[opensuse-translation-commit] r90751 - trunk/yast/de/po
Author: vertaal Date: 2014-11-08 08:53:44 +0100 (Sat, 08 Nov 2014) New Revision: 90751 Modified: trunk/yast/de/po/control.de.po Log: control.de.po: (hjbeckers) Committed with Vertaal on behalf of mirrakor Modified: trunk/yast/de/po/control.de.po =================================================================== --- trunk/yast/de/po/control.de.po 2014-11-08 02:58:05 UTC (rev 90750) +++ trunk/yast/de/po/control.de.po 2014-11-08 07:53:44 UTC (rev 90751) @@ -20,7 +20,7 @@ "Project-Id-Version: control.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-29 16:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-01 12:10+0100\n" "Last-Translator: Hermann J. Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language: de\n" @@ -33,6 +33,14 @@ "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:3 +#| msgid "" +#| "\n" +#| "<p><b>Congratulations!</b></p>\n" +#| "<p>The installation of openSUSE on your machine is complete.\n" +#| "After clicking <b>Finish</b>, you can log in to the system.</p>\n" +#| "<p>Visit us at %1.</p>\n" +#| "<p>Have a lot of fun!<br>Your openSUSE Development Team</p>\n" +#| "\t " msgid "" "\n" "<p><b>Congratulations!</b></p>\n" @@ -45,7 +53,8 @@ "\n" "<p><b>Glückwunsch!</b></p>\n" "<p>Die Installation von openSUSE auf Ihrem Computer ist komplett.\n" -"Nachdem Sie auf <b>Beenden</b> geklickt haben, können Sie sich im System anmelden.</p>\n" +"Nachdem Sie auf <b>Beenden</b> geklickt haben, können Sie sich im System " +"anmelden.</p>\n" "<p>Besuchen Sie uns unter %1.</p>\n" "<p>Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen!<br>Ihr openSUSE-Entwicklungsteam</p>\n" "\t" @@ -64,15 +73,16 @@ "environment has a distinct style, so personal taste determines which\n" "is the most appropriate desktop for you." msgstr "" -"Die Desktopumgebung auf ihrem Computer stellt sowohl eine\n" +"Die Desktop-Umgebung auf ihrem Computer stellt sowohl eine\n" "grafische Benutzeroberfläche, sowie eine Vielfalt an Anwendungen für\n" "E-Mail, Webbrowsing, Office-Arbeiten, Spiele und Werkzeuge um ihren PC\n" "zu verwalten.\n" "\n" -"openSUSE bietet ihnen eine Auswahl an Desktopumgebungen. Die meist\n" -"verbreitetsten Desktopumgebungen sind GNOME und KDE, sie werden beide\n" +"openSUSE bietet ihnen eine Auswahl an Desktop-Umgebungen. Die meist\n" +"verbreitetsten Desktop-Umgebungen sind GNOME und KDE, sie werden beide\n" "gleichwertig von openSUSE unterstützt. Beide sind einfach zu benutzen, hoch\n" -"integriert und haben ein attraktives Aussehen. Jede Desktopumgebung hat einen\n" +"integriert und haben ein attraktives Aussehen. Jede Desktop-Umgebung hat " +"einen\n" "eigenen Stil, ihr persönlicher Geschmack entscheidet also, welche für Sie\n" "die passendere ist." @@ -138,6 +148,7 @@ # SLE12 #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:36 #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:63 +#| msgid "Load Linuxrc Network Configuration" msgid "Load linuxrc Network Configuration" msgstr "Linuxrc-Netzwerkkonfiguration laden" @@ -191,7 +202,7 @@ #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:47 msgid "Desktop Selection" -msgstr "Desktop auswählen" +msgstr "Desktop-Auswahl" #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:48 #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:49 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org
participants (1)
-
vertaal@svn2.opensuse.org