[opensuse-translation-commit] r92266 - trunk/yast/sk/po
Author: galko Date: 2015-08-22 07:33:22 +0200 (Sat, 22 Aug 2015) New Revision: 92266 Modified: trunk/yast/sk/po/rdp.sk.po Log: sk update Modified: trunk/yast/sk/po/rdp.sk.po =================================================================== --- trunk/yast/sk/po/rdp.sk.po 2015-08-21 07:27:47 UTC (rev 92265) +++ trunk/yast/sk/po/rdp.sk.po 2015-08-22 05:33:22 UTC (rev 92266) @@ -2,22 +2,24 @@ # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG. # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003 -# Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000. # +# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003. +# Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000. +# Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-27 16:53+0200\n" -"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" -"Language-Team: Slovak <i18n@suse.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-22 07:33+0200\n" +"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk@opensuse.org>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" # Commandline help title #. Commandline help title @@ -41,7 +43,8 @@ #. Commandline command help #: src/clients/rdp.rb:64 msgid "Set 'yes' to allow or 'no' to disallow the remote administration" -msgstr "Nastavte 'áno' pre povolenie alebo 'nie' pre zakázanie vzdialenej správy" +msgstr "" +"Nastavte 'áno' pre povolenie alebo 'nie' pre zakázanie vzdialenej správy" # Headline #. Command line output Headline @@ -60,17 +63,15 @@ #. RichText label #: src/clients/rdp_proposal.rb:57 -#, fuzzy #| msgid "Remote Administration" msgid "RDP Remote Administration" -msgstr "Vzdialená administrácia" +msgstr "Vzdialená administrácia RDP" #. Menu label #: src/clients/rdp_proposal.rb:59 -#, fuzzy #| msgid "Remote Administration" msgid "RDP &Remote Administration" -msgstr "Vzdialená administrácia" +msgstr "Vzdialená administrácia &RDP" #. Ramote Administration dialog caption #: src/include/rdp/dialogs.rb:27 @@ -88,7 +89,6 @@ msgstr "&Nepovoliť vzdialenú administráciu" #: src/include/rdp/dialogs.rb:54 -#, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b><big>Remote Administration Settings</big></b></p>\n" #| "<p>If this feature is enabled, you can\n" @@ -104,13 +104,10 @@ "This form of remote administration is less secure than using SSH.</p>\n" msgstr "" "<p><b><big>Nastavenie vzdialenej administrácie</big></b></p>\n" -"<p>Ak je táto funkcia zapnutá, bude možné spravovať tento\n" -"počítač vzdialene z iného počítača. Môžete použiť VNC klienta\n" -"ako je krdc (pripojte sa na <tt><hostiteľ>:%1</tt>),\n" -"alebo webový prehliadač s podporou jazyka Java\n" -"(pripojte sa na <tt>http://<hostiteľ>:%2/</tt>).\n" -"Uvedomte si, že tento spôsob správy je menej bezpečný ako\n" -"použitie štandardného protokolu ssh.</p>\n" +"<p>Ak je táto funkcia zapnutá, môžete\n" +"vzdialene spravovať počítač z iného počítača. Použite klienta RDP\n" +"ako je rdesktop (pripojte na <tt><hostname>:%1</tt>).\n" +"Tento spôsob vzdialenej správy je menej bezpečný ako použitie SSH.</p>\n" #. Dialog frame title #: src/include/rdp/dialogs.rb:72 @@ -129,10 +126,9 @@ #. Progress stage 2 #: src/modules/RDP.rb:92 -#, fuzzy #| msgid "Configure Later" msgid "Configure xrdp" -msgstr "Nastaviť neskôr" +msgstr "Konfigurovať xrdp" # Progress stage 2/2 #. Progress stage 3 @@ -141,7 +137,6 @@ msgstr "Reštart služieb" #: src/modules/RDP.rb:100 -#, fuzzy #| msgid "Stop services" msgid "Stop the services" msgstr "Zastaviť služby" @@ -156,10 +151,9 @@ msgstr "Zapisujem nastavenia firewallu..." #: src/modules/RDP.rb:115 -#, fuzzy #| msgid "Configuring hardware..." msgid "Configuring xrdp..." -msgstr "Konfigurujem hardvér..." +msgstr "Konfigurovanie xrdp..." # Progress step 2/2 #. Disable xrdp @@ -168,10 +162,9 @@ msgstr "Reštartujem službu..." #: src/modules/RDP.rb:137 -#, fuzzy #| msgid "Stopping services..." msgid "Stopping the service..." -msgstr "Zastavujem služby..." +msgstr "Zastavovanie služby..." #. Label in proposal text #: src/modules/RDP.rb:153 @@ -182,3 +175,5 @@ #: src/modules/RDP.rb:156 msgid "Remote administration is disabled." msgstr "Vzdialená administrácia je zakázaná." + +
participants (1)
-
galko@svn2.opensuse.org