[opensuse-translation-commit] r91236 - trunk/lcn/zh_TW/po
Author: ramax Date: 2015-02-07 05:24:18 +0100 (Sat, 07 Feb 2015) New Revision: 91236 Modified: trunk/lcn/zh_TW/po/zypper.zh_TW.po Log: zypper zh_TW update Modified: trunk/lcn/zh_TW/po/zypper.zh_TW.po =================================================================== --- trunk/lcn/zh_TW/po/zypper.zh_TW.po 2015-02-07 04:24:12 UTC (rev 91235) +++ trunk/lcn/zh_TW/po/zypper.zh_TW.po 2015-02-07 04:24:18 UTC (rev 91236) @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-15 01:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-26 01:12+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 11:42+0800\n" "Last-Translator: Ramax Lo <ramaxlo@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -1098,10 +1098,15 @@ " expected %3%\n" " but got %4%\n" msgstr "" +"檔案 '%1%' 訊息摘要驗證錯誤\n" +"[%2%]\n" +"\n" +" 預期為 %3%\n" +" 實際為 %4%\n" #: src/callbacks/keyring.h:348 msgid "Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a system compromise." -msgstr "" +msgstr "接受安裝錯誤檢核碼的套件會導致系統損壞,甚至危及系統安全。" #: src/callbacks/keyring.h:356 #, boost-format @@ -1110,26 +1115,28 @@ "and should be used within this operation, enter the first 4 characters of the checksum\n" "to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the file.\n" msgstr "" +"然而,若您確定該檔案 (檢核碼 '%1%..') 是安全且正確的,在此操作中應該要使用它,\n" +"請輸入檢核碼的前 4 個字元來取消阻擋該檔案,並請您自負風險。空白輸入將直接放棄該檔案。\n" #. translators: A prompt option #: src/callbacks/keyring.h:363 msgid "discard" -msgstr "" +msgstr "放棄" #. translators: A prompt option help text #: src/callbacks/keyring.h:365 msgid "Unblock using this file on your own risk." -msgstr "" +msgstr "取消阻擋該檔案,並自負風險。" #. translators: A prompt option help text #: src/callbacks/keyring.h:367 msgid "Discard the file." -msgstr "" +msgstr "放棄該檔案。" #. translators: A prompt text #: src/callbacks/keyring.h:372 msgid "Unblock or discard?" -msgstr "" +msgstr "取消阻擋或放棄?" #. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)" #: src/callbacks/rpm.h:138 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org
participants (1)
-
ramax@svn2.opensuse.org