[opensuse-translation-commit] r94859 - branches/plus-SLE12-SP1/yast/ja/po
Author: keichwa Date: 2015-11-11 11:45:22 +0100 (Wed, 11 Nov 2015) New Revision: 94859 Modified: branches/plus-SLE12-SP1/yast/ja/po/crowbar.ja.po Log: from SLE-SP1 plus Factory Modified: branches/plus-SLE12-SP1/yast/ja/po/crowbar.ja.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/yast/ja/po/crowbar.ja.po 2015-11-11 10:45:21 UTC (rev 94858) +++ branches/plus-SLE12-SP1/yast/ja/po/crowbar.ja.po 2015-11-11 10:45:22 UTC (rev 94859) @@ -50,33 +50,24 @@ msgid "" "<p>Here you can edit the location of your <b>Update Repositories</b>.</p>\n" "<p>\n" -"If repositories are stored at SMT server or SUSE Manager server, it's " -"enought to enter server's URL and the paths\n" -" to repositories will be filled automatically.</p>It is also " -"possible to use custom paths. Some examples of how the URL could look " -"like:\n" +"If repositories are stored at SMT server or SUSE Manager server, it's enought to enter server's URL and the paths\n" +" to repositories will be filled automatically.</p>It is also possible to use custom paths. Some examples of how the URL could look like:\n" "</p><p>\n" "<ul>\n" -"<li><i>http://smt.example.com/repo/$RCE/SLES11-SP3-Pool/sle-11-x86_64/</i> " -"for SMT server\n" -"<li><i>http://manager.example.com/ks/dist/child/suse-cloud-3.0-pool-x86_64/" -"sles11-sp3-x86_64/</i> for SUSE Manager Server.\n" +"<li><i>http://smt.example.com/repo/$RCE/SLES11-SP3-Pool/sle-11-x86_64/</i> for SMT server\n" +"<li><i>http://manager.example.com/ks/dist/child/suse-cloud-3.0-pool-x86_64/sles11-sp3-x86_64/</i> for SUSE Manager Server.\n" "</p><p>\n" "For detailed description, check the Deployment Guide.\n" "</p>" msgstr "" "<p>ここでは、 <b>更新リポジトリ</b> の場所を指定します。</p>\n" "<p>\n" -"リポジトリが SMT サーバや SUSE マネージャのサーバ内に用意されている場合、" -"サーバの URL を指定すれば、\n" -"残りは自動的に補完されます。</p>独自のパスを指定することもできます。 URL 例" -"としては、下記のようなものがあります:\n" +"リポジトリが SMT サーバや SUSE マネージャのサーバ内に用意されている場合、サーバの URL を指定すれば、\n" +"残りは自動的に補完されます。</p>独自のパスを指定することもできます。 URL 例としては、下記のようなものがあります:\n" "</p><p>\n" "<ul>\n" -"<li>SMT サーバの場合: <i>http://smt.example.com/repo/$RCE/SLES11-SP3-Pool/" -"sle-11-x86_64/</i>\n" -"<li>SUSE Manager Server の場合: <i>http://manager.example.com/ks/dist/child/" -"suse-cloud-3.0-pool-x86_64/sles11-sp3-x86_64/</i>\n" +"<li>SMT サーバの場合: <i>http://smt.example.com/repo/$RCE/SLES11-SP3-Pool/sle-11-x86_64/</i>\n" +"<li>SUSE Manager Server の場合: <i>http://manager.example.com/ks/dist/child/suse-cloud-3.0-pool-x86_64/sles11-sp3-x86_64/</i>\n" "</p><p>\n" "詳しい説明については、配置ガイドをお読みください。\n" "</p>" @@ -99,15 +90,11 @@ #. help text for the Network mode tab (do not translate bastion) #: src/include/crowbar/complex.rb:196 msgid "" -"<p>Here, define a <b>Network Mode</b> with relevant <b>Bonding Policy</b>.</" -"p>\n" -"<p>You can also specify interface names for the bastion network conduits as " -"space-separated list.</p>" +"<p>Here, define a <b>Network Mode</b> with relevant <b>Bonding Policy</b>.</p>\n" +"<p>You can also specify interface names for the bastion network conduits as space-separated list.</p>" msgstr "" -"<p> ここでは <b>ネットワークモード</b> と関連する <b>ボンディングポリシー</" -"b> を設定します。</p>\n" -"<p> スペース区切りの一覧で指定することで、 bastion ネットワーク用のインター" -"フェイス名を指定することもできます。 </p>" +"<p> ここでは <b>ネットワークモード</b> と関連する <b>ボンディングポリシー</b> を設定します。</p>\n" +"<p> スペース区切りの一覧で指定することで、 bastion ネットワーク用のインターフェイス名を指定することもできます。 </p>" #. textentry label #: src/include/crowbar/complex.rb:206 @@ -126,11 +113,9 @@ "<tt>[Quantifier][Speed][Order]</tt>.\n" "Valid examples are <tt>+1g2</tt>, <tt>10g1</tt> or <tt>?1g2</tt>.</p>" msgstr "" -"<p>それぞれの物理インターフェイス設定は、下記のパターンで指定する必要があり" -"ます:\n" +"<p>それぞれの物理インターフェイス設定は、下記のパターンで指定する必要があります:\n" "<tt>[符号類] [速度] [順序]</tt>\n" -"たとえば <tt>+1g2</tt>, <tt>10g1</tt>, <tt>?1g2</tt> のように指定します。</" -"p>" +"たとえば <tt>+1g2</tt>, <tt>10g1</tt>, <tt>?1g2</tt> のように指定します。</p>" #. table header #: src/include/crowbar/complex.rb:254 @@ -405,9 +390,7 @@ #. label (hint for user) #: src/include/crowbar/complex.rb:1511 msgid "If no user is present, user 'crowbar' with default password will be used." -msgstr "" -"何もユーザを指定しない場合、ユーザ名は 'crowbar' となり、パスワードは既定値" -"が使用されます。" +msgstr "何もユーザを指定しない場合、ユーザ名は 'crowbar' となり、パスワードは既定値が使用されます。" #. tab header #: src/include/crowbar/complex.rb:1527 @@ -531,4 +514,3 @@ #: src/modules/Crowbar.rb:247 msgid "Writing the settings..." msgstr "設定を書き込んでいます..." -
participants (1)
-
keichwa@svn2.opensuse.org