Author: vertaal
Date: 2015-07-03 13:08:48 +0200 (Fri, 03 Jul 2015)
New Revision: 92013
Modified:
trunk/yast/ca/po/fonts.ca.po
Log:
fonts.ca.po: more (Dmedina)
Committed with Vertaal on behalf of Dmedina
Modified: trunk/yast/ca/po/fonts.ca.po
===================================================================
--- trunk/yast/ca/po/fonts.ca.po 2015-07-02 18:35:15 UTC (rev 92012)
+++ trunk/yast/ca/po/fonts.ca.po 2015-07-03 11:08:48 UTC (rev 92013)
@@ -8,14 +8,14 @@
"Project-Id-Version: yast\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-18 11:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-01 10:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-03 13:08+0100\n"
"Last-Translator: David Medina \n"
"Language-Team: català\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
#. in case of changing profiles, please reflect
#. edits in test/data/sysconfig.fonts-config.*
@@ -48,6 +48,12 @@
"hinted fonts (e. g. Liberation 1 fonts), this setting can give bitmap "
"quality fonts while maintaining scalability."
msgstr ""
+"Les lletres representades sense antialiàsing (suavització d'escala de "
+"grisos), blanc i negre. En contrast amb les lletres suavitzades, són molt "
+"més llegibles sense cap dels inconvenients de la suavització (difuminació o "
+"pals desiguals, etc.). En connexió amb les lletres ben optimitzades (p. e. "
+"Liberation 1), aquest paràmetre pot proporcionar lletres amb qualitat de "
+"mapa de bits mentre que se'n manté l'escalabilitat. "
#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:126
msgid "Black and White Rendering for Monospaced Fonts"
@@ -59,6 +65,9 @@
"unspecified) will use default setting. Default family preference list is "
"used."
msgstr ""
+"Lletres monoespaiades representades sense suavització, les altres lletres "
+"(sans-serif, sans i sense especificar) faran servir els paràmetres "
+"predeterminats. S'usa la llista de preferències de família per defecte."
#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:146
msgid "Default"
@@ -88,7 +97,7 @@
#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:209
msgid "Exclusive Autohinter Rendering"
-msgstr "Representació d'autosuggeriment exclusiu"
+msgstr "Representació d'autooptimització exclusiva"
#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:226
msgid ""
@@ -189,19 +198,19 @@
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:576 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:765
msgid "Font &Antialiasing"
-msgstr "&Antialiasing de lletra"
+msgstr "&Antialiàsing de lletra"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:587
msgid "Antialias Also &Monospaced Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Antiàlias també en lletres &monoespaiades"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:598 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:768
msgid "Force A&utohinting On"
-msgstr "Força l'ativació de l'a&utosuggeriment"
+msgstr "Força l'ativació de l'a&utooptimització"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:612 src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:771
msgid "Force Hint St&yle"
-msgstr "Força l'est&il de suggeriment"
+msgstr "Força l'est&il d'optimització"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:622
msgid "Embedded Bitmaps"
@@ -281,11 +290,11 @@
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:802
msgid "Antialiasing"
-msgstr "Antialiasing"
+msgstr "Antialiàsing"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:809
msgid "Hinting"
-msgstr "Suggeriment"
+msgstr "Optimització"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:836
msgid "Prefered &Families"
@@ -368,12 +377,17 @@
"<p>Module to control <b>system wide</b> or <b>user</b> font rendering "
"setting.</p>"
msgstr ""
+"<p>Mòdul per controlar els paràmetres de representació de lletres per a "
+"<b>tot el sistema</b> o per a l'<b>usuari</b>.</p>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1027
msgid ""
"<i>Distribution default</i> is font setting shipped on media and it is that "
"one almost same for years (not counting decisions of individual DE). "
msgstr ""
+"<i>Per defecte de la distribució</i> és la lletra que ve amb el mitjà i "
+"gairebé és la mateixa durant anys (sense comptar les decisions d'entorns "
+"d'escriptori individuals). "
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1029
msgid "This setting can be changed:"
@@ -409,15 +423,18 @@
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1040
msgid "<p>Help for <i>Presets</i> button and for the current tab follows.</p>"
msgstr ""
+"<p>Ajuda per al botó <i>preestabliments</i> i per a la pestanya actual.</p>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1041
msgid ""
"<b>Presets</b> button serves a possibility to choose predefined profiles: "
msgstr ""
+"El botó <b>preestabliments</b> serveix com a possibilitat per escollir els "
+"perfils predefenits: "
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1043
msgid "<li><b>%{name}: </b>%{help}</li>"
-msgstr ""
+msgstr "<li><b>%{nom}: </b>%{ajuda}</li>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1048
msgid ""
@@ -425,6 +442,9 @@
"That setting can be later arbitrarily customized in depth by respective "
"individual fields of corresponding tabs."
msgstr ""
+"Cada ítem del menú només omple el paràmetre apropiat a totes les pestanyes. "
+"Després aquest paràmetre pot personalitzar-se arbitràriament en profunditat "
+"a través dels camps individuals respectius de les pestanyes corresponents."
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1054
msgid "<h2>Match Preview Tab</h2>"
@@ -460,7 +480,7 @@
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1072
msgid "Rendering Details Tab</h2>"
-msgstr ""
+msgstr "Pestanya de detalls de representació</h2>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1073
msgid ""
@@ -470,7 +490,7 @@
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1076
msgid "<h3>Antialiasing</h3>"
-msgstr "<h3>Antialiasing</h3>"
+msgstr "<h3>Antialiàsing</h3>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1077
msgid ""
@@ -478,7 +498,7 @@
"</i>"
msgstr ""
"Per defecte, totes les lletres de contorn es suavitzen amb el mètode "
-"anomenat <i>antialiasing.</i>"
+"anomenat <i>antialiàsing.</i>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1079
msgid ""
@@ -495,7 +515,7 @@
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1085
msgid "<h3>Hinting</h3>"
-msgstr "<h3>Suggeriment</h3>"
+msgstr "<h3>Optimització</h3>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1086
msgid ""
@@ -556,7 +576,7 @@
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1121
msgid "<p>This tab controls <b>which</b> fonts are rendered.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Aquesta pestanya controla <b>quines</b> lletres es representen.</p>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1122
msgid "<h3>Preference Lists</h3>"
@@ -580,7 +600,7 @@
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1135
msgid "<h3>Forcing Family Preferences</h3>"
-msgstr ""
+msgstr "<h3>Forçant preferències de família</h3>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1136
msgid ""
@@ -590,7 +610,7 @@
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1139
msgid "<h4>Search Metric Compatible</h4>"
-msgstr ""
+msgstr "<h4>Cerca compatibilitat mètrica</h4>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1140
msgid ""
@@ -611,6 +631,8 @@
"<p>Where metric compatibility does not matter, this option can be unchecked."
"</p>"
msgstr ""
+"<p>Quan la compatibilitat mètrica no sigui important, aquesta opció es pot "
+"deixar sense marcar.</p>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1146
msgid "<h4>Never use other fonts</h4>"
@@ -622,6 +644,9 @@
"defined preference lists. It pushes families from there before document or "
"GUI requests, if they cover required charset.</p>"
msgstr ""
+"<p>Quan està marcada, aquesta opció introdueix una posició molt forta per a "
+"les llistes de preferència definides aquí. N'empeny famílies abans de les "
+"peticions de document o GUI, si cobreixen el charset requerit.</p>"
#. delete families, that are part of list for some alias
#: src/lib/fonts/fpl-add-dialog.rb:57