[opensuse-translation-commit] r92822 - branches/SLE12/lcn/nl/po
Author: fdekruijf Date: 2015-09-22 11:36:43 +0200 (Tue, 22 Sep 2015) New Revision: 92822 Modified: branches/SLE12/lcn/nl/po/limal-ca-mgm.nl.po Log: update Modified: branches/SLE12/lcn/nl/po/limal-ca-mgm.nl.po =================================================================== --- branches/SLE12/lcn/nl/po/limal-ca-mgm.nl.po 2015-09-22 09:36:21 UTC (rev 92821) +++ branches/SLE12/lcn/nl/po/limal-ca-mgm.nl.po 2015-09-22 09:36:43 UTC (rev 92822) @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: oSSLE 12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-13 21:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-17 16:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 11:35+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <opensuse-nl@opensuse.org>\n" "Language: nl\n" @@ -482,40 +482,40 @@ #: ../src/ExtendedKeyUsageExt.cpp:122 ../src/ExtendedKeyUsageExt.cpp:171 msgid "Invalid ExtendedKeyUsage option %1." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige ExtendedKeyUsage optie %1." #: ../src/ExtendedKeyUsageExt.cpp:130 ../src/ExtendedKeyUsageExt.cpp:179 msgid "Invalid ExtendedKeyUsageExt." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige ExtendedKeyUsageExt." #: ../src/ExtendedKeyUsageExt.cpp:192 msgid "ExtendedKeyUsageExt is not present." -msgstr "" +msgstr "ExtendedKeyUsageExt is niet aanwezig." #: ../src/ExtendedKeyUsageExt.cpp:221 msgid "Invalid ExtendedKeyUsageExt object." -msgstr "" +msgstr "Ongeldig ExtendedKeyUsageExt-object." #: ../src/IssuerAlternativeNameExtension.cpp:166 #: ../src/IssuerAlternativeNameExtension.cpp:191 msgid "IssuerAlternativeNameExt is not present." -msgstr "" +msgstr "IssuerAlternativeNameExt is niet aanwezig." #: ../src/IssuerAlternativeNameExtension.cpp:203 msgid "Invalid literal value for IssuerAlternativeNameExt." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige letterlijke waarde voor IssuerAlternativeNameExt." #: ../src/IssuerAlternativeNameExtension.cpp:216 msgid "Invalid IssuerAlternativeNameExt object." -msgstr "" +msgstr "Ongeldig IssuerAlternativeNameExt-object." #: ../src/LiteralValues.cpp:130 msgid "Unknown type." -msgstr "" +msgstr "Onbekend type." #: ../src/LocalManagement.cpp:95 msgid "Cannot split certificate output." -msgstr "" +msgstr "Kan uitvoer van certificaat niet splitsen." #: ../src/LocalManagement.cpp:292 ../src/LocalManagement.cpp:313 #: ../src/LocalManagement.cpp:332 @@ -524,11 +524,11 @@ #: ../src/LocalManagement.cpp:346 msgid "%1 is not a directory." -msgstr "" +msgstr "%1 is geen map." #: ../src/LocalManagement.cpp:367 msgid "Invalid certificate file." -msgstr "" +msgstr "Ongeldig certificaatbestand." #: ../src/LocalManagement.cpp:445 msgid "File not found: %1." @@ -536,7 +536,7 @@ #: ../src/LocalManagement.cpp:454 msgid "File too big: %1." -msgstr "" +msgstr "Bestand is te groot: %1." #: ../src/LocalManagement.cpp:463 ../src/LocalManagement.cpp:518 msgid "Cannot open file %1." @@ -544,19 +544,19 @@ #: ../src/LocalManagement.cpp:483 msgid "Cannot read from file %1." -msgstr "" +msgstr "Kan bestand %1 niet lezen." #: ../src/LocalManagement.cpp:508 msgid "File already exists: %1." -msgstr "" +msgstr "Bestand bestaat al: %1." #: ../src/LocalManagement.cpp:530 msgid "Cannot get lock on file %1." -msgstr "" +msgstr "Kan geen vergrendeling op bestand %1 verkrijgen." #: ../src/LocalManagement.cpp:544 msgid "Cannot write to file %1." -msgstr "" +msgstr "Kan bestand %1 niet schrijven." #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:56 msgid "File does not exist: %1." @@ -568,7 +568,7 @@ #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:74 msgid "Invalid command %1." -msgstr "" +msgstr "Ongeldig commando %1." #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:132 ../src/OpenSSLUtils.cpp:240 #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:338 ../src/OpenSSLUtils.cpp:462 @@ -579,7 +579,7 @@ #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:1400 ../src/OpenSSLUtils.cpp:1507 #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:1663 ../src/OpenSSLUtils.cpp:1805 msgid "Executing openssl command failed." -msgstr "" +msgstr "Uitvoeren van openssl-commando is mislukt." #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:143 ../src/OpenSSLUtils.cpp:251 #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:349 ../src/OpenSSLUtils.cpp:473 @@ -589,38 +589,38 @@ #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:1533 ../src/OpenSSLUtils.cpp:1701 #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:1846 msgid "openssl command failed: %1" -msgstr "" +msgstr "openssl-commando is mislukt: %1" #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:176 ../src/OpenSSLUtils.cpp:278 #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:381 ../src/OpenSSLUtils.cpp:499 #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:638 ../src/OpenSSLUtils.cpp:734 msgid "No valid key file specified." -msgstr "" +msgstr "Geen geldig sleutelbestand gespecificeerd." #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:286 ../src/OpenSSLUtils.cpp:389 msgid "No valid request file specified." -msgstr "" +msgstr "Geen geldig verzoekbestand gespecificeerd." #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:507 ../src/OpenSSLUtils.cpp:646 #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:742 msgid "No valid CA certificate file specified." -msgstr "" +msgstr "Geen geldig CA-certificaatbestand gespecificeerd." #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:515 ../src/OpenSSLUtils.cpp:820 msgid "No valid certificate file specified." -msgstr "" +msgstr "Geen geldig certificaatbestand gespecificeerd." #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:828 msgid "No valid CA directory specified." -msgstr "" +msgstr "Geen geldige CA-map gespecificeerd." #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:982 msgid "Showing certificate status with serial %1 failed (%2)." -msgstr "" +msgstr "Certificaatstatus met serienummer %1 tonen is mislukt (%2)." #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:1018 msgid "The key file does not exist." -msgstr "" +msgstr "Het sleutelbestand bestaat niet." #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:1313 ../src/OpenSSLUtils.cpp:1696 #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:1841 @@ -629,24 +629,24 @@ #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:1611 msgid "The password for encrypting the output is required." -msgstr "" +msgstr "Het wachtwoord voor versleuteling van de uitvoer is vereist." #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:1756 msgid "The PKCS12 password is required." -msgstr "" +msgstr "Het PKCS12-wachtwoord is vereist." #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:1872 ../src/OpenSSLUtils.cpp:2072 #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:2224 msgid "Cannot read directory: %1 (%2) [%3]." -msgstr "" +msgstr "Kan map niet lezen: %1 (%2) [%3]." #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:1922 msgid "No serial number found in %1." -msgstr "" +msgstr "Geen serienummer in %1 gevonden." #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:1942 msgid "The request already exists." -msgstr "" +msgstr "Het verzoek bestaat al." #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:2133 msgid "Cannot find the request subject." @@ -676,83 +676,83 @@ #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:2458 msgid "Cannot copy the configuration template." -msgstr "" +msgstr "Kan het configuratiesjabloon niet kopiëren." #: ../src/OpenSSLUtils.cpp:2545 msgid "Cannot create the file." -msgstr "" +msgstr "Kan het bestand niet aanmaken." #: ../src/RequestData_Priv.cpp:396 msgid "Cannot parse the request." -msgstr "" +msgstr "Kan het verzoek niet ontleden." #: ../src/RequestData_Priv.cpp:409 msgid "Error while parsing the request." -msgstr "" +msgstr "Fout bij het ontleden van het verzoek." #: ../src/RequestGenerationData.cpp:240 msgid "Invalid RequestGenerationData object." -msgstr "" +msgstr "Ongeldig RequestGenerationData-object." #: ../src/StringExtensions.cpp:109 ../src/StringExtensions.cpp:167 msgid "Invalid value for NsBaseUrlExt." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde voor NsBaseUrlExt." #: ../src/StringExtensions.cpp:179 msgid "NsBaseUrlExt is not present." -msgstr "" +msgstr "NsBaseUrlExt is niet aanwezig." #: ../src/StringExtensions.cpp:191 msgid "Invalid NsBaseUrlExt object." -msgstr "" +msgstr "Ongeldig NsBaseUrlExt-object." #: ../src/StringExtensions.cpp:274 ../src/StringExtensions.cpp:327 msgid "Invalid value for NsRevocationUrlExt." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde voor NsRevocationUrlExt." #: ../src/StringExtensions.cpp:338 msgid "NsRevocationUrlExt is not present." -msgstr "" +msgstr "NsRevocationUrlExt is niet aanwezig." #: ../src/StringExtensions.cpp:349 msgid "Invalid NsRevocationUrlExt object." -msgstr "" +msgstr "Ongeldig NsRevocationUrlExt-object." #: ../src/StringExtensions.cpp:428 ../src/StringExtensions.cpp:481 msgid "Invalid value for NsCaRevocationUrlExt." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde voor NsCaRevocationUrlExt." #: ../src/StringExtensions.cpp:492 msgid "NsCaRevocationUrlExt is not present." -msgstr "" +msgstr "NsCaRevocationUrlExt is niet aanwezig." #: ../src/StringExtensions.cpp:503 msgid "Invalid NsCaRevocationUrlExt object." -msgstr "" +msgstr "Ongeldig NsCaRevocationUrlExt-object." #: ../src/StringExtensions.cpp:581 ../src/StringExtensions.cpp:634 msgid "Invalid value for NsRenewalUrlExt." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde voor NsRenewalUrlExt." #: ../src/StringExtensions.cpp:645 msgid "NsRenewalUrlExt is not present." -msgstr "" +msgstr "NsRenewalUrlExt is niet aanwezig." #: ../src/StringExtensions.cpp:656 msgid "Invalid NsRenewalUrlExt object." -msgstr "" +msgstr "Ongeldig NsRenewalUrlExt-object." #: ../src/StringExtensions.cpp:733 ../src/StringExtensions.cpp:786 msgid "Invalid value for NsCaPolicyUrlExt." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde voor NsCaPolicyUrlExt." #: ../src/StringExtensions.cpp:797 msgid "NsCaPolicyUrlExt is not present." -msgstr "" +msgstr "NsCaPolicyUrlExt is niet aanwezig." #: ../src/StringExtensions.cpp:808 msgid "Invalid NsCaPolicyUrlExt object." -msgstr "" +msgstr "Ongeldig NsCaPolicyUrlExt-object." #: ../src/StringExtensions.cpp:894 msgid "Invalid type: %1." @@ -777,39 +777,39 @@ #: ../src/SubjectAlternativeNameExtension.cpp:183 #: ../src/SubjectAlternativeNameExtension.cpp:194 msgid "SubjectAlternativeNameExt is not present." -msgstr "" +msgstr "SubjectAlternativeNameExt is niet aanwezig." #: ../src/SubjectAlternativeNameExtension.cpp:207 msgid "Invalid SubjectAlternativeNameExt object." -msgstr "" +msgstr "Ongeldig SubjectAlternativeNameExt-object." #: ../src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:129 #: ../src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:163 msgid "Invalid KeyID." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige KeyID." #: ../src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:176 #: ../src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:187 msgid "SubjectKeyIdentifierExt is not present." -msgstr "" +msgstr "SubjectKeyIdentifierExt is niet aanwezig." #: ../src/SubjectKeyIdentifierExtension.cpp:200 msgid "Invalid SubjectKeyIdentifierExt object." -msgstr "" +msgstr "Ongeldig SubjectKeyIdentifierExt-object." #: ../src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:395 #: ../src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:452 #: ../src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:134 #: ../src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:189 msgid "Extension occurred more than once: %1." -msgstr "" +msgstr "Extensie trad meer dan één keer op: %1." #: ../src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:402 #: ../src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:459 #: ../src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:141 #: ../src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:196 msgid "Unable to parse the certificate (NID: %1 Crit: %2)." -msgstr "" +msgstr "Ontleden van het certificaat (NID: %1 Crit: %2) lukt niet." #: ../src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:511 #: ../src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:577 @@ -825,7 +825,7 @@ #: ../src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:378 #: ../src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:439 msgid "Extension occurred more than once." -msgstr "" +msgstr "Extensie trad meer dan één keer op." #: ../src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:516 #: ../src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:582 @@ -841,130 +841,140 @@ #: ../src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:384 #: ../src/X509v3RequestExtensions_Priv.cpp:444 msgid "Unable to parse the certificate (Crit: %1)." -msgstr "" +msgstr "Ontleden van het certificaat (Crit: %1) lukt niet." #: ../src/X509v3CertificateExtensions_Priv.cpp:943 msgid "Invalid location in authorityInfoAccess." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige locatie in authorityInfoAccess." #: ../src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:174 msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsBaseUrl." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde voor X509v3CertificateIssueExts::setNsBaseUrl." #: ../src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:197 msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsRevocationUrl." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde voor X509v3CertificateIssueExts::setNsRevocationUrl." #: ../src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:220 msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsCaRevocationUrl." msgstr "" +"Ongeldige waarde voor X509v3CertificateIssueExts::setNsCaRevocationUrl." #: ../src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:243 msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsRenewalUrl." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde voor X509v3CertificateIssueExts::setNsRenewalUrl." #: ../src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:266 msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsCaPolicyUrl." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde voor X509v3CertificateIssueExts::setNsCaPolicyUrl." #: ../src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:289 msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsSslServerName." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde voor X509v3CertificateIssueExts::setNsSslServerName." #: ../src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:312 msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsComment." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde voor X509v3CertificateIssueExts::setNsComment." #: ../src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:335 msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setNsCertType." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde voor X509v3CertificateIssueExts::setNsCertType." #: ../src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:358 msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setKeyUsage." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde voor X509v3CertificateIssueExts::setKeyUsage." #: ../src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:381 msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setBasicConstraints." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde voor X509v3CertificateIssueExts::setBasicConstraints." #: ../src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:404 msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setExtendedKeyUsage." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde voor X509v3CertificateIssueExts::setExtendedKeyUsage." #: ../src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:427 msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setSubjectKeyIdentifier." msgstr "" +"Ongeldige waarde voor X509v3CertificateIssueExts::setSubjectKeyIdentifier." #: ../src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:450 msgid "" "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setAuthorityKeyIdentifier." msgstr "" +"Ongeldige waarde voor X509v3CertificateIssueExts::setAuthorityKeyIdentifier." #: ../src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:473 msgid "" "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setSubjectAlternativeName." msgstr "" +"Ongeldige waarde voor X509v3CertificateIssueExts::setSubjectAlternativeName." #: ../src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:496 msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setIssuerAlternativeName." msgstr "" +"Ongeldige waarde voor X509v3CertificateIssueExts::setIssuerAlternativeName." #: ../src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:519 msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setAuthorityInfoAccess." msgstr "" +"Ongeldige waarde voor X509v3CertificateIssueExts::setAuthorityInfoAccess." #: ../src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:542 msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setCRLDistributionPoints." msgstr "" +"Ongeldige waarde voor X509v3CertificateIssueExts::setCRLDistributionPoints." #: ../src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:565 msgid "Invalid value for X509v3CertificateIssueExts::setCertificatePolicies." msgstr "" +"Ongeldige waarde voor X509v3CertificateIssueExts::setCertificatePolicies." #: ../src/X509v3CertificateIssueExtensions.cpp:589 #: ../src/X509v3CRLGenerationExtensions.cpp:149 #: ../src/X509v3RequestExtensions.cpp:255 msgid "Invalid X509v3RequestExts object." -msgstr "" +msgstr "Ongeldig X509v3RequestExts-object." #: ../src/X509v3CRLGenerationExtensions.cpp:102 msgid "Invalid value for X509v3CRLGenerationExts::setAuthorityKeyIdentifier." msgstr "" +"Ongeldige waarde voor X509v3CRLGenerationExts::setAuthorityKeyIdentifier." #: ../src/X509v3CRLGenerationExtensions.cpp:125 msgid "Invalid value for X509v3CRLGenerationExts::setIssuerAlternativeName." msgstr "" +"Ongeldige waarde voor X509v3CRLGenerationExts::setIssuerAlternativeName." #: ../src/X509v3RequestExtensions.cpp:70 msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setNsSslServerName." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde voor X509v3RequestExts::setNsSslServerName." #: ../src/X509v3RequestExtensions.cpp:93 msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setNsComment." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde voor X509v3RequestExts::setNsComment." #: ../src/X509v3RequestExtensions.cpp:116 msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setNsCertType." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde voor X509v3RequestExts::setNsCertType." #: ../src/X509v3RequestExtensions.cpp:139 msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setKeyUsage." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde voor X509v3RequestExts::setKeyUsage." #: ../src/X509v3RequestExtensions.cpp:162 msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setBasicConstraints." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde voor X509v3RequestExts::setBasicConstraints." #: ../src/X509v3RequestExtensions.cpp:185 msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setExtendedKeyUsage." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde voor X509v3RequestExts::setExtendedKeyUsage." #: ../src/X509v3RequestExtensions.cpp:208 msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setSubjectKeyIdentifier." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde voor X509v3RequestExts::setSubjectKeyIdentifier." #: ../src/X509v3RequestExtensions.cpp:231 msgid "Invalid value for X509v3RequestExts::setSubjectAlternativeName." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde voor X509v3RequestExts::setSubjectAlternativeName."
participants (1)
-
fdekruijf@svn2.opensuse.org