[opensuse-translation-commit] r94610 - trunk/packages/pl/po
Author: minton Date: 2015-11-06 04:05:09 +0100 (Fri, 06 Nov 2015) New Revision: 94610 Modified: trunk/packages/pl/po/factory3.pl.po Log: Merged factory3.pot for pl Modified: trunk/packages/pl/po/factory3.pl.po =================================================================== --- trunk/packages/pl/po/factory3.pl.po 2015-11-06 03:05:07 UTC (rev 94609) +++ trunk/packages/pl/po/factory3.pl.po 2015-11-06 03:05:09 UTC (rev 94610) @@ -3,5017 +3,4044 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openSUSE-packages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-14 09:33:51\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:28\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-01 14:25+0000\n" "Language: pl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#. description(perl-autodie) -msgid "" -" bIlujDI' yIchegh()Qo'; yIHegh()!\n" -"\n" -" It is better to die() than to return() in failure.\n" -"\n" -" -- Klingon programming proverb.\n" -"\n" -"The 'autodie' pragma provides a convenient way to replace functions that normally return false on failure with equivalents that throw an exception on failure.\n" -"\n" -"The 'autodie' pragma has _lexical scope_, meaning that functions and subroutines altered with 'autodie' will only change their behaviour until the end of the enclosing block, file, or 'eval'.\n" -"\n" -"If 'system' is specified as an argument to 'autodie', then it uses the IPC::System::Simple manpage to do the heavy lifting. See the description of that module for more information." -msgstr "" +#. summary(libatlas3:libatlas3-sse) +#, fuzzy +msgid "ATLAS libraries for SSE extensions" +msgstr "Zarządzanie katalogami" -#. description(lomt-fonts:lomt-chunk-fonts) -msgid "\"Chunk\" is an ultra-bold slab serif typeface that is reminiscent of old American Western woodcuts, broadsides, and newspaper headlines. Used mainly for display, the fat block lettering is unreserved yet refined for contemporary use." +#. description(libatlas3:libatlas3-sse) +msgid "This package contains the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the SSE(1) extensions to the ix86 architecture. openSUSE also produces ATLAS build with SSE2 and SSE3 extensions." msgstr "" -#. description(perl-App-CLI) -msgid "" -"'App::CLI' dispatches CLI (command line interface) based commands into command classes. It also supports subcommand and per-command options.\n" -"\n" -"get_opt([@config], %opt_map) give options map, process by Getopt::Long::Parser\n" -"\n" -"interface of dispatcher\n" -"\n" -"cmd_map($cmd) find package name of subcommand in constant %alias\n" -"\n" -" if it's finded, return ucfirst of the package name,\n" -"\n" -" otherwise, return ucfirst of $cmd itself.\n" -"\n" -"get_cmd($cmd, @arg) return subcommand of first level via $ARGV[0]" -msgstr "" +#. summary(libatlas3:libatlas3-sse-common-devel) +#, fuzzy +msgid "Headers files for ATLAS" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(perl-B-Keywords) -msgid "" -"'B::Keywords' supplies several arrays of exportable keywords: '@Scalars', '@Arrays', '@Hashes', '@Filehandles', '@Symbols', '@Functions', '@Barewords', '@TieIOMethods', '@UNIVERSALMethods' and '@ExporterSymbols'.\n" -"\n" -"The '@Symbols' array includes the contents of each of '@Scalars', '@Arrays', '@Hashes', '@Functions' and '@Filehandles'.\n" -"\n" -"Similarly, '@Barewords' adds a few non-function keywords and operators to the '@Functions' array.\n" -"\n" -"All additions and modifications are welcome.\n" -"\n" -"The perl parser uses a static list of keywords from _regen/keywords.pl_ which constitutes the strict list of keywords @Functions and @Barewords, though some @Functions are not functions in the strict sense. Several library functions use more special symbols, handles and methods." -msgstr "" +#. description(libatlas3:libatlas3-sse-common-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains the headers for development with ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software)." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(perl-aliased) -msgid "" -"'aliased' is simple in concept but is a rather handy module. It loads the class you specify and exports into your namespace a subroutine that returns the class name. You can explicitly alias the class to another name or, if you prefer, you can do so implicitly. In the latter case, the name of the subroutine is the last part of the class name. Thus, it does something similar to the following:\n" -"\n" -" \n" -"\n" -" use Some::Annoyingly::Long::Module::Name::Customer; sub Customer { return 'Some::Annoyingly::Long::Module::Name::Customer'; } my $cust = Customer->new;\n" -"\n" -"This module is useful if you prefer a shorter name for a class. It's also handy if a class has been renamed.\n" -"\n" -"(Some may object to the term \"aliasing\" because we're not aliasing one namespace to another, but it's a handy term. Just keep in mind that this is done with a subroutine and not with typeglobs and weird namespace munging.)\n" -"\n" -"Note that this is *only* for 'use'ing OO modules. You cannot use this to load procedural modules. See the Why OO Only? section. Also, don't let the version number fool you. This code is ridiculously simple and is just fine for most use." -msgstr "" +#. summary(libatlas3:libatlas3-sse-devel) +#, fuzzy +msgid "Development libraries for ATLAS with SSE extensions" +msgstr "Plik .desktop dla narzędzia konfiguracji sieci" -#. description(lomt-fonts:lomt-prociono-fonts) -msgid "(\"Prociono\" is an Esperanto word meaning either the star Procyon or the animal species known as the raccoon.) It is a roman serif font with blackletter elements." +#. description(libatlas3:libatlas3-sse-devel) +msgid "This package contains headers and static versions of the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the SSE(1) extensions to the ix86 architecture." msgstr "" -#. description(perl-Business-ISSN) -msgid "" -"* new($issn)\n" -"\n" -" The constructor accepts a scalar representing the ISSN.\n" -"\n" -" The string representing the ISSN may contain characters other than [0-9xX], although these will be removed in the internal representation. The resulting string must look like an ISSN - the first seven characters must be digits and the eighth character must be a digit, 'x', or 'X'.\n" -"\n" -" The string passed as the ISSN need not be a valid ISSN as long as it superficially looks like one. This allows one to use the 'fix_checksum' method.\n" -"\n" -" One should check the validity of the ISSN with 'is_valid()' rather than relying on the return value of the constructor.\n" -"\n" -" If all one wants to do is check the validity of an ISSN, one can skip the object-oriented interface and use the c<is_valid_checksum()> function which is exportable on demand." -msgstr "" +#. summary(libatlas3:libatlas3-sse2) +#, fuzzy +msgid "ATLAS libraries for SSE2 extensions" +msgstr "Zarządzanie katalogami" -#. description(perl-Any-Moose) -msgid "" -"*deprecated* - use Moo instead!\n" -"\n" -"Though we recommend that people generally use the Moose manpage, we accept that Moose cannot yet be used for everything everywhere. People generally like the Moose sugar, so many people use the Mouse manpage, a lightweight replacement for parts of Moose.\n" -"\n" -"Because Mouse strives for compatibility with Moose, it's easy to substitute one for the other. This module facilitates that substitution. By default, Mouse will be provided to libraries, unless Moose is already loaded -or- explicitly requested by the end-user. The end-user can force the decision of which backend to use by setting the environment variable 'ANY_MOOSE' to be 'Moose' or 'Mouse'.\n" -"\n" -"Note that the decision of which backend to use is made only once, so that if Any-Moose picks Mouse, then a third-party library loads Moose, anything else that uses Any-Moose will continue to pick Mouse.\n" -"\n" -"So, if you have to use the Mouse manpage, please be considerate to the Moose fanboys (like myself!) and use the Any-Moose manpage instead. ':)'" +#. description(libatlas3:libatlas3-sse2) +msgid "This package contains the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the SSE2 extensions to the ix86 architecture. openSUSE also produces ATLAS build with SSE(1) and SSE3 extensions." msgstr "" -#. description(lomt-fonts:lomt-sortsmillgoudy-fonts) -msgid "A \"revival\" of Goudy Oldstyle and Italic, with features including small capitals (in the roman only), oldstyle and lining figures, superscripts and subscripts, fractions, ligatures, class-based kerning, case-sensitive forms, and capital spacing. There is support for many languages using Latin scripts." -msgstr "" +#. summary(libatlas3:libatlas3-sse2-devel) +#, fuzzy +msgid "Development libraries for ATLAS with SSE2 extensions" +msgstr "Plik .desktop dla narzędzia konfiguracji sieci" -#. summary(bluebird-theme:metatheme-bluebird-common) -msgid "A Clean Minimalistic Theme for GNOME, XFCE, GTK+ 2 and 3 -- Common Files" +#. description(libatlas3:libatlas3-sse2-devel) +msgid "This package contains headers and static versions of the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the SSE2 extensions to the ix86 architecture." msgstr "" -#. summary(monodevelop) -msgid "A Full-Featured IDE for Mono and Gtk#" -msgstr "" +#. summary(libatlas3:libatlas3-sse3) +#, fuzzy +msgid "ATLAS libraries for SSE3 extensions" +msgstr "Zarządzanie katalogami" -#. summary(pam_radius:pam_radius-32bit) -msgid "A PAM Module for User Authentication using a Radius Server" +#. description(libatlas3:libatlas3-sse3) +msgid "This package contains the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the SSE3. openSUSE also produces ATLAS build with SSE(1) and SSE2 extensions." msgstr "" -#. summary(pam_smb:pam_smb-32bit) +#. summary(libatlas3:libatlas3-sse3-devel) #, fuzzy -msgid "A PAM Module for User Authentication using an NT Server" -msgstr "Klient NIS" +msgid "Development libraries for ATLAS with SSE3 extensions" +msgstr "Plik .desktop dla narzędzia konfiguracji sieci" -#. summary(pam_csync:pam_csync-32bit) -msgid "A PAM module for roaming home directories" +#. description(libatlas3:libatlas3-sse3-devel) +msgid "This package contains headers and static versions of the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with optimizations for the sse3 extensions to the ix86 architecture." msgstr "" -#. summary(pam_passwdqc:libpasswdqc0-32bit) -msgid "A Simple Password Strength Checking Library" -msgstr "" +#. summary(kactivities5:libKF5Activities5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kactivities5" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(perl-CGI-Simple) -msgid "A Simple totally OO CGI interface that is CGI.pm compliant" -msgstr "" +#. description(kactivities5:libKF5Activities5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kactivities5" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(libjackasyn:libjackasyn-32bit) -msgid "A Wrapper Library for JACK" -msgstr "" +#. summary(kauth:libKF5Auth5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kauth" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(objectweb-asm) -msgid "A code manipulation tool to implement adaptable systems" -msgstr "" +#. description(kauth:libKF5Auth5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kauth" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(mdds:mdds-devel) -msgid "A collection of multi-dimensional data structure and indexing algorithm" -msgstr "" +#. summary(kbookmarks:libKF5Bookmarks5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kbookmarks" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(lomt-fonts:lomt-blackout-fonts) -msgid "A font inspired by the author filling in sans-serif newspaper headlines." -msgstr "" +#. description(kbookmarks:libKF5Bookmarks5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kbookmarks" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(log2timeline) +#. summary(kcodecs:libKF5Codecs5-lang) #, fuzzy -msgid "A framework for timeline creation and analysis" -msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację." +msgid "Languages for package kcodecs" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(log2timeline) -msgid "" -"A framework to for timeline creation and analysis.\n" -"\n" -"Log2timeline provides a framework to automatically extract timeline information out of various log files and artifacts found on various operating systems. The framework then outputs the timeline information in the chosen output format that can then be viewed using already existing timeline analysis tools, or other tools to inspect the timeline." -msgstr "" +#. description(kcodecs:libKF5Codecs5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kcodecs" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(log4c:liblog4c3-32bit) -msgid "A library of C for flexible logging to files, syslog and other destinations" -msgstr "" +#. summary(kcompletion:libKF5Completion5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kcompletion" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(lomt-fonts:lomt-ostrichsans-fonts) -msgid "A modern sans-serif with a very long neck. A number of styles and weights are included: dashed (thin), rounded (medium), ultra light, normal, bold (race track style double lines) and Black10." -msgstr "" +#. description(kcompletion:libKF5Completion5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kcompletion" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(SDL2_mixer:libSDL2_mixer-devel-32bit) -msgid "A multi-channel audio mixer. It supports 4 channels of 16-bit stereo audio, plus a single channel of music, mixed by the popular MikMod MOD, Timidity MIDI, and SMPEG MP3 libraries." -msgstr "" +#. summary(kconfig:libKF5ConfigCore5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kconfig" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(nagios-plugins-nfsmounts) -msgid "A perl script that checks all local NFS mounts by forking itself and trying to chdir to it and (optionally) writing to a file. It includes performance data and allows warnings based on thresholds." -msgstr "" +#. description(kconfig:libKF5ConfigCore5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kconfig" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(perl-CGI-Ajax) -msgid "A perl-specific System for writing Asynchronous web Apps" -msgstr "" +#. summary(kconfigwidgets:libKF5ConfigWidgets5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kconfigwidgets" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(perl-Class-Inner) -msgid "A perlish implementation of Java like inner classes" -msgstr "" +#. description(kconfigwidgets:libKF5ConfigWidgets5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kconfigwidgets" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(lonote) +#. summary(kdbusaddons:libKF5DBusAddons5-lang) #, fuzzy -msgid "A personal note-taking application by Python3-qt4" -msgstr "Uruchom program" +msgid "Languages for package kdbusaddons" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(libsocialweb:libsocialweb-branding-upstream) -msgid "A personal social data server -- API keys from upstream" -msgstr "" +#. description(kdbusaddons:libKF5DBusAddons5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kdbusaddons" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(perl-Class-C3) -msgid "A pragma to use the C3 method resolution order algorithm" -msgstr "" +#. summary(kdnssd-framework:libKF5DNSSD5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kdnssd-framework" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(lomt-fonts:lomt-sniglet-fonts) -msgid "A rounded display face intended primarily for headlines. It comes with a full Latin character set." -msgstr "" +#. description(kdnssd-framework:libKF5DNSSD5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kdnssd-framework" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(lomt-fonts:lomt-goudybookletter-fonts) -msgid "A serif font based on Frederic Goudy's Kennerley Oldstyle." -msgstr "" +#. summary(kdeclarative:libKF5Declarative5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kdeclarative" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(liburiparser1:liburiparser1-32bit) -msgid "A strictly RFC 3986 compliant URI parsing library" -msgstr "" +#. description(kdeclarative:libKF5Declarative5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kdeclarative" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(nml) -msgid "A tool to compile nml files to grf or nfo files, making newgrf coding easier." -msgstr "" +#. summary(kglobalaccel:libKF5GlobalAccel5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kglobalaccel" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(mytop) -msgid "A top Clone for MySQL" -msgstr "" +#. description(kglobalaccel:libKF5GlobalAccel5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kglobalaccel" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(numatop) -msgid "A top-like tool for runtime memory locality monitoring on NUMA systems" -msgstr "" +#. summary(ki18n:libKF5I18n5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package ki18n" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(perl-Calendar-Simple) -msgid "" -"A very simple perl module that models a calendar month.\n" -"\n" -"This function returns a data structure representing the dates in a month. The data structure returned is an array of array references. The first level array represents the weeks in the month. The second level array contains the actual days. By default, each week starts on a Sunday and the value in the array is the date of that day. Any days at the beginning of the first week or the end of the last week that are from the previous or next month have the value undef." -msgstr "" +#. description(ki18n:libKF5I18n5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package ki18n" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(samba:libsamba-policy0-32bit) -msgid "Active Directory Group Policy library" -msgstr "" +#. summary(kiconthemes:libKF5IconThemes5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kiconthemes" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(percona-toolkit) -msgid "Advanced MySQL and system command-line tools" -msgstr "" +#. description(kiconthemes:libKF5IconThemes5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kiconthemes" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(perl-Algorithm-Annotate) -msgid "Algorithm::Annotate generates a list that is useful for generating output simliar to 'cvs annotate'." -msgstr "" +#. summary(kitemviews:libKF5ItemViews5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kitemviews" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(perl-CLASS) -msgid "Alias for __PACKAGE__" -msgstr "" +#. description(kitemviews:libKF5ItemViews5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kitemviews" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(network-autoconfig) -msgid "All available Ethernet network interfaces will be cycled until one is successfully configured. This script should run at the first boot of a machine that has several interfaces." -msgstr "" +#. summary(kjobwidgets:libKF5JobWidgets5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kjobwidgets" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(perl-Apache2-AuthCookieDBI) -msgid "An AuthCookie module backed by a DBI database." -msgstr "" +#. description(kjobwidgets:libKF5JobWidgets5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kjobwidgets" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(openCryptoki:openCryptoki-32bit) -msgid "An Implementation of PKCS#11 (Cryptoki) v2.11 for IBM Cryptographic Hardware" -msgstr "" +#. summary(kjsembed:libKF5JsEmbed5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kjsembed" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(openttd-openmsx) -msgid "An OpenTTD Music set" -msgstr "" +#. description(kjsembed:libKF5JsEmbed5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kjsembed" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(openclipart:openclipart-png) -msgid "" -"An extensive set of clip art graphics that can be used for free.\n" -"\n" -"This package includes the pictures converted to the PNG graphics file format." -msgstr "" +#. summary(kcmutils:libKF5KCMUtils5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kcmutils" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(openclipart:openclipart-svg) -msgid "" -"An extensive set of clip art graphics that can be used for free.\n" -"\n" -"This package includes the pictures in the original SVG graphics file format." -msgstr "" +#. description(kcmutils:libKF5KCMUtils5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kcmutils" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(nini) +#. summary(khtml:libKF5KHtml5-lang) #, fuzzy -msgid "An uncommonly powerful .NET configuration library" -msgstr "Brak dostępnej konfiguracji" +msgid "Languages for package khtml" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(logwatch) -msgid "Analyzes and Reports on system logs" -msgstr "" +#. description(khtml:libKF5KHtml5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package khtml" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(nant) -msgid "Ant for .NET" -msgstr "" +#. summary(knewstuff:libKF5NewStuff5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package knewstuff" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(ack:perl-App-Ack) -msgid "App::Ack is a grep-like tool tailored to working with large trees of source code." -msgstr "" +#. description(knewstuff:libKF5NewStuff5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package knewstuff" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(perl-App-Cmd) -msgid "" -"App::Cmd is intended to make it easy to write complex command-line applications without having to think about most of the annoying things usually involved.\n" -"\n" -"For information on how to start using App::Cmd, see the App::Cmd::Tutorial manpage." -msgstr "" +#. summary(knotifications:libKF5Notifications5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package knotifications" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(lrcShow-X) -msgid "Application for media-players to show and search lyrics" -msgstr "" - -#. description(pairs:pairs-data) -msgid "Architecture-independent data files required by pairs." -msgstr "" - -#. summary(arista:nautilus-extension-arista) -msgid "Arista extension for Nautilus" -msgstr "" - -#. description(arista:nautilus-extension-arista) -msgid "" -"Arista is a simple preset-based transcoder for the GNOME Desktop and a small script for terminal-based transcoding. Settings are chosen based on output device and quality preset.\n" -"\n" -"Features: * Presets for Android, iPod, computer, DVD player, PSP, and more * Live preview to see encoded quality * Automatically discover available DVD drives and media * Rip straight from DVD media easily * Automatically discover and record from Video4Linux devices * Support for H.264, WebM, FLV, Ogg, DivX and more * Batch processing of entire directories easily * Simple terminal client for scripting * Nautilus extension for right-click file conversion\n" -"\n" -"This package contains a Nautilus extension to add Arista based actions." -msgstr "" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-assamese) +#. description(knotifications:libKF5Notifications5-lang) #, fuzzy -msgid "Assamese Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" +msgid "Provides translations to the package knotifications" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-ast) +#. summary(knotifyconfig:libKF5NotifyConfig5-lang) #, fuzzy -msgid "Asturian Dictionary for LibreOffice Language Tool" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Languages for package knotifyconfig" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-asturian) +#. description(knotifyconfig:libKF5NotifyConfig5-lang) #, fuzzy -msgid "Asturian Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" +msgid "Provides translations to the package knotifyconfig" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-ast) +#. summary(kparts:libKF5Parts5-lang) #, fuzzy -msgid "Asturian Help Localization for LibreOffice" -msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." +msgid "Languages for package kparts" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ast) +#. description(kparts:libKF5Parts5-lang) #, fuzzy -msgid "Asturian Localization Files for LibreOffice" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Provides translations to the package kparts" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-ast) +#. summary(kpty:libKF5Pty5-lang) #, fuzzy -msgid "Asturian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-ast." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Languages for package kpty" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ast) +#. description(kpty:libKF5Pty5-lang) #, fuzzy -msgid "Asturian localization files for LibreOffice." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Provides translations to the package kpty" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(librubberband:librubberband2-32bit) -msgid "Audio time-stretching and pitch-shifting library" -msgstr "" - -#. description(owasp-modsecurity-crs:owasp-modsecurity-crs-base_rules) -msgid "Base rules for HTTP Protocol Validation, Common Web Attacks Protection, Trojan Protection, InfoLeakages, ..." -msgstr "" - -#. summary(owasp-modsecurity-crs:owasp-modsecurity-crs-base_rules) -msgid "Base rules for OWASP ModSecurity CRS" -msgstr "" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-belarusian) +#. summary(solid:libKF5Solid5-lang) #, fuzzy -msgid "Belarusian Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" +msgid "Languages for package solid" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(perl-Benchmark-Timer) -msgid "Benchmarking with statistical confidence" -msgstr "" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bengali) +#. description(solid:libKF5Solid5-lang) #, fuzzy -msgid "Bengali Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" +msgid "Provides translations to the package solid" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(monotorrent) -msgid "BitTorrent Client written in C#" -msgstr "" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-bolivian) +#. summary(sonnet:libKF5SonnetCore5-lang) #, fuzzy -msgid "Bolivian Spanish Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" +msgid "Languages for package sonnet" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(perl-boolean) +#. description(sonnet:libKF5SonnetCore5-lang) #, fuzzy -msgid "Boolean support for Perl" -msgstr "Nie znaleziono XScreensaver." +msgid "Provides translations to the package sonnet" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-breton) +#. summary(frameworkintegration:libKF5Style5-lang) #, fuzzy -msgid "Breton Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" +msgid "Languages for package frameworkintegration" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(perl-Alien-Tidyp) -msgid "Building, finding and using tidyp library - L<http://www.tidyp.com>" -msgstr "" - -#. summary(ImageMagick:libMagick++-devel-32bit) +#. description(frameworkintegration:libKF5Style5-lang) #, fuzzy -msgid "C++ Interface for ImageMagick - files mandatory for development" -msgstr "Interfejs jądra" +msgid "Provides translations to the package frameworkintegration" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(perl-CGI-Ajax) -msgid "" -"CGI::Ajax is an object-oriented module that provides a unique mechanism for using perl code asynchronously from javascript- enhanced HTML pages. CGI::Ajax unburdens the user from having to write extensive javascript, except for associating an exported method with a document-defined event (such as onClick, onKeyUp, etc). CGI::Ajax also mixes well with HTML containing more complex javascript.\n" -"\n" -"CGI::Ajax supports methods that return single results or multiple results to the web page, and supports returning values to multiple DIV elements on the HTML page.\n" -"\n" -"Using CGI::Ajax, the URL for the HTTP GET/POST request is automatically generated based on HTML layout and events, and the page is then dynamically updated with the output from the perl function. Additionally, CGI::Ajax supports mapping URL's to a CGI::Ajax function name, so you can separate your code processing over multiple scripts.\n" -"\n" -"Other than using the Class::Accessor module to generate CGI::Ajax' accessor methods, CGI::Ajax is completely self-contained - it does not require you to install a larger package or a full Content Management System, etc.\n" -"\n" -"We have added _support_ for other CGI handler/decoder modules, like the CGI::Simple manpage or the CGI::Minimal manpage, but we can't test these since we run mod_perl2 only here. CGI::Ajax checks to see if a header() method is available to the CGI object, and then uses it. If method() isn't available, it creates it's own minimal header.\n" -"\n" -"A primary goal of CGI::Ajax is to keep the module streamlined and maximally flexible. We are trying to keep the generated javascript code to a minimum, but still provide users with a variety of methods for deploying CGI::Ajax. And VERY little user javascript." -msgstr "" - -#. description(perl-CGI-FastTemplate) -msgid "" -"CGI::FastTemplate manages templates and parses templates replacing variable names with values. It was designed for mid to large scale web applications (CGI, mod_perl) where there are great benefits to separating the logic of an application from the specific implementation details.\n" -"\n" -"Author:\tJason Moore <jmoore@sober.com>" -msgstr "" - -#. description(perl-CGI-Simple) -msgid "" -"CGI::Simple provides a relatively lightweight drop in replacement for CGI.pm. It shares an identical OO interface to CGI.pm for parameter parsing, file upload, cookie handling and header generation. This module is entirely object oriented, however a complete functional interface is available by using the CGI::Simple::Standard module.\n" -"\n" -"Essentially everything in CGI.pm that relates to the CGI (not HTML) side of things is available. There are even a few new methods and additions to old ones! If you are interested in what has gone on under the hood see the Compatibility with CGI.pm section at the end.\n" -"\n" -"In practical testing this module loads and runs about twice as fast as CGI.pm depending on the precise task." -msgstr "" - -#. description(perl-CHI) -msgid "" -"CHI provides a unified caching API, designed to assist a developer in persisting data for a specified period of time.\n" -"\n" -"The CHI interface is implemented by driver classes that support fetching, storing and clearing of data. Driver classes exist or will exist for the gamut of storage backends available to Perl, such as memory, plain files, memory mapped files, memcached, and DBI.\n" -"\n" -"CHI is intended as an evolution of DeWitt Clinton's Cache::Cache package, adhering to the basic Cache API but adding new features and addressing limitations in the Cache::Cache implementation." -msgstr "" - -#. description(perl-CLASS) -msgid "" -"CLASS and $CLASS are both synonyms for __PACKAGE__. Easier to type.\n" -"\n" -"$CLASS has the additional benefit of working in strings." -msgstr "" - -#. description(perl-Carp-Assert-More) -msgid "" -"Carp::Assert::More is a set of wrappers around the the Carp::Assert manpage functions to make the habit of writing assertions even easier.\n" -"\n" -"Everything in here is effectively syntactic sugar. There's no technical reason to use\n" -"\n" -" assert_isa( $foo, 'HTML::Lint' );\n" -"\n" -"instead of\n" -"\n" -" assert( defined $foo ); assert( ref($foo) eq 'HTML::Lint' );\n" -"\n" -"other than readability and simplicity of the code.\n" -"\n" -"My intent here is to make common assertions easy so that we as programmers have no excuse to not use them." -msgstr "" - -#. summary(nagios-plugins-qlogic_sanbox) -msgid "Check QLogic FC Sanboxes" -msgstr "" - -#. summary(nagios-plugins-contentage) -msgid "Check age of files in a directory" -msgstr "" - -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-xenvm) -msgid "Check available XEN VMs" -msgstr "" - -#. summary(nagios-plugins-mem) -msgid "Check memory plugin for Nagios" -msgstr "" - -#. summary(nagios-plugins-rsync) -msgid "Check rsync servers availability" -msgstr "" - -#. summary(nagios-plugins-clamav) -msgid "Check to see if your ClamAV signatures are current" -msgstr "" - -#. summary(nagios-plugins-mysql_health) -msgid "Check various parameters of a MySQL database" -msgstr "" - -#. summary(nagios-plugins-bind) -msgid "Check whether BIND is running and to get the performance data via rndc stats" -msgstr "" - -#. summary(nagios-plugins-maintenance) -msgid "Check, if a host is in service" -msgstr "" - -#. summary(nagios-plugins-nfsmounts) -msgid "Checks all local NFS mounts" -msgstr "" - -#. summary(nagios-plugins-hpasm) -msgid "Checks hardware health of Hewlett-Packard Proliant Servers" -msgstr "" - -#. description(nagios-plugins-rsync) -msgid "" -"Checks rsync servers availability, as well as (optionally) individual modules availability. It also supports authentication on modules.\n" -"\n" -"Usage: check_rsync -H [-p ] [-m [,,] [-m [,,]...]]\n" -"\n" -"The only required argument is -H, in which case it will only try to list modules on the Rsync server." -msgstr "" - -#. description(nagios-plugins-ups_alarm) -msgid "" -"Checks the following properties of an NPower UPS:\n" -"* Battery Status - The current status of the battery\n" -"* Battery Minutes Remaining - How long it can run on batteries\n" -"* Battery Runtime (Seconds) - How long the UPS has been running on batteries\n" -"* Battery Temperature - The temperature of the battery\n" -"* Input Line Bads - The number of times the utility power has gone away\n" -"* Output Load Percent - The load on the UPS\n" -"* Alarm Count - Current number of alarms present" -msgstr "" - -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-xenvm) -msgid "Checks the number of Xen VMs running on a machine and returns a warning or a critical message if the number exceeds the thresholds specified." -msgstr "" - -#. summary(nagios-plugins-ups_alarm) -msgid "Checks various properties of a Liebert NPower UPS" -msgstr "" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-chichewa) +#. summary(kdesu:libKF5Su5-lang) #, fuzzy -msgid "Chichewa Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" +msgid "Languages for package kdesu" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-zh-CN) -msgid "Chinese Simplified Help Localization for LibreOffice" -msgstr "" - -#. description(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-zh-CN) +#. description(kdesu:libKF5Su5-lang) #, fuzzy -msgid "Chinese Simplified help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-zh-CN." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Provides translations to the package kdesu" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(openstack-cinder-doc) -msgid "" -"Cinder is the OpenStack Block storage service. This is a spin out of cinder-volumes.\n" -"\n" -"This package contains documentation files for openstack-cinder-doc." -msgstr "" - -#. description(openstack-cinder) -msgid "Cinder is the OpenStack Block storage service. This is a spin out of nova-volumes." -msgstr "" - -#. summary(perl-Class-C3-Componentised) -msgid "Class::C3::Componentised Perl module" -msgstr "" - -#. summary(mono-upnp) -msgid "Client/server libraries for the Universal Plug 'n Play specifications" -msgstr "" - -#. summary(mono-upnp:mono-upnp-devel) -msgid "Client/server libraries for the Universal PnP specification - development files" -msgstr "" - -#. summary(openSUSE-EULAs) -msgid "Collection of EULAs for openSUSE" -msgstr "" - -#. description(librecad:librecad-parts) -msgid "Collection of parts for LibreCAD, a Qt4 application to design 2D CAD drawings." -msgstr "" - -#. summary(nspluginwrapper) -msgid "Compatibility Layer for Netscape 4 Plug-Ins" -msgstr "" - -#. summary(perl-Apache-LogFormat-Compiler) -msgid "Compile a log format string to perl-code" -msgstr "" - -#. description(perl-Apache-LogFormat-Compiler) -msgid "Compile a log format string to perl-code. For faster generation of access_log lines." -msgstr "" - -#. summary(netconsole-tools) +#. summary(ktextwidgets:libKF5TextWidgets5-lang) #, fuzzy -msgid "Configure netconsole Kernel Module" -msgstr "Zmiany w modułach jądra" +msgid "Languages for package ktextwidgets" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(mathml-dtd) -msgid "Contains the DTD \"Mathematical Markup Language\" (MathML) Version 2.0, W3C Recommendation 21 February 2001." -msgstr "" - -#. summary(perl-Carp-Assert-More) -msgid "Convenience wrappers around Carp::Assert" -msgstr "" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-coptic) +#. description(ktextwidgets:libKF5TextWidgets5-lang) #, fuzzy -msgid "Coptic Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" +msgid "Provides translations to the package ktextwidgets" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(makebootfat) -msgid "Create Bootable FAT File Systems" -msgstr "" - -#. description(makebootfat) -msgid "Create bootable FAT file systems, mainly for USB disks." -msgstr "" - -#. summary(livedtd) -msgid "DTD Visualizing Tool" -msgstr "" - -#. summary(pairs:pairs-data) +#. summary(kunitconversion:libKF5UnitConversion5-lang) #, fuzzy -msgid "Data files for pairs" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Languages for package kunitconversion" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(licq:licq-qt4-gui-data) -msgid "Data files for the Qt4 Licq plug-in." -msgstr "" - -#. summary(libucil:libucil-doc) +#. description(kunitconversion:libKF5UnitConversion5-lang) #, fuzzy -msgid "Dcoumentation for libucil" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Provides translations to the package kunitconversion" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(mozilla-nss:mozilla-nss-sysinit-32bit) -msgid "Default Operation System module that manages applications loading NSS globally on the system. This module loads the system defined PKCS #11 modules for NSS and chains with other NSS modules to load any system or user configured modules." -msgstr "" - -#. summary(libstatgrab:libstatgrab-devel-32bit) +#. summary(kwidgetsaddons:libKF5WidgetsAddons5-lang) #, fuzzy -msgid "Development Environment for libstatgrab" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Languages for package kwidgetsaddons" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(libstatgrab:libstatgrab-devel-32bit) +#. description(kwidgetsaddons:libKF5WidgetsAddons5-lang) #, fuzzy -msgid "Development environment for libstatgrab (headers, library links, static library)." -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Provides translations to the package kwidgetsaddons" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(ding-libs:libini_config-devel-32bit) +#. summary(kwindowsystem:libKF5WindowSystem5-lang) #, fuzzy -msgid "Development files for libini_config" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Languages for package kwindowsystem" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(util-linux:libmount-devel-32bit) +#. description(kwindowsystem:libKF5WindowSystem5-lang) #, fuzzy -msgid "Development files for libmount1" -msgstr "Programowanie" +msgid "Provides translations to the package kwindowsystem" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(ding-libs:libpath_utils-devel-32bit) +#. summary(kxmlgui:libKF5XmlGui5-lang) #, fuzzy -msgid "Development files for libpath_utils" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Languages for package kxmlgui" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(libqb:libqb-devel-32bit) +#. description(kxmlgui:libKF5XmlGui5-lang) #, fuzzy -msgid "Development files for libqb" -msgstr "Programowanie" +msgid "Provides translations to the package kxmlgui" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(ding-libs:libref_array-devel-32bit) +#. summary(kxmlrpcclient5:libKF5XmlRpcClient5-lang) #, fuzzy -msgid "Development files for libref_array" -msgstr "Programowanie" +msgid "Languages for package kxmlrpcclient5" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(lzo:lzo-devel-32bit) +#. description(kxmlrpcclient5:libKF5XmlRpcClient5-lang) #, fuzzy -msgid "Development files for lzo" -msgstr "Programowanie" +msgid "Provides translations to the package kxmlrpcclient5" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(netcf:netcf-devel-32bit) +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5DBus-private-headers-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for netcf" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Qt 5 DBus Library - Non-ABI stable development files" +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(libdrm:libkms-devel-32bit) +#. description(libqt5-qtbase:libQt5DBus-private-headers-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the KMS MM abstraction library" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Qt 5 DBus Library - Non-ABI stable development files." +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(openjpeg:openjpeg-devel-32bit) +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Network-private-headers-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the OpenJPEG library" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Qt 5 Network Library - Non-ABI stable development files" +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(libxkbcommon:libxkbcommon-devel-32bit) +#. description(libqt5-qtbase:libQt5Network-private-headers-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the libxkbcommon library" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Qt 5 Network Library - Non-ABI stable development files." +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(lash:liblash1-32bit) +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5OpenGL-private-headers-devel) #, fuzzy -msgid "Development package for LASH" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Qt 5 OpenGL Library - Non-ABI stable development files" +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(opencdk:libopencdk-devel-32bit) +#. description(libqt5-qtbase:libQt5OpenGL-private-headers-devel) #, fuzzy -msgid "Development tools for programs which will use the opencdk library" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Qt 5 OpenGL Library - Non-ABI stable development files." +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(perl-App-CLI) -msgid "Dispatcher module for command line interface programs" +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5PlatformSupport-private-headers-devel) +msgid "Qt 5 PlatformSupport Library - Non-ABI stable development files" msgstr "" -#. summary(pdnsd:pdnsd-doc) -msgid "Docs for pdnsd" +#. description(libqt5-qtbase:libQt5PlatformSupport-private-headers-devel) +msgid "Qt 5 PlatformSupport Library - Non-ABI stable development files." msgstr "" -#. description(libucil:libucil-doc) +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5PrintSupport-private-headers-devel) #, fuzzy -msgid "Documentation and help files for libucil" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Qt 5 Print Support Library - Non-ABI stable development files" +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. description(pcp-gui:pcp-doc) -msgid "" -"Documentation and tutorial for the Performance Co-Pilot Performance Co-Pilot (PCP) provides a framework and services to support system-level performance monitoring and performance management.\n" -"\n" -"The pcp-doc package provides useful information on using and configuring the Performance Co-Pilot (PCP) toolkit for system level performance management. It includes tutorials, HOWTOs, and other detailed documentation about the internals of core PCP utilities and daemons, and the PCP graphical tools." -msgstr "" - -#. summary(json-c:libjson-doc) +#. description(libqt5-qtbase:libQt5PrintSupport-private-headers-devel) #, fuzzy -msgid "Documentation files" -msgstr "Dokument" +msgid "Qt 5 Print Support Library - Non-ABI stable development files." +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(liboggz:liboggz-doc) +#. summary(libabw:libabw-devel-doc) #, fuzzy -msgid "Documentation for Oggz" +msgid "Documentation for the libabw API" msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(OpenColorIO:OpenColorIO-doc) +#. description(libabw:libabw-devel-doc) #, fuzzy -msgid "Documentation for OpenColorIO" -msgstr "Dokument" +msgid "This package contains documentation for the libabw API." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(pcb:pcb-doc) +#. summary(libaccounts-glib:libaccounts-glib-docs) #, fuzzy -msgid "Documentation for PCB, An interactive printed circuit board editor" +msgid "Documentation for libaccounts-glib" msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(pam:pam-doc) +#. description(libaccounts-glib:libaccounts-glib-docs) #, fuzzy -msgid "Documentation for Pluggable Authentication Modules" +msgid "This package contains the documentation for the accounts-glib library." +msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację." + +#. summary(libaccounts-qt5:libaccounts-qt5-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for libaccounts-qt" msgstr "Dokument" -#. summary(libnl-doc) -msgid "Documentation for libnl, a library for working with Netlink sockets" -msgstr "" +#. description(libaccounts-qt5:libaccounts-qt5-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains the documentation for the accounts-qt library." +msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację." -#. description(log4j:log4j-manual) +#. summary(libappindicator:libappindicator-doc) #, fuzzy -msgid "Documentation for log4j." +msgid "Documentation for libappindicator and libappindicator3" msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(mathgl:mathgl-doc) +#. description(libappindicator:libappindicator-doc) #, fuzzy -msgid "Documentation for mathgl" -msgstr "Pomoc i dokumentacja" +msgid "This package contains the documentation for the appindicator and appindicator3 libraries." +msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację." -#. summary(octave:octave-doc) +#. summary(libbase:libbase-javadoc) #, fuzzy -msgid "Documentation for octave" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Javadoc for libbase" +msgstr "Pomoc i dokumentacja" -#. summary(openslide:openslide-doc) +#. description(libbase:libbase-javadoc) #, fuzzy -msgid "Documentation for openslide" -msgstr "Dokument" +msgid "Javadoc for libbase." +msgstr "Pomoc i dokumentacja" -#. summary(gcc47:libstdc++47-doc) -#, fuzzy -msgid "Documentation for the GNU C++ standard library" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#. summary(libbluray:libbluray-bdj) +msgid "Library to access Blu-Ray disk - BD-J support" +msgstr "" -#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-doc) +#. summary(libcaca:libcaca-python) #, fuzzy -msgid "Documentation for the libxfce4ui Library" +msgid "Python support for libcaca" msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(lilypond-doc) +#. description(libcaca:libcaca-python) #, fuzzy -msgid "Documentation for the lilypond typesetter" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "This package contains all that is needed to use libcaca from python." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(libvorbis:libvorbis-doc) +#. summary(libcdr:libcdr-devel-doc) #, fuzzy -msgid "Documentation of Ogg/Vorbis library" +msgid "Documentation for the libcdr API" msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(liblangtag:liblangtag-doc) +#. description(libcdr:libcdr-devel-doc) #, fuzzy -msgid "Documentation of liblangtag API" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "This package contains documentation for the libcdr API." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(pari-elldata) -msgid "Elliptic Curve Data for the PARI CAS" -msgstr "" - -#. summary(littlewizard-examples) +#. summary(libconfuse0:libconfuse0-lang) #, fuzzy -msgid "Example files for Little Wizard" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Languages for package libconfuse0" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(owasp-modsecurity-crs:owasp-modsecurity-crs-experimental_rules) -msgid "Experimental rules for OWASP ModSecurity CRS" -msgstr "" - -#. description(gcc47:libstdc++47-doc) +#. description(libconfuse0:libconfuse0-lang) #, fuzzy -msgid "Extensive HTML documentation for the GNU C++ standard library." -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Provides translations to the package libconfuse0" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(libreoffice-openclipart) +#. summary(libcryptui:libcryptui-lang) #, fuzzy -msgid "Extra Galleries for LibreOffice" -msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." +msgid "Languages for package libcryptui" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(ninja-ide) -msgid "Features: - Every common functionality of a typical IDE supported: - Project Management. - Automatic Indentation. - Code Folding. - Brace matching. - The System for Syntax Highlighting in NINJA-IDE is really easy to extend, just write a json file with the keywords, etc. - Code Locator and Code Navigation supported. - Allow to execute Python programs and render HTML files just pressing Ctrl+F6. - Code Completion supported! - Follow Mode and Split supported. - And many more... Stay up to date for more features!" -msgstr "" - -#. description(util-linux:libmount-devel-32bit) +#. description(libcryptui:libcryptui-lang) #, fuzzy -msgid "Files to develop applications using the libmount library." -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Provides translations to the package libcryptui" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(network-autoconfig) -msgid "Find a connected eth interface and create an ifcfg for it" -msgstr "" - -#. summary(maya-fonts) -msgid "Font with Basic Maya Glyphs" -msgstr "" - -#. summary(mathgl:mathgl-fonts) +#. summary(libdbusmenu:libdbusmenu-glib-doc) #, fuzzy -msgid "Fonts for mathgl library" +msgid "Documentation for libdbusmenu-glib4" msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(opencdk:libopencdk10-32bit) -msgid "" -"For reference, read RFC2440. Due to some possible security problems, the library also implements parts of draft-ietf-openpgp-rfc2440bis-06.txt.\n" -"\n" -"The aim of the library is not to replace any available OpenPGP version. There is no real support for key management (sign, revoke, alter preferences, etc.) and some other parts are only rudimentarily available. The main purpose is to handle and understand OpenPGP packets and to use basic operations. For example, to encrypt and decrypt, sign and verify, and provide packet routines." -msgstr "" - -#. summary(zziplib:libzzip-0-13-32bit) -msgid "Free zip compression library with easy to use API" -msgstr "" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-friulian) +#. description(libdbusmenu:libdbusmenu-glib-doc) #, fuzzy -msgid "Friulian Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" +msgid "This package includes the documentation for the dbusmenu-glib library." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(paglinawan-quicksand-fonts) -msgid "" -"From http://andrewpaglinawan.com/category/typefaces/#quicksand: Quicksand is a sans serif type family of three weights plus matching obliques and a dash version for display and headings. Influenced by the geometric-style sans serif faces that were popular during the 1920s and 30s, the fonts are based on geometric forms that have been optically corrected for better legibility.\n" -"\n" -"Designers: Andrew Paglinawan" -msgstr "" - -#. summary(pari-galpol) -msgid "GALPOL polynomial database for the PARI CAS" -msgstr "" - -#. summary(pidgin:libpurple-branding-upstream) -msgid "GLib-based Instant Messenger Library -- Upstream default configuration" -msgstr "" - -#. summary(libwmf:libwmf-gnome-32bit) -msgid "GNOME plugin for displaying and Converting Metafile Images" -msgstr "" - -#. summary(oxygen-molecule) +#. summary(libdbusmenu:libdbusmenu-gtk-doc) #, fuzzy -msgid "GTK theme to match KDE desktop environment" -msgstr "Środowisko graficzne KDE" +msgid "Documentation for libdbusmenu-gtk4 and libdbusmenu-gtk3-4" +msgstr "Dokument" -#. summary(gtk2-metatheme-sonar:metatheme-sonar-common) +#. description(libdbusmenu:libdbusmenu-gtk-doc) #, fuzzy -msgid "GTK+ and Metacity Sonar Theme -- Common Files" -msgstr "System GNOME" +msgid "This package contains the documentation for the dbusmenu-gtk2 and dbusmenu-gtk3 libraries." +msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację." -#. summary(pari-galdata) -msgid "Galois Groups 8-11 for the PARI CAS" -msgstr "" - -#. summary(perl-Class-MakeMethods) -msgid "Generate common types of methods" -msgstr "" - -#. summary(paglinawan-quicksand-fonts) -msgid "Geometric-style sans serif" -msgstr "" - -#. summary(perl-Class-Container) -msgid "Glues object frameworks together transparently" -msgstr "" - -#. summary(ack:perl-App-Ack) -msgid "Grep-Like Text Finder Perl Module" -msgstr "" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-haitian) +#. summary(v4l-utils:libdvbv5-0-lang) #, fuzzy -msgid "Haitian Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" +msgid "Languages for package v4l-utils" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(mtpaint:mtpaint-handbook) +#. description(v4l-utils:libdvbv5-0-lang) #, fuzzy -msgid "Handbook for the mtpaint painting application" -msgstr "Nowe aplikacje" +msgid "Provides translations to the package v4l-utils" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(openstack-heat) -msgid "Heat is a service to orchestrate multiple composite cloud applications using templates, through both an OpenStack-native ReST API and a CloudFormation-compatible Query API." -msgstr "" - -#. description(openstack-heat-doc) -msgid "" -"Heat is a service to orchestrate multiple composite cloud applications using templates, through both an OpenStack-native ReST API and a CloudFormation-compatible Query API.\n" -"\n" -"This package contains documentation files for openstack-heat." -msgstr "" - -#. summary(openstack-utils) -msgid "Helper utilities for OpenStack service" -msgstr "" - -#. summary(lucene) -msgid "High-performance, full-featured text search engine" -msgstr "" - -#. summary(nagios-plugins-ipmi-sensor1) +#. summary(libe-book:libe-book-devel-doc) #, fuzzy -msgid "IPMI Sensor 1 Monitoring Plugin for Nagios/Icinga" -msgstr "Serwer komputerów wirtualnych Xen" +msgid "Documentation for the libe-book API" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(otrs:otrs-itsm) -msgid "ITIL (R) focused IT service management" -msgstr "" - -#. description(libvirt:libvirt-devel-32bit) +#. description(libe-book:libe-book-devel-doc) #, fuzzy -msgid "Include header files & development libraries for the libvirt C library." -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "This package contains documentation for the libe-book API." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(mtpaint:mtpaint-handbook) -msgid "Install this package is want to read the handbook for the painting application mtpaint." +#. summary(libepc:libepc-lang) +msgid "Languages for package libepc" msgstr "" -#. summary(loki_setup:loki_setup-64bit) -msgid "Installer Program Mainly for Games" +#. description(libepc:libepc-lang) +msgid "Provides translations to the package libepc" msgstr "" -#. summary(nautilus-terminal) -msgid "Integrated Terminal for the Nautilus File Browser" -msgstr "" - -#. summary(presage:libpresage-doc) -msgid "Intelligent predictive text entry platform (documentation)" -msgstr "" - -#. summary(netcomponents) -msgid "Internet Protocol Suite Java Library" -msgstr "" - -#. summary(jbigkit:libjbig-devel-32bit) +#. summary(libepubgen:libepubgen-devel-doc) #, fuzzy -msgid "JBIG1 lossless image compression library -- development files" -msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" +msgid "Documentation of libepubgen API" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(jbig2dec:libjbig2dec0-32bit) +#. description(libepubgen:libepubgen-devel-doc) #, fuzzy -msgid "JBIG2 Decoder Library" -msgstr "Programowanie GNOME" +msgid "The libepubgen-doc package contains documentation files for libepubgen." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(lucene) -msgid "Jakarta Lucene is a high-performance, full-featured text search engine written entirely in Java. It is a technology suitable for nearly any application that requires full-text search, especially cross-platform." -msgstr "" - -#. summary(motoya-lmaru-fonts) -msgid "Japanese Round-Gothic-Typeface Fonts Designed by Motoya" -msgstr "" - -#. summary(motoya-lcedar-fonts) -msgid "Japanese gothic-typeface fonts designed by Motoya" -msgstr "" - -#. summary(libreadline-java:libreadline-java-32bit) +#. summary(libetonyek:libetonyek-devel-doc) #, fuzzy -msgid "Java Wrapper for the EditLine Library" +msgid "Documentation for the libetonyek API" msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(log4j:log4j-javadoc) +#. description(libetonyek:libetonyek-devel-doc) #, fuzzy -msgid "Java logging tool (Documentation)" -msgstr "Pomoc i dokumentacja" +msgid "This package contains documentation for the libetonyek API." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(log4j:log4j-manual) -msgid "Java logging tool (Manual)" -msgstr "" +#. summary(exo:libexo-1-0-branding-upstream) +#, fuzzy +msgid "Upstream Branding of exo" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(log4j-mini) -msgid "Java logging tool (internal featureless package breaking dependency loop)" -msgstr "" - -#. description(netbeans-javaparser) -msgid "Java parser to analyse Java source files inside of the NetBeans IDE" -msgstr "" - -#. description(log4j:log4j-javadoc) -msgid "Javadoc for log4j." -msgstr "" - -#. summary(netcomponents:netcomponents-javadoc) -msgid "Javadoc for netcomponents" -msgstr "" - -#. summary(oro:oro-javadoc) -msgid "Javadoc for oro" -msgstr "" - -#. description(lomt-fonts:lomt-junction-fonts) -msgid "Junction is a a humanist sans-serif, and the first open-source type project started by The League of Moveable Type." -msgstr "" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-kazakh) +#. description(exo:libexo-1-0-branding-upstream) #, fuzzy -msgid "Kazakh Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" +msgid "This package provides the upstream look and feel for the exo library." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(omnibook:omnibook-kmp-pae) -msgid "Kernel modules for Omnibooks from omke-project" -msgstr "" - -#. description(openstack-keystone) -msgid "Keystone is an OpenStack project that provides Identity, Token, Catalog and Policy services for use specifically by projects in the OpenStack family." -msgstr "" - -#. description(openstack-keystone-doc) -msgid "" -"Keystone is an OpenStack project that provides Identity, Token, Catalog and Policy services for use specifically by projects in the OpenStack family.\n" -"\n" -"This package contains documentation files for openstack-keystone." -msgstr "" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-khmer) +#. summary(libfonts:libfonts-javadoc) #, fuzzy -msgid "Khmer Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" +msgid "Javadoc for libfonts" +msgstr "Instalacja ręczna" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-kichwa) +#. description(libfonts:libfonts-javadoc) #, fuzzy -msgid "Kichwa Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" +msgid "Javadoc for libfonts." +msgstr "Instalacja ręczna" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-kikuyu) +#. summary(libformula:libformula-javadoc) #, fuzzy -msgid "Kikuyu Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" +msgid "Javadoc for libformula" +msgstr "Instalacja ręczna" -#. description(lomt-fonts:lomt-knewave-fonts) -msgid "Knewave is a bold, painted font face." -msgstr "" - -#. description(lzo:lzo-devel-32bit) -msgid "LZO is a portable lossless data compression library written in ANSI C. It offers pretty fast compression and very fast decompression. Decompression requires no memory. LZO is suitable for data de-/compression in real-time. This means it favours speed over compression ratio." -msgstr "" - -#. summary(NetworkManager:NetworkManager-lang) +#. description(libformula:libformula-javadoc) #, fuzzy -msgid "Languages for package NetworkManager" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "Javadoc for libformula." +msgstr "Pomoc i dokumentacja" -#. summary(NetworkManager-gnome:NetworkManager-gnome-lang) +#. summary(libfreehand:libfreehand-devel-doc) #, fuzzy -msgid "Languages for package NetworkManager-gnome" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "Documentation for the libfreehand API" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(NetworkManager-kde4:NetworkManager-kde4-libs-lang) +#. description(libfreehand:libfreehand-devel-doc) #, fuzzy -msgid "Languages for package NetworkManager-kde4" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "This package contains documentation for the libfreehand API." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(NetworkManager-novellvpn:NetworkManager-novellvpn-lang) +#. summary(libgames-support:libgames-support-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package NetworkManager-novellvpn" +msgid "Languages for package libgames-support" msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(NetworkManager-openconnect:NetworkManager-openconnect-lang) +#. description(libgames-support:libgames-support-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package NetworkManager-openconnect" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "Provides translations to the package libgames-support" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(NetworkManager-openvpn:NetworkManager-openvpn-lang) +#. summary(libgaminggear:libgaminggear-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package NetworkManager-openvpn" +msgid "Languages for package libgaminggear" msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(NetworkManager-pptp:NetworkManager-pptp-lang) +#. description(libgaminggear:libgaminggear-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package NetworkManager-pptp" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "Provides translations to the package libgaminggear" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(NetworkManager-strongswan:NetworkManager-strongswan-lang) +#. summary(libgarcon:libgarcon-branding-upstream) #, fuzzy -msgid "Languages for package NetworkManager-strongswan" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "Upstream Branding of garcon" +msgstr "Główne menu GNOME" -#. summary(NetworkManager-vpnc:NetworkManager-vpnc-lang) +#. description(libgarcon:libgarcon-branding-upstream) #, fuzzy -msgid "Languages for package NetworkManager-vpnc" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "This package provides the upstream look and feel for garcon." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(PackageKit:PackageKit-lang) -msgid "Languages for package PackageKit" -msgstr "" - -#. summary(bot-sentry:libpurple-plugin-bot-sentry-lang) +#. summary(libgarcon:libgarcon-doc) #, fuzzy -msgid "Languages for package bot-sentry" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "Documentation for garcon" +msgstr "Dokument" -#. summary(libinfinity:libinfinity-lang) +#. description(libgarcon:libgarcon-doc) #, fuzzy -msgid "Languages for package libinfinity" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "This package includes the documentation for garcon." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(libiptcdata:libiptcdata-lang) -msgid "Languages for package libiptcdata" +#. summary(libgdata:libgdata-lang) +msgid "Languages for package libgdata" msgstr "" -#. summary(libktorrent:libktorrent5-lang) -msgid "Languages for package libktorrent" +#. description(libgdata:libgdata-lang) +msgid "Provides translations to the package libgdata" msgstr "" -#. summary(libosinfo:libosinfo-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package libosinfo" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. summary(geda-gaf:libgeda42-data) +msgid "Data for basic Library that is used by several gEDA programs" +msgstr "" -#. summary(libpeas:libpeas-lang) -msgid "Languages for package libpeas" +#. description(geda-gaf:libgeda42-data) +msgid "This package provides the basic library for several gEDA programs. The gEDA project is working on producing a full GPL'd suite of Electronic Design Automation tools. These tools are used for electrical circuit design, schematic capture, simulation, prototyping, and production." msgstr "" -#. summary(libpwquality:libpwquality-lang) +#. summary(libglade2:libglade2-doc) #, fuzzy -msgid "Languages for package libpwquality" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "Documentation for the Glade library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(libsecret:libsecret-lang) +#. description(libglade2:libglade2-doc) #, fuzzy -msgid "Languages for package libsecret" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "This package contains documentation and examples for the Glade library." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(libsocialweb:libsocialweb-lang) -msgid "Languages for package libsocialweb" -msgstr "" - -#. summary(libsoup:libsoup-lang) +#. summary(libgnome-keyring:libgnome-keyring-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package libsoup" +msgid "Languages for package libgnome-keyring" msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(libwnck2:libwnck2-lang) -msgid "Languages for package libwnck2" -msgstr "" +#. description(libgnome-keyring:libgnome-keyring-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package libgnome-keyring" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(liferea:liferea-lang) -msgid "Languages for package liferea" -msgstr "" - -#. summary(lightdm-kde-greeter:lightdm-kde-greeter-lang) +#. summary(libgnomecups:libgnomecups-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package lightdm-kde-greeter" +msgid "Languages for package libgnomecups" msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(lightsoff:lightsoff-lang) +#. description(libgnomecups:libgnomecups-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package lightsoff" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "Provides translations to the package libgnomecups" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(lrcShow-X:lrcShow-X-lang) +#. summary(libgnomekbd:libgnomekbd-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package lrcShow-X" +msgid "Languages for package libgnomekbd" msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(memprof:memprof-lang) +#. description(libgnomekbd:libgnomekbd-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package memprof" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "Provides translations to the package libgnomekbd" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(metacity:metacity-lang) -msgid "Languages for package metacity" +#. summary(libgnomeprint:libgnomeprint-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for libgnomeprint" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" + +#. description(libgnomeprint:libgnomeprint-doc) +msgid "This package contains documentation for the GNOME 2.x printing library, which provide a simple and clean API for GNOME programs that have to print documents." msgstr "" -#. summary(midori:midori-lang) +#. summary(libgnomeprint:libgnomeprint-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package midori" +msgid "Languages for package libgnomeprint" msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(mousetweaks:mousetweaks-lang) -msgid "Languages for package mousetweaks" -msgstr "" +#. description(libgnomeprint:libgnomeprint-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package libgnomeprint" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(mutter:mutter-lang) -msgid "Languages for package mutter" -msgstr "" +#. summary(libgnomeprintui:libgnomeprintui-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for libgnomeprintui" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(mx:mx-lang) -msgid "Languages for package mx" +#. description(libgnomeprintui:libgnomeprintui-doc) +msgid "This package contains documentation for the the user-facing parts of the GNOME 2.x printing library, which provide a simple and clean API for GNOME programs that have to print documents." msgstr "" -#. summary(nautilus:nautilus-lang) +#. summary(libgnomeprintui:libgnomeprintui-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package nautilus" +msgid "Languages for package libgnomeprintui" msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(nautilus-actions:nautilus-actions-lang) +#. description(libgnomeprintui:libgnomeprintui-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package nautilus-actions" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "Provides translations to the package libgnomeprintui" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(nautilus-image-converter:nautilus-image-converter-lang) +#. summary(libgnomesu:libgnomesu-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package nautilus-image-converter" +msgid "Languages for package libgnomesu" msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(nautilus-open-terminal:nautilus-open-terminal-lang) +#. description(libgnomesu:libgnomesu-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package nautilus-open-terminal" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "Provides translations to the package libgnomesu" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(nautilus-search-tool:nautilus-search-tool-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package nautilus-search-tool" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. summary(libgnomeui:libgnomeui-doc) +msgid "Additional Package Documentation." +msgstr "" -#. summary(nautilus-sendto:nautilus-sendto-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package nautilus-sendto" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. description(libgnomeui:libgnomeui-doc) +msgid "This library contains all the User-Interface related functions for GNOME-based Software. You need the libgnomeui-devel package too if you want to develop GNOME 2.x Desktop-based Software." +msgstr "" -#. summary(net6:net6-lang) +#. summary(libgovirt:libgovirt-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package net6" +msgid "Languages for package libgovirt" msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(notification-daemon:notification-daemon-lang) +#. description(libgovirt:libgovirt-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package notification-daemon" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "Provides translations to the package libgovirt" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(obby:obby-lang) +#. summary(libgphoto2:libgphoto2-6-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package obby" +msgid "Languages for package libgphoto2" msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(openconnect:openconnect-lang) +#. description(libgphoto2:libgphoto2-6-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package openconnect" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "Provides translations to the package libgphoto2" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(orca:orca-lang) -msgid "Languages for package orca" -msgstr "" - -#. summary(osdlyrics:osdlyrics-lang) +#. summary(libgsasl:libgsasl-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package osdlyrics" +msgid "Languages for package libgsasl" msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(parole:parole-lang) +#. description(libgsasl:libgsasl-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package parole" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "Provides translations to the package libgsasl" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(parted:parted-lang) -msgid "Languages for package parted" -msgstr "" - -#. summary(pdf2djvu:pdf2djvu-lang) +#. summary(libgsf:libgsf-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package pdf2djvu" +msgid "Languages for package libgsf" msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(pidgin-mrim:libpurple-plugin-mrim-lang) +#. description(libgsf:libgsf-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package pidgin-mrim" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "Provides translations to the package libgsf" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(pidgin-openfetion:libpurple-plugin-openfetion-lang) +#. summary(libgtop:libgtop-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package pidgin-openfetion" +msgid "Languages for package libgtop" msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(skype4pidgin:libpurple-plugin-skype-lang) +#. description(libgtop:libgtop-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package skype4pidgin" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "Provides translations to the package libgtop" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(webkitgtk:libwebkitgtk2-lang) +#. summary(libgweather:libgweather-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package webkitgtk" +msgid "Languages for package libgweather" msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(webkitgtk3:libwebkitgtk3-lang) +#. description(libgweather:libgweather-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package webkitgtk3" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "Provides translations to the package libgweather" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-latin) +#. summary(libhubbub:libhubbub-doc) #, fuzzy -msgid "Latin Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" +msgid "Documentation of libhubbub API" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sh) +#. description(libhubbub:libhubbub-doc) #, fuzzy -msgid "Latin Serbian Localization Files for LibreOffice" +msgid "The libhubbub-doc package contains documentation files for libhubbub." msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sh) -#, fuzzy -msgid "Latin Serbian localization files for LibreOffice." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#. description(lomt-fonts:lomt-leaguegothic-fonts) -msgid "League Gothic is a revival of an old classic, Alternate Gothic #1." +#. summary(libical:libical-doc) +msgid "Example source code for libical-using programs" msgstr "" -#. summary(lomt-fonts:lomt-blackout-fonts) -msgid "League Of Movable Type's \"Blackout\" font family" +#. description(icu:libicu56_1-bedata) +msgid "" +"ICU is a set of C and C++ libraries that provides robust and full-featured Unicode support.\n" +"\n" +"ICU makes use of a wide variety of data tables to provide many of its services: converter mapping tables, collation rules, transliteration rules, break iterator rules and dictionaries.\n" +"\n" +"This subpackage contains these data tables, in big-endian format." msgstr "" -#. summary(lomt-fonts:lomt-chunk-fonts) -msgid "League Of Movable Type's \"Chunk\" font" -msgstr "" +#. summary(libinfinity:libinfinity-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package libinfinity" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(lomt-fonts:lomt-fanwood-fonts) -msgid "League Of Movable Type's \"Fanwood\" font family" -msgstr "" +#. description(libinfinity:libinfinity-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package libinfinity" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(lomt-fonts:lomt-goudybookletter-fonts) -msgid "League Of Movable Type's \"Goudy Bookletter 1911\" font" +#. summary(libiptcdata:libiptcdata-lang) +msgid "Languages for package libiptcdata" msgstr "" -#. summary(lomt-fonts:lomt-junction-fonts) -msgid "League Of Movable Type's \"Junction\" font" +#. description(libiptcdata:libiptcdata-lang) +msgid "Provides translations to the package libiptcdata" msgstr "" -#. summary(lomt-fonts:lomt-knewave-fonts) -msgid "League Of Movable Type's \"Knewave\" font family" -msgstr "" +#. summary(json-c:libjson-c-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation files" +msgstr "Dokument" -#. summary(lomt-fonts:lomt-leaguegothic-fonts) -msgid "League Of Movable Type's \"League Gothic\" font family" +#. description(json-c:libjson-c-doc) +msgid "" +"JSON-C implements a reference counting object model that allows you to easily construct JSON objects in C, output them as JSON formatted strings and parse JSON formatted strings back into the C representation of JSON objects.\n" +"\n" +"This package includes the json-c documentation." msgstr "" -#. summary(lomt-fonts:lomt-script1-fonts) -msgid "League Of Movable Type's \"League Script Number One\" font" -msgstr "" +#. summary(libksysguard5:libksysguard5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package libksysguard5" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(lomt-fonts:lomt-lindenhill-fonts) -msgid "League Of Movable Type's \"Linden Hill\" font family" -msgstr "" +#. description(libksysguard5:libksysguard5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package libksysguard5" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(lomt-fonts:lomt-orbitron-fonts) -msgid "League Of Movable Type's \"Orbitron\" font family" +#. summary(libktorrent:libktorrent5-lang) +msgid "Languages for package libktorrent" msgstr "" -#. summary(lomt-fonts:lomt-ostrichsans-fonts) -msgid "League Of Movable Type's \"Ostrich Sans\" font family" +#. description(libktorrent:libktorrent5-lang) +msgid "Provides translations to the package libktorrent" msgstr "" -#. summary(lomt-fonts:lomt-prociono-fonts) -msgid "League Of Movable Type's \"Prociono\" font" -msgstr "" +#. summary(liblangtag:liblangtag-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation of liblangtag API" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(lomt-fonts:lomt-raleway-fonts) -msgid "League Of Movable Type's \"Raleway\" font" -msgstr "" +#. description(liblangtag:liblangtag-doc) +#, fuzzy +msgid "The liblangtag-doc package contains documentation files for liblangtag." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(lomt-fonts:lomt-sniglet-fonts) -msgid "League Of Movable Type's \"Sniglet\" font" -msgstr "" +#. summary(liblayout:liblayout-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Javadoc for liblayout" +msgstr "Instalacja ręczna" -#. summary(lomt-fonts:lomt-sortsmillgoudy-fonts) -msgid "League Of Movable Type's \"Sorts Mill Goudy\" font family" -msgstr "" +#. description(liblayout:liblayout-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Javadoc for liblayout." +msgstr "Instalacja ręczna" -#. summary(leptonica:liblept3-32bit) +#. summary(lcms2:liblcms2-doc) #, fuzzy -msgid "Leptonica Library" -msgstr "Novell i Linux" +msgid "User and developer documentation for lcms2" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(perl-Class-Accessor-Grouped) -msgid "Lets you build groups of accessors" -msgstr "" +#. description(lcms2:liblcms2-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains user and developer documentation for lcms2." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(libthai:libthai0-32bit) -msgid "LibThai is a set of Thai language support routines aimed to ease developers' tasks to incorporate Thai language support in their applications. It includes important Thai-specific functions, such as word breaking, input and output methods, and basic character and string support." -msgstr "" +#. summary(libloader:libloader-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Javadoc for libloader" +msgstr "Instalacja ręczna" -#. description(libjackasyn:libjackasyn-32bit) -msgid "Libjackasyn is a library that allows you to run any Linux sound program made for the OSS system as a JACK client." -msgstr "" +#. description(libloader:libloader-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Javadoc for libloader." +msgstr "Pomoc i dokumentacja" -#. description(libmatroska:libmatroska6-32bit) -msgid "Libmatroska is a C++ library to parse Matroska files (.mkv and .mka). It depends on libebml to work. You only need this package to compile your own applications." -msgstr "" +#. summary(liblxqt:liblxqt-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package liblxqt" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(libp11:libp11-2-32bit) -msgid "" -"Libp11 is a library implementing a small layer on top of PKCS#11 API to make using PKCS#11 implementations easier.\n" -"\n" -"The official name for PKCS#11 is \"RSA Security Inc. PKCS #11 Cryptographic Token Interface (Cryptoki)\".\n" -"\n" -"Libp11 source code includes the official header files (version 2.20) and thus is \"derived from the RSA Security Inc. PKCS #11 Cryptographic Token Interface (Cryptoki)\"." -msgstr "" +#. description(liblxqt:liblxqt-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package liblxqt" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(libnl3:libnl3-devel-32bit) +#. summary(libmatekbd:libmatekbd-lang) #, fuzzy -msgid "Libraries and headers for libnl" -msgstr "Zarządzanie katalogami" +msgid "Languages for package libmatekbd" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(netcf:libnetcf1-32bit) +#. description(libmatekbd:libmatekbd-lang) #, fuzzy -msgid "Libraries for netcf" -msgstr "Zarządzanie katalogami" +msgid "Provides translations to the package libmatekbd" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(SDL_gfx:libSDL_gfx-devel-32bit) -msgid "Libraries, includes and more to develop SDL_gfx applications" -msgstr "" +#. summary(libmatemixer:libmatemixer-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package libmatemixer" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(SDL2_image:libSDL2_image-devel-32bit) -msgid "Libraries, includes and more to develop SDL_image applications" -msgstr "" +#. description(libmatemixer:libmatemixer-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package libmatemixer" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(SDLmm:libSDLmm-devel-32bit) +#. summary(libmateweather:libmateweather-lang) #, fuzzy -msgid "Libraries, includes and more to develop SDLmm applications" +msgid "Languages for package libmateweather" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#. description(libmateweather:libmateweather-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package libmateweather" msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(libvirt:libvirt-devel-32bit) -msgid "Libraries, includes, etc. to compile with the libvirt library" -msgstr "" +#. summary(libmirage:libmirage-data) +#, fuzzy +msgid "MIME type definitions and documentation for libmirage" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(libp11:libp11-2-32bit) -msgid "Library Implementing a Small Layer on Top of PKCS#11 API" +#. description(libmirage:libmirage-data) +msgid "" +"libmirage provides uniform access to the data stored in different image formats by creating a representation of disc stored in image file.\n" +"\n" +"This package contains the MIME type definitions and documentation." msgstr "" -#. summary(opencdk:libopencdk10-32bit) -msgid "Library Providing Basic Parts of the OpenPGP Message Format" +#. summary(libmlt:libmlt6-data) +msgid "Multimedia framework designed and developed for television broadcasting" msgstr "" -#. summary(pango:pango-module-thai-lang-32bit) -msgid "Library for Layout and Rendering of Text -- Module for the Thai Language" +#. description(libmlt:libmlt6-data) +msgid "MLT is an open source multimedia framework, designed and developed for television broadcasting. It provides a toolkit for broadcasters, video editors, media players, transcoders, web streamers and many more types of applications. The functionality of the system is provided via an assortment of ready to use tools, XML authoring components, and an extensible plug-in based API." msgstr "" -#. summary(openct:libopenct1-32bit) +#. summary(libmspub:libmspub-devel-doc) #, fuzzy -msgid "Library for Smart Card Readers" -msgstr "Ulubione aplikacje" +msgid "Documentation for the libmspub API" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(vamp-plugin-sdk:libvamp-sdk2-32bit) -msgid "Library for Vamp audio analysis plugins" -msgstr "" - -#. description(leptonica:liblept3-32bit) -msgid "Library for efficient image processing and image analysis operations." -msgstr "" - -#. summary(libxkbcommon:libxkbcommon0-32bit) +#. description(libmspub:libmspub-devel-doc) #, fuzzy -msgid "Library for handling xkb descriptions" -msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" +msgid "This package contains documentation for the libmspub API." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(libstatgrab:libstatgrab6-32bit) +#. summary(libmwaw:libmwaw-devel-doc) #, fuzzy -msgid "Library for libstatgrab" -msgstr "Ulubione aplikacje" +msgid "Documentation for the libmwaw API" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(libstatgrab:libstatgrab6-32bit) +#. description(libmwaw:libmwaw-devel-doc) #, fuzzy -msgid "Library for package libstatgrab." -msgstr "Ulubione aplikacje" +msgid "This package contains documentation for the libmwaw API." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(libnscd:libnscd1-32bit) -msgid "Library to Allow Applications to Communicate with nscd" +#. summary(libnl-doc) +msgid "Documentation for libnl, a library for working with Netlink sockets" msgstr "" -#. summary(libmatroska:libmatroska6-32bit) -#, fuzzy -msgid "Library to Deal with Matroska Files" -msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" - -#. description(libsocialweb:libsocialweb-branding-upstream) -msgid "" -"Libsocialweb is a personal social data server, that can interact with social web services, like Flickr, Last.fm, Twitter and Vimeo.\n" -"\n" -"This package provides API keys from upstream, for the web services accessible with libsocialweb." +#. description(libnl-doc) +#. description(libnl3:libnl3-devel-32bit) +msgid "The libnl suite is a collection of libraries providing APIs to Netlink protocol based Linux kernel interfaces." msgstr "" -#. summary(libyui-doc) +#. summary(libodfgen:libodfgen-devel-doc) #, fuzzy -msgid "Libyui documentation" -msgstr "Pomoc i dokumentacja" +msgid "Documentation for the libodfgen API" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(libyui-gtk-doc) +#. description(libodfgen:libodfgen-devel-doc) #, fuzzy -msgid "Libyui-gtk documentation" -msgstr "Pomoc i dokumentacja" +msgid "This package contains documentation for the libodfgen API." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(libyui-gtk-pkg-doc) +#. summary(liboggz:liboggz-doc) #, fuzzy -msgid "Libyui-gtk-pkg documentation" -msgstr "Pomoc i dokumentacja" +msgid "Documentation for Oggz" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(libyui-ncurses-doc) +#. description(liboggz:liboggz-doc) #, fuzzy -msgid "Libyui-ncurses documentation" -msgstr "Pomoc i dokumentacja" +msgid "This package contains HTML documentation needed for development using liboggz" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(libyui-ncurses-pkg-doc) +#. summary(liborigin:liborigin-doc) #, fuzzy -msgid "Libyui-ncurses-pkg documentation" -msgstr "Pomoc i dokumentacja" +msgid "Documentation for liborigin" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(libyui-qt-doc) +#. description(liborigin:liborigin-doc) #, fuzzy -msgid "Libyui-qt documentation" -msgstr "Pomoc i dokumentacja" +msgid "This package provides the documentation for liborigin." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(libyui-qt-graph-doc) +#. summary(libosinfo:libosinfo-lang) #, fuzzy -msgid "Libyui-qt-graph documentation" -msgstr "Pomoc i dokumentacja" +msgid "Languages for package libosinfo" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(libyui-qt-pkg-doc) +#. description(libosinfo:libosinfo-lang) #, fuzzy -msgid "Libyui-qt-pkg documentation" -msgstr "Pomoc i dokumentacja" +msgid "Provides translations to the package libosinfo" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(liblo:liblo7-32bit) +#. summary(libpagemaker:libpagemaker-devel-doc) #, fuzzy -msgid "Lightweight Open Sound Control implementation" -msgstr "Pomoc i dokumentacja" +msgid "Documentation for the libpagemaker API" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(lilypond-doc) -msgid "" -"LilyPond is a music typesetter, an automated engraving system. It produces beautiful sheet music using a high level description file as input.\n" -"\n" -"LilyPond supports many forms of music notation constructs, including chord names, drum notation, figured bass, grace notes, guitar tablature, modern notation (cluster notation and rhythmic grouping), tremolos, (nested) tuplets in arbitrary ratios, and more.\n" -"\n" -"LilyPond's text-based music input language support can integrate into LaTeX, HTML and Texinfo seamlessly, allowing single sheet music or musicological treatises to be written from a single source. Form and content are separate, and with LilyPond's expert automated formatting, users don't need typographical expertise to produce good notation.\n" -"\n" -"LilyPond produces PDF, PostScript, SVG, or TeX printed output, as well as MIDI for listening pleasures. LilyPond is exported from the RoseGarden and NoteEdit GUIs, and can import ABC, ETF and MIDI.\n" -"\n" -"Documentation files for the GNU LilyPond music typesetter.\n" -"\n" -"LilyPond is part of the GNU Project." -msgstr "" +#. description(libpagemaker:libpagemaker-devel-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains documentation for the libpagemaker API." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(lilypond:lilypond-century-schoolbook-l-fonts) -msgid "" -"LilyPond is an automated music engraving system. It formats music beautifully and automatically, and has a friendly syntax for its input files.\n" -"\n" -"These are the Century Schoolbook L fonts included in the package." -msgstr "" +#. summary(libparserutils:libparserutils-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation of libparserutils API" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(lilypond:lilypond-emmentaler-fonts) -msgid "" -"LilyPond is an automated music engraving system. It formats music beautifully and automatically, and has a friendly syntax for its input files.\n" -"\n" -"These are the emmentaler fonts included in the package." -msgstr "" +#. description(libparserutils:libparserutils-doc) +#, fuzzy +msgid "The libparserutils-doc package contains documentation files for libparserutils." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(lilypond:lilypond-fonts-common) -msgid "" -"LilyPond is an automated music engraving system. It formats music beautifully and automatically, and has a friendly syntax for its input files.\n" -"\n" -"This contains the directory common to all lilypond fonts." +#. summary(libpeas:libpeas-lang) +msgid "Languages for package libpeas" msgstr "" -#. summary(lilypond:lilypond-century-schoolbook-l-fonts) -msgid "Lilypond Century Schoolbook L fonts" +#. description(libpeas:libpeas-lang) +msgid "Provides translations to the package libpeas" msgstr "" -#. summary(lilypond:lilypond-emmentaler-fonts) -msgid "Lilypond emmentaler fonts" +#. summary(presage:libpresage-doc) +msgid "Intelligent predictive text entry platform (documentation)" msgstr "" -#. summary(lilypond:lilypond-fonts-common) -msgid "Lilypond fonts common dir" -msgstr "" - -#. description(lomt-fonts:lomt-lindenhill-fonts) -msgid "Linden Hill is a digital version of Frederic Goudy's Deepdene. The package includes roman and italic." -msgstr "" - -#. summary(loadlin) -msgid "Linux Loader with Command Line from DOS" -msgstr "" - -#. description(omnibook:omnibook-kmp-pae) -msgid "Linux kernel modules for several HP Omnibooks/HP Pavilion, HP/Compaq nx*, Compal, Fujitsu Siemens Amilo, Acer Aspire and Toshiba Satellite machines. This module include ac, battery, fan, lcd, ec, onetouch, temperature, touchpad and util support." -msgstr "" - -#. summary(pam_chroot:pam_chroot-32bit) -msgid "Linux-PAM Module that Allows a User to Be Chrooted" -msgstr "" - -#. summary(perl-B-Keywords) -msgid "Lists of reserved barewords and symbol names" -msgstr "" - -#. description(littlewizard-examples) +#. description(presage:libpresage-doc) msgid "" -"Little Wizard is created especially for primary school children. It allows to learn using main elements of present computer languages, including: variables, expressions, loops, conditions, logical blocks. Every element of language is represented by an intuitive icon. It allows program Little Wizard without using keyboard, only mouse.\n" +"Presage is an intelligent predictive text entry platform.\n" "\n" -"This package contains example files for Little Wizard." +"This package contains the documentation for libpresage.\n" +"\n" +"Documentation is available in HTML and LaTeX format." msgstr "" -#. description(perl-Class-C3-Componentised) -msgid "Load mix-ins or components to your C3-based class." +#. summary(pidgin:libpurple-branding-upstream) +msgid "GLib-based Instant Messenger Library -- Upstream default configuration" msgstr "" -#. description(log4c:liblog4c3-32bit) -msgid "Log4c is a library of C for flexible logging to files, syslog and other destinations. It is modeled after the Log for Java library (http://jakarta.apache.org/log4j/), staying as close to their API as is reasonable." -msgstr "" - -#. description(logwatch) -msgid "Logwatch is a customizable, pluggable log-monitoring system. It will go through your logs for a given period of time and make a report in the areas that you wish with the detail that you wish." -msgstr "" - -#. description(lonote) -msgid "Lonote is a personal note-taking application by Python3-qt4. It features in well interact UI, minimal design, structural notes, auto reloading, archiving and versioning." -msgstr "" - -#. description(mumble:mumble-32bit) -msgid "Low-latency, high-quality voice communication for gamers. Includes game linking, so voice from other players comes from the direction of their characters, and has echo cancellation so the sound from your loudspeakers won't be audible to other players." -msgstr "" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lower-sorbian) -#, fuzzy -msgid "Lower sorbian Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" - -#. description(lynis) +#. description(pidgin:libpurple-branding-upstream) msgid "" -"Lynis is a security and system auditing tool. It scans a system on the most interesting parts useful for audits, like: - Security enhancements - Logging and auditing options - Banner identification - Software availability\n" +"libpurple is a library intended to be used by programmers seeking to write an IM client that connects to many IM networks.\n" "\n" -"Lynis is released as a GPL licensed project and free for everyone to use.\n" +"libpurple is compatible with the following chat networks out of the box: Jabber/XMPP, AIM, ICQ, Yahoo!, Bonjour, Gadu-Gadu, IRC, SILC, SIMPLE, Novell GroupWise Messenger, Lotus Sametime, MXit, MySpaceIM, and Zephyr. It can support many more with plugins.\n" "\n" -"See http://www.rootkit.nl for a full description and documentation." +"This package provides the openSUSE default configuration for Pidgin." msgstr "" -#. summary(libmirage:libmirage-data) -#, fuzzy -msgid "MIME type definitions and documentation for libmirage" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. summary(pidgin:libpurple-lang) +msgid "Languages for package pidgin" +msgstr "" -#. description(libmlt:libmlt6-data) -msgid "MLT is an open source multimedia framework, designed and developed for television broadcasting. It provides a toolkit for broadcasters, video editors, media players, transcoders, web streamers and many more types of applications. The functionality of the system is provided via an assortment of ready to use tools, XML authoring components, and an extensible plug-in based API." +#. description(pidgin:libpurple-lang) +msgid "Provides translations to the package pidgin" msgstr "" -#. summary(mpc:mpc-devel-32bit) +#. summary(pidgin-mrim:libpurple-plugin-mrim-lang) #, fuzzy -msgid "MPC multiple-precision complex library development files" -msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" +msgid "Languages for package pidgin-mrim" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(mpc:mpc-devel-32bit) +#. description(pidgin-mrim:libpurple-plugin-mrim-lang) #, fuzzy -msgid "MPC multiple-precision complex library development files." -msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" +msgid "Provides translations to the package pidgin-mrim" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-maithili) +#. summary(libpwquality:libpwquality-lang) #, fuzzy -msgid "Maithili Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" +msgid "Languages for package libpwquality" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(perl-Class-C3-Adopt-NEXT) -msgid "Make NEXT suck less" -msgstr "" +#. description(libpwquality:libpwquality-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package libpwquality" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(makeself) -msgid "Make self-extractable archives on Unix" +#. description(libqt4-devel-doc:libqt4-devel-doc-data) +msgid "The architecture independent data files for the documentation." msgstr "" -#. summary(malaga:libmalaga7-32bit) -msgid "Malaga Library Files." +#. summary(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-private-headers-devel) +#. summary(libqt5-qtconnectivity:libqt5-qtconnectivity-private-headers-devel) +#. summary(libqt5-qtdeclarative:libqt5-qtdeclarative-private-headers-devel) +#. summary(libqt5-qtlocation:libqt5-qtlocation-private-headers-devel) +#. summary(libqt5-qtmultimedia:libqt5-qtmultimedia-private-headers-devel) +#. summary(libqt5-qtquick1:libqt5-qtquick1-private-headers-devel) +msgid "Non-ABI stable experimental API" msgstr "" -#. description(malaga:libmalaga7-32bit) -msgid "Malaga library files." +#. description(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-private-headers-devel) +msgid "This package provides private headers of libqt5-qtbase-devel that are normally not used by application development and that do not have any ABI or API guarantees. The packages that build against these have to require the exact Qt version." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-malayalam) -#, fuzzy -msgid "Malayalam Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" - -#. summary(perl-App-perlbrew) -msgid "Manage perl installations in your $HOME" +#. description(libqt5-qtconnectivity:libqt5-qtconnectivity-private-headers-devel) +#. description(libqt5-qtlocation:libqt5-qtlocation-private-headers-devel) +msgid "This package provides private headers of libqt5-qtsensors that are normally not used by application development and that do not have any ABI or API guarantees. The packages that build against these have to require the exact Qt version." msgstr "" -#. summary(mathml-dtd) -msgid "MathML DTD" +#. description(libqt5-qtdeclarative:libqt5-qtdeclarative-private-headers-devel) +msgid "This package provides private headers of libqt5-qtdeclarative that are normally not used by application development and that do not have any ABI or API guarantees. The packages that build against these have to require the exact Qt version." msgstr "" -#. description(mathgl:mathgl-doc-ru) -msgid "" -"Mathgl is a cross-platform library for making high-quality scientific graphics. It provides fast data plotting and handling of large data arrays, as well as window and console modes and for easy embedding into other programs. Mathgl integrates into fltk, qt and opengl applications.\n" -"\n" -"This package provides Russian documentation for mathgl." +#. summary(libqt5-qtdoc) +msgid "Qt 5 Doc" msgstr "" -#. description(mathgl:mathgl-doc) -msgid "" -"Mathgl is a cross-platform library for making high-quality scientific graphics. It provides fast data plotting and handling of large data arrays, as well as window and console modes and for easy embedding into other programs. Mathgl integrates into fltk, qt and opengl applications.\n" -"\n" -"This package provides the documentation for mathgl." +#. description(libqt5-qtmultimedia:libqt5-qtmultimedia-private-headers-devel) +msgid "This package provides private headers of libqt5-qtmultimedia that are normally not used by application development and that do not have any ABI or API guarantees. The packages that build against these have to require the exact Qt version." msgstr "" -#. description(maya-fonts) -msgid "Maya covers the glyphs in J. Eric S. Thompson’s “A Catalog of Maya Hieroglyphs”, as well as some extra glyphs for days, months and numbers. This is a work-font that may be of some scholarly use; it is not a proposal of any kind. There are no plans to improve or expand it." +#. description(libqt5-qtquick1:libqt5-qtquick1-private-headers-devel) +msgid "This package provides private headers of libqt5-QtDeclarative that are normally not used by application development and that do not have any ABI or API guarantees. The packages that build against these have to require the exact Qt version." msgstr "" -#. summary(pari-nftables) -msgid "Megrez Number Field tables for the PARI CAS" -msgstr "" +#. summary(qtkeychain-qt5:libqt5keychain0-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package qtkeychain-qt5" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(meslo-lg-fonts) -msgid "Meslo LG Font Family" -msgstr "" +#. description(qtkeychain-qt5:libqt5keychain0-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package qtkeychain-qt5" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(meslo-lg-fonts) -msgid "Meslo LG is a customized version of Apple's Menlo-Regular font (which is a customized Bitstream Vera Sans Mono)." +#. summary(ColPack:libColPack0-32bit) +msgid "Graph Coloring Library for C/C++" msgstr "" -#. description(perl-Class-Method-Modifiers) +#. description(ColPack:libColPack0-32bit) msgid "" -"Method modifiers are a convenient feature from the CLOS (Common Lisp Object System) world.\n" +"This package provides algorithms for efficient solution of partitioning problems occuring in the analysis of sparsity patterns in derivative computations formulated as Graph Coloring problems.\n" "\n" -"In its most basic form, a method modifier is just a method that calls '$self->SUPER::foo(@_)'. I for one have trouble remembering that exact invocation, so my classes seldom re-dispatch to their base classes. Very bad!\n" -"\n" -"'Class::Method::Modifiers' provides three modifiers: 'before', 'around', and 'after'. 'before' and 'after' are run just before and after the method they modify, but can not really affect that original method. 'around' is run in place of the original method, with a hook to easily call that original method. See the 'MODIFIERS' section for more details on how the particular modifiers work.\n" -"\n" -"One clear benefit of using 'Class::Method::Modifiers' is that you can define multiple modifiers in a single namespace. These separate modifiers don't need to know about each other. This makes top-down design easy. Have a base class that provides the skeleton methods of each operation, and have plugins modify those methods to flesh out the specifics.\n" -"\n" -"Parent classes need not know about 'Class::Method::Modifiers'. This means you should be able to modify methods in _any_ subclass. See the Term::VT102::ZeroBased manpage for an example of subclassing with 'ClasS::Method::Modifiers'.\n" -"\n" -"In short, 'Class::Method::Modifiers' solves the problem of making sure you call '$self->SUPER::foo(@_)', and provides a cleaner interface for it.\n" -"\n" -"As of version 1.00, 'Class::Method::Modifiers' is faster in some cases than the Moose manpage. See 'benchmark/method_modifiers.pl' in the the Moose manpage distribution.\n" -"\n" -"'Class::Method::Modifiers' also provides an additional \"modifier\" type, 'fresh'; see below." +"For details see http://www.cscapes.org/coloringpage/software.htm" msgstr "" -#. description(perl-Class-Method-Modifiers-Fast) -msgid "" -"Method modifiers are a powerful feature from the CLOS (Common Lisp Object System) world.\n" -"\n" -"'Class::Method::Modifiers::Fast' provides three modifiers: 'before', 'around', and 'after'. 'before' and 'after' are run just before and after the method they modify, but can not really affect that original method. 'around' is run in place of the original method, with a hook to easily call that original method. See the 'MODIFIERS' section for more details on how the particular modifiers work." +#. summary(libGLw:libGLw-devel-32bit) +msgid "Libraries, includes and more to develop MesaGLw applications" msgstr "" -#. description(owasp-modsecurity-crs) -msgid "" -"ModSecurity™ is a web application firewall engine that provides very little protection on its own. In order to become useful, ModSecurity™ must be configured with rules. In order to enable users to take full advantage of ModSecurity™ out of the box, Trustwave's SpiderLabs is providing a free certified rule set for ModSecurity™ 2.x. Unlike intrusion detection and prevention systems, which rely on signatures specific to known vulnerabilities, the Core Rules provide generic protection from unknown vulnerabilities often found in web applications, which are in most cases custom coded. The Core Rules are heavily commented to allow it to be used as a step-by-step deployment guide for ModSecurity™.\n" -"\n" -"Core Rules Content\n" -"\n" -"In order to provide generic web applications protection, the Core Rules use the following techniques:\n" -"\n" -"HTTP Protection - detecting violations of the HTTP protocol and a locally defined usage policy. Real-time Blacklist Lookups - utilizes 3rd Party IP Reputation Web-based Malware Detection - identifies malicious web content by check against the Google Safe Browsing API. HTTP Denial of Service Protections - defense against HTTP Flooding and Slow HTTP DoS Attacks. Common Web Attacks Protection - detecting common web application security attack. Automation Detection - Detecting bots, crawlers, scanners and other surface malicious activity. Integration with AV Scanning for File Uploads - detects malicious files uploaded through the web application. Tracking Sensitive Data - Tracks Credit Card usage and blocks leakages. Trojan Protection - Detecting access to Trojans horses. Identification of Application Defects - alerts on application misconfigurations. Error Detection and Hiding - Disguising error messages sent by the server." +#. summary(libGLw:libGLw1-32bit) +msgid "Xt/Motif OpenGL drawing area widget library" msgstr "" -#. summary(perl-Algorithm-C3) -msgid "Module for merging hierarchies using the C3 algorithm" +#. description(libGLw:libGLw1-32bit) +msgid "Xt/Motif OpenGL drawing area widget library shipped by the Mesa Project." msgstr "" -#. description(pam_smb:pam_smb-32bit) -msgid "Module pam_smb is a PAM module which allows authentication of UNIX users using an NT server." -msgstr "" +#. summary(GeoIP:libGeoIP-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "Development Files for GeoIP" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(monit:monit-doc) +#. description(GeoIP:libGeoIP-devel-32bit) msgid "" -"Monit is a utility for managing and monitoring processes, files, directories, and devices on a Unix system. Monit conducts automatic maintenance and repair and can execute meaningful causal actions in error situations. For example, monit can start a process if it does not run, restart a process if it does not respond, and stop a process if it uses too many resources.\tYou can use monit to monitor files, directories, and devices for changes, such as time stamp changes, checksum changes, or size changes. You can even use monit to monitor remote hosts: monit can ping a remote host and check port connections.\n" +"GeoIP is a C library that enables the user to find the country that any IP address or hostname originates from. It uses a file based database. This database simply contains IP blocks as keys, and countries as values. This database should be more complete and accurate than using reverse DNS lookups.\n" "\n" -"This package only contains the documentation and examples. You must also install the package monit to actually use monit." -msgstr "" - -#. summary(mono-addins:mono-addins-msbuild) -msgid "Mono Addins Framework, MSBuild Support" -msgstr "" - -#. description(mono-addins:mono-addins-msbuild) -msgid "" -"Mono.Addins is a generic framework for creating extensible applications, and for creating libraries which extend those applications.\n" +"MaxMind offers a service where you can have your database updated automically each month.\n" "\n" -"This package contains MSBuild tasks file and target, which allows using add-in references directly in a build file (still experimental)." +"This package holds the development files for GeoIP." msgstr "" -#. description(mono-upnp) -msgid "Mono.Upnp is a set of client/server libraries for the Universal Plug 'n Play specifications (see http://www.upnp.org)." +#. summary(herqq:libHUpnp1-32bit) +msgid "A Library for Building UPnP Devices and Control Points" msgstr "" -#. description(mono-upnp:mono-upnp-devel) -msgid "" -"Mono.Upnp is a set of client/server libraries for the Universal Plug 'n Play specifications (see http://www.upnp.org).\n" -"\n" -"This package provides the development files." +#. description(herqq:libHUpnp1-32bit) +msgid "Herqq UPnP (HUPnP) is a software library for building UPnP devices and control points conforming to the UPnP Device Architecture version 1.1. It is designed to be simple to use and robust in operation. It is built using C++ and the Qt Framework following many of the design principles and programming practices used in the Qt Framework. It integrates into Qt-based software smoothly and enables truly rapid UPnP development." msgstr "" -#. description(monodevelop) -msgid "MonoDevelop is a full-featured integrated development environment (IDE) for mono and Gtk#. It was originally a port of SharpDevelop 0.98. See http://monodevelop.com/ for more information." +#. description(libHX:libHX-devel-32bit) +msgid "libHX is a C library (with some C++ bindings available) that provides data structures and functions commonly needed, such as maps, deques, linked lists, string formatting and autoresizing, option and config file parsing, type checking casts and more." msgstr "" -#. description(monotorrent) -msgid "MonoTorrent is a .NET based library which supports hosting a BitTorrent Tracker and also hosting a BitTorrent client. As such it can be used to both add torrent downloading functionality to an application and/or add torrent hosting functionality." +#. summary(kcontacts:libKF5Contacts5-32bit) +msgid "New address book API for KDE" msgstr "" -#. description(perl-boolean) -msgid "" -"Most programming languages have a native 'Boolean' data type. Perl does not.\n" -"\n" -"Perl has a simple and well known Truth System. The following scalar values are false:\n" -"\n" -" $false1 = undef; $false2 = 0; $false3 = 0.0; $false4 = ''; $false5 = '0';\n" -"\n" -"Every other scalar value is true.\n" -"\n" -"This module provides basic Boolean support, by defining two special objects: 'true' and 'false'." +#. description(kcontacts:libKF5Contacts5-32bit) +msgid "Libkcontacts provides an API for address book data." msgstr "" -#. summary(motif:motif-devel-32bit) +#. summary(ImageMagick:libMagick++-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "Motif Include Files and Libraries Mandatory for Development" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "C++ Interface for ImageMagick - files mandatory for development" +msgstr "Interfejs jądra" #. summary(motif:libMrm4-32bit) #, fuzzy msgid "Motif Resource Manager library" msgstr "Zarządzanie katalogami" -#. summary(motif:libUil4-32bit) -#, fuzzy -msgid "Motif User Interface Language library" -msgstr "Powiadomienia" - -#. summary(xulrunner:mozilla-js-32bit) -msgid "Mozilla JS engine" +#. description(motif:libMrm4-32bit) +msgid "The Motif resource manager (MRM) is responsible for creating widgets based on definitions contained in user interface definition (UID) files created by the UIL compiler. MRM interprets the output of the UIL compiler and generates the appropriate argument lists for widget creation functions." msgstr "" -#. summary(libmlt:libmlt6-data) -msgid "Multimedia framework designed and developed for television broadcasting" +#. summary(libqt5-qtconnectivity:libQt5Bluetooth5-32bit) +msgid "Qt 5 Bluez Addon" msgstr "" -#. summary(liboping:liboping-devel-32bit) -msgid "Multiple Host Ping Library that supports ICMPv4 and ICMPv6" +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Bootstrap-devel-static-32bit) +msgid "Qt Bootstrap module" msgstr "" -#. description(nant) -msgid "NAnt is a free .NET build tool. In theory it is kind of like make without make's wrinkles. In practice it's a lot like Ant." +#. description(libqt5-qtbase:libQt5Bootstrap-devel-static-32bit) +msgid "Qt Bootstrap module." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins-bonding) -msgid "Nagios Network Bonding Check" +#. summary(libqt5-qtwayland:libQt5Compositor5-32bit) +msgid "Qt 5 Wayland Addon" msgstr "" -#. description(nagios-plugins-nis) -msgid "" -"Nagios plugin (script) to check the status of a NIS server on a specified host and NIS domain by asking NIS server for \"passwd.byname\".\n" -"\n" -"As an additional check, a username may be specified which will then be \"looked up\" on the NIS server, note that this is optional and only introduced in v1.1\n" -"\n" -"Script returns OK if it gets an acceptable answer, CRITICAL if not.\n" -"\n" -"This *nix script has been designed and written for the lowest common denominator of shells (sh), uses yppoll, ypcat and grep as external commands." +#. summary(libqt5-qtconnectivity:libQt5Nfc5-32bit) +msgid "Qt 5 Nfc Addon" msgstr "" -#. summary(logwarn:logwarn-nagios-plugin) -msgid "Nagios plugin based on the logwarn(1) utility" -msgstr "" +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5OpenGLExtensions-devel-static-32bit) +#, fuzzy +msgid "Qt OpenGLExtensions module" +msgstr "Usuń moduły" -#. summary(nagios-plugins-zypper) -msgid "Nagios plugin for checking software updates" -msgstr "" +#. description(libqt5-qtbase:libQt5OpenGLExtensions-devel-static-32bit) +#, fuzzy +msgid "Qt OpenGLExtensions module." +msgstr "Usuń moduły" -#. summary(nagios-plugins-nis) -msgid "Nagios plugin to check the status of a NIS server on a specified host and NIS domain" +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5PlatformSupport-devel-static-32bit) +msgid "Qt PlatformSupport module" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins-diskio) -msgid "Nagios plugin to monitor the amount of disk I/O" +#. description(libqt5-qtbase:libQt5PlatformSupport-devel-static-32bit) +msgid "Qt PlatformSupport module." msgstr "" -#. description(nagios-plugins-qlogic_sanbox) -msgid "" -"Nagios plugin, allowing to check QLogic FC Sanboxes.\n" -"\n" -"This plugin has been tested with the following QLogic switches:\n" -"\n" -"SANbox 5200 FC Switch SANbox 5202 FC Switch SANbox 5600 FC Switch SANbox 5602 FC Switch SANbox 5800 FC Switch" -msgstr "" - -#. summary(nagstamon) +#. summary(gcc48:libada48-32bit) +#. summary(gcc5:libada5-32bit) #, fuzzy -msgid "Nagios status monitor for the desktop" +msgid "GNU Ada Runtime Libraries" msgstr "Główne menu GNOME" -#. description(nagstamon) -msgid "Nagstamon is a Nagios status monitor which takes place in systray or on desktop (GNOME, KDE, Windows) as floating statusbar to inform you in realtime about the status of your Nagios and derivatives monitored network. It allows to connect to multiple Nagios, Icinga, Opsview, Op5, Check_MK/Multisite and Centreon servers." +#. description(gcc48:libada48-32bit) +#. description(gcc5:libada5-32bit) +msgid "This package contains the shared libraries required to run programs compiled with the GNU Ada compiler (GNAT) if they are compiled to use shared libraries. It also contains the shared libraries for the Implementation of the Ada Semantic Interface Specification (ASIS), the implementation of Distributed Systems Programming (GLADE) and the Posix 1003.5 Binding (Florist)." msgstr "" -#. description(nautilus-terminal) -msgid "Nautilus Terminal is an integrated terminal for the Nautilus file browser." +#. summary(adns:libadns-devel-32bit) +msgid "Libraries and header files to develop programs with libadns support" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ndebele) +#. description(adns:libadns-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "Ndebele Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" - -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-nr) -#, fuzzy -msgid "Ndebele Localization Files for LibreOffice" +msgid "Libadns-devel includes the header file and static library to develop programs with libads support." msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-nr) -#, fuzzy -msgid "Ndebele localization files for LibreOffice." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#. description(nested) -msgid "Nested is a specialized editor focused on creating structured documents such as reports, publications, presentations, books, etc. It is designed to help the user concentrate on writing content without been distracted by format or markup. It offers a rich WYSIWYM interface where the user writes plain text with a lightweight markup language." +#. summary(adns:libadns1-32bit) +msgid "Advanced DNS resolver client library" msgstr "" -#. summary(netbeans-javaparser) -msgid "NetBeans Java Parser" +#. description(adns:libadns1-32bit) +msgid "Libadns is an advanced, easy to use, asynchronous-capable DNS resolver client library for C (and C++) programs." msgstr "" -#. description(netcomponents) -msgid "NetComponents is an Internet protocol suite Java library originally developed by ORO, Inc.\tThis version supports Finger, Whois, TFTP, Telnet, POP3, FTP, NNTP, SMTP, and some miscellaneous protocols like Time and Echo as well as BSD R command support. The purpose of the library is to provide fundamental protocol access, not higher-level abstractions. Therefore, some of the design violates object-oriented design principles. Its philosophy is to make the global functionality of a protocal accesible (for example, TFTP send file and receive file) when possible, but also provide access to the fundamental protocols where applicable so that the programmer can construct custom implementations (for example, the TFTP packet classes and the TFTP packet send and receive methods are exposed)." +#. summary(adolc:libadolc2-32bit) +msgid "Algorithmic Differentiation Library for C/C++" msgstr "" -#. description(netcomponents:netcomponents-javadoc) +#. description(adolc:libadolc2-32bit) msgid "" -"NetComponents, is an Internet protocol suite Java library originally developed by ORO, Inc.\tThis version supports Finger, Whois, TFTP, Telnet, POP3, FTP, NNTP, SMTP, and some miscellaneous protocols like Time and Echo as well as BSD R command support. The purpose of the library is to provide fundamental protocol access, not higher-level abstractions. Therefore, some of the design violates object-oriented design principles. Our philosophy is to make the global functionality of a protocal accesible (e.g., TFTP send file and receive file) when possible, but also provide access to the fundamental protocols where applicable so that the programmer may construct his own custom implementations (e.g, the TFTP packet classes and the TFTP packet send and receive methods are exposed).\n" +"The package ADOL-C (Automatic Differentiation by OverLoading in C++) facilitates the evaluation of first and higher derivatives of vector functions that are defined by computer programs written in C or C++. The resulting derivative evaluation routines may be called from C/C++, Fortran, or any other language that can be linked with C.\n" "\n" -"This package contains the javadoc documentation for netcomponents." +"The numerical values of derivative vectors are obtained free of truncation errors at a small multiple of the run time and randomly accessed memory of the given function evaluation program." msgstr "" -#. summary(npapi-sdk) -msgid "Netscape Plugin API (NPAPI)" -msgstr "" +#. summary(agg:libagg2-32bit) +#, fuzzy +msgid "C++ SVG rendering library" +msgstr "Programowanie GNOME" -#. description(openstack-neutron) -msgid "" -"Neutron is a virtual network service for Openstack.\n" -"\n" -"Just like OpenStack Nova provides an API to dynamically request and configure virtual servers, Neutron provides an API to dynamically request and configure virtual networks. These networks connect \"interfaces\" from other OpenStack services (e.g., vNICs from Nova VMs). The Neutron API supports extensions to provide advanced network capabilities (e.g., QoS, ACLs, network monitoring, etc)" +#. description(agg:libagg2-32bit) +msgid "Very fast and complete library to render SVG graphics. It provides a C++ interface." msgstr "" -#. description(openstack-neutron-doc) -msgid "" -"Neutron is a virtual network service for Openstack.\n" -"\n" -"This package contains documentation files for openstack-neutron" +#. summary(allegro:liballeg4_4-32bit) +#, fuzzy +msgid "A game programming library" +msgstr "Zarządzanie katalogami" + +#. description(allegro:liballeg4_4-32bit) +msgid "Allegro is a cross-platform library intended for use in computer games and other types of multimedia programming." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-new-zealand) +#. summary(allegro:liballeggl4_4-32bit) #, fuzzy -msgid "New Zealand Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" +msgid "Allegro OpenGL bindings" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(nml) -msgid "NewGRF Meta Language" +#. description(allegro:liballeggl4_4-32bit) +msgid "This library allows to use OpenGL from Allegro." msgstr "" -#. summary(gtk2-metatheme-nimbus:nimbus-icon-theme) -msgid "Nimbus Icon Theme" +#. summary(freealut:libalut0-32bit) +msgid "freealut is a free implementation of OpenAL's ALUT standard" msgstr "" -#. description(nini) -msgid "Nini is an uncommonly powerful .NET configuration library designed to help build highly configurable applications quickly." +#. description(freealut:libalut0-32bit) +msgid "freealut is a free implementation of OpenAL's ALUT standard." msgstr "" -#. summary(ninja-ide) -#, fuzzy -msgid "Ninja IDE for Python development" -msgstr "Programowanie jądra" - -#. description(libvdpau:libvdpau-devel-32bit) -msgid "Note that this package only contains the VDPAU headers that are required to build applications. At runtime, the shared libraries are needed too and may be installed using the proprietary nVidia driver packages." +#. summary(armadillo:libarmadillo6-32bit) +msgid "Fast C++ matrix library with interfaces to LAPACK and ATLAS" msgstr "" -#. description(openstack-nova) -msgid "Nova is a cloud computing fabric controller (the main part of an IaaS system) built to match the popular AWS EC2 and S3 APIs. It is written in Python, using the Tornado and Twisted frameworks, and relies on the standard AMQP messaging protocol." -msgstr "" - -#. description(openstack-nova-doc) +#. description(armadillo:libarmadillo6-32bit) msgid "" -"Nova is a cloud computing fabric controller (the main part of an IaaS system) built to match the popular AWS EC2 and S3 APIs. It is written in Python, using the Tornado and Twisted frameworks, and relies on the standard AMQP messaging protocol.\n" +"Armadillo is a C++ linear algebra library (matrix maths) aiming towards a good balance between speed and ease of use. Integer, floating point and complex numbers are supported, as well as a subset of trigonometric and statistics functions. Various matrix decompositions are provided through optional integration with LAPACK and ATLAS libraries. A delayed evaluation approach is employed (during compile time) to combine several operations into one and reduce (or eliminate) the need for temporaries. This is accomplished through recursive templates and template meta-programming. This library is useful if C++ has been decided as the language of choice (due to speed and/or integration capabilities), rather than another language like Matlab or Octave.\n" "\n" -"This package contains documentation files for openstack-nova." +"This package provides the shared libraries for armadillo." msgstr "" -#. summary(gconf2-branding-SLES:novell-sound-theme) +#. summary(arpack-ng:libarpack2-32bit) +#. summary(arpack-ng:libparpack2-openmpi-32bit) #, fuzzy -msgid "Novell Sound Theme" -msgstr "Serwer VNC" +msgid "Files needed for developing arpack based applications" +msgstr "Programowanie jądra" -#. description(numatop) -msgid "NumaTOP is an observation tool for runtime memory locality characterization and analysis of processes and threads running on a NUMA system. It helps the user characterize the NUMA behavior of processes and threads and identify where the NUMA-related performance bottlenecks reside. Numatop is supported on Intel Xeon processors: 5500-series, 6500/7500-series, 5600 series, E7-x8xx-series, and E5-16xx/24xx/26xx/46xx-series. E5-16xx/24xx/26xx/46xx-series should be updated to latest CPU microcode (microcode must be 0x618+ or 0x70c+). Kernel 3.9 or higher is required." +#. description(arpack-ng:libarpack2-32bit) +#. description(arpack-ng:libparpack2-openmpi-32bit) +msgid "ARPACK is a collection of Fortran77 subroutines designed to solve large scale eigenvalue problems. This package contains the so library links used for building arpack based applications." msgstr "" -#. summary(otrs:otrs-doc) -#, fuzzy -msgid "OTRS Documentation" -msgstr "Pomoc i dokumentacja" - -#. description(otrs) -msgid "" -"OTRS is an Open source Ticket Request System with many features to manage customer telephone calls and e-mails. It is distributed under the GNU AFFERO General Public License (AGPL) and tested on Linux, Solaris, AIX, Windows, FreeBSD, OpenBSD and Mac OS 10.x. Do you receive many e-mails and want to answer them with a team of agents? You're going to love OTRS!\n" -"\n" -"Feature list: see README\n" -"\n" -"Authors list: see CREDITS" +#. summary(libatlas3) +msgid "Automatically Tuned Linear Algebra Software" msgstr "" -#. description(otrs:otrs-itsm) +#. description(libatlas3) msgid "" -"OTRS::ITSM implements ITIL (R) focused IT service management.\n" +"The ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) project is an ongoing research effort focusing on applying empirical techniques in order to provide portable performance. At present, it provides C and Fortran77 interfaces to a portably efficient BLAS implementation, as well as a few routines from LAPACK.\n" "\n" -"You need a OTRS 3.2.10 (http://otrs.org/) installation.\n" -"\n" -"Make sure your database accepts packages over 5 MB in size. A MySQL database for example accepts packages up to 1 MB by default. In this case, the value for max_allowed_packet must be increased. The recommended maximum size accepted is 20 MB.\n" -"\n" -"for INSTALL see INSTALL-3.2.ITSM please see README.itsm for further details, which comes with otrs package\n" -"\n" -"Required OTRS::ITSM modules can be found under /srv/otrs/itsm\n" -"\n" -"Authors list: see CREDITS" +"The performance improvements in ATLAS are obtained largely via compile-time optimizations and tend to be specific to a given hardware configuration. In order to package ATLAS for openSUSE some compromises are necessary so that good performance can be obtained on a variety of hardware. This set of ATLAS binary packages is therefore not necessarily optimal for any specific hardware configuration. However, the source package can be used to compile customized ATLAS packages; see the documentation for information." msgstr "" -#. summary(owasp-modsecurity-crs) -msgid "OWASP ModSecurity Common Rule Set (CRS)" -msgstr "" +#. summary(libatlas3:libatlas3-devel) +#, fuzzy +msgid "Development libraries for ATLAS" +msgstr "Programowanie" -#. summary(objectweb-anttask) -msgid "ObjectWeb Ant task" -msgstr "" +#. description(libatlas3:libatlas3-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains the static libraries and headers for development with ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software)." +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(offlineimap) -msgid "OfflineIMAP is a tool to synchronize IMAP and Maildir mailboxes which is very fast due to its multithreaded synchronization algorithm. It offers several user interfaces and is generally very configurable providing a great number of settings for controlling its behavior, tuning performance. Specifically, there are several sophisticated and flexible mechanisms for determining the list of maiilboxes to synchronize. Furthermore, it supports internal or external automation, SSL and PREAUTH tunnels, offline (or \"unplugged\") reading, and a variety of esoteric IMAP features for compatibility with the widest variety of IMAP servers. OfflineIMAP is designed for safety in terms of avoiding the loss of mails under any circumstances." -msgstr "" +#. summary(aubio:libaubio4-32bit) +#, fuzzy +msgid "Library for real-time audio labelling" +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(openclipart:openclipart-png) -msgid "Open Clip Art Library in the PNG File Format" +#. description(aubio:libaubio4-32bit) +msgid "Aubio is a library for real time audio labelling. Its features include segmenting a sound file before each of its attacks, performing pitch detection, tapping the beat and producing midi streams from live audio. The name aubio comes from 'audio' with a typo: several transcription errors are likely to be found in the results too." msgstr "" -#. summary(openclipart:openclipart-svg) -msgid "Open Clip Art Library in the SVG File Format" +#. summary(libavc1394:libavc1394-devel-32bit) +msgid "Libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification" msgstr "" -#. summary(openmarkup) -msgid "Open Markup Interface for object realizers and XML object realization" +#. description(libavc1394:libavc1394-devel-32bit) +msgid "libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from the 1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control. Currently, applications use the library to control the tape transport mechanism on DV camcorders. However, there are many devices and functions of devices that can be controlled via AV/C. Eventually, the library will be expanded to implement more of the specification and to provide high level interfaces to various devices." msgstr "" -#. summary(perl-Browser-Open) -msgid "Open a browser in a given URL" -msgstr "" +#. summary(ffmpeg:libavdevice56-32bit) +#, fuzzy +msgid "FFmpeg device library" +msgstr "Zarządzanie katalogami" -#. summary(OpenLP) -msgid "Open source Church presentation and lyrics projection application" +#. description(ffmpeg:libavdevice56-32bit) +msgid "The libavdevice library provides a generic framework for grabbing from and rendering to many common multimedia input/output devices, and supports several input and output devices, including Video4Linux2, VfW, DShow, and ALSA." msgstr "" -#. description(openvswitch:openvswitch-kmp-pae) -msgid "Open vSwitch is a production quality, multilayer virtual switch licensed under the open source Apache 2.0 license. It is designed to enable massive network automation through programmatic extension, while still supporting standard management interfaces and protocols (e.g. NetFlow, sFlow, RSPAN, ERSPAN, CLI, LACP, 802.1ag). In addition, it is designed to support distribution across multiple physical servers similar to VMware’s vNetwork distributed vswitch or Cisco’s Nexus 1000V." -msgstr "" - -#. summary(openvswitch:openvswitch-kmp-pae) +#. summary(ffmpeg:libavfilter5-32bit) #, fuzzy -msgid "Open vSwitch kernel modules" -msgstr "Nie znaleziono nowych modułów" +msgid "FFmpeg audio and video filtering library" +msgstr "Zarządzanie katalogami" -#. description(open-ovf) -msgid "Open-OVF project is an open source library and tools designed to promote adoption of the OVF (Open Virtual Machine Format) specification as an industry standard." +#. description(ffmpeg:libavfilter5-32bit) +msgid "The libavfilter library provides a generic audio/video filtering framework containing several filters, sources and sinks." msgstr "" -#. summary(opengost-fonts:opengost-otf-fonts) -msgid "Open-source Russian GOST Fonts (OpenType Format)" +#. summary(ffmpeg:libavresample2-32bit) +msgid "FFmpeg alternate audio resampling library" msgstr "" -#. summary(opengost-fonts:opengost-ttf-fonts) -msgid "Open-source Russian GOST Fonts (TrueType Format)" -msgstr "" - -#. description(opengost-fonts:opengost-otf-fonts) +#. description(ffmpeg:libavresample2-32bit) msgid "" -"Open-source version of the fonts by Russian standard GOST 2.304-81 «Letters for drawings».\n" +"An audio resampling library that is being provided for drop-in compatibility with libav.\n" "\n" -"This package contains fonts in OpenType format." +"It is advised to use libswresample for new code." msgstr "" -#. description(opengost-fonts:opengost-ttf-fonts) -msgid "" -"Open-source version of the fonts by Russian standard GOST 2.304-81 «Letters for drawings».\n" -"\n" -"This package contains fonts in TrueType format." -msgstr "" +#. summary(Botan:libbotan-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "Development files for Botan" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(openal-soft:libopenal0-32bit) -msgid "" -"OpenAL is an audio library designed in the spirit of OpenGL--machine independent, cross platform, and data format neutral with a clean, simple C-based API.\n" -"\n" -"OpenAL provides capabilities for playing audio in a virtual 3D environment. Distance attenuation, doppler shift, and directional sound emitters are among the features handled by the API. More advanced effects, including air absorption, occlusion, and environmental reverb, are available through the EFX extension. It also facilitates streaming audio, multi-channel buffers, and audio capture.\n" -"\n" -"OpenAL Soft is an LGPL-licensed, cross-platform, software implementation of the OpenAL API.\n" -"\n" -"libopenal.so.0 is just a wrapper around libopenal.so.1 for compatibility with old software." -msgstr "" - -#. description(openct:libopenct1-32bit) -msgid "" -"OpenCT is a set of library and tools to talk to smart card readers. OpenCT is used by the OpenSC Smart Card library.\n" -"\n" -"For a list of supported readers, please read documentation in /usr/share/doc/packages/openct/wiki/index.html - some readers may be supported only with particular firmware or particular connection type.\n" -"\n" -"There are other packages that may support your reader in a different way. Name of all these packages starts with \"pcsc-\"." -msgstr "" - -#. summary(openldap2:openldap2-doc) +#. description(Botan:libbotan-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "OpenLDAP Documentation" -msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" +msgid "This package contains the header files and libraries needed to develop programs that use the Botan library." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(OpenLP) -msgid "OpenLP is a church presentation software, for lyrics projection software, used to display slides of Songs, Bible verses, videos, images, and presentations via LibreOffice using a computer and projector." +#. summary(bzrtp:libbzrtp0-32bit) +msgid "ZRTP keys exchange protocol implementation" msgstr "" -#. description(openttd-openmsx) -msgid "OpenMSX is an open source replacement for the original Transport Tycoon Deluxe (TTD) music. All contributions are licensed under the GPL v2." +#. description(bzrtp:libbzrtp0-32bit) +msgid "bzrtp is a FOSS implementation of ZRTP keys exchange protocol. The library written in C 89, is fully portable, and can be executed on many platforms including x86 and ARM processors." msgstr "" -#. summary(openstack-cinder) -msgid "OpenStack Block Storage (Cinder)" -msgstr "" - -#. summary(openstack-cinder:openstack-cinder-api) +#. summary(libcaca:libcaca0-plugins-32bit) #, fuzzy -msgid "OpenStack Block Storage (Cinder) - API" -msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" +msgid "Plugins for libcaca" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(openstack-cinder-doc) +#. description(libcaca:libcaca0-plugins-32bit) #, fuzzy -msgid "OpenStack Block Storage (Cinder) - Documentation" -msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" +msgid "This package contains gl and x11 plugins for caca." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(openstack-cinder:openstack-cinder-scheduler) +#. summary(libcamgm:libcamgm-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "OpenStack Block Storage (Cinder) - Scheduler" -msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" +msgid "CA Management Library Development Files" +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(openstack-cinder:openstack-cinder-test) -#, fuzzy -msgid "OpenStack Block Storage (Cinder) - Testsuite" -msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" +#. description(libcamgm:libcamgm-devel-32bit) +msgid "The CA Management Library provides methods for managing a Certificate Authority. This package includes the header files and development documentation." +msgstr "" -#. summary(openstack-cinder:openstack-cinder-volume) +#. description(libcap1:libcap1-32bit) #, fuzzy -msgid "OpenStack Block Storage (Cinder) - Volume" -msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" +msgid "This package provides a compatible library for the old libcap-1." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(openstack-cinder:openstack-cinder-backup) -#, fuzzy -msgid "OpenStack Block Storage (Cinder) - Volume Backup Service" -msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" - -#. summary(openstack-nova) -msgid "OpenStack Compute (Nova)" +#. description(cblas:libcblas3-32bit) +msgid "This library provides a native C interface to BLAS routines available at www.netlib.org/blas to facilitate usage of BLAS functionality for C programmers." msgstr "" -#. summary(openstack-nova:openstack-nova-api) -msgid "OpenStack Compute (Nova) - API" -msgstr "" +#. summary(ccaudio2:libccaudio2-1_0-0-32bit) +#, fuzzy +msgid "The GNU telephonic audio library" +msgstr "Novell i Linux" -#. summary(openstack-nova:openstack-nova-cells) -msgid "OpenStack Compute (Nova) - Cells" +#. description(ccaudio2:libccaudio2-1_0-0-32bit) +msgid "The GNU telephonic audio library covers a range of functionality including tone generation and detection, streaming and transcoding of encoded audio frames, accessing of audio files on disk, phrasebook management, and audio utilities." msgstr "" -#. summary(openstack-nova:openstack-nova-cert) -msgid "OpenStack Compute (Nova) - Certificate Manager" -msgstr "" - -#. summary(openstack-nova:openstack-nova-compute) -msgid "OpenStack Compute (Nova) - Compute" -msgstr "" - -#. summary(openstack-nova:openstack-nova-conductor) -msgid "OpenStack Compute (Nova) - Conductor" -msgstr "" - -#. summary(openstack-nova-doc) +#. summary(libcgroup:libcgroup1-32bit) #, fuzzy -msgid "OpenStack Compute (Nova) - Documentation" -msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" +msgid "Control groups management library" +msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog" -#. summary(openstack-nova:openstack-nova-network) -msgid "OpenStack Compute (Nova) - Network" +#. description(libcgroup:libcgroup1-32bit) +msgid "Control groups, a new kernel feature in Linux 2.6.24 provides a file system interface to manipulate and control the details on task grouping including creation of new task groups (control groups), permission handling and task assignment." msgstr "" -#. summary(openstack-nova:openstack-nova-objectstore) -msgid "OpenStack Compute (Nova) - Object Store" +#. summary(libchardet:libchardet1-32bit) +msgid "Mozilla Universal Chardet library" msgstr "" -#. summary(openstack-nova:openstack-nova-scheduler) -msgid "OpenStack Compute (Nova) - Scheduler" +#. description(libchardet:libchardet1-32bit) +msgid "Mozilla's Universal Charset Detector C/C++ API." msgstr "" -#. summary(openstack-nova:openstack-nova-test) -msgid "OpenStack Compute (Nova) - Testsuite" +#. summary(check:libcheck0-32bit) +msgid "Unit Test Framework for C" msgstr "" -#. summary(openstack-nova:openstack-nova-vncproxy) -msgid "OpenStack Compute (Nova) - VNC Proxy" +#. description(check:libcheck0-32bit) +msgid "Check is a unit test framework for C. It features a simple interface for defining unit tests, limitating the developer the less possible. Tests are run in a separate address space, so Check cancatch both, assertion failures and code errors that cause segmentationfaults or other signals. The output of unit tests can be used within source code editors and IDEs." msgstr "" -#. summary(openstack-nova:openstack-nova-novncproxy) -msgid "OpenStack Compute (Nova) - Websocket Proxy" -msgstr "" +#. summary(llvm:libclang-32bit) +#, fuzzy +msgid "Library files needed for clang" +msgstr "Zarządzanie katalogami" -#. summary(openstack-dashboard) -msgid "OpenStack Dashboard (Horizon)" -msgstr "" +#. description(llvm:libclang-32bit) +#, fuzzy +msgid "This package contains the shared libraries needed for clang." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(openstack-dashboard:openstack-dashboard-test) -msgid "OpenStack Dashboard (Horizon) - Testsuite" +#. summary(cloog-isl:libcloog-isl4-32bit) +msgid "The CLOOG shared library using ISL" msgstr "" -#. summary(openstack-dashboard:openstack-dashboard-branding-upstream) -msgid "OpenStack Dashboard (Horizon) - Upstream Branding" +#. description(cloog-isl:libcloog-isl4-32bit) +msgid "The shared library for the Chunky Loop Generator using the ISL backend." msgstr "" -#. summary(openstack-keystone) -msgid "OpenStack Identity Service (Keystone)" -msgstr "" - -#. summary(openstack-keystone-doc) +#. summary(cmocka:libcmocka-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "OpenStack Identity Service (Keystone) - Documentation" -msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" +msgid "Development headers for the cmocka library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(openstack-glance) -msgid "OpenStack Image Service (Glance)" -msgstr "" - -#. summary(openstack-glance-doc) +#. description(cmocka:libcmocka-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "OpenStack Image Service (Glance) - Documentation" -msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" +msgid "Development headers for the cmocka unit testing library." +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(openstack-glance:openstack-glance-test) -msgid "OpenStack Image Service (Glance) - Testsuite" +#. summary(cmocka:libcmocka0-32bit) +msgid "Lightweight library to simplify and generalize unit tests for C" msgstr "" -#. summary(openstack-tempest) -msgid "OpenStack Integration Test Suite (Tempest)" +#. description(cmocka:libcmocka0-32bit) +msgid "" +"cmocka is an elegant unit testing framework for C with support for mock objects. It only requires the standard C library, works on a range of computing platforms (including embedded) and with different compilers.\n" +"\n" +"Features: * Support for mock objects * Only requires the C library * Several supported output formats (Subunit, TAP, jUnit XML) * Fully documented API * Test fixtures * Exception handling for signals (SIGSEGV, SIGILL, ...) * No fork() used * Very well tested * Testing of memory leaks, buffer overflows and underflows.\n" +"\n" +"Also, CMocka tries to avoid the use of some of the newer features of C compilers." msgstr "" -#. summary(openstack-tempest:openstack-tempest-test) -msgid "OpenStack Integration Test Suite (Tempest) - Test Package" -msgstr "" +#. summary(ding-libs:libcollection-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "Development files for libcollection" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(openstack-neutron) +#. summary(libconfig:libconfig++9-32bit) +#. summary(libconfig:libconfig9-32bit) #, fuzzy -msgid "OpenStack Network" -msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" +msgid "Shared libraries for libconfig" +msgstr "Programowanie" -#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-plugin-cisco) -msgid "OpenStack Network - Cisco Plugin (openvswitch based)" +#. description(libconfig:libconfig++9-32bit) +#. description(libconfig:libconfig9-32bit) +msgid "" +"Libconfig is a simple library for manipulating structured configuration files, like this one: test.cfg. This file format is more compact and more readable than XML. And unlike XML, it is type-aware, so it is not necessary to do string parsing in application code.\n" +"\n" +"This package contains the shared libraries for libconfig." msgstr "" -#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-dhcp-agent) -msgid "OpenStack Network - DHCP Agent" -msgstr "" +#. summary(criu:libcriu1) +#, fuzzy +msgid "Library for CRIU" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-hyperv-agent) -msgid "OpenStack Network - Hyper-V Agent" -msgstr "" +#. description(criu:libcriu1) +#, fuzzy +msgid "This package contains the library for CRIU, Checkpoint/Restore In Userspace Tools." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-linuxbridge-agent) -msgid "OpenStack Network - Linux Bridge Agent" -msgstr "" +#. summary(libressl:libcrypto36-32bit) +#, fuzzy +msgid "An SSL/TLS protocol implementation" +msgstr "Dokument" -#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-lbaas-agent) -msgid "OpenStack Network - Load Balancing Agent" +#. description(libressl:libcrypto36-32bit) +msgid "The \"crypto\" library implements a wide range of cryptographic algorithms used in various Internet standards. The services provided by this library are used by the LibreSSL implementations of SSL, TLS and S/MIME, and they have also been used to implement SSH, OpenPGP, and other cryptographic standards." msgstr "" -#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-mlnx-agent) -msgid "OpenStack Network - Mellanox Plugin" +#. summary(libcryptopp:libcryptopp-5_6_2-0-32bit) +msgid "Cryptographic Library for C++" msgstr "" -#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-metadata-agent) -msgid "OpenStack Network - Meta Data Agent" +#. description(libcryptopp:libcryptopp-5_6_2-0-32bit) +msgid "Crypto++ Library is a free C++ class library of cryptographic schemes." msgstr "" -#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-metering-agent) -msgid "OpenStack Network - Metering Agent" +#. summary(cryptsetup:libcryptsetup4-hmac-32bit) +msgid "Checksums for libcryptsetup4" msgstr "" -#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-nec-agent) -msgid "OpenStack Network - NEC Agent" -msgstr "" +#. description(cryptsetup:libcryptsetup4-hmac-32bit) +#, fuzzy +msgid "This package contains HMAC checksums for integrity checking of libcryptsetup4, used for FIPS." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-openvswitch-agent) -msgid "OpenStack Network - Open vSwitch" -msgstr "" +#. summary(crystalhd-libs:libcrystalhd-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "Development package for libcrystalhd" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-server) -msgid "OpenStack Network - Python module" -msgstr "" - -#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-test) -msgid "OpenStack Network - Testsuite" -msgstr "" - -#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-vpn-agent) -msgid "OpenStack Network - VPN Agent" -msgstr "" - -#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-ryu-agent) -msgid "OpenStack Network - ryu Agent" -msgstr "" - -#. summary(openstack-neutron:openstack-neutron-l3-agent) +#. description(crystalhd-libs:libcrystalhd-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "OpenStack Network Service (Neutron) - L3 Agent" -msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" +msgid "Development libraries needed to build applications with libcrystalhd." +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(openstack-swift-doc) -msgid "" -"OpenStack Object Storage (swift) aggregates commodity servers to work together in clusters for reliable, redundant, and large-scale storage of static objects.\n" -"\n" -"This package contains documentation files for openstack-swift." +#. summary(crystalhd-libs:libcrystalhd3-32bit) +msgid "Broadcom Crystal HD device interface library" msgstr "" -#. description(openstack-swift:openstack-swift-account) -msgid "" -"OpenStack Object Storage (swift) aggregates commodity servers to work together in clusters for reliable, redundant, and large-scale storage of static objects.\n" -"\n" -"This package contains the openstack-swift account server." +#. description(crystalhd-libs:libcrystalhd3-32bit) +msgid "This package contains the library to support the hardware decoding of H.264 video stream with Broadcom Crystal HD chips." msgstr "" -#. description(openstack-swift:openstack-swift-container) -msgid "" -"OpenStack Object Storage (swift) aggregates commodity servers to work together in clusters for reliable, redundant, and large-scale storage of static objects.\n" -"\n" -"This package contains the openstack-swift container server." +#. summary(csync:libcsync0-32bit) +msgid "A user level bidirectional client only file synchronizer" msgstr "" -#. description(openstack-swift:openstack-swift-object) -msgid "" -"OpenStack Object Storage (swift) aggregates commodity servers to work together in clusters for reliable, redundant, and large-scale storage of static objects.\n" -"\n" -"This package contains the openstack-swift object server." +#. description(csync:libcsync0-32bit) +msgid "csync is an implementation of a file synchronizer which provides the feature of roaming home directories for Linux clients. csync makes use of libsmbclient in Samba/Windows environments." msgstr "" -#. description(openstack-swift:openstack-swift-proxy) -msgid "" -"OpenStack Object Storage (swift) aggregates commodity servers to work together in clusters for reliable, redundant, and large-scale storage of static objects.\n" -"\n" -"This package contains the openstack-swift proxy server." +#. summary(cwiid:libcwiid-devel-32bit) +#. summary(cwiid:libcwiid1-32bit) +msgid "Library to access Wiimotes" msgstr "" -#. description(openstack-swift) -msgid "OpenStack Object Storage (swift) aggregates commodity servers to work together in clusters for reliable, redundant, and large-scale storage of static objects. Objects are written to multiple hardware devices in the data center, with the OpenStack software responsible for ensuring data replication and integrity across the cluster. Storage clusters can scale horizontally by adding new nodes, which are automatically configured. Should a node fail, OpenStack works to replicate its content from other active nodes. Because OpenStack uses software logic to ensure data replication and distribution across different devices, inexpensive commodity hard drives and servers can be used in lieu of more expensive equipment." +#. description(cwiid:libcwiid-devel-32bit) +msgid "API and library to use Wiimotes." msgstr "" -#. summary(openstack-heat:openstack-heat-api) -msgid "OpenStack Orchestration (Heat) - API" -msgstr "" +#. description(cwiid:libcwiid1-32bit) +#, fuzzy +msgid "Library to use Wiimotes." +msgstr "Więcej aplikacji..." -#. summary(openstack-heat:openstack-heat-api-cfn) +#. summary(dapl:libdat2-2-32bit) #, fuzzy -msgid "OpenStack Orchestration (Heat) - CloudFormation API" -msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" +msgid "DAPL runtime libraries" +msgstr "Główne menu GNOME" -#. summary(openstack-heat:openstack-heat-api-cloudwatch) -msgid "OpenStack Orchestration (Heat) - CloudWatch API" -msgstr "" - -#. summary(openstack-heat-doc) +#. description(dapl:libdat2-2-32bit) #, fuzzy -msgid "OpenStack Orchestration (Heat) - Documentation" -msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" +msgid "This package contains the runtime libraries." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(openstack-heat:openstack-heat-engine) -msgid "OpenStack Orchestration (Heat) - Engine" +#. summary(libdb-4_5:libdb-4_5-devel-32bit) +msgid "Development Files and Libraries for the old Berkeley DB library Version 4.5" msgstr "" -#. summary(openstack-quickstart) +#. summary(libdbi:libdbi-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "OpenStack Quickstart" -msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" +msgid "Development files for libdbi (Database Independent Abstraction Layer for C)" +msgstr "Interfejs użytkownika dla warstwy abstrakcji urządzeń wejściowych" -#. summary(openstack-suse:openstack-suse-macros) -msgid "OpenStack SUSE - RPM Macros" -msgstr "" +#. description(libdbi:libdbi-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "The libdbi-devel package contains the header files and documentation needed to develop applications with libdbi." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(openstack-suse:openstack-suse-sudo) -msgid "OpenStack SUSE - Sudo Support" -msgstr "" +#. summary(libdbi:libdbi3-32bit) +#, fuzzy +msgid "Database Independent Abstraction Layer for C" +msgstr "Interfejs użytkownika dla warstwy abstrakcji urządzeń wejściowych" -#. summary(openstack-swift) -msgid "OpenStack Storage (Swift)" +#. description(libdbi:libdbi3-32bit) +msgid "libdbi implements a database-independent abstraction layer in C, similar to the DBI/DBD layer in Perl. Writing one generic set of code, programmers can leverage the power of multiple databases and multiple simultaneous database connections by using this framework." msgstr "" -#. summary(openstack-swift:openstack-swift-account) -msgid "OpenStack Storage (Swift) - Account Server" +#. summary(libdbus-1-qt3-0:libdbus-1-qt3-0-32bit) +msgid "Qt3 DBus Bindings" msgstr "" -#. summary(openstack-swift:openstack-swift-container) -msgid "OpenStack Storage (Swift) - Container Server" -msgstr "" +#. description(libdbus-1-qt3-0:libdbus-1-qt3-0-32bit) +#, fuzzy +msgid "This library provides Qt3-classes for accessing the DBus" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(openstack-swift-doc) +#. summary(libdbus-c++:libdbus-c++-1-0-32bit) #, fuzzy -msgid "OpenStack Storage (Swift) - Documentation" -msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" +msgid "The libdbus-c++ library" +msgstr "Novell i Linux" -#. summary(openstack-swift:openstack-swift-object) -msgid "OpenStack Storage (Swift) - Object Server" +#. description(libdbus-c++:libdbus-c++-1-0-32bit) +msgid "DBus-c++ attempts to provide a C++ API for D-BUS. The library has a glib and an ecore mainloop integration. It also offers an optional own main loop. The libdbus-c++ library." msgstr "" -#. summary(openstack-swift:openstack-swift-proxy) -msgid "OpenStack Storage (Swift) - Proxy Server" +#. summary(libdbus-c++:libdbus-c++-glib-1-0-32bit) +msgid "Glib for libdbus-c++" msgstr "" -#. summary(openstack-swift:openstack-swift-test) -msgid "OpenStack Storage (Swift) - Testsuite" +#. description(libdbus-c++:libdbus-c++-glib-1-0-32bit) +msgid "DBus-c++ attempts to provide a C++ API for D-BUS. The library has a glib and an ecore mainloop integration. It also offers an optional own main loop. The glib libdbus-c++ library." msgstr "" -#. summary(openstack-neutron-doc) +#. summary(libdbusmenu-qt5:libdbusmenu-qt5-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "OpenStack Virtual Network Service (Neutron) - Documentation" -msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" +msgid "Development package for libdbusmenu-qt5" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(openstack-suse:openstack-suse-sudo) -msgid "OpenStack packages install sudo configuration files for rootwrap binaries in /etc/sudoers.d. This directory is disabled by default, thus this package enables it in /etc/sudoers." -msgstr "" - -#. summary(openstack-nova:openstack-nova-console) -msgid "Openstack Compute (Nova) - Console Access" -msgstr "" - -#. summary(openstack-nova:openstack-nova-consoleauth) +#. description(libdbusmenu-qt5:libdbusmenu-qt5-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "Openstack Compute (Nova) - Console Authentification Service" -msgstr "Klient NIS" +msgid "This package contains development files for libdbusmenu-qt5." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(openstack-heat) -msgid "Openstack Orchestration (Heat)" +#. summary(samba:libdcerpc-atsvc0-32bit) +msgid "DCE/RPC AT scheduler service library" msgstr "" -#. summary(openstack-heat:openstack-heat-test) -msgid "Openstack Orchestration (Heat) - Testsuite" +#. description(samba:libdcerpc-atsvc0-32bit) +msgid "" +"ATSVC is a DCE/RPC based protocol used by CIFS hosts to access/control the AT-Scheduler Service across a network.\n" +"\n" +"Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1" msgstr "" -#. description(owasp-modsecurity-crs:owasp-modsecurity-crs-optional_rules) -msgid "Optional rules for HTTP Protocol Validation, Common Web Attacks Protection, Request Header Tagging, ..." +#. summary(samba:libdcerpc-samr0-32bit) +msgid "Security Account Manager (SAM) Remote Protocol library" msgstr "" -#. summary(owasp-modsecurity-crs:owasp-modsecurity-crs-optional_rules) -msgid "Optional rules for OWASP ModSecurity CRS" -msgstr "" +#. summary(ding-libs:libdhash-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "Development files for libdhash" +msgstr "Programowanie" -#. description(lomt-fonts:lomt-orbitron-fonts) -msgid "Orbitron is a geometric sans-serif typeface intended for display purposes. It features four weights (light, medium, bold, and black), a stylistic alternative, small caps, and a ton of alternate glyphs." +#. summary(dirac:libdirac_decoder0-32bit) +msgid "Dirac Video Codec Decoder Library" msgstr "" -#. summary(libreoffice-branding-upstream) +#. summary(dmapi:libdm0-32bit) #, fuzzy -msgid "Original Branding for LibreOffice" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Data Management API Runtime Environment" +msgstr "32-bitowe środowisko uruchomieniowe" -#. description(oxygen-molecule) -msgid "Oxygen-Molecule is a theme for GTK+ applications to provide a uniform look when used under the KDE desktop environment." +#. description(dmapi:libdm0-32bit) +msgid "This package contains files required by system software using the Data Management API. (DMAPI). This is used to implement the interface defined in the X/Open document: Systems Management: Data Storage Management (XDSM) API dated February 1997. This interface is implemented by the libdm library." msgstr "" -#. description(pam:pam-doc) -msgid "" -"PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool that allows system administrators to set authentication policies without having to recompile programs that do authentication.\n" -"\n" -"This package contains the documentation." +#. summary(libdvbpsi:libdvbpsi10-32bit) +#. summary(libdvbpsi-0:libdvbpsi7-32bit) +msgid "Library for Decoding and Generating MPEG TS and DVB PSI Tables" msgstr "" -#. description(pam_chroot:pam_chroot-32bit) +#. description(libdvbpsi:libdvbpsi10-32bit) +#. description(libdvbpsi-0:libdvbpsi7-32bit) msgid "" -"PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool that allows system administrators to set authentication policies without having to recompile programs that do authentication.\n" +"libdvbpsi is a simple library designed for decoding and generating MPEG TS and DVB PSI tables. Current features: * Program Association Table (PAT), decoder and generator.\n" "\n" -"pam_chroot is a Linux-PAM module that allows a user to be chrooted in auth, account, or session." +"* Program Map Table (PMT), decoder and generator.\n" +"* All MPEG 2 descriptors, decoders and generators." msgstr "" -#. description(pam_mktemp:pam_mktemp-32bit) -msgid "" -"PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool that allows system administrators to set authentication policies without having to recompile programs that do authentication.\n" -"\n" -"pam_mktemp is a PAM module which may be used with a PAM-aware login service to provide per-user private directories under /tmp as a part of PAM session or account management." +#. summary(v4l-utils:libdvbv5-0-32bit) +msgid "Library that provides access to DVB adapter cards" msgstr "" -#. description(pam_passwdqc:pam_passwdqc-32bit) +#. description(v4l-utils:libdvbv5-0-32bit) msgid "" -"PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool that allows system administrators to set authentication policies without having to recompile programs that do authentication.\n" +"libdvbv5 is a library meant to be used by digital TV applications that need to talk with media hardware.\n" "\n" -"pam_passwdqc is a simple password strength checking module forPAM-aware password changing programs. In addition to checking regular passwords, it offers support for passphrases and can provide randomly generated ones." +"This package contains shared lib for packages that use libdvbv5." msgstr "" -#. description(pam_userpass:pam_userpass-32bit) -msgid "" -"PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool that allows system administrators to set authentication policies without having to recompile programs that do authentication.\n" -"\n" -"pam_userpass uses PAM binary prompts to ask the application for the username and password." -msgstr "" +#. summary(dwarves:libdwarves-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "DWARF processing library development files" +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(pam_p11:pam_p11-32bit) -msgid "PAM Authentication Module for Using Cryptographic Tokens" -msgstr "" - -#. summary(pam_mktemp:pam_mktemp-32bit) -msgid "PAM Module to Provide Per-User Private Directories Under /tmp" -msgstr "" - -#. summary(papi:libpapi-32bit) +#. description(dwarves:libdwarves-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "PAPI runtime library" -msgstr "Zarządzanie katalogami" +msgid "This package contains the development files for libdwarves, a library for processing DWARF, a debugging data format for ELF files." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(pari-galpol) -msgid "PARI package of the GALPOL database of polynomials defining Galois extensions of the rationals, accessed by the \"galoisgetpol\" function." +#. summary(dwarves:libdwarves1-32bit) +msgid "DWARF processing libraries of dwarves tools" msgstr "" -#. description(pari-elldata) -msgid "PARI/GP version of J. E. Cremona's Elliptic Curve Data, needed by the PARI functions \"ellsearch\" and \"ellidentify\"." -msgstr "" - -#. summary(pam_pkcs11:pam_pkcs11-32bit) -msgid "PKCS #11 PAM Module" -msgstr "" - -#. description(PackageKit:PackageKit-branding-upstream) +#. description(dwarves:libdwarves1-32bit) msgid "" -"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier. The primary design goal is to unify all the software graphical tools used in different distributions, and use some of the latest technology like PolicyKit to make the process suck less.\n" +"This package contains the libdwarves shared library for the dwarves toolset, providing processing for DWARF, a debugging data format for ELF files.\n" "\n" -"This package provides the upstream default configuration for PackageKit." +"dwarves is a set of tools that use the DWARF debugging information inserted in ELF binaries by compilers such as GCC, used by well known debuggers such as GDB, and more recent ones such as systemtap." msgstr "" -#. summary(palapeli:palapeli-data) -msgid "Palapeli's standard puzzle files" -msgstr "" +#. summary(libebml:libebml4-32bit) +#, fuzzy +msgid "Library to parse EBML files" +msgstr "Więcej aplikacji..." -#. summary(pam_ccreds:pam_ccreds-32bit) -msgid "Pam module to cache login credentials" +#. description(libebml:libebml4-32bit) +msgid "libebml is a C++ library to parse EBML files. See the EBML RFC at http://www.matroska.org/technical/specs/rfc/index.html ." msgstr "" -#. description(pam_p11:pam_p11-32bit) -msgid "" -"Pam_p11 is a pluggable authentication module (pam) package for using cryptographic tokens, such as smart cards and usb crypto tokens, for authentication.\n" -"\n" -"Pam_p11 uses libp11 to access any PKCS#11 module. It should be compatible with any implementation, but it is primarily developed using OpenSC.\n" -"\n" -"Pam_p11 implements two authentication modules:\n" -"\n" -"* pam_p11_openssh authenticates the user using openssh ~/.ssh/authorized_keys file.\n" -"\n" -"* pam_p11_opensc authenticates the user using certificates found in ~/.eid/authorized_certificates. It is compatible with the older opensc \"pam_opensc\" authentication module (eid mode).\n" -"\n" -"Pam_p11 is very simple. It has no configuration file, no other options than the PKCS#11 module file, and does not know about certificate chains, certificate authorities, revocation lists, or OCSP. It is perfect for the small installation with no frills." +#. summary(libechonest:libechonest2_3-32bit) +#. summary(libechonest-qt5:libechonest5-2_3-32bit) +#, fuzzy +msgid "Qt library for communicating with The Echo Nest" +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" + +#. description(libechonest:libechonest2_3-32bit) +#. description(libechonest-qt5:libechonest5-2_3-32bit) +msgid "It currently supports almost all of the features of the Echo Nest API, including all the API functions." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-paraguayan) +#. summary(ecryptfs-utils:libecryptfs1-32bit) #, fuzzy -msgid "Paraguayan Spanish Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" +msgid "Shared library for ecryptfs-utils" +msgstr "Programowanie" -#. summary(librecad:librecad-parts) -msgid "Parts collection for LibreCAD" +#. summary(libev:libev4-32bit) +msgid "A full-featured and high-performance event loop library" msgstr "" -#. description(perl-App-Nopaste) +#. description(libev:libev4-32bit) msgid "" -"Pastebins (also known as nopaste sites) let you post text, usually code, for public viewing. They're used a lot in IRC channels to show code that would normally be too long to give directly in the channel (hence the name nopaste).\n" +"A full-featured and high-performance event loop that is loosely modelled after libevent, but without its limitations and bugs. It is used, among others, in the GNU Virtual Private Ethernet and rxvt-unicode packages.\n" "\n" -"Each pastebin is slightly different. When one pastebin goes down (I'm looking at you, the http://paste.husk.org manpage), then you have to find a new one. And if you usually use a script to publish text, then it's too much hassle.\n" -"\n" -"This module aims to smooth out the differences between pastebins, and provides redundancy: if one site doesn't work, it just tries a different one.\n" -"\n" -"It's also modular: you only need to put on CPAN a the App::Nopaste::Service::Foo manpage module and anyone can begin using it." +"This package holds the shared libraries of libev." msgstr "" -#. summary(patch2mail) -msgid "Patch and package update notification via mail" +#. description(libexpat0:libexpat0-32bit) +msgid "Expat is an XML 1.0 parser written in C. It aims to be fully conformant. It is currently not a validating XML processor. The current production version of expat can be downloaded from ftp://ftp.jclark.com/pub/xml/expat.zip. The directory xmltok contains a low-level library for tokenizing XML. The interface is documented in xmltok/xmltok.h. The directory xmlparse contains an XML parser library that is built on top of the xmltok library. The interface is documented in xmlparse/xmlparse.h. The directory sample contains a simple example program using this interface. The directory sample/build.bat is a batch file to build the example using Visual C++. The directory xmlwf contains the xmlwf application, which uses the xmlparse library. The arguments to xmlwf are one or more files to check for well-formedness. An option -d dir can be specified. For each well-formed input file, the corresponding canonical XML is written to dir/f, where f is the filename (without any path) of the inpu t file. A -x option causes references to external general entities to be processed. A -s option makes documents that are not stand-alone cause an error (a document is considered stand-alone if it is intrinsically stand-alone because it has no external subset and no references to parameter entities in the internal subset or it is declared as stand-alone in the XML declaration)." msgstr "" -#. summary(pcfclock:pcfclock-kmp-pae) -msgid "Pcfclock kernel driver" +#. summary(firebird:libfbclient2-32bit) +msgid "Firebird SQL server client library" msgstr "" -#. summary(perl-Archive-Peek) -msgid "Peek into archives without extracting them" -msgstr "" - -#. description(percona-toolkit) +#. description(firebird:libfbclient2-32bit) msgid "" -"Percona Toolkit is a collection of advanced command-line tools used by Percona (http://www.percona.com/) support staff to perform a variety of MySQL and system tasks that are too difficult or complex to perform manually.\n" +"Shared client library for Firebird SQL server.\n" "\n" -"These tools are ideal alternatives to private or \"one-off\" scripts because they are professionally developed, formally tested, and fully documented. They are also fully self-contained, so installation is quick and easy and no libraries are installed.\n" -"\n" -"Percona Toolkit is developed and supported by Percona Inc. For more information and other free, open-source software developed by Percona, visit http://www.percona.com/software/.\n" -"\n" -"This collection was formerly known as Maatkit." +"Firebird is a relational database offering many ANSI SQL standard features that runs on Linux, Windows, and a variety of Unix platforms. Firebird offers excellent concurrency, high performance, and powerful language support for stored procedures and triggers. It has been used in production systems, under a variety of names, since 1981." msgstr "" -#. summary(pcp-gui:pcp-doc) -msgid "Performance Co-Pilot documentation and tutorials" -msgstr "" +#. summary(dtc:libfdt1-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "Development headers for device tree library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(perl-Business-ISSN) -msgid "Perl extension for International Standard Serial Numbers" +#. description(dtc:libfdt1-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "This package provides development files for libfdt" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(ffado:libffado2-32bit) +msgid "FireWire 1394 support for audio devices" msgstr "" -#. summary(perl-CGI-FastTemplate) -msgid "Perl extension for managing templates, and performing variable interpolation" +#. description(ffado:libffado2-32bit) +msgid "This package provides the libffado shared library that provides a unified programming interface to configure and use all supported devices. Currently this library is used by the 'firewire' backends of the jack audio connection kit sound server. This backend provides audio and midi support, and is available in jackd. Access to the device internal configuration (e,g, internal mixer) is exposed using the ffado-dbus-server daemon. This daemon exposes the configurable parameters of all detected devices through DBUS. The ffadomixer application in support/mixer presents a GUI to control these parameters (only for officially supported devices)." msgstr "" -#. summary(perl-Calendar-Simple) -msgid "Perl extension to create simple calendars" +#. summary(flickcurl:libflickcurl0-32bit) +msgid "C Library API to the Flickr Web Service" msgstr "" -#. summary(perl-Algorithm-CheckDigits) -msgid "Perl extension to generate and test check digits" +#. description(flickcurl:libflickcurl0-32bit) +msgid "Flickcurl is a C library for calling the Flickr Web service API. It handles the API signing, token management, and parameter encoding and decoding, resulting in C functions for the Web services APIs. It... uses libcurl to call the REST Web service, and libxml2 to manipulate the XML responses. The library supports reading photo, tag, and comments information, the photo upload and searching APIs, and writing tags and comments. It provides utilities such as \"flickcurl\" to exercise the API and \"flickrdf\" to get RDF metadata descriptions out of photos, tags, and machine tags." msgstr "" -#. summary(perl-Class-Adapter) -msgid "Perl implementation of the \"Adapter\" Design Pattern" +#. summary(libgcrypt:libgcrypt20-hmac-32bit) +#, fuzzy +msgid "HMAC checksums for the GNU Crypto Library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" + +#. description(libgcrypt:libgcrypt20-hmac-32bit) +msgid "Libgcrypt is a general purpose crypto library based on the code used in GnuPG (alpha version). This package contains the HMAC checksum files for integrity checking the library, as required by FIPS 140-2." msgstr "" -#. summary(pbuilder) -msgid "Personal package builder for .deb packages" +#. summary(glib2:libgio-fam-32bit) +msgid "General-Purpose Utility Library -- GIO Module to use FAM" msgstr "" -#. description(perl-Class-Base) +#. description(glib2:libgio-fam-32bit) msgid "" -"Please consider using the Badger::Base manpage instead which is the successor of this module.\n" +"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main loop abstraction, and so on.\n" "\n" -"This module implements a simple base class from which other modules can be derived, thereby inheriting a number of useful methods such as 'new()', 'init()', 'params()', 'clone()', 'error()' and 'debug()'.\n" -"\n" -"For a number of years, I found myself re-writing this module for practically every Perl project of any significant size. Or rather, I would copy the module from the last project and perform a global search and replace to change the names. Each time it got a little more polished and eventually, I decided to Do The Right Thing and release it as a module in it's own right.\n" -"\n" -"It doesn't pretend to be an all-encompassing solution for every kind of object creation problem you might encounter. In fact, it only supports blessed hash references that are created using the popular, but by no means universal convention of calling 'new()' with a list or reference to a hash array of named parameters. Constructor failure is indicated by returning undef and setting the '$ERROR' package variable in the module's class to contain a relevant message (which you can also fetch by calling 'error()' as a class method).\n" -"\n" -"e.g.\n" -"\n" -" my $object = My::Module->new( \tfile => 'myfile.html', \tmsg => 'Hello World' ) || die $My::Module::ERROR;\n" -"\n" -"or:\n" -"\n" -" my $object = My::Module->new({ \tfile => 'myfile.html', \tmsg => 'Hello World', }) || die My::Module->error();\n" -"\n" -"The 'new()' method handles the conversion of a list of arguments into a hash array and calls the 'init()' method to perform any initialisation. In many cases, it is therefore sufficient to define a module like so:\n" -"\n" -" package My::Module; use Class::Base; use base qw( Class::Base );\n" -"\n" -" sub init { \tmy ($self, $config) = @_; \t \t$self->params($config, qw( FOO BAR )) || return undef; \treturn $self; }\n" -"\n" -" \n" -"\n" -" 1;\n" -"\n" -"Then you can go right ahead and use it like this:\n" -"\n" -" use My::Module;\n" -"\n" -" my $object = My::Module->new( FOO => 'the foo value', \t\t\t\t BAR => 'the bar value' ) || die $My::Module::ERROR;\n" -"\n" -"Despite its limitations, Class::Base can be a surprisingly useful module to have lying around for those times where you just want to create a regular object based on a blessed hash reference and don't want to worry too much about duplicating the same old code to bless a hash, define configuration values, provide an error reporting mechanism, and so on. Simply derive your module from 'Class::Base' and leave it to worry about most of the detail. And don't forget, you can always redefine your own 'new()', 'error()', or other method, if you don't like the way the Class::Base version works." +"This packages provides a GIO module to use FAM for file monitoring." msgstr "" -#. summary(systemd:nss-myhostname-32bit) -msgid "Plugin for local system host name resolution" -msgstr "" +#. summary(cluster-glue:libglue-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "Headers and libraries for writing cluster managers" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(osc-plugin-collab) -msgid "Plugin to make collaboration easier with osc" +#. description(cluster-glue:libglue-devel-32bit) +msgid "Headers and shared libraries for a useful for writing cluster managers such as Pacemaker." msgstr "" -#. summary(pari-seadata) -msgid "Polynomial and Elliptic Curve Data for the PARI CAS" -msgstr "" +#. summary(cluster-glue:libglue2-32bit) +#, fuzzy +msgid "Reusable cluster libraries" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(libupnp:libupnp6-32bit) -msgid "Portable Universal Plug and Play (UPnP) SDK" +#. description(cluster-glue:libglue2-32bit) +msgid "A collection of libraries that are useful for writing cluster managers such as Pacemaker." msgstr "" -#. summary(offlineimap) -msgid "Powerful IMAP/Maildir Synchronization Tool" +#. description(gnome-desktop2:libgnome-desktop-2-17-32bit) +msgid "The libgnome-desktop library provides API shared by several applications on the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons. There is no API or ABI guarantee, although we are doing our best to provide stability. Documentation for the API is available with gtk-doc." msgstr "" -#. description(presage:libpresage-doc) -msgid "" -"Presage is an intelligent predictive text entry platform.\n" -"\n" -"This package contains the documentation for libpresage.\n" -"\n" -"Documentation is available in HTML and LaTeX format." +#. summary(libgnomecups:libgnomecups-32bit) +#, fuzzy +msgid "GNOME CUPS Library" +msgstr "Powiadomienia" + +#. description(libgnomecups:libgnomecups-32bit) +msgid "A gobject (GLib) wrapper for IPP printer management, which is used by CUPS. Mainly used by the GNOME printing system." msgstr "" -#. summary(perl-Class-Factory-Util) -msgid "Provide utility methods for factory classes" +#. summary(libgnomemm:libgnomemm-2_6-1-32bit) +msgid "C++ Interface for GNOME libs (a GUI library for X)" msgstr "" -#. summary(mhtml-firefox) -msgid "Provides Firefox with MHTML web archive compatibility" +#. description(libgnomemm:libgnomemm-2_6-1-32bit) +msgid "This package provides a C++ interface for GnomeUI. It is a subpackage of the GTK-- project. The interface provides a convenient interface for C++ programmers to create GNOME GUIs with GTK+'s flexible object-oriented framework." msgstr "" -#. description(NetworkManager:NetworkManager-lang) +#. summary(libgnomeprint:libgnomeprint-32bit) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package NetworkManager" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "The GNOME 2.x Printing Library" +msgstr "Interfejs użytkownika dla warstwy abstrakcji urządzeń wejściowych" -#. description(NetworkManager-gnome:NetworkManager-gnome-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package NetworkManager-gnome" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(libgnomeprint:libgnomeprint-32bit) +msgid "This package contains the GNOME 2.x printing library, which provides a simple and clean API for GNOME programs that have to print documents." +msgstr "" -#. description(NetworkManager-kde4:NetworkManager-kde4-libs-lang) +#. summary(libgnomeprintui:libgnomeprintui-32bit) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package NetworkManager-kde4" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "User Interface Part of the GNOME Printing Library" +msgstr "Interfejs użytkownika dla warstwy abstrakcji urządzeń wejściowych" -#. description(NetworkManager-novellvpn:NetworkManager-novellvpn-lang) +#. description(libgnomeprintui:libgnomeprintui-32bit) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package NetworkManager-novellvpn" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "This library contains all user-interface related functions to the GNOME printing subsystem." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(NetworkManager-openconnect:NetworkManager-openconnect-lang) +#. summary(gcc5:libgo7-32bit) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package NetworkManager-openconnect" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "GNU Go compiler runtime library" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(NetworkManager-openvpn:NetworkManager-openvpn-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package NetworkManager-openvpn" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(gst-rtsp:libgstrtspserver-0_10-0-32bit) +msgid "GstRTSP is a RTSP server library using the GStreamer framework." +msgstr "" -#. description(NetworkManager-pptp:NetworkManager-pptp-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package NetworkManager-pptp" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(gtkglext:libgtkglext-x11-1_0-0-32bit) +msgid "OpenGL Extension to GTK" +msgstr "" -#. description(NetworkManager-strongswan:NetworkManager-strongswan-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package NetworkManager-strongswan" -msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#. description(NetworkManager-vpnc:NetworkManager-vpnc-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package NetworkManager-vpnc" -msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#. description(PackageKit:PackageKit-lang) -msgid "Provides translations to the package PackageKit" +#. description(gtkglext:libgtkglext-x11-1_0-0-32bit) +msgid "GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK. It provides the GDK objects that support OpenGL rendering in GTK and GtkWidget API add-ons, to make GTK+ widgets OpenGL-capable." msgstr "" -#. description(bot-sentry:libpurple-plugin-bot-sentry-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package bot-sentry" -msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#. description(libinfinity:libinfinity-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libinfinity" -msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#. description(libiptcdata:libiptcdata-lang) -msgid "Provides translations to the package libiptcdata" +#. summary(gtkhtml:libgtkhtml-4_0-0-32bit) +#. summary(gtkhtml:libgtkhtml-editor-4_0-0-32bit) +msgid "Lightweight HTML rendering/printing/editing engine" msgstr "" -#. description(libktorrent:libktorrent5-lang) -msgid "Provides translations to the package libktorrent" +#. description(gtkhtml:libgtkhtml-4_0-0-32bit) +#. description(gtkhtml:libgtkhtml-editor-4_0-0-32bit) +msgid "GtkHTML is a lightweight HTML rendering/printing/editing engine. It was originally based on KHTMLW, part of the KDE project, but is now being developed independently." msgstr "" -#. description(libosinfo:libosinfo-lang) +#. summary(libguestfs:libguestfs-devel) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libosinfo" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "Development files for libguestfs" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(libpeas:libpeas-lang) -msgid "Provides translations to the package libpeas" +#. description(libguestfs:libguestfs-devel) +msgid "" +"Development files for libguestfs.\n" +"\n" +"libguestfs is a set of tools for accessing and modifying virtual machine (VM) disk images. You can use this for viewing and editing files inside guests, scripting changes to VMs, monitoring disk used/free statistics, P2V, V2V, performing partial backups, cloning VMs, and much else besides.\n" +"\n" +"libguestfs can access nearly any type of filesystem including: all known types of Linux filesystem (ext2/3/4, XFS, btrfs etc), any Windows filesystem (VFAT and NTFS), any Mac OS X and BSD filesystems, LVM2 volume management, MBR and GPT disk partitions, raw disks, qcow2, VirtualBox VDI, VMWare VMDK, CD and DVD ISOs, SD cards, and dozens more. libguestfs doesn't need root permissions.\n" +"\n" +"All this functionality is available through a convenient shell called guestfish, or use virt-rescue to get a rescue shell for fixing unbootable virtual machines." msgstr "" -#. description(libpwquality:libpwquality-lang) +#. summary(libguestfs:libguestfs-test) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libpwquality" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "Testcases for libguestfs" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(libsecret:libsecret-lang) +#. description(libguestfs:libguestfs-test) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libsecret" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "This package contains testcases to verify libguestfs functionality." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(libsocialweb:libsocialweb-lang) -msgid "Provides translations to the package libsocialweb" -msgstr "" - -#. description(libsoup:libsoup-lang) +#. summary(libguestfs:libguestfs0) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libsoup" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "Runtime library of libguestfs" +msgstr "Programowanie" -#. description(libwnck2:libwnck2-lang) -msgid "Provides translations to the package libwnck2" +#. description(libguestfs:libguestfs0) +msgid "" +"Library for libguestfs.\n" +"\n" +"libguestfs is a set of tools for accessing and modifying virtual machine (VM) disk images. You can use this for viewing and editing files inside guests, scripting changes to VMs, monitoring disk used/free statistics, P2V, V2V, performing partial backups, cloning VMs, and much else besides.\n" +"\n" +"libguestfs can access nearly any type of filesystem including: all known types of Linux filesystem (ext2/3/4, XFS, btrfs etc), any Windows filesystem (VFAT and NTFS), any Mac OS X and BSD filesystems, LVM2 volume management, MBR and GPT disk partitions, raw disks, qcow2, VirtualBox VDI, VMWare VMDK, CD and DVD ISOs, SD cards, and dozens more. libguestfs doesn't need root permissions.\n" +"\n" +"All this functionality is available through a convenient shell called guestfish, or use virt-rescue to get a rescue shell for fixing unbootable virtual machines." msgstr "" -#. description(liferea:liferea-lang) -msgid "Provides translations to the package liferea" +#. description(hdf5:libhdf5-10-openmpi-32bit) +msgid "" +"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n" +"\n" +"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving heterogeneous computing and storage environments.\n" +"\n" +"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of computational results from nuclear testing models, and megabytes of high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and archiving.\n" +"\n" +"This package contains the openmpi version of the HDF5 runtime libraries." msgstr "" -#. description(lightdm-kde-greeter:lightdm-kde-greeter-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package lightdm-kde-greeter" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(hdf5:libhdf5_hl10-openmpi-32bit) +msgid "" +"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n" +"\n" +"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving heterogeneous computing and storage environments.\n" +"\n" +"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of computational results from nuclear testing models, and megabytes of high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and archiving.\n" +"\n" +"This package contains the openmpi version of the high-level HDF5 runtime libraries." +msgstr "" -#. description(lightsoff:lightsoff-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package lightsoff" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(libhugetlbfs:libhugetlbfs-32bit) +msgid "Hugetlbfs helper library" +msgstr "" -#. description(lrcShow-X:lrcShow-X-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package lrcShow-X" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(libhugetlbfs:libhugetlbfs-32bit) +msgid "The libhugetlbfs package interacts with the Linux hugetlbfs to make large pages available to applications in a transparent manner." +msgstr "" -#. description(memprof:memprof-lang) +#. summary(libibcm:libibcm-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package memprof" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "Development files for the libibcm library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(metacity:metacity-lang) -msgid "Provides translations to the package metacity" -msgstr "" - -#. description(midori:midori-lang) +#. description(libibcm:libibcm-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package midori" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "Development files for the libibcm library." +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(mousetweaks:mousetweaks-lang) -msgid "Provides translations to the package mousetweaks" -msgstr "" - -#. description(mutter:mutter-lang) +#. summary(libibcm:libibcm1-32bit) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package mutter" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "Infiniband Connection Management runtime library" +msgstr "Zarządzanie katalogami" -#. description(mx:mx-lang) -msgid "Provides translations to the package mx" +#. description(libibcm:libibcm1-32bit) +msgid "Along with the OpenIB kernel drivers, libibcm provides a userspace InfiniBand Connection Managment API." msgstr "" -#. description(nautilus:nautilus-lang) +#. summary(libibmad:libibmad-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package nautilus" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "Development files for the libibmad library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(nautilus-actions:nautilus-actions-lang) +#. description(libibmad:libibmad-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package nautilus-actions" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "Development files for the libibmad library." +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(nautilus-image-converter:nautilus-image-converter-lang) +#. summary(libibmad:libibmad5-32bit) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package nautilus-image-converter" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "Libibamd runtime library" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(nautilus-open-terminal:nautilus-open-terminal-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package nautilus-open-terminal" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(libibmad:libibmad5-32bit) +msgid "Libibmad provides low layer IB functions for use by the IB diagnostic and management programs. These include MAD, SA, SMP, and other basic IB functions. This package contains the runtime library." +msgstr "" -#. description(nautilus-search-tool:nautilus-search-tool-lang) +#. summary(libibumad:libibumad-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package nautilus-search-tool" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "Development files for the libibumad library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(nautilus-sendto:nautilus-sendto-lang) +#. description(libibumad:libibumad-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package nautilus-sendto" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "Development files for the libibumad library." +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(net6:net6-lang) +#. summary(libibumad:libibumad3-32bit) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package net6" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "Runtime User MAD library" +msgstr "Zarządzanie katalogami" -#. description(notification-daemon:notification-daemon-lang) +#. description(libibumad:libibumad3-32bit) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package notification-daemon" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "This package contains the User MAD runtime library." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(obby:obby-lang) +#. summary(libibverbs:libibverbs-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package obby" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "Development files for the libibverbs library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(openconnect:openconnect-lang) +#. description(libibverbs:libibverbs-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package openconnect" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "Static libraries and header files for the Infiniband verbs library." +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(orca:orca-lang) -msgid "Provides translations to the package orca" +#. summary(libica-1_3_9:libica-1_3_9-32bit) +msgid "An Interface Library for the ICA Device Driver" msgstr "" -#. description(osdlyrics:osdlyrics-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package osdlyrics" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(libica-1_3_9:libica-1_3_9-32bit) +msgid "This package contains the interface library routines used by IBM modules to interface with the IBM eServer Cryptographic Accelerator (ICA)." +msgstr "" -#. description(parole:parole-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package parole" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(bind:libidnkit1-32bit) +msgid "BIND Internationalized Domain Names library" +msgstr "" -#. description(parted:parted-lang) -msgid "Provides translations to the package parted" +#. description(bind:libidnkit1-32bit) +msgid "" +"The libidnkit library support various manipulations of internationalized domain names.\n" +"\n" +"libidnkit internally uses iconv function to provide encoding conversion from UTF-8 to the local encoding (such as ISO-8859-1, usually determined by the current locale), and vise versa." msgstr "" -#. description(pdf2djvu:pdf2djvu-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package pdf2djvu" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(bind:libidnkitlite1-32bit) +msgid "BIND Internationalized Domain Names lightweight library" +msgstr "" -#. description(pidgin-mrim:libpurple-plugin-mrim-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package pidgin-mrim" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(bind:libidnkitlite1-32bit) +msgid "" +"The libidnkitlite library support various manipulations of internationalized domain names.\n" +"\n" +"libidnkitlite is lightweight version of libidnkit. It assumes local encoding is UTF-8 so that it never uses iconv." +msgstr "" -#. description(pidgin-openfetion:libpurple-plugin-openfetion-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package pidgin-openfetion" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(bind:libidnkitres1-32bit) +msgid "Resolver function library with IDN support" +msgstr "" -#. description(skype4pidgin:libpurple-plugin-skype-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package skype4pidgin" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(bind:libidnkitres1-32bit) +msgid "libidnkitres is a LD_PRELOAD-able library which provides a modified version of resolver functions (gethostbyname, getaddrinfo, etc.) which implement features for handling internationalized domain names." +msgstr "" -#. description(webkitgtk:libwebkitgtk2-lang) +#. summary(ding-libs:libini_config-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package webkitgtk" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "Development files for libini_config" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(webkitgtk3:libwebkitgtk3-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package webkitgtk3" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(iniparser:libiniparser0-32bit) +msgid "Library to parse ini files" +msgstr "" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-pa-IN) -#, fuzzy -msgid "Punjabi Localization Files for LibreOffice" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-pa-IN) -#, fuzzy -msgid "Punjabi localization files for LibreOffice." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#. description(libqxmpp:libqxmpp0-32bit) +#. description(iniparser:libiniparser0-32bit) msgid "" -"QXmpp is a cross-platform C++ XMPP client library. It is based on Qt and C++.\n" +"Libiniparser offers parsing of ini files from the C level.\n" "\n" -"QXmpp is pretty intuitive and easy to use. It uses Qt extensively. Qt is the only third party library it is dependent on. Users need to a have working knowledge of C++ and Qt basics (Signals and Slots and Qt data types). The underlying TCP socket and the XMPP RFCs (RFC3920 and RFC3921) have been encapsulated into classes and functions. Therefore the user would not be bothered with these details. But it is always recommended to the advanced users to read and enjoy the low level details." +"This package includes the libiniparser0 library." msgstr "" -#. summary(libqt5-qtdoc) -msgid "Qt 5 Doc" +#. summary(libjackasyn:libjackasyn-32bit) +msgid "A Wrapper Library for JACK" msgstr "" -#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Gui5-32bit) +#. description(libjackasyn:libjackasyn-32bit) +msgid "Libjackasyn is a library that allows you to run any Linux sound program made for the OSS system as a JACK client." +msgstr "" + +#. summary(libjansson:libjansson4-32bit) #, fuzzy -msgid "Qt 5 GUI related libraries" -msgstr "Główne menu GNOME" +msgid "C library for encoding, decoding and manipulating JSON data" +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(libqt5-qtbase:libqt5-sql-mysql-32bit) -msgid "Qt 5 MySQL support" +#. description(libjansson:libjansson4-32bit) +msgid "Jansson is a C library for encoding, decoding and manipulating JSON data. It features: * Simple and intuitive API and data model * Comprehensive documentation * No dependencies on other libraries * Full Unicode support (UTF-8) * Extensive test suite" msgstr "" -#. summary(libqt5-qtbase:libqt5-sql-postgresql-32bit) -msgid "Qt 5 PostgreSQL plugin" -msgstr "" +#. summary(jbigkit:libjbig-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "JBIG1 lossless image compression library -- development files" +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-32bit) +#. description(jbigkit:libjbig-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "Qt 5 SQL related libraries" -msgstr "Główne menu GNOME" +msgid "The libjbig-devel package contains files needed for development using the JBIG-KIT image compression library." +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Test5-32bit) +#. summary(jbig2dec:libjbig2dec0-32bit) #, fuzzy -msgid "Qt 5 Test Library" -msgstr "Zarządzanie katalogami" +msgid "JBIG2 Decoder Library" +msgstr "Programowanie GNOME" -#. description(libqt5-qtbase:libQt5Gui5-32bit) -msgid "Qt 5 libraries which are depending on X11." +#. description(jbig2dec:libjbig2dec0-32bit) +msgid "jbig2dec is a decoder utility implementing the JBIG2 bi-level image compression spec. Also known as ITU T.88 and ISO IEC 14492, and included by reference in Adobe's PDF version 1.4 and later." msgstr "" -#. description(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-32bit) -msgid "Qt 5 libraries which are used for connection with an SQL server. You will need also a plugin package for a supported SQL server." +#. summary(allegro:libjpgalleg4_4-32bit) +msgid "JPEG support library for Allegro" msgstr "" -#. description(libqt5-qtbase:libQt5Test5-32bit) -#, fuzzy -msgid "Qt 5 library for testing." -msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" - -#. description(libqt5-qtbase:libQt5Widgets5-32bit) -#, fuzzy -msgid "Qt 5 library to display widgets." -msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" - -#. summary(libqt5-qtbase:libqt5-sql-sqlite-32bit) -msgid "Qt 5 sqlite plugin" +#. description(allegro:libjpgalleg4_4-32bit) +msgid "This library allows to load/save JPG images using standard Allegro image handling functions." msgstr "" -#. description(libqt5-qtbase:libqt5-sql-sqlite-32bit) -msgid "Qt 5 sqlite plugin to be able to use database functionality with Qt applications without the need to setup a SQL server." +#. summary(libkkc:libkkc2-32bit) +msgid "Japanese Kana-string to Kana-Kanji-mixed-string convertion library" msgstr "" -#. summary(libqt5-qtbase:libqt5-sql-unixODBC-32bit) -msgid "Qt 5 unixODBC plugin" +#. description(libkkc:libkkc2-32bit) +msgid "libkkc provides a converter from Japanese Kana-string to Kana-Kanji-mixed-string. It was named after kkc.el in GNU Emacs, a simple Kana Kanji converter, while libkkc tries to convert sentences in a bit more complex way using N-gram language models." msgstr "" -#. summary(libqca2:libqca2-plugin-pkcs11-32bit) -msgid "Qt Cryptographic Architecture 2 - pkcs11 support" -msgstr "" +#. summary(libdrm:libkms-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "Development files for the KMS MM abstraction library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(libqxmpp:libqxmpp0-32bit) +#. description(libdrm:libkms-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "Qt XMPP Library" -msgstr "Zarządzanie katalogami" +msgid "This package contains the development headers for the library found in libkms1." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(licq:licq-qt4-gui-data) -msgid "Qt4 data files for Licq" +#. description(lapack:liblapacke3-32bit) +msgid "" +"This library provides a native C interface to LAPACK routines available at www.netlib.org/lapack to facilitate usage of LAPACK functionality for C programmers.\n" +"\n" +"This implementation introduces:\n" +"- row-major and column-major matrix layout controlled by the first function parameter;\n" +"- an implementation with working arrays (middle-level interface) as well as without working arrays (high-level interface);\n" +"- input scalars passed by value;\n" +"- error code as a return value instead of the INFO parameter." msgstr "" -#. summary(libqxmpp:libqxmpp-doc) -#, fuzzy -msgid "Qxmpp library documentation" -msgstr "Komunikaty jądra" +#. summary(leptonica:liblept4-32bit) +msgid "Library for image processing and image analysis applications" +msgstr "" -#. summary(nagios-rpm-macros) -msgid "RPM Macros for Nagios based packages" +#. description(leptonica:liblept4-32bit) +msgid "Library for efficient image processing and image analysis operations." msgstr "" -#. description(lomt-fonts:lomt-raleway-fonts) -msgid "Raleway is an elegant sans-serif typeface, designed in a single thin weight. It is a display face that features both old style and lining numerals, standard and discretionary ligatures, a pretty complete set of diacritics, as well as a stylistic alternate inspired by more geometric sans-serif typefaces than it's neo-grotesque inspired default character set." +#. summary(liblo:liblo7-32bit) +#, fuzzy +msgid "Lightweight Open Sound Control implementation" +msgstr "Pomoc i dokumentacja" + +#. description(liblo:liblo7-32bit) +msgid "This is a lightweight, easy-to-use implementation of the OSC protocol (see http://www.cnmat.berkeley.edu/OpenSoundControl/ for details)." msgstr "" -#. summary(libreiserfs:libreiserfs-devel-32bit) -msgid "ReiserFS Filesystem Access Tools" +#. summary(allegro:libloadpng4_4-32bit) +msgid "PNG support library for Allegro" msgstr "" -#. summary(perl-autodie) -msgid "Replace functions with ones that succeed or die with lexical scope" +#. description(allegro:libloadpng4_4-32bit) +msgid "This library allows to load/save PNG images using standard Allegro image handling functions." msgstr "" -#. summary(netbeans-resolver) -msgid "Resolver subproject of xml-commons patched for NetBeans" +#. summary(log4c:liblog4c3-32bit) +msgid "A library of C for flexible logging to files, syslog and other destinations" msgstr "" -#. description(netbeans-resolver) -msgid "Resolver subproject of xml-commons, version 1.2 with a patch for NetBeans." +#. description(log4c:liblog4c3-32bit) +msgid "Log4c is a library of C for flexible logging to files, syslog and other destinations. It is modeled after the Log for Java library (http://jakarta.apache.org/log4j/), staying as close to their API as is reasonable." msgstr "" -#. description(librubberband:librubberband2-32bit) -msgid "Rubber Band is a library and utility program that permits you to change the tempo and pitch of an audio recording independently of one another." +#. summary(allegro:liblogg4_4-32bit) +msgid "Ogg Vorbis support library for Allegro" msgstr "" -#. summary(libpfm:libpfm4-32bit) -msgid "Runtime library to encode performance events for use by perf tool" +#. description(allegro:liblogg4_4-32bit) +msgid "This library allows to use Ogg Vorbis sound files from Allegro." msgstr "" -#. summary(mathgl:mathgl-doc-ru) +#. summary(malaga:libmalaga7-32bit) #, fuzzy -msgid "Russian documentation for mathgl" -msgstr "Pomoc i dokumentacja" - -#. summary(SDL2:libSDL2-devel-32bit) -#, fuzzy -msgid "SDL2 Library Developer Files" +msgid "Malaga Library Files" msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. description(SDLmm:libSDLmm-devel-32bit) -msgid "SDLmm aims to stay as close as possible to the C API while taking advantage of native C++ features like object orientation. We will also aim at being platform independent as much as possible. I.e we'll try to support ever platform supported by SDL." +#. description(malaga:libmalaga7-32bit) +msgid "Libraries to work with Malaga Grammar Environment." msgstr "" -#. description(SDLmm:libSDLmm-0_1-8-32bit) -msgid "SDLmm aims to stay as close as possible to the C API while taking advantage of native C++ features like object oriented programming. It also aims to be as platform independent as possible. In other words, it tries to support every platform that SDL supports." +#. summary(marisa:libmarisa0-32bit) +msgid "Matching Algorithm with Recursively Implemented StorAge" msgstr "" -#. summary(herqq:libQtSolutions_SOAP-2_7-1-32bit) -msgid "SOAP client for Qt" -msgstr "" - -#. description(netbeans-svnclientadapter) -msgid "SVNClientAdapter is a high-level Java API for Subversion." -msgstr "" - -#. description(libavutil:libswscale2-32bit) +#. description(marisa:libmarisa0-32bit) #, fuzzy -msgid "SW-Scale library from ffmpeg" -msgstr "Programowanie" +msgid "The libmarisa0 package contains runtime libraries for marisa." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(libavutil:libswscale2-32bit) +#. summary(libmatemixer:libmatemixer0-32bit) #, fuzzy -msgid "SWScale library from ffmpeg" +msgid "Mixer library for MATE Desktop" msgstr "Programowanie" -#. summary(SDL_mixer:libSDL_mixer-devel-32bit) -#, fuzzy -msgid "Sample Mixer Library for SDL - files mandatory for development" -msgstr "Interfejs jądra" +#. description(libmatemixer:libmatemixer0-32bit) +msgid "" +"libmatemixer is a mixer library for MATE desktop.\n" +"\n" +"It provides an abstract API allowing access to mixer functionality available in the PulseAudio, ALSA and OSS sound systems." +msgstr "" -#. summary(SDL2_mixer:libSDL2_mixer-2_0-0-32bit) +#. summary(libmateweather:libmateweather1-32bit) #, fuzzy -msgid "Sample Mixer Library for SDL2" -msgstr "Interfejs jądra" +msgid "MATE Weather shared libraries" +msgstr "Zarządzanie katalogami" -#. summary(SDL2_mixer:libSDL2_mixer-devel-32bit) +#. description(libmateweather:libmateweather1-32bit) +msgid "libmateweather is a library to access weather information from online services for numerous locations." +msgstr "" + +#. summary(libmatroska:libmatroska6-32bit) #, fuzzy -msgid "Sample Mixer Library for SDL2 - files mandatory for development" -msgstr "Interfejs jądra" +msgid "Library to Deal with Matroska Files" +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. description(lomt-fonts:lomt-script1-fonts) -msgid "Script #1 is a modern, coquettish script font that intends to look like handwritten letters from the 1920s. It includes ligatures included." +#. description(libmatroska:libmatroska6-32bit) +msgid "Libmatroska is a C++ library to parse Matroska files (.mkv and .mka). It depends on libebml to work. You only need this package to compile your own applications." msgstr "" -#. description(openstack-quickstart) -msgid "Scripts and configs to easily generate an openstack demo setup." +#. summary(mbedtls:libmbedtls9-32bit) +msgid "Open Source embedded SSL/TLS cryptographic library" msgstr "" -#. summary(svrcore:libsvrcore0-32bit) -msgid "Secure PIN handling using NSS crypto" +#. description(mbedtls:libmbedtls9-32bit) +msgid "A portable, easy to use, readable and flexible SSL library." msgstr "" -#. summary(lynis) -msgid "Security and System auditing tool" +#. summary(mediastreamer2:libmediastreamer_base4-32bit) +msgid "Audio/video real-time streaming library, base part" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-serbian-latin) -#, fuzzy -msgid "Serbian Latin Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" +#. description(mediastreamer2:libmediastreamer_base4-32bit) +#. description(mediastreamer2:libmediastreamer_voip4-32bit) +msgid "Mediastreamer2 is a GPL licensed library to make audio and video real-time streaming and processing. Written in pure C, it is based upon the oRTP library." +msgstr "" -#. summary(monit:monit-doc) -msgid "Service Manager and Monitor System (Documentation and Examples)" +#. summary(mediastreamer2:libmediastreamer_voip4-32bit) +msgid "Audio/video real-time streaming library, voip part" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-setswana) +#. summary(midori:libmidori-core1-32bit) #, fuzzy -msgid "Setswana Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" +msgid "Midori Library" +msgstr "Zarządzanie katalogami" -#. summary(liboggz:liboggz2-32bit) +#. description(midori:libmidori-core1-32bit) #, fuzzy -msgid "Shared Libraries For Oggz" +msgid "Midori shared library." +msgstr "Zarządzanie katalogami" + +#. summary(util-linux:libmount-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "Development files for libmount1" msgstr "Programowanie" +#. description(util-linux:libmount-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "Files to develop applications using the libmount library." +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" + +#. summary(libmowgli:libmowgli2-32bit) +#, fuzzy +msgid "Shared library from libmowgli" +msgstr "Programowanie" + +#. description(libmowgli:libmowgli2-32bit) +msgid "" +"mowgli is a development framework for C (like GLib), which provides high performance and highly flexible algorithms. It can be used as a suppliment to GLib (to add additional functions (dictionaries, hashes), or replace some of the slow GLib list manipulation functions), or stand alone. It also provides a powerful hook system and convenient logging for your code, as well as a high performance block allocator\n" +"\n" +"This package holds the shared library from libmowgli." +msgstr "" + #. summary(mysql-community-server:libmysql56client18-32bit) +#. summary(mysql-community-server:libmysql56client_r18-32bit) msgid "Shared Libraries for MySQL Community Server" msgstr "" -#. summary(newt:libnewt0_52-32bit) +#. description(mysql-community-server:libmysql56client18-32bit) +#. description(mysql-community-server:libmysql56client_r18-32bit) #, fuzzy -msgid "Shared libraries for Nifty Erik's Windowing Toolkit" -msgstr "Programowanie" +msgid "This package contains the shared libraries (.so) which certain languages and applications need to dynamically load and use MySQL Community Server." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(ppl:libppl9-32bit) -msgid "Shared library for the Parma Polyhedra Library" +#. summary(libnetfilter_acct:libnetfilter_acct1-32bit) +msgid "Userspace library for the in-kernel Netfilter counters" msgstr "" -#. summary(ppl:libppl_c4-32bit) -msgid "Shared library for the Parma Polyhedra Library C bindings" +#. description(libnetfilter_acct:libnetfilter_acct1-32bit) +msgid "This library provides the programming interface (API) to the Netfilter extended accounting infrastructure." msgstr "" -#. description(ppl:libppl_c4-32bit) -msgid "Shared library for the Parma Polyhedra Library C bindings." +#. summary(libnetfilter_cthelper:libnetfilter_cthelper0-32bit) +msgid "Userspace library for the Netfilter Conntrack Helper extension" msgstr "" -#. description(ppl:libppl9-32bit) -msgid "Shared library for the Parma Polyhedra Library." +#. description(libnetfilter_cthelper:libnetfilter_cthelper0-32bit) +msgid "This library provides the programming interface (API) to the Netfilter userspace helper infrastructure." msgstr "" -#. summary(perl-Class-DBI) -#, fuzzy -msgid "Simple Database Abstraction" -msgstr "Interfejs użytkownika dla warstwy abstrakcji urządzeń wejściowych" +#. summary(libnetfilter_cttimeout:libnetfilter_cttimeout1-32bit) +msgid "Userspace library for the Netfilter Conntrack Timeout extension" +msgstr "" -#. summary(SDLmm:libSDLmm-0_1-8-32bit) -msgid "Simple DirectMedia Layer Glue for C++" +#. description(libnetfilter_cttimeout:libnetfilter_cttimeout1-32bit) +msgid "This library provides the programming interface (API) to the Netfilter extended timeout settings infrastructure." msgstr "" -#. summary(pam_passwdqc:pam_passwdqc-32bit) -msgid "Simple Password Strength Checking Module" +#. summary(libnetfilter_log:libnetfilter_log1-32bit) +msgid "Userspace library for accessing logged packets" msgstr "" -#. summary(perl-AnyEvent-HTTP) -msgid "Simple but non-blocking HTTP/HTTPS client" +#. description(libnetfilter_log:libnetfilter_log1-32bit) +msgid "libnetfilter_log is a userspace library providing interface to packets that have been logged by the kernel packet filter. It is is part of a system that deprecates the old syslog/dmesg based packet logging. This library has been previously known as libnfnetlink_log." msgstr "" -#. summary(PackageKit:PackageKit-branding-upstream) -msgid "Simple software installation management software -- Upstream default configuration" +#. summary(libnetfilter_queue:libnetfilter_queue1-32bit) +msgid "Userspace library for packets that have been queued by the kernel packet filter" msgstr "" -#. description(makeself) +#. description(libnetfilter_queue:libnetfilter_queue1-32bit) msgid "" -"Small shell script that generates a self-extractable tar.gz archive from a directory. The resulting file appears as a shell script (many of those have a .run suffix), and can be launched as is. The archive will then uncompress itself to a temporary directory and an optional arbitrary command will be executed (for example an installation script).\n" +"libnetfilter_queue is a userspace library providing an API to packets that have been queued by the kernel packet filter. It is is part of a system that deprecates the old ip_queue / libipq mechanism.\n" "\n" -"This is pretty similar to archives generated with WinZip Self-Extractor in the Windows world. Makeself archives also include checksums for integrity self-validation (CRC and/or MD5 checksums)." +"libnetfilter_queue has been previously known as libnfnetlink_queue." msgstr "" -#. summary(papi:papi-devel-32bit) +#. summary(libnftnl:libnftnl-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "Software Development Kit for PAPI" -msgstr "Programowanie KDE" +msgid "Development files to libnftnl" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(Mesa:libXvMC_softpipe-32bit) -msgid "Software implementation of XVMC state tracker" +#. description(libnftnl:libnftnl-devel-32bit) +msgid "" +"libnftnl is a userspace library providing a low-level netlink programming interface (API) to the in-kernel nf_tables subsystem.\n" +"\n" +"This subpackage contains libraries and header files for developing applications that want to make use of libnftnl." msgstr "" -#. summary(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-en-ZA) -#, fuzzy -msgid "South Africa English Help Localization for LibreOffice" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-en-ZA) -#, fuzzy -msgid "South Africa English Localization Files for LibreOffice" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#. description(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-en-ZA) -#, fuzzy -msgid "South Africa English help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-en-ZA." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-en-ZA) -#, fuzzy -msgid "South Africa English localization files for LibreOffice." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-south-african-english) -#, fuzzy -msgid "South African English Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" - -#. summary(nested) -msgid "Specialized editor for structured documents" +#. summary(libnftnl:libnftnl4-32bit) +msgid "Userspace library to access the nftables Netlink interface" msgstr "" -#. summary(owasp-modsecurity-crs:owasp-modsecurity-crs-slr_rules) -msgid "SpiderLabs Research (SLR) rules for OWASP ModSecurity CRS" +#. description(libnftnl:libnftnl4-32bit) +msgid "libnftnl is a userspace library providing a low-level netlink programming interface (API) to the in-kernel nf_tables subsystem." msgstr "" -#. description(owasp-modsecurity-crs:owasp-modsecurity-crs-slr_rules) -msgid "SpiderLabs Research rules for ModSecurity CRS" -msgstr "" +#. summary(libnl3:libnl3-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "Libraries and headers for libnl" +msgstr "Zarządzanie katalogami" -#. summary(netbeans-svnclientadapter) -msgid "Subversion Client Adapter" +#. summary(libnscd:libnscd1-32bit) +msgid "Library to Allow Applications to Communicate with nscd" msgstr "" -#. summary(package-translations) -msgid "Summary and Descriptions Translations" +#. description(libnscd:libnscd1-32bit) +msgid "This library provides an interface for applications to NSCD (Name Service Cache Daemon) and allows those applications, to flush the cache for special services, if they have the necessary permissions." msgstr "" -#. description(pcsc-lite:libpcscspy0-32bit) -msgid "Supporting library for the PC/SC spy tool." -msgstr "" +#. summary(liboggz:liboggz2-32bit) +#, fuzzy +msgid "Shared Libraries For Oggz" +msgstr "Programowanie" -#. summary(mozilla-nss:mozilla-nss-sysinit-32bit) -msgid "System NSS Initialization" +#. description(liboggz:liboggz2-32bit) +msgid "liboggz is a library that provides simple parsing and seeking of files and streams based on the Ogg file format. liboggz requires libogg to work. liboggz knows about Ogg speex, Ogg vorbis, Ogg theora, and the Ogg based Annodex formats, thus allows parsing (though not decoding) of these files." msgstr "" -#. summary(trousers:libtspi1-32bit) -msgid "TSS (TCG Software Stack) access daemon for a TPM chip" +#. description(openal-soft:libopenal0-32bit) +msgid "" +"OpenAL is an audio library designed in the spirit of OpenGL--machine independent, cross platform, and data format neutral with a clean, simple C-based API.\n" +"\n" +"OpenAL provides capabilities for playing audio in a virtual 3D environment. Distance attenuation, doppler shift, and directional sound emitters are among the features handled by the API. More advanced effects, including air absorption, occlusion, and environmental reverb, are available through the EFX extension. It also facilitates streaming audio, multi-channel buffers, and audio capture.\n" +"\n" +"OpenAL Soft is an LGPL-licensed, cross-platform, software implementation of the OpenAL API.\n" +"\n" +"libopenal.so.0 is just a wrapper around libopenal.so.1 for compatibility with old software." msgstr "" -#. summary(openstack-keystone:openstack-keystone-test) -msgid "Testsuite for the OpenStack Keystone" -msgstr "" +#. summary(opencdk:libopencdk-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "Development tools for programs which will use the opencdk library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(libthai:libthai0-32bit) +#. description(opencdk:libopencdk-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "Thai Language Support Routines" -msgstr "Interfejs jądra" +msgid "This package contains the header files and static libraries for developing programs which will be linked against the opencdk library." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(perl-Class-Adapter) -msgid "The 'Class::Adapter' class is intended as an abstract base class for creating any sort of class or object that follows the _Adapter_ pattern." +#. summary(opencdk:libopencdk10-32bit) +msgid "Library Providing Basic Parts of the OpenPGP Message Format" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-assamese) +#. description(opencdk:libopencdk10-32bit) msgid "" -"The Assamese dictionary for MySpell.\n" +"For reference, read RFC2440. Due to some possible security problems, the library also implements parts of draft-ietf-openpgp-rfc2440bis-06.txt.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"The aim of the library is not to replace any available OpenPGP version. There is no real support for key management (sign, revoke, alter preferences, etc.) and some other parts are only rudimentarily available. The main purpose is to handle and understand OpenPGP packets and to use basic operations. For example, to encrypt and decrypt, sign and verify, and provide packet routines." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-asturian) +#. summary(openct:libopenct1-32bit) +#, fuzzy +msgid "Library for Smart Card Readers" +msgstr "Ulubione aplikacje" + +#. description(openct:libopenct1-32bit) msgid "" -"The Asturian dictionary for MySpell.\n" +"OpenCT is a set of library and tools to talk to smart card readers. OpenCT is used by the OpenSC Smart Card library.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"For a list of supported readers, please read documentation in /usr/share/doc/packages/openct/wiki/index.html - some readers may be supported only with particular firmware or particular connection type.\n" +"\n" +"There are other packages that may support your reader in a different way. Name of all these packages starts with \"pcsc-\"." msgstr "" -#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-ast) -msgid "The Asturian dictionary that can be used to check grammar and other more complex mistakes using the LibreOffice language tool extension." +#. summary(openssl:libopenssl1_0_0-hmac-32bit) +msgid "HMAC files for FIPS-140-2 integrity checking of the openssl shared libraries" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-belarusian) -msgid "" -"The Belarusian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(openssl:libopenssl1_0_0-hmac-32bit) +msgid "The FIPS compliant operation of the openssl shared libraries is NOT possible without the HMAC hashes contained in this package!" msgstr "" -#. description(perl-Benchmark-Timer) -msgid "" -"The Benchmark::Timer class allows you to time portions of code conveniently, as well as benchmark code by allowing timings of repeated trials. It is perfect for when you need more precise information about the running time of portions of your code than the Benchmark module will give you, but don't want to go all out and profile your code.\n" -"\n" -"The methodology is simple; create a Benchmark::Timer object, and wrap portions of code that you want to benchmark with 'start()' and 'stop()' method calls. You can supply a tag to those methods if you plan to time multiple portions of code. If you provide error and confidence values, you can also use 'need_more_samples()' to determine, statistically, whether you need to collect more data.\n" -"\n" -"After you have run your code, you can obtain information about the running time by calling the 'results()' method, or get a descriptive benchmark report by calling 'report()'. If you run your code over multiple trials, the average time is reported. This is wonderful for benchmarking time-critical portions of code in a rigorous way. You can also optionally choose to skip any number of initial trials to cut down on initial case irregularities." +#. summary(liboping:liboping-devel-32bit) +#. summary(liboping:liboping0-32bit) +msgid "Multiple Host Ping Library that supports ICMPv4 and ICMPv6" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-bengali) +#. description(liboping:liboping-devel-32bit) msgid "" -"The Bengali dictionary for MySpell.\n" +"liboping is a C library for measuring network latency using ICMP echo requests. It can send to and receive packets from multiple hosts in parallel, which is nice for monitoring applications. Both IPv4 and IPv6 are supported transparently for the programmer and user.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"This package includes the header and shared library link, required for building applications or libraries that use liboping. This package is not needed at runtime." msgstr "" -#. description(bluebird-theme:metatheme-bluebird-common) +#. description(liboping:liboping0-32bit) msgid "" -"The Bluebird theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral blue-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n" +"liboping is a C library for measuring network latency using ICMP echo requests. It can send to and receive packets from multiple hosts in parallel, which is nice for monitoring applications. Both IPv4 and IPv6 are supported transparently for the programmer and user.\n" "\n" -"This package provides the files common to the GTK+ themes and the window manager themes as well as background images." +"A program called oping is available on the oping package to show the simplicity and potential of the library and provide the functionality at the command line." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-bolivian) -msgid "" -"The Bolivian Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(ortp:libortp9-32bit) +msgid "Real-time Transport Protocol Stack" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-breton) -msgid "" -"The Breton dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(ortp:libortp9-32bit) +msgid "oRTP is a LGPL licensed C library implementing the RTP protocol (rfc1889)." msgstr "" -#. summary(perl-Catalyst-Manual) -msgid "The Catalyst developer's manual" +#. description(libotf:libotf-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require libotf." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(libp11:libp11-2-32bit) +msgid "Library Implementing a Small Layer on Top of PKCS#11 API" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-chichewa) +#. description(libp11:libp11-2-32bit) msgid "" -"The Chichewa dictionary for MySpell.\n" +"Libp11 is a library implementing a small layer on top of PKCS#11 API to make using PKCS#11 implementations easier.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"The official name for PKCS#11 is \"RSA Security Inc. PKCS #11 Cryptographic Token Interface (Cryptoki)\".\n" +"\n" +"Libp11 source code includes the official header files (version 2.20) and thus is \"derived from the RSA Security Inc. PKCS #11 Cryptographic Token Interface (Cryptoki)\"." msgstr "" -#. description(perl-Class-MakeMethods) -msgid "The Class::MakeMethods framework allows Perl class developers to quickly define common types of methods. When a module uses Class::MakeMethods or one of its subclasses, it can select from a variety of supported method types, and specify a name for each method desired. The methods are dynamically generated and installed in the calling package." +#. summary(pangox-compat:libpangox-1_0-0-32bit) +msgid "PangoX compatibility library - deprecated" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-coptic) +#. description(pangox-compat:libpangox-1_0-0-32bit) msgid "" -"The Coptic dictionary for MySpell.\n" +"Pango is a library for layout and rendering of text, with an emphasis on internationalization. It can be used anywhere that text layout is needed.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" - -#. description(myspell-dictionaries:myspell-friulian) -msgid "" -"The Friulian dictionary for MySpell.\n" +"Pango forms the core of text and font handling for GTK+.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"This is a compatibility library providing the obsolete pangox library that is not shipped by Pango itself anymore." msgstr "" -#. description(greybird-theme:metatheme-greybird-common) -msgid "" -"The Greybird theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral grey-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n" -"\n" -"This package provides the files common to the GTK+ themes and the window manager themes as well as background images." -msgstr "" +#. summary(papi:libpapi-32bit) +#, fuzzy +msgid "PAPI runtime library" +msgstr "Zarządzanie katalogami" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-haitian) -msgid "" -"The Haitian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. description(papi:libpapi-32bit) +#, fuzzy +msgid "This package contains the PAPI runtime library." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(openssl-ibmca) -msgid "The IBMCA OpenSSL dynamic engine" +#. summary(pam_passwdqc:libpasswdqc0-32bit) +msgid "A Simple Password Strength Checking Library" msgstr "" -#. description(oro:oro-javadoc) -msgid "" -"The Jakarta-ORO Java classes are a set of text-processing Java classes that provide Perl5 compatible regular expressions, AWK-like regular expressions, glob expressions, and utility classes for performing substitutions, splits, filtering filenames, etc. This library is the successor to the OROMatcher, AwkTools, PerlTools, and TextTools libraries from ORO, Inc. (www.oroinc.com). They have been donated to the Jakarta Project by Daniel Savarese (www.savarese.org), the copyright holder of the ORO libraries. Daniel will continue to participate in their development under the Jakarta Project.\n" -"\n" -"This package contains the javadoc documentation for ORO." +#. description(pam_passwdqc:libpasswdqc0-32bit) +msgid "libpasswdqc is a simple password strength checking library. In addition to checking regular passwords, it offers support for passphrases and can provide randomly generated ones." msgstr "" -#. description(libdrm:libkms1-32bit) +#. summary(ding-libs:libpath_utils-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "The KMS Memory Management abstraction library." -msgstr "Zarządzanie katalogami" +msgid "Development files for libpath_utils" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-kazakh) +#. description(pcre2:libpcre2-16-0-32bit) msgid "" -"The Kazakh dictionary for MySpell.\n" +"The PCRE2 library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"PCRE2 is a re-working of the original PCRE library to provide an entirely new API.\n" +"\n" +"libpcre2-16 supports 16-bit and UTF-16 strings." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-khmer) +#. description(pcre2:libpcre2-32-0-32bit) msgid "" -"The Khmer dictionary for MySpell.\n" +"The PCRE2 library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"PCRE2 is a re-working of the original PCRE library to provide an entirely new API.\n" +"\n" +"libpcre2-32 supports 32-bit and UTF-32 strings." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-kichwa) +#. description(pcre2:libpcre2-8-0-32bit) msgid "" -"The Kichwa dictionary for MySpell.\n" +"The PCRE2 library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"PCRE2 is a re-working of the original PCRE library to provide an entirely new API.\n" +"\n" +"This PCRE2 library variant supports 8-bit and UTF-8 strings. (See also libpcre2-16 and libpcre2-32)" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-kikuyu) +#. description(pcre2:libpcre2-posix0-32bit) msgid "" -"The Kikuyu dictionary for MySpell.\n" +"The PCRE2 library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"PCRE2 is a re-working of the original PCRE library to provide an entirely new API.\n" +"\n" +"pcre2-posix provides a POSIX-compatible API to the PCRE2 engine." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-latin) -msgid "" -"The Latin dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(pcsc-lite:libpcscspy0-32bit) +msgid "Supporting library for the PC/SC spy tool." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-lower-sorbian) -msgid "" -"The Lower sorbian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(libpfm:libpfm4-32bit) +msgid "Runtime library to encode performance events for use by perf tool" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-maithili) +#. description(libpfm:libpfm4-32bit) msgid "" -"The Maithili dictionary for MySpell.\n" +"This package provides a library that can be used to encode events into the format required by the operating systems performance monitoring subsystem. The library does not make any performance monitoring system calls, it simply provides a method to convert an event name, expressed as a string, to an event encoding. The user of the library may use this event encoding in a subsequent system call.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"The current libpfm4 provides support for the perf_events interface which was introduced in Linux v2.6.31." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-malayalam) +#. summary(nvml:libpmem-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the low-level persistent memory library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" + +#. description(nvml:libpmem-devel) msgid "" -"The Malayalam dictionary for MySpell.\n" +"libpmem provides low level persistent memory support. In particular, support for the persistent memory instructions for flushing changes to pmem is provided.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"This library is provided for software which tracks every store to pmem and needs to flush those changes to durability. Most developers will find higher level libraries like libpmemobj to be much more convenient." msgstr "" -#. description(motif:libMrm4-32bit) -msgid "The Motif resource manager (MRM) is responsible for creating widgets based on definitions contained in user interface definition (UID) files created by the UIL compiler. MRM interprets the output of the UIL compiler and generates the appropriate argument lists for widget creation functions." +#. summary(nvml:libpmem1) +msgid "Low-level persistent memory support library" msgstr "" -#. description(motif:libUil4-32bit) -msgid "The Motif user interface language (UIL) is a specification language for describing the initial state of a Motif application's user interface." +#. description(nvml:libpmem1) +msgid "libpmem provides low level persistent memory support, in particular, support for the persistent memory instructions for flushing changes to pmem." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-ndebele) -msgid "" -"The Ndebele dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. summary(nvml:libpmemblk-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the Persistent Memory Resident Block library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-new-zealand) +#. description(nvml:libpmemblk-devel) msgid "" -"The New Zealand dictionary for MySpell.\n" +"libpmemblk implements a pmem-resident array of blocks, all the same size, where a block is updated atomically with respect to power failure or program interruption (no torn blocks).\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"For example, a program keeping a cache of fixed-size objects in pmem might find this library useful. This library is provided for cases requiring large arrays of objects at least 512 bytes each. Most developers will find higher level libraries like libpmemobj to be more generally useful." msgstr "" -#. description(openmarkup) -msgid "" -"The Open Markup project defines an open API called Open Markup Interface for object realizers and XML object realization.\n" -"\n" -"Object realization is a process by which software objects are created, configured, and processed according to machine-readable descriptions of those objects. It includes post-instantiation tasks, such as configuring objects with additional attributes or properties, connecting them with other objects to create complex object compositions, or otherwise manipulating them according to control information embedded in the object descriptions." +#. summary(nvml:libpmemblk1) +msgid "Persistent Memory Resident Block library" msgstr "" -#. summary(otrs) -msgid "The Open Ticket Request System" +#. description(nvml:libpmemblk1) +msgid "libpmemblk implements a pmem-resident array of blocks, all the same size, where a block is updated atomically with respect to power failure or program interruption (no torn blocks)." msgstr "" -#. description(openldap2:openldap2-doc) -msgid "The OpenLDAP Admin Guide plus a set of OpenLDAP related IETF internet drafts" -msgstr "" +#. summary(nvml:libpmemlog-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the Persistent Memory Resident Log File library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(openstack-cinder:openstack-cinder-test) -msgid "The OpenStack Cinder testsuite. It is used to verify the functionality of OpenStack Cinder." +#. description(nvml:libpmemlog-devel) +msgid "The libpmemlog library provides a pmem-resident log file. This library is provided for cases requiring an append-mostly file to record variable length entries. Most developers will find higher level libraries like libpmemobj to be more generally useful." msgstr "" -#. description(openstack-glance:openstack-glance-test) -msgid "The OpenStack Glance testsuite. It is used to verify the functionality of OpenStack Glance." +#. summary(nvml:libpmemlog1) +msgid "Persistent Memory Resident Log File library" msgstr "" -#. description(openstack-glance) -msgid "" -"The OpenStack Image Service provides discovery, registration and delivery services for disk and server images. The ability to copy or snapshot a server image and immediately store it away is a powerful capability of the OpenStack cloud operating system. Stored images can be used as a template to get new servers up and running quickly—and more consistently if you are provisioning multiple servers—than installing a server operating system and individually configuring additional services. It can also be used to store and catalog an unlimited number of backups.\n" -"\n" -"The Image Service can store disk and server images in a variety of back-ends, including OpenStack Object Storage. The Image Service API provides a standard REST interface for querying information about disk images and lets clients stream the images to new servers." +#. description(nvml:libpmemlog1) +msgid "The libpmemlog library provides a pmem-resident log file. This is useful for programs like databases that append frequently to a log file." msgstr "" -#. description(openstack-glance-doc) -msgid "" -"The OpenStack Image Service provides discovery, registration and delivery services for disk and server images. The ability to copy or snapshot a server image and immediately store it away is a powerful capability of the OpenStack cloud operating system. Stored images can be used as a template to get new servers up and running quickly—and more consistently if you are provisioning multiple servers—than installing a server operating system and individually configuring additional services. It can also be used to store and catalog an unlimited number of backups.\n" -"\n" -"This package contains documentation files for openstack-glance." -msgstr "" +#. summary(nvml:libpmemobj-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the Persistent Memory Transactional Object Store library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(openstack-keystone:openstack-keystone-test) -msgid "The OpenStack Keystone testsuite. It is used to verify the functionality of OpenStack Keystone." +#. description(nvml:libpmemobj-devel) +msgid "The libpmemobj library provides a transactional object store, providing memory allocation, transactions, and general facilities for persistent memory programming. Developers new to persistent memory probably want to start with this library." msgstr "" -#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-test) -msgid "The OpenStack Neutron testsuite. It is used to verify the functionality of OpenStack Neutron." +#. summary(nvml:libpmemobj1) +msgid "Persistent Memory Transactional Object Store library" msgstr "" -#. description(openstack-nova:openstack-nova-test) -msgid "The OpenStack Nova testsuite. It is used to verify the functionality of OpenStack Nova and its components." +#. description(nvml:libpmemobj1) +msgid "The libpmemobj library provides a transactional object store, providing memory allocation, transactions, and general facilities for persistent memory programming." msgstr "" -#. description(openstack-swift:openstack-swift-test) -msgid "The OpenStack Swift testsuite. It is used to verify the functionality of OpenStack Swift." +#. description(libpng12:libpng12-compat-devel-32bit) +msgid "The libpng12-compat-devel package contains unversioned symlinks to the header files, libraries, configuration files and development tools necessary for compiling and linking programs that don't care about libpng version." msgstr "" -#. description(openstack-dashboard) -msgid "" -"The OpenStack dashboard provides administrators and users a graphical interface to access, provision and automate cloud-based resources. The extensible design makes it easy to plug in and expose third party products and services, such as billing, monitoring and additional management tools.\n" -"\n" -"The dashboard is just one way to interact with OpenStack resources. Developers can automate access or build tools to manage their resources using the native OpenStack API or the EC2 compatibility API." -msgstr "" +#. summary(ffmpeg:libpostproc53-32bit) +#, fuzzy +msgid "FFmpeg post-processing library" +msgstr "Programowanie GNOME" -#. description(openstack-dashboard:openstack-dashboard-test) -msgid "The OpenStack dashboard testsuite. It is used to verify the functionality of the OpenStack dashboard and its components." +#. description(ffmpeg:libpostproc53-32bit) +msgid "A library with video postprocessing filters, such as deblocking and deringing filters, noise reduction, automatic contrast and brightness correction, linear/cubic interpolating deinterlacing." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-paraguayan) -msgid "" -"The Paraguayan Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(protobuf:libprotobuf-lite9-32bit) +#. summary(protobuf:libprotobuf9-32bit) +#. summary(protobuf:libprotoc9-32bit) +msgid "Protocol Buffers - Google's data interchange format" msgstr "" -#. description(herqq:libQtSolutions_SOAP-2_7-1-32bit) -msgid "The Qt SOAP project provides basic web service support with version 1.1 of the SOAP protocol." +#. description(protobuf:libprotobuf-lite9-32bit) +#. description(protobuf:libprotobuf9-32bit) +#. description(protobuf:libprotoc9-32bit) +msgid "Protocol Buffers are a way of encoding structured data in an efficient yet extensible format. Google uses Protocol Buffers for almost all of its internal RPC protocols and file formats." msgstr "" -#. description(SDL_gfx:libSDL_gfx-devel-32bit) -msgid "" -"The SDL_gfx library evolved out of the SDL_gfxPrimitives code which provided basic drawing routines such as lines, circles or polygons and SDL_rotozoom which implemented a interpolating rotozoomer for SDL surfaces. The current components of the SDL_gfx library are:\n" -"\n" -"- Graphic Primitives (SDL_gfxPrimitves.h)\n" -"\n" -"- Rotozoomer (SDL_rotozoom.h)\n" -"\n" -"- Framerate control (SDL_framerate.h)\n" -"\n" -"- MMX image filters (SDL_imageFilter.h)\n" -"\n" -"The library is backwards compatible to the above mentioned code. It is written in plain C and can be used in C++ code." +#. summary(pwlib:libpt1_11-32bit) +msgid "The pwlib shared libs" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-serbian-latin) -msgid "" -"The Serbian Latin dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. description(pwlib:libpt1_11-32bit) +#, fuzzy +msgid "This package includes the PWLIB library." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-setswana) -msgid "" -"The Setswana dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. summary(libqb:libqb-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "Development files for libqb" +msgstr "Programowanie" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-south-african-english) -msgid "" -"The South African English dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. summary(qmmp:libqmmp0-32bit) +#, fuzzy +msgid "Qmmp library" +msgstr "Programowanie GNOME" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-tsonga) +#. description(qmmp:libqmmp0-32bit) msgid "" -"The Tsonga dictionary for MySpell.\n" +"This program is an audio-player, written with help of Qt library.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"This package provides the Qmmp library." msgstr "" -#. description(xcb-util-wm:libxcb-ewmh2-32bit) -msgid "" -"The XCB util modules provide a number of libraries which sit on top of libxcb, the core X protocol library, and some of the extension libraries.\n" -"\n" -"Included in this package is:\n" -"\n" -"- icccm: Both client and window-manager helpers for ICCCM." +#. summary(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-examples-32bit) +msgid "Qt5 base examples" msgstr "" -#. description(xcb-util-renderutil:libxcb-render-util0-32bit) -msgid "" -"The XCB util modules provide a number of libraries which sit on top of libxcb, the core X protocol library, and some of the extension libraries.\n" -"\n" -"Included in this package is:\n" -"\n" -"- renderutil: Convenience functions for the Render extension." +#. description(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-examples-32bit) +msgid "Examples for libqt5-qtbase modules." msgstr "" -#. description(libqt4-devel-doc:libqt4-devel-doc-data) -msgid "The architecture independent data files for the documentation." -msgstr "" +#. summary(qtkeychain-qt5:libqt5keychain0-32bit) +#, fuzzy +msgid "A cross platform password store library" +msgstr "Novell i Linux" -#. description(perl-Browser-Open) -msgid "" -"The functions optionaly exported by this module allows you to open URLs in the user browser.\n" -"\n" -"A set of known commands per OS-name is tested for presence, and the first one found is executed. With an optional parameter, all known commands are checked.\n" -"\n" -"The the \"open_browser\" manpage uses the 'system()' function to execute the command. If you want more control, you can get the command with the the \"open_browser_cmd\" manpage or the \"open_browser_cmd_all\" manpage functions and then use whatever method you want to execute it." +#. description(qtkeychain-qt5:libqt5keychain0-32bit) +msgid "use qtkeychain to store passwords easy and secure on Linux, Windows and Mac." msgstr "" -#. description(jbigkit:libjbig-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "The libjbig-devel package contains files needed for development using the JBIG-KIT image compression library." -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "A PAM Module for User Authentication using an NT Server" +#~ msgstr "Klient NIS" -#. description(liblangtag:liblangtag-doc) #, fuzzy -msgid "The liblangtag-doc package contains documentation files for liblangtag." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "A framework for timeline creation and analysis" +#~ msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację." -#. description(libnl-doc) -msgid "The libnl suite is a collection of libraries providing APIs to Netlink protocol based Linux kernel interfaces." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "A personal note-taking application by Python3-qt4" +#~ msgstr "Uruchom program" -#. description(libpng16:libpng16-compat-devel-32bit) -msgid "The libpng16-compat-devel package contains unversioned symlinks to the header files, libraries, configuration files and development tools necessary for compiling and linking programs that don't care about libpng version." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "An uncommonly powerful .NET configuration library" +#~ msgstr "Brak dostępnej konfiguracji" -#. description(netcf:libnetcf1-32bit) #, fuzzy -msgid "The libraries for netcf." -msgstr "Zarządzanie katalogami" +#~ msgid "Assamese Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(libva:libva-wayland1-32bit) -msgid "The libva library implements the Video Acceleration (VA) API for Linux. The library loads a hardware dependendent driver." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Asturian Dictionary for LibreOffice Language Tool" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(libva:libva-drm1-32bit) -msgid "" -"The libva library implements the Video Acceleration (VA) API for Linux. The library loads a hardware dependendent driver.\n" -"\n" -"This is the VA/DRM runtime library" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Asturian Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(libva:libva-egl1-32bit) -msgid "" -"The libva library implements the Video Acceleration (VA) API for Linux. The library loads a hardware dependendent driver.\n" -"\n" -"This is the VA/EGL runtime library" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Asturian Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." -#. description(libva:libva-glx1-32bit) -msgid "" -"The libva library implements the Video Acceleration (VA) API for Linux. The library loads a hardware dependendent driver.\n" -"\n" -"This is the VA/GLX runtime library" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Asturian Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(libva:libva-x11-1-32bit) -msgid "" -"The libva library implements the Video Acceleration (VA) API for Linux. The library loads a hardware dependendent driver.\n" -"\n" -"This is the VA/X11 runtime library" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Asturian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-ast." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(libva:libva1-32bit) -msgid "" -"The libva library implements the Video Acceleration (VA) API for Linux. The library loads a hardware dependendent driver.\n" -"\n" -"This is the core runtime library" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Asturian localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(libva:libva-devel-32bit) -msgid "" -"The libva library implements the Video Acceleration (VA) API for Linux. The library loads a hardware dependendent driver.\n" -"\n" -"This package provides the development environment for libva." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Belarusian Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(libvpd2:libvpd2-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "The libvpd-devel package contains development libraries and header files that are used to access a vpd database created by vpdupdate in the lsvpd package." -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "Bengali Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(libvpd2:libvpd2-32bit) -msgid "The libvpd_cxx package contains the classes that are used to access a vpd database created by vpdupdate in the lsvpd package." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Bolivian Spanish Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(lrcShow-X) -msgid "The main goal of lrcShow-X is to add synchronized lyrics visualization functionality to the most used Linux media players, using existing LRC files, embedded lyrics like ID3 Sylt, Uslt, Lyrics3 and ApeTag. It also searches for lyrics using 12 different engines among which we can mention MiniLyrics, EvilLyrics, LrcDB and TTPlayer. lrcShow-X is written entirely in python using pyqt4 and supporting more than ten different players like Amarok2, Qmmp, Audacious and many other Linux Players (normally using a dbus interface)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Boolean support for Perl" +#~ msgstr "Nie znaleziono XScreensaver." -#. description(perl-Class-Accessor-Lite) -msgid "The module is a variant of 'Class::Accessor'. It is fast and requires less typing, has no dependencies to other modules, and does not mess up the @ISA." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Breton Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(netcf:netcf-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "The netcf-devel package contains libraries and header files for developing applications that use netcf." -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "Chichewa Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(livedtd) -msgid "The package comes with a Perl script (livedtd.pl) that converts an SGML or XML DTD (Document Type Definition) into an HTML document. The HTML document is exactly the same text as the DTD but with \"live\" links that let you navigate through the DTD." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Chinese Simplified help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-zh-CN." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(pam_ccreds:pam_ccreds-32bit) -msgid "The pam_ccreds module provides the means for Linux workstations to locally authenticate using an enterprise identity when the network is unavailable. Used in conjunction with the nss_updatedb utility, it provides a mechanism for disconnected use of network directories." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Configure netconsole Kernel Module" +#~ msgstr "Zmiany w modułach jądra" -#. description(pcfclock:pcfclock-kmp-pae) -msgid "The pcfclock(4) driver for GNU/Linux supports the parallel port radio clock sold by Conrad Electronic under order number 967602. The radio clock, which is put between your parallel port and your printer, receives the legal German time, i.e. CET or CEST, from the DCF77 transmitter and uses it to set its internal quartz clock. The DCF77 transmitter is located near to Frankfurt/Main and covers a radius of more than 1500 kilometers." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Coptic Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(libupnp:libupnp6-32bit) -msgid "The portable Universal Plug and Play (UPnP) SDK provides support for building UPnP-compliant control points, devices, and bridges on several operating systems" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Data files for pairs" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(pwlib:libpt1_11-32bit) -msgid "The pwlib shared libs" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Dcoumentation for libucil" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(trousers:libtspi1-32bit) -msgid "" -"The trousers package provides a TSS implementation through the help of a user-space daemon, the tcsd, and a library Trousers aims to be compliant to the 1.1b and 1.2 TSS specifications as available from the Trusted Computing website http://www.trustedcomputinggroup.org/.\n" -"\n" -"The package needs the /dev/tpm device file to be present on your system. It is a character device file major 10 minor 224, 0600 tss:tss." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development Environment for libstatgrab" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(metacity-themes) #, fuzzy -msgid "Themes for the Metacity Window Manager" -msgstr "Menedżer okien Motif" +#~ msgid "Development environment for libstatgrab (headers, library links, static library)." +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(pam_pkcs11:pam_pkcs11-32bit) -msgid "" -"This Linux PAM module allows X.509 a certificate-based user authentication. The certificate and its dedicated private key are thereby accessed by means of an appropriate PKCS #11 module. For the verification of the users' certificates, locally stored CA certificates as well as online or locally accessible CRLs are used.\n" -"\n" -"Additionally, the package includes pam_pkcs11-related tools: * pkcs11_eventmgr: Generates actions on card insert, removal, or time-out events\n" -"\n" -"* pklogin_finder: Gets the login name that maps to a certificate\n" -"\n" -"* pkcs11_inspect: Inspects the contents of a certificate\n" -"\n" -"* make_hash_links: Creates hash link directories for storing CAs and CRLs" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for libref_array" +#~ msgstr "Programowanie" -#. description(lxde-common:lxde-common-branding-upstream) -msgid "This branding-style package sets default applications in LXDE in openSUSE. This is a dumb package, which provides only upstream LXDE configurations as preferred defaults. You most probably don't want this package. You probably want to install distribution default lxde-common-branding and prefer openSUSE default settings." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for lzo" +#~ msgstr "Programowanie" -#. description(nagios-plugins-clamav) -msgid "This check plugin is a Perl script which compares your local signature database (daily.cvd) version to the version advertised from the ClamAV site. It verifies the latest ClamAV revision using a DNS TXT query against current.cvd.clamav.net." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for netcf" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(perl-Class-Container) -msgid "This class facilitates building frameworks of several classes that inter- operate. It was first designed and built for HTML::Mason, in which the Compiler, Lexer, Interpreter, Resolver, Component, Buffer, and several other objects must create each other transparently, passing the appropriate parameters to the right class, possibly substituting other subclasses for any of these objects." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the OpenJPEG library" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(perl-Class-Accessor-Grouped) -msgid "This class lets you build groups of accessors that will call different getters and setters. The documentation of this module still requires a lot of work (*volunteers welcome >.>*), but in the meantime you can refer to http://lo-f.at/glahn/2009/08/WritingPowerfulAccessorsForPerlClasses.html for more information." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the libxkbcommon library" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(pam_csync:pam_csync-32bit) -msgid "This is a PAM module to provide roaming home directories for a user session. The authentication module verifies the identity of a user and triggers a synchronization with the server on the first login and the last logout." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development package for LASH" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(loadlin) -msgid "This is a boot loader for Linux that runs under MS-DOS. It can boot Linux from a DOS prompt or CONFIG.SYS and fully supports the command line feature of the Linux kernel. This new version also supports bzImage+initrd--it can load directly 'high' and can load the RAM disk. bzImage+initrd (since 1.3.73 in the official kernel) was jointly developed by Werner Almesberger (LILO) and Hans Lermen (LOADLIN)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation and help files for libucil" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(libreiserfs:libreiserfs-devel-32bit) -msgid "This is a library for reiserfs filesystem access and manipulation. The primary goal is to develop the nice, full functionality library wich might be linked against any projects which needed reiserfs filesystem access. There are GNU Parted, GNU GRUB, Yaboot, Partimage, EVMS, etc." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation for OpenColorIO" +#~ msgstr "Dokument" -#. description(liblo:liblo7-32bit) -msgid "This is a lightweight, easy-to-use implementation of the OSC protocol (see http://www.cnmat.berkeley.edu/OpenSoundControl/ for details)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation for PCB, An interactive printed circuit board editor" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(openCryptoki:openCryptoki-32bit) -msgid "" -"This is a re-packaged binary rpm. For the package source, please look for the source of the package without the \"32bit\" ending\n" -"\n" -"The PKCS#11 version 2.11 API implemented for the IBM cryptographic cards. This package includes support for the IBM 4758 cryptographic coprocessor (with the PKCS#11 firmware loaded) and the IBM eServer Cryptographic Accelerator (FC 4960 on pSeries)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation for Pluggable Authentication Modules" +#~ msgstr "Dokument" -#. description(openCryptoki:openCryptoki-64bit) -msgid "" -"This is a re-packaged binary rpm. For the package source, please look for the source of the package without the \"64bit\" ending\n" -"\n" -"The PKCS#11 version 2.11 API implemented for the IBM cryptographic cards. This package includes support for the IBM 4758 cryptographic coprocessor (with the PKCS#11 firmware loaded) and the IBM eServer Cryptographic Accelerator (FC 4960 on pSeries)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation for log4j." +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(openstack-tempest) -msgid "This is a set of integration tests to be run against a live OpenStack cluster. Tempest has batteries of tests for OpenStack API validation, Scenarios, and other specific tests useful in validating an OpenStack deployment." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation for mathgl" +#~ msgstr "Pomoc i dokumentacja" -#. description(perl-Class-C3) -msgid "" -"This is pragma to change Perl 5's standard method resolution order from depth-first left-to-right (a.k.a - pre-order) to the more sophisticated C3 method resolution order.\n" -"\n" -"*NOTE:* YOU SHOULD NOT USE THIS MODULE DIRECTLY - The feature provided is integrated into perl version >= 5.9.5, and you should use the MRO::Compat manpage instead, which will use the core implementation in newer perls, but fallback to using this implementation on older perls." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation for octave" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(libyui-doc) -msgid "" -"This is the user interface engine that provides the abstraction from graphical user interfaces (Qt, Gtk) and text based user interfaces (ncurses).\n" -"\n" -"Originally developed for YaST, it can now be used independently of YaST for generic (C++) applications. This package has very few dependencies.\n" -"\n" -"This package provides the documentation. (HTML & PDF)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation for openslide" +#~ msgstr "Dokument" -#. description(libwmf:libwmf-gnome-32bit) -msgid "This library interprets metafile images and can either display them using the X Window System or convert them to standard formats such as PNG, JPEG, PS, EPS, and more." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation for the GNU C++ standard library" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(mdds:mdds-devel) -msgid "This library provides a collection of multi-dimensional data structure and indexing algorithms. All data structures are available as C++ templates, hence this is a header-only library, with no shared library to link against." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation for the libxfce4ui Library" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(lapack:liblapacke3-32bit) -msgid "" -"This library provides a native C interface to LAPACK routines available at www.netlib.org/lapack to facilitate usage of LAPACK functionality for C programmers.\n" -"\n" -"This implementation introduces:\n" -"- row-major and column-major matrix layout controlled by the first function parameter;\n" -"- an implementation with working arrays (middle-level interface) as well as without working arrays (high-level interface);\n" -"- input scalars passed by value;\n" -"- error code as a return value instead of the INFO parameter." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation for the lilypond typesetter" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(libnscd:libnscd1-32bit) -msgid "This library provides an interface for applications to NSCD (Name Service Cache Daemon) and allows those applications, to flush the cache for special services, if they have the necessary permissions." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation of Ogg/Vorbis library" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(libnetfilter_acct:libnetfilter_acct1-32bit) -msgid "This library provides the programming interface (API) to the Netfilter extended accounting infrastructure." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Example files for Little Wizard" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(libnetfilter_cttimeout:libnetfilter_cttimeout1-32bit) -msgid "This library provides the programming interface (API) to the Netfilter extended timeout settings infrastructure." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Extensive HTML documentation for the GNU C++ standard library." +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(libnetfilter_cthelper:libnetfilter_cthelper0-32bit) -msgid "This library provides the programming interface (API) to the Netfilter userspace helper infrastructure." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Galleries for LibreOffice" +#~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." -#. description(perl-Class-Factory-Util) -msgid "This module exports a method that is useful for factory classes." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts for mathgl library" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(perl-Algorithm-C3) -msgid "This module implements the C3 algorithm. I have broken this out into it's own module because I found myself copying and pasting it way too often for various needs. Most of the uses I have for C3 revolve around class building and metamodels, but it could also be used for things like dependency resolution as well since it tends to do such a nice job of preserving local precendence orderings." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Friulian Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(perl-Apache2-AuthCookieDBI) -msgid "" -"This module is an authentication handler that uses the basic mechanism provided by Apache2::AuthCookie with a DBI database for ticket-based protection. It is based on two tokens being provided, a username and password, which can be any strings (there are no illegal characters for either). The username is used to set the remote user as if Basic Authentication was used.\n" -"\n" -"On an attempt to access a protected location without a valid cookie being provided, the module prints an HTML login form (produced by a CGI or any other handler; this can be a static file if you want to always send people to the same entry page when they log in). This login form has fields for username and password. On submitting it, the username and password are looked up in the DBI database. The supplied password is checked against the password in the database; the password in the database can be plaintext, or a crypt() or md5_hex() checksum of the password. If this succeeds, the user is issued a ticket. This ticket contains the username, an issue time, an expire time, and an MD5 checksum of those and a secret key for the server. It can optionally be encrypted before returning it to the client in the cookie; encryption is only useful for preventing the client from seeing the expire time. If you wish to protect passwords in transport, use an SSL-encrypted connection. The ticket is given in a cookie that the browser stores.\n" -"\n" -"After a login the user is redirected to the location they originally wished to view (or to a fixed page if the login \"script\" was really a static file).\n" -"\n" -"On this access and any subsequent attempt to access a protected document, the browser returns the ticket to the server. The server unencrypts it if encrypted tickets are enabled, then extracts the username, issue time, expire time and checksum. A new checksum is calculated of the username, issue time, expire time and the secret key again; if it agrees with the checksum that the client supplied, we know that the data has not been tampered with. We next check that the expire time has not passed. If not, the ticket is still good, so we set the username.\n" -"\n" -"Authorization checks then check that any \"require valid-user\" or \"require user jacob\" settings are passed. Finally, if a \"require group foo\" directive was given, the module will look up the username in a groups database and check that the user is a member of one of the groups listed. If all these checks pass, the document requested is displayed.\n" -"\n" -"If a ticket has expired or is otherwise invalid it is cleared in the browser and the login form is shown again." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "GTK theme to match KDE desktop environment" +#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE" -#. description(perl-AnyEvent-HTTP) -msgid "" -"This module is an the AnyEvent manpage user, you need to make sure that you use and run a supported event loop.\n" -"\n" -"This module implements a simple, stateless and non-blocking HTTP client. It supports GET, POST and other request methods, cookies and more, all on a very low level. It can follow redirects, supports proxies, and automatically limits the number of connections to the values specified in the RFC.\n" -"\n" -"It should generally be a \"good client\" that is enough for most HTTP tasks. Simple tasks should be simple, but complex tasks should still be possible as the user retains control over request and response headers.\n" -"\n" -"The caller is responsible for authentication management, cookies (if the simplistic implementation in this module doesn't suffice), referer and other high-level protocol details for which this module offers only limited support." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "GTK+ and Metacity Sonar Theme -- Common Files" +#~ msgstr "System GNOME" -#. description(perl-Class-C3-Adopt-NEXT) -msgid "This module is intended as a drop-in replacement for NEXT, supporting the same interface, but using Class::C3 to do the hard work. You can then write new code without NEXT, and migrate individual source files to use Class::C3 or method modifiers as appropriate, at whatever pace you're comfortable with." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Haitian Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(perl-Carp-Always) -msgid "" -"This module is meant as a debugging aid. It can be used to make a script complain loudly with stack backtraces when warn()ing or die()ing.\n" -"\n" -"Here are how stack backtraces produced by this module looks:\n" -"\n" -" $ perl -MCarp::Always -e 'sub f { die \"arghh\" }; sub g { f }; g' arghh at -e line 1 main::f() called at -e line 1 main::g() called at -e line 1\n" -"\n" -" $ perl -MCarp::Always -w -e 'sub f { $a = shift; @a = @$a };' \\ -e 'sub g { f(undef) }; g' Use of uninitialized value in array dereference at -e line 1 main::f('undef') called at -e line 2 main::g() called at -e line 2\n" -"\n" -"In the implementation, the 'Carp' module does the heavy work, through 'longmess()'. The actual implementation sets the signal hooks '$SIG{__WARN__}' and '$SIG{__DIE__}' to emit the stack backtraces.\n" -"\n" -"Oh, by the way, 'carp' and 'croak' when requiring/using the 'Carp' module are also made verbose, behaving like 'cluck' and 'confess', respectively." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Handbook for the mtpaint painting application" +#~ msgstr "Nowe aplikacje" -#. description(perl-Archive-Peek) -msgid "This module lets you peek into archives without extracting them. It currently supports tar files and zip files. To support Bzip2- compressed files, you should install IO::Uncompress::Bunzip2." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "IPMI Sensor 1 Monitoring Plugin for Nagios/Icinga" +#~ msgstr "Serwer komputerów wirtualnych Xen" -#. description(perl-Business-ISBN) -msgid "This modules handles International Standard Book Numbers, including ISBN-10 and ISBN-13." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Include header files & development libraries for the libvirt C library." +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(osc-plugin-collab) -msgid "This osc plugin extends osc with commands that makes it easier to use the collaboration feature in the Build Service, and to keep up with latest upstream versions." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Java Wrapper for the EditLine Library" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(liboggz:liboggz-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains HTML documentation needed for development using liboggz" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Java logging tool (Documentation)" +#~ msgstr "Pomoc i dokumentacja" -#. description(openssl-ibmca) -msgid "This package contains a shared object OpenSSL dynamic engine for the IBM eServer Cryptographic Accelerator (ICA)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Kazakh Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(libotf:libotf-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require libotf." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Khmer Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(libreoffice-openclipart) -msgid "This package contains an extensive set of extra galleries for LibreOffice. It can be used to enrich documents with graphics arts." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Kichwa Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(mathgl:mathgl-fonts) #, fuzzy -msgid "This package contains command fonts for mathgl library." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Kikuyu Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(OpenColorIO:OpenColorIO-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains documentation for OpenColorIO." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Languages for package NetworkManager" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(openslide:openslide-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains documentation for developing with openslide library." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Languages for package NetworkManager-gnome" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(octave:octave-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains documentation for octave." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Languages for package NetworkManager-kde4" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(libvorbis:libvorbis-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains documents for Ogg/Vorbis library, including the API reference." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Languages for package NetworkManager-novellvpn" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(SDL2:libSDL2-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "This package contains files needed for development with the SDL2 library." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Languages for package NetworkManager-openconnect" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(openjpeg:openjpeg-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "This package contains header files and libraries needed for developing programs using the OpenJPEG library." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Languages for package NetworkManager-openvpn" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(openstack-heat:openstack-heat-test) #, fuzzy -msgid "This package contains testsuite files for openstack-heat." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Languages for package NetworkManager-pptp" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(openstack-nova:openstack-nova-cells) #, fuzzy -msgid "This package contains the Cells support of OpenStack Nova" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Languages for package NetworkManager-strongswan" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(libyui-gtk-pkg-doc) -msgid "" -"This package contains the Gtk package selector component for libYUI.\n" -"\n" -" This package provides the documentation. (HTML & PDF)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package NetworkManager-vpnc" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(libyui-gtk-doc) -msgid "" -"This package contains the Gtk user interface component for libYUI.\n" -"\n" -" This package provides the documentation. (HTML & PDF)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package bot-sentry" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(openstack-cinder:openstack-cinder-api) #, fuzzy -msgid "This package contains the OpenStack Cinder API." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Languages for package libsecret" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(openstack-cinder:openstack-cinder-backup) #, fuzzy -msgid "This package contains the OpenStack Cinder Backup Service." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Languages for package libsoup" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(openstack-cinder:openstack-cinder-scheduler) #, fuzzy -msgid "This package contains the OpenStack Cinder scheduler." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Languages for package lightdm-kde-greeter" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(openstack-cinder:openstack-cinder-volume) #, fuzzy -msgid "This package contains the OpenStack Cinder volume manager." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Languages for package lightsoff" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(openstack-heat:openstack-heat-api) #, fuzzy -msgid "This package contains the OpenStack Heat API." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Languages for package lrcShow-X" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(openstack-heat:openstack-heat-api-cfn) #, fuzzy -msgid "This package contains the OpenStack Heat CloudFormation API." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Languages for package memprof" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(openstack-heat:openstack-heat-api-cloudwatch) #, fuzzy -msgid "This package contains the OpenStack Heat CloudWatch API." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Languages for package midori" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(openstack-heat:openstack-heat-engine) #, fuzzy -msgid "This package contains the OpenStack Heat Engine." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Languages for package nautilus-actions" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(openstack-nova:openstack-nova-api) #, fuzzy -msgid "This package contains the OpenStack Nova API." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Languages for package nautilus-image-converter" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(papi:libpapi-32bit) #, fuzzy -msgid "This package contains the PAPI runtime library." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Languages for package nautilus-open-terminal" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(libyui-qt-graph-doc) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the Qt graph component for libYUI.\n" -"\n" -" This package provides the documentation. (HTML & PDF)" -msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację." +#~ msgid "Languages for package nautilus-search-tool" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(libyui-qt-pkg-doc) -msgid "" -"This package contains the Qt package selector component for libYUI.\n" -"\n" -" This package provides the documentation. (HTML & PDF)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package nautilus-sendto" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(libyui-qt-doc) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the Qt user interface component for libYUI.\n" -"\n" -" This package provides the documentation. (HTML & PDF)" -msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację." +#~ msgid "Languages for package obby" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(otrs:otrs-doc) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the README, Changes and docs for OTRS\n" -"\n" -"Authors list: see CREDITS" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Languages for package openconnect" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(Mesa:libvdpau_softpipe-32bit) -msgid "This package contains the Software implementation of the VDPAU state tracker. This is still \"work in progress\", i.e. expect poor video quality, choppy videos and artefacts all over." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package osdlyrics" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(Mesa:libXvMC_softpipe-32bit) -msgid "This package contains the Software implementation of the XvMC state tracker. This is still \"work in progress\", i.e. expect poor video quality, choppy videos and artefacts all over." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package parole" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(Mesa:libvdpau_nouveau-32bit) -msgid "This package contains the VDPAU state tracker for Nouveau. This is still \"work in progress\", i.e. expect poor video quality, choppy videos and artefacts all over." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package pdf2djvu" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(Mesa:libvdpau_r300-32bit) -msgid "This package contains the VDPAU state tracker for R300. This is still \"work in progress\", i.e. expect poor video quality, choppy videos and artefacts all over." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package pidgin-openfetion" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(Mesa:libvdpau_r600-32bit) -msgid "This package contains the VDPAU state tracker for R600. This is still \"work in progress\", i.e. expect poor video quality, choppy videos and artefacts all over." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package skype4pidgin" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(Mesa:libvdpau_radeonsi-32bit) -msgid "This package contains the VDPAU state tracker for radeonsi. This is still \"work in progress\", i.e. expect poor video quality, choppy videos and artefacts all over." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package webkitgtk" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(Mesa:libXvMC_nouveau-32bit) -msgid "This package contains the XvMC state tracker for Nouveau. This is still \"work in progress\", i.e. expect poor video quality, choppy videos and artefacts all over." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package webkitgtk3" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(Mesa:libXvMC_r300-32bit) -msgid "This package contains the XvMC state tracker for R300. This is still \"work in progress\", i.e. expect poor video quality, choppy videos and artefacts all over." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Latin Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(Mesa:libXvMC_r600-32bit) -msgid "This package contains the XvMC state tracker for R600. This is still \"work in progress\", i.e. expect poor video quality, choppy videos and artefacts all over." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Latin Serbian Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(openstack-nova:openstack-nova-cert) #, fuzzy -msgid "This package contains the certificate manager of OpenStack Nova." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Latin Serbian localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(libyui-ncurses-doc) -msgid "" -"This package contains the character based (ncurses) user interface component for libYUI.\n" -"\n" -" This package provides the documentation. (HTML & PDF)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Leptonica Library" +#~ msgstr "Novell i Linux" -#. description(openstack-nova:openstack-nova-compute) #, fuzzy -msgid "This package contains the compute part of OpenStack." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Libraries for netcf" +#~ msgstr "Zarządzanie katalogami" -#. description(openstack-nova:openstack-nova-conductor) #, fuzzy -msgid "This package contains the conductor of OpenStack Nova" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Libraries, includes and more to develop SDLmm applications" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(openstack-nova:openstack-nova-console) #, fuzzy -msgid "This package contains the console access service for OpenStack Nova." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Library for handling xkb descriptions" +#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. description(openstack-nova:openstack-nova-consoleauth) #, fuzzy -msgid "This package contains the console authentification service for OpenStack Nova." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Library for libstatgrab" +#~ msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(libdrm:libkms-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "This package contains the development headers for the library found in libkms1." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Library for package libstatgrab." +#~ msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(pcb:pcb-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains the documentation of PCB, an interactive printed circuit board editor." -msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację." +#~ msgid "Libyui documentation" +#~ msgstr "Pomoc i dokumentacja" -#. description(opencdk:libopencdk-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "This package contains the header files and static libraries for developing programs which will be linked against the opencdk library." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Libyui-gtk documentation" +#~ msgstr "Pomoc i dokumentacja" -#. description(pari-nftables) -msgid "This package contains the historical megrez number field tables (errors fixed, 1/10th the size, easier to use) for the PARI CAS." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Libyui-gtk-pkg documentation" +#~ msgstr "Pomoc i dokumentacja" -#. description(oxygen-icon-theme:oxygen-icon-theme-large) #, fuzzy -msgid "This package contains the large (128x128 and larger) non-scalable icons of the Oxygen icon theme." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Libyui-ncurses documentation" +#~ msgstr "Pomoc i dokumentacja" -#. description(lash:liblash1-32bit) #, fuzzy -msgid "This package contains the library for the LASH system." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Libyui-ncurses-pkg documentation" +#~ msgstr "Pomoc i dokumentacja" -#. description(openstack-nova:openstack-nova-network) #, fuzzy -msgid "This package contains the network services for OpenStack." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Libyui-qt documentation" +#~ msgstr "Pomoc i dokumentacja" -#. description(openstack-nova:openstack-nova-novncproxy) #, fuzzy -msgid "This package contains the novnc-proxy service for OpenStack." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Libyui-qt-graph documentation" +#~ msgstr "Pomoc i dokumentacja" -#. description(openstack-nova:openstack-nova-objectstore) #, fuzzy -msgid "This package contains the objectstore service for OpenStack." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Libyui-qt-pkg documentation" +#~ msgstr "Pomoc i dokumentacja" -#. description(oxygen-icon-theme:oxygen-icon-theme-scalable) #, fuzzy -msgid "This package contains the scalable icons of the Oxygen icon theme." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Lower sorbian Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(openstack-nova:openstack-nova-scheduler) #, fuzzy -msgid "This package contains the scheduler for OpenStack." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "MPC multiple-precision complex library development files" +#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. description(mysql-community-server:libmysql56client18-32bit) #, fuzzy -msgid "This package contains the shared libraries (.so) which certain languages and applications need to dynamically load and use MySQL Community Server." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "MPC multiple-precision complex library development files." +#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. description(newt:libnewt0_52-32bit) -msgid "" -"This package contains the shared libraries needed by programs built with newt.\n" -"\n" -"Newt is a programming library for color text-mode widget-based user interfaces. Newt can be used to add stacked windows, entry widgets, check boxes, radio buttons, labels, plain text fields, scrollbars, etc., to text mode user interfaces." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Maithili Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(palapeli:palapeli-data) #, fuzzy -msgid "This package contains the standard puzzle files for Palapeli." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Malayalam Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(openstack-nova:openstack-nova-vncproxy) #, fuzzy -msgid "This package contains the vnc-proxy service for OpenStack." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Motif Include Files and Libraries Mandatory for Development" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(metacity-themes) #, fuzzy -msgid "This package contains themes usable with the Metacity window manager for the GNOME Desktop." -msgstr "<p>To menu zawiera odnośniki do informacji o dokumencie.</p>" +#~ msgid "Motif User Interface Language library" +#~ msgstr "Powiadomienia" -#. description(lcms2:liblcms2-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains user and developer documentation for lcms2." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Nagios status monitor for the desktop" +#~ msgstr "Główne menu GNOME" -#. description(opengl-games-utils) -msgid "This package contains various shell scripts which are intended for use by 3D games packages. These shell scripts can be used to check if direct rendering is available before launching an OpenGL game. This package is intended for use by other packages and is not intended for direct end user use!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ndebele Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(libyui-ncurses-pkg-doc) -msgid "" -"This package extends the character based (ncurses) user interface component for libYUI.\n" -"\n" -" This package provides the documentation. (HTML & PDF)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ndebele Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(json-c:libjson-doc) #, fuzzy -msgid "This package includes alls docs" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Ndebele localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(papi:papi-devel-32bit) -msgid "This package includes the C header files that specify the PAPI userspace libraries and interfaces. This is required for rebuilding any program that uses PAPI." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "New Zealand Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(pwlib:libpt1_11-32bit) #, fuzzy -msgid "This package includes the PWLIB library." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Ninja IDE for Python development" +#~ msgstr "Programowanie jądra" -#. description(libreoffice-branding-upstream) #, fuzzy -msgid "This package includes the original branding for the LibreOffice office suite." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Novell Sound Theme" +#~ msgstr "Serwer VNC" -#. description(mhtml-firefox) -msgid "This package installs a system-wide Firefox extension which allows it to read MHTML web archives, such as those created by Microsoft Internet Explorer®." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "OTRS Documentation" +#~ msgstr "Pomoc i dokumentacja" -#. description(pari-seadata) -msgid "This package is needed by the \"ellap\" function of the PARI CAS for large primes. The second one is a much smaller version that should be suitable for primes up to 350 bits. These polynomials were extracted from the ECHIDNA databases and computed by David R. Kohel." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Open vSwitch kernel modules" +#~ msgstr "Nie znaleziono nowych modułów" -#. description(pari-galdata) -msgid "This package is needed by the \"polgalois\" function in the PARI CAS to compute Galois group in degrees 8 through 11." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "OpenLDAP Documentation" +#~ msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" -#. description(perl-Array-Unique) -msgid "" -"This package lets you create an array which will allow only one occurrence of any value.\n" -"\n" -"In other words no matter how many times you put in 42 it will keep only the first occurrence and the rest will be dropped.\n" -"\n" -"You use the module via tie and once you tied your array to this module it will behave correctly.\n" -"\n" -"Uniqueness is checked with the 'eq' operator so among other things it is case sensitive.\n" -"\n" -"As a side effect the module does not allow undef as a value in the array." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "OpenStack Block Storage (Cinder) - API" +#~ msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" -#. description(openstack-suse:openstack-suse-macros) -msgid "This package provides OpenStack RPM macros. You need it to build OpenStack packages." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "OpenStack Block Storage (Cinder) - Documentation" +#~ msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" -#. description(motoya-lcedar-fonts) -msgid "This package provides a font family named \"MotoyaLCedar W3 mono\". It was provided to Android platform by Motoya." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "OpenStack Block Storage (Cinder) - Scheduler" +#~ msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" -#. description(motoya-lmaru-fonts) -msgid "This package provides a font family named \"MotoyaLMaru W3 mono\". It was provided to Android platform by Motoya." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "OpenStack Block Storage (Cinder) - Testsuite" +#~ msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" -#. description(libpfm:libpfm4-32bit) -msgid "" -"This package provides a library that can be used to encode events into the format required by the operating systems performance monitoring subsystem. The library does not make any performance monitoring system calls, it simply provides a method to convert an event name, expressed as a string, to an event encoding. The user of the library may use this event encoding in a subsequent system call.\n" -"\n" -"The current libpfm4 provides support for the perf_events interface which was introduced in Linux v2.6.31." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "OpenStack Block Storage (Cinder) - Volume" +#~ msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" -#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-plugin-cisco) #, fuzzy -msgid "This package provides cisco plugin for OpenStack Network server." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "OpenStack Block Storage (Cinder) - Volume Backup Service" +#~ msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" -#. description(nagios-rpm-macros) #, fuzzy -msgid "This package provides rpm macros for building packages for Nagios, check_mk and/or Icinga." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "OpenStack Compute (Nova) - Documentation" +#~ msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" -#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-dhcp-agent) #, fuzzy -msgid "This package provides the DHCP Agent." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "OpenStack Identity Service (Keystone) - Documentation" +#~ msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" -#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-hyperv-agent) #, fuzzy -msgid "This package provides the Hyper-V Agent." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "OpenStack Image Service (Glance) - Documentation" +#~ msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" -#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-l3-agent) #, fuzzy -msgid "This package provides the L3 Agent." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "OpenStack Network" +#~ msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" -#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-linuxbridge-agent) #, fuzzy -msgid "This package provides the Linux Bridge Agent." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "OpenStack Network Service (Neutron) - L3 Agent" +#~ msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" -#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-lbaas-agent) #, fuzzy -msgid "This package provides the Load Balancing as a Service Agent." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "OpenStack Orchestration (Heat) - CloudFormation API" +#~ msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" -#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-mlnx-agent) #, fuzzy -msgid "This package provides the Mellanox Agent" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "OpenStack Orchestration (Heat) - Documentation" +#~ msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" -#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-metadata-agent) #, fuzzy -msgid "This package provides the Meta Data Agent." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "OpenStack Quickstart" +#~ msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" -#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-metering-agent) #, fuzzy -msgid "This package provides the Metering Agent." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "OpenStack Storage (Swift) - Documentation" +#~ msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" -#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-nec-agent) #, fuzzy -msgid "This package provides the NEC Agent." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "OpenStack Virtual Network Service (Neutron) - Documentation" +#~ msgstr "Quickstarter OpenOffice.Org" -#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-server) #, fuzzy -msgid "This package provides the Neutron server" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Openstack Compute (Nova) - Console Authentification Service" +#~ msgstr "Klient NIS" -#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-openvswitch-agent) #, fuzzy -msgid "This package provides the OpenVSwitch Agent." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Original Branding for LibreOffice" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-vpn-agent) #, fuzzy -msgid "This package provides the VPN Agent." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Paraguayan Spanish Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-doc) #, fuzzy -msgid "This package provides the documentation for the libxfce4ui library." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Provides translations to the package NetworkManager" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(npapi-sdk) #, fuzzy -msgid "This package provides the header and development files to create NPAPI browser plugins." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Provides translations to the package NetworkManager-gnome" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(libvdpau:libvdpau_trace1-32bit) -msgid "This package provides the library for tracing VDPAU function calls. Its usage is documented in the README." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package NetworkManager-kde4" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(openstack-neutron:openstack-neutron-ryu-agent) #, fuzzy -msgid "This package provides the ryu Agent." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Provides translations to the package NetworkManager-novellvpn" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(openstack-dashboard:openstack-dashboard-branding-upstream) #, fuzzy -msgid "This package provides the upstream look and feel for OpenStack Dashboard." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Provides translations to the package NetworkManager-openconnect" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-branding-upstream) #, fuzzy -msgid "This package provides the upstream look and feel for libxfce4ui." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Provides translations to the package NetworkManager-openvpn" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-branding-upstream) #, fuzzy -msgid "This package provides the upstream look and feel for lightdm-gtk-greeter." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Provides translations to the package NetworkManager-pptp" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(midori:midori-branding-upstream) #, fuzzy -msgid "This package provides the upstream look and feel for the Midori web browser." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Provides translations to the package NetworkManager-strongswan" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(package-translations) -msgid "This package provides translations for our packages. You don't want to install this package on your system, it's only useful when you create openSUSE media." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package NetworkManager-vpnc" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(pdnsd:pdnsd-doc) #, fuzzy -msgid "This package provides various text files for pdnsd." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Provides translations to the package bot-sentry" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(openstack-heat-templates) -msgid "" -"This package provides:\n" -"\n" -"* Example templates which demonstrate core Heat functionality\n" -"* Related image-building templates\n" -"* Template-related scripts and conversion tools" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package libsecret" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(motif:motif-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "This package provies the include files and libraries necessary for developing Motif applications." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Provides translations to the package libsoup" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(libqxmpp:libqxmpp-doc) #, fuzzy -msgid "This packages provides documentation of Qxmpp library API." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Provides translations to the package lightdm-kde-greeter" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(gconf2-branding-SLES:novell-sound-theme) #, fuzzy -msgid "This packages provides the default sound theme by Novell." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Provides translations to the package lightsoff" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(nagios-plugins-ipmi-sensor1) -msgid "" -"This plugin checks all IPMI sensors of a server remotely or locally. It works with any IPMI-compatible server, so you can use it also in heterogeneous environments with different server vendors.\n" -"\n" -"This version 1.x is based on ipmitool and can only monitor threshold based sensors." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package lrcShow-X" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(nagios-plugins-zypper) -msgid "" -"This plugin checks for software updates on systems that use package management systems based on the zypper command found in openSUSE.\n" -"\n" -"It checks for security, recommended and optional patches and also for optional package updates.\n" -"\n" -"You can define the status by patch category. Use a commata to list more than one category to a state.\n" -"\n" -"If you like to know the names of available patches and packages, use the \"-v\" option." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package memprof" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(nagios-plugins-contentage) -msgid "" -"This plugin checks one or more directory for files older than a specified age. You can define the age of files for warning and critical states.\n" -"\n" -"Note: the plugin checks the mtime of files, not the ctime.\n" -"\n" -"Usage: check_dircontent.pl -w 24 -c 48 -p /tmp Options: -w|--warning : time for warnings (minutes) -c|--critical : time for critical warnings (minutes) -p|--pathnames : absolute path to the folders, split mutliple pathnames with commata -t|--timeout : timeout (default: 15)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package midori" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(mokutil) -msgid "This program provides the means to enroll and erase the machine owner keys (MOK) stored in the database of shim." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package mutter" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(nagios-plugins-bonding) -msgid "This script attempts to read the proc interface to the Linux kernel bonding driver, and determine if the bonded interfaces are optimal. It will warn if any of the enslaved devices are not 'up' (exit 1), and if any bonded interfaces are not active at all (exit 2). This script is suitable for feeding to NRPE for Nagios (or similar) to check." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package nautilus-actions" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(lomt-fonts:lomt-fanwood-fonts) -msgid "This serif font is based on work of a famous Czech-American type designer of yesteryear. The package includes roman and italic." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package nautilus-image-converter" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(perl-Array-Unique) -msgid "Tie-able array that allows only unique values" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package nautilus-open-terminal" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(open-ovf) -msgid "Tool for importing and exporting OVF" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package nautilus-search-tool" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(openlmi-tools) -msgid "Tooling around openLMI" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package nautilus-sendto" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(mokutil) #, fuzzy -msgid "Tools for manipulating machine owner keys" -msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" +#~ msgid "Provides translations to the package obby" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-tsonga) #, fuzzy -msgid "Tsonga Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" +#~ msgid "Provides translations to the package openconnect" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ts) #, fuzzy -msgid "Tsonga Localization Files for LibreOffice" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Provides translations to the package osdlyrics" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ts) #, fuzzy -msgid "Tsonga localization files for LibreOffice." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Provides translations to the package parole" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(perl-CHI) -msgid "Unified cache handling interface" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package pdf2djvu" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(midori:midori-branding-upstream) #, fuzzy -msgid "Upstream Branding of Midori" -msgstr "Główne menu GNOME" +#~ msgid "Provides translations to the package pidgin-openfetion" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-branding-upstream) #, fuzzy -msgid "Upstream Branding of libxfce4ui" -msgstr "Główne menu GNOME" +#~ msgid "Provides translations to the package skype4pidgin" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(lxde-common:lxde-common-branding-upstream) #, fuzzy -msgid "Upstream branding" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#~ msgid "Provides translations to the package webkitgtk" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-branding-upstream) #, fuzzy -msgid "Upstream branding of lightdm-gtk-greeter-gtk-greeter" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#~ msgid "Provides translations to the package webkitgtk3" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(perl-Any-Moose) -msgid "Use Moose or Mouse modules (deprecated)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Punjabi Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(perl-aliased) -msgid "Use shorter versions of class names" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Punjabi localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(lcms2:liblcms2-doc) #, fuzzy -msgid "User and developer documentation for lcms2" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "Qt 5 GUI related libraries" +#~ msgstr "Główne menu GNOME" -#. summary(libdrm:libkms1-32bit) -msgid "Userspace interface to kernel DRM buffer management" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Qt 5 SQL related libraries" +#~ msgstr "Główne menu GNOME" -#. summary(libnetfilter_log:libnetfilter_log1-32bit) -msgid "Userspace library for accessing logged packets" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Qt 5 Test Library" +#~ msgstr "Zarządzanie katalogami" -#. summary(libnetfilter_queue:libnetfilter_queue1-32bit) -msgid "Userspace library for packets that have been queued by the kernel packet filter" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Qt 5 library for testing." +#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(libnetfilter_cthelper:libnetfilter_cthelper0-32bit) -msgid "Userspace library for the Netfilter Conntrack Helper extension" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Qt 5 library to display widgets." +#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(libnetfilter_cttimeout:libnetfilter_cttimeout1-32bit) -msgid "Userspace library for the Netfilter Conntrack Timeout extension" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Qt XMPP Library" +#~ msgstr "Zarządzanie katalogami" -#. summary(libnetfilter_acct:libnetfilter_acct1-32bit) -msgid "Userspace library for the in-kernel Netfilter counters" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Qxmpp library documentation" +#~ msgstr "Komunikaty jądra" -#. summary(pam_userpass:pam_userpass-32bit) -msgid "Uses PAM Binary Prompts to Ask Applications for Username/Password" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Russian documentation for mathgl" +#~ msgstr "Pomoc i dokumentacja" -#. description(openstack-utils) -msgid "" -"Utilities to aid the setup and configuration of OpenStack packages.\n" -"\n" -" - openstack-config - Manipulate the openstack ini files - openstack-db - Setup or delete the database for a specified service - openstack-demo-install - Setup all services on a single node for testing - openstack-status - Give an overview of the status of installed services" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SDL2 Library Developer Files" +#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(opengl-games-utils) -msgid "Utilities to check proper 3d support before launching 3d games" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SW-Scale library from ffmpeg" +#~ msgstr "Programowanie" -#. summary(libvdpau:libvdpau_trace1-32bit) #, fuzzy -msgid "VDPAU trace library" -msgstr "Zarządzanie katalogami" +#~ msgid "SWScale library from ffmpeg" +#~ msgstr "Programowanie" -#. summary(libvdpau:libvdpau-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "VDPAU wrapper development files" -msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu" +#~ msgid "Sample Mixer Library for SDL - files mandatory for development" +#~ msgstr "Interfejs jądra" -#. summary(libvpd2:libvpd2-32bit) -msgid "VPD Database access library for lsvpd" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Sample Mixer Library for SDL2" +#~ msgstr "Interfejs jądra" -#. summary(libva:libva1-32bit) -msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Sample Mixer Library for SDL2 - files mandatory for development" +#~ msgstr "Interfejs jądra" -#. summary(libva:libva-drm1-32bit) #, fuzzy -msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux -- VA/DRM Backend" -msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" +#~ msgid "Serbian Latin Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. summary(libva:libva-egl1-32bit) #, fuzzy -msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux -- VA/EGL Backend" -msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" +#~ msgid "Setswana Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. summary(libva:libva-glx1-32bit) #, fuzzy -msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux -- VA/GLX Backend" -msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" +#~ msgid "Shared libraries for Nifty Erik's Windowing Toolkit" +#~ msgstr "Programowanie" -#. summary(libva:libva-x11-1-32bit) #, fuzzy -msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux -- VA/X11 Backend" -msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" +#~ msgid "Simple Database Abstraction" +#~ msgstr "Interfejs użytkownika dla warstwy abstrakcji urządzeń wejściowych" -#. summary(libva:libva-wayland1-32bit) #, fuzzy -msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux -- Wayland support" -msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" +#~ msgid "Software Development Kit for PAPI" +#~ msgstr "Programowanie KDE" -#. summary(libva:libva-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux -- development files" -msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" +#~ msgid "South Africa English Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(mumble:mumble-32bit) -msgid "Voice Communication Client for Gamers" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "South Africa English Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(perl-Carp-Always) -msgid "Warns and dies noisily with stack backtraces" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "South Africa English help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-en-ZA." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(nagios-plugins-mem) -msgid "We have always monitored RAM usage on all of boxes. Sure, there's the argument that unused RAM is money wasted, but I always like to know not just when the box is swapping, but when it's about to start swapping. There have been a few plugins over the years that I've used for this - check_ram for Solaris, check_mem for Linux, and there's also check_mem.pl." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "South Africa English localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(nagios-plugins-mysql_health) -msgid "" -"When using a database that are business critical it can be a good idea to monitor the internals.\n" -"\n" -"This Nagios plugin allows you to monitor the internal details of your MySQL database." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "South African English Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. summary(perl-Business-ISBN) -msgid "Work with International Standard Book Numbers" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Thai Language Support Routines" +#~ msgstr "Interfejs jądra" -#. summary(xcb-util-wm:libxcb-ewmh2-32bit) -msgid "XCB utility module for client- and WM-side ICCCM helpers" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The KMS Memory Management abstraction library." +#~ msgstr "Zarządzanie katalogami" -#. summary(xcb-util-renderutil:libxcb-render-util0-32bit) -msgid "XCB utility module for the Render extension" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The libraries for netcf." +#~ msgstr "Zarządzanie katalogami" -#. summary(Mesa:libXvMC_nouveau-32bit) -msgid "XVMC state tracker for Nouveau" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The libvpd-devel package contains development libraries and header files that are used to access a vpd database created by vpdupdate in the lsvpd package." +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(Mesa:libXvMC_r300-32bit) -msgid "XVMC state tracker for R300" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The netcf-devel package contains libraries and header files for developing applications that use netcf." +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(Mesa:libXvMC_r600-32bit) -msgid "XVMC state tracker for R600" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Themes for the Metacity Window Manager" +#~ msgstr "Menedżer okien Motif" -#. summary(Mesa:libvdpau_radeonsi-32bit) -msgid "XVMC state tracker for radeonsi" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains command fonts for mathgl library." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(libyajl:libyajl-devel-32bit) -msgid "" -"YAJL is a small event-driven (SAX-style) JSON parser written in ANSI C, and a small validating JSON generator.\n" -"\n" -"This package provides the necessary environment for compiling and linking against libyajl." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains documentation for OpenColorIO." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(libyajl:libyajl-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "Yet Another JSON Library (Development Environment)" -msgstr "Programowanie KDE" +#~ msgid "This package contains documentation for developing with openslide library." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(perl-Class-Inner) -msgid "Yet another implementation of an anonymous class with per object overrideable methods, but with the added attraction of sort of working dispatch to the parent class's method." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains documentation for octave." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(perl-Business-ISBN-Data) -msgid "" -"You don't need to load this module yourself in most cases. 'Business::ISBN' will load it when it loads.\n" -"\n" -"These data are generated from the _RangeMessage.xml_ file provided by the ISBN Agency. You can retrieve this yourself at the http://www.isbn-international.org/agency?rmxml=1 manpage. This file is included as part of the distribution and should be installed at _~lib/Business/ISBN/RangeMessage.xml_.\n" -"\n" -"If you want to use a different _RangeMessage.xml_ file, you can set the 'ISBN_RANGE_MESSAGE' environment variable to the alternate location before you load 'Business::ISBN'. This way, you can use the latest (or even earlier) data without having to install something new or wait for an update to this module.\n" -"\n" -"If the default _RangeMessage.xml_ or your alternate one is not available, the module falls back to data included in _Data.pm_. However, that data is likely to be older data.\n" -"\n" -"The data are in '%Business::ISBN::country_data' (although the \"country\" part is historical). If you want to see where the data are from, check '$Business::ISBN::country_data{_source}'." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains documents for Ogg/Vorbis library, including the API reference." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(zziplib:libzzip-0-13-32bit) -msgid "ZZipLib is a library for dealing with zip and zip-like archives by using free algorithms of zlib." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains files needed for development with the SDL2 library." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(perl-Class-Accessor-Lite) -msgid "a minimalistic variant of Class::Accessor" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains header files and libraries needed for developing programs using the OpenJPEG library." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(nagios-plugins-bind) -msgid "check_bind.sh is a Nagios plugin to check the bind daemon whether it's running via its pid file and then gets the statistics via rndc stats. The user that run the script needs the ability to 'sudo rndc stats'! The timeframe in which the rndc stats output is updated is controlled by the check interval. The output shows amount of requests of various types occured during the last check interval. The script itself is written sh-compliant and free software under the terms of the GPLv2 (or later)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains testsuite files for openstack-heat." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(nagios-plugins-diskio) -msgid "check_diskio is a Nagios plugin to monitor the amount of disk I/O in sectors on Linux 2.6 and 2.4 systems" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the Cells support of OpenStack Nova" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(nagios-plugins-hpasm) -msgid "" -"check_hpasm is a plugin for Nagios which checks the hardware health of Hewlett-Packard Proliant Servers. To accomplish this, you must have installed the hpasm package. The plugin checks the health of\n" -"\n" -" * Processors * Power supplies * Memory modules * Fans * CPU- and board-temperatures * Raids (ide and sas only when using SNMP)\n" -"\n" -"and alerts you if one of these components is faulty or operates outside its normal parameters." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the OpenStack Cinder API." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(nagios-plugins-maintenance) -msgid "" -"check_maintenance allows you to let Nagios do the critical check, if the hardware of a given host is still in service or not.\n" -"\n" -"check_maintenance will read the given file with maintenance data and checks for a line with the given hostname and service date.\n" -"\n" -"If it succeeds, the service date will be processed against the given warning and critical values.\n" -"\n" -"All data in the maintenance file behind the second '|' will be printed as normal output to Nagios, so you can use this to add addtional informations like the room or inventory number of the host." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the OpenStack Cinder Backup Service." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(perl-AnyEvent-I3) -msgid "communicate with the i3 window manager" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the OpenStack Cinder scheduler." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(perl-Business-ISBN-Data) -msgid "data pack for Business::ISBN" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the OpenStack Cinder volume manager." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(perl-App-Nopaste) -msgid "easy access to any pastebin" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the OpenStack Heat API." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(jbig2dec:libjbig2dec0-32bit) -msgid "jbig2dec is a decoder utility implementing the JBIG2 bi-level image compression spec. Also known as ITU T.88 and ISO IEC 14492, and included by reference in Adobe's PDF version 1.4 and later." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the OpenStack Heat CloudFormation API." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(libmirage:libmirage-data) -msgid "" -"libmirage provides uniform access to the data stored in different image formats by creating a representation of disc stored in image file.\n" -"\n" -"This package contains the MIME type definitions and documentation." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the OpenStack Heat CloudWatch API." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(libnetfilter_log:libnetfilter_log1-32bit) -msgid "libnetfilter_log is a userspace library providing interface to packets that have been logged by the kernel packet filter. It is is part of a system that deprecates the old syslog/dmesg based packet logging. This library has been previously known as libnfnetlink_log." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the OpenStack Heat Engine." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(libnetfilter_queue:libnetfilter_queue1-32bit) -msgid "" -"libnetfilter_queue is a userspace library providing an API to packets that have been queued by the kernel packet filter. It is is part of a system that deprecates the old ip_queue / libipq mechanism.\n" -"\n" -"libnetfilter_queue has been previously known as libnfnetlink_queue." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the OpenStack Nova API." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(liboggz:liboggz2-32bit) -msgid "liboggz is a library that provides simple parsing and seeking of files and streams based on the Ogg file format. liboggz requires libogg to work. liboggz knows about Ogg speex, Ogg vorbis, Ogg theora, and the Ogg based Annodex formats, thus allows parsing (though not decoding) of these files." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This package contains the Qt graph component for libYUI.\n" +#~ "\n" +#~ " This package provides the documentation. (HTML & PDF)" +#~ msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację." -#. description(liboping:liboping0-32bit) -msgid "" -"liboping is a C library for measuring network latency using ICMP echo requests. It can send to and receive packets from multiple hosts in parallel, which is nice for monitoring applications. Both IPv4 and IPv6 are supported transparently for the programmer and user.\n" -"\n" -"A program called oping is available on the oping package to show the simplicity and potential of the library and provide the functionality at the command line." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This package contains the Qt user interface component for libYUI.\n" +#~ "\n" +#~ " This package provides the documentation. (HTML & PDF)" +#~ msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację." -#. description(liboping:liboping-devel-32bit) -msgid "" -"liboping is a C library for measuring network latency using ICMP echo requests. It can send to and receive packets from multiple hosts in parallel, which is nice for monitoring applications. Both IPv4 and IPv6 are supported transparently for the programmer and user.\n" -"\n" -"This package includes the header and shared library link, required for building applications or libraries that use liboping. This package is not needed at runtime." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This package contains the README, Changes and docs for OTRS\n" +#~ "\n" +#~ "Authors list: see CREDITS" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(pam_passwdqc:libpasswdqc0-32bit) -msgid "libpasswdqc is a simple password strength checking library. In addition to checking regular passwords, it offers support for passphrases and can provide randomly generated ones." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the certificate manager of OpenStack Nova." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(pidgin:libpurple-branding-upstream) -msgid "" -"libpurple is a library intended to be used by programmers seeking to write an IM client that connects to many IM networks.\n" -"\n" -"libpurple is compatible with the following chat networks out of the box: AIM, ICQ, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN Messenger, Yahoo!, Bonjour, Gadu-Gadu, IRC, Novell GroupWise Messenger, QQ, Lotus Sametime, SILC, SIMPLE, MXit, MySpaceIM, and Zephyr. It can support many more with plugins.\n" -"\n" -"This package provides the openSUSE default configuration for Pidgin." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the compute part of OpenStack." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(libreadline-java:libreadline-java-32bit) -msgid "libreadline-java provides Java bindings for libedit though a JNI wrapper." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the conductor of OpenStack Nova" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(logwarn:logwarn-nagios-plugin) -msgid "" -"logwarn searches for interesting messages in log files, where ``interest- ing'' is defined by an user-supplied list of positive and negative (pre- ceeded with a ``!'') extended regular expressions provided on the command line.\n" -"\n" -"This package contains the Nagios plugin that is based on logwarn." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the console access service for OpenStack Nova." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(loki_setup:loki_setup-64bit) -msgid "loki_setup is an installer program mainly for games. It supports an ncurses-based GUI for console and server installs. Users running the X Window System have a GTK+ interface." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the console authentification service for OpenStack Nova." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(mytop) -msgid "" -"mytop is a console-based (non-GUI) tool for monitoring the threads and overall performance of MySQL 3.22.x, 3.23.x, and 4.x servers.\n" -"\n" -"- With Term::ANSIColor installed you even get color.\n" -"\n" -"- If you install Time::HiRes, get good real-time queries/second stats." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the documentation of PCB, an interactive printed circuit board editor." +#~ msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację." -#. description(netconsole-tools) -msgid "" -"netconsole is a kernel feature to log the dmesg output via the network. The used network driver must support the polling function.\n" -"\n" -"netconsole-server is a wrapper for insmod to load netconsole.o with the correct options. Use netcat on the client side to receive the kernel messages." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the large (128x128 and larger) non-scalable icons of the Oxygen icon theme." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(nspluginwrapper) -msgid "" -"nspluginwrapper is an Open Source compatibility plugin for Netscape 4 (NPAPI) plugins. It enables you to use plugins on platforms they were not built for. For example, you can use the plugins compiled for i386 in Mozilla on Linux/x86_64 or other architectures. This package consists of:\n" -"\n" -"* npviewer: the plug-in viewer\n" -"\n" -"* npwrapper.so: the browser-side plug-in\n" -"\n" -"* nspluginwrapper: a tool to manage plug-ins installation and update" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the network services for OpenStack." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(systemd:nss-myhostname-32bit) -msgid "" -"nss-myhostname is a plugin for the GNU Name Service Switch (NSS) functionality of the GNU C Library (glibc) providing host name resolution for the locally configured system hostname as returned by gethostname(2). Various software relies on an always resolvable local host name. When using dynamic hostnames this is usually achieved by patching /etc/hosts at the same time as changing the host name. This however is not ideal since it requires a writable /etc file system and is fragile because the file might be edited by the administrator at the same time. nss-myhostname simply returns all locally configured public IP addresses, or -- if none are configured -- the IPv4 address 127.0.0.2 (wich is on the local loopback) and the IPv6 address ::1 (which is the local host) for whatever system hostname is configured locally. Patching /etc/hosts is thus no longer necessary.\n" -"\n" -"Note that nss-myhostname only provides a workaround for broken software. If nss-myhostname is trigged by an application a message is logged to /var/log/messages. Please check whether that's worth a bug report then. This package marks the installation to not use syslog but only the journal." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the novnc-proxy service for OpenStack." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(openSUSE-EULAs) -msgid "openSUSE-EULAs is a collection of the end user license agreements (EULAs) which govern use of certain (non-free) software. This software is typically packaged and maintained in the openSUSE NonFree repository." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the objectstore service for OpenStack." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(openlmi-tools) -msgid "openlmi-tools is set of tools to build and work with openLMI providers" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the scalable icons of the Oxygen icon theme." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(pam_radius:pam_radius-32bit) -msgid "pam_radius is a PAM module which allows user authentication using a radius server." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the scheduler for OpenStack." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(patch2mail) -msgid "patch2mail checks for available updates and sends a mail to root if any patches or updated packages (configureable) are available." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the standard puzzle files for Palapeli." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(pbuilder) -msgid "" -"pbuilder constructs a chroot system, and builds a package inside the chroot. It uses apt extensively, and a local mirror, or a fast connection to a Debian/Ubuntu mirror is ideal, but not necessary.\n" -"\n" -"\"pbuilder create\" uses debootstrap to create a chroot image.\n" -"\n" -"\"pbuilder update\" updates the image to the current state of testing/unstable/whatever\n" -"\n" -"\"pbuilder build\" takes a *.dsc file and builds a binary in the chroot image.\n" -"\n" -"pdebuild is a wrapper for developers, to allow running pbuilder just like \"debuild\", as a normal user." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the vnc-proxy service for OpenStack." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(perl-App-perlbrew) -msgid "" -"perlbrew is a program to automate the building and installation of perl in an easy way. It installs everything to '~/perl5/perlbrew', and requires you to tweak your PATH by including a bashrc/cshrc file it provides. You then can benefit from not having to run 'sudo' commands to install cpan modules because those are installed inside your HOME too. It provides multiple isolated perl environments, and a mechanism for you to switch between them.\n" -"\n" -"For the documentation of perlbrew usage see the perlbrew manpage command on CPAN, or by running 'perlbrew help'. The following documentation features the API of 'App::perlbrew' module, and may not be remotely close to what your want to read." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains themes usable with the Metacity window manager for the GNOME Desktop." +#~ msgstr "<p>To menu zawiera odnośniki do informacji o dokumencie.</p>" -#. summary(perl-Class-Method-Modifiers) -msgid "provides Moose-like method modifiers" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package includes alls docs" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(perl-Algorithm-Annotate) -msgid "represent a series of changes in annotate form" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package includes the original branding for the LibreOffice office suite." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(svrcore:libsvrcore0-32bit) -msgid "svrcore provides applications with several ways to handle secure PIN storage e.g. in an application that must be restarted, but needs the PIN to unlock the private key and other crypto material, without user intervention. svrcore uses the facilities provided by NSS." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides cisco plugin for OpenStack Network server." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(liburiparser1:liburiparser1-32bit) -msgid "uriparser is a strictly RFC 3986 compliant URI parsing library. It is cross-platform, fast, and supports Unicode." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides rpm macros for building packages for Nagios, check_mk and/or Icinga." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(perl-Class-Base) -msgid "useful base class for deriving other modules" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the DHCP Agent." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(perl-Business-ISMN) -msgid "work with International Standard Music Numbers" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the Hyper-V Agent." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(perl-App-Cmd) -msgid "write command line apps with less suffering" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the L3 Agent." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(libxkbcommon:libxkbcommon0-32bit) -msgid "xkbcommon is a keymap handling library, which can parse XKB descriptions (e.g. from xkeyboard-config), and use this to help its users make sense of their keyboard input. Unfortunately, X11's requirements mean this is not actually usable for the X server, but it should be perfectly usable for client toolkits, as well as alternative windowing systems, compositors and system-level clients such as Wayland and kmscon." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the Linux Bridge Agent." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(libxkbcommon:libxkbcommon-devel-32bit) -msgid "" -"xkbcommon is a keymap handling library, which can parse XKB descriptions (e.g. from xkeyboard-config), and use this to help its users make sense of their keyboard input. Unfortunately, X11's requirements mean this is not actually usable for the X server, but it should be perfectly usable for client toolkits, as well as alternative windowing systems, compositors and system-level clients such as Wayland and kmscon.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in libxkbcommon0." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the Load Balancing as a Service Agent." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy +#~ msgid "This package provides the Mellanox Agent" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the Meta Data Agent." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the Metering Agent." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the NEC Agent." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the Neutron server" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the OpenVSwitch Agent." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the VPN Agent." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the header and development files to create NPAPI browser plugins." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the ryu Agent." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the upstream look and feel for OpenStack Dashboard." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the upstream look and feel for libxfce4ui." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the upstream look and feel for lightdm-gtk-greeter." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the upstream look and feel for the Midori web browser." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides various text files for pdnsd." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provies the include files and libraries necessary for developing Motif applications." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#, fuzzy +#~ msgid "This packages provides documentation of Qxmpp library API." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#, fuzzy +#~ msgid "This packages provides the default sound theme by Novell." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tools for manipulating machine owner keys" +#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tsonga Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tsonga Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tsonga localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upstream Branding of Midori" +#~ msgstr "Główne menu GNOME" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upstream Branding of libxfce4ui" +#~ msgstr "Główne menu GNOME" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upstream branding" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upstream branding of lightdm-gtk-greeter-gtk-greeter" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#, fuzzy +#~ msgid "VDPAU trace library" +#~ msgstr "Zarządzanie katalogami" + +#, fuzzy +#~ msgid "VDPAU wrapper development files" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux -- VA/DRM Backend" +#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux -- VA/EGL Backend" +#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux -- VA/GLX Backend" +#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux -- VA/X11 Backend" +#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux -- Wayland support" +#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video Acceleration (VA) API for Linux -- development files" +#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yet Another JSON Library (Development Environment)" +#~ msgstr "Programowanie KDE" + +#, fuzzy #~ msgid "A simple perl Http Server" #~ msgstr "Prosty serwer WWW" @@ -5130,10 +4157,6 @@ #~ msgstr "Zarządzanie katalogami" #, fuzzy -#~ msgid "Horde Mail Library" -#~ msgstr "Zarządzanie katalogami" - -#, fuzzy #~ msgid "Horde Mailing List Headers library" #~ msgstr "Zarządzanie katalogami" @@ -5526,14 +4549,6 @@ #~ msgstr "Federacja Rosyjska" #, fuzzy -#~ msgid "C++ SVG rendering library" -#~ msgstr "Programowanie GNOME" - -#, fuzzy -#~ msgid "CA Management Library Development Files" -#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" - -#, fuzzy #~ msgid "CDDB Access Library" #~ msgstr "Programowanie GNOME" @@ -5558,18 +4573,10 @@ #~ msgstr "Federacja Rosyjska" #, fuzzy -#~ msgid "DWARF processing library development files" -#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" - -#, fuzzy #~ msgid "Danish Translations for KDE" #~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." #, fuzzy -#~ msgid "Data Management API Runtime Environment" -#~ msgstr "32-bitowe środowisko uruchomieniowe" - -#, fuzzy #~ msgid "Demonstration and sample files for junit" #~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" @@ -5578,54 +4585,10 @@ #~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development Files for GeoIP" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development files for Botan" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy #~ msgid "Development files for Judy" #~ msgstr "Programowanie" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for libcollection" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development files for libdbi (Database Independent Abstraction Layer for C)" -#~ msgstr "Interfejs użytkownika dla warstwy abstrakcji urządzeń wejściowych" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development files for libdhash" -#~ msgstr "Programowanie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development headers for device tree library" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development libraries needed to build applications with libcrystalhd." -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development package for libcrystalhd" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Documentation for garcon" -#~ msgstr "Dokument" - -#, fuzzy -#~ msgid "Documentation for libgnomeprint" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Documentation for libgnomeprintui" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy #~ msgid "Dutch Translations for KDE" #~ msgstr "Federacja Rosyjska" @@ -5662,14 +4625,6 @@ #~ msgstr "Federacja Rosyjska" #, fuzzy -#~ msgid "GNOME CUPS Library" -#~ msgstr "Powiadomienia" - -#, fuzzy -#~ msgid "GNU Ada Runtime Libraries" -#~ msgstr "Główne menu GNOME" - -#, fuzzy #~ msgid "Galician Translations for KDE" #~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." @@ -5794,10 +4749,6 @@ #~ msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package kde3-amarok" -#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package kde3-kaffeine" #~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" @@ -5814,14 +4765,6 @@ #~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package kile" -#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package kimtoy" -#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package kmymoney" #~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" @@ -5838,50 +4781,18 @@ #~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package libconfuse0" -#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package libgnome-media-profiles" #~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package libgnomecups" -#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package libgnomeprint" -#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package libgnomeprintui" -#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package libgsasl" -#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" - -#, fuzzy #~ msgid "Latvian translations for KDE" #~ msgstr "Federacja Rosyjska" #, fuzzy -#~ msgid "Libadns-devel includes the header file and static library to develop programs with libads support." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy #~ msgid "Library for Fluidsynth" #~ msgstr "Ulubione aplikacje" #, fuzzy -#~ msgid "Library for real-time audio labelling" -#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Library to use Wiimotes." -#~ msgstr "Więcej aplikacji..." - -#, fuzzy #~ msgid "Linear Algebra Package" #~ msgstr "Pakiety zainstalowane" @@ -5938,10 +4849,6 @@ #~ msgstr "Mariany Północne" #, fuzzy -#~ msgid "Plugins for libcaca" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy #~ msgid "Polish Translations for KDE" #~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." @@ -5950,10 +4857,6 @@ #~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package kde3-amarok" -#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package kde3-kaffeine" #~ msgstr "Nie znaleziono programu su." @@ -5970,14 +4873,6 @@ #~ msgstr "Nie znaleziono programu su." #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package kile" -#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package kimtoy" -#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package kmymoney" #~ msgstr "Nie znaleziono programu su." @@ -5994,38 +4889,14 @@ #~ msgstr "Nie znaleziono programu su." #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package libconfuse0" -#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package libgnome-media-profiles" #~ msgstr "Nie znaleziono programu su." #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package libgnomecups" -#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package libgnomeprint" -#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package libgnomeprintui" -#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package libgsasl" -#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#, fuzzy #~ msgid "Punjabi translations for KDE" #~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." #, fuzzy -#~ msgid "Python support for libcaca" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy #~ msgid "Romanian Translations for KDE" #~ msgstr "Federacja Rosyjska" @@ -6054,10 +4925,6 @@ #~ msgstr "Programowanie" #, fuzzy -#~ msgid "Shared libraries for libconfig" -#~ msgstr "Programowanie" - -#, fuzzy #~ msgid "Simplified Chinese Translations for KDE" #~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." @@ -6110,30 +4977,10 @@ #~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." #, fuzzy -#~ msgid "The GNOME 2.x Printing Library" -#~ msgstr "Interfejs użytkownika dla warstwy abstrakcji urządzeń wejściowych" - -#, fuzzy #~ msgid "The KDE Core Components" #~ msgstr "Programowanie KDE" #, fuzzy -#~ msgid "The libdbi-devel package contains the header files and documentation needed to develop applications with libdbi." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "The libdbus-c++ library" -#~ msgstr "Novell i Linux" - -#, fuzzy -#~ msgid "This library contains all user-interface related functions to the GNOME printing subsystem." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "This library provides Qt3-classes for accessing the DBus" -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy #~ msgid "This package contains Brazilian application manual translations for KDE." #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" @@ -6154,10 +5001,6 @@ #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains all that is needed to use libcaca from python." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy #~ msgid "This package contains an implementation of the ATK interfaces for GNOME widgets." #~ msgstr "<p>To menu zawiera odnośniki do informacji o dokumencie.</p>" @@ -6174,14 +5017,6 @@ #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains documentation and examples for the Glade library." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "This package contains gl and x11 plugins for caca." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy #~ msgid "This package contains include files to develop LADSPA plugins." #~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" @@ -6202,18 +5037,10 @@ #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains the development files for libdwarves, a library for processing DWARF, a debugging data format for ELF files." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy #~ msgid "This package contains the documentation and manual pages for the KIWI Image System" #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains the header files and libraries needed to develop programs that use the Botan library." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy #~ msgid "This package contains the high-resolution wallpapers which originate from the kdeartwork module." #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" @@ -6254,18 +5081,6 @@ #~ msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację." #, fuzzy -#~ msgid "This package includes the documentation for garcon." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "This package provides a compatible library for the old libcap-1." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "This package provides development files for libfdt" -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy #~ msgid "This package provides monochrome KDE icons for increased accessibility." #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" @@ -6282,14 +5097,6 @@ #~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem." #, fuzzy -#~ msgid "Upstream Branding of garcon" -#~ msgstr "Główne menu GNOME" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Interface Part of the GNOME Printing Library" -#~ msgstr "Interfejs użytkownika dla warstwy abstrakcji urządzeń wejściowych" - -#, fuzzy #~ msgid "Uzbek translations for KDE" #~ msgstr "Transakcja zestawu zakończona niepowodzeniem."
participants (1)
-
minton@svn2.opensuse.org