[opensuse-translation-commit] r94601 - trunk/packages/pl/po
Author: minton Date: 2015-11-06 04:04:47 +0100 (Fri, 06 Nov 2015) New Revision: 94601 Modified: trunk/packages/pl/po/dvd2.pl.po Log: Merged dvd2.pot for pl Modified: trunk/packages/pl/po/dvd2.pl.po =================================================================== --- trunk/packages/pl/po/dvd2.pl.po 2015-11-06 03:04:45 UTC (rev 94600) +++ trunk/packages/pl/po/dvd2.pl.po 2015-11-06 03:04:47 UTC (rev 94601) @@ -3,1815 +3,1462 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openSUSE-packages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-21 16:20:14\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:03\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-01 14:24+0000\n" "Language: pl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#. summary(ipa-fonts:ipa-gothic-fonts) -msgid "\"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. summary(GeoIP) +msgid "Library to find the country that any IP address originates from" msgstr "" -#. description(ipa-ex-fonts:ipa-ex-gothic-fonts) +#. description(GeoIP) msgid "" -"\"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology " -"Promotion Agency)." +"GeoIP is a C library that enables the user to find the country that any IP address or hostname originates from. It uses a file based database. This database simply contains IP blocks as keys, and countries as values. This database should be more complete and accurate than using reverse DNS lookups.\n" +"\n" +"MaxMind offers a service where you can have your database updated automically each month." msgstr "" -#. summary(ipa-fonts:ipa-mincho-fonts) -msgid "\"Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA" -msgstr "" +#. summary(GraphicsMagick:GraphicsMagick-devel) +#, fuzzy +msgid "Viewer and Converter for Images - files mandatory for development" +msgstr "Interfejs jądra" -#. description(ipa-ex-fonts:ipa-ex-mincho-fonts) -msgid "" -"\"Mincho\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology " -"Promotion Agency)." +#. description(GraphicsMagick:GraphicsMagick-devel) +msgid "GraphicsMagick(TM) provides a powerful image manipulation and translation utility. It is capable of displaying still images and animations using the X Window system, provides a simple interface for interactively editing images, and is capable of importing selected windows or the entire desktop. GraphicsMagick can read and write over 88 image formats, including JPEG, TIFF, WMF, SVG, PNG, PNM, GIF, and Photo CD. It can resize, rotate, sharpen, color reduce, or add special effects to the image and save the result to any supported format. GraphicsMagick may be used to create animated or transparent .gifs, create composite images, create thumbnail images, and much, much, more." msgstr "" -#. summary(ipa-fonts:ipa-pgothic-fonts) -msgid "\"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. summary(ImageMagick) +msgid "Viewer and Converter for Images" msgstr "" -#. description(ipa-fonts:ipa-pgothic-fonts) -msgid "" -"\"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-" -"technology Promotion Agency)." -msgstr "" +#. summary(ImageMagick:ImageMagick-extra) +#, fuzzy +msgid "Viewer and Converter for Images - extra codecs" +msgstr "Interfejs jądra" -#. summary(ipa-fonts:ipa-pmincho-fonts) -msgid "\"Proportional Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA" -msgstr "" - -#. description(ipa-fonts:ipa-pmincho-fonts) +#. description(ImageMagick:ImageMagick-extra) msgid "" -"\"Proportional Mincho\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-" -"technology Promotion Agency)." +"This package adds support for djvu, wmf and jpeg2000 formats and installs optional helper applications.\n" +"\n" +"ImageMagick is a robust collection of tools and libraries to read, write, and manipulate an image in many image formats, including popular formats like TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD, and GIF. With ImageMagick, you can create images dynamically, making it suitable for Web applications. You can also resize, rotate, sharpen, color-reduce, or add special effects to an image and save your completed work in many different image formats. Image processing operations are available from the command line as well as through C, C++, and PERL-based programming interfaces." msgstr "" -#. summary(ipa-uigothic-fonts) -msgid "\"UI Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. summary(font-util) +msgid "X.Org font package creation/installation utilities" msgstr "" -#. description(ipa-uigothic-fonts) -msgid "" -"\"UI Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology " -"Promotion Agency)." +#. description(font-util) +msgid "This package provides utilities for X.Org font package creation/installation." msgstr "" -#. summary(gio-sharp) -#, fuzzy -msgid ".NET/C# Bindings for GIO" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#. summary(gkeyfile-sharp) -msgid ".NET/C# Bindings for GKeyFile" +#. summary(fonttosfnt) +msgid "Utility to wrap a bitmap font in a sfnt (TrueType) wrapper" msgstr "" -#. summary(gudev-sharp) -msgid ".NET/C# Bindings for GUDev" +#. description(fonttosfnt) +msgid "Wrap a bitmap font or a set of bitmap fonts in a sfnt (TrueType or OpenType) wrapper." msgstr "" -#. summary(gtk-sharp2) -msgid ".Net Language Bindings for GTK+" +#. summary(four-in-a-row) +msgid "Connect Four Game for GNOME" msgstr "" -#. summary(gnome-doc-utils) -msgid "A Collection of Documentation Utilities for GNOME" +#. description(four-in-a-row) +msgid "The object of Four-in-a-Row is to place four pieces in a vertical, horizontal, or diagonal row while the opponent tries to block and make his/her own row of four. Four-in-a-Row can be played against another human or the computer." msgstr "" -#. summary(id3v2) -msgid "A Command Line Editor for ID3 V2 tags" +#. description(frameworkintegration:frameworkintegration-devel) +msgid "" +"Framework Integration is a set of plugins responsible for better integration of Qt applications when running on a KDE Plasma workspace.\n" +"\n" +"Applications do not need to link to this directly. Development files" msgstr "" -#. summary(gperf) -msgid "A Compiler Tool for Generating Perfect Hash Functions" +#. summary(freeglut:freeglut-devel) +msgid "Development libraries, includes and man pages for freeglut (GLUT Library)" msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-launcher) -msgid "A Cross-Platform Java Application Launcher" +#. description(freeglut:freeglut-devel) +msgid "" +"This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and link applications for the freeglut library.\n" +"\n" +"In addition, it also includes manual pages which describe all functions provided by the freeglut library.\n" +"\n" +"Freeglut is a completely open source alternative to the OpenGL Utility Toolkit (GLUT) library. GLUT was originally written by Mark Kilgard to support the sample programs in the second edition OpenGL Redbook. Since then, GLUT has been used in a wide variety of practical applications because it is simple, universally available, and highly portable.\n" +"\n" +"GLUT (and freeglut) allow the user to create and manage windows containing OpenGL contexts and also read the mouse, keyboard, and joystick functions on a wide range of platforms." msgstr "" -#. summary(gucharmap:gucharmap-devel) -msgid "A Featureful Unicode Character Map -- Development Files" -msgstr "" +#. summary(freeipmi) +#, fuzzy +msgid "FreeIPMI" +msgstr "Otwórz" -#. summary(vim:gvim) -msgid "A GUI for Vi" +#. description(freeipmi) +msgid "This project provides \"Remote-Console\" (out-of-band) and \"System Management Software\" (in-band) based on Intelligent Platform Management Interface specification." msgstr "" -#. summary(gsynaptics) -msgid "A Graphical Front-End for TouchPad Configuration" +#. summary(freetype2:freetype2-devel) +msgid "Development environment for the freetype2 TrueType font library" msgstr "" -#. summary(ikvm) -msgid "A JVM Based on the Mono Runtime" -msgstr "" - -#. summary(id3lib) -msgid "A Library for Manipulating ID3v1 and ID3v2 tags" -msgstr "" - -#. description(kde-mplayer-thumbnailer) -msgid "A MPlayer-based thumbnailer from the kdemultimedia repo." -msgstr "" - -#. summary(javacc) -msgid "A Parser and Scanner Generator for Java" -msgstr "" - -#. summary(gcal) -msgid "A Program for Printing Calendars" -msgstr "" - -#. summary(gv) -msgid "A Program to View PostScript Files" -msgstr "" - -#. summary(ispell) -msgid "A Spell Checker" -msgstr "" - -#. description(git:git-gui) +#. description(freetype2:freetype2-devel) +#, fuzzy msgid "" -"A Tcl/Tk based graphical user interface to Git. git-gui focuses on allowing " -"users to make changes to their repository by making new commits, amending " -"existing ones, creating branches, performing local merges, and fetching/" -"pushing to remote repositories.\n" +"This package contains all necessary include files, libraries and documentation needed to develop applications that require the freetype2 TrueType font library.\n" "\n" -"Unlike gitk, git-gui focuses on commit generation and single file " -"annotation, and does not show project history. It does however supply menu " -"actions to start a gitk session from within git-gui." -msgstr "" +"It also contains a small tutorial for using that library." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(joe) -msgid "A Text Editor" +#. summary(frei0r-plugins) +msgid "Collection of video sources and filters plugins" msgstr "" -#. description(ibus-unikey) -msgid "A Vietnamese engine for IBus input platform that uses Unikey." +#. description(frei0r-plugins) +msgid "This package provides a collection of video sources and filters plugins, using the Frei0r API." msgstr "" -#. description(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-devel) -msgid "" -"A collection of GSettings schemas for settings shared by various components " -"of a desktop.\n" -"\n" -"This package contains development files." -msgstr "" +#. summary(fribidi) +#, fuzzy +msgid "Free Implementation of Unicode BiDi Algorithm" +msgstr "Interfejs jądra" -#. summary(gedit-plugins) -msgid "A collection of plugins for gedit" +#. description(fribidi) +msgid "This library implements the algorithm as described in \"Unicode Standard Annex #9, the Bidirectional Algorithm\"." msgstr "" -#. description(graphviz) -msgid "" -"A collection of tools and tcl packages for the manipulation and layout of " -"graphs (as in nodes and edges, not as in bar charts)." -msgstr "" +#. summary(fribidi:fribidi-devel) +#, fuzzy +msgid "Development Files for FriBiDi" +msgstr "Programowanie" -#. description(kdebindings-smokegen) -msgid "" -"A general purpose C++ parser with a plugin infrastructure enabling " -"'generators' to be written, which can do various things with the C++ AST. It " -"is currently used for generating the various KDE SMOKE libraries." -msgstr "" +#. description(fribidi:fribidi-devel) +#, fuzzy +msgid "This package provides headers and manual files for FriBiDi." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(giggle) -msgid "A graphical frontend for git" +#. summary(frogr) +msgid "Tool to Manage Flickr Accounts" msgstr "" -#. description(kasumi) -msgid "A graphical tool to edit the personal dictionary for Anthy." +#. description(frogr) +msgid "Frogr is a small application for the GNOME desktop that allows users to manage their accounts in the Flickr image hosting website. It supports all the basic Flickr features, including uploading pictures, adding descriptions, setting tags and managing sets and groups pools." msgstr "" -#. description(gperf) -msgid "" -"A perfect hash function is simply: a hash function and a data structure that " -"allows recognition of a key word in a set of words using exactly one probe " -"into the data structure." +#. summary(frozen-bubble) +msgid "Puzzle with Bubbles" msgstr "" -#. summary(gnome-do) -msgid "A powerful, speedy, and sexy remote control for your GNOME Desktop" -msgstr "" - -#. description(gnu-free-fonts) +#. description(frozen-bubble) msgid "" -"A set of free outline (OpenType, for example) fonts covering the ISO 10646/" -"Unicode UCS (Universal Character Set). The set consists of three typefaces: " -"one monospaced and two proportional (one with uniform and one with modulated " -"stroke)." -msgstr "" - -#. description(gmixer) -msgid "" -"A simple gtk/gstreamer audio mixer, aimed to work with light desktop " -"managers.\n" +"Shoot up bubbles. Similar to the console game Puzzle-Bobble.\n" "\n" -"Features: - support all mixer plugins of gstreamer (alsa/oss/" -"pulseaudio/...) - tray icon support - support special keys of multimedia " -"keyboard." +"Colorful 3D rendered penguin animations, 100 levels of 1p game, hours and hours of 2p game, nights and nights of 2p/3p/4p/5p game over LAN or Internet, a level-editor, 3 professional quality digital soundtracks, 15 stereo sound effects, 8 unique graphical transition effects, 8 unique logo eye-candies." msgstr "" -#. description(kiosktool) -msgid "" -"A tool for a system administrator to create profiles for the KDE desktop." +#. summary(frozen-bubble:frozen-bubble-server) +msgid "Puzzle with Bubbles - Server" msgstr "" -#. description(html2text) +#. description(frozen-bubble:frozen-bubble-server) msgid "" -"A tool for converting from HTML to ASCII. It can reasonably handle tables." +"Server for frozen-bubble.\n" +"\n" +"Colorful 3D rendered penguin animations, 100 levels of 1p game, hours and hours of 2p game, nights and nights of 2p/3p/4p/5p game over LAN or Internet, a level-editor, 3 professional quality digital soundtracks, 15 stereo sound effects, 8 unique graphical transition effects, 8 unique logo eye-candies." msgstr "" -#. description(kdewebdev4:kimagemapeditor) -msgid "A tool to edit image maps of HTML files" +#. summary(fslsfonts) +msgid "Utility to list fonts served by X font server" msgstr "" -#. description(gnuchess) -msgid "" -"A worthy chess opponent that runs in text mode. Find an X11 interface in the " -"xboard package." +#. description(fslsfonts) +msgid "fslsfonts lists the fonts that match the given pattern." msgstr "" -#. summary(kgoldrunner) -#, fuzzy -msgid "Action & Puzzle Solving Game" -msgstr "Układanka zręcznościowa" - -#. summary(kate) -#, fuzzy -msgid "Advanced Text Editor" -msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu" - -#. summary(kate:kate-devel) -#, fuzzy -msgid "Advanced Text Editor Development Headers" -msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu" - -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ar) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Arabic. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. summary(fstobdf) +msgid "Program to read a font from an X font server" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-eu) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Basque. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(fstobdf) +msgid "The fstobdf program reads a font from a font server and prints a BDF file on the standard output that may be used to recreate the font. This is useful in testing servers, debugging font metrics, and reproducing lost BDF files." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-bs) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Bosnian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. summary(ft2demos) +msgid "Freetype2 Utilities and Demo Programs" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Brazilian. This package contains " -"application translations." +#. description(ft2demos) +msgid "Freetype2 utilities and demo programs." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in British English. This package " -"contains application translations." +#. summary(fvwm2) +msgid "Improved Version of FVWM Window Manager" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-bg) +#. description(fvwm2) msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Bulgarian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +"FVWM is a virtual desktop window manager for the X Window System.\n" +"\n" +"FVWM is intended to have a small memory footprint but a rich feature set, to be extremely customizable and extendible, and to be very compatible with the Motif MWM." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ca) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Catalan. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. summary(mgetty:g3utils) +msgid "Tools for the G3 (Fax) Graphics Format" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-hr) +#. description(mgetty:g3utils) msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Croatian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +"These utilities convert graphics files from the G3 format into the general- purpose PBM format and back, so you can print or manipulate them. G3 is used by fax modems and machines.\n" +"\n" +"The g3utils are included in the mgetty source package." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-cs) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Czech. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. summary(galculator) +msgid "A GTK 2/3 based calculator" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-da) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Danish. This package contains " -"application translations." +#. description(galculator) +msgid "Galculator is a GTK 2 based calculator with ordinary notation/reverse polish notation, a formula entry mode, different number bases (DEC, HEX, OCT, BIN) and different units of angular measure (DEG, RAD, GRAD)." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nl) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Dutch. This package contains " -"application translations." +#. summary(gcal) +msgid "A Program for Printing Calendars" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-et) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Estonian. This package contains " -"application translations." +#. description(gcal) +msgid "Gcal is a program for printing calendars. Gcal displays a calendar for a month or a year, eternal holiday lists, and fixed date lists. The program correctly omits the dates that were skipped when the current Gregorian calendar replaced the earlier Julian calendar." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-fa) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Farsi (Persian). This package " -"contains application translations, help files, and screenshots." +#. summary(gcc) +msgid "The system GNU C Compiler" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-fi) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Finish. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcc) +msgid "The system GNU C Compiler." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-fr) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in French. This package contains " -"application translations." +#. summary(gcc:gcc-c++) +msgid "The system GNU C++ Compiler" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-gl) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Galician. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcc:gcc-c++) +msgid "The system GNU C++ Compiler." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-de) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in German. This package contains " -"application translations." +#. summary(gcc:gcc-fortran) +msgid "The system GNU Fortran Compiler" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-el) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Greek. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcc:gcc-fortran) +msgid "The system GNU Fortran Compiler." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-he) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Hebrew. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. summary(gcc:gcc-gij) +msgid "The system GNU Java bytecode interpreter" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-hi) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Hindi. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcc:gcc-gij) +msgid "The system GNU Java bytecode interpreter." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-hu) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Hungarian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. summary(gcc:gcc-info) +msgid "The system GNU Compiler documentation" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-is) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Icelandic. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcc:gcc-info) +msgid "The system GNU Compiler documentation." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ia) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Interlingua (International " -"Auxiliary Language Association). This package contains application " -"translations, help files, and screenshots." +#. summary(gcc:gcc-java) +msgid "The system GNU Java Compiler" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ga) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Irish Gaelic. This package " -"contains application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcc:gcc-java) +msgid "The system GNU Java Compiler." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-it) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Italian. This package contains " -"application translations." +#. summary(gcc:gcc-objc) +msgid "The system GNU Objective C Compiler" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ja) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Japanese. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcc:gcc-objc) +msgid "The system GNU Objective C Compiler." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-kk) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Khmer. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. summary(gcc5) +#, fuzzy +msgid "The GNU C Compiler and Support Files" +msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ko) +#. description(gcc5) msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Korean. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +"Core package for the GNU Compiler Collection, including the C language frontend.\n" +"\n" +"Language frontends other than C are split to different sub-packages, namely gcc-ada, gcc-c++, gcc-fortran, gcc-java, gcc-objc and gcc-obj-c++." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-lv) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Latvian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. summary(gcc5:gcc5-c++) +#, fuzzy +msgid "The GNU C++ Compiler" +msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-lt) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Lithanian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. description(gcc5:gcc5-c++) +#, fuzzy +msgid "This package contains the GNU compiler for C++." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nds) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Low Saxon. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. summary(gcc5:gcc5-fortran) +#, fuzzy +msgid "The GNU Fortran Compiler and Support Files" +msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-mr) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Marathi. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcc5:gcc5-fortran) +msgid "This is the Fortran compiler of the GNU Compiler Collection (GCC)." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nb) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Norwegian Bokmål. This package " -"contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. summary(libgcj-gcc5:gcc5-gij) +#, fuzzy +msgid "Java Bytecode Interpreter for gcc" +msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pl) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Polish. This package contains " -"application translations." -msgstr "" +#. description(libgcj-gcc5:gcc5-gij) +#, fuzzy +msgid "This package contains the java bytecode interpreter gij and related tools." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pt) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Portuguese. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. summary(libgcj-gcc5:gcc5-java) +#, fuzzy +msgid "The GNU Java Compiler" +msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pa) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Punjabi. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(libgcj-gcc5:gcc5-java) +msgid "The Java compiler from the GCC-tools-suite." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ro) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Romanian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. summary(gcc5:gcc5-locale) +#, fuzzy +msgid "Locale Data for the GNU Compiler Collection" +msgstr "Dokument" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ru) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Russian. This package contains " -"application translations." +#. description(gcc5:gcc5-locale) +msgid "Locale data for the GNU Compiler Collection (GCC) to give error message in the current locale." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sr) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Serbian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. summary(gcc5:gcc5-objc) +#, fuzzy +msgid "GNU Objective C Compiler" +msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sk) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Slovak. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcc5:gcc5-objc) +msgid "This package contains the GNU Objective C compiler. Objective C is an object oriented language, created by Next Inc. and used in their Nextstep OS. The source code is available in the gcc package." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sl) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Slovenian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. summary(gcin) +#, fuzzy +msgid "Chinese input method server" +msgstr "Poprawki opcjonalne" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-es) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Spanish. This package contains " -"application translations." +#. description(gcin) +msgid "gcin is a Chinese input method server for traditional Chinese. It features a better GTK user interface." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sv) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Swedish. This package contains " -"application translations." -msgstr "" +#. summary(gcin:gcin-gtk2-immodule) +#, fuzzy +msgid "Gcin gtk2 immodule" +msgstr "Moduł użytkownicy" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-tg) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Tajik. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. description(gcin:gcin-gtk2-immodule) +#, fuzzy +msgid "gcin gtk2 immodule, support gtk2-based applications" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-tr) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Turkish. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. summary(gcin:gcin-gtk3-immodule) +msgid "Gcin gtk3 immodule" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-uk) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Uighur. This package contains " -"application translations." +#. description(gcin:gcin-gtk3-immodule) +msgid "gcin gtk3 immodule, support gtk3-based applications" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ug) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Ukrainian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. summary(gcin:gcin-qt4-immodule) +msgid "Gcin qt4 immodule" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-wa) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Walloon. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcin:gcin-qt4-immodule) +msgid "gcin qt4 immodule, support Qt4-based applications" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-zh_CN) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in simplified Chinese. This package " -"contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. summary(gcin:gcin-qt5-immodule) +#, fuzzy +msgid "Gcin qt5 immodule" +msgstr "Moduł użytkownicy" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-zh_TW) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in traditional Chinese. This package " -"contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. description(gcin:gcin-qt5-immodule) +#, fuzzy +msgid "gcin qt5 immodule, support Qt5-based applications" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nn) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop is Nynorsk. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. summary(gcolor2) +#, fuzzy +msgid "Simple color selector" +msgstr "Prosty serwer WWW" -#. summary(ispell:ispell-american) -msgid "American ispell dictionary" +#. description(gcolor2) +msgid "Gcolor2 is a GTK2 color selector to provide a quick and easy way to find colors for whatever task is at hand. Colors can be saved and deleted as well." msgstr "" #. summary(gconf-editor) msgid "An Editor for the GConf Database System" msgstr "" -#. summary(IPython) -msgid "An Enhanced Interactive Python Shell" +#. description(gconf-editor) +msgid "Gconf-editor allows you to view and edit the values that are stored in the gconf database. This database is used for application settings in the GNOME Desktop Environment." msgstr "" -#. description(html2ps) -msgid "" -"An HTML to PostScript converter written in Perl. Html2ps understands many " -"of the HTML 4.0 features.\tFrom the home page (http://www.tdb.uu.se/~jan/" -"html2ps.html):\n" -"\n" -"* Many ways to control the appearance; this is mostly done using " -"configuration files.\n" -"\n" -"* Support for processing multiple documents, can be done automatically by " -"recursively following links.\n" -"\n" -"* A table of contents can be generated, either from the links in a " -"document or automatically from document headings.\n" -"\n" -"* Configurable page headers and footers that can, for example, contain " -"document title, URL, page number, current heading, and date.\n" -"\n" -"* Automatic hyphenation and text justification can be selected." -msgstr "" +#. summary(gnome-sharp2:gconf-sharp2) +#, fuzzy +msgid "Mono bindings for gconf" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(i4l-base:i4l-isdnlog) -msgid "An ISDN line logging and control utility" -msgstr "" +#. description(gnome-sharp2:gconf-sharp2) +#, fuzzy +msgid "This package contains Mono bindings for gconf and gconf peditors." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(gthumb) -msgid "An Image Viewer and Browser for GNOME" +#. summary(gconf2:gconf2-devel) +msgid "Include files and libraries mandatory for development" msgstr "" -#. summary(harfbuzz:harfbuzz-devel) -#, fuzzy -msgid "An OpenType text shaping engine -- Development Files" -msgstr "XF86Messenger" - #. summary(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-devel) msgid "An image loading library - Development Files" msgstr "" -#. description(kdevelop4) +#. description(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-devel) msgid "" -"An integrated development environment (IDE) that allows you to write " -"programs for the X Window System, the Qt library, or KDE. It includes a " -"documentation browser, a source code editor with syntax highlighting, a GUI " -"for the compiler, and much more." +"gdk-pixbuf is an image loading library that can be extended by loadable modules for new image formats. It is used by toolkits such as GTK+ or Clutter.\n" +"\n" +"This package contains development files for gdk-pixbuf." msgstr "" -#. description(xiterm:gtkiterm) -msgid "An internationalized terminal emulator for GTK." +#. summary(geany) +msgid "Small and lightweight IDE" msgstr "" -#. summary(mozc:ibus-mozc-candidate-window) -msgid "An optional candidate window for ibus-mozc" +#. description(geany) +msgid "Geany is a small and lightweight integrated development environment. It was developed to provide a small and fast IDE, which has only a few dependencies from other packages. Another goal was to be as independent as possible from a special Desktop Environment like KDE or GNOME. So it is using only the GTK2 toolkit and therefore you need only the GTK2 runtime libraries to run Geany." msgstr "" -#. summary(kanagram) -msgid "Anagram Game" -msgstr "" +#. summary(geany-plugins) +#, fuzzy +msgid "A collection of different plugins for Geany" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ar) -msgid "Arabic (ar) translations for KDE" +#. description(geany-plugins) +msgid "Geany-Plugins is a collection of different plugins for Geany, a lightweight IDE." msgstr "" -#. summary(intlfonts:intlfonts-arabic-bitmap-fonts) -msgid "Arabic Fonts for the X Window System" +#. summary(gedit-plugins:gedit-plugin-zeitgeist) +msgid "Zeitgeist dataprovider for gedit" msgstr "" -#. description(intlfonts:intlfonts-arabic-bitmap-fonts) -msgid "Arabic fonts for the X Window System." +#. description(gedit-plugins:gedit-plugin-zeitgeist) +msgid "The zeitgeist plugin for gedit provides a zeitgeist dataprovider that logs access and leave event for documents used with gedit." msgstr "" -#. description(google-croscore-fonts:google-arimo-fonts) -msgid "" -"Arimo was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing sans serif " -"design that is metrically compatible with Arial™. Arimo offers improved on-" -"screen readability characteristics and the pan-European WGL character set " -"and solves the needs of developers looking for width-compatible fonts to " -"address document portability across platforms." +#. summary(gedit-plugins) +msgid "A collection of plugins for gedit" msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-array) +#. description(gedit-plugins) msgid "" -"Array input method is a free, open-minded character-structured input method. " -"Includes: array30: 27489 characters. array30-big: 27489 characters + Unicode " -"ExtB." +"Here follows a list of plugins currently available in gedit-plugins:\n" +"\n" +" * Bracket Completion Add automatically a closing bracket when you insert one * Charmap Select characters from a charactermap * Code Comment Comment or uncomment blocks of code * Color picker Select and insert a color from a dialog (for html, css, php) * Join lines/ Split lines Join or split multiple lines through Ctrl+J and Ctrl+Shift+J * Session Saver Allow to bookmark working sessions in order to get them back for further use * Smart Spaces Allow to unindent like if you were using tabs while you're using spaces * Show tabbar A very basic plugin which shows or hides the gedit tabbar * Terminal A simple terminal widget accessible from the bottom panel" msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-array) -msgid "Array input methods" +#. summary(gedit-plugins:gedit-plugins-data) +msgid "Common data required by plugins" msgstr "" -#. summary(intlfonts:intlfonts-asian-bitmap-fonts) -msgid "Asian Fonts for the X Window System" +#. description(gedit-plugins:gedit-plugins-data) +msgid "Common files required by all plugins" msgstr "" -#. description(intlfonts:intlfonts-asian-bitmap-fonts) -msgid "Asian fonts for the X Window System." -msgstr "" +#. summary(getdata) +#, fuzzy +msgid "Library for reading and writing dirfile data" +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. description(gnome-backgrounds) -msgid "Background images from the GNOME project." +#. description(getdata) +msgid "The GetData Project is the reference implementation of the Dirfile Standards, a filesystem-based database format for time-ordered binary data. The Dirfile database format is designed to provide a fast, simple format for storing and reading data." msgstr "" -#. summary(irqbalance) -msgid "Balance IRQs on SMP Machines" +#. summary(getdata:getdata-devel) +msgid "Headers required when building programs against GetData" msgstr "" -#. summary(kdevplatform) -msgid "Base Package for Integrated Development Environments" +#. description(getdata:getdata-devel) +msgid "Headers required when building a program against the GetData library. Includes C++ and FORTRAN (77 & 95) bindings." msgstr "" -#. summary(kdesdk-strigi-analyzers) +#. summary(getdata:getdata-doc) #, fuzzy -msgid "Base package for kdesdk apps" +msgid "Documentation for GetData" msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-eu) -msgid "Basque (eu) translations for KDE" -msgstr "" +#. description(getdata:getdata-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation and manuals for the GetData library." +msgstr "Dokument" -#. summary(intlfonts:intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts) -msgid "Big Chinese Fonts for the X Window System" +#. description(gettext-runtime:gettext-tools) +msgid "This package contains the `intl' library as well as tools that ease the creation and maintenance of message catalogs. With it you can extract strings from source code. The supplied Emacs mode (po-mode.el) will aid in editing these catalogs (called PO files, for portable object) and add translations. A special compiler will turn these PO files into binary catalogs." msgstr "" -#. description(intlfonts:intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts) -msgid "Big Chinese fonts for the X Window System." +#. summary(gftp) +msgid "Multithreaded File Transfer Client" msgstr "" -#. summary(intlfonts:intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts) -msgid "Big Japanese Fonts for the X Window System" +#. description(gftp) +#. description(gftp:gftp-common) +msgid "GFTP is a free multithreaded file transfer client for *NIX based machines, with advanced features." msgstr "" -#. description(intlfonts:intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts) -msgid "Big Japanese fonts for the X Window System." +#. summary(gftp:gftp-common) +msgid "Multithreaded File Transfer Client - Common Files" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-bs) -#, fuzzy -msgid "Bosnian (bs) translations for KDE" -msgstr "Federacja Rosyjska" - -#. summary(kbounce) -msgid "Bounce ball game" +#. summary(gfxboot:gfxboot-devel) +msgid "Tools for creating a graphical boot logo" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR-data) -#, fuzzy -msgid "Brazilian (pt_BR) application data for KDE" -msgstr "Ulubione aplikacje" - -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR) -msgid "Brazilian (pt_BR) translations for KDE" +#. description(gfxboot:gfxboot-devel) +msgid "Here you find the necessary programs to create your own graphical boot logo. The logo can be used with GRUB, LILO or SYSLINUX." msgstr "" -#. summary(dicts:ispell-brazilian) -msgid "Brazilian ispell dictionary" +#. summary(ggz-client-libs) +msgid "Common files needed to use GGZ" msgstr "" -#. summary(kbreakout) -msgid "Breakout-like game for KDE" +#. description(ggz-client-libs) +msgid "The ggz-client-libs package provides the common procedures and utilities required to run the GGZ client and games. The routines are shared by other modules in order to ease coding and promote compatibility and stability." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB-data) +#. summary(ggz-client-libs:ggz-client-libs-devel) #, fuzzy -msgid "British English (en_GB) application data for KDE" -msgstr "Ulubione aplikacje" +msgid "Development files for ggz-client-libs" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB-doc) -msgid "British English (en_GB) manuals for KDE" -msgstr "" +#. description(ggz-client-libs:ggz-client-libs-devel) +#, fuzzy +msgid "This package provides development files and headers needed to build software using ggz-client-libs" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB) -msgid "British English (en_GB) translations for KDE" +#. summary(ghex) +msgid "GNOME Binary Editor" msgstr "" -#. summary(ispell:ispell-british) -msgid "British ispell dictionary" +#. description(ghex) +msgid "GHex allows the user to load data from any file and to view and edit it in either hex or ASCII. It is a must for anyone playing games that use a non-ASCII format for saving." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-bg) -msgid "Bulgarian (bg) translations for KDE" -msgstr "" - -#. summary(ispell-bulgarian) -msgid "Bulgarian Ispell Dictionary" -msgstr "" - -#. summary(gtk-sharp2:gtk-sharp2-gapi) -msgid "C Source Parser and C Generator" -msgstr "" - -#. summary(imake) +#. summary(ghostscript:ghostscript-devel) #, fuzzy -msgid "C preprocessor interface to the make utility" -msgstr "Interfejs jądra" +msgid "Development files for Ghostscript" +msgstr "Programowanie" -#. description(gio-sharp) +#. description(ghostscript:ghostscript-devel) #, fuzzy -msgid "C#/CLI bindings for GIO" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "This package contains the development files for Ghostscript." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(gkeyfile-sharp) -msgid "C#/CLI bindings for GKeyFile" +#. summary(giflib:giflib-devel) +msgid "Library for Working with GIF Images - Files Mandatory for Development" msgstr "" -#. description(gudev-sharp) -#, fuzzy -msgid "C#/CLI bindings for GUDev" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#. summary(glibmm2:glibmm2-devel) -msgid "C++ Interface for GLib" +#. summary(giggle) +msgid "A graphical frontend for git" msgstr "" -#. description(git:git-web) +#. description(giggle) msgid "" -"CGI script that allows browsing git repositories via web interface.\n" +"Giggle is a Gtk frontend to the git content tracker.\n" "\n" -"The apache2 configuration contained in this package installs a virtual " -"directory /git/ that calls the cgi script." +"With Giggle you will be able to visualize and browse easily the revision tree, view changed files and differences between revisions, visualize summarized info for the project, commit changes and other useful tasks for any git managed projects contributor." msgstr "" -#. description(ghostscript-cjk) -msgid "" -"CMaps, scripts, and other tools for using CJK TrueType fonts and CID-keyed " -"fonts with Ghostscript." +#. summary(gimp:gimp-plugin-aa) +msgid "The GNU Image Manipulation Program -- ASCII-Art output plugin" msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cangjie) -msgid "Cangjie based input methods" +#. summary(gimp:gimp-plugins-python) +msgid "The GNU Image Manipulation Program - python-gtk based plugins" msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cangjie) -msgid "" -"Cangjie based input methods, includes: Cangjie3, Canjie5, and Cangjie big " -"tables." +#. summary(ufraw:gimp-ufraw) +msgid "Raw photo loader plugin for The GIMP" msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cantonese) -msgid "Cantonese input methods" +#. description(ufraw:gimp-ufraw) +msgid "UFRaw is a utility to read and manipulate raw images from digital cameras. It can be used as a GIMP plug-in. It reads raw images using Dave Coffin's raw conversion utility DCRaw. And it supports basic color management using Little CMS, allowing the user to apply color profiles." msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cantonese) +#. summary(git) +msgid "Fast, scalable, distributed revision control system" +msgstr "" + +#. description(git) msgid "" -"Cantonese input methods, includes: Cantonese, Hong-Kong version of " -"Cantonese, and jyutping." +"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an unusually rich command set that provides both high-level operations and full access to internals.\n" +"\n" +"This package itself only provides the README of git but with the packages it requires, it brings you a complete Git environment including GTK and email interfaces and tools for importing source code repositories from other revision control systems such as subversion, CVS, and GNU arch." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ca) -msgid "Catalan (ca) translations for KDE" +#. summary(git:git-core) +msgid "Core git tools" msgstr "" -#. summary(dicts:ispell-catalan) -msgid "Catalan ispell dictionary" +#. description(git:git-core) +msgid "" +"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an unusually rich command set that provides both high-level operations and full access to internals.\n" +"\n" +"These are the core tools with minimal dependencies." msgstr "" -#. summary(intlfonts:intlfonts-chinese-bitmap-fonts) -msgid "Chinese Fonts for the X Window System" +#. summary(git:git-cvs) +msgid "Git tools for importing CVS repositories" msgstr "" -#. description(intlfonts:intlfonts-chinese-bitmap-fonts) -msgid "Chinese fonts for the X Window System." +#. description(git:git-cvs) +msgid "Tools for importing CVS repositories to the Git version control system." msgstr "" -#. summary(gcin) -#, fuzzy -msgid "Chinese input method server" -msgstr "Poprawki opcjonalne" +#. summary(git:git-daemon) +msgid "Simple Server for Git Repositories" +msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-zh_CN) -msgid "Chinese simplified (zh_CN) translations for KDE" +#. description(git:git-daemon) +msgid "A really simple TCP git daemon. In the default configuration it allows read only access to repositories in /srv/git/ that contain the 'git-daemon-export-ok' file." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-zh_TW) -msgid "Chinese traditional (zh_TW) translations for KDE" +#. summary(git:git-email) +msgid "Git tools for sending email" msgstr "" -#. description(khangman) -msgid "Classical hangman game for KDE." +#. description(git:git-email) +msgid "Email interface for the GIT version control system." msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-clearlooks) -msgid "Clearlooks GTK+ 2 Theme Engine" +#. summary(git:git-gui) +msgid "Grapical tool for common git operations" msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-clearlooks) -msgid "Clearlooks Theme for GTK+ 2" +#. description(git:git-gui) +msgid "" +"A Tcl/Tk based graphical user interface to Git. git-gui focuses on allowing users to make changes to their repository by making new commits, amending existing ones, creating branches, performing local merges, and fetching/pushing to remote repositories.\n" +"\n" +"Unlike gitk, git-gui focuses on commit generation and single file annotation, and does not show project history. It does however supply menu actions to start a gitk session from within git-gui." msgstr "" -#. summary(gpsd:gpsd-devel) -msgid "Client libraries in C and Python for talking to a running gpsd or GPS" +#. summary(git:git-svn) +msgid "Git tools for importing Subversion repositories" msgstr "" -#. summary(gnome-common) -msgid "Common Files to Build GNOME" +#. description(git:git-svn) +msgid "Tools for importing Subversion repositories to the Git version control system." msgstr "" -#. summary(ggz-client-libs) -msgid "Common files needed to use GGZ" +#. summary(git:git-web) +msgid "Git Web Interface" msgstr "" -#. description(jakarta-commons-launcher) +#. description(git:git-web) msgid "" -"Commons-launcher eliminates the need for a batch or shell script to launch a " -"Java class. Some situations where elimination of a batch or shell script may " -"be desirable are:\n" +"CGI script that allows browsing git repositories via web interface.\n" "\n" -"* You want to avoid having to determining where certain application paths " -"are, for example, your application's home directory. Determining this " -"dynamically in a Windows batch script is very tricky on some versions of " -"Windows or when softlinks are used on Unix platforms.\n" -"\n" -"* You want to avoid having to handle native file and path separators or " -"native path quoting issues.\n" -"\n" -"* You need to enforce certain system properties, such as java.endorsed." -"dirs when running with JDK 1.4.\n" -"\n" -"* You want to allow users to pass custom JVM arguments or system " -"properties without having to parse and reorder arguments in your script. " -"This can be tricky or messy in batch and shell scripts.\n" -"\n" -"* You want to bootstrap system properties from a configuration file " -"instead of hard-coding them in your batch and shell scripts.\n" -"\n" -"* You want to provide localized error messages, which is very tricky to " -"do in batch and shell scripts." +"The apache2 configuration contained in this package installs a virtual directory /git/ that calls the cgi script." msgstr "" -#. summary(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-extra) -msgid "Complementary plugins for gstreamer-0_10-plugins-good" +#. summary(gitg) +msgid "Git repository viewer" msgstr "" -#. description(vim:gvim) -msgid "" -"Copy and modify /usr/share/vim/current/gvimrc to ~/.gvimrc if needed.\n" -"\n" -"Package gvim contains the largest set of features of vim, which is graphical " -"windows and language interpreter, like python, ruby, or perl. You need " -"package vim for the help and other documentation too. If you want less " -"features, you might want to install vim instead." +#. description(gitg) +msgid "gitg is a GitX clone for GNOME/gtk+. It aims at being a small, fast and convenient tool to visualize git history and actions that benefit from a graphical presentation." msgstr "" -#. summary(git:git-core) -msgid "Core git tools" +#. summary(git:gitk) +msgid "Git revision tree visualiser" msgstr "" -#. description(gcc48) +#. description(git:gitk) msgid "" -"Core package for the GNU Compiler Collection, including the C language " -"frontend.\n" +"Grapical tool for visualization of revision trees of projects maintained in the Git version control system. It name gitk indicates that it's written using the Tk Widget set.\n" "\n" -"Language frontends other than C are split to different sub-packages, namely " -"gcc-ada, gcc-c++, gcc-fortran, gcc-java, gcc-objc and gcc-obj-c++." +"A simple Tk based graphical interface for common Git operations is found in the package git-gui." msgstr "" -#. description(google-croscore-fonts:google-cousine-fonts) -msgid "" -"Cousine was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing sans " -"serif design that is metrically compatible with Courier New™. Cousine offers " -"improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL " -"character set and solves the needs of developers looking for width-" -"compatible fonts to address document portability across platforms." +#. summary(glabels) +msgid "Label Editing and Printing Tool" msgstr "" -#. summary(help2man) -msgid "Create Simple Man Pages from --help Output" +#. description(glabels) +msgid "Labels is a powerful tool for editing and printing all kinds of labels. It comes with a lot of templates of standard labels." msgstr "" -#. summary(installation-images:install-initrd) -msgid "Create initrd for Installation" -msgstr "" - -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-hr) +#. summary(glade) #, fuzzy -msgid "Croatian (hr) translations for KDE" -msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." +msgid "User Interface Builder for GTK+ 3" +msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" -#. summary(kcron) -msgid "Cron job configuration tool" +#. description(glade) +msgid "Glade is a RAD tool to enable quick & easy development of user interfaces for the Gtk+ 3 toolkit and the GNOME desktop environment." msgstr "" -#. summary(google-croscore-fonts) -msgid "Croscore fonts" +#. summary(gtksourceview:glade-catalog-gtksourceview) +msgid "GTK+ Source Editing Widget -- Catalog for Glade" msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-crux) -msgid "Crux GTK+ 2 Theme Engine" +#. description(gtksourceview:glade-catalog-gtksourceview) +msgid "" +"GtkSourceView is a text widget that extends GtkTextView, the standard GTK+ text widget.\n" +"\n" +"It improves GtkTextView by implementing syntax highlighting and other features typical of a source editor.\n" +"\n" +"This package provides a catalog for Glade, to allow the use the GtkSourceView widget in Glade." msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-crux) -msgid "Crux Theme for GTK+ 2" +#. summary(vte:glade-catalog-vte) +msgid "Terminal Emulator Library -- Catalog for Glade" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-cs) -msgid "Czech (cs) translations for KDE" +#. description(vte:glade-catalog-vte) +msgid "" +"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation settings.\n" +"\n" +"This package provides a catalog for Glade, to allow the use of VTE widgets in Glade." msgstr "" -#. summary(dicts:ispell-czech) -msgid "Czech ispell dictionary" +#. summary(gtk-sharp2:glade-sharp2) +msgid "Mono bindings for glade" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-da) -msgid "Danish (da) translations for KDE" +#. description(gtk-sharp2:glade-sharp2) +msgid "This package contains Mono bindings for glade." msgstr "" -#. summary(dicts:ispell-danish) -msgid "Danish ispell dictionary" -msgstr "" +#. summary(glew:glew-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for glew" +msgstr "Programowanie" -#. description(ilmbase:ilmbase-devel) -msgid "" -"Devel files for ilmbase Base library for Industrial Light & Magic software " -"(OpenEXR)." +#. description(glew:glew-devel) +msgid "The OpenGL Extension Wrangler Library (GLEW) is a cross-platform open-source C/C++ extension loading library. GLEW provides efficient run-time mechanisms for determining which OpenGL extensions are supported on the target platform. OpenGL core and extension functionality is exposed in a single header file." msgstr "" -#. summary(ghostscript:ghostscript-devel) +#. summary(gtk-sharp2:glib-sharp2) #, fuzzy -msgid "Development files for Ghostscript" -msgstr "Programowanie" - -#. summary(ggz-client-libs:ggz-client-libs-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for ggz-client-libs" +msgid "Mono bindings for glib" msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(glew:glew-devel) +#. description(gtk-sharp2:glib-sharp2) #, fuzzy -msgid "Development files for glew" -msgstr "Programowanie" +msgid "This package contains Mono bindings for glib." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(ibus-anthy:ibus-anthy-devel) +#. summary(glib2:glib2-devel) +msgid "General-Purpose Utility Library -- Development Files" +msgstr "" + +#. description(glib2:glib2-devel) +msgid "" +"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main loop abstraction, and so on.\n" +"\n" +"This package contains the development files for GLib." +msgstr "" + +#. description(glibc:glibc-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for ibus-anthy" -msgstr "Programowanie" +msgid "These libraries are needed to develop programs which use the standard C library." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. summary(glibmm2:glibmm2-devel) +msgid "C++ Interface for GLib" +msgstr "" + +#. summary(glproto:glproto-devel) +msgid "The X11 Protocol: OpenGL extension" +msgstr "" + +#. description(glproto:glproto-devel) +msgid "The GL protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol for the client to send 3D rendering commands to the X server." +msgstr "" + #. summary(glu:glu-devel) #, fuzzy msgid "Development files for the GLU API" msgstr "Programowanie" -#. summary(kernel-default:kernel-default-devel) -msgid "Development files necessary for building kernel modules" +#. description(glu:glu-devel) +msgid "" +"GLU offers simple interfaces for building mipmaps; checking for the presence of extensions in the OpenGL (or other libraries which follow the same conventions for advertising extensions); drawing piecewise-linear curves, NURBS, quadrics and other primitives (including, but not limited to, teapots); tesselating surfaces; setting up projection matrices and unprojecting screen coordinates to world coordinates.\n" +"\n" +"This package contains includes headers and static libraries for compiling programs with GLU." msgstr "" -#. summary(kernel-source:kernel-devel) -msgid "Development files needed for building kernel modules" +#. summary(gmixer) +msgid "Simple and Lightweight Audio Mixer" msgstr "" -#. summary(keyutils:keyutils-devel) -msgid "Development package for building linux key management utilities" -msgstr "" - -#. description(inkscape:inkscape-extensions-dia) +#. description(gmixer) msgid "" -"Dia import extension for Inkscape.\n" +"A simple gtk/gstreamer audio mixer, aimed to work with light desktop managers.\n" "\n" -"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." +"Features: - support all mixer plugins of gstreamer (alsa/oss/pulseaudio/...) - tray icon support - support special keys of multimedia keyboard." msgstr "" -#. summary(kasumi) -msgid "Dictionary Tool for Anthy" +#. summary(gmp:gmp-devel) +msgid "Include Files and Libraries for Development with the GNU MP Library" msgstr "" -#. summary(kdf) -msgid "Disk Usage Viewer" +#. description(gmp:gmp-devel) +msgid "These libraries are needed to develop programs which calculate with huge numbers (integer and floating point)." msgstr "" -#. summary(groff-full:gxditview) -msgid "Ditroff Output Displayer for Groff" +#. summary(gnome-dvb-daemon) +msgid "Daemon to use DVB devices" msgstr "" -#. summary(ImageMagick:ImageMagick-doc) -#, fuzzy -msgid "Document Files for ImageMagick Library" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#. description(gnome-dvb-daemon) +msgid "DVB Daemon is a daemon written in Vala to setup your DVB devices, record and watch TV shows and browse EPG. It can be controlled directly via its D-Bus interface or with UI applications that come with it." +msgstr "" -#. description(html-dtd) -msgid "" -"Document Type Definitions (DTDs) for HTML 2.0, HTML 3.2, HTML 4.0, and HTML " -"4.01. This package also contains the documentation (located in /usr/share/" -"doc/packages/html-dtd)." +#. summary(gnome-games) +msgid "Games for GNOME -- meta package" msgstr "" -#. description(getdata:getdata-doc) -#, fuzzy -msgid "Documentation and manuals for the GetData library." -msgstr "Dokument" +#. description(gnome-games) +msgid "GNOME games is a collection of simple, but addictive, games from the GNOME desktop project. They represent many of the popular games and include card games, puzzle games and arcade games. They are meant to be the sort of game that can be played in five minutes or so. They are also meant to be fun enough that you will play them again and again. Of course we can't be held responsible for the time and productivity lost while playing them." +msgstr "" -#. summary(getdata:getdata-doc) -#, fuzzy -msgid "Documentation for GetData" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#. summary(gnome-klotski) +msgid "Klotski Game for GNOME" +msgstr "" -#. summary(kdelibs4:kdelibs4-doc) -msgid "Documentation for KDE Base Libraries" +#. description(gnome-klotski) +msgid "Klotski is a puzzle game of which the objective is to get the patterned block to the marker, which is done by moving the blocks in its way." msgstr "" -#. summary(gcc48:gcc48-info) -#, fuzzy -msgid "Documentation for the GNU compiler collection" -msgstr "Dokument" - -#. summary(intlfonts) -msgid "Documentation for the International Fonts" +#. summary(gnome-nibbles) +msgid "Worm Game for GNOME" msgstr "" -#. summary(ivtv) -msgid "Driver Implementation for iCompression or Conexant Video Capture Cards" +#. description(gnome-nibbles) +msgid "Nibbles is a worm game for GNOME. The player controls a 2D worm while trying to get food. Getting food gives points, but hitting anything causes a loss of points. When all points are lost, the player loses." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nl-data) +#. summary(gnome-online-accounts:gnome-online-accounts-devel) #, fuzzy -msgid "Dutch (nl) application data for KDE" -msgstr "Ulubione aplikacje" +msgid "GNOME service to access online accounts -- Development Files" +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nl-doc) +#. summary(gnome-photos) #, fuzzy -msgid "Dutch (nl) manuals for KDE" -msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." +msgid "Photo viewer for GNOME" +msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nl) -msgid "Dutch (nl) translations for KDE" +#. description(gnome-photos) +msgid "Photos, like Documents, Music and Videos, is one of the core GNOME applications meant for find and reminding the user about her content. The internal architecture Photos is based on Documents -- the document manager application for GNOME, because they share similar UI/UX patterns and objectives." msgstr "" -#. summary(dicts:ispell-dutch) -msgid "Dutch ispell dictionary" +#. summary(gnome-robots) +msgid "Robots Game for GNOME" msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-easy) -msgid "Easy input method" +#. description(gnome-robots) +msgid "Robots is a graphical version of the original text based robots game, which can be found on a number of UNIX systems. The player must outwit the robots chasing him/her by getting them to run into each other." msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-easy) -msgid "Easy phrase-wise input method." +#. summary(epiphany:gnome-shell-search-provider-epiphany) +msgid "Epiphany is a Web browser for the GNOME Desktop -- Search Provider for GNOME Shell" msgstr "" -#. description(git:git-email) -msgid "Email interface for the GIT version control system." +#. description(epiphany:gnome-shell-search-provider-epiphany) +msgid "" +"Epiphany is a Web browser for the GNOME Desktop.\n" +"\n" +"This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from Web (epiphany)" msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-erbi) -msgid "Erbi input method" +#. summary(gnome-photos:gnome-shell-search-provider-gnome-photos) +msgid "GNOME Photos -- Search Provider for GNOME Shell" msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-erbi) -msgid "" -"Erbi input methods. Includes: Super Erbi (as erbi) and Erbi Qin-Song (erbi-" -"qs)" +#. description(gnome-photos:gnome-shell-search-provider-gnome-photos) +msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Photos." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-et-data) -#, fuzzy -msgid "Estonian (et) application data for KDE" -msgstr "Ulubione aplikacje" +#. summary(gnome-tetravex) +msgid "Tetravex Game for GNOME" +msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-et-doc) -#, fuzzy -msgid "Estonian (et) manuals for KDE" -msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." - -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-et) -msgid "Estonian (et) translations for KDE" +#. description(gnome-tetravex) +msgid "Tetravex is a simple puzzle game in which pieces have numbers on each side. The pieces must be positioned so that the same numbers touch each other, during which you are being timed. The times are then stored in a system-wide scoreboard." msgstr "" -#. summary(dicts:ispell-estonian) -msgid "Estonian ispell dictionary" +#. summary(gnome-vfs2) +msgid "The GNOME 2.x Desktop Virtual File System Libraries" msgstr "" -#. summary(intlfonts:intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts) -msgid "Ethiopic Fonts for the X Window System" +#. description(gnome-vfs2) +msgid "GNOME VFS is the GNOME virtual file system. It is the foundation of the Nautilus file manager. It provides a modular architecture and ships with several modules that implement support for file systems, HTTP, FTP, and others. It provides a URI-based API, a back-end supporting asynchronous file operations, a MIME type manipulation library, and other features." msgstr "" -#. description(intlfonts:intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts) -msgid "Ethiopic fonts for the X Window System." +#. summary(gobject-introspection) +msgid "GObject Introspection Tools" msgstr "" -#. summary(kbruch) -msgid "Excercise Fractions" +#. summary(gobject-introspection:gobject-introspection-devel) +#, fuzzy +msgid "GObject Introspection Development Files" +msgstr "XF86Messenger" + +#. summary(gperf) +msgid "A Compiler Tool for Generating Perfect Hash Functions" msgstr "" -#. summary(gtk-sharp-beans) -msgid "Extra Gtk# bindings" +#. description(gperf) +msgid "A perfect hash function is simply: a hash function and a data structure that allows recognition of a key word in a set of words using exactly one probe into the data structure." msgstr "" -#. summary(gnome-games-extra-data) -msgid "Extra data files for GNOME Games" +#. summary(gpsd) +msgid "Service daemon for mediating access to a GPS" msgstr "" -#. description(inkscape:inkscape-extensions-extra) +#. description(gpsd) msgid "" -"Extra extensions for Inkscape. Recommended for everybody who wants to use " -"Inkscape.\n" +"gpsd is a service daemon that mediates access to a GPS sensor connected to the host computer by serial or USB interface, making its data on the location/course/velocity of the sensor available to be queried on TCP port 2947 of the host computer. With gpsd, multiple GPS client applications (such as navigational and wardriving software) can share access to a GPS without contention or loss of data. Also, gpsd responds to queries with a format that is substantially easier to parse than NMEA 0183. A client library is provided for applications.\n" "\n" -"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." +"After installing this RPM, gpsd will automatically connect to USB GPSes when they are plugged in and requires no configuration. For serial GPSes, you will need to start gpsd by hand. Once connected, the daemon automatically discovers the correct baudrate, stop bits, and protocol. The daemon will be quiescent when there are no clients asking for location information, and copes gracefully when the GPS is unplugged and replugged." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-fa) -#, fuzzy -msgid "Farsi (Persian) (fa) translations for KDE" -msgstr "Federacja Rosyjska" - -#. summary(git) -msgid "Fast, scalable, distributed revision control system" +#. summary(gpsd:gpsd-devel) +msgid "Client libraries in C and Python for talking to a running gpsd or GPS" msgstr "" -#. summary(haveged) -msgid "Feed entropy into random pool" +#. description(gpsd:gpsd-devel) +msgid "This package provides C header files for the gpsd shared libraries that manage access to a GPS for applications and debugging tools. You will need to have gpsd installed for it to work." msgstr "" -#. description(inkscape:inkscape-extensions-fig) -msgid "" -"Fig family (XFig, Figurine, JFig, WinFig,...) import extension for " -"Inkscape.\n" -"\n" -"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." +#. summary(grantlee:grantlee-devel) +msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Development with Grantlee" msgstr "" -#. summary(hunspell:hunspell-devel) +#. description(grantlee:grantlee-devel) #, fuzzy -msgid "Files for developing with hunspell" -msgstr "Programowanie jądra" +msgid "This package contains include files and libraries needed for development with grantlee." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(kate:kate-devel) +#. summary(graphite2:graphite2-devel) #, fuzzy -msgid "Files needed for development of Kate plugins." +msgid "Files for Developing with graphite2" msgstr "Programowanie jądra" -#. summary(kakasi) -msgid "Filter to Convert Kanji Characters to Hiragana, Katakana, or Romaji" +#. description(graphite2:graphite2-devel) +msgid "" +"Graphite2 is a project within SIL's Non-Roman Script Initiative and Language Software Development groups to provide rendering capabilities for complex non-Roman writing systems. Graphite can be used to create \"smart fonts\" capable of displaying writing systems with various complex behaviors. With respect to the Text Encoding Model, Graphite handles the \"Rendering\" aspect of writing system implementation.\n" +"\n" +"This package contains the graphite2 development files." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-fi) -msgid "Finish (fi) translations for KDE" +#. summary(graphviz) +msgid "Graph Visualization Tools" msgstr "" -#. summary(dicts:ispell-finnish) -msgid "Finnish ispell dictionary" +#. description(graphviz) +msgid "A collection of tools and tcl packages for the manipulation and layout of graphs (as in nodes and edges, not as in bar charts)." msgstr "" -#. summary(kfloppy) -#, fuzzy -msgid "Floppy Formatter" -msgstr "Napęd dyskietek" - -#. summary(khmeros-fonts) -msgid "Fonts for the Khmer Language of Cambodia" +#. summary(graphviz-plugins:graphviz-gd) +msgid "Graphviz plugin for renderers based on gd" msgstr "" -#. summary(icecream) -msgid "For Distributed Compile in the Network" +#. description(graphviz-plugins:graphviz-gd) +msgid "The graphviz-gd package contains the gd extensions for the graphviz tools." msgstr "" -#. summary(gnu-free-fonts) -msgid "Free UCS Outline Fonts" +#. summary(graphviz-plugins:graphviz-gnome) +msgid "Graphviz plugins that use gtk/GNOME" msgstr "" -#. description(google-croscore-fonts) -msgid "" -"Free fonts which are metric compatible to \"Arial\", \"Times New Roman\" and " -"\"Courier New\". Croscore fonts are based on Liberation fonts and extends " -"it's glyph coverage." +#. description(graphviz-plugins:graphviz-gnome) +msgid "Graphviz plugins that use gtk/GNOME." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-fr-data) +#. summary(grisbi) #, fuzzy -msgid "French (fr) application data for KDE" -msgstr "Ulubione aplikacje" +msgid "Personal Accounting Application" +msgstr "Uruchom program" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-fr) -msgid "French (fr) translations for KDE" -msgstr "" - -#. summary(dicts:ispell-french) -msgid "French ispell dictionary" -msgstr "" - -#. summary(kcachegrind) -msgid "Frontend for Cachegrind" -msgstr "" - -#. description(gftp) +#. description(grisbi) msgid "" -"GFTP is a free multithreaded file transfer client for *NIX based machines, " -"with advanced features." +"Grisbi is a personal accounting application, aiming at providing the most simple and intuitive software for basic use, although it can be very powerful if you spend a little time on the setup.\n" +"\n" +"One notable feature is that it respects French accounting rules." msgstr "" -#. description(ghex) +#. description(groff-full) msgid "" -"GHex allows the user to load data from any file and to view and edit it in " -"either hex or ASCII. It is a must for anyone playing games that use a non-" -"ASCII format for saving." +"The groff-full package provides aditional tools excluded from base groff package, like grohtml, X fonts et. all.\n" +"\n" +"Groff is used to \"compile\" man pages stored in groff or nroff format for different output devices, for example, displaying to a screen or in PostScript(tm) format for printing on a PostScript(tm) printer. Most programs store their man pages in either /usr/share/man/ or /usr/X11R6/man/." msgstr "" -#. description(gimp-help) -msgid "" -"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs." +#. summary(gromit) +msgid "Tool to make annotations on the screen" msgstr "" -#. description(gimp-help:gimp-help-de) +#. description(gromit) msgid "" -"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +"Gromit (GRaphics Over MIscellaneous Things) is a small tool to make annotations on the screen.\n" "\n" -"This package provides German data for gimp-help." +"It is useful for recording presentations." msgstr "" -#. description(glu:glu-devel) +#. summary(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-devel) +msgid "Shared GSettings Schemas for the Desktop -- Development Files" +msgstr "" + +#. description(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-devel) msgid "" -"GLU offers simple interfaces for building mipmaps; checking for the presence " -"of extensions in the OpenGL (or other libraries which follow the same " -"conventions for advertising extensions); drawing piecewise-linear curves, " -"NURBS, quadrics and other primitives (including, but not limited to, " -"teapots); tesselating surfaces; setting up projection matrices and " -"unprojecting screen coordinates to world coordinates.\n" +"A collection of GSettings schemas for settings shared by various components of a desktop.\n" "\n" -"This package contains includes headers and static libraries for compiling " -"programs with GLU." +"This package contains development files." msgstr "" -#. description(glib2:glib2-devel) +#. summary(gsl:gsl-devel) +#, fuzzy +msgid "GNU Scientific Library - development files" +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" + +#. description(gsl:gsl-devel) msgid "" -"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data " -"types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main " -"loop abstraction, and so on.\n" +"This package contains the headers, static libraries and some documentation for GSL.\n" "\n" -"This package contains the development files for GLib." +"The GNU Scientific Library (GSL) is a collection of routines for numerical computing. The routines are written from scratch by the GSL team in ANSI C, and present a modern Applications Programming Interface (API) for C programmers, while allowing wrappers to be written for very high level languages.\n" +"\n" +"The library covers the following areas,\n" +"\n" +"Complex Numbers - Roots of Polynomials - Special Functions - Vectors and Matrices - Permutations - Sorting - BLAS Support - Linear Algebra - Eigensystems - Fast Fourier Transforms - Quadrature - Random Numbers - Quasi-Random Sequences - Random Distributions - Statistics - Histograms - N-Tuples - Monte Carlo Integration - Simulated Annealing - Differential Equations - Interpolation - Numerical Differentiation - Chebyshev Approximation - Series Acceleration - Discrete Hankel Transforms - Root-Finding - Minimization - Least-Squares Fitting - Physical Constants - IEEE Floating-Point" msgstr "" -#. summary(gnome-backgrounds) -msgid "GNOME Backgrounds" +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugin-esd) +msgid "GStreamer Streaming-Media Framework Plug-Ins -- EsounD plugin" msgstr "" -#. summary(ghex) -msgid "GNOME Binary Editor" +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugin-gnomevfs) +msgid "GStreamer Streaming-Media Framework Plug-Ins -- gnome-vfs plugin" msgstr "" -#. description(gnome-do) -msgid "" -"GNOME Do allows you to quickly search for many objects present in your GNOME " -"desktop environment (applications, Evolution contacts, Firefox bookmarks, " -"files, artists and albums in Rhythmbox, Pidgin buddies) and perform commonly " -"used commands on those objects (Run, Open, Email, Chat, Play, etc.).\n" -"\n" -"GNOME Do is inspired by Quicksilver (http://quicksilver.blacktree.com) and " -"GNOME Launch Box (http://developer.imendio.com/projects/gnome-launch-box)." +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-gl) +msgid "GStreamer OpenGL Plug-Ins" msgstr "" -#. description(gnome-do-plugins) +#. description(gstreamer-0_10-plugins-gl) msgid "" -"GNOME Do allows you to quickly search for many objects present in your GNOME " -"desktop environment (applications, Evolution contacts, Firefox bookmarks, " -"files, artists and albums in Rhythmbox, Pidgin buddies) and perform commonly " -"used commands on those objects (Run, Open, Email, Chat, Play, etc.).\n" +"This module contains integration libraries and plug-ins for using OpenGL within GStreamer pipelines. This module contains elements for, among others:\n" "\n" -"This package contains various plugins for GNOME Do." +" * output: glimagesink * adapters: glupload, gldownload * video processing: gldeinterlace, glcolorscale * GL effects: glfiltersobel, glfilterblur, gleffects, others * sources: gltestsrc" msgstr "" -#. description(gnome-vfs2) -msgid "" -"GNOME VFS is the GNOME virtual file system. It is the foundation of the " -"Nautilus file manager. It provides a modular architecture and ships with " -"several modules that implement support for file systems, HTTP, FTP, and " -"others. It provides a URI-based API, a back-end supporting asynchronous file " -"operations, a MIME type manipulation library, and other features." +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-extra) +msgid "Complementary plugins for gstreamer-0_10-plugins-good" msgstr "" -#. description(gnome-games) -msgid "" -"GNOME games is a collection of simple, but addictive, games from the GNOME " -"desktop project. They represent many of the popular games and include card " -"games, puzzle games and arcade games. They are meant to be the sort of game " -"that can be played in five minutes or so. They are also meant to be fun " -"enough that you will play them again and again. Of course we can't be held " -"responsible for the time and productivity lost while playing them." +#. description(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-extra) +msgid "This package provides complementary plugins for gstreamer-0_10-plugins-good." msgstr "" -#. summary(gnome-online-accounts:gnome-online-accounts-devel) -#, fuzzy -msgid "GNOME service to access online accounts -- Development Files" -msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" - -#. summary(gnuchess) -msgid "GNU Chess Program" +#. summary(gnonlin:gstreamer-plugin-gnonlin) +msgid "Non-liner audio and video support for GStreamer" msgstr "" -#. description(gnu-jaf) -msgid "" -"GNU JAF is a framework for declaring what beans operate on what MIME type " -"data. Content handler beans can be defined to handle particular MIME " -"content. The JAF unites internet standards for declaring content with " -"JavaBeans. The JAF defines two mechanisms within the framework. The first, " -"the file type map, specifies the MIME content type for a given file. The " -"default implementation of this uses the UNIX mime.types format to map " -"filename extensions to MIME types. The second mechanism, the command map, " -"specifies the actions that can be applied to a given MIME content type. The " -"default implementation of this uses the standard mailcap format to map " -"actions to JavaBean™ classes. These beans can then view, edit, print, " -"or perform whatever other action is required on the underlying resource." +#. description(gnonlin:gstreamer-plugin-gnonlin) +msgid "Gnonlin is a library built on top of GStreamer, which provides support for writing non-linear audio and video editing applications. It introduces the concept of a timeline." msgstr "" -#. summary(gcc48:gcc48-objc) +#. summary(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-devel) #, fuzzy -msgid "GNU Objective C Compiler" -msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++" +msgid "Include files and libraries mandatory for development with gstreamer-plugins-base" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(gsl:gsl-devel) +#. description(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-devel) #, fuzzy -msgid "GNU Scientific Library - development files" -msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" +msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and link applications that use gstreamer-plugins-base." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(gnu-jaf) -msgid "GNU implementation of the JavaBeans Activation Framework" -msgstr "" +#. summary(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-extra) +#, fuzzy +msgid "Complementary plugins for gstreamer-plugins-good" +msgstr "<p>To menu zawiera odnośniki do informacji o dokumencie.</p>" -#. description(gcc48:gcc48-info) -msgid "" -"GNU info-pages for the GNU compiler collection covering both user-level and " -"internals documentation." -msgstr "" - -#. summary(gobject-introspection:gobject-introspection-devel) +#. description(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-extra) #, fuzzy -msgid "GObject Introspection Development Files" -msgstr "XF86Messenger" +msgid "This package provides complementary plugins for gstreamer-plugins-good." +msgstr "<p>To menu zawiera odnośniki do informacji o dokumencie.</p>" -#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugin-gnomevfs) -msgid "GStreamer Streaming-Media Framework Plug-Ins -- gnome-vfs plugin" +#. summary(gsynaptics) +msgid "A Graphical Front-End for TouchPad Configuration" msgstr "" -#. summary(gtk2-engines) -msgid "GTK+ 2 Theme Engines" +#. description(gsynaptics) +msgid "gsynaptics is a gnome applet that can be used to configure synaptics touchpad that is commonly used in laptops." msgstr "" -#. summary(gtk-doc) -msgid "GTK+ DocBook Documentation Generator" +#. summary(gthumb) +msgid "An Image Viewer and Browser for GNOME" msgstr "" -#. summary(gtksourceview:glade-catalog-gtksourceview) -msgid "GTK+ Source Editing Widget -- Catalog for Glade" +#. description(gthumb) +msgid "gThumb lets you browse your hard disk, showing you thumbnails of image files. It also lets you view single files (including GIF animations), add comments to images, organize images in catalogs, print images, view slide shows, set your desktop background, and more." msgstr "" -#. summary(gtk-sharp2:gtk-sharp2-complete) -msgid "GTK+ and GNOME bindings for Mono (virtual package)" +#. summary(gtk-sharp2) +msgid ".Net Language Bindings for GTK+" msgstr "" +#. description(gtk-sharp2) +#, fuzzy +msgid "This package contains Mono bindings for gtk+, gdk, atk, and pango." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(gtk2:gtk2-devel) +msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Development Files" +msgstr "" + #. description(gtk2:gtk2-devel) msgid "" -"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. " -"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging " -"from small one-off projects to complete application suites.\n" +"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n" "\n" "This package contains the development files for GTK+ 2.x." msgstr "" -#. description(gtk3:gtk3-devel) -msgid "" -"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. " -"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging " -"from small one-off projects to complete application suites.\n" -"\n" -"This package contains the development files for GTK+ 3.x." +#. summary(gtk2-engine-cleanice) +#. summary(gtk2-engine-cleanice:gtk2-engine-cleanice-32bit) +msgid "CleanIce GTK Theme Engine" msgstr "" -#. description(gtk2:gtk2-immodule-xim) -msgid "" -"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. " -"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging " -"from small one-off projects to complete application suites.\n" -"\n" -"This package provides an input method based on the X Input Method." +#. description(gtk2-engine-cleanice) +#. description(gtk2-engine-cleanice:gtk2-engine-cleanice-32bit) +#, fuzzy +msgid "Simple, clean theme engine for GTK2." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-clearlooks) +msgid "Clearlooks GTK+ 2 Theme Engine" msgstr "" -#. description(gtk2:gtk2-immodules-tigrigna) -msgid "" -"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. " -"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging " -"from small one-off projects to complete application suites.\n" -"\n" -"This package provides two input methods for Tigrigna." +#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-clearlooks) +msgid "The Clearlooks engine was the default theme of GNOME 2 since 2.12. It is a modular engine providing multiple styles such as glossy and gummy." msgstr "" -#. summary(imhangul) -msgid "GTK+-2.0 Hangul Input Modules" +#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-crux) +msgid "Crux GTK+ 2 Theme Engine" msgstr "" -#. description(imhangul) -msgid "GTK+-2.0 Hangul input modules." +#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-crux) +msgid "The Crux engine was a popular theme in the early GNOME 2 days." msgstr "" -#. description(gv) -msgid "" -"GV offers you an X Window System GUI for viewing PostScript files. This is " -"an X Window System interface to ghostscript." +#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-glide) +msgid "Glide GTK+ 2 Theme Engine" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-gl) -msgid "Galician (gl) translations for KDE" +#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-glide) +#, fuzzy +msgid "This packages provides the Glide engine for GTK+ 2, originally written for the Glider theme." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-industrial) +msgid "Industrial GTK+ 2 Theme Engine" msgstr "" -#. summary(gnome-games) -msgid "Games for GNOME -- meta package" +#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-industrial) +msgid "The Industrial engine provides a simple and consistent appearance for applications." msgstr "" -#. description(gcal) -msgid "" -"Gcal is a program for printing calendars. Gcal displays a calendar for a " -"month or a year, eternal holiday lists, and fixed date lists. The program " -"correctly omits the dates that were skipped when the current Gregorian " -"calendar replaced the earlier Julian calendar." +#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-mist) +msgid "Mist GTK+ 2 Theme Engine" msgstr "" -#. summary(gcin:gcin-gtk3-immodule) -msgid "Gcin gtk3 immodule" +#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-mist) +msgid "The Mist engine is a minimalist engine designed to provide a simple UI experience." msgstr "" -#. summary(gcin:gcin-qt4-immodule) -msgid "Gcin qt4 immodule" +#. summary(gtk2-engine-murrine) +#. summary(gtk2-engine-murrine:gtk2-engine-murrine-32bit) +msgid "Murrine GTK Theme Engine" msgstr "" -#. description(gconf-editor) -msgid "" -"Gconf-editor allows you to view and edit the values that are stored in the " -"gconf database. This database is used for application settings in the GNOME " -"Desktop Environment." +#. description(gtk2-engine-murrine) +#. description(gtk2-engine-murrine:gtk2-engine-murrine-32bit) +msgid "Murrine is a GTK+ 2 theme engine, that uses the Cairo vector drawing library to render widgets. It features a modern glassy look, is elegant and clean on the eyes, and is extremely customizable." msgstr "" -#. summary(glib2:glib2-devel) -msgid "General-Purpose Utility Library -- Development Files" +#. summary(oxygen-gtk2:gtk2-engine-oxygen) +msgid "Oxygen GTK 2.x Theme Engine" msgstr "" -#. description(GeoIP) +#. description(oxygen-gtk2:gtk2-engine-oxygen) msgid "" -"GeoIP is a C library that enables the user to find the country that any IP " -"address or hostname originates from. It uses a file based database. This " -"database simply contains IP blocks as keys, and countries as values. This " -"database should be more complete and accurate than using reverse DNS " -"lookups.\n" +"Oxygen-Gtk2 is a port of the KDE Oxygen widget theme to Gtk 2.x.\n" "\n" -"MaxMind offers a service where you can have your database updated " -"automically each month." +"It's primary goal is to ensure visual consistency between Gtk-based and Qt-based applications running under KDE. A secondary objective is to also have a stand-alone nice looking gtk theme that would behave well on other Desktop Environments.\n" +"\n" +"Unlike other attempts made to port the KDE oxygen theme to gtk, this attempt does not depend on Qt (via some Qt to Gtk conversion engine), nor does render the widget appearance via hard coded pixmaps, which otherwise breaks everytime some setting is changed in KDE.\n" +"\n" +"This package contains the Oxygen Gtk 2.x theme engine." msgstr "" -#. summary(kgeography) -msgid "Geography Trainer" +#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-redmond95) +msgid "Redmond GTK+ 2 Theme Engine" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-de-data) -#, fuzzy -msgid "German (de) application data for KDE" -msgstr "Ulubione aplikacje" - -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-de-doc) -#, fuzzy -msgid "German (de) manuals for KDE" -msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." - -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-de) -msgid "German (de) translations for KDE" +#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-redmond95) +#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-redmond95) +msgid "The Redmond engine and theme are designed to mimic the appearance of another well known OS." msgstr "" -#. summary(gimp-help:gimp-help-de) -#, fuzzy -msgid "German Help System Data for GIMP" -msgstr "Ulubione aplikacje" - -#. summary(dicts:ispell-german) -msgid "German ispell dictionary" +#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-thinice) +msgid "ThinIce GTK+ 2 Theme Engine" msgstr "" -#. summary(geronimo-specs:geronimo-j2ee-1_4-apis) -msgid "Geronimo J2EE server J2EE specifications" +#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-thinice) +msgid "The ThinIce engine features thin edges and Icy Colors, and provides a simple mostly clean appearance many find satisfying." msgstr "" -#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-1_4-apis) -msgid "" -"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-" -"Specifications: J2EE Specification (the complete set in one jar)" +#. summary(gtk2-engines) +msgid "GTK+ 2 Theme Engines" msgstr "" -#. description(geronimo-specs:geronimo-specs-poms) -msgid "" -"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-" -"Specifications: The Project Object Model files for the geronimo-specs " -"modules." +#. description(gtk2-engines) +#, fuzzy +msgid "This package installs the theme engine libraries for GTK+ 2." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(gtk2:gtk2-immodule-xim) +msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- X Input Method" msgstr "" -#. description(gtg) +#. description(gtk2:gtk2-immodule-xim) +#. description(gtk3:gtk3-immodule-xim) msgid "" -"Getting Things GNOME! (GTG) is a personal organizer for the GNOME desktop " -"environment inspired by the Getting Things Done (GTD) methodology. GTG is " -"designed with flexibility, adaptability, and ease of use in mind so it can " -"be used as more than just GTD software.\n" +"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n" "\n" -"GTG is intended to help you track everything you need to do and need to " -"know, from small tasks to large projects." +"This package provides an input method based on the X Input Method." msgstr "" -#. description(giggle) +#. summary(gtk2:gtk2-immodules-tigrigna) +msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Tigrigna Input Methods" +msgstr "" + +#. description(gtk2:gtk2-immodules-tigrigna) +#. description(gtk3:gtk3-immodules-tigrigna) msgid "" -"Giggle is a Gtk frontend to the git content tracker.\n" +"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n" "\n" -"With Giggle you will be able to visualize and browse easily the revision " -"tree, view changed files and differences between revisions, visualize " -"summarized info for the project, commit changes and other useful tasks for " -"any git managed projects contributor." +"This package provides two input methods for Tigrigna." msgstr "" -#. summary(git:git-web) -msgid "Git Web Interface" +#. summary(oxygen-gtk2:gtk2-theme-oxygen) +msgid "Oxygen GTK 2.x Theme" msgstr "" -#. description(git:git-core) +#. description(oxygen-gtk2:gtk2-theme-oxygen) msgid "" -"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an " -"unusually rich command set that provides both high-level operations and full " -"access to internals.\n" +"Oxygen-Gtk2 is a port of the KDE Oxygen widget theme to Gtk 2.x.\n" "\n" -"These are the core tools with minimal dependencies." +"It's primary goal is to ensure visual consistency between Gtk-based and Qt-based applications running under KDE. A secondary objective is to also have a stand-alone nice looking gtk theme that would behave well on other Desktop Environments.\n" +"\n" +"Unlike other attempts made to port the KDE oxygen theme to gtk, this attempt does not depend on Qt (via some Qt to Gtk conversion engine), nor does render the widget appearance via hard coded pixmaps, which otherwise breaks everytime some setting is changed in KDE.\n" +"\n" +"This package contains the Oxygen Gtk 2.x theme." msgstr "" -#. description(git) +#. summary(gtk3:gtk3-devel) +#, fuzzy +msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Development Files" +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" + +#. description(gtk3:gtk3-devel) msgid "" -"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an " -"unusually rich command set that provides both high-level operations and full " -"access to internals.\n" +"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n" "\n" -"This package itself only provides the README of git but with the packages it " -"requires, it brings you a complete Git environment including GTK and email " -"interfaces and tools for importing source code repositories from other " -"revision control systems such as subversion, CVS, and GNU arch." +"This package contains the development files for GTK+ 3.x." msgstr "" -#. summary(gitg) -msgid "Git repository viewer" +#. summary(gtk3:gtk3-immodule-xim) +msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- X Input Method" msgstr "" -#. summary(git:gitk) -msgid "Git revision tree visualiser" +#. summary(gtk3:gtk3-immodules-tigrigna) +msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Tigrigna Input Methods" msgstr "" -#. summary(git:git-cvs) -msgid "Git tools for importing CVS repositories" +#. summary(xiterm:gtkiterm) +msgid "Internationalized Terminal Emulator for GTK" msgstr "" -#. summary(git:git-svn) -msgid "Git tools for importing Subversion repositories" +#. description(xiterm:gtkiterm) +msgid "An internationalized terminal emulator for GTK." msgstr "" -#. summary(git:git-email) -msgid "Git tools for sending email" +#. summary(gucharmap:gucharmap-devel) +msgid "A Featureful Unicode Character Map -- Development Files" msgstr "" -#. description(glade) -msgid "" -"Glade is a RAD tool to enable quick & easy development of user interfaces " -"for the Gtk+ toolkit and the GNOME desktop environment." +#. summary(gutenprint) +msgid "Printer drivers for CUPS from the Gutenprint project" msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-glide) -msgid "Glide GTK+ 2 Theme Engine" +#. description(gutenprint) +msgid "The Gutenprint (formerly Gimp-Print) printer drivers for CUPS. See the user's manual at /usr/share/gutenprint/doc/gutenprint-users-manual.pdf" msgstr "" -#. description(gnome-common) -msgid "" -"Gnome-common includes files used by to build GNOME and GNOME applications." +#. summary(gv) +msgid "A Program to View PostScript Files" msgstr "" -#. description(gnonlin:gstreamer-0_10-plugin-gnonlin) -msgid "" -"Gnonlin is a library built on top of GStreamer, which provides support for " -"writing non-linear audio and video editing applications. It introduces the " -"concept of a timeline." +#. description(gv) +msgid "GV offers you an X Window System GUI for viewing PostScript files. This is an X Window System interface to ghostscript." msgstr "" -#. description(gnucash) -msgid "" -"GnuCash is a personal finance manager. A check book-like register GUI allows " -"you to enter and track bank accounts, stocks, income, and even currency " -"trades. A full set of reports allows you to see the state of your finances. " -"The interface is designed to be simple and easy to use, but is backed with " -"double-entry accounting principles to ensure balanced books." +#. summary(vim:gvim) +msgid "A GUI for Vi" msgstr "" -#. summary(gdata-sharp) -msgid "Google GData .NET Client Library" -msgstr "" - -#. description(ibus-googlepinyin) +#. description(vim:gvim) msgid "" -"GooglePinyin ===\n" +"Copy and modify /usr/share/vim/current/gvimrc to ~/.gvimrc if needed.\n" "\n" -"libgooglepinyin is a fork of Google Pinyin on Android, it features to have " -"excellent input experience and uses little resource.\n" -"\n" -"== This package is for IBus to use libgooglepinyin." +"Package gvim contains the largest set of features of vim, which is graphical windows and language interpreter, like python, ruby, or perl. You need package vim for the help and other documentation too. If you want less features, you might want to install vim instead." msgstr "" -#. summary(graphviz) -msgid "Graph Visualization Tools" +#. summary(gwenhywfar) +msgid "Multiplatform helper library for other libraries" msgstr "" -#. summary(kdbg) -#, fuzzy -msgid "Graphical User Interface for GDB" -msgstr "Minimalna instalacja graficzna" +#. description(gwenhywfar) +msgid "Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often needed functions (for example, handling and parsing of configuration files, reading and writingof XML files, and interprocess communication)." +msgstr "" -#. description(GraphicsMagick:GraphicsMagick-devel) -msgid "" -"GraphicsMagick(TM) provides a powerful image manipulation and translation " -"utility. It is capable of displaying still images and animations using the X " -"Window system, provides a simple interface for interactively editing images, " -"and is capable of importing selected windows or the entire desktop. " -"GraphicsMagick can read and write over 88 image formats, including JPEG, " -"TIFF, WMF, SVG, PNG, PNM, GIF, and Photo CD. It can resize, rotate, sharpen, " -"color reduce, or add special effects to the image and save the result to any " -"supported format. GraphicsMagick may be used to create animated or " -"transparent .gifs, create composite images, create thumbnail images, and " -"much, much, more." +#. summary(gwenhywfar:gwenhywfar-devel) +msgid "Multi-Platform Helper Library for Other Libraries" msgstr "" -#. summary(graphviz-plugins:graphviz-gd) -msgid "Graphviz plugin for renderers based on gd" +#. description(gwenhywfar:gwenhywfar-devel) +msgid "Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often needed functions (e.g. for handling and parsing of configuration files, reading/writing of XML files, interprocess communication etc)." msgstr "" -#. summary(graphviz-plugins:graphviz-gnome) -msgid "Graphviz plugins that use gtk/GNOME" +#. summary(groff-full:gxditview) +msgid "Ditroff Output Displayer for Groff" msgstr "" -#. description(graphviz-plugins:graphviz-gnome) -msgid "Graphviz plugins that use gtk/GNOME." +#. description(groff-full:gxditview) +msgid "This version of xditview is called gxditview and has some extensions used by the groff command. gxditview is used by groff if called with the -X option." msgstr "" -#. summary(git:git-gui) -msgid "Grapical tool for common git operations" +#. summary(harfbuzz:harfbuzz-devel) +#, fuzzy +msgid "An OpenType text shaping engine -- Development Files" +msgstr "XF86Messenger" + +#. summary(haveged) +msgid "Feed entropy into random pool" msgstr "" -#. description(git:gitk) +#. description(haveged) msgid "" -"Grapical tool for visualization of revision trees of projects maintained in " -"the Git version control system. It name gitk indicates that it's written " -"using the Tk Widget set.\n" +"The haveged daemon feeds the linux entropy pool with random numbers generated from hidden processor state.\n" "\n" -"A simple Tk based graphical interface for common Git operations is found in " -"the package git-gui." +"For more informations see http://www.issihosts.com/haveged/" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-el) -msgid "Greek (el) translations for KDE" +#. summary(help2man) +msgid "Create Simple Man Pages from --help Output" msgstr "" -#. summary(dicts:ispell-greek) -msgid "Greek ispell dictionary" +#. description(help2man) +msgid "" +"help2man is a script to create simple man pages from the --help and\n" +"--version output of programs.\n" +"\n" +"Since most GNU documentation is now in info format, this provides a way to generate a placeholder man page pointing to that resource while still providing some useful information." msgstr "" -#. description(grepmail) -msgid "" -"Grepmail searches a normal, gzipped, bzipped, or tzipped mailbox for a given " -"regular expression, and returns any e-mails that match that expression. " -"Piped input is allowed and date restrictions are supported." +#. summary(hexchat) +msgid "A popular and easy to use graphical IRC (chat) client" msgstr "" -#. description(grisbi) -msgid "" -"Grisbi is a personal accounting application, aiming at providing the most " -"simple and intuitive software for basic use, although it can be very " -"powerful if you spend a little time on the setup.\n" -"\n" -"One notable feature is that it respects French accounting rules." +#. description(hexchat) +msgid "HexChat is an easy to use graphical IRC chat client for the X Window System. It allows you to join multiple IRC channels (chat rooms) at the same time, talk publicly, private one-on-one conversations etc. Even file transfers are possible." msgstr "" -#. description(gtk-sharp-beans) -msgid "" -"Gtk# Beans aims to fill the gap between the current Gtk# packages state and " -"all the blings and desktop integration stuffs anyone would want to use.\n" -"\n" -"It builds on top of Gtk# and extend it by adding new classes and extension " -"methods." +#. summary(hp2xx) +msgid "Converts HP-GL Plotter Language into a Variety of Formats" msgstr "" -#. description(gtk-sharp2:gtk-sharp2-complete) -msgid "" -"Gtk# is a library that allows you to build fully native graphical GNOME " -"applications using Mono. Gtk# is a binding to GTK+, the cross platform user " -"interface toolkit used in GNOME. It includes bindings for Gtk, Atk, Pango, " -"Gdk, libgnome, libgnomeui and libgnomecanvas. (Virtual package which " -"depends on all gtk-sharp2 subpackages)" +#. description(hp2xx) +msgid "The hp2xx program is a versatile tool for converting vector graphics data given in Hewlett-Packard's HP-GL plotter language into a variety of popular graphics formats, both vector and raster." msgstr "" -#. summary(gtksourceview-sharp2) -msgid "GtkSourceView bindings for Mono" +#. summary(hplip) +msgid "HP's Printing, Scanning, and Faxing Software" msgstr "" -#. description(gtksourceview:glade-catalog-gtksourceview) +#. description(hplip) msgid "" -"GtkSourceView is a text widget that extends GtkTextView, the standard GTK+ " -"text widget.\n" +"The Hewlett-Packard Linux Imaging and Printing project (HPLIP) provides a unified single and multifunction connectivity solution for HP printers and scanners (in particular, HP all-in-one devices).\n" "\n" -"It improves GtkTextView by implementing syntax highlighting and other " -"features typical of a source editor.\n" +"HPLIP provides unified connectivity for printing, scanning, sending faxes, photo card access, and device management and is designed to work with CUPS.\n" "\n" -"This package provides a catalog for Glade, to allow the use the " -"GtkSourceView widget in Glade." +"It includes the Ghostscript printer driver HPIJS for HP printers and a special \"hp\" CUPS back-end that provides bidirectional communication with the device (required for HP printer device management).\n" +"\n" +"It also includes the SANE scanner driver \"hpaio\" for HP all-in-one devices. Basic PC send fax functionality is supported on a number of devices.\n" +"\n" +"The special \"hpfax\" CUPS back-end is required to send faxes. Direct uploading (i.e. without print and scan) of received faxes from the device to the PC is not supported.\n" +"\n" +"The \"hp-toolbox\" program is provided for device management.\n" +"\n" +"The \"hp-sendfax\" program must be used to send faxes.\n" +"\n" +"The \"hp-setup\" program can be used to set up HP all-in-one devices.\n" +"\n" +"The HPLIP project is open source software and uses GPL-compatible licenses. For more information, see:\n" +"\n" +"http://hplipopensource.com\n" +"\n" +"/usr/share/doc/packages/hplip/index.html" msgstr "" -#. description(gtk-doc) -msgid "" -"Gtkdoc is a set of Perl scripts that generate API reference documentation in " -"DocBook format. It can extract documentation from source code comments in a " -"manner similar to Java-doc. It is used to generate the documentation for " -"GLib, Gtk+, and GNOME." +#. summary(hplip:hplip-hpijs) +msgid "Only plain printing with HPLIP printer drivers" msgstr "" -#. description(gwenhywfar:gwenhywfar-devel) -msgid "" -"Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for " -"Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often " -"needed functions (e.g. for handling and parsing of configuration files, " -"reading/writing of XML files, interprocess communication etc)." -msgstr "" - -#. summary(hplip) -msgid "HP's Printing, Scanning, and Faxing Software" -msgstr "" - #. description(hplip:hplip-hpijs) msgid "" -"HPIJS is HPLIP's Ghostscript printer driver for HP printers. HPCUPS is " -"HPLIP's native CUPS printer driver for HP printers.\n" +"HPIJS is HPLIP's Ghostscript printer driver for HP printers. HPCUPS is HPLIP's native CUPS printer driver for HP printers.\n" "\n" -"This sub-package includes only what is needed for plain printing with the " -"printer drivers in HPLIP for standard HP printers.\n" +"This sub-package includes only what is needed for plain printing with the printer drivers in HPLIP for standard HP printers.\n" "\n" -"It does neither provide device status information, nor support for scanning, " -"nor support for faxing, nor support for memory card (mass storage) access, " -"nor support for non-standard devices e.g. no support for devices which " -"require an additional plugin from HP.\n" +"It does neither provide device status information, nor support for scanning, nor support for faxing, nor support for memory card (mass storage) access, nor support for non-standard devices e.g. no support for devices which require an additional plugin from HP.\n" "\n" "This sub-package includes in particular:\n" "\n" -"The hpijs binary and the libraries libhpip and libhpmud which are needed to " -"run it.\n" +"The hpijs binary and the libraries libhpip and libhpmud which are needed to run it.\n" "\n" "The HPCUPS driver (/usr/lib[64]/cups/filter/hpcups).\n" "\n" @@ -1819,53 +1466,53 @@ "\n" "All HPLIP PPD files (also for HP PostScript printers).\n" "\n" -"For the full-featured HPLIP printing and scanning solution, the main-package " -"package hplip must be installed.\n" +"For the full-featured HPLIP printing and scanning solution, the main-package package hplip must be installed.\n" "\n" "For full documentation and license see the main-package hplip." msgstr "" -#. summary(html-dtd) -msgid "HTML DTDs (Document Type Definitions) and Documents" +#. summary(hplip:hplip-sane) +msgid "Only plain scanning with HPLIP scan drivers" msgstr "" -#. summary(kdewebdev4:kimagemapeditor) -msgid "HTML Image Map Editor" +#. description(hplip:hplip-sane) +msgid "This sub-package includes only what is needed for plain scanning with the scan drivers in HPLIP for standard HP all-in-one printers." msgstr "" -#. summary(htmldoc) -msgid "HTML Processor that Generates HTML, PostScript, and PDF Files" +#. summary(html2text) +msgid "HTML to ASCII Converter" msgstr "" -#. description(ImageMagick:ImageMagick-doc) -msgid "HTML documentation for ImageMagick library and scene examples." +#. description(html2text) +msgid "A tool for converting from HTML to ASCII. It can reasonably handle tables." msgstr "" -#. summary(html2text) -msgid "HTML to ASCII Converter" +#. summary(htmldoc) +msgid "HTML Processor that Generates HTML, PostScript, and PDF Files" msgstr "" -#. summary(html2ps) -#, fuzzy -msgid "HTML to PostScript Converter" -msgstr "Przeglądarka PostScript" - #. description(htmldoc) -msgid "" -"HTMLDOC converts HTML source files into indexed HTML, PostScript, or " -"Portable Document Format (PDF) files that can be viewed online or printed." +msgid "HTMLDOC converts HTML source files into indexed HTML, PostScript, or Portable Document Format (PDF) files that can be viewed online or printed." msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-haifeng) -msgid "Haifeng Wubi input method" +#. summary(hugin) +msgid "Toolchain for Stitching of Images and Creating Panoramas" msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-haifeng) -msgid "Haifeng Wubi input methods. Current includes: Haifeng Wubi 86." +#. description(hugin) +msgid "" +"Hugin can be used to stitch multiple images together. The resulting image can span 360 degrees. Another common use is the creation of very high resolution pictures by combining multiple images.\n" +"\n" +"Other tools in this package can correct lens distortion, vignetting and chromatic abberation, create HDR images, provide automatic feature detection and extraction of key points." msgstr "" -#. summary(khangman) -msgid "Hangman Game" +#. summary(hunspell:hunspell-devel) +#, fuzzy +msgid "Files for developing with hunspell" +msgstr "Programowanie jądra" + +#. description(hunspell:hunspell-devel) +msgid "Includes and definitions for developing with hunspell." msgstr "" #. summary(hwinfo:hwinfo-devel) @@ -1873,3307 +1520,2899 @@ msgid "Hardware Detection Library" msgstr "Moduł wykrywania urządzeń SUSE" -#. description(getdata:getdata-devel) -msgid "" -"Headers required when building a program against the GetData library. " -"Includes C++ and FORTRAN (77 & 95) bindings." +#. description(hwinfo:hwinfo-devel) +msgid "This library collects information about the hardware installed on a system." msgstr "" -#. summary(getdata:getdata-devel) -msgid "Headers required when building programs against GetData" +#. summary(hylafax+) +msgid "An enterprise-strength fax server" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-he) +#. description(hylafax+) +msgid "HylaFAX(tm) is a enterprise-strength fax server supporting Class 1 and 2 fax modems on UNIX systems. It provides spooling services and numerous supporting fax management tools. The fax clients may reside on machines different from the server and client implementations exist for a number of platforms including windows." +msgstr "" + +#. summary(hylafax+:hylafax+-client) +msgid "Linux client package for the Hylafax server" +msgstr "" + +#. description(hylafax+:hylafax+-client) +msgid "This is linux client part of the very powerful Hylafax fax server. If you already run the Hylafax fax server on an other machine at your network, you can use this package to access the server." +msgstr "" + +#. summary(hyper-v) +msgid "Microsoft Hyper-V tools" +msgstr "" + +#. description(hyper-v) #, fuzzy -msgid "Hebrew (he) translations for KDE" -msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." +msgid "This package contains the Microsoft Hyper-V tools." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(gimp-help) -msgid "Help System Data for GIMP" +#. summary(i4l-base:i4l-isdnlog) +msgid "An ISDN line logging and control utility" msgstr "" -#. description(gedit-plugins) -msgid "" -"Here follows a list of plugins currently available in gedit-plugins:\n" -"\n" -" * Bracket Completion Add automatically a closing bracket when you insert " -"one * Charmap Select characters from a charactermap * Code Comment Comment " -"or uncomment blocks of code * Color picker Select and insert a color from a " -"dialog (for html, css, php) * Join lines/ Split lines Join or split " -"multiple lines through Ctrl+J and Ctrl+Shift+J * Session Saver Allow to " -"bookmark working sessions in order to get them back for further use * " -"Smart Spaces Allow to unindent like if you were using tabs while you're " -"using spaces * Show tabbar A very basic plugin which shows or hides the " -"gedit tabbar * Terminal A simple terminal widget accessible from the bottom " -"panel" +#. description(i4l-base:i4l-isdnlog) +msgid "Isdnlog is a very powerful tool to log calls on your ISDN line. It can analyze the D-channel messages and start programs based on various phone call events. It can make summaries of phone call costs and translate known numbers to names. It has its own database for areacodes and phone call costs for many phone network providers and can help you to take care of your phone bill." msgstr "" -#. description(gfxboot:gfxboot-devel) -msgid "" -"Here you find the necessary programs to create your own graphical boot logo. " -"The logo can be used with GRUB, LILO or SYSLINUX." +#. summary(ibus) +msgid "Intelligent Input Bus for Linux OS" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-hi) +#. description(ibus) +msgid "IBus means Intelligent Input Bus. It is a new input framework for Linux OS. It provides full featured and user friendly input method user interface. It also may help developers to develop input method easily." +msgstr "" + +#. summary(ibus-chewing) #, fuzzy -msgid "Hindi (hi) translations for KDE" -msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." +msgid "The Chewing engine for IBus input platform" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(hugin) +#. description(ibus-chewing) msgid "" -"Hugin can be used to stitch multiple images together. The resulting image " -"can span 360 degrees. Another common use is the creation of very high " -"resolution pictures by combining multiple images.\n" +"IBus-chewing is an IBus front-end of Chewing, an intelligent Chinese input method for Zhuyin (BoPoMoFo) users. It supports various Zhuyin keyboard layout, such as standard (DaChen), IBM, Gin-Yeah, Eten, Eten 26, Hsu, Dvorak, Dvorak-Hsu, and DaChen26.\n" "\n" -"Other tools in this package can correct lens distortion, vignetting and " -"chromatic abberation, create HDR images, provide automatic feature detection " -"and extraction of key points." +"Chewing also support toned Hanyu pinyin input." msgstr "" -#. summary(google-opensans-fonts) -msgid "Humanist Sans Serif Typeface" +#. summary(ibus:ibus-gtk) +#. summary(ibus:ibus-gtk-32bit) +msgid "IBus im module for gtk2" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-hu) -msgid "Hungarian (hu) translations for KDE" -msgstr "" +#. description(ibus:ibus-gtk) +#. description(ibus:ibus-gtk-32bit) +#, fuzzy +msgid "This package contains ibus im module for gtk2" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(ispell-hungarian) -msgid "Hungarian Ispell Dictionary" +#. summary(ibus:ibus-gtk3) +msgid "IBus im module for gtk3" msgstr "" -#. description(ispell-hungarian) -msgid "Hungarian ispell dictionary." +#. description(ibus:ibus-gtk3) +#, fuzzy +msgid "This package contains ibus im module for gtk3" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(ibus-libpinyin) +msgid "Intelligent Pinyin engine based on libpinyin for IBus" msgstr "" -#. description(id3v2) -msgid "" -"ID3 tags are found in MP3 files. They can store information about what band " -"recorded the song, the song name, and more. ID3-V1 tags are seriously " -"deficient as to the kind of and length of information that they can store. " -"This is a tool for editing ID3-V2 tags in Linux." +#. description(ibus-libpinyin) +msgid "It includes a Chinese Pinyin input method and a Chinese ZhuYin (Bopomofo) input method based on libpinyin for IBus." msgstr "" -#. description(iptraf:iptraf-ng) -msgid "" -"IPTraf-ng is a console-based network statistics utility. It gathers a " -"variety of information such as TCP connection packet and byte counts, " -"interface statistics and activity indicators, TCP/UDP traffic breakdowns, " -"and LAN station packet and byte counts." +#. summary(ibus-libzhuyin) +msgid "New Zhuyin engine based on libzhuyin for IBus" msgstr "" -#. summary(ipsec-tools) -msgid "IPsec Utilities" +#. description(ibus-libzhuyin) +msgid "It includes a Chinese Zhuyin (Bopomofo) input method based on libzhuyin for IBus." msgstr "" -#. description(IPython) -msgid "" -"IPython provides a replacement for the interactive python (Python) " -"interpreter with extra functionality.\n" -"\n" -"Main features:\n" -"* Comprehensive object introspection.\n" -"* Input history that is persistent across sessions.\n" -"* Caching of output results during a session with automatically generated " -"references.\n" -"* Readline-based name completion.\n" -"* Extensible system of 'magic' commands for controlling the environment " -"and performing many tasks related either to IPython or the operating " -"system.\n" -"* Configuration system with easy switching between different setups " -"(simpler than changing $PYTHONSTARTUP environment variables every time).\n" -"* Session logging and reloading.\n" -"* Extensible syntax processing for special purpose situations.\n" -"* Access to the system shell with user-extensible alias system.\n" -"* Easily embeddable in other Python programs.\n" -"* Integrated access to the pdb debugger and the Python profiler." +#. summary(ibus-m17n) +msgid "The M17N engine for IBus platform" msgstr "" -#. description(itstool) -msgid "" -"ITS Tool extracts messages from XML files and outputs PO template files, " -"then merges translations from MO files to create translated XML files. It " -"determines what to translate and how to chunk it into messages using the W3C " -"Internationalization Tag Set (ITS)." +#. description(ibus-m17n) +msgid "M17N engine for IBus input platform. It allows input of many languages using the input table maps from m17n-db." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-is) -msgid "Icelandic (is) translations for KDE" +#. summary(mozc:ibus-mozc) +#, fuzzy +msgid "The Mozc engine for IBus" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. description(mozc:ibus-mozc) +msgid "The Mozc engine for IBus provides a Japanese input method." msgstr "" -#. description(ImageMagick) -msgid "" -"ImageMagick is a robust collection of tools and libraries to read, write, " -"and manipulate an image in many image formats, including popular formats " -"like TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD, and GIF. With ImageMagick, you can " -"create images dynamically, making it suitable for Web applications. You can " -"also resize, rotate, sharpen, color-reduce, or add special effects to an " -"image and save your completed work in many different image formats. Image " -"processing operations are available from the command line as well as through " -"C, C++, and PERL-based programming interfaces." +#. summary(mozc:ibus-mozc-candidate-window) +msgid "An optional candidate window for ibus-mozc" msgstr "" -#. description(imake) -msgid "" -"Imake is used to generate Makefiles from a template, a set of cpp macro " -"functions, and a per-directory input file called an Imakefile.\n" -"\n" -"The X Window System used imake extensively up through the X11R6.9 release, " -"for both full builds within the source tree and external software. X has " -"since moved to GNU autoconf and automake for its build system in X11R7.0 and " -"later releases, but still maintains imake for building existing external " -"software programs that have not yet converted." +#. description(mozc:ibus-mozc-candidate-window) +msgid "This package provides an advanced candidate window for IBus. The window shows examples of selected words." msgstr "" -#. summary(grantlee:grantlee-devel) -msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Development with Grantlee" +#. summary(ibus-pinyin) +msgid "The PinYin engine for IBus platform" msgstr "" -#. summary(gmp:gmp-devel) -msgid "Include Files and Libraries for Development with the GNU MP Library" +#. description(ibus-pinyin) +msgid "PinYin engine for IBus platform. It provides a Chinese PinYin input method." msgstr "" -#. summary(gconf2:gconf2-devel) -msgid "Include files and libraries mandatory for development" +#. summary(ibus-qt) +msgid "Qt IBus library and Qt input method plugin" msgstr "" -#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugins-base-devel) -msgid "" -"Include files and libraries mandatory for development with gstreamer-0_10-" -"plugins-base" +#. description(ibus-qt) +msgid "Qt IBus library and Qt input method plugin." msgstr "" -#. summary(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-devel) +#. summary(ibus-sunpinyin) #, fuzzy -msgid "" -"Include files and libraries mandatory for development with gstreamer-plugins-" -"base" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Sunpinyin module for ibus" +msgstr "Poprawki opcjonalne" -#. description(hunspell:hunspell-devel) -msgid "Includes and definitions for developing with hunspell." +#. description(ibus-sunpinyin) +msgid "ibus-sunpinyin is a wrapper around SunPinyin which enables user to use SunPinyin with IBus framework." msgstr "" -#. description(itk) -msgid "" -"Incr Tcl adds object-oriented programming facilities to Tcl. It was NOT " -"designed as another whiz-bang, object-oriented programming language. It is " -"patterned somewhat after C++. It was designed to support more structured " -"programming in Tcl. Scripts that grow beyond a few thousand lines become " -"extremely difficult to maintain. [incr Tcl] attacks this problem in the same " -"way that any object- oriented programming language would, by providing " -"mechanisms for data encapsulation behind well-defined interfaces." +#. summary(ibus-table) +msgid "The Table engine for IBus platform" msgstr "" -#. summary(indent) -msgid "Indent Formats C Source Code" +#. description(ibus-table) +#, fuzzy +msgid "The package contains general Table engine for IBus platform." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(ibus-table-others:ibus-table-rustrad) +msgid "Rustrad input method for IBus framework" msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-industrial) -msgid "Industrial GTK+ 2 Theme Engine" +#. description(ibus-table-others:ibus-table-rustrad) +msgid "ibus-table-rustrad provides Rustrad input method on IBus Table under IBus framework." msgstr "" -#. summary(gtk2-metatheme-industrial) +#. summary(ibus-table-others:ibus-table-translit) #, fuzzy -msgid "Industrial Metatheme for GNOME" -msgstr "Zarządzanie energią (APM)" +msgid "Translit input method for IBus framework" +msgstr "Poprawki opcjonalne" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-industrial) +#. description(ibus-table-others:ibus-table-translit) #, fuzzy -msgid "Industrial Theme for GTK+ 2" -msgstr "Zarządzanie energią (APM)" +msgid "ibus-table-translit provides Translit input method on IBus Table under IBus framework." +msgstr "Poprawki opcjonalne" -#. summary(glibc:glibc-info) -msgid "Info Files for the GNU C Library" +#. summary(icecream) +msgid "For Distributed Compile in the Network" msgstr "" -#. description(inkscape) -msgid "Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." +#. description(icecream) +msgid "icecream is the next generation distcc." msgstr "" -#. summary(kdevelop4) -#, fuzzy -msgid "" -"Integrated Development Environment for the X Window System, Qt, KDE, and " -"GNOME" -msgstr "Zintegrowane środowisko programistyczne" +#. summary(icecream-monitor) +msgid "Monitor Program for the icecream Compile Farm" +msgstr "" -#. summary(kdevelop4:kdevelop4-devel) -#, fuzzy -msgid "Integrated Development Environment: Build Environment" -msgstr "Środowisko graficzne KDE" +#. description(icecream-monitor) +msgid "icecream is the next generation distcc. This package provides a monitor program." +msgstr "" -#. summary(ibus-libpinyin) -msgid "Intelligent Pinyin engine based on libpinyin for IBus" +#. summary(ico) +msgid "Simple animation program used for testing X11 operations and extensions" msgstr "" -#. summary(inn) -msgid "InterNetNews" +#. description(ico) +msgid "ico is a simple animation program that may be used for testing various X11 operations and extensions. It displays a wire-frame rotating polyhedron, with hidden lines removed, or a solid-fill polyhedron with hidden faces removed." msgstr "" -#. summary(kig) -msgid "Interactive Geometry" +#. summary(id3lib) +msgid "A Library for Manipulating ID3v1 and ID3v2 tags" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ia) -#, fuzzy -msgid "Interlingua (ia) translations for KDE" -msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." +#. description(id3lib) +msgid "This package provides a software library for manipulating ID3v1 and ID3v2 tags. It provides a convenient interface for software developers to include standards-compliant ID3v1/2 tagging capabilities in their applications. Features include identification of valid tags, automatic size conversions, synchronization and resynchronization of tag frames, seamless tag compression and decompression, and optional padding facilities." +msgstr "" -#. summary(intltool) -msgid "Internationalization Tool Collection" +#. summary(id3v2) +msgid "A Command Line Editor for ID3 V2 tags" msgstr "" -#. summary(xiterm:gtkiterm) -msgid "Internationalized Terminal Emulator for GTK" +#. description(id3v2) +msgid "ID3 tags are found in MP3 files. They can store information about what band recorded the song, the song name, and more. ID3-V1 tags are seriously deficient as to the kind of and length of information that they can store. This is a tool for editing ID3-V2 tags in Linux." msgstr "" -#. summary(ilbc) -msgid "Internet Low Bitrate Codec" +#. summary(iftop) +msgid "Real-Time Interface Bandwidth Usage" msgstr "" -#. summary(isns) -msgid "Internet Storage Naming Service" +#. description(iftop) +msgid "iftop does for network usage what top(1) does for CPU usage. It listens to network traffic on a named interface and displays a table of current bandwidth usage by pairs of hosts. It is handy for explaining why the network links slow." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ga) -msgid "Irish Gaelic (ga) translations for KDE" +#. description(ilmbase:ilmbase-devel) +msgid "Devel files for ilmbase Base library for Industrial Light & Magic software (OpenEXR)." msgstr "" -#. description(irssi) +#. summary(imake) +#, fuzzy +msgid "C preprocessor interface to the make utility" +msgstr "Interfejs jądra" + +#. description(imake) msgid "" -"Irssi is a modular IRC client for UNIX that currently only has a text mode " -"user interface. However, 80-90% of the code is not text mode specific, so " -"other UIs could be created easily. Also, Irssi is not really even IRC " -"specific anymore. There are already working SILC and ICB modules available. " -"Support for other protocols, like ICQ and Jabber, could be added some day, " -"too.\n" +"Imake is used to generate Makefiles from a template, a set of cpp macro functions, and a per-directory input file called an Imakefile.\n" "\n" -"It is the code that separates Irssi from ircII, BitchX, epic, and the rest " -"of the text clients. It is not using the ircII code." +"The X Window System used imake extensively up through the X11R6.9 release, for both full builds within the source tree and external software. X has since moved to GNU autoconf and automake for its build system in X11R7.0 and later releases, but still maintains imake for building existing external software programs that have not yet converted." msgstr "" -#. description(i4l-base:i4l-isdnlog) -msgid "" -"Isdnlog is a very powerful tool to log calls on your ISDN line. It can " -"analyze the D-channel messages and start programs based on various phone " -"call events. It can make summaries of phone call costs and translate known " -"numbers to names. It has its own database for areacodes and phone call costs " -"for many phone network providers and can help you to take care of your phone " -"bill." +#. summary(imhangul) +msgid "GTK+-3.0 Hangul Input Modules" msgstr "" -#. description(ispell) -msgid "" -"Ispell is a fast, screen-oriented spell checker that shows you your errors " -"in the context of the original file and suggests possible corrections when " -"it can figure them out. Compared to UNIX spell, it is faster and much " -"easier to use.\tIspell can also handle languages other than English. Ispell " -"has a long history and many people have contributed to the current version--" -"some of the major contributors include R. E. Gorin, Pace Willisson, Walt " -"Buehring, and Geoff Kuenning.\n" -"\n" -"You can find a short description in the directory /usr/share/doc/packages/" -"ispell/." +#. description(imhangul) +msgid "GTK+-2.0 Hangul input modules." msgstr "" -#. description(ibus-libpinyin) -msgid "" -"It includes a Chinese Pinyin input method and a Chinese ZhuYin (Bopomofo) " -"input method based on libpinyin for IBus." +#. summary(indent) +msgid "Indent Formats C Source Code" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-it-data) -#, fuzzy -msgid "Italian (it) application data for KDE" -msgstr "Ulubione aplikacje" - -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-it) -msgid "Italian (it) translations for KDE" +#. description(indent) +msgid "Indent can be used to make code easier to read. It can also convert from one style of writing C code to another. indent understands a substantial amount of C syntax, but it also tries to cope with incomplete and malformed syntax." msgstr "" -#. summary(dicts:ispell-italian) -msgid "Italian ispell dictionary" +#. summary(inkscape) +msgid "Vector Illustration Program" msgstr "" -#. description(jdepend) -msgid "" -"JDepend traverses a set of Java class and source file directories and " -"generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you " -"to automatically measure the quality of a design in terms of its " -"extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and " -"control package dependencies." +#. description(inkscape) +msgid "Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." msgstr "" -#. description(jline) -msgid "" -"JLine is a java library for reading and editing user input in console " -"applications. It features tab-completion, command history, password masking, " -"customizable keybindings, and pass-through handlers to use to chain to other " -"console applications." +#. summary(inkscape:inkscape-extensions-dia) +msgid "Vector Illustration Program - Dia Import Extension" msgstr "" -#. description(joe) +#. description(inkscape:inkscape-extensions-dia) msgid "" -"JOE (Joe's Own Editor) is a freeware ASCII editor for UNIX. Joe is similar " -"to most IBM PC text editors. The keyboard combinations are similar to " -"WordStar[tm] and Turbo C. Some of Joe's features include:\n" +"Dia import extension for Inkscape.\n" "\n" -"-full support of termcap and terminfo (useful for device-independent " -"descriptions to control screen output) -optimized screen refresh like GNU " -"Emacs (Joe can even be used at 2400 baud) -easy installation with all " -"features for UNIX integration with vi: a marked block of text can be " -"filtered through a UNIX command and wherever JOE accepts a filename " -"parameter, the following can also be substituted:\n" -"\n" -"!command\\t\\t:to redirect from or to another command\n" -"\n" -">>filename\\t\\t:to append onto an existing file\n" -"\n" -"filename,start,size\\t:to edit a part of a file or device\n" -"\n" -"-\\t\\t\\t:to use standard input/output\n" -"\n" -"When JOE has several files opened at the same time, each file is displayed " -"in its own window. Additionally, JOE allows for shell windows from which the " -"output of the executed commands are saved in a buffer, automatic filename " -"completion (via TAB), help windows, undo and redo, and search and replace " -"using regular expressions." +"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." msgstr "" -#. summary(java-1_5_0-gcj-compat) -#, fuzzy -msgid "JPackage Runtime Scripts for GCJ" -msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" - -#. summary(java-1_5_0-gcj-compat:java-1_5_0-gcj-compat-devel) -msgid "JPackage development scripts for GCJ" +#. summary(inkscape:inkscape-extensions-extra) +msgid "Vector Illustration Program - Extra Extensions" msgstr "" -#. description(json-glib:json-glib-devel) +#. description(inkscape:inkscape-extensions-extra) msgid "" -"JSON is a lightweight data-interchange format.It is easy for humans to read " -"and write. It is easy for machines to parse and generate.\n" +"Extra extensions for Inkscape. Recommended for everybody who wants to use Inkscape.\n" "\n" -"JSON-GLib provides a parser and a generator GObject classes and various " -"wrappers for the complex data types employed by JSON, such as arrays and " -"objects.\n" -"\n" -"JSON-GLib uses GLib native data types and the generic value container GValue " -"for ease of development. It also provides integration with the GObject " -"classes for direct serialization into, and deserialization from, JSON data " -"streams.\n" -"\n" -"This package contains development files needed to develop with the json-glib " -"library." +"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." msgstr "" -#. description(junit4) +#. summary(inkscape:inkscape-extensions-fig) +msgid "Vector Illustration Program - Fig Import Extension" +msgstr "" + +#. description(inkscape:inkscape-extensions-fig) msgid "" -"JUnit is a regression testing framework written by Erich Gamma and Kent " -"Beck. It is used by the developer who implements unit tests in Java. JUnit " -"is Open Source Software, released under the Common Public License Version " -"1.0 and JUnit is Open Source Software, released under the IBM Public License " -"and hosted on SourceForge." +"Fig family (XFig, Figurine, JFig, WinFig,...) import extension for Inkscape.\n" +"\n" +"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-dbcp) -msgid "Jakarta Commons DataBase Pooling Package" +#. summary(inkscape:inkscape-extensions-gimp) +msgid "Vector Illustration Program - The GIMP Extensions" msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-digester) -msgid "Jakarta Commons Digester Package" +#. description(inkscape:inkscape-extensions-gimp) +msgid "" +"The GIMP import and export extensions for Inkscape.\n" +"\n" +"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-discovery) -msgid "Jakarta Commons Discovery" +#. summary(inkscape:inkscape-extensions-skencil) +msgid "Vector Illustration Program - Skencil Import Extension" msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-fileupload) -msgid "Jakarta Commons FileUpload Package" +#. description(inkscape:inkscape-extensions-skencil) +msgid "" +"Skencil import extension for Inkscape.\n" +"\n" +"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-modeler) -msgid "Jakarta Commons Modeler Package" +#. summary(inn) +msgid "InterNetNews" msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-pool) -msgid "Jakarta Commons Pool Package" +#. description(inn) +msgid "Rich Salz's InterNetNews news transport system." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ja) -msgid "Japanese (ja) translations for KDE" +#. summary(inputproto:inputproto-devel) +msgid "The X11 Protocol: X Input extension" msgstr "" -#. summary(intlfonts:intlfonts-japanese-bitmap-fonts) -msgid "Japanese Fonts for the X Window System" +#. description(inputproto:inputproto-devel) +msgid "The Input protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol to provide additional input devices management such as graphic tablets." msgstr "" -#. description(intlfonts:intlfonts-japanese-bitmap-fonts) -msgid "Japanese fonts for the X Window System." +#. summary(installation-images-openSUSE:install-initrd-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "Create initrd for openSUSE installation" +msgstr "Witamy w SUSE Linux Enterprise Desktop" + +#. description(installation-images-openSUSE:install-initrd-openSUSE) +msgid "You can create an initrd for openSUSE installation. Useful, for example, to set up a UML or XEN environment." msgstr "" -#. summary(libgcj48:gcc48-gij) +#. summary(iodbc) #, fuzzy -msgid "Java Bytecode Interpreter for gcc" -msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++" +msgid "ODBC compliant driver manager" +msgstr "Otwórz w menedżerze plików" -#. description(javacc) -msgid "" -"Java Compiler Compiler (JavaCC) is the most popular parser generator for use " -"with Java applications. A parser generator is a tool that reads a grammar " -"specification and converts it to a Java program that can recognize matches " -"to the grammar. In addition to the parser generator itself, JavaCC provides " -"other standard capabilities related to parser generation such as tree " -"building (via a tool called JJTree included with JavaCC), actions, " -"debugging, etc." +#. description(iodbc) +msgid "The iODBC Driver Manager is a free implementation of the SAG CLI and ODBC compliant driver manager which allows developers to write ODBC compliant applications that can connect to various databases using appropriate backend drivers." msgstr "" -#. summary(jdepend) -msgid "Java Design Quality Metrics" +#. summary(ipsec-tools) +msgid "IPsec Utilities" msgstr "" -#. summary(java-1_7_0-openjdk:java-1_7_0-openjdk-devel) -msgid "Java SDK based on OpenJDK 7 and IcedTea 7" +#. description(ipsec-tools) +msgid "This is the IPsec-Tools package. This package is needed to really make use of the IPsec functionality in the version 2.5 and 2.6 Linux kernels. This package builds: - libipsec, a PFKeyV2 library - setkey, a program to directly manipulate policies and SAs - racoon, an IKEv1 keying daemon These sources can be found at the IPsec-Tools home page at: http://ipsec-tools.sourceforge.net/" msgstr "" -#. summary(jline) -msgid "Java library for reading and editing user input in console applications" +#. summary(iptraf:iptraf-ng) +msgid "TCP/IP Network Monitor" msgstr "" -#. summary(junit4) -msgid "Java regression test package" +#. description(iptraf:iptraf-ng) +msgid "IPTraf-ng is a console-based network statistics utility. It gathers a variety of information such as TCP connection packet and byte counts, interface statistics and activity indicators, TCP/UDP traffic breakdowns, and LAN station packet and byte counts." msgstr "" -#. description(jhead) +#. summary(irssi) +msgid "Modular, Secure, and Well Designed IRC Client" +msgstr "" + +#. description(irssi) msgid "" -"Jhead is a command line utility for extracting digital camera settings from " -"the EXIF format files used by many digital cameras. It handles the various " -"confusing ways these can be expressed and displays them as F-stop, shutter " -"speed, and more. It is also able to reduce the size of digital camera JPEG " -"files without loss of information by deleting thumbnails that digital " -"cameras put into the EXIF header." +"Irssi is a modular IRC client for UNIX that currently only has a text mode user interface. However, 80-90% of the code is not text mode specific, so other UIs could be created easily. Also, Irssi is not really even IRC specific anymore. There are already working SILC and ICB modules available. Support for other protocols, like ICQ and Jabber, could be added some day, too.\n" +"\n" +"It is the code that separates Irssi from ircII, BitchX, epic, and the rest of the text clients. It is not using the ircII code." msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-jidian) -msgid "Jidian Wubi input method" +#. summary(ispell) +msgid "A Spell Checker" msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-jidian) -msgid "Jidian Wubi input methods. Current includes: Wubi 86." +#. description(ispell) +msgid "" +"Ispell is a fast, screen-oriented spell checker that shows you your errors in the context of the original file and suggests possible corrections when it can figure them out. Compared to UNIX spell, it is faster and much easier to use.\tIspell can also handle languages other than English. Ispell has a long history and many people have contributed to the current version--some of the major contributors include R. E. Gorin, Pace Willisson, Walt Buehring, and Geoff Kuenning.\n" +"\n" +"You can find a short description in the directory /usr/share/doc/packages/ispell/." msgstr "" -#. summary(juk) -msgid "Jukebox" +#. summary(ispell:ispell-american) +msgid "American ispell dictionary" msgstr "" -#. description(juk) -msgid "Jukebox and music manager for KDE" +#. description(ispell:ispell-american) +msgid "This package includes a ready American dictionary for ispell. If you install ispell-british too, check /etc/sysconfig/ispell to see which one the default English dictionary will be. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README. The sources for this dictionary are included in the source package of ispell." msgstr "" -#. description(kakasi) -msgid "" -"KAKASI is the language processing filter to convert Kanji characters to " -"Hiragana, Katakana, or Romaji(1) and may be helpful for reading Japanese " -"documents. The word-splitting patch is merged from version 2.3.0.\n" -"\n" -"The name \"KAKASI\" is the abbreviation of \"kanji kana simple inverter\" " -"and the inverse of SKK \"simple kana kanji converter\" developed by Masahiko " -"Sato at Tohoku University. Most entries of the kakasi dictionary are derived " -"from the SKK dictionaries. If interested in the naming of KAKASI, consult a " -"Japanese-English dictionary.\n" -"\n" -"(1) \"Romaji\" is an alphabetical description of Japanese pronunciation." +#. summary(dicts:ispell-brazilian) +msgid "Brazilian ispell dictionary" msgstr "" -#. description(kalgebra) -msgid "KAlgebra is a math expression solver and plotter." +#. description(dicts:ispell-brazilian) +msgid "This package includes a ready Brazilian dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. description(katomic) -msgid "" -"KAtomic is a thinking game where you have to form chemical molecules out of " -"atoms. This is done with a nice graphical interface where you can move each " -"atom in a labyrinth." +#. summary(ispell:ispell-british) +msgid "British ispell dictionary" msgstr "" -#. description(kblackbox) -msgid "" -"KBlackbox is a graphical logical game, inspired by emacs' blackbox. It is a " -"game of hide and seek played on an grid of boxes." +#. description(ispell:ispell-british) +msgid "This packages includes a ready British dictionary for ispell. If you install ispell-american too, check /etc/sysconfig/ispell to see which one will be the default English dictionary. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README. The sources for this dictionary are included in the source package of ispell." msgstr "" -#. summary(kblocks) -msgid "KBlocks - classic falling blocks game" +#. summary(ispell-bulgarian) +msgid "Bulgarian Ispell Dictionary" msgstr "" -#. description(kblocks) -msgid "KBlocks is the KDE version of the classic falling blocks game." +#. description(ispell-bulgarian) +msgid "This packages includes a ready Bulgarian dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the packages ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. description(kbreakout) -msgid "KBreakout is the KDE version of a Breakout-like game." +#. summary(dicts:ispell-catalan) +msgid "Catalan ispell dictionary" msgstr "" -#. description(kbruch) -msgid "KBruch is an application to learn calculating with fractions." +#. description(dicts:ispell-catalan) +msgid "This package includes a ready Catalan dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. description(kcachegrind) -msgid "KCachegrind is a frontend for cachegrind." +#. summary(dicts:ispell-czech) +msgid "Czech ispell dictionary" msgstr "" -#. description(kcron) -msgid "KCron allows you to change your cron jobs setup." +#. description(dicts:ispell-czech) +msgid "This package includes a ready Czech dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(kepas) -msgid "KDE Easy Publish and Share" +#. summary(dicts:ispell-danish) +msgid "Danish ispell dictionary" msgstr "" -#. description(kfloppy) -msgid "KDE Floppy Disk Utility" +#. description(dicts:ispell-danish) +msgid "This package includes a ready Danish dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(kdesdk-kioslaves:kio_svn) -msgid "KDE KIO-Slave for SVN" +#. summary(dicts:ispell-dutch) +msgid "Dutch ispell dictionary" msgstr "" -#. summary(poxml:kde4-l10n-devel) -msgid "KDE SDK Package" +#. description(dicts:ispell-dutch) +msgid "This package includes a ready Dutch dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(kchmviewer) -msgid "KDE chm Viewer (MS Windows Compressed HTML Documents)" +#. summary(dicts:ispell-estonian) +msgid "Estonian ispell dictionary" msgstr "" -#. description(kdf) -msgid "KDE free disk space utility" +#. description(dicts:ispell-estonian) +msgid "This package includes a ready Estonian dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-decorations) -msgid "KDE window decorations" +#. summary(dicts:ispell-finnish) +msgid "Finnish ispell dictionary" msgstr "" -#. description(kdbg) -msgid "" -"KDbg is a graphical user interface for GDB, the GNU debugger. It provides an " -"intuitive interface for setting breakpoints, inspecting variables, and " -"stepping through code." +#. description(dicts:ispell-finnish) +msgid "This package includes a ready Finnish dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. description(kdewebdev4:kfilereplace) -msgid "KFileReplace is a batch search and replace tool." +#. summary(dicts:ispell-french) +msgid "French ispell dictionary" msgstr "" -#. description(kgeography) -#, fuzzy -msgid "KGeography is a geography learning program." -msgstr "Program do nauki geografii" +#. description(dicts:ispell-french) +msgid "This package includes a ready French dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." +msgstr "" -#. description(kgoldrunner) -#, fuzzy -msgid "KGoldrunner is a game of action and puzzle solving" -msgstr "Gra akcji i rozwiązywania układanek" +#. summary(dicts:ispell-german) +msgid "German ispell dictionary" +msgstr "" -#. description(kaffeine) -msgid "" -"Kaffeine plays all files and devices supported by Xine. For example, MPEG " -"files, AVI (if the codec being used is supported by Xine), MP3, and Ogg " -"Vorbis. It also handles Video CDs, DVDs, and DVB cards." +#. description(dicts:ispell-german) +msgid "This package includes a ready German dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. description(kalzium) -msgid "Kalzium shows a periodic table of the elements." +#. summary(dicts:ispell-greek) +msgid "Greek ispell dictionary" msgstr "" -#. description(kanagram) -msgid "Kanagram is a letter order game." +#. description(dicts:ispell-greek) +msgid "This package includes a ready Greek dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. description(kate) -msgid "Kate is an advanced text editor for KDE." +#. summary(ispell-hungarian) +msgid "Hungarian Ispell Dictionary" msgstr "" -#. description(kepas) -msgid "" -"Kepas is a filetransfer Utility. Using DNSSD services it discovers buddies " -"in your local LAN and lets you send files and klipper entries via plasmoid " -"or trayicon." +#. description(ispell-hungarian) +msgid "Hungarian ispell dictionary." msgstr "" -#. summary(kernel-docs) -msgid "Kernel Documentation" +#. summary(dicts:ispell-italian) +msgid "Italian ispell dictionary" msgstr "" -#. summary(kernel-syms) -msgid "Kernel Symbol Versions (modversions)" +#. description(dicts:ispell-italian) +msgid "This package includes a ready Italian dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. description(kernel-syms) -msgid "" -"Kernel symbols, such as functions and variables, have version information " -"attached to them. This package contains the symbol versions for the standard " -"kernels.\n" -"\n" -"This package is needed for compiling kernel module packages with proper " -"package dependencies.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" +#. summary(igerman98:ispell-naustrian) +msgid "New Austrian ispell dictionary" msgstr "" -#. description(kernel-source:kernel-devel) -msgid "" -"Kernel-level headers and Makefiles required for development of external " -"kernel modules.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" +#. description(igerman98:ispell-naustrian) +msgid "This package includes a ready Austrian dictionary for ispell according the new spelling rules. The name of the dictionary is naustrian to be able to distinguish it from those of the German packages. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell." msgstr "" -#. description(kexec-tools) -msgid "" -"Kexec is a user space utility for loading another kernel and asking the " -"currently running kernel to do something with it. A currently running kernel " -"may be asked to start the loaded kernel on reboot, or to start the loaded " -"kernel after it panics." +#. summary(igerman98:ispell-ngerman) +msgid "New German ispell dictionary" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-kk) -msgid "Khmer (km) translations for KDE" +#. description(igerman98:ispell-ngerman) +msgid "This package includes a ready German dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell." msgstr "" -#. description(kig) -msgid "" -"Kig is an application for Interactive Geometry. It's intended to serve two " -"purposes: Allow students to interactively explore mathematical figures and " -"concepts using the computer. Serve as a WYSIWYG tool for drawing " -"mathematical figures and including them in other documents." +#. summary(dicts:ispell-norsk) +msgid "Norwegian ispell dictionary" msgstr "" -#. summary(kiosktool) -msgid "Kiosk Admin Tool" +#. description(dicts:ispell-norsk) +msgid "This package includes a ready Norwegian dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(gnome-klotski) -msgid "Klotski Game for GNOME" +#. summary(igerman98:ispell-nswiss) +msgid "New Swiss ispell dictionary" msgstr "" -#. description(gnome-klotski) -msgid "" -"Klotski is a puzzle game of which the objective is to get the patterned " -"block to the marker, which is done by moving the blocks in its way." +#. description(igerman98:ispell-nswiss) +msgid "This package includes a ready Swiss dictionary for ispell according the new spelling rules. The name of the dictionary is nswiss to be able to distinguish it from those of the German packages. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ko) -msgid "Korean (ko) translations for KDE" +#. summary(dicts:ispell-polish) +msgid "Polish ispell dictionary" msgstr "" -#. summary(glabels) -msgid "Label Editing and Printing Tool" +#. description(dicts:ispell-polish) +msgid "This package includes a ready Polish dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. description(glabels) -msgid "" -"Labels is a powerful tool for editing and printing all kinds of labels. It " -"comes with a lot of templates of standard labels." +#. summary(dicts:ispell-portuguese) +msgid "Portuguese ispell dictionary" msgstr "" -#. summary(gconf-editor:gconf-editor-lang) -msgid "Languages for package gconf-editor" +#. description(dicts:ispell-portuguese) +msgid "This package includes a ready Portuguese dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(gdl:gdl-lang) -msgid "Languages for package gdl" +#. summary(dicts:ispell-russian) +msgid "Russian ispell dictionary" msgstr "" -#. summary(gedit-plugins:gedit-plugins-lang) -msgid "Languages for package gedit-plugins" +#. description(dicts:ispell-russian) +msgid "This package includes a ready Russian dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(gftp:gftp-common-lang) -msgid "Languages for package gftp" +#. summary(ispell-slovak) +msgid "Slovak Ispell Dictionary" msgstr "" -#. summary(ggz-client-libs:ggz-client-libs-lang) -msgid "Languages for package ggz-client-libs" +#. description(ispell-slovak) +msgid "This packages includes a ready Slovak dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the packages ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(ghex:ghex-lang) -msgid "Languages for package ghex" +#. summary(dicts:ispell-slovene) +msgid "Slovenian ispell dictionary" msgstr "" -#. summary(giggle:giggle-lang) -msgid "Languages for package giggle" +#. description(dicts:ispell-slovene) +msgid "This package includes a ready Slovenian dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(gitg:gitg-lang) -msgid "Languages for package gitg" +#. summary(dicts:ispell-spanish) +#, fuzzy +msgid "Spanish ispell dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" + +#. description(dicts:ispell-spanish) +msgid "This package includes a ready Spanish dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(glabels:glabels-lang) -msgid "Languages for package glabels" +#. summary(dicts:ispell-swedish) +#, fuzzy +msgid "Swedish ispell dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" + +#. description(dicts:ispell-swedish) +msgid "This package includes a ready Swedish dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(glade:glade-lang) -msgid "Languages for package glade" +#. summary(ivtv) +msgid "Driver Implementation for iCompression or Conexant Video Capture Cards" msgstr "" -#. summary(gnome-desktop2:gnome-desktop2-lang) +#. description(ivtv) +msgid "The primary goal of the IVTV project is to provide a \"clean room\" Linux open source driver implementation for video capture cards based on the iCompression iTVC15 or Conexant CX23415/CX23416 MPEG Codec. Examples of such cards are the Hauppauge PVR 250/350 series of MPEG video capture cards, the Hauppauge \"freestyle\", and the AVerMedia M179 AVerTV. The freestyle has not been tested, but it should work or at least be easy to get working." +msgstr "" + +#. summary(java-1_5_0-gcj-compat) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-desktop2" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "JPackage Runtime Scripts for GCJ" +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(gnome-do:gnome-do-lang) -msgid "Languages for package gnome-do" +#. description(java-1_5_0-gcj-compat) +msgid "This package contains shell scripts and symbolic links to simulate a JPackage Java runtime environment with GCJ." msgstr "" -#. summary(gnome-do-plugins:gnome-do-plugins-lang) -msgid "Languages for package gnome-do-plugins" +#. summary(java-1_5_0-gcj-compat:java-1_5_0-gcj-compat-devel) +msgid "JPackage development scripts for GCJ" msgstr "" -#. summary(gnome-doc-utils:gnome-doc-utils-lang) -msgid "Languages for package gnome-doc-utils" +#. description(java-1_5_0-gcj-compat:java-1_5_0-gcj-compat-devel) +msgid "This package contains shell scripts and symbolic links to simulate a JPackage Java development environment with GCJ." msgstr "" -#. summary(gnome-klotski:gnome-klotski-lang) +#. summary(java-1_8_0-openjdk) +#. summary(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-headless) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-klotski" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "OpenJDK 8 Runtime Environment" +msgstr "32-bitowe środowisko uruchomieniowe" -#. summary(gnome-nibbles:gnome-nibbles-lang) +#. description(java-1_8_0-openjdk) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-nibbles" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "The OpenJDK 8 runtime environment." +msgstr "32-bitowe środowisko uruchomieniowe" -#. summary(gnome-robots:gnome-robots-lang) +#. summary(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-devel) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-robots" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "OpenJDK 8 Development Environment" +msgstr "Programowanie KDE" -#. summary(gnome-tetravex:gnome-tetravex-lang) +#. description(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-devel) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-tetravex" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "The OpenJDK 8 development tools." +msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu" -#. summary(gnome-vfs2:gnome-vfs2-lang) +#. description(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-headless) +msgid "The OpenJDK 8 runtime environment without audio and video support." +msgstr "" + +#. summary(java-1_8_0-openjdk-plugin) +msgid "Java Web Start and plugin implementation" +msgstr "" + +#. description(java-1_8_0-openjdk-plugin) +msgid "The IcedTea-Web project provides a Free Software web browser plugin running applets written in the Java programming language and an implementation of Java Web Start, originally based on the NetX project." +msgstr "" + +#. summary(javapackages-tools) +msgid "Macros and scripts for Java packaging support" +msgstr "" + +#. description(javapackages-tools) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-vfs2" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "This package provides macros and scripts to support Java packaging." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(gnucash:gnucash-lang) -msgid "Languages for package gnucash" +#. summary(jhead) +msgid "Tool to Manipulate the Nonimage Part of EXIF Compliant JPEG Files" msgstr "" -#. summary(goffice:goffice-lang) -msgid "Languages for package goffice" +#. description(jhead) +msgid "Jhead is a command line utility for extracting digital camera settings from the EXIF format files used by many digital cameras. It handles the various confusing ways these can be expressed and displays them as F-stop, shutter speed, and more. It is also able to reduce the size of digital camera JPEG files without loss of information by deleting thumbnails that digital cameras put into the EXIF header." msgstr "" -#. summary(grisbi:grisbi-lang) -msgid "Languages for package grisbi" +#. summary(joe) +msgid "A Text Editor" msgstr "" -#. summary(gsynaptics:gsynaptics-lang) -msgid "Languages for package gsynaptics" +#. description(joe) +msgid "Joe is a powerful, easy to use, modeless text editor. It uses the same WordStar keybindings used in Borland's development environment." msgstr "" -#. summary(gtg:gtg-lang) -msgid "Languages for package gtg" +#. summary(json-glib:json-glib-devel) +msgid "Library for JavaScript Object Notation format - Development Files" msgstr "" -#. summary(gthumb:gthumb-lang) -msgid "Languages for package gthumb" +#. description(json-glib:json-glib-devel) +msgid "" +"JSON is a lightweight data-interchange format.It is easy for humans to read and write. It is easy for machines to parse and generate.\n" +"\n" +"JSON-GLib provides a parser and a generator GObject classes and various wrappers for the complex data types employed by JSON, such as arrays and objects.\n" +"\n" +"JSON-GLib uses GLib native data types and the generic value container GValue for ease of development. It also provides integration with the GObject classes for direct serialization into, and deserialization from, JSON data streams.\n" +"\n" +"This package contains development files needed to develop with the json-glib library." msgstr "" -#. summary(gtk-doc:gtk-doc-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gtk-doc" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. summary(juk) +msgid "Jukebox" +msgstr "" -#. summary(gtk-vnc:gtk-vnc-lang) -msgid "Languages for package gtk-vnc" +#. description(juk) +msgid "Jukebox and music manager for KDE" msgstr "" -#. summary(gtksourceview2:gtksourceview2-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gtksourceview2" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. description(kactivities5:kactivities5-devel) +msgid "Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Activities Manager. Development files." +msgstr "" -#. summary(gtkspell:gtkspell-lang) -msgid "Languages for package gtkspell" +#. summary(kakasi) +msgid "Filter to Convert Kanji Characters to Hiragana, Katakana, or Romaji" msgstr "" -#. summary(gwenhywfar:gwenhywfar-lang) -msgid "Languages for package gwenhywfar" +#. description(kakasi) +msgid "" +"KAKASI is the language processing filter to convert Kanji characters to Hiragana, Katakana, or Romaji(1) and may be helpful for reading Japanese documents. The word-splitting patch is merged from version 2.3.0.\n" +"\n" +"The name \"KAKASI\" is the abbreviation of \"kanji kana simple inverter\" and the inverse of SKK \"simple kana kanji converter\" developed by Masahiko Sato at Tohoku University. Most entries of the kakasi dictionary are derived from the SKK dictionaries. If interested in the naming of KAKASI, consult a Japanese-English dictionary.\n" +"\n" +"(1) \"Romaji\" is an alphabetical description of Japanese pronunciation." msgstr "" -#. summary(inkscape:inkscape-lang) -msgid "Languages for package inkscape" +#. summary(kakasi:kakasi-dict) +#. description(kakasi:kakasi-dict) +msgid "The base dictionary of KAKASI" msgstr "" -#. summary(kdbg:kdbg-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package kdbg" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. summary(kdepim4:kalarm) +msgid "Personal Alarm Scheduler" +msgstr "" -#. summary(kdevelop4:kdevelop4-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package kdevelop4" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. description(kdepim4:kalarm) +msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" +msgstr "" -#. summary(kdevplatform:kdevplatform-lang) -msgid "Languages for package kdevplatform" +#. summary(kalgebra) +msgid "Math Expression Solver and Plotter" msgstr "" -#. summary(kiosktool:kiosktool-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package kiosktool" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. description(kalgebra) +msgid "KAlgebra is a math expression solver and plotter." +msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-lv) -msgid "Latvian (lv) translations for KDE" +#. summary(kalzium) +msgid "Periodic Table of Elements" msgstr "" -#. summary(json-glib:json-glib-devel) -msgid "Library for JavaScript Object Notation format - Development Files" +#. description(kalzium) +msgid "Kalzium shows a periodic table of the elements." msgstr "" -#. summary(giflib:giflib-devel) -msgid "Library for Working with GIF Images - Files Mandatory for Development" +#. summary(kanagram) +msgid "Anagram Game" msgstr "" -#. summary(getdata) -#, fuzzy -msgid "Library for reading and writing dirfile data" -msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" +#. description(kanagram) +msgid "Kanagram is a letter order game." +msgstr "" -#. summary(hamcrest) -msgid "Library of matchers for building test expressions" +#. summary(kapptemplate) +msgid "Template for KDE Application Development" msgstr "" -#. summary(GeoIP) -msgid "Library to find the country that any IP address originates from" +#. description(kapptemplate) +msgid "This package contains templates to start the development of a new KDE application/part/plugin." msgstr "" -#. summary(hylafax:hylafax-client) -msgid "Linux client package for the Hylafax server" +#. summary(karchive:karchive-devel) +msgid "Qt 5 addon providing access to numerous types of archives: Build Environment" msgstr "" -#. description(kernel-source) +#. description(karchive:karchive-devel) msgid "" -"Linux kernel sources with many fixes and improvements.\n" +"KArchive provides classes for easy reading, creation and manipulation of \"archive\" formats like ZIP and TAR.\n" "\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" +"If also provides transparent compression and decompression of data, like the GZip format, via a subclass of QIODevice. Development files" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-lt) +#. summary(kate) #, fuzzy -msgid "Lithuanian (lt) translations for KDE" -msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." +msgid "Advanced Text Editor" +msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu" -#. summary(kblackbox) -msgid "Logic game" +#. description(kate) +msgid "Kate is an advanced text editor for KDE." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nds) -msgid "Low Saxon (nds) translations for KDE" +#. summary(kate4-parts) +msgid "Kate parts for Dolphin" msgstr "" -#. summary(kde-mplayer-thumbnailer) -msgid "MPlayer based thumbnailer" +#. description(kate4-parts) +msgid "The Kate parts that are required for integration with Dolphin" msgstr "" -#. summary(javapackages-tools) -msgid "Macros and scripts for Java packaging support" +#. summary(katomic) +msgid "Sokoban-like logic game" msgstr "" -#. summary(gnome-keyring-sharp) -msgid "Managed Implementation of libgnome-keyring" +#. description(katomic) +msgid "KAtomic is a thinking game where you have to form chemical molecules out of atoms. This is done with a nice graphical interface where you can move each atom in a labyrinth." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-mr) -#, fuzzy -msgid "Marathi (mr) translations for KDE" -msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." +#. description(kauth:kauth-devel) +msgid "KAuth is a framework to let applications perform actions as a privileged user. Development files." +msgstr "" -#. summary(kalgebra) -msgid "Math Expression Solver and Plotter" +#. summary(kblackbox) +msgid "Logic game" msgstr "" -#. description(gtk2-metatheme-industrial) -msgid "" -"Metatheme for GNOME: Industrial strength WM theme for Metacity and " -"Industrial icon theme for GNOME." +#. description(kblackbox) +msgid "KBlackbox is a graphical logical game, inspired by emacs' blackbox. It is a game of hide and seek played on an grid of boxes." msgstr "" -#. summary(hyper-v) -msgid "Microsoft Hyper-V tools" +#. summary(kblocks) +msgid "KBlocks - classic falling blocks game" msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-mist) -msgid "Mist GTK+ 2 Theme Engine" +#. description(kblocks) +msgid "KBlocks is the KDE version of the classic falling blocks game." msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-mist) -msgid "Mist Theme for GTK+ 2" +#. summary(kbookmarks:kbookmarks-devel) +msgid "Lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL format: Build Environment" msgstr "" -#. summary(irssi) -msgid "Modular, Secure, and Well Designed IRC Client" +#. description(kbookmarks:kbookmarks-devel) +msgid "Framework which lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL format. Development files" msgstr "" -#. summary(icecream-monitor) -msgid "Monitor Program for the icecream Compile Farm" +#. summary(kbounce) +msgid "Bounce ball game" msgstr "" -#. summary(gsf-sharp) -msgid "Mono Bindings for libgsf" +#. description(kbounce) +msgid "Your task in KBounce (Jezz Ball) is to catch several moving balls in a rectangular game field by building walls. The motivation consists of finding new and advanced strategies to catch as many balls as possible." msgstr "" -#. summary(gnome-sharp2) +#. summary(kbproto:kbproto-devel) #, fuzzy -msgid "Mono bindings for GNOME" +msgid "The X11 Protocol: X Keyboard extension" msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(gnome-sharp2:gconf-sharp2) -#, fuzzy -msgid "Mono bindings for gconf" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#. description(kbproto:kbproto-devel) +msgid "The Keyboard protocol headers for X11 development. This extension defines a protcol to provide a number of new capabilities and controls for text keyboards." +msgstr "" -#. summary(gtk-sharp2:glade-sharp2) -msgid "Mono bindings for glade" +#. summary(kbreakout) +msgid "Breakout-like game for KDE" msgstr "" -#. summary(gtk-sharp2:glib-sharp2) -#, fuzzy -msgid "Mono bindings for glib" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#. summary(gnome-desktop-sharp2:gnome-print-sharp) -msgid "Mono bindings for gnome-print" +#. description(kbreakout) +msgid "KBreakout is the KDE version of a Breakout-like game." msgstr "" -#. summary(gnome-sharp2:gnome-vfs-sharp2) -msgid "Mono bindings for gnomevfs" +#. summary(kbruch) +msgid "Excercise Fractions" msgstr "" -#. summary(gnome-desktop-sharp2) -msgid "Mono bindings for libgnome-desktop" +#. description(kbruch) +msgid "KBruch is an application to learn calculating with fractions." msgstr "" -#. description(gsf-sharp) -msgid "Mono bindings for libgsf." +#. summary(kcachegrind) +msgid "Frontend for Cachegrind" msgstr "" -#. summary(gtk-sharp2:gtk-sharp2-doc) -msgid "Monodoc documentation for gtk-sharp2" +#. description(kcachegrind) +msgid "KCachegrind is a frontend for cachegrind." msgstr "" -#. summary(google-croscore-fonts:google-arimo-fonts) -msgid "Monospace Sans Serif Font" +#. summary(kchmviewer) +msgid "KDE CHM Viewer" msgstr "" -#. summary(gwenhywfar:gwenhywfar-devel) -msgid "Multi-Platform Helper Library for Other Libraries" +#. description(kchmviewer) +msgid "This is a viewer for the CHM files which are used for end user documentation (MS Windows Compressed HTML Documents). It supports complex searching for large books and has various viewing features." msgstr "" -#. summary(gftp) -msgid "Multithreaded File Transfer Client" +#. summary(kcmutils:kcmutils-devel) +msgid "Provides various classes to work with KCModules: Build Environment" msgstr "" -#. summary(gftp:gftp-common) -msgid "Multithreaded File Transfer Client - Common Files" +#. description(kcmutils:kcmutils-devel) +msgid "KCMUtils provides various classes to work with KCModules. KCModules can be created with the KConfigWidgets framework. Development files." msgstr "" -#. summary(gtk2-engine-murrine) -msgid "Murrine GTK Theme Engine" +#. description(kcodecs:kcodecs-devel) +msgid "KCodecs provide a collection of methods to manipulate strings using various encodings. Development files." msgstr "" -#. description(gtk2-engine-murrine) -msgid "" -"Murrine is a GTK+ 2 theme engine, that uses the Cairo vector drawing library " -"to render widgets. It features a modern glassy look, is elegant and clean on " -"the eyes, and is extremely customizable." +#. description(kcompletion:kcompletion-devel) +msgid "KCompletion provides widgets with advanced completion support as well as a lower-level completion class which can be used with your own widgets. Development files." msgstr "" -#. description(isns) +#. summary(kconfig:kconfig-devel) +#, fuzzy +msgid "KConfig Development files" +msgstr "Programowanie" + +#. description(kconfig:kconfig-devel) msgid "" -"Naming and discovery service that supports ISCSI initiators and targets." +"KConfig provides an advanced configuration system. It is made of two parts: KConfigCore and KConfigGui.\n" +"\n" +"KConfigCore provides access to the configuration files themselves. It features:\n" +"\n" +"- centralized definition: define your configuration in an XML file and use `kconfig_compiler` to generate classes to read and write configuration entries.\n" +"\n" +"- lock-down (kiosk) support.\n" +"\n" +"KConfigGui provides a way to hook widgets to the configuration so that they are automatically initialized from the configuration and automatically propagate their changes to their respective configuration files. Development files." msgstr "" -#. summary(igerman98:ispell-naustrian) -msgid "New Austrian ispell dictionary" +#. summary(kconfigwidgets:kconfigwidgets-devel) +#, fuzzy +msgid "Widgets for configuration dialogs: Build Environment" +msgstr "Środowisko graficzne KDE" + +#. description(kconfigwidgets:kconfigwidgets-devel) +msgid "KConfigWidgets provides easy-to-use classes to create configuration dialogs, as well as a set of widgets which uses KConfig to store their settings. Development files." msgstr "" -#. summary(igerman98:ispell-ngerman) -msgid "New German ispell dictionary" +#. description(kcoreaddons:kcoreaddons-devel) +msgid "KCoreAddons provides classes built on top of QtCore to perform various tasks such as manipulating mime types, autosaving files, creating backup files, generating random sequences, performing text manipulations such as macro replacement, accessing user information and many more. Development files." msgstr "" -#. summary(igerman98:ispell-nswiss) -msgid "New Swiss ispell dictionary" +#. summary(kcrash:kcrash-devel) +#, fuzzy +msgid "Gracefull handling of application crashes: Build Environment" +msgstr "Środowisko graficzne KDE" + +#. description(kcrash:kcrash-devel) +msgid "KCrash provides support for intercepting and handling application crashes. Development files." msgstr "" -#. description(gnome-nibbles) -msgid "" -"Nibbles is a worm game for GNOME. The player controls a 2D worm while trying " -"to get food. Getting food gives points, but hitting anything causes a loss " -"of points. When all points are lost, the player loses." +#. summary(kcron) +msgid "Cron job configuration tool" msgstr "" -#. summary(gnonlin:gstreamer-0_10-plugin-gnonlin) -msgid "Non-liner audio and video support for GStreamer" +#. description(kcron) +msgid "KCron allows you to change your cron jobs setup." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nb) +#. summary(kdbg) #, fuzzy -msgid "Norwegian Bokmål (nb) translations for KDE" -msgstr "Mariany Północne" +msgid "Graphical User Interface for GDB" +msgstr "Minimalna instalacja graficzna" -#. summary(dicts:ispell-norsk) -msgid "Norwegian ispell dictionary" +#. description(kdbg) +msgid "KDbg is a graphical user interface for GDB, the GNU debugger. It provides an intuitive interface for setting breakpoints, inspecting variables, and stepping through code." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nn) +#. summary(kdbg:kdbg-doc) #, fuzzy -msgid "Nynorsk (nn) translations for KDE" -msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." +msgid "Documentation for kdbg" +msgstr "Dokument" -#. summary(iodbc) +#. description(kdbg:kdbg-doc) #, fuzzy -msgid "ODBC compliant driver manager" -msgstr "Otwórz w menedżerze plików" +msgid "This package provides the documentation for kdbg" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(itk) -msgid "Object Oriented Extension for Tcl" -msgstr "" +#. summary(kdbusaddons:kdbusaddons-devel) +#, fuzzy +msgid "Convenience classes for QtDBus: Build Environment" +msgstr "Środowisko graficzne KDE" -#. summary(hplip:hplip-hpijs) -msgid "Only plain printing with HPLIP printer drivers" +#. description(kdbusaddons:kdbusaddons-devel) +msgid "KDBusAddons provides convenience classes on top of QtDBus, as well as an API to create KDED modules. Development files." msgstr "" -#. summary(hplip:hplip-sane) -msgid "Only plain scanning with HPLIP scan drivers" +#. summary(poxml:kde4-l10n-devel) +msgid "KDE SDK Package" msgstr "" -#. description(google-opensans-fonts) -msgid "" -"Open Sans is a humanist sans serif typeface designed by Steve Matteson, Type " -"Director of Ascender Corp.\n" -"\n" -"This version contains the complete 897 character set, which includes the " -"standard ISO Latin 1, Latin CE, Greek and Cyrillic character sets. Open Sans " -"was designed with an upright stress, open forms and a neutral, yet friendly " -"appearance. It was optimized for print, web, and mobile interfaces, and has " -"excellent legibility characteristics in its letterforms.\n" -"\n" -"Designer: Steve Matteson" +#. description(poxml:kde4-l10n-devel) +msgid "This package suggests the packages, built from the kdesdk module." msgstr "" -#. description(gtk2-metatheme-gilouche) -msgid "" -"OpenSUSE themes and metathemes for gtk2 and metacity contains several themes " -"in openSUSE look: Gilouche, GreyGilouche and Synchonicity." +#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-decorations) +msgid "KDE window decorations" msgstr "" -#. summary(kdevelop4-plugins:kdevelop4-plugins-php) +#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-decorations) #, fuzzy -msgid "PHP Plugin for Kdevelop4 Integrated Development Environment" -msgstr "Zintegrowane środowisko programistyczne" +msgid "This package contains window decorations for KDE which originate from the kdeartwork module." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(kdevelop4-plugins:kdevelop4-plugins-php) -msgid "" -"PHP Plugin for Kdevelop4 Integrated Development Environment\n" -"\n" -"This plugin enables support for the following features for developing web " -"applications in PHP using Kdevelop4.\n" -"\n" -" * PHP built-in functions, classes, constants, superglobals * user-" -"defined functions, classes, constants, superglobals, variables, etc. * " -"proper code completion for objects which respects access modifiers (private, " -"public, protected) and differentiates between static/non-static members and " -"methods * code completion for overridable and implementable functions " -"inside classes * hints in the argument list of function- and method " -"class * sane code completion after keywords such as \"extends, implements, " -"catch(), new, throw\" and some more I think" +#. summary(kdebindings-smokegen) +msgid "Smoke Generator for kdebindings" msgstr "" -#. summary(kalzium) -msgid "Periodic Table of Elements" +#. description(kdebindings-smokegen) +msgid "A general purpose C++ parser with a plugin infrastructure enabling 'generators' to be written, which can do various things with the C++ AST. It is currently used for generating the various KDE SMOKE libraries." msgstr "" -#. summary(grisbi) +#. summary(kdeclarative:kdeclarative-devel) #, fuzzy -msgid "Personal Accounting Application" -msgstr "Uruchom program" +msgid "Integration of QML and KDE workspaces: Build Environment" +msgstr "Środowisko graficzne KDE" -#. summary(kdepim4:kalarm) -msgid "Personal Alarm Scheduler" -msgstr "" +#. description(kdeclarative:kdeclarative-devel) +#, fuzzy +msgid "KDeclarative provides integration of QML and KDE workspaces. Development files." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(gnucash) -msgid "Personal Finance Manager" +#. summary(kded:kded-devel) +#, fuzzy +msgid "Central daemon of KDE workspaces: Build Environment" +msgstr "Środowisko graficzne KDE" + +#. description(kded:kded-devel) +msgid "KDED runs in the background and performs a number of small tasks. Some of these tasks are built in, others are started on demand. Development files." msgstr "" -#. summary(gtg) -msgid "Personal Organizer for GNOME" +#. summary(GeoIP:GeoIP-data) +msgid "Free GeoLite country-data for GeoIP" msgstr "" -#. description(kdepim4:kalarm) -msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" +#. description(GeoIP:GeoIP-data) +msgid "This package includes GeoLite data created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/" msgstr "" -#. summary(gnome-photos) +#. summary(ImageMagick:ImageMagick-doc) #, fuzzy -msgid "Photo viewer for GNOME" -msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog" +msgid "Document Files for ImageMagick Library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(gnome-photos) -msgid "" -"Photos, like Documents, Music and Videos, is one of the core GNOME " -"applications meant for find and reminding the user about her content. The " -"internal architecture Photos is based on Documents -- the document manager " -"application for GNOME, because they share similar UI/UX patterns and " -"objectives." +#. description(ImageMagick:ImageMagick-doc) +msgid "HTML documentation for ImageMagick library and scene examples." msgstr "" -#. description(ibus-pinyin) -msgid "" -"PinYin engine for IBus platform. It provides a Chinese PinYin input method." +#. summary(four-in-a-row:four-in-a-row-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package four-in-a-row" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#. description(four-in-a-row:four-in-a-row-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package four-in-a-row" +msgstr "Nie znaleziono programu su." + +#. summary(frogr:frogr-lang) +msgid "Languages for package frogr" msgstr "" -#. summary(gnome-do-plugins) +#. description(frogr:frogr-lang) #, fuzzy -msgid "Plugins for GNOME Do" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Provides translations to the package frogr" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pl-data) +#. summary(frozen-bubble:frozen-bubble-lang) #, fuzzy -msgid "Polish (pl) application data for KDE" -msgstr "Ulubione aplikacje" +msgid "Languages for package frozen-bubble" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pl) +#. description(frozen-bubble:frozen-bubble-lang) #, fuzzy -msgid "Polish (pl) translations for KDE" -msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." +msgid "Provides translations to the package frozen-bubble" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(dicts:ispell-polish) -msgid "Polish ispell dictionary" +#. summary(fvwm-themes) +msgid "FVWM Configuration Framework" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pt) +#. description(fvwm-themes) +msgid "FVWM Themes is a powerful configuration framework for FVWM, designed to be easily extendable and configurable.\tIt includes several prebuilt themes and a pack of images and sounds." +msgstr "" + +#. summary(galculator:galculator-lang) #, fuzzy -msgid "Portuguese (pt) translations for KDE" -msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." +msgid "Languages for package galculator" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(dicts:ispell-portuguese) -msgid "Portuguese ispell dictionary" -msgstr "" +#. description(galculator:galculator-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package galculator" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(gutenprint) -msgid "Printer drivers for CUPS from the Gutenprint project" -msgstr "" +#. summary(gcc5:gcc5-info) +#, fuzzy +msgid "Documentation for the GNU compiler collection" +msgstr "Dokument" -#. summary(indic-fonts) -msgid "Professional Indian Language TrueType Fonts" +#. description(gcc5:gcc5-info) +msgid "GNU info-pages for the GNU compiler collection covering both user-level and internals documentation." msgstr "" -#. summary(jedit) -msgid "Programmer's Text Editor Written in Java" +#. description(gccmakedep) +msgid "The gccmakedep program calls 'gcc -M' to output makefile rules describing the dependencies of each sourcefile, so that make knows which object files must be recompiled when a dependency has changed." msgstr "" -#. description(hamcrest) -msgid "" -"Provides a library of matcher objects (also known as constraints or " -"predicates) allowing 'match' rules to be defined declaratively, to be used " -"in other frameworks. Typical scenarios include testing frameworks, mocking " -"libraries and UI validation rules." +#. summary(gcin-branding-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "openSUSE branding of gcin" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#. description(gcin-branding-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "This package provides openSUSE Look and Feel for gcin" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(gconf-editor:gconf-editor-lang) +msgid "Languages for package gconf-editor" msgstr "" #. description(gconf-editor:gconf-editor-lang) msgid "Provides translations to the package gconf-editor" msgstr "" +#. summary(gdl:gdl-lang) +msgid "Languages for package gdl" +msgstr "" + #. description(gdl:gdl-lang) msgid "Provides translations to the package gdl" msgstr "" +#. summary(geany:geany-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package geany" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#. description(geany:geany-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package geany" +msgstr "Nie znaleziono programu su." + +#. summary(geany-plugins:geany-plugins-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package geany-plugins" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#. description(geany-plugins:geany-plugins-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package geany-plugins" +msgstr "Nie znaleziono programu su." + +#. summary(gedit-plugins:gedit-plugins-lang) +msgid "Languages for package gedit-plugins" +msgstr "" + #. description(gedit-plugins:gedit-plugins-lang) msgid "Provides translations to the package gedit-plugins" msgstr "" +#. summary(gegl-unstable:gegl-0_3-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gegl-unstable" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#. description(gegl-unstable:gegl-0_3-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gegl-unstable" +msgstr "Nie znaleziono programu su." + +#. summary(geronimo-specs:geronimo-j2ee-1_4-apis) +#. summary(geronimo-specs:geronimo-specs-poms) +msgid "Geronimo J2EE server J2EE specifications" +msgstr "" + +#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-1_4-apis) +msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: J2EE Specification (the complete set in one jar)" +msgstr "" + +#. description(geronimo-specs:geronimo-specs-poms) +msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: The Project Object Model files for the geronimo-specs modules." +msgstr "" + +#. summary(gftp:gftp-common-lang) +msgid "Languages for package gftp" +msgstr "" + #. description(gftp:gftp-common-lang) msgid "Provides translations to the package gftp" msgstr "" +#. summary(ggz-client-libs:ggz-client-libs-lang) +msgid "Languages for package ggz-client-libs" +msgstr "" + #. description(ggz-client-libs:ggz-client-libs-lang) msgid "Provides translations to the package ggz-client-libs" msgstr "" +#. summary(ghex:ghex-lang) +msgid "Languages for package ghex" +msgstr "" + #. description(ghex:ghex-lang) msgid "Provides translations to the package ghex" msgstr "" +#. summary(ghostscript-cjk) +msgid "Tools for Using CJK TrueType Fonts and CID-Keyed Fonts with Ghostscript" +msgstr "" + +#. description(ghostscript-cjk) +msgid "CMaps, scripts, and other tools for using CJK TrueType fonts and CID-keyed fonts with Ghostscript." +msgstr "" + +#. summary(ghostscript-fonts) +#, fuzzy +msgid "Ghostscript's free fonts" +msgstr "Przeglądarka PostScript" + +#. description(ghostscript-fonts) +msgid "" +"Two sets of free fonts are supplied by Ghostscript:\n" +"\n" +"Basic fonts for Ghostscript in the package ghostscript-fonts-std.\n" +"\n" +"Optional Fonts for Ghostscript in the package ghostscript-fonts-other." +msgstr "" + +#. summary(giggle:giggle-lang) +msgid "Languages for package giggle" +msgstr "" + #. description(giggle:giggle-lang) msgid "Provides translations to the package giggle" msgstr "" +#. summary(gimp-help) +msgid "Help System Data for GIMP" +msgstr "" + +#. description(gimp-help) +msgid "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs." +msgstr "" + +#. summary(gitg:gitg-lang) +msgid "Languages for package gitg" +msgstr "" + #. description(gitg:gitg-lang) msgid "Provides translations to the package gitg" msgstr "" +#. summary(glabels:glabels-lang) +msgid "Languages for package glabels" +msgstr "" + #. description(glabels:glabels-lang) msgid "Provides translations to the package glabels" msgstr "" +#. summary(glade:glade-lang) +msgid "Languages for package glade" +msgstr "" + #. description(glade:glade-lang) #, fuzzy msgid "Provides translations to the package glade" msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(gnome-desktop2:gnome-desktop2-lang) +#. summary(glibc:glibc-info) +msgid "Info Files for the GNU C Library" +msgstr "" + +#. description(glibc:glibc-info) +msgid "This package contains the documentation for the GNU C library stored as info files. Due to a lack of resources, this documentation is not complete and is partially out of date." +msgstr "" + +#. summary(gnome-backgrounds) +msgid "GNOME Backgrounds" +msgstr "" + +#. description(gnome-backgrounds) +msgid "Background images from the GNOME project." +msgstr "" + +#. summary(gnome-backgrounds:gnome-backgrounds-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-desktop2" +msgid "Languages for package gnome-backgrounds" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#. description(gnome-backgrounds:gnome-backgrounds-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-backgrounds" msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(gnome-do:gnome-do-lang) -msgid "Provides translations to the package gnome-do" +#. summary(gnome-common) +msgid "Common Files to Build GNOME" msgstr "" -#. description(gnome-do-plugins:gnome-do-plugins-lang) -msgid "Provides translations to the package gnome-do-plugins" +#. description(gnome-common) +msgid "Gnome-common includes files used by to build GNOME and GNOME applications." msgstr "" +#. summary(gnome-doc-utils) +#. summary(gnome-doc-utils:gnome-doc-utils-devel) +msgid "A Collection of Documentation Utilities for GNOME" +msgstr "" + +#. description(gnome-doc-utils) +#. description(gnome-doc-utils:gnome-doc-utils-devel) +msgid "The gnome-doc-utils package is a collection of documentation utilities for the GNOME project. Notably, it contains utilities for building documentation and all auxiliary files in your source tree. It also contains the DocBook XSLT stylesheets that were once distributed with Yelp." +msgstr "" + +#. summary(gnome-doc-utils:gnome-doc-utils-lang) +msgid "Languages for package gnome-doc-utils" +msgstr "" + #. description(gnome-doc-utils:gnome-doc-utils-lang) msgid "Provides translations to the package gnome-doc-utils" msgstr "" +#. summary(gnome-dvb-daemon:gnome-dvb-daemon-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-dvb-daemon" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#. description(gnome-dvb-daemon:gnome-dvb-daemon-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-dvb-daemon" +msgstr "Nie znaleziono programu su." + +#. summary(gnome-games-extra-data) +msgid "Extra data files for GNOME Games" +msgstr "" + +#. description(gnome-games-extra-data) +msgid "This package contains extra data files for the gnome-games package. At the moment this is almost entirely extra themes and artwork for the games." +msgstr "" + +#. description(gnome-icon-theme) +msgid "The default GNOME icon theme." +msgstr "" + +#. summary(gnome-icon-theme-extras) +msgid "GNOME Icon Theme Extras" +msgstr "" + +#. description(gnome-icon-theme-extras) +msgid "Extra GNOME icons for specific devices and file types." +msgstr "" + +#. summary(gnome-icon-theme-symbolic) +msgid "Symbolic icon theme for GNOME" +msgstr "" + +#. description(gnome-icon-theme-symbolic) +msgid "" +"The purpose of this icon theme is to extend the base icon theme that follows the Tango style guidelines for specific purposes. This would include OSD messages, panel system/notification area, and possibly menu icons.\n" +"\n" +"Icons follow the naming specification, but have a -symbolic suffix, so only applications specifically looking up these symbolic icons will render them. If a -symbolic icon is missing, the app will fall back to the regular name." +msgstr "" + +#. summary(gnome-klotski:gnome-klotski-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-klotski" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + #. description(gnome-klotski:gnome-klotski-lang) #, fuzzy msgid "Provides translations to the package gnome-klotski" msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(gnome-nibbles:gnome-nibbles-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-nibbles" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + #. description(gnome-nibbles:gnome-nibbles-lang) #, fuzzy msgid "Provides translations to the package gnome-nibbles" msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(gnome-robots:gnome-robots-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-robots" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + #. description(gnome-robots:gnome-robots-lang) #, fuzzy msgid "Provides translations to the package gnome-robots" msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(gnome-tetravex:gnome-tetravex-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-tetravex" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + #. description(gnome-tetravex:gnome-tetravex-lang) #, fuzzy msgid "Provides translations to the package gnome-tetravex" msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(gnome-vfs2:gnome-vfs2-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-vfs2" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + #. description(gnome-vfs2:gnome-vfs2-lang) #, fuzzy msgid "Provides translations to the package gnome-vfs2" msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(gnucash:gnucash-lang) -msgid "Provides translations to the package gnucash" +#. summary(gnu-free-fonts) +msgid "Free UCS Outline Fonts" msgstr "" -#. description(goffice:goffice-lang) -msgid "Provides translations to the package goffice" +#. description(gnu-free-fonts) +msgid "A set of free outline (OpenType, for example) fonts covering the ISO 10646/Unicode UCS (Universal Character Set). The set consists of three typefaces: one monospaced and two proportional (one with uniform and one with modulated stroke)." msgstr "" -#. description(grisbi:grisbi-lang) +#. summary(gnu-jaf) +msgid "GNU implementation of the JavaBeans Activation Framework" +msgstr "" + +#. description(gnu-jaf) +msgid "GNU JAF is a framework for declaring what beans operate on what MIME type data. Content handler beans can be defined to handle particular MIME content. The JAF unites internet standards for declaring content with JavaBeans. The JAF defines two mechanisms within the framework. The first, the file type map, specifies the MIME content type for a given file. The default implementation of this uses the UNIX mime.types format to map filename extensions to MIME types. The second mechanism, the command map, specifies the actions that can be applied to a given MIME content type. The default implementation of this uses the standard mailcap format to map actions to JavaBean™ classes. These beans can then view, edit, print, or perform whatever other action is required on the underlying resource." +msgstr "" + +#. summary(goffice-0_8:goffice-0_8-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package grisbi" +msgid "Languages for package goffice-0_8" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#. description(goffice-0_8:goffice-0_8-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package goffice-0_8" msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(gsynaptics:gsynaptics-lang) -msgid "Provides translations to the package gsynaptics" +#. summary(goffice:goffice-lang) +msgid "Languages for package goffice" msgstr "" -#. description(gtg:gtg-lang) -msgid "Provides translations to the package gtg" +#. description(goffice:goffice-lang) +msgid "Provides translations to the package goffice" msgstr "" -#. description(gthumb:gthumb-lang) -msgid "Provides translations to the package gthumb" +#. summary(google-croscore-fonts:google-arimo-fonts) +#. summary(google-croscore-fonts:google-cousine-fonts) +#. summary(google-croscore-fonts:google-symbolneu-fonts) +#. summary(google-croscore-fonts:google-tinos-fonts) +msgid "Monospace Sans Serif Font" msgstr "" -#. description(gtk-doc:gtk-doc-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gtk-doc" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(google-croscore-fonts:google-arimo-fonts) +msgid "Arimo was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing sans serif design that is metrically compatible with Arial™. Arimo offers improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL character set and solves the needs of developers looking for width-compatible fonts to address document portability across platforms." +msgstr "" -#. description(gtk-vnc:gtk-vnc-lang) -msgid "Provides translations to the package gtk-vnc" +#. summary(google-carlito-fonts) +msgid "Sans-serif Font Metrics-compatible with Calibri" msgstr "" -#. description(gtksourceview2:gtksourceview2-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gtksourceview2" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(google-carlito-fonts) +msgid "" +"Modern, friendly sans-serif font derived from the Lato font that is designed to be a metrics-compatible drop-in replacement for Calibri. Contains Regular, Bold, Italic, and Bold Italic version.\n" +"\n" +"Designed by Lukasz Dziedzic of tyPoland for Google." +msgstr "" -#. description(gtkspell:gtkspell-lang) -msgid "Provides translations to the package gtkspell" +#. description(google-croscore-fonts:google-cousine-fonts) +msgid "Cousine was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing sans serif design that is metrically compatible with Courier New™. Cousine offers improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL character set and solves the needs of developers looking for width-compatible fonts to address document portability across platforms." msgstr "" -#. description(gwenhywfar:gwenhywfar-lang) -msgid "Provides translations to the package gwenhywfar" +#. summary(google-croscore-fonts) +msgid "Croscore fonts" msgstr "" -#. description(inkscape:inkscape-lang) -msgid "Provides translations to the package inkscape" +#. description(google-croscore-fonts) +msgid "Free fonts which are metric compatible to \"Arial\", \"Times New Roman\" and \"Courier New\". Croscore fonts are based on Liberation fonts and extends it's glyph coverage." msgstr "" -#. description(kdbg:kdbg-lang) +#. description(google-croscore-fonts:google-symbolneu-fonts) +msgid "Symbol Neu is a metrically compatible font to Symbol." +msgstr "" + +#. description(google-croscore-fonts:google-tinos-fonts) +msgid "Tinos was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing serif design that is metrically compatible with Times New Roman™. Tinos offers improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL character set and solves the needs of developers looking for width-compatible fonts to address document portability across platforms." +msgstr "" + +#. summary(grepmail) +msgid "Search Mailboxes for a Particular E-Mail" +msgstr "" + +#. description(grepmail) +msgid "Grepmail searches a normal, gzipped, bzipped, or tzipped mailbox for a given regular expression, and returns any e-mails that match that expression. Piped input is allowed and date restrictions are supported." +msgstr "" + +#. summary(grisbi:grisbi-lang) +msgid "Languages for package grisbi" +msgstr "" + +#. description(grisbi:grisbi-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kdbg" +msgid "Provides translations to the package grisbi" msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(kdevelop4:kdevelop4-lang) +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-bad:gstreamer-0_10-plugins-bad-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kdevelop4" +msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-bad" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#. description(gstreamer-0_10-plugins-bad:gstreamer-0_10-plugins-bad-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-bad" msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(kdevplatform:kdevplatform-lang) -msgid "Provides translations to the package kdevplatform" -msgstr "" +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-gl:gstreamer-0_10-plugins-gl-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-gl" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(kiosktool:kiosktool-lang) +#. description(gstreamer-0_10-plugins-gl:gstreamer-0_10-plugins-gl-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kiosktool" +msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-gl" msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pa) -msgid "Punjabi (pa) translations for KDE" +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-lang) +msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-good" msgstr "" -#. summary(ibus-qt) -msgid "Qt IBus library and Qt input method plugin" +#. description(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-lang) +msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-good" msgstr "" -#. description(ibus-qt) -msgid "Qt IBus library and Qt input method plugin." -msgstr "" +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-ugly:gstreamer-0_10-plugins-ugly-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-ugly" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-quick) -msgid "Quick-to-learn input methods" +#. description(gstreamer-0_10-plugins-ugly:gstreamer-0_10-plugins-ugly-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-ugly" +msgstr "Nie znaleziono programu su." + +#. summary(gsynaptics:gsynaptics-lang) +msgid "Languages for package gsynaptics" msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-quick) -msgid "" -"Quick-to-learn is based on Cangjie input method, but only need Cangjie's " -"first and last word-root to form a character.\n" -"\n" -"Includes: Quick3, Quick5 and Quick-Classic, and Smart Cangjie 6." +#. description(gsynaptics:gsynaptics-lang) +msgid "Provides translations to the package gsynaptics" msgstr "" -#. summary(ufraw:gimp-ufraw) -msgid "Raw photo loader plugin for The GIMP" +#. summary(gtg) +msgid "Personal Organizer for GNOME" msgstr "" -#. summary(iftop) -msgid "Real-Time Interface Bandwidth Usage" +#. description(gtg) +msgid "" +"Getting Things GNOME! (GTG) is a personal organizer for the GNOME desktop environment inspired by the Getting Things Done (GTD) methodology. GTG is designed with flexibility, adaptability, and ease of use in mind so it can be used as more than just GTD software.\n" +"\n" +"GTG is intended to help you track everything you need to do and need to know, from small tasks to large projects." msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-redmond95) -msgid "Redmond GTK+ 2 Theme Engine" +#. summary(gtg:gtg-lang) +msgid "Languages for package gtg" msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-redmond95) -msgid "Redmond Theme for GTK+ 2" +#. description(gtg:gtg-lang) +msgid "Provides translations to the package gtg" msgstr "" -#. description(inn) -msgid "Rich Salz's InterNetNews news transport system." +#. summary(gthumb:gthumb-lang) +msgid "Languages for package gthumb" msgstr "" -#. summary(gnome-robots) -msgid "Robots Game for GNOME" +#. description(gthumb:gthumb-lang) +msgid "Provides translations to the package gthumb" msgstr "" -#. description(gnome-robots) -msgid "" -"Robots is a graphical version of the original text based robots game, which " -"can be found on a number of UNIX systems. The player must outwit the robots " -"chasing him/her by getting them to run into each other." +#. summary(gtk-doc) +msgid "GTK+ DocBook Documentation Generator" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ro) -msgid "Romanian (ro) translations for KDE" +#. description(gtk-doc) +msgid "Gtkdoc is a set of Perl scripts that generate API reference documentation in DocBook format. It can extract documentation from source code comments in a manner similar to Java-doc. It is used to generate the documentation for GLib, Gtk+, and GNOME." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ru-data) +#. summary(gtk-doc:gtk-doc-lang) #, fuzzy -msgid "Russian (ru) application data for KDE" -msgstr "Federacja Rosyjska" +msgid "Languages for package gtk-doc" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ru-doc) +#. description(gtk-doc:gtk-doc-lang) #, fuzzy -msgid "Russian (ru) manuals for KDE" -msgstr "Federacja Rosyjska" +msgid "Provides translations to the package gtk-doc" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ru) -msgid "Russian (ru) translations for KDE" +#. summary(gtk-vnc:gtk-vnc-lang) +msgid "Languages for package gtk-vnc" msgstr "" -#. summary(dicts:ispell-russian) -msgid "Russian ispell dictionary" +#. description(gtk-vnc:gtk-vnc-lang) +msgid "Provides translations to the package gtk-vnc" msgstr "" -#. summary(ibus-table-others:ibus-table-rustrad) -msgid "Rustrad input method for IBus framework" +#. summary(gtk2-metatheme-gilouche) +msgid "openSUSE themes and metathemes for gtk2 and metacity" msgstr "" -#. summary(ipa-ex-fonts:ipa-ex-gothic-fonts) -msgid "Scalable \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. description(gtk2-metatheme-gilouche) +msgid "OpenSUSE themes and metathemes for gtk2 and metacity contains several themes in openSUSE look: Gilouche, GreyGilouche and Synchonicity." msgstr "" -#. summary(ipa-ex-fonts:ipa-ex-mincho-fonts) -msgid "Scalable \"Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. summary(gtk2-metatheme-industrial) +#, fuzzy +msgid "Industrial Metatheme for GNOME" +msgstr "Zarządzanie energią (APM)" + +#. description(gtk2-metatheme-industrial) +msgid "Metatheme for GNOME: Industrial strength WM theme for Metacity and Industrial icon theme for GNOME." msgstr "" -#. summary(kdump) -msgid "Script for kdump" +#. summary(gtk2-metatheme-sonar) +msgid "GTK+ and Metacity Sonar Theme" msgstr "" -#. summary(kdesdk4-scripts) -#, fuzzy -msgid "Scripts for KDE Development" -msgstr "Programowanie KDE" +#. description(gtk2-metatheme-sonar) +msgid "GTK+ and Metacity theme created for openSUSE 11.2." +msgstr "" -#. summary(kdewebdev4:kfilereplace) -msgid "Search & Replace Tool" +#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-clearlooks) +msgid "Clearlooks Theme for GTK+ 2" msgstr "" -#. summary(grepmail) -msgid "Search Mailboxes for a Particular E-Mail" +#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-clearlooks) +#, fuzzy +msgid "This package provides the Clearlooks GTK+ 2 theme." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-crux) +msgid "Crux Theme for GTK+ 2" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sr) -msgid "Serbian (sr) translations for KDE" +#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-crux) +#, fuzzy +msgid "This package provides the Crux GTK+ 2 theme." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-industrial) +#, fuzzy +msgid "Industrial Theme for GTK+ 2" +msgstr "Zarządzanie energią (APM)" + +#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-industrial) +#, fuzzy +msgid "This package provides the Industrial GTK+ 2 theme." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-mist) +msgid "Mist Theme for GTK+ 2" msgstr "" -#. summary(gpsd) -msgid "Service daemon for mediating access to a GPS" +#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-mist) +#, fuzzy +msgid "This package provides the Mist GTK+ 2 theme." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-redmond95) +msgid "Redmond Theme for GTK+ 2" msgstr "" -#. summary(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-devel) -msgid "Shared GSettings Schemas for the Desktop -- Development Files" +#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-thinice) +msgid "ThinIce Theme for GTK+ 2" msgstr "" -#. summary(gmixer) -msgid "Simple and Lightweight Audio Mixer" +#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-thinice) +#, fuzzy +msgid "This package provides the ThinIce GTK+ 2 theme." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(gtk2-themes) +#, fuzzy +msgid "Additional Themes and Engines for GTK2" +msgstr "Zarządzanie energią (APM)" + +#. description(gtk2-themes) +#, fuzzy +msgid "This package contains additional themes and engines for the GTK2 library." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(gtk3-metatheme-sonar) +msgid "GTK+ 3 Sonar Theme" msgstr "" -#. summary(ico) -msgid "Simple animation program used for testing X11 operations and extensions" +#. description(gtk3-metatheme-sonar) +msgid "GTK+ 3 theme, based on the one created for openSUSE 11.2." msgstr "" -#. summary(kdiamond) +#. summary(gtksourceview2:gtksourceview2-lang) #, fuzzy -msgid "Single player puzzle game" -msgstr "Wieloosobowa gra w puzzle" +msgid "Languages for package gtksourceview2" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sk) -msgid "Slovak (sk) translations for KDE" +#. description(gtksourceview2:gtksourceview2-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gtksourceview2" +msgstr "Nie znaleziono programu su." + +#. summary(gtkspell:gtkspell-lang) +msgid "Languages for package gtkspell" msgstr "" -#. summary(ispell-slovak) -msgid "Slovak Ispell Dictionary" +#. description(gtkspell:gtkspell-lang) +msgid "Provides translations to the package gtkspell" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sl) -msgid "Slovenian (sl) translations for KDE" +#. summary(gwenhywfar:gwenhywfar-lang) +msgid "Languages for package gwenhywfar" msgstr "" -#. summary(dicts:ispell-slovene) -msgid "Slovenian ispell dictionary" +#. description(gwenhywfar:gwenhywfar-lang) +msgid "Provides translations to the package gwenhywfar" msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-scj) -msgid "Smart Cangjie" +#. summary(hamcrest) +msgid "Library of matchers for building test expressions" msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-scj) -msgid "" -"Smart Cangjie is an improved Cangjie base input method which handles " -"Cangjie, Quick, Cantonese, Chinese punctuation, Japanese, 3000 frequent " -"words by Hong Kong government, both Traditional and Simplified Chinese.\n" -"\n" -"This package includes the Smart Cangjie 6." +#. description(hamcrest) +msgid "Provides a library of matcher objects (also known as constraints or predicates) allowing 'match' rules to be defined declaratively, to be used in other frameworks. Typical scenarios include testing frameworks, mocking libraries and UI validation rules." msgstr "" -#. summary(kdebindings-smokegen) -msgid "Smoke Generator for kdebindings" +#. summary(hexchat:hexchat-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package hexchat" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#. description(hexchat:hexchat-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package hexchat" +msgstr "Nie znaleziono programu su." + +#. summary(html-dtd) +msgid "HTML DTDs (Document Type Definitions) and Documents" msgstr "" -#. summary(katomic) -msgid "Sokoban-like logic game" +#. description(html-dtd) +msgid "Document Type Definitions (DTDs) for HTML 2.0, HTML 3.2, HTML 4.0, and HTML 4.01. This package also contains the documentation (located in /usr/share/doc/packages/html-dtd)." msgstr "" -#. description(intltool) +#. summary(html2ps) +#, fuzzy +msgid "HTML to PostScript Converter" +msgstr "Przeglądarka PostScript" + +#. description(html2ps) msgid "" -"Some scripts to support translators working on GNOME and similar programs. " -"Data available in XML files (.oaf, .desktop, .sheet, and more) can be " -"extracted into PO files. After translation, the new information is written " -"back into the XML files." +"An HTML to PostScript converter written in Perl. Html2ps understands many of the HTML 4.0 features.\tFrom the home page (http://www.tdb.uu.se/~jan/html2ps.html):\n" +"\n" +"* Many ways to control the appearance; this is mostly done using configuration files.\n" +"\n" +"* Support for processing multiple documents, can be done automatically by recursively following links.\n" +"\n" +"* A table of contents can be generated, either from the links in a document or automatically from document headings.\n" +"\n" +"* Configurable page headers and footers that can, for example, contain document title, URL, page number, current heading, and date.\n" +"\n" +"* Automatic hyphenation and text justification can be selected." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-es-data) +#. description(ibus:ibus-branding-openSUSE-KDE) #, fuzzy -msgid "Spanish (es) application data for KDE" -msgstr "Ulubione aplikacje" +msgid "openSUSE branding for KDE monochrome icons in systray." +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-es) -msgid "Spanish (es) translations for KDE" +#. summary(ibus-googlepinyin) +msgid "This package is for IBus to use libgooglepinyin" msgstr "" -#. summary(dicts:ispell-spanish) -#, fuzzy -msgid "Spanish ispell dictionary" -msgstr "Ulubione aplikacje" +#. description(ibus-googlepinyin) +msgid "" +"GooglePinyin ===\n" +"\n" +"libgooglepinyin is a fork of Google Pinyin on Android, it features to have excellent input experience and uses little resource.\n" +"\n" +"== This package is for IBus to use libgooglepinyin." +msgstr "" -#. summary(ipadic) -#, fuzzy -msgid "Standard Japanese Dictionary for ChaSen" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-array) +msgid "Array input methods" +msgstr "" -#. description(ipadic) -#, fuzzy -msgid "Standard Japanese dictionary for ChaSen." -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-array) +msgid "Array input method is a free, open-minded character-structured input method. Includes: array30: 27489 characters. array30-big: 27489 characters + Unicode ExtB." +msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-stroke5) -msgid "Stroke 5 input method" +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cangjie) +msgid "Cangjie based input methods" msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-stroke5) -msgid "Stroke 5 input method." +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cangjie) +msgid "Cangjie based input methods, includes: Cangjie3, Canjie5, and Cangjie big tables." msgstr "" -#. summary(ibus-sunpinyin) -#, fuzzy -msgid "Sunpinyin module for ibus" -msgstr "Poprawki opcjonalne" +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cantonese) +msgid "Cantonese input methods" +msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sv-data) -#, fuzzy -msgid "Swedish (sv) application data for KDE" -msgstr "Ulubione aplikacje" +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cantonese) +msgid "Cantonese input methods, includes: Cantonese, Hong-Kong version of Cantonese." +msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sv) -msgid "Swedish (sv) translations for KDE" +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-easy) +msgid "Easy input method" msgstr "" -#. summary(dicts:ispell-swedish) -#, fuzzy -msgid "Swedish ispell dictionary" -msgstr "Ulubione aplikacje" +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-easy) +msgid "Easy phrase-wise input method." +msgstr "" -#. description(google-croscore-fonts:google-symbolneu-fonts) -msgid "Symbol Neu is a metrically compatible font to Symbol." +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-erbi) +msgid "Erbi input method" msgstr "" -#. summary(iptraf:iptraf-ng) -msgid "TCP/IP Network Monitor" +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-erbi) +msgid "Erbi input methods. Includes: Super Erbi (as erbi) and Erbi Qin-Song (erbi-qs)" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-tg) +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-jyutping) #, fuzzy -msgid "Tajik (tg) translations for KDE" -msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." +msgid "Jyutping input method" +msgstr "Poprawki opcjonalne" -#. summary(kapptemplate) -msgid "Template for KDE Application Development" +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-jyutping) +#, fuzzy +msgid "ibus-table-jyutping provide Jyutping input method on IBus Table under IBus framework." +msgstr "Poprawki opcjonalne" + +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-quick) +msgid "Quick-to-learn input methods" msgstr "" -#. summary(vte:glade-catalog-vte) -msgid "Terminal Emulator Library -- Catalog for Glade" +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-quick) +msgid "" +"Quick-to-learn is based on Cangjie input method, but only need Cangjie's first and last word-root to form a character.\n" +"\n" +"Includes: Quick3, Quick5 and Quick-Classic, and Smart Cangjie 6." msgstr "" -#. summary(gnome-tetravex) -msgid "Tetravex Game for GNOME" +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-scj) +msgid "Smart Cangjie" msgstr "" -#. description(gnome-tetravex) +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-scj) msgid "" -"Tetravex is a simple puzzle game in which pieces have numbers on each side. " -"The pieces must be positioned so that the same numbers touch each other, " -"during which you are being timed. The times are then stored in a system-wide " -"scoreboard." +"Smart Cangjie is an improved Cangjie base input method which handles Cangjie, Quick, Cantonese, Chinese punctuation, Japanese, 3000 frequent words by Hong Kong government, both Traditional and Simplified Chinese.\n" +"\n" +"This package includes the Smart Cangjie 6." msgstr "" -#. summary(ibus-anthy) -msgid "The Anthy engine for IBus input platform" +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-stroke5) +msgid "Stroke 5 input method" msgstr "" -#. description(ibus-anthy) -msgid "" -"The Anthy engine for IBus platform. It provides Japanese input method from " -"libanthy." +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-stroke5) +msgid "Stroke 5 input method." msgstr "" -#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-clearlooks) -msgid "" -"The Clearlooks engine was the default theme of GNOME 2 since 2.12. It is a " -"modular engine providing multiple styles such as glossy and gummy." +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wu) +msgid "Wu pronunciation input method" msgstr "" -#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-crux) -msgid "The Crux engine was a popular theme in the early GNOME 2 days." +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wu) +msgid "Wu pronunciation input method. URL: http://input.foruto.com/wu/" msgstr "" -#. description(jakarta-commons-dbcp) -msgid "" -"The DBCP package creates and maintains a database connection pool package " -"written in the Java language to be distributed under the ASF license. The " -"package is available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. " -"The package also supports multiple logins to multiple database systems, " -"reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, " -"PreparedStatement pooling, and other features." +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-haifeng) +msgid "Haifeng Wubi input method" msgstr "" -#. description(jakarta-commons-discovery) -msgid "" -"The Discovery component is about discovering, or finding, implementations " -"for pluggable interfaces. Pluggable interfaces are specified with the " -"intent that multiple implementations are, or will be, available to provide " -"the service described by the interface. Discovery provides facilities for " -"finding and instantiating classes and for lifecycle management of singleton " -"(factory) classes." +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-haifeng) +msgid "Haifeng Wubi input methods. Current includes: Haifeng Wubi 86." msgstr "" -#. description(gdata-sharp) -msgid "" -"The GData .NET Client Library provides a library and source code that make " -"it easy to access data through Google Data APIs." +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-jidian) +msgid "Jidian Wubi input method" msgstr "" -#. description(inkscape:inkscape-extensions-gimp) -msgid "" -"The GIMP import and export extensions for Inkscape.\n" -"\n" -"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-jidian) +msgid "Jidian Wubi input methods. Current includes: Wubi 86." msgstr "" -#. summary(gnome-vfs2) -msgid "The GNOME 2.x Desktop Virtual File System Libraries" +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-yong) +msgid "YongMa input method" msgstr "" -#. summary(gcc48) -#, fuzzy -msgid "The GNU C Compiler and Support Files" -msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++" +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-yong) +msgid "YongMa input method." +msgstr "" -#. summary(gcc48:gcc48-c++) +#. summary(ibus-table-zhuyin) #, fuzzy -msgid "The GNU C++ Compiler" -msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++" +msgid "Zhuyin input method for IBus" +msgstr "Poprawki opcjonalne" -#. summary(gcc48:gcc48-fortran) +#. description(ibus-table-zhuyin) #, fuzzy -msgid "The GNU Fortran Compiler and Support Files" -msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++" +msgid "Zhuyin input method intergrated in IBus framework." +msgstr "Poprawki opcjonalne" -#. summary(gimp:gimp-plugins-python) -msgid "The GNU Image Manipulation Program - python-gtk based plugins" +#. summary(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-oysonar) +msgid "Oyranos color profiles, changed for consistent style" msgstr "" -#. summary(libgcj48:gcc48-java) -#, fuzzy -msgid "The GNU Java Compiler" -msgstr "Kompilator i narzędzia C/C++" +#. description(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-oysonar) +msgid "" +"This package contains the color profiles from Oyranos, with strings updated for better integration in graphical user interfaces.\n" +"\n" +"Those profiles are less commonly used and are usually not required. They may be useful for CMYK soft-proofing or for extra device support." +msgstr "" -#. summary(gtk2:gtk2-devel) -msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Development Files" +#. summary(icedtea-web:icedtea-web-javadoc) +msgid "Java Web Start and plugin implementation (API documentation)" msgstr "" -#. summary(gtk2:gtk2-immodules-tigrigna) -msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Tigrigna Input Methods" +#. description(icedtea-web:icedtea-web-javadoc) +msgid "The IcedTea-Web project provides a Free Software web browser plugin running applets written in the Java programming language and an implementation of Java Web Start, originally based on the NetX project. This package contains API documentation for the icedtea-web Java Web Start and plugin implementation." msgstr "" -#. summary(gtk2:gtk2-immodule-xim) -msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- X Input Method" +#. summary(indic-fonts) +msgid "Professional Indian Language TrueType Fonts" msgstr "" -#. summary(gtk3:gtk3-devel) -#, fuzzy -msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Development Files" -msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" +#. description(indic-fonts) +msgid "This package contains many professional Indian language TrueType fonts contributed by the community and some also donated by organizations to open source. All fonts are available under GPL-2.0+ or OFL-1.1." +msgstr "" -#. summary(gtk3:gtk3-immodules-tigrigna) -msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Tigrigna Input Methods" +#. summary(inkscape:inkscape-lang) +msgid "Languages for package inkscape" msgstr "" -#. summary(gtk3:gtk3-immodule-xim) -msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- X Input Method" +#. description(inkscape:inkscape-lang) +msgid "Provides translations to the package inkscape" msgstr "" -#. description(getdata) -msgid "" -"The GetData Project is the reference implementation of the Dirfile " -"Standards, a filesystem-based database format for time-ordered binary data. " -"The Dirfile database format is designed to provide a fast, simple format for " -"storing and reading data." +#. summary(inst-source-utils) +msgid "Utilities for creating customized installation sources" msgstr "" -#. description(gutenprint) +#. description(inst-source-utils) msgid "" -"The Gutenprint (formerly Gimp-Print) printer drivers for CUPS. See the " -"user's manual at /usr/share/gutenprint/doc/gutenprint-users-manual.pdf" +"Utilities supporting autoinstallation and creation of customized installation sources.\n" +"\n" +"Have a look at http://en.opensuse.org/Inst-source-utils for a detailed description of each script." msgstr "" -#. summary(ibus-hangul) -#, fuzzy -msgid "The Hangul engine for IBus input platform" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#. description(ibus-hangul) -msgid "" -"The Hangul engine for IBus platform. It provides Korean input method from " -"libhangul." +#. summary(intlfonts) +msgid "Documentation for the International Fonts" msgstr "" -#. description(hplip) +#. description(intlfonts) msgid "" -"The Hewlett-Packard Linux Imaging and Printing project (HPLIP) provides a " -"unified single and multifunction connectivity solution for HP printers and " -"scanners (in particular, HP all-in-one devices).\n" +"This package contains the READMEs for international fonts from the following packages:\n" "\n" -"HPLIP provides unified connectivity for printing, scanning, sending faxes, " -"photo card access, and device management and is designed to work with CUPS.\n" +"intlfonts-arabic-bitmap-fonts: Arab fonts for X11\n" "\n" -"It includes the Ghostscript printer driver HPIJS for HP printers and a " -"special \"hp\" CUPS back-end that provides bidirectional communication with " -"the device (required for HP printer device management).\n" +"intlfonts-asian-bitmap-fonts: Asian fonts for X11\n" "\n" -"It also includes the SANE scanner driver \"hpaio\" for HP all-in-one " -"devices. Basic PC send fax functionality is supported on a number of " -"devices.\n" +"intlfonts-chinese-bitmap-fonts: Chinese fonts for X11\n" "\n" -"The special \"hpfax\" CUPS back-end is required to send faxes. Direct " -"uploading (i.e. without print and scan) of received faxes from the device to " -"the PC is not supported.\n" +"intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts: Big Chinese fonts for X11\n" "\n" -"The \"hp-toolbox\" program is provided for device management.\n" +"intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts: Ethiopic fonts for X11\n" "\n" -"The \"hp-sendfax\" program must be used to send faxes.\n" +"intlfonts-euro-bitmap-fonts: European fonts for X11\n" "\n" -"The \"hp-setup\" program can be used to set up HP all-in-one devices.\n" +"intlfonts-japanese-bitmap-fonts: Japanese fonts for X11\n" "\n" -"The HPLIP project is open source software and uses GPL-compatible licenses. " -"For more information, see:\n" +"intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts: Big Japanese fonts for X11\n" "\n" -"http://hplipopensource.com\n" +"intlfonts-phonetic-bitmap-fonts: IPA fonts for X11\n" "\n" -"/usr/share/doc/packages/hplip/index.html" -msgstr "" - -#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-industrial) -msgid "" -"The Industrial engine provides a simple and consistent appearance for " -"applications." -msgstr "" - -#. description(libgcj48:gcc48-java) -msgid "The Java compiler from the GCC-tools-suite." -msgstr "" - -#. summary(kernel-source) -msgid "The Linux Kernel Sources" -msgstr "" - -#. description(kernel-xen) -msgid "" -"The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n" +"intlfonts-ttf-fonts: TrueType fonts\n" "\n" -"This kernel can be used both as the domain0 (\"xen0\") and as an " -"unprivileged (\"xenU\") kernel.\n" +"intlfonts-type1-fonts: Type1 fonts\n" "\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" +"intlfonts-bdf-fonts: Bitmap fonts useful for printing exotic languages from Emacs" msgstr "" -#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-mist) -msgid "" -"The Mist engine is a minimalist engine designed to provide a simple UI " -"experience." +#. summary(intlfonts:intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts) +msgid "Big Chinese Fonts for the X Window System" msgstr "" -#. description(jakarta-commons-modeler) -msgid "" -"The Modeler project creates and maintains a set of Java classes to provide a " -"number of facilities for Model MBeans plus unit tests and small examples of " -"using these facilities to instrument Java classes with Model MBean support." +#. description(intlfonts:intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts) +msgid "Big Chinese fonts for the X Window System." msgstr "" -#. summary(mozc:ibus-mozc) -#, fuzzy -msgid "The Mozc engine for IBus" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. summary(intlfonts:intlfonts-chinese-bitmap-fonts) +msgid "Chinese Fonts for the X Window System" +msgstr "" -#. description(mozc:ibus-mozc) -msgid "The Mozc engine for IBus provides a Japanese input method." +#. description(intlfonts:intlfonts-chinese-bitmap-fonts) +msgid "Chinese fonts for the X Window System." msgstr "" -#. description(glew:glew-devel) -msgid "" -"The OpenGL Extension Wrangler Library (GLEW) is a cross-platform open-source " -"C/C++ extension loading library. GLEW provides efficient run-time mechanisms " -"for determining which OpenGL extensions are supported on the target " -"platform. OpenGL core and extension functionality is exposed in a single " -"header file." +#. summary(intlfonts:intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts) +msgid "Big Japanese Fonts for the X Window System" msgstr "" -#. summary(ibus-pinyin) -msgid "The PinYin engine for IBus platform" +#. description(intlfonts:intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts) +msgid "Big Japanese fonts for the X Window System." msgstr "" -#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-redmond95) -msgid "" -"The Redmond engine and theme are designed to mimic the appearance of another " -"well known OS." +#. summary(intlfonts:intlfonts-japanese-bitmap-fonts) +msgid "Japanese Fonts for the X Window System" msgstr "" -#. summary(ibus-table) -msgid "The Table engine for IBus platform" +#. description(intlfonts:intlfonts-japanese-bitmap-fonts) +msgid "Japanese fonts for the X Window System." msgstr "" -#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-thinice) -msgid "" -"The ThinIce engine features thin edges and Icy Colors, and provides a simple " -"mostly clean appearance many find satisfying." +#. summary(intltool) +msgid "Internationalization Tool Collection" msgstr "" -#. summary(ibus-table-others:ibus-table-viqr) -msgid "The Viqr (Vietnamese) table for ibus-table" +#. description(intltool) +msgid "Some scripts to support translators working on GNOME and similar programs. Data available in XML files (.oaf, .desktop, .sheet, and more) can be extracted into PO files. After translation, the new information is written back into the XML files." msgstr "" -#. summary(kernel-xen) -msgid "The Xen Kernel" +#. summary(ipa-ex-fonts:ipa-ex-gothic-fonts) +msgid "Scalable \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. summary(kakasi:kakasi-dict) -msgid "The base dictionary of KAKASI" +#. description(ipa-ex-fonts:ipa-ex-gothic-fonts) +#. description(ipa-fonts:ipa-gothic-fonts) +msgid "\"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." msgstr "" -#. description(gccmakedep) -msgid "" -"The gccmakedep program calls 'gcc -M' to output makefile rules describing " -"the dependencies of each sourcefile, so that make knows which object files " -"must be recompiled when a dependency has changed." +#. summary(ipa-ex-fonts:ipa-ex-mincho-fonts) +msgid "Scalable \"Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. description(ggz-client-libs) -msgid "" -"The ggz-client-libs package provides the common procedures and utilities " -"required to run the GGZ client and games. The routines are shared by other " -"modules in order to ease coding and promote compatibility and stability." +#. description(ipa-ex-fonts:ipa-ex-mincho-fonts) +#. description(ipa-fonts:ipa-mincho-fonts) +msgid "\"Mincho\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." msgstr "" -#. description(gnome-doc-utils) -msgid "" -"The gnome-doc-utils package is a collection of documentation utilities for " -"the GNOME project. Notably, it contains utilities for building documentation " -"and all auxiliary files in your source tree. It also contains the DocBook " -"XSLT stylesheets that were once distributed with Yelp." +#. summary(ipa-fonts:ipa-gothic-fonts) +msgid "\"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. description(jakarta-commons-digester) -msgid "" -"The goal of the Jakarta Commons Digester project is to create and maintain " -"an XML to Java object mapping package written in the Java language to be " -"distributed under the ASF license." +#. summary(ipa-fonts:ipa-mincho-fonts) +msgid "\"Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. description(jakarta-commons-pool) -msgid "" -"The goal of the Pool package is to create and maintain an object (instance) " -"pooling package to be distributed under the ASF license. The package " -"supports a variety of pool implementations, but encourages support of an " -"interface that makes these implementations interchangeable." +#. summary(ipa-fonts:ipa-pgothic-fonts) +msgid "\"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. description(graphviz-plugins:graphviz-gd) -msgid "" -"The graphviz-gd package contains the gd extensions for the graphviz tools." +#. description(ipa-fonts:ipa-pgothic-fonts) +msgid "\"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." msgstr "" -#. description(groff-full) -msgid "" -"The groff-full package provides aditional tools excluded from base groff " -"package, like grohtml, X fonts et. all.\n" -"\n" -"Groff is used to \"compile\" man pages stored in groff or nroff format for " -"different output devices, for example, displaying to a screen or in " -"PostScript(tm) format for printing on a PostScript(tm) printer. Most " -"programs store their man pages in either /usr/share/man/ or /usr/X11R6/man/." +#. summary(ipa-fonts:ipa-pmincho-fonts) +msgid "\"Proportional Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. description(gtk-sharp2:gtk-sharp2-gapi) -msgid "" -"The gtk-sharp-gapi package includes the parser and code generator used by " -"the GTK if you want to bind GObject-based libraries, or need to compile a " -"project that uses it to bind such a library." +#. description(ipa-fonts:ipa-pmincho-fonts) +msgid "\"Proportional Mincho\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." msgstr "" -#. description(haveged) -msgid "" -"The haveged daemon feeds the linux entropy pool with random numbers " -"generated from hidden processor state.\n" -"\n" -"For more informations see http://www.issihosts.com/haveged/" +#. summary(ipa-uigothic-fonts) +msgid "\"UI Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. description(iodbc) -msgid "" -"The iODBC Driver Manager is a free implementation of the SAG CLI and ODBC " -"compliant driver manager which allows developers to write ODBC compliant " -"applications that can connect to various databases using appropriate backend " -"drivers." +#. description(ipa-uigothic-fonts) +msgid "\"UI Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." msgstr "" -#. description(ibus-anthy:ibus-anthy-devel) +#. summary(ipadic) #, fuzzy -msgid "" -"The ibus-anthy-devel package includes the header files for the ibus-anthy " -"package." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Standard Japanese Dictionary for ChaSen" +msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(iceauth) -msgid "" -"The iceauth program is used to edit and display the authorization " -"information used in connecting with ICE. It operates very much like the " -"xauth program for X11 connection authentication records." -msgstr "" +#. description(ipadic) +#, fuzzy +msgid "Standard Japanese dictionary for ChaSen." +msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(jakarta-commons-fileupload) -msgid "" -"The javax.servlet package lacks support for RFC 1867, HTML file upload. " -"This package provides a simple-to-use API for working with such data. The " -"scope of this package is to create a package of Java utility classes to read " -"multipart/form-data within a javax.servlet.http.HttpServletRequest." +#. summary(itstool) +msgid "Tool to translate XML documents using PO files" msgstr "" -#. description(kdiamond) -msgid "The object of the game is to build lines of three similar diamonds." +#. description(itstool) +msgid "ITS Tool extracts messages from XML files and outputs PO template files, then merges translations from MO files to create translated XML files. It determines what to translate and how to chunk it into messages using the W3C Internationalization Tag Set (ITS)." msgstr "" -#. description(ibus-table) -#, fuzzy -msgid "The package contains general Table engine for IBus platform." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#. description(ivtv) -msgid "" -"The primary goal of the IVTV project is to provide a \"clean room\" Linux " -"open source driver implementation for video capture cards based on the " -"iCompression iTVC15 or Conexant CX23415/CX23416 MPEG Codec. Examples of such " -"cards are the Hauppauge PVR 250/350 series of MPEG video capture cards, the " -"Hauppauge \"freestyle\", and the AVerMedia M179 AVerTV. The freestyle has " -"not been tested, but it should work or at least be easy to get working." +#. summary(jakarta-commons-dbcp) +msgid "Jakarta Commons DataBase Pooling Package" msgstr "" -#. summary(gcc) -msgid "The system GNU C Compiler" +#. description(jakarta-commons-dbcp) +msgid "The DBCP package creates and maintains a database connection pool package written in the Java language to be distributed under the ASF license. The package is available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. The package also supports multiple logins to multiple database systems, reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, PreparedStatement pooling, and other features." msgstr "" -#. description(gcc) -msgid "The system GNU C Compiler." +#. summary(jakarta-commons-digester) +msgid "Jakarta Commons Digester Package" msgstr "" -#. summary(gcc:gcc-c++) -msgid "The system GNU C++ Compiler" +#. description(jakarta-commons-digester) +msgid "The goal of the Jakarta Commons Digester project is to create and maintain an XML to Java object mapping package written in the Java language to be distributed under the ASF license." msgstr "" -#. description(gcc:gcc-c++) -msgid "The system GNU C++ Compiler." +#. summary(jakarta-commons-discovery) +msgid "Jakarta Commons Discovery" msgstr "" -#. summary(gcc:gcc-info) -msgid "The system GNU Compiler documentation" +#. description(jakarta-commons-discovery) +msgid "The Discovery component is about discovering, or finding, implementations for pluggable interfaces. Pluggable interfaces are specified with the intent that multiple implementations are, or will be, available to provide the service described by the interface. Discovery provides facilities for finding and instantiating classes and for lifecycle management of singleton (factory) classes." msgstr "" -#. description(gcc:gcc-info) -msgid "The system GNU Compiler documentation." +#. summary(jakarta-commons-fileupload) +msgid "Jakarta Commons FileUpload Package" msgstr "" -#. summary(gcc:gcc-fortran) -msgid "The system GNU Fortran Compiler" +#. description(jakarta-commons-fileupload) +msgid "The javax.servlet package lacks support for RFC 1867, HTML file upload. This package provides a simple-to-use API for working with such data. The scope of this package is to create a package of Java utility classes to read multipart/form-data within a javax.servlet.http.HttpServletRequest." msgstr "" -#. description(gcc:gcc-fortran) -msgid "The system GNU Fortran Compiler." +#. summary(jakarta-commons-launcher) +msgid "A Cross-Platform Java Application Launcher" msgstr "" -#. summary(gcc:gcc-java) -msgid "The system GNU Java Compiler" +#. description(jakarta-commons-launcher) +msgid "" +"Commons-launcher eliminates the need for a batch or shell script to launch a Java class. Some situations where elimination of a batch or shell script may be desirable are:\n" +"\n" +"* You want to avoid having to determining where certain application paths are, for example, your application's home directory. Determining this dynamically in a Windows batch script is very tricky on some versions of Windows or when softlinks are used on Unix platforms.\n" +"\n" +"* You want to avoid having to handle native file and path separators or native path quoting issues.\n" +"\n" +"* You need to enforce certain system properties, such as java.endorsed.dirs when running with JDK 1.4.\n" +"\n" +"* You want to allow users to pass custom JVM arguments or system properties without having to parse and reorder arguments in your script. This can be tricky or messy in batch and shell scripts.\n" +"\n" +"* You want to bootstrap system properties from a configuration file instead of hard-coding them in your batch and shell scripts.\n" +"\n" +"* You want to provide localized error messages, which is very tricky to do in batch and shell scripts." msgstr "" -#. description(gcc:gcc-java) -msgid "The system GNU Java Compiler." +#. summary(jakarta-commons-modeler) +msgid "Jakarta Commons Modeler Package" msgstr "" -#. summary(gcc:gcc-gij) -msgid "The system GNU Java bytecode interpreter" +#. description(jakarta-commons-modeler) +msgid "The Modeler project creates and maintains a set of Java classes to provide a number of facilities for Model MBeans plus unit tests and small examples of using these facilities to instrument Java classes with Model MBean support." msgstr "" -#. description(gcc:gcc-gij) -msgid "The system GNU Java bytecode interpreter." +#. summary(jakarta-commons-pool) +#. summary(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-tomcat5) +msgid "Jakarta Commons Pool Package" msgstr "" -#. summary(gcc:gcc-objc) -msgid "The system GNU Objective C Compiler" +#. description(jakarta-commons-pool) +#. description(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-tomcat5) +msgid "The goal of the Pool package is to create and maintain an object (instance) pooling package to be distributed under the ASF license. The package supports a variety of pool implementations, but encourages support of an interface that makes these implementations interchangeable." msgstr "" -#. description(gcc:gcc-objc) -msgid "The system GNU Objective C Compiler." +#. summary(jakarta-taglibs-standard) +#, fuzzy +msgid "Open Source Implementation of the JSP Standard Tag Library" +msgstr "Dokument" + +#. description(jakarta-taglibs-standard) +msgid "This package contains releases for the 1.1.x versions of the Standard Tag Library, Jakarta Taglibs's open source implementation of the JSP Standard Tag Library (JSTL), version 1.1. JSTL is a standard under the Java Community Process." msgstr "" -#. description(gedit:gedit-plugin-zeitgeist) -msgid "" -"The zeitgeist plugin for gedit provides a zeitgeist dataprovider that logs " -"access and leave event for documents used with gedit." +#. summary(javacc) +msgid "A Parser and Scanner Generator for Java" msgstr "" -#. description(kernel-docs) -msgid "" -"These are the PDF documents and man pages (section 9) built from the current " -"kernel sources.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" +#. description(javacc) +msgid "Java Compiler Compiler (JavaCC) is the most popular parser generator for use with Java applications. A parser generator is a tool that reads a grammar specification and converts it to a Java program that can recognize matches to the grammar. In addition to the parser generator itself, JavaCC provides other standard capabilities related to parser generation such as tree building (via a tool called JJTree included with JavaCC), actions, debugging, etc." msgstr "" -#. description(gmp:gmp-devel) -msgid "" -"These libraries are needed to develop programs which calculate with huge " -"numbers (integer and floating point)." +#. summary(jdepend) +msgid "Java Design Quality Metrics" msgstr "" -#. description(glibc:glibc-devel) -#, fuzzy -msgid "" -"These libraries are needed to develop programs which use the standard C " -"library." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-thinice) -msgid "ThinIce GTK+ 2 Theme Engine" +#. description(jdepend) +msgid "JDepend traverses a set of Java class and source file directories and generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you to automatically measure the quality of a design in terms of its extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and control package dependencies." msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-thinice) -msgid "ThinIce Theme for GTK+ 2" +#. summary(jedit) +msgid "Programmer's Text Editor Written in Java" msgstr "" -#. description(java-1_7_0-openjdk:java-1_7_0-openjdk-devel) +#. description(jedit) msgid "" -"This Java 7 compatible Java SDK is based on OpenJDK 6 and IcedTea 6.\n" +"jEdit is a cross-platform programmer's text editor written in Java. Some of jEdit's features include:\n" "\n" -"The Java 7 SDK is a development environment for building applications, " -"applets, and components using the Java programming language.\n" -"\n" -"The Java 7 SDK includes tools useful for developing and testing programs " -"written in the Java programming language and running on the Java platform. " -"These tools are designed to be used from the command line. Except for the " -"appletviewer, these tools do not provide a graphical user interface." +"* Built-in macro language (BeanShell).\n" +"* Extensible plug-in architecture with more than 80 plug-ins available.\n" +"* Plug-ins can be downloaded and installed from within jEdit using the plug-in manager feature.\n" +"* Syntax highlighting for more than 80 languages.\n" +"* Supports a large number of character encodings including UTF8 and Unicode.\n" +"* Auto-indenting of source code.\n" +"* Folding (indent and marker based).\n" +"* Word wrap.\n" +"* Unlimited undo and redo.\n" +"* Highly configurable and customizable.\n" +"* Every other feature, both basic and advanced, that you would expect to find in a text editor." msgstr "" -#. description(kdesdk-kioslaves:kio_svn) -msgid "This KDE KIO-Slave allows to browse SVN repositories in file managers." +#. summary(jing) +msgid "Validator for RELAX NG in Java" msgstr "" -#. description(kchmviewer) +#. description(jing) msgid "" -"This is a viewer for the chm files known from the MS Windows world. It " -"supports complex searching for large books and has various viewing features." +"jing is an XML validator implemented in Java. It validates against the RELAX NG schema language and implements the following features:\n" +"\n" +"* RELAX NG 1.0 Specification\n" +"* RELAX NG Compact Syntax\n" +"* Parts of RELAX NG DTD Compatibility (checking of ID/IDREF/IDREFS)\n" +"\n" +"It also comes with experimental support for schema languages other than RELAX NG:\n" +"\n" +"* W3C XML Schema (based on Xerces-J)\n" +"* Schematron\n" +"* Name Space Routing Language" msgstr "" -#. description(hylafax:hylafax-client) -msgid "" -"This is linux client part of the very powerful Hylafax fax server. If you " -"already run the Hylafax fax server on an other machine at your network, you " -"can use this package to access the server." +#. summary(jline) +msgid "Java library for reading and editing user input in console applications" msgstr "" -#. description(gcc48:gcc48-fortran) -msgid "This is the Fortran compiler of the GNU Compiler Collection (GCC)." +#. description(jline) +msgid "JLine is a java library for reading and editing user input in console applications. It features tab-completion, command history, password masking, customizable keybindings, and pass-through handlers to use to chain to other console applications." msgstr "" -#. description(ipsec-tools) -msgid "" -"This is the IPsec-Tools package. This package is needed to really make use " -"of the IPsec functionality in the version 2.5 and 2.6 Linux kernels. This " -"package builds:\n" -"\n" -"- libipsec, a PFKeyV2 library\n" -"\n" -"- setkey, a program to directly manipulate policies and SAs\n" -"\n" -"- racoon, an IKEv1 keying daemon\n" -"\n" -"These sources can be found at the IPsec-Tools home page at: http://ipsec-" -"tools.sourceforge.net/" +#. summary(junit) +msgid "Java regression test package" msgstr "" -#. description(hwinfo:hwinfo-devel) -msgid "" -"This library collects information about the hardware installed on a system." +#. description(junit) +msgid "JUnit is a regression testing framework written by Erich Gamma and Kent Beck. It is used by the developer who implements unit tests in Java. JUnit is Open Source Software, released under the Common Public License Version 1.0 and hosted on GitHub." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR-data) +#. summary(kdbg:kdbg-lang) #, fuzzy -msgid "This package contains Brazilian localized application data for KDE." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Languages for package kdbg" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB-doc) +#. description(kdbg:kdbg-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains British English application manual translations for " -"KDE." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Provides translations to the package kdbg" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB-data) -#, fuzzy -msgid "" -"This package contains British English localized application data for KDE." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ar) +msgid "Arabic (ar) translations for KDE" +msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nl-doc) -#, fuzzy -msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ar) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Arabic. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nl-data) -#, fuzzy -msgid "This package contains Dutch localized application data for KDE." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-bg) +msgid "Bulgarian (bg) translations for KDE" +msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-et-doc) -#, fuzzy -msgid "This package contains Estonian application manual translations for KDE." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-bg) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Bulgarian. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-et-data) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-bs) #, fuzzy -msgid "This package contains Estonian localized application data for KDE." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Bosnian (bs) translations for KDE" +msgstr "Federacja Rosyjska" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-fr-data) -#, fuzzy -msgid "This package contains French localized application data for KDE." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-bs) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Bosnian. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-de-doc) -#, fuzzy -msgid "This package contains German application manual translations for KDE." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ca) +msgid "Catalan (ca) translations for KDE" +msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-de-data) -#, fuzzy -msgid "This package contains German localized application data for KDE." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ca) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Catalan. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-it-data) -#, fuzzy -msgid "This package contains Italian localized application data for KDE." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-cs) +msgid "Czech (cs) translations for KDE" +msgstr "" -#. description(gnome-sharp2) -#, fuzzy -msgid "This package contains Mono bindings for GNOME." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-cs) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Czech. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "" -#. description(gnome-sharp2:gconf-sharp2) -#, fuzzy -msgid "This package contains Mono bindings for gconf and gconf peditors." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-da) +msgid "Danish (da) translations for KDE" +msgstr "" -#. description(gtk-sharp2:glade-sharp2) -msgid "This package contains Mono bindings for glade." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-da) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Danish. This package contains application translations." msgstr "" -#. description(gtk-sharp2:glib-sharp2) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-da-data) #, fuzzy -msgid "This package contains Mono bindings for glib." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Danish (da) application data for KDE" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(gnome-sharp2:gnome-vfs-sharp2) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-da-data) #, fuzzy -msgid "This package contains Mono bindings for gnomevfs." +msgid "This package contains Danish localized application data for KDE." msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(gtk-sharp2) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-da-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains Mono bindings for gtk+, gdk, atk, and pango." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Danish (da) manuals for KDE" +msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pl-data) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-da-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains Polish localized application data for KDE." +msgid "This package contains Danish application manual translations for KDE." msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ru-doc) -#, fuzzy -msgid "This package contains Russian application manual translations for KDE." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-de) +msgid "German (de) translations for KDE" +msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ru-data) -#, fuzzy -msgid "This package contains Russian localized application data for KDE." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-de) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in German. This package contains application translations." +msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-es-data) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-de-data) #, fuzzy -msgid "This package contains Spanish localized application data for KDE." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "German (de) application data for KDE" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sv-data) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-de-data) #, fuzzy -msgid "This package contains Swedish localized application data for KDE." +msgid "This package contains German localized application data for KDE." msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-uk-doc) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-de-doc) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains Ukrainian application manual translations for KDE." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "German (de) manuals for KDE" +msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-uk-data) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-de-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains Ukrainian localized application data for KDE." +msgid "This package contains German application manual translations for KDE." msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugins-base-devel) -msgid "" -"This package contains all necessary include files and libraries needed to " -"compile and link applications that use gstreamer-0_10-plugins-base." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-el) +msgid "Greek (el) translations for KDE" msgstr "" -#. description(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-devel) -#, fuzzy -msgid "" -"This package contains all necessary include files and libraries needed to " -"compile and link applications that use gstreamer-plugins-base." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#. description(gnome-games-extra-data) -msgid "" -"This package contains extra data files for the gnome-games package. At the " -"moment this is almost entirely extra themes and artwork for the games." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-el) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Greek. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(kernel-default:kernel-default-devel) -msgid "" -"This package contains files necessary for building kernel modules (and " -"kernel module packages) against the default flavor of the kernel.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-en_GB) +msgid "British English (en_GB) translations for KDE" msgstr "" -#. description(kernel-desktop:kernel-desktop-devel) -msgid "" -"This package contains files necessary for building kernel modules (and " -"kernel module packages) against the desktop flavor of the kernel.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-en_GB) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in British English. This package contains application translations." msgstr "" -#. description(kernel-pae:kernel-pae-devel) -msgid "" -"This package contains files necessary for building kernel modules (and " -"kernel module packages) against the pae flavor of the kernel.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-en_GB-data) +#, fuzzy +msgid "British English (en_GB) application data for KDE" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(kernel-xen:kernel-xen-devel) -msgid "" -"This package contains files necessary for building kernel modules (and " -"kernel module packages) against the xen flavor of the kernel.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-en_GB-data) +#, fuzzy +msgid "This package contains British English localized application data for KDE." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-en_GB-doc) +msgid "British English (en_GB) manuals for KDE" msgstr "" -#. description(khmeros-fonts) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-en_GB-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains fonts for the Khmer language of Cambodia." +msgid "This package contains British English application manual translations for KDE." msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(grantlee:grantlee-devel) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-eo) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains include files and libraries needed for development " -"with grantlee." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Esperanto (eo) translations for KDE" +msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." -#. description(indic-fonts) -msgid "" -"This package contains many professional Indian language TrueType fonts " -"contributed by the community and some also donated by organizations to open " -"source. All fonts are available under GPL-2.0+ or OFL-1.1." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-eo) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Esperanto. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(java-1_5_0-gcj-compat:java-1_5_0-gcj-compat-devel) -msgid "" -"This package contains shell scripts and symbolic links to simulate a " -"JPackage Java development environment with GCJ." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-es) +msgid "Spanish (es) translations for KDE" msgstr "" -#. description(java-1_5_0-gcj-compat) -msgid "" -"This package contains shell scripts and symbolic links to simulate a " -"JPackage Java runtime environment with GCJ." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-es) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Spanish. This package contains application translations." msgstr "" -#. description(gnome-desktop2) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-es-data) #, fuzzy -msgid "This package contains some desktop-wide documents." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Spanish (es) application data for KDE" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(kdesdk-strigi-analyzers) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-es-data) #, fuzzy -msgid "This package contains strigi analyzers for kdesdk apps." +msgid "This package contains Spanish localized application data for KDE." msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(kapptemplate) -msgid "" -"This package contains templates to start the development of a new KDE " -"application/part/plugin." -msgstr "" - -#. description(gcc48:gcc48-objc) -msgid "" -"This package contains the GNU Objective C compiler. Objective C is an object " -"oriented language, created by Next Inc. and used in their Nextstep OS. The " -"source code is available in the gcc package." -msgstr "" - -#. description(gcc48:gcc48-c++) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-es-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains the GNU compiler for C++." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Spanish (es) manuals for KDE" +msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." -#. description(hyper-v) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-es-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains the Microsoft Hyper-V tools." +msgid "This package contains Spanish application manual translations for KDE." msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(intlfonts) -msgid "" -"This package contains the READMEs for international fonts from the following " -"packages:\n" -"\n" -"intlfonts-arabic-bitmap-fonts: Arab fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-asian-bitmap-fonts: Asian fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-chinese-bitmap-fonts: Chinese fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts: Big Chinese fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts: Ethiopic fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-euro-bitmap-fonts: European fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-japanese-bitmap-fonts: Japanese fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts: Big Japanese fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-phonetic-bitmap-fonts: IPA fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-ttf-fonts: TrueType fonts\n" -"\n" -"intlfonts-type1-fonts: Type1 fonts\n" -"\n" -"intlfonts-bdf-fonts: Bitmap fonts useful for printing exotic languages from " -"Emacs" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-et) +msgid "Estonian (et) translations for KDE" msgstr "" -#. description(gettext-runtime:gettext-tools) -msgid "" -"This package contains the `intl' library as well as tools that ease the " -"creation and maintenance of message catalogs. With it you can extract " -"strings from source code. The supplied Emacs mode (po-mode.el) will aid in " -"editing these catalogs (called PO files, for portable object) and add " -"translations. A special compiler will turn these PO files into binary " -"catalogs." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-et) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Estonian. This package contains application translations." msgstr "" -#. description(kdevplatform) -msgid "" -"This package contains the common plugins for integrated developments " -"environment based on the KDevelop framework." -msgstr "" - -#. description(kdelibs4:kdelibs4-doc) -msgid "" -"This package contains the core environment and templates for the KDE help " -"system." -msgstr "" - -#. description(ghostscript:ghostscript-devel) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-et-data) #, fuzzy -msgid "This package contains the development files for Ghostscript." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Estonian (et) application data for KDE" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(glibc:glibc-info) -msgid "" -"This package contains the documentation for the GNU C library stored as info " -"files. Due to a lack of resources, this documentation is not complete and is " -"partially out of date." -msgstr "" - -#. description(gtk-sharp2:gtk-sharp2-doc) -msgid "This package contains the gtk-sharp2 documentation for monodoc." -msgstr "" - -#. description(gsl:gsl-devel) -msgid "" -"This package contains the headers, static libraries and some documentation " -"for GSL.\n" -"\n" -"The GNU Scientific Library (GSL) is a collection of routines for numerical " -"computing. The routines are written from scratch by the GSL team in ANSI C, " -"and present a modern Applications Programming Interface (API) for C " -"programmers, while allowing wrappers to be written for very high level " -"languages.\n" -"\n" -"The library covers the following areas,\n" -"\n" -"Complex Numbers - Roots of Polynomials - Special Functions - Vectors and " -"Matrices - Permutations - Sorting - BLAS Support - Linear Algebra - " -"Eigensystems - Fast Fourier Transforms - Quadrature - Random Numbers - Quasi-" -"Random Sequences - Random Distributions - Statistics - Histograms - N-Tuples " -"- Monte Carlo Integration - Simulated Annealing - Differential Equations - " -"Interpolation - Numerical Differentiation - Chebyshev Approximation - Series " -"Acceleration - Discrete Hankel Transforms - Root-Finding - Minimization - " -"Least-Squares Fitting - Physical Constants - IEEE Floating-Point" -msgstr "" - -#. description(libgcj48:gcc48-gij) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-et-data) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the java bytecode interpreter gij and related tools." +msgid "This package contains Estonian localized application data for KDE." msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(kdesdk4-scripts) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-et-doc) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the scripts for KDE development which are contained in " -"the kdesdk module." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Estonian (et) manuals for KDE" +msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." -#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-decorations) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-et-doc) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains window decorations for KDE which originate from the " -"kdeartwork module." +msgid "This package contains Estonian application manual translations for KDE." msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(ispell:ispell-american) -msgid "" -"This package includes a ready American dictionary for ispell. If you install " -"ispell-british too, check /etc/sysconfig/ispell to see which one the default " -"English dictionary will be. A short usage description is given in /usr/share/" -"doc/packages/ispell/README. The sources for this dictionary are included in " -"the source package of ispell." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-eu) +msgid "Basque (eu) translations for KDE" msgstr "" -#. description(igerman98:ispell-naustrian) -msgid "" -"This package includes a ready Austrian dictionary for ispell according the " -"new spelling rules. The name of the dictionary is naustrian to be able to " -"distinguish it from those of the German packages. A short usage description " -"is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-eu) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Basque. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(dicts:ispell-brazilian) -msgid "" -"This package includes a ready Brazilian dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-fa) +#, fuzzy +msgid "Farsi (Persian) (fa) translations for KDE" +msgstr "Federacja Rosyjska" -#. description(dicts:ispell-catalan) -msgid "" -"This package includes a ready Catalan dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-fa) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Farsi (Persian). This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(dicts:ispell-czech) -msgid "" -"This package includes a ready Czech dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-fi) +msgid "Finish (fi) translations for KDE" msgstr "" -#. description(dicts:ispell-danish) -msgid "" -"This package includes a ready Danish dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-fi) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Finish. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(dicts:ispell-dutch) -msgid "" -"This package includes a ready Dutch dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-fr) +msgid "French (fr) translations for KDE" msgstr "" -#. description(dicts:ispell-estonian) -msgid "" -"This package includes a ready Estonian dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-fr) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in French. This package contains application translations." msgstr "" -#. description(dicts:ispell-finnish) -msgid "" -"This package includes a ready Finnish dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-fr-data) +#, fuzzy +msgid "French (fr) application data for KDE" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(dicts:ispell-french) -msgid "" -"This package includes a ready French dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-fr-data) +#, fuzzy +msgid "This package contains French localized application data for KDE." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(igerman98:ispell-ngerman) -msgid "" -"This package includes a ready German dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ga) +msgid "Irish Gaelic (ga) translations for KDE" msgstr "" -#. description(dicts:ispell-german) -msgid "" -"This package includes a ready German dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ga) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Irish Gaelic. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(dicts:ispell-greek) -msgid "" -"This package includes a ready Greek dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-gl) +msgid "Galician (gl) translations for KDE" msgstr "" -#. description(dicts:ispell-italian) -msgid "" -"This package includes a ready Italian dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-gl) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Galician. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(dicts:ispell-norsk) -msgid "" -"This package includes a ready Norwegian dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-he) +#, fuzzy +msgid "Hebrew (he) translations for KDE" +msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." -#. description(dicts:ispell-polish) -msgid "" -"This package includes a ready Polish dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-he) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Hebrew. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(dicts:ispell-portuguese) -msgid "" -"This package includes a ready Portuguese dictionary for ispell. A short " -"usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/" -"README of the package ispell. The sources for this dictionary are included " -"in the package dicts." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-hi) +#, fuzzy +msgid "Hindi (hi) translations for KDE" +msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." -#. description(dicts:ispell-russian) -msgid "" -"This package includes a ready Russian dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-hi) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Hindi. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(dicts:ispell-slovene) -msgid "" -"This package includes a ready Slovenian dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-hr) +#, fuzzy +msgid "Croatian (hr) translations for KDE" +msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." -#. description(dicts:ispell-spanish) -msgid "" -"This package includes a ready Spanish dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-hr) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Croatian. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(dicts:ispell-swedish) -msgid "" -"This package includes a ready Swedish dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-hu) +msgid "Hungarian (hu) translations for KDE" msgstr "" -#. description(igerman98:ispell-nswiss) -msgid "" -"This package includes a ready Swiss dictionary for ispell according the new " -"spelling rules. The name of the dictionary is nswiss to be able to " -"distinguish it from those of the German packages. A short usage description " -"is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-hu) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Hungarian. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(gtk2-engines) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ia) #, fuzzy -msgid "This package installs the theme engine libraries for GTK+ 2." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Interlingua (ia) translations for KDE" +msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." -#. summary(ibus-googlepinyin) -msgid "This package is for IBus to use libgooglepinyin" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ia) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Interlingua (International Auxiliary Language Association). This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(gpsd:gpsd-devel) -msgid "" -"This package provides C header files for the gpsd shared libraries that " -"manage access to a GPS for applications and debugging tools. You will need " -"to have gpsd installed for it to work." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-id) +#, fuzzy +msgid "Indonesian (id) translations for KDE" +msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." -#. description(ikvm) -msgid "" -"This package provides IKVM.NET, an open source Java compatibility layer for " -"Mono, which includes a Virtual Machine, a bytecode compiler, and various " -"class libraries for Java, as well as tools for Java and Mono " -"interoperability." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-id) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Indonesian. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(gtksourceview-sharp2) -msgid "" -"This package provides Mono bindings for GtkSourceView, a child of the GTK+ " -"text widget which implements syntax highlighting and other features typical " -"of a source editor." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-is) +msgid "Icelandic (is) translations for KDE" msgstr "" -#. description(id3lib) -msgid "" -"This package provides a software library for manipulating ID3v1 and ID3v2 " -"tags. It provides a convenient interface for software developers to include " -"standards-compliant ID3v1/2 tagging capabilities in their applications. " -"Features include identification of valid tags, automatic size conversions, " -"synchronization and resynchronization of tag frames, seamless tag " -"compression and decompression, and optional padding facilities." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-is) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Icelandic. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(mozc:ibus-mozc-candidate-window) -msgid "" -"This package provides an advanced candidate window for IBus. The window " -"shows examples of selected words." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-it) +msgid "Italian (it) translations for KDE" msgstr "" -#. description(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-extra) -msgid "" -"This package provides complementary plugins for gstreamer-0_10-plugins-good." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-it) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Italian. This package contains application translations." msgstr "" -#. description(ggz-client-libs:ggz-client-libs-devel) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-it-data) #, fuzzy -msgid "" -"This package provides development files and headers needed to build software " -"using ggz-client-libs" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Italian (it) application data for KDE" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(keyutils:keyutils-devel) -msgid "This package provides headers and libraries for building key utilities." -msgstr "" - -#. description(javapackages-tools) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-it-data) #, fuzzy -msgid "This package provides macros and scripts to support Java packaging." +msgid "This package contains Italian localized application data for KDE." msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(gcin-branding-openSUSE) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-it-doc) #, fuzzy -msgid "This package provides openSUSE Look and Feel for gcin" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Italian (it) manuals for KDE" +msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." -#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-clearlooks) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-it-doc) #, fuzzy -msgid "This package provides the Clearlooks GTK+ 2 theme." +msgid "This package contains Italian application manual translations for KDE." msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-crux) -#, fuzzy -msgid "This package provides the Crux GTK+ 2 theme." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-industrial) -#, fuzzy -msgid "This package provides the Industrial GTK+ 2 theme." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-mist) -#, fuzzy -msgid "This package provides the Mist GTK+ 2 theme." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-thinice) -#, fuzzy -msgid "This package provides the ThinIce GTK+ 2 theme." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#. description(poxml:kde4-l10n-devel) -msgid "This package suggests the packages, built from the kdesdk module." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ja) +msgid "Japanese (ja) translations for KDE" msgstr "" -#. description(ispell:ispell-british) -msgid "" -"This packages includes a ready British dictionary for ispell. If you install " -"ispell-american too, check /etc/sysconfig/ispell to see which one will be " -"the default English dictionary. A short usage description is given in /usr/" -"share/doc/packages/ispell/README. The sources for this dictionary are " -"included in the source package of ispell." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ja) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Japanese. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(ispell-bulgarian) -msgid "" -"This packages includes a ready Bulgarian dictionary for ispell. A short " -"usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/" -"README of the packages ispell. The sources for this dictionary are included " -"in the package dicts." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-kk) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-km) +msgid "Khmer (km) translations for KDE" msgstr "" -#. description(ispell-slovak) -msgid "" -"This packages includes a ready Slovak dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the packages ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-kk) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-km) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Khmer. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-glide) -#, fuzzy -msgid "" -"This packages provides the Glide engine for GTK+ 2, originally written for " -"the Glider theme." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#. description(hplip:hplip-sane) -msgid "" -"This sub-package includes only what is needed for plain scanning with the " -"scan drivers in HPLIP for standard HP all-in-one printers." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ko) +msgid "Korean (ko) translations for KDE" msgstr "" -#. description(groff-full:gxditview) -msgid "" -"This version of xditview is called gxditview and has some extensions used by " -"the groff command. gxditview is used by groff if called with the -X option." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ko) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Korean. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(google-croscore-fonts:google-tinos-fonts) -msgid "" -"Tinos was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing serif " -"design that is metrically compatible with Times New Roman™. Tinos offers " -"improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL " -"character set and solves the needs of developers looking for width-" -"compatible fonts to address document portability across platforms." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-lt) +#, fuzzy +msgid "Lithuanian (lt) translations for KDE" +msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." -#. summary(jhead) -msgid "Tool to Manipulate the Nonimage Part of EXIF Compliant JPEG Files" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-lt) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Lithanian. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. summary(itstool) -msgid "Tool to translate XML documents using PO files" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-lv) +msgid "Latvian (lv) translations for KDE" msgstr "" -#. summary(hugin) -msgid "Toolchain for Stitching of Images and Creating Panoramas" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-lv) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Latvian. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. summary(ghostscript-cjk) -msgid "Tools for Using CJK TrueType Fonts and CID-Keyed Fonts with Ghostscript" -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-mr) +#, fuzzy +msgid "Marathi (mr) translations for KDE" +msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." -#. summary(gfxboot:gfxboot-devel) -msgid "Tools for creating a graphical boot logo" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-mr) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Marathi. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. summary(kexec-tools) -msgid "Tools for fast kernel loading" -msgstr "" +#. summary(kdeedu-data) +#, fuzzy +msgid "Data files for KDE Education Applications" +msgstr "Uruchom program" -#. description(git:git-cvs) -msgid "Tools for importing CVS repositories to the Git version control system." -msgstr "" - -#. description(git:git-svn) -msgid "" -"Tools for importing Subversion repositories to the Git version control " -"system." -msgstr "" - -#. summary(ibus-table-others:ibus-table-translit) +#. description(kdeedu-data) #, fuzzy -msgid "Translit input method for IBus framework" -msgstr "Poprawki opcjonalne" +msgid "This package contains common data files used by various KDE education applications." +msgstr "Ostatnio używane aplikacje" -#. summary(ibus-table-others:ibus-table-translit-ua) -msgid "Translit-ua input method for IBus framework" +#. description(grub2:grub2-x86_64-xen) +msgid "The GRand Unified Bootloader (GRUB) is a highly configurable and customizable bootloader with modular architecture. It supports rich variety of kernel formats, file systems, computer architectures and hardware devices. This subpackage provides support for XEN systems." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-tr) -msgid "Turkish (tr) translations for KDE" +#. summary(irqbalance) +msgid "Balance IRQs on SMP Machines" msgstr "" -#. description(ufraw:gimp-ufraw) -msgid "" -"UFRaw is a utility to read and manipulate raw images from digital cameras. " -"It can be used as a GIMP plug-in. It reads raw images using Dave Coffin's " -"raw conversion utility DCRaw. And it supports basic color management using " -"Little CMS, allowing the user to apply color profiles." +#. description(irqbalance) +msgid "irqbalance dynamically switches the CPUs for IRQs to prevent cpu0 from being used for all IRQs." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ug) #, fuzzy -msgid "Uighur (ug) translations for KDE" -msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." +#~ msgid ".NET/C# Bindings for GIO" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-uk-data) #, fuzzy -msgid "Ukrainian (uk) application data for KDE" -msgstr "Ulubione aplikacje" +#~ msgid "Action & Puzzle Solving Game" +#~ msgstr "Układanka zręcznościowa" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-uk-doc) #, fuzzy -msgid "Ukrainian (uk) manuals for KDE" -msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." +#~ msgid "Advanced Text Editor Development Headers" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-uk) #, fuzzy -msgid "Ukrainian (uk) translations for KDE" -msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." +#~ msgid "Base package for kdesdk apps" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(glade) -msgid "User Interface Builder for GTK+" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Brazilian (pt_BR) application data for KDE" +#~ msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(inst-source-utils) -msgid "Utilities for creating customized installation sources" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "C#/CLI bindings for GIO" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(inst-source-utils) -msgid "" -"Utilities supporting autoinstallation and creation of customized " -"installation sources.\n" -"\n" -"Have a look at http://en.opensuse.org/Inst-source-utils for a detailed " -"description of each script." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "C#/CLI bindings for GUDev" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(iceauth) -msgid "Utility to edit and display the ICE authorization information" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for ibus-anthy" +#~ msgstr "Programowanie" -#. description(vte:glade-catalog-vte) -msgid "" -"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use " -"with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation " -"settings.\n" -"\n" -"This package provides a catalog for Glade, to allow the use of VTE widgets " -"in Glade." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Dutch (nl) application data for KDE" +#~ msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(jing) -msgid "Validator for RELAX NG in Java" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Dutch (nl) manuals for KDE" +#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." -#. summary(ibus-table-chinese) -msgid "Various Chinese input method table for IBus framework" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Files needed for development of Kate plugins." +#~ msgstr "Programowanie jądra" -#. summary(inkscape) -msgid "Vector Illustration Program" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Floppy Formatter" +#~ msgstr "Napęd dyskietek" -#. summary(inkscape:inkscape-extensions-dia) -msgid "Vector Illustration Program - Dia Import Extension" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "German Help System Data for GIMP" +#~ msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(inkscape:inkscape-extensions-extra) -msgid "Vector Illustration Program - Extra Extensions" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Integrated Development Environment for the X Window System, Qt, KDE, and GNOME" +#~ msgstr "Zintegrowane środowisko programistyczne" -#. summary(inkscape:inkscape-extensions-fig) -msgid "Vector Illustration Program - Fig Import Extension" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Integrated Development Environment: Build Environment" +#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE" -#. summary(inkscape:inkscape-extensions-gimp) -msgid "Vector Illustration Program - The GIMP Extensions" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "KGeography is a geography learning program." +#~ msgstr "Program do nauki geografii" -#. summary(hylafax) -msgid "Very Powerful Fax Server" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "KGoldrunner is a game of action and puzzle solving" +#~ msgstr "Gra akcji i rozwiązywania układanek" -#. description(hylafax) -msgid "Very powerful fax server." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package gnome-desktop2" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(ibus-unikey) -msgid "Vietnamese engine for IBus input platform" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package kdevelop4" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(ImageMagick) -msgid "Viewer and Converter for Images" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package kiosktool" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(GraphicsMagick:GraphicsMagick-devel) #, fuzzy -msgid "Viewer and Converter for Images - files mandatory for development" -msgstr "Interfejs jądra" +#~ msgid "Mono bindings for GNOME" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-wa) #, fuzzy -msgid "Walloon (wa) translations for KDE" -msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." +#~ msgid "Norwegian Bokmål (nb) translations for KDE" +#~ msgstr "Mariany Północne" -#. description(gnome-keyring-sharp) -msgid "" -"When the gnome-keyring-daemon is running, you can use this to retrieve/store " -"confidential information such as passwords, notes or network services user " -"information." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Nynorsk (nn) translations for KDE" +#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." -#. summary(iwidgets) -msgid "Widget Extension for Tcl/Tk" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "PHP Plugin for Kdevelop4 Integrated Development Environment" +#~ msgstr "Zintegrowane środowisko programistyczne" -#. summary(icewm:icewm-default) -msgid "Window Manager with a Taskbar--Default Version" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Plugins for GNOME Do" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(gnome-nibbles) -msgid "Worm Game for GNOME" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Polish (pl) application data for KDE" +#~ msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wu) -msgid "Wu pronunciation input method" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Polish (pl) translations for KDE" +#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wu) -msgid "Wu pronunciation input method. URL: http://input.foruto.com/wu/" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Portuguese (pt) translations for KDE" +#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." -#. summary(kaffeine) -msgid "Xine-Based Multimedia Player" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-desktop2" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-yong) -msgid "YongMa input method" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package kdevelop4" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-yong) -msgid "YongMa input method." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package kiosktool" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(installation-images:install-initrd) -msgid "" -"You can create an initrd for installation. Useful, for example, to set up a " -"UML or XEN environment." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Russian (ru) application data for KDE" +#~ msgstr "Federacja Rosyjska" -#. description(kbounce) -msgid "" -"Your task in KBounce (Jezz Ball) is to catch several moving balls in a " -"rectangular game field by building walls. The motivation consists of finding " -"new and advanced strategies to catch as many balls as possible." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Russian (ru) manuals for KDE" +#~ msgstr "Federacja Rosyjska" -#. summary(gedit:gedit-plugin-zeitgeist) -msgid "Zeitgeist dataprovider for gedit" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Scripts for KDE Development" +#~ msgstr "Programowanie KDE" -#. summary(ibus-table-zhuyin) #, fuzzy -msgid "Zhuyin input method for IBus" -msgstr "Poprawki opcjonalne" +#~ msgid "Single player puzzle game" +#~ msgstr "Wieloosobowa gra w puzzle" -#. description(ibus-table-zhuyin) -msgid "Zhuyin input method intergrated in IBus framework. 注音輸入法" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Swedish (sv) application data for KDE" +#~ msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(iwidgets) -msgid "" -"[incr Widgets] is an object-oriented mega-widget set that extends Tcl/Tk and " -"is based on [incr Tcl] and [incr Tk]. This set of mega-widgets delivers " -"many new, general purpose widgets like option menus, comboboxes, selection " -"boxes, and various dialogs whose counterparts are found in Motif and " -"Windows. Since [incr Widgets] is based on the [incr Tk] extension, the Tk " -"framework of configuration options, widget commands, and default bindings is " -"maintained. In other words, each [incr Widgets] mega-widget seamlessly " -"blends with the standard Tk widgets. They look, act, and feel like Tk " -"widgets. In addition, all [incr Widgets] mega-widgets are object oriented " -"and may themselves be extended, using either inheritance or composition." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Tajik (tg) translations for KDE" +#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-vi) -msgid "descr" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The ibus-anthy-devel package includes the header files for the ibus-anthy package." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(gthumb) -msgid "" -"gThumb lets you browse your hard disk, showing you thumbnails of image " -"files. It also lets you view single files (including GIF animations), add " -"comments to images, organize images in catalogs, print images, view slide " -"shows, set your desktop background, and more." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Brazilian localized application data for KDE." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(gcin:gcin-gtk3-immodule) -msgid "gcin gtk3 immodule, support gtk3-based applications" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(gcin) -msgid "" -"gcin is a Chinese input method server for traditional Chinese. It features a " -"better GTK user interface." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Dutch localized application data for KDE." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(gcin:gcin-qt4-immodule) -msgid "gcin qt4 immodule, support Qt4-based applications" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Mono bindings for GNOME." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-devel) -msgid "" -"gdk-pixbuf is an image loading library that can be extended by loadable " -"modules for new image formats. It is used by toolkits such as GTK+ or " -"Clutter.\n" -"\n" -"This package contains development files for gdk-pixbuf." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Mono bindings for gnomevfs." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(gitg) -msgid "" -"gitg is a GitX clone for GNOME/gtk+. It aims at being a small, fast and " -"convenient tool to visualize git history and actions that benefit from a " -"graphical presentation." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Polish localized application data for KDE." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(gpsd) -msgid "" -"gpsd is a service daemon that mediates access to a GPS sensor connected to " -"the host computer by serial or USB interface, making its data on the " -"location/course/velocity of the sensor available to be queried on TCP port " -"2947 of the host computer. With gpsd, multiple GPS client applications " -"(such as navigational and wardriving software) can share access to a GPS " -"without contention or loss of data. Also, gpsd responds to queries with a " -"format that is substantially easier to parse than NMEA 0183. A client " -"library is provided for applications.\n" -"\n" -"After installing this RPM, gpsd will automatically connect to USB GPSes when " -"they are plugged in and requires no configuration. For serial GPSes, you " -"will need to start gpsd by hand. Once connected, the daemon automatically " -"discovers the correct baudrate, stop bits, and protocol. The daemon will be " -"quiescent when there are no clients asking for location information, and " -"copes gracefully when the GPS is unplugged and replugged." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Russian application manual translations for KDE." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(gsynaptics) -msgid "" -"gsynaptics is a gnome applet that can be used to configure synaptics " -"touchpad that is commonly used in laptops." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Russian localized application data for KDE." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(help2man) -msgid "" -"help2man is a script to create simple man pages from the --help and\n" -"--version output of programs.\n" -"\n" -"Since most GNU documentation is now in info format, this provides a way to " -"generate a placeholder man page pointing to that resource while still " -"providing some useful information." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Swedish localized application data for KDE." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(ilbc) -msgid "" -"iLBC (internet Low Bitrate Codec) is a FREE speech codec suitable for robust " -"voice communication over IP. The codec is designed for narrow band speech " -"and results in a payload bit rate of 13.33 kbit/s with an encoding frame " -"length of 30 ms and 15.20 kbps with an encoding length of 20 ms. The iLBC " -"codec enables graceful speech quality degradation in the case of lost " -"frames, which occurs in connection with lost or delayed IP packets." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Ukrainian application manual translations for KDE." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(ibus-sunpinyin) -msgid "" -"ibus-sunpinyin is a wrapper around SunPinyin which enables user to use " -"SunPinyin with IBus framework." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Ukrainian localized application data for KDE." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(ibus-table-chinese) -msgid "" -"ibus-table-chinese provides the infrastructure for Chinese input methods. " -"Input tables themselves are in sub-packages." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains fonts for the Khmer language of Cambodia." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(ibus-table-others:ibus-table-rustrad) -msgid "" -"ibus-table-rustrad provides Rustrad input method on IBus Table under IBus " -"framework." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains some desktop-wide documents." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(ibus-table-others:ibus-table-translit) #, fuzzy -msgid "" -"ibus-table-translit provides Translit input method on IBus Table under IBus " -"framework." -msgstr "Poprawki opcjonalne" +#~ msgid "This package contains strigi analyzers for kdesdk apps." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(ibus-table-others:ibus-table-translit-ua) -msgid "" -"ibus-table-translit-ua provides Translit-ua input method on IBus Table under " -"IBus framework." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the scripts for KDE development which are contained in the kdesdk module." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(ibus-table-others:ibus-table-viqr) -msgid "" -"ibus-table-viqr provides the Viqr (Vietnamese) table for ibus-table. Tiếng " -"Việt / Vietnamese" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Uighur (ug) translations for KDE" +#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." -#. description(icecream) -msgid "icecream is the next generation distcc." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ukrainian (uk) application data for KDE" +#~ msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(icecream-monitor) -msgid "" -"icecream is the next generation distcc. This package provides a monitor " -"program." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ukrainian (uk) manuals for KDE" +#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." -#. description(ico) -msgid "" -"ico is a simple animation program that may be used for testing various X11 " -"operations and extensions. It displays a wire-frame rotating polyhedron, " -"with hidden lines removed, or a solid-fill polyhedron with hidden faces " -"removed." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ukrainian (uk) translations for KDE" +#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." -#. description(iftop) -msgid "" -"iftop does for network usage what top(1) does for CPU usage. It listens to " -"network traffic on a named interface and displays a table of current " -"bandwidth usage by pairs of hosts. It is handy for explaining why the " -"network links slow." -msgstr "" - -#. description(indent) -msgid "" -"indent can be used to make code easier to read. It can also convert from one " -"style of writing C code to another. indent understands a substantial amount " -"of C syntax, but it also tries to cope with incomplete and malformed syntax." -msgstr "" - -#. description(irqbalance) -msgid "" -"irqbalance dynamically switches the CPUs for IRQs to prevent cpu0 from being " -"used for all IRQs." -msgstr "" - -#. description(jedit) -msgid "" -"jEdit is a cross-platform programmer's text editor written in Java. Some of " -"jEdit's features include:\n" -"\n" -"* Built-in macro language (BeanShell).\n" -"* Extensible plug-in architecture with more than 80 plug-ins available.\n" -"* Plug-ins can be downloaded and installed from within jEdit using the " -"plug-in manager feature.\n" -"* Syntax highlighting for more than 80 languages.\n" -"* Supports a large number of character encodings including UTF8 and " -"Unicode.\n" -"* Auto-indenting of source code.\n" -"* Folding (indent and marker based).\n" -"* Word wrap.\n" -"* Unlimited undo and redo.\n" -"* Highly configurable and customizable.\n" -"* Every other feature, both basic and advanced, that you would expect to " -"find in a text editor." -msgstr "" - -#. description(jing) -msgid "" -"jing is an XML validator implemented in Java. It validates against the RELAX " -"NG schema language and implements the following features:\n" -"\n" -"* RELAX NG 1.0 Specification\n" -"* RELAX NG Compact Syntax\n" -"* Parts of RELAX NG DTD Compatibility (checking of ID/IDREF/IDREFS)\n" -"\n" -"It also comes with experimental support for schema languages other than " -"RELAX NG:\n" -"\n" -"* W3C XML Schema (based on Xerces-J)\n" -"* Schematron\n" -"* Name Space Routing Language" -msgstr "" - -#. description(kdump) -msgid "" -"kdump is a package that includes several scripts for kdump, including the " -"init script /etc/init.d/kdump and the configuration file for kdump.\n" -"\n" -"The kernel package and this package are all that are required for a crash " -"dump to occur. However, if you wish to debug the crash dump yourself you " -"will need several debugging packages installed for each kernel flavor and " -"release you wish to debug.\n" -"\n" -"For example, if you are debugging kernel-default, you will need:\n" -"- kernel-default-debuginfo\n" -"- kernel-default-devel\n" -"- kernel-default-devel-debuginfo\n" -"\n" -"These packages are not needed to create the dump and can be installed after " -"a crash dump has occured." -msgstr "" - -#. summary(gcin-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "openSUSE branding of gcin" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#~ msgid "Walloon (wa) translations for KDE" +#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." -#. summary(installation-images:install-initrd-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE theme for install-initrd" -msgstr "" - -#. description(installation-images:install-initrd-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE theme for install-initrd package." -msgstr "" - -#. summary(gtk2-metatheme-gilouche) -msgid "openSUSE themes and metathemes for gtk2 and metacity" -msgstr "" - #, fuzzy #~ msgid "C++/Qt bindings for GStreamer" #~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" @@ -5183,10 +4422,6 @@ #~ msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog" #, fuzzy -#~ msgid "Development Files for FriBiDi" -#~ msgstr "Programowanie" - -#, fuzzy #~ msgid "FLAC Library Development Package" #~ msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu" @@ -5211,18 +4446,10 @@ #~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gegl" -#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package gimp" #~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-backgrounds" -#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package gnome-color-manager" #~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" @@ -5251,10 +4478,6 @@ #~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package goffice-0_8" -#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package gstreamer" #~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" @@ -5303,26 +4526,14 @@ #~ msgstr "Nie znaleziono programu su." #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package frogr" -#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package gcr" #~ msgstr "Nie znaleziono programu su." #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gegl" -#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package gimp" #~ msgstr "Nie znaleziono programu su." #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-backgrounds" -#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package gnome-color-manager" #~ msgstr "Nie znaleziono programu su." @@ -5363,10 +4574,6 @@ #~ msgstr "Nie znaleziono programu su." #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package goffice-0_8" -#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package gstreamer" #~ msgstr "Nie znaleziono programu su." @@ -5411,55 +4618,26 @@ #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains abstract color profiles from the the separate+ " -#~ "project." +#~ msgid "This package contains abstract color profiles from the the separate+ project." #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains all necessary include files and libraries needed to " -#~ "develop applications that require the magic \"file\" interface." +#~ msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require the magic \"file\" interface." #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains all necessary include files, libraries and " -#~ "documentation needed to develop applications that require the freetype2 " -#~ "TrueType font library.\n" -#~ "\n" -#~ "It also contains a small tutorial for using that library." +#~ msgid "This package contains the FOGRA 27L color profile, used for offset printing." #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains ibus im module for gtk2" +#~ msgid "This package contains the files needed to compile programs that use the FLAC library." #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains ibus im module for gtk3" -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the FOGRA 27L color profile, used for offset " -#~ "printing." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the files needed to compile programs that use the " -#~ "FLAC library." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy #~ msgid "This package contains the help browser for the GIMP." #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "This package provides headers and manual files for FriBiDi." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package gnome-shell-extensions" #~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" @@ -5468,6 +4646,5 @@ #~ msgstr "Nie znaleziono programu su." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package provides application to integrate PalmOS devices in GNOME." +#~ msgid "This package provides application to integrate PalmOS devices in GNOME." #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
participants (1)
-
minton@svn2.opensuse.org