[opensuse-translation-commit] r95215 - trunk/lcn/bg/po
Author: minton Date: 2015-12-07 20:10:23 +0100 (Mon, 07 Dec 2015) New Revision: 95215 Modified: trunk/lcn/bg/po/xen-vm-install.bg.po Log: Merged xen-vm-install.pot for bg Modified: trunk/lcn/bg/po/xen-vm-install.bg.po =================================================================== --- trunk/lcn/bg/po/xen-vm-install.bg.po 2015-12-07 19:10:19 UTC (rev 95214) +++ trunk/lcn/bg/po/xen-vm-install.bg.po 2015-12-07 19:10:23 UTC (rev 95215) @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-05 13:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-15 08:15-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 21:16+0300\n" "Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -366,856 +366,898 @@ msgstr "openSUSE.org" #: src/vminstall/msg.py:136 +#, fuzzy +msgid "openSUSE 42" +msgstr "openSUSE.org" + +#: src/vminstall/msg.py:137 +#, fuzzy +msgid "openSUSE Tumbleweed" +msgstr "openSUSE.org" + +#: src/vminstall/msg.py:138 msgid "Other operating system" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:137 +#: src/vminstall/msg.py:139 #, fuzzy msgid "RedHat (other)" msgstr "Банту (друг)" -#: src/vminstall/msg.py:138 +#: src/vminstall/msg.py:140 msgid "RedHat Enterprise Linux 3" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:139 +#: src/vminstall/msg.py:141 msgid "RedHat Enterprise Linux 4" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:140 +#: src/vminstall/msg.py:142 msgid "RedHat Enterprise Linux 5" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:141 +#: src/vminstall/msg.py:143 msgid "RedHat Enterprise Linux 6" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:142 +#: src/vminstall/msg.py:144 msgid "RedHat Enterprise Linux 7" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:143 +#: src/vminstall/msg.py:145 msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 10" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:144 +#: src/vminstall/msg.py:146 msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 11" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:145 +#: src/vminstall/msg.py:147 msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 12" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:146 +#: src/vminstall/msg.py:148 msgid "SUSE Linux Enterprise Server 10" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:147 +#: src/vminstall/msg.py:149 msgid "SUSE Linux Enterprise Server 11" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:148 +#: src/vminstall/msg.py:150 msgid "SUSE Linux Enterprise Server 12" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:149 +#: src/vminstall/msg.py:151 msgid "SUSE Linux Enterprise Server 8" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:150 +#: src/vminstall/msg.py:152 msgid "SUSE Linux Enterprise Server 9" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:151 +#: src/vminstall/msg.py:153 msgid "Solaris 10" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:152 +#: src/vminstall/msg.py:154 #, fuzzy msgid "Solaris 9 and older" msgstr "Порт и режим" -#: src/vminstall/msg.py:153 +#: src/vminstall/msg.py:155 #, fuzzy msgid "SUSE (other)" msgstr "Славянски (друг)" -#: src/vminstall/msg.py:154 +#: src/vminstall/msg.py:156 #, fuzzy msgid "Ubuntu (other)" msgstr "Славянски (друг)" -#: src/vminstall/msg.py:155 +#: src/vminstall/msg.py:157 msgid "Ubuntu 10 (Lucid Lynx, Maverick Meerkat)" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:156 +#: src/vminstall/msg.py:158 msgid "Ubuntu 11 (Natty Narwhal, Oneiric Ocelot)" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:157 +#: src/vminstall/msg.py:159 msgid "Ubuntu 12 (Precise Pangolin)" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:158 +#: src/vminstall/msg.py:160 msgid "Windows (other)" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:159 +#: src/vminstall/msg.py:161 msgid "Windows (other, x64)" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:160 +#: src/vminstall/msg.py:162 #, fuzzy msgid "Windows NT" msgstr "Прозорец" -#: src/vminstall/msg.py:161 +#: src/vminstall/msg.py:163 +msgid "Windows XP, 2000, 2003" +msgstr "" + +#: src/vminstall/msg.py:164 +msgid "Windows XP, 2003 (x64)" +msgstr "" + +#: src/vminstall/msg.py:165 #, fuzzy -msgid "Windows Vista, Windows 7" +msgid "Windows Vista" msgstr "Прозорец" -#: src/vminstall/msg.py:162 +#: src/vminstall/msg.py:166 #, fuzzy -msgid "Windows Vista, Windows 7 (x64)" +msgid "Windows Vista (x64)" msgstr "Прозорец" -#: src/vminstall/msg.py:163 +#: src/vminstall/msg.py:167 #, fuzzy +msgid "Windows 7" +msgstr "Прозорец" + +#: src/vminstall/msg.py:168 +#, fuzzy +msgid "Windows 7 (x64)" +msgstr "Прозорец" + +#: src/vminstall/msg.py:169 +#, fuzzy msgid "Windows 8" msgstr "Прозорец" -#: src/vminstall/msg.py:164 +#: src/vminstall/msg.py:170 #, fuzzy msgid "Windows 8 (x64)" msgstr "Прозорец" -#: src/vminstall/msg.py:165 +#: src/vminstall/msg.py:171 #, fuzzy +msgid "Windows 10" +msgstr "Прозорец" + +#: src/vminstall/msg.py:172 +#, fuzzy +msgid "Windows 10 (x64)" +msgstr "Прозорец" + +#: src/vminstall/msg.py:173 +#, fuzzy msgid "Windows Server 2008" msgstr "Пощенски и новинарски сървър" -#: src/vminstall/msg.py:166 +#: src/vminstall/msg.py:174 msgid "Windows Server 2008 (x64)" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:167 +#: src/vminstall/msg.py:175 #, fuzzy msgid "Windows Server 2012 (x64)" msgstr "Пощенски и новинарски сървър" -#: src/vminstall/msg.py:168 -msgid "Windows XP, 2000, 2003" -msgstr "" - -#: src/vminstall/msg.py:169 -msgid "Windows XP, 2003 (x64)" -msgstr "" - -#: src/vminstall/msg.py:172 +#: src/vminstall/msg.py:178 #, fuzzy msgid "Gathering settings..." msgstr "Ръчни настройки" -#: src/vminstall/msg.py:173 +#: src/vminstall/msg.py:179 #, fuzzy msgid "Preparing to start the installation..." msgstr "Подготовка на инсталацията..." -#: src/vminstall/msg.py:174 +#: src/vminstall/msg.py:180 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Инсталиране на %s" -#: src/vminstall/msg.py:175 +#: src/vminstall/msg.py:181 msgid "Please wait..." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:176 +#: src/vminstall/msg.py:182 msgid "Waiting for the VM to stop before continuing..." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:177 +#: src/vminstall/msg.py:183 #, fuzzy msgid "Performing post-installation checks..." msgstr "Подготовка на инсталацията..." -#: src/vminstall/msg.py:178 +#: src/vminstall/msg.py:184 #, fuzzy msgid "Creating the run-time configuration..." msgstr "Опитайте да заредите стандартните настройки." -#: src/vminstall/msg.py:179 +#: src/vminstall/msg.py:185 #, fuzzy msgid "The configuration file has been written." msgstr "Променени файлове с настройки за %s:" -#: src/vminstall/msg.py:180 +#: src/vminstall/msg.py:186 #, fuzzy msgid "Finishing the installation..." msgstr "Подготовка на инсталацията..." -#: src/vminstall/msg.py:181 +#: src/vminstall/msg.py:187 #, fuzzy msgid "Finished." msgstr "Финландска" -#: src/vminstall/msg.py:184 +#: src/vminstall/msg.py:190 msgid "Paravirtualized" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:185 +#: src/vminstall/msg.py:191 msgid "Fully virtualized" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:186 +#: src/vminstall/msg.py:192 #, fuzzy msgid "Paravirtualization" msgstr "XEN виртуализация" -#: src/vminstall/msg.py:187 +#: src/vminstall/msg.py:193 #, fuzzy msgid "Full virtualization" msgstr "XEN виртуализация" -#: src/vminstall/msg.py:188 +#: src/vminstall/msg.py:194 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/vminstall/msg.py:189 +#: src/vminstall/msg.py:195 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: src/vminstall/msg.py:190 +#: src/vminstall/msg.py:196 msgid "Source" msgstr "Източник" -#: src/vminstall/msg.py:191 +#: src/vminstall/msg.py:197 msgid "Browse" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:192 +#: src/vminstall/msg.py:198 msgid "Upgrade" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:193 +#: src/vminstall/msg.py:199 msgid "Protocol" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:194 +#: src/vminstall/msg.py:200 msgid "Keymap" msgstr "Клавиатурна подредба" -#: src/vminstall/msg.py:195 +#: src/vminstall/msg.py:201 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:196 +#: src/vminstall/msg.py:202 msgid "None" msgstr "Без избор" -#: src/vminstall/msg.py:197 +#: src/vminstall/msg.py:203 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "&Име на потребител:" -#: src/vminstall/msg.py:198 +#: src/vminstall/msg.py:204 msgid "Password:" msgstr "Парола:" -#: src/vminstall/msg.py:199 +#: src/vminstall/msg.py:205 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: src/vminstall/msg.py:200 +#: src/vminstall/msg.py:206 msgid "Enabled" msgstr "Разрешено" -#: src/vminstall/msg.py:201 +#: src/vminstall/msg.py:207 #, fuzzy msgid "Option" msgstr "Параметри" -#: src/vminstall/msg.py:202 +#: src/vminstall/msg.py:208 msgid "Random" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:203 +#: src/vminstall/msg.py:209 msgid "Managed" msgstr "" +#: src/vminstall/msg.py:210 +msgid "Storage Format" +msgstr "" + # /opt/kde3/share/applnk/System/ScreenSavers/KVm.desktop -#: src/vminstall/msg.py:206 +#: src/vminstall/msg.py:213 #, fuzzy msgid "Create a Virtual Machine" msgstr "Виртуална машина" -#: src/vminstall/msg.py:207 +#: src/vminstall/msg.py:214 #, fuzzy msgid "Install an Operating System?" msgstr "Инсталационна система" -#: src/vminstall/msg.py:208 +#: src/vminstall/msg.py:215 #, fuzzy msgid "Type of Operating System" msgstr "Тип обновяване:" -#: src/vminstall/msg.py:209 +#: src/vminstall/msg.py:216 msgid "Summary" msgstr "Сводка" -#: src/vminstall/msg.py:210 +#: src/vminstall/msg.py:217 #, fuzzy msgid "Virtualization Method" msgstr "XEN виртуализация" # /opt/kde3/share/applnk/System/ScreenSavers/KVm.desktop -#: src/vminstall/msg.py:211 +#: src/vminstall/msg.py:218 #, fuzzy msgid "Name of Virtual Machine" msgstr "Виртуална машина" -#: src/vminstall/msg.py:212 +#: src/vminstall/msg.py:219 #, fuzzy msgid "Hardware" msgstr "Изваждане на хардуера" -#: src/vminstall/msg.py:213 +#: src/vminstall/msg.py:220 msgid "Peripheral Devices" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:214 +#: src/vminstall/msg.py:221 #, fuzzy msgid "Disks" msgstr "Диск" -#: src/vminstall/msg.py:215 src/vminstall/msg.py:295 +#: src/vminstall/msg.py:222 src/vminstall/msg.py:302 msgid "Virtual Disk" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:216 +#: src/vminstall/msg.py:223 #, fuzzy msgid "Network Adapters" msgstr "Мрежови карти" -#: src/vminstall/msg.py:217 +#: src/vminstall/msg.py:224 msgid "Virtual Network Adapter" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:218 +#: src/vminstall/msg.py:225 #, fuzzy msgid "Operating System Installation" msgstr "Инсталиране на пакет" -#: src/vminstall/msg.py:219 +#: src/vminstall/msg.py:226 #, fuzzy msgid "Operating System Settings" msgstr "Настройки на схемата" -#: src/vminstall/msg.py:220 +#: src/vminstall/msg.py:227 #, fuzzy msgid "Operating System Upgrade" msgstr "Инсталационна система" -#: src/vminstall/msg.py:221 +#: src/vminstall/msg.py:228 #, fuzzy msgid "Advanced Settings" msgstr "Безопасни настройки" -#: src/vminstall/msg.py:222 src/vminstall/msg.py:285 +#: src/vminstall/msg.py:229 src/vminstall/msg.py:292 msgid "Host Devices" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:225 +#: src/vminstall/msg.py:232 msgid "This assistant will guide you through creating a new virtual machine (VM). You will be asked for some information about the VM you'd like to create, such as:" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:226 +#: src/vminstall/msg.py:233 msgid "The <b>type of operating system</b> that will run in the new VM" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:227 +#: src/vminstall/msg.py:234 msgid "Whether the VM will be <b>fully virtualized</b> or <b>paravirtualized</b>" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:228 +#: src/vminstall/msg.py:235 msgid "The <b>location</b> of the files necessary to install an operating system on the VM, or a <b>disk</b> that already has an operating system" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:229 +#: src/vminstall/msg.py:236 msgid "Other characteristics of the VM, such as <b>memory</b>, <b>processors</b>, and <b>network adapters</b>." msgstr "" #. TRANSLATORS Do not translate %(url)s -#: src/vminstall/msg.py:231 +#: src/vminstall/msg.py:238 msgid "For the most current information on SUSE VM server technology, see " msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:232 +#: src/vminstall/msg.py:239 #, python-format msgid "%(url)s" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:233 +#: src/vminstall/msg.py:240 msgid "If you are creating this VM from scratch, you will need to install an operating system. When migrating a physical machine to a virtual machine, the disk with the existing operating system can often be reused for the VM." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:234 +#: src/vminstall/msg.py:241 #, fuzzy msgid "I need to install an operating system." msgstr "Няма нужда от инсталиране на %s" -#: src/vminstall/msg.py:235 +#: src/vminstall/msg.py:242 msgid "I have a disk or disk image with an installed operating system." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:236 +#: src/vminstall/msg.py:243 #, fuzzy msgid "I need to upgrade an existing operating system." msgstr "Няма нужда от инсталиране на %s" -#: src/vminstall/msg.py:237 +#: src/vminstall/msg.py:244 #, fuzzy msgid "Please choose a name for the virtual machine." msgstr "Моля, изберете физическия носител." -#: src/vminstall/msg.py:238 +#: src/vminstall/msg.py:245 msgid "Click any headline to make changes. When the settings are correct, click <b>OK</b> to create the VM." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:239 +#: src/vminstall/msg.py:246 msgid "Virtual machines can use paravirtualization or full virtualization. Paravirtualization is faster but requires operating system support. Full virtualization runs a broader range of operating systems but requires hardware support. Which do you prefer?" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:240 +#: src/vminstall/msg.py:247 msgid "Please specify the type of operating system that will run within the virtual machine. This defines many defaults, and helps decide how to start paravirtualized operating systems." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:241 +#: src/vminstall/msg.py:248 msgid "Some operating systems support automating the installation by specifying a URL or file(s). Select a directory to include multiple files." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:243 +#: src/vminstall/msg.py:250 msgid "Some operating systems accept additional arguments, used to customize the installation or boot process." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:244 +#: src/vminstall/msg.py:251 msgid "Select the behavior when the operating system exits with power off, reboot or crash. Settings take effect after installation is complete." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:247 +#: src/vminstall/msg.py:254 msgid "Specify the bootable virtual disk (often labeled as Disk 1) or the network installation source URL. Each CD, DVD, or ISO image required for installation must be added as a virtual disk." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:250 +#: src/vminstall/msg.py:257 msgid "Create a virtual disk based on a device (CD or other block device), an existing image file (ISO), or a new file. Specify a device by its device node, such as /dev/cdrom, not its mount point." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:251 +#: src/vminstall/msg.py:258 #, fuzzy msgid "Please specify the settings for the virtual network adapter." msgstr "Изберете типа на мрежовото устройство." -#: src/vminstall/msg.py:252 +#: src/vminstall/msg.py:259 msgid "Press 'q' or the Escape key to exit." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:253 +#: src/vminstall/msg.py:260 msgid "Warning: Vm-install automatically manages these configuration settings depending on the operating system to be installed. It is expected that you understand clearly the consequences of enabling or disabling a particular setting." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:254 +#: src/vminstall/msg.py:261 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:255 +#: src/vminstall/msg.py:262 msgid "Setting the maximum memory greater than the initial memory requires the VM operating system to have a memory balloon driver." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:258 +#: src/vminstall/msg.py:265 msgid "Specify the amount of memory and number of processors to allocate for the VM." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:259 +#: src/vminstall/msg.py:266 msgid "For best performance, the number of virtual processors should be less than or equal to the number of physical processors." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:262 +#: src/vminstall/msg.py:269 msgid "Paravirtualized graphics require that an appropriate driver is installed in the operating system." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:263 +#: src/vminstall/msg.py:270 msgid "The VM will operate like a server without a monitor. You may still access the operating system via the virtualized serial port, or through any operating system supported services such as ssh or VNC." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:264 +#: src/vminstall/msg.py:271 msgid "Please specify the type of virtualized graphics hardware." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:265 +#: src/vminstall/msg.py:272 msgid "Paravirtualized Graphics Adapter" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:266 +#: src/vminstall/msg.py:273 msgid "VESA VGA" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:267 +#: src/vminstall/msg.py:274 msgid "Cirrus Logic GD5446 VGA" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:268 +#: src/vminstall/msg.py:275 msgid "No Graphics Support" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:269 +#: src/vminstall/msg.py:276 #, fuzzy msgid "Graphics Adapter" msgstr "Настройки на видеокартата" -#: src/vminstall/msg.py:270 +#: src/vminstall/msg.py:277 msgid "Screen Resolution" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:272 +#: src/vminstall/msg.py:279 #, fuzzy msgid "Please specify the keyboard translation map file." msgstr "Изберете типа на мрежовото устройство." -#: src/vminstall/msg.py:275 +#: src/vminstall/msg.py:282 #, fuzzy msgid "Please specify the sound device." msgstr "Изберете типа на мрежовото устройство." -#: src/vminstall/msg.py:276 +#: src/vminstall/msg.py:283 msgid "Intel 82801AA Audio Codec 97" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:277 +#: src/vminstall/msg.py:284 msgid "Ensoniq AudioPCI ES1370" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:278 +#: src/vminstall/msg.py:285 msgid "Intel I/O Controller Hub 6 (ICH6)" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:279 +#: src/vminstall/msg.py:286 msgid "Creative Sound Blaster 16" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:280 +#: src/vminstall/msg.py:287 msgid "No Sound Support" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:281 +#: src/vminstall/msg.py:288 msgid "All" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:282 +#: src/vminstall/msg.py:289 msgid "Sound Card" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:286 +#: src/vminstall/msg.py:293 msgid "Specify a host device for the VM. This will give the VM direct access to the device." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:287 +#: src/vminstall/msg.py:294 msgid "Host devices cannot be shared between VMs or between a VM and the host." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:288 +#: src/vminstall/msg.py:295 msgid "Manage VM Devices" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:289 +#: src/vminstall/msg.py:296 msgid "Defined VM Devices" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:290 +#: src/vminstall/msg.py:297 msgid "PCI Host Devices" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:291 +#: src/vminstall/msg.py:298 msgid "USB Host Devices" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:292 +#: src/vminstall/msg.py:299 msgid "Do not add a PCI or USB device to this VM that is needed by the host to function properly." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:296 +#: src/vminstall/msg.py:303 msgid "Virtual Disks" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:297 +#: src/vminstall/msg.py:304 msgid "PXE Boot" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:298 +#: src/vminstall/msg.py:305 msgid "Size (GB)" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:299 +#: src/vminstall/msg.py:306 msgid "Create Sparse Image File" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:300 +#: src/vminstall/msg.py:307 #, fuzzy msgid "Read-Only Access" msgstr "Отдалечен достъп" # menu entry for hard disk installation -#: src/vminstall/msg.py:301 +#: src/vminstall/msg.py:308 msgid "Hard Disk" msgstr "Твърд диск" -#: src/vminstall/msg.py:302 +#: src/vminstall/msg.py:309 #, fuzzy msgid "CD-ROM or DVD" msgstr "Не е открито CD-ROM или DVD." -#: src/vminstall/msg.py:303 +#: src/vminstall/msg.py:310 #, fuzzy msgid "Floppy Disk" msgstr "Дискета" -#: src/vminstall/msg.py:304 +#: src/vminstall/msg.py:311 msgid "PXE" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:305 +#: src/vminstall/msg.py:312 msgid "Relax and Recover" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:306 +#: src/vminstall/msg.py:313 msgid "Cache Mode" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:309 +#: src/vminstall/msg.py:316 msgid "Can't reach the pxe server. Possible reasons are an improperly configured network or firewall restrictions." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:310 +#: src/vminstall/msg.py:317 msgid "Can't get the pxelinux.cfg/default file from the pxe server." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:311 +#: src/vminstall/msg.py:318 msgid "Can't download the kernel and initrd from the server." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:312 +#: src/vminstall/msg.py:319 msgid "This kernel image may not be a paravirtualized xen kernel required for installation, Continue?" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:313 +#: src/vminstall/msg.py:320 msgid "Unable to identify a configured network bridge." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:314 +#: src/vminstall/msg.py:321 msgid "Paravirtualized PXE booting requires the use of tftp or atftp. Please install one of these packages." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:317 +#: src/vminstall/msg.py:324 msgid "Fully Virtualized Intel e100" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:318 +#: src/vminstall/msg.py:325 msgid "Fully Virtualized Intel e1000" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:319 +#: src/vminstall/msg.py:326 msgid "Fully Virtualized Intel eepro100" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:320 +#: src/vminstall/msg.py:327 msgid "Fully Virtualized AMD PCnet 32" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:321 +#: src/vminstall/msg.py:328 msgid "Fully Virtualized NE2000 (ISA Bus)" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:322 +#: src/vminstall/msg.py:329 msgid "Fully Virtualized NE2000 (PCI Bus)" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:323 +#: src/vminstall/msg.py:330 msgid "Fully Virtualized Realtek 8139" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:324 +#: src/vminstall/msg.py:331 msgid "MAC Address" msgstr "MAC адрес" -#: src/vminstall/msg.py:325 +#: src/vminstall/msg.py:332 msgid "Randomly generated MAC address" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:326 +#: src/vminstall/msg.py:333 msgid "Specified MAC address" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:329 +#: src/vminstall/msg.py:336 #, fuzzy msgid "Additional Arguments" msgstr "Допълнителна подредба" -#: src/vminstall/msg.py:330 +#: src/vminstall/msg.py:337 #, fuzzy msgid "Network URL" msgstr "Мрежа" -#: src/vminstall/msg.py:331 +#: src/vminstall/msg.py:338 msgid "Memory" msgstr "Памет" -#: src/vminstall/msg.py:332 +#: src/vminstall/msg.py:339 #, fuzzy msgid "Processors" msgstr "Процесор" -#: src/vminstall/msg.py:333 +#: src/vminstall/msg.py:340 msgid "Automated install file or URL" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:334 +#: src/vminstall/msg.py:341 #, fuzzy msgid "Available Memory" msgstr "Налично" -#: src/vminstall/msg.py:335 +#: src/vminstall/msg.py:342 #, fuzzy msgid "Available Processors" msgstr "Налични пакети" -#: src/vminstall/msg.py:336 +#: src/vminstall/msg.py:343 #, fuzzy msgid "Initial Memory" msgstr "Задаване на начална директория" -#: src/vminstall/msg.py:337 +#: src/vminstall/msg.py:344 #, fuzzy msgid "Maximum Memory" msgstr "Памет" -#: src/vminstall/msg.py:338 +#: src/vminstall/msg.py:345 #, fuzzy msgid "Virtual Processors" msgstr "Процесор" -#: src/vminstall/msg.py:339 +#: src/vminstall/msg.py:346 #, fuzzy msgid "Installation Source" msgstr "Инсталационна система" -#: src/vminstall/msg.py:340 +#: src/vminstall/msg.py:347 #, fuzzy msgid "Automated Installation" msgstr "Ръчно инсталиране" -#: src/vminstall/msg.py:341 +#: src/vminstall/msg.py:348 #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "Инсталационна система" # power off dialog title -#: src/vminstall/msg.py:342 +#: src/vminstall/msg.py:349 msgid "Power Off" msgstr "Изключване на захранването" # reboot button label -#: src/vminstall/msg.py:343 +#: src/vminstall/msg.py:350 msgid "Reboot" msgstr "Рестартиране" -#: src/vminstall/msg.py:344 +#: src/vminstall/msg.py:351 msgid "Crash" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:354 +#: src/vminstall/msg.py:361 msgid "Kickstart file or URL" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:355 +#: src/vminstall/msg.py:362 msgid "AutoYaST file" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:356 +#: src/vminstall/msg.py:363 msgid "NetWare response file" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:359 +#: src/vminstall/msg.py:366 msgid "Creating the Virtual Machine" msgstr "" # %s is either BOOTP or DHCP -#: src/vminstall/msg.py:360 +#: src/vminstall/msg.py:367 #, fuzzy msgid "Writing the configuration file" msgstr "Настройването чрез %s бе неуспешно." -#: src/vminstall/msg.py:361 +#: src/vminstall/msg.py:368 msgid "Locate Operating System Settings File" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:362 +#: src/vminstall/msg.py:369 msgid "Locate Disk or Disk Image" msgstr "" # power-off message -#: src/vminstall/msg.py:365 +#: src/vminstall/msg.py:372 #, fuzzy msgid "Do you want to add another virtual disk?" msgstr "Желаете ли да спрете сега системата?" # power-off message -#: src/vminstall/msg.py:366 +#: src/vminstall/msg.py:373 #, fuzzy msgid "Do you want to add another virtual network adapter?" msgstr "Желаете ли да спрете сега системата?" -#: src/vminstall/msg.py:367 +#: src/vminstall/msg.py:374 msgid "What type of virtual disk do you want to add?" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:368 +#: src/vminstall/msg.py:375 msgid "Where will the virtual disk physically reside?" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:369 +#: src/vminstall/msg.py:376 msgid "What type of virtual network adapter do you want to add?" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:370 +#: src/vminstall/msg.py:377 #, fuzzy msgid "Create a sparse image file for the virtual disk?" msgstr "Моля, изберете физическия носител." -#: src/vminstall/msg.py:372 +#: src/vminstall/msg.py:379 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Маршрутизиране по подразбиране" -#: src/vminstall/msg.py:375 +#: src/vminstall/msg.py:382 #, fuzzy msgid "Operating System Type" msgstr "Инсталационна система" # /opt/kde3/share/applnk/System/ScreenSavers/KVm.desktop -#: src/vminstall/msg.py:376 +#: src/vminstall/msg.py:383 #, fuzzy msgid "Managed Virtual Machines" msgstr "Виртуална машина" -#: src/vminstall/msg.py:377 +#: src/vminstall/msg.py:384 #, fuzzy msgid "Configuration File" msgstr "Настройка" -#: src/vminstall/msg.py:378 +#: src/vminstall/msg.py:385 msgid "Specify the URL containing the network installation source." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:381 +#: src/vminstall/msg.py:388 msgid "A hypervisor is not running. For kvm, load the kvm kernel modules. If you want to run xen, reboot and load the xen kernel." msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows Vista, Windows 7" +#~ msgstr "Прозорец" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows Vista, Windows 7 (x64)" +#~ msgstr "Прозорец"
participants (1)
-
minton@svn2.opensuse.org