[opensuse-translation-commit] r94628 - trunk/packages/pt/po
Author: minton Date: 2015-11-06 04:06:26 +0100 (Fri, 06 Nov 2015) New Revision: 94628 Modified: trunk/packages/pt/po/dvd8.pt.po Log: Merged dvd8.pot for pt Modified: trunk/packages/pt/po/dvd8.pt.po =================================================================== --- trunk/packages/pt/po/dvd8.pt.po 2015-11-06 03:06:24 UTC (rev 94627) +++ trunk/packages/pt/po/dvd8.pt.po 2015-11-06 03:06:26 UTC (rev 94628) @@ -1,2327 +1,3170 @@ # This file was automatically generated msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2012-06-21 16:20:27\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:19\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#. summary(xsane) -msgid "A GTK-Based Graphical Scanning Front-End for SANE" +#. summary(WindowMaker-applets) +msgid "Window Maker Applets" msgstr "" -#. summary(yum-metadata-parser) -msgid "A fast metadata parser for yum" +#. description(WindowMaker-applets) +msgid "Some small applications for Window Maker." msgstr "" -#. description(xosd) -msgid "A library for displaying a TV-like on-screen display in X." +#. summary(wine) +#. summary(wine:wine-32bit) +msgid "An MS Windows Emulator" msgstr "" -#. summary(xmms2) -msgid "A modular audio framework and plugin architecture" +#. description(wine) +#. description(wine:wine-32bit) +msgid "" +"An MS Windows emulator, consisting of both runtime and source compatibility functions. You can run your MS executables with it and write your Windows programs under Linux and link against the WINE libraries.\n" +"\n" +"It is not necessary to have a Windows installation to run WINE.\n" +"\n" +"Refer to /usr/share/doc/packages/wine/README.SUSE. There is more documentation available in that directory. Read 'man wine' for further information.\n" +"\n" +"You can invoke wine by entering 'wine program.exe'. Configure it by running 'winecfg'." msgstr "" -#. summary(xtermset) -msgid "A program to change the settings of an xterm" +#. summary(wireshark) +msgid "A Network Traffic Analyser" msgstr "" -#. summary(xscreensaver) -msgid "A screen saver and locker for the X Window System" +#. description(wireshark) +msgid "Wireshark is a free network protocol analyzer for Unix and Windows. It allows you to examine data from a live network or from a capture file on disk. You can interactively browse the capture data, viewing summary and detail information for each packet. Wireshark has several powerful features, including a rich display filter language and the ability to view the reconstructed stream of a TCP session." msgstr "" -#. description(xfwm4-themes) -msgid "A set of additional themes for the xfwm4 window manager." +#. summary(wireshark:wireshark-ui-gtk) +msgid "A Network Traffic Analyser - GTK+ UI" msgstr "" -#. description(xosview) -msgid "" -"A small program which is mostly configurable using resources via ~/." -"Xresources. It shows actual CPU, swap, memory, active interrupts, and, if " -"desired, netpacket statistics in a graphical manner." +#. description(wireshark:wireshark-ui-gtk) +#, fuzzy +msgid "This package contains the classic GTK+ UI of Wireshark." +msgstr "Aplicativos Usados Recentemente" + +#. summary(wol) +msgid "Wake On Lan client" msgstr "" -#. description(yast2-add-on-creator) -msgid "A wizard for creating your own Add-On product" +#. description(wol) +msgid "The Wake On Lan client wakes up magic packet compliant machines such as boxes with wake-on-lan ethernet-cards. Some workstations provide SecureON which extends wake-on-lan with a password. This feature is also provided by wol." msgstr "" -#. description(yast2-product-creator) +#. summary(wpa_supplicant:wpa_supplicant-gui) +msgid "WPA supplicant graphical front-end" +msgstr "" + +#. description(wpa_supplicant:wpa_supplicant-gui) +msgid "This package contains a graphical front-end to wpa_supplicant, an implementation of the WPA Supplicant component." +msgstr "" + +#. summary(wv2:wv2-devel) +#, fuzzy +msgid "Library for Importing Microsoft Word(tm) Documents - development files" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(wwwoffle) +msgid "World Wide Web Offline Proxy" +msgstr "" + +#. description(wwwoffle) msgid "" -"A wizard for creating your own product (installation images, live ISO, XEN " -"images etc.), based on existing installation sources." +"A proxy HTTP server for computers with dial-up internet access.\n" +"\n" +"- Caching of pages viewed while connected for review later.\n" +"\n" +"- Browsing of cached pages while not connected, with the ability to follow links and mark other pages for download.\n" +"\n" +"- Non-interactive downloading of specified pages.\n" +"\n" +"- Multiple indices of pages stored in cache for easy selection.\n" +"\n" +"- Interactive or command line option to select pages for fetching individually or recursively.\n" +"\n" +"- All options controlled using a simple configuration file with a web page to edit it." msgstr "" -#. summary(xfwm4-themes) +#. summary(x11perf) +msgid "Utility to test X11 server performance" +msgstr "" + +#. description(x11perf) +msgid "The x11perf program runs one or more performance tests and reports how fast an X server can execute the tests." +msgstr "" + +#. summary(xawtv) +msgid "Video4Linux TV application (Athena)" +msgstr "" + +#. description(xawtv) +msgid "xawtv is an X11 application for watching TV with your Linux box. It supports video4linux devices (for example bttv cards, various USB webcams, ...). It uses the Athena widgets." +msgstr "" + +#. summary(xbacklight) +msgid "Utility to adjust the screen backlight brightness" +msgstr "" + +#. description(xbacklight) +msgid "Xbacklight is used to adjust the backlight brightness where supported. It uses the RandR extension to find all outputs on the X server supporting backlight brightness control and changes them all in the same way." +msgstr "" + +#. summary(xbiff) +msgid "Utility to monitor a mailbox" +msgstr "" + +#. description(xbiff) +msgid "xbiff provides graphical notification of new e-mail. It only handles mail stored in a filesystem accessible file, not via IMAP, POP or other remote access protocols." +msgstr "" + +#. summary(xcalc) #, fuzzy -msgid "Additional Themes for xfwm4" -msgstr "Software Adicional" +msgid "Scientific calculator for X" +msgstr "Calculadora Científica" -#. description(yast2-online-update-configuration) -msgid "Allows to configure automatic online update." +#. description(xcalc) +msgid "xcalc is a scientific calculator X11 client that can emulate a TI-30 or an HP-10C." msgstr "" -#. description(xslide) -msgid "An Emacs mode to edit XSL files." +#. summary(xcb-proto:xcb-proto-devel) +msgid "The X11 Protocol: X Protocol C Bindings" msgstr "" -#. summary(xournal) +#. description(xcb-proto:xcb-proto-devel) +msgid "The XCB protocol headers for X11 development. xcb-proto provides the XML-XCB protocol descriptions that libxcb uses to generate the majority of its code and API." +msgstr "" + +#. summary(xcb-util:xcb-util-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the XCB utility modules" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#. description(xcb-util:xcb-util-devel) msgid "" -"An application for notetaking, sketching, and keeping a journal using a " -"stylus" +"The XCB util modules provide a number of libraries which sit on top of libxcb, the core X protocol library, and some of the extension libraries. These experimental libraries provide convenience functions and interfaces which make the raw X protocol more usable. Some of the libraries also provide client-side code which is not strictly part of the X protocol but which have traditionally been provided by Xlib.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libxcb-util1." msgstr "" -#. description(xmlgraphics-commons) +#. summary(xchat) +msgid "An IRC Client" +msgstr "" + +#. description(xchat) +msgid "X-Chat is yet another IRC client for the X Window System. It uses the Gtk+ toolkit. It is easy to use compared to the other Gtk+ IRC clients and it has a nicely designed interface." +msgstr "" + +#. summary(xchat-gnome) +msgid "A more simple IRC Client" +msgstr "" + +#. description(xchat-gnome) msgid "" -"Apache XML Graphics Commons is a library that consists of several reusable " -"components used by Apache Batik and Apache FOP. Many of these components can " -"easily be used separately outside the domains of SVG and XSL-FO. You will " -"find components such as a PDF library, an RTF library, Graphics2D " -"implementations that let you generate PDF & PostScript files, and much more." +"XChat-GNOME is a new frontend to the popular X-Chat IRC client which is designed with the user interface foremost in mind. Historically, the OSS desktop has been steadily improving in usability, accessibility, and general slickness, yet the world of IRC clients has not kept up. With IRC being one of the fundamental methods of communication within the open source community, it is bizzare that this area has been neglected.\n" +"\n" +"GNOME's philosophy in terms of user interfaces has been progressing towards presenting the user with few options and sane defaults. While many of the normal X-Chat options will be preserved inside GConf and the xchat config files, only the most common settings will be included in the main user interface.\n" +"\n" +"The authors decided that the GTK+ frontend provided excessive customizability without sufficient organization, which lead to clutter and confusion. As such, XChat-GNOME was born, and is gaining popularity as an IRC client for people who care more about chatting than tweaking settings. If anyone is interested in helping out with the project, stop by #xchat-gnome on irc.freenode.net." msgstr "" -#. summary(xmms2:xmms2-plugin-base) -msgid "Base plugins for xmms2" +#. summary(xchat:xchat-perl) +msgid "An IRC Client - Support for perl plugins" msgstr "" -#. description(xmlgraphics-batik) +#. description(xchat:xchat-perl) msgid "" -"Batik is a Java(tm) technology based toolkit for applications that want to " -"use images in the Scalable Vector Graphics (SVG) format for various " -"purposes, such as viewing, generation or manipulation." +"X-Chat is yet another IRC client for the X Window System. It uses the Gtk+ toolkit. It is easy to use compared to the other Gtk+ IRC clients and it has a nicely designed interface.\n" +"\n" +"This package contains the files necessary to support perl plugins." msgstr "" -#. summary(xkbutils) +#. summary(xchat:xchat-python) +msgid "An IRC Client - Support for python plugins" +msgstr "" + +#. description(xchat:xchat-python) +msgid "" +"X-Chat is yet another IRC client for the X Window System. It uses the Gtk+ toolkit. It is easy to use compared to the other Gtk+ IRC clients and it has a nicely designed interface.\n" +"\n" +"This package contains the files necessary to support python plugins." +msgstr "" + +#. summary(xchat:xchat-tcl) +msgid "An IRC Client - Support for tcl plugins" +msgstr "" + +#. description(xchat:xchat-tcl) +msgid "" +"X-Chat is yet another IRC client for the X Window System. It uses the Gtk+ toolkit. It is easy to use compared to the other Gtk+ IRC clients and it has a nicely designed interface.\n" +"\n" +"This package contains the files necessary to support tcl plugins." +msgstr "" + +#. summary(xclipboard) +msgid "X clipboard client" +msgstr "" + +#. description(xclipboard) +msgid "xclipboard is used to collect and display text selections that are sent to the CLIPBOARD by other clients. It is typically used to save CLIPBOARD selections for later use. It stores each CLIPBOARD selection as a separate string, each of which can be selected." +msgstr "" + +#. summary(xclock) +msgid "Analog / digital clock for X" +msgstr "" + +#. description(xclock) +msgid "xclock is the classic X Window System clock utility. It displays the time in analog or digital form, continuously updated at a frequency which may be specified by the user." +msgstr "" + +#. summary(xcmsdb) +msgid "Device Color Characterization utility for X Color Management System" +msgstr "" + +#. description(xcmsdb) +msgid "xcmsdb is used to load, query, or remove Device Color Characterization data stored in properties on the root window of the screen as specified in section 7, Device Color Characterization, of the X11 Inter-Client Communication Conventions Manual (ICCCM)." +msgstr "" + +#. summary(xcompmgr) +msgid "Compositing manager for X servers" +msgstr "" + +#. description(xcompmgr) +msgid "xcompmgr is a sample compositing manager for X servers supporting the XFIXES, DAMAGE, RENDER, and COMPOSITE extensions. It enables basic eye-candy effects." +msgstr "" + +#. summary(xcursorgen) +msgid "Utility to create an X cursor file from a collection of PNG images" +msgstr "" + +#. description(xcursorgen) +msgid "xcursorgen prepares X11 cursor sets for use with libXcursor." +msgstr "" + +#. summary(xdbedizzy) +msgid "Demo of X11 Double Buffer Extension" +msgstr "" + +#. description(xdbedizzy) +msgid "xdbedizzy is a demo of the X11 Double Buffer Extension (DBE) creating a double buffered spinning scene." +msgstr "" + +#. summary(xdelta) +msgid "Binary delta generator and RCS replacement library" +msgstr "" + +#. description(xdelta) +msgid "Xdelta is a binary delta generator and RCS replacement library. The delta algorithm is faster than GNU diff for text files and works on binary files, too." +msgstr "" + +#. summary(xditview) +msgid "Utility to display ditroff output" +msgstr "" + +#. description(xditview) +msgid "xditview displays ditroff output on an X display." +msgstr "" + +#. summary(xdmbgrd) +msgid "SUSE Linux background" +msgstr "" + +#. description(xdmbgrd) +msgid "The SUSE Linux background for your XDM workstation." +msgstr "" + +#. summary(xdotool) +msgid "Fake keyboard/mouse input" +msgstr "" + +#. description(xdotool) +msgid "This tool lets you programatically (or manually) simulate keyboard input and mouse activity, move and resize windows, etc. It does this using X11's XTEST extension and other Xlib functions." +msgstr "" + +#. summary(xdpyinfo) +msgid "Utility to display information about an X server" +msgstr "" + +#. description(xdpyinfo) +msgid "" +"xdpyinfo is a utility for displaying information about an X server.\n" +"\n" +"It is used to examine the capabilities of a server, the predefined values for various parameters used in communicating between clients and the server, and the different types of screens, visuals, and X11 protocol extensions that are available." +msgstr "" + +#. summary(xedit) +msgid "Simple text editor for X" +msgstr "" + +#. description(xedit) +msgid "Xedit is a simple text editor for X." +msgstr "" + +#. summary(xen:xen-libs) #, fuzzy -msgid "Collection of small utilities utilizing the X11 XKeyboard extension" -msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +msgid "Xen Virtualization: Libraries" +msgstr "Virtualização XEN" -#. summary(yelp-tools) +#. description(xen:xen-libs) +msgid "" +"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple guest operating systems with unprecedented levels of performance and resource isolation.\n" +"\n" +"This package contains the libraries used to interact with the Xen virtual machine monitor.\n" +"\n" +"In addition to this package you need to install kernel-xen, xen and xen-tools to use Xen." +msgstr "" + +#. summary(xen:xen-tools-domU) #, fuzzy -msgid "Collection of utilities to help create documentation" -msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +msgid "Xen Virtualization: Control tools for domain U" +msgstr "Virtualização XEN" -#. summary(xmlstarlet) -msgid "Command Line Tool to Process XML Documents" +#. description(xen:xen-tools-domU) +msgid "" +"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple guest operating systems with unprecedented levels of performance and resource isolation.\n" +"\n" +"This package contains tools that allow unprivileged domains to query the virtualized environment." msgstr "" -#. summary(xml-commons) -msgid "Common code for XML projects" +#. summary(xev) +msgid "Utility to print contents of X events" msgstr "" -#. summary(xorg-x11-libs:xorg-x11-devel) -msgid "Compatibility metapackage for X.Org development libraries" +#. description(xev) +msgid "xev creates a window and then asks the X server to send it X11 events whenever anything happens to the window (such as it being moved, resized, typed in, clicked in, etc.). You can also attach it to an existing window. It is useful for seeing what causes events to occur and to display the information that they contain; it is essentially a debugging and development tool, and should not be needed in normal usage." msgstr "" -#. summary(xorg-x11) +#. summary(xextproto:xextproto-devel) +msgid "The X11 Protocol: X protocol extensions" +msgstr "" + +#. description(xextproto:xextproto-devel) +msgid "The X Extension protocol headers for X11 development." +msgstr "" + +#. summary(xeyes) +msgid "A follow the mouse X demo" +msgstr "" + +#. description(xeyes) +msgid "Xeyes watches what you do and reports to the Boss." +msgstr "" + +#. summary(xf86dga) +msgid "Test program for the XFree86-DGA extension" +msgstr "" + +#. description(xf86dga) +msgid "dga is a simple test client for the XFree86-DGA extension." +msgstr "" + +#. summary(xf86dgaproto:xf86dgaproto-devel) +msgid "The X11 Protocol: XFree86 Direct Graphics Access extension" +msgstr "" + +#. description(xf86dgaproto:xf86dgaproto-devel) +msgid "The XFree86 DGA protocol headers for X11 development. This package provides development headers describing the wire protocol for the XFree86-DGA extension, which provides direct, framebuffer-like, graphics access." +msgstr "" + +#. summary(xf86driproto:xf86driproto-devel) #, fuzzy -msgid "Compatibility metapackage for X.Org sample applications" -msgstr "Aplicativos Usados Recentemente" +msgid "The X11 Protocol: XFree86 DRI extension" +msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" -#. summary(xorg-x11-util-devel) -msgid "Compatibility metapackage for X11 development" +#. description(xf86driproto:xf86driproto-devel) +msgid "The XFree86 DRI protocol headers for X11 development. This package provides development headers describing the wire protocol for the XFree86-DRI extension, used to organise direct rendering support for 3D clients, and help arbiter the requests." msgstr "" -#. summary(yast2-online-update-configuration) +#. summary(xf86miscproto:xf86miscproto-devel) +msgid "The X11 Protocol: XFree86 Misc extension" +msgstr "" + +#. description(xf86miscproto:xf86miscproto-devel) +msgid "" +"The XFree86 Misc protocol headers for X11 development. This package provides development headers describing the wire protocol for the XFree86-Misc extension, which provides a means to access input device configuration settings specific to the XFree86/Xorg DDX.\n" +"\n" +"The \"XFree86-Misc\" extension is supported by the XFree86 X server and versions of the Xorg X server prior to Xorg 1.6." +msgstr "" + +#. summary(xf86vidmodeproto:xf86vidmodeproto-devel) +msgid "The X11 Protocol: XFree86 Video Mode extension" +msgstr "" + +#. description(xf86vidmodeproto:xf86vidmodeproto-devel) +msgid "" +"The XFree86 Video Mode protocol headers for X11 development.\n" +"\n" +"This extension defines a protocol for dynamically configuring modelines and gamma." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-appfinder) #, fuzzy -msgid "Configuration of Online Update" -msgstr "Configuração no ecrã" +msgid "Application Finder for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" -#. description(yast2-iscsi-server) -msgid "Configuration of iSCSI target" +#. description(xfce4-appfinder) +msgid "xfce4-appfinder is an application finder for the Xfce desktop environment. It is a useful program that allows you to find applications on the system and launch them. It provides easy keyboard navigation and can be used as a replacement for xfrun4." msgstr "" -#. summary(yast2-isns) +#. summary(xfce4-dev-tools) #, fuzzy -msgid "Configuration of isns" -msgstr "Configuração no ecrã" +msgid "Xfce Development Tools" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do Kernel" -#. summary(yast2-kdump) +#. description(xfce4-dev-tools) +msgid "The Xfce development tools are a collection of tools and macros for Xfce developers and people that want to build unreleased development versions of Xfce." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-dict) #, fuzzy -msgid "Configuration of kdump" -msgstr "Configuração no ecrã" +msgid "Xfce Dictionary Client Application" +msgstr "Iniciar Aplicativo" -#. summary(yast2-squid) +#. description(xfce4-dict) +msgid "xfce4-dict allows you to search different kinds of dictionary services for words or phrases and shows you the result. Currently you can query a Dict server (RFC 2229), any online dictionary service by opening a web browser or search for words using the aspell/ispell program." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-mixer) #, fuzzy -msgid "Configuration of squid" +msgid "Volume Control Application for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(xfce4-mixer) +#, fuzzy +msgid "xfce4-mixer is a volume control application for the Xfce desktop environment." +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. summary(xfce4-notifyd) +#, fuzzy +msgid "Simple Notification Daemon for Xfce" msgstr "Configuração no ecrã" -#. description(xml-commons:xml-commons-jaxp-1.1-apis) -msgid "" -"DOM 2 org.w3c.dom and SAX XML 2.0 org.xml.sax processor apis used by several " -"pieces of Apache software. XSLT 1.0. This version includes the JAXP 1.1 APIs " -"-- Java API for XML Processing 1.1, i.e. javax.xml{.parsers,.transform}" +#. description(xfce4-notifyd) +msgid "Xfce4-notifyd is a simple, visually-appealing notification daemon for Xfce that implements the Freedesktop.org Desktop Notifications Specification." msgstr "" -#. description(xml-commons:xml-commons-jaxp-1.3-apis) -msgid "" -"DOM 3 org.w3c.dom and SAX XML 2.0.2 (sax2r3) org.xml.sax processor apis used " -"by several pieces of Apache software. Thi version includes the JAXP 1.3 APIs " -"-- JSR 206, Java API for XML Processing 1.3, i.e. javax.xml{.parsers,." -"transform,.validation,.datatype,.xtype}." +#. summary(xfce4-panel) +#, fuzzy +msgid "Panel for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(xfce4-panel) +#, fuzzy +msgid "xfce4-panel is the panel for the Xfce desktop environment." +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-battery) +#, fuzzy +msgid "Battery Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(xfce4-panel-plugin-battery) +msgid "The Battery plugin allows to monitor battery levels and can execute actions on low and critical levels." msgstr "" -#. summary(xorg-cf-files) +#. summary(xfce4-panel-plugin-clipman) #, fuzzy -msgid "Data files for the imake utility" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Clipboard Manager Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" -#. summary(xfwm4) +#. description(xfce4-panel-plugin-clipman) +msgid "This is a clipboard manager which comes with a plugin for the Xfce Panel. It stores the X selection (primary and clipboard) contents even after an application has quit and is able to handle text and image data. Furthermore, it can be configured to execute arbitrary actions when the selection content matches specific regular expressions." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-cpufreq) #, fuzzy -msgid "Default Window Manager for the Xfce Desktop Environment" +msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Plugin for the Xfce Panel" msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" -#. summary(xz:xz-devel) +#. description(xfce4-panel-plugin-cpufreq) +msgid "The CpuFreq scaling monitor plugin can be used to monitor the current CPU frequency and currently active governor." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-cpugraph) #, fuzzy -msgid "Development package for the LZMA library" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "CPU Graph Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" -#. description(xhtml-dtd) -msgid "" -"Document Type Definitions (DTDs) for XHTML 1/1.1 and some modularized " -"variants." +#. description(xfce4-panel-plugin-cpugraph) +msgid "The CPU Graph plugin diplays a customizable graph of the CPU load of either a specific CPU or all CPUs combined." msgstr "" -#. description(xmlgraphics-fop) -msgid "" -"FOP (Formatting Objects Processor) is driven by XSL formatting objects (XSL-" -"FO). It is a Java application that reads a formatting object (FO) tree and " -"renders the resulting pages to one of the following output formats: PDF " -"(primary output target), PCL, PS, SVG, XML (area tree representation), " -"Print, AWT, MIF, and TXT." +#. summary(xfce4-panel-plugin-datetime) +#, fuzzy +msgid "Date And Time Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(xfce4-panel-plugin-datetime) +msgid "The date and time plugin displays the current date and time on the panel and can open a calendar when clicked." msgstr "" -#. description(yum-metadata-parser) -msgid "Fast metadata parser for yum implemented in C." +#. summary(xfce4-dict:xfce4-panel-plugin-dict) +#, fuzzy +msgid "Dictionary Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(xfce4-dict:xfce4-panel-plugin-dict) +#, fuzzy +msgid "This package contains the xfce4-dict dictionary plugin for the Xfce panel." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-diskperf) +#, fuzzy +msgid "Disk Performance Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(xfce4-panel-plugin-diskperf) +msgid "The DiskPerf plugin displays the disk/partition performance as trasferred data per second." msgstr "" -#. summary(xmlgraphics-fop) -msgid "Formatter for Printing XSLT Processed XML Files" +#. summary(xfce4-panel-plugin-eyes) +#, fuzzy +msgid "Eyes Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(xfce4-panel-plugin-eyes) +msgid "The Eyes plugin adds moving eyes to the panel which watch your activities." msgstr "" -#. summary(xstroke) -msgid "Fullscreen gesture recognition for X" +#. summary(xfce4-panel-plugin-fsguard) +#, fuzzy +msgid "Filesystem Space Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(xfce4-panel-plugin-fsguard) +msgid "The FSGuard plugin constantly monitors free space of a given mountpoint and displays it as an icon in the panel." msgstr "" -#. summary(xorg-x11-proto-devel) -msgid "Header files and Libraries mandatory for X11 Development" +#. summary(xfce4-panel-plugin-genmon) +#, fuzzy +msgid "Generic Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(xfce4-panel-plugin-genmon) +msgid "The Generic Monitor plugin is intended for custom monitoring tasks and periodically spawns a given application, captures its output and displays the result in form of an image, a bar, a button and a personalized tooltip in the panel." msgstr "" -#. description(xorg-x11-proto-devel) -msgid "" -"Header files and libraries needed to communicate directly with X server and " -"extensions, including the XML-XCB extension, a full replacement for the " -"original protocol." +#. summary(xfce4-panel-plugin-mailwatch) +#, fuzzy +msgid "Versatile Mail Checking Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(xfce4-panel-plugin-mailwatch) +msgid "The Mailwatch plugin is a multi-protocol, multi-mailbox mail checking tool which supports a variety of protocols and local mailbox formats. It can check multiple locations and execute custom actions when it finds new mail." msgstr "" -#. summary(xwud) +#. summary(xfce4-mixer:xfce4-panel-plugin-mixer) #, fuzzy -msgid "Image displayer for X" -msgstr "Servidor VNC" +msgid "Volume Control Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" -#. summary(xiterm) -msgid "Internationalized Terminal Emulator for X11" +#. description(xfce4-mixer:xfce4-panel-plugin-mixer) +#, fuzzy +msgid "This package contains the xfce4-mixer Xfce panel plugin." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-mount) +#, fuzzy +msgid "Filesystem Mounting Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(xfce4-panel-plugin-mount) +msgid "The Mount plugin allows to mount and unmount filesystems from the panel." msgstr "" -#. summary(xml-commons:xml-commons-jaxp-1.1-apis) -msgid "JAXP 1.1, DOM2, SAX2, SAX2-ext 1.0 apis" +#. summary(xfce4-panel-plugin-mpc) +#, fuzzy +msgid "MPD Client Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(xfce4-panel-plugin-mpc) +msgid "The Mpc plugin is a simple Music Player Daemon client which can control playback and show the currently playing song." msgstr "" -#. summary(xml-commons:xml-commons-jaxp-1.3-apis) -msgid "JAXP 1.3, DOM 2, SAX 2.0.1, SAX2-ext 1.0 apis" +#. summary(xfce4-panel-plugin-netload) +#, fuzzy +msgid "Network Load Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(xfce4-panel-plugin-netload) +msgid "The Netload plugin allows to monitor the netowrk load of a given network interface." msgstr "" -#. summary(xmanja) -msgid "Japanese online manuals for X11" +#. summary(xfce4-panel-plugin-notes) +#, fuzzy +msgid "Note-taking Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(xfce4-panel-plugin-notes) +msgid "The Notes plugin provides the equivalent to post-it notes on the Xfce desktop and allows to quickly take and store small notes." msgstr "" -#. summary(xfwm4:xfwm4-lang) +#. summary(xfce4-panel-plugin-places) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfwm4" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "Places Menu Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" -#. summary(yakuake:yakuake-lang) +#. description(xfce4-panel-plugin-places) +msgid "The Places plugin provides a menu with quick access to folders, documents, and removable media." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-power-manager:xfce4-panel-plugin-power-manager) +msgid "Xfce Panel Plugin for Monitoring Batteries and Changing the Display Brightness" +msgstr "" + +#. description(xfce4-power-manager:xfce4-panel-plugin-power-manager) +msgid "This package provides a plugin for the Xfce panel for monitoring battery and device charge levels and to regulate display brightness." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-screenshooter:xfce4-panel-plugin-screenshooter) #, fuzzy -msgid "Languages for package yakuake" -msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "Screenshot Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" -#. summary(xtrans) -msgid "Library to handle network protocol transport in X" +#. description(xfce4-screenshooter:xfce4-panel-plugin-screenshooter) +#, fuzzy +msgid "This package contains the xfce4-screenshooter Xfce panel plugin." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-sensors) +#, fuzzy +msgid "Hardware Sensor Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(xfce4-panel-plugin-sensors) +msgid "The Sensors plugin and standalone application allow to monitor various hardware sensors supported by libsensors." msgstr "" -#. description(yast2-ca-management) -msgid "Managing CAs, Certificates and Requests in an understanding way." +#. summary(xfce4-panel-plugin-smartbookmark) +#, fuzzy +msgid "Smart Bookmark Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(xfce4-panel-plugin-smartbookmark) +msgid "The Smartbookmark plugin follows the smart bookmark concept and allows users to send requests to websites through default browser." msgstr "" -#. summary(xman) +#. summary(xfce4-panel-plugin-systemload) #, fuzzy -msgid "Manual page display program for the X Window System" -msgstr "Teclado Virtual para o Sistema Windows X" +msgid "System Load Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" -#. summary(xorg-docs) +#. description(xfce4-panel-plugin-systemload) +msgid "The Systemload plugin can display the current CPU load, used memory and swap space as well as the system uptime in the panel." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-timeout) #, fuzzy -msgid "Miscellaneous documentation for the X Window System" -msgstr "Sistema X Window" +msgid "Time-out Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" -#. summary(xorg-scripts) -msgid "Miscellaneous scripts for X" +#. description(xfce4-panel-plugin-timeout) +msgid "The Time-out plugin allows to take breaks from computer work in configurable, periodical intervals and will provide a notification and lock the screen each the break time has been reached." msgstr "" -#. description(yast2-multipath) -msgid "" -"Multipath I/O is a fault tolerance technique whereby there is more than one " -"physical path between the CPU in a computer system and its mass storage " -"devices through the buses, controllers, switches, and bridge devices " -"connecting them.\n" -"\n" -"You can configure your multipathed devices with this module." +#. summary(xfce4-panel-plugin-timer) +#, fuzzy +msgid "Alarm Clock Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(xfce4-panel-plugin-timer) +msgid "The Timer plugin provides the functionality of an alarm clock and will run an alarm at a specified time or at the end of a specified countdown period." msgstr "" -#. summary(zinnia) -msgid "Online hand recognition system with machine learning" +#. summary(xfce4-panel-plugin-verve) +#, fuzzy +msgid "Command Line Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(xfce4-panel-plugin-verve) +msgid "The Verve panel plugin is a command line plugin for the Xfce panel which supports a command history, auto-completion, keyboard-shortcut focus grabbing and opening URLs." msgstr "" -#. summary(zoo) +#. summary(xfce4-panel-plugin-wavelan) #, fuzzy -msgid "Pack Program" -msgstr "Adicionar a Programas de Inicialização" +msgid "WLAN Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" -#. summary(xmore) -msgid "Plain text display utility for X" +#. description(xfce4-panel-plugin-wavelan) +msgid "The WaveLAN plugin can monitor a wireless LAN interface and display signal state, quality and the network name (SSID)." msgstr "" -#. summary(xplanet) -msgid "Planets as Background Pictures or Interactive Animations" +#. summary(xfce4-panel-plugin-weather) +#, fuzzy +msgid "Weather Condition Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(xfce4-panel-plugin-weather) +msgid "The Weather plugin shows short- and long-term weather forecasts." msgstr "" -#. description(yast2-mail:yast2-mail-plugins) +#. summary(xfce4-panel-plugin-xkb) #, fuzzy -msgid "" -"Plugins for the YaST2 users module for enterprise mail server configuration." -msgstr "Módulos YaST2 de Configuração" +msgid "XKB Layout Switcher Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" -#. summary(xrandr) -msgid "Primitive command line interface to RandR extension" +#. description(xfce4-panel-plugin-xkb) +msgid "The XKB plugin allows to setup and switch between multiple XKB keyboard layouts." msgstr "" -#. description(yast2-ldap-server) -msgid "" -"Provides basic configuration of an OpenLDAP Server over YaST2 Control Center " -"and during installation." +#. summary(xfce4-power-manager) +#, fuzzy +msgid "Power Management for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(xfce4-power-manager) +msgid "The Xfce Power Manager is a tool for the Xfce desktop environment for managing profiles of policies which affect power consumption, such as the display brightness level, display sleep times, or CPU frequency scaling. It can also trigger actions on certain events such as closing the lid or reaching low battery levels and provides a set of interfaces to inform other applications about current power level so that they can adjust their power consumption. Furthermore, it provides a standardized inhibit interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via the power manager." msgstr "" -#. description(xfwm4:xfwm4-lang) +#. summary(xfce4-screenshooter) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfwm4" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Screenshot Tool for the Xfce Desktop" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" -#. description(yakuake:yakuake-lang) +#. description(xfce4-screenshooter) +msgid "Xfce4 Screenshooter is a tool for taking screenshots, it can capture the entire screen, the active window or a selected region. Screenshots may be taken with a user-specified delay and the resulting images can be saved to a PNG file, copied it to the clipboard, opened with another application, or uploaded to ZimageZ, a free online image hosting service." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-session) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package yakuake" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Xfce Session Manager" +msgstr "Gerenciador de Dispositivos" -#. summary(yast2-python-bindings) -msgid "Python bindings for the YaST platform." +#. description(xfce4-session) +msgid "xfce4-session is the session manager for the Xfce desktop environment." msgstr "" -#. summary(xmlgraphics-batik) -msgid "Scalable Vector Graphics for Java" +#. summary(xfce4-settings) +msgid "Tools for Managing Xfce Settings" msgstr "" -#. summary(xlockmore) -msgid "Screen Saver and Locker for the X Window System" +#. description(xfce4-settings) +#, fuzzy +msgid "This package provides a number of tools for managing settings in the Xfce desktop environment." +msgstr "<p>Este menu contém os links que se referem a informações do documento.</p>" + +#. summary(xfce4-taskmanager) +#, fuzzy +msgid "Simple Taskmanager for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(xfce4-taskmanager) +msgid "xfce4-taskmanager is a simple taskmanager for the Xfce desktop environment. It can display window and icon names in a tree view, columns can be reordered, and CPU and memory usage are displayed as a graph." msgstr "" -#. summary(xmag) +#. summary(xfce4-terminal) #, fuzzy -msgid "Screen magnifier" -msgstr "KScreensaver" +msgid "Terminal Emulator for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" -#. summary(xscreensaver:xscreensaver-data) -msgid "Selection of screensavers from xscreensaver" +#. description(xfce4-terminal) +msgid "xfce4-terminal is a lightweight and easy to use terminal emulator for the Xfce desktop environment. Its major features include a simple configuration interface, the ability to use multiple tabs with terminals within a single window, the possibility to have a pseudo-transparent terminal background, and a compact mode where both the menubar and the window decorations are hidden which helps to save space on the desktop." msgstr "" -#. summary(xorg-sgml-doctools) -msgid "" -"Set of SGML entities and XML/CSS style sheets for building X.org " -"documentation" +#. summary(xfconf) +#, fuzzy +msgid "Simple Configuration Storage for Xfce" +msgstr "Configuração no ecrã" + +#. description(xfconf) +msgid "Xfconf is a simple client-server configuration storage and query system for the Xfce desktop." msgstr "" -#. summary(zsh) -msgid "Shell with comprehensive completion" +#. summary(xfd) +msgid "Utility to display all the characters in an X font" msgstr "" -#. summary(xsp) -msgid "Small Web Server Hosting ASP.NET" +#. description(xfd) +msgid "The xfd utility creates a window containing the name of the font being displayed, a row of command buttons, several lines of text for displaying character metrics, and a grid containing one glyph per cell." msgstr "" -#. summary(xosview) +#. summary(xfdesktop) #, fuzzy -msgid "System Load Information" -msgstr "Informação do Sistema" +msgid "Desktop Manager for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" -#. summary(yakuake) +#. description(xfdesktop) +msgid "Xfdesktop is a desktop manager for the Xfce Desktop Environment which can set the background image, provides a right-click menu to launch applications and can optionally show files (including application launchers) or iconified windows, includes gradient support for background color, saturation support for background images, as well as real multiscreen and xinerama support." +msgstr "" + +#. summary(xfindproxy) +msgid "Utility to locate proxy services" +msgstr "" + +#. description(xfindproxy) +msgid "xfindproxy is a program used to locate available proxy services. It utilizes the Proxy Management Protocol to communicate with a proxy manager. The proxy manager keeps track of all available proxy services, starts new proxies when necessary, and makes sure that proxies are shared whenever possible." +msgstr "" + +#. summary(xfontsel) +msgid "Utility to display X11 font names" +msgstr "" + +#. description(xfontsel) +msgid "xfontsel application provides a simple way to display the X11 core protocol fonts known to your X server, examine samples of each, and retrieve the X Logical Font Description (\"XLFD\") full name for a font." +msgstr "" + +#. summary(xfs) #, fuzzy -msgid "Terminal for KDE" -msgstr "Marianas do Norte" +msgid "X font server" +msgstr "Servidor de Impressão" -#. description(ypserv) -msgid "" -"The Network Information Service (NIS) provides a simple network lookup " -"service consisting of databases and processes. It was formerly known as Sun " -"Yellow Pages (YP). The functionality of the two remains the same; only the " -"name has changed. Its purpose is to provide information, that has to be " -"known throughout the network, to all machines on the network. Information " -"likely to be distributed by NIS is:\n" -"\n" -" login names/passwords/home directories (/etc/passwd) group " -"information (/etc/group) host names and IP numbers (/etc/hosts)\n" -"\n" -"So, for example, if your password entry is recorded in the NIS passwd " -"database, you will be able to login on all machines on the net which have " -"the NIS client programs running." +#. description(xfs) +msgid "xfs is the X Window System font server. It supplies fonts to X Window System display servers." msgstr "" +#. summary(xfsinfo) +#, fuzzy +msgid "X font server information utility" +msgstr "Cliente do Network Information Service" + +#. description(xfsinfo) +msgid "xfsinfo is a utility for displaying information about an X font server. It is used to examine the capabilities of a server, the predefined values for various parameters used in communicating between clients and the server, and the font catalogues and alternate servers that are available." +msgstr "" + +#. summary(xfwm4) +#, fuzzy +msgid "Default Window Manager for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(xfwm4) +msgid "xfwm4 is the default Xfce window manager which manages the placement of application windows on the screen, provides beautiful window decorations, manages workspaces or virtual desktops and natively supports multiscreen mode. It provides its own compositing manager for true transparency and shadows. The Xfce window manager also includes a keyboard shorcuts editor for user specific commands and basic windows manipulations and provides a preferences dialog for advanced tweaks." +msgstr "" + +#. summary(xfwp) +msgid "X firewall proxy" +msgstr "" + #. description(xfwp) -msgid "" -"The X firewall proxy (xfwp) is an application layer gateway proxy that may " -"be run on a network firewall host to forward X traffic across the firewall. " -"Used in conjunction with the X server Security extension and authorization " -"checking, xfwp constitutes a safe, simple, and reliable mechanism both to " -"hide the addresses of X servers located on the Intranet and to enforce a " -"server connection policy." +msgid "The X firewall proxy (xfwp) is an application layer gateway proxy that may be run on a network firewall host to forward X traffic across the firewall. Used in conjunction with the X server Security extension and authorization checking, xfwp constitutes a safe, simple, and reliable mechanism both to hide the addresses of X servers located on the Intranet and to enforce a server connection policy." msgstr "" -#. description(xsp) -msgid "" -"The XSP server is a small Web server that hosts the Mono System.Web classes " -"for running what is commonly known as ASP.NET." +#. summary(xgamma) +msgid "Utility to alter a monitor's gamma correction through the X server" msgstr "" -#. description(yast2-firstboot) -msgid "" -"The YaST firstboot utility runs after installation is completed. It guides " -"the user through a series of steps that allows for easier configuration of " -"the machine.\n" -"\n" -"YaST firstboot does not run by default and has\tto be configured to run by " -"the user or the system administrator. It is useful for image deployments " -"where the system in the image is completely configured, however some last " -"steps like root password and user logins have to be created to personalize " -"the system." +#. description(xgamma) +msgid "xgamma allows X users to query and alter the gamma correction of a monitor via the X video mode extension (XFree86-VidModeExtension)." msgstr "" -#. description(yast2-nis-server) -msgid "" -"The YaST2 component for NIS server configuration. NIS is a service similar " -"to yellow pages." +#. summary(xgc) +msgid "X graphics demo" msgstr "" -#. description(yast2-nfs-server) -msgid "" -"The YaST2 component for configuration of an NFS server. NFS stands for " -"network file system access. It allows access to files on remote machines." +#. description(xgc) +msgid "xgc is an X11 graphics demo that shows various features of the X11 core protocol graphics primitives." msgstr "" -#. description(yast2-tftp-server) -msgid "" -"The YaST2 component for configuring a TFTP server. TFTP stands for Trivial " -"File Transfer Protocol. It is used for booting over the network." +#. summary(xine-ui) +msgid "Video player with plugins" msgstr "" -#. description(yast2-python-bindings) -msgid "" -"The bindings allow YaST modules to be written using the Python language and " -"also Python scripts can use YaST agents, APIs and modules." +#. description(xine-ui) +msgid "xine is a free multimedia player. It plays back CDs, DVDs, and VCDs. It also decodes multimedia files like AVI, MOV, WMV, and MP3 from local disk drives, and displays multimedia streamed over the Internet. It interprets many of the most common multimedia formats available - and some of the most uncommon formats, too." msgstr "" -#. description(xrx) +#. summary(xineramaproto:xineramaproto-devel) +#, fuzzy +msgid "The X11 Protocol: X Xinerama extension" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#. description(xineramaproto:xineramaproto-devel) msgid "" -"The remote execution (RX) service specifies a MIME format for invoking " -"applications remotely, for example via a World Wide Web browser. This RX " -"format specifies a syntax for listing network services required by the " -"application, for example an X display server. The requesting Web browser " -"must identify specific instances of the services in the request to invoke " -"the application.\n" +"The Xinerama protocol headers for X11 development.\n" "\n" -"The distribution contains a helper program (xrx) and a Mozilla family " -"browser plug-in (libxrx) that demonstrate this protocol. The plug-in was " -"originally written for Navigator 3.0, but has been used with later versions " -"of the Mozilla family of browsers, including Firefox." +"This is an X extension that allows multiple physical screens controlled by a single X server to appear as a single screen." msgstr "" +#. summary(xinput) +#, fuzzy +msgid "Utility to configure and test X input devices" +msgstr "Clique para configurar a rede" + +#. description(xinput) +msgid "xinput is a utility to configure and test XInput devices." +msgstr "" + +#. summary(xiterm) +#. description(xiterm) +msgid "Internationalized Terminal Emulator for X11" +msgstr "" + +#. summary(xkbevd) +msgid "XKB event daemon" +msgstr "" + #. description(xkbevd) +msgid "The xkbevd event daemon listens for specified XKB events and executes requested commands if they occur. The configuration file consists of a list of event specification/action pairs and/or variable definitions." +msgstr "" + +#. summary(xkbprint) +msgid "Utility to print an XKB keyboard description" +msgstr "" + +#. description(xkbprint) +msgid "xkbprint generates a printable or encapsulated PostScript description of an XKB keyboard description." +msgstr "" + +#. summary(xkbutils) +#, fuzzy +msgid "Collection of small utilities utilizing the X11 XKeyboard extension" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#. description(xkbutils) msgid "" -"The xkbevd event daemon listens for specified XKB events and executes " -"requested commands if they occur. The configuration file consists of a list " -"of event specification/action pairs and/or variable definitions." +"xkbutils is a collection of small utilities utilizing the XKeyboard (XKB) extension to the X11 protocol.\n" +"\n" +"It includes: xkbbell - generate XKB bell events xkbvleds - display the state of LEDs on an XKB keyboard in a window xkbwatch - reports changes in the XKB keyboard state" msgstr "" +#. summary(xkill) +msgid "Utility to kill a client by its X resource" +msgstr "" + +#. description(xkill) +msgid "xkill is a utility for forcing the X server to close connections to clients. This program is very dangerous, but is useful for aborting programs that have displayed undesired windows on a user's screen." +msgstr "" + +#. summary(xload) +msgid "X utility to display system load average" +msgstr "" + +#. description(xload) +msgid "xload displays a periodically updating histogram of the system load average." +msgstr "" + +#. summary(xlockmore) +msgid "Screen Saver and Locker for the X Window System" +msgstr "" + #. description(xlockmore) -msgid "" -"The xlock utility locks your X Window System session and runs a screen saver " -"until a password is entered." +msgid "The xlock utility locks your X Window System session and runs a screen saver until a password is entered." msgstr "" +#. summary(xlogo) +#, fuzzy +msgid "X Window System logo" +msgstr "Sistema X Window" + #. description(xlogo) msgid "The xlogo program simply displays the X Window System logo." msgstr "" -#. description(xorg-cf-files) -msgid "" -"The xorg-cf-files package contains the data files for the imake utility, " -"defining the known settings for a wide variety of platforms (many of which " -"have not been verified or tested in over a decade), and for many of the " -"libraries formerly delivered in the X.Org monolithic releases.\n" -"\n" -"The X Window System used imake extensively up through the X11R6.9 release, " -"for both full builds within the source tree and external software. X has " -"since moved to GNU autoconf and automake for its build system in X11R7.0 and " -"later releases, but still maintains imake for building existing external " -"software programs that have not yet converted." +#. summary(xlsatoms) +msgid "Utility to list interned atoms defined on an X11 server" msgstr "" -#. description(xscreensaver) -msgid "" -"The xscreensaver program waits until the keyboard and mouse have been idle " -"for a period of time, and then runs a graphics demo chosen at random. It " -"turns off as soon as there is any mouse or keyboard activity. It can also " -"lock the screen immediately, after a longer idle period, or on demand.\n" -"\n" -"The xscreensaver package consists of two parts: the screensaver and the " -"\"driver\" or \"daemon\", which detects idleness and does locking, and the " -"many graphics demos that are launched by xscreensaver.\n" -"\n" -"Any X program that can draw on the root window can be used with " -"xscreensaver, regardless of how that program is written, what language it is " -"written in, or what libraries it uses. The xscreensaver daemon takes care of " -"detecting when the user is idle, locking, and checking passwords and all the " -"other book-keeping. All the other programs need to do is draw.\n" -"\n" -"The benefit that xscreensaver has over the combination of the xlock and " -"xautolock programs is the ease with which new graphic hacks can be " -"installed. You do not need to recompile (or even re-run) the xscreensaver " -"program to add a new display mode, you just change a config file." +#. description(xlsatoms) +msgid "xlsatoms lists the interned atoms defined on an X11 server." msgstr "" -#. description(xscreensaver:xscreensaver-data) -msgid "" -"The xscreensaver program waits until the keyboard and mouse have been idle " -"for a period of time, and then runs a graphics demo chosen at random. It " -"turns off as soon as there is any mouse or keyboard activity. It can also " -"lock the screen immediately, after a longer idle period, or on demand.\n" -"\n" -"This packages contains a selection of graphics demos." +#. summary(xlsclients) +msgid "Utility to list client applications running on a X11 server" msgstr "" -#. description(xscreensaver:xscreensaver-data-extra) -msgid "" -"The xscreensaver program waits until the keyboard and mouse have been idle " -"for a period of time, and then runs a graphics demo chosen at random. It " -"turns off as soon as there is any mouse or keyboard activity. It can also " -"lock the screen immediately, after a longer idle period, or on demand.\n" -"\n" -"This packages contains additional graphics demos." +#. description(xlsclients) +msgid "xlsclients is a utility for listing information about the client applications running on a X11 server." msgstr "" -#. description(xstdcmap) -msgid "" -"The xstdcmap utility can be used to selectively define standard colormap " -"properties. It is intended to be run from a user's X startup script to " -"create standard colormap definitions in order to facilitate sharing of " -"scarce colormap resources among clients using PseudoColor visuals." +#. summary(xlsfonts) +msgid "Utility to list fonts available from an X server" msgstr "" +#. description(xlsfonts) +msgid "xlsfonts lists fonts available from an X server via the X11 core protocol." +msgstr "" + +#. summary(xmag) +#, fuzzy +msgid "Screen magnifier" +msgstr "KScreensaver" + +#. description(xmag) +msgid "xmag displays a magnified snapshot of a portion of an X11 screen." +msgstr "" + +#. summary(xman) +#, fuzzy +msgid "Manual page display program for the X Window System" +msgstr "Teclado Virtual para o Sistema Windows X" + +#. description(xman) +msgid "xman is a graphical manual page browser." +msgstr "" + +#. summary(xmlstarlet) +msgid "Command Line Tool to Process XML Documents" +msgstr "" + +#. description(xmlstarlet) +msgid "XMLStarlet (xml) is a command line XML toolkit which can be used to transform, query, validate, and edit XML documents and files using simple set of shell commands in similar way it is done for plain text files using 'grep', 'sed', 'awk', 'tr', 'diff', or 'patch'." +msgstr "" + +#. summary(xmlto) +msgid "Tool for Converting XML Files to Various Formats" +msgstr "" + #. description(xmlto) -msgid "" -"This is a package for converting XML files to various formats using XSL " -"stylesheets. As a processor it depends on xsltproc and as a formatter for " -"print output it makes use of passivetex." +msgid "This is a package for converting XML files to various formats using XSL stylesheets. As a processor it depends on xsltproc and as a formatter for print output it makes use of passivetex." msgstr "" -#. description(yast2-instserver) -msgid "" -"This package allows you to configure an installation server suitable for " -"installaing SUSE Linux over the network. Currently FTP, HTTP and NFS sources " -"are supported." +#. summary(xmms2) +msgid "A modular audio framework and plugin architecture" msgstr "" -#. description(zlib:zlib-devel) -msgid "" -"This package contains all necessary include files and libraries needed to " -"develop applications that require the provided includes and libraries." +#. description(xmms2) +#. description(xmms2:xmms2-plugin-base) +msgid "XMMS2 is an audio framework, but it is not a general multimedia player - it will not play videos. It has a modular framework and plugin architecture for audio processing, visualisation and output, but this framework has not been designed to support video. Also the client-server design of XMMS2 (and the daemon being independent of any graphics output) practically prevents direct video output being implemented. It has support for a wide range of audio formats, which is expandable via plugins. It includes a basic CLI interface to the XMMS2 framework, but most users will want to install a graphical XMMS2 client (such as gxmms2 or esperanza)." msgstr "" -#. description(yaz) -msgid "" -"This package contains both a test-server and clients (normal & ssl) for the " -"ANSI/NISO Z39.50 protocol for Information Retrieval. SRW and SRU clients " -"and servers are also supported." +#. summary(xmms2:xmms2-plugin-base) +msgid "Base plugins for xmms2" msgstr "" -#. description(xorg-x11-fonts) -msgid "This package contains fonts maintained and shipped with X.Org." +#. summary(xmore) +msgid "Plain text display utility for X" msgstr "" -#. description(xorg-scripts) -msgid "" -"This package contains miscellaneous scripts for X, like xon, a script to " -"start an X program on a remote machine." +#. description(xmore) +msgid "xmore is a plain text browser." msgstr "" #. description(xorg-x11-server:xorg-x11-server-sdk) msgid "This package contains the X.Org Server SDK." msgstr "" -#. description(yast2-live-installer) +#. summary(xosd) +msgid "X On-Screen Display library" +msgstr "" + +#. description(xosd) +msgid "A library for displaying a TV-like on-screen display in X." +msgstr "" + +#. summary(xosview) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the YaST component to deploy a live media to the hard " -"disk of the computer." -msgstr "Use este botão para iniciar o YaST para configuração permanente." +msgid "System Load Information" +msgstr "Informação do Sistema" -#. description(yast2-dhcp-server) -msgid "" -"This package contains the YaST2 component for DHCP server configuration." +#. description(xosview) +msgid "A small program which is mostly configurable using resources via ~/.Xresources. It shows actual CPU, swap, memory, active interrupts, and, if desired, netpacket statistics in a graphical manner." msgstr "" -#. description(yast2-dns-server) -msgid "This package contains the YaST2 component for DNS server configuration." +#. summary(xournal) +msgid "An application for notetaking, sketching, and keeping a journal using a stylus" msgstr "" -#. description(yast2-ftp-server) -#, fuzzy -msgid "" -"This package contains the YaST2 component for FTP configuration. It can " -"configure two daemons: pure-ftpd and vsftpd." -msgstr "Use este botão para iniciar o YaST para configuração permanente." +#. description(xournal) +msgid "Xournal is an application for notetaking, sketching, keeping a journal using a stylus. It is free software (GNU GPL) and runs on Linux (recent distributions) and other GTK+/Gnome platforms. It is similar to Microsoft Windows Journal or to other alternatives such as Jarnal and Gournal." +msgstr "" -#. description(yast2-http-server) -msgid "" -"This package contains the YaST2 component for HTTP server (Apache2) " -"configuration." +#. summary(xplanet) +msgid "Planets as Background Pictures or Interactive Animations" msgstr "" -#. description(yast2-slp-server) +#. description(xplanet) +msgid "Xplanet can display the earth or other planets in the background of your display, similar to xearth or xglobe. Additionally, it can run in interactive mode allowing you to rotate or zoom the planet. Also, with an included script, it is very easy to combine map files with current satellite cloud images." +msgstr "" + +#. summary(xplsprinters) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the YaST2 component for the configuration of an SLP " -"daemon." -msgstr "Use este botão para iniciar o YaST para configuração permanente." +msgid "Utility to list Xprint printers" +msgstr "Clique para configurar a rede" -#. description(xz:xz-devel) +#. description(xplsprinters) +msgid "xplsprinters is a utility for Xprint, the printing system for the X Window system. It can deliver both a list of printers and attributes supported for a specific list of printers." +msgstr "" + +#. summary(xpr) +msgid "Utility to print an X window dump" +msgstr "" + +#. description(xpr) +msgid "xpr takes as input a window dump file produced by xwd and formats it for output on various types of printers." +msgstr "" + +#. summary(xprehashprinterlist) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the header files and libraries needed for compiling " -"programs using the LZMA library." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" +msgid "Utility to recompute list of available printers" +msgstr "Clique para configurar a rede" -#. description(xorg-x11-libs:xorg-x11-devel) +#. description(xprehashprinterlist) +msgid "xprehashprinterlist causes all Xprint servers to recompute (update) their lists of available printers, and update the attributes for the printers. The intended usage of this tool is that a system administrator can run it after changing the printer topology." +msgstr "" + +#. summary(xproto:xproto-devel) +msgid "The X11 Protocol: X Window System core" +msgstr "" + +#. description(xproto:xproto-devel) msgid "" -"This package is a compatibility metapackage. It used to contain the X.Org " -"development libraries." +"The X Protocol Headers for development\n" +"\n" +"This package provides the headers and specification documents defining the X Window System Core Protocol, Version 11.\n" +"\n" +"It also includes a number of headers that are not purely protocol related, but are depended upon by many other X Window System packages to provide common definitions and porting layer." msgstr "" -#. description(xorg-x11) +#. summary(xrefresh) +msgid "Utility to refresh all or part of an X screen" +msgstr "" + +#. description(xrefresh) +msgid "Xrefresh is a simple X program that causes all or part of your screen to be repainted. This is useful when system messages have messed up your screen." +msgstr "" + +#. summary(xrestop) +msgid "Utility to monitor server resources used by X11 clients" +msgstr "" + +#. description(xrestop) +msgid "XResTop is a 'top' like tool for monitoring X Client server resource usage." +msgstr "" + +#. summary(xrx) #, fuzzy -msgid "" -"This package is a compatibility metapackage. It used to contain the X.Org " -"sample applications." -msgstr "Aplicativos Usados Recentemente" +msgid "X Remote eXecution" +msgstr "As Últimas Inovações de Ambiente de Trabalho" -#. description(xorg-x11-util-devel) +#. description(xrx) msgid "" -"This package is a compatibility metapackage. It used to contain the " -"gccmakedep, imake, lndir, makedepend, xorg-cf-files, xorg-sgml-doctools " -"utilities." +"The remote execution (RX) service specifies a MIME format for invoking applications remotely, for example via a World Wide Web browser. This RX format specifies a syntax for listing network services required by the application, for example an X display server. The requesting Web browser must identify specific instances of the services in the request to invoke the application.\n" +"\n" +"The distribution contains a helper program (xrx) and a Mozilla family browser plug-in (libxrx) that demonstrate this protocol. The plug-in was originally written for Navigator 3.0, but has been used with later versions of the Mozilla family of browsers, including Firefox." msgstr "" -#. description(xorg-sgml-doctools) -msgid "" -"This package provides a common set of SGML entities and XML/CSS style sheets " -"used in building/formatting the documentation provided in other X.Org " -"packages." +#. summary(xsane) +msgid "A GTK-Based Graphical Scanning Front-End for SANE" msgstr "" -#. description(xorg-docs) +#. description(xsane) msgid "" -"This package provides miscellaneous documentation for the X Window System " -"that doesn't better fit into other packages." +"XSane does not support any scanners itself. XSane uses the SANE library to talk to scanners that are supported by SANE.\n" +"\n" +"XSane is designed for acquiring images with scanners (there are other devices like cameras and video devices supported by SANE, but XSane is not designed for that purpose). You can scan to file, make a photocopy, create a fax, and start XSane from the GIMP as a GIMP plug-in.\n" +"\n" +"XSane may not work correctly or you may not be able to take full advantage of all functions if you do not configure XSane correctly. See the documentation at /usr/share/sane/xsane/doc/sane-xsane-doc.html.\n" +"\n" +"The XSane home page is http://www.xsane.org/." msgstr "" -#. description(xtrap) -msgid "" -"This package provides sample clients for the XTrap X Server Extension. XTrap " -"is an extension which facilitates the capturing of server protocol and " -"synthesizing core input events." +#. summary(xscope) +msgid "Utility to monitor X11/Client conversations" msgstr "" -#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfwm4-branding-openSUSE) -msgid "" -"This package provides the openSUSE look and feel for the xfwm4 window " -"manager." +#. description(xscope) +msgid "XSCOPE is a program to monitor the connections between the X11 window server and a client program." msgstr "" -#. description(xset) +#. summary(xscreensaver) +msgid "A screen saver and locker for the X Window System" +msgstr "" + +#. description(xscreensaver) msgid "" -"This program is used to set various user preference options of the display." +"The xscreensaver program waits until the keyboard and mouse have been idle for a period of time, and then runs a graphics demo chosen at random. It turns off as soon as there is any mouse or keyboard activity. It can also lock the screen immediately, after a longer idle period, or on demand.\n" +"\n" +"The xscreensaver package consists of two parts: the screensaver and the \"driver\" or \"daemon\", which detects idleness and does locking, and the many graphics demos that are launched by xscreensaver.\n" +"\n" +"Any X program that can draw on the root window can be used with xscreensaver, regardless of how that program is written, what language it is written in, or what libraries it uses. The xscreensaver daemon takes care of detecting when the user is idle, locking, and checking passwords and all the other book-keeping. All the other programs need to do is draw.\n" +"\n" +"The benefit that xscreensaver has over the combination of the xlock and xautolock programs is the ease with which new graphic hacks can be installed. You do not need to recompile (or even re-run) the xscreensaver program to add a new display mode, you just change a config file." msgstr "" -#. summary(xmlto) -msgid "Tool for Converting XML Files to Various Formats" +#. summary(xscreensaver:xscreensaver-data) +#. summary(xscreensaver:xscreensaver-data-extra) +msgid "Selection of screensavers from xscreensaver" msgstr "" -#. summary(gnome-doc-utils:xml2po) -msgid "Tool to extract translatable content from XML documents" +#. description(xscreensaver:xscreensaver-data) +msgid "" +"The xscreensaver program waits until the keyboard and mouse have been idle for a period of time, and then runs a graphics demo chosen at random. It turns off as soon as there is any mouse or keyboard activity. It can also lock the screen immediately, after a longer idle period, or on demand.\n" +"\n" +"This packages contains a selection of graphics demos." msgstr "" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-pa) -msgid "Translations for Punjabi." +#. description(xscreensaver:xscreensaver-data-extra) +msgid "" +"The xscreensaver program waits until the keyboard and mouse have been idle for a period of time, and then runs a graphics demo chosen at random. It turns off as soon as there is any mouse or keyboard activity. It can also lock the screen immediately, after a longer idle period, or on demand.\n" +"\n" +"This packages contains additional graphics demos." msgstr "" -#. summary(yudit) -#, fuzzy -msgid "Unicode text editor" -msgstr "Pacotes de desenvolvimento do Kernel" +#. summary(xsetmode) +msgid "Utility to set the mode for an X Input device" +msgstr "" -#. summary(xset) -#, fuzzy -msgid "User preference utility for X" -msgstr "XScreensaver não encontrado." +#. description(xsetmode) +msgid "Xsetmode sets the mode of an XInput device to either absolute or relative." +msgstr "" -#. summary(xgamma) -msgid "Utility to alter a monitor's gamma correction through the X server" +#. summary(xsetpointer) +msgid "Utility to set an X Input device as the main pointer" msgstr "" -#. summary(xinput) +#. description(xsetpointer) +msgid "Xsetpointer sets an XInput device as the main pointer." +msgstr "" + +#. summary(xsm) #, fuzzy -msgid "Utility to configure and test X input devices" -msgstr "Clique para configurar a rede" +msgid "X Session Manager" +msgstr "Gerenciador de Dispositivos" -#. summary(xhost) -msgid "Utility to control X server access" +#. description(xsm) +msgid "xsm is a session manager. A session is a group of applications, each of which has a particular state. xsm allows you to create arbitrary sessions - for example, you might have a \"light\" session, a \"development\" session, or an \"xterminal\" session. Each session can have its own set of applications. Within a session, you can perform a \"checkpoint\" to save application state, or a \"shutdown\" to save state and exit the session. When you log back in to the system, you can load a specific session, and you can delete sessions you no longer want to keep." msgstr "" #. summary(xstdcmap) msgid "Utility to define standard colormap properties" msgstr "" -#. summary(xwd) -msgid "Utility to dump an image of an X window" +#. description(xstdcmap) +msgid "The xstdcmap utility can be used to selectively define standard colormap properties. It is intended to be run from a user's X startup script to create standard colormap definitions in order to facilitate sharing of scarce colormap resources among clients using PseudoColor visuals." msgstr "" -#. summary(xkill) -msgid "Utility to kill a client by its X resource" +#. summary(xstroke) +msgid "Fullscreen gesture recognition for X" msgstr "" -#. summary(xplsprinters) +#. description(xstroke) +msgid "xstroke is a full-screen gesture recognition program for the X Window System. It captures gestures performed with a pointer device, (such as a mouse, a stylus, or a pen/tablet), recognizes the gestures and performs actions based on the gestures." +msgstr "" + +#. summary(xtables-addons:xtables-addons-kmp-default) +#. summary(xtables-addons:xtables-addons-kmp-pae) +#. summary(xtables-addons:xtables-addons-kmp-xen) #, fuzzy -msgid "Utility to list Xprint printers" -msgstr "Clique para configurar a rede" +msgid "IP Packet Filter Administration Extensions" +msgstr "&Administração" -#. summary(xlsclients) -msgid "Utility to list client applications running on a X11 server" +#. description(xtables-addons:xtables-addons-kmp-default) +#. description(xtables-addons:xtables-addons-kmp-pae) +#. description(xtables-addons:xtables-addons-kmp-xen) +msgid "" +"Xtables is used to set up, maintain, and inspect the tables of IP packet filter rules in the Linux kernel.\n" +"\n" +"Xtables-addons is the successor to patch-o-matic(-ng). Likewise, it contains extensions that were not, or are not yet, accepted in the main kernel/iptables packages." msgstr "" -#. summary(xlsfonts) -msgid "Utility to list fonts available from an X server" +#. summary(xtermset) +msgid "A program to change the settings of an xterm" msgstr "" -#. summary(xlsatoms) -msgid "Utility to list interned atoms defined on an X11 server" +#. description(xtermset) +msgid "Xtermset allows you to change the characteristics of an xterm window from the command line. Most options have the same names as those that you would give an xterm at startup." msgstr "" -#. summary(xscope) -msgid "Utility to monitor X11/Client conversations" +#. summary(xtrap) +msgid "XTrap sample clients" msgstr "" -#. summary(xrestop) -msgid "Utility to monitor server resources used by X11 clients" +#. description(xtrap) +msgid "This package provides sample clients for the XTrap X Server Extension. XTrap is an extension which facilitates the capturing of server protocol and synthesizing core input events." msgstr "" -#. summary(xvinfo) -msgid "Utility to print X-Video extension adaptor information" +#. summary(xvidtune) +msgid "Video mode tuner for the X server" msgstr "" -#. summary(xpr) -msgid "Utility to print an X window dump" +#. description(xvidtune) +msgid "xvidtune is a client interface to the X server video mode extension (XFree86-VidModeExtension)." msgstr "" -#. summary(xkbprint) -msgid "Utility to print an XKB keyboard description" +#. summary(xvinfo) +msgid "Utility to print X-Video extension adaptor information" msgstr "" -#. summary(xprehashprinterlist) -#, fuzzy -msgid "Utility to recompute list of available printers" -msgstr "Clique para configurar a rede" +#. description(xvinfo) +msgid "xvinfo prints out the capabilities of any video adaptors associated with the display that are accessible through the X-Video extension." +msgstr "" -#. summary(xrefresh) -msgid "Utility to refresh all or part of an X screen" +#. summary(xwd) +msgid "Utility to dump an image of an X window" msgstr "" -#. summary(xsetpointer) -msgid "Utility to set an X Input device as the main pointer" +#. description(xwd) +msgid "Xwd is an X Window System window dumping utility. It allows X users to store window images in a specially formatted dump file. This file can then be read by various other X utilities for redisplay, printing, editing, formatting, archiving, image processing, etc." msgstr "" -#. summary(xsetmode) -msgid "Utility to set the mode for an X Input device" +#. summary(xwininfo) +msgid "Window information utility for X" msgstr "" -#. summary(xvidtune) -msgid "Video mode tuner for the X server" +#. description(xwininfo) +msgid "xwininfo prints information about windows on an X server." msgstr "" -#. summary(xine-ui) -msgid "Video player with plugins" +#. summary(xwud) +#, fuzzy +msgid "Image displayer for X" +msgstr "Servidor VNC" + +#. description(xwud) +msgid "xwud allows X users to display in a window an image saved in a specially formatted dump file, such as produced by xwd." msgstr "" -#. summary(xwininfo) -msgid "Window information utility for X" +#. summary(xz:xz-devel) +#, fuzzy +msgid "Development package for the LZMA library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#. description(xz:xz-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains the header files and libraries needed for compiling programs using the LZMA library." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" + +#. summary(yakuake) +#, fuzzy +msgid "Terminal for KDE" +msgstr "Marianas do Norte" + +#. description(yakuake) +msgid "Yakuake is a retractable KDE Terminal Emulator." msgstr "" -#. summary(xosd) -msgid "X On-Screen Display library" +#. summary(yast2-auth-server) +#, fuzzy +msgid "YaST2 - Authentication Server Configuration" +msgstr "Módulos YaST2 de Configuração" + +#. description(yast2-auth-server) +msgid "Provides basic configuration of an OpenLDAP Server and Kerberos Server over YaST2 Control Center and during installation." msgstr "" -#. summary(xrx) +#. description(yast2-core:yast2-core-devel) #, fuzzy -msgid "X Remote eXecution" -msgstr "As Últimas Inovações de Ambiente de Trabalho" +msgid "This package contains include and documentation files for developing applications using the YaST2 YCP interpreter." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(xsm) +#. summary(yast2:yast2-devel-doc) #, fuzzy -msgid "X Session Manager" -msgstr "Gerenciador de Dispositivos" +msgid "YaST2 - Development Scripts and Documentation" +msgstr "Desenvolvimento" -#. summary(xlogo) +#. description(yast2:yast2-devel-doc) #, fuzzy -msgid "X Window System logo" -msgstr "Sistema X Window" +msgid "This package contains scripts and data needed for a SUSE Linux installation with YaST2." +msgstr "Use este botão para iniciar o YaST para configuração permanente." -#. summary(xfwp) -msgid "X firewall proxy" +#. summary(yast2-kdump) +#. description(yast2-kdump) +#, fuzzy +msgid "Configuration of kdump" +msgstr "Configuração no ecrã" + +#. summary(yast2-python-bindings) +msgid "Python bindings for the YaST platform." msgstr "" -#. summary(xgc) -msgid "X graphics demo" +#. description(yast2-python-bindings) +msgid "The bindings allow YaST modules to be written using the Python language and also Python scripts can use YaST agents, APIs and modules." msgstr "" -#. summary(xload) -msgid "X utility to display system load average" +#. summary(yast2-schema) +msgid "YaST2 - AutoYaST Schema" msgstr "" -#. summary(xorg-x11-fonts) -msgid "X.Org fonts" +#. description(yast2-schema) +msgid "AutoYaST Syntax Schema" msgstr "" -#. summary(xli) -msgid "X11 Image Loading Utility" +#. summary(yast2-squid) +#. description(yast2-squid) +#, fuzzy +msgid "Configuration of squid" +msgstr "Configuração no ecrã" + +#. summary(yaz) +msgid "Z39.50 protocol server and client" msgstr "" -#. summary(xhtml-dtd) -msgid "XHTML DTDs (Document Type Definitions)" +#. description(yaz) +msgid "This package contains both a test-server and clients (normal & ssl) for the ANSI/NISO Z39.50 protocol for Information Retrieval. SRW and SRU clients and servers are also supported." msgstr "" -#. summary(xkbevd) -msgid "XKB event daemon" +#. summary(ypserv) +#, fuzzy +msgid "YP - (NIS)-Server" +msgstr "Servidor DHCP e DNS" + +#. description(ypserv) +msgid "" +"The Network Information Service (NIS) provides a simple network lookup service consisting of databases and processes. It was formerly known as Sun Yellow Pages (YP). The functionality of the two remains the same; only the name has changed. Its purpose is to provide information, that has to be known throughout the network, to all machines on the network. Information likely to be distributed by NIS is:\n" +"\n" +" login names/passwords/home directories (/etc/passwd) group information (/etc/group) host names and IP numbers (/etc/hosts)\n" +"\n" +"So, for example, if your password entry is recorded in the NIS passwd database, you will be able to login on all machines on the net which have the NIS client programs running." msgstr "" -#. summary(xmlcharent) -msgid "XML Character Entities" +#. summary(yudit) +#, fuzzy +msgid "Unicode text editor" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do Kernel" + +#. description(yudit) +msgid "yudit is a unicode package to edit and convert text of different languages." msgstr "" -#. summary(xmlgraphics-commons) -msgid "XML Graphics Commons" +#. summary(yum-metadata-parser) +msgid "A fast metadata parser for yum" msgstr "" -#. summary(xmlformat) -msgid "XML document formatter" +#. description(yum-metadata-parser) +msgid "Fast metadata parser for yum implemented in C." msgstr "" -#. description(xmlcharent) +#. summary(zeitgeist) +msgid "Zeitgeist Engine" +msgstr "" + +#. description(zeitgeist) msgid "" -"XML encodings for the 19 standard character entity sets defined in non-" -"normative Annex D of [ISO 8879:1986]." +"Zeitgeist is a service that logs the users activity. The log can be queried and managed in various ways over a DBus API.\n" +"\n" +"This is the Zeitgeist backend engine." msgstr "" -#. summary(xmlbeans) -msgid "XML-Java binding tool" +#. summary(zinnia) +msgid "Online hand recognition system with machine learning" msgstr "" -#. description(xmlbeans) -msgid "" -"XMLBeans is a tool that allows you to access the full power of XML in a Java " -"friendly way. It is an XML-Java binding tool. The idea is that you can take " -"advantage the richness and features of XML and XML Schema and have these " -"features mapped as naturally as possible to the equivalent Java language and " -"typing constructs. XMLBeans uses XML Schema to compile Java interfaces and " -"classes that you can then use to access and modify XML instance data. Using " -"XMLBeans is similar to using any other Java interface/class, you will see " -"things like getFoo or setFoo just as you would expect when working with " -"Java. While a major use of XMLBeans is to access your XML instance data with " -"strongly typed Java classes there are also API's that allow you access to " -"the full XML infoset (XMLBeans keeps full XML Infoset fidelity) as well as " -"to allow you to reflect into the XML schema itself through an XML Schema " -"Object model." +#. description(zinnia) +msgid "Zinnia is a simple, customizable and portable online hand recognition system based on Support Vector Machines. Zinnia simply receives user pen strokes as a sequence of coordinate data and outputs n-best characters sorted by SVM confidence. To keep portability, Zinnia doesn\\'t have any rendering functionality. In addition to recognition, Zinnia provides training module that allows us to create any hand-written recognition systems with low-cost." msgstr "" -#. description(xmlstarlet) +#. summary(zlib:zlib-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for zlib, a data compression library" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#. description(zlib:zlib-devel) msgid "" -"XMLStarlet (xml) is a command line XML toolkit which can be used to " -"transform, query, validate, and edit XML documents and files using simple " -"set of shell commands in similar way it is done for plain text files using " -"'grep', 'sed', 'awk', 'tr', 'diff', or 'patch'." +"zlib is a general-purpose lossless data-compression library, implementing an API for the DEFLATE algorithm, the latter of which is being used by, for example, gzip and the ZIP archive format.\n" +"\n" +"This subpackage holds the development headers for the library.\n" +"\n" +"The zlib data format is itself portable across platforms. Unlike the LZW compression method used in unix compress(1) and in the GIF image format, the compression method currently used in zlib essentially never expands the data. (LZW can double or triple the file size in extreme cases.) zlib's memory footprint is also independent of the input data and can be reduced, if necessary, at some cost in compression." msgstr "" -#. description(xmms2) -msgid "" -"XMMS2 is an audio framework, but it is not a general multimedia player - it " -"will not play videos. It has a modular framework and plugin architecture for " -"audio processing, visualisation and output, but this framework has not been " -"designed to support video. Also the client-server design of XMMS2 (and the " -"daemon being independent of any graphics output) practically prevents direct " -"video output being implemented. It has support for a wide range of audio " -"formats, which is expandable via plugins. It includes a basic CLI interface " -"to the XMMS2 framework, but most users will want to install a graphical " -"XMMS2 client (such as gxmms2 or esperanza)." +#. summary(zoo) +#, fuzzy +msgid "Pack Program" +msgstr "Adicionar a Programas de Inicialização" + +#. description(zoo) +msgid "Zoo is a packer based on the Lempel-Ziv algorithm. Lots of files on DOS/AmigaDOS and TOS systems used this packer for their archives. The compression rate of gzip is not reached, and thus zoo should only be used for decompressing old archives." msgstr "" -#. description(xrestop) -msgid "" -"XResTop is a 'top' like tool for monitoring X Client server resource usage." +#. summary(zsh) +msgid "Shell with comprehensive completion" msgstr "" -#. description(xscope) +#. description(zsh) +msgid "Zsh is a UNIX command interpreter (shell) that resembles the Korn shell (ksh). It is not completely compatible. It includes many enhancements, notably in the command-line editor, options for customizing its behavior, file name globbing, features to make C-shell (csh) users feel at home, and extra features drawn from tcsh (another `custom' shell). Zsh is well known for its command line completion." +msgstr "" + +#. summary(WindowMaker-themes) +msgid "Themes for Window Maker" +msgstr "" + +#. description(WindowMaker-themes) msgid "" -"XSCOPE is a program to monitor the connections between the X11 window server " -"and a client program." +"This package contains themes for the Window Maker window manager. Documentation:\n" +"\n" +"/usr/share/doc/packages/wmthemes" msgstr "" -#. summary(xslide) -#, fuzzy -msgid "XSL Integrated Development Environment" -msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" +#. summary(wondershaper) +msgid "Wondershaper is a QOS (Quality of Service) script." +msgstr "" -#. description(xsane) +#. description(wondershaper) +msgid "Many cablemodem and ADSL users experience horrifying latency while uploading or downloading. They also notice that uploading hampers downloading greatly. The wondershaper neatly addresses these issues, allowing users of a router with a wondershaper to continue using SSH over a loaded link happily." +msgstr "" + +#. summary(words) +msgid "An English words dictionary" +msgstr "" + +#. description(words) msgid "" -"XSane does not support any scanners itself. XSane uses the SANE library to " -"talk to scanners that are supported by SANE.\n" +"This package contains an English words dictionary which will be installed as\n" "\n" -"XSane is designed for acquiring images with scanners (there are other " -"devices like cameras and video devices supported by SANE, but XSane is not " -"designed for that purpose). You can scan to file, make a photocopy, create a " -"fax, and start XSane from the GIMP as a GIMP plug-in.\n" +"/usr/share/dict/american and linked to /usr/share/dict/words\n" "\n" -"XSane may not work correctly or you may not be able to take full advantage " -"of all functions if you do not configure XSane correctly. See the " -"documentation at /usr/share/sane/xsane/doc/sane-xsane-doc.html.\n" +"The symbolic link may be used by look(1) and ispell(1).\n" "\n" -"The XSane home page is http://www.xsane.org/." +"For a British or Canadian version of such a words dictionary you may install words-british or words-canadian respectively." msgstr "" -#. summary(xtrap) -msgid "XTrap sample clients" +#. summary(wqy-microhei-fonts) +msgid "WenQuanYi Micro Hei CJK Font" msgstr "" -#. summary(xml-commons:xml-commons-resolver10) -msgid "XmlResolver 1.0 utility from xml-commons" +#. description(wqy-microhei-fonts) +msgid "" +"WenQuanYi Micro Hei font family is a Sans-Serif style (also known as Hei, Gothic or Dotum among the Chinese/Japanese/Korean users) high quality\n" +"\n" +"CJK outline font. It was derived from \"Droid Sans Fallback\", \"Droid Sans\" and \"Droid Sans Mono\" released by Google Corp. This font package contains two faces, \"Micro Hei\" and \"Micro Hei Mono\", in form of a True-Type Collection (ttc) file. All the unified CJK Han glyphs, i.e.\n" +"\n" +"GBK Hanzi, in the range of U+4E00-U+9FC3 defined in Unicode Standard 5.1 are covered, with additional support to many other international languages such as Latin, Extended Latin, Hanguls and Kanas. The font file is extremely compact (~5M) compared with most known CJK fonts. As a result, it can be used for hand-held devices or embedded systems, or used on PC with a significantly small memory footprint. Because both font faces carry hinting and kerning instructions for Latin glyphs, they are the excellent choices for desktop fonts." msgstr "" -#. summary(xml-commons:xml-commons-which10) -msgid "XmlWhich 1.0 utility from xml-commons" +#. summary(wqy-zenhei-fonts) +msgid "Open-source Chinese Font for Hei Ti" msgstr "" -#. description(xournal) +#. description(wqy-zenhei-fonts) msgid "" -"Xournal is an application for notetaking, sketching, keeping a journal using " -"a stylus. It is free software (GNU GPL) and runs on Linux (recent " -"distributions) and other GTK+/Gnome platforms. It is similar to Microsoft " -"Windows Journal or to other alternatives such as Jarnal and Gournal." +"The WenQuanYi Zen Hei is the first open-source Chinese font for Hei Ti, a sans-serif font style that are widely used for general purpose text formatting, and on-screen display of Chinese characters (such as in Windows Vista and Mac OS). Simple and elegant font outlines and slightly emboldened strokes makes the glyphs presenting higher contrast and therefore easy to read. The unique style of this font also provide a simple interface for adding grid-fitting information for further fine-tuning of the on-screen performance.\n" +"\n" +"WenQuanYi Zen Hei contains arguably the largest number of Chinese Hanzi glyphs of all known open-source outline Chinese fonts: it has 20194 Hanzi glyphs covering 97% of the Unicode CJK Unified Ideographics [4]. This font provides full coverage to the required code points for zh_cn, zh_sg, zh_tw, zh_hk and zh_mo locales. The total vector glyphs in this font is over 35000 including Latin characters, Japanese kanas, hanguls and symbols from many other languages.\n" +"\n" +"Highly regarded WenQuanYi Bitmap Song fonts were embedded into this font for those who prefer shaper look of the text rendering, The embedded bitmap glyphs cover font sizes at 9pt, 10pt, 11pt and 12pt.\n" +"\n" +"The primary purpose of developing this font is to provide CJK (Chinese-Japanese-Korean) users a visually pleasing, standard compliant, platform independent and compact solution for displaying and printing Chinese on their computers.\n" +"\n" +"We wish you enjoying the font, and joining us to continuously improve this font for better performance and wider applications." msgstr "" -#. description(xplanet) -msgid "" -"Xplanet can display the earth or other planets in the background of your " -"display, similar to xearth or xglobe. Additionally, it can run in " -"interactive mode allowing you to rotate or zoom the planet. Also, with an " -"included script, it is very easy to combine map files with current satellite " -"cloud images." +#. summary(wsdl4j) +msgid "Web Services Description Language Toolkit for Java" msgstr "" -#. description(xrandr) -msgid "" -"Xrandr is used to set the size, orientation and/or reflection of the outputs " -"for a screen. It can also set the screen size." +#. description(wsdl4j) +msgid "The Web Services Description Language for Java Toolkit (WSDL4J) allows the creation, representation, and manipulation of WSDL documents describing services. This codebase will eventually serve as a reference implementation of the standard created by JSR110." msgstr "" -#. description(xrefresh) -msgid "" -"Xrefresh is a simple X program that causes all or part of your screen to be " -"repainted. This is useful when system messages have messed up your screen." +#. summary(wxWidgets:wxWidgets-lang) +msgid "Languages for package wxWidgets" msgstr "" -#. description(xsetmode) -msgid "" -"Xsetmode sets the mode of an XInput device to either absolute or relative." +#. description(wxWidgets:wxWidgets-lang) +msgid "Provides translations to the package wxWidgets" msgstr "" -#. description(xsetpointer) -msgid "Xsetpointer sets an XInput device as the main pointer." +#. summary(x11-japanese-bitmap-fonts) +msgid "Japanese Fixed Fonts for the X Window System" msgstr "" -#. description(xtermset) +#. description(x11-japanese-bitmap-fonts) msgid "" -"Xtermset allows you to change the characteristics of an xterm window from " -"the command line. Most options have the same names as those that you would " -"give an xterm at startup." +"This Package contains Japanese fixed-width fonts for X11.\n" +"\n" +"It contains the fonts knj10, kaname-alter, shinonome12, shinonome16, k14goth, Kappa20, kanji32, and marumoji.\n" +"\n" +"On top of that, it also contains bold, italic, and bold-italic versions of the popular Japanese fonts usually found in the /usr/lib/X11/fonts/misc directory of the standard X11 distribution and bold, italic, and bold-italic versions of iso-8859-1 fonts which fit nicely in style and width to the Japanese fonts." msgstr "" -#. description(xwd) -msgid "" -"Xwd is an X Window System window dumping utility. It allows X users to store " -"window images in a specially formatted dump file. This file can then be read " -"by various other X utilities for redisplay, printing, editing, formatting, " -"archiving, image processing, etc." +#. summary(xalan-j2) +msgid "Java XSLT processor" msgstr "" -#. summary(ypserv) -#, fuzzy -msgid "YP - (NIS)-Server" -msgstr "Servidor DHCP e DNS" - -#. summary(yast2-snapper) -msgid "YaST - file system snapshots review" +#. description(xalan-j2) +msgid "Xalan is an XSLT processor for transforming XML documents into HTML, text, or other XML document types. It implements the W3C Recommendations for XSL Transformations (XSLT) and the XML Path Language (XPath). It can be used from the command line, in an applet or a servlet, or as a module in other program." msgstr "" -#. description(yast2-snapper) -msgid "YaST module for accessing and managing btrfs system snapshots" +#. summary(xano-mincho-fonts) +#. description(xano-mincho-fonts) +msgid "Japanese \"XANO-Mincho-U32\" TrueType font JIS X 0213:2004" msgstr "" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-af) +#. summary(xbitmaps:xbitmaps-devel) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Afrikaans Translations" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Development files for the base X bitmaps" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ar) -#, fuzzy -msgid "YaST2 - Arabic Translations" -msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(xchat-gnome:xchat-gnome-lang) +msgid "Languages for package xchat-gnome" +msgstr "" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-bn) -msgid "YaST2 - Bengali Translations" +#. description(xchat-gnome:xchat-gnome-lang) +msgid "Provides translations to the package xchat-gnome" msgstr "" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-bs) -msgid "YaST2 - Bosnian Translations" +#. summary(xchat:xchat-lang) +msgid "Languages for package xchat" msgstr "" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-bg) -msgid "YaST2 - Bulgarian Translations" +#. description(xchat:xchat-lang) +msgid "Provides translations to the package xchat" msgstr "" -#. summary(yast2-ca-management) -msgid "YaST2 - CAs, Certificates and Requests Management" +#. summary(xcursor-themes) +msgid "Default set of cursor themes for X" msgstr "" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ca) -msgid "YaST2 - Catalan Translations" +#. description(xcursor-themes) +msgid "This is a default set of cursor themes for use with libXcursor, originally created for the XFree86 Project, and now shipped as part of the X.Org software distribution." msgstr "" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-ca) -msgid "YaST2 - Catalan translations." +#. summary(xerces-j2) +msgid "Java XML parser" msgstr "" -#. summary(yast2-iscsi-server) -msgid "YaST2 - Configuration of iSCSI target" +#. description(xerces-j2) +msgid "" +"Welcome to the future! Xerces2 is the next generation of high performance, fully compliant XML parsers in the Apache Xerces family. This new version of Xerces introduces the Xerces Native Interface (XNI), a complete framework for building parser components and configurations that is extremely modular and easy to program.\n" +"\n" +"The Apache Xerces2 parser is the reference implementation of XNI but other parser components, configurations, and parsers can be written using the Xerces Native Interface. For complete design and implementation documents, refer to the XNI Manual.\n" +"\n" +"Xerces 2 is a fully conforming XML Schema processor. For more information, refer to the XML Schema page.\n" +"\n" +"Xerces 2 also provides a partial implementation of Document Object Model Level 3 Core, Load and Save and Abstract Schemas [deprecated] Working Drafts. For more information, refer to the DOM Level 3 Implementation page." msgstr "" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-hr) -msgid "YaST2 - Croatian Translations" +#. summary(xerces-j2:xerces-j2-xml-apis) +msgid "APIs subproject of xml-commons" msgstr "" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-hr) -msgid "YaST2 - Croatian Translations." +#. description(xerces-j2:xerces-j2-xml-apis) +msgid "" +"xml-commons is focused on common code and guidelines for xml projects. Its first focus will be to organize and have common packaging for the various externally-defined standards code relating to XML - things like the DOM, SAX, and JAXP interfaces. As the xml-commons community forms, we also hope to serve as a holding area for other common xml-related utilities and code, and to help promulgate common packaging, testing, documentation, and other guidelines across all xml.apache.org subprojects.\n" +"\n" +"This package contains the APIs subproject of xml-commons." msgstr "" -#. summary(yast2-dhcp-server) +#. summary(xerces-j2:xerces-j2-xml-resolver) +msgid "Resolver subproject of xml-commons" +msgstr "" + +#. description(xerces-j2:xerces-j2-xml-resolver) +msgid "" +"xml-commons is focused on common code and guidelines for xml projects. The first focus will be to organize and have common packaging for the various externally-defined standards code relating to XML - things like the DOM, SAX, and JAXP interfaces.\n" +"\n" +"This package contains the resolver subproject of xml-commons." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-appfinder:xfce4-appfinder-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - DHCP Server Configuration" -msgstr "Módulos YaST2 de Configuração" +msgid "Languages for package xfce4-appfinder" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(yast2-dns-server) +#. description(xfce4-appfinder:xfce4-appfinder-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - DNS Server Configuration" -msgstr "Módulos YaST2 de Configuração" +msgid "Provides translations to the package xfce4-appfinder" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-nl) -msgid "YaST2 - Dutch Translations" -msgstr "" - -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-eo) +#. summary(xfce4-dict:xfce4-dict-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Esperanto Translations" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Languages for package xfce4-dict" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-eo) +#. description(xfce4-dict:xfce4-dict-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Esperanto Translations." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package xfce4-dict" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-et) +#. summary(xfce4-mixer:xfce4-mixer-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Estonian Translations" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Languages for package xfce4-mixer" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(yast2-ftp-server) +#. description(xfce4-mixer:xfce4-mixer-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - FTP configuration" -msgstr "Módulos YaST2 de Configuração" +msgid "Provides translations to the package xfce4-mixer" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-fi) -msgid "YaST2 - Finnish Translations" +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-notifyd-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE Branding of xfce4-notifyd" msgstr "" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-fi) -msgid "YaST2 - Finnish translations." -msgstr "" +#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-notifyd-branding-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Notification Daemon." +msgstr "Use este botão para iniciar o YaST para configuração permanente." -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-gl) +#. summary(xfce4-notifyd:xfce4-notifyd-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Galician Translations" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Languages for package xfce4-notifyd" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-gl) +#. description(xfce4-notifyd:xfce4-notifyd-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Galician translations." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package xfce4-notifyd" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ka) +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-panel-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Georgian Translations" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "openSUSE Branding of xfce4-panel" +msgstr "O pacote não está assinalado" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-el) -msgid "YaST2 - Greek Translations" -msgstr "" - -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-gu) +#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-panel-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Gujarati Translations" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Panel." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(yast2-http-server) +#. summary(xfce4-panel:xfce4-panel-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - HTTP Server Configuration" -msgstr "Módulos YaST2 de Configuração" +msgid "Languages for package xfce4-panel" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-he) +#. description(xfce4-panel:xfce4-panel-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Hebrew Translations" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-hi) -msgid "YaST2 - Hindi Translations" +#. summary(xfce4-panel-plugin-battery:xfce4-panel-plugin-battery-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-battery" msgstr "" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-id) +#. description(xfce4-panel-plugin-battery:xfce4-panel-plugin-battery-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-battery" +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-clipman:xfce4-panel-plugin-clipman-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Indonesian Translations" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-clipman" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-id) +#. description(xfce4-panel-plugin-clipman:xfce4-panel-plugin-clipman-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Indonesian Translations." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-clipman" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(yast2-firstboot) +#. summary(xfce4-panel-plugin-cpufreq:xfce4-panel-plugin-cpufreq-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Initial System Configuration" -msgstr "Alte&rar configuração" +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cpufreq" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(yast2-instserver) +#. description(xfce4-panel-plugin-cpufreq:xfce4-panel-plugin-cpufreq-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Installation Server Configuration and Management" -msgstr "Módulos YaST2 de Configuração" +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cpufreq" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(yast2-live-installer) +#. summary(xfce4-panel-plugin-cpugraph:xfce4-panel-plugin-cpugraph-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Installation from Live Media" -msgstr "Instalação por FTP" +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cpugraph" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-jv) +#. description(xfce4-panel-plugin-cpugraph:xfce4-panel-plugin-cpugraph-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Javanese Translations" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cpugraph" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-kn) +#. summary(xfce4-panel-plugin-datetime:xfce4-panel-plugin-datetime-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Kannada Translations" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-datetime" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-km) -msgid "YaST2 - Khmer Translations" -msgstr "" +#. description(xfce4-panel-plugin-datetime:xfce4-panel-plugin-datetime-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-datetime" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ko) -msgid "YaST2 - Korean Translations" +#. summary(xfce4-panel-plugin-diskperf:xfce4-panel-plugin-diskperf-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-diskperf" msgstr "" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ku) -msgid "YaST2 - Kurdish Translations" +#. description(xfce4-panel-plugin-diskperf:xfce4-panel-plugin-diskperf-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-diskperf" msgstr "" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-ku) -msgid "YaST2 - Kurdish Translations." -msgstr "" +#. summary(xfce4-panel-plugin-eyes:xfce4-panel-plugin-eyes-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-eyes" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-lo) +#. description(xfce4-panel-plugin-eyes:xfce4-panel-plugin-eyes-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Lao Translations" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-eyes" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-lt) -msgid "YaST2 - Lithuanian Translations" -msgstr "" +#. summary(xfce4-panel-plugin-fsguard:xfce4-panel-plugin-fsguard-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-fsguard" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-nds) +#. description(xfce4-panel-plugin-fsguard:xfce4-panel-plugin-fsguard-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Low Saxonian Translations" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-fsguard" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-mk) +#. summary(xfce4-panel-plugin-genmon:xfce4-panel-plugin-genmon-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Macedonian Translations" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-genmon" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-mr) +#. description(xfce4-panel-plugin-genmon:xfce4-panel-plugin-genmon-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Marathi Translations" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-genmon" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(yast2-product-creator) -msgid "YaST2 - Module for Creating New Products" -msgstr "" +#. summary(xfce4-panel-plugin-mailwatch:xfce4-panel-plugin-mailwatch-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mailwatch" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(yast2-multipath) +#. description(xfce4-panel-plugin-mailwatch:xfce4-panel-plugin-mailwatch-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Multipath Configuration" -msgstr "Módulos YaST2 de Configuração" +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mailwatch" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(yast2-nfs-server) +#. summary(xfce4-panel-plugin-mount:xfce4-panel-plugin-mount-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - NFS Server Configuration" -msgstr "Módulos YaST2 de Configuração" +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mount" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(yast2-nis-server) +#. description(xfce4-panel-plugin-mount:xfce4-panel-plugin-mount-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Network Information Services (NIS) Server Configuration" -msgstr "Cliente do Network Information Service" +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mount" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-nb) +#. summary(xfce4-panel-plugin-mpc:xfce4-panel-plugin-mpc-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Norwegian Bokmål Translations" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mpc" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-nn) +#. description(xfce4-panel-plugin-mpc:xfce4-panel-plugin-mpc-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Norwegian Nynorsk" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mpc" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(yast2-ldap-server) +#. summary(xfce4-panel-plugin-netload:xfce4-panel-plugin-netload-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "Módulos YaST2 de Configuração" +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-netload" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-fa) +#. description(xfce4-panel-plugin-netload:xfce4-panel-plugin-netload-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Persian Translations" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-netload" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-fa) +#. summary(xfce4-panel-plugin-notes:xfce4-panel-plugin-notes-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Persian Translations." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-notes" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-pa) -msgid "YaST2 - Punjabi Translations" -msgstr "" +#. description(xfce4-panel-plugin-notes:xfce4-panel-plugin-notes-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-notes" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ro) -msgid "YaST2 - Romanian Translations" -msgstr "" +#. summary(xfce4-panel-plugin-places:xfce4-panel-plugin-places-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-places" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-sr) -msgid "YaST2 - Serbian Translations" -msgstr "" - -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-si) +#. description(xfce4-panel-plugin-places:xfce4-panel-plugin-places-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Sinhala Translations" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-places" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-sk) -msgid "YaST2 - Slovak Translations" +#. summary(xfce4-panel-plugin-sensors:xfce4-panel-plugin-sensors-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-sensors" msgstr "" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-sk) -msgid "YaST2 - Slovak Translations." +#. description(xfce4-panel-plugin-sensors:xfce4-panel-plugin-sensors-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-sensors" msgstr "" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-sl) -msgid "YaST2 - Slovene Translations" -msgstr "" +#. summary(xfce4-panel-plugin-smartbookmark:xfce4-panel-plugin-smartbookmark-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-smartbookmark" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-sw) -msgid "YaST2 - Swahili Translations" -msgstr "" +#. description(xfce4-panel-plugin-smartbookmark:xfce4-panel-plugin-smartbookmark-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-smartbookmark" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(yast2-tftp-server) +#. summary(xfce4-panel-plugin-systemload:xfce4-panel-plugin-systemload-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - TFTP Server Configuration" -msgstr "Módulos YaST2 de Configuração" +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-systemload" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-tg) -msgid "YaST2 - Tajik Translations" -msgstr "" +#. description(xfce4-panel-plugin-systemload:xfce4-panel-plugin-systemload-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-systemload" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-tg) -msgid "YaST2 - Tajik translations." -msgstr "" +#. summary(xfce4-panel-plugin-timeout:xfce4-panel-plugin-timeout-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-timeout" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ta) +#. description(xfce4-panel-plugin-timeout:xfce4-panel-plugin-timeout-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Tamil Translations" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-timeout" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-ta) +#. summary(xfce4-panel-plugin-timer:xfce4-panel-plugin-timer-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Tamil translations." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-timer" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-th) -msgid "YaST2 - Thai Translations" -msgstr "" +#. description(xfce4-panel-plugin-timer:xfce4-panel-plugin-timer-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-timer" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-th) -msgid "YaST2 - Thai translations." -msgstr "" +#. summary(xfce4-panel-plugin-verve:xfce4-panel-plugin-verve-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-verve" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-af) +#. description(xfce4-panel-plugin-verve:xfce4-panel-plugin-verve-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Translations for Afrikaans." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-verve" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-ar) +#. summary(xfce4-panel-plugin-wavelan:xfce4-panel-plugin-wavelan-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Translations for Arabic." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-wavelan" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-bn) -msgid "YaST2 - Translations for Bengali." -msgstr "" +#. description(xfce4-panel-plugin-wavelan:xfce4-panel-plugin-wavelan-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-wavelan" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-bs) -msgid "YaST2 - Translations for Bosnian." -msgstr "" +#. summary(xfce4-panel-plugin-weather:xfce4-panel-plugin-weather-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-weather" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-bg) -msgid "YaST2 - Translations for Bulgarian." -msgstr "" - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-nl) -msgid "YaST2 - Translations for Dutch." -msgstr "" - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-eu) +#. description(xfce4-panel-plugin-weather:xfce4-panel-plugin-weather-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Translations for Esperanto." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-weather" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-et) +#. summary(xfce4-panel-plugin-xkb:xfce4-panel-plugin-xkb-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Translations for Estonian." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-xkb" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-ka) +#. description(xfce4-panel-plugin-xkb:xfce4-panel-plugin-xkb-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Translations for Georgian." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-xkb" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-el) -msgid "YaST2 - Translations for Greek." -msgstr "" - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-gu) +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-power-manager-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Translations for Gujarati." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "openSUSE Branding of xfce4-power-manager" +msgstr "O pacote não está assinalado" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-he) +#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-power-manager-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Translations for Hebrew." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Power Manager." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-hi) -msgid "YaST2 - Translations for Hindi." -msgstr "" - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-jv) +#. summary(xfce4-power-manager:xfce4-power-manager-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Translations for Javanese." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Languages for package xfce4-power-manager" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-kn) +#. description(xfce4-power-manager:xfce4-power-manager-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Translations for Kannada." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package xfce4-power-manager" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-km) -msgid "YaST2 - Translations for Khmer." +#. summary(xfce4-screenshooter:xfce4-screenshooter-lang) +msgid "Languages for package xfce4-screenshooter" msgstr "" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-ko) -msgid "YaST2 - Translations for Korean." +#. description(xfce4-screenshooter:xfce4-screenshooter-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-screenshooter" msgstr "" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-lo) +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-session-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Translations for Lao." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "openSUSE Branding of xfce4-session" +msgstr "O pacote não está assinalado" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-lt) -msgid "YaST2 - Translations for Lithuanian." -msgstr "" - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-nds) +#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-session-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Translations for Low Saxonian." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Session Manager." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-mk) +#. summary(xfce4-session:xfce4-session-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Translations for Macedonian." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Languages for package xfce4-session" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-mr) +#. description(xfce4-session:xfce4-session-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Translations for Marathi." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package xfce4-session" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-nb) +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-settings-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Translations for Norwegian Bokmål." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "openSUSE Branding of xfce4-settings" +msgstr "O pacote não está assinalado" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-nn) +#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-settings-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Translations for Norwegian Nynorsk." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for Xfce." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-ro) -msgid "YaST2 - Translations for Romanian." +#. summary(xfce4-settings:xfce4-settings-lang) +msgid "Languages for package xfce4-settings" msgstr "" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-sr) -msgid "YaST2 - Translations for Serbian." +#. description(xfce4-settings:xfce4-settings-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-settings" msgstr "" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-si) +#. summary(branding-openSUSE:xfce4-splash-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE branding for XFCE splash" +msgstr "" + +#. description(branding-openSUSE:xfce4-splash-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Translations for Sinhala." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "openSUSE 13.2 branding for the XFCE splash" +msgstr "O pacote não está assinalado" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-sl) -msgid "YaST2 - Translations for Slovene." -msgstr "" +#. summary(xfce4-taskmanager:xfce4-taskmanager-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package xfce4-taskmanager" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-sw) -msgid "YaST2 - Translations for Swahili." -msgstr "" +#. description(xfce4-taskmanager:xfce4-taskmanager-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package xfce4-taskmanager" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-tr) -msgid "YaST2 - Translations for Turkish." -msgstr "" +#. summary(xfce4-terminal:xfce4-terminal-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package xfce4-terminal" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-uk) -msgid "YaST2 - Translations for Ukrainian." +#. description(xfce4-terminal:xfce4-terminal-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package xfce4-terminal" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(xfce4-vala) +msgid "Vala Bindings to Xfce Libraries" msgstr "" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-vi) +#. description(xfce4-vala) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Translations for Vietnamese." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "This package provides Vala bindings to Xfce Libraries." +msgstr "O pacote não está assinalado" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-wa) +#. summary(xfconf:xfconf-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Translations for Walloon." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Languages for package xfconf" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-xh) +#. description(xfconf:xfconf-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Translations for Xhosa." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package xfconf" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-zu) +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfdesktop-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Translations for Zulu." -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "openSUSE Branding of xfdesktop" +msgstr "O pacote não está assinalado" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-tr) -msgid "YaST2 - Turkish Translations" -msgstr "" +#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfdesktop-branding-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Desktop Manager." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-uk) -msgid "YaST2 - Ukrainian Translations" -msgstr "" +#. summary(xfdesktop:xfdesktop-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package xfdesktop" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(yast2-mail:yast2-mail-plugins) -msgid "YaST2 - Users/Group Plugins for the mail delivery configuration" -msgstr "" - -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-vi) +#. description(xfdesktop:xfdesktop-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Vietnamese Translations" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package xfdesktop" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-wa) +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfwm4-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Walloon Translations" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "openSUSE Branding of xfwm4" +msgstr "O pacote não está assinalado" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-cy) -msgid "YaST2 - Welsh Translations" +#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfwm4-branding-openSUSE) +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the xfwm4 window manager." msgstr "" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-cy) -msgid "YaST2 - Welsh translations." -msgstr "" +#. summary(xfwm4:xfwm4-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package xfwm4" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-xh) +#. description(xfwm4:xfwm4-lang) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Xhosa Translations" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Provides translations to the package xfwm4" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-zu) +#. summary(xfwm4-themes) #, fuzzy -msgid "YaST2 - Zulu Translations" -msgstr "Federação da Rússia" +msgid "Additional Themes for xfwm4" +msgstr "Software Adicional" -#. summary(yast2-add-on-creator) -msgid "YaST2 - module for creating Add-On product" +#. description(xfwm4-themes) +msgid "A set of additional themes for the xfwm4 window manager." msgstr "" -#. summary(yast2-slp-server) -msgid "YaST2 SLP Daemon Server Configuration" +#. summary(xhtml-dtd) +msgid "XHTML DTDs (Document Type Definitions)" msgstr "" -#. description(yakuake) -msgid "Yakuake is a retractable KDE Terminal Emulator." +#. description(xhtml-dtd) +msgid "Document Type Definitions (DTDs) for XHTML 1/1.1 and some modularized variants." msgstr "" -#. summary(yaz) -msgid "Z39.50 protocol server and client" +#. summary(xmanja) +#. description(xmanja) +msgid "Japanese online manuals for X11" msgstr "" -#. summary(zeitgeist) -msgid "Zeitgeist Engine" +#. summary(xml-commons) +msgid "Common code for XML projects" msgstr "" -#. description(zeitgeist) -msgid "" -"Zeitgeist is a service that logs the users activity. The log can be queried " -"and managed in various ways over a DBus API.\n" -"\n" -"This is the Zeitgeist backend engine." +#. description(xml-commons) +msgid "xml-commons is focused on common code and guidelines for xml projects. It's first focus will be to organize and have common packaging for the various externally-defined standards code relating to XML - things like the DOM, SAX, and JAXP interfaces. As the xml-commons community forms, we also hope to serve as a holding area for other common xml-related utilities and code, and to help promulgate common packaging, testing, documentation, and other guidelines across all xml.apache.org subprojects." msgstr "" -#. description(zinnia) -msgid "" -"Zinnia is a simple, customizable and portable online hand recognition system " -"based on Support Vector Machines. Zinnia simply receives user pen strokes as " -"a sequence of coordinate data and outputs n-best characters sorted by SVM " -"confidence. To keep portability, Zinnia doesn\\'t have any rendering " -"functionality. In addition to recognition, Zinnia provides training module " -"that allows us to create any hand-written recognition systems with low-cost." +#. summary(xml-commons:xml-commons-jaxp-1.1-apis) +msgid "JAXP 1.1, DOM2, SAX2, SAX2-ext 1.0 apis" msgstr "" -#. summary(zinnia-tomoe) -msgid "Zinnia model files trained with data provided by Tomoe" +#. description(xml-commons:xml-commons-jaxp-1.1-apis) +msgid "DOM 2 org.w3c.dom and SAX XML 2.0 org.xml.sax processor apis used by several pieces of Apache software. XSLT 1.0. This version includes the JAXP 1.1 APIs -- Java API for XML Processing 1.1, i.e. javax.xml{.parsers,.transform}" msgstr "" -#. description(zoo) -msgid "" -"Zoo is a packer based on the Lempel-Ziv algorithm. Lots of files on DOS/" -"AmigaDOS and TOS systems used this packer for their archives. The " -"compression rate of gzip is not reached, and thus zoo should only be used " -"for decompressing old archives." +#. summary(xml-commons:xml-commons-jaxp-1.3-apis) +msgid "JAXP 1.3, DOM 2, SAX 2.0.1, SAX2-ext 1.0 apis" msgstr "" -#. description(zsh) -msgid "" -"Zsh is a UNIX command interpreter (shell) that resembles the Korn shell " -"(ksh). It is not completely compatible. It includes many enhancements, " -"notably in the command-line editor, options for customizing its behavior, " -"file name globbing, features to make C-shell (csh) users feel at home, and " -"extra features drawn from tcsh (another `custom' shell). Zsh is well known " -"for its command line completion." +#. description(xml-commons:xml-commons-jaxp-1.3-apis) +msgid "DOM 3 org.w3c.dom and SAX XML 2.0.2 (sax2r3) org.xml.sax processor apis used by several pieces of Apache software. This version includes the JAXP 1.3 APIs -- JSR 206, Java API for XML Processing 1.3, i.e. javax.xml{.parsers,.transform,.validation,.datatype,.xtype}." msgstr "" -#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfwm4-branding-openSUSE) -#, fuzzy -msgid "openSUSE Branding of xfwm4" -msgstr "O pacote não está assinalado" - -#. description(xfwm4) -msgid "" -"xfwm4 is the default Xfce window manager which manages the placement of " -"application windows on the screen, provides beautiful window decorations, " -"manages workspaces or virtual desktops and natively supports multiscreen " -"mode. It provides its own compositing manager for true transparency and " -"shadows. The Xfce window manager also includes a keyboard shorcuts editor " -"for user specific commands and basic windows manipulations and provides a " -"preferences dialog for advanced tweaks." +#. summary(xml-commons:xml-commons-resolver10) +msgid "XmlResolver 1.0 utility from xml-commons" msgstr "" -#. description(xgamma) -msgid "" -"xgamma allows X users to query and alter the gamma correction of a monitor " -"via the X video mode extension (XFree86-VidModeExtension)." +#. summary(xml-commons:xml-commons-resolver12) +msgid "XmlResolver 1.2 from xml-commons" msgstr "" -#. description(xgc) -msgid "" -"xgc is an X11 graphics demo that shows various features of the X11 core " -"protocol graphics primitives." +#. summary(xml-commons:xml-commons-which10) +msgid "XmlWhich 1.0 utility from xml-commons" msgstr "" -#. description(xhost) -msgid "" -"xhost is used to manage the list of host names or user names allowed to make " -"connections to the X server." +#. summary(xml-group-manager) +msgid "A little helper script for managing XML groups" msgstr "" -#. description(xine-ui) -msgid "" -"xine is a free multimedia player. It plays back CDs, DVDs, and VCDs. It also " -"decodes multimedia files like AVI, MOV, WMV, and MP3 from local disk drives, " -"and displays multimedia streamed over the Internet. It interprets many of " -"the most common multimedia formats available - and some of the most uncommon " -"formats, too." +#. description(xml-group-manager) +msgid "The xml-group-manager is a little helper script for add, delete or update groups in XML catalogs or XML files in an easy way. That means you can edit XML files without any XML commands and without hight knowledge of the XML syntax." msgstr "" -#. description(xinput) -msgid "xinput is a utility to configure and test XInput devices." +#. summary(gnome-doc-utils:xml2po) +#. summary(gnome-doc-utils:xml2po-devel) +msgid "Tool to extract translatable content from XML documents" msgstr "" -#. description(xkbprint) -msgid "" -"xkbprint generates a printable or encapsulated PostScript description of an " -"XKB keyboard description." +#. description(gnome-doc-utils:xml2po) +#. description(gnome-doc-utils:xml2po-devel) +msgid "xml2po is a simple Python program which extracts translatable content from free-form XML documents and outputs gettext compatible POT files." msgstr "" -#. description(xkbutils) -msgid "" -"xkbutils is a collection of small utilities utilizing the XKeyboard (XKB) " -"extension to the X11 protocol.\n" -"\n" -"It includes: xkbbell - generate XKB bell events xkbvleds - display the " -"state of LEDs on an XKB keyboard in a window xkbwatch - reports changes in " -"the XKB keyboard state" +#. summary(xmlbeans) +msgid "XML-Java binding tool" msgstr "" -#. description(xkill) -msgid "" -"xkill is a utility for forcing the X server to close connections to clients. " -"This program is very dangerous, but is useful for aborting programs that " -"have displayed undesired windows on a user's screen." +#. description(xmlbeans) +msgid "XMLBeans is a tool that allows you to access the full power of XML in a Java friendly way. It is an XML-Java binding tool. The idea is that you can take advantage the richness and features of XML and XML Schema and have these features mapped as naturally as possible to the equivalent Java language and typing constructs. XMLBeans uses XML Schema to compile Java interfaces and classes that you can then use to access and modify XML instance data. Using XMLBeans is similar to using any other Java interface/class, you will see things like getFoo or setFoo just as you would expect when working with Java. While a major use of XMLBeans is to access your XML instance data with strongly typed Java classes there are also API's that allow you access to the full XML infoset (XMLBeans keeps full XML Infoset fidelity) as well as to allow you to reflect into the XML schema itself through an XML Schema Object model." msgstr "" -#. description(xli) -msgid "" -"xli is a version of xloadimage.\n" -"\n" -"This utility will view several types of images under X11, or load images " -"onto the X11 root window." +#. summary(xmlcharent) +msgid "XML Character Entities" msgstr "" -#. description(xload) -msgid "" -"xload displays a periodically updating histogram of the system load average." +#. description(xmlcharent) +msgid "XML encodings for the 19 standard character entity sets defined in non-normative Annex D of [ISO 8879:1986]." msgstr "" -#. description(xlsatoms) -msgid "xlsatoms lists the interned atoms defined on an X11 server." +#. summary(xmlformat) +msgid "XML document formatter" msgstr "" -#. description(xlsclients) +#. description(xmlformat) msgid "" -"xlsclients is a utility for listing information about the client " -"applications running on a X11 server." +"xmlformat is a configurable formatter (or \"pretty-printer\") for XML documents. It provides control over indentation, line-breaking, and text wrapping. These properties can be defined on a per-element basis.\n" +"\n" +"xmlformat provides improved diagnostic information when a document is not well-formed. (Prints line and token number, and stack trace)." msgstr "" -#. description(xlsfonts) -msgid "" -"xlsfonts lists fonts available from an X server via the X11 core protocol." +#. summary(xmlgraphics-batik) +msgid "Scalable Vector Graphics for Java" msgstr "" -#. description(xmag) -msgid "xmag displays a magnified snapshot of a portion of an X11 screen." +#. description(xmlgraphics-batik) +msgid "Batik is a Java(tm) technology based toolkit for applications that want to use images in the Scalable Vector Graphics (SVG) format for various purposes, such as viewing, generation or manipulation." msgstr "" -#. description(xman) -msgid "xman is a graphical manual page browser." +#. summary(xmlgraphics-commons) +msgid "XML Graphics Commons" msgstr "" -#. description(xml-commons) -msgid "" -"xml-commons is focused on common code and guidelines for xml projects. It's " -"first focus will be to organize and have common packaging for the various " -"externally-defined standards code relating to XML - things like the DOM, " -"SAX, and JAXP interfaces. As the xml-commons community forms, we also hope " -"to serve as a holding area for other common xml-related utilities and code, " -"and to help promulgate common packaging, testing, documentation, and other " -"guidelines across all xml.apache.org subprojects." +#. description(xmlgraphics-commons) +msgid "Apache XML Graphics Commons is a library that consists of several reusable components used by Apache Batik and Apache FOP. Many of these components can easily be used separately outside the domains of SVG and XSL-FO. You will find components such as a PDF library, an RTF library, Graphics2D implementations that let you generate PDF & PostScript files, and much more." msgstr "" -#. description(gnome-doc-utils:xml2po) -msgid "" -"xml2po is a simple Python program which extracts translatable content from " -"free-form XML documents and outputs gettext compatible POT files." +#. summary(xmlgraphics-fop) +msgid "Formatter for Printing XSLT Processed XML Files" msgstr "" -#. description(xmlformat) +#. description(xmlgraphics-fop) +msgid "FOP (Formatting Objects Processor) is driven by XSL formatting objects (XSL-FO). It is a Java application that reads a formatting object (FO) tree and renders the resulting pages to one of the following output formats: PDF (primary output target), PCL, PS, SVG, XML (area tree representation), Print, AWT, MIF, and TXT." +msgstr "" + +#. summary(xorg-cf-files) +#, fuzzy +msgid "Data files for the imake utility" +msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" + +#. description(xorg-cf-files) msgid "" -"xmlformat is a configurable formatter (or \"pretty-printer\") for XML " -"documents. It provides control over indentation, line-breaking, and text " -"wrapping. These properties can be defined on a per-element basis.\n" +"The xorg-cf-files package contains the data files for the imake utility, defining the known settings for a wide variety of platforms (many of which have not been verified or tested in over a decade), and for many of the libraries formerly delivered in the X.Org monolithic releases.\n" "\n" -"xmlformat provides improved diagnostic information when a document is not " -"well-formed. (Prints line and token number, and stack trace)." +"The X Window System used imake extensively up through the X11R6.9 release, for both full builds within the source tree and external software. X has since moved to GNU autoconf and automake for its build system in X11R7.0 and later releases, but still maintains imake for building existing external software programs that have not yet converted." msgstr "" -#. description(xmore) -msgid "xmore is a plain text browser." +#. summary(xorg-docs) +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous documentation for the X Window System" +msgstr "Sistema X Window" + +#. description(xorg-docs) +msgid "This package provides miscellaneous documentation for the X Window System that doesn't better fit into other packages." msgstr "" -#. description(xplsprinters) -msgid "" -"xplsprinters is a utility for Xprint, the printing system for the X Window " -"system. It can deliver both a list of printers and attributes supported for " -"a specific list of printers." +#. summary(xorg-scripts) +msgid "Miscellaneous scripts for X" msgstr "" -#. description(xpr) -msgid "" -"xpr takes as input a window dump file produced by xwd and formats it for " -"output on various types of printers." +#. description(xorg-scripts) +msgid "This package contains miscellaneous scripts for X, like xon, a script to start an X program on a remote machine." msgstr "" -#. description(xprehashprinterlist) -msgid "" -"xprehashprinterlist causes all Xprint servers to recompute (update) their " -"lists of available printers, and update the attributes for the printers. The " -"intended usage of this tool is that a system administrator can run it after " -"changing the printer topology." +#. summary(xorg-sgml-doctools) +msgid "Set of SGML entities and XML/CSS style sheets for building X.org documentation" msgstr "" -#. description(xsm) -msgid "" -"xsm is a session manager. A session is a group of applications, each of " -"which has a particular state. xsm allows you to create arbitrary sessions - " -"for example, you might have a \"light\" session, a \"development\" session, " -"or an \"xterminal\" session. Each session can have its own set of " -"applications. Within a session, you can perform a \"checkpoint\" to save " -"application state, or a \"shutdown\" to save state and exit the session. " -"When you log back in to the system, you can load a specific session, and you " -"can delete sessions you no longer want to keep." +#. description(xorg-sgml-doctools) +msgid "This package provides a common set of SGML entities and XML/CSS style sheets used in building/formatting the documentation provided in other X.Org packages." msgstr "" -#. description(xstroke) -msgid "" -"xstroke is a full-screen gesture recognition program for the X Window " -"System. It captures gestures performed with a pointer device, (such as a " -"mouse, a stylus, or a pen/tablet), recognizes the gestures and performs " -"actions based on the gestures." +#. summary(xorg-x11) +#, fuzzy +msgid "Compatibility metapackage for X.Org sample applications" +msgstr "Aplicativos Usados Recentemente" + +#. description(xorg-x11) +#, fuzzy +msgid "This package is a compatibility metapackage. It used to contain the X.Org sample applications." +msgstr "Aplicativos Usados Recentemente" + +#. summary(xorg-x11-libs:xorg-x11-devel) +msgid "Compatibility metapackage for X.Org development libraries" msgstr "" -#. description(xtrans) -msgid "" -"xtrans is a library of code that is shared among various X packages to " -"handle network protocol transport in a modular fashion, allowing a single " -"place to add new transport types. It is used by the X server, libX11, " -"libICE, the X font server, and related components." +#. description(xorg-x11-libs:xorg-x11-devel) +msgid "This package is a compatibility metapackage. It used to contain the X.Org development libraries." msgstr "" -#. description(xvidtune) -msgid "" -"xvidtune is a client interface to the X server video mode extension (XFree86-" -"VidModeExtension)." +#. summary(xorg-x11-fonts) +msgid "X.Org fonts" msgstr "" -#. description(xvinfo) -msgid "" -"xvinfo prints out the capabilities of any video adaptors associated with the " -"display that are accessible through the X-Video extension." +#. description(xorg-x11-fonts) +msgid "This package contains fonts maintained and shipped with X.Org." msgstr "" -#. description(xwininfo) -msgid "xwininfo prints information about windows on an X server." +#. summary(xorg-x11-util-devel) +msgid "Compatibility metapackage for X11 development" msgstr "" -#. description(xwud) -msgid "" -"xwud allows X users to display in a window an image saved in a specially " -"formatted dump file, such as produced by xwd." +#. description(xorg-x11-util-devel) +msgid "This package is a compatibility metapackage. It used to contain the gccmakedep, imake, lndir, makedepend, xorg-cf-files, xorg-sgml-doctools utilities." msgstr "" -#. description(yelp-tools) -msgid "" -"yelp-tools is a collection of scripts and build utilities to help create, " -"manage, and publish documentation for Yelp and the web. Most of the heavy " -"lifting is done by packages like yelp-xsl and itstool. This package just " -"wraps things up in a developer-friendly way." +#. summary(xslide) +#, fuzzy +msgid "XSL Integrated Development Environment" +msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" + +#. description(xslide) +msgid "An Emacs mode to edit XSL files." msgstr "" -#. description(yudit) -msgid "" -"yudit is a unicode package to edit and convert text of different languages." +#. summary(xtrans) +msgid "Library to handle network protocol transport in X" msgstr "" -#. description(zinnia-tomoe) -msgid "" -"zinnia provides hand recognization model to Zinnia. This model supports " -"Japanese and simplified Chinese." +#. description(xtrans) +msgid "xtrans is a library of code that is shared among various X packages to handle network protocol transport in a modular fashion, allowing a single place to add new transport types. It is used by the X server, libX11, libICE, the X font server, and related components." msgstr "" +#. summary(yakuake:yakuake-lang) #, fuzzy -#~ msgid "A Featureful Unicode Character Map -- Introspection bindings" -#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Languages for package yakuake" +msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +#. description(yakuake:yakuake-lang) #, fuzzy -#~ msgid "A Library for Rendering SVG Data -- Introspection bindings" -#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "Provides translations to the package yakuake" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#, fuzzy -#~ msgid "Alarm Clock Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +#. summary(yast2-add-on-creator) +msgid "YaST2 - module for creating Add-On product" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Application Finder for the Xfce Desktop Environment" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +#. description(yast2-add-on-creator) +msgid "A wizard for creating your own Add-On product" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Application Launcher Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +#. summary(yast2-ca-management) +msgid "YaST2 - CAs, Certificates and Requests Management" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Battery Monitoring Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +#. description(yast2-ca-management) +msgid "Managing CAs, Certificates and Requests in an understanding way." +msgstr "" +#. summary(yast2-dhcp-server) #, fuzzy -#~ msgid "Branding package for webyast-base package" -#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "YaST2 - DHCP Server Configuration" +msgstr "Módulos YaST2 de Configuração" -#, fuzzy -#~ msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +#. description(yast2-dhcp-server) +msgid "This package contains the YaST2 component for DHCP server configuration." +msgstr "" +#. summary(yast2-dns-server) #, fuzzy -#~ msgid "CPU Graph Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +msgid "YaST2 - DNS Server Configuration" +msgstr "Módulos YaST2 de Configuração" -#, fuzzy -#~ msgid "Cellphone Modem Monitor Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +#. description(yast2-dns-server) +msgid "This package contains the YaST2 component for DNS server configuration." +msgstr "" +#. summary(yast2-drbd) #, fuzzy -#~ msgid "Clipboard Manager Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +msgid "YaST2 - DRBD Configuration" +msgstr "Módulos YaST2 de Configuração" -#, fuzzy -#~ msgid "Command Line Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +#. description(yast2-drbd) +msgid "YaST2 - Configuration of Distributed Replicated Block Devices. With this module you can configure a distributed storage system, frequently used on high availability (HA) clusters." +msgstr "" +#. summary(yast2-firstboot) #, fuzzy -#~ msgid "Date And Time Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +msgid "YaST2 - Initial System Configuration" +msgstr "Alte&rar configuração" -#, fuzzy -#~ msgid "Desktop Manager for the Xfce Desktop Environment" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +#. description(yast2-firstboot) +msgid "" +"The YaST firstboot utility runs after installation is completed. It guides the user through a series of steps that allows for easier configuration of the machine.\n" +"\n" +"YaST firstboot does not run by default and has\tto be configured to run by the user or the system administrator. It is useful for image deployments where the system in the image is completely configured, however some last steps like root password and user logins have to be created to personalize the system." +msgstr "" +#. summary(yast2-ftp-server) #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the XCB utility modules" -#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "YaST2 - FTP configuration" +msgstr "Módulos YaST2 de Configuração" +#. description(yast2-ftp-server) #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the base X bitmaps" -#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +msgid "This package contains the YaST2 component for FTP configuration. It can configure two daemons: pure-ftpd and vsftpd." +msgstr "Use este botão para iniciar o YaST para configuração permanente." +#. summary(yast2-http-server) #, fuzzy -#~ msgid "Development files for utempter" -#~ msgstr "Desenvolvimento" +msgid "YaST2 - HTTP Server Configuration" +msgstr "Módulos YaST2 de Configuração" -#, fuzzy -#~ msgid "Dictionary Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +#. description(yast2-http-server) +msgid "This package contains the YaST2 component for HTTP server (Apache2) configuration." +msgstr "" +#. summary(yast2-instserver) #, fuzzy -#~ msgid "Disk Performance Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +msgid "YaST2 - Installation Server Configuration and Management" +msgstr "Módulos YaST2 de Configuração" -#, fuzzy -#~ msgid "Documentation for xfce4-panel-plugin-clipman" -#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" +#. description(yast2-instserver) +msgid "This package allows you to configure an installation server suitable for installaing SUSE Linux over the network. Currently FTP, HTTP and NFS sources are supported." +msgstr "" +#. summary(yast2-isns) #, fuzzy -#~ msgid "Documentation for xfce4-screenshooter" -#~ msgstr "Documento" +msgid "Configuration of isns" +msgstr "Configuração no ecrã" +#. summary(yast2-live-installer) #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Evolution Data Server - Address Book Backend Library, Introspection " -#~ "bindings" -#~ msgstr "Servidor de Impressão" +msgid "YaST2 - Installation from Live Media" +msgstr "Instalação por FTP" +#. description(yast2-live-installer) #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Evolution Data Server - Calendar Client Library, Introspection bindings" -#~ msgstr "Servidor de Impressão" +msgid "This package contains the YaST component to deploy a live media to the hard disk of the computer." +msgstr "Use este botão para iniciar o YaST para configuração permanente." +#. summary(yast2-multipath) #, fuzzy -#~ msgid "Evolution Data Server - Utilities Library, Introspection bindings" -#~ msgstr "Servidor de Impressão" +msgid "YaST2 - Multipath Configuration" +msgstr "Módulos YaST2 de Configuração" -#, fuzzy -#~ msgid "Eyes Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +#. description(yast2-multipath) +msgid "" +"Multipath I/O is a fault tolerance technique whereby there is more than one physical path between the CPU in a computer system and its mass storage devices through the buses, controllers, switches, and bridge devices connecting them.\n" +"\n" +"You can configure your multipathed devices with this module." +msgstr "" +#. summary(yast2-nfs-server) #, fuzzy -#~ msgid "Fast and Easy to Use File Manager for the Xfce Desktop Environment" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +msgid "YaST2 - NFS Server Configuration" +msgstr "Módulos YaST2 de Configuração" -#, fuzzy -#~ msgid "Filesystem Mounting Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +#. description(yast2-nfs-server) +msgid "The YaST2 component for configuration of an NFS server. NFS stands for network file system access. It allows access to files on remote machines." +msgstr "" +#. summary(yast2-nis-server) #, fuzzy -#~ msgid "Filesystem Space Monitoring Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +msgid "YaST2 - Network Information Services (NIS) Server Configuration" +msgstr "Cliente do Network Information Service" -#, fuzzy -#~ msgid "GNOME Note Taking Application" -#~ msgstr "Aplicativos Novell" +#. description(yast2-nis-server) +msgid "The YaST2 component for NIS server configuration. NIS is a service similar to yellow pages." +msgstr "" +#. summary(yast2-online-update-configuration) #, fuzzy -#~ msgid "Generic Monitoring Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +msgid "Configuration of Online Update" +msgstr "Configuração no ecrã" -#, fuzzy -#~ msgid "Graphic Converter" -#~ msgstr "Ambientes Gráficos" +#. description(yast2-online-update-configuration) +msgid "Allows to configure automatic online update." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Hardware Sensor Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +#. summary(yast2-product-creator) +msgid "YaST2 - Module for Creating New Products" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Header Files and C API Documentation for Tk" -#~ msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" +#. description(yast2-product-creator) +msgid "A wizard for creating your own product (installation images, live ISO, XEN images etc.), based on existing installation sources." +msgstr "" +#. summary(yast2-slp-server) +msgid "YaST2 SLP Daemon Server Configuration" +msgstr "" + +#. description(yast2-slp-server) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package tcsh" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "This package contains the YaST2 component for the configuration of an SLP daemon." +msgstr "Use este botão para iniciar o YaST para configuração permanente." +#. summary(yast2-tftp-server) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package thunar-plugin-archive" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - TFTP Server Configuration" +msgstr "Módulos YaST2 de Configuração" +#. description(yast2-tftp-server) +msgid "The YaST2 component for configuring a TFTP server. TFTP stands for Trivial File Transfer Protocol. It is used for booting over the network." +msgstr "" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-af) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package thunar-plugin-media-tags" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Afrikaans Translations" +msgstr "Federação da Rússia" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-af) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package tumbler" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Translations for Afrikaans." +msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ar) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package udisks2" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Arabic Translations" +msgstr "Federação da Rússia" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-ar) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package viewnior" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Translations for Arabic." +msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-bg) +msgid "YaST2 - Bulgarian Translations" +msgstr "" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-bg) +msgid "YaST2 - Translations for Bulgarian." +msgstr "" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-bn) +msgid "YaST2 - Bengali Translations" +msgstr "" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-bn) +msgid "YaST2 - Translations for Bengali." +msgstr "" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-bs) +msgid "YaST2 - Bosnian Translations" +msgstr "" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-bs) +msgid "YaST2 - Translations for Bosnian." +msgstr "" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ca) +msgid "YaST2 - Catalan Translations" +msgstr "" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-ca) +msgid "YaST2 - Catalan translations." +msgstr "" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-cy) +msgid "YaST2 - Welsh Translations" +msgstr "" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-cy) +msgid "YaST2 - Welsh translations." +msgstr "" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-el) +msgid "YaST2 - Greek Translations" +msgstr "" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-el) +msgid "YaST2 - Translations for Greek." +msgstr "" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-eo) +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-eu) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xdg-user-dirs" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Esperanto Translations" +msgstr "Federação da Rússia" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-eo) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-appfinder" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Esperanto Translations." +msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-et) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-dict" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Estonian Translations" +msgstr "Federação da Rússia" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-et) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-mixer" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Translations for Estonian." +msgstr "Federação da Rússia" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-eu) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-notifyd" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Translations for Esperanto." +msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-fa) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-panel" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Persian Translations" +msgstr "Federação da Rússia" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-fa) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cellmodem" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Persian Translations." +msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-fi) +msgid "YaST2 - Finnish Translations" +msgstr "" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-fi) +msgid "YaST2 - Finnish translations." +msgstr "" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-gl) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-clipman" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Galician Translations" +msgstr "Federação da Rússia" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-gl) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cpufreq" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Galician translations." +msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-gu) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cpugraph" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Gujarati Translations" +msgstr "Federação da Rússia" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-gu) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-datetime" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Translations for Gujarati." +msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-he) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-eyes" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Hebrew Translations" +msgstr "Federação da Rússia" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-he) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-fsguard" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Translations for Hebrew." +msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-hi) +msgid "YaST2 - Hindi Translations" +msgstr "" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-hi) +msgid "YaST2 - Translations for Hindi." +msgstr "" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-hr) +msgid "YaST2 - Croatian Translations" +msgstr "" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-hr) +msgid "YaST2 - Croatian Translations." +msgstr "" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-id) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-genmon" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Indonesian Translations" +msgstr "Federação da Rússia" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-id) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mailwatch" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Indonesian Translations." +msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-jv) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mount" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Javanese Translations" +msgstr "Federação da Rússia" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-jv) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mpc" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Translations for Javanese." +msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ka) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-netload" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Georgian Translations" +msgstr "Federação da Rússia" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-ka) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-notes" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Translations for Georgian." +msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-km) +msgid "YaST2 - Khmer Translations" +msgstr "" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-km) +msgid "YaST2 - Translations for Khmer." +msgstr "" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-kn) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-places" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Kannada Translations" +msgstr "Federação da Rússia" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-kn) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-quicklauncher" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Translations for Kannada." +msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ko) +msgid "YaST2 - Korean Translations" +msgstr "" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-ko) +msgid "YaST2 - Translations for Korean." +msgstr "" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ku) +msgid "YaST2 - Kurdish Translations" +msgstr "" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-ku) +msgid "YaST2 - Kurdish Translations." +msgstr "" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-lo) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-radio" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Lao Translations" +msgstr "Federação da Rússia" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-lo) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-smartbookmark" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Translations for Lao." +msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-lt) +msgid "YaST2 - Lithuanian Translations" +msgstr "" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-lt) +msgid "YaST2 - Translations for Lithuanian." +msgstr "" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-mk) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-systemload" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Macedonian Translations" +msgstr "Federação da Rússia" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-mk) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-timeout" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Translations for Macedonian." +msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-mr) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-timer" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Marathi Translations" +msgstr "Federação da Rússia" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-mr) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-verve" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Translations for Marathi." +msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-nb) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-wavelan" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Norwegian Bokmål Translations" +msgstr "Federação da Rússia" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-nb) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-weather" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Translations for Norwegian Bokmål." +msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-nds) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-xkb" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Low Saxonian Translations" +msgstr "Federação da Rússia" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-nds) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-power-manager" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Translations for Low Saxonian." +msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-nl) +msgid "YaST2 - Dutch Translations" +msgstr "" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-nl) +msgid "YaST2 - Translations for Dutch." +msgstr "" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-nn) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-session" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Norwegian Nynorsk" +msgstr "Federação da Rússia" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-nn) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-taskmanager" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Translations for Norwegian Nynorsk." +msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-pa) +msgid "YaST2 - Punjabi Translations" +msgstr "" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-pa) +msgid "Translations for Punjabi." +msgstr "" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ro) +msgid "YaST2 - Romanian Translations" +msgstr "" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-ro) +msgid "YaST2 - Translations for Romanian." +msgstr "" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-si) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfce4-terminal" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Sinhala Translations" +msgstr "Federação da Rússia" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-si) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfconf" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Translations for Sinhala." +msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-sk) +msgid "YaST2 - Slovak Translations" +msgstr "" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-sk) +msgid "YaST2 - Slovak Translations." +msgstr "" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-sl) +msgid "YaST2 - Slovene Translations" +msgstr "" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-sl) +msgid "YaST2 - Translations for Slovene." +msgstr "" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-sr) +msgid "YaST2 - Serbian Translations" +msgstr "" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-sr) +msgid "YaST2 - Translations for Serbian." +msgstr "" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-sw) +msgid "YaST2 - Swahili Translations" +msgstr "" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-sw) +msgid "YaST2 - Translations for Swahili." +msgstr "" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ta) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xfdesktop" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Tamil Translations" +msgstr "Federação da Rússia" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-ta) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package xkeyboard-config" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Tamil translations." +msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-tg) +msgid "YaST2 - Tajik Translations" +msgstr "" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-tg) +msgid "YaST2 - Tajik translations." +msgstr "" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-th) +msgid "YaST2 - Thai Translations" +msgstr "" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-th) +msgid "YaST2 - Thai translations." +msgstr "" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-tr) +msgid "YaST2 - Turkish Translations" +msgstr "" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-tr) +msgid "YaST2 - Translations for Turkish." +msgstr "" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-uk) +msgid "YaST2 - Ukrainian Translations" +msgstr "" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-uk) +msgid "YaST2 - Translations for Ukrainian." +msgstr "" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-vi) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package zeitgeist" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Vietnamese Translations" +msgstr "Federação da Rússia" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-vi) #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package zeitgeist-datahub" -#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" +msgid "YaST2 - Translations for Vietnamese." +msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-wa) #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Library to integrate with the GNOME Keyring -- Introspection bindings" -#~ msgstr "Desenvolvimento" +msgid "YaST2 - Walloon Translations" +msgstr "Federação da Rússia" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-wa) #, fuzzy -#~ msgid "MPD Client Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +msgid "YaST2 - Translations for Walloon." +msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-xh) #, fuzzy -#~ msgid "Mono bindings for vte" -#~ msgstr "O pacote não está assinalado" +msgid "YaST2 - Xhosa Translations" +msgstr "Federação da Rússia" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-xh) #, fuzzy -#~ msgid "Network Load Monitoring Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +msgid "YaST2 - Translations for Xhosa." +msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-zu) #, fuzzy -#~ msgid "Note-taking Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +msgid "YaST2 - Zulu Translations" +msgstr "Federação da Rússia" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-zu) #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Office files thumbnailer for the GNOME desktop -- Introspection bindings" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +msgid "YaST2 - Translations for Zulu." +msgstr "Federação da Rússia" +#. summary(yelp-tools) #, fuzzy -#~ msgid "Panel for the Xfce Desktop Environment" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +msgid "Collection of utilities to help create documentation" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +#. description(yelp-tools) +msgid "yelp-tools is a collection of scripts and build utilities to help create, manage, and publish documentation for Yelp and the web. Most of the heavy lifting is done by packages like yelp-xsl and itstool. This package just wraps things up in a developer-friendly way." +msgstr "" + +#. summary(zinnia-tomoe) +msgid "Zinnia model files trained with data provided by Tomoe" +msgstr "" + +#. description(zinnia-tomoe) +msgid "zinnia provides hand recognization model to Zinnia. This model supports Japanese and simplified Chinese." +msgstr "" + +#. summary(xen) +msgid "Xen Virtualization: Hypervisor (aka VMM aka Microkernel)" +msgstr "" + +#. description(xen) +msgid "" +"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple guest operating systems with unprecedented levels of performance and resource isolation.\n" +"\n" +"This package contains the Xen Hypervisor. (tm)\n" +"\n" +"Modern computers are sufficiently powerful to use virtualization to present the illusion of many smaller virtual machines (VMs), each running a separate operating system instance. Successful partitioning of a machine to support the concurrent execution of multiple operating systems poses several challenges. Firstly, virtual machines must be isolated from one another: It is not acceptable for the execution of one to adversely affect the performance of another. This is particularly true when virtual machines are owned by mutually untrusting users. Secondly, it is necessary to support a variety of different operating systems to accommodate the heterogeneity of popular applications. Thirdly, the performance overhead introduced by virtualization should be small.\n" +"\n" +"Xen uses a technique called paravirtualization: The guest OS is modified, mainly to enhance performance.\n" +"\n" +"The Xen hypervisor (microkernel) does not provide device drivers for your hardware (except for CPU and memory). This job is left to the kernel that's running in domain 0. Thus the domain 0 kernel is privileged; it has full hardware access. It's started immediately after Xen starts up. Other domains have no access to the hardware; instead they use virtual interfaces that are provided by Xen (with the help of the domain 0 kernel).\n" +"\n" +"In addition to this package you need to install the kernel-xen, xen-libs and xen-tools packages to use Xen. Xen version 3 and newer also supports running unmodified guests using full virtualization, if appropriate hardware is present.\n" +"\n" +"[Hypervisor is a trademark of IBM]" +msgstr "" + +#. summary(xen:xen-doc-html) +msgid "Xen Virtualization: HTML documentation" +msgstr "" + +#. description(xen:xen-doc-html) +msgid "" +"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple guest operating systems with unprecedented levels of performance and resource isolation.\n" +"\n" +"xen-doc-html contains the online documentation in HTML format. Point your browser at file:/usr/share/doc/packages/xen/html/" +msgstr "" + +#. summary(xen:xen-tools) +msgid "Xen Virtualization: Control tools for domain 0" +msgstr "" + +#. description(xen:xen-tools) +msgid "" +"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple guest operating systems with unprecedented levels of performance and resource isolation.\n" +"\n" +"This package contains the control tools that allow you to start, stop, migrate, and manage virtual machines.\n" +"\n" +"In addition to this package you need to install kernel-xen, xen and xen-libs to use Xen." +msgstr "" + #, fuzzy -#~ msgid "Places Menu Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +#~ msgid "Plugins for the YaST2 users module for enterprise mail server configuration." +#~ msgstr "Módulos YaST2 de Configuração" #, fuzzy -#~ msgid "Power Management for the Xfce Desktop Environment" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" +#~ msgid "User preference utility for X" +#~ msgstr "XScreensaver não encontrado." #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package tcsh" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "YaST2 - OpenLDAP Server Configuration" +#~ msgstr "Módulos YaST2 de Configuração" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package the-board" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "A Featureful Unicode Character Map -- Introspection bindings" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package thunar-plugin-archive" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "A Library for Rendering SVG Data -- Introspection bindings" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package thunar-plugin-media-tags" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Application Launcher Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package tumbler" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Branding package for webyast-base package" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package udisks2" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Cellphone Modem Monitor Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package viewnior" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Development files for utempter" +#~ msgstr "Desenvolvimento" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package vte2" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Documentation for xfce4-panel-plugin-clipman" +#~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xdg-user-dirs" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Documentation for xfce4-screenshooter" +#~ msgstr "Documento" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-appfinder" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Evolution Data Server - Address Book Backend Library, Introspection bindings" +#~ msgstr "Servidor de Impressão" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-dict" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Evolution Data Server - Calendar Client Library, Introspection bindings" +#~ msgstr "Servidor de Impressão" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-mixer" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Evolution Data Server - Utilities Library, Introspection bindings" +#~ msgstr "Servidor de Impressão" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-notifyd" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Fast and Easy to Use File Manager for the Xfce Desktop Environment" +#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "GNOME Note Taking Application" +#~ msgstr "Aplicativos Novell" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cellmodem" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Graphic Converter" +#~ msgstr "Ambientes Gráficos" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-clipman" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Header Files and C API Documentation for Tk" +#~ msgstr "Ajuda e Documentação de Suporte" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cpufreq" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Languages for package tcsh" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cpugraph" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Languages for package thunar-plugin-archive" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-datetime" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Languages for package thunar-plugin-media-tags" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-eyes" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Languages for package tumbler" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-fsguard" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Languages for package udisks2" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-genmon" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Languages for package viewnior" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mailwatch" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Languages for package xdg-user-dirs" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mount" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cellmodem" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mpc" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-quicklauncher" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-netload" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-radio" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-notes" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Languages for package xkeyboard-config" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-places" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Languages for package zeitgeist" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-quicklauncher" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Languages for package zeitgeist-datahub" +#~ msgstr "Idiomas Sami (Outro)" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-radio" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Library to integrate with the GNOME Keyring -- Introspection bindings" +#~ msgstr "Desenvolvimento" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-smartbookmark" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Mono bindings for vte" +#~ msgstr "O pacote não está assinalado" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-systemload" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Office files thumbnailer for the GNOME desktop -- Introspection bindings" +#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-timeout" +#~ msgid "Provides translations to the package tcsh" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-timer" +#~ msgid "Provides translations to the package the-board" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-verve" +#~ msgid "Provides translations to the package thunar-plugin-archive" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-wavelan" +#~ msgid "Provides translations to the package thunar-plugin-media-tags" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-weather" +#~ msgid "Provides translations to the package tumbler" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-xkb" +#~ msgid "Provides translations to the package udisks2" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-power-manager" +#~ msgid "Provides translations to the package viewnior" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-session" +#~ msgid "Provides translations to the package vte2" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-taskmanager" +#~ msgid "Provides translations to the package xdg-user-dirs" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-terminal" +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cellmodem" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfconf" +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-quicklauncher" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package xfdesktop" +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-radio" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy @@ -2349,34 +3192,6 @@ #~ msgstr "O pacote não está assinalado" #, fuzzy -#~ msgid "Screenshot Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Screenshot Tool for the Xfce Desktop" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Simple Configuration Storage for Xfce" -#~ msgstr "Configuração no ecrã" - -#, fuzzy -#~ msgid "Simple Notification Daemon for Xfce" -#~ msgstr "Configuração no ecrã" - -#, fuzzy -#~ msgid "Simple Taskmanager for the Xfce Desktop Environment" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Smart Bookmark Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "System Load Monitoring Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" - -#, fuzzy #~ msgid "Terminal Emulator Library -- Development Files" #~ msgstr "Desenvolvimento" @@ -2385,119 +3200,46 @@ #~ msgstr "Desenvolvimento" #, fuzzy -#~ msgid "Terminal Emulator for the Xfce Desktop Environment" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" - -#, fuzzy #~ msgid "This package contains Mono bindings for vte." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains YaST DBus service, it provides DBus access to YaST " -#~ "components." +#~ msgid "This package contains YaST DBus service, it provides DBus access to YaST components." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains css, icons and images for webyast-base package." +#~ msgid "This package contains css, icons and images for webyast-base package." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the HTML documentation for xfce4-screenshooter." +#~ msgid "This package contains the HTML documentation for xfce4-screenshooter." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the base X bitmaps, which are used in many legacy X " -#~ "clients." +#~ msgid "This package contains the base X bitmaps, which are used in many legacy X clients." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the prepackaged Win32 Gecko rendering engine for " -#~ "use by Wine." +#~ msgid "This package contains the prepackaged Win32 Gecko rendering engine for use by Wine." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the user documentation for xfce4-panel-plugin-" -#~ "clipman." +#~ msgid "This package contains the user documentation for xfce4-panel-plugin-clipman." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the xfce4-dict dictionary plugin for the Xfce panel." +#~ msgid "This package provides the GObject Introspection bindings for libgudev, which provides access to udev device information." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains the xfce4-mixer Xfce panel plugin." +#~ msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Thunar Volume Manager." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains the xfce4-screenshooter Xfce panel plugin." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#, fuzzy -#~ msgid "This package provides Vala bindings to Xfce Libraries." -#~ msgstr "O pacote não está assinalado" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package provides a number of tools for managing settings in the Xfce " -#~ "desktop environment." -#~ msgstr "" -#~ "<p>Este menu contém os links que se referem a informações do documento.</" -#~ "p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package provides the GObject Introspection bindings for libgudev, " -#~ "which provides access to udev device information." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#, fuzzy -#~ msgid "This package provides the openSUSE look and feel for Xfce." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package provides the openSUSE look and feel for the Thunar Volume " -#~ "Manager." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Desktop " -#~ "Manager." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce " -#~ "Notification Daemon." -#~ msgstr "Use este botão para iniciar o YaST para configuração permanente." - -#, fuzzy -#~ msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Panel." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Session " -#~ "Manager." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" - -#, fuzzy #~ msgid "Thunar Volume Manager" #~ msgstr "Abrir no Gerenciador de Arquivos" #, fuzzy -#~ msgid "Time-out Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" - -#, fuzzy #~ msgid "Tracker -- Development files" #~ msgstr "Pacotes de desenvolvimento do KDE" @@ -2518,10 +3260,6 @@ #~ msgstr "Servidor VNC" #, fuzzy -#~ msgid "Versatile Mail Checking Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" - -#, fuzzy #~ msgid "Virtual Keyboard for the X Window System" #~ msgstr "Teclado Virtual para o Sistema Windows X" @@ -2530,58 +3268,14 @@ #~ msgstr "Servidor Anfitrião de Máquina Virtual Xen" #, fuzzy -#~ msgid "Volume Control Application for the Xfce Desktop Environment" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume Control Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "WLAN Monitoring Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Weather Condition Monitoring Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" - -#, fuzzy #~ msgid "WebYaST - base components" #~ msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" #, fuzzy -#~ msgid "XKB Layout Switcher Plugin for the Xfce Panel" -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xen Virtualization: Control tools for domain U" -#~ msgstr "Virtualização XEN" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xen Virtualization: Libraries" -#~ msgstr "Virtualização XEN" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce Dictionary Client Application" -#~ msgstr "Iniciar Aplicativo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce Session Manager" -#~ msgstr "Gerenciador de Dispositivos" - -#, fuzzy #~ msgid "YaST2 - DBus Server" #~ msgstr "Módulos YaST2 de Configuração" #, fuzzy -#~ msgid "YaST2 - DRBD Configuration" -#~ msgstr "Módulos YaST2 de Configuração" - -#, fuzzy -#~ msgid "YaST2 - Phone Services Configuration" -#~ msgstr "Módulos YaST2 de Configuração" - -#, fuzzy #~ msgid "openSUSE 12.3 branding for the XFCE splash" #~ msgstr "O pacote não está assinalado" @@ -2590,32 +3284,6 @@ #~ msgstr "O pacote não está assinalado" #, fuzzy -#~ msgid "openSUSE Branding of xfce4-panel" -#~ msgstr "O pacote não está assinalado" - -#, fuzzy -#~ msgid "openSUSE Branding of xfce4-session" -#~ msgstr "O pacote não está assinalado" - -#, fuzzy -#~ msgid "openSUSE Branding of xfce4-settings" -#~ msgstr "O pacote não está assinalado" - -#, fuzzy -#~ msgid "openSUSE Branding of xfdesktop" -#~ msgstr "O pacote não está assinalado" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "xfce4-mixer is a volume control application for the Xfce desktop " -#~ "environment." -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "xfce4-panel is the panel for the Xfce desktop environment." -#~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" - -#, fuzzy #~ msgid "A Python Datetime Library" #~ msgstr "Interface do Kernel" @@ -3092,9 +3760,7 @@ #~ msgstr "Desenvolvimento" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Ristretto is a fast and lightweight picture-viewer for the Xfce desktop " -#~ "environment." +#~ msgid "Ristretto is a fast and lightweight picture-viewer for the Xfce desktop environment." #~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" #, fuzzy @@ -3198,58 +3864,40 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains development files for the Python bindings for KDE4." +#~ msgid "This package contains development files for the Python bindings for KDE4." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains development files for the Ruby bindings for the Qt4 " -#~ "libraries." +#~ msgid "This package contains development files for the Ruby bindings for the Qt4 libraries." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains development files for the strigi desktop search " -#~ "engine." +#~ msgid "This package contains development files for the strigi desktop search engine." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains example programs demonstrating the Qwt widgets." +#~ msgid "This package contains example programs demonstrating the Qwt widgets." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains files required to build wrappers for GTK+ addon " -#~ "libraries so that they interoperate with pygtk." +#~ msgid "This package contains files required to build wrappers for GTK+ addon libraries so that they interoperate with pygtk." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains files required to build wrappers for gobject addon " -#~ "libraries such as pygtk." +#~ msgid "This package contains files required to build wrappers for gobject addon libraries such as pygtk." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains several optional languages for the user interface " -#~ "of SeaMonkey." +#~ msgid "This package contains several optional languages for the user interface of SeaMonkey." #~ msgstr "Use este botão para iniciar o YaST para configuração permanente." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains some tools for subversion server and repository " -#~ "admins." +#~ msgid "This package contains some tools for subversion server and repository admins." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the development documentation of the Qwt widgets as " -#~ "is it created by doxygen." -#~ msgstr "" -#~ "<p>Este menu contém os links que se referem a informações do documento.</" -#~ "p>" +#~ msgid "This package contains the development documentation of the Qwt widgets as is it created by doxygen." +#~ msgstr "<p>Este menu contém os links que se referem a informações do documento.</p>" #, fuzzy #~ msgid "This package contains the development files for sane-backends." @@ -3260,21 +3908,15 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the files needed to compile programs that use the " -#~ "SpeeX library." +#~ msgid "This package contains the files needed to compile programs that use the SpeeX library." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the header files of Qwt and its Qt designer plugin " -#~ "in order to create Qt applications using the Qwt widgets." +#~ msgid "This package contains the header files of Qwt and its Qt designer plugin in order to create Qt applications using the Qwt widgets." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package provides headers and libraries needed to build against the " -#~ "Qt interface for Zeitgeist." +#~ msgid "This package provides headers and libraries needed to build against the Qt interface for Zeitgeist." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy @@ -3330,53 +3972,39 @@ #~ msgstr "Configuração no ecrã" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin provides REST based interface to handle firewall " -#~ "settings." +#~ msgid "WebYaST - Plugin provides REST based interface to handle firewall settings." #~ msgstr "Federação da Rússia" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface for network configuration." +#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface for network configuration." #~ msgstr "Federação da Rússia" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface for roles management." +#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface for roles management." #~ msgstr "Federação da Rússia" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface for system reboot/" -#~ "shutdown." +#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface for system reboot/shutdown." #~ msgstr "Federação da Rússia" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface to basic ntp time " -#~ "synchronization" +#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface to basic ntp time synchronization" #~ msgstr "Federação da Rússia" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface to handle time zone, " -#~ "system time and date." +#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface to handle time zone, system time and date." #~ msgstr "Federação da Rússia" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface to handle user " -#~ "acceptation of EULAs." +#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface to handle user acceptation of EULAs." #~ msgstr "Federação da Rússia" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface to handle users settings." +#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface to handle users settings." #~ msgstr "Federação da Rússia" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin providing REST service for configuration of LDAP client" +#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST service for configuration of LDAP client" #~ msgstr "Configuração no ecrã" #, fuzzy @@ -3468,8 +4096,7 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the introspection bindings for the IBus library." +#~ msgid "This package contains the introspection bindings for the IBus library." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada" #, fuzzy
participants (1)
-
minton@svn2.opensuse.org