Author: vertaal
Date: 2015-12-20 20:06:17 +0100 (Sun, 20 Dec 2015)
New Revision: 95534
Modified:
trunk/lcn/ca/po/zypper.ca.po
Log:
zypper.ca.po: done (Dmedina)
Committed with Vertaal on behalf of Dmedina
Modified: trunk/lcn/ca/po/zypper.ca.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ca/po/zypper.ca.po 2015-12-18 19:07:46 UTC (rev 95533)
+++ trunk/lcn/ca/po/zypper.ca.po 2015-12-20 19:06:17 UTC (rev 95534)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 01:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 10:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-20 20:05+0100\n"
"Last-Translator: David Medina \n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -559,49 +559,49 @@
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "S'instal·larà el següent paquet NOU:"
-msgstr[1] "S'instal·laran els %d següents paquets NOUS:"
+msgstr[0] "S'instal·larà el paquet NOU següent:"
+msgstr[1] "S'instal·laran els %d paquets NOUS següents:"
#: src/Summary.cc:510
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] "El següent pedaç NOU s'instal·larà:"
-msgstr[1] "Els següents %d pedaços NOUS s'instal·laran:"
+msgstr[0] "S'instal·larà el pedaç NOU següent:"
+msgstr[1] "S'instal·laran els %d pedaços NOUS següents:"
#: src/Summary.cc:515
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] "El següent patró NOU s'instal·larà:"
-msgstr[1] "Els següents %d patrons NOUS s'instal·laran:"
+msgstr[0] "S'instal·larà el patró NOU següent:"
+msgstr[1] "S'instal·laran els %d patrons NOUS següents:"
#: src/Summary.cc:520
#, c-format, boost-format
msgid "The following NEW product is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
msgstr[0] "S'instal·larà el producte NOU següent:"
-msgstr[1] "Els següents %d productes NOUS s'instal·laran:"
+msgstr[1] "S'instal·laran els %d productes NOUS següents:"
#: src/Summary.cc:525
#, c-format, boost-format
msgid "The following source package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "El paquet de codi font següent s'instal·larà:"
-msgstr[1] "Els %d paquets de codi font següents s'instal·laran:"
+msgstr[0] "S'instal·larà el paquet de codi font següent:"
+msgstr[1] "S'instal·laran els %d paquets de codi font següents:"
#: src/Summary.cc:530
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
msgstr[0] "S'instal·larà l'aplicació següent:"
-msgstr[1] "Les següents %d aplicacions s'instal·laran:"
+msgstr[1] "S'instal·laran les %d aplicacions següents:"
#: src/Summary.cc:552
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "El paquet següent s'ELIMINARÀ :"
+msgstr[0] "El paquet següent s'ELIMINARÀ:"
msgstr[1] "Els %d paquets següents s'ELIMINARAN:"
#: src/Summary.cc:557
@@ -637,105 +637,105 @@
msgid "The following package is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
msgstr[0] "S'actualitzarà el paquet següent:"
-msgstr[1] "S'actualitzaran els %d paquets següents :"
+msgstr[1] "S'actualitzaran els %d paquets següents:"
#: src/Summary.cc:596
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
msgstr[0] "S'actualitzarà el pedaç següent:"
-msgstr[1] "S'actualitzaran els %d pedaços següents :"
+msgstr[1] "S'actualitzaran els %d pedaços següents:"
#: src/Summary.cc:601
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
msgstr[0] "S'actualitzarà el patró següent:"
-msgstr[1] "S'actualitzaran els %d patrons següents :"
+msgstr[1] "S'actualitzaran els %d patrons següents:"
#: src/Summary.cc:606
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
msgstr[0] "S'actualitzarà el producte següent:"
-msgstr[1] "S'actualitzaran els %d productes següents :"
+msgstr[1] "S'actualitzaran els %d productes següents:"
#: src/Summary.cc:611
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be upgraded:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
-msgstr[0] "L'aplicació següent s'actualitzarà:"
-msgstr[1] "Les següents %d aplicacions s'actualitzaran:"
+msgstr[0] "S'actualitzarà l'aplicació següent:"
+msgstr[1] "S'actualitzaran les %d aplicacions següents:"
#: src/Summary.cc:630
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "El següent paquet es desactualitzarà:"
-msgstr[1] "El següents %d paquets es desactualitzaran:"
+msgstr[0] "Es desactualitzarà el següent paquet:"
+msgstr[1] "Es desactualitzaran els %d paquets següents:"
#: src/Summary.cc:635
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "El pedaç següent es desactualitzarà:"
-msgstr[1] "Els següents %d pedaços es desactualitzaran:"
+msgstr[0] "Es desactualitzarà el pedaç següent:"
+msgstr[1] "Es desactualitzaran els %d pedaços següents:"
#: src/Summary.cc:640
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "El següent patró es desactualitzarà:"
-msgstr[1] "Els següents %d patrons es desactualitzaran:"
+msgstr[0] "Es desactualitzarà el patró següent:"
+msgstr[1] "Es desactualitzaran els %d patrons següents:"
#: src/Summary.cc:645
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "El següent producte es desactualitzarà:"
-msgstr[1] "Els següents %d productes es desactualitzaran:"
+msgstr[0] "Es desactualitzarà el producte següent:"
+msgstr[1] "Es desactualitzaran els %d productes següents:"
#: src/Summary.cc:650
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be downgraded:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
-msgstr[0] "L'aplicació següent es desactualitzarà:"
-msgstr[1] "Les %d aplicacions següents es desactualitzaran:"
+msgstr[0] "Es desactualitzarà l'aplicació següent:"
+msgstr[1] "Es desactualitzaran les %d aplicacions següents:"
#: src/Summary.cc:669
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "El paquet següent es reinstal·larà:"
-msgstr[1] "Els següents %d paquets es reinstal·laran:"
+msgstr[0] "Es reinstal·larà el paquet següent:"
+msgstr[1] "Es reinstal·laran els %d paquets següents:"
#: src/Summary.cc:674
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "El pedaç següent es reinstal·larà:"
-msgstr[1] "Els següents %d pedaços es reinstal·laran:"
+msgstr[0] "Es reinstal·larà el pedaç següent:"
+msgstr[1] "Es reinstal·laran els %d pedaços següents:"
#: src/Summary.cc:679
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "El següent patró es reinstal·larà:"
-msgstr[1] "Els següents %d patrons es reinstal·laran:"
+msgstr[0] "Es reinstal·larà el patró següent:"
+msgstr[1] "Es reinstal·laran els %d patrons següents:"
#: src/Summary.cc:684
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "El producte següent es reinstal·larà:"
-msgstr[1] "Els següents %d productes es reinstal·laran:"
+msgstr[0] "Es reinstal·larà el producte següent:"
+msgstr[1] "Es reinstal·laran els %d productes següents:"
#: src/Summary.cc:696
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "L'aplicació següent es reinstal·larà:"
-msgstr[1] "Les següents %d aplicacions es reinstal·laran:"
+msgstr[0] "Es reinstal·larà l'aplicació següent:"
+msgstr[1] "Es reinstal·laran les %d aplicacions següents:"
#: src/Summary.cc:830
#, c-format, boost-format