[opensuse-translation-commit] r95704 - trunk/lcn/fr/po
Author: vertaal Date: 2016-02-28 10:25:57 +0100 (Sun, 28 Feb 2016) New Revision: 95704 Modified: trunk/lcn/fr/po/zypper.fr.po Log: Merge zypper.fr.po: Fusionn. (Antoine) Committed with Vertaal on behalf of guillaume Modified: trunk/lcn/fr/po/zypper.fr.po =================================================================== --- trunk/lcn/fr/po/zypper.fr.po 2016-02-27 18:14:43 UTC (rev 95703) +++ trunk/lcn/fr/po/zypper.fr.po 2016-02-28 09:25:57 UTC (rev 95704) @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zypper.fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-04 01:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-07 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 22:22+0100\n" "Last-Translator: Antoine Belvire <antoine.belvire@laposte.net>\n" "Language-Team: français <opensuse-fr@opensuse.org>\n" @@ -5639,11 +5639,11 @@ msgid "shows all options" msgstr "affiche toutes les options" -#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:318 +#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:327 msgid "yes" msgstr "oui" -#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:318 +#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:327 msgid "no" msgstr "non" @@ -5674,22 +5674,11 @@ msgid "Trying again..." msgstr "Nouvel essai...." -#: src/utils/prompt.cc:312 -#, c-format, boost-format -msgid "Invalid answer '%s'." -msgstr "Réponse '%s' invalide." - -#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated). -#: src/utils/prompt.cc:317 -#, c-format, boost-format -msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you." -msgstr "Entrez '%s' pour '%s' ou '%s' pour '%s' si rien d'autre ne fonctionne pour vous." - -#: src/utils/prompt.cc:327 +#: src/utils/prompt.cc:288 msgid "Cannot read input: bad stream or EOF." msgstr "Impossible de lire l'entrée : mauvais flux ou EOF." -#: src/utils/prompt.cc:328 +#: src/utils/prompt.cc:289 #, c-format, boost-format msgid "" "If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n" @@ -5698,6 +5687,17 @@ "Si vous exécutez zypper sans un terminal, utiliser l'option globale '%s'\n" "afin que zypper donne des réponses par défaut aux invites." +#: src/utils/prompt.cc:321 +#, c-format, boost-format +msgid "Invalid answer '%s'." +msgstr "Réponse '%s' invalide." + +#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated). +#: src/utils/prompt.cc:326 +#, c-format, boost-format +msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you." +msgstr "Entrez '%s' pour '%s' ou '%s' pour '%s' si rien d'autre ne fonctionne pour vous." + #: src/utils/misc.cc:112 msgid "package" msgid_plural "packages"
participants (1)
-
vertaal@svn2.opensuse.org