[opensuse-translation-commit] r92009 - in trunk: lcn/uk/po yast/uk/po
Author: andriykopanytsia Date: 2015-07-02 07:07:09 +0200 (Thu, 02 Jul 2015) New Revision: 92009 Added: trunk/yast/uk/po/journal.uk.po Modified: trunk/lcn/uk/po/software-opensuse-org.uk.po Log: Updated Ukrainian translation in 2 files Modified: trunk/lcn/uk/po/software-opensuse-org.uk.po =================================================================== --- trunk/lcn/uk/po/software-opensuse-org.uk.po 2015-07-01 12:10:53 UTC (rev 92008) +++ trunk/lcn/uk/po/software-opensuse-org.uk.po 2015-07-02 05:07:09 UTC (rev 92009) @@ -5,13 +5,13 @@ # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # # Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2009. -# Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>, 2014. +# Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: software-opensuse-org.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-03 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-05 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 07:52+0300\n" "Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <www-uk-translations@gnu.org>\n" "Language: uk\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Розробка-" msgid "Direct Install" -msgstr "Безпосереднє встановлення" +msgstr "Пряме встановлення" msgid "Direct Link" msgstr "Пряме посилання" Added: trunk/yast/uk/po/journal.uk.po =================================================================== --- trunk/yast/uk/po/journal.uk.po (rev 0) +++ trunk/yast/uk/po/journal.uk.po 2015-07-02 05:07:09 UTC (rev 92009) @@ -0,0 +1,136 @@ +# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-29 17:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 08:05+0300\n" +"Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <www-uk-translations@gnu.org>\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. Header +#: src/lib/systemd_journal/entries_dialog.rb:43 +msgid "Journal entries" +msgstr "Записи журналу" + +#. Filters +#: src/lib/systemd_journal/entries_dialog.rb:47 +msgid "Displaying entries with the following text" +msgstr "Відображаються записи із таким текстом" + +#. Return the result as an array of Items +#: src/lib/systemd_journal/entries_dialog.rb:117 +msgid "Change filter..." +msgstr "Змінити фільтр…" + +#: src/lib/systemd_journal/entries_dialog.rb:119 +msgid "Refresh" +msgstr "Оновити" + +#. Header +#: src/lib/systemd_journal/query_dialog.rb:50 +msgid "Entries to display" +msgstr "Записи для відображення" + +#. Interval +#: src/lib/systemd_journal/query_dialog.rb:53 +msgid "Time interval" +msgstr "Інтервал оновлення" + +#. Filters +#: src/lib/systemd_journal/query_dialog.rb:59 +msgid "Filters" +msgstr "Фільтри" + +#. User readable description of the current filters +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:65 +msgid "With no additional conditions" +msgstr "Без додаткових умов" + +#. User readable description of the time interval +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:82 +msgid "Since system's boot" +msgstr "Із завантаження системи" + +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:84 +msgid "From previous boot" +msgstr "Від попереднього завантаження" + +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:90 +msgid "Between %{since} and %{until}" +msgstr "Між %{since} та %{until}" + +#. Possible intervals for a QueryPresenter object to be used in forms +#. +#. @return [Array<Hash>] each interval is represented by a hash with two keys +#. :value and :label +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:102 +msgid "Between these dates" +msgstr "Між цими датами" + +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:104 +msgid "Since system's boot (%s)" +msgstr "Із завантаження системи (%s)" + +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:108 +msgid "From previous boot (%s)" +msgstr "Від попереднього завантаження (%s)" + +#. Possible filters for a QueryPresenter object +#. +#. @return [Array<Hash>] for each filter there are 4 possible keys +#. +#. * :name name of the filter +#. * :label short label for the filter +#. * :form_label label for the widget used to set the filter +#. * :multiple boolean indicating if an array is a valid value +#. * :values optional list of valid values +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:128 +msgid "Units" +msgstr "Одиниці" + +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:129 +msgid "For these systemd units" +msgstr "Для цих одиниць systemd" + +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:134 +msgid "Files" +msgstr "Файли" + +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:135 +msgid "For these files (executable or device)" +msgstr "Для цих файлів (виконуваних або пристроїв)" + +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:140 +msgid "Priority" +msgstr "Пріоритет" + +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:141 +msgid "With at least this priority" +msgstr "Принаймні з цим пріоритетом" + +#. Fields to display for listing the entries +#. +#. @return [Array<Hash>] for each column a :label and a :method is provided +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:164 +msgid "Time" +msgstr "Час" + +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:165 +msgid "Source" +msgstr "Джерело" + +#: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:166 +msgid "Message" +msgstr "Повідомлення" +
participants (1)
-
andriykopanytsia@svn2.opensuse.org