[opensuse-translation-commit] r91526 - in branches/SLE11-SP4/webyast: ar/po cs/po es/po fr/po it/po ja/po ko/po nl/po pl/po pt_BR/po ru/po sv/po zh_CN/po zh_TW/po
Author: kezz90 Date: 2015-04-13 10:11:09 +0200 (Mon, 13 Apr 2015) New Revision: 91526 Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient.ar.po branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_administrator.ar.po branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_mail.ar.po branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_registration.ar.po branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_samba_server.ar.po branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_software.ar.po branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_system.ar.po branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_time.ar.po branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_users.ar.po branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient.cs.po branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_administrator.cs.po branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_mail.cs.po branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_registration.cs.po branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_samba_server.cs.po branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_software.cs.po branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_system.cs.po branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_time.cs.po branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_users.cs.po branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient.es.po branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_administrator.es.po branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_mail.es.po branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_registration.es.po branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_samba_server.es.po branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_software.es.po branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_system.es.po branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_time.es.po branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_users.es.po branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient.fr.po branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_administrator.fr.po branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_mail.fr.po branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_registration.fr.po branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_samba_server.fr.po branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_software.fr.po branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_system.fr.po branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_time.fr.po branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_users.fr.po branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient.it.po branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_administrator.it.po branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_mail.it.po branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_registration.it.po branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_samba_server.it.po branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_software.it.po branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_system.it.po branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_time.it.po branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_users.it.po branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient.ja.po branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_administrator.ja.po branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_mail.ja.po branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_registration.ja.po branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_samba_server.ja.po branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_software.ja.po branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_system.ja.po branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_time.ja.po branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_users.ja.po branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient.ko.po branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_administrator.ko.po branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_mail.ko.po branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_registration.ko.po branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_samba_server.ko.po branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_software.ko.po branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_system.ko.po branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_time.ko.po branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_users.ko.po branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient.nl.po branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_administrator.nl.po branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_mail.nl.po branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_registration.nl.po branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_samba_server.nl.po branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_software.nl.po branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_system.nl.po branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_time.nl.po branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_users.nl.po branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient.pl.po branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_administrator.pl.po branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_mail.pl.po branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_registration.pl.po branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_samba_server.pl.po branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_software.pl.po branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_system.pl.po branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_time.pl.po branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_users.pl.po branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient.pt_BR.po branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_administrator.pt_BR.po branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_mail.pt_BR.po branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_registration.pt_BR.po branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_samba_server.pt_BR.po branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_software.pt_BR.po branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_system.pt_BR.po branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_time.pt_BR.po branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_users.pt_BR.po branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient.ru.po branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_administrator.ru.po branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_mail.ru.po branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_registration.ru.po branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_samba_server.ru.po branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_software.ru.po branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_system.ru.po branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_time.ru.po branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_users.ru.po branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient.sv.po branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_administrator.sv.po branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_mail.sv.po branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_registration.sv.po branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_samba_server.sv.po branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_software.sv.po branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_system.sv.po branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_time.sv.po branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_users.sv.po branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient.zh_CN.po branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_administrator.zh_CN.po branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_mail.zh_CN.po branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_registration.zh_CN.po branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_samba_server.zh_CN.po branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_software.zh_CN.po branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_system.zh_CN.po branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_time.zh_CN.po branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_users.zh_CN.po branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient.zh_TW.po branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_administrator.zh_TW.po branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_mail.zh_TW.po branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_registration.zh_TW.po branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_samba_server.zh_TW.po branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_software.zh_TW.po branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_system.zh_TW.po branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_time.zh_TW.po branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_users.zh_TW.po Log: Vendor update:SLE11SP4 Localization update. Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient.ar.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient.ar.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient.ar.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 19:07\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:37\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,7 +50,8 @@ msgid "Unknown error" msgstr "خطأ غير معروف" -#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 +#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 msgid "No information available" msgstr "لا تتوفر أية معلومات." @@ -66,7 +67,8 @@ msgid "Show Details" msgstr "اظهر التفاصيل" -#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 app/views/hosts/index.html.erb:32 +#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 +#: app/views/hosts/index.html.erb:32 msgid "Add" msgstr "إضافة" @@ -214,7 +216,8 @@ msgid "Language Selection" msgstr "تحديد اللغة" -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 msgid "This is embarrasing...." msgstr "هذا الأمر محير حقًا..." @@ -222,7 +225,8 @@ msgid "We are sorry, but there are some problems." msgstr "إننا نأسف لذلك، لكن حدثت بعض المشاكل." -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 msgid "Problem:" msgstr "المشكلة:" @@ -294,7 +298,8 @@ msgid "Index" msgstr "الفهرس" -#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 app/views/controlpanel/index.rhtml:72 +#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 +#: app/views/controlpanel/index.rhtml:72 msgid "Configuration" msgstr "تكوين" @@ -457,4 +462,3 @@ #: lib/error_constructor.rb:50 msgid "Error while saving administrator settings: %s" msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ إعدادات المسؤول: %s" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_administrator.ar.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_administrator.ar.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_administrator.ar.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 19:07\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:37\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 app/views/administrator/index.html.erb:45 +#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 +#: app/views/administrator/index.html.erb:45 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "أدخل عنوان بريد إلكتروني صالحًا." @@ -92,4 +93,3 @@ #: app/views/administrator/index.html.erb:111 msgid "Save Mail Only" msgstr "حفظ البريد" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_mail.ar.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_mail.ar.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_mail.ar.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_mail\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 19:07\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:37\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,8 +30,12 @@ msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ إعدادات البريد: %s" #: app/controllers/mail_controller.rb:88 -msgid "No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\nChange %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." -msgstr "لم يتم تعيين خادم بريد صادر، لكن موجهي البريد معرَّفين لدى المسئول.\nتغيير %s<i>المسئول</i>%s أو %s<i>البريد</i>%s تكوين." +msgid "" +"No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\n" +"Change %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." +msgstr "" +"لم يتم تعيين خادم بريد صادر، لكن موجهي البريد معرَّفين لدى المسئول.\n" +"تغيير %s<i>المسئول</i>%s أو %s<i>البريد</i>%s تكوين." #: app/views/mail/index.html.erb:37 msgid "The passwords do not match." @@ -88,4 +92,3 @@ #: app/views/mail/index.html.erb:90 msgid "Send Mail" msgstr "إرسال بريد" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_registration.ar.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_registration.ar.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_registration.ar.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_registration\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 19:07\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:37\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,8 @@ msgid "Service added:" msgstr "الخدمة المضافة:" -#: app/controllers/registration_controller.rb:202 app/controllers/registration_controller.rb:207 +#: app/controllers/registration_controller.rb:202 +#: app/controllers/registration_controller.rb:207 msgid "Catalog enabled:" msgstr "تم تمكين الكتالوج:" @@ -200,4 +201,3 @@ #: app/views/registration/index.rhtml:130 msgid "or" msgstr "أو" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_samba_server.ar.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_samba_server.ar.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_samba_server.ar.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,16 +5,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 19:07\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:37\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 app/controllers/samba_server_controller.rb:71 -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 app/controllers/samba_server_controller.rb:195 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:71 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied" msgstr "خطأ: تم رفض الإذن" @@ -46,7 +48,8 @@ msgid "Samba Share" msgstr "مشاركة Samba" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 app/views/samba_server/new.html.erb:12 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:12 msgid "Share Name" msgstr "اسم المشاركة" @@ -54,7 +57,8 @@ msgid "Update" msgstr "تحديث" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 app/views/samba_server/new.html.erb:24 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Back" msgstr "الخلف" @@ -73,4 +77,3 @@ #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Create" msgstr "إنشاء" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_software.ar.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_software.ar.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_software.ar.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_software\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 19:07\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:37\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,12 +57,14 @@ msgid "Custom" msgstr "تخصيص" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:140 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:140 #: app/views/repositories/add.html.erb:62 msgid "enable" msgstr "تمكين" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:145 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:145 #: app/views/repositories/add.html.erb:69 msgid "disable" msgstr "تعطيل" @@ -79,7 +81,8 @@ msgid "Alias" msgstr "الاسم المستعار" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 app/views/repositories/index.html.erb:172 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:172 msgid "Enabled" msgstr "مُمكّن" @@ -87,7 +90,8 @@ msgid "Autorefresh" msgstr "تجديد تلقائي" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 msgid "Name" msgstr "الاسم" @@ -107,11 +111,13 @@ msgid "Cannot read repository list." msgstr "تعذرت قراءة المخازن." -#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 app/controllers/repositories_controller.rb:95 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:95 msgid "Missing repository parameter" msgstr "معلمة مخزن مفقودة" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 app/controllers/repositories_controller.rb:204 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:204 msgid "Invalid priority" msgstr "الخطأ غير صالح" @@ -131,11 +137,13 @@ msgid "<p>Please logout and login again.</p>" msgstr "<p>الرجاء تسجيل الخروج ثم تسجل الدخول مرة أخرى.</p>" -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 msgid "Cannot read patch updates: GPG key for repository <em>%s</em> is not trusted." msgstr "تتعذر قراءة تحديثات الحزمة: مفتاح GPG الخاص بالمخزن <em>%s</em> غير موثوق به." -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 #: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:2 msgid "A problem occured when loading patch information." msgstr "حدثت مشكلة عند تحميل معلومات التصحيح." @@ -156,7 +164,8 @@ msgid "%s installed." msgstr "%s مثبت." -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:257 msgid "Patch has been installed. " msgstr "تم تثبيت التصحيح." @@ -165,19 +174,23 @@ msgid "All Patches have been installed. " msgstr "تم تثبيت كافة التصحيحات. " -#: app/views/repositories/index.html.erb:40 app/views/repositories/add.html.erb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:40 +#: app/views/repositories/add.html.erb:36 msgid "Enter a valid repository URL." msgstr "أدخل عنوان URL صالح للمخزن." -#: app/views/repositories/index.html.erb:48 app/views/repositories/add.html.erb:44 +#: app/views/repositories/index.html.erb:48 +#: app/views/repositories/add.html.erb:44 msgid "Symbols <b>%s</b> are not allowed in repository alias." msgstr "غير مسموح بالرموز <b>%s</b> في الاسم المستعار للمخزن." -#: app/views/repositories/index.html.erb:52 app/views/repositories/add.html.erb:51 +#: app/views/repositories/index.html.erb:52 +#: app/views/repositories/add.html.erb:51 msgid "This value cannot be empty." msgstr "لا يمكن ترك حقل الهدف فارغًا." -#: app/views/repositories/index.html.erb:161 app/views/repositories/add.html.erb:125 +#: app/views/repositories/index.html.erb:161 +#: app/views/repositories/add.html.erb:125 msgid "Software Repositories" msgstr "مخازن البرامج" @@ -209,7 +222,8 @@ msgid "Repository is currently" msgstr "حالة المستودع في الوقت الحالي هي" -#: app/views/repositories/index.html.erb:232 app/views/repositories/add.html.erb:148 +#: app/views/repositories/index.html.erb:232 +#: app/views/repositories/add.html.erb:148 #: app/views/repositories/add.html.erb:149 msgid "Repository will be %s." msgstr "سيكون المخزن هو %s." @@ -218,7 +232,8 @@ msgid "Autorefresh is currently" msgstr "حالة \"التحديث التلقائي\" في الوقت الحالي هي" -#: app/views/repositories/index.html.erb:239 app/views/repositories/add.html.erb:153 +#: app/views/repositories/index.html.erb:239 +#: app/views/repositories/add.html.erb:153 #: app/views/repositories/add.html.erb:154 msgid "Autorefresh will be %s." msgstr "سيكون التجديد التلقائي هو %s." @@ -227,12 +242,14 @@ msgid "Keeping downloaded packages is currently" msgstr "حالة \"الحفاظ على الحزم التي تم تنزيلها\" في الوقت الحالي هي" -#: app/views/repositories/index.html.erb:246 app/views/repositories/add.html.erb:158 +#: app/views/repositories/index.html.erb:246 +#: app/views/repositories/add.html.erb:158 #: app/views/repositories/add.html.erb:159 msgid "Keep packages option will be %s." msgstr "سيكون خيار الاحتفاظ بالحزم هو %s." -#: app/views/repositories/index.html.erb:253 app/views/repositories/add.html.erb:167 +#: app/views/repositories/index.html.erb:253 +#: app/views/repositories/add.html.erb:167 msgid "Save" msgstr "حفظ" @@ -245,8 +262,12 @@ msgstr "هل تريد حذف المضيف %s بالفعل؟" #: app/views/repositories/add.html.erb:97 -msgid "A repository with this URL already exists.\nCreate a duplicate?" -msgstr "يوجد بالفعل مستودع له نفس عنوان URL هذا.\nهل ترغب في إنشاء مستودع متكرر؟" +msgid "" +"A repository with this URL already exists.\n" +"Create a duplicate?" +msgstr "" +"يوجد بالفعل مستودع له نفس عنوان URL هذا.\n" +"هل ترغب في إنشاء مستودع متكرر؟" #: app/views/repositories/add.html.erb:127 msgid "Add a new repository" @@ -276,7 +297,8 @@ msgid "Updates" msgstr "تحديثات" -#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 +#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 msgid "Your system is up to date." msgstr "النظام محدّث." @@ -300,7 +322,8 @@ msgid "Waiting for the package manager lock" msgstr "انتظار قفل مدير الحزمة" -#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 msgid "Evaluating available patches" msgstr "تقييم التصحيحات المتوفرة" @@ -320,7 +343,8 @@ msgid "Summary" msgstr "الملخص" -#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 msgid "Source" msgstr "المصدر" @@ -359,4 +383,3 @@ #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:60 msgid "Loading patch information" msgstr "تحميل معلومات التصحيح" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_system.ar.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_system.ar.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_system.ar.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_system\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 19:07\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:37\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,7 +17,8 @@ msgid "Rebooting the machine..." msgstr "تتم الآن إعادة تشغيل الجهاز..." -#: app/controllers/system_controller.rb:40 app/controllers/system_controller.rb:44 +#: app/controllers/system_controller.rb:40 +#: app/controllers/system_controller.rb:44 msgid "Cannot reboot the machine!" msgstr "تعذرت إعادة تشغيل الجهاز!" @@ -25,7 +26,7 @@ msgid "Shuting down the machine..." msgstr "يتم الآن إيقاف تشغيل الجهاز..." -#: app/controllers/system_controller.rb:61 app/controllers/system_controller.rb:65 +#: app/controllers/system_controller.rb:61 +#: app/controllers/system_controller.rb:65 msgid "Cannot shutdown the machine!" msgstr "تعذر إيقاف تشغيل الجهاز!" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_time.ar.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_time.ar.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_time.ar.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_time\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 19:07\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:37\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: app/controllers/time_controller.rb:98 app/controllers/time_controller.rb:102 +#: app/controllers/time_controller.rb:98 +#: app/controllers/time_controller.rb:102 msgid "Time settings have been written." msgstr "تمت كتابة إعدادات الوقت." @@ -21,7 +22,8 @@ msgid "Unknown timezone %s on host" msgstr "المنطقة الزمنية %s على المضيف غير معروفة" -#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 app/views/time/index.rhtml:97 +#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 +#: app/views/time/index.rhtml:97 msgid "This field is required" msgstr "هذا الحقل مطلوب" @@ -64,4 +66,3 @@ #: app/views/time/index.rhtml:191 msgid "NTP server" msgstr "خادم NTP" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_users.ar.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_users.ar.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_users.ar.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_users\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 19:07\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:37\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -89,8 +89,9 @@ msgid "Click user names to select/unselect members" msgstr "انقر فوق أسماء المستخدمين لتحديد/إلغاء تحديد الأعضاء" -#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 app/views/users/index.html.erb:219 -#: app/views/users/index.html.erb:222 app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 +#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 +#: app/views/users/index.html.erb:219 app/views/users/index.html.erb:222 +#: app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 msgid "Groups" msgstr "المجموعات" @@ -150,7 +151,8 @@ msgid "Click group names to select/unselect groups" msgstr "انقر فوق أسماء المجموعات لتحديد/إلغاء تحديد المجموعات" -#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 app/views/users/new.html.erb:84 +#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 +#: app/views/users/new.html.erb:84 msgid "Select Default Group" msgstr "حدد المجموعة الافتراضية" @@ -257,4 +259,3 @@ #: app/views/users/new.html.erb:161 msgid "Add new user" msgstr "إضافة مستخدم جديد" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient.cs.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient.cs.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient.cs.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 08:21\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:38\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,7 +50,8 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" -#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 +#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 msgid "No information available" msgstr "Nejsou k dispozici žádné informace." @@ -66,7 +67,8 @@ msgid "Show Details" msgstr "Zobrazit podrobnosti" -#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 app/views/hosts/index.html.erb:32 +#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 +#: app/views/hosts/index.html.erb:32 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -214,7 +216,8 @@ msgid "Language Selection" msgstr "Výběr jazyka" -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 msgid "This is embarrasing...." msgstr "Toto je nepříjemné..." @@ -222,7 +225,8 @@ msgid "We are sorry, but there are some problems." msgstr "Je nám líto, ale vyskytly se potíže." -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 msgid "Problem:" msgstr "Problém:" @@ -294,7 +298,8 @@ msgid "Index" msgstr "Index" -#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 app/views/controlpanel/index.rhtml:72 +#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 +#: app/views/controlpanel/index.rhtml:72 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurace" @@ -457,4 +462,3 @@ #: lib/error_constructor.rb:50 msgid "Error while saving administrator settings: %s" msgstr "Při ukládání nastavení správce došlo k chybě: %s" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_administrator.cs.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_administrator.cs.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_administrator.cs.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 08:21\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:38\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 app/views/administrator/index.html.erb:45 +#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 +#: app/views/administrator/index.html.erb:45 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Zadejte platnou e-mailovou adresu." @@ -92,4 +93,3 @@ #: app/views/administrator/index.html.erb:111 msgid "Save Mail Only" msgstr "Ukládat pouze poštu" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_mail.cs.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_mail.cs.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_mail.cs.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_mail\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 08:21\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:38\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,8 +30,12 @@ msgstr "Při zápisu nastavení pošty došlo k chybě: %s" #: app/controllers/mail_controller.rb:88 -msgid "No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\nChange %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." -msgstr "Není nastaven server odchozí pošty, ale správce definoval servery pro předávání.\nZměňte konfiguraci %s<i>správce</i>%s nebo %s<i>pošty</i>%s." +msgid "" +"No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\n" +"Change %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." +msgstr "" +"Není nastaven server odchozí pošty, ale správce definoval servery pro předávání.\n" +"Změňte konfiguraci %s<i>správce</i>%s nebo %s<i>pošty</i>%s." #: app/views/mail/index.html.erb:37 msgid "The passwords do not match." @@ -88,4 +92,3 @@ #: app/views/mail/index.html.erb:90 msgid "Send Mail" msgstr "Odeslat poštu" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_registration.cs.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_registration.cs.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_registration.cs.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_registration\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 08:21\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:38\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,8 @@ msgid "Service added:" msgstr "Přidaná služba:" -#: app/controllers/registration_controller.rb:202 app/controllers/registration_controller.rb:207 +#: app/controllers/registration_controller.rb:202 +#: app/controllers/registration_controller.rb:207 msgid "Catalog enabled:" msgstr "Povolený katalog:" @@ -200,4 +201,3 @@ #: app/views/registration/index.rhtml:130 msgid "or" msgstr "nebo" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_samba_server.cs.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_samba_server.cs.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_samba_server.cs.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,16 +5,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 08:21\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:38\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 app/controllers/samba_server_controller.rb:71 -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 app/controllers/samba_server_controller.rb:195 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:71 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied" msgstr "Chyba: Oprávnění zamítnuto" @@ -46,7 +48,8 @@ msgid "Samba Share" msgstr "Sdílená položka Samba" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 app/views/samba_server/new.html.erb:12 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:12 msgid "Share Name" msgstr "Název sdílené položky" @@ -54,7 +57,8 @@ msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 app/views/samba_server/new.html.erb:24 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Back" msgstr "Zpět" @@ -73,4 +77,3 @@ #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_software.cs.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_software.cs.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_software.cs.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_software\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 08:21\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:38\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,12 +57,14 @@ msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:140 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:140 #: app/views/repositories/add.html.erb:62 msgid "enable" msgstr "zapnout" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:145 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:145 #: app/views/repositories/add.html.erb:69 msgid "disable" msgstr "vypnout" @@ -79,7 +81,8 @@ msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 app/views/repositories/index.html.erb:172 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:172 msgid "Enabled" msgstr "Zapnuto" @@ -87,7 +90,8 @@ msgid "Autorefresh" msgstr "Automatické obnovení" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -107,11 +111,13 @@ msgid "Cannot read repository list." msgstr "Nelze načíst seznam úložišť." -#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 app/controllers/repositories_controller.rb:95 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:95 msgid "Missing repository parameter" msgstr "Chybí parametr úložiště" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 app/controllers/repositories_controller.rb:204 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:204 msgid "Invalid priority" msgstr "Neplatná priorita" @@ -131,11 +137,13 @@ msgid "<p>Please logout and login again.</p>" msgstr "<p>Odhlaste se a znovu se přihlaste.</p>" -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 msgid "Cannot read patch updates: GPG key for repository <em>%s</em> is not trusted." msgstr "Aktualizace opravy nelze číst: Klíč GPG pro úložiště <em>%s</em> není důvěryhodný." -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 #: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:2 msgid "A problem occured when loading patch information." msgstr "Při načítání informací o opravě došlo k chybě." @@ -156,7 +164,8 @@ msgid "%s installed." msgstr "Nainstalováno: %s" -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:257 msgid "Patch has been installed. " msgstr "Oprava byla nainstalována." @@ -165,19 +174,23 @@ msgid "All Patches have been installed. " msgstr "Všechny opravy byly nainstalovány. " -#: app/views/repositories/index.html.erb:40 app/views/repositories/add.html.erb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:40 +#: app/views/repositories/add.html.erb:36 msgid "Enter a valid repository URL." msgstr "Zadejte platnou adresu URL úložiště." -#: app/views/repositories/index.html.erb:48 app/views/repositories/add.html.erb:44 +#: app/views/repositories/index.html.erb:48 +#: app/views/repositories/add.html.erb:44 msgid "Symbols <b>%s</b> are not allowed in repository alias." msgstr "V aliasu úložiště nejsou povoleny znaky <b>%s</b>." -#: app/views/repositories/index.html.erb:52 app/views/repositories/add.html.erb:51 +#: app/views/repositories/index.html.erb:52 +#: app/views/repositories/add.html.erb:51 msgid "This value cannot be empty." msgstr "Tato hodnota nesmí být prázdná." -#: app/views/repositories/index.html.erb:161 app/views/repositories/add.html.erb:125 +#: app/views/repositories/index.html.erb:161 +#: app/views/repositories/add.html.erb:125 msgid "Software Repositories" msgstr "Úložiště softwaru" @@ -209,7 +222,8 @@ msgid "Repository is currently" msgstr "Úložiště je aktuálně" -#: app/views/repositories/index.html.erb:232 app/views/repositories/add.html.erb:148 +#: app/views/repositories/index.html.erb:232 +#: app/views/repositories/add.html.erb:148 #: app/views/repositories/add.html.erb:149 msgid "Repository will be %s." msgstr "Možnost Úložiště má hodnotu %s." @@ -218,7 +232,8 @@ msgid "Autorefresh is currently" msgstr "Automatické obnovení je aktuálně" -#: app/views/repositories/index.html.erb:239 app/views/repositories/add.html.erb:153 +#: app/views/repositories/index.html.erb:239 +#: app/views/repositories/add.html.erb:153 #: app/views/repositories/add.html.erb:154 msgid "Autorefresh will be %s." msgstr "Možnost Automatické obnovení má hodnotu %s." @@ -227,12 +242,14 @@ msgid "Keeping downloaded packages is currently" msgstr "Zachování stažených balíčků je aktuálně" -#: app/views/repositories/index.html.erb:246 app/views/repositories/add.html.erb:158 +#: app/views/repositories/index.html.erb:246 +#: app/views/repositories/add.html.erb:158 #: app/views/repositories/add.html.erb:159 msgid "Keep packages option will be %s." msgstr "Možnost Zachovat balíčky má hodnotu %s." -#: app/views/repositories/index.html.erb:253 app/views/repositories/add.html.erb:167 +#: app/views/repositories/index.html.erb:253 +#: app/views/repositories/add.html.erb:167 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -245,8 +262,12 @@ msgstr "Opravdu chcete úložiště „%s“ odstranit?" #: app/views/repositories/add.html.erb:97 -msgid "A repository with this URL already exists.\nCreate a duplicate?" -msgstr "Úložiště s touto adresou URL již existuje.\nChcete vytvořit duplikát?" +msgid "" +"A repository with this URL already exists.\n" +"Create a duplicate?" +msgstr "" +"Úložiště s touto adresou URL již existuje.\n" +"Chcete vytvořit duplikát?" #: app/views/repositories/add.html.erb:127 msgid "Add a new repository" @@ -276,7 +297,8 @@ msgid "Updates" msgstr "Aktualizace" -#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 +#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 msgid "Your system is up to date." msgstr "Systém je aktuální." @@ -300,7 +322,8 @@ msgid "Waiting for the package manager lock" msgstr "Čekání na uzamčení správce balíčků" -#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 msgid "Evaluating available patches" msgstr "Vyhodnocování dostupných oprav" @@ -320,7 +343,8 @@ msgid "Summary" msgstr "Shrnutí" -#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 msgid "Source" msgstr "Zdroj" @@ -359,4 +383,3 @@ #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:60 msgid "Loading patch information" msgstr "Načítání informací o opravě" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_system.cs.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_system.cs.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_system.cs.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_system\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 08:21\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:38\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,7 +17,8 @@ msgid "Rebooting the machine..." msgstr "Restartování počítače..." -#: app/controllers/system_controller.rb:40 app/controllers/system_controller.rb:44 +#: app/controllers/system_controller.rb:40 +#: app/controllers/system_controller.rb:44 msgid "Cannot reboot the machine!" msgstr "Nelze restartovat počítač." @@ -25,7 +26,7 @@ msgid "Shuting down the machine..." msgstr "Vypínání počítače...." -#: app/controllers/system_controller.rb:61 app/controllers/system_controller.rb:65 +#: app/controllers/system_controller.rb:61 +#: app/controllers/system_controller.rb:65 msgid "Cannot shutdown the machine!" msgstr "Nelze vypnout počítač." - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_time.cs.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_time.cs.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_time.cs.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_time\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 08:21\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:38\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: app/controllers/time_controller.rb:98 app/controllers/time_controller.rb:102 +#: app/controllers/time_controller.rb:98 +#: app/controllers/time_controller.rb:102 msgid "Time settings have been written." msgstr "Nastavení času byla zapsána." @@ -21,7 +22,8 @@ msgid "Unknown timezone %s on host" msgstr "Neznámé časové pásmo %s v hostitelském počítači" -#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 app/views/time/index.rhtml:97 +#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 +#: app/views/time/index.rhtml:97 msgid "This field is required" msgstr "Toto pole je vyžadováno." @@ -64,4 +66,3 @@ #: app/views/time/index.rhtml:191 msgid "NTP server" msgstr "Server NTP" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_users.cs.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_users.cs.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_users.cs.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_users\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 08:21\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:38\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -89,8 +89,9 @@ msgid "Click user names to select/unselect members" msgstr "Kliknutím na jména uživatelů je můžete vybrat nebo zrušit jejich výběr." -#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 app/views/users/index.html.erb:219 -#: app/views/users/index.html.erb:222 app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 +#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 +#: app/views/users/index.html.erb:219 app/views/users/index.html.erb:222 +#: app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 msgid "Groups" msgstr "Skupiny" @@ -150,7 +151,8 @@ msgid "Click group names to select/unselect groups" msgstr "Kliknutím na názvy skupin je můžete vybrat nebo zrušit jejich výběr." -#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 app/views/users/new.html.erb:84 +#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 +#: app/views/users/new.html.erb:84 msgid "Select Default Group" msgstr "Vybrat výchozí skupinu" @@ -257,4 +259,3 @@ #: app/views/users/new.html.erb:161 msgid "Add new user" msgstr "Přidat nového uživatele" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient.es.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient.es.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient.es.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:15\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,7 +50,8 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 +#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 msgid "No information available" msgstr "No hay información disponible." @@ -66,7 +67,8 @@ msgid "Show Details" msgstr "Mostrar detalles" -#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 app/views/hosts/index.html.erb:32 +#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 +#: app/views/hosts/index.html.erb:32 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -214,7 +216,8 @@ msgid "Language Selection" msgstr "Selección de idiomas" -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 msgid "This is embarrasing...." msgstr "Esto es embarazoso...." @@ -222,7 +225,8 @@ msgid "We are sorry, but there are some problems." msgstr "Lo sentimos, pero hay problemas." -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 msgid "Problem:" msgstr "Problema:" @@ -294,7 +298,8 @@ msgid "Index" msgstr "Índice" -#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 app/views/controlpanel/index.rhtml:72 +#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 +#: app/views/controlpanel/index.rhtml:72 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" @@ -457,4 +462,3 @@ #: lib/error_constructor.rb:50 msgid "Error while saving administrator settings: %s" msgstr "Error al guardar los valores de configuración del administrador: %s" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_administrator.es.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_administrator.es.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_administrator.es.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:15\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 app/views/administrator/index.html.erb:45 +#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 +#: app/views/administrator/index.html.erb:45 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Escriba una dirección de correo electrónico válida." @@ -92,4 +93,3 @@ #: app/views/administrator/index.html.erb:111 msgid "Save Mail Only" msgstr "Guardar sólo correo" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_mail.es.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_mail.es.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_mail.es.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_mail\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:15\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,8 +30,12 @@ msgstr "Error al guardar la configuración del correo: %s" #: app/controllers/mail_controller.rb:88 -msgid "No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\nChange %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." -msgstr "No se ha determinado ningún servidor de correo saliente, pero el administrador tiene redireccionadores de correo definidos.\nCambie la configuración de %s<i>administrator</i>%s o de %s<i>mail</i>%s." +msgid "" +"No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\n" +"Change %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." +msgstr "" +"No se ha determinado ningún servidor de correo saliente, pero el administrador tiene redireccionadores de correo definidos.\n" +"Cambie la configuración de %s<i>administrator</i>%s o de %s<i>mail</i>%s." #: app/views/mail/index.html.erb:37 msgid "The passwords do not match." @@ -88,4 +92,3 @@ #: app/views/mail/index.html.erb:90 msgid "Send Mail" msgstr "Enviar correo" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_registration.es.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_registration.es.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_registration.es.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_registration\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:15\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,8 @@ msgid "Service added:" msgstr "Servicio añadido:" -#: app/controllers/registration_controller.rb:202 app/controllers/registration_controller.rb:207 +#: app/controllers/registration_controller.rb:202 +#: app/controllers/registration_controller.rb:207 msgid "Catalog enabled:" msgstr "Catálogo habilitado:" @@ -200,4 +201,3 @@ #: app/views/registration/index.rhtml:130 msgid "or" msgstr "o" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_samba_server.es.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_samba_server.es.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_samba_server.es.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,16 +5,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:15\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 app/controllers/samba_server_controller.rb:71 -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 app/controllers/samba_server_controller.rb:195 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:71 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied" msgstr "Error: permiso denegado" @@ -46,7 +48,8 @@ msgid "Samba Share" msgstr "Recurso compartido Samba" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 app/views/samba_server/new.html.erb:12 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:12 msgid "Share Name" msgstr "Nombre del recurso compartido" @@ -54,7 +57,8 @@ msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 app/views/samba_server/new.html.erb:24 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Back" msgstr "Atrás" @@ -73,4 +77,3 @@ #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Create" msgstr "Crear" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_software.es.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_software.es.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_software.es.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_software\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:15\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,12 +57,14 @@ msgid "Custom" msgstr "Personalizar" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:140 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:140 #: app/views/repositories/add.html.erb:62 msgid "enable" msgstr "habilitar" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:145 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:145 #: app/views/repositories/add.html.erb:69 msgid "disable" msgstr "inhabilitar" @@ -79,7 +81,8 @@ msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 app/views/repositories/index.html.erb:172 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:172 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" @@ -87,7 +90,8 @@ msgid "Autorefresh" msgstr "Actualización automática" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -107,11 +111,13 @@ msgid "Cannot read repository list." msgstr "No es posible leer la lista de repositorios." -#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 app/controllers/repositories_controller.rb:95 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:95 msgid "Missing repository parameter" msgstr "Falta un parámetro del repositorio" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 app/controllers/repositories_controller.rb:204 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:204 msgid "Invalid priority" msgstr "Prioridad no válida" @@ -131,11 +137,13 @@ msgid "<p>Please logout and login again.</p>" msgstr "<p>Salga de la sesión y vuelva a entrar en ella.</p>" -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 msgid "Cannot read patch updates: GPG key for repository <em>%s</em> is not trusted." msgstr "No es posible leer actualizaciones de parches: la clave GPG para el repositorio <em>%s</em> no es de confianza." -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 #: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:2 msgid "A problem occured when loading patch information." msgstr "Error al cargar la información del parche." @@ -156,7 +164,8 @@ msgid "%s installed." msgstr "%s instalado." -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:257 msgid "Patch has been installed. " msgstr "Se ha instalado el parche." @@ -165,19 +174,23 @@ msgid "All Patches have been installed. " msgstr "Se han instalado todos los parches. " -#: app/views/repositories/index.html.erb:40 app/views/repositories/add.html.erb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:40 +#: app/views/repositories/add.html.erb:36 msgid "Enter a valid repository URL." msgstr "Introduzca una URL de repositorio válida." -#: app/views/repositories/index.html.erb:48 app/views/repositories/add.html.erb:44 +#: app/views/repositories/index.html.erb:48 +#: app/views/repositories/add.html.erb:44 msgid "Symbols <b>%s</b> are not allowed in repository alias." msgstr "Los símbolos <b>%s</b> no se permiten en los alias del repositorio." -#: app/views/repositories/index.html.erb:52 app/views/repositories/add.html.erb:51 +#: app/views/repositories/index.html.erb:52 +#: app/views/repositories/add.html.erb:51 msgid "This value cannot be empty." msgstr "Este valor no puede estar vacío." -#: app/views/repositories/index.html.erb:161 app/views/repositories/add.html.erb:125 +#: app/views/repositories/index.html.erb:161 +#: app/views/repositories/add.html.erb:125 msgid "Software Repositories" msgstr "Repositorios de software" @@ -209,7 +222,8 @@ msgid "Repository is currently" msgstr "El repositorio está actualmente" -#: app/views/repositories/index.html.erb:232 app/views/repositories/add.html.erb:148 +#: app/views/repositories/index.html.erb:232 +#: app/views/repositories/add.html.erb:148 #: app/views/repositories/add.html.erb:149 msgid "Repository will be %s." msgstr "El repositorio será %s." @@ -218,7 +232,8 @@ msgid "Autorefresh is currently" msgstr "La actualización automática está actualmente" -#: app/views/repositories/index.html.erb:239 app/views/repositories/add.html.erb:153 +#: app/views/repositories/index.html.erb:239 +#: app/views/repositories/add.html.erb:153 #: app/views/repositories/add.html.erb:154 msgid "Autorefresh will be %s." msgstr "La actualización automática será %s." @@ -227,12 +242,14 @@ msgid "Keeping downloaded packages is currently" msgstr "La conservación de paquetes descargados está actualmente" -#: app/views/repositories/index.html.erb:246 app/views/repositories/add.html.erb:158 +#: app/views/repositories/index.html.erb:246 +#: app/views/repositories/add.html.erb:158 #: app/views/repositories/add.html.erb:159 msgid "Keep packages option will be %s." msgstr "La opción de conservación de paquetes será %s." -#: app/views/repositories/index.html.erb:253 app/views/repositories/add.html.erb:167 +#: app/views/repositories/index.html.erb:253 +#: app/views/repositories/add.html.erb:167 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -245,8 +262,12 @@ msgstr "¿Seguro que desea suprimir el repositorio %s?" #: app/views/repositories/add.html.erb:97 -msgid "A repository with this URL already exists.\nCreate a duplicate?" -msgstr "Ya existe un repositorio con esta URL.\n¿Desea crear un duplicado?" +msgid "" +"A repository with this URL already exists.\n" +"Create a duplicate?" +msgstr "" +"Ya existe un repositorio con esta URL.\n" +"¿Desea crear un duplicado?" #: app/views/repositories/add.html.erb:127 msgid "Add a new repository" @@ -276,7 +297,8 @@ msgid "Updates" msgstr "Actualizaciones" -#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 +#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 msgid "Your system is up to date." msgstr "El sistema está actualizado." @@ -300,7 +322,8 @@ msgid "Waiting for the package manager lock" msgstr "Esperando a que se bloquee el gestor de paquetes" -#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 msgid "Evaluating available patches" msgstr "Evaluando los parches disponibles" @@ -320,7 +343,8 @@ msgid "Summary" msgstr "Resumen" -#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 msgid "Source" msgstr "Origen" @@ -359,4 +383,3 @@ #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:60 msgid "Loading patch information" msgstr "Cargando información del parche" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_system.es.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_system.es.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_system.es.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_system\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:15\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,7 +17,8 @@ msgid "Rebooting the machine..." msgstr "Rearrancando la máquina..." -#: app/controllers/system_controller.rb:40 app/controllers/system_controller.rb:44 +#: app/controllers/system_controller.rb:40 +#: app/controllers/system_controller.rb:44 msgid "Cannot reboot the machine!" msgstr "No es posible rearrancar la máquina." @@ -25,7 +26,7 @@ msgid "Shuting down the machine..." msgstr "Apagando la máquina..." -#: app/controllers/system_controller.rb:61 app/controllers/system_controller.rb:65 +#: app/controllers/system_controller.rb:61 +#: app/controllers/system_controller.rb:65 msgid "Cannot shutdown the machine!" msgstr "No es posible apagar la máquina." - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_time.es.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_time.es.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_time.es.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_time\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:15\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: app/controllers/time_controller.rb:98 app/controllers/time_controller.rb:102 +#: app/controllers/time_controller.rb:98 +#: app/controllers/time_controller.rb:102 msgid "Time settings have been written." msgstr "Se ha escrito la configuración de la hora." @@ -21,7 +22,8 @@ msgid "Unknown timezone %s on host" msgstr "Zona horaria %s desconocida en el host" -#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 app/views/time/index.rhtml:97 +#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 +#: app/views/time/index.rhtml:97 msgid "This field is required" msgstr "Este campo es obligatorio" @@ -64,4 +66,3 @@ #: app/views/time/index.rhtml:191 msgid "NTP server" msgstr "Servidor NTP" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_users.es.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_users.es.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_users.es.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_users\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:15\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -89,8 +89,9 @@ msgid "Click user names to select/unselect members" msgstr "Haga clic en los nombres de los usuarios para seleccionar/deseleccionar miembros" -#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 app/views/users/index.html.erb:219 -#: app/views/users/index.html.erb:222 app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 +#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 +#: app/views/users/index.html.erb:219 app/views/users/index.html.erb:222 +#: app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 msgid "Groups" msgstr "Grupos" @@ -150,7 +151,8 @@ msgid "Click group names to select/unselect groups" msgstr "Haga clic en los nombres de los grupos para seleccionar/deseleccionar grupos" -#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 app/views/users/new.html.erb:84 +#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 +#: app/views/users/new.html.erb:84 msgid "Select Default Group" msgstr "Seleccionar grupo por defecto" @@ -257,4 +259,3 @@ #: app/views/users/new.html.erb:161 msgid "Add new user" msgstr "Añadir nuevo usuario" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient.fr.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient.fr.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient.fr.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:54\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,7 +50,8 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 +#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 msgid "No information available" msgstr "Pas d'information disponible" @@ -66,7 +67,8 @@ msgid "Show Details" msgstr "Afficher les détails" -#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 app/views/hosts/index.html.erb:32 +#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 +#: app/views/hosts/index.html.erb:32 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -214,7 +216,8 @@ msgid "Language Selection" msgstr "Sélection de la langue" -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 msgid "This is embarrasing...." msgstr "C'est embarrassant..." @@ -222,7 +225,8 @@ msgid "We are sorry, but there are some problems." msgstr "Désolé, des problèmes sont survenus." -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 msgid "Problem:" msgstr "Problème :" @@ -294,7 +298,8 @@ msgid "Index" msgstr "Index" -#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 app/views/controlpanel/index.rhtml:72 +#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 +#: app/views/controlpanel/index.rhtml:72 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -457,4 +462,3 @@ #: lib/error_constructor.rb:50 msgid "Error while saving administrator settings: %s" msgstr "Erreur lors de l'enregistrement des paramètres de l'administrateur : %s" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_administrator.fr.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_administrator.fr.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_administrator.fr.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:54\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 app/views/administrator/index.html.erb:45 +#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 +#: app/views/administrator/index.html.erb:45 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Saisissez une adresse électronique valide." @@ -92,4 +93,3 @@ #: app/views/administrator/index.html.erb:111 msgid "Save Mail Only" msgstr "Enregistrer courrier électronique uniquement" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_mail.fr.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_mail.fr.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_mail.fr.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_mail\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:54\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,8 +30,12 @@ msgstr "Erreur lors de l'enregistrement des paramètres de messagerie : %s" #: app/controllers/mail_controller.rb:88 -msgid "No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\nChange %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." -msgstr "Aucun serveur de messagerie sortant n'est configuré mais des redirecteurs de messagerie sont définis pour l'administrateur.\nModifiez la configuration de l'%s<i>administrateur</i>%s ou de la %s<i>messagerie</i>%s." +msgid "" +"No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\n" +"Change %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." +msgstr "" +"Aucun serveur de messagerie sortant n'est configuré mais des redirecteurs de messagerie sont définis pour l'administrateur.\n" +"Modifiez la configuration de l'%s<i>administrateur</i>%s ou de la %s<i>messagerie</i>%s." #: app/views/mail/index.html.erb:37 msgid "The passwords do not match." @@ -88,4 +92,3 @@ #: app/views/mail/index.html.erb:90 msgid "Send Mail" msgstr "Envoyer un message électronique" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_registration.fr.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_registration.fr.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_registration.fr.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_registration\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:54\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,8 @@ msgid "Service added:" msgstr "Service ajouté :" -#: app/controllers/registration_controller.rb:202 app/controllers/registration_controller.rb:207 +#: app/controllers/registration_controller.rb:202 +#: app/controllers/registration_controller.rb:207 msgid "Catalog enabled:" msgstr "Catalogue activé :" @@ -200,4 +201,3 @@ #: app/views/registration/index.rhtml:130 msgid "or" msgstr "ou" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_samba_server.fr.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_samba_server.fr.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_samba_server.fr.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,16 +5,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:54\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 app/controllers/samba_server_controller.rb:71 -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 app/controllers/samba_server_controller.rb:195 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:71 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied" msgstr "Erreur : autorisation refusée" @@ -46,7 +48,8 @@ msgid "Samba Share" msgstr "Partage Samba" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 app/views/samba_server/new.html.erb:12 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:12 msgid "Share Name" msgstr "Nom du partage" @@ -54,7 +57,8 @@ msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 app/views/samba_server/new.html.erb:24 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Back" msgstr "Retour" @@ -73,4 +77,3 @@ #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Create" msgstr "Créer" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_software.fr.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_software.fr.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_software.fr.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_software\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:54\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,12 +57,14 @@ msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:140 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:140 #: app/views/repositories/add.html.erb:62 msgid "enable" msgstr "activer" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:145 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:145 #: app/views/repositories/add.html.erb:69 msgid "disable" msgstr "désactiver" @@ -79,7 +81,8 @@ msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 app/views/repositories/index.html.erb:172 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:172 msgid "Enabled" msgstr "Activé" @@ -87,7 +90,8 @@ msgid "Autorefresh" msgstr "Rafraîchissement automatique" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -107,11 +111,13 @@ msgid "Cannot read repository list." msgstr "Impossible de lire la liste des dépôts." -#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 app/controllers/repositories_controller.rb:95 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:95 msgid "Missing repository parameter" msgstr "Paramètre de dépôt manquant" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 app/controllers/repositories_controller.rb:204 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:204 msgid "Invalid priority" msgstr "Priorité non valide" @@ -131,11 +137,13 @@ msgid "<p>Please logout and login again.</p>" msgstr "<p>Déloguez-vous, puis loguez-vous de nouveau.</p>" -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 msgid "Cannot read patch updates: GPG key for repository <em>%s</em> is not trusted." msgstr "Impossible de lire les mises à jour de correctifs : la clé GPG du dépôt <em>%s</em> n'est pas approuvée." -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 #: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:2 msgid "A problem occured when loading patch information." msgstr "Un problème est survenu lors du chargement des informations sur les correctifs." @@ -156,7 +164,8 @@ msgid "%s installed." msgstr "%s installé(e)." -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:257 msgid "Patch has been installed. " msgstr "Le correctif a été installé." @@ -165,19 +174,23 @@ msgid "All Patches have been installed. " msgstr "Tous les correctifs ont été installés. " -#: app/views/repositories/index.html.erb:40 app/views/repositories/add.html.erb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:40 +#: app/views/repositories/add.html.erb:36 msgid "Enter a valid repository URL." msgstr "Entrez une URL de dépôt valide." -#: app/views/repositories/index.html.erb:48 app/views/repositories/add.html.erb:44 +#: app/views/repositories/index.html.erb:48 +#: app/views/repositories/add.html.erb:44 msgid "Symbols <b>%s</b> are not allowed in repository alias." msgstr "Les symboles <b>%s</b> ne sont pas autorisés dans les alias de dépôts." -#: app/views/repositories/index.html.erb:52 app/views/repositories/add.html.erb:51 +#: app/views/repositories/index.html.erb:52 +#: app/views/repositories/add.html.erb:51 msgid "This value cannot be empty." msgstr "Cette valeur ne peut pas être vide." -#: app/views/repositories/index.html.erb:161 app/views/repositories/add.html.erb:125 +#: app/views/repositories/index.html.erb:161 +#: app/views/repositories/add.html.erb:125 msgid "Software Repositories" msgstr "Dépôts de logiciels" @@ -209,7 +222,8 @@ msgid "Repository is currently" msgstr "Le dépôt est actuellement" -#: app/views/repositories/index.html.erb:232 app/views/repositories/add.html.erb:148 +#: app/views/repositories/index.html.erb:232 +#: app/views/repositories/add.html.erb:148 #: app/views/repositories/add.html.erb:149 msgid "Repository will be %s." msgstr "Le dépôt sera %s." @@ -218,7 +232,8 @@ msgid "Autorefresh is currently" msgstr "Le rafraîchissement automatique est actuellement" -#: app/views/repositories/index.html.erb:239 app/views/repositories/add.html.erb:153 +#: app/views/repositories/index.html.erb:239 +#: app/views/repositories/add.html.erb:153 #: app/views/repositories/add.html.erb:154 msgid "Autorefresh will be %s." msgstr "Le rafraîchissement automatique sera %s." @@ -227,12 +242,14 @@ msgid "Keeping downloaded packages is currently" msgstr "La conservation des paquetages téléchargés est actuellement" -#: app/views/repositories/index.html.erb:246 app/views/repositories/add.html.erb:158 +#: app/views/repositories/index.html.erb:246 +#: app/views/repositories/add.html.erb:158 #: app/views/repositories/add.html.erb:159 msgid "Keep packages option will be %s." msgstr "L'option de conservation des paquetages sera %s." -#: app/views/repositories/index.html.erb:253 app/views/repositories/add.html.erb:167 +#: app/views/repositories/index.html.erb:253 +#: app/views/repositories/add.html.erb:167 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -245,8 +262,12 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le dépôt '%s' ?" #: app/views/repositories/add.html.erb:97 -msgid "A repository with this URL already exists.\nCreate a duplicate?" -msgstr "Un dépôt avec cette URL existe déjà.\nCréer un doublon ?" +msgid "" +"A repository with this URL already exists.\n" +"Create a duplicate?" +msgstr "" +"Un dépôt avec cette URL existe déjà.\n" +"Créer un doublon ?" #: app/views/repositories/add.html.erb:127 msgid "Add a new repository" @@ -276,7 +297,8 @@ msgid "Updates" msgstr "Mises à jour" -#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 +#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 msgid "Your system is up to date." msgstr "Votre système est à jour." @@ -300,7 +322,8 @@ msgid "Waiting for the package manager lock" msgstr "Verrouillage de gestionnaire de paquetages en attente" -#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 msgid "Evaluating available patches" msgstr "Évaluation des correctifs disponibles" @@ -320,7 +343,8 @@ msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -359,4 +383,3 @@ #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:60 msgid "Loading patch information" msgstr "Chargement des informations sur les correctifs" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_system.fr.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_system.fr.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_system.fr.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_system\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:54\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,7 +17,8 @@ msgid "Rebooting the machine..." msgstr "Redémarrage de la machine..." -#: app/controllers/system_controller.rb:40 app/controllers/system_controller.rb:44 +#: app/controllers/system_controller.rb:40 +#: app/controllers/system_controller.rb:44 msgid "Cannot reboot the machine!" msgstr "Impossible de redémarrer la machine !" @@ -25,7 +26,7 @@ msgid "Shuting down the machine..." msgstr "Arrêt de la machine..." -#: app/controllers/system_controller.rb:61 app/controllers/system_controller.rb:65 +#: app/controllers/system_controller.rb:61 +#: app/controllers/system_controller.rb:65 msgid "Cannot shutdown the machine!" msgstr "Impossible d'arrêter la machine !" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_time.fr.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_time.fr.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_time.fr.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_time\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:54\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: app/controllers/time_controller.rb:98 app/controllers/time_controller.rb:102 +#: app/controllers/time_controller.rb:98 +#: app/controllers/time_controller.rb:102 msgid "Time settings have been written." msgstr "Les paramètres d'heure ont été écrits." @@ -21,7 +22,8 @@ msgid "Unknown timezone %s on host" msgstr "Fuseau horaire %s inconnu sur l'hôte" -#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 app/views/time/index.rhtml:97 +#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 +#: app/views/time/index.rhtml:97 msgid "This field is required" msgstr "Ce champ est obligatoire." @@ -64,4 +66,3 @@ #: app/views/time/index.rhtml:191 msgid "NTP server" msgstr "Serveur NTP" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_users.fr.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_users.fr.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_users.fr.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_users\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:54\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -89,8 +89,9 @@ msgid "Click user names to select/unselect members" msgstr "Cliquez sur les noms des utilisateurs pour sélectionner/désélectionner les membres." -#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 app/views/users/index.html.erb:219 -#: app/views/users/index.html.erb:222 app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 +#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 +#: app/views/users/index.html.erb:219 app/views/users/index.html.erb:222 +#: app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 msgid "Groups" msgstr "Groupes" @@ -150,7 +151,8 @@ msgid "Click group names to select/unselect groups" msgstr "Cliquez sur les noms des groupes pour les sélectionner/désélectionner." -#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 app/views/users/new.html.erb:84 +#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 +#: app/views/users/new.html.erb:84 msgid "Select Default Group" msgstr "Sélectionner un groupe par défaut" @@ -257,4 +259,3 @@ #: app/views/users/new.html.erb:161 msgid "Add new user" msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient.it.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient.it.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient.it.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:53\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:07\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,7 +50,8 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 +#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 msgid "No information available" msgstr "Nessuna informazione disponibile" @@ -66,7 +67,8 @@ msgid "Show Details" msgstr "Mostra dettagli" -#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 app/views/hosts/index.html.erb:32 +#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 +#: app/views/hosts/index.html.erb:32 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -214,7 +216,8 @@ msgid "Language Selection" msgstr "Selezione della lingua" -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 msgid "This is embarrasing...." msgstr "Questo è imbarazzante..." @@ -222,7 +225,8 @@ msgid "We are sorry, but there are some problems." msgstr "Si sono verificati dei problemi." -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 msgid "Problem:" msgstr "Problema:" @@ -294,7 +298,8 @@ msgid "Index" msgstr "Indice" -#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 app/views/controlpanel/index.rhtml:72 +#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 +#: app/views/controlpanel/index.rhtml:72 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" @@ -457,4 +462,3 @@ #: lib/error_constructor.rb:50 msgid "Error while saving administrator settings: %s" msgstr "Errore durante il salvataggio delle impostazioni dell'amministratore: %s" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_administrator.it.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_administrator.it.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_administrator.it.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:53\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:07\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 app/views/administrator/index.html.erb:45 +#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 +#: app/views/administrator/index.html.erb:45 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Immettere un indirizzo e-mail valido." @@ -92,4 +93,3 @@ #: app/views/administrator/index.html.erb:111 msgid "Save Mail Only" msgstr "Salva solo posta" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_mail.it.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_mail.it.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_mail.it.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_mail\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:53\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:07\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,8 +30,12 @@ msgstr "Errore durante il salvataggio delle impostazioni della posta: %s" #: app/controllers/mail_controller.rb:88 -msgid "No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\nChange %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." -msgstr "Nessun server di posta in uscita è stato impostato, tuttavia l'amministratore dispone di server di inoltro definiti.\nModificare la configurazione di %s<i>amministratore</i>%s o %s<i>e-mail</i>%s." +msgid "" +"No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\n" +"Change %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." +msgstr "" +"Nessun server di posta in uscita è stato impostato, tuttavia l'amministratore dispone di server di inoltro definiti.\n" +"Modificare la configurazione di %s<i>amministratore</i>%s o %s<i>e-mail</i>%s." #: app/views/mail/index.html.erb:37 msgid "The passwords do not match." @@ -88,4 +92,3 @@ #: app/views/mail/index.html.erb:90 msgid "Send Mail" msgstr "Invia email" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_registration.it.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_registration.it.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_registration.it.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_registration\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:53\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:07\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,8 @@ msgid "Service added:" msgstr "Servizio aggiunto:" -#: app/controllers/registration_controller.rb:202 app/controllers/registration_controller.rb:207 +#: app/controllers/registration_controller.rb:202 +#: app/controllers/registration_controller.rb:207 msgid "Catalog enabled:" msgstr "Catalogo abilitato:" @@ -200,4 +201,3 @@ #: app/views/registration/index.rhtml:130 msgid "or" msgstr "o" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_samba_server.it.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_samba_server.it.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_samba_server.it.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,16 +5,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:53\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:07\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 app/controllers/samba_server_controller.rb:71 -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 app/controllers/samba_server_controller.rb:195 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:71 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied" msgstr "Errore: autorizzazione negata" @@ -46,7 +48,8 @@ msgid "Samba Share" msgstr "Share Samba" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 app/views/samba_server/new.html.erb:12 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:12 msgid "Share Name" msgstr "Nome share" @@ -54,7 +57,8 @@ msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 app/views/samba_server/new.html.erb:24 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Back" msgstr "Indietro" @@ -73,4 +77,3 @@ #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Create" msgstr "Crea" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_software.it.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_software.it.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_software.it.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_software\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:53\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:07\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,12 +57,14 @@ msgid "Custom" msgstr "Personalizza" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:140 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:140 #: app/views/repositories/add.html.erb:62 msgid "enable" msgstr "abilita" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:145 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:145 #: app/views/repositories/add.html.erb:69 msgid "disable" msgstr "disabilita" @@ -79,7 +81,8 @@ msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 app/views/repositories/index.html.erb:172 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:172 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" @@ -87,7 +90,8 @@ msgid "Autorefresh" msgstr "Aggiornamento automatico" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -107,11 +111,13 @@ msgid "Cannot read repository list." msgstr "Impossibile leggere l'elenco dell'archivio." -#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 app/controllers/repositories_controller.rb:95 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:95 msgid "Missing repository parameter" msgstr "Parametro archivio mancante" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 app/controllers/repositories_controller.rb:204 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:204 msgid "Invalid priority" msgstr "Priorità non valida" @@ -131,11 +137,13 @@ msgid "<p>Please logout and login again.</p>" msgstr "<p>Eseguire il logout e ripetere il login.</p>" -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 msgid "Cannot read patch updates: GPG key for repository <em>%s</em> is not trusted." msgstr "Impossibile leggere gli aggiornamenti delle patch: la chiave GPG key per l'archivio <em>%s</em> non è attendibile." -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 #: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:2 msgid "A problem occured when loading patch information." msgstr "Errore durante il caricamento delle informazioni sulla patch." @@ -156,7 +164,8 @@ msgid "%s installed." msgstr "Installazione di %s completata." -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:257 msgid "Patch has been installed. " msgstr "La patch è stata installata." @@ -165,19 +174,23 @@ msgid "All Patches have been installed. " msgstr "Tutte le patch sono state installate. " -#: app/views/repositories/index.html.erb:40 app/views/repositories/add.html.erb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:40 +#: app/views/repositories/add.html.erb:36 msgid "Enter a valid repository URL." msgstr "Inserire un URL dell'archivio valido." -#: app/views/repositories/index.html.erb:48 app/views/repositories/add.html.erb:44 +#: app/views/repositories/index.html.erb:48 +#: app/views/repositories/add.html.erb:44 msgid "Symbols <b>%s</b> are not allowed in repository alias." msgstr "I simboli <b>%s</b> non sono consentiti all'interno dell'alias dell'archivio." -#: app/views/repositories/index.html.erb:52 app/views/repositories/add.html.erb:51 +#: app/views/repositories/index.html.erb:52 +#: app/views/repositories/add.html.erb:51 msgid "This value cannot be empty." msgstr "Il valore non può essere vuoto." -#: app/views/repositories/index.html.erb:161 app/views/repositories/add.html.erb:125 +#: app/views/repositories/index.html.erb:161 +#: app/views/repositories/add.html.erb:125 msgid "Software Repositories" msgstr "Archivio software" @@ -209,7 +222,8 @@ msgid "Repository is currently" msgstr "L'archivio è attualmente" -#: app/views/repositories/index.html.erb:232 app/views/repositories/add.html.erb:148 +#: app/views/repositories/index.html.erb:232 +#: app/views/repositories/add.html.erb:148 #: app/views/repositories/add.html.erb:149 msgid "Repository will be %s." msgstr "L'archivio sarà %s." @@ -218,7 +232,8 @@ msgid "Autorefresh is currently" msgstr "L'aggiornamento automatico è attualmente" -#: app/views/repositories/index.html.erb:239 app/views/repositories/add.html.erb:153 +#: app/views/repositories/index.html.erb:239 +#: app/views/repositories/add.html.erb:153 #: app/views/repositories/add.html.erb:154 msgid "Autorefresh will be %s." msgstr "L'aggiornamento automatico avverrà tra %s." @@ -227,12 +242,14 @@ msgid "Keeping downloaded packages is currently" msgstr "Il mantenimento dei pacchetti dei quali è stato effettuato il download è attualmente" -#: app/views/repositories/index.html.erb:246 app/views/repositories/add.html.erb:158 +#: app/views/repositories/index.html.erb:246 +#: app/views/repositories/add.html.erb:158 #: app/views/repositories/add.html.erb:159 msgid "Keep packages option will be %s." msgstr "L'opzione Mantieni i pacchetti sarà %s." -#: app/views/repositories/index.html.erb:253 app/views/repositories/add.html.erb:167 +#: app/views/repositories/index.html.erb:253 +#: app/views/repositories/add.html.erb:167 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -245,8 +262,12 @@ msgstr "Cancellare l'archivio '%s' ?" #: app/views/repositories/add.html.erb:97 -msgid "A repository with this URL already exists.\nCreate a duplicate?" -msgstr "Esiste già un archivio con questo URL.\nCreare un duplicato?" +msgid "" +"A repository with this URL already exists.\n" +"Create a duplicate?" +msgstr "" +"Esiste già un archivio con questo URL.\n" +"Creare un duplicato?" #: app/views/repositories/add.html.erb:127 msgid "Add a new repository" @@ -276,7 +297,8 @@ msgid "Updates" msgstr "Aggiornamenti" -#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 +#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 msgid "Your system is up to date." msgstr "Il sistema è aggiornato." @@ -300,7 +322,8 @@ msgid "Waiting for the package manager lock" msgstr "In attesa del blocco gestione dei pacchetti" -#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 msgid "Evaluating available patches" msgstr "Valutazione delle patch disponibili in corso" @@ -320,7 +343,8 @@ msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" -#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 msgid "Source" msgstr "Origine" @@ -359,4 +383,3 @@ #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:60 msgid "Loading patch information" msgstr "Caricamento delle informazioni sulla patch in corso" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_system.it.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_system.it.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_system.it.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_system\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:53\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:07\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,7 +17,8 @@ msgid "Rebooting the machine..." msgstr "Riavvio del computer in corso..." -#: app/controllers/system_controller.rb:40 app/controllers/system_controller.rb:44 +#: app/controllers/system_controller.rb:40 +#: app/controllers/system_controller.rb:44 msgid "Cannot reboot the machine!" msgstr "Impossibile riavviare il computer." @@ -25,7 +26,7 @@ msgid "Shuting down the machine..." msgstr "Spegnimento del computer in corso..." -#: app/controllers/system_controller.rb:61 app/controllers/system_controller.rb:65 +#: app/controllers/system_controller.rb:61 +#: app/controllers/system_controller.rb:65 msgid "Cannot shutdown the machine!" msgstr "Impossibile spegnere il computer." - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_time.it.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_time.it.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_time.it.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_time\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:53\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:07\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: app/controllers/time_controller.rb:98 app/controllers/time_controller.rb:102 +#: app/controllers/time_controller.rb:98 +#: app/controllers/time_controller.rb:102 msgid "Time settings have been written." msgstr "Le impostazioni dell'ora sono state scritte." @@ -21,7 +22,8 @@ msgid "Unknown timezone %s on host" msgstr "Fuso orario %s sconosciuto sull'host" -#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 app/views/time/index.rhtml:97 +#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 +#: app/views/time/index.rhtml:97 msgid "This field is required" msgstr "Il campo è obbligatorio" @@ -64,4 +66,3 @@ #: app/views/time/index.rhtml:191 msgid "NTP server" msgstr "Server NTP" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_users.it.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_users.it.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_users.it.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_users\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:53\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:07\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -89,8 +89,9 @@ msgid "Click user names to select/unselect members" msgstr "Per selezionare/deselezionare i membri, fare clic sui nomi utente" -#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 app/views/users/index.html.erb:219 -#: app/views/users/index.html.erb:222 app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 +#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 +#: app/views/users/index.html.erb:219 app/views/users/index.html.erb:222 +#: app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 msgid "Groups" msgstr "Gruppi" @@ -150,7 +151,8 @@ msgid "Click group names to select/unselect groups" msgstr "Per selezionare/deselzionare gruppi, fare clic sui nomi dei gruppi" -#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 app/views/users/new.html.erb:84 +#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 +#: app/views/users/new.html.erb:84 msgid "Select Default Group" msgstr "Selezionare il gruppo di default" @@ -257,4 +259,3 @@ #: app/views/users/new.html.erb:161 msgid "Add new user" msgstr "Aggiungi nuovo utente" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient.ja.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient.ja.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient.ja.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:50\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,7 +50,8 @@ msgid "Unknown error" msgstr "未知のエラー" -#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 +#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 msgid "No information available" msgstr "情報がありません" @@ -66,7 +67,8 @@ msgid "Show Details" msgstr "詳細を表示する" -#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 app/views/hosts/index.html.erb:32 +#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 +#: app/views/hosts/index.html.erb:32 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -214,7 +216,8 @@ msgid "Language Selection" msgstr "言語選択" -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 msgid "This is embarrasing...." msgstr "申し訳ありません...." @@ -222,7 +225,8 @@ msgid "We are sorry, but there are some problems." msgstr "申し訳ありません。いくつかの問題点があります。" -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 msgid "Problem:" msgstr "問題点:" @@ -294,7 +298,8 @@ msgid "Index" msgstr "インデックス" -#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 app/views/controlpanel/index.rhtml:72 +#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 +#: app/views/controlpanel/index.rhtml:72 msgid "Configuration" msgstr "環境設定" @@ -457,4 +462,3 @@ #: lib/error_constructor.rb:50 msgid "Error while saving administrator settings: %s" msgstr "管理者設定を保存する際にエラーが発生しました: %s" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_administrator.ja.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_administrator.ja.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_administrator.ja.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:50\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 app/views/administrator/index.html.erb:45 +#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 +#: app/views/administrator/index.html.erb:45 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "有効なE-メールアドレスを入力してください。" @@ -92,4 +93,3 @@ #: app/views/administrator/index.html.erb:111 msgid "Save Mail Only" msgstr "メールの保存のみ" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_mail.ja.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_mail.ja.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_mail.ja.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_mail\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:50\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,8 +30,12 @@ msgstr "メール設定の保存中にエラーが発生しました: %s" #: app/controllers/mail_controller.rb:88 -msgid "No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\nChange %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." -msgstr "送信メールサーバが設定されていませんが、管理者がメールフォワーダを定義しています。\n%s<i>administrator</i>%s または %s<i>mail</i>%s の構成を変更してください。" +msgid "" +"No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\n" +"Change %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." +msgstr "" +"送信メールサーバが設定されていませんが、管理者がメールフォワーダを定義しています。\n" +"%s<i>administrator</i>%s または %s<i>mail</i>%s の構成を変更してください。" #: app/views/mail/index.html.erb:37 msgid "The passwords do not match." @@ -88,4 +92,3 @@ #: app/views/mail/index.html.erb:90 msgid "Send Mail" msgstr "メールの送信" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_registration.ja.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_registration.ja.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_registration.ja.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_registration\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:50\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,8 @@ msgid "Service added:" msgstr "追加されたサービス:" -#: app/controllers/registration_controller.rb:202 app/controllers/registration_controller.rb:207 +#: app/controllers/registration_controller.rb:202 +#: app/controllers/registration_controller.rb:207 msgid "Catalog enabled:" msgstr "有効にされたカタログ:" @@ -200,4 +201,3 @@ #: app/views/registration/index.rhtml:130 msgid "or" msgstr "または" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_samba_server.ja.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_samba_server.ja.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_samba_server.ja.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,16 +5,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:50\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 app/controllers/samba_server_controller.rb:71 -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 app/controllers/samba_server_controller.rb:195 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:71 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied" msgstr "エラー:アクセス承認拒否" @@ -46,7 +48,8 @@ msgid "Samba Share" msgstr "Samba共有" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 app/views/samba_server/new.html.erb:12 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:12 msgid "Share Name" msgstr "共有名" @@ -54,7 +57,8 @@ msgid "Update" msgstr "更新" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 app/views/samba_server/new.html.erb:24 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Back" msgstr "戻る" @@ -73,4 +77,3 @@ #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Create" msgstr "作成" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_software.ja.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_software.ja.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_software.ja.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_software\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:50\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,12 +57,14 @@ msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:140 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:140 #: app/views/repositories/add.html.erb:62 msgid "enable" msgstr "有効" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:145 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:145 #: app/views/repositories/add.html.erb:69 msgid "disable" msgstr "無効" @@ -79,7 +81,8 @@ msgid "Alias" msgstr "エイリアス" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 app/views/repositories/index.html.erb:172 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:172 msgid "Enabled" msgstr "有効" @@ -87,7 +90,8 @@ msgid "Autorefresh" msgstr "自動更新" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -107,11 +111,13 @@ msgid "Cannot read repository list." msgstr "リポジトリリストを読み込むことができません" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 app/controllers/repositories_controller.rb:95 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:95 msgid "Missing repository parameter" msgstr "リポジトリパラメータが不足しています" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 app/controllers/repositories_controller.rb:204 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:204 msgid "Invalid priority" msgstr "不正な優先度" @@ -131,11 +137,13 @@ msgid "<p>Please logout and login again.</p>" msgstr "<p>ログアウトしてログインし直してください。</p>" -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 msgid "Cannot read patch updates: GPG key for repository <em>%s</em> is not trusted." msgstr "パッチアップデートを読み込めません: リポジトリ<em>%s</em>のGPGキー が信頼できません。" -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 #: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:2 msgid "A problem occured when loading patch information." msgstr "パッチ情報の読み込み時に問題が発生しました。" @@ -156,7 +164,8 @@ msgid "%s installed." msgstr "%s がインストールされました。" -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:257 msgid "Patch has been installed. " msgstr "パッチはインストールされています。" @@ -165,19 +174,23 @@ msgid "All Patches have been installed. " msgstr "パッチはすべてインストールされています。 " -#: app/views/repositories/index.html.erb:40 app/views/repositories/add.html.erb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:40 +#: app/views/repositories/add.html.erb:36 msgid "Enter a valid repository URL." msgstr "有効なリポジトリURLを入力してください。" -#: app/views/repositories/index.html.erb:48 app/views/repositories/add.html.erb:44 +#: app/views/repositories/index.html.erb:48 +#: app/views/repositories/add.html.erb:44 msgid "Symbols <b>%s</b> are not allowed in repository alias." msgstr "リポジトリエイリアスでシンボル <b>%s</b> は許可されません。" -#: app/views/repositories/index.html.erb:52 app/views/repositories/add.html.erb:51 +#: app/views/repositories/index.html.erb:52 +#: app/views/repositories/add.html.erb:51 msgid "This value cannot be empty." msgstr "値を空白にはできません。" -#: app/views/repositories/index.html.erb:161 app/views/repositories/add.html.erb:125 +#: app/views/repositories/index.html.erb:161 +#: app/views/repositories/add.html.erb:125 msgid "Software Repositories" msgstr "ソフトウエアリポジトリ" @@ -209,7 +222,8 @@ msgid "Repository is currently" msgstr "リポジトリは現在" -#: app/views/repositories/index.html.erb:232 app/views/repositories/add.html.erb:148 +#: app/views/repositories/index.html.erb:232 +#: app/views/repositories/add.html.erb:148 #: app/views/repositories/add.html.erb:149 msgid "Repository will be %s." msgstr "リポジトリは%s。" @@ -218,7 +232,8 @@ msgid "Autorefresh is currently" msgstr "自動更新は現在" -#: app/views/repositories/index.html.erb:239 app/views/repositories/add.html.erb:153 +#: app/views/repositories/index.html.erb:239 +#: app/views/repositories/add.html.erb:153 #: app/views/repositories/add.html.erb:154 msgid "Autorefresh will be %s." msgstr "自動更新は%s。" @@ -227,12 +242,14 @@ msgid "Keeping downloaded packages is currently" msgstr "ダウンロードしたパッケージの維持は現在" -#: app/views/repositories/index.html.erb:246 app/views/repositories/add.html.erb:158 +#: app/views/repositories/index.html.erb:246 +#: app/views/repositories/add.html.erb:158 #: app/views/repositories/add.html.erb:159 msgid "Keep packages option will be %s." msgstr "パッケージを維持オプションは%s。" -#: app/views/repositories/index.html.erb:253 app/views/repositories/add.html.erb:167 +#: app/views/repositories/index.html.erb:253 +#: app/views/repositories/add.html.erb:167 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -245,8 +262,12 @@ msgstr "リポジトリ %s を削除しますか?" #: app/views/repositories/add.html.erb:97 -msgid "A repository with this URL already exists.\nCreate a duplicate?" -msgstr "このURLを持つリポジトリはすでに存在しています。\n複製しますか?" +msgid "" +"A repository with this URL already exists.\n" +"Create a duplicate?" +msgstr "" +"このURLを持つリポジトリはすでに存在しています。\n" +"複製しますか?" #: app/views/repositories/add.html.erb:127 msgid "Add a new repository" @@ -276,7 +297,8 @@ msgid "Updates" msgstr "更新" -#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 +#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 msgid "Your system is up to date." msgstr "システムは最新の状態です。" @@ -300,7 +322,8 @@ msgid "Waiting for the package manager lock" msgstr "パッケージマネージャロックを待っています" -#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 msgid "Evaluating available patches" msgstr "使用可能なパッチを評価しています" @@ -320,7 +343,8 @@ msgid "Summary" msgstr "概要" -#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 msgid "Source" msgstr "ソース" @@ -359,4 +383,3 @@ #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:60 msgid "Loading patch information" msgstr "パッチ情報を読み込んでいます" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_system.ja.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_system.ja.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_system.ja.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_system\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:50\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,7 +17,8 @@ msgid "Rebooting the machine..." msgstr "マシンをリブートしています..." -#: app/controllers/system_controller.rb:40 app/controllers/system_controller.rb:44 +#: app/controllers/system_controller.rb:40 +#: app/controllers/system_controller.rb:44 msgid "Cannot reboot the machine!" msgstr "マシンをリブートできません!" @@ -25,7 +26,7 @@ msgid "Shuting down the machine..." msgstr "マシンをシャットダウンしています..." -#: app/controllers/system_controller.rb:61 app/controllers/system_controller.rb:65 +#: app/controllers/system_controller.rb:61 +#: app/controllers/system_controller.rb:65 msgid "Cannot shutdown the machine!" msgstr "マシンをシャットダウンできません!" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_time.ja.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_time.ja.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_time.ja.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_time\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:50\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: app/controllers/time_controller.rb:98 app/controllers/time_controller.rb:102 +#: app/controllers/time_controller.rb:98 +#: app/controllers/time_controller.rb:102 msgid "Time settings have been written." msgstr "時間設定はすでに保存されています。" @@ -21,7 +22,8 @@ msgid "Unknown timezone %s on host" msgstr "ホスト上で不明な時間帯 %s が設定されています" -#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 app/views/time/index.rhtml:97 +#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 +#: app/views/time/index.rhtml:97 msgid "This field is required" msgstr "このフィールドは必須です" @@ -64,4 +66,3 @@ #: app/views/time/index.rhtml:191 msgid "NTP server" msgstr "NTPサーバ" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_users.ja.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_users.ja.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_users.ja.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_users\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:50\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -89,8 +89,9 @@ msgid "Click user names to select/unselect members" msgstr "ユーザ名をクリックして、メンバの選択/選択解除を行います" -#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 app/views/users/index.html.erb:219 -#: app/views/users/index.html.erb:222 app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 +#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 +#: app/views/users/index.html.erb:219 app/views/users/index.html.erb:222 +#: app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 msgid "Groups" msgstr "グループ" @@ -150,7 +151,8 @@ msgid "Click group names to select/unselect groups" msgstr "グループ名をクリックして、グループの選択/選択解除を行います" -#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 app/views/users/new.html.erb:84 +#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 +#: app/views/users/new.html.erb:84 msgid "Select Default Group" msgstr "デフォルトグループの選択" @@ -257,4 +259,3 @@ #: app/views/users/new.html.erb:161 msgid "Add new user" msgstr "新規ユーザの追加" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient.ko.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient.ko.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient.ko.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 09:50\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,7 +50,8 @@ msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류 " -#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 +#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 msgid "No information available" msgstr "사용 가능한 정보가 없습니다." @@ -66,7 +67,8 @@ msgid "Show Details" msgstr "세부 정보 표시" -#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 app/views/hosts/index.html.erb:32 +#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 +#: app/views/hosts/index.html.erb:32 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -214,7 +216,8 @@ msgid "Language Selection" msgstr "언어 선택" -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 msgid "This is embarrasing...." msgstr "죄송합니다만..." @@ -222,7 +225,8 @@ msgid "We are sorry, but there are some problems." msgstr "문제가 발생했습니다." -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 msgid "Problem:" msgstr "문제: " @@ -294,7 +298,8 @@ msgid "Index" msgstr "인덱스" -#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 app/views/controlpanel/index.rhtml:72 +#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 +#: app/views/controlpanel/index.rhtml:72 msgid "Configuration" msgstr "구성" @@ -457,4 +462,3 @@ #: lib/error_constructor.rb:50 msgid "Error while saving administrator settings: %s" msgstr "관리자 설정을 저장하는 동안 오류 발생: %s" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_administrator.ko.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_administrator.ko.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_administrator.ko.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 09:50\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 app/views/administrator/index.html.erb:45 +#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 +#: app/views/administrator/index.html.erb:45 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "유효한 전자 메일 주소를 입력하십시오." @@ -92,4 +93,3 @@ #: app/views/administrator/index.html.erb:111 msgid "Save Mail Only" msgstr "메일만 저장" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_mail.ko.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_mail.ko.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_mail.ko.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_mail\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 09:50\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,8 +30,12 @@ msgstr "메일 설정을 저장하는 동안 오류 발생: %s" #: app/controllers/mail_controller.rb:88 -msgid "No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\nChange %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." -msgstr "보내는 메일 서버가 설정되지 않았지만 관리자가 메일 전달자를 정의했습니다.\n%s<i>관리자</i>%s 또는 %s<i>메일</i>%s 구성을 변경하십시오." +msgid "" +"No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\n" +"Change %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." +msgstr "" +"보내는 메일 서버가 설정되지 않았지만 관리자가 메일 전달자를 정의했습니다.\n" +"%s<i>관리자</i>%s 또는 %s<i>메일</i>%s 구성을 변경하십시오." #: app/views/mail/index.html.erb:37 msgid "The passwords do not match." @@ -88,4 +92,3 @@ #: app/views/mail/index.html.erb:90 msgid "Send Mail" msgstr "메일 보내기" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_registration.ko.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_registration.ko.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_registration.ko.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_registration\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 09:50\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,8 @@ msgid "Service added:" msgstr "추가된 서비스:" -#: app/controllers/registration_controller.rb:202 app/controllers/registration_controller.rb:207 +#: app/controllers/registration_controller.rb:202 +#: app/controllers/registration_controller.rb:207 msgid "Catalog enabled:" msgstr "활성화된 카탈로그:" @@ -200,4 +201,3 @@ #: app/views/registration/index.rhtml:130 msgid "or" msgstr "또는" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_samba_server.ko.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_samba_server.ko.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_samba_server.ko.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,16 +5,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 09:50\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 app/controllers/samba_server_controller.rb:71 -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 app/controllers/samba_server_controller.rb:195 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:71 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied" msgstr "오류: 권한 거부됨" @@ -46,7 +48,8 @@ msgid "Samba Share" msgstr "Samba 공유" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 app/views/samba_server/new.html.erb:12 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:12 msgid "Share Name" msgstr "공유 이름" @@ -54,7 +57,8 @@ msgid "Update" msgstr "업데이트" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 app/views/samba_server/new.html.erb:24 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Back" msgstr "뒤로" @@ -73,4 +77,3 @@ #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Create" msgstr "생성" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_software.ko.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_software.ko.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_software.ko.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_software\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 09:50\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,12 +57,14 @@ msgid "Custom" msgstr "사용자 지정" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:140 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:140 #: app/views/repositories/add.html.erb:62 msgid "enable" msgstr "활성화" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:145 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:145 #: app/views/repositories/add.html.erb:69 msgid "disable" msgstr "비활성화" @@ -79,7 +81,8 @@ msgid "Alias" msgstr "별칭" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 app/views/repositories/index.html.erb:172 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:172 msgid "Enabled" msgstr "활성화됨" @@ -87,7 +90,8 @@ msgid "Autorefresh" msgstr "자동 새로 고침" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -107,11 +111,13 @@ msgid "Cannot read repository list." msgstr "리포지토리 목록을 읽을 수 없습니다." -#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 app/controllers/repositories_controller.rb:95 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:95 msgid "Missing repository parameter" msgstr "누락된 리포지토리 파라미터" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 app/controllers/repositories_controller.rb:204 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:204 msgid "Invalid priority" msgstr "잘못된 우선 순위" @@ -131,11 +137,13 @@ msgid "<p>Please logout and login again.</p>" msgstr "<p>로그아웃하고 다시 로그인하십시오.</p>" -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 msgid "Cannot read patch updates: GPG key for repository <em>%s</em> is not trusted." msgstr "패치 업데이트를 읽을 수 없음: 리포지토리 <em>%s</em>의 GPG 키가 트러스트되지 않았습니다." -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 #: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:2 msgid "A problem occured when loading patch information." msgstr "패치 정보를 로드하는 동안 문제가 발생했습니다." @@ -156,7 +164,8 @@ msgid "%s installed." msgstr "%s이(가) 설치되었습니다." -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:257 msgid "Patch has been installed. " msgstr "패치가 설치되었습니다." @@ -165,19 +174,23 @@ msgid "All Patches have been installed. " msgstr "모든 패치가 설치되었습니다. " -#: app/views/repositories/index.html.erb:40 app/views/repositories/add.html.erb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:40 +#: app/views/repositories/add.html.erb:36 msgid "Enter a valid repository URL." msgstr "유효한 리포지토리 URL을 입력합니다." -#: app/views/repositories/index.html.erb:48 app/views/repositories/add.html.erb:44 +#: app/views/repositories/index.html.erb:48 +#: app/views/repositories/add.html.erb:44 msgid "Symbols <b>%s</b> are not allowed in repository alias." msgstr "<b>%s</b> 기호는 리포지토리 별칭에서 허용되지 않습니다." -#: app/views/repositories/index.html.erb:52 app/views/repositories/add.html.erb:51 +#: app/views/repositories/index.html.erb:52 +#: app/views/repositories/add.html.erb:51 msgid "This value cannot be empty." msgstr "이 값은 비워둘 수 없습니다." -#: app/views/repositories/index.html.erb:161 app/views/repositories/add.html.erb:125 +#: app/views/repositories/index.html.erb:161 +#: app/views/repositories/add.html.erb:125 msgid "Software Repositories" msgstr "소프트웨어 리포지토리" @@ -209,7 +222,8 @@ msgid "Repository is currently" msgstr "현재 리포지토리 상태" -#: app/views/repositories/index.html.erb:232 app/views/repositories/add.html.erb:148 +#: app/views/repositories/index.html.erb:232 +#: app/views/repositories/add.html.erb:148 #: app/views/repositories/add.html.erb:149 msgid "Repository will be %s." msgstr "리포지토리가 %s입니다." @@ -218,7 +232,8 @@ msgid "Autorefresh is currently" msgstr "현재 자동 새로 고침 상태" -#: app/views/repositories/index.html.erb:239 app/views/repositories/add.html.erb:153 +#: app/views/repositories/index.html.erb:239 +#: app/views/repositories/add.html.erb:153 #: app/views/repositories/add.html.erb:154 msgid "Autorefresh will be %s." msgstr "자동 새로 고침이 %s입니다." @@ -227,12 +242,14 @@ msgid "Keeping downloaded packages is currently" msgstr "현재 다운로드된 패키지 유지 상태" -#: app/views/repositories/index.html.erb:246 app/views/repositories/add.html.erb:158 +#: app/views/repositories/index.html.erb:246 +#: app/views/repositories/add.html.erb:158 #: app/views/repositories/add.html.erb:159 msgid "Keep packages option will be %s." msgstr "패키지 유지 옵션이 %s입니다." -#: app/views/repositories/index.html.erb:253 app/views/repositories/add.html.erb:167 +#: app/views/repositories/index.html.erb:253 +#: app/views/repositories/add.html.erb:167 msgid "Save" msgstr "저장" @@ -245,8 +262,12 @@ msgstr "%s 리포지토리를 삭제하시겠습니까?" #: app/views/repositories/add.html.erb:97 -msgid "A repository with this URL already exists.\nCreate a duplicate?" -msgstr "이 URL을 가진 리포지토리가 이미 있습니다.\n사본을 만드시겠습니까?" +msgid "" +"A repository with this URL already exists.\n" +"Create a duplicate?" +msgstr "" +"이 URL을 가진 리포지토리가 이미 있습니다.\n" +"사본을 만드시겠습니까?" #: app/views/repositories/add.html.erb:127 msgid "Add a new repository" @@ -276,7 +297,8 @@ msgid "Updates" msgstr "업데이트" -#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 +#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 msgid "Your system is up to date." msgstr "시스템이 최신 상태입니다." @@ -300,7 +322,8 @@ msgid "Waiting for the package manager lock" msgstr "패키지 관리자 잠금 대기 중" -#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 msgid "Evaluating available patches" msgstr "사용 가능한 패치 평가 중" @@ -320,7 +343,8 @@ msgid "Summary" msgstr "요약" -#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 msgid "Source" msgstr "원본" @@ -359,4 +383,3 @@ #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:60 msgid "Loading patch information" msgstr "패치 정보 로드 중" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_system.ko.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_system.ko.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_system.ko.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_system\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 09:50\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,7 +17,8 @@ msgid "Rebooting the machine..." msgstr "시스템 재부팅 중..." -#: app/controllers/system_controller.rb:40 app/controllers/system_controller.rb:44 +#: app/controllers/system_controller.rb:40 +#: app/controllers/system_controller.rb:44 msgid "Cannot reboot the machine!" msgstr "시스템을 재부팅할 수 없습니다." @@ -25,7 +26,7 @@ msgid "Shuting down the machine..." msgstr "시스템 종료 중..." -#: app/controllers/system_controller.rb:61 app/controllers/system_controller.rb:65 +#: app/controllers/system_controller.rb:61 +#: app/controllers/system_controller.rb:65 msgid "Cannot shutdown the machine!" msgstr "시스템을 종료할 수 없습니다." - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_time.ko.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_time.ko.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_time.ko.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_time\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 09:50\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: app/controllers/time_controller.rb:98 app/controllers/time_controller.rb:102 +#: app/controllers/time_controller.rb:98 +#: app/controllers/time_controller.rb:102 msgid "Time settings have been written." msgstr "시간 설정이 기록되었습니다." @@ -21,7 +22,8 @@ msgid "Unknown timezone %s on host" msgstr "호스트에서 알 수 없는 시간대 %s" -#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 app/views/time/index.rhtml:97 +#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 +#: app/views/time/index.rhtml:97 msgid "This field is required" msgstr "이 필드는 필수입니다." @@ -64,4 +66,3 @@ #: app/views/time/index.rhtml:191 msgid "NTP server" msgstr "NTP 서버" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_users.ko.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_users.ko.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_users.ko.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_users\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 09:50\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -89,8 +89,9 @@ msgid "Click user names to select/unselect members" msgstr "사용자 이름을 클릭하여 구성원을 선택/선택 취소" -#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 app/views/users/index.html.erb:219 -#: app/views/users/index.html.erb:222 app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 +#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 +#: app/views/users/index.html.erb:219 app/views/users/index.html.erb:222 +#: app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 msgid "Groups" msgstr "그룹" @@ -150,7 +151,8 @@ msgid "Click group names to select/unselect groups" msgstr "그룹 이름을 클릭하여 그룹을 선택/선택 취소" -#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 app/views/users/new.html.erb:84 +#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 +#: app/views/users/new.html.erb:84 msgid "Select Default Group" msgstr "기본 그룹 선택" @@ -257,4 +259,3 @@ #: app/views/users/new.html.erb:161 msgid "Add new user" msgstr "새 사용자 추가" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient.nl.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient.nl.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient.nl.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 12:30\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,7 +50,8 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Onbekend fout" -#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 +#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 msgid "No information available" msgstr "Geen informatie beschikbaar." @@ -66,7 +67,8 @@ msgid "Show Details" msgstr "Details weergeven" -#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 app/views/hosts/index.html.erb:32 +#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 +#: app/views/hosts/index.html.erb:32 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -214,7 +216,8 @@ msgid "Language Selection" msgstr "Taalselectie" -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 msgid "This is embarrasing...." msgstr "Dit is vervelend...." @@ -222,7 +225,8 @@ msgid "We are sorry, but there are some problems." msgstr "Het spijt ons, maar er is een fout opgetreden." -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 msgid "Problem:" msgstr "Probleem:" @@ -294,7 +298,8 @@ msgid "Index" msgstr "Index" -#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 app/views/controlpanel/index.rhtml:72 +#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 +#: app/views/controlpanel/index.rhtml:72 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" @@ -457,4 +462,3 @@ #: lib/error_constructor.rb:50 msgid "Error while saving administrator settings: %s" msgstr "Fout bij het opslaan van beheerdersinstellingen: %s" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_administrator.nl.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_administrator.nl.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_administrator.nl.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 12:30\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 app/views/administrator/index.html.erb:45 +#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 +#: app/views/administrator/index.html.erb:45 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Geef een geldig e-mailadres op." @@ -92,4 +93,3 @@ #: app/views/administrator/index.html.erb:111 msgid "Save Mail Only" msgstr "Alleen mail opslaan" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_mail.nl.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_mail.nl.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_mail.nl.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_mail\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 12:30\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,8 +30,12 @@ msgstr "Fout tijdens het opslaan van mailinstellingen: %s" #: app/controllers/mail_controller.rb:88 -msgid "No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\nChange %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." -msgstr "Er is geen server voor uitgaande mail ingesteld, maar de beheerder heeft doorstuuradressen opgegeven. \nWijzig de configuratie voor %s<i>administrator</i>%s of %s<i>mail</i>%s." +msgid "" +"No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\n" +"Change %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." +msgstr "" +"Er is geen server voor uitgaande mail ingesteld, maar de beheerder heeft doorstuuradressen opgegeven. \n" +"Wijzig de configuratie voor %s<i>administrator</i>%s of %s<i>mail</i>%s." #: app/views/mail/index.html.erb:37 msgid "The passwords do not match." @@ -88,4 +92,3 @@ #: app/views/mail/index.html.erb:90 msgid "Send Mail" msgstr "E-mail sturen" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_registration.nl.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_registration.nl.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_registration.nl.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_registration\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 12:30\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,8 @@ msgid "Service added:" msgstr "Service toegevoegd:" -#: app/controllers/registration_controller.rb:202 app/controllers/registration_controller.rb:207 +#: app/controllers/registration_controller.rb:202 +#: app/controllers/registration_controller.rb:207 msgid "Catalog enabled:" msgstr "Catalogus ingeschakeld:" @@ -200,4 +201,3 @@ #: app/views/registration/index.rhtml:130 msgid "or" msgstr "of" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_samba_server.nl.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_samba_server.nl.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_samba_server.nl.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,16 +5,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 12:30\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 app/controllers/samba_server_controller.rb:71 -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 app/controllers/samba_server_controller.rb:195 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:71 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied" msgstr "Fout: Toestemming geweigerd" @@ -46,7 +48,8 @@ msgid "Samba Share" msgstr "Samba-share" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 app/views/samba_server/new.html.erb:12 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:12 msgid "Share Name" msgstr "Share-naam" @@ -54,7 +57,8 @@ msgid "Update" msgstr "Update" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 app/views/samba_server/new.html.erb:24 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Back" msgstr "Terug" @@ -73,4 +77,3 @@ #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Create" msgstr "Maken" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_software.nl.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_software.nl.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_software.nl.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_software\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 12:30\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,12 +57,14 @@ msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:140 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:140 #: app/views/repositories/add.html.erb:62 msgid "enable" msgstr "inschakelen" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:145 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:145 #: app/views/repositories/add.html.erb:69 msgid "disable" msgstr "uitschakelen" @@ -79,7 +81,8 @@ msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 app/views/repositories/index.html.erb:172 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:172 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" @@ -87,7 +90,8 @@ msgid "Autorefresh" msgstr "Automatisch vernieuwen" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -107,11 +111,13 @@ msgid "Cannot read repository list." msgstr "Kan lijst met opslagruimten niet lezen." -#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 app/controllers/repositories_controller.rb:95 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:95 msgid "Missing repository parameter" msgstr "Parameter van opslagruimte ontbreekt" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 app/controllers/repositories_controller.rb:204 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:204 msgid "Invalid priority" msgstr "Ongeldige prioriteit" @@ -131,11 +137,13 @@ msgid "<p>Please logout and login again.</p>" msgstr "<p>Meld u af en meld u opnieuw aan.</p>" -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 msgid "Cannot read patch updates: GPG key for repository <em>%s</em> is not trusted." msgstr "Kan patchupdates niet lezen: GPG-sleutel voor opslagplaats <em>%s</em> wordt niet vertrouwd." -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 #: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:2 msgid "A problem occured when loading patch information." msgstr "Er is een probleem opgetreden tijdens het laden van patchinformatie." @@ -156,7 +164,8 @@ msgid "%s installed." msgstr "%s geïnstalleerd." -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:257 msgid "Patch has been installed. " msgstr "Patch is geïnstalleerd." @@ -165,19 +174,23 @@ msgid "All Patches have been installed. " msgstr "Alle patches zijn geïnstalleerd. " -#: app/views/repositories/index.html.erb:40 app/views/repositories/add.html.erb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:40 +#: app/views/repositories/add.html.erb:36 msgid "Enter a valid repository URL." msgstr "Geef een geldige opslagruimte-URL op." -#: app/views/repositories/index.html.erb:48 app/views/repositories/add.html.erb:44 +#: app/views/repositories/index.html.erb:48 +#: app/views/repositories/add.html.erb:44 msgid "Symbols <b>%s</b> are not allowed in repository alias." msgstr "De symbolen <b>%s</b> zijn niet toegestaan in de opslagruimtealias." -#: app/views/repositories/index.html.erb:52 app/views/repositories/add.html.erb:51 +#: app/views/repositories/index.html.erb:52 +#: app/views/repositories/add.html.erb:51 msgid "This value cannot be empty." msgstr "Deze waarde mag niet leeg zijn." -#: app/views/repositories/index.html.erb:161 app/views/repositories/add.html.erb:125 +#: app/views/repositories/index.html.erb:161 +#: app/views/repositories/add.html.erb:125 msgid "Software Repositories" msgstr "Softwareopslagruimten" @@ -209,7 +222,8 @@ msgid "Repository is currently" msgstr "Opslagruimte is momenteel" -#: app/views/repositories/index.html.erb:232 app/views/repositories/add.html.erb:148 +#: app/views/repositories/index.html.erb:232 +#: app/views/repositories/add.html.erb:148 #: app/views/repositories/add.html.erb:149 msgid "Repository will be %s." msgstr "Opslagruimte wordt %s." @@ -218,7 +232,8 @@ msgid "Autorefresh is currently" msgstr "Automatisch verversen is momenteel" -#: app/views/repositories/index.html.erb:239 app/views/repositories/add.html.erb:153 +#: app/views/repositories/index.html.erb:239 +#: app/views/repositories/add.html.erb:153 #: app/views/repositories/add.html.erb:154 msgid "Autorefresh will be %s." msgstr "Automatisch verversen wordt %s." @@ -227,12 +242,14 @@ msgid "Keeping downloaded packages is currently" msgstr "Gedownloade pakketten behouden is momenteel" -#: app/views/repositories/index.html.erb:246 app/views/repositories/add.html.erb:158 +#: app/views/repositories/index.html.erb:246 +#: app/views/repositories/add.html.erb:158 #: app/views/repositories/add.html.erb:159 msgid "Keep packages option will be %s." msgstr "Optie voor pakketten behouden wordt %s." -#: app/views/repositories/index.html.erb:253 app/views/repositories/add.html.erb:167 +#: app/views/repositories/index.html.erb:253 +#: app/views/repositories/add.html.erb:167 msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -245,8 +262,12 @@ msgstr "Wilt u opslagruimte '%s' echt verwijderen?" #: app/views/repositories/add.html.erb:97 -msgid "A repository with this URL already exists.\nCreate a duplicate?" -msgstr "Er bestaat al een opslagruimte met deze URL.\nWilt u een kopie maken?" +msgid "" +"A repository with this URL already exists.\n" +"Create a duplicate?" +msgstr "" +"Er bestaat al een opslagruimte met deze URL.\n" +"Wilt u een kopie maken?" #: app/views/repositories/add.html.erb:127 msgid "Add a new repository" @@ -276,7 +297,8 @@ msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 +#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 msgid "Your system is up to date." msgstr "Uw systeem is up-to-date." @@ -300,7 +322,8 @@ msgid "Waiting for the package manager lock" msgstr "Wachten op vergrendeling van pakketbeheerder" -#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 msgid "Evaluating available patches" msgstr "Bezig met evalueren van beschikbare patches" @@ -320,7 +343,8 @@ msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" -#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 msgid "Source" msgstr "Bron" @@ -359,4 +383,3 @@ #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:60 msgid "Loading patch information" msgstr "Patchinformatie laden" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_system.nl.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_system.nl.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_system.nl.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_system\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 12:30\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,7 +17,8 @@ msgid "Rebooting the machine..." msgstr "Machine opnieuw opstarten..." -#: app/controllers/system_controller.rb:40 app/controllers/system_controller.rb:44 +#: app/controllers/system_controller.rb:40 +#: app/controllers/system_controller.rb:44 msgid "Cannot reboot the machine!" msgstr "Kan de machine niet opnieuw opstarten!" @@ -25,7 +26,7 @@ msgid "Shuting down the machine..." msgstr "Machine afsluiten..." -#: app/controllers/system_controller.rb:61 app/controllers/system_controller.rb:65 +#: app/controllers/system_controller.rb:61 +#: app/controllers/system_controller.rb:65 msgid "Cannot shutdown the machine!" msgstr "Kan de machine niet afsluiten!" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_time.nl.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_time.nl.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_time.nl.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_time\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 12:30\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: app/controllers/time_controller.rb:98 app/controllers/time_controller.rb:102 +#: app/controllers/time_controller.rb:98 +#: app/controllers/time_controller.rb:102 msgid "Time settings have been written." msgstr "Tijdsinstellingen zijn opgeslagen." @@ -21,7 +22,8 @@ msgid "Unknown timezone %s on host" msgstr "Onbekende tijdzone %s op de host" -#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 app/views/time/index.rhtml:97 +#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 +#: app/views/time/index.rhtml:97 msgid "This field is required" msgstr "Dit veld is vereist" @@ -64,4 +66,3 @@ #: app/views/time/index.rhtml:191 msgid "NTP server" msgstr "NTP-server" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_users.nl.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_users.nl.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_users.nl.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_users\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 12:30\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -89,8 +89,9 @@ msgid "Click user names to select/unselect members" msgstr "Klik op de gebruikersnamen om leden te selecteren of de selectie van leden ongedaan te maken" -#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 app/views/users/index.html.erb:219 -#: app/views/users/index.html.erb:222 app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 +#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 +#: app/views/users/index.html.erb:219 app/views/users/index.html.erb:222 +#: app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 msgid "Groups" msgstr "Groepen" @@ -150,7 +151,8 @@ msgid "Click group names to select/unselect groups" msgstr "Klik op de groepsnamen om groepen te selecteren of de selectie van groepen ongedaan te maken" -#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 app/views/users/new.html.erb:84 +#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 +#: app/views/users/new.html.erb:84 msgid "Select Default Group" msgstr "Standaardgroep selecteren" @@ -257,4 +259,3 @@ #: app/views/users/new.html.erb:161 msgid "Add new user" msgstr "Nieuwe gebruiker toevoegen" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient.pl.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient.pl.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient.pl.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-19 10:57\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:40\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,7 +50,8 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" -#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 +#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 msgid "No information available" msgstr "Brak informacji" @@ -66,7 +67,8 @@ msgid "Show Details" msgstr "Pokaż szczegóły" -#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 app/views/hosts/index.html.erb:32 +#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 +#: app/views/hosts/index.html.erb:32 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -214,7 +216,8 @@ msgid "Language Selection" msgstr "Wybór języka" -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 msgid "This is embarrasing...." msgstr "To trochę kłopotliwe..." @@ -222,7 +225,8 @@ msgid "We are sorry, but there are some problems." msgstr "Przepraszamy, wystąpiły pewne problemy." -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 msgid "Problem:" msgstr "Problem:" @@ -294,7 +298,8 @@ msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 app/views/controlpanel/index.rhtml:72 +#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 +#: app/views/controlpanel/index.rhtml:72 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" @@ -457,4 +462,3 @@ #: lib/error_constructor.rb:50 msgid "Error while saving administrator settings: %s" msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu ustawień administracyjnych: %s" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_administrator.pl.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_administrator.pl.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_administrator.pl.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-19 10:57\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:40\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 app/views/administrator/index.html.erb:45 +#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 +#: app/views/administrator/index.html.erb:45 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Proszę podać prawidłowy adres e-mail." @@ -92,4 +93,3 @@ #: app/views/administrator/index.html.erb:111 msgid "Save Mail Only" msgstr "Zapisz tylko pocztę" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_mail.pl.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_mail.pl.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_mail.pl.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_mail\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-19 10:57\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:40\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,8 +30,12 @@ msgstr "Błąd podczas zapisywania ustawień poczty: %s" #: app/controllers/mail_controller.rb:88 -msgid "No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\nChange %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." -msgstr "Nie ustawiono serwera poczty wychodzącej, ale administrator zdefiniował pośredników poczty.\nProszę zmienić konfigurację %s <i>administratora</i> %s lub %s <i>poczty elektronicznej</i> %s." +msgid "" +"No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\n" +"Change %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." +msgstr "" +"Nie ustawiono serwera poczty wychodzącej, ale administrator zdefiniował pośredników poczty.\n" +"Proszę zmienić konfigurację %s <i>administratora</i> %s lub %s <i>poczty elektronicznej</i> %s." #: app/views/mail/index.html.erb:37 msgid "The passwords do not match." @@ -88,4 +92,3 @@ #: app/views/mail/index.html.erb:90 msgid "Send Mail" msgstr "Wyślij e-mail" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_registration.pl.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_registration.pl.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_registration.pl.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_registration\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-19 10:57\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:40\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,8 @@ msgid "Service added:" msgstr "Dodana usługa:" -#: app/controllers/registration_controller.rb:202 app/controllers/registration_controller.rb:207 +#: app/controllers/registration_controller.rb:202 +#: app/controllers/registration_controller.rb:207 msgid "Catalog enabled:" msgstr "Włączony katalog:" @@ -200,4 +201,3 @@ #: app/views/registration/index.rhtml:130 msgid "or" msgstr "lub" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_samba_server.pl.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_samba_server.pl.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_samba_server.pl.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,16 +5,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-19 10:57\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:40\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 app/controllers/samba_server_controller.rb:71 -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 app/controllers/samba_server_controller.rb:195 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:71 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied" msgstr "Błąd: brak dostępu" @@ -46,7 +48,8 @@ msgid "Samba Share" msgstr "Udział Samba" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 app/views/samba_server/new.html.erb:12 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:12 msgid "Share Name" msgstr "Nazwa udziału" @@ -54,7 +57,8 @@ msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 app/views/samba_server/new.html.erb:24 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Back" msgstr "Wstecz" @@ -73,4 +77,3 @@ #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Create" msgstr "Utwórz" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_software.pl.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_software.pl.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_software.pl.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_software\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-19 10:57\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:40\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,12 +57,14 @@ msgid "Custom" msgstr "Własny" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:140 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:140 #: app/views/repositories/add.html.erb:62 msgid "enable" msgstr "włącz" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:145 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:145 #: app/views/repositories/add.html.erb:69 msgid "disable" msgstr "wyłącz" @@ -79,7 +81,8 @@ msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 app/views/repositories/index.html.erb:172 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:172 msgid "Enabled" msgstr "Włączona" @@ -87,7 +90,8 @@ msgid "Autorefresh" msgstr "Automatyczne odświeżanie" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -107,11 +111,13 @@ msgid "Cannot read repository list." msgstr "Nie można odczytać listy repozytoriów." -#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 app/controllers/repositories_controller.rb:95 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:95 msgid "Missing repository parameter" msgstr "Brak parametru repozytorium" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 app/controllers/repositories_controller.rb:204 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:204 msgid "Invalid priority" msgstr "Nieprawidłowy priorytet" @@ -131,11 +137,13 @@ msgid "<p>Please logout and login again.</p>" msgstr "<p>Proszę się wylogować i zalogować ponownie.</p>" -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 msgid "Cannot read patch updates: GPG key for repository <em>%s</em> is not trusted." msgstr "Nie można odczytać aktualizacji poprawki: klucz GPG repozytorium <em>%s</em> nie jest zaufany." -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 #: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:2 msgid "A problem occured when loading patch information." msgstr "Wystąpił błąd podczas wczytywania informacji o poprawce." @@ -156,7 +164,8 @@ msgid "%s installed." msgstr "Zainstalowano %s." -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:257 msgid "Patch has been installed. " msgstr "Poprawka została zainstalowana." @@ -165,19 +174,23 @@ msgid "All Patches have been installed. " msgstr "Wszystkie poprawki zostały zainstalowane." -#: app/views/repositories/index.html.erb:40 app/views/repositories/add.html.erb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:40 +#: app/views/repositories/add.html.erb:36 msgid "Enter a valid repository URL." msgstr "Proszę wprowadzić prawidłowy adres URL repozytorium." -#: app/views/repositories/index.html.erb:48 app/views/repositories/add.html.erb:44 +#: app/views/repositories/index.html.erb:48 +#: app/views/repositories/add.html.erb:44 msgid "Symbols <b>%s</b> are not allowed in repository alias." msgstr "Symbole <b>%s</b> nie są dozwolone w aliasie repozytorium." -#: app/views/repositories/index.html.erb:52 app/views/repositories/add.html.erb:51 +#: app/views/repositories/index.html.erb:52 +#: app/views/repositories/add.html.erb:51 msgid "This value cannot be empty." msgstr "Ta wartość nie może być pusta." -#: app/views/repositories/index.html.erb:161 app/views/repositories/add.html.erb:125 +#: app/views/repositories/index.html.erb:161 +#: app/views/repositories/add.html.erb:125 msgid "Software Repositories" msgstr "Repozytoria oprogramowania" @@ -209,7 +222,8 @@ msgid "Repository is currently" msgstr "Repozytorium jest aktualnie" -#: app/views/repositories/index.html.erb:232 app/views/repositories/add.html.erb:148 +#: app/views/repositories/index.html.erb:232 +#: app/views/repositories/add.html.erb:148 #: app/views/repositories/add.html.erb:149 msgid "Repository will be %s." msgstr "Repozytorium będzie %s." @@ -218,7 +232,8 @@ msgid "Autorefresh is currently" msgstr "Automatyczne odświeżanie jest aktualnie" -#: app/views/repositories/index.html.erb:239 app/views/repositories/add.html.erb:153 +#: app/views/repositories/index.html.erb:239 +#: app/views/repositories/add.html.erb:153 #: app/views/repositories/add.html.erb:154 msgid "Autorefresh will be %s." msgstr "Automatyczne odświeżanie będzie %s." @@ -227,12 +242,14 @@ msgid "Keeping downloaded packages is currently" msgstr "Zachowywanie pobranych pakietów jest aktualnie" -#: app/views/repositories/index.html.erb:246 app/views/repositories/add.html.erb:158 +#: app/views/repositories/index.html.erb:246 +#: app/views/repositories/add.html.erb:158 #: app/views/repositories/add.html.erb:159 msgid "Keep packages option will be %s." msgstr "Zachowywanie pakietów będzie %s." -#: app/views/repositories/index.html.erb:253 app/views/repositories/add.html.erb:167 +#: app/views/repositories/index.html.erb:253 +#: app/views/repositories/add.html.erb:167 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -245,8 +262,12 @@ msgstr "Czy na pewno usunąć repozytorium \"%s\"?" #: app/views/repositories/add.html.erb:97 -msgid "A repository with this URL already exists.\nCreate a duplicate?" -msgstr "Repozytorium o tym adresie URL już istnieje.\nCzy utworzyć duplikat?" +msgid "" +"A repository with this URL already exists.\n" +"Create a duplicate?" +msgstr "" +"Repozytorium o tym adresie URL już istnieje.\n" +"Czy utworzyć duplikat?" #: app/views/repositories/add.html.erb:127 msgid "Add a new repository" @@ -276,7 +297,8 @@ msgid "Updates" msgstr "Aktualizacje" -#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 +#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 msgid "Your system is up to date." msgstr "System jest zaktualizowany." @@ -300,7 +322,8 @@ msgid "Waiting for the package manager lock" msgstr "Oczekiwanie na blokadę menedżera pakietów" -#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 msgid "Evaluating available patches" msgstr "Sprawdzanie dostępnych poprawek" @@ -320,7 +343,8 @@ msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" -#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 msgid "Source" msgstr "Źródło" @@ -359,4 +383,3 @@ #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:60 msgid "Loading patch information" msgstr "Wczytywanie informacji o poprawce" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_system.pl.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_system.pl.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_system.pl.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_system\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-19 10:57\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:40\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,7 +17,8 @@ msgid "Rebooting the machine..." msgstr "Ponowne uruchamianie systemu..." -#: app/controllers/system_controller.rb:40 app/controllers/system_controller.rb:44 +#: app/controllers/system_controller.rb:40 +#: app/controllers/system_controller.rb:44 msgid "Cannot reboot the machine!" msgstr "Nie można uruchomić ponownie systemu." @@ -25,7 +26,7 @@ msgid "Shuting down the machine..." msgstr "Wyłączanie systemu..." -#: app/controllers/system_controller.rb:61 app/controllers/system_controller.rb:65 +#: app/controllers/system_controller.rb:61 +#: app/controllers/system_controller.rb:65 msgid "Cannot shutdown the machine!" msgstr "Nie można wyłączyć systemu!" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_time.pl.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_time.pl.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_time.pl.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_time\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-19 10:57\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:40\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: app/controllers/time_controller.rb:98 app/controllers/time_controller.rb:102 +#: app/controllers/time_controller.rb:98 +#: app/controllers/time_controller.rb:102 msgid "Time settings have been written." msgstr "Ustawienia czasu zostały zapisane." @@ -21,7 +22,8 @@ msgid "Unknown timezone %s on host" msgstr "Nieznana strefa czasowa %s hosta" -#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 app/views/time/index.rhtml:97 +#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 +#: app/views/time/index.rhtml:97 msgid "This field is required" msgstr "To pole jest wymagane" @@ -64,4 +66,3 @@ #: app/views/time/index.rhtml:191 msgid "NTP server" msgstr "Serwer NTP" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_users.pl.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_users.pl.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_users.pl.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_users\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-19 10:57\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:40\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -89,8 +89,9 @@ msgid "Click user names to select/unselect members" msgstr "Proszę kliknąć nazwy użytkowników, aby zaznaczyć / odznaczyć członków" -#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 app/views/users/index.html.erb:219 -#: app/views/users/index.html.erb:222 app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 +#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 +#: app/views/users/index.html.erb:219 app/views/users/index.html.erb:222 +#: app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 msgid "Groups" msgstr "Grupy" @@ -150,7 +151,8 @@ msgid "Click group names to select/unselect groups" msgstr "Proszę kliknąć nazwy grup, aby zaznaczyć / odznaczyć grupy" -#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 app/views/users/new.html.erb:84 +#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 +#: app/views/users/new.html.erb:84 msgid "Select Default Group" msgstr "Wybór grupy domyślnej" @@ -257,4 +259,3 @@ #: app/views/users/new.html.erb:161 msgid "Add new user" msgstr "Dodaje nowego użytkownika" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient.pt_BR.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient.pt_BR.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient.pt_BR.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 07:56\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,7 +50,8 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 +#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 msgid "No information available" msgstr "Nenhuma informação disponível" @@ -66,7 +67,8 @@ msgid "Show Details" msgstr "Mostrar Detalhes" -#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 app/views/hosts/index.html.erb:32 +#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 +#: app/views/hosts/index.html.erb:32 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -214,7 +216,8 @@ msgid "Language Selection" msgstr "Seleção de Idioma" -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 msgid "This is embarrasing...." msgstr "Isto é constrangedor..." @@ -222,7 +225,8 @@ msgid "We are sorry, but there are some problems." msgstr "Há alguns problemas." -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 msgid "Problem:" msgstr "Problema:" @@ -294,7 +298,8 @@ msgid "Index" msgstr "Índice" -#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 app/views/controlpanel/index.rhtml:72 +#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 +#: app/views/controlpanel/index.rhtml:72 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" @@ -457,4 +462,3 @@ #: lib/error_constructor.rb:50 msgid "Error while saving administrator settings: %s" msgstr "Erro ao gravar as configurações do administrador: %s" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_administrator.pt_BR.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_administrator.pt_BR.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_administrator.pt_BR.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 07:56\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 app/views/administrator/index.html.erb:45 +#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 +#: app/views/administrator/index.html.erb:45 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Digite um endereço de e-mail válido." @@ -92,4 +93,3 @@ #: app/views/administrator/index.html.erb:111 msgid "Save Mail Only" msgstr "Gravar Apenas Correio" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_mail.pt_BR.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_mail.pt_BR.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_mail.pt_BR.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_mail\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 07:56\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,8 +30,12 @@ msgstr "Erro ao gravar as configurações de correio: %s" #: app/controllers/mail_controller.rb:88 -msgid "No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\nChange %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." -msgstr "Nenhum servidor de correio eletrônico de saída foi definido, mas o administrador tem encaminhadores de e-mail definidos.\nMudar %s<i>administrador</i>%s ou configuração de %s<i>correio</i>%s." +msgid "" +"No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\n" +"Change %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." +msgstr "" +"Nenhum servidor de correio eletrônico de saída foi definido, mas o administrador tem encaminhadores de e-mail definidos.\n" +"Mudar %s<i>administrador</i>%s ou configuração de %s<i>correio</i>%s." #: app/views/mail/index.html.erb:37 msgid "The passwords do not match." @@ -88,4 +92,3 @@ #: app/views/mail/index.html.erb:90 msgid "Send Mail" msgstr "Enviar E-mail" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_registration.pt_BR.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_registration.pt_BR.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_registration.pt_BR.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_registration\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 07:56\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,8 @@ msgid "Service added:" msgstr "Serviço adicionado:" -#: app/controllers/registration_controller.rb:202 app/controllers/registration_controller.rb:207 +#: app/controllers/registration_controller.rb:202 +#: app/controllers/registration_controller.rb:207 msgid "Catalog enabled:" msgstr "Catálogo habilitado:" @@ -200,4 +201,3 @@ #: app/views/registration/index.rhtml:130 msgid "or" msgstr "ou" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_samba_server.pt_BR.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_samba_server.pt_BR.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_samba_server.pt_BR.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,16 +5,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 07:56\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 app/controllers/samba_server_controller.rb:71 -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 app/controllers/samba_server_controller.rb:195 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:71 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied" msgstr "Erro: Permissão negada" @@ -46,7 +48,8 @@ msgid "Samba Share" msgstr "Compartilhamento do Samba" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 app/views/samba_server/new.html.erb:12 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:12 msgid "Share Name" msgstr "Nome do Compartilhamento" @@ -54,7 +57,8 @@ msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 app/views/samba_server/new.html.erb:24 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Back" msgstr "Voltar" @@ -73,4 +77,3 @@ #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Create" msgstr "Criar" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_software.pt_BR.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_software.pt_BR.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_software.pt_BR.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_software\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 07:56\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,12 +57,14 @@ msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:140 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:140 #: app/views/repositories/add.html.erb:62 msgid "enable" msgstr "habilitar" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:145 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:145 #: app/views/repositories/add.html.erb:69 msgid "disable" msgstr "desabilitar" @@ -79,7 +81,8 @@ msgid "Alias" msgstr "Álias" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 app/views/repositories/index.html.erb:172 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:172 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" @@ -87,7 +90,8 @@ msgid "Autorefresh" msgstr "Atualização automática" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -107,11 +111,13 @@ msgid "Cannot read repository list." msgstr "Impossível ler a lista de repositórios." -#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 app/controllers/repositories_controller.rb:95 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:95 msgid "Missing repository parameter" msgstr "Parâmetro do repositório ausente" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 app/controllers/repositories_controller.rb:204 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:204 msgid "Invalid priority" msgstr "Prioridade inválida" @@ -131,11 +137,13 @@ msgid "<p>Please logout and login again.</p>" msgstr "<p>Efetue logout e login novamente.</p>" -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 msgid "Cannot read patch updates: GPG key for repository <em>%s</em> is not trusted." msgstr "Impossível ler atualizações de patch: a chave GPG do repositório <em>%s</em> não é confiável." -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 #: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:2 msgid "A problem occured when loading patch information." msgstr "Ocorreu um problema ao carregar as informações do patch." @@ -156,7 +164,8 @@ msgid "%s installed." msgstr "%s instalado." -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:257 msgid "Patch has been installed. " msgstr "O patch foi instalado." @@ -165,19 +174,23 @@ msgid "All Patches have been installed. " msgstr "Todos os Patches foram instalados. " -#: app/views/repositories/index.html.erb:40 app/views/repositories/add.html.erb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:40 +#: app/views/repositories/add.html.erb:36 msgid "Enter a valid repository URL." msgstr "Digite um URL válido do repositório." -#: app/views/repositories/index.html.erb:48 app/views/repositories/add.html.erb:44 +#: app/views/repositories/index.html.erb:48 +#: app/views/repositories/add.html.erb:44 msgid "Symbols <b>%s</b> are not allowed in repository alias." msgstr "Os símbolos <b>%s</b> não são permitidos no álias de repositório." -#: app/views/repositories/index.html.erb:52 app/views/repositories/add.html.erb:51 +#: app/views/repositories/index.html.erb:52 +#: app/views/repositories/add.html.erb:51 msgid "This value cannot be empty." msgstr "Este valor não pode ficar vazio." -#: app/views/repositories/index.html.erb:161 app/views/repositories/add.html.erb:125 +#: app/views/repositories/index.html.erb:161 +#: app/views/repositories/add.html.erb:125 msgid "Software Repositories" msgstr "Repositórios de Software" @@ -209,7 +222,8 @@ msgid "Repository is currently" msgstr "O repositório está" -#: app/views/repositories/index.html.erb:232 app/views/repositories/add.html.erb:148 +#: app/views/repositories/index.html.erb:232 +#: app/views/repositories/add.html.erb:148 #: app/views/repositories/add.html.erb:149 msgid "Repository will be %s." msgstr "O repositório será %s." @@ -218,7 +232,8 @@ msgid "Autorefresh is currently" msgstr "A atualização automática está" -#: app/views/repositories/index.html.erb:239 app/views/repositories/add.html.erb:153 +#: app/views/repositories/index.html.erb:239 +#: app/views/repositories/add.html.erb:153 #: app/views/repositories/add.html.erb:154 msgid "Autorefresh will be %s." msgstr "A atualização automática será %s." @@ -227,12 +242,14 @@ msgid "Keeping downloaded packages is currently" msgstr "A conservação de pacotes descarregados está" -#: app/views/repositories/index.html.erb:246 app/views/repositories/add.html.erb:158 +#: app/views/repositories/index.html.erb:246 +#: app/views/repositories/add.html.erb:158 #: app/views/repositories/add.html.erb:159 msgid "Keep packages option will be %s." msgstr "A opção para manter pacotes será %s." -#: app/views/repositories/index.html.erb:253 app/views/repositories/add.html.erb:167 +#: app/views/repositories/index.html.erb:253 +#: app/views/repositories/add.html.erb:167 msgid "Save" msgstr "Gravar" @@ -245,8 +262,12 @@ msgstr "Deseja realmente apagar o repositório '%s'?" #: app/views/repositories/add.html.erb:97 -msgid "A repository with this URL already exists.\nCreate a duplicate?" -msgstr "Já existe um repositório com este URL.\nCriar uma duplicata?" +msgid "" +"A repository with this URL already exists.\n" +"Create a duplicate?" +msgstr "" +"Já existe um repositório com este URL.\n" +"Criar uma duplicata?" #: app/views/repositories/add.html.erb:127 msgid "Add a new repository" @@ -276,7 +297,8 @@ msgid "Updates" msgstr "Atualizações" -#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 +#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 msgid "Your system is up to date." msgstr "Seu sistema está atualizado." @@ -300,7 +322,8 @@ msgid "Waiting for the package manager lock" msgstr "Aguardando pelo bloqueio do gerenciador de pacote" -#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 msgid "Evaluating available patches" msgstr "Avaliando os patches disponíveis" @@ -320,7 +343,8 @@ msgid "Summary" msgstr "Resumo" -#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 msgid "Source" msgstr "Fonte" @@ -359,4 +383,3 @@ #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:60 msgid "Loading patch information" msgstr "Carregando as informações do patch" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_system.pt_BR.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_system.pt_BR.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_system.pt_BR.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_system\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 07:56\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,7 +17,8 @@ msgid "Rebooting the machine..." msgstr "Reinicializando a máquina..." -#: app/controllers/system_controller.rb:40 app/controllers/system_controller.rb:44 +#: app/controllers/system_controller.rb:40 +#: app/controllers/system_controller.rb:44 msgid "Cannot reboot the machine!" msgstr "Impossível reinicializar a máquina!" @@ -25,7 +26,7 @@ msgid "Shuting down the machine..." msgstr "Encerrando a máquina..." -#: app/controllers/system_controller.rb:61 app/controllers/system_controller.rb:65 +#: app/controllers/system_controller.rb:61 +#: app/controllers/system_controller.rb:65 msgid "Cannot shutdown the machine!" msgstr "Impossível encerrar a máquina!" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_time.pt_BR.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_time.pt_BR.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_time.pt_BR.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_time\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 07:56\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: app/controllers/time_controller.rb:98 app/controllers/time_controller.rb:102 +#: app/controllers/time_controller.rb:98 +#: app/controllers/time_controller.rb:102 msgid "Time settings have been written." msgstr "As configurações de horário já foram gravadas." @@ -21,7 +22,8 @@ msgid "Unknown timezone %s on host" msgstr "Fuso horário desconhecido %s no host" -#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 app/views/time/index.rhtml:97 +#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 +#: app/views/time/index.rhtml:97 msgid "This field is required" msgstr "Este campo é obrigatório" @@ -64,4 +66,3 @@ #: app/views/time/index.rhtml:191 msgid "NTP server" msgstr "Servidor NTP" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_users.pt_BR.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_users.pt_BR.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_users.pt_BR.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_users\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 07:56\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -89,8 +89,9 @@ msgid "Click user names to select/unselect members" msgstr "Clicar nos nomes de usuário para selecionar/anular seleção dos membros" -#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 app/views/users/index.html.erb:219 -#: app/views/users/index.html.erb:222 app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 +#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 +#: app/views/users/index.html.erb:219 app/views/users/index.html.erb:222 +#: app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 msgid "Groups" msgstr "Grupos" @@ -150,7 +151,8 @@ msgid "Click group names to select/unselect groups" msgstr "Clicar nos nomes de grupo para selecionar/anular seleção dos grupos" -#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 app/views/users/new.html.erb:84 +#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 +#: app/views/users/new.html.erb:84 msgid "Select Default Group" msgstr "Selecionar Grupo Padrão" @@ -257,4 +259,3 @@ #: app/views/users/new.html.erb:161 msgid "Add new user" msgstr "Adicionar novo usuário" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient.ru.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient.ru.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient.ru.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 20:34\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:40\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,7 +50,8 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 +#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 msgid "No information available" msgstr "Информация отсутствует." @@ -66,7 +67,8 @@ msgid "Show Details" msgstr "Показать сведения" -#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 app/views/hosts/index.html.erb:32 +#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 +#: app/views/hosts/index.html.erb:32 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -214,7 +216,8 @@ msgid "Language Selection" msgstr "Выбор языка" -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 msgid "This is embarrasing...." msgstr "Приносим извинения..." @@ -222,7 +225,8 @@ msgid "We are sorry, but there are some problems." msgstr "К сожалению, возникли некоторые проблемы." -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 msgid "Problem:" msgstr "Проблема:" @@ -294,7 +298,8 @@ msgid "Index" msgstr "Индекс" -#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 app/views/controlpanel/index.rhtml:72 +#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 +#: app/views/controlpanel/index.rhtml:72 msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" @@ -457,4 +462,3 @@ #: lib/error_constructor.rb:50 msgid "Error while saving administrator settings: %s" msgstr "Ошибка при сохранении настроек администратора: %s" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_administrator.ru.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_administrator.ru.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_administrator.ru.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 20:34\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:40\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 app/views/administrator/index.html.erb:45 +#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 +#: app/views/administrator/index.html.erb:45 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Введите действительный адрес электронной почты." @@ -92,4 +93,3 @@ #: app/views/administrator/index.html.erb:111 msgid "Save Mail Only" msgstr "Сохранить только почту" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_mail.ru.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_mail.ru.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_mail.ru.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_mail\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 20:34\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:40\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,8 +30,12 @@ msgstr "Ошибка при сохранении параметров почты: %s" #: app/controllers/mail_controller.rb:88 -msgid "No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\nChange %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." -msgstr "Не задан сервер исходящих сообщений, но администратор настроил пересылку почты.\nИзменить настройки %s<i>администратора</i>%s или %s<i>почты</i>%s." +msgid "" +"No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\n" +"Change %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." +msgstr "" +"Не задан сервер исходящих сообщений, но администратор настроил пересылку почты.\n" +"Изменить настройки %s<i>администратора</i>%s или %s<i>почты</i>%s." #: app/views/mail/index.html.erb:37 msgid "The passwords do not match." @@ -88,4 +92,3 @@ #: app/views/mail/index.html.erb:90 msgid "Send Mail" msgstr "Отправить почту" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_registration.ru.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_registration.ru.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_registration.ru.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_registration\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 20:34\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:40\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,8 @@ msgid "Service added:" msgstr "Добавлена служба:" -#: app/controllers/registration_controller.rb:202 app/controllers/registration_controller.rb:207 +#: app/controllers/registration_controller.rb:202 +#: app/controllers/registration_controller.rb:207 msgid "Catalog enabled:" msgstr "Каталог включен:" @@ -200,4 +201,3 @@ #: app/views/registration/index.rhtml:130 msgid "or" msgstr "или" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_samba_server.ru.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_samba_server.ru.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_samba_server.ru.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,16 +5,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 20:34\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:40\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 app/controllers/samba_server_controller.rb:71 -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 app/controllers/samba_server_controller.rb:195 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:71 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied" msgstr "Ошибка. Доступ запрещен" @@ -46,7 +48,8 @@ msgid "Samba Share" msgstr "Общие ресурсы Samba" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 app/views/samba_server/new.html.erb:12 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:12 msgid "Share Name" msgstr "Имя общего ресурса" @@ -54,7 +57,8 @@ msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 app/views/samba_server/new.html.erb:24 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Back" msgstr "Назад" @@ -73,4 +77,3 @@ #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Create" msgstr "Создать" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_software.ru.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_software.ru.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_software.ru.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_software\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 20:34\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:40\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,12 +57,14 @@ msgid "Custom" msgstr "Настраиваемый" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:140 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:140 #: app/views/repositories/add.html.erb:62 msgid "enable" msgstr "включить" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:145 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:145 #: app/views/repositories/add.html.erb:69 msgid "disable" msgstr "отключить" @@ -79,7 +81,8 @@ msgid "Alias" msgstr "Псевдоним" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 app/views/repositories/index.html.erb:172 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:172 msgid "Enabled" msgstr "Включено" @@ -87,7 +90,8 @@ msgid "Autorefresh" msgstr "Автоматическое обновление" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -107,11 +111,13 @@ msgid "Cannot read repository list." msgstr "Невозможно прочитать список репозитория." -#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 app/controllers/repositories_controller.rb:95 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:95 msgid "Missing repository parameter" msgstr "Отсутствует параметр репозитория" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 app/controllers/repositories_controller.rb:204 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:204 msgid "Invalid priority" msgstr "Недопустимый приоритет" @@ -131,11 +137,13 @@ msgid "<p>Please logout and login again.</p>" msgstr "<p>Выйдите из системы и войдите снова.</p>" -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 msgid "Cannot read patch updates: GPG key for repository <em>%s</em> is not trusted." msgstr "Не удается прочитать обновления исправлений: ключ GPG для репозитория <em>%s</em> не является доверенным." -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 #: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:2 msgid "A problem occured when loading patch information." msgstr "Возникла проблема при загрузке сведений об исправлении." @@ -156,7 +164,8 @@ msgid "%s installed." msgstr "Установлено %s." -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:257 msgid "Patch has been installed. " msgstr "Исправление установлено." @@ -165,19 +174,23 @@ msgid "All Patches have been installed. " msgstr "Все исправления установлены. " -#: app/views/repositories/index.html.erb:40 app/views/repositories/add.html.erb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:40 +#: app/views/repositories/add.html.erb:36 msgid "Enter a valid repository URL." msgstr "Введите действительный URL-адрес репозитория." -#: app/views/repositories/index.html.erb:48 app/views/repositories/add.html.erb:44 +#: app/views/repositories/index.html.erb:48 +#: app/views/repositories/add.html.erb:44 msgid "Symbols <b>%s</b> are not allowed in repository alias." msgstr "Символы <b>%s</b> запрещено использовать в псевдониме репозитория." -#: app/views/repositories/index.html.erb:52 app/views/repositories/add.html.erb:51 +#: app/views/repositories/index.html.erb:52 +#: app/views/repositories/add.html.erb:51 msgid "This value cannot be empty." msgstr "Это значение не может быть пустым." -#: app/views/repositories/index.html.erb:161 app/views/repositories/add.html.erb:125 +#: app/views/repositories/index.html.erb:161 +#: app/views/repositories/add.html.erb:125 msgid "Software Repositories" msgstr "Репозитории ПО" @@ -209,7 +222,8 @@ msgid "Repository is currently" msgstr "Репозиторий сейчас" -#: app/views/repositories/index.html.erb:232 app/views/repositories/add.html.erb:148 +#: app/views/repositories/index.html.erb:232 +#: app/views/repositories/add.html.erb:148 #: app/views/repositories/add.html.erb:149 msgid "Repository will be %s." msgstr "Репозиторий будет %s." @@ -218,7 +232,8 @@ msgid "Autorefresh is currently" msgstr "Автообновление сейчас" -#: app/views/repositories/index.html.erb:239 app/views/repositories/add.html.erb:153 +#: app/views/repositories/index.html.erb:239 +#: app/views/repositories/add.html.erb:153 #: app/views/repositories/add.html.erb:154 msgid "Autorefresh will be %s." msgstr "Автоматическое обновление будет %s." @@ -227,12 +242,14 @@ msgid "Keeping downloaded packages is currently" msgstr "Сохранение загруженных пакетов сейчас" -#: app/views/repositories/index.html.erb:246 app/views/repositories/add.html.erb:158 +#: app/views/repositories/index.html.erb:246 +#: app/views/repositories/add.html.erb:158 #: app/views/repositories/add.html.erb:159 msgid "Keep packages option will be %s." msgstr "Опция обслуживающих пакетов будет %s." -#: app/views/repositories/index.html.erb:253 app/views/repositories/add.html.erb:167 +#: app/views/repositories/index.html.erb:253 +#: app/views/repositories/add.html.erb:167 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -245,8 +262,12 @@ msgstr "Удалить репозиторий %s ?" #: app/views/repositories/add.html.erb:97 -msgid "A repository with this URL already exists.\nCreate a duplicate?" -msgstr "Репозиторий с таким URL-адресом уже существует.\nСоздать дубликат?" +msgid "" +"A repository with this URL already exists.\n" +"Create a duplicate?" +msgstr "" +"Репозиторий с таким URL-адресом уже существует.\n" +"Создать дубликат?" #: app/views/repositories/add.html.erb:127 msgid "Add a new repository" @@ -276,7 +297,8 @@ msgid "Updates" msgstr "Обновления" -#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 +#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 msgid "Your system is up to date." msgstr "Системе не требуется обновление." @@ -300,7 +322,8 @@ msgid "Waiting for the package manager lock" msgstr "Ожидание блокировки менеджера пакетов" -#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 msgid "Evaluating available patches" msgstr "Определение важности доступных исправлений" @@ -320,7 +343,8 @@ msgid "Summary" msgstr "Краткие сведения" -#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 msgid "Source" msgstr "Источник" @@ -359,4 +383,3 @@ #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:60 msgid "Loading patch information" msgstr "Загрузка информации об исправлениях" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_system.ru.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_system.ru.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_system.ru.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_system\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 20:34\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:40\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,7 +17,8 @@ msgid "Rebooting the machine..." msgstr "Перезагрузка компьютера..." -#: app/controllers/system_controller.rb:40 app/controllers/system_controller.rb:44 +#: app/controllers/system_controller.rb:40 +#: app/controllers/system_controller.rb:44 msgid "Cannot reboot the machine!" msgstr "Невозможно перезагрузить компьютер!" @@ -25,7 +26,7 @@ msgid "Shuting down the machine..." msgstr "Выключение компьютера..." -#: app/controllers/system_controller.rb:61 app/controllers/system_controller.rb:65 +#: app/controllers/system_controller.rb:61 +#: app/controllers/system_controller.rb:65 msgid "Cannot shutdown the machine!" msgstr "Невозможно выключить компьютер!" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_time.ru.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_time.ru.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_time.ru.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_time\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 20:34\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:40\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: app/controllers/time_controller.rb:98 app/controllers/time_controller.rb:102 +#: app/controllers/time_controller.rb:98 +#: app/controllers/time_controller.rb:102 msgid "Time settings have been written." msgstr "Установки времени записаны." @@ -21,7 +22,8 @@ msgid "Unknown timezone %s on host" msgstr "Неизвестный часовой пояс на хосте: %s" -#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 app/views/time/index.rhtml:97 +#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 +#: app/views/time/index.rhtml:97 msgid "This field is required" msgstr "Это поле является обязательным" @@ -64,4 +66,3 @@ #: app/views/time/index.rhtml:191 msgid "NTP server" msgstr "Сервер NTP" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_users.ru.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_users.ru.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_users.ru.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_users\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 20:34\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:40\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -89,8 +89,9 @@ msgid "Click user names to select/unselect members" msgstr "Чтобы выбрать членов или отменить их выбор, щелкните имена пользователей" -#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 app/views/users/index.html.erb:219 -#: app/views/users/index.html.erb:222 app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 +#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 +#: app/views/users/index.html.erb:219 app/views/users/index.html.erb:222 +#: app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 msgid "Groups" msgstr "Группы" @@ -150,7 +151,8 @@ msgid "Click group names to select/unselect groups" msgstr "Чтобы выбрать группы или отменить их выбор, щелкните имена групп" -#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 app/views/users/new.html.erb:84 +#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 +#: app/views/users/new.html.erb:84 msgid "Select Default Group" msgstr "Выбрать группу по умолчанию" @@ -257,4 +259,3 @@ #: app/views/users/new.html.erb:161 msgid "Add new user" msgstr "Добавить нового пользователя" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient.sv.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient.sv.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient.sv.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 10:26\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:41\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,7 +50,8 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 +#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 msgid "No information available" msgstr "Det finns ingen tillgänglig information" @@ -66,7 +67,8 @@ msgid "Show Details" msgstr "Visa information" -#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 app/views/hosts/index.html.erb:32 +#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 +#: app/views/hosts/index.html.erb:32 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -214,7 +216,8 @@ msgid "Language Selection" msgstr "Språkval" -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 msgid "This is embarrasing...." msgstr "Det här är lite pinsamt..." @@ -222,7 +225,8 @@ msgid "We are sorry, but there are some problems." msgstr "Tyvärr har det uppstått vissa problem." -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 msgid "Problem:" msgstr "Problem:" @@ -294,7 +298,8 @@ msgid "Index" msgstr "Index" -#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 app/views/controlpanel/index.rhtml:72 +#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 +#: app/views/controlpanel/index.rhtml:72 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -457,4 +462,3 @@ #: lib/error_constructor.rb:50 msgid "Error while saving administrator settings: %s" msgstr "Ett fel inträffade när administratörsinställningarna sparades: %s" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_administrator.sv.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_administrator.sv.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_administrator.sv.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 10:26\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:41\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 app/views/administrator/index.html.erb:45 +#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 +#: app/views/administrator/index.html.erb:45 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Ange en giltig e-postadress." @@ -92,4 +93,3 @@ #: app/views/administrator/index.html.erb:111 msgid "Save Mail Only" msgstr "Spara endast e-post" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_mail.sv.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_mail.sv.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_mail.sv.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_mail\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 10:26\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:41\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,8 +30,12 @@ msgstr "Ett fel inträffade när e-postinställningarna sparades: %s" #: app/controllers/mail_controller.rb:88 -msgid "No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\nChange %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." -msgstr "Server för utgående e-post har inte angetts, men administratören har definierat adresser för vidarebefordran av e-post.\nÄndra %s<i>administratörens</i>%s inställningar eller konfigurationen av %s<i>e-posten</i>%s." +msgid "" +"No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\n" +"Change %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." +msgstr "" +"Server för utgående e-post har inte angetts, men administratören har definierat adresser för vidarebefordran av e-post.\n" +"Ändra %s<i>administratörens</i>%s inställningar eller konfigurationen av %s<i>e-posten</i>%s." #: app/views/mail/index.html.erb:37 msgid "The passwords do not match." @@ -88,4 +92,3 @@ #: app/views/mail/index.html.erb:90 msgid "Send Mail" msgstr "Skicka post" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_registration.sv.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_registration.sv.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_registration.sv.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_registration\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 10:26\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:41\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,8 @@ msgid "Service added:" msgstr "Tjänst som lagts till:" -#: app/controllers/registration_controller.rb:202 app/controllers/registration_controller.rb:207 +#: app/controllers/registration_controller.rb:202 +#: app/controllers/registration_controller.rb:207 msgid "Catalog enabled:" msgstr "Aktiverad katalog:" @@ -200,4 +201,3 @@ #: app/views/registration/index.rhtml:130 msgid "or" msgstr "eller" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_samba_server.sv.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_samba_server.sv.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_samba_server.sv.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,16 +5,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 10:26\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:41\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 app/controllers/samba_server_controller.rb:71 -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 app/controllers/samba_server_controller.rb:195 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:71 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied" msgstr "Fel: Nekad behörighet" @@ -46,7 +48,8 @@ msgid "Samba Share" msgstr "Samba-utdelning" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 app/views/samba_server/new.html.erb:12 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:12 msgid "Share Name" msgstr "Utdelningsnamn" @@ -54,7 +57,8 @@ msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 app/views/samba_server/new.html.erb:24 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" @@ -73,4 +77,3 @@ #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Create" msgstr "Skapa" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_software.sv.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_software.sv.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_software.sv.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_software\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 10:26\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:41\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,12 +57,14 @@ msgid "Custom" msgstr "Egen" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:140 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:140 #: app/views/repositories/add.html.erb:62 msgid "enable" msgstr "aktivera" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:145 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:145 #: app/views/repositories/add.html.erb:69 msgid "disable" msgstr "inaktivera" @@ -79,7 +81,8 @@ msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 app/views/repositories/index.html.erb:172 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:172 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" @@ -87,7 +90,8 @@ msgid "Autorefresh" msgstr "Automatisk uppdatering" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -107,11 +111,13 @@ msgid "Cannot read repository list." msgstr "Det går inte att läsa listan över lagringsplatser." -#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 app/controllers/repositories_controller.rb:95 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:95 msgid "Missing repository parameter" msgstr "Det saknas en parameter för lagringsplats" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 app/controllers/repositories_controller.rb:204 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:204 msgid "Invalid priority" msgstr "Ogiltig prioritet" @@ -131,11 +137,13 @@ msgid "<p>Please logout and login again.</p>" msgstr "<p> Logga ut och logga in igen.</p>" -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 msgid "Cannot read patch updates: GPG key for repository <em>%s</em> is not trusted." msgstr "Det går inte att läsa korrigeringsuppdateringarna: GPG-nyckeln för nyckelarkivet <em>%s</em> är inte betrodd." -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 #: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:2 msgid "A problem occured when loading patch information." msgstr "Ett fel inträffade när korrigeringsinformationen lästes in." @@ -156,7 +164,8 @@ msgid "%s installed." msgstr "%s har installerats." -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:257 msgid "Patch has been installed. " msgstr "Korrigeringen har installerats." @@ -165,19 +174,23 @@ msgid "All Patches have been installed. " msgstr "All korrigeringar har installerats. " -#: app/views/repositories/index.html.erb:40 app/views/repositories/add.html.erb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:40 +#: app/views/repositories/add.html.erb:36 msgid "Enter a valid repository URL." msgstr "Ange en giltig webbadress till en lagringsplats." -#: app/views/repositories/index.html.erb:48 app/views/repositories/add.html.erb:44 +#: app/views/repositories/index.html.erb:48 +#: app/views/repositories/add.html.erb:44 msgid "Symbols <b>%s</b> are not allowed in repository alias." msgstr "Symbolerna <b>%s</b> är inte tillåtna i ett alias till en lagringsplats." -#: app/views/repositories/index.html.erb:52 app/views/repositories/add.html.erb:51 +#: app/views/repositories/index.html.erb:52 +#: app/views/repositories/add.html.erb:51 msgid "This value cannot be empty." msgstr "Detta värde får inte vara tomt." -#: app/views/repositories/index.html.erb:161 app/views/repositories/add.html.erb:125 +#: app/views/repositories/index.html.erb:161 +#: app/views/repositories/add.html.erb:125 msgid "Software Repositories" msgstr "Lagringsplats för programvara" @@ -209,7 +222,8 @@ msgid "Repository is currently" msgstr "Arkivet är för närvarande" -#: app/views/repositories/index.html.erb:232 app/views/repositories/add.html.erb:148 +#: app/views/repositories/index.html.erb:232 +#: app/views/repositories/add.html.erb:148 #: app/views/repositories/add.html.erb:149 msgid "Repository will be %s." msgstr "Lagringsplats kommer att vara %s." @@ -218,7 +232,8 @@ msgid "Autorefresh is currently" msgstr "Automatisk uppdatering är för närvarande" -#: app/views/repositories/index.html.erb:239 app/views/repositories/add.html.erb:153 +#: app/views/repositories/index.html.erb:239 +#: app/views/repositories/add.html.erb:153 #: app/views/repositories/add.html.erb:154 msgid "Autorefresh will be %s." msgstr "Automatisk uppdatering kommer att vara %s." @@ -227,12 +242,14 @@ msgid "Keeping downloaded packages is currently" msgstr "Spara hämtade paket är för närvarande" -#: app/views/repositories/index.html.erb:246 app/views/repositories/add.html.erb:158 +#: app/views/repositories/index.html.erb:246 +#: app/views/repositories/add.html.erb:158 #: app/views/repositories/add.html.erb:159 msgid "Keep packages option will be %s." msgstr "Alternativ för att behålla paket kommer att vara %s." -#: app/views/repositories/index.html.erb:253 app/views/repositories/add.html.erb:167 +#: app/views/repositories/index.html.erb:253 +#: app/views/repositories/add.html.erb:167 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -245,8 +262,12 @@ msgstr "Vill du ta bort lagringsplatsen %s?" #: app/views/repositories/add.html.erb:97 -msgid "A repository with this URL already exists.\nCreate a duplicate?" -msgstr "Det finns redan ett arkiv med denna URL.\nSkapa en kopia?" +msgid "" +"A repository with this URL already exists.\n" +"Create a duplicate?" +msgstr "" +"Det finns redan ett arkiv med denna URL.\n" +"Skapa en kopia?" #: app/views/repositories/add.html.erb:127 msgid "Add a new repository" @@ -276,7 +297,8 @@ msgid "Updates" msgstr "Uppdateringar" -#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 +#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 msgid "Your system is up to date." msgstr "Systemet är uppdaterat." @@ -300,7 +322,8 @@ msgid "Waiting for the package manager lock" msgstr "Väntar på lås för pakethanterare" -#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 msgid "Evaluating available patches" msgstr "Utvärderar tillgängliga korrigeringar" @@ -320,7 +343,8 @@ msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" -#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 msgid "Source" msgstr "Källa" @@ -359,4 +383,3 @@ #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:60 msgid "Loading patch information" msgstr "Läser in korrigeringsinformation" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_system.sv.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_system.sv.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_system.sv.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_system\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 10:26\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:41\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,7 +17,8 @@ msgid "Rebooting the machine..." msgstr "Startar om maskinen..." -#: app/controllers/system_controller.rb:40 app/controllers/system_controller.rb:44 +#: app/controllers/system_controller.rb:40 +#: app/controllers/system_controller.rb:44 msgid "Cannot reboot the machine!" msgstr "Det går inte att starta om maskinen." @@ -25,7 +26,7 @@ msgid "Shuting down the machine..." msgstr "Stänger av maskinen..." -#: app/controllers/system_controller.rb:61 app/controllers/system_controller.rb:65 +#: app/controllers/system_controller.rb:61 +#: app/controllers/system_controller.rb:65 msgid "Cannot shutdown the machine!" msgstr "Det går inte att stänga av maskinen." - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_time.sv.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_time.sv.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_time.sv.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_time\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 10:26\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:41\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: app/controllers/time_controller.rb:98 app/controllers/time_controller.rb:102 +#: app/controllers/time_controller.rb:98 +#: app/controllers/time_controller.rb:102 msgid "Time settings have been written." msgstr "Tidsinställningarna har sparats." @@ -21,7 +22,8 @@ msgid "Unknown timezone %s on host" msgstr "Okänd tidszon på värden: %s" -#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 app/views/time/index.rhtml:97 +#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 +#: app/views/time/index.rhtml:97 msgid "This field is required" msgstr "Fältet är obligatoriskt" @@ -64,4 +66,3 @@ #: app/views/time/index.rhtml:191 msgid "NTP server" msgstr "NTP-server" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_users.sv.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_users.sv.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_users.sv.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_users\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 10:26\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:41\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -89,8 +89,9 @@ msgid "Click user names to select/unselect members" msgstr "Klicka på användarnamnen när du ska markera/avmarkera medlemmar" -#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 app/views/users/index.html.erb:219 -#: app/views/users/index.html.erb:222 app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 +#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 +#: app/views/users/index.html.erb:219 app/views/users/index.html.erb:222 +#: app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 msgid "Groups" msgstr "Grupper" @@ -150,7 +151,8 @@ msgid "Click group names to select/unselect groups" msgstr "Klicka på gruppnamnen när du ska markera/avmarkera grupper" -#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 app/views/users/new.html.erb:84 +#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 +#: app/views/users/new.html.erb:84 msgid "Select Default Group" msgstr "Markera standardgrupp" @@ -257,4 +259,3 @@ #: app/views/users/new.html.erb:161 msgid "Add new user" msgstr "Lägg till ny användare" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient.zh_CN.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient.zh_CN.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient.zh_CN.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 17:57\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:23\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,7 +50,8 @@ msgid "Unknown error" msgstr "未知错误" -#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 +#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 msgid "No information available" msgstr "无信息可用" @@ -66,7 +67,8 @@ msgid "Show Details" msgstr "显示细节" -#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 app/views/hosts/index.html.erb:32 +#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 +#: app/views/hosts/index.html.erb:32 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -88,7 +90,7 @@ #: app/controllers/sessions_controller.rb:73 msgid "No password specified" -msgstr "未指定密码" +msgstr "未指定口令" #: app/controllers/sessions_controller.rb:92 msgid "Host has blocked user %s. It cannot login until %s" @@ -96,7 +98,7 @@ #: app/controllers/sessions_controller.rb:115 msgid "Login incorrect. Check your username and password." -msgstr "登录错误。请检查您的用户名和密码。" +msgstr "登录错误。请检查您的用户名和口令。" #: app/controllers/sessions_controller.rb:148 msgid "You have been logged out." @@ -214,7 +216,8 @@ msgid "Language Selection" msgstr "语言选择" -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 msgid "This is embarrasing...." msgstr "这是令人尴尬的...." @@ -222,7 +225,8 @@ msgid "We are sorry, but there are some problems." msgstr "抱歉,出现问题。" -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 msgid "Problem:" msgstr "问题:" @@ -294,7 +298,8 @@ msgid "Index" msgstr "索引" -#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 app/views/controlpanel/index.rhtml:72 +#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 +#: app/views/controlpanel/index.rhtml:72 msgid "Configuration" msgstr "配置" @@ -416,7 +421,7 @@ #: app/views/sessions/new.rhtml:30 msgid "Password:" -msgstr "密码:" +msgstr "口令:" #: lib/error_constructor.rb:30 msgid "Service %s is not available in the target machine" @@ -457,4 +462,3 @@ #: lib/error_constructor.rb:50 msgid "Error while saving administrator settings: %s" msgstr "保存管理员设置时出错:%s" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_administrator.zh_CN.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_administrator.zh_CN.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_administrator.zh_CN.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,21 +5,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 17:57\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:23\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 app/views/administrator/index.html.erb:45 +#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 +#: app/views/administrator/index.html.erb:45 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "请输入有效的电子邮件地址。" #: app/controllers/administrator_controller.rb:61 msgid "Passwords do not match." -msgstr "密码不匹配。" +msgstr "口令不匹配。" #: app/controllers/administrator_controller.rb:74 msgid "Administrator settings have been written." @@ -39,15 +40,15 @@ #: app/views/administrator/index.html.erb:53 msgid "The passwords do not match." -msgstr "密码不匹配。" +msgstr "口令不匹配。" #: app/views/administrator/index.html.erb:54 msgid "A password is required." -msgstr "需要密码。" +msgstr "需要口令。" #: app/views/administrator/index.html.erb:59 msgid "Password Strength:" -msgstr "密码强度:" +msgstr "口令强度:" #: app/views/administrator/index.html.erb:61 msgid "Weak" @@ -71,15 +72,15 @@ #: app/views/administrator/index.html.erb:93 msgid "Password Setup for User 'root'" -msgstr "用户“root”的密码设置" +msgstr "用户“root”的口令设置" #: app/views/administrator/index.html.erb:94 msgid "New Password" -msgstr "新密码" +msgstr "新口令" #: app/views/administrator/index.html.erb:99 msgid "Confirm Password" -msgstr "确认密码" +msgstr "确认口令" #: app/views/administrator/index.html.erb:106 msgid "Mail Setup for User 'root'" @@ -92,4 +93,3 @@ #: app/views/administrator/index.html.erb:111 msgid "Save Mail Only" msgstr "仅保存邮件" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_mail.zh_CN.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_mail.zh_CN.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_mail.zh_CN.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_mail\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 17:57\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:23\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -15,7 +15,7 @@ #: app/controllers/mail_controller.rb:50 msgid "Passwords do not match." -msgstr "密码不匹配。" +msgstr "口令不匹配。" #: app/controllers/mail_controller.rb:57 msgid "Mail settings have been written." @@ -30,12 +30,16 @@ msgstr "保存邮件设置时出错:%s" #: app/controllers/mail_controller.rb:88 -msgid "No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\nChange %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." -msgstr "未设置出局邮件服务器,但管理员定义了邮件转发器。\n请更改%s<i>管理员</i>%s或%s<i>邮件</i>%s配置。" +msgid "" +"No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\n" +"Change %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." +msgstr "" +"未设置出局邮件服务器,但管理员定义了邮件转发器。\n" +"请更改%s<i>管理员</i>%s或%s<i>邮件</i>%s配置。" #: app/views/mail/index.html.erb:37 msgid "The passwords do not match." -msgstr "密码不匹配。" +msgstr "口令不匹配。" #: app/views/mail/index.html.erb:38 msgid "Enter a valid e-mail address." @@ -75,11 +79,11 @@ #: app/views/mail/index.html.erb:77 msgid "Password" -msgstr "密码" +msgstr "口令" #: app/views/mail/index.html.erb:80 msgid "Confirm password" -msgstr "确认密码" +msgstr "确认口令" #: app/views/mail/index.html.erb:88 msgid "Send test mail to" @@ -88,4 +92,3 @@ #: app/views/mail/index.html.erb:90 msgid "Send Mail" msgstr "发送邮件" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_registration.zh_CN.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_registration.zh_CN.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_registration.zh_CN.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_registration\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 17:57\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:23\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,13 +109,14 @@ msgid "Service added:" msgstr "已添加服务:" -#: app/controllers/registration_controller.rb:202 app/controllers/registration_controller.rb:207 +#: app/controllers/registration_controller.rb:202 +#: app/controllers/registration_controller.rb:207 msgid "Catalog enabled:" msgstr "编目已启用:" #: app/controllers/registration_controller.rb:232 msgid "Repository added:" -msgstr "已添加安装源:" +msgstr "已添加储存库:" #: app/controllers/registration_controller.rb:304 msgid "This system is already registered." @@ -127,7 +128,7 @@ #: app/controllers/registration_controller.rb:343 msgid "<p><b>Repositories were not modified during the registration process.</b></p><p>It is likely that an incorrect registration code was used. If this is the case, please attempt the registration process again to get an update repository.</p><p>Please make sure that this system has an update repository configured, otherwise it will not receive updates.</p>" -msgstr "<p><b>安装源在注册过程中未修改。</b></p><p>很可能使用的注册代码错误。如果是这样,请尝试再次注册来更新安装源。</p><p>请确保该系统配置了更新安装源,否则它不会接收更新。</p>" +msgstr "<p><b>储存库在注册过程中未修改。</b></p><p>很可能使用的注册代码错误。如果是这样,请尝试再次注册来更新储存库。</p><p>请确保该系统配置了更新储存库,否则它不会接收更新。</p>" #: app/controllers/registration_controller.rb:377 msgid "A connection to the registration server could not be established." @@ -200,4 +201,3 @@ #: app/views/registration/index.rhtml:130 msgid "or" msgstr "或" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_samba_server.zh_CN.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_samba_server.zh_CN.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_samba_server.zh_CN.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,16 +5,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 17:57\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:23\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 app/controllers/samba_server_controller.rb:71 -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 app/controllers/samba_server_controller.rb:195 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:71 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied" msgstr "错误:许可权限遭拒" @@ -46,7 +48,8 @@ msgid "Samba Share" msgstr "Samba 共享" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 app/views/samba_server/new.html.erb:12 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:12 msgid "Share Name" msgstr "共享名" @@ -54,7 +57,8 @@ msgid "Update" msgstr "更新" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 app/views/samba_server/new.html.erb:24 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Back" msgstr "后退" @@ -73,4 +77,3 @@ #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Create" msgstr "创建" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_software.zh_CN.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_software.zh_CN.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_software.zh_CN.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_software\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 17:57\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:23\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,12 +57,14 @@ msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:140 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:140 #: app/views/repositories/add.html.erb:62 msgid "enable" msgstr "启用" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:145 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:145 #: app/views/repositories/add.html.erb:69 msgid "disable" msgstr "禁用" @@ -79,7 +81,8 @@ msgid "Alias" msgstr "别名" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 app/views/repositories/index.html.erb:172 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:172 msgid "Enabled" msgstr "已启用" @@ -87,7 +90,8 @@ msgid "Autorefresh" msgstr "自动刷新" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -105,19 +109,21 @@ #: app/controllers/repositories_controller.rb:51 msgid "Cannot read repository list." -msgstr "无法读取安装源列表。" +msgstr "无法读取储存库列表。" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 app/controllers/repositories_controller.rb:95 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:95 msgid "Missing repository parameter" -msgstr "缺少安装源参数" +msgstr "缺少储存库参数" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 app/controllers/repositories_controller.rb:204 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:204 msgid "Invalid priority" msgstr "无效优先级" #: app/controllers/repositories_controller.rb:192 msgid "Missing repository parameters" -msgstr "缺少安装源参数" +msgstr "缺少储存库参数" #: app/controllers/repositories_controller.rb:230 msgid "Unknown backend error" @@ -131,11 +137,13 @@ msgid "<p>Please logout and login again.</p>" msgstr "<p>请注销并重新登录。<p>" -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 msgid "Cannot read patch updates: GPG key for repository <em>%s</em> is not trusted." msgstr "无法读取增补程序更新:储存库 <em>%s</em> 的 GPG 密钥不受信任。" -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 #: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:2 msgid "A problem occured when loading patch information." msgstr "装载增补程序信息时发生问题。" @@ -156,7 +164,8 @@ msgid "%s installed." msgstr "已安装 %s。" -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:257 msgid "Patch has been installed. " msgstr "增补程序已安装。" @@ -165,29 +174,33 @@ msgid "All Patches have been installed. " msgstr "所有增补程序都已安装。 " -#: app/views/repositories/index.html.erb:40 app/views/repositories/add.html.erb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:40 +#: app/views/repositories/add.html.erb:36 msgid "Enter a valid repository URL." -msgstr "输入有效的安装源 URL。" +msgstr "输入有效的储存库 URL。" -#: app/views/repositories/index.html.erb:48 app/views/repositories/add.html.erb:44 +#: app/views/repositories/index.html.erb:48 +#: app/views/repositories/add.html.erb:44 msgid "Symbols <b>%s</b> are not allowed in repository alias." -msgstr "安装源别名中不允许出现 <b>%s</b> 符号。" +msgstr "储存库别名中不允许出现 <b>%s</b> 符号。" -#: app/views/repositories/index.html.erb:52 app/views/repositories/add.html.erb:51 +#: app/views/repositories/index.html.erb:52 +#: app/views/repositories/add.html.erb:51 msgid "This value cannot be empty." msgstr "此值不能为空。" -#: app/views/repositories/index.html.erb:161 app/views/repositories/add.html.erb:125 +#: app/views/repositories/index.html.erb:161 +#: app/views/repositories/add.html.erb:125 msgid "Software Repositories" -msgstr "软件安装源" +msgstr "软件储存库" #: app/views/repositories/index.html.erb:166 msgid "Configured software repositories" -msgstr "已配置软件安装源" +msgstr "已配置软件储存库" #: app/views/repositories/index.html.erb:169 msgid "Filter repositories" -msgstr "过滤器安装源" +msgstr "过滤器储存库" #: app/views/repositories/index.html.erb:171 msgid "All" @@ -203,22 +216,24 @@ #: app/views/repositories/index.html.erb:186 msgid "Add New Repository" -msgstr "添加新安装源" +msgstr "添加新储存库" #: app/views/repositories/index.html.erb:229 msgid "Repository is currently" -msgstr "安装源目前" +msgstr "储存库目前" -#: app/views/repositories/index.html.erb:232 app/views/repositories/add.html.erb:148 +#: app/views/repositories/index.html.erb:232 +#: app/views/repositories/add.html.erb:148 #: app/views/repositories/add.html.erb:149 msgid "Repository will be %s." -msgstr "安装源为 %s。" +msgstr "储存库为 %s。" #: app/views/repositories/index.html.erb:236 msgid "Autorefresh is currently" msgstr "自动刷新目前" -#: app/views/repositories/index.html.erb:239 app/views/repositories/add.html.erb:153 +#: app/views/repositories/index.html.erb:239 +#: app/views/repositories/add.html.erb:153 #: app/views/repositories/add.html.erb:154 msgid "Autorefresh will be %s." msgstr "自动刷新将为 %s。" @@ -227,12 +242,14 @@ msgid "Keeping downloaded packages is currently" msgstr "保留已下载的包目前" -#: app/views/repositories/index.html.erb:246 app/views/repositories/add.html.erb:158 +#: app/views/repositories/index.html.erb:246 +#: app/views/repositories/add.html.erb:158 #: app/views/repositories/add.html.erb:159 msgid "Keep packages option will be %s." msgstr "保留包选项将为 %s。" -#: app/views/repositories/index.html.erb:253 app/views/repositories/add.html.erb:167 +#: app/views/repositories/index.html.erb:253 +#: app/views/repositories/add.html.erb:167 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -242,19 +259,23 @@ #: app/views/repositories/index.html.erb:256 msgid "Really delete repository '%s'?" -msgstr "是否确实要删除安装源“%s”?" +msgstr "是否确实要删除储存库“%s”?" #: app/views/repositories/add.html.erb:97 -msgid "A repository with this URL already exists.\nCreate a duplicate?" -msgstr "已存在此 URL 的安装源。\n创建重复的安装源吗?" +msgid "" +"A repository with this URL already exists.\n" +"Create a duplicate?" +msgstr "" +"已存在此 URL 的储存库。\n" +"创建重复的储存库吗?" #: app/views/repositories/add.html.erb:127 msgid "Add a new repository" -msgstr "添加新安装源" +msgstr "添加新储存库" #: app/views/repositories/add.html.erb:136 msgid "New Repository" -msgstr "新建安装源" +msgstr "新建储存库" #: app/views/patch_updates/_patch_installation.html.erb:8 msgid "An error occured while installing patches." @@ -276,7 +297,8 @@ msgid "Updates" msgstr "更新" -#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 +#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 msgid "Your system is up to date." msgstr "您的系统处于最新状态。" @@ -300,7 +322,8 @@ msgid "Waiting for the package manager lock" msgstr "正在等待包管理器锁定" -#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 msgid "Evaluating available patches" msgstr "正在评估可用增补程序" @@ -320,7 +343,8 @@ msgid "Summary" msgstr "摘要" -#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 msgid "Source" msgstr "源" @@ -359,4 +383,3 @@ #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:60 msgid "Loading patch information" msgstr "正在装载增补程序信息" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_system.zh_CN.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_system.zh_CN.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_system.zh_CN.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_system\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 17:57\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:23\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,7 +17,8 @@ msgid "Rebooting the machine..." msgstr "正在重引导计算机..." -#: app/controllers/system_controller.rb:40 app/controllers/system_controller.rb:44 +#: app/controllers/system_controller.rb:40 +#: app/controllers/system_controller.rb:44 msgid "Cannot reboot the machine!" msgstr "无法重引导计算机!" @@ -25,7 +26,7 @@ msgid "Shuting down the machine..." msgstr "正在关闭计算机..." -#: app/controllers/system_controller.rb:61 app/controllers/system_controller.rb:65 +#: app/controllers/system_controller.rb:61 +#: app/controllers/system_controller.rb:65 msgid "Cannot shutdown the machine!" msgstr "无法关闭计算机!" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_time.zh_CN.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_time.zh_CN.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_time.zh_CN.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_time\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 17:57\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:23\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: app/controllers/time_controller.rb:98 app/controllers/time_controller.rb:102 +#: app/controllers/time_controller.rb:98 +#: app/controllers/time_controller.rb:102 msgid "Time settings have been written." msgstr "时间设置已写入。" @@ -21,7 +22,8 @@ msgid "Unknown timezone %s on host" msgstr "主机上的未知时区 %s" -#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 app/views/time/index.rhtml:97 +#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 +#: app/views/time/index.rhtml:97 msgid "This field is required" msgstr "此字段是必需的" @@ -64,4 +66,3 @@ #: app/views/time/index.rhtml:191 msgid "NTP server" msgstr "NTP 服务器" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_users.zh_CN.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_users.zh_CN.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_users.zh_CN.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_users\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 17:57\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:23\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -89,8 +89,9 @@ msgid "Click user names to select/unselect members" msgstr "单击用户名选择/取消选择成员" -#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 app/views/users/index.html.erb:219 -#: app/views/users/index.html.erb:222 app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 +#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 +#: app/views/users/index.html.erb:219 app/views/users/index.html.erb:222 +#: app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 msgid "Groups" msgstr "组" @@ -150,7 +151,8 @@ msgid "Click group names to select/unselect groups" msgstr "单击组名选择/取消选择组" -#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 app/views/users/new.html.erb:84 +#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 +#: app/views/users/new.html.erb:84 msgid "Select Default Group" msgstr "选择默认组" @@ -160,7 +162,7 @@ #: app/views/users/index.html.erb:97 msgid " The passwords do not match." -msgstr " 密码不匹配。" +msgstr " 口令不匹配。" #: app/views/users/index.html.erb:98 app/views/users/new.html.erb:108 msgid "This field is required." @@ -168,7 +170,7 @@ #: app/views/users/index.html.erb:116 app/views/users/new.html.erb:122 msgid "Password Strength:" -msgstr "密码强度:" +msgstr "口令强度:" #: app/views/users/index.html.erb:118 app/views/users/new.html.erb:124 msgid "Weak" @@ -216,11 +218,11 @@ #: app/views/users/index.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:186 msgid "Password" -msgstr "密码" +msgstr "口令" #: app/views/users/index.html.erb:210 app/views/users/new.html.erb:193 msgid "Confirm Password" -msgstr "确认密码" +msgstr "确认口令" #: app/views/users/index.html.erb:226 app/views/users/index.html.erb:296 msgid "Manage Groups" @@ -252,9 +254,8 @@ #: app/views/users/new.html.erb:107 msgid "The passwords do not match." -msgstr "密码不匹配。" +msgstr "口令不匹配。" #: app/views/users/new.html.erb:161 msgid "Add new user" msgstr "添加新用户" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient.zh_TW.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient.zh_TW.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient.zh_TW.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 16:27\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:24\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,7 +50,8 @@ msgid "Unknown error" msgstr "未知錯誤" -#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 +#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:22 msgid "No information available" msgstr "沒有可用的資訊" @@ -66,7 +67,8 @@ msgid "Show Details" msgstr "顯示詳細資料" -#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 app/views/hosts/index.html.erb:32 +#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 +#: app/views/hosts/index.html.erb:32 msgid "Add" msgstr "新增" @@ -214,7 +216,8 @@ msgid "Language Selection" msgstr "語言選擇" -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2 msgid "This is embarrasing...." msgstr "真是不好意思..." @@ -222,7 +225,8 @@ msgid "We are sorry, but there are some problems." msgstr "很抱歉,系統出現了一些問題。" -#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 +#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 +#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6 msgid "Problem:" msgstr "問題:" @@ -294,7 +298,8 @@ msgid "Index" msgstr "索引" -#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 app/views/controlpanel/index.rhtml:72 +#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 +#: app/views/controlpanel/index.rhtml:72 msgid "Configuration" msgstr "組態" @@ -457,4 +462,3 @@ #: lib/error_constructor.rb:50 msgid "Error while saving administrator settings: %s" msgstr "儲存管理員設定時出錯:%s" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_administrator.zh_TW.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_administrator.zh_TW.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_administrator.zh_TW.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 16:27\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:24\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 app/views/administrator/index.html.erb:45 +#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 +#: app/views/administrator/index.html.erb:45 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "輸入有效的電子郵件地址。" @@ -47,7 +48,7 @@ #: app/views/administrator/index.html.erb:59 msgid "Password Strength:" -msgstr "密碼長度︰" +msgstr "密碼強度︰" #: app/views/administrator/index.html.erb:61 msgid "Weak" @@ -92,4 +93,3 @@ #: app/views/administrator/index.html.erb:111 msgid "Save Mail Only" msgstr "僅儲存郵件" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_mail.zh_TW.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_mail.zh_TW.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_mail.zh_TW.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_mail\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 16:27\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:24\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,8 +30,12 @@ msgstr "儲存郵件設定時出錯︰%s" #: app/controllers/mail_controller.rb:88 -msgid "No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\nChange %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." -msgstr "未設定外送郵件伺服器,但管理員卻定義了郵件轉遞者。\n請變更 %s<i>administrator</i>%s 或 %s<i>mail</i>%s 組態。" +msgid "" +"No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\n" +"Change %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration." +msgstr "" +"未設定外送郵件伺服器,但管理員卻定義了郵件轉遞者。\n" +"請變更 %s<i>administrator</i>%s 或 %s<i>mail</i>%s 組態。" #: app/views/mail/index.html.erb:37 msgid "The passwords do not match." @@ -55,7 +59,7 @@ #: app/views/mail/index.html.erb:71 msgid "Use secure connection (TLS)" -msgstr "使用安全連線 (TLS)" +msgstr "使用安全連接 (TLS)" #: app/views/mail/index.html.erb:72 msgid "Never" @@ -88,4 +92,3 @@ #: app/views/mail/index.html.erb:90 msgid "Send Mail" msgstr "傳送郵件" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_registration.zh_TW.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_registration.zh_TW.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_registration.zh_TW.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_registration\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 16:27\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:24\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -47,7 +47,7 @@ #: app/controllers/registration_controller.rb:40 msgid "Device name" -msgstr "設備名稱" +msgstr "裝置名稱" #: app/controllers/registration_controller.rb:41 msgid "Appliance name" @@ -109,7 +109,8 @@ msgid "Service added:" msgstr "新增的服務︰" -#: app/controllers/registration_controller.rb:202 app/controllers/registration_controller.rb:207 +#: app/controllers/registration_controller.rb:202 +#: app/controllers/registration_controller.rb:207 msgid "Catalog enabled:" msgstr "啟用的目錄︰" @@ -131,7 +132,7 @@ #: app/controllers/registration_controller.rb:377 msgid "A connection to the registration server could not be established." -msgstr "無法建立註冊伺服器連線。" +msgstr "無法建立註冊伺服器連接。" #: app/controllers/registration_controller.rb:381 msgid "The transmitted registration data created a conflict." @@ -143,7 +144,7 @@ #: app/controllers/registration_controller.rb:404 msgid "A connection to the registration server could not be established or it did not reply." -msgstr "無法建立註冊伺服器連線或連線未回應。" +msgstr "無法建立註冊伺服器連接或連接未回應。" #: app/controllers/registration_controller.rb:421 msgid "The registration server returned invalid data." @@ -200,4 +201,3 @@ #: app/views/registration/index.rhtml:130 msgid "or" msgstr "或" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_samba_server.zh_TW.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_samba_server.zh_TW.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_samba_server.zh_TW.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,16 +5,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 16:27\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:24\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 app/controllers/samba_server_controller.rb:71 -#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 app/controllers/samba_server_controller.rb:195 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:71 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 +#: app/controllers/samba_server_controller.rb:195 msgid "Error: Permission denied" msgstr "錯誤︰許可權遭拒" @@ -46,7 +48,8 @@ msgid "Samba Share" msgstr "Samba 共享" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 app/views/samba_server/new.html.erb:12 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:12 msgid "Share Name" msgstr "共享名稱" @@ -54,7 +57,8 @@ msgid "Update" msgstr "更新" -#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 app/views/samba_server/new.html.erb:24 +#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 +#: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Back" msgstr "上一步" @@ -73,4 +77,3 @@ #: app/views/samba_server/new.html.erb:24 msgid "Create" msgstr "建立" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_software.zh_TW.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_software.zh_TW.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_software.zh_TW.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_software\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 16:27\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:24\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,12 +57,14 @@ msgid "Custom" msgstr "自定" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:140 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:140 #: app/views/repositories/add.html.erb:62 msgid "enable" msgstr "啟用" -#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:145 +#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 +#: app/views/repositories/index.html.erb:145 #: app/views/repositories/add.html.erb:69 msgid "disable" msgstr "停用" @@ -79,7 +81,8 @@ msgid "Alias" msgstr "別名" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 app/views/repositories/index.html.erb:172 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:172 msgid "Enabled" msgstr "已啟用" @@ -87,7 +90,8 @@ msgid "Autorefresh" msgstr "自動重新整理" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -107,11 +111,13 @@ msgid "Cannot read repository list." msgstr "無法讀取儲存庫清單。" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 app/controllers/repositories_controller.rb:95 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:95 msgid "Missing repository parameter" msgstr "缺少儲存庫參數" -#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 app/controllers/repositories_controller.rb:204 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 +#: app/controllers/repositories_controller.rb:204 msgid "Invalid priority" msgstr "無效的優先程度" @@ -131,11 +137,13 @@ msgid "<p>Please logout and login again.</p>" msgstr "<p>請登出再重新登入。</p>" -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24 msgid "Cannot read patch updates: GPG key for repository <em>%s</em> is not trusted." msgstr "無法讀取修補程式更新︰儲存庫 <em>%s</em> 的 GPG 金鑰不受信任。" -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:95 #: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:2 msgid "A problem occured when loading patch information." msgstr "載入修補程式資訊時發生問題。" @@ -156,7 +164,8 @@ msgid "%s installed." msgstr "%s 已安裝。" -#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 +#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:243 #: app/controllers/patch_updates_controller.rb:257 msgid "Patch has been installed. " msgstr "修補程式已安裝。" @@ -165,19 +174,23 @@ msgid "All Patches have been installed. " msgstr "所有修補程式均已安裝。 " -#: app/views/repositories/index.html.erb:40 app/views/repositories/add.html.erb:36 +#: app/views/repositories/index.html.erb:40 +#: app/views/repositories/add.html.erb:36 msgid "Enter a valid repository URL." msgstr "輸入有效的儲存庫 URL。" -#: app/views/repositories/index.html.erb:48 app/views/repositories/add.html.erb:44 +#: app/views/repositories/index.html.erb:48 +#: app/views/repositories/add.html.erb:44 msgid "Symbols <b>%s</b> are not allowed in repository alias." msgstr "儲存庫別名中不允許使用 <b>%s</b> 符號。" -#: app/views/repositories/index.html.erb:52 app/views/repositories/add.html.erb:51 +#: app/views/repositories/index.html.erb:52 +#: app/views/repositories/add.html.erb:51 msgid "This value cannot be empty." msgstr "此值不能為空白。" -#: app/views/repositories/index.html.erb:161 app/views/repositories/add.html.erb:125 +#: app/views/repositories/index.html.erb:161 +#: app/views/repositories/add.html.erb:125 msgid "Software Repositories" msgstr "軟體儲存庫" @@ -209,7 +222,8 @@ msgid "Repository is currently" msgstr "儲存庫目前" -#: app/views/repositories/index.html.erb:232 app/views/repositories/add.html.erb:148 +#: app/views/repositories/index.html.erb:232 +#: app/views/repositories/add.html.erb:148 #: app/views/repositories/add.html.erb:149 msgid "Repository will be %s." msgstr "儲存庫將會 %s。" @@ -218,7 +232,8 @@ msgid "Autorefresh is currently" msgstr "自動重新整理目前" -#: app/views/repositories/index.html.erb:239 app/views/repositories/add.html.erb:153 +#: app/views/repositories/index.html.erb:239 +#: app/views/repositories/add.html.erb:153 #: app/views/repositories/add.html.erb:154 msgid "Autorefresh will be %s." msgstr "自動重新整理將會 %s。" @@ -227,12 +242,14 @@ msgid "Keeping downloaded packages is currently" msgstr "保留已下載套件目前" -#: app/views/repositories/index.html.erb:246 app/views/repositories/add.html.erb:158 +#: app/views/repositories/index.html.erb:246 +#: app/views/repositories/add.html.erb:158 #: app/views/repositories/add.html.erb:159 msgid "Keep packages option will be %s." msgstr "保留套件選項將會 %s。" -#: app/views/repositories/index.html.erb:253 app/views/repositories/add.html.erb:167 +#: app/views/repositories/index.html.erb:253 +#: app/views/repositories/add.html.erb:167 msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -245,8 +262,12 @@ msgstr "確定要刪除儲存庫 %s 嗎?" #: app/views/repositories/add.html.erb:97 -msgid "A repository with this URL already exists.\nCreate a duplicate?" -msgstr "使用此 URL 的儲存庫已存在。\n要建立重複項嗎?" +msgid "" +"A repository with this URL already exists.\n" +"Create a duplicate?" +msgstr "" +"使用此 URL 的儲存庫已存在。\n" +"要建立重複項嗎?" #: app/views/repositories/add.html.erb:127 msgid "Add a new repository" @@ -276,7 +297,8 @@ msgid "Updates" msgstr "更新" -#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 +#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 +#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48 msgid "Your system is up to date." msgstr "您的系統為最新狀態。" @@ -300,7 +322,8 @@ msgid "Waiting for the package manager lock" msgstr "正在等待套件管理員鎖定" -#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 +#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19 msgid "Evaluating available patches" msgstr "正在評估可用修補程式" @@ -320,7 +343,8 @@ msgid "Summary" msgstr "摘要" -#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 +#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20 msgid "Source" msgstr "來源" @@ -359,4 +383,3 @@ #: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:60 msgid "Loading patch information" msgstr "正在載入修補程式資訊" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_system.zh_TW.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_system.zh_TW.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_system.zh_TW.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_system\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 16:27\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:24\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,7 +17,8 @@ msgid "Rebooting the machine..." msgstr "正在重新啟動機器..." -#: app/controllers/system_controller.rb:40 app/controllers/system_controller.rb:44 +#: app/controllers/system_controller.rb:40 +#: app/controllers/system_controller.rb:44 msgid "Cannot reboot the machine!" msgstr "無法重新啟動機器!" @@ -25,7 +26,7 @@ msgid "Shuting down the machine..." msgstr "正在關閉機器..." -#: app/controllers/system_controller.rb:61 app/controllers/system_controller.rb:65 +#: app/controllers/system_controller.rb:61 +#: app/controllers/system_controller.rb:65 msgid "Cannot shutdown the machine!" msgstr "無法關閉機器!" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_time.zh_TW.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_time.zh_TW.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_time.zh_TW.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,15 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_time\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 16:27\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:24\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: app/controllers/time_controller.rb:98 app/controllers/time_controller.rb:102 +#: app/controllers/time_controller.rb:98 +#: app/controllers/time_controller.rb:102 msgid "Time settings have been written." msgstr "已經寫入時間設定。" @@ -21,7 +22,8 @@ msgid "Unknown timezone %s on host" msgstr "主機上的時區 %s 未知" -#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 app/views/time/index.rhtml:97 +#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 +#: app/views/time/index.rhtml:97 msgid "This field is required" msgstr "此欄位是必要的" @@ -64,4 +66,3 @@ #: app/views/time/index.rhtml:191 msgid "NTP server" msgstr "NTP 伺服器" - Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_users.zh_TW.po =================================================================== --- branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_users.zh_TW.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525) +++ branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_users.zh_TW.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526) @@ -5,9 +5,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yast_webclient_users\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 16:27\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:24\n" +"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -89,8 +89,9 @@ msgid "Click user names to select/unselect members" msgstr "按一下使用者名稱以選取/取消選取成員" -#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 app/views/users/index.html.erb:219 -#: app/views/users/index.html.erb:222 app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 +#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 +#: app/views/users/index.html.erb:219 app/views/users/index.html.erb:222 +#: app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206 msgid "Groups" msgstr "群組" @@ -150,7 +151,8 @@ msgid "Click group names to select/unselect groups" msgstr "按一下群組名稱以選取/取消選取群組" -#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 app/views/users/new.html.erb:84 +#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 +#: app/views/users/new.html.erb:84 msgid "Select Default Group" msgstr "選取預設群組" @@ -257,4 +259,3 @@ #: app/views/users/new.html.erb:161 msgid "Add new user" msgstr "新增新的使用者" -
participants (1)
-
kezz90@svn2.opensuse.org