[opensuse-translation-commit] r94588 - trunk/packages/nl/po
Author: minton Date: 2015-11-06 04:03:30 +0100 (Fri, 06 Nov 2015) New Revision: 94588 Modified: trunk/packages/nl/po/factory2.nl.po Log: Merged factory2.pot for nl Modified: trunk/packages/nl/po/factory2.nl.po =================================================================== --- trunk/packages/nl/po/factory2.nl.po 2015-11-06 03:03:27 UTC (rev 94587) +++ trunk/packages/nl/po/factory2.nl.po 2015-11-06 03:03:30 UTC (rev 94588) @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:18:11\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:25\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-30 09:58+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <opensuse-nl@opensuse.org>\n" @@ -14,7262 +14,7112 @@ "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. description(imagej) -msgid "" -" ImageJ is a public domain Java image processing program inspired by NIH " -"Image for the Macintosh. It runs, either as an online applet or as a " -"downloadable application, on any computer with a Java 1.4 or later virtual " -"machine. Downloadable distributions are available for Windows, Mac OS, Mac " -"OS X and Linux. It can display, edit, analyze, process, save and print 8-" -"bit, 16-bit and 32-bit images. It can read many image formats including " -"TIFF, GIF, JPEG, BMP, DICOM, FITS and \"raw\". It supports \"stacks\", a " -"series of images that share a single window. It is multithreaded, so time-" -"consuming operations such as image file reading can be performed in parallel " -"with other operations. It can calculate area and pixel value statistics of " -"user-defined selections. It can measure distances and angles. It can create " -"density histograms and line profile plots. It supports standard image " -"processing functions such as contrast manipulation, sharpening, smoothing, " -"edge detection and median filtering. It does geometric transformations such " -"as scaling, rotation and flips. Image can be zoomed up to 32:1 and down to " -"1:32. All analysis and processing functions are available at any " -"magnification factor. The program supports any number of windows (images) " -"simultaneously, limited only by available memory. Spatial calibration is " -"available to provide real world dimensional measurements in units such as " -"millimeters. Density or gray scale calibration is also available. ImageJ " -"was designed with an open architecture that provides extensibility via Java " -"plugins. Custom acquisition, analysis and processing plugins can be " -"developed using ImageJ's built in editor and Java compiler. User-written " -"plugins make it possible to solve almost any image processing or analysis " -"problem." +#. summary(glibc:glibc-obsolete) +msgid "Obsolete Shared Libraries from the GNU C Library" msgstr "" -#. description(google-nobile-fonts) +#. description(glibc:glibc-obsolete) msgid "" -"\"Nobile\" is designed to work with the technologies of digital screens and " -"handheld devices without losing the distinctive look more usually found in " -"fonts designed for printing. Going back to William Morris's baseline \"Have " -"nothing in your house that you do not know to be useful, or believe to be " -"beautiful\", the aim was to design a font that could function well, have " -"good legibility on screen yet also be good loooking, not only at larger " -"display sizes but also right down to small text sizes.\n" +"This package provides some old libraries from the GNU C Library which are no longer supported. Additional it provides a compatibility library for old binaries linked against glibc 2.0.\n" "\n" -"Designer: Vernon Adams" +"Install this package if you need one of this libraries to get old binaries working, but since this libraries are not supported and there is no gurantee that they work for you, you should try to get newer versions of your software." msgstr "" -#. summary(bluebird-theme:gtk2-metatheme-bluebird) +#. summary(isapnp) +msgid "An ISA Plug and Play Configuration Utility" +msgstr "" + +#. description(isapnp) msgid "" -"A Clean Minimalistic Theme for GNOME, XFCE, GTK+ 2 and 3 -- GTK+ 2 Support" +"Two programs--one allows the dumping of resource data and generation of a skeleton configuration file, the other configures ISA PnP hardware using a configuration file.\n" +"\n" +"For more information, refer to: /usr/share/doc/packages/isapnp/README.SUSE" msgstr "" -#. summary(bluebird-theme:gtk3-metatheme-bluebird) +#. summary(isapnp:isapnp-devel) +#, fuzzy +msgid "ISA PnP library and headers" +msgstr "Pakketten voor kernelontwikkeling" + +#. description(isapnp:isapnp-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains all that's needed to develop programs that use libisapnp." +msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework." + +#. summary(kernel-pae:kernel-pae-base) +msgid "Kernel with PAE Support - base modules" +msgstr "" + +#. description(kernel-pae:kernel-pae-base) msgid "" -"A Clean Minimalistic Theme for GNOME, XFCE, GTK+ 2 and 3 -- GTK+ 3 Support" +"This kernel supports up to 64GB of main memory. It requires Physical Addressing Extensions (PAE), which were introduced with the Pentium Pro processor.\n" +"\n" +"PAE is not only more physical address space but also important for the \"no execute\" feature which disables execution of code that is marked as non-executable. Therefore, the PAE kernel should be used on any systems that support it, regardless of the amount of main memory.\n" +"\n" +"This package contains only the base modules, required in all installs.\n" +"\n" +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. summary(itext) -msgid "A Free Java-PDF library" +#. summary(glib-networking:glib-networking-lang) +msgid "Languages for package glib-networking" msgstr "" -#. summary(google-anonymouspro-fonts) -msgid "A Free Monospace Font" +#. description(glib-networking:glib-networking-lang) +msgid "Provides translations to the package glib-networking" msgstr "" -#. description(gtk-key-theme-ctrluftw) -msgid "" -"A GTK key theme that makes ctrl-u, ctrl-w and ctrl-h work in text entries " -"and text views. In contrast to the Emacs key theme which redefines many " -"other common key bindings (like ctrl-p) this is one is reduced to the bare " -"minimum to make text entries usable." +#. summary(glipper) +#, fuzzy +msgid "Clipboard Manager for GNOME" +msgstr "Energiebeheer voor GNOME" + +#. description(glipper) +msgid "Glipper is a clipboardmanager for GNOME. It maintains a history of text copied to the clipboard from which you can choose. Glipper uses plugins to give the user all the extra functionality." msgstr "" -#. summary(gprename) -msgid "A GTK2 batch renamer for files and directories" +#. summary(glipper:glipper-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package glipper" +msgstr "taal: " + +#. description(glipper:glipper-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package glipper" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" + +#. summary(glm:glm-devel) +msgid "Header only C++ mathematics library for graphics" msgstr "" -#. summary(lcov) -msgid "A Graphical GCOV Front-end" +#. description(glm:glm-devel) +msgid "" +"OpenGL Mathematics (GLM) is a header only C++ mathematics library for graphics software based on the OpenGL Shading Language (GLSL) specification.\n" +"\n" +"GLM provides classes and functions designed and implemented with the same naming conventions and functionalities than GLSL so that when a programmer knows GLSL, he knows GLM as well which makes it really easy to use." msgstr "" -#. summary(jython) -msgid "A Java implementation of the Python language" +#. summary(glm:glm-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for GLM library" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(glm:glm-doc) +#, fuzzy +msgid "This package provides the documentation for GLM library." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. summary(glom:glom-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package glom" +msgstr "Talen voor pakket cogl" + +#. description(glom:glom-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package glom" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" + +#. summary(glpk:glpk-doc) +msgid "GNU Linear Programming Kit" msgstr "" -#. summary(identity-abstraction) -msgid "A Java open source implementation of an identity-abstraction sdk" +#. description(glpk:glpk-doc) +msgid "The GLPK package is intended for solving large-scale linear programming, mixed integer programming, and other related problems. It is a set of routines written in ANSI C and organized in the form of a callable library." msgstr "" -#. summary(keychain) -msgid "A Key Management Application for SSH2 RSA/DSA and GnuPG Keys" +#. summary(gluegen2:gluegen2-devel) +msgid "Tool for automatic generation the Java and JNI code" msgstr "" -#. summary(jlex) -msgid "A Lexical Analyzer Generator for Java" +#. description(gluegen2:gluegen2-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains gluegen source code needed to build packages." +msgstr "Dit pakket bevat een thema met illustraties van openSUSE" + +#. summary(gmusicbrowser) +msgid "Gtk2 jukebox for large music collections" msgstr "" -#. summary(innotop) -msgid "A MySQL and InnoDB monitor program" +#. description(gmusicbrowser) +msgid "" +"Customizable jukebox based on Gtk2 for large music collections.\n" +"\n" +"Main features: - Made with big libraries in mind. - Customizable window layouts. - Artist/album lock: restrict playlist to current artist/album. - Easy access to songs related to the currently playing song: * songs from the same album. * album(s) from the same artist(s). * songs with same title (other versions, covers, ...). - Supports Ogg Vorbis, MP3, FLAC files and other formats. - Simple mass-tagging and mass-renaming. - Notification icon, with a customizable tip window, which can be used to control the player. - Customizable SongTree widget for a pretty list of songs. - Support multiple genres for a song and multiple artists for each song by separating them. - Customizable labels can be set for each song (like bootleg, live, -'s favourites, ...). - Filters with unlimited nesting of conditions. - Customizable weighted random mode (based on rating, last time played, label, ...). - The possibility to act as a icecast server, to listen to your m usic remotely. - Plugins: nowplaying (external program song updates), last.fm, find pictures, simple lyrics, display Wikipedia artist page and search lyrics with Google." msgstr "" -#. summary(hartke-aurulentsans-fonts) -msgid "A Sans-Serif Font for Use as Primary Interface Font" +#. summary(gmusicbrowser:gmusicbrowser-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gmusicbrowser" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(gmusicbrowser:gmusicbrowser-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gmusicbrowser" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" + +#. summary(gnac:gnac-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnac" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(gnac:gnac-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnac" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" + +#. summary(gnokii:gnokii-lang) +msgid "Languages for package gnokii" msgstr "" -#. summary(jaxen-bootstrap) -msgid "A convenience package for build of dom4j" +#. description(gnokii:gnokii-lang) +msgid "Provides translations to the package gnokii" msgstr "" -#. summary(kde-oxygen-fonts) -msgid "A desktop/gui font family for integrated use with the KDE desktop" +#. summary(gnome-2048:gnome-2048-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Languages for package gnome-vfs2" +msgid "Languages for package gnome-2048" +msgstr "Talen voor pakket gnome-vfs2" + +#. description(gnome-2048:gnome-2048-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Provides translations to the package gnome-vfs2" +msgid "Provides translations to the package gnome-2048" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gnome-vfs2" + +#. summary(gnome-activity-journal) +msgid "Chronological journal to help find files" msgstr "" -#. description(icc-profiles-openicc:icc-profiles-oyranos-extra) -msgid "A gray and ITUlab fax ICC profile." +#. description(gnome-activity-journal) +msgid "GNOME Activity Journal is a tool for easily browsing and finding files on your computer. It keeps a chronological journal of all file activity and supports tagging and establishing relationships between groups of files." msgstr "" -#. summary(javacc3) -msgid "A parser/scanner generator for java" +#. summary(gnome-activity-journal:gnome-activity-journal-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-activity-journal" +msgstr "taal: " + +#. description(gnome-activity-journal:gnome-activity-journal-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-activity-journal" +msgstr "Programma's" + +#. summary(gnome-blog:gnome-blog-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-blog" +msgstr "taal: " + +#. description(gnome-blog:gnome-blog-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-blog" +msgstr "Programma's" + +#. summary(gnome-bluetooth:gnome-bluetooth-lang) +msgid "Languages for package gnome-bluetooth" msgstr "" -#. description(icon-naming-utils) -msgid "" -"A script for creating a symlink mapping for deprecated icon names to the new " -"icon naming specification names for desktop icon themes." +#. description(gnome-bluetooth:gnome-bluetooth-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-bluetooth" msgstr "" -#. summary(hamster-time-tracker) +#. summary(gnome-boxes:gnome-boxes-lang) #, fuzzy -#| msgid "A semantic launcher for GNOME" -msgid "A time tracker for GNOME" -msgstr "Een semantisch startprogramma voor GNOME" +msgid "Languages for package gnome-boxes" +msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. summary(javazic) -msgid "A time zone compiler for Java" +#. description(gnome-boxes:gnome-boxes-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-boxes" +msgstr "Programma's" + +#. summary(gnome-break-timer:gnome-break-timer-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-break-timer" +msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" + +#. description(gnome-break-timer:gnome-break-timer-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-break-timer" +msgstr "Programma's" + +#. summary(gnome-builder:gnome-builder-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-builder" +msgstr "taal: " + +#. description(gnome-builder:gnome-builder-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-builder" +msgstr "Programma's" + +#. summary(gnome-calculator:gnome-calculator-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-calculator" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(gnome-calculator:gnome-calculator-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-calculator" +msgstr "Programma's" + +#. summary(gnome-calendar:gnome-calendar-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-calendar" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(gnome-calendar:gnome-calendar-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-calendar" +msgstr "Programma's" + +#. summary(gnome-characters:gnome-characters-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-characters" +msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" + +#. description(gnome-characters:gnome-characters-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-characters" +msgstr "Programma's" + +#. summary(gnome-chess:gnome-chess-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-chess" +msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" + +#. description(gnome-chess:gnome-chess-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-chess" +msgstr "Programma's" + +#. summary(gnome-clocks:gnome-clocks-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-clocks" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(gnome-clocks:gnome-clocks-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-clocks" +msgstr "Programma's" + +#. summary(gnome-color-chooser:gnome-color-chooser-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-color-chooser" +msgstr "taal: " + +#. description(gnome-color-chooser:gnome-color-chooser-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-color-chooser" +msgstr "Programma's" + +#. summary(gnome-color-manager:gnome-color-manager-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-color-manager" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(gnome-color-manager:gnome-color-manager-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-color-manager" +msgstr "Programma's" + +#. summary(gnome-colors-icon-theme) +msgid "A complete, multi-colored suite of icons for Linux" msgstr "" -#. description(gpg-offline) +#. description(gnome-colors-icon-theme) msgid "" -"A tool to manipulate with locally stored keyrings.\n" +"The GNOME-Colors is a project that aims to make the GNOME desktop as elegant, consistent and colorful as possible.\n" "\n" -"Package sources can contain keyrings with keys used by upstream developers " -"for signing of their project tarballs. Keys can be verified offline during " -"building process.\n" +"The current goal is to allow full color customization of themes, icons, GDM logins and splash screens. There are already five full color-schemes available; Brave (Blue), Human (Orange), Wine (Red), Noble (Purple) and Wise (Green).\n" "\n" -"Package includes RPM macros for build-time offline verification of upstream " -"tarballs during build." +"GNOME-Colors is mostly inspired/based on Tango, GNOME, Elementary, Tango-Generator and many other open-source projects." msgstr "" -#. summary(csync:libcsync0-32bit) -msgid "A user level bidirectional client only file synchronizer" +#. summary(gnome-commander:gnome-commander-lang) +msgid "Languages for package gnome-commander" msgstr "" -#. summary(horde5-nag) -msgid "A web based tasklist manager with sync options" +#. description(gnome-commander:gnome-commander-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-commander" msgstr "" -#. summary(jlatexmath:jlatexmath-javadoc) +#. summary(gnome-contacts:gnome-contacts-lang) #, fuzzy -msgid "API Documentation for jlatexmath" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Languages for package gnome-contacts" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(jrosetta) -msgid "API and graphical components for console" +#. description(gnome-contacts:gnome-contacts-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-contacts" +msgstr "Programma's" + +#. summary(gnome-control-center:gnome-control-center-lang) +msgid "Languages for package gnome-control-center" msgstr "" -#. description(cwiid:libcwiid-devel-32bit) -msgid "API and library to use Wiimotes." +#. description(gnome-control-center:gnome-control-center-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-control-center" msgstr "" -#. summary(klatexformula:klatexformula-apidoc) +#. summary(gnome-desktop:gnome-desktop-lang) +msgid "Languages for package gnome-desktop" +msgstr "" + +#. description(gnome-desktop:gnome-desktop-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-desktop" +msgstr "" + +#. summary(gnome-desktop2:gnome-desktop2-lang) #, fuzzy -msgid "API documentation for KLatexFormula" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Languages for package gnome-desktop2" +msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. description(arpack-ng:libarpack2-32bit) -msgid "" -"ARPACK is a collection of Fortran77 subroutines designed to solve large " -"scale eigenvalue problems. This package contains the so library links used " -"for building arpack based applications." +#. description(gnome-desktop2:gnome-desktop2-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-desktop2" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtk-vnc" + +#. summary(gnome-devel-docs) +msgid "GNOME Platform Documentation" +msgstr "Platformdocumentatie van GNOME" + +#. description(gnome-devel-docs) +msgid "This package contains documents that are useful for GNOME developers." +msgstr "Het pakket bevat documenten die nuttig zijn voor ontwikkelaars van GNOME." + +#. summary(gnome-devel-docs:gnome-devel-docs-lang) +msgid "Languages for package gnome-devel-docs" msgstr "" -#. summary(libatlas3:libatlas3-sse) +#. description(gnome-devel-docs:gnome-devel-docs-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-devel-docs" +msgstr "" + +#. summary(gnome-dictionary:gnome-dictionary-lang) #, fuzzy -msgid "ATLAS libraries for SSE extensions" -msgstr "KDE Games" +msgid "Languages for package gnome-dictionary" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(libatlas3:libatlas3-sse2) +#. description(gnome-dictionary:gnome-dictionary-lang) #, fuzzy -msgid "ATLAS libraries for SSE2 extensions" -msgstr "KDE Games" +msgid "Provides translations to the package gnome-dictionary" +msgstr "Programma's" -#. summary(libatlas3:libatlas3-sse3) +#. summary(gnome-directory-thumbnailer:gnome-directory-thumbnailer-lang) #, fuzzy -msgid "ATLAS libraries for SSE3 extensions" -msgstr "KDE Games" +msgid "Languages for package gnome-directory-thumbnailer" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(samba:libdcerpc-atsvc0-32bit) -msgid "" -"ATSVC is a DCE/RPC based protocol used by CIFS hosts to access/control the " -"AT-Scheduler Service across a network.\n" -"\n" -"Source Timestamp: 3258 Branch: 4.1.9" +#. description(gnome-directory-thumbnailer:gnome-directory-thumbnailer-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-directory-thumbnailer" +msgstr "Programma's" + +#. summary(gnome-disk-utility:gnome-disk-utility-lang) +msgid "Languages for package gnome-disk-utility" msgstr "" -#. summary(gtk2-themes) -msgid "Additional Themes and Engines for GTK2" +#. description(gnome-disk-utility:gnome-disk-utility-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-disk-utility" msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-af) -#, fuzzy -msgid "Afrikaans Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +#. summary(gnome-do:gnome-do-lang) +msgid "Languages for package gnome-do" +msgstr "" -#. description(google-alegreya-fonts) -msgid "" -"Alegreya was chosen as one of 53 \"Fonts of the Decade\" at the ATypI " -"Letter2 competition in September 2011, and one of the top 14 text type " -"systems. It was also selected in the 2nd Bienal Iberoamericana de Diseño, " -"competition held in Madrid in 2010.\n" -"\n" -"Alegreya is a typeface originally intended for literature. Among its " -"crowning characteristics, it conveys a dynamic and varied rhythm which " -"facilitates the reading of long texts. Also, it provides freshness to the " -"page while referring to the calligraphic letter, not as a literal " -"interpretation, but rather in a contemporary typographic language.\n" -"\n" -"Designed by Juan Pablo del Peral for Huerta Tipográfica." +#. description(gnome-do:gnome-do-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-do" msgstr "" -#. summary(adolc:libadolc1-32bit) -msgid "Algorithmic Differentiation Library for C/C++" +#. summary(gnome-do-plugins:gnome-do-plugins-lang) +msgid "Languages for package gnome-do-plugins" msgstr "" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eu) -#, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Basque desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#. description(gnome-do-plugins:gnome-do-plugins-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-do-plugins" +msgstr "" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bs) +#. summary(gnome-documents:gnome-documents-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Bosnian desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-documents" +msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bg) +#. description(gnome-documents:gnome-documents-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Bulgarian desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-documents" +msgstr "Programma's" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ca) +#. summary(gnome-font-viewer:gnome-font-viewer-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Catalan desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-font-viewer" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW) +#. description(gnome-font-viewer:gnome-font-viewer-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Chinese desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-font-viewer" +msgstr "Programma's" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cs) -#, fuzzy +#. summary(gnome-games-scripts) +msgid "Build helpers for gnome game packages" +msgstr "" + +#. description(gnome-games-scripts) msgid "" -"All the requirements for a Czech desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +"gnome-games-scripts is nothing more than a helper package producing the post scriptlets for various gnome-games descendents.\n" +"\n" +"The script does not serve much purpose out of this usecase." +msgstr "" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-da) +#. summary(gnome-getting-started-docs) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Danish desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Getting started with GNOME - Documentation" +msgstr "openSUSE basissysteem" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nl) -msgid "" -"All the requirements for a Dutch desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." +#. description(gnome-getting-started-docs) +msgid "This package contains the Getting Started guide which is packaged and shipped as gnome-getting-started-docs in the core GNOME distribution." msgstr "" -"Alle vereisten voor een Nederlands bureaublad. Dit pakket bevat vertalingen " -"voor toepassingen, hulpbestanden en schermafdrukken." -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fi) +#. summary(gnome-getting-started-docs:gnome-getting-started-docs-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Finnish desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-getting-started-docs" +msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fr) +#. description(gnome-getting-started-docs:gnome-getting-started-docs-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a French desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-getting-started-docs" +msgstr "Programma's" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fy) +#. summary(gnome-gmail) +msgid "Gmail as a gnome mail handler" +msgstr "" + +#. description(gnome-gmail) +msgid "This package makes Gmail a choice in the Gnome control panel for the default mail handler. It opens in the default web browser." +msgstr "" + +#. summary(gnome-gmail:gnome-gmail-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Frisian desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-gmail" +msgstr "taal: " -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-gl) +#. description(gnome-gmail:gnome-gmail-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Galician desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-gmail" +msgstr "Programma's" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-de) +#. summary(gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a German Desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-gmail-notifier" +msgstr "taal: " -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-el) +#. description(gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Greek desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-gmail-notifier" +msgstr "Programma's" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-he) +#. summary(gnome-initial-setup:gnome-initial-setup-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Hebrew desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-initial-setup" +msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hu) +#. description(gnome-initial-setup:gnome-initial-setup-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Hungarian desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-initial-setup" +msgstr "Programma's" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ja) +#. summary(gnome-keyring:gnome-keyring-lang) +msgid "Languages for package gnome-keyring" +msgstr "" + +#. description(gnome-keyring:gnome-keyring-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-keyring" +msgstr "" + +#. summary(gnome-logs:gnome-logs-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Japanese desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-logs" +msgstr "taal: " -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-id) +#. description(gnome-logs:gnome-logs-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Indonesian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-logs" +msgstr "Programma's" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-caValencia) +#. summary(gnome-mahjongg:gnome-mahjongg-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Valencian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-mahjongg" +msgstr "taal: " -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-kk) +#. description(gnome-mahjongg:gnome-mahjongg-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Kazakh Desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-mahjongg" +msgstr "Programma's" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-km) +#. summary(gnome-maps:gnome-maps-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Khmer Desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-maps" +msgstr "taal: " -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-rw) +#. description(gnome-maps:gnome-maps-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Kinyarwanda desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-maps" +msgstr "Programma's" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nb) +#. summary(gnome-menus:gnome-menus-branding-upstream) #, fuzzy +msgid "The GNOME Desktop Menu -- Upstream Menus Definitions" +msgstr "Het bureaubladmenu van GNOME" + +#. description(gnome-menus:gnome-menus-branding-upstream) msgid "" -"All the requirements for a Norwegian (Bokmaal) desktop. This package " -"contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +"The package contains an implementation of the draft \"Desktop Menu Specification\" from freedesktop.org:\n" +"\n" +"http://www.freedesktop.org/Standards/menu-spec\n" +"\n" +"This package provides the upstream definitions for menus." +msgstr "" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nn) +#. summary(gnome-menus:gnome-menus-lang) +msgid "Languages for package gnome-menus" +msgstr "" + +#. description(gnome-menus:gnome-menus-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-menus" +msgstr "" + +#. summary(gnome-mime-data) +msgid "MIME Type and Application Database for the GNOME 2.x Desktop" +msgstr "" + +#. description(gnome-mime-data) +msgid "This module contains the base MIME and application database for GNOME. It is meant to be accessed through the MIME functions in GNOMEVFS." +msgstr "" + +#. summary(gnome-mines:gnome-mines-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Norwegian (Nynorsk) desktop. This package " -"contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-mines" +msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pl) +#. description(gnome-mines:gnome-mines-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Polish desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-mines" +msgstr "Programma's" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt) +#. summary(gnome-multi-writer:gnome-multi-writer-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Portuguese desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-multi-writer" +msgstr "taal: " -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ro) +#. description(gnome-multi-writer:gnome-multi-writer-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Romanian desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-multi-writer" +msgstr "Programma's" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ru) +#. summary(gnome-music:gnome-music-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Russian desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-music" +msgstr "taal: " -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sr) +#. description(gnome-music:gnome-music-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Serbian desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-music" +msgstr "Programma's" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sk) +#. summary(gnome-nettool:gnome-nettool-lang) +msgid "Languages for package gnome-nettool" +msgstr "" + +#. description(gnome-nettool:gnome-nettool-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-nettool" +msgstr "" + +#. summary(gnome-news) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Slovak desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#| msgid "News Reader" +msgid "GNOME News Reader" +msgstr "Nieuwslezer" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sl) +#. description(gnome-news) +msgid "A GNOME 3 Feed Reader." +msgstr "" + +#. summary(gnome-online-accounts:gnome-online-accounts-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Slovenian desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-online-accounts" +msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-es) +#. description(gnome-online-accounts:gnome-online-accounts-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Spanish desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-online-accounts" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtk-vnc" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sv) +#. summary(gnome-packagekit:gnome-packagekit-lang) +msgid "Languages for package gnome-packagekit" +msgstr "" + +#. description(gnome-packagekit:gnome-packagekit-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-packagekit" +msgstr "" + +#. summary(gnome-patch-translation) +msgid "Collect and Merge Translations From RPM Patches" +msgstr "" + +#. description(gnome-patch-translation) +msgid "This package provides scripts for collecting strings changed in RPM patches and merging them to one translation compendium." +msgstr "" + +#. summary(gnome-phone-manager:gnome-phone-manager-lang) +msgid "Languages for package gnome-phone-manager" +msgstr "" + +#. description(gnome-phone-manager:gnome-phone-manager-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-phone-manager" +msgstr "" + +#. summary(gnome-photos:gnome-photos-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Swedish desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-photos" +msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ta) +#. description(gnome-photos:gnome-photos-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Tamil desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-photos" +msgstr "Programma's" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-te) +#. summary(gnome-pomodoro:gnome-pomodoro-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Telugu desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-pomodoro" +msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tr) +#. description(gnome-pomodoro:gnome-pomodoro-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Turkish desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-pomodoro" +msgstr "Programma's" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uk) +#. summary(gnome-power-manager:gnome-power-manager-lang) +msgid "Languages for package gnome-power-manager" +msgstr "" + +#. description(gnome-power-manager:gnome-power-manager-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-power-manager" +msgstr "" + +#. summary(gnome-schedule) +msgid "Graphical interface to leverage the power of cron" +msgstr "" + +#. description(gnome-schedule) +msgid "Gnome-schedule is a graphical user interface that leverages the power of vixie-cron, dcron and at to manage your crontab file and provide an easy way to schedule tasks on your computer. It supports recurrent (periodical) tasks and tasks that happen only once in the future." +msgstr "" + +#. summary(gnome-schedule:gnome-schedule-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Ukrainian desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-schedule" +msgstr "taal: " -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cy) +#. description(gnome-schedule:gnome-schedule-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a Welsh desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-schedule" +msgstr "Programma's" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-be) +#. summary(gnome-screenshot:gnome-screenshot-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a desktop in Belarusian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-screenshot" +msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bn) +#. description(gnome-screenshot:gnome-screenshot-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a desktop in Bengali. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-screenshot" +msgstr "Programma's" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR) +#. summary(gnome-search-tool:gnome-search-tool-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a desktop in Brazilian Portuguese. This package " -"contains application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-search-tool" +msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB) +#. description(gnome-search-tool:gnome-search-tool-lang) #, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-search-tool" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtk-vnc" + +#. summary(gnome-session:gnome-session-lang) +msgid "Languages for package gnome-session" +msgstr "" + +#. description(gnome-session:gnome-session-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-session" +msgstr "" + +#. summary(gnome-settings-daemon:gnome-settings-daemon-lang) +msgid "Languages for package gnome-settings-daemon" +msgstr "" + +#. description(gnome-settings-daemon:gnome-settings-daemon-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-settings-daemon" +msgstr "" + +#. summary(gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic) +msgid "Gnome-shell classic -- collection of extensions" +msgstr "" + +#. description(gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic) msgid "" -"All the requirements for a desktop in British English. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +"This GNOME Shell extension adds a power off item in the status menu, and provides the ability to hibernate.\n" +"\n" +"This package provides the extensions required to switch to gnome-shell classic and also installs the required session files." +msgstr "" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fa) +#. summary(gpaste:gnome-shell-extension-gpaste) #, fuzzy +msgid "GNOME Shell Extension -- GPaste Status Menu" +msgstr "Adwaita GNOME-thema -- gezamenlijke bestanden" + +#. description(gpaste:gnome-shell-extension-gpaste) msgid "" -"All the requirements for a desktop in Farsi. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +"GPaste is a clipboard management daemon with DBus interface.\n" +"\n" +"This GNOME Shell extension adds a clipboard item in the status menu, and provides the ability to copy/paste text." +msgstr "" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hi) +#. summary(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a desktop in Hindi. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "GNOME Shell Extension -- Common Files" +msgstr "Adwaita GNOME-thema -- gezamenlijke bestanden" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nds) +#. description(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a desktop in Low Saxon (a variant of German). This " -"package contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "This package provides files common to several GNOME Shell Extensions" +msgstr "<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ms) +#. summary(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a desktop in Malay. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-shell-extensions" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mn) +#. description(gnome-shell-extensions:gnome-shell-extensions-common-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a desktop in Mongolian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-shell-extensions" +msgstr "Programma's" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-se) +#. summary(gnome-shell:gnome-shell-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a desktop in Northern Sami. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-shell" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ss) +#. description(gnome-shell:gnome-shell-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a desktop in Swati. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-shell" +msgstr "Programma's" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tg) +#. summary(gnome-sound-recorder) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a desktop in Tajik. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#| msgid "Sound Mixer" +msgid "Sound Recorder" +msgstr "Geluidsmixer" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uz) +#. description(gnome-sound-recorder) +msgid "A simple, modern sound recorder." +msgstr "" + +#. summary(gnome-sound-recorder:gnome-sound-recorder-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a desktop in Uzbek. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-sound-recorder" +msgstr "Talen voor pakket at-spi2-core" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN) +#. description(gnome-sound-recorder:gnome-sound-recorder-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a simplified Chinese desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-sound-recorder" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket at-spi2-core" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-az) +#. summary(gnome-subtitles:gnome-subtitles-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for an Azerbaijan desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-subtitles" +msgstr "taal: " -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-et) +#. description(gnome-subtitles:gnome-subtitles-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for an Estonian desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-subtitles" +msgstr "Programma's" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-it) +#. summary(gnome-sudoku:gnome-sudoku-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for an Italian desktop. This package contains " -"application translations, help files, and screen shots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-sudoku" +msgstr "taal: " -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hr) +#. description(gnome-sudoku:gnome-sudoku-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the stuff for a Croatian desktop. This package contains application " -"translations, help files and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-sudoku" +msgstr "Programma's" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ko) +#. summary(gnome-system-log:gnome-system-log-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the stuff for a Korean desktop. This package contains application " -"translations, help files and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-system-log" +msgstr "taal: " -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lt) +#. description(gnome-system-log:gnome-system-log-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the stuff for a Lithuanian desktop. This package contains application " -"translations, help files and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-system-log" +msgstr "Programma's" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn) +#. summary(gnome-system-monitor:gnome-system-monitor-lang) +msgid "Languages for package gnome-system-monitor" +msgstr "" + +#. description(gnome-system-monitor:gnome-system-monitor-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-system-monitor" +msgstr "" + +#. summary(gnome-taquin:gnome-taquin-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the stuff for a Serbian Latin desktop. This package contains application " -"translations, help files and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-taquin" +msgstr "taal: " -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-th) +#. description(gnome-taquin:gnome-taquin-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the stuff for a Thai desktop. This package contains application " -"translations, help files and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-taquin" +msgstr "Programma's" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-vi) +#. summary(gnome-terminal:gnome-terminal-lang) +msgid "Languages for package gnome-terminal" +msgstr "" + +#. description(gnome-terminal:gnome-terminal-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-terminal" +msgstr "" + +#. summary(gnome-themes) #, fuzzy -msgid "" -"All the stuff for a Vietnamese desktop. This package contains application " -"translations, help files and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "GNOME Themes" +msgstr "GNOME-systeem" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-wa) +#. description(gnome-themes) +msgid "GNOME themes, including Ximian Industrial and selected background images." +msgstr "" + +#. summary(gnome-themes-extras) +msgid "Additional GNOME Themes" +msgstr "Extra GNOME-thema's" + +#. description(gnome-themes-extras) #, fuzzy -msgid "" -"All the stuff for a Walloon desktop. This package contains application " -"translations, help files and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "This package contains several extra GNOME themes." +msgstr "<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ar) +#. summary(gnome-themes:gnome-themes-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the stuff for a desktop in Arabic. This package contains application " -"translations, help files and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-themes" +msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pa) +#. description(gnome-themes:gnome-themes-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the stuff for a desktop in Punjabi. This package contains application " -"translations, help files and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-themes" +msgstr "Programma's" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eo) +#. summary(gnome-todo:gnome-todo-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the stuff for an Esperanto desktop. This package contains application " -"translations, help files and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gnome-todo" +msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-is) +#. description(gnome-todo:gnome-todo-lang) #, fuzzy -msgid "" -"All the stuff for an Icelandic desktop. This package contains application " -"translations, help files and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gnome-todo" +msgstr "Programma's" -#. description(google-allerta-fonts) -msgid "" -"Allerta is an open source typeface designed for use in signage. Allerta was " -"designed to be easily and quickly read from a distance. Each letter exploits " -"the most unique aspects of that individual letter so that each character can " -"be easily distinguished from any other.\n" -"\n" -"Allerta has been released as an open source project so that those countries, " -"communities, and/or organizations without a proper signage system may have a " -"way of quickly designing and implementing one. While Allerta is complete " -"with a large character set, because it is open source, modification and " -"expansion is encouraged.\n" -"\n" -"For the more urgent of circumstances, Allerta Stencil and an accompanying " -"kit have been designed so that signage can be created with nothing more than " -"the kit of letters, a can of spray paint, and the nearest available " -"substrate. Although the stencil kit may allude the finer points of " -"typographic spacing, it is intended to serve the most basic purpose of " -"signage: guiding people towards their destination or towards assistance.\n" -"\n" -"The name Allerta is derived from the origins of the word alert (adj. swift, " -"v. to advise or warn). The Italian origin all'erta literally means on the " -"lookout.\n" -"\n" -"Designer: Matt McInerney" -msgstr "" - -#. summary(IPython:IPython-doc) +#. summary(gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool-lang) #, fuzzy -msgid "An Enhanced Interactive Python Shell documentation" -msgstr "Documentatie en ondersteuning" +msgid "Languages for package gnome-tweak-tool" +msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. summary(iceWMCP) +#. description(gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool-lang) #, fuzzy -msgid "An IceWM Configuration Panel" -msgstr "Configuratie wijzi&gen" +msgid "Provides translations to the package gnome-tweak-tool" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtk-vnc" -#. description(horde5-passwd) -msgid "" -"An application to change any user passwords stored in various backends like " -"SQL, LDAP, Kolab, passwd files etc..." +#. summary(gnome-user-docs:gnome-user-docs-lang) +msgid "Languages for package gnome-user-docs" msgstr "" -#. description(gufw) -msgid "" -"An easy, intuitive, way to manage your Linux firewall. It supports common " -"tasks such as allowing or blocking pre-configured, common p2p, or individual " -"ports port(s), and many others!" +#. description(gnome-user-docs:gnome-user-docs-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-user-docs" msgstr "" -#. summary(cogl:libcogl20-32bit) -msgid "An object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer" +#. summary(gnome-user-share:gnome-user-share-lang) +msgid "Languages for package gnome-user-share" msgstr "" -#. summary(cogl:libcogl-pango20-32bit) -msgid "" -"An object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer -- Pango Integration" +#. description(gnome-user-share:gnome-user-share-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-user-share" msgstr "" -#. description(guilt) -msgid "" -"Andrew Morton originally developed a set of scripts for maintaining kernel " -"patches outside of any SCM tool. Others extended these into a suite called " -"quilt. The basic idea behind quilt is to maintain patches instead of " -"maintaining source files. Patches can be added, removed or reordered, and " -"they can be refreshed as you fix bugs or update to a new base revision. " -"quilt is very powerful, but it is not integrated with the underlying SCM " -"tools. This makes it difficult to visualize your changes.\n" -"\n" -"Guilt allows one to use quilt functionality on top of a Git repository. " -"Changes are maintained as patches which are committed into Git. Commits can " -"be removed or reordered, and the underlying patch can be refreshed based on " -"changes made in the working directory. The patch directory can also be " -"placed under revision control, so you can have a separate history of changes " -"made to your patches." -msgstr "" +#. summary(gnome-vfs2:gnome-vfs2-doc) +#, fuzzy +msgid "Additional Package Documentation for gnome-vfs2" +msgstr "Extra indelingen" -#. description(google-anonymouspro-fonts) +#. description(gnome-vfs2:gnome-vfs2-doc) msgid "" -"Anonymous Pro is a family of four fixed-width fonts designed especially with " -"coding in mind. Characters that could be mistaken for one another (O, 0, I, " -"l, 1, etc.) have distinct shapes to make them easier to tell apart in the " -"context of source code.\n" +"GNOME VFS is the GNOME virtual file system. It is the foundation for the Nautilus file manager. It provides a modular architecture and ships with several modules that implement support for file systems, HTTP, FTP, and more. It provides a URI-based API, a back-end that supports asynchronous file operations, a MIME type manipulation library, and other features.\n" "\n" -"Anonymous Pro also features an international, Unicode-based character set, " -"with support for most Western and European Latin-based languages, Greek, and " -"Cyrillic. It also includes special \"box drawing\" characters for those who " -"need them.\n" -"\n" -"Designer: Mark Simonson" +"This package contains additional documentation for the main package." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ar) +#. summary(gnome-video-effects:gnome-video-effects-devel) #, fuzzy -msgid "Arabic translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Collection of GStreamer effects -- Development Files" +msgstr "Gegevensserver voor Evolution - Bestanden voor ontwikkeling" -#. description(hxtools:hxtools-data) -msgid "" -"Architecture-independent data from hxtools.\n" -"\n" -"* VAIO U3 keymap\n" -"* additional fonts for console and xterm\n" -"* additional syntax highlighting definitions for mcedit" +#. summary(gnome-weather:gnome-weather-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-weather" +msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" + +#. description(gnome-weather:gnome-weather-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-weather" +msgstr "Programma's" + +#. summary(gnome-web-photo:gnome-web-photo-lang) +msgid "Languages for package gnome-web-photo" msgstr "" -#. description(hxtools:hxtools-scripts) -msgid "" -"Architecture-independent programs from hxtools.\n" -"\n" -"* checkbrack(1) — check parenthesis and bracket count\n" -"* cwdiff(1) — run wdiff with color\n" -"* diff2php(1) — transform patch to self-serving PHP file\n" -"* doxygen-kerneldoc-filter(1) — filter for Doxygen to support kerneldoc\n" -"* filenameconv(1) — convert file name encoding\n" -"* flv2avi(1) — repackage Flash video into an AVI container with PCM audio\n" -"* fnt2bdf(1) — convert VGA raw fonts to X11 BDF\n" -"* git-author-stat(1) — show commit author statistics of a git repository\n" -"* git-export-patch(1) — produce perfect patch from git comits for mail " -"submission\n" -"* git-forest(1) — display the commit history forest\n" -"* git-new-root(1) — start a new root in the git history\n" -"* git-revert-stats(1) — show reverting statistics of a git repository\n" -"* git-track(1) — set up branch for tracking a remote\n" -"* man2html(1) — convert nroff manpages to HTML\n" -"* pesubst(1) — perl-regexp stream substitution (replaces sed for sub‐ " -"stitutions)\n" -"* recursive_lower(1) — recursively lowercase all filenames\n" -"* spec-beautifier(1) — program to clean up RPM .spec files\n" -"* vcsaview(8) — display a screen dump in VCSA format\n" -"* wktimer(1) — work timer" +#. description(gnome-web-photo:gnome-web-photo-lang) +msgid "Provides translations to the package gnome-web-photo" msgstr "" -#. description(armadillo:libarmadillo4-32bit) +#. summary(gnote:gnote-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnote" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(gnote:gnote-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnote" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" + +#. summary(gns3) +#, fuzzy +#| msgid "GNS3 is a graphical network simulator" +msgid "A graphical network simulator" +msgstr "GNS3 is een grafische netwerksimulator" + +#. description(gns3) msgid "" -"Armadillo is a C++ linear algebra library (matrix maths) aiming towards a " -"good balance between speed and ease of use. Integer, floating point and " -"complex numbers are supported, as well as a subset of trigonometric and " -"statistics functions. Various matrix decompositions are provided through " -"optional integration with LAPACK and ATLAS libraries. A delayed evaluation " -"approach is employed (during compile time) to combine several operations " -"into one and reduce (or eliminate) the need for temporaries. This is " -"accomplished through recursive templates and template meta-programming. This " -"library is useful if C++ has been decided as the language of choice (due to " -"speed and/or integration capabilities), rather than another language like " -"Matlab or Octave.\n" +"GNS3 is a excellent complementary tool to real labs for administrators of Cisco networks or people wanting to pass their CCNA, CCNP, CCIP or CCIE certifications.\n" "\n" -"This package provides the shared libraries for armadillo." +"It can also be used to experiment features of Cisco IOS or to check configurations that need to be deployed later on real routers.\n" +"\n" +"Important notice: users must provide their own Cisco IOS to use GNS3." msgstr "" -#. summary(jgroups:jgroups-repolib) -msgid "Artifacts to be uploaded to a repository library" +#. summary(gns3-converter) +msgid "Convert old ini-style GNS3 topologies" msgstr "" -#. description(jgroups:jgroups-repolib) +#. description(gns3-converter) msgid "" -"Artifacts to be uploaded to a repository library. This package is not meant " -"to be installed but so its contents can be extracted through rpm2cpio" +"GNS3 Converter is designed to convert old ini-style GNS3 topologies (<=0.8.7) to the newer version v1+ JSON format for use in GNS3 v1+\n" +"\n" +"The converter will convert all IOS, Cloud and VirtualBox devices to the new format. It will also convert all QEMU based devices (QEMU VM, ASA, PIX, JUNOS & IDS). VPCS nodes will be converted to cloud devices due to lack of information the 0.8.7 topology files.\n" +"\n" +"For topologies containing snapshots, the snapshots will also be converted to the new format automatically." msgstr "" -#. description(aubio:libaubio2-32bit) -msgid "" -"Aubio is a library for real time audio labelling. Its features include " -"segmenting a sound file before each of its attacks, performing pitch " -"detection, tapping the beat and producing midi streams from live audio. The " -"name aubio comes from 'audio' with a typo: several transcription errors are " -"likely to be found in the results too." -msgstr "" +#. summary(gns3-server) +msgid "GNS3 is a graphical network simulator" +msgstr "GNS3 is een grafische netwerksimulator" -#. description(hartke-aurulentsans-fonts) +#. description(gns3-server) msgid "" -"Aurulent Sans is a humanist sans serif intended to be used as an interface " -"font. The width and style is reminiscent of Luxi Sans, Lucida Sans, Tahoma, " -"and Andale Sans UI. Aurulent currently ha s four styles: regular, italic, " -"bold, and bold italic.\n" +"The GNS3 server manages emulators such as Dynamips, VirtualBox or Qemu/KVM. Clients like the GNS3 GUI controls the server using a JSON-RPC API over Websockets.\n" "\n" -"Designer: Stephen G. Hartke" +"You will need the new GNS3 GUI (gns3-gui repository) to control the server." msgstr "" -#. summary(libatlas3) -msgid "Automatically Tuned Linear Algebra Software" +#. summary(gnu-crypto) +#, fuzzy +msgid "GNU Crypto" +msgstr "wijzigingen aanbrengen" + +#. description(gnu-crypto) +msgid "GNU Crypto, part of the GNU project, released under the aegis of GNU, aims at providing free, versatile, high-quality, and provably correct implementations of cryptographic primitives and tools in the Java programming language for use by programmers and end-users." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-az) +#. summary(gnu-getopt) #, fuzzy -msgid "Azerbaijan Translations for KDE" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgid "Java getopt Implementation" +msgstr "Voorkeurenbeheer" -#. summary(gromacs:gromacs-bash) -msgid "Bash completion for Gromacs" +#. description(gnu-getopt) +msgid "The GNU Java getopt classes support short and long argument parsing in a manner 100% compatible with the version of GNU getopt in glibc 2.0.6 with a mostly compatible programmer's interface as well. Note that this is a port, not a new implementation." msgstr "" -#. description(hxtools:hxtools-profile) +#. summary(gnu-getopt:gnu-getopt-javadoc) +msgid "Javadoc for gnu.getopt" +msgstr "" + +#. description(gnu-getopt:gnu-getopt-javadoc) msgid "" -"Bash environment settings from hxtools. Particularly, this provides the SUSE " -"6.x ls color scheme, and an uncluttered PS1 that shows only important parts " -"of a path." +"The GNU Java getopt classes support short and long argument parsing in a manner 100% compatible with the version of GNU getopt in glibc 2.0.6 with a mostly compatible programmer's interface as well. Note that this is a port, not a new implementation.\n" +"\n" +"This package contains the javadoc documentation for the GNU Java getopt classes." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eu) -#, fuzzy -msgid "Basque translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +#. summary(gnu-inetlib) +msgid "Library of clients for common internet protocols" +msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-be) -#, fuzzy -msgid "Belarusian translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" - -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bn) -#, fuzzy -msgid "Bengali translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" - -#. summary(kjsembed:kjsembed-devel-32bit) -msgid "Binding Javascript object to QObjects: Build Environment" +#. description(gnu-inetlib) +msgid "GNU inetlib is a library of clients for common internet protocols. The following protocols are currently supported: Hypertext Transfer Protocol (HTTP) File Transfer Protocol (FTP) Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) Internet Message Access Protocol (IMAP) Post Office Protocol (POP) Network News Transfer Protocol (NNTP) Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) (alpha) Gopher Finger The inetlib library is similar in intent to the Python internet protocols library - the API is as close as possible to the intent of the underlying protocol design. This allows for very efficient coding of user agents. Additionally, inetlib includes URLStreamHandler implementations for some of the protocols. These can be used to add support for the corresponding URL scheme to the java.net.URL class." msgstr "" -#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bold-fonts) -msgid "Bold Variant of \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. summary(gnu-regexp) +msgid "Java NFA regular expression engine" msgstr "" -#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bold-fonts) -msgid "" -"Bold Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. description(gnu-regexp) +msgid "The gnu-regexp package is a pure-Java implementation of a traditional (non-POSIX) NFA regular expression engine. Its syntax can emulate many popular development tools, including awk, sed, emacs, perl and grep. For a relatively complete list of supported and non-supported syntax, refer to the syntax and usage notes." msgstr "" -#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bold-fonts) -msgid "" -"Bold variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-" -"technology Promotion Agency)." +#. summary(gnu-regexp:gnu-regexp-demo) +msgid "Java NFA regular expression engine (demo and samples)" msgstr "" -#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bold-fonts) -msgid "" -"Bold variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA " -"(Information-technology Promotion Agency)." +#. description(gnu-regexp:gnu-regexp-demo) +#, fuzzy +msgid "Demonstrations and samples for Java NFA regular expression engine gnu-regexp." +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. summary(gnu-regexp:gnu-regexp-javadoc) +msgid "Java NFA regular expression engine (documentation)" msgstr "" -#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bolditalic-fonts) -msgid "Bold+Italic Variant of \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. description(gnu-regexp:gnu-regexp-javadoc) +msgid "Javadoc for Java NFA regular expression engine gnu-regexp." msgstr "" -#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bolditalic-fonts) +#. description(gnu-unifont-legacy-bitmap-fonts) msgid "" -"Bold+Italic Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made " -"by IPA" +"The GNU Unifont by Roman Czyborra is a free bitmap font that covers the Unicode Basic Multilingual Plane (BMP), using an intermediate bitmapped font format.\n" +"\n" +"This package provides an old version of GNU unifont just for compatibility reasons." msgstr "" -#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bolditalic-fonts) -msgid "" -"Bold+Italic variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA " -"(Information-technology Promotion Agency)." +#. summary(gnu_parallel) +msgid "Shell tool for executing jobs in parallel" msgstr "" -#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bolditalic-fonts) -msgid "" -"Bold+Italic variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made " -"by IPA (Information-technology Promotion Agency)." +#. description(gnu_parallel) +msgid "GNU Parallel is a shell tool for executing jobs in parallel using one or more computers. A job can be a single command or a small script that has to be run for each of the lines in the input. The typical input is a list of files, a list of hosts, a list of users, a list of URLs, or a list of tables. A job can also be a command that reads from a pipe. GNU Parallel can then split the input and pipe it into commands in parallel." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bs) +#. summary(gnu_parallel:gnu_parallel-doc) #, fuzzy -msgid "Bosnian Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Documentation for GNU parallel" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR-doc) +#. description(gnu_parallel:gnu_parallel-doc) +msgid "GNU Parallel is a shell tool for executing jobs in parallel using one or more computers. This subpackage contains the documentation for Parallel." +msgstr "" + +#. summary(gnubg:gnubg-lang) #, fuzzy -msgid "Brazilian (pt_BR) manuals for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +#| msgid "Languages for package gtg" +msgid "Languages for package gnubg" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR) +#. description(gnubg:gnubg-lang) #, fuzzy -msgid "Brazilian Portuguese Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +#| msgid "Provides translations to the package gtg" +msgid "Provides translations to the package gnubg" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-br) +#. summary(gnucash-docs) #, fuzzy -msgid "Breton Translations for KDE" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgid "Documentation Module for GnuCash" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. summary(crystalhd-libs:libcrystalhd3-32bit) -msgid "Broadcom Crystal HD device interface library" +#. description(gnucash-docs) +msgid "GnuCash is a personal finance manager. A check-book like register GUI allows you to enter and track bank accounts, stocks, income and even currency trades. The interface is designed to be simple and easy to use, but is backed with double-entry accounting principles to ensure balanced books. This is the documentation module for GnuCash." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bg) -#, fuzzy -msgid "Bulgarian Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +#. summary(gnucash:gnucash-lang) +msgid "Languages for package gnucash" +msgstr "" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-bg) -#, fuzzy -msgid "Bulgarian translations for kicad" -msgstr "Russische Federatie" +#. description(gnucash:gnucash-lang) +msgid "Provides translations to the package gnucash" +msgstr "" -#. summary(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial) -#, fuzzy -msgid "C++ Bindings for GTK+ -- Tutorial" -msgstr ".NET/C# bindingen voor GKeyFile" +#. summary(gnumeric:gnumeric-lang) +msgid "Languages for package gnumeric" +msgstr "" -#. summary(gtkmm3:gtkmm3-doc) +#. description(gnumeric:gnumeric-lang) +msgid "Provides translations to the package gnumeric" +msgstr "" + +#. summary(gnump3d) #, fuzzy -msgid "C++ Interface for GTK3 (a GUI Library for X)" -msgstr "C++-interface voor GTK2 (een GUI-bibliotheek voor X)" +msgid "GNU MP3 Streaming Server" +msgstr "Opslagservice voor PIM" -#. summary(agg:libagg2-32bit) -msgid "C++ SVG rendering library" +#. description(gnump3d) +msgid "gnump3d is a simple server that allows you to stream MP3s and OGG Vorbis files across a network." msgstr "" -#. summary(libcamgm:libcamgm-devel-32bit) +#. summary(gnuplot:gnuplot-doc) #, fuzzy -msgid "CA Management Library Development Files" +msgid "Documentation of GNUplot" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(gnuplot:gnuplot-doc) +msgid "" +"GNUplot documentation files including the man and info pages. GNUplot is a command line driven interactive function plotting utility. GNUplot supports many different types of terminals, plotters, and printers (including many color devices and pseudodevices like LaTeX) and can easily be extended to include new devices.\n" +"\n" +"gnuplot documentation files including the man and info pages" msgstr "" -"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling" -#. summary(libcddb:libcddb2-32bit) +#. summary(gnuradio:gnuradio-doc) #, fuzzy -msgid "CDDB Access Library" -msgstr "KDE Desktop Environment" +msgid "GNU Radio documentation" +msgstr "Documentatie en ondersteuning" -#. description(google-cardo-fonts) +#. description(gnuradio:gnuradio-doc) msgid "" -"Cardo is a large Unicode font specifically designed for the needs of " -"classicists, Biblical scholars, medievalists, and linguists. It also works " -"well for general typesetting in situations where a high-quality Old Style " -"font is appropriate. Its large character set supports many modern languages " -"as well as those needed by scholars. Cardo also contains features that are " -"required for high-quality typography such as ligatures, text figures (also " -"known as old style numerals), true small capitals and a variety of " -"punctuation and space characters.\n" +"GNU Radio is a collection of software that when combined with minimal hardware, allows the construction of radios where the actual waveforms transmitted and received are defined by software. What this means is that it turns the digital modulation schemes used in today's high performance wireless devices into software problems.\n" "\n" -"Designer: David Perry" +"This package contains documentation for GNU Radio." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ca) +#. summary(gobby:gobby-lang) #, fuzzy -msgid "Catalan Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Languages for package gobby" +msgstr "Talen voor pakket cogl" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-ca) +#. description(gobby:gobby-lang) #, fuzzy -msgid "Catalan translations for kicad" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Provides translations to the package gobby" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW) +#. summary(gobby04:gobby04-lang) #, fuzzy -msgid "Chinese Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Languages for package gobby04" +msgstr "Talen voor pakket cogl" -#. summary(kicad-doc:kicad-doc-zh_CN) +#. description(gobby04:gobby04-lang) #, fuzzy -#| msgid "Chinese documentation" -msgid "Chinese documentation and tutorials for kicad" -msgstr "Chinese documentatie" +msgid "Provides translations to the package gobby04" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-zh_CN) +#. summary(gom:gom-lang) #, fuzzy -msgid "Chinese translations for kicad" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Languages for package gom" +msgstr "Talen voor pakket cogl" -#. description(jcip-annotations) -msgid "" -"Class, field, and method level annotations for describing thread-safety " -"policies." -msgstr "" +#. description(gom:gom-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gom" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" -#. summary(gtk2-engine-cleanice:gtk2-engine-cleanice-32bit) -msgid "CleanIce GTK Theme Engine" +#. summary(gonvert) +msgid "Conversion utility that allows conversion between many units" msgstr "" -#. summary(kdelibs4support:kdelibs4support-32bit) -msgid "Code and utilities to ease the transition to KDE Frameworks 5" +#. description(gonvert) +msgid "gonvert is a conversion utility that allows conversion between many units, like CGS, Ancient, and Imperial, with many categories, such as length, mass, and numbers. All converted values are shown at once as you type. It is easy to add and change your own units." msgstr "" -#. summary(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-extra) -msgid "Collection of Cmyk Profiles from basICColor" -msgstr "" +#. summary(goobox:goobox-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package goobox" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(jcommon) -msgid "" -"Collection of classes used by Object Refinery Projects, for example " -"jfreechart" -msgstr "" +#. description(goobox:goobox-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package goobox" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(hxtools:hxtools-data) -msgid "Collection of day-to-day tools (data)" +#. summary(goocanvas:goocanvas-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package goocanvas" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(goocanvas:goocanvas-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package goocanvas" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" + +#. summary(google-alegreya-fonts) +msgid "Serif Font for Literature" msgstr "" -#. summary(hxtools:hxtools-scripts) -msgid "Collection of day-to-day tools (scripts)" +#. description(google-alegreya-fonts) +msgid "" +"Alegreya was chosen as one of 53 \"Fonts of the Decade\" at the ATypI Letter2 competition in September 2011, and one of the top 14 text type systems. It was also selected in the 2nd Bienal Iberoamericana de Diseño, competition held in Madrid in 2010.\n" +"\n" +"Alegreya is a typeface originally intended for literature. Among its crowning characteristics, it conveys a dynamic and varied rhythm which facilitates the reading of long texts. Also, it provides freshness to the page while referring to the calligraphic letter, not as a literal interpretation, but rather in a contemporary typographic language.\n" +"\n" +"Designed by Juan Pablo del Peral for Huerta Tipográfica." msgstr "" -#. summary(jeuclid:jeuclid-cli) -msgid "Command line interface for Jeuclid" +#. summary(google-allerta-fonts) +#. summary(google-lato-fonts) +msgid "Easily Readable Sans Serif Font" msgstr "" -#. summary(jcifs) -msgid "Common Internet File System Client in 100% Java" +#. description(google-allerta-fonts) +msgid "" +"Allerta is an open source typeface designed for use in signage. Allerta was designed to be easily and quickly read from a distance. Each letter exploits the most unique aspects of that individual letter so that each character can be easily distinguished from any other.\n" +"\n" +"Allerta has been released as an open source project so that those countries, communities, and/or organizations without a proper signage system may have a way of quickly designing and implementing one. While Allerta is complete with a large character set, because it is open source, modification and expansion is encouraged.\n" +"\n" +"For the more urgent of circumstances, Allerta Stencil and an accompanying kit have been designed so that signage can be created with nothing more than the kit of letters, a can of spray paint, and the nearest available substrate. Although the stencil kit may allude the finer points of typographic spacing, it is intended to serve the most basic purpose of signage: guiding people towards their destination or towards assistance.\n" +"\n" +"The name Allerta is derived from the origins of the word alert (adj. swift, v. to advise or warn). The Italian origin all'erta literally means on the lookout.\n" +"\n" +"Designer: Matt McInerney" msgstr "" -#. summary(jcommon) -#, fuzzy -msgid "Common library" -msgstr "Bibliotheek voor apparaten aankoppelen" - -#. summary(jakarta-commons-compress) -msgid "Commons Compress" +#. summary(google-anonymouspro-fonts) +msgid "A Free Monospace Font" msgstr "" -#. description(jakarta-commons-compress) +#. description(google-anonymouspro-fonts) msgid "" -"Commons Compress is a component that contains Tar, Zip and BZip2 packages." +"Anonymous Pro is a family of four fixed-width fonts designed especially with coding in mind. Characters that could be mistaken for one another (O, 0, I, l, 1, etc.) have distinct shapes to make them easier to tell apart in the context of source code.\n" +"\n" +"Anonymous Pro also features an international, Unicode-based character set, with support for most Western and European Latin-based languages, Greek, and Cyrillic. It also includes special \"box drawing\" characters for those who need them.\n" +"\n" +"Designer: Mark Simonson" msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-transaction) +#. summary(google-api-python-client) +msgid "Google APIs Python Client" +msgstr "" + +#. description(google-api-python-client) #, fuzzy -msgid "Commons Transaction" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Google APIs Client Library for Python" +msgstr "De bron database wordt aangemaakt" -#. description(jakarta-commons-transaction) -msgid "" -"Commons Transaction aims at providing lightweight, standardized, well tested " -"and efficient implementations of utility classes commonly used in " -"transactional Java programming. Initially there are implementations for " -"multi level locks, transactional collections and transactional file access. " -"There may be additional implementations when the common need for them " -"becomes obvious. However, the complete component shall remain compatible to " -"JDK1.2 and should have minimal dependencies." +#. summary(google-cabin-fonts) +msgid "Humanist Sans Serif Font" msgstr "" -#. description(jakarta-commons-vfs) +#. description(google-cabin-fonts) msgid "" -"Commons VFS provides a single API for accessing various different file " -"systems. It presents a uniform view of the files from various different " -"sources, such as the files on local disk, on an HTTP server, or inside a " -"Zip archive. Some of the features of Commons VFS are: * A single " -"consistent API for accessing files of different types.\n" +"The Cabin font family is a humanist sans with 4 weights and true italics, inspired by Edward Johnston’s and Eric Gill’s typefaces, with a touch of modernism.\n" "\n" -"* Support for numerous file system types.\n" +"Cabin incorporates modern proportions, optical adjustments, and some elements of the geometric sans.\n" "\n" -"* Caching of file information. Caches information in-JVM, and optionally " -"can cache remote file information on the local file system.\n" +"It remains true to its roots, but has its own personality.\n" "\n" -"* Event delivery.\n" +"The weight distribution is almost monotone, although top and bottom curves are slightly thin.\n" "\n" -"* Support for logical file systems made up of files from various " -"different file systems.\n" +"Counters of the b, g, p and q are rounded and optically adjusted. The curved stem endings have a 10 degree angle. E and F have shorter center arms. M is splashed.\n" "\n" -"* Utilities for integrating Commons VFS into applications, such as a VFS-" -"aware ClassLoader and URLStreamHandlerFactory.\n" -"\n" -"* A set of VFS-enabled Ant tasks." +"Designer: Pablo Impallari" msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-vfs) -msgid "Commons Virtual Filesystem" +#. summary(google-caladea-fonts) +msgid "Sans-serif Font Metrics-compatible with Cambria" msgstr "" -#. description(jakarta-commons-launcher:jakarta-commons-launcher-javadoc) +#. description(google-caladea-fonts) msgid "" -"Commons-launcher eliminates the need for a batch or shell script to launch a " -"Java class.\n" +"Workhorse serif font that is designed to be a metrics-compatible drop-in replacement for Cambria. Contains Regular, Bold, Italic, and Bold Italic version.\n" "\n" -"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons " -"Launcher Package." +"Designed by Huerta Típografica for Google." msgstr "" -#. summary(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-extra-32bit) -#, fuzzy -msgid "Complementary plugins for gstreamer-plugins-good" -msgstr "Het pakket is niet ondertekend" +#. summary(google-cardo-fonts) +msgid "Serif Font for Classicists, Biblical Scholars, Medievalists, and Linguists" +msgstr "" -#. summary(knotifyconfig:knotifyconfig-devel-32bit) -msgid "Configuration dialog for desktop notifications" +#. description(google-cardo-fonts) +msgid "" +"Cardo is a large Unicode font specifically designed for the needs of classicists, Biblical scholars, medievalists, and linguists. It also works well for general typesetting in situations where a high-quality Old Style font is appropriate. Its large character set supports many modern languages as well as those needed by scholars. Cardo also contains features that are required for high-quality typography such as ligatures, text figures (also known as old style numerals), true small capitals and a variety of punctuation and space characters.\n" +"\n" +"Designer: David Perry" msgstr "" -#. summary(google-exo-fonts) -msgid "Contemporary Geometric Sans Serif Typeface" +#. summary(google-cloud-sdk) +msgid "Tools for Google Cloud Services" msgstr "" -#. summary(libcgroup:libcgroup1-32bit) +#. description(google-cloud-sdk) +msgid "Google Cloud SDK contains tools and libraries that allow you to create and manage resources on Google Cloud Platform, including App Engine, Compute Engine, Cloud Storage, Cloud SQL, and BigQuery." +msgstr "" + +#. summary(google-cloud-sdk:google-cloud-sdk-doc) #, fuzzy -msgid "Control groups management library" -msgstr "Energiebeheer voor GNOME" +msgid "Documentation for google-cloud-sdk" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(libcgroup:libcgroup1-32bit) -msgid "" -"Control groups, a new kernel feature in Linux 2.6.24 provides a file system " -"interface to manipulate and control the details on task grouping including " -"creation of new task groups (control groups), permission handling and task " -"assignment." +#. description(google-cloud-sdk:google-cloud-sdk-doc) +#, fuzzy +msgid "This package provides html documentation for google-cloud-sdk" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. summary(google-daemon) +msgid "VM management inside GCE" msgstr "" -#. description(kwindowsystem:kwindowsystem-devel-32bit) -msgid "" -"Convenience access to certain properties and features of the window " -"manager.\n" -"\n" -"KWindowSystem provides information about the state of the window manager and " -"allows asking the window manager to change the using a more high-level " -"interface than the NETWinInfo/NETRootInfo low-level classes. Development " -"files." +#. description(google-daemon) +msgid "Google Daemon - A service that manages user accounts, maintains ssh login keys, and syncs public endpoint IP addresses." msgstr "" -#. summary(kdbusaddons:kdbusaddons-devel-32bit) -msgid "Convenience classes for QtDBus: Build Environment" +#. summary(google-exo-fonts) +msgid "Contemporary Geometric Sans Serif Typeface" msgstr "" -#. summary(kemoticons:kemoticons-devel-32bit) -msgid "Convert text emoticons to graphical emoticons" +#. description(google-exo-fonts) +msgid "" +"Exo is a contemporary geometric sans serif typeface that tries to convey a technological/futuristic feeling while keeping an elegant design. Exo was meant to be a very versatile font, so it has 9 weights (the maximum on the web) each with a true italic version. It works great as a display face but it also works good for small to intermediate size texts.\n" +"\n" +"Designer: Natanael Gama" msgstr "" -#. summary(kunitconversion:kunitconversion-devel-32bit) -msgid "Converting physical units: Build Environment" +#. summary(google-inconsolata-fonts) +msgid "Monospace Font Designed for Printed Code Listings" msgstr "" -#. description(jeuclid) +#. description(google-inconsolata-fonts) msgid "" -"Core module containing basic JEuclid rendering and document handling classes." +"Inconsolata Bold is a Unicode typeface family that supports languages that use the Latin script and its variants, and could be expanded to support other scripts.\n" +"\n" +"Designer: Raph Levien" msgstr "" -#. description(jomolhari-fonts) +#. description(google-lato-fonts) msgid "" -"Created in 2006 by Chris Fynn, Jomolhari is an OpenType Tibetan/Bhutanese " -"font that supports both the Unicode encoding for Tibetan and part A of the " -"Chinese encoding for pre-composed Tibetan characters. Based on Bhutanese " -"manuscript examples, it is in its preliminary stage or alpha version. This " -"version was made for trial purposes, and its author, Chris Fynn, welcomes " -"feedback." +"Lato is a sanserif typeface family designed in the Summer 2010 by Warsaw-based designer Łukasz Dziedzic (“Lato” means “Summer” in Polish). In December 2010 the Lato family was published under the open-source Open Font License by his foundry tyPoland, with support from Google.\n" +"\n" +"The semi-rounded details of the letters give Lato a feeling of warmth, while the strong structure provides stability and seriousness.\n" +"\n" +"Lato consists of five weights (plus corresponding italics), including a beautiful hairline style. The first release only includes the Western character set, but pan-European Latin, Cyrillic and Greek extensions, as well as small caps and other typographic niceties are expected in 2011.\n" +"\n" +"Designer: Łukasz Dziedzic" msgstr "" -#. description(kernel-coverage) -msgid "Creating the linux kernel coverage galaxy poster." +#. summary(google-lekton-fonts) +msgid "Monospaced Typewriter Font" msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hr) -#, fuzzy -msgid "Croatian translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +#. description(google-lekton-fonts) +msgid "" +"Lekton has been designed at ISIA Urbino, Italy, and is inspired by some of the typefaces used on the Olivetti typewriters.\n" +"\n" +"It was designed by: Paolo Mazzetti, Luciano Perondi, Raffaele Flaùto, Elena Papassissa, Emilio Macchia, Michela Povoleri, Tobias Seemiller, Riccardo Lorusso, Sabrina Campagna, Elisa Ansuini, Mariangela Di Pinto, Antonio Cavedoni, Marco Comastri, Luna Castroni, Stefano Faoro, Daniele Capo, and Jan Henrik Arnold." +msgstr "" -#. description(libcryptopp:libcryptopp-5_6_2-0-32bit) -msgid "Crypto++ Library is a free C++ class library of cryptographic schemes." +#. summary(google-merriweather-fonts) +msgid "Readable Text Serif Font for Screen" msgstr "" -#. summary(libcryptopp:libcryptopp-5_6_2-0-32bit) -#, fuzzy -#| msgid "Cryptographic Library" -msgid "Cryptographic Library for C++" -msgstr "Cryptografische bibliotheek" +#. description(google-merriweather-fonts) +msgid "" +"Merriweather was designed to be a text face that is pleasant to read on screens.\n" +"\n" +"Merriweather is an evolving and will be updated. As of now there are 4 styles: Regular, Light, Bold, and Black. There will also be Italic in each of these weights. And fairly soon after that there will also be a sans serif version which mirrors the weights and styles of the Serif design.\n" +"\n" +"Designed by Eben Sorkin, Merriweather features a very large x height, slightly condensed letterforms, a mild diagonal stress, sturdy serifs and open forms.\n" +"\n" +"Because Merriweather is a work in progress and will be improved regularly. This means you can request improvements and even fund specific features if if they are outside of the current scope of work. For more information and to stay updated see Eben Sorkin's blog and Flickr stream and the Merriweather Twitter microblog.\n" +"\n" +"Designer: Eben Sorkin" +msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cs) -#, fuzzy -msgid "Czech Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +#. summary(google-nobile-fonts) +msgid "Sans Serif Font" +msgstr "" -#. description(libdbus-c++:libdbus-c++-glib-1-0-32bit) +#. description(google-nobile-fonts) msgid "" -"DBus-c++ attempts to provide a C++ API for D-BUS. The library has a glib and " -"an ecore mainloop integration. It also offers an optional own main loop. The " -"glib libdbus-c++ library." +"\"Nobile\" is designed to work with the technologies of digital screens and handheld devices without losing the distinctive look more usually found in fonts designed for printing. Going back to William Morris's baseline \"Have nothing in your house that you do not know to be useful, or believe to be beautiful\", the aim was to design a font that could function well, have good legibility on screen yet also be good loooking, not only at larger display sizes but also right down to small text sizes.\n" +"\n" +"Designer: Vernon Adams" msgstr "" -#. description(libdbus-c++:libdbus-c++-1-0-32bit) -msgid "" -"DBus-c++ attempts to provide a C++ API for D-BUS. The library has a glib and " -"an ecore mainloop integration. It also offers an optional own main loop. The " -"libdbus-c++ library." +#. summary(google-noto-fonts) +msgid "Noto Font Families" msgstr "" -#. summary(samba:libdcerpc-atsvc0-32bit) -msgid "DCE/RPC AT scheduler service library" +#. description(google-noto-fonts) +msgid "Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible heights and stroke thicknesses) across languages." msgstr "" -#. summary(dwarves:libdwarves1-32bit) -msgid "DWARF processing libraries of dwarves tools" +#. summary(google-roboto-fonts) +msgid "Mechanical yet friendly fonts originally designed for Android" msgstr "" -#. summary(dwarves:libdwarves-devel-32bit) -#, fuzzy -msgid "DWARF processing library development files" +#. description(google-roboto-fonts) +msgid "" +"The Android design language relies on traditional typographic tools such as scale, space, rhythm, and alignment with an underlying grid. Successful deployment of these tools is essential to help users quickly understand a screen of information.\n" +"\n" +"To support such use of typography, Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) introduced a new type family named Roboto, created specifically for the requirements of UI and high-resolution screens.\n" +"\n" +"This package contains the original Roboto sans-serif font, a condensed version of the sans-serif version, and a newer slab-serif version.\n" +"\n" +"Designer: Christian Robertson" msgstr "" -"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling" -#. summary(libguestfs:guestfsd) -msgid "Daemon for the libguestfs appliance" +#. summary(google-startup-scripts) +msgid "GCE start up tools" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-da-data) -#, fuzzy -msgid "Danish (da) application data for KDE" -msgstr "Northern Mariana Islands" +#. description(google-startup-scripts) +msgid "Google Startup Scripts - Scripts and configuration files that setup a Linux-based image to work smoothly with GCE." +msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-da-doc) +#. summary(gos-wallpapers) #, fuzzy -msgid "Danish (da) manuals for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Good Old SUSE Wallpapers" +msgstr "Achtergrondafbeeldingen van openSUSE" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-da) +#. description(gos-wallpapers) #, fuzzy -msgid "Danish Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "This package contains wallpapers from older SUSE releases." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(dmapi:libdm0-32bit) +#. summary(gourmet) #, fuzzy -msgid "Data Management API Runtime Environment" -msgstr "32bits runtime-omgeving" +msgid "Recipes Management Application" +msgstr "Lanceer een toepassing" -#. summary(libdbi:libdbi3-32bit) -#, fuzzy -msgid "Database Independent Abstraction Layer for C" -msgstr "Een gebruikersinterface voor de Input Abstraction Layer" - -#. summary(kdebase4-wallpapers:kdebase4-wallpaper-default) -#, fuzzy -msgid "Default KDE 4 wallpaper" -msgstr "Pakketten updaten" - -#. summary(jgoodies-forms:jgoodies-forms-demo) -msgid "Demo files for JGoodies Forms framework" +#. description(gourmet) +msgid "Gourmet Recipe Manager is a recipe-organizer that allows you to collect, search, organize, and browse your recipes. Gourmet can also generate shopping lists and calculate nutritional information. It imports Mealmaster, MasterCook and KRecipe files and exports PDFs, webpages and other formats." msgstr "" -#. description(jzlib:jzlib-demo) +#. summary(gourmet:gourmet-lang) #, fuzzy -msgid "Demo files for Re-implementation of zlib in pure Java." -msgstr "KDE-ontwikkeling" +msgid "Languages for package gourmet" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(hamcrest:hamcrest-demo) +#. description(gourmet:gourmet-lang) #, fuzzy -msgid "Demo files for hamcrest" -msgstr "KDE-ontwikkeling" +msgid "Provides translations to the package gourmet" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(hamcrest:hamcrest-demo) +#. summary(gpa:gpa-lang) #, fuzzy -msgid "Demo files for hamcrest." -msgstr "KDE-ontwikkeling" +msgid "Languages for package gpa" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(hsqldb:hsqldb-demo) +#. description(gpa:gpa-lang) #, fuzzy -msgid "Demo for hsqldb" -msgstr "XScreensaver niet gevonden." +msgid "Provides translations to the package gpa" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(jdepend:jdepend-demo) -msgid "Demonstration and sample files for jdepend" -msgstr "" - -#. summary(jython:jython-demo) +#. summary(gparted:gparted-lang) #, fuzzy -msgid "Demonstration and samples for jython" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Languages for package gparted" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(gnu-regexp:gnu-regexp-demo) +#. description(gparted:gparted-lang) #, fuzzy -msgid "Demonstrations and samples for gnu-regexp." -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Provides translations to the package gparted" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(hsqldb:hsqldb-demo) +#. summary(gpaste:gpaste-lang) #, fuzzy -msgid "Demonstrations and samples for hsqldb." -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Languages for package gpaste" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(junit:junit-demo) +#. description(gpaste:gpaste-lang) #, fuzzy -msgid "Demos for junit" -msgstr "Handmatig" +msgid "Provides translations to the package gpaste" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(junit:junit-demo) -#, fuzzy -msgid "Demos for junit." -msgstr "Handmatig" +#. summary(gpg-offline) +msgid "Trusted GPG Offline Keyring Manipulation Tool" +msgstr "" -#. summary(libdb-4_5:libdb-4_5-devel-32bit) +#. description(gpg-offline) msgid "" -"Development Files and Libraries for the old Berkeley DB library Version 4.5" +"A tool to manipulate with locally stored keyrings.\n" +"\n" +"Package sources can contain keyrings with keys used by upstream developers for signing of their project tarballs. Keys can be verified offline during building process.\n" +"\n" +"Package includes RPM macros for build-time offline verification of upstream tarballs during build." msgstr "" -#. summary(Botan:libbotan-devel-32bit) +#. summary(gpg2:gpg2-lang) #, fuzzy -msgid "Development files for Botan" -msgstr "KDE-ontwikkeling" +msgid "Languages for package gpg2" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(judy:judy-doc) +#. description(gpg2:gpg2-lang) #, fuzzy -msgid "Development files for Judy" -msgstr "KDE-ontwikkeling" +msgid "Provides translations to the package gpg2" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(ding-libs:libcollection-devel-32bit) +#. summary(gpick:gpick-lang) #, fuzzy -msgid "Development files for libcollection" -msgstr "KDE-ontwikkeling" +msgid "Languages for package gpick" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(libdbi:libdbi-devel-32bit) +#. description(gpick:gpick-lang) #, fuzzy -msgid "" -"Development files for libdbi (Database Independent Abstraction Layer for C)" -msgstr "Een gebruikersinterface voor de Input Abstraction Layer" +msgid "Provides translations to the package gpick" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(ding-libs:libdhash-devel-32bit) +#. summary(gpicview:gpicview-lang) #, fuzzy -msgid "Development files for libdhash" -msgstr "KDE-ontwikkeling" +msgid "Languages for package gpicview" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(cmocka:libcmocka-devel-32bit) +#. description(gpicview:gpicview-lang) #, fuzzy -msgid "Development headers for the cmocka library" -msgstr "KDE-ontwikkeling" +msgid "Provides translations to the package gpicview" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(cmocka:libcmocka-devel-32bit) +#. summary(gprename) +msgid "A GTK2 batch renamer for files and directories" +msgstr "" + +#. description(gprename) +msgid "GPRename is a complete GTK2/perl batch renamer for files and directories." +msgstr "" + +#. summary(gprename:gprename-lang) #, fuzzy -msgid "Development headers for the cmocka unit testing library." -msgstr "KDE-ontwikkeling" +msgid "Languages for package gprename" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(libatlas3:libatlas3-devel) +#. description(gprename:gprename-lang) #, fuzzy -msgid "Development libraries for ATLAS" -msgstr "KDE-ontwikkeling" +msgid "Provides translations to the package gprename" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(libatlas3:libatlas3-sse-devel) +#. summary(gputils:gputils-doc) #, fuzzy -msgid "Development libraries for ATLAS with SSE extensions" -msgstr ".desktop-bestand voor netwerkconfiguratie" +#| msgid "Documentation files for unzip" +msgid "Documentation files for PIC MCUs" +msgstr "Documentatiebestanden voor unzip" -#. summary(libatlas3:libatlas3-sse2-devel) +#. description(gputils:gputils-doc) #, fuzzy -msgid "Development libraries for ATLAS with SSE2 extensions" -msgstr ".desktop-bestand voor netwerkconfiguratie" +msgid "Documentation for gputils and supported PIC MCUs." +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. summary(libatlas3:libatlas3-sse3-devel) +#. summary(gradle:gradle-open-api) #, fuzzy -msgid "Development libraries for ATLAS with SSE3 extensions" -msgstr ".desktop-bestand voor netwerkconfiguratie" +#| msgid "API documentation for icedtea-web" +msgid "Open API definition for gradle" +msgstr "API-documentatie voor icedtea-web" -#. description(crystalhd-libs:libcrystalhd-devel-32bit) -msgid "Development libraries needed to build applications with libcrystalhd." +#. description(gradle:gradle-open-api) +msgid "Open API definition for gradle. It provides a simple versioned way to interact with gradle. The open API jar is all that is needed to develop/distribute a plugin. It provides some static functions that dynamically load gradle from a directory you specify to do things like create the UI or execute gradle commands directly (and I think some gradle debugger information may soon be accessible there). All you need is the gradle home directory and the open API jar." msgstr "" -#. summary(libdbusmenu-qt5:libdbusmenu-qt5-2-32bit) +#. summary(gramps) +msgid "Genealogical Research Software" +msgstr "" + +#. description(gramps) +msgid "Gramps gives you the ability to record the many details of an individual's life as well as the complex relationships between various people, places and events. All of your research is kept organized, searchable and as precise as you need it to be." +msgstr "" + +#. summary(gramps:gramps-lang) #, fuzzy -msgid "Development package for dbusmenu-qt5" -msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling" +msgid "Languages for package gramps" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(ibus-table-extraphrase:ibus-table-extraphrase-devel) +#. description(gramps:gramps-lang) #, fuzzy -msgid "Development package for ibus-table-extraphrase" -msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling" +msgid "Provides translations to the package gramps" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(crystalhd-libs:libcrystalhd-devel-32bit) +#. summary(grilo:grilo-lang) #, fuzzy -msgid "Development package for libcrystalhd" -msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling" +msgid "Languages for package grilo" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(libdbusmenu-qt5:libdbusmenu-qt5-devel-32bit) +#. description(grilo:grilo-lang) #, fuzzy -msgid "Development package for libdbusmenu-qt5" -msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling" +msgid "Provides translations to the package grilo" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(isl:isl-devel-32bit) +#. summary(grilo-plugins:grilo-plugins-lang) #, fuzzy -msgid "Development tools and headers for the ISL." -msgstr "KDE-ontwikkeling" +msgid "Languages for package grilo-plugins" +msgstr "taal: " -#. summary(isl:isl-devel-32bit) +#. description(grilo-plugins:grilo-plugins-lang) #, fuzzy -msgid "Development tools for ISL" -msgstr "KDE-ontwikkeling" +msgid "Provides translations to the package grilo-plugins" +msgstr "Programma's" -#. summary(dirac:libdirac_decoder0-32bit) -msgid "Dirac Video Codec Decoder Library" +#. summary(groff-full:groff-doc) +#, fuzzy +msgid "HTML documentation and examples for groff" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(groff-full:groff-doc) +msgid "" +"The groff package provides compatible versions of troff, nroff, eqn, tbl, and other Unix text formatting utilities.\n" +"\n" +"Groff is used to \"compile\" man pages stored in groff or nroff format for different output devices, for example, displaying to a screen or in PostScript(tm) format for printing on a PostScript(tm) printer. Most programs store their man pages in either /usr/share/man/ or /usr/X11R6/man/." msgstr "" -#. description(DirectFB:libdirectfb-1_7-4-32bit) +#. summary(gromacs:gromacs-bash) +msgid "Bash completion for Gromacs" +msgstr "" + +#. description(gromacs:gromacs-bash) msgid "" -"DirectFB is a thin library that provides hardware graphics acceleration, " -"input device handling and abstraction, an integrated windowing system with " -"support for translucent windows, and multiple display layers on top of the " -"Linux framebuffer device. It is a complete hardware abstraction layer with " -"software fallbacks for every graphics operation that is not supported by the " -"underlying hardware. DirectFB adds graphical power to embedded systems and " -"sets a new standard for graphics under Linux." +"GROMACS is a versatile and extremely well optimized package to perform molecular dynamics computer simulations and subsequent trajectory analysis. It is developed for biomolecules like proteins, but the extremely high performance means it is used also in several other field like polymer chemistry and solid state physics.\n" +"\n" +"This package contains bash completion support for gromacs." msgstr "" -#. summary(jflex:jflex-doc) +#. summary(gromacs:gromacs-doc) #, fuzzy -msgid "Documentation and examples for jflex" +msgid "Documentation for Gromacs" msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. summary(kicad-doc) -#, fuzzy -msgid "Documentation and tutorials for kicad" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +#. description(gromacs:gromacs-doc) +msgid "" +"GROMACS is a versatile and extremely well optimized package to perform molecular dynamics computer simulations and subsequent trajectory analysis. It is developed for biomolecules like proteins, but the extremely high performance means it is used also in several other field like polymer chemistry and solid state physics.\n" +"\n" +"This package contains documentation for gromacs." +msgstr "" -#. summary(igerman98:igerman98-doc) -msgid "Documentation for German dictionaries" +#. summary(growpart) +msgid "Grow a partition" msgstr "" -#. description(igerman98:igerman98-doc) -msgid "" -"Documentation for German, Swiss, and Austrian dictionaries for the ispell, " -"aspell and myspell spell checkers." +#. description(growpart) +msgid "Grow a partition. This is predominantly useful in the cloud when an instance is started with a larger root partition than the image size. The root partition can be expanded to take up the additional size." msgstr "" -#. summary(gromacs:gromacs-doc) +#. summary(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-lang) #, fuzzy -msgid "Documentation for Gromacs" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Languages for package gsettings-desktop-schemas" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(jgoodies-forms:jgoodies-forms-manual) +#. description(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-lang) #, fuzzy -msgid "Documentation for JGoodies Forms framework" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Provides translations to the package gsettings-desktop-schemas" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(latex2html:latex2html-doc) +#. summary(gstreamer-0_10:gstreamer-0_10-lang) #, fuzzy -msgid "Documentation for Latex2HTML Converter" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Languages for package gstreamer-0_10" +msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" -#. summary(jgoodies-looks:jgoodies-looks-manual) +#. description(gstreamer-0_10:gstreamer-0_10-lang) #, fuzzy -msgid "Documentation for jgoodies-looks" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10" +msgstr "Programma's" -#. summary(libappindicator:libappindicator-doc) +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugins-base-lang) #, fuzzy -msgid "Documentation for libappindicator and libappindicator3" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-base" +msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" -#. summary(libdbusmenu:libdbusmenu-glib-doc) +#. description(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugins-base-lang) #, fuzzy -msgid "Documentation for libdbusmenu-glib4" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-base" +msgstr "Programma's" -#. summary(libdbusmenu:libdbusmenu-gtk-doc) +#. summary(gstreamer:gstreamer-lang) #, fuzzy -msgid "Documentation for libdbusmenu-gtk4 and libdbusmenu-gtk3-4" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Languages for package gstreamer" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(libabw:libabw-devel-doc) +#. description(gstreamer:gstreamer-lang) #, fuzzy -msgid "Documentation for the libabw API" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Provides translations to the package gstreamer" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gthumb" -#. summary(libcdr:libcdr-devel-doc) +#. summary(gstreamer-plugins-bad:gstreamer-plugins-bad-lang) #, fuzzy -msgid "Documentation for the libcdr API" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Languages for package gstreamer-plugins-bad" +msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" -#. summary(gnuplot:gnuplot-doc) +#. description(gstreamer-plugins-bad:gstreamer-plugins-bad-lang) #, fuzzy -msgid "Documentation of GNUplot" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-bad" +msgstr "Programma's" -#. summary(iproute2-doc) +#. summary(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-lang) #, fuzzy -msgid "Documentation to iproute2" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Languages for package gstreamer-plugins-base" +msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" -#. description(jaxen-bootstrap) -msgid "" -"Dom4j depends on a jaxen build with dom4j support. This package must only be " -"installed in the rare event of having to rebuild dom4j." -msgstr "" +#. description(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-base" +msgstr "Programma's" -#. summary(libdatrie:libdatrie1-32bit) -msgid "Double-Array Trie Library" -msgstr "" - -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nl) -msgid "Dutch Translations for KDE" -msgstr "Nederlandse vertalingen voor KDE" - -#. summary(google-allerta-fonts) -msgid "Easily Readable Sans Serif Font" -msgstr "" - -#. summary(kross:kross-32bit) +#. summary(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-lang) #, fuzzy -#| msgid "A simple file sharing desktop application" -msgid "Embedding of scripting into applications" -msgstr "Een eenvoudige toepassing op het bureaublad voor delen van bestanden" +msgid "Languages for package gstreamer-plugins-good" +msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" -#. summary(kross:kross-devel-32bit) -msgid "Embedding of scripting into applications: Build Environment" -msgstr "" - -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB) +#. description(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-lang) #, fuzzy -msgid "English (UK) Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-good" +msgstr "Programma's" -#. summary(kicad-doc:kicad-doc-en) +#. summary(gstreamer-plugins-ugly:gstreamer-plugins-ugly-lang) #, fuzzy -msgid "English documentation and tutorials for kicad" -msgstr "Kernel-ontwikkeling" +msgid "Languages for package gstreamer-plugins-ugly" +msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eo) +#. description(gstreamer-plugins-ugly:gstreamer-plugins-ugly-lang) #, fuzzy -msgid "Esperanto translations for KDE" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-ugly" +msgstr "Programma's" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-et) +#. summary(gtick:gtick-lang) #, fuzzy -msgid "Estonian Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Languages for package gtick" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-br) +#. description(gtick:gtick-lang) #, fuzzy -msgid "" -"Everything for a Breton desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gtick" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mk) +#. summary(gtk-key-theme-ctrluftw) +msgid "GTK key theme that sets ctrl-u in text entries" +msgstr "" + +#. description(gtk-key-theme-ctrluftw) +msgid "A GTK key theme that makes ctrl-u, ctrl-w and ctrl-h work in text entries and text views. In contrast to the Emacs key theme which redefines many other common key bindings (like ctrl-p) this is one is reduced to the bare minimum to make text entries usable." +msgstr "" + +#. summary(gtk-recordMyDesktop:gtk-recordMyDesktop-lang) #, fuzzy -msgid "" -"Everything for a Macedonian desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Languages for package gtk-recordMyDesktop" +msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-af) +#. description(gtk-recordMyDesktop:gtk-recordMyDesktop-lang) #, fuzzy -msgid "" -"Everything for an Afrikaans desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package gtk-recordMyDesktop" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtk-vnc" -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ga) +#. summary(gtk2:gtk2-branding-upstream) #, fuzzy -msgid "" -"Everything for an Irish desktop. This package contains application " -"translations, help files, and screenshots." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Upstream theme configuration" +msgstr "De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 2) - configuratie van het thema van openSUSE" -#. summary(evolution-data-server:libcamel-1_2-49-32bit) -msgid "Evolution Data Server - Messaging Library" +#. summary(gtk2:gtk2-lang) +msgid "Languages for package gtk2" msgstr "" -#. description(evolution-data-server:libcamel-1_2-49-32bit) +#. description(gtk2:gtk2-lang) +msgid "Provides translations to the package gtk2" +msgstr "" + +#. summary(ubuntu-themes:gtk2-metatheme-ambiance) +msgid "Ambiance Gtk Theme -- GTK+ 2 Support" +msgstr "" + +#. description(ubuntu-themes:gtk2-metatheme-ambiance) +#. description(ubuntu-themes:gtk3-metatheme-ambiance) msgid "" -"Evolution Data Server provides a central location for your address book and " -"calendar in the GNOME Desktop.\n" +"Includes an Ambiance light-on-dark theme.\n" "\n" -"This package contains a shared system library for messaging." +"Introduced as the default theme in Ubuntu 10.04 LTS." msgstr "" -#. description(google-exo-fonts) +#. summary(ubuntu-mate-artwork:gtk2-metatheme-ambiant-mate) +msgid "Ambiant-MATE Gtk Theme -- GTK+ 2 Support" +msgstr "" + +#. description(ubuntu-mate-artwork:gtk2-metatheme-ambiant-mate) +#. description(ubuntu-mate-artwork:gtk3-metatheme-ambiant-mate) msgid "" -"Exo is a contemporary geometric sans serif typeface that tries to convey a " -"technological/futuristic feeling while keeping an elegant design. Exo was " -"meant to be a very versatile font, so it has 9 weights (the maximum on the " -"web) each with a true italic version. It works great as a display face but " -"it also works good for small to intermediate size texts.\n" +"Includes an Ambiant-MATE light-on-dark theme.\n" "\n" -"Designer: Natanael Gama" +"Introduced as the default theme in Ubuntu MATE 15.04." msgstr "" -#. summary(ibus-table-extraphrase) -msgid "Extra phrases for IBus-table based IME" +#. summary(bluebird-theme:gtk2-metatheme-bluebird) +#. summary(greybird-theme:gtk2-metatheme-greybird) +msgid "A Clean Minimalistic Theme for GNOME, XFCE, GTK+ 2 and 3 -- GTK+ 2 Support" msgstr "" -#. summary(icc-profiles-openicc:icc-targets-fogra) -msgid "FOGRA Printing Characterisation Data" +#. description(bluebird-theme:gtk2-metatheme-bluebird) +msgid "" +"The Bluebird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral blue-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n" +"\n" +"This package provides the GTK+ 2 support of Bluebird." msgstr "" -#. summary(jlatexmath:jlatexmath-fop) -#, fuzzy -msgid "FOP plug-in for jlatexmath" -msgstr "Uitvoerplugin van ESD voor libao" +#. summary(elementary-theme:gtk2-metatheme-elementary) +msgid "The elementary GTK Theme -- GTK+ 2 Support" +msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fa) -#, fuzzy -msgid "Farsi translations for KDE 3" -msgstr "Russische Federatie" +#. description(elementary-theme:gtk2-metatheme-elementary) +msgid "" +"The official elementary GTK theme designed to be smooth, attractive, fast, and usable.\n" +"\n" +"This package provides the GTK+ 2 support of Elementary" +msgstr "" -#. summary(armadillo:libarmadillo4-32bit) -msgid "Fast C++ matrix library with interfaces to LAPACK and ATLAS" +#. description(greybird-theme:gtk2-metatheme-greybird) +msgid "" +"The Greybird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral grey-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n" +"\n" +"This package provides the GTK+ 2 support of Greybird." msgstr "" -#. summary(arpack-ng:libarpack2-32bit) -msgid "Files needed for developing arpack based applications" +#. summary(numix-gtk-theme:gtk2-metatheme-numix) +msgid "Numix GTK+2 Theme" msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fi) -#, fuzzy -msgid "Finnish Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +#. description(numix-gtk-theme:gtk2-metatheme-numix) +msgid "Numix is a modern flat theme with a combination of light and dark elements. It supports MATE, GNOME, Xfce, and Openbox. This package contains the GTK+2 theme." +msgstr "" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-fi) -#, fuzzy -msgid "Finnish translations for kicad" -msgstr "Russische Federatie" - -#. summary(intlfonts:intlfonts-bdf-fonts) -msgid "Fonts from the GNU Intlfonts Package in BDF Format" +#. summary(ubuntu-themes:gtk2-metatheme-radiance) +msgid "Radiance Gtk Theme -- GTK+ 2 Support" msgstr "" -#. description(intlfonts:intlfonts-bdf-fonts) +#. description(ubuntu-themes:gtk2-metatheme-radiance) +#. description(ubuntu-themes:gtk3-metatheme-radiance) msgid "" -"Fonts from the GNU intlfonts package in the BDF format.\n" +"Includes an Radiance dark-on-light theme.\n" "\n" -"These fonts are useful for printing exotic languages such as Thai, Tibetan, " -"Vietnamese, Arabic, and more from within Emacs." +"Introduced as one of the defaults in Ubuntu 10.04 LTS." msgstr "" -#. summary(knewstuff:knewstuff-devel-32bit) -msgid "Framework for downloading and sharing additional application data" +#. summary(ubuntu-mate-artwork:gtk2-metatheme-radiant-mate) +msgid "Radiant-MATE Gtk Theme -- GTK+ 2 Support" msgstr "" -#. summary(kxmlgui:kxmlgui-devel-32bit) -msgid "Framework for managing menu and toolbar actions" +#. description(ubuntu-mate-artwork:gtk2-metatheme-radiant-mate) +#. description(ubuntu-mate-artwork:gtk3-metatheme-radiant-mate) +msgid "" +"Includes an Radiant-MATE dark-on-light theme.\n" +"\n" +"Introduced as one of the defaults in Ubuntu MATE 15.04." msgstr "" -#. summary(kauth:kauth-devel-32bit) -msgid "Framework which lets applications perform actions as a privileged user" +#. summary(vertex-gtk-theme:gtk2-metatheme-vertex) +msgid "Vertex GTK+2 Theme" msgstr "" -#. description(kbookmarks:kbookmarks-devel-32bit) +#. description(vertex-gtk-theme:gtk2-metatheme-vertex) msgid "" -"Framework which lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL " -"format. Development files" +"Vertex is a modern theme that comes with three variants to choose from. The default variant with dark header-bars, a light variant, and a dark variant. It supports MATE, GNOME, Xfce, and Cinnamon.\n" +"\n" +"This package contains the GTK+2 theme." msgstr "" -#. summary(handedict) -msgid "Free Chinese-German Dictionary in EDICT Format" +#. summary(yuyo-gtk-theme:gtk2-metatheme-yuyo) +msgid "Yuyo Gtk Theme -- GTK+ 2 Support" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-fr-doc) -#, fuzzy -msgid "French (fr) manuals for KDE" -msgstr "Northern Mariana Islands" +#. description(yuyo-gtk-theme:gtk2-metatheme-yuyo) +#. description(yuyo-gtk-theme:gtk3-metatheme-yuyo) +msgid "Yuyo has light and dark variations and a flat style with crisp clean lines." +msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fr) +#. summary(gtk3:gtk3-branding-upstream) #, fuzzy -msgid "French Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Upstream theme configuration" +msgstr "De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 3) - configuratie van het thema van openSUSE" -#. summary(kicad-doc:kicad-doc-fr) -#, fuzzy -msgid "French documentation and tutorials for kicad" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +#. description(gtk3:gtk3-branding-upstream) +msgid "" +"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n" +"\n" +"This package provides the upstream theme configuration for widgets and icon themes." +msgstr "" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-fr) -#, fuzzy -msgid "French translations for kicad" -msgstr "Russische Federatie" +#. summary(gtk3:gtk3-lang) +msgid "Languages for package gtk3" +msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fy) -#, fuzzy -msgid "Frisian Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +#. description(gtk3:gtk3-lang) +msgid "Provides translations to the package gtk3" +msgstr "" -#. summary(libkdegames:kdegames4-carddecks-other) -#, fuzzy -msgid "Further Card Decks for KDE Games" -msgstr "KDE Games" +#. summary(ubuntu-themes:gtk3-metatheme-ambiance) +msgid "Ambiance Gtk Theme -- GTK+ 3 Support" +msgstr "" -#. summary(gcc48:libada48-32bit) -#, fuzzy -msgid "GNU Ada Runtime Libraries" -msgstr "GNU Aspell bibliotheek" - -#. description(gnu_parallel) -msgid "" -"GNU Parallel is a shell tool for executing jobs in parallel using one or " -"more computers. A job can be a single command or a small script that has to " -"be run for each of the lines in the input. The typical input is a list of " -"files, a list of hosts, a list of users, a list of URLs, or a list of " -"tables. A job can also be a command that reads from a pipe. GNU Parallel can " -"then split the input and pipe it into commands in parallel." +#. summary(ubuntu-mate-artwork:gtk3-metatheme-ambiant-mate) +msgid "Ambiant-MATE Gtk Theme -- GTK+ 3 Support" msgstr "" -#. description(gtypist:gtypist-lang) -msgid "" -"GNU Typist (typist) is a universal typing tutor. You can learn correct " -"typing and improve your skills by practising its exercises on a regular " -"basis.\n" -"\n" -"This subpackage contain the translations for the package gtypist." +#. summary(bluebird-theme:gtk3-metatheme-bluebird) +#. summary(greybird-theme:gtk3-metatheme-greybird) +msgid "A Clean Minimalistic Theme for GNOME, XFCE, GTK+ 2 and 3 -- GTK+ 3 Support" msgstr "" -#. description(gnuplot:gnuplot-doc) +#. description(bluebird-theme:gtk3-metatheme-bluebird) msgid "" -"GNUplot documentation files including the man and info pages. GNUplot is a " -"command line driven interactive function plotting utility. GNUplot supports " -"many different types of terminals, plotters, and printers (including many " -"color devices and pseudodevices like LaTeX) and can easily be extended to " -"include new devices.\n" +"The Bluebird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral blue-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n" "\n" -"gnuplot documentation files including the man and info pages" +"This package provides the GTK+ 3 support of Bluebird." msgstr "" -#. description(gprename) -msgid "" -"GPRename is a complete GTK2/perl batch renamer for files and directories." +#. summary(elementary-theme:gtk3-metatheme-elementary) +msgid "The elementary GTK Theme -- GTK+ 3 Support" msgstr "" -#. description(gromacs:gromacs-bash) +#. description(elementary-theme:gtk3-metatheme-elementary) msgid "" -"GROMACS is a versatile and extremely well optimized package to perform " -"molecular dynamics computer simulations and subsequent trajectory analysis. " -"It is developed for biomolecules like proteins, but the extremely high " -"performance means it is used also in several other field like polymer " -"chemistry and solid state physics.\n" +"The official elementary GTK theme designed to be smooth, attractive, fast, and usable.\n" "\n" -"This package contains bash completion support for gromacs." +"This package provides the GTK+ 3 support of Elementary" msgstr "" -#. description(gromacs:gromacs-doc) +#. description(greybird-theme:gtk3-metatheme-greybird) msgid "" -"GROMACS is a versatile and extremely well optimized package to perform " -"molecular dynamics computer simulations and subsequent trajectory analysis. " -"It is developed for biomolecules like proteins, but the extremely high " -"performance means it is used also in several other field like polymer " -"chemistry and solid state physics.\n" +"The Greybird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more neutral grey-ish look that will be more pleasant to look at in everyday use.\n" "\n" -"This package contains documentation for gromacs." +"This package provides the GTK+ 3 support of Greybird." msgstr "" -#. summary(gstreamer-0_10-plugins-gl:gstreamer-0_10-plugins-gl-32bit) -msgid "GStreamer OpenGL Plug-Ins" +#. summary(numix-gtk-theme:gtk3-metatheme-numix) +msgid "Numix GTK+3 Theme" msgstr "" -#. summary(gtk-key-theme-ctrluftw) -msgid "GTK key theme that sets ctrl-u in text entries" +#. description(numix-gtk-theme:gtk3-metatheme-numix) +msgid "Numix is a modern flat theme with a combination of light and dark elements. It supports MATE, GNOME, Xfce, and Openbox. This package contains the GTK+3 theme." msgstr "" -#. summary(gtk3-metatheme-sonar) -msgid "GTK+ 3 Sonar Theme" +#. summary(ubuntu-themes:gtk3-metatheme-radiance) +msgid "Radiance Gtk Theme -- GTK+ 3 Support" msgstr "" -#. description(gtk3-metatheme-sonar) -msgid "GTK+ 3 theme, based on the one created for openSUSE 11.2." +#. summary(ubuntu-mate-artwork:gtk3-metatheme-radiant-mate) +msgid "Radiant-MATE Gtk Theme -- GTK+ 3 Support" msgstr "" -#. summary(gtk2-metatheme-sonar) -msgid "GTK+ and Metacity Sonar Theme" +#. summary(vertex-gtk-theme:gtk3-metatheme-vertex) +msgid "Vertex GTK+3 Theme" msgstr "" -#. description(gtk2-metatheme-sonar) -msgid "GTK+ and Metacity theme created for openSUSE 11.2." -msgstr "" - -#. description(gtk2:gtk2-immodule-multipress-32bit) +#. description(vertex-gtk-theme:gtk3-metatheme-vertex) msgid "" -"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. " -"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging " -"from small one-off projects to complete application suites.\n" +"Vertex is a modern theme that comes with three variants to choose from. The default variant with dark header-bars, a light variant, and a dark variant. It supports MATE, GNOME, Xfce, and Cinnamon.\n" "\n" -"This package provides an input method which allows text entry via the multi-" -"press method, as on a mobile phone." +"This package contains the GTK+3 theme." msgstr "" -#. description(gtk3:gtk3-branding-upstream) -msgid "" -"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. " -"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging " -"from small one-off projects to complete application suites.\n" -"\n" -"This package provides the upstream theme configuration for widgets and icon " -"themes." +#. summary(yuyo-gtk-theme:gtk3-metatheme-yuyo) +msgid "Yuyo Gtk Theme -- GTK+ 3 Support" msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-gl) +#. summary(gtkam:gtkam-lang) #, fuzzy -msgid "Galician Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Languages for package gtkam" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(gramps) -msgid "Genealogical Research Software" +#. description(gtkam:gtkam-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gtkam" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gthumb" + +#. summary(gtkhtml:gtkhtml-4_0-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gtkhtml" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(gtkhtml:gtkhtml-4_0-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gtkhtml" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gthumb" + +#. summary(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial) +#. summary(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial) +#, fuzzy +msgid "C++ Bindings for GTK+ -- Tutorial" +msgstr ".NET/C# bindingen voor GKeyFile" + +#. description(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial) +#. description(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial) +msgid "Gtkmm provides a C++ interface to the GTK+ GUI library. gtkmm wraps GTK+. Highlights include typesafe callbacks, widgets extensible via inheritance, and a comprehensive set of widget classes that can be freely combined to quickly create complex user interfaces." msgstr "" -#. summary(laf-plugin) -msgid "Generic plugin framework for Java look-and-feels" +#. summary(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gtkmm2-documentation" +msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" + +#. description(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gtkmm2-documentation" +msgstr "Programma's" + +#. summary(gtkmm3:gtkmm3-doc) +#, fuzzy +msgid "C++ Interface for GTK3 (a GUI Library for X)" +msgstr "C++-interface voor GTK2 (een GUI-bibliotheek voor X)" + +#. description(gtkmm3:gtkmm3-doc) +msgid "Gtkmm provides a C++ interface to the GTK+ GUI library. gtkmm3 wraps GTK+ 3. Highlights include typesafe callbacks, widgets extensible via inheritance, and a comprehensive set of widget classes that can be freely combined to quickly create complex user interfaces." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-de) +#. summary(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial-lang) #, fuzzy -msgid "German Translations for KDE" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgid "Languages for package gtkmm-documentation" +msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" -#. summary(kicad-doc:kicad-doc-de) +#. description(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial-lang) #, fuzzy -msgid "German documentation and tutorials for kicad" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "Provides translations to the package gtkmm-documentation" +msgstr "Programma's" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-de) +#. summary(gtkpod:gtkpod-lang) #, fuzzy -msgid "German translations for kicad" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgid "Languages for package gtkpod" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(libdbus-c++:libdbus-c++-glib-1-0-32bit) -msgid "Glib for libdbus-c++" +#. description(gtkpod:gtkpod-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gtkpod" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" + +#. summary(gtksourceview:gtksourceview-lang) +msgid "Languages for package gtksourceview" msgstr "" -#. summary(kglobalaccel:kglobalaccel-devel-32bit) -msgid "Global desktop keyboard shortcuts: Build Environment" +#. description(gtksourceview:gtksourceview-lang) +msgid "Provides translations to the package gtksourceview" msgstr "" -#. description(gnonlin:gstreamer-plugin-gnonlin-32bit) +#. summary(gtksourceview-sharp2) +msgid "GtkSourceView bindings for Mono" +msgstr "" + +#. description(gtksourceview-sharp2) +msgid "This package provides Mono bindings for GtkSourceView, a child of the GTK+ text widget which implements syntax highlighting and other features typical of a source editor." +msgstr "" + +#. summary(gtkspell3:gtkspell3-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gtkspell3" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(gtkspell3:gtkspell3-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gtkspell3" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gthumb" + +#. summary(gtkwave:gtkwave-doc) +#, fuzzy +#| msgid "Documentation for orage" +msgid "Documentation for GTKWave" +msgstr "Documentatie voor orage" + +#. description(gtkwave:gtkwave-doc) msgid "" -"Gnonlin is a library built on top of GStreamer, which provides support for " -"writing non-linear audio and video editing applications. It introduces the " -"concept of a timeline." +"GTKWave is a waveform viewer that can view VCD files produced by most Verilog simulation tools, as well as LXT files produced by certain Verilog simulation tools.\n" +"\n" +"This package contains documentation for GTKWave" msgstr "" -#. description(horde5-gollem) +#. summary(gtkwave:gtkwave-examples) +msgid "Examples for GTKWave" +msgstr "" + +#. description(gtkwave:gtkwave-examples) msgid "" -"Gollem is a web-based file manager, providing the ability to fully manage a " -"hierarchical file system stored in a variety of backends such as a SQL " -"database, as part of a real filesystem, or on FTP, Samba or SSH servers." +"GTKWave is a waveform viewer that can view VCD files produced by most Verilog simulation tools, as well as LXT files produced by certain Verilog simulation tools.\n" +"\n" +"This package contains examples for GTKWave" msgstr "" -#. summary(gos-wallpapers) +#. summary(gtranslator:gtranslator-lang) #, fuzzy -msgid "Good Old SUSE Wallpapers" -msgstr "Achtergrondafbeeldingen van openSUSE" +msgid "Languages for package gtranslator" +msgstr "taal: " -#. description(google-api-python-client) -msgid "Google APIs Client Library for Python" +#. description(gtranslator:gtranslator-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gtranslator" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" + +#. summary(guake:guake-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package guake" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(guake:guake-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package guake" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" + +#. summary(gucharmap:gucharmap-lang) +msgid "Languages for package gucharmap" msgstr "" -#. summary(google-api-python-client) -msgid "Google APIs Python Client" +#. description(gucharmap:gucharmap-lang) +msgid "Provides translations to the package gucharmap" msgstr "" -#. description(google-cloud-sdk) -msgid "" -"Google Cloud SDK contains tools and libraries that allow you to create and " -"manage resources on Google Cloud Platform, including App Engine, Compute " -"Engine, Cloud Storage, Cloud SQL, and BigQuery." +#. summary(gufw) +msgid "Uncomplicated Firewall" msgstr "" -#. description(gourmet) -msgid "" -"Gourmet Recipe Manager is a recipe-organizer that allows you to collect, " -"search, organize, and browse your recipes. Gourmet can also generate " -"shopping lists and calculate nutritional information. It imports Mealmaster, " -"MasterCook and KRecipe files and exports PDFs, webpages and other formats." +#. description(gufw) +msgid "An easy, intuitive, way to manage your Linux firewall. It supports common tasks such as allowing or blocking pre-configured, common p2p, or individual ports port(s), and many others!" msgstr "" -#. summary(kcrash:kcrash-devel-32bit) -msgid "Gracefull handling of application crashes: Build Environment" +#. summary(gufw:gufw-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gufw" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(gufw:gufw-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gufw" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" + +#. summary(guilt) +msgid "quilt on top of git" msgstr "" -#. description(gramps) +#. description(guilt) msgid "" -"Gramps gives you the ability to record the many details of an individual's " -"life as well as the complex relationships between various people, places and " -"events. All of your research is kept organized, searchable and as precise as " -"you need it to be." +"Andrew Morton originally developed a set of scripts for maintaining kernel patches outside of any SCM tool. Others extended these into a suite called quilt. The basic idea behind quilt is to maintain patches instead of maintaining source files. Patches can be added, removed or reordered, and they can be refreshed as you fix bugs or update to a new base revision. quilt is very powerful, but it is not integrated with the underlying SCM tools. This makes it difficult to visualize your changes.\n" +"\n" +"Guilt allows one to use quilt functionality on top of a Git repository. Changes are maintained as patches which are committed into Git. Commits can be removed or reordered, and the underlying patch can be refreshed based on changes made in the working directory. The patch directory can also be placed under revision control, so you can have a separate history of changes made to your patches." msgstr "" -#. summary(ColPack:libColPack0-32bit) -msgid "Graph Coloring Library for C/C++" +#. summary(gummi:gummi-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Languages for package gthumb" +msgid "Languages for package gummi" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(gummi:gummi-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Provides translations to the package gthumb" +msgid "Provides translations to the package gummi" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gthumb" + +#. summary(gupnp-tools:gupnp-tools-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gupnp-tools" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(gupnp-tools:gupnp-tools-lang) +msgid "Provides translations to the package gupnp-tools" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gupnp-tools" + +#. summary(gurlchecker:gurlchecker-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gurlchecker" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(gurlchecker:gurlchecker-lang) +msgid "Provides translations to the package gurlchecker" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gurlchecker" + +#. summary(gvfs:gvfs-lang) +msgid "Languages for package gvfs" msgstr "" -#. summary(icc-profiles-openicc:icc-profiles-oyranos-extra) -msgid "Gray and ITUlab profiles" +#. description(gvfs:gvfs-lang) +msgid "Provides translations to the package gvfs" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gvfs" + +#. summary(gwget:gwget-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gwget" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(gwget:gwget-lang) +msgid "Provides translations to the package gwget" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gwget" + +#. summary(gyp) +#, fuzzy +msgid "Generate Your Projects" +msgstr "Lanceer een toepassing" + +#. description(gyp) +msgid "GYP is a tool to generates native Visual Studio, Xcode and SCons and/or make build files from a platform-independent input format. Its syntax is a universal cross-platform build representation that still allows sufficient per-platform flexibility to accommodate irreconcilable differences" msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-el) +#. summary(ha-cluster-bootstrap) +msgid "Pacemaker HA Cluster Bootstrap Tool" +msgstr "" + +#. description(ha-cluster-bootstrap) +msgid "Tool to bootstrap a Pacemaker High Availability cluster in a hurry." +msgstr "" + +#. summary(hamcrest:hamcrest-demo) #, fuzzy -msgid "Greek Translations for KDE" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgid "Demo files for hamcrest" +msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. summary(growpart) -msgid "Grow a partition" +#. description(hamcrest:hamcrest-demo) +#, fuzzy +msgid "Demo files for hamcrest." +msgstr "KDE-ontwikkeling" + +#. summary(hamcrest:hamcrest-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Javadoc for hamcrest" +msgstr "Documentatie en ondersteuning" + +#. description(hamcrest:hamcrest-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Javadoc for hamcrest." +msgstr "Documentatie en ondersteuning" + +#. summary(hamster-time-tracker) +#, fuzzy +#| msgid "A semantic launcher for GNOME" +msgid "A time tracker for GNOME" +msgstr "Een semantisch startprogramma voor GNOME" + +#. description(hamster-time-tracker) +msgid "Project Hamster is time tracking for masses. It helps you to keep track on how much time you have spent during the day on activities you have set up." msgstr "" -#. description(growpart) -msgid "" -"Grow a partition. This is predominantly useful in the cloud when an instance " -"is started with a larger root partition than the image size. The root " -"partition can be expanded to take up the additional size." +#. summary(hamster-time-tracker:hamster-time-tracker-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package hamster-time-tracker" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(hamster-time-tracker:hamster-time-tracker-lang) +msgid "Provides translations to the package hamster-time-tracker" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket hamster-time-tracker" + +#. summary(handedict) +msgid "Free Chinese-German Dictionary in EDICT Format" msgstr "" -#. description(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial) +#. description(handedict) msgid "" -"Gtkmm provides a C++ interface to the GTK+ GUI library. gtkmm wraps GTK+. " -"Highlights include typesafe callbacks, widgets extensible via inheritance, " -"and a comprehensive set of widget classes that can be freely combined to " -"quickly create complex user interfaces." +"This is a free Chinese-German dictionary that can be used, for example, with Gjiten.\n" +"\n" +"Everyone is invited to help develop it together with the authors (see URL and e-mail addresses in the author list). It is based in large parts on CEDICT which in turn has been modelled on Jim Breen's highly successful EDICT (Japanese-English dictionary) project." msgstr "" -#. description(gtkmm3:gtkmm3-doc) +#. summary(hartke-aurulentsans-fonts) +msgid "A Sans-Serif Font for Use as Primary Interface Font" +msgstr "" + +#. description(hartke-aurulentsans-fonts) msgid "" -"Gtkmm provides a C++ interface to the GTK+ GUI library. gtkmm3 wraps GTK+ 3. " -"Highlights include typesafe callbacks, widgets extensible via inheritance, " -"and a comprehensive set of widget classes that can be freely combined to " -"quickly create complex user interfaces." +"Aurulent Sans is a humanist sans serif intended to be used as an interface font. The width and style is reminiscent of Luxi Sans, Lucida Sans, Tahoma, and Andale Sans UI. Aurulent currently ha s four styles: regular, italic, bold, and bold italic.\n" +"\n" +"Designer: Stephen G. Hartke" msgstr "" -#. description(hsqldb) +#. summary(hg-fast-export) +msgid "Mercurial to git converter using git-fast-import" +msgstr "" + +#. description(hg-fast-export) msgid "" -"HSQLdb is a relational database engine written in JavaTM , with a JDBC " -"driver, supporting a subset of ANSI-92 SQL. It offers a small (about 100k), " -"fast database engine which offers both in memory and disk based tables. " -"Embedded and server modes are available. Additionally, it includes tools " -"such as a minimal web server, in-memory query and management tools (can be " -"run as applets or servlets, too) and a number of demonstration examples.\n" +"hg-fast-export tool allows incremental import of mercurial repositories to git repositories.\n" "\n" -"Downloaded code should be regarded as being of production quality. The " -"product is currently being used as a database and persistence engine in many " -"Open Source Software projects and even in commercial projects and products! " -"In it's current version it is extremely stable and reliable. It is best " -"known for its small size, ability to execute completely in memory and its " -"speed. Yet it is a completely functional relational database management " -"system that is completely free under the Modified BSD License. Yes, that's " -"right, completely free of cost or restrictions!" +"It can automatically import a local hg repo into a local git repo using just one command. Subsequent importing of new changesets is supported.\n" +"\n" +"Included git-hg wrapper script can be used to transparently track Mercurial repositories without a separate checkout. It also includes experimental support for pushing back to Mercurial." msgstr "" -#. summary(groff-full:groff-doc) -#, fuzzy -msgid "HTML documentation and examples for groff" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +#. summary(hg-git) +msgid "Mercurial Plugin for Communicating with Git Servers" +msgstr "" -#. summary(khtml:khtml-devel-32bit) -msgid "HTML rendering engine" +#. description(hg-git) +msgid "" +"This is the Hg-Git plugin for Mercurial, adding the ability to push and pull to/from a Git server repository from Hg. This means you can collaborate on Git based projects from Hg, or use a Git server as a collaboration point for a team with developers using both Git and Hg.\n" +"\n" +"The Hg-Git plugin can convert commits/changesets losslessly from one system to another, so you can push via an Hg repository and another Hg client can pull it and their changeset node ids will be identical - Mercurial data does not get lost in translation." msgstr "" -#. summary(jtidy) -msgid "HTML syntax checker and pretty printer" +#. summary(hgview) +msgid "Visual Log Navigator for Mercurial" msgstr "" -#. summary(libatlas3:libatlas3-sse-common-devel) +#. description(hgview) +msgid "hgview is a simple tool aiming at visually navigate in a Mercurial repository history. It is written in Python with quick and efficient key-based navigation in mind, trying to be fast enough to be usable for big repositories." +msgstr "" + +#. summary(hgview:hgview-qt4) #, fuzzy -msgid "Headers files for ATLAS" -msgstr "KDE-ontwikkeling" +msgid "Qt4 User Interface for hgview" +msgstr "Een gebruikersinterface voor de Input Abstraction Layer" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-he) +#. description(hgview:hgview-qt4) #, fuzzy -msgid "Hebrew Translations for KDE" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgid "This package provides the Qt4 user interface for hgview." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kinit:kinit-32bit) -msgid "Helper library to speed up start of applications on KDE workspaces" -msgstr "" +#. summary(hitori:hitori-lang) +msgid "Languages for package hitori" +msgstr "Talen voor het pakket hitori" -#. summary(hdf5:hdf5-devel-32bit) -msgid "Hierarchical Data File Format Version 5" -msgstr "" +#. description(hitori:hitori-lang) +msgid "Provides translations to the package hitori" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket hitori" -#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-large) +#. summary(hivex:hivex-lang) #, fuzzy -msgid "High-resolution KDE wallpapers package" -msgstr "Pakketten updaten" +msgid "Languages for package hivex" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hi) +#. description(hivex:hivex-lang) #, fuzzy -msgid "Hindi Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Provides translations to the package hivex" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +#. summary(homebank:homebank-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package homebank" +msgstr "Talen voor pakket cogl" + +#. description(homebank:homebank-lang) +msgid "Provides translations to the package homebank" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket homebank" + +#. summary(homeshick) +msgid "Dotfile synchronizer based on Git and Bash" +msgstr "" + +#. description(homeshick) +msgid "" +"In Unix, configuration files are king. Tailoring tools to suit your needs through configuration can be empowering. An immense number of hours is spent on getting these adjustments just right, but once you leave the confines of your own computer, these local optimizations are left behind.\n" +"\n" +"Homeshick is a tool for users to manage configuration files, also known as dotfiles. It leverages Git repositories to store and version dotfiles, and to synchronize dotfile repositories between accounts and/or machines.\n" +"\n" +"For example, this allows installing large external frameworks (such as oh-my-zsh, or a multitude of emacs or vim plugins) found on sites like https://dotfiles.github.io/ alongside personal dotfiles without clutter." +msgstr "" + #. summary(horde5) #, fuzzy msgid "Horde Base Application" msgstr "Toepassing kiezen" +#. description(horde5) +msgid "" +"The base application of the Horde Framework, gluing together the Horde Framework with applications like IMP Webmailer, Kronolith Calendar or Whups Ticket Management.\n" +"\n" +"The Horde Application Framework is a flexible, modular, general-purpose web application framework written in PHP. It provides an extensive array of components that are targeted at the common problems and tasks involved in developing modern web applications. It is the basis for a large number of production-level web applications, notably the Horde Groupware suites. For more information on Horde or the Horde Groupware suites, visit http://www.horde.org." +msgstr "" + +#. summary(horde5-content) +#, fuzzy +msgid "Horde Tagging support" +msgstr "Pakketten updaten" + +#. description(horde5-content) +#, fuzzy +msgid "This application provides tagging support for the other Horde applications." +msgstr "Ontwikkelen met KDE" + #. summary(horde5-gollem) #, fuzzy msgid "Horde Gollem File Manager" msgstr "Apparaatbeheer" -#. summary(horde5-content) +#. description(horde5-gollem) +msgid "Gollem is a web-based file manager, providing the ability to fully manage a hierarchical file system stored in a variety of backends such as a SQL database, as part of a real filesystem, or on FTP, Samba or SSH servers." +msgstr "" + +#. summary(horde5-imp) +msgid "IMP - A web based webmailer" +msgstr "" + +#. description(horde5-imp) +msgid "IMP, the Internet Mail Program, is one of the most popular and widely deployed open source webmail applications in the world. It allows universal, web-based access to IMAP and POP3 mail servers and provides Ajax, mobile and traditional interfaces with a rich range of features normally found only in desktop email clients." +msgstr "" + +#. summary(horde5-ingo) +msgid "Ingo email filter rules manager" +msgstr "" + +#. description(horde5-ingo) +msgid "Ingo is an email-filter management application. It is fully internationalized, integrated with Horde and the IMP Webmail client, and supports both server-side (Sieve, procmail) and client-side (IMAP) message filtering." +msgstr "" + +#. summary(horde5-kronolith) +msgid "Kronolith: A web based calendar" +msgstr "" + +#. description(horde5-kronolith) +msgid "Kronolith is the Horde calendar application. It provides web-based calendars backed by a SQL database or a Kolab server. Supported features include Ajax and mobile interfaces, shared calendars, remote calendars, invitation management (iCalendar/iTip), free/busy management, resource management, alarms, recurring events, and a sophisticated day/week view which handles arbitrary numbers of overlapping events." +msgstr "" + +#. summary(horde5:horde5-lang) #, fuzzy -msgid "Horde Tagging support" -msgstr "Pakketten updaten" +#| msgid "Languages for package hitori" +msgid "Languages for package horde5" +msgstr "Talen voor het pakket hitori" +#. description(horde5:horde5-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Provides translations to the package hitori" +msgid "Provides translations to the package horde5" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket hitori" + +#. summary(horde5-mnemo) +msgid "Mnemo: A web based notes manager" +msgstr "" + +#. description(horde5-mnemo) +msgid "The Mnemo Note Manager is the Horde notes/memos application. It allows users to keep web-based notes and freeform text. Notes may be shared with other users via shared notepads. It requires the Horde Application Framework and an SQL database or Kolab server for backend storage." +msgstr "" + +#. summary(horde5-nag) +msgid "A web based tasklist manager with sync options" +msgstr "" + +#. description(horde5-nag) +msgid "Nag is a web-based application built upon the Horde Application Framework which provides a simple, clean interface for managing online task lists (i.e., todo lists). It also includes strong integration with the other Horde applications and allows users to share task lists or enable light-weight project management." +msgstr "" + #. summary(horde5-passwd) #, fuzzy msgid "Horde password changing application" msgstr "Wacht op kicker-programma" +#. description(horde5-passwd) +msgid "An application to change any user passwords stored in various backends like SQL, LDAP, Kolab, passwd files etc..." +msgstr "" + #. summary(horde5-timeobjects) #, fuzzy msgid "Horde timeobjects application" msgstr "Toepassing kiezen" -#. summary(google-cabin-fonts) -msgid "Humanist Sans Serif Font" +#. description(horde5-timeobjects) +msgid "The timeobjects application doesn't have an interface but provides streams of events to any applications that can consume them, notably the Horde calendar application. It contains drivers for facebook events and weather forecasts and can easily be extended by custom drivers." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hu) -#, fuzzy -msgid "Hungarian Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +#. summary(horde5-turba) +msgid "Turba: A web based addressbook" +msgstr "" -#. summary(kicad-doc:kicad-doc-hu) +#. description(horde5-turba) +msgid "Turba is the Horde contact management application. Leveraging the Horde framework to provide seamless integration with IMP and other Horde applications, it supports storing contacts in SQL, LDAP, Kolab, and IMSP address books." +msgstr "" + +#. summary(hping:hping-doc) #, fuzzy -msgid "Hungarian documentation and tutorials for kicad" +msgid "Documentation for the hping" msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-hu) -#, fuzzy -msgid "Hungarian translations for kicad" -msgstr "Russische Federatie" +#. description(hping:hping-doc) +msgid "" +"hping3 is a network tool able to send custom TCP/IP packets and to display target replies like ping do with ICMP replies. hping3 can handle fragmentation, and almost arbitrary packet size and content, using the command line interface.\n" +"\n" +"Since version 3, hping implements scripting capabilties, read the API.txt file under the /docs directory to know more about it.\n" +"\n" +"As a command line utility, hping is useful to test at many kind of networking devices like firewalls, routers, and so. It can be used as a traceroute alike program over all the supported protocols, firewalk usage, OS fingerprinting, port-scanner (see the --scan option introduced with hping3), TCP/IP stack auditing.\n" +"\n" +"Documentation for the package hping." +msgstr "" #. summary(hsqldb) msgid "HyperSQL Database Engine" msgstr "" -#. summary(icc-profiles-openicc:icc-mime-types) -msgid "ICC + CGATS icon" +#. description(hsqldb) +msgid "" +"HSQLdb is a relational database engine written in JavaTM , with a JDBC driver, supporting a subset of ANSI-92 SQL. It offers a small (about 100k), fast database engine which offers both in memory and disk based tables. Embedded and server modes are available. Additionally, it includes tools such as a minimal web server, in-memory query and management tools (can be run as applets or servlets, too) and a number of demonstration examples.\n" +"\n" +"Downloaded code should be regarded as being of production quality. The product is currently being used as a database and persistence engine in many Open Source Software projects and even in commercial projects and products! In it's current version it is extremely stable and reliable. It is best known for its small size, ability to execute completely in memory and its speed. Yet it is a completely functional relational database management system that is completely free under the Modified BSD License. Yes, that's right, completely free of cost or restrictions!" msgstr "" -#. summary(horde5-imp) -msgid "IMP - A web based webmailer" +#. summary(hsqldb:hsqldb-demo) +#, fuzzy +msgid "Demo for hsqldb" +msgstr "XScreensaver niet gevonden." + +#. description(hsqldb:hsqldb-demo) +#, fuzzy +msgid "Demonstrations and samples for hsqldb." +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. summary(hsqldb:hsqldb-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Javadoc for hsqldb" +msgstr "Documentatie en ondersteuning" + +#. description(hsqldb:hsqldb-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Javadoc for hsqldb." +msgstr "Documentatie en ondersteuning" + +#. summary(hsqldb:hsqldb-manual) +#, fuzzy +msgid "Manual for hsqldb" +msgstr "Handmatig" + +#. description(hsqldb:hsqldb-manual) +#, fuzzy +msgid "Manual for hsqldb." +msgstr "Handmatig" + +#. summary(ht2html) +msgid "The www.python.org Web Site Generator" msgstr "" -#. description(horde5-imp) +#. description(ht2html) msgid "" -"IMP, the Internet Mail Program, is one of the most popular and widely " -"deployed open source webmail applications in the world. It allows universal, " -"web-based access to IMAP and POP3 mail servers and provides Ajax, mobile and " -"traditional interfaces with a rich range of features normally found only in " -"desktop email clients." +"ht2html is a simple Web page templating system that defines a format and provides a set of Python scripts for creating a simple, but consistent Web site.\n" +"\n" +"All pages include a left corner logo, a sitewide site links top bar, and a directory-specific side.\n" +"\n" +"The script is called ht2html because it generates .html files from .ht template files. The format of these .ht files is essentially usual HTML, with a set of optional RFC 2822-like headers at the top of the file. These headers specify certain options that ht2html's various classes support. Python 2.0 or newer is required." msgstr "" -#. description(ipset:ipset-kmp-pae) +#. summary(humanity-icon-theme) +msgid "Ayatana Humanity icon theme" +msgstr "" + +#. description(humanity-icon-theme) +msgid "Humanity and Humanity Dark are nice and well polished icon themes for the Gtk desktop." +msgstr "" + +#. summary(hxtools:hxtools-data) +msgid "Collection of day-to-day tools (data)" +msgstr "" + +#. description(hxtools:hxtools-data) msgid "" -"IP sets are a framework inside the Linux kernel, which can be administered " -"by the ipset utility. Depending on the type, currently an IP set may store " -"IP addresses, (TCP/UDP) port numbers or IP addresses with MAC addresses in a " -"way, which ensures lightning speed when matching an entry against a set.\n" +"Architecture-independent data from hxtools.\n" "\n" -"This package contains a version update to the in-kernel ipset modules." +"* VAIO U3 keymap\n" +"* additional fonts for console and xterm\n" +"* additional syntax highlighting definitions for mcedit" msgstr "" -#. summary(intlfonts:intlfonts-phonetic-bitmap-fonts) +#. summary(hxtools:hxtools-man) +msgid "Manual pages for the hxtools suite" +msgstr "" + +#. description(hxtools:hxtools-man) #, fuzzy -msgid "IPA font for the X Window System" -msgstr "X communicatieprogramma voor telnet" +msgid "This package contains the manual pages for the binaries and scripts from hxtools." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(ipcalc) -msgid "IPv4 Address Calculator" +#. summary(hxtools:hxtools-profile) +msgid "The hxtools shell environment" msgstr "" -#. description(IPython:IPython-doc) +#. description(hxtools:hxtools-profile) +msgid "Bash environment settings from hxtools. Particularly, this provides the SUSE 6.x ls color scheme, and an uncluttered PS1 that shows only important parts of a path." +msgstr "" + +#. summary(hxtools:hxtools-scripts) +msgid "Collection of day-to-day tools (scripts)" +msgstr "" + +#. description(hxtools:hxtools-scripts) msgid "" -"IPython provides a replacement for the interactive python (Python) " -"interpreter with extra functionality.\n" +"Architecture-independent programs from hxtools.\n" "\n" -"This package contains comprehensive documentation for IPython in html " -"format, as well as examples of usage." +"* checkbrack(1) — check parenthesis and bracket count\n" +"* cwdiff(1) — run wdiff with color\n" +"* diff2php(1) — transform patch to self-serving PHP file\n" +"* doxygen-kerneldoc-filter(1) — filter for Doxygen to support kerneldoc\n" +"* filenameconv(1) — convert file name encoding\n" +"* fnt2bdf(1) — convert VGA raw fonts to X11 BDF\n" +"* git-author-stat(1) — show commit author statistics of a git repository\n" +"* git-export-patch(1) — produce perfect patch from git comits for mail submission\n" +"* git-forest(1) — display the commit history forest\n" +"* git-new-root(1) — start a new root in the git history\n" +"* git-revert-stats(1) — show reverting statistics of a git repository\n" +"* git-track(1) — set up branch for tracking a remote\n" +"* man2html(1) — convert nroff manpages to HTML\n" +"* pesubst(1) — perl-regexp stream substitution (replaces sed for sub‐ stitutions)\n" +"* recursive_lower(1) — recursively lowercase all filenames\n" +"* spec-beautifier(1) — program to clean up RPM .spec files\n" +"* vcsaview(8) — display a screen dump in VCSA format\n" +"* wktimer(1) — work timer" msgstr "" -#. summary(iso-codes:iso-codes-devel) -#, fuzzy -msgid "ISO code lists and translations" -msgstr "Lijsten met ISO codes en vertalingen" +#. summary(i18nspector) +msgid "Tool for Checking gettext POT/PO/MO Files" +msgstr "" -#. description(iceWMCP) +#. description(i18nspector) msgid "" -"IceWM Control Panel (IceWMCP) is full-featured, Gtk-based control panel for " -"IceWM. It is meant to run in IceWM, but can be used in ANY window manager as " -"a general-purpose control panel." +"i18nspector is a tool for checking translation templates (POT), message catalogues (PO) and compiled message catalogues (MO) files for common problems. These files are used by the GNU gettext translation functions and tools in many different development environments.\n" +"\n" +"Checks include: incorrect or inconsistent character encoding, missing headers, incorrect language codes and improper plural forms." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-is) +#. summary(iagno:iagno-lang) #, fuzzy -msgid "Icelandic translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Languages for package iagno" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(kiconthemes:kiconthemes-devel-32bit) -msgid "Icon GUI utilities: Build Environment" +#. description(iagno:iagno-lang) +msgid "Provides translations to the package iagno" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket iagno" + +#. summary(ibus:ibus-lang) +msgid "Languages for package ibus" +msgstr "Talen voor het pakket ibus" + +#. description(ibus:ibus-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package ibus" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" + +#. summary(ibus-table-extraphrase) +msgid "Extra phrases for IBus-table based IME" msgstr "" -#. summary(icon-naming-utils) -msgid "Icon Name Specification Mapping Script" +#. description(ibus-table-extraphrase) +msgid "provide Chinese extra phrases for ibus-table based IME, such as ibus-table-zhengma, ibus-table-wubi, ibus-table-cangjie5, ibus-table-erbi and etc." msgstr "" -#. summary(kimageformats:kimageformats-32bit) -msgid "Image format plugins for Qt" +#. summary(ibus-table-extraphrase:ibus-table-extraphrase-devel) +#, fuzzy +msgid "Development package for ibus-table-extraphrase" +msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling" + +#. description(ibus-table-extraphrase:ibus-table-extraphrase-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains the files required for the development of ibus-table-extraphrase." +msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework." + +#. summary(ibus-table-zhengma) +#, fuzzy +msgid "ZhengMa input method for IBus" +msgstr "Russische Federatie" + +#. description(ibus-table-zhengma) +msgid "Zheng Ma input method intergrated in IBus framework." msgstr "" -#. summary(ladspa:ladspa-devel) +#. summary(ibus-table-ziranma) #, fuzzy -msgid "Include Files mandatory for Development" -msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor het ontwikkelen van webtoepassingen." +msgid "Ziranma input method for IBus" +msgstr "Russische Federatie" -#. description(google-inconsolata-fonts) -msgid "" -"Inconsolata Bold is a Unicode typeface family that supports languages that " -"use the Latin script and its variants, and could be expanded to support " -"other scripts.\n" -"\n" -"Designer: Raph Levien" +#. description(ibus-table-ziranma) +#, fuzzy +msgid "Ziranma input method intergrated in IBus framework." +msgstr "Russische Federatie" + +#. summary(icc-profiles-openicc:icc-mime-types) +msgid "ICC + CGATS icon" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-id) +#. description(icc-profiles-openicc:icc-mime-types) +msgid "The ICC profile and CGATS mime types and a icon for these file types." +msgstr "" + +#. summary(icc-profiles-openicc:icc-profiles-all) +msgid "OpenICC Data with all ICC profiles and targets" +msgstr "" + +#. description(icc-profiles-openicc:icc-profiles-all) #, fuzzy -msgid "Indonesian (id) translations for KDE" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgid "The meta package installs all ICC profiles from the OpenICC Data collection." +msgstr "Dit pakket bevat de kernbestanden voor de kdepim-module." -#. summary(horde5-ingo) -msgid "Ingo email filter rules manager" +#. summary(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-doc) +#, fuzzy +msgid "Printing Profiles Documentation from basICColor" +msgstr "Pakketinstalatie" + +#. description(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-doc) +msgid "Printing profiles according to ISO 12647-2. These are CMYK ICC profiles documentation files for ISO Printing conditions." msgstr "" -#. description(horde5-ingo) -msgid "" -"Ingo is an email-filter management application. It is fully " -"internationalized, integrated with Horde and the IMP Webmail client, and " -"supports both server-side (Sieve, procmail) and client-side (IMAP) message " -"filtering." +#. summary(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-extra) +msgid "Collection of Cmyk Profiles from basICColor" msgstr "" -#. description(innotop) -msgid "" -"Innotop is a powerful \"top\" clone for MySQL. It connects to a MySQL " -"database server and retrieves information from it, then displays it in a " -"manner similar to the UNIX top program. Innotop uses the data from SHOW " -"VARIABLES, SHOW GLOBAL STATUS, SHOW FULL PROCESSLIST, and SHOW ENGINE INNODB " -"STATUS, among other things." +#. description(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-extra) +msgid "More printing profiles according to ISO 12647-2. This are all remaining CMYK ICC profiles for ISO Printing conditions from the 2009 set. The ISOcoated_v2_bas.ICC profile is packaged separately." msgstr "" -#. summary(kdeclarative:kdeclarative-devel-32bit) -msgid "Integration of QML and KDE workspaces: Build Environment" +#. summary(icc-profiles-openicc:icc-profiles-oyranos-extra) +msgid "Gray and ITUlab profiles" msgstr "" -#. summary(kdewebkit:kdewebkit-devel-32bit) -msgid "Integration of the HTML rendering engine WebKit" +#. description(icc-profiles-openicc:icc-profiles-oyranos-extra) +msgid "A gray and ITUlab fax ICC profile." msgstr "" -#. summary(intel-SINIT) -msgid "Intel(R) SINIT AC modules" +#. summary(icc-profiles-openicc:icc-targets-fogra) +msgid "FOGRA Printing Characterisation Data" msgstr "" -#. summary(kmediaplayer:kmediaplayer-devel-32bit) -msgid "Interface for media player KParts: Build Environment" +#. description(icc-profiles-openicc:icc-targets-fogra) +msgid "Printing characterisation data according to ISO 12647-2. These are CMYK characterisation data for coated, webcoated, uncoated, uncoatedyellowish and SC paper." msgstr "" -#. summary(kpty:kpty-devel-32bit) -msgid "Interfacing with pseudo terminal devices" +#. summary(icc-profiles-openicc:icc-targets-npes) +msgid "NPES Printing Characterisation Data" msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ga) -#, fuzzy -msgid "Irish Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +#. description(icc-profiles-openicc:icc-targets-npes) +msgid "Printing characterisation data. These are CMYK characterisation data for GRACoL, SWOP and SNAP." +msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-it-doc) +#. summary(iceWMCP) +#. summary(iceWMCP:iceWMCP-addons) #, fuzzy -msgid "Italian (it) manuals for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "An IceWM Configuration Panel" +msgstr "Configuratie wijzi&gen" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-it) -#, fuzzy -msgid "Italian Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +#. description(iceWMCP) +#. description(iceWMCP:iceWMCP-addons) +msgid "IceWM Control Panel (IceWMCP) is full-featured, Gtk-based control panel for IceWM. It is meant to run in IceWM, but can be used in ANY window manager as a general-purpose control panel." +msgstr "" -#. summary(kicad-doc:kicad-doc-it) +#. summary(icecast:icecast-doc) #, fuzzy -msgid "Italian documentation and tutorials for kicad" -msgstr "Kernel-ontwikkeling" +msgid "Documentation for Icecast" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-it) +#. description(icecast:icecast-doc) +msgid "" +"Icecast is a MP3 and OGG streaming server able to serve many clients with MP3 and OGG audio.\n" +"\n" +"This package contains the upstream HTML documentation and the sample configuration files from upstream." +msgstr "" + +#. summary(icewm-themes) #, fuzzy -msgid "Italian translations for kicad" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Themes for the IceWM Window Manager" +msgstr "De Motif Window Manager" -#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-italic-fonts) -msgid "Italic Variant of \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. description(icewm-themes) +msgid "This package contains a collection of themes for the popular IceWM window manager. Most of them have been taken from the original 0.9.42 themes package. Others have been taken from http://icewm.themes.org." msgstr "" -#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-italic-fonts) -msgid "" -"Italic Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. summary(icon-naming-utils) +msgid "Icon Name Specification Mapping Script" msgstr "" -#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-italic-fonts) -msgid "" -"Italic variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-" -"technology Promotion Agency)." +#. description(icon-naming-utils) +msgid "A script for creating a symlink mapping for deprecated icon names to the new icon naming specification names for desktop icon themes." msgstr "" -#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-italic-fonts) -msgid "" -"Italic variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA " -"(Information-technology Promotion Agency)." +#. summary(icu4j) +msgid "International Components for Unicode for Java" msgstr "" -#. description(jack:jack-32bit) +#. description(icu4j) msgid "" -"JACK is system for handling real-time, low latency audio (and MIDI). It runs " -"on GNU/Linux, Solaris, FreeBSD, OS X and Windows (and can be ported to other " -"POSIX-conformant platforms). It can connect a number of different " -"applications to an audio device, as well as allowing them to share audio " -"between themselves. Its clients can run in their own processes (ie. as " -"normal applications), or can they can run within the JACK server (ie. as a " -"\"plugin\"). JACK also has support for distributing audio processing across " -"a network, both fast & reliable LANs as well as slower, less reliable WANs." +"The International Components for Unicode (ICU) library provides robust and full-featured Unicode services on a wide variety of platforms. ICU supports the most current version of the Unicode standard, and provides support for supplementary characters (needed for GB 18030 repertoire support).\n" +"\n" +"Java provides a very strong foundation for global programs, and IBM and the ICU team played a key role in providing globalization technology into Sun's Java. But because of its long release schedule, Java cannot always keep up-to-date with evolving standards. The ICU team continues to extend Java's Unicode and internationalization support, focusing on improving performance, keeping current with the Unicode standard, and providing richer APIs, while remaining as compatible as possible with the original Java text and internationalization API design." msgstr "" -#. summary(jbig2dec:jbig2dec-devel-32bit) +#. summary(icu4j:icu4j-javadoc) #, fuzzy -msgid "JBIG2 decoder development files" -msgstr "Pakketten voor kernelontwikkeling" +msgid "Javadoc for icu4j" +msgstr "Handmatig" -#. summary(jdom) -msgid "JDOM is a Java Representation of an XML Document" +#. description(icu4j:icu4j-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Javadoc documentation for icu4j." +msgstr "Documentatie en ondersteuning" + +#. summary(idutils:idutils-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package idutils" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(idutils:idutils-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package idutils" +msgstr "Programma's" + +#. summary(igerman98:igerman98-doc) +msgid "Documentation for German dictionaries" msgstr "" -#. description(jdom) -msgid "" -"JDOM is, quite simply, a Java representation of an XML document. JDOM " -"provides a way to represent that document for easy and efficient reading, " -"manipulation, and writing. It has a straightforward API, is lightweight and " -"fast, and is optimized for the Java programmer. It is an alternative to DOM " -"and SAX, although it integrates well with both DOM and SAX." +#. description(igerman98:igerman98-doc) +msgid "Documentation for German, Swiss, and Austrian dictionaries for the ispell, aspell and myspell spell checkers." msgstr "" -#. description(jdepend:jdepend-demo) -msgid "" -"JDepend traverses a set of Java class and source file directories and " -"generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you " -"to automatically measure the quality of a design in terms of its " -"extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and " -"control package dependencies.\n" -"\n" -"This package contains demonstration and sample files for JDepend." +#. summary(ikvm) +msgid "A JVM Based on the Mono Runtime" msgstr "" -#. description(jdepend:jdepend-javadoc) -msgid "" -"JDepend traverses a set of Java class and source file directories and " -"generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you " -"to automatically measure the quality of a design in terms of its " -"extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and " -"control package dependencies.\n" -"\n" -"This package contains the javadoc documentation for JDepend." +#. description(ikvm) +msgid "This package provides IKVM.NET, an open source Java compatibility layer for Mono, which includes a Virtual Machine, a bytecode compiler, and various class libraries for Java, as well as tools for Java and Mono interoperability." msgstr "" -#. summary(jeuclid:jeuclid-fop) -msgid "JEuclid plug-in for FOP" +#. summary(imagej) +msgid "Public domain Java image processing program" msgstr "" -#. description(jflex) -msgid "" -"JFlex is a lexical analyzer generator for Java written in Java. It is also a " -"rewrite of the very useful tool JLex which was developed by Elliot Berk at " -"Princeton University. As Vern Paxson states for his C/C++ tool flex: they do " -"not share any code though.\n" -"\n" -"Design goals The main design goals of JFlex are:\n" -"\n" -" * Full unicode support * Fast generated scanners * Fast scanner " -"generation * Convenient specification syntax * Platform " -"independence * JLex compatibility" +#. description(imagej) +msgid " ImageJ is a public domain Java image processing program inspired by NIH Image for the Macintosh. It runs, either as an online applet or as a downloadable application, on any computer with a Java 1.4 or later virtual machine. Downloadable distributions are available for Windows, Mac OS, Mac OS X and Linux. It can display, edit, analyze, process, save and print 8-bit, 16-bit and 32-bit images. It can read many image formats including TIFF, GIF, JPEG, BMP, DICOM, FITS and \"raw\". It supports \"stacks\", a series of images that share a single window. It is multithreaded, so time-consuming operations such as image file reading can be performed in parallel with other operations. It can calculate area and pixel value statistics of user-defined selections. It can measure distances and angles. It can create density histograms and line profile plots. It supports standard image processing functions such as contrast manipulation, sharpening, smoothing, edge detection and median filte ring. It does geometric transformations such as scaling, rotation and flips. Image can be zoomed up to 32:1 and down to 1:32. All analysis and processing functions are available at any magnification factor. The program supports any number of windows (images) simultaneously, limited only by available memory. Spatial calibration is available to provide real world dimensional measurements in units such as millimeters. Density or gray scale calibration is also available. ImageJ was designed with an open architecture that provides extensibility via Java plugins. Custom acquisition, analysis and processing plugins can be developed using ImageJ's built in editor and Java compiler. User-written plugins make it possible to solve almost any image processing or analysis problem." msgstr "" -#. description(jflex:jflex-doc) -msgid "" -"JFlex is a lexical analyzer generator for Java written in Java. It is also a " -"rewrite of the very useful tool JLex which was developed by Elliot Berk at " -"Princeton University. As Vern Paxson states for his C/C++ tool flex: they do " -"not share any code though.\n" -"\n" -"Design goals The main design goals of JFlex are:\n" -"\n" -" * Full unicode support * Fast generated scanners * Fast scanner " -"generation * Convenient specification syntax * Platform " -"independence * JLex compatibility\n" -"\n" -"This package contains documentation and examples for jflex" +#. summary(ini4j) +#. summary(ini4j:ini4j-javadoc) +msgid "Java API for handling Windows ini file format" msgstr "" -#. summary(libbase) -msgid "JFree Base Services" +#. description(ini4j) +#. description(ini4j:ini4j-javadoc) +msgid "The [ini4j] is a simple Java API for handling configuration files in Windows .ini format. Additionally, the library includes Java Preferences API implementation based on the .ini file." msgstr "" -#. summary(jgoodies-forms) -msgid "JGoodies Forms framework" +#. summary(innotop) +msgid "A MySQL and InnoDB monitor program" msgstr "" -#. summary(jgoodies-looks) -msgid "JGoodies Windows l&f and Plastic l&f family" +#. description(innotop) +msgid "Innotop is a powerful \"top\" clone for MySQL. It connects to a MySQL database server and retrieves information from it, then displays it in a manner similar to the UNIX top program. Innotop uses the data from SHOW VARIABLES, SHOW GLOBAL STATUS, SHOW FULL PROCESSLIST, and SHOW ENGINE INNODB STATUS, among other things." msgstr "" -#. description(jgroups:jgroups-javadoc) -msgid "" -"JGroups is a toolkit for reliable multicast communication. (Note that this " -"doesn't necessarily mean IP Multicast, JGroups can also use transports such " -"as TCP). It can be used to create groups of processes whose members can send " -"messages to each other. The main features include\n" -"\n" -" * Group creation and deletion. Group members can be spread across " -"LANs or WANs * Joining and leaving of groups * Membership detection " -"and notification about joined/left/crashed members * Detection and " -"removal of crashed members * Sending and receiving of member-to-group " -"messages (point-to-multipoint) * Sending and receiving of member-to-" -"member messages (point-to-point)" +#. summary(inotify-tools:inotify-tools-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for inotify-tools" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(inotify-tools:inotify-tools-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains the documentation for inotify-tools, which provides utilities for the kernel facility inotify." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. summary(intel-SINIT) +msgid "Intel(R) SINIT AC modules" msgstr "" -#. description(jgroups) +#. description(intel-SINIT) msgid "" -"JGroups is a toolkit for reliable multicast communication. (Note that this " -"doesn't necessarily mean IP Multicast, JGroups can also use transports such " -"as TCP). It can be used to create groups of processes whose members can send " -"messages to each other. The main features include\n" +"Trusted Boot (tboot) is an open source, pre-kernel/VMM module that uses Intel(R) Trusted Execution Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured and verified launch of an OS kernel/VMM.\n" "\n" -" * Group creation and deletion. Group members can be spread across " -"LANs or WANs * Joining and leaving of groups * Membership detection " -"and notification about joined/left/crashed members * Detection and " -"removal of crashed members * Sending and receiving of member-to-group " -"messages (point-to-multipoint) * Sending and receiving of member-to-" -"member messages (point-to-point)\n" -"\n" -"To use JGroups one needs: commons-logging.jar log4j.jar\n" -"\n" -"To run JGroups you need to have an XML parser installed on your system. If " -"you use JDK 1.4 or higher, you can use the parser that is shipped with it.\n" -"\n" -"If you want to use the JGroups JMS protocol ( org.jgroups.protocols.JMS ), " -"then you will also need to place jms.jar somewhere in your CLASSPATH.\n" -"\n" -"Place the JAR files somewhere in your CLASSPATH , and you're ready to start " -"using JGroups." +"This package contains the binary SINIT AC Modules that are used for measuring." msgstr "" -#. description(jlex) -msgid "JLex is a lexical analyzer generator for Java." +#. summary(intlfonts:intlfonts-arabic-bitmap-fonts) +msgid "Arabic Fonts for the X Window System" msgstr "" -#. description(libjnidispatch:jna) -msgid "" -"JNA provides Java programs easy access to native shared libraries without " -"writing anything but Java code. No JNI or native code is required. This " -"functionality is comparable to Windows' Platform/Invoke and Python's ctypes. " -"Access is dynamic at runtime without code generation. JNA's design aims to " -"provide native access in a natural way with a minimum of effort. No " -"boilerplate or generated code is required. While some attention is paid to " -"performance, correctness and ease of use take priority.\n" -"\n" -"The JNA library uses a small native library (libjnidispatch) stub to " -"dynamically invoke native code. The developer uses a Java interface to " -"describe functions and structures in the target native library. This makes " -"it quite easy to take advantage of native platform features without " -"incurring the high overhead of configuring and building JNI code for " -"multiple platforms." +#. description(intlfonts:intlfonts-arabic-bitmap-fonts) +msgid "Arabic fonts for the X Window System." msgstr "" -#. description(jrosetta) -msgid "" -"JRosetta provides a common base for graphical component that could be used " -"to build a graphical console in Swing with the latest requirements, such as " -"command history, completion and so on for instance for scripting language or " -"command line." +#. summary(intlfonts:intlfonts-asian-bitmap-fonts) +msgid "Asian Fonts for the X Window System" msgstr "" -#. summary(jsr-305) -msgid "JSR 305: Annotations for Software Defect Detection in Java" +#. description(intlfonts:intlfonts-asian-bitmap-fonts) +msgid "Asian fonts for the X Window System." msgstr "" -#. description(jsch) -msgid "" -"JSch allows you to connect to an sshd server and use port forwarding, X11 " -"forwarding, file transfer, etc., and you can integrate its functionality " -"into your own Java programs." +#. summary(intlfonts:intlfonts-bdf-fonts) +msgid "Fonts from the GNU Intlfonts Package in BDF Format" msgstr "" -#. description(jtidy) +#. description(intlfonts:intlfonts-bdf-fonts) msgid "" -"JTidy is a Java port of HTML Tidy, a HTML syntax checker and pretty printer. " -"Like its non-Java cousin, JTidy can be used as a tool for cleaning up " -"malformed and faulty HTML. In addition, JTidy provides a DOM parser for real-" -"world HTML." +"Fonts from the GNU intlfonts package in the BDF format.\n" +"\n" +"These fonts are useful for printing exotic languages such as Thai, Tibetan, Vietnamese, Arabic, and more from within Emacs." msgstr "" -#. summary(junitperf) -msgid "JUnit extension for performance and scalability testing" +#. summary(intlfonts:intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts) +msgid "Ethiopic Fonts for the X Window System" msgstr "" -#. description(junitperf) -msgid "" -"JUnitPerf is a collection of JUnit test decorators used to measure the " -"performance and scalability of functionality contained within existing JUnit " -"tests." +#. description(intlfonts:intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts) +msgid "Ethiopic fonts for the X Window System." msgstr "" -#. summary(jack:jack-32bit) +#. summary(intlfonts:intlfonts-phonetic-bitmap-fonts) #, fuzzy -msgid "Jack-Audio Connection Kit" -msgstr "Verbinding controleren" +msgid "IPA font for the X Window System" +msgstr "X communicatieprogramma voor telnet" -#. summary(jakarta-commons-dbcp-src) -msgid "Jakarta Commons DataBase Pooling Package src" +#. description(intlfonts:intlfonts-phonetic-bitmap-fonts) +#, fuzzy +msgid "The International Phonetic Alphabet font for the X Window System." +msgstr "X communicatieprogramma voor telnet" + +#. summary(intlfonts:intlfonts-ttf-fonts) +msgid "TrueType Fonts from the GNU Intlfonts Package" msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-net) -msgid "Jakarta Commons Net Package" +#. description(intlfonts:intlfonts-ttf-fonts) +msgid "TrueType fonts from the GNU intlfonts package." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ja) -#, fuzzy -msgid "Japanese Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +#. summary(intlfonts:intlfonts-type1-fonts) +msgid "Type1 Fonts from the GNU Intlfonts Package" +msgstr "" -#. summary(kicad-doc:kicad-doc-ja) -#, fuzzy -msgid "Japanese documentation and tutorials for kicad" -msgstr "Kernel-ontwikkeling" +#. description(intlfonts:intlfonts-type1-fonts) +msgid "Type1 fonts from the GNU intlfonts package." +msgstr "" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-ja) -#, fuzzy -msgid "Japanese translations for kicad" -msgstr "Russische Federatie" +#. summary(iotop) +msgid "Top Like UI to Show Per-Process I/O Going on" +msgstr "" -#. description(jarjar) +#. description(iotop) msgid "" -"Jar Jar Links is a utility that makes it easy to repackage Java libraries " -"and embed them into your own distribution. This is useful for two reasons: " -"You can easily ship a single jar file with no external dependencies. You can " -"avoid problems where your library depends on a specific version of a " -"library, which may conflict with the dependencies of another library." +"Linux has always been able to show how much I/O was going on (the bi and bo columns of the vmstat 1 command).\n" +"\n" +"Iotop is a Python program with a UI similar to top to show on behalf of which process is the I/O going on." msgstr "" -#. summary(jakarta-poi) -msgid "Java API To Access Microsoft Format Files" +#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bold-fonts) +msgid "Bold Variant of \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. summary(ini4j) -msgid "Java API for handling Windows ini file format" +#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bold-fonts) +msgid "Bold variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." msgstr "" -#. summary(jlatexmath) -msgid "Java API to display mathematical formulas written in LaTeX" +#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bolditalic-fonts) +msgid "Bold+Italic Variant of \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. summary(jcip-annotations) -msgid "Java Concurrency in Practice" +#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-bolditalic-fonts) +msgid "Bold+Italic variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." msgstr "" -#. summary(gnu-regexp) -msgid "Java NFA regular expression engine" +#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-italic-fonts) +msgid "Italic Variant of \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. summary(gnu-regexp:gnu-regexp-demo) -msgid "Java NFA regular expression engine (demo and samples)" +#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-gothic-italic-fonts) +msgid "Italic variant of \"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." msgstr "" -#. summary(gnu-regexp:gnu-regexp-javadoc) -msgid "Java NFA regular expression engine (documentation)" +#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bold-fonts) +msgid "Bold Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. summary(libjnidispatch:jna) -msgid "Java Native Access" +#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bold-fonts) +msgid "Bold variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." msgstr "" -#. summary(javassist) -msgid "Java Programming Assistant: bytecode manipulation" +#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bolditalic-fonts) +msgid "Bold+Italic Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. summary(jemmy) -#, fuzzy -msgid "Java UI testing library" -msgstr "JavaScript-bibliotheek" +#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-bolditalic-fonts) +msgid "Bold+Italic variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." +msgstr "" -#. summary(joda-time) +#. summary(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-italic-fonts) +msgid "Italic Variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +msgstr "" + +#. description(ipa-bolditalic-fonts:ipa-pgothic-italic-fonts) +msgid "Italic variant of \"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." +msgstr "" + +#. summary(ipcalc) +msgid "IPv4 Address Calculator" +msgstr "" + +#. description(ipcalc) +msgid "" +"ipcalc takes an IP address and netmask and calculates the resulting broadcast, network, Cisco wildcard mask, and host range. By giving a second netmask, you can design subnets and supernets. It is also presents the subnetting results as easy-to-understand binary values.\n" +"\n" +"Enter your netmask(s) in CIDR notation (/25) or dotted decimals (255.255.255.0). Inverse netmasks are recognized. If you omit the netmask ipcalc uses the default netmask for the class of your network." +msgstr "" + +#. summary(iproute2-doc) #, fuzzy -msgid "Java date and time API" -msgstr "Transactie uitvoeren" +msgid "Documentation to iproute2" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. summary(jformatstring) +#. description(iproute2-doc) #, fuzzy -msgid "Java library for format string checks" -msgstr "De bron database wordt aangemaakt" +msgid "This package contains the PDF documentation from iproute2, as well as examples and other outdated files." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(jlfgr) -msgid "Java look and feel Graphics Repository" +#. summary(irssi-extra) +msgid "Scripts and Themes for the irssi IRC Client" msgstr "" -#. summary(javahelp2) -msgid "Java online help system" +#. description(irssi-extra) +msgid "Perl scripts and theme files for the irssi IRC client. You can customize the look and feel and add extra functionality with this package." msgstr "" -#. summary(jgraphx) -msgid "Java-based Diagram Component and Editor" +#. summary(iso-codes:iso-codes-devel) +#, fuzzy +msgid "ISO code lists and translations" +msgstr "Lijsten met ISO codes en vertalingen" + +#. description(iso-codes:iso-codes-devel) +msgid "This package provides the ISO-639 Language code list, the ISO-3166 Territory code list, and ISO-3166-2 sub-territory lists, and all their translations in gettext .po form." msgstr "" -#. summary(jcodings) -msgid "Java-based codings helper classes for Joni and JRuby" +#. summary(iso-codes:iso-codes-lang) +msgid "Languages for package iso-codes" +msgstr "Talen voor het pakket iso-codes" + +#. description(iso-codes:iso-codes-lang) +msgid "Provides translations to the package iso-codes" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket iso-codes" + +#. summary(isorelax) +#. summary(isorelax:isorelax-javadoc) +msgid "Public interfaces useful for applications to support RELAX Core" msgstr "" -#. description(jcodings) -msgid "Java-based codings helper classes for Joni and JRuby." +#. description(isorelax) +#. description(isorelax:isorelax-javadoc) +msgid "The ISO RELAX project is started to host the public interfaces useful for applications to support RELAX Core. But nowadays some of the stuff we have is schema language neutral." msgstr "" -#. description(javahelp2) +#. summary(istanbul:istanbul-lang) +msgid "Languages for package istanbul" +msgstr "Talen voor het pakket istanbul" + +#. description(istanbul:istanbul-lang) +msgid "Provides translations to the package istanbul" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket istanbul" + +#. summary(iwatch) +msgid "Realtime filesystem monitoring program" +msgstr "" + +#. description(iwatch) msgid "" -"JavaHelp software is a full-featured, platform-independent, extensible help " -"system that enables developers and authors to incorporate online help in " -"applets, components, applications, operating systems, and devices. Authors " -"can also use the JavaHelp software to deliver online documentation for the " -"Web and corporate Intranet." +"iWatch monitor the filesystem's integrity in realtime and will send alarm immediately to the system administrator when there is any changes in the monitored filesystem. iWatch is written in Perl and based on inotify, a file change notification system, a kernel feature that allows applications to request the monitoring of a set of files against a list of events.\n" +"\n" +"Currently it can:\n" +"\n" +"- run in command line mode as well as in daemon mode\n" +"\n" +"- using an easy xml configuration file\n" +"\n" +"- can watch directory recursively and watch new created directory\n" +"\n" +"- can have a list of exceptions\n" +"\n" +"- can use regex to compare the file/directory name\n" +"\n" +"- can execute command if an event occures\n" +"\n" +"- send email\n" +"\n" +"- syslog\n" +"\n" +"- print time stamp" msgstr "" -#. summary(jgoodies-forms:jgoodies-forms-javadoc) -msgid "Javadoc for JGoodies Forms framework" +#. summary(iwidgets) +msgid "Widget Extension for Tcl/Tk" msgstr "" -#. summary(libjnidispatch:jna-javadoc) -msgid "Javadoc for Java Native Access" +#. description(iwidgets) +msgid "[incr Widgets] is an object-oriented mega-widget set that extends Tcl/Tk and is based on [incr Tcl] and [incr Tk]. This set of mega-widgets delivers many new, general purpose widgets like option menus, comboboxes, selection boxes, and various dialogs whose counterparts are found in Motif and Windows. Since [incr Widgets] is based on the [incr Tk] extension, the Tk framework of configuration options, widget commands, and default bindings is maintained. In other words, each [incr Widgets] mega-widget seamlessly blends with the standard Tk widgets. They look, act, and feel like Tk widgets. In addition, all [incr Widgets] mega-widgets are object oriented and may themselves be extended, using either inheritance or composition." msgstr "" -#. description(jedit:jedit-javadoc) -msgid "Javadoc for Programmer's text editor written in Java (Documentation)." +#. summary(iwscanner) +msgid "Wireless scanner for linux with an easy to use graphic interface" msgstr "" -#. description(jzlib:jzlib-javadoc) -#, fuzzy -msgid "Javadoc for Re-implementation of zlib in pure Java." -msgstr "Voorkeurenbeheer" +#. description(iwscanner) +msgid "" +"iwScanner is a python/glade wireless scanning utility.\n" +"\n" +"Features:\n" +"- Information about detected wireless networks (AP, MAC, Channel, Encryption, etc)\n" +"- Chart with signal strenght for every wireless network\n" +"- iwScanner GUI is much like the well known application NetStumbler\n" +"- Adjustable scanning speed\n" +"- Can open and save netdetect (.ndd) and netstumbler (.ns1) file formats" +msgstr "" -#. description(gnu-regexp:gnu-regexp-javadoc) +#. summary(jag:jag-data) #, fuzzy -msgid "Javadoc for gnu-regexp." -msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" +msgid "Data files for the JAG" +msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. summary(hamcrest:hamcrest-javadoc) -#, fuzzy -msgid "Javadoc for hamcrest" -msgstr "Documentatie en ondersteuning" +#. description(jag:jag-data) +msgid "" +"The aim of JAG is to break all of the target pieces on each level, and to do this before the time runs out. Keep doing this until you have beaten the last level and won the game.\n" +"\n" +"Data files (bonus, help, lang, levels, schemes, sounds, tools) for JAG." +msgstr "" -#. description(hamcrest:hamcrest-javadoc) -#, fuzzy -msgid "Javadoc for hamcrest." -msgstr "Documentatie en ondersteuning" +#. summary(jakarta-commons-compress) +#. summary(jakarta-commons-compress:jakarta-commons-compress-javadoc) +msgid "Commons Compress" +msgstr "" -#. summary(hsqldb:hsqldb-javadoc) -#, fuzzy -msgid "Javadoc for hsqldb" -msgstr "Documentatie en ondersteuning" +#. description(jakarta-commons-compress) +#. description(jakarta-commons-compress:jakarta-commons-compress-javadoc) +msgid "Commons Compress is a component that contains Tar, Zip and BZip2 packages." +msgstr "" -#. description(hsqldb:hsqldb-javadoc) -#, fuzzy -msgid "Javadoc for hsqldb." -msgstr "Documentatie en ondersteuning" - #. summary(jakarta-commons-dbcp:jakarta-commons-dbcp-javadoc) msgid "Javadoc for jakarta-commons-dbcp" msgstr "" +#. description(jakarta-commons-dbcp:jakarta-commons-dbcp-javadoc) +msgid "" +"This package contains the javadoc documentation for the DBCP package.\n" +"\n" +"The DBCP package shall create and maintain a database connection pool package written in the Java language to be distributed under the ASF license. The package shall be available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. The package shall also support multiple logins to multiple database systems, reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, PreparedStatement pooling, and other features." +msgstr "" + +#. summary(jakarta-commons-dbcp-src) +msgid "Jakarta Commons DataBase Pooling Package src" +msgstr "" + +#. description(jakarta-commons-dbcp-src) +msgid "" +"The DBCP package creates and maintains a database connection pool package written in the Java language to be distributed under the ASF license. The package is available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. The package also supports multiple logins to multiple database systems, reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, PreparedStatement pooling, and other features.\n" +"\n" +"This package contains a source code, which is intended to break some bootstrap issues between commons-dbcp and tomcat." +msgstr "" + #. summary(jakarta-commons-digester:jakarta-commons-digester-javadoc) msgid "Javadoc for jakarta-commons-digester" msgstr "" +#. description(jakarta-commons-digester:jakarta-commons-digester-javadoc) +msgid "" +"The goal of the Jakarta Commons Digester project is to create and maintain a XML -> Java object mapping package written in the Java language to be distributed under the ASF license.\n" +"\n" +"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Digester Package." +msgstr "" + #. summary(jakarta-commons-discovery:jakarta-commons-discovery-javadoc) msgid "Javadoc for jakarta-commons-discovery" msgstr "" +#. description(jakarta-commons-discovery:jakarta-commons-discovery-javadoc) +msgid "" +"The Discovery component is about discovering, or finding, implementations for pluggable interfaces. Pluggable interfaces are specified with the intent that multiple implementations are, or will be, available to provide the service described by the interface. Discovery provides facilities for finding and instantiating classes, and for lifecycle management of singleton (factory) classes.\n" +"\n" +"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Discovery Package." +msgstr "" + #. summary(jakarta-commons-fileupload:jakarta-commons-fileupload-javadoc) msgid "Javadoc for jakarta-commons-fileupload" msgstr "" +#. description(jakarta-commons-fileupload:jakarta-commons-fileupload-javadoc) +msgid "" +"The javax.servlet package lacks support for rfc 1867, html file upload. This package provides a simple to use api for working with such data. The scope of this package is to create a package of Java utility classes to read multipart/form-data within a javax.servlet.http.HttpServletRequest.\n" +"\n" +"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Fileupload Package." +msgstr "" + #. summary(jakarta-commons-launcher:jakarta-commons-launcher-javadoc) msgid "Javadoc for jakarta-commons-launcher" msgstr "" +#. description(jakarta-commons-launcher:jakarta-commons-launcher-javadoc) +msgid "" +"Commons-launcher eliminates the need for a batch or shell script to launch a Java class.\n" +"\n" +"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Launcher Package." +msgstr "" + #. summary(jakarta-commons-modeler:jakarta-commons-modeler-javadoc) msgid "Javadoc for jakarta-commons-modeler" msgstr "" +#. description(jakarta-commons-modeler:jakarta-commons-modeler-javadoc) +msgid "" +"The Modeler project shall create and maintain a set of Java classes to provide the facilities described in the preceeding section, plus unit tests and small examples of using these facilities to instrument Java classes with Model MBean support.\n" +"\n" +"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Modeler Package." +msgstr "" + +#. summary(jakarta-commons-net) +#. summary(jakarta-commons-net:jakarta-commons-net-javadoc) +msgid "Jakarta Commons Net Package" +msgstr "" + +#. description(jakarta-commons-net) +#. description(jakarta-commons-net:jakarta-commons-net-javadoc) +msgid "This is an Internet protocol suite Java library originally developed by ORO, Inc. This version supports Finger, Whois, TFTP, Telnet, POP3, FTP, NNTP, SMTP, and some miscellaneous protocols like Time and Echo as well as BSD R command support. The purpose of the library is to provide fundamental protocol access, not higher-level abstractions." +msgstr "" + #. summary(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-javadoc) msgid "Javadoc for jakarta-commons-pool" msgstr "" -#. summary(jakarta-taglibs-standard:jakarta-taglibs-standard-javadoc) -msgid "Javadoc for jakarta-taglibs-standard" +#. description(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-javadoc) +msgid "" +"The goal of Pool package it to create and maintain an object (instance) pooling package to be distributed under the ASF license. The package should support a variety of pool implementations, but encourage support of an interface that makes these implementations interchangeable.\n" +"\n" +"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Pool Package." msgstr "" -#. summary(javassist:javassist-javadoc) -msgid "Javadoc for javassist" +#. summary(jakarta-commons-transaction) +#. summary(jakarta-commons-transaction:jakarta-commons-transaction-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Commons Transaction" +msgstr "Russische Federatie" + +#. description(jakarta-commons-transaction) +#. description(jakarta-commons-transaction:jakarta-commons-transaction-javadoc) +msgid "Commons Transaction aims at providing lightweight, standardized, well tested and efficient implementations of utility classes commonly used in transactional Java programming. Initially there are implementations for multi level locks, transactional collections and transactional file access. There may be additional implementations when the common need for them becomes obvious. However, the complete component shall remain compatible to JDK1.2 and should have minimal dependencies." msgstr "" -#. description(javassist:javassist-javadoc) +#. summary(jakarta-commons-vfs) +#. summary(jakarta-commons-vfs:jakarta-commons-vfs-javadoc) +#. summary(jakarta-commons-vfs:jakarta-commons-vfs-manual) +msgid "Commons Virtual Filesystem" +msgstr "" + +#. description(jakarta-commons-vfs) +#. description(jakarta-commons-vfs:jakarta-commons-vfs-javadoc) +#. description(jakarta-commons-vfs:jakarta-commons-vfs-manual) msgid "" -"Javadoc for javassist.\n" +"Commons VFS provides a single API for accessing various different file systems. It presents a uniform view of the files from various different sources, such as the files on local disk, on an HTTP server, or inside a Zip archive. Some of the features of Commons VFS are: * A single consistent API for accessing files of different types.\n" "\n" +"* Support for numerous file system types.\n" "\n" +"* Caching of file information. Caches information in-JVM, and optionally can cache remote file information on the local file system.\n" "\n" -"Javadoc for javassist." +"* Event delivery.\n" +"\n" +"* Support for logical file systems made up of files from various different file systems.\n" +"\n" +"* Utilities for integrating Commons VFS into applications, such as a VFS-aware ClassLoader and URLStreamHandlerFactory.\n" +"\n" +"* A set of VFS-enabled Ant tasks." msgstr "" -#. summary(jdepend:jdepend-javadoc) -msgid "Javadoc for jdepend" +#. summary(jakarta-poi) +#. summary(jakarta-poi:jakarta-poi-javadoc) +#. summary(jakarta-poi:jakarta-poi-manual) +msgid "Java API To Access Microsoft Format Files" msgstr "" -#. summary(jformatstring:jformatstring-javadoc) -msgid "Javadoc for jformatstring" +#. description(jakarta-poi) +#. description(jakarta-poi:jakarta-poi-javadoc) +#. description(jakarta-poi:jakarta-poi-manual) +msgid "The POI project consists of APIs for manipulating various file formats based upon Microsoft's OLE 2 Compound Document format using pure Java. In short, you can read and write MS Excel files using Java. Soon, you'll be able to read and write Word files using Java. POI is your Java Excel solution as well as your Java Word solution. However, we have a complete API for porting other OLE 2 Compound Document formats and welcome others to participate. OLE 2 Compound Document Format based files include most Microsoft Office files such as XLS and DOC as well as MFC serialization API based file formats." msgstr "" -#. description(jformatstring:jformatstring-javadoc) -msgid "Javadoc for jformatstring." +#. summary(jakarta-slide-webdavclient) +#. summary(jakarta-slide-webdavclient:jakarta-slide-webdavclient-javadoc) +#. summary(jakarta-slide-webdavclient:jakarta-slide-webdavclient-repolib) +msgid "Slide WebDAV client" msgstr "" -#. summary(jgoodies-looks:jgoodies-looks-javadoc) -#, fuzzy -msgid "Javadoc for jgoodies-looks" -msgstr "Documentatie en ondersteuning" - -#. summary(jgroups:jgroups-javadoc) -msgid "Javadoc for jgroups" +#. description(jakarta-slide-webdavclient) +#. description(jakarta-slide-webdavclient:jakarta-slide-webdavclient-javadoc) +#. description(jakarta-slide-webdavclient:jakarta-slide-webdavclient-repolib) +msgid "Slide includes a fully featured WebDAV client library and command line client." msgstr "" -#. summary(jsr-305:jsr-305-javadoc) -msgid "Javadoc for jsr-305" +#. summary(jakarta-taglibs-standard:jakarta-taglibs-standard-javadoc) +msgid "Javadoc for jakarta-taglibs-standard" msgstr "" -#. summary(junit:junit-javadoc) +#. description(jakarta-taglibs-standard:jakarta-taglibs-standard-javadoc) #, fuzzy -msgid "Javadoc for junit" -msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" +msgid "This package contains the javadoc documentation for Jakarta Taglibs." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(junit:junit-javadoc) +#. summary(jarjar) +#. summary(jarjar:jarjar-javadoc) #, fuzzy -msgid "Javadoc for junit." -msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" +msgid "Repackage Java libraries" +msgstr "Pakket ophalen dat dit bestand bevat" -#. summary(jython:jython-javadoc) -#, fuzzy -msgid "Javadoc for jython" -msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" +#. description(jarjar) +#. description(jarjar:jarjar-javadoc) +msgid "Jar Jar Links is a utility that makes it easy to repackage Java libraries and embed them into your own distribution. This is useful for two reasons: You can easily ship a single jar file with no external dependencies. You can avoid problems where your library depends on a specific version of a library, which may conflict with the dependencies of another library." +msgstr "" -#. summary(laf-plugin:laf-plugin-javadoc) +#. summary(java-1_7_0-openjdk:java-1_7_0-openjdk-javadoc) #, fuzzy -msgid "Javadoc for laf-plugin" -msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" +msgid "OpenJDK 7 API Documentation" +msgstr "OpenOffice.Org snelstarter" -#. summary(ldapjdk:ldapjdk-javadoc) -msgid "Javadoc for ldapjdk" +#. description(java-1_7_0-openjdk:java-1_7_0-openjdk-javadoc) +msgid "This package provides documentation of the API provided by OpenJDK 7 and is intented for Java developers which need to which API features are provided by OpenJDK 7." msgstr "" -#. summary(libbase:libbase-javadoc) +#. summary(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-javadoc) #, fuzzy -msgid "Javadoc for libbase" -msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" +msgid "OpenJDK 8 API Documentation" +msgstr "OpenOffice.Org snelstarter" -#. description(libbase:libbase-javadoc) +#. description(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-javadoc) #, fuzzy -msgid "Javadoc for libbase." -msgstr "Documentatie en ondersteuning" +msgid "The OpenJDK 8 API documentation." +msgstr "OpenOffice.Org snelstarter" -#. summary(jemmy:jemmy-javadoc) -msgid "Javadocs for jemmy" -msgstr "" +#. summary(java-1_9_0-openjdk:java-1_9_0-openjdk-javadoc) +#, fuzzy +msgid "OpenJDK API Documentation" +msgstr "OpenOffice.Org snelstarter" -#. summary(joda-time:joda-time-javadoc) -msgid "Javadocs for joda-time" +#. description(java-1_9_0-openjdk:java-1_9_0-openjdk-javadoc) +#, fuzzy +msgid "The OpenJDK API documentation." +msgstr "OpenOffice.Org snelstarter" + +#. summary(java-cup) +#. summary(java-cup-bootstrap) +#. summary(java-cup:java-cup-manual) +msgid "LALR Parser Generator in Java" msgstr "" -#. description(javassist) +#. description(java-cup) +#. description(java-cup-bootstrap) msgid "" -"Javassist (Java Programming Assistant) makes Java bytecode manipulation " -"simple. It is a class library for editing bytecodes in Java; it enables Java " -"programs to define a new class at runtime and to modify a class file when " -"the JVM loads it. Unlike other similar bytecode editors, Javassist provides " -"two levels of API: source level and bytecode level. If the users use the " -"source-level API, they can edit a class file without knowledge of the " -"specifications of the Java bytecode. The whole API is designed with only the " -"vocabulary of the Java language. You can even specify inserted bytecode in " -"the form of source text; Javassist compiles it on the fly. On the other " -"hand, the bytecode-level API allows the users to directly edit a class file " -"as other editors." +"java-cup is a LALR Parser Generator in Java. With v0.11, you can: * use CUP in an Ant-Target\n" +"\n" +"* start CUP by a simple command like java -jar java-cup-11a.jar myGrammar.cup\n" +"\n" +"* use generic parametrized classes (since Java 1.5) as datatypes for non terminals and terminals\n" +"\n" +"* have Your own symbol classes" msgstr "" -#. description(jdom:jaxen) +#. description(java-cup:java-cup-manual) msgid "" -"Jaxen is a universal object model walker, capable of evaluating XPath " -"expressions across multiple models. Currently supported are dom4j, JDOM, and " -"DOM." +"java-cup is a LALR Parser Generator in Java. With v0.11, you can: * use CUP in an Ant-Target\n" +"\n" +"* start CUP by a simple command like java -jar java-cup-11a.jar myGrammar.cup\n" +"\n" +"* use generic parametrized classes (since Java 1.5) as datatypes for non\n" +"\n" +"* terminals and terminals\n" +"\n" +"* have Your own symbol classes" msgstr "" -#. description(jemmy) -msgid "" -"Jemmy is a Java UI testing library. Jemmy represents the most natural way to " -"test Java UI - perform the testing right from the Java code. Jemmy is a Java " -"library which provides clear and straightforward API to access Java UI. " -"Tests are then just java programs, which use the API. Having the tests in " -"Java allows to use all the flexibility of high level language to capture " -"test logic and also do any other operations needed to be done from test." +#. summary(javacc3) +#. summary(javacc3:javacc3-demo) +#. summary(javacc3:javacc3-manual) +#. summary(javacc3:javacc3-repolib) +msgid "A parser/scanner generator for java" msgstr "" -#. description(jgraphx) -msgid "" -"Jgraphx is the a lightweight and feature-rich graph component for Java, and " -"the successor to jgraph. It provides automatic 2D layout and routing for " -"diagrams. Object and relations can be displayed in any Swing UI via provided " -"zoomable component." +#. summary(javahelp2) +#. summary(javahelp2:javahelp2-javadoc) +#. summary(javahelp2:javahelp2-manual) +msgid "Java online help system" msgstr "" -#. description(jisp2) -msgid "" -"Jisp uses B-Tree and hash indexes for keyed access to variable-length " -"serialized objects stored in files." +#. description(javahelp2) +#. description(javahelp2:javahelp2-javadoc) +#. description(javahelp2:javahelp2-manual) +msgid "JavaHelp software is a full-featured, platform-independent, extensible help system that enables developers and authors to incorporate online help in applets, components, applications, operating systems, and devices. Authors can also use the JavaHelp software to deliver online documentation for the Web and corporate Intranet." msgstr "" -#. description(joda-time) -msgid "" -"Joda-Time provides a quality replacement for the Java date and time classes. " -"The design allows for multiple calendar systems, while still providing a " -"simple API. The 'default' calendar is the ISO8601 standard which is used by " -"XML. The Gregorian, Julian, Buddhist, Coptic and Ethiopic systems are also " -"included, and we welcome further additions. Supporting classes include time " -"zone, duration, format and parsing." +#. summary(javassist) +msgid "Java Programming Assistant: bytecode manipulation" msgstr "" -#. description(jython) -msgid "" -"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented " -"language Python seamlessly integrated with the Java platform. The " -"predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is " -"freely available for both commercial and noncommercial use and is " -"distributed with source code. Jython is complementary to Java and is " -"especially suited for the following tasks: Embedded scripting--Java " -"programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users " -"to write simple or complicated scripts that add functionality to the " -"application. Interactive experimentation--Jython provides an interactive " -"interpreter that can be used to interact with Java packages or with running " -"Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java " -"system using Jython. Rapid application development--Python programs are " -"typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates " -"directly to increased programmer productivity. The seamless interaction " -"between Python and Java allows developers to freely mix the two languages " -"both during development and in shipping products." +#. description(javassist) +msgid "Javassist (Java Programming Assistant) makes Java bytecode manipulation simple. It is a class library for editing bytecodes in Java; it enables Java programs to define a new class at runtime and to modify a class file when the JVM loads it. Unlike other similar bytecode editors, Javassist provides two levels of API: source level and bytecode level. If the users use the source-level API, they can edit a class file without knowledge of the specifications of the Java bytecode. The whole API is designed with only the vocabulary of the Java language. You can even specify inserted bytecode in the form of source text; Javassist compiles it on the fly. On the other hand, the bytecode-level API allows the users to directly edit a class file as other editors." msgstr "" -#. summary(ibus-table-jyutping) -#, fuzzy -msgid "Jyutping input method for IBus framework" -msgstr "Russische Federatie" +#. summary(javassist:javassist-demo) +msgid "Samples for javassist" +msgstr "" -#. description(karchive:karchive-devel-32bit) +#. description(javassist:javassist-demo) msgid "" -"KArchive provides classes for easy reading, creation and manipulation of " -"\"archive\" formats like ZIP and TAR.\n" +"Samples for javassist.\n" "\n" -"If also provides transparent compression and decompression of data, like the " -"GZip format, via a subclass of QIODevice. Development files" +"Samples for javassist." msgstr "" -#. description(kauth:kauth-devel-32bit) -msgid "" -"KAuth is a framework to let applications perform actions as a privileged " -"user. Development files." +#. summary(javassist:javassist-javadoc) +msgid "Javadoc for javassist" msgstr "" -#. description(kcmutils:kcmutils-devel-32bit) +#. description(javassist:javassist-javadoc) +#, fuzzy msgid "" -"KCMUtils provides various classes to work with KCModules. KCModules can be " -"created with the KConfigWidgets framework. Development files." +"Javadoc for javassist.\n" +"\n" +"Javadoc for javassist." +msgstr "Documentatie en ondersteuning" + +#. summary(javassist:javassist-manual) +msgid "Tutorial for javassist" msgstr "" -#. description(kcodecs:kcodecs-devel-32bit) +#. description(javassist:javassist-manual) msgid "" -"KCodecs provide a collection of methods to manipulate strings using various " -"encodings. Development files." +"Tutorial for javassist.\n" +"\n" +"Tutorial for javassist." msgstr "" -#. description(kcompletion:kcompletion-devel-32bit) -msgid "" -"KCompletion provides widgets with advanced completion support as well as a " -"lower-level completion class which can be used with your own widgets. " -"Development files." +#. summary(javazic) +msgid "A time zone compiler for Java" msgstr "" -#. summary(kconfig:kconfig-devel-32bit) -#, fuzzy -msgid "KConfig Development files" -msgstr "KDE-ontwikkeling" +#. description(javazic) +msgid "This is a time zone compiler for opensource Java Virtual Machine derived from openjdk6 source code." +msgstr "" -#. description(kconfig:kconfig-devel-32bit) -msgid "" -"KConfig provides an advanced configuration system. It is made of two parts: " -"KConfigCore and KConfigGui.\n" -"\n" -"KConfigCore provides access to the configuration files themselves. It " -"features:\n" -"\n" -"- centralized definition: define your configuration in an XML file and use " -"`kconfig_compiler` to generate classes to read and write configuration " -"entries.\n" -"\n" -"- lock-down (kiosk) support.\n" -"\n" -"KConfigGui provides a way to hook widgets to the configuration so that they " -"are automatically initialized from the configuration and automatically " -"propagate their changes to their respective configuration files. Development " -"files." +#. summary(jdom:jaxen) +msgid "The jaxen project is a Java XPath Engine" msgstr "" -#. description(kconfigwidgets:kconfigwidgets-devel-32bit) -msgid "" -"KConfigWidgets provides easy-to-use classes to create configuration dialogs, " -"as well as a set of widgets which uses KConfig to store their settings. " -"Development files." +#. description(jdom:jaxen) +msgid "Jaxen is a universal object model walker, capable of evaluating XPath expressions across multiple models. Currently supported are dom4j, JDOM, and DOM." msgstr "" -#. description(kcoreaddons:kcoreaddons-devel-32bit) -msgid "" -"KCoreAddons provides classes built on top of QtCore to perform various tasks " -"such as manipulating mime types, autosaving files, creating backup files, " -"generating random sequences, performing text manipulations such as macro " -"replacement, accessing user information and many more. Development files." +#. summary(jaxen-bootstrap) +msgid "A convenience package for build of dom4j" msgstr "" -#. description(kcrash:kcrash-devel-32bit) -msgid "" -"KCrash provides support for intercepting and handling application crashes. " -"Development files." +#. description(jaxen-bootstrap) +msgid "Dom4j depends on a jaxen build with dom4j support. This package must only be installed in the rare event of having to rebuild dom4j." msgstr "" -#. description(kdbusaddons:kdbusaddons-devel-32bit) +#. summary(jaxodraw) +msgid "A Java-based GUI for drawing Feynman diagrams" +msgstr "" + +#. description(jaxodraw) msgid "" -"KDBusAddons provides convenience classes on top of QtDBus, as well as an API " -"to create KDED modules. Development files." +"JaxoDraw is a Java program for drawing Feynman diagrams. It has a complete graphical user interface that allows to carry out all actions in a mouse click-and-drag fashion. Fine-tuning of the diagrams is possible through keyboard short-cuts. Graphs may be exported to a variety of image formats, including (encapsulated) postscript, and can be saved in XML files to be used in later sessions.\n" +"\n" +"The main feature of JaxoDraw is the possibility of generating LaTeX code that makes use of J. Vermaseren's axodraw package to compile. In fact the main motivation for writing JaxoDraw was to create a graphical user interface for the axodraw package. In that way, we combine the power of LaTeX with the easiness of a what-you-see-is-what-you-get interface." msgstr "" -#. summary(kdelibs4-apidocs) +#. summary(jaxodraw:jaxodraw-javadoc) #, fuzzy -msgid "KDE 4 API documentation" -msgstr "OpenOffice.Org snelstarter" +msgid "Javadocs for jaxodraw" +msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" -#. summary(kdebase4-wallpapers) +#. description(jaxodraw:jaxodraw-javadoc) #, fuzzy -msgid "KDE 4 Wallpapers" -msgstr "Pakketten updaten" +msgid "This package contains the API documentation for jaxodraw." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kwindowsystem:kwindowsystem-devel-32bit) -msgid "KDE Access to window manager: Build Environment" +#. summary(jaxodraw:jaxodraw-latex) +msgid "LaTeX style file axodraw4j.sty for documents generated with jaxodraw" msgstr "" -#. summary(kplotting:kplotting-devel-32bit) -msgid "KDE Data plotting: Build Environment" +#. description(jaxodraw:jaxodraw-latex) +msgid "" +"This package contains the LaTeX style file that is needed for EPS export functionality in jaxodraw.\n" +"\n" +"You need this if you want the export to EPS function to work or if you want to compile LaTeX files generated with jaxodraw." msgstr "" -#. summary(knotifications:knotifications-devel-32bit) -msgid "KDE Desktop notifications: Build Environment" +#. summary(jcifs) +#. summary(jcifs:jcifs-demo) +#. summary(jcifs:jcifs-javadoc) +msgid "Common Internet File System Client in 100% Java" msgstr "" -#. summary(ki18n:ki18n-devel-32bit) -msgid "KDE Gettext-based UI text internationalization" +#. description(jcifs) +#. description(jcifs:jcifs-demo) +#. description(jcifs:jcifs-javadoc) +msgid "The jCIFS SMB client library enables any Java application to remotely access shared files and directories on SMB file servers(i.e. a Microsoft Windows \"share\") in addition to domain, workgroup, and server enumeration of NetBIOS over TCP/IP networks. It is an advanced implementation of the CIFS protocol supporting Unicode, batching, multiplexing of threaded callers, encrypted authentication, transactions, the Remote Access Protocol (RAP), and much more. It is licensed under LGPL which means commercial organizations can legitimately use it with their proprietary code(you just can't sell or give away a modified binary only version of the library itself without reciprocation)." msgstr "" -#. summary(kjs:kjs-devel-32bit) -msgid "KDE Javascript engine: Build Environment" +#. summary(jcip-annotations) +msgid "Java Concurrency in Practice" msgstr "" -#. summary(ktextwidgets:ktextwidgets-devel-32bit) -msgid "KDE Text editing widgets: Build Environment" +#. description(jcip-annotations) +msgid "Class, field, and method level annotations for describing thread-safety policies." msgstr "" -#. summary(kdelibs3:kdelibs3-arts-32bit) -#, fuzzy -msgid "KDE aRts support" -msgstr "Niet importeren" +#. summary(jcodings) +msgid "Java-based codings helper classes for Joni and JRuby" +msgstr "" -#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-colorschemes) -msgid "KDE color schemes" +#. description(jcodings) +msgid "Java-based codings helper classes for Joni and JRuby." msgstr "" -#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-desktopthemes) +#. summary(jcommon) +#. summary(jcommon:jcommon-javadoc) +#. summary(jcommon:jcommon-test) #, fuzzy -msgid "KDE desktop themes" -msgstr "Desktops" +msgid "Common library" +msgstr "Bibliotheek voor apparaten aankoppelen" -#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-emoticons) -#, fuzzy -msgid "KDE emoticons package" -msgstr "Pakketten verwijderen" +#. description(jcommon) +#. description(jcommon:jcommon-javadoc) +#. description(jcommon:jcommon-test) +msgid "Collection of classes used by Object Refinery Projects, for example jfreechart" +msgstr "" -#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-icons) -#, fuzzy -msgid "KDE icon packages" -msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling" +#. summary(jdepend:jdepend-demo) +msgid "Demonstration and sample files for jdepend" +msgstr "" -#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers) -#, fuzzy -msgid "KDE wallpapers package" -msgstr "Pakketten updaten" +#. description(jdepend:jdepend-demo) +msgid "" +"JDepend traverses a set of Java class and source file directories and generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you to automatically measure the quality of a design in terms of its extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and control package dependencies.\n" +"\n" +"This package contains demonstration and sample files for JDepend." +msgstr "" -#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-weather) -#, fuzzy -msgid "KDE weather wallpapers package" -msgstr "Pakketten updaten" +#. summary(jdepend:jdepend-javadoc) +msgid "Javadoc for jdepend" +msgstr "" -#. description(kdnssd-framework:kdnssd-framework-devel-32bit) +#. description(jdepend:jdepend-javadoc) msgid "" -"KDNSSD is a library for handling the DNS-based Service Discovery Protocol " -"(DNS-SD), the layer of Zeroconf that allows network services, such as " -"printers, to be discovered without any user intervention or centralized " -"infrastructure. Development files." +"JDepend traverses a set of Java class and source file directories and generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you to automatically measure the quality of a design in terms of its extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and control package dependencies.\n" +"\n" +"This package contains the javadoc documentation for JDepend." msgstr "" -#. description(kdeclarative:kdeclarative-devel-32bit) -msgid "" -"KDeclarative provides integration of QML and KDE workspaces. Development " -"files." +#. summary(jdom) +msgid "JDOM is a Java Representation of an XML Document" msgstr "" -#. description(kemoticons:kemoticons-devel-32bit) -msgid "" -"KEmoticons converts emoticons from text to a graphical representation with " -"images in HTML. It supports setting different themes for emoticons coming " -"from different providers. Development files." +#. description(jdom) +msgid "JDOM is, quite simply, a Java representation of an XML document. JDOM provides a way to represent that document for easy and efficient reading, manipulation, and writing. It has a straightforward API, is lightweight and fast, and is optimized for the Java programmer. It is an alternative to DOM and SAX, although it integrates well with both DOM and SAX." msgstr "" -#. description(kglobalaccel:kglobalaccel-devel-32bit) -msgid "" -"KGlobalAccel allows you to have global accelerators that are independent of " -"the focused window. Unlike regular shortcuts, the application's window does " -"not need focus for them to be activated. Development files." +#. summary(jedit:jedit-javadoc) +msgid "Programmer's text editor written in Java (Documentation)" msgstr "" -#. description(khtml:khtml-devel-32bit) -msgid "" -"KHTML is a web rendering engine, based on the KParts technology and using " -"KJS for JavaScript support. Development files." +#. description(jedit:jedit-javadoc) +msgid "Javadoc for Programmer's text editor written in Java (Documentation)." msgstr "" -#. description(ki18n:ki18n-devel-32bit) -msgid "" -"KI18n provides functionality for internationalizing user interface text in " -"applications, based on the GNU Gettext translation system. It wraps the " -"standard Gettext functionality, so that the programmers and translators can " -"use the familiar Gettext tools and workflows. Development files." +#. summary(jemmy) +#, fuzzy +msgid "Java UI testing library" +msgstr "JavaScript-bibliotheek" + +#. description(jemmy) +msgid "Jemmy is a Java UI testing library. Jemmy represents the most natural way to test Java UI - perform the testing right from the Java code. Jemmy is a Java library which provides clear and straightforward API to access Java UI. Tests are then just java programs, which use the API. Having the tests in Java allows to use all the flexibility of high level language to capture test logic and also do any other operations needed to be done from test." msgstr "" -#. summary(kiwi:kiwi-doc) -msgid "KIWI - Appliance Builder Documentation" +#. summary(jemmy:jemmy-javadoc) +msgid "Javadocs for jemmy" msgstr "" -#. summary(kiwi:kiwi-instsource) -msgid "KIWI - Product media creator" +#. description(jemmy:jemmy-javadoc) +#, fuzzy +msgid "This package contains the API documentation for jemmy." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. summary(jeuclid) +msgid "MathML rendering solution" msgstr "" -#. summary(kiwi:kiwi-requires) -msgid "KIWI - buildservice package requirements" +#. description(jeuclid) +msgid "Core module containing basic JEuclid rendering and document handling classes." msgstr "" -#. description(kidletime:kidletime-devel-32bit) -msgid "" -"KIdleTime is a singleton reporting information on idle time. It is useful " -"not only for finding out about the current idle time of the PC, but also for " -"getting notified upon idle time events, such as custom timeouts, or user " -"activity. Development files." +#. summary(jeuclid:jeuclid-cli) +msgid "Command line interface for Jeuclid" msgstr "" -#. description(kitemmodels:kitemmodels-devel-32bit) -msgid "" -"KItemModels provides a set of item models extending the Qt model-view " -"framework. Development files." +#. description(jeuclid:jeuclid-cli) +#, fuzzy +msgid "The jeuclid-cli package provides a command line interface for jeuclid" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. summary(jeuclid:jeuclid-fop) +msgid "JEuclid plug-in for FOP" msgstr "" -#. description(kitemviews:kitemviews-devel-32bit) -msgid "" -"KItemViews includes a set of views, which can be used with item models. It " -"includes views for categorizing lists and to add search filters to flat and " -"hierarchical lists. Development files." +#. description(jeuclid:jeuclid-fop) +msgid "The jeuclid-fop package is a jeuclid plug-in for FOP." msgstr "" -#. description(kjobwidgets:kjobwidgets-devel-32bit) -msgid "" -"KJobWIdgets provides widgets for showing progress of asynchronous jobs. " -"Development files." +#. summary(jeuclid:jeuclid-mathviewer) +msgid "Viewer for MathML files" msgstr "" -#. description(klatexformula:klatexformula-apidoc) +#. description(jeuclid:jeuclid-mathviewer) +#, fuzzy +msgid "The jeuclid-mathviewer package contains the Swing MathViewer application." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. summary(jflex) +#. summary(jflex-bootstrap) +msgid "Lexical Analyzer Generator for Java" +msgstr "" + +#. description(jflex) +#. description(jflex-bootstrap) msgid "" -"KLatexFormula is an easy-to-use graphical user interface for generating " -"images from LaTeX equations. These images can be dragged and dropped or " -"copied and pasted into external applications (presentations, text documents, " -"graphics...), or can be saved to disk in a variety of formats (PNG, JPG, " -"BMP, EPS, PDF, etc.).\n" +"JFlex is a lexical analyzer generator for Java written in Java. It is also a rewrite of the very useful tool JLex which was developed by Elliot Berk at Princeton University. As Vern Paxson states for his C/C++ tool flex: they do not share any code though.\n" "\n" -"This package contains the API documentation of the libraries libklfbackend, " -"libklftool and libklfapp which are the different components of klatexformula." +"Design goals The main design goals of JFlex are:\n" +"\n" +" * Full unicode support * Fast generated scanners * Fast scanner generation * Convenient specification syntax * Platform independence * JLex compatibility" msgstr "" -#. description(kmediaplayer:kmediaplayer-devel-32bit) +#. summary(jflex:jflex-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation and examples for jflex" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(jflex:jflex-doc) msgid "" -"KMediaPlayer builds on the KParts framework to provide a common interface " -"for KParts that can play media files. Development files." +"JFlex is a lexical analyzer generator for Java written in Java. It is also a rewrite of the very useful tool JLex which was developed by Elliot Berk at Princeton University. As Vern Paxson states for his C/C++ tool flex: they do not share any code though.\n" +"\n" +"Design goals The main design goals of JFlex are:\n" +"\n" +" * Full unicode support * Fast generated scanners * Fast scanner generation * Convenient specification syntax * Platform independence * JLex compatibility\n" +"\n" +"This package contains documentation and examples for jflex" msgstr "" -#. description(knotifications:knotifications-devel-32bit) +#. summary(jformatstring) +#, fuzzy +msgid "Java library for format string checks" +msgstr "De bron database wordt aangemaakt" + +#. description(jformatstring) msgid "" -"KNotification is used to notify the user of an event. It covers feedback and " -"persistent events. Development files." +"This project is derived from Sun's implementation of java.util.Formatter. It is designed to allow compile time checks as to whether or not a use of format string will be erronous when executed at runtime.\n" +"\n" +"This code is derived from the OpenJDK implementation, jdk1.7.0-b35. As such, it is licensed under the same license as OpenJDK, GPL v2 + the Classpath exception.\n" +"\n" +"This project is preliminary, and the API is subject to change. The library produced by compiling this project is used by the FindBugs project. To avoid any licensing questions due to incompatible licenses (FindBugs is licensed under the LGPL), it is broken out as a separate project. While there may be some confusion/discussion about the licenses, the FindBugs project does not interpret the FindBugs LGPL license to be any stronger than GPL v2 + the Classpath exception." msgstr "" -#. description(knotifyconfig:knotifyconfig-devel-32bit) -msgid "" -"KNotifyConfig provides a configuration dialog for desktop notifications " -"which can be embedded in your application. Development files." +#. summary(jformatstring:jformatstring-javadoc) +msgid "Javadoc for jformatstring" msgstr "" -#. description(kplotting:kplotting-devel-32bit) -msgid "" -"KPlotWidget is a QWidget-derived class that provides a virtual base class " -"for easy data-plotting. The idea behind KPlotWidget is that you only have to " -"specify information in \"data units\"; i.e., the natural units of the data " -"being plotted. KPlotWidget automatically converts everything to screen " -"pixel units. Development files." +#. description(jformatstring:jformatstring-javadoc) +msgid "Javadoc for jformatstring." msgstr "" -#. description(kjsembed:kjsembed-devel-32bit) +#. summary(jgoodies-forms) +msgid "JGoodies Forms framework" +msgstr "" + +#. description(jgoodies-forms) +#. description(jgoodies-forms:jgoodies-forms-demo) +#. description(jgoodies-forms:jgoodies-forms-javadoc) +#. description(jgoodies-forms:jgoodies-forms-manual) msgid "" -"KSJEmbed provides a method of binding JavaScript objects to QObjects, so you " -"can script your applications. Development files." +"The Forms framework helps you lay out and implement elegant Swing panels quickly and consistently. It makes simple things easy and the hard stuff possible, the good design easy and the bad difficult.\n" +"\n" +"Main Benefits: * Powerful, flexible and precise layout\n" +"\n" +"* Easy to work with and quite easy to learn\n" +"\n" +"* Faster UI production\n" +"\n" +"* Better UI code readability\n" +"\n" +"* Leads to better style guide compliance" msgstr "" -#. summary(kdebase4-artwork) -msgid "KSplash themes and other artwork" +#. summary(jgoodies-forms:jgoodies-forms-demo) +msgid "Demo files for JGoodies Forms framework" msgstr "" -#. description(ktexteditor:ktexteditor-32bit) -msgid "" -"KTextEditor provides a powerful text editor component that you can embed in " -"your application, either as a KPart or using the KF5::TextEditor library." +#. summary(jgoodies-forms:jgoodies-forms-javadoc) +msgid "Javadoc for JGoodies Forms framework" msgstr "" -#. description(ktexteditor:ktexteditor-devel-32bit) +#. summary(jgoodies-forms:jgoodies-forms-manual) +#, fuzzy +msgid "Documentation for JGoodies Forms framework" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. summary(jgoodies-looks) +#. summary(jgoodies-looks:jgoodies-looks-demo) +msgid "JGoodies Windows l&f and Plastic l&f family" +msgstr "" + +#. description(jgoodies-looks) msgid "" -"KTextEditor provides a powerful text editor component that you can embed in " -"your application, either as a KPart or using the KF5::TextEditor library. " -"Development files." +"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n" +"\n" +"These have been optimized for readability, precise micro-design and usability." msgstr "" -#. description(ktextwidgets:ktextwidgets-devel-32bit) +#. description(jgoodies-looks:jgoodies-looks-demo) msgid "" -"KTextWidgets provides widgets for displaying and editing text. It supports " -"rich text as well as plain text. Development files." +"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n" +"\n" +"This package contains a demo files for jgoodies-looks" msgstr "" -#. description(kunitconversion:kunitconversion-devel-32bit) +#. summary(jgoodies-looks:jgoodies-looks-javadoc) +#, fuzzy +msgid "Javadoc for jgoodies-looks" +msgstr "Documentatie en ondersteuning" + +#. description(jgoodies-looks:jgoodies-looks-javadoc) msgid "" -"KUnitConversion provides functions to convert values in different physical " -"units. It supports converting different prefixes (e.g. kilo, mega, giga) as " -"well as converting between different unit systems (e.g. liters, gallons). " -"Development files." +"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n" +"\n" +"This package contains a javadoc API documentation" msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-kk) +#. summary(jgoodies-looks:jgoodies-looks-manual) #, fuzzy -msgid "Kazakh Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Documentation for jgoodies-looks" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(kinit:kinit-32bit) +#. description(jgoodies-looks:jgoodies-looks-manual) msgid "" -"Kdeinit is a process launcher somewhat similar to the famous init used for " -"booting UNIX." +"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n" +"\n" +"This package contains a documentation for jgoodies-looks" msgstr "" -#. summary(kernel-coverage) -msgid "Kernel Coverage Imageing, Galaxy Poster" +#. summary(jgraphx) +msgid "Java-based Diagram Component and Editor" msgstr "" -#. summary(kernel-pae) -msgid "Kernel with PAE Support" +#. description(jgraphx) +msgid "Jgraphx is the a lightweight and feature-rich graph component for Java, and the successor to jgraph. It provides automatic 2D layout and routing for diagrams. Object and relations can be displayed in any Swing UI via provided zoomable component." msgstr "" -#. summary(kernel-pae:kernel-pae-base) -msgid "Kernel with PAE Support - base modules" +#. summary(jgroups) +msgid "Toolkit for reliable multicast communication" msgstr "" -#. description(keychain) +#. description(jgroups) msgid "" -"Keychain is an extremely handy OpenSSH, commercial SSH2-compatible RSA/DSA " -"and GnuPG key management application. It acts as a front-end to the agents, " -"allowing you to easily have one long-running agent process per system, " -"rather than per login session. This dramatically reduces the number of times " -"you need to enter your pass phrase from once per new login session to once " -"every time your local machine is rebooted." +"JGroups is a toolkit for reliable multicast communication. (Note that this doesn't necessarily mean IP Multicast, JGroups can also use transports such as TCP). It can be used to create groups of processes whose members can send messages to each other. The main features include\n" +"\n" +" * Group creation and deletion. Group members can be spread across LANs or WANs * Joining and leaving of groups * Membership detection and notification about joined/left/crashed members * Detection and removal of crashed members * Sending and receiving of member-to-group messages (point-to-multipoint) * Sending and receiving of member-to-member messages (point-to-point)\n" +"\n" +"To use JGroups one needs: commons-logging.jar log4j.jar\n" +"\n" +"To run JGroups you need to have an XML parser installed on your system. If you use JDK 1.4 or higher, you can use the parser that is shipped with it.\n" +"\n" +"If you want to use the JGroups JMS protocol ( org.jgroups.protocols.JMS ), then you will also need to place jms.jar somewhere in your CLASSPATH.\n" +"\n" +"Place the JAR files somewhere in your CLASSPATH , and you're ready to start using JGroups." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-km) -#, fuzzy -msgid "Khmer Translations for KDE" -msgstr "Northern Mariana Islands" +#. summary(jgroups:jgroups-javadoc) +msgid "Javadoc for jgroups" +msgstr "" -#. description(kicad-doc) +#. description(jgroups:jgroups-javadoc) +#. description(jgroups:jgroups-manual) msgid "" -"Kicad is an open source software for the creation of electronic schematic " -"diagrams and printed circuit board artwork up to 16 layers. This is the " -"documentation package for kicad. It contains documentation and tutorials." +"JGroups is a toolkit for reliable multicast communication. (Note that this doesn't necessarily mean IP Multicast, JGroups can also use transports such as TCP). It can be used to create groups of processes whose members can send messages to each other. The main features include\n" +"\n" +" * Group creation and deletion. Group members can be spread across LANs or WANs * Joining and leaving of groups * Membership detection and notification about joined/left/crashed members * Detection and removal of crashed members * Sending and receiving of member-to-group messages (point-to-multipoint) * Sending and receiving of member-to-member messages (point-to-point)" msgstr "" -#. description(kicad-library) +#. summary(jgroups:jgroups-manual) +#, fuzzy +msgid "Manual for jgroups" +msgstr "Handmatig" + +#. summary(jgroups:jgroups-repolib) +msgid "Artifacts to be uploaded to a repository library" +msgstr "" + +#. description(jgroups:jgroups-repolib) +msgid "Artifacts to be uploaded to a repository library. This package is not meant to be installed but so its contents can be extracted through rpm2cpio" +msgstr "" + +#. summary(jhbuild:jhbuild-lang) +msgid "Languages for package jhbuild" +msgstr "Talen voor het pakket jhbuild" + +#. description(jhbuild:jhbuild-lang) +msgid "Provides translations to the package jhbuild" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket jhbuild" + +#. summary(jisp2) +#. summary(jisp2:jisp2-demo) +#. summary(jisp2:jisp2-javadoc) +msgid "The Java Indexed Serialization Package" +msgstr "" + +#. description(jisp2) +#. description(jisp2:jisp2-demo) +#. description(jisp2:jisp2-javadoc) +msgid "Jisp uses B-Tree and hash indexes for keyed access to variable-length serialized objects stored in files." +msgstr "" + +#. summary(jlatexmath) +msgid "Java API to display mathematical formulas written in LaTeX" +msgstr "" + +#. description(jlatexmath) msgid "" -"Kicad is an open source software for the creation of electronic schematic " -"diagrams and printed circuit board artwork up to 16 layers. This is the " -"library package for kicad. It contains:\n" -"- schematic symbols\n" -"- footprints\n" -"- 3d-packages" +"The goal of this Java API is to display mathematical formulas written in LaTeX. The default encoding is UTF-8 and most of LaTeX commands are available.\n" +"\n" +"JLaTeXMath is a fork of the excellent project JMathTeX." msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-rw) +#. summary(jlatexmath:jlatexmath-fop) #, fuzzy -msgid "Kinyarwanda Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "FOP plug-in for jlatexmath" +msgstr "Uitvoerplugin van ESD voor libao" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ko) +#. description(jlatexmath:jlatexmath-fop) #, fuzzy -msgid "Korean translations for KDE" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgid "This package contains the FOP plug-in for jlatexmath." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-ko) +#. summary(jlatexmath:jlatexmath-javadoc) #, fuzzy -msgid "Korean translations for kicad" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgid "API Documentation for jlatexmath" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(horde5-kronolith) -msgid "" -"Kronolith is the Horde calendar application. It provides web-based calendars " -"backed by a SQL database or a Kolab server. Supported features include Ajax " -"and mobile interfaces, shared calendars, remote calendars, invitation " -"management (iCalendar/iTip), free/busy management, resource management, " -"alarms, recurring events, and a sophisticated day/week view which handles " -"arbitrary numbers of overlapping events." +#. description(jlatexmath:jlatexmath-javadoc) +#, fuzzy +msgid "This package contains the API documentation for jlatexmath." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. summary(jlex) +msgid "A Lexical Analyzer Generator for Java" msgstr "" -#. summary(horde5-kronolith) -msgid "Kronolith: A web based calendar" +#. description(jlex) +msgid "JLex is a lexical analyzer generator for Java." msgstr "" -#. description(kross:kross-32bit) +#. summary(jlfgr) +msgid "Java look and feel Graphics Repository" +msgstr "" + +#. description(jlfgr) msgid "" -"Kross is a scripting bridge to embed scripting functionality into an " -"application. It supports QtScript as a scripting interpreter backend." +"These pages contain a collection of toolbar button graphics. The graphics have been designed specifically for use with the Java look and feel. They conform to the Java look and feel Design Guidelines. A set of attributes accompanies each graphic. This information can easily be used to create Swing Actions.\n" +"\n" +"As the Human Interface Group, we strive to improve the user experience for you and your end-users. This graphics repository provides you with professional quality graphics that will save you development time. Your end-users benefit by leveraging their knowledge of these graphics and terminology across different Java look and feel applications.\n" +"\n" +"To provide feedback about the graphics repository, send email to the Java look and feel Design Team (jlfdesign (at) sun (dot) com)." msgstr "" -#. description(kross:kross-devel-32bit) +#. summary(jmock) +#. summary(jmock:jmock-demo) +#. summary(jmock:jmock-javadoc) +msgid "Test Java code using mock objects" +msgstr "" + +#. description(jmock) +#. description(jmock:jmock-demo) +#. description(jmock:jmock-javadoc) msgid "" -"Kross is a scripting bridge to embed scripting functionality into an " -"application. It supports QtScript as a scripting interpreter backend. " -"Development files." +"jMock is a library for testing Java code using mock objects. Mock objects help you design and test the interactions between the objects in your programs. The jMock package: * makes it quick and easy to define mock objects, so you don't break the rhythm of programming.\n" +"\n" +"* lets you define flexible constraints over object interactions, reducing the brittleness of your tests.\n" +"\n" +"* is easy to extend." msgstr "" -#. summary(java-cup) -msgid "LALR Parser Generator in Java" +#. summary(libjnidispatch:jna) +msgid "Java Native Access" msgstr "" -#. description(lam:lam-32bit) +#. description(libjnidispatch:jna) msgid "" -"LAM (Local Area Multicomputer) is an MPI programming environment and " -"development system for heterogeneous computers on a network. With LAM, a " -"dedicated cluster or an existing network computing infrastructure can act as " -"one parallel computer solving one problem.\n" +"JNA provides Java programs easy access to native shared libraries without writing anything but Java code. No JNI or native code is required. This functionality is comparable to Windows' Platform/Invoke and Python's ctypes. Access is dynamic at runtime without code generation. JNA's design aims to provide native access in a natural way with a minimum of effort. No boilerplate or generated code is required. While some attention is paid to performance, correctness and ease of use take priority.\n" "\n" -"LAM features extensive debugging support in the application development " -"cycle and peak performance for production applications. LAM also features a " -"full implementation of the MPI (Message Passing Interface) communication " -"standard. The documentation is installed in /usr/share/doc/packages/lam/." +"The JNA library uses a small native library (libjnidispatch) stub to dynamically invoke native code. The developer uses a Java interface to describe functions and structures in the target native library. This makes it quite easy to take advantage of native platform features without incurring the high overhead of configuring and building JNI code for multiple platforms." msgstr "" -#. summary(lapack:lapacke-devel-32bit) +#. summary(libjnidispatch:jna-javadoc) +msgid "Javadoc for Java Native Access" +msgstr "" + +#. description(libjnidispatch:jna-javadoc) +msgid "Javadoc reference for the Java Native Access library." +msgstr "" + +#. summary(joda-time) #, fuzzy -msgid "LAPACKE development files" -msgstr "KDE-ontwikkeling" +msgid "Java date and time API" +msgstr "Transactie uitvoeren" -#. description(lapack:lapacke-devel-32bit) +#. description(joda-time) +msgid "Joda-Time provides a quality replacement for the Java date and time classes. The design allows for multiple calendar systems, while still providing a simple API. The 'default' calendar is the ISO8601 standard which is used by XML. The Gregorian, Julian, Buddhist, Coptic and Ethiopic systems are also included, and we welcome further additions. Supporting classes include time zone, duration, format and parsing." +msgstr "" + +#. summary(joda-time:joda-time-javadoc) +msgid "Javadocs for joda-time" +msgstr "" + +#. description(joda-time:joda-time-javadoc) #, fuzzy -msgid "LAPACKE headers and development files." +msgid "This package contains the API documentation for joda-time." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. summary(jomolhari-fonts) +msgid "Tibetan Font" msgstr "" -"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling" -#. description(lcov) -msgid "" -"LCOV is a graphical front-end for GCC's coverage testing tool gcov. It " -"collects gcov data for multiple source files and creates HTML pages " -"containing the source code annotated with coverage information. It also adds " -"overview pages for easy navigation within the file structure." +#. description(jomolhari-fonts) +msgid "Created in 2006 by Chris Fynn, Jomolhari is an OpenType Tibetan/Bhutanese font that supports both the Unicode encoding for Tibetan and part A of the Chinese encoding for pre-composed Tibetan characters. Based on Bhutanese manuscript examples, it is in its preliminary stage or alpha version. This version was made for trial purposes, and its author, Chris Fynn, welcomes feedback." msgstr "" -#. summary(latex2html) -msgid "LaTeX to HTML Converter" +#. summary(jondo) +msgid "Proxy client for the anonymous proxy system JonDonym" msgstr "" -#. description(latex2html) -msgid "" -"LaTeX2HTML lets you easily convert basic LaTeX documents into the HTML " -"format. This allows both a written and online version even of older LaTeX " -"texts." +#. description(jondo) +msgid "JonDo is the local proxy client for JonDonym anonymous webservice. JonDonym (the name is derived from John Doe and Anonymous) protects your privacy on the Internet and makes truely anonymous using of webservices possible. You may use JonDo like a proxy for different web applications. For anonymous web surfing we hardly recommend Firefox or Iceweasel together with the JonDoFox profile." msgstr "" -#. description(laeqed) +#. summary(jondofox) +msgid "Secure Firefox profile for anonymous web browsing" +msgstr "" + +#. description(jondofox) msgid "" -"Laeqed is a LaTeX equation editor specifically targeted at producing PNG " -"images of math equations for use on web pages. It runs wherever Java and " -"LaTeX runs, i.e. Linux, Windows, Mac...\n" +"JonDoFox is a profile for the Mozilla Firefox web browser or Firefox ESR (recommended), particularly optimized for anonymous and secure web surfing. For anonymous surfing you need an IP changer proxy too. We recommend our proxy tool JonDo.\n" "\n" -"Laeqed stores the LaTeX equation into the PNG image, so it can be reopened " -"later for further editing." +"By default JonDoFox uses restrictive settings for security reasons. Time by time a website does not work like expected. You may have a look at our online help for JonDoFox to learn how to deal with restrictions.\n" +"\n" +"This package contains an secure browser profil for anonymous web browsing.\n" +"\n" +" Adjust when needed than user JonDoFox and rename profile to use JonDoFox name\n" +"\n" +"mv ~/.mozilla/firefox/profile ~/.mozilla/firefox/JonDoFox\n" +"\n" +"sed -i 's|Path=profile|Path=JonDoFox|' ~/.mozilla/firefox/profiles.ini" msgstr "" -#. summary(gtypist:gtypist-lang) -#, fuzzy -msgid "Language files for package gtypist" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. summary(jrosetta) +msgid "API and graphical components for console" +msgstr "" -#. summary(gobby:gobby-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gobby" -msgstr "Talen voor pakket cogl" +#. description(jrosetta) +msgid "JRosetta provides a common base for graphical component that could be used to build a graphical console in Swing with the latest requirements, such as command history, completion and so on for instance for scripting language or command line." +msgstr "" -#. summary(gobby04:gobby04-lang) +#. summary(jsch) +#. summary(jsch:jsch-demo) +#. summary(jsch:jsch-javadoc) #, fuzzy -msgid "Languages for package gobby04" -msgstr "Talen voor pakket cogl" +msgid "Pure Java implementation of SSH2" +msgstr "Voorkeurenbeheer" -#. summary(goffice:goffice-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package goffice" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. description(jsch) +#. description(jsch:jsch-demo) +#. description(jsch:jsch-javadoc) +msgid "JSch allows you to connect to an sshd server and use port forwarding, X11 forwarding, file transfer, etc., and you can integrate its functionality into your own Java programs." +msgstr "" -#. summary(goobox:goobox-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package goobox" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. summary(json-glib:json-glib-lang) +msgid "Languages for package json-glib" +msgstr "Talen voor het pakket json-glib" -#. summary(goocanvas:goocanvas-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package goocanvas" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. description(json-glib:json-glib-lang) +msgid "Provides translations to the package json-glib" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket json-glib" -#. summary(gourmet:gourmet-lang) +#. summary(jsoncpp:jsoncpp-doc) #, fuzzy -msgid "Languages for package gourmet" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Documentation for jsoncpp" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. summary(gpa:gpa-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gpa" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. description(jsoncpp:jsoncpp-doc) +msgid "" +"JSON is a lightweight data-interchange format. It can represent numbers, strings, ordered sequences of values, and collections of name/value pairs.\n" +"\n" +"JsonCpp is a C++ library that allows manipulating JSON values, including serialization and deserialization to and from strings. It can also preserve existing comment in unserialization/serialization steps, making it a convenient format to store user input files." +msgstr "" -#. summary(gparted:gparted-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gparted" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. summary(jsr-305) +msgid "JSR 305: Annotations for Software Defect Detection in Java" +msgstr "" -#. summary(gpaste:gpaste-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gpaste" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. description(jsr-305) +#. description(jsr-305:jsr-305-javadoc) +msgid "This project contains reference implementations, test cases, and other documents under source code control for Java Specification Request 305: Annotations for Software Defect Detection. More information at the Google group: http://groups.google.com/group/jsr-305." +msgstr "" -#. summary(gpg2:gpg2-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gpg2" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. summary(jsr-305:jsr-305-javadoc) +msgid "Javadoc for jsr-305" +msgstr "" -#. summary(gpick:gpick-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gpick" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. summary(jtidy) +#. summary(jtidy:jtidy-scripts) +msgid "HTML syntax checker and pretty printer" +msgstr "" -#. summary(gprename:gprename-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gprename" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +#. description(jtidy) +#. description(jtidy:jtidy-scripts) +msgid "JTidy is a Java port of HTML Tidy, a HTML syntax checker and pretty printer. Like its non-Java cousin, JTidy can be used as a tool for cleaning up malformed and faulty HTML. In addition, JTidy provides a DOM parser for real-world HTML." +msgstr "" -#. summary(gramps:gramps-lang) +#. summary(judy:judy-doc) #, fuzzy -msgid "Languages for package gramps" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Development files for Judy" +msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. summary(grilo:grilo-lang) +#. description(judy:judy-doc) #, fuzzy -msgid "Languages for package grilo" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "This package contains documentation about Judy library and examples." +msgstr "<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>" -#. summary(grilo-plugins:grilo-plugins-lang) +#. summary(julia:julia-doc) #, fuzzy -msgid "Languages for package grilo-plugins" -msgstr "taal: " +msgid "Julia documentation and code examples" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. summary(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-lang) +#. description(julia:julia-doc) #, fuzzy -msgid "Languages for package gsettings-desktop-schemas" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Contains the Julia manual, the reference documentation of the standard library." +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. summary(gstreamer:gstreamer-lang) +#. summary(julia:julia-examples) +msgid "Julia code examples" +msgstr "" + +#. description(julia:julia-examples) +msgid "Contains the Julia code examples." +msgstr "" + +#. summary(junit:junit-demo) #, fuzzy -msgid "Languages for package gstreamer" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Demos for junit" +msgstr "Handmatig" -#. summary(gstreamer-0_10:gstreamer-0_10-lang) +#. description(junit:junit-demo) #, fuzzy -msgid "Languages for package gstreamer-0_10" -msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" +msgid "Demos for junit." +msgstr "Handmatig" -#. summary(gstreamer-0_10-plugins-bad:gstreamer-0_10-plugins-bad-lang) +#. summary(junit:junit-javadoc) #, fuzzy -msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-bad" -msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" +msgid "Javadoc for junit" +msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" -#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugins-base-lang) +#. description(junit:junit-javadoc) #, fuzzy -msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-base" -msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" +msgid "Javadoc for junit." +msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" -#. summary(gstreamer-0_10-plugins-gl:gstreamer-0_10-plugins-gl-lang) +#. summary(junit:junit-manual) #, fuzzy -msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-gl" -msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" +msgid "Manual for junit" +msgstr "Handmatig" -#. summary(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-lang) +#. description(junit:junit-manual) #, fuzzy -msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-good" -msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" +msgid "Manual for junit." +msgstr "Handmatig" -#. summary(gstreamer-0_10-plugins-ugly:gstreamer-0_10-plugins-ugly-lang) +#. summary(junitperf) +#. summary(junitperf:junitperf-demo) +#. summary(junitperf:junitperf-javadoc) +msgid "JUnit extension for performance and scalability testing" +msgstr "" + +#. description(junitperf) +#. description(junitperf:junitperf-demo) +#. description(junitperf:junitperf-javadoc) +msgid "JUnitPerf is a collection of JUnit test decorators used to measure the performance and scalability of functionality contained within existing JUnit tests." +msgstr "" + +#. summary(jvyamlb) +msgid "YAML processor for JRuby" +msgstr "" + +#. description(jvyamlb) +msgid "YAML processor extracted from JRuby." +msgstr "" + +#. summary(jython) +msgid "A Java implementation of the Python language" +msgstr "" + +#. description(jython) +msgid "Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and noncommercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting--Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation--Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development--Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless interaction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products." +msgstr "" + +#. summary(jython:jython-demo) #, fuzzy -msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-ugly" -msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" +msgid "Demonstration and samples for jython" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. summary(gstreamer-plugins-bad:gstreamer-plugins-bad-lang) +#. description(jython:jython-demo) +msgid "" +"This package contains demonstration and sample files for Jython.\n" +"\n" +"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and non-commercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development - Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless i nteraction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products." +msgstr "" + +#. summary(jython:jython-javadoc) #, fuzzy -msgid "Languages for package gstreamer-plugins-bad" -msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" +msgid "Javadoc for jython" +msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" -#. summary(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-lang) +#. description(jython:jython-javadoc) +msgid "" +"This package contains the javadoc documentation for jython.\n" +"\n" +"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and non-commercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development - Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless i nteraction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products." +msgstr "" + +#. summary(jython:jython-manual) #, fuzzy -msgid "Languages for package gstreamer-plugins-base" -msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" +msgid "Manual for jython" +msgstr "Handmatig" -#. summary(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-lang) +#. description(jython:jython-manual) +msgid "" +"This package contains the manual for Jython.\n" +"\n" +"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented language Python seamlessly integrated with the Java platform. The predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is freely available for both commercial and non-commercial use and is distributed with source code. Jython is complementary to Java and is especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users to write simple or complicated scripts that add functionality to the application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive interpreter that can be used to interact with Java packages or with running Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java system using Jython. Rapid application development - Python programs are typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates directly to increased programmer productivity. The seamless i nteraction between Python and Java allows developers to freely mix the two languages both during development and in shipping products." +msgstr "" + +#. summary(jzlib) +#. summary(jzlib:jzlib-demo) +#. summary(jzlib:jzlib-javadoc) #, fuzzy -msgid "Languages for package gstreamer-plugins-good" -msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" +#| msgid "A ConTeXt implementation of lettrines" +msgid "Re-implementation of zlib in pure Java" +msgstr "Een ConTeXt-implementatie van lettrines" -#. summary(gstreamer-plugins-ugly:gstreamer-plugins-ugly-lang) +#. description(jzlib) +msgid "The zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered -- that is, not covered by any patents -- lossless data-compression library for use on virtually any computer hardware and operating system. The zlib was written by Jean-loup Gailly (compression) and Mark Adler (decompression)." +msgstr "" + +#. description(jzlib:jzlib-demo) #, fuzzy -msgid "Languages for package gstreamer-plugins-ugly" -msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" +msgid "Demo files for Re-implementation of zlib in pure Java." +msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. summary(gtk-recordMyDesktop:gtk-recordMyDesktop-lang) +#. description(jzlib:jzlib-javadoc) #, fuzzy -msgid "Languages for package gtk-recordMyDesktop" -msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" +msgid "Javadoc for Re-implementation of zlib in pure Java." +msgstr "Voorkeurenbeheer" -#. summary(gtk2:gtk2-lang) -msgid "Languages for package gtk2" -msgstr "" +#. summary(k3b:k3b-lang) +msgid "Languages for package k3b" +msgstr "Talen voor het pakket k3b" -#. summary(gtk3:gtk3-lang) -msgid "Languages for package gtk3" -msgstr "" +#. description(k3b:k3b-lang) +msgid "Provides translations to the package k3b" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket k3b" -#. summary(gtkam:gtkam-lang) +#. summary(kcm_sddm:kcm_sddm-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package gtkam" +msgid "Languages for package kcm_sddm" msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(gtkhtml:gtkhtml-4_0-lang) +#. description(kcm_sddm:kcm_sddm-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package gtkhtml" +msgid "Provides translations to the package kcm_sddm" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" + +#. summary(kcoreaddons:kcoreaddons-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kcoreaddons" msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial-lang) +#. description(kcoreaddons:kcoreaddons-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package gtkmm-documentation" -msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" +msgid "Provides translations to the package kcoreaddons" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial-lang) +#. summary(kde-cli-tools5:kde-cli-tools5-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package gtkmm2-documentation" -msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" +msgid "Languages for package kde-cli-tools5" +msgstr "Talen voor pakket cogl" -#. summary(gtkpod:gtkpod-lang) +#. description(kde-cli-tools5:kde-cli-tools5-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package gtkpod" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Provides translations to the package kde-cli-tools5" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" -#. summary(gtksourceview:gtksourceview-lang) -msgid "Languages for package gtksourceview" -msgstr "" +#. summary(kde-gtk-config5:kde-gtk-config5-lang) +#, fuzzy +#| msgid "Languages for package kde-gtk-config" +msgid "Languages for package kde-gtk-config5" +msgstr "Talen voor het pakket kde-gtk-config" -#. summary(gtranslator:gtranslator-lang) +#. description(kde-gtk-config5:kde-gtk-config5-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package gtranslator" -msgstr "taal: " +msgid "Provides translations to the package kde-gtk-config5" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" -#. summary(guake:guake-lang) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-caValencia) #, fuzzy -msgid "Languages for package guake" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Valencian. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(gucharmap:gucharmap-lang) -msgid "Languages for package gucharmap" -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-fr-doc) +#, fuzzy +msgid "French (fr) manuals for KDE" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. summary(gufw:gufw-lang) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-fr-doc) #, fuzzy -msgid "Languages for package gufw" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "This package contains French application manual translations for KDE." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(gupnp-tools:gupnp-tools-lang) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pl-doc) #, fuzzy -msgid "Languages for package gupnp-tools" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Polish (pl) manuals for KDE" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. summary(gurlchecker:gurlchecker-lang) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-pl-doc) #, fuzzy -msgid "Languages for package gurlchecker" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "This package contains Polish application manual translations for KDE." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(gvfs:gvfs-lang) -msgid "Languages for package gvfs" -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-pt_BR-doc) +#, fuzzy +msgid "Brazilian (pt_BR) manuals for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(gwget:gwget-lang) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-pt_BR-doc) #, fuzzy -msgid "Languages for package gwget" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "This package contains Brazilian application manual translations for KDE." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(hamster-time-tracker:hamster-time-tracker-lang) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ru-doc) #, fuzzy -msgid "Languages for package hamster-time-tracker" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Russian (ru) manuals for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(hexchat:hexchat-lang) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ru-doc) #, fuzzy -msgid "Languages for package hexchat" -msgstr "taal: " +msgid "This package contains Russian application manual translations for KDE." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(hitori:hitori-lang) -msgid "Languages for package hitori" -msgstr "Talen voor het pakket hitori" +#. summary(kde-susetranslations) +#, fuzzy +msgid "SUSE KDE Translations" +msgstr "Transactie mislukt: " -#. summary(homebank:homebank-lang) +#. description(kde-susetranslations) #, fuzzy -msgid "Languages for package homebank" -msgstr "Talen voor pakket cogl" +msgid "This package contains SUSE-specific translations of KDE3 libraries and applications." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(iagno:iagno-lang) +#. summary(kde-user-manager:kde-user-manager-lang) #, fuzzy -msgid "Languages for package iagno" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Languages for package kde-user-manager" +msgstr "taal: " -#. summary(iso-codes:iso-codes-lang) -msgid "Languages for package iso-codes" -msgstr "Talen voor het pakket iso-codes" +#. description(kde-user-manager:kde-user-manager-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kde-user-manager" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" -#. summary(istanbul:istanbul-lang) -msgid "Languages for package istanbul" -msgstr "Talen voor het pakket istanbul" +#. summary(kde3-amarok:kde3-amarok-lang) +msgid "Languages for package kde3-amarok" +msgstr "Talen voor het pakket kde3-amarok" -#. summary(jhbuild:jhbuild-lang) -msgid "Languages for package jhbuild" -msgstr "Talen voor het pakket jhbuild" +#. description(kde3-amarok:kde3-amarok-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kde3-amarok" +msgstr "Programma's" -#. summary(json-glib:json-glib-lang) -msgid "Languages for package json-glib" -msgstr "Talen voor het pakket json-glib" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-af) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-af-base) +#, fuzzy +msgid "Afrikaans Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(k3b:k3b-lang) -msgid "Languages for package k3b" -msgstr "Talen voor het pakket k3b" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-af) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-af-base) +#, fuzzy +msgid "Everything for an Afrikaans desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kcoreaddons:kcoreaddons-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ar) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ar-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package kcoreaddons" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Arabic translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(kde-gtk-config:kde-gtk-config-lang) -msgid "Languages for package kde-gtk-config" -msgstr "Talen voor het pakket kde-gtk-config" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ar) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ar-base) +#, fuzzy +msgid "All the stuff for a desktop in Arabic. This package contains application translations, help files and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kde3-amarok:kde3-amarok-lang) -msgid "Languages for package kde3-amarok" -msgstr "Talen voor het pakket kde3-amarok" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-az) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-az-base) +#, fuzzy +msgid "Azerbaijan Translations for KDE" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. summary(kde3-kaffeine:kde3-kaffeine-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-az) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-az-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package kde3-kaffeine" -msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" +msgid "All the requirements for an Azerbaijan desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kde3-ktorrent:kde3-ktorrent-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-be) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-be-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package kde3-ktorrent" -msgstr "taal: " +msgid "Belarusian translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(kdebase3-SuSE:kdebase3-SuSE-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-be) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-be-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package kdebase3-SuSE" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "All the requirements for a desktop in Belarusian. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kdebase4-openSUSE:kdebase4-openSUSE-lang) -msgid "Languages for package kdebase4-openSUSE" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bg) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bg-base) +#, fuzzy +msgid "Bulgarian Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(kdesignerplugin:kdesignerplugin-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bg) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bg-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package kdesignerplugin" -msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" +msgid "All the requirements for a Bulgarian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kdevelop4-plugin-python:kdevelop4-plugin-python-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bn) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bn-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package kdevelop4-plugin-python" -msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" +msgid "Bengali translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(kdiff3:kdiff3-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bn) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bn-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package kdiff3" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "All the requirements for a desktop in Bengali. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kid3:kid3-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-br) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-br-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package kid3" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Breton Translations for KDE" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. summary(kid3-qt:kid3-qt-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-br) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-br-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package kid3-qt" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Everything for a Breton desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kile:kile-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bs) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-bs-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package kile" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Bosnian Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(kinit:kinit-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bs) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-bs-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package kinit" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "All the requirements for a Bosnian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kio:kio-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ca) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ca-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package kio" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Catalan Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(kmymoney:kmymoney-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ca) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ca-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package kmymoney" -msgstr "taal: " +msgid "All the requirements for a Catalan desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cs) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cs-base) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-csb) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-csb-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package krb5-auth-dialog" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Czech Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(kross:kross-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cs) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cs-base) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-csb) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-csb-base) #, fuzzy -#| msgid "Languages for package k3b" -msgid "Languages for package kross" -msgstr "Talen voor het pakket k3b" +msgid "All the requirements for a Czech desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kscreen:kscreen-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cy) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cy-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package kscreen" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Welsh Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(kservice:kservice-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cy) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-cy-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package kservice" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "All the requirements for a Welsh desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(ktexteditor:ktexteditor-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-da) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-da-base) #, fuzzy -#| msgid "Languages for package hitori" -msgid "Languages for package ktexteditor" -msgstr "Talen voor het pakket hitori" +msgid "Danish Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(ktorrent:ktorrent-lang) -msgid "Languages for package ktorrent" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-da) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-da-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Danish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(ktp-accounts-kcm:ktp-accounts-kcm-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-de) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-de-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package ktp-accounts-kcm" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "German Translations for KDE" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. summary(ktp-approver:ktp-approver-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-de) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-de-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package ktp-approver" -msgstr "Talen voor pakket banshee" +msgid "All the requirements for a German Desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(ktp-auth-handler:ktp-auth-handler-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-el) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-el-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package ktp-auth-handler" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Greek Translations for KDE" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. summary(ktp-common-internals:ktp-common-internals-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-el) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-el-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package ktp-common-internals" -msgstr "taal: " +msgid "All the requirements for a Greek desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(ktp-contact-list:ktp-contact-list-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package ktp-contact-list" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "English (UK) Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(ktp-contact-runner:ktp-contact-runner-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-en_GB-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package ktp-contact-runner" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "All the requirements for a desktop in British English. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(ktp-desktop-applets:ktp-desktop-applets-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eo) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eo-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package ktp-desktop-applets" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Esperanto translations for KDE" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. summary(ktp-filetransfer-handler:ktp-filetransfer-handler-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eo) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eo-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package ktp-filetransfer-handler" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "All the stuff for an Esperanto desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(ktp-kded-module:ktp-kded-module-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-es) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-es-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package ktp-kded-module" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Spanish Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(ktp-send-file:ktp-send-file-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-es) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-es-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package ktp-send-file" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "All the requirements for a Spanish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(ktp-text-ui:ktp-text-ui-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-et) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-et-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package ktp-text-ui" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Estonian Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(kvirustotal:kvirustotal-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-et) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-et-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package kvirustotal" -msgstr "Talen voor pakket cogl" +msgid "All the requirements for an Estonian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kwebkitpart:kwebkitpart-lang) -msgid "Languages for package kwebkitpart" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eu) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-eu-base) +#, fuzzy +msgid "Basque translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(libconfuse0:libconfuse0-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eu) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-eu-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package libconfuse0" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "All the requirements for a Basque desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(libcryptui:libcryptui-lang) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fa) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fa-base) #, fuzzy -msgid "Languages for package libcryptui" -msgstr "Talen voor pakket gtg" +msgid "Farsi translations for KDE 3" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(kwidgetsaddons:kwidgetsaddons-devel-32bit) -msgid "Large set of desktop widgets: Build Environment" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fa) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fa-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a desktop in Farsi. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(laeqed) -msgid "Latex equation editor that stores equations as png images" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fi) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fi-base) +#, fuzzy +msgid "Finnish Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. description(google-lato-fonts) -msgid "" -"Lato is a sanserif typeface family designed in the Summer 2010 by Warsaw-" -"based designer Łukasz Dziedzic (“Lato” means “Summer” in Polish). In " -"December 2010 the Lato family was published under the open-source Open Font " -"License by his foundry tyPoland, with support from Google.\n" -"\n" -"The semi-rounded details of the letters give Lato a feeling of warmth, while " -"the strong structure provides stability and seriousness.\n" -"\n" -"Lato consists of five weights (plus corresponding italics), including a " -"beautiful hairline style. The first release only includes the Western " -"character set, but pan-European Latin, Cyrillic and Greek extensions, as " -"well as small caps and other typographic niceties are expected in 2011.\n" -"\n" -"Designer: Łukasz Dziedzic" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fi) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fi-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Finnish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-lv) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fr) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fr-base) #, fuzzy -msgid "Latvian translations for KDE" +msgid "French Translations for KDE" msgstr "Russische Federatie" -#. summary(leechcraft-doc:leechcraft-azoth-doc) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fr) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fr-base) #, fuzzy -msgid "LeechCraft Azoth Documentation" -msgstr "Kernel-ontwikkeling" +msgid "All the requirements for a French desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(leechcraft:leechcraft-fenet-awesome) -msgid "LeechCraft Fenet Awesome Stuff" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fy) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-fy-base) +#, fuzzy +msgid "Frisian Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(leechcraft:leechcraft-fenet-kwin) -msgid "LeechCraft Fenet Kwin Stuff" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fy) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-fy-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Frisian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(leechcraft:leechcraft-fenet-openbox) -msgid "LeechCraft Fenet Openbox Stuff" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ga) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ga-base) +#, fuzzy +msgid "Irish Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(leechcraft-doc:leechcraft-monocle-doc) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ga) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ga-base) #, fuzzy -msgid "LeechCraft Monocle Documentation" -msgstr "Kernel-ontwikkeling" +msgid "Everything for an Irish desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(google-lekton-fonts) -msgid "" -"Lekton has been designed at ISIA Urbino, Italy, and is inspired by some of " -"the typefaces used on the Olivetti typewriters.\n" -"\n" -"It was designed by: Paolo Mazzetti, Luciano Perondi, Raffaele Flaùto, Elena " -"Papassissa, Emilio Macchia, Michela Povoleri, Tobias Seemiller, Riccardo " -"Lorusso, Sabrina Campagna, Elisa Ansuini, Mariangela Di Pinto, Antonio " -"Cavedoni, Marco Comastri, Luna Castroni, Stefano Faoro, Daniele Capo, and " -"Jan Henrik Arnold." -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-gl) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-gl-base) +#, fuzzy +msgid "Galician Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. description(lessons4lizards_en) -msgid "" -"Lessons for Lizards (LfL) is a community cookbook-style book project for the " -"openSUSE distribution licensed under the GNU Free Documentation License " -"(GFDL).\n" -"\n" -"Lessons for Lizards covers more specific or exotic topics than the " -"internally produced manuals, such as\n" -"\n" -"* Experimental software\n" -"\n" -"* Third party software\n" -"\n" -"* Third party drivers\n" -"\n" -"* Complex setups (such as a router for the home network)\n" -"\n" -"If you want to contribute, please look at\n" -"\n" -"http://developer.novell.com/wiki/index.php/Lessons_for_Lizards" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-gl) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-gl-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Galician desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(lessons4lizards_en) -msgid "Lessons for Lizards - Understanding openSUSE" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-he) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-he-base) +#, fuzzy +msgid "Hebrew Translations for KDE" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. summary(kbookmarks:kbookmarks-devel-32bit) -msgid "" -"Lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL format: Build " -"Environment" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-he) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-he-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Hebrew desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(jflex) -msgid "Lexical Analyzer Generator for Java" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hi) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hi-base) +#, fuzzy +msgid "Hindi Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. description(libbase) -msgid "" -"LibBase is a library developed to provide base services like logging, " -"configuration and initialization to other libraries and applications. The " -"library is the root library for all Pentaho-Reporting projects." -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hi) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hi-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a desktop in Hindi. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(adns:libadns-devel-32bit) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hr) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hr-base) #, fuzzy -msgid "" -"Libadns-devel includes the header file and static library to develop " -"programs with libads support." -msgstr "" -"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het " -"Ruby on Rails-framework." +msgid "Croatian translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. description(libcddb:libcddb2-32bit) -msgid "" -"Libcddb is a library that implements the different protocols (CDDBP, HTTP, " -"and SMTP) to access data on a CDDB server (http://freedb.org). It tries to " -"be as cross-platform as possible." -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hr) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hr-base) +#, fuzzy +msgid "All the stuff for a Croatian desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(libconfig:libconfig++9-32bit) -msgid "" -"Libconfig is a simple library for manipulating structured configuration " -"files, like this one: test.cfg. This file format is more compact and more " -"readable than XML. And unlike XML, it is type-aware, so it is not necessary " -"to do string parsing in application code.\n" -"\n" -"This package contains the shared libraries for libconfig." -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hu) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-hu-base) +#, fuzzy +msgid "Hungarian Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(adns:libadns-devel-32bit) -msgid "Libraries and header files to develop programs with libadns support" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hu) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-hu-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Hungarian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(llvm:libclang-32bit) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-is) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-is-base) #, fuzzy -msgid "Library files needed for clang" -msgstr "KDE Games" +msgid "Icelandic translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(criu:libcriu1) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-is) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-is-base) #, fuzzy -msgid "Library for CRIU" -msgstr "Lanceer een toepassing" +msgid "All the stuff for an Icelandic desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(libdvbpsi-0:libdvbpsi7-32bit) -msgid "Library for Decoding and Generating MPEG TS and DVB PSI Tables" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-it) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-it-base) +#, fuzzy +msgid "Italian Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(kicad-library) -msgid "Library for kicad: footprints, symbols, 3d-packages" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-it) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-it-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for an Italian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(aubio:libaubio2-32bit) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ja) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ja-base) #, fuzzy -msgid "Library for real-time audio labelling" -msgstr "Bibliotheek voor het werken met partities" +msgid "Japanese Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(cwiid:libcwiid-devel-32bit) -msgid "Library to access Wiimotes" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ja) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ja-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Japanese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(cwiid:libcwiid1-32bit) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-kk) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-kk-base) #, fuzzy -msgid "Library to use Wiimotes." -msgstr "KDE Games" +msgid "Kazakh Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(cmocka:libcmocka0-32bit) -msgid "Lightweight library to simplify and generalize unit tests for C" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-kk) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-kk-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Kazakh Desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(lapack:lapack-devel-32bit) -msgid "Linear Algebra Package" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-km) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-km-base) +#, fuzzy +msgid "Khmer Translations for KDE" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. summary(ldtp) -msgid "Linux Desktop Testing Project (LDTP)" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-km) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-km-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Khmer Desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(iotop) -msgid "" -"Linux has always been able to show how much I/O was going on (the bi and bo " -"columns of the vmstat 1 command).\n" -"\n" -"Iotop is a Python program with a UI similar to top to show on behalf of " -"which process is the I/O going on." -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ko) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ko-base) +#, fuzzy +msgid "Korean translations for KDE" +msgstr "Northern Mariana Islands" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ko) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ko-base) +#, fuzzy +msgid "All the stuff for a Korean desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + #. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-lt) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-lt-base) #, fuzzy msgid "Lithuanian translations for KDE" msgstr "Russische Federatie" -#. summary(lam:lam-32bit) -msgid "Local Area Multicomputer" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lt) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lt-base) +#, fuzzy +msgid "All the stuff for a Lithuanian desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kye) -msgid "Logic puzzle game with arcade elements" -msgstr "" - -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nds) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-lv) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-lv-base) #, fuzzy -msgid "Low Saxon translations for KDE" +msgid "Latvian translations for KDE" msgstr "Russische Federatie" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lv) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lv-base) +#, fuzzy +msgid "the package contains Latvian translations for KDE applications and their documentation." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + #. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-mk) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-mk-base) #, fuzzy msgid "Macedonian Translations for KDE" msgstr "Russische Federatie" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ms) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mk) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mk-base) #, fuzzy -msgid "Malay translations for KDE 3" +msgid "Everything for a Macedonian desktop. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-mn) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-mn-base) +#, fuzzy +msgid "Mongolian translations for KDE" msgstr "Russische Federatie" -#. summary(killswitch-applet) -msgid "Manage Killswitches" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mn) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-mn-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a desktop in Mongolian. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(lapack:lapack-man) -msgid "Manpages for LAPACK" -msgstr "" - -#. summary(hsqldb:hsqldb-manual) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ms) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ms-base) #, fuzzy -msgid "Manual for hsqldb" -msgstr "Handmatig" +msgid "Malay translations for KDE 3" +msgstr "Russische Federatie" -#. description(hsqldb:hsqldb-manual) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ms) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ms-base) #, fuzzy -msgid "Manual for hsqldb." -msgstr "Handmatig" +msgid "All the requirements for a desktop in Malay. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(jgroups:jgroups-manual) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nb) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nb-base) #, fuzzy -msgid "Manual for jgroups" -msgstr "Handmatig" +msgid "Norwegian (Bokmaal) Translations for KDE" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. summary(junit:junit-manual) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nb) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nb-base) #, fuzzy -msgid "Manual for junit" -msgstr "Handmatig" +msgid "All the requirements for a Norwegian (Bokmaal) desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(junit:junit-manual) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nds) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nds-base) #, fuzzy -msgid "Manual for junit." -msgstr "Handmatig" +msgid "Low Saxon translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(jython:jython-manual) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nds) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nds-base) #, fuzzy -msgid "Manual for jython" -msgstr "Handmatig" +msgid "All the requirements for a desktop in Low Saxon (a variant of German). This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(hxtools:hxtools-man) -msgid "Manual pages for the hxtools suite" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nl) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nl-base) +msgid "Dutch Translations for KDE" +msgstr "Nederlandse vertalingen voor KDE" -#. summary(jeuclid) -msgid "MathML rendering solution" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nl) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nl-base) +msgid "All the requirements for a Dutch desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Alle vereisten voor een Nederlands bureaublad. Dit pakket bevat vertalingen voor toepassingen, hulpbestanden en schermafdrukken." -#. summary(google-roboto-fonts) -msgid "Mechanical yet friendly fonts originally designed for Android" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nn) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nn-base) +#, fuzzy +msgid "Norwegian (Nynorsk) Translations for KDE" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. summary(hg-git) -msgid "Mercurial Plugin for Communicating with Git Servers" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nn) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-nn-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Norwegian (Nynorsk) desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(hg-fast-export) -msgid "Mercurial to git converter using git-fast-import" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pa) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pa-base) +#, fuzzy +msgid "Punjabi translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. description(google-merriweather-fonts) -msgid "" -"Merriweather was designed to be a text face that is pleasant to read on " -"screens.\n" -"\n" -"Merriweather is an evolving and will be updated. As of now there are 4 " -"styles: Regular, Light, Bold, and Black. There will also be Italic in each " -"of these weights. And fairly soon after that there will also be a sans serif " -"version which mirrors the weights and styles of the Serif design.\n" -"\n" -"Designed by Eben Sorkin, Merriweather features a very large x height, " -"slightly condensed letterforms, a mild diagonal stress, sturdy serifs and " -"open forms.\n" -"\n" -"Because Merriweather is a work in progress and will be improved regularly. " -"This means you can request improvements and even fund specific features if " -"if they are outside of the current scope of work. For more information and " -"to stay updated see Eben Sorkin's blog and Flickr stream and the " -"Merriweather Twitter microblog.\n" -"\n" -"Designer: Eben Sorkin" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pa) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pa-base) +#, fuzzy +msgid "All the stuff for a desktop in Punjabi. This package contains application translations, help files and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(kiwi:kiwi-requires) -msgid "" -"Meta-package to pull in all requires to prepare a new root system. It is " -"used by Open Build Service (OBS) to provide and install the needed packages " -"automatically." -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pl) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pl-base) +#, fuzzy +msgid "Polish Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(horde5-mnemo) -msgid "Mnemo: A web based notes manager" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pl) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pl-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Polish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(google-carlito-fonts) -msgid "" -"Modern, friendly sans-serif font derived from the Lato font that is designed " -"to be a metrics-compatible drop-in replacement for Calibri. Contains " -"Regular, Bold, Italic, and Bold Italic version.\n" -"\n" -"Designed by Lukasz Dziedzic of tyPoland for Google." -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt-base) +#, fuzzy +msgid "Portuguese Translations for KDE" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. summary(leechcraft-doc) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt-base) #, fuzzy -msgid "Modular Internet Client Documentation" -msgstr "Documentatie en ondersteuning" +msgid "All the requirements for a Portuguese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-mn) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR-base) #, fuzzy -msgid "Mongolian translations for KDE" +msgid "Brazilian Portuguese Translations for KDE" msgstr "Russische Federatie" -#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-icons-mono) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-pt_BR-base) #, fuzzy -msgid "Mono KDE icon packages" -msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling" +msgid "All the requirements for a desktop in Brazilian Portuguese. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(google-inconsolata-fonts) -msgid "Monospace Font Designed for Printed Code Listings" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ro) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ro-base) +#, fuzzy +msgid "Romanian Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(google-lekton-fonts) -msgid "Monospaced Typewriter Font" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ro) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ro-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Romanian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-extra) -msgid "" -"More printing profiles according to ISO 12647-2. This are all remaining CMYK " -"ICC profiles for ISO Printing conditions from the 2009 set. The " -"ISOcoated_v2_bas.ICC profile is packaged separately." -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ru) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ru-base) +#, fuzzy +msgid "Russian Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(icc-profiles-openicc:icc-targets-npes) -msgid "NPES Printing Characterisation Data" -msgstr "" - -#. description(horde5-nag) -msgid "" -"Nag is a web-based application built upon the Horde Application Framework " -"which provides a simple, clean interface for managing online task lists (i." -"e., todo lists). It also includes strong integration with the other Horde " -"applications and allows users to share task lists or enable light-weight " -"project management." -msgstr "" - -#. summary(ipset:ipset-kmp-pae) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ru) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ru-base) #, fuzzy -msgid "Netfilter ipset kernel modules" -msgstr "Geactiveerd in de standaardmodus van het stuurprogramma" +msgid "All the requirements for a Russian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-nl) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-rw) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-rw-base) #, fuzzy -msgid "Netherlandian translations for kicad" +msgid "Kinyarwanda Translations for KDE" msgstr "Russische Federatie" -#. summary(kdnssd-framework:kdnssd-framework-devel-32bit) -msgid "Network service discovery using Zeroconf" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-rw) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-rw-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Kinyarwanda desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kio:kio-32bit) -msgid "Network transparent access to files and data" -msgstr "" - -#. summary(gtk2-metatheme-nimbus:gtk2-engine-nimbus-32bit) -msgid "Nimbus GTK Theme Engine" -msgstr "" - -#. description(gtk2-metatheme-nimbus:gtk2-engine-nimbus-32bit) -msgid "" -"Nimbus is the name of a look-and-feel designed by Sun for the Java Desktop " -"System." -msgstr "" - -#. summary(gnonlin:gstreamer-plugin-gnonlin-32bit) -msgid "Non-liner audio and video support for GStreamer" -msgstr "" - #. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-se) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-se-base) #, fuzzy msgid "Northern Sami translations for KDE" msgstr "Northern Mariana Islands" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nb) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-se) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-se-base) #, fuzzy -msgid "Norwegian (Bokmaal) Translations for KDE" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgid "All the requirements for a desktop in Northern Sami. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-nn) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sk) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sk-base) #, fuzzy -msgid "Norwegian (Nynorsk) Translations for KDE" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgid "Slovak Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(google-noto-fonts) -msgid "Noto Font Families" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sk) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sk-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Slovak desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(google-noto-fonts) -msgid "" -"Noto's design goal is to achieve visual harmonization (e.g., compatible " -"heights and stroke thicknesses) across languages." -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sl) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sl-base) +#, fuzzy +msgid "Slovenian Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(jakarta-taglibs-standard) -msgid "Open Source Implementation of the JSP Standard Tag Library" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sl) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sl-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Slovenian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(iscsitarget:iscsitarget-kmp-pae) -msgid "Open Source iSCSI Target with Professional Features" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sr) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sr-base) +#, fuzzy +msgid "Serbian Translations for KDE" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. summary(icc-profiles-openicc:icc-profiles-all) -msgid "OpenICC Data with all ICC profiles and targets" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sr) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sr-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Serbian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kiwi-instsource-plugins-openSUSE-12-1) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn-base) #, fuzzy -msgid "OpenSuSE - KIWI Image System" -msgstr "openSUSE basissysteem" +msgid "Serbian Latin translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. description(kiwi-instsource-plugins-openSUSE-12-1) -msgid "" -"OpenSuSE - KIWI Image System InstSource plugins provides information and " -"plugin code to create meta information for a Novell/SUSE installation source " -"This particular package contains the metadata plugins specific for the " -"openSUSE-11.1 targets." -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn-base) +#, fuzzy +msgid "All the stuff for a Serbian Latin desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(oxygen-gtk3:gtk3-engine-oxygen-32bit) -msgid "Oxygen GTK 3.x Theme Engine" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ss) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ss-base) +#, fuzzy +msgid "Swati translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. description(oxygen-gtk3:gtk3-engine-oxygen-32bit) -msgid "" -"Oxygen-Gtk3 is a port of the default KDE widget theme (Oxygen), to gtk 3.x.\n" -"\n" -"It's primary goal is to ensure visual consistency between gtk-based and qt-" -"based applications running under KDE. A secondary objective is to also have " -"a stand-alone nice looking gtk theme that would behave well on other Desktop " -"Environments.\n" -"\n" -"Unlike other attempts made to port the KDE oxygen theme to gtk, this attempt " -"does not depend on Qt (via some Qt to Gtk conversion engine), nor does " -"render the widget appearance via hard coded pixmaps, which otherwise breaks " -"everytime some setting is changed in KDE.\n" -"\n" -"This package contains the Oxygen gtk 3.x theme engine." -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ss) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ss-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a desktop in Swati. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-oysonar) -msgid "Oyranos color profiles, changed for consistent style" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sv) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sv-base) +#, fuzzy +msgid "Swedish Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(ha-cluster-bootstrap) -msgid "Pacemaker HA Cluster Bootstrap Tool" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sv) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-sv-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Swedish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kdedesktopcheck) -msgid "Perl Script for Integrity Checks on .desktop Files" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ta) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ta-base) +#, fuzzy +msgid "Tamil Translations for KDE" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. description(irssi-extra) -msgid "" -"Perl scripts and theme files for the irssi IRC client. You can customize the " -"look and feel and add extra functionality with this package." -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ta) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-ta-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Tamil desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kservice:kservice-32bit) -msgid "Plugin framework for desktop services" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-te) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-te-base) +#, fuzzy +msgid "Telugu Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(kservice:kservice-devel-32bit) -msgid "Plugin framework for desktop services: Build Environment" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-te) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-te-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a Telugu desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kparts:kparts-devel-32bit) -msgid "Plugin framework for user interface components" -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tg) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tg-base) +#, fuzzy +msgid "Tajik translations for KDE" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. summary(libcaca:libcaca0-plugins-32bit) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tg) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tg-base) #, fuzzy -msgid "Plugins for libcaca" -msgstr "Uitvoerplugin van ESD voor libao" +msgid "All the requirements for a desktop in Tajik. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pl-doc) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-th) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-th-base) #, fuzzy -msgid "Polish (pl) manuals for KDE" +msgid "Thai translations for KDE" msgstr "Northern Mariana Islands" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pl) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-th) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-th-base) #, fuzzy -msgid "Polish Translations for KDE" +msgid "All the stuff for a Thai desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" + +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tr) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tr-base) +#, fuzzy +msgid "Turkish Translations for KDE" msgstr "Russische Federatie" -#. summary(kicad-doc:kicad-doc-pl) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tr) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-tr-base) #, fuzzy -msgid "Polish documentation and tutorials for kicad" -msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" +msgid "All the requirements for a Turkish desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-pl) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uk) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uk-base) #, fuzzy -msgid "Polish translations for kicad" +msgid "Ukrainian Translations for KDE" msgstr "Russische Federatie" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pt) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uk) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uk-base) #, fuzzy -msgid "Portuguese Translations for KDE" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgid "All the requirements for a Ukrainian desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-pt) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uz) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uz-base) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uzcyrillic) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uzcyrillic-base) #, fuzzy -msgid "Portuguese translations for kicad" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgid "Uzbek translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-doc) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uz) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uz-base) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uzcyrillic) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-uzcyrillic-base) #, fuzzy -msgid "Printing Profiles Documentation from basICColor" -msgstr "Pakketinstalatie" +msgid "All the requirements for a desktop in Uzbek. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(icc-profiles-openicc:icc-targets-fogra) -msgid "" -"Printing characterisation data according to ISO 12647-2. These are CMYK " -"characterisation data for coated, webcoated, uncoated, uncoatedyellowish and " -"SC paper." -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-vi) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-vi-base) +#, fuzzy +msgid "Vietnamese translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. description(icc-profiles-openicc:icc-targets-npes) -msgid "" -"Printing characterisation data. These are CMYK characterisation data for " -"GRACoL, SWOP and SNAP." -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-vi) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-vi-base) +#, fuzzy +msgid "All the stuff for a Vietnamese desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(icc-profiles-basiccolor-printing2009:icc-profiles-basiccolor-printing2009-doc) -msgid "" -"Printing profiles according to ISO 12647-2. These are CMYK ICC profiles " -"documentation files for ISO Printing conditions." -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-wa) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-wa-base) +#, fuzzy +msgid "Walloon translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(jedit:jedit-javadoc) -msgid "Programmer's text editor written in Java (Documentation)" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-wa) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-wa-base) +#, fuzzy +msgid "All the stuff for a Walloon desktop. This package contains application translations, help files and screenshots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(hamster-time-tracker) -msgid "" -"Project Hamster is time tracking for masses. It helps you to keep track on " -"how much time you have spent during the day on activities you have set up." -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN-base) +#, fuzzy +msgid "Simplified Chinese Translations for KDE" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. summary(kcodecs:kcodecs-devel-32bit) -msgid "" -"Provides a collection of methods to manipulate strings using various encoding" -msgstr "" +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN-base) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a simplified Chinese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(kservice:kservice-32bit) -msgid "" -"Provides a plugin framework for handling desktop services. Services can be " -"applications or libraries. They can be bound to MIME types or handled by " -"application specific code." -msgstr "" +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW) +#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW-base) +#, fuzzy +msgid "Chinese Translations for KDE" +msgstr "Russische Federatie" -#. description(kservice:kservice-devel-32bit) -msgid "" -"Provides a plugin framework for handling desktop services. Services can be " -"applications or libraries. They can be bound to MIME types or handled by " -"application specific code. Development files" -msgstr "" - -#. summary(ktexteditor:ktexteditor-32bit) -msgid "Provides a powerful text editor component" -msgstr "" - -#. description(kactivities5:kactivities5-devel-32bit) -msgid "Provides the interface and basic tools for the KDE workspace." -msgstr "" - -#. description(gobby:gobby-lang) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW) +#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_TW-base) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gobby" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" +msgid "All the requirements for a Chinese desktop. This package contains application translations, help files, and screen shots." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(gobby04:gobby04-lang) +#. summary(kde3-kaffeine:kde3-kaffeine-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gobby04" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" +msgid "Languages for package kde3-kaffeine" +msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" -#. description(goffice:goffice-lang) +#. description(kde3-kaffeine:kde3-kaffeine-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package goffice" +msgid "Provides translations to the package kde3-kaffeine" msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(goobox:goobox-lang) +#. summary(kde3-ktorrent:kde3-ktorrent-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package goobox" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "Languages for package kde3-ktorrent" +msgstr "taal: " -#. description(goocanvas:goocanvas-lang) +#. description(kde3-ktorrent:kde3-ktorrent-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package goocanvas" +msgid "Provides translations to the package kde3-ktorrent" msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(gourmet:gourmet-lang) +#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-colorschemes) +msgid "KDE color schemes" +msgstr "" + +#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-colorschemes) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gourmet" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "This package contains color schemes for applications" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(gpa:gpa-lang) +#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-desktopthemes) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gpa" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "KDE desktop themes" +msgstr "Desktops" -#. description(gparted:gparted-lang) +#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-desktopthemes) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gparted" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "This package suggests the packages which are built from the kdeartwork module." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(gpaste:gpaste-lang) +#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-emoticons) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gpaste" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "KDE emoticons package" +msgstr "Pakketten verwijderen" -#. description(gpg2:gpg2-lang) +#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-emoticons) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gpg2" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "This package contains pictures for usage in eg instant messengers." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(gpick:gpick-lang) +#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-icons) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gpick" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "KDE icon packages" +msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling" -#. description(gprename:gprename-lang) +#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-icons) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gprename" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "This package contains the icon themes which are contained in the kdeartwork module." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(gramps:gramps-lang) +#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-icons-mono) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gramps" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "Mono KDE icon packages" +msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling" -#. description(grilo:grilo-lang) +#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-icons-mono) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package grilo" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "This package provides monochrome KDE icons for increased accessibility." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(grilo-plugins:grilo-plugins-lang) +#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package grilo-plugins" -msgstr "Programma's" +msgid "KDE wallpapers package" +msgstr "Pakketten updaten" -#. description(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-lang) +#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gsettings-desktop-schemas" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "This package contains the wallpapers which originate from the kdeartwork module." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(gstreamer:gstreamer-lang) +#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-large) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gstreamer" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gthumb" +msgid "High-resolution KDE wallpapers package" +msgstr "Pakketten updaten" -#. description(gstreamer-0_10:gstreamer-0_10-lang) +#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-large) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10" -msgstr "Programma's" +msgid "This package contains the high-resolution wallpapers which originate from the kdeartwork module." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(gstreamer-0_10-plugins-bad:gstreamer-0_10-plugins-bad-lang) +#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-weather) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-bad" -msgstr "Programma's" +msgid "KDE weather wallpapers package" +msgstr "Pakketten updaten" -#. description(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugins-base-lang) +#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-weather) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-base" -msgstr "Programma's" +msgid "This package contains the wallpapers which are used by the Plasma wallpaper plugin." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(gstreamer-0_10-plugins-gl:gstreamer-0_10-plugins-gl-lang) +#. summary(kdebase3-SuSE:kdebase3-SuSE-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-gl" -msgstr "Programma's" +msgid "Languages for package kdebase3-SuSE" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-lang) +#. description(kdebase3-SuSE:kdebase3-SuSE-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-good" -msgstr "Programma's" +msgid "Provides translations to the package kdebase3-SuSE" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(gstreamer-0_10-plugins-ugly:gstreamer-0_10-plugins-ugly-lang) +#. summary(kdebase4-artwork) +msgid "KSplash themes and other artwork" +msgstr "" + +#. description(kdebase4-artwork) +msgid "This package contains KSplash themes and other artwork" +msgstr "Dit pakket bevat KSplash-thema's en andere illustraties" + +#. summary(kdebase4-openSUSE:kdebase4-openSUSE-lang) +msgid "Languages for package kdebase4-openSUSE" +msgstr "" + +#. description(kdebase4-openSUSE:kdebase4-openSUSE-lang) +msgid "Provides translations to the package kdebase4-openSUSE" +msgstr "" + +#. summary(kdebase4-wallpapers:kdebase4-wallpaper-default) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-ugly" -msgstr "Programma's" +msgid "Default KDE 4 wallpaper" +msgstr "Pakketten updaten" -#. description(gstreamer-plugins-bad:gstreamer-plugins-bad-lang) +#. description(kdebase4-wallpapers:kdebase4-wallpaper-default) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-bad" -msgstr "Programma's" +msgid "This package contains the default KDE wallpaper." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-lang) +#. summary(kdebase4-wallpapers) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-base" -msgstr "Programma's" +msgid "KDE 4 Wallpapers" +msgstr "Pakketten updaten" -#. description(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-lang) +#. description(kdebase4-wallpapers) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-good" -msgstr "Programma's" +msgid "This package contains the wallpapers of KDE 4." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(gstreamer-plugins-ugly:gstreamer-plugins-ugly-lang) +#. summary(kded:kded-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gstreamer-plugins-ugly" -msgstr "Programma's" +msgid "Languages for package kded" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(gtk-recordMyDesktop:gtk-recordMyDesktop-lang) +#. description(kded:kded-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gtk-recordMyDesktop" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtk-vnc" +msgid "Provides translations to the package kded" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(gtk2:gtk2-lang) -msgid "Provides translations to the package gtk2" +#. summary(kdedesktopcheck) +msgid "Perl Script for Integrity Checks on .desktop Files" msgstr "" -#. description(gtk3:gtk3-lang) -msgid "Provides translations to the package gtk3" +#. description(kdedesktopcheck) +msgid "This tool is intended for quality assurance of desktop files. It does many integrity checks on .desktop files, for example, whether icon and executable are defined and also installed on the system." msgstr "" -#. description(gtkam:gtkam-lang) +#. summary(libkdegames:kdegames-carddecks-other) +#. summary(libkdegames4:kdegames4-carddecks-other) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gtkam" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gthumb" +msgid "Further Card Decks for KDE Games" +msgstr "KDE Games" -#. description(gtkhtml:gtkhtml-4_0-lang) +#. description(libkdegames:kdegames-carddecks-other) +#. description(libkdegames4:kdegames4-carddecks-other) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gtkhtml" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gthumb" +msgid "This package contains several further card deck set for KDE games." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(gtkmm-documentation:gtkmm3-tutorial-lang) +#. summary(kdelibs4-apidocs) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gtkmm-documentation" -msgstr "Programma's" +msgid "KDE 4 API documentation" +msgstr "OpenOffice.Org snelstarter" -#. description(gtkmm2-documentation:gtkmm2-tutorial-lang) +#. description(kdelibs4-apidocs) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gtkmm2-documentation" -msgstr "Programma's" +msgid "This package includes the KDE 4 API documentation in HTML format for easy browsing." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(gtkpod:gtkpod-lang) +#. summary(kdelibs4support:kdelibs4support-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gtkpod" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "Languages for package kdelibs4support" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(gtksourceview:gtksourceview-lang) -msgid "Provides translations to the package gtksourceview" -msgstr "" +#. description(kdelibs4support:kdelibs4support-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kdelibs4support" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gthumb" -#. description(gtranslator:gtranslator-lang) +#. summary(kdevelop4-plugin-python:kdevelop4-plugin-python-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gtranslator" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "Languages for package kdevelop4-plugin-python" +msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" -#. description(guake:guake-lang) +#. description(kdevelop4-plugin-python:kdevelop4-plugin-python-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package guake" +msgid "Provides translations to the package kdevelop4-plugin-python" msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(gucharmap:gucharmap-lang) -msgid "Provides translations to the package gucharmap" -msgstr "" +#. summary(kdiff3:kdiff3-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kdiff3" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(gufw:gufw-lang) +#. description(kdiff3:kdiff3-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gufw" +msgid "Provides translations to the package kdiff3" msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(gupnp-tools:gupnp-tools-lang) -msgid "Provides translations to the package gupnp-tools" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gupnp-tools" +#. summary(kde-branding-openSUSE:kdm-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE branding for KDE login and display manager" +msgstr "" -#. description(gurlchecker:gurlchecker-lang) -msgid "Provides translations to the package gurlchecker" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gurlchecker" +#. description(kde-branding-openSUSE:kdm-branding-openSUSE) +msgid "This package contains openSUSE 13.2 branding for kdm, the login and session manager for KDE." +msgstr "Dit pakket bevat de openSUSE 13.2 branding voor kdm, de aanmeld- en sessiebeheerder van KDE." -#. description(gvfs:gvfs-lang) -msgid "Provides translations to the package gvfs" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gvfs" +#. summary(kernel-coverage) +msgid "Kernel Coverage Imageing, Galaxy Poster" +msgstr "" -#. description(gwget:gwget-lang) -msgid "Provides translations to the package gwget" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gwget" +#. description(kernel-coverage) +msgid "Creating the linux kernel coverage galaxy poster." +msgstr "" -#. description(hamster-time-tracker:hamster-time-tracker-lang) -msgid "Provides translations to the package hamster-time-tracker" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket hamster-time-tracker" +#. summary(kernel-docs:kernel-docs-html) +#, fuzzy +msgid "Kernel Documentation (HTML)" +msgstr "Kernel-ontwikkeling" -#. description(hexchat:hexchat-lang) -msgid "Provides translations to the package hexchat" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket hexchat" +#. description(kernel-docs:kernel-docs-html) +msgid "" +"These are HTML documents built from the current kernel sources.\n" +"\n" +"Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" +msgstr "" -#. description(hitori:hitori-lang) -msgid "Provides translations to the package hitori" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket hitori" +#. summary(kernel-docs:kernel-docs-pdf) +#, fuzzy +msgid "Kernel Documentation (PDF)" +msgstr "Kernel-ontwikkeling" -#. description(homebank:homebank-lang) -msgid "Provides translations to the package homebank" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket homebank" +#. description(kernel-docs:kernel-docs-pdf) +msgid "" +"These are PDF documents built from the current kernel sources.\n" +"\n" +"Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" +msgstr "" -#. description(iagno:iagno-lang) -msgid "Provides translations to the package iagno" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket iagno" +#. summary(kernel-source:kernel-source-vanilla) +msgid "Vanilla Linux kernel sources with minor build fixes." +msgstr "" -#. description(iso-codes:iso-codes-lang) -msgid "Provides translations to the package iso-codes" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket iso-codes" +#. description(kernel-source:kernel-source-vanilla) +msgid "" +"Vanilla Linux kernel sources with minor build fixes.\n" +"\n" +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" +msgstr "" -#. description(istanbul:istanbul-lang) -msgid "Provides translations to the package istanbul" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket istanbul" +#. summary(ketchup) +msgid "Tool for downloading and updating Linux kernel source trees" +msgstr "" -#. description(jhbuild:jhbuild-lang) -msgid "Provides translations to the package jhbuild" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket jhbuild" +#. description(ketchup) +msgid "This tool synchronises a local kernel tree with a desired kernel ver- sion and patch set from a kernel.org mirror. The default requires a GPG key on your keyring, to verify the identity of the patches and source archives. Entire kernel images are not downloaded unless necessary, so bandwidth is saved. Patches are applied and removed as necessary to attain the requested version." +msgstr "" -#. description(json-glib:json-glib-lang) -msgid "Provides translations to the package json-glib" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket json-glib" +#. summary(keychain) +msgid "A Key Management Application for SSH2 RSA/DSA and GnuPG Keys" +msgstr "" -#. description(k3b:k3b-lang) -msgid "Provides translations to the package k3b" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket k3b" +#. description(keychain) +msgid "Keychain is an extremely handy OpenSSH, commercial SSH2-compatible RSA/DSA and GnuPG key management application. It acts as a front-end to the agents, allowing you to easily have one long-running agent process per system, rather than per login session. This dramatically reduces the number of times you need to enter your pass phrase from once per new login session to once every time your local machine is rebooted." +msgstr "" -#. description(kcoreaddons:kcoreaddons-lang) +#. summary(kfilemetadata5:kfilemetadata5-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kcoreaddons" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "Languages for package kfilemetadata5" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(kde-gtk-config:kde-gtk-config-lang) +#. description(kfilemetadata5:kfilemetadata5-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kde-gtk-config" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" +msgid "Provides translations to the package kfilemetadata5" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(kde3-amarok:kde3-amarok-lang) +#. summary(khelpcenter5:khelpcenter5-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kde3-amarok" -msgstr "Programma's" +msgid "Languages for package khelpcenter5" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(kde3-kaffeine:kde3-kaffeine-lang) +#. description(khelpcenter5:khelpcenter5-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kde3-kaffeine" +msgid "Provides translations to the package khelpcenter5" msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(kde3-ktorrent:kde3-ktorrent-lang) +#. summary(khotkeys5:khotkeys5-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kde3-ktorrent" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "Languages for package khotkeys5" +msgstr "taal: " -#. description(kdebase3-SuSE:kdebase3-SuSE-lang) +#. description(khotkeys5:khotkeys5-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kdebase3-SuSE" +msgid "Provides translations to the package khotkeys5" msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(kdebase4-openSUSE:kdebase4-openSUSE-lang) -msgid "Provides translations to the package kdebase4-openSUSE" +#. summary(kicad-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation and tutorials for KiCad" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(kicad-doc) +msgid "Kicad is an open source software for the creation of electronic schematic diagrams and printed circuit board artwork. This is the documentation package for KiCad. It contains documentation and tutorials." msgstr "" -#. description(kdesignerplugin:kdesignerplugin-lang) +#. summary(kicad-doc:kicad-doc-en) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kdesignerplugin" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "English documentation and tutorials for KiCad" +msgstr "Kernel-ontwikkeling" -#. description(kdevelop4-plugin-python:kdevelop4-plugin-python-lang) +#. description(kicad-doc:kicad-doc-en) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kdevelop4-plugin-python" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "This package contains English documentation and tutorials for KiCad" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(kdiff3:kdiff3-lang) +#. summary(kicad-doc:kicad-doc-fr) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kdiff3" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "French documentation and tutorials for KiCad" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(kid3:kid3-lang) +#. description(kicad-doc:kicad-doc-fr) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kid3" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "This package contains French documentation and tutorials for KiCad" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(kid3-qt:kid3-qt-lang) +#. summary(kicad-doc:kicad-doc-it) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kid3-qt" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "Italian documentation and tutorials for KiCad" +msgstr "Kernel-ontwikkeling" -#. description(kile:kile-lang) +#. description(kicad-doc:kicad-doc-it) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kile" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "This package contains Italian documentation and tutorials for KiCad" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(kinit:kinit-lang) +#. summary(kicad-doc:kicad-doc-nl) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kinit" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "Netherlandian documentation and tutorials for KiCad" +msgstr "Kernel-ontwikkeling" -#. description(kio:kio-lang) +#. description(kicad-doc:kicad-doc-nl) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kio" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "This package contains Netherlandian documentation and tutorials for KiCad" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(kmymoney:kmymoney-lang) +#. summary(kicad-doc:kicad-doc-pl) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kmymoney" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "Polish documentation and tutorials for KiCad" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog-lang) +#. description(kicad-doc:kicad-doc-pl) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package krb5-auth-dialog" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "This package contains Polish documentation and tutorials for KiCad" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(kross:kross-lang) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-bg) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kross" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "Bulgarian translations for KiCad" +msgstr "Russische Federatie" -#. description(kscreen:kscreen-lang) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-bg) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kscreen" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +#| msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE." +msgid "This package contains Bulgarian translations for KiCad" +msgstr "Dit pakket bevat Nederlandse vertalingen van handboeken voor KDE." -#. description(kservice:kservice-lang) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-ca) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kservice" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "Catalan translations for KiCad" +msgstr "Russische Federatie" -#. description(ktexteditor:ktexteditor-lang) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-ca) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ktexteditor" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +#| msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE." +msgid "This package contains Catalan translations for KiCad" +msgstr "Dit pakket bevat Nederlandse vertalingen van handboeken voor KDE." -#. description(ktorrent:ktorrent-lang) -msgid "Provides translations to the package ktorrent" -msgstr "" +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-cs) +#, fuzzy +msgid "Serbian translations for KiCad" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. description(ktp-accounts-kcm:ktp-accounts-kcm-lang) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-cs) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ktp-accounts-kcm" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "This package contains Serbian translations for KiCad" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(ktp-approver:ktp-approver-lang) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-de) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ktp-approver" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" +msgid "German translations for KiCad" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. description(ktp-auth-handler:ktp-auth-handler-lang) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-de) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ktp-auth-handler" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "This package contains German translations for KiCad" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(ktp-common-internals:ktp-common-internals-lang) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-el) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ktp-common-internals" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "Greek translations for KiCad" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. description(ktp-contact-list:ktp-contact-list-lang) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-el) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ktp-contact-list" -msgstr "Programma's" +msgid "This package contains Greek translations for KiCad" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(ktp-contact-runner:ktp-contact-runner-lang) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-es) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ktp-contact-runner" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gthumb" +msgid "Spanish translations for KiCad" +msgstr "Russische Federatie" -#. description(ktp-desktop-applets:ktp-desktop-applets-lang) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-es) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ktp-desktop-applets" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "This package contains Spanish translations for KiCad" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(ktp-filetransfer-handler:ktp-filetransfer-handler-lang) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-fi) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ktp-filetransfer-handler" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gthumb" +msgid "Finnish translations for KiCad" +msgstr "Russische Federatie" -#. description(ktp-kded-module:ktp-kded-module-lang) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-fi) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ktp-kded-module" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "This package contains Finnish translations for KiCad" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(ktp-send-file:ktp-send-file-lang) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-fr) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ktp-send-file" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "French translations for KiCad" +msgstr "Russische Federatie" -#. description(ktp-text-ui:ktp-text-ui-lang) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-fr) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ktp-text-ui" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "This package contains French translations for KiCad" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(kvirustotal:kvirustotal-lang) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-hu) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kvirustotal" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" +msgid "Hungarian translations for KiCad" +msgstr "Russische Federatie" -#. description(kwebkitpart:kwebkitpart-lang) -msgid "Provides translations to the package kwebkitpart" -msgstr "" +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-hu) +#, fuzzy +msgid "This package contains Hungarian translations for KiCad" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(libconfuse0:libconfuse0-lang) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-it) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libconfuse0" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "Italian translations for KiCad" +msgstr "Russische Federatie" -#. description(libcryptui:libcryptui-lang) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-it) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libcryptui" -msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" +msgid "This package contains Italian translations for KiCad" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kcmutils:kcmutils-devel-32bit) -msgid "Provides various classes to work with KCModules: Build Environment" -msgstr "" +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-ja) +#, fuzzy +msgid "Japanese translations for KiCad" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(kcompletion:kcompletion-devel-32bit) -msgid "Provides widgets with advanced completion support" -msgstr "" +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-ja) +#, fuzzy +#| msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE." +msgid "This package contains Japanese translations for KiCad" +msgstr "Dit pakket bevat Nederlandse vertalingen van handboeken voor KDE." -#. summary(imagej) -msgid "Public domain Java image processing program" -msgstr "" +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-ko) +#, fuzzy +msgid "Korean translations for KiCad" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. summary(isorelax) -msgid "Public interfaces useful for applications to support RELAX Core" -msgstr "" +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-ko) +#, fuzzy +msgid "This package contains Korean translations for KiCad" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-pa) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-nl) #, fuzzy -msgid "Punjabi translations for KDE" +msgid "Netherlandian translations for KiCad" msgstr "Russische Federatie" -#. summary(jsch) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-nl) #, fuzzy -msgid "Pure Java implementation of SSH2" -msgstr "Voorkeurenbeheer" +#| msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE." +msgid "This package contains Netherlandian translations for KiCad" +msgstr "Dit pakket bevat Nederlandse vertalingen van handboeken voor KDE." -#. summary(libcaca:libcaca-python) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-pl) #, fuzzy -msgid "Python support for libcaca" -msgstr "Uitvoerplugin van ESD voor libao" +msgid "Polish translations for KiCad" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(karchive:karchive-devel-32bit) -msgid "" -"Qt 5 addon providing access to numerous types of archives: Build Environment" -msgstr "" +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-pl) +#, fuzzy +msgid "This package contains Polish translations for KiCad" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(libdbus-1-qt3-0:libdbus-1-qt3-0-32bit) -msgid "Qt3 DBus Bindings" -msgstr "" +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-pt) +#, fuzzy +msgid "Portuguese translations for KiCad" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#. summary(hgview:hgview-qt4) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-pt) #, fuzzy -msgid "Qt4 User Interface for hgview" -msgstr "Een gebruikersinterface voor de Input Abstraction Layer" +msgid "This package contains Portuguese translations for KiCad" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(jzlib) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-ru) #, fuzzy -#| msgid "A ConTeXt implementation of lettrines" -msgid "Re-implementation of zlib in pure Java" -msgstr "Een ConTeXt-implementatie van lettrines" +msgid "Russian translations for KiCad" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(google-merriweather-fonts) -msgid "Readable Text Serif Font for Screen" -msgstr "" +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-ru) +#, fuzzy +msgid "This package contains Russian translations for KiCad" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(gourmet) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-sk) #, fuzzy -msgid "Recipes Management Application" -msgstr "Lanceer een toepassing" +msgid "Slovak translations for KiCad" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(jarjar) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-sk) #, fuzzy -msgid "Repackage Java libraries" -msgstr "Pakket ophalen dat dit bestand bevat" +msgid "This package contains Slovak translations for KiCad" +msgstr "Dit pakket bevat de hoofduitvoerplugins voor libdao." -#. summary(kidletime:kidletime-devel-32bit) -msgid "Reporting of idle time of user and system" -msgstr "" - -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ro) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-sl) #, fuzzy -msgid "Romanian Translations for KDE" +msgid "Slovene translations for KiCad" msgstr "Russische Federatie" -#. summary(boost:libboost_context1_54_0-32bit) -msgid "Run-Time component of boost context switching library" -msgstr "" +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-sl) +#, fuzzy +msgid "This package contains Slovene translations for KiCad" +msgstr "Dit pakket bevat de hoofduitvoerplugins voor libdao." -#. description(boost:libboost_context1_54_0-32bit) -msgid "" -"Run-Time support for Boost.Context, a foundational library that provides a " -"sort of cooperative multitasking on a single thread." -msgstr "" +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-sv) +#, fuzzy +msgid "Swedish translations for KiCad" +msgstr "Russische Federatie" -#. summary(kdebase3:kdebase3-runtime-32bit) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-sv) #, fuzzy -msgid "Runtime Dependencies of KDE3 Applications" +msgid "This package contains Swedish translations for KiCad" msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ru) +#. summary(kicad-i18n:kicad-lang-zh_CN) #, fuzzy -msgid "Russian Translations for KDE" +msgid "Chinese translations for KiCad" msgstr "Russische Federatie" -#. summary(kicad-doc:kicad-doc-ru) +#. description(kicad-i18n:kicad-lang-zh_CN) #, fuzzy -msgid "Russian documentation and tutorials for kicad" -msgstr "Kernel-ontwikkeling" +#| msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE." +msgid "This package contains Chinese translations for KiCad" +msgstr "Dit pakket bevat Nederlandse vertalingen van handboeken voor KDE." -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-ru) +#. summary(kid3:kid3-core-lang) #, fuzzy -msgid "Russian translations for kicad" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Languages for package kid3" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(kde-susetranslations) +#. description(kid3:kid3-core-lang) #, fuzzy -msgid "SUSE KDE Translations" -msgstr "Transactie mislukt: " +msgid "Provides translations to the package kid3" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(kwallet:kwallet-devel-32bit) -msgid "Safe desktop-wide storage for passwords" -msgstr "" +#. summary(kile:kile-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kile" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(javassist:javassist-demo) -msgid "Samples for javassist" -msgstr "" +#. description(kile:kile-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kile" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(javassist:javassist-demo) -msgid "" -"Samples for javassist.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Samples for javassist." +#. summary(killswitch-applet) +msgid "Manage Killswitches" msgstr "" -#. summary(google-nobile-fonts) -msgid "Sans Serif Font" +#. description(killswitch-applet) +msgid "killswitch-applet is a small application sitting in the system tray providing the possibility to manage all the killswitches found in the system. In this context, \"managing\" means enabling or disabling certain killswitches. This is especially useful if you have multiple killswitches like bluetooth, WWAN or WLAN." msgstr "" -#. summary(google-carlito-fonts) -msgid "Sans-serif Font Metrics-compatible with Calibri" -msgstr "" +#. summary(kinfocenter5:kinfocenter5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kinfocenter5" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(google-caladea-fonts) -msgid "Sans-serif Font Metrics-compatible with Cambria" -msgstr "" +#. description(kinfocenter5:kinfocenter5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kinfocenter5" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(irssi-extra) -msgid "Scripts and Themes for the irssi IRC Client" -msgstr "" +#. summary(kinit:kinit-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kinit" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(samba:libdcerpc-samr0-32bit) -msgid "Security Account Manager (SAM) Remote Protocol library" -msgstr "" +#. description(kinit:kinit-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kinit" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-srLatn) +#. summary(kio:kio-lang) #, fuzzy -msgid "Serbian Latin translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Languages for package kio" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sr) +#. description(kio:kio-lang) #, fuzzy -msgid "Serbian Translations for KDE" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgid "Provides translations to the package kio" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-cs) +#. summary(kiwi-instsource-plugins-openSUSE-13-2) #, fuzzy -msgid "Serbian translations for kicad" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgid "OpenSuSE - KIWI Image System" +msgstr "openSUSE basissysteem" -#. summary(google-cardo-fonts) -msgid "" -"Serif Font for Classicists, Biblical Scholars, Medievalists, and Linguists" +#. description(kiwi-instsource-plugins-openSUSE-13-2) +msgid "OpenSuSE - KIWI Image System InstSource plugins provides information and plugin code to create meta information for a SUSE installation source. This particular package contains the metadata plugins specific for the suse-13.2 targets." msgstr "" -#. summary(google-alegreya-fonts) -msgid "Serif Font for Literature" +#. summary(kiwi:kiwi-requires) +msgid "KIWI - buildservice package requirements" msgstr "" -#. summary(kitemmodels:kitemmodels-devel-32bit) -msgid "Set of item models extending the Qt model-view framework" +#. description(kiwi:kiwi-requires) +msgid "Meta-package to pull in all requires to prepare a new root system. It is used by Open Build Service (OBS) to provide and install the needed packages automatically." msgstr "" -#. summary(kitemviews:kitemviews-devel-32bit) -msgid "Set of item views extending the Qt model-view framework" +#. summary(kiwi:kiwi-test) +msgid "Unit tests for kiwi" msgstr "" -#. summary(libconfig:libconfig++9-32bit) +#. description(kiwi:kiwi-test) #, fuzzy -msgid "Shared libraries for libconfig" -msgstr "De bron database wordt aangemaakt" +msgid "This package contains the unit tests executed during package build and used for development testing." +msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework." -#. summary(gnu_parallel) -msgid "Shell tool for executing jobs in parallel" +#. summary(klatexformula:klatexformula-apidoc) +#, fuzzy +msgid "API documentation for KLatexFormula" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. description(klatexformula:klatexformula-apidoc) +msgid "" +"KLatexFormula is an easy-to-use graphical user interface for generating images from LaTeX equations. These images can be dragged and dropped or copied and pasted into external applications (presentations, text documents, graphics...), or can be saved to disk in a variety of formats (PNG, JPG, BMP, EPS, PDF, etc.).\n" +"\n" +"This package contains the API documentation of the libraries libklfbackend, libklftool and libklfapp which are the different components of klatexformula." msgstr "" -#. description(gtk2-engine-cleanice:gtk2-engine-cleanice-32bit) +#. summary(kmenuedit5:kmenuedit5-lang) #, fuzzy -msgid "Simple, clean theme engine for GTK2." -msgstr "Het pakket bevat de engine-bibliotheken van het thema voor GTK2." +msgid "Languages for package kmenuedit5" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-zh_CN) +#. description(kmenuedit5:kmenuedit5-lang) #, fuzzy -msgid "Simplified Chinese Translations for KDE" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgid "Provides translations to the package kmenuedit5" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(jakarta-slide-webdavclient) -msgid "Slide WebDAV client" -msgstr "" +#. summary(kmymoney:kmymoney-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kmymoney" +msgstr "taal: " -#. description(jakarta-slide-webdavclient) -msgid "" -"Slide includes a fully featured WebDAV client library and command line " -"client." +#. description(kmymoney:kmymoney-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kmymoney" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" + +#. summary(cobbler:koan) +msgid "Helper tool that performs cobbler orders on remote machines" msgstr "" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sk) +#. summary(kpackage:kpackage-lang) #, fuzzy -msgid "Slovak Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +#| msgid "Languages for package yakuake" +msgid "Languages for package kpackage" +msgstr "Talen voor pakket yakuake" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-sl) +#. description(kpackage:kpackage-lang) #, fuzzy -msgid "Slovene translations for kicad" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Provides translations to the package kpackage" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sl) +#. summary(kpeople5:kpeople5-lang) #, fuzzy -msgid "Slovenian Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Languages for package kpeople5" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-es-doc) +#. description(kpeople5:kpeople5-lang) #, fuzzy -msgid "Spanish (es) manuals for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Provides translations to the package kpeople5" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-es) +#. summary(krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog-lang) #, fuzzy -msgid "Spanish Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Languages for package krb5-auth-dialog" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(kicad-doc:kicad-doc-es) +#. description(krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog-lang) #, fuzzy -msgid "Spanish documentation and tutorials for kicad" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Provides translations to the package krb5-auth-dialog" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-es) +#. summary(kross:kross-lang) #, fuzzy -msgid "Spanish translations for kicad" -msgstr "Russische Federatie" +#| msgid "Languages for package k3b" +msgid "Languages for package kross" +msgstr "Talen voor het pakket k3b" -#. summary(hdjmod:hdjmod-kmp-pae) -msgid "Support for Hercules DJ Devices" -msgstr "" +#. description(kross:kross-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kross" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ss) +#. summary(kscreen5:kscreen5-lang) #, fuzzy -msgid "Swati translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Languages for package kscreen5" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sv-doc) +#. description(kscreen5:kscreen5-lang) #, fuzzy -msgid "Swedish (sv) manuals for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Provides translations to the package kscreen5" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-sv) +#. summary(kservice:kservice-lang) #, fuzzy -msgid "Swedish Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Languages for package kservice" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(kicad-doc:kicad-lang-sv) +#. description(kservice:kservice-lang) #, fuzzy -msgid "Swedish translations for kicad" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Provides translations to the package kservice" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tg) +#. summary(ksshaskpass5:ksshaskpass5-lang) #, fuzzy -msgid "Tajik translations for KDE" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgid "Languages for package ksshaskpass5" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-ta) +#. description(ksshaskpass5:ksshaskpass5-lang) #, fuzzy -msgid "Tamil Translations for KDE" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgid "Provides translations to the package ksshaskpass5" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-te) +#. summary(ksysguard5:ksysguard5-lang) #, fuzzy -msgid "Telugu Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +msgid "Languages for package ksysguard5" +msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. summary(jmock) -msgid "Test Java code using mock objects" -msgstr "" +#. description(ksysguard5:ksysguard5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package ksysguard5" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-th) +#. summary(ktexteditor:ktexteditor-lang) #, fuzzy -msgid "Thai translations for KDE" -msgstr "Northern Mariana Islands" +#| msgid "Languages for package hitori" +msgid "Languages for package ktexteditor" +msgstr "Talen voor het pakket hitori" -#. description(libatlas3) -msgid "" -"The ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software) project is an " -"ongoing research effort focusing on applying empirical techniques in order " -"to provide portable performance. At present, it provides C and Fortran77 " -"interfaces to a portably efficient BLAS implementation, as well as a few " -"routines from LAPACK.\n" -"\n" -"The performance improvements in ATLAS are obtained largely via compile-time " -"optimizations and tend to be specific to a given hardware configuration. In " -"order to package ATLAS for openSUSE some compromises are necessary so that " -"good performance can be obtained on a variety of hardware. This set of ATLAS " -"binary packages is therefore not necessarily optimal for any specific " -"hardware configuration. However, the source package can be used to compile " -"customized ATLAS packages; see the documentation for information." +#. description(ktexteditor:ktexteditor-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package ktexteditor" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" + +#. summary(ktorrent:ktorrent-lang) +msgid "Languages for package ktorrent" msgstr "" -#. description(google-roboto-fonts) -msgid "" -"The Android design language relies on traditional typographic tools such as " -"scale, space, rhythm, and alignment with an underlying grid. Successful " -"deployment of these tools is essential to help users quickly understand a " -"screen of information.\n" -"\n" -"To support such use of typography, Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) " -"introduced a new type family named Roboto, created specifically for the " -"requirements of UI and high-resolution screens.\n" -"\n" -"This package contains the original Roboto sans-serif font, a condensed " -"version of the sans-serif version, and a newer slab-serif version.\n" -"\n" -"Designer: Christian Robertson" +#. description(ktorrent:ktorrent-lang) +msgid "Provides translations to the package ktorrent" msgstr "" -#. description(identity-abstraction) -msgid "" -"The Bandit Identity Abstraction assists applications in constructing, " -"comparing, querying, and authenticating digital identities." +#. summary(kvirustotal:kvirustotal-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kvirustotal" +msgstr "Talen voor pakket cogl" + +#. description(kvirustotal:kvirustotal-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kvirustotal" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" + +#. summary(kwallet:kwalletd5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kwallet" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(kwallet:kwalletd5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kwallet" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" + +#. summary(kwebkitpart:kwebkitpart-lang) +msgid "Languages for package kwebkitpart" msgstr "" -#. description(bluebird-theme:gtk2-metatheme-bluebird) -msgid "" -"The Bluebird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the " -"basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more " -"neutral blue-ish look that will be more pleasant to look at in everyday " -"use.\n" -"\n" -"This package provides the GTK+ 2 support of Bluebird." +#. description(kwebkitpart:kwebkitpart-lang) +msgid "Provides translations to the package kwebkitpart" msgstr "" -#. description(bluebird-theme:gtk3-metatheme-bluebird) -msgid "" -"The Bluebird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the " -"basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more " -"neutral blue-ish look that will be more pleasant to look at in everyday " -"use.\n" -"\n" -"This package provides the GTK+ 3 support of Bluebird." +#. summary(kwin5:kwin5-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kwin5" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(kwin5:kwin5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kwin5" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" + +#. summary(kye) +msgid "Logic puzzle game with arcade elements" msgstr "" -#. description(libcamgm:libcamgm-devel-32bit) +#. description(kye) msgid "" -"The CA Management Library provides methods for managing a Certificate " -"Authority. This package includes the header files and development " -"documentation." +"This is a clone of the original Kye game for Windows, by Colin Garbutt.\n" +"\n" +"Kye is a puzzle game with arcade game elements. The game takes place in a small playing area, where the player controls Kye - a distinctive green blob. The player moves around and tries to collect all of the diamonds. However, there are many other objects in the game, which can obstruct, trap or kill the Kye.\n" +"\n" +"Kye is one of those games like Chess, where a small number of different playing pieces, obeying simple rules, combine to create a game of enormous variety and complexity." msgstr "" -#. description(google-cabin-fonts) +#. summary(kye-data) +#, fuzzy +msgid "Data files for Kye" +msgstr "KDE-ontwikkeling" + +#. description(kye-data) msgid "" -"The Cabin font family is a humanist sans with 4 weights and true italics, " -"inspired by Edward Johnston’s and Eric Gill’s typefaces, with a touch of " -"modernism.\n" +"This is a clone of the original Kye game for Windows, by Colin Garbutt.\n" "\n" -"Cabin incorporates modern proportions, optical adjustments, and some " -"elements of the geometric sans.\n" +"Kye is a puzzle game with arcade game elements. The game takes place in a small playing area, where the player controls Kye - a distinctive green blob. The player moves around and tries to collect all of the diamonds. However, there are many other objects in the game, which can obstruct, trap or kill the Kye.\n" "\n" -"It remains true to its roots, but has its own personality.\n" +"Kye is one of those games like Chess, where a small number of different playing pieces, obeying simple rules, combine to create a game of enormous variety and complexity.\n" "\n" -"The weight distribution is almost monotone, although top and bottom curves " -"are slightly thin.\n" -"\n" -"Counters of the b, g, p and q are rounded and optically adjusted. The curved " -"stem endings have a 10 degree angle. E and F have shorter center arms. M is " -"splashed.\n" -"\n" -"Designer: Pablo Impallari" +"Level for Kye." msgstr "" -#. summary(corosync:libcorosync4-32bit) -msgid "The Corosync Cluster Engine Libraries" +#. summary(labplot:labplot-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package labplot" +msgstr "Talen voor pakket gtg" + +#. description(labplot:labplot-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package labplot" +msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" + +#. summary(ladspa:ladspa-devel) +#, fuzzy +msgid "Include Files mandatory for Development" +msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor het ontwikkelen van webtoepassingen." + +#. description(ladspa:ladspa-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains include files to develop LADSPA plugins." +msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework." + +#. summary(laeqed) +msgid "Latex equation editor that stores equations as png images" msgstr "" -#. description(jakarta-commons-dbcp-src) +#. description(laeqed) msgid "" -"The DBCP package creates and maintains a database connection pool package " -"written in the Java language to be distributed under the ASF license. The " -"package is available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. " -"The package also supports multiple logins to multiple database systems, " -"reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, " -"PreparedStatement pooling, and other features.\n" +"Laeqed is a LaTeX equation editor specifically targeted at producing PNG images of math equations for use on web pages. It runs wherever Java and LaTeX runs, i.e. Linux, Windows, Mac...\n" "\n" -"This package contains a source code, which is intended to break some " -"bootstrap issues between commons-dbcp and tomcat." +"Laeqed stores the LaTeX equation into the PNG image, so it can be reopened later for further editing." msgstr "" -#. description(jakarta-commons-discovery:jakarta-commons-discovery-javadoc) -msgid "" -"The Discovery component is about discovering, or finding, implementations " -"for pluggable interfaces. Pluggable interfaces are specified with the " -"intent that multiple implementations are, or will be, available to provide " -"the service described by the interface. Discovery provides facilities for " -"finding and instantiating classes, and for lifecycle management of singleton " -"(factory) classes.\n" -"\n" -"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons " -"Discovery Package." +#. summary(laf-plugin) +msgid "Generic plugin framework for Java look-and-feels" msgstr "" -#. description(jgoodies-forms) -msgid "" -"The Forms framework helps you lay out and implement elegant Swing panels " -"quickly and consistently. It makes simple things easy and the hard stuff " -"possible, the good design easy and the bad difficult.\n" -"\n" -"Main Benefits: * Powerful, flexible and precise layout\n" -"\n" -"* Easy to work with and quite easy to learn\n" -"\n" -"* Faster UI production\n" -"\n" -"* Better UI code readability\n" -"\n" -"* Leads to better style guide compliance" +#. description(laf-plugin) +msgid "The goal of this project is to provide a small infrastructure that provides plugin mechanism for third-party components in look-and-feel libraries." msgstr "" -#. summary(gcc49:libcilkrts5-gcc49-32bit) +#. summary(laf-plugin:laf-plugin-javadoc) #, fuzzy -msgid "The GNU Compiler Cilk+ Runtime Library" -msgstr "GNU Aspell bibliotheek" +msgid "Javadoc for laf-plugin" +msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" -#. summary(ccaudio2:libccaudio2-1_0-0-32bit) -#, fuzzy -msgid "The GNU telephonic audio library" -msgstr "Novell en Linux" - -#. description(ccaudio2:libccaudio2-1_0-0-32bit) +#. description(laf-plugin:laf-plugin-javadoc) msgid "" -"The GNU telephonic audio library covers a range of functionality including " -"tone generation and detection, streaming and transcoding of encoded audio " -"frames, accessing of audio files on disk, phrasebook management, and audio " -"utilities." +"The goal of this project is to provide a small infrastructure that provides plugin mechanism for third-party components in look-and-feel libraries.\n" +"\n" +"This package provides the Java (HTML) Documentation for laf-plugin." msgstr "" -#. description(ldtp) -msgid "" -"The GNU/Linux Desktop Testing Project (GNU LDTP) aims to produce a high " -"quality test automation framework with cutting-edge tools that can be used " -"to test and improve the GNU/Linux or Solaris desktops. It uses the " -"Accessibility libraries to discover through the application's user " -"interface. The framework also has tools to record test-cases based on user " -"actions in an application." +#. summary(lapack:lapack-man) +#. description(lapack:lapack-man) +msgid "Manpages for LAPACK" msgstr "" -#. description(grub2:grub2-x86_64-xen) -msgid "" -"The GRand Unified Bootloader (GRUB) is a highly configurable and " -"customizable bootloader with modular architecture. It supports rich variety " -"of kernel formats, file systems, computer architectures and hardware " -"devices. This subpackage provides support for XEN systems." +#. summary(latex2html) +msgid "LaTeX to HTML Converter" msgstr "" -#. summary(gtk2:gtk2-immodule-multipress-32bit) -#, fuzzy -msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Multipress Input Method" +#. description(latex2html) +#. description(latex2html:latex2html-doc) +msgid "LaTeX2HTML lets you easily convert basic LaTeX documents into the HTML format. This allows both a written and online version even of older LaTeX texts." msgstr "" -"De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 2) - Bestanden voor " -"ontwikkeling" -#. summary(gtk2:gtk2-branding-upstream) +#. summary(latex2html:latex2html-doc) #, fuzzy -msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Upstream theme configuration" +msgid "Documentation for Latex2HTML Converter" +msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" + +#. summary(lcov) +msgid "A Graphical GCOV Front-end" msgstr "" -"De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 2) - configuratie van " -"het thema van openSUSE" -#. summary(gtk3:gtk3-immodule-multipress-32bit) -#, fuzzy -msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Multipress Input Method" +#. description(lcov) +msgid "LCOV is a graphical front-end for GCC's coverage testing tool gcov. It collects gcov data for multiple source files and creates HTML pages containing the source code annotated with coverage information. It also adds overview pages for easy navigation within the file structure." msgstr "" -"De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 2) - Bestanden voor " -"ontwikkeling" -#. summary(gtk3:gtk3-branding-upstream) -#, fuzzy -msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Upstream theme configuration" +#. summary(ldapjdk) +msgid "The Mozilla LDAP Java SDK" msgstr "" -"De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 3) - configuratie van " -"het thema van openSUSE" -#. description(greybird-theme:gtk2-metatheme-greybird) -msgid "" -"The Greybird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the " -"basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more " -"neutral grey-ish look that will be more pleasant to look at in everyday " -"use.\n" -"\n" -"This package provides the GTK+ 2 support of Greybird." +#. description(ldapjdk) +msgid "The Mozilla LDAP SDKs enable you to write applications that access, manage, and update the information stored in an LDAP directory." msgstr "" -#. description(greybird-theme:gtk3-metatheme-greybird) -msgid "" -"The Greybird Theme for GTK2/3 and xfwm4/emerald/metacity started out on the " -"basis of Bluebird, but aims at reworking the intense blue tone to a more " -"neutral grey-ish look that will be more pleasant to look at in everyday " -"use.\n" -"\n" -"This package provides the GTK+ 3 support of Greybird." +#. summary(ldapjdk:ldapjdk-javadoc) +msgid "Javadoc for ldapjdk" msgstr "" -#. description(hdf5:hdf5-devel-32bit) +#. description(ldapjdk:ldapjdk-javadoc) msgid "" -"The HDF project involves the development and support of software and file " -"formats for scientific data management. The HDF software includes I/O " -"libraries and tools for analyzing, visualizing, and converting scientific " -"data.\n" +"The Mozilla LDAP SDKs enable you to write applications which access, manage, and update the information stored in an LDAP directory.\n" "\n" -"This package contains all files needed to create projects that use hdf5." +"This package contains the javadoc documentation for the Mozilla LDAP SDKs." msgstr "" -#. description(icc-profiles-openicc:icc-mime-types) -msgid "The ICC profile and CGATS mime types and a icon for these file types." +#. summary(ldtp) +msgid "Linux Desktop Testing Project (LDTP)" msgstr "" -#. description(isorelax) -msgid "" -"The ISO RELAX project is started to host the public interfaces useful for " -"applications to support RELAX Core. But nowadays some of the stuff we have " -"is schema language neutral." +#. description(ldtp) +msgid "The GNU/Linux Desktop Testing Project (GNU LDTP) aims to produce a high quality test automation framework with cutting-edge tools that can be used to test and improve the GNU/Linux or Solaris desktops. It uses the Accessibility libraries to discover through the application's user interface. The framework also has tools to record test-cases based on user actions in an application." msgstr "" -#. description(intlfonts:intlfonts-phonetic-bitmap-fonts) +#. summary(leechcraft-doc:leechcraft-azoth-doc) #, fuzzy -msgid "The International Phonetic Alphabet font for the X Window System." -msgstr "X communicatieprogramma voor telnet" +msgid "LeechCraft Azoth Documentation" +msgstr "Kernel-ontwikkeling" -#. description(jgoodies-looks) +#. description(leechcraft-doc:leechcraft-azoth-doc) msgid "" -"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The " -"package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n" +"This packages provides documentation of LeechCraft Azoth API.\n" "\n" -"These have been optimized for readability, precise micro-design and " -"usability." +"It contains description of Azoth API used for developing LeechCraft Azoth sub-plugins. For developing first-lexel plugins, please refer to corresponding packages (like leechcraft-doc). This documentation is also available online at http://doc.leechcraft.org/azoth/" msgstr "" -#. description(jgoodies-looks:jgoodies-looks-demo) +#. summary(leechcraft-doc) +#, fuzzy +msgid "Modular Internet Client Documentation" +msgstr "Documentatie en ondersteuning" + +#. description(leechcraft-doc) msgid "" -"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The " -"package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n" +"This packages provides documentation of LeechCraft core API.\n" "\n" -"This package contains a demo files for jgoodies-looks" +"It contains description of core API used for developing first-level LeechCraft plugins. For developing sub-plugins, please refer to corresponding packages (like leechcraft-azoth-doc). This documentation is also available online at http://doc.leechcraft.org/core/" msgstr "" -#. description(jgoodies-looks:jgoodies-looks-manual) -msgid "" -"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The " -"package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n" -"\n" -"This package contains a documentation for jgoodies-looks" +#. summary(leechcraft:leechcraft-fenet-awesome) +msgid "LeechCraft Fenet Awesome Stuff" msgstr "" -#. description(jgoodies-looks:jgoodies-looks-javadoc) -msgid "" -"The JGoodies Looks make your Swing applications and applets look better. The " -"package consists of a Windows look&feel and the Plastic look&feel family.\n" -"\n" -"This package contains a javadoc API documentation" +#. description(leechcraft:leechcraft-fenet-awesome) +msgid "This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the Awesome Window Manager." msgstr "" -#. summary(jisp2) -msgid "The Java Indexed Serialization Package" +#. summary(leechcraft:leechcraft-fenet-kwin) +msgid "LeechCraft Fenet Kwin Stuff" msgstr "" -#. summary(kdebase3:kdebase3-32bit) -#, fuzzy -msgid "The KDE Core Components" -msgstr "KDE-ontwikkeling" - -#. description(kguiaddons:kguiaddons-devel-32bit) -msgid "" -"The KDE GUI addons provide utilities for graphical user interfaces in the " -"areas of colors, fonts, text, images, keyboard input. Development files." +#. description(leechcraft:leechcraft-fenet-kwin) +msgid "This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the KDE Window Manager." msgstr "" -#. description(knewstuff:knewstuff-devel-32bit) -msgid "" -"The KNewStuff library implements collaborative data sharing for " -"applications. It uses libattica to support the Open Collaboration Services " -"specification. Development files." +#. summary(leechcraft:leechcraft-fenet-openbox) +msgid "LeechCraft Fenet Openbox Stuff" msgstr "" -#. summary(ladspa:ladspa-32bit) -msgid "The Linux Audio Developer's Simple Plug-In API" +#. description(leechcraft:leechcraft-fenet-openbox) +msgid "This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the Openbox Window Manager." msgstr "" -#. description(ladspa:ladspa-32bit) +#. summary(leechcraft-doc:leechcraft-monocle-doc) +#, fuzzy +msgid "LeechCraft Monocle Documentation" +msgstr "Kernel-ontwikkeling" + +#. description(leechcraft-doc:leechcraft-monocle-doc) msgid "" -"The Linux Audio Developer's Simple Plug-in API (LADSPA) provides the ability " -"to write simple plug-in audio processors in C/C++ and link them " -"dynamically. This package contains the plugins built from LADSPA SDK." +"This packages provides documentation of LeechCraft Monocle API.\n" +"\n" +"It contains description of Monocle API used for developing LeechCraft Monocle sub-plugins. For developing first-lexel plugins, please refer to corresponding packages (like leechcraft-doc). This documentation is also available online at http://doc.leechcraft.org/monocle/" msgstr "" -#. description(horde5-mnemo) -msgid "" -"The Mnemo Note Manager is the Horde notes/memos application. It allows users " -"to keep web-based notes and freeform text. Notes may be shared with other " -"users via shared notepads. It requires the Horde Application Framework and " -"an SQL database or Kolab server for backend storage." +#. summary(lessons4lizards_en) +msgid "Lessons for Lizards - Understanding openSUSE" msgstr "" -#. description(jakarta-commons-modeler:jakarta-commons-modeler-javadoc) +#. description(lessons4lizards_en) msgid "" -"The Modeler project shall create and maintain a set of Java classes to " -"provide the facilities described in the preceeding section, plus unit tests " -"and small examples of using these facilities to instrument Java classes with " -"Model MBean support.\n" +"Lessons for Lizards (LfL) is a community cookbook-style book project for the openSUSE distribution licensed under the GNU Free Documentation License (GFDL).\n" "\n" -"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons " -"Modeler Package." +"Lessons for Lizards covers more specific or exotic topics than the internally produced manuals, such as\n" +"\n" +"* Experimental software\n" +"\n" +"* Third party software\n" +"\n" +"* Third party drivers\n" +"\n" +"* Complex setups (such as a router for the home network)\n" +"\n" +"If you want to contribute, please look at\n" +"\n" +"http://developer.novell.com/wiki/index.php/Lessons_for_Lizards" msgstr "" -#. summary(ldapjdk) -msgid "The Mozilla LDAP Java SDK" +#. summary(glibc:glibc-profile-32bit) +msgid "Libc Profiling and Debugging Versions" msgstr "" -#. description(ldapjdk) -msgid "" -"The Mozilla LDAP SDKs enable you to write applications that access, manage, " -"and update the information stored in an LDAP directory." -msgstr "" +#. description(glibc:glibc-profile-32bit) +#, fuzzy +msgid "This package contains special versions of the GNU C library which are necessary for profiling and debugging." +msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework." -#. description(ldapjdk:ldapjdk-javadoc) +#. summary(glibc-utils:glibc-utils-32bit) +#, fuzzy +msgid "Development utilities from GNU C library" +msgstr "KDE-ontwikkeling" + +#. description(glibc-utils:glibc-utils-32bit) msgid "" -"The Mozilla LDAP SDKs enable you to write applications which access, manage, " -"and update the information stored in an LDAP directory.\n" +"The glibc-utils package contains mtrace, a memory leak tracer and xtrace, a function call tracer which can be helpful during program debugging.\n" "\n" -"This package contains the javadoc documentation for the Mozilla LDAP SDKs." +"If you are unsure if you need this, don't install this package." msgstr "" -#. description(jakarta-poi) -msgid "" -"The POI project consists of APIs for manipulating various file formats based " -"upon Microsoft's OLE 2 Compound Document format using pure Java. In short, " -"you can read and write MS Excel files using Java. Soon, you'll be able to " -"read and write Word files using Java. POI is your Java Excel solution as " -"well as your Java Word solution. However, we have a complete API for porting " -"other OLE 2 Compound Document formats and welcome others to participate. OLE " -"2 Compound Document Format based files include most Microsoft Office files " -"such as XLS and DOC as well as MFC serialization API based file formats." +#. summary(gpgmepp5:gpgmepp5-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "C++ bindings/wrapper for gpgme: Build Environment" +msgstr "Lanceer een toepassing" + +#. description(gpgmepp5:gpgmepp5-devel-32bit) +msgid "GpgME++ is a C++ wrapper (or C++ bindings) for the GnuPG project's gpgme (GnuPG Made Easy) library, version 0.4.4 and later. Development files." msgstr "" -#. description(gtk-xfce-engine:gtk-xfce-engine-32bit) -msgid "" -"The Xfce GTK theme engine provides various different themes which allow for " -"homogeneity in applications for both business and personal desktops." +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-buzztard:gstreamer-0_10-plugins-buzztard-32bit) +msgid "This module contains experimental code that extends gstreamer" msgstr "" -#. description(ini4j) -msgid "" -"The [ini4j] is a simple Java API for handling configuration files in " -"Windows .ini format. Additionally, the library includes Java Preferences API " -"implementation based on the .ini file." +#. description(gstreamer-0_10-plugins-buzztard:gstreamer-0_10-plugins-buzztard-32bit) +msgid "This package contains code that eventualy will be move to gstreamer and right now is needed to build all other buzztard-modules." msgstr "" -#. description(iscsitarget:iscsitarget-kmp-pae) -msgid "" -"The aim of the project is to develop an open source iSCSI target with " -"professional features that works well in enterprise environment under real " -"workload and is scalable and versatile enough to meet the challenge of " -"future storage needs and developments." +#. summary(gtk-xfce-engine:gtk-xfce-engine-32bit) +msgid "Xfce GTK+-2.0 Theme Engine" msgstr "" -#. description(horde5) -msgid "" -"The base application of the Horde Framework, gluing together the Horde " -"Framework with applications like IMP Webmailer, Kronolith Calendar or Whups " -"Ticket Management.\n" -"\n" -"The Horde Application Framework is a flexible, modular, general-purpose web " -"application framework written in PHP. It provides an extensive array of " -"components that are targeted at the common problems and tasks involved in " -"developing modern web applications. It is the basis for a large number of " -"production-level web applications, notably the Horde Groupware suites. For " -"more information on Horde or the Horde Groupware suites, visit http://www." -"horde.org." +#. description(gtk-xfce-engine:gtk-xfce-engine-32bit) +msgid "The Xfce GTK theme engine provides various different themes which allow for homogeneity in applications for both business and personal desktops." msgstr "" -#. summary(kdelibs3:kdelibs3-default-style-32bit) -msgid "The default KDE style" +#. summary(gtk2-metatheme-nimbus:gtk2-engine-nimbus-32bit) +msgid "Nimbus GTK Theme Engine" msgstr "" -#. description(gnu-regexp) -msgid "" -"The gnu-regexp package is a pure-Java implementation of a traditional (non-" -"POSIX) NFA regular expression engine. Its syntax can emulate many popular " -"development tools, including awk, sed, emacs, perl and grep. For a " -"relatively complete list of supported and non-supported syntax, refer to the " -"syntax and usage notes." +#. description(gtk2-metatheme-nimbus:gtk2-engine-nimbus-32bit) +msgid "Nimbus is the name of a look-and-feel designed by Sun for the Java Desktop System." msgstr "" -#. description(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-javadoc) +#. summary(gtk2:gtk2-immodule-multipress-32bit) +#, fuzzy +msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Multipress Input Method" +msgstr "De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 2) - Bestanden voor ontwikkeling" + +#. description(gtk2:gtk2-immodule-multipress-32bit) +#. description(gtk3:gtk3-immodule-multipress-32bit) msgid "" -"The goal of Pool package it to create and maintain an object (instance) " -"pooling package to be distributed under the ASF license. The package should " -"support a variety of pool implementations, but encourage support of an " -"interface that makes these implementations interchangeable.\n" +"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n" "\n" -"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons Pool " -"Package." +"This package provides an input method which allows text entry via the multi-press method, as on a mobile phone." msgstr "" -#. description(jakarta-commons-digester:jakarta-commons-digester-javadoc) -msgid "" -"The goal of the Jakarta Commons Digester project is to create and maintain a " -"XML -> Java object mapping package written in the Java language to be " -"distributed under the ASF license.\n" -"\n" -"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons " -"Digester Package." +#. summary(gtk3:gtk3-immodule-multipress-32bit) +#, fuzzy +msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Multipress Input Method" +msgstr "De bibliotheek voor de GTK+ hulpmiddelenkit (versie 2) - Bestanden voor ontwikkeling" + +#. summary(libguestfs:guestfs-data) +msgid "Virtual machine needed for libguestfs" msgstr "" -#. description(jlatexmath) -msgid "" -"The goal of this Java API is to display mathematical formulas written in " -"LaTeX. The default encoding is UTF-8 and most of LaTeX commands are " -"available.\n" -"\n" -"JLaTeXMath is a fork of the excellent project JMathTeX." +#. description(libguestfs:guestfs-data) +msgid "libguestfs needs for it's run a virtual machine image. This package provides such an image, an initrd and a kernel." msgstr "" -#. description(laf-plugin) -msgid "" -"The goal of this project is to provide a small infrastructure that provides " -"plugin mechanism for third-party components in look-and-feel libraries." +#. summary(libguestfs:guestfs-tools) +msgid "Tools for accessing and modifying virtual machine disk images" msgstr "" -#. description(laf-plugin:laf-plugin-javadoc) +#. description(libguestfs:guestfs-tools) msgid "" -"The goal of this project is to provide a small infrastructure that provides " -"plugin mechanism for third-party components in look-and-feel libraries.\n" +"libguestfs is a set of tools for accessing and modifying virtual machine (VM) disk images. You can use this for viewing and editing files inside guests, scripting changes to VMs, monitoring disk used/free statistics, P2V, V2V, performing partial backups, cloning VMs, and much else besides.\n" "\n" -"This package provides the Java (HTML) Documentation for laf-plugin." +"libguestfs can access nearly any type of filesystem including: all known types of Linux filesystem (ext2/3/4, XFS, btrfs etc), any Windows filesystem (VFAT and NTFS), any Mac OS X and BSD filesystems, LVM2 volume management, MBR and GPT disk partitions, raw disks, qcow2, VirtualBox VDI, VMWare VMDK, CD and DVD ISOs, SD cards, and dozens more. libguestfs doesn't need root permissions.\n" +"\n" +"All this functionality is available through a convenient shell called guestfish, or use virt-rescue to get a rescue shell for fixing unbootable virtual machines." msgstr "" -#. description(groff-full:groff-doc) -msgid "" -"The groff package provides compatible versions of troff, nroff, eqn, tbl, " -"and other Unix text formatting utilities.\n" -"\n" -"Groff is used to \"compile\" man pages stored in groff or nroff format for " -"different output devices, for example, displaying to a screen or in " -"PostScript(tm) format for printing on a PostScript(tm) printer. Most " -"programs store their man pages in either /usr/share/man/ or /usr/X11R6/man/." +#. summary(libguestfs:guestfsd) +msgid "Daemon for the libguestfs appliance" msgstr "" -#. summary(hxtools:hxtools-profile) -msgid "The hxtools shell environment" +#. description(libguestfs:guestfsd) +msgid "guestfsd runs within the libguestfs appliance. It receives commands from the host and performs the requested action by calling the helper binaries. This package is only required for building the appliance." msgstr "" -#. description(jcifs) +#. summary(hdf5:hdf5-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "Development files for hdf5" +msgstr "KDE-ontwikkeling" + +#. description(hdf5:hdf5-devel-32bit) msgid "" -"The jCIFS SMB client library enables any Java application to remotely access " -"shared files and directories on SMB file servers(i.e. a Microsoft Windows " -"\"share\") in addition to domain, workgroup, and server enumeration of " -"NetBIOS over TCP/IP networks. It is an advanced implementation of the CIFS " -"protocol supporting Unicode, batching, multiplexing of threaded callers, " -"encrypted authentication, transactions, the Remote Access Protocol (RAP), " -"and much more. It is licensed under LGPL which means commercial " -"organizations can legitimately use it with their proprietary code(you just " -"can't sell or give away a modified binary only version of the library itself " -"without reciprocation)." +"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n" +"\n" +"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving heterogeneous computing and storage environments.\n" +"\n" +"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of computational results from nuclear testing models, and megabytes of high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and archiving.\n" +"\n" +"This package contains all files needed to create projects that use HDF5." msgstr "" -#. description(jakarta-commons-fileupload:jakarta-commons-fileupload-javadoc) +#. summary(hdf5:hdf5-openmpi-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "Development files for hdf5-openmpi" +msgstr "KDE-ontwikkeling" + +#. description(hdf5:hdf5-openmpi-devel-32bit) msgid "" -"The javax.servlet package lacks support for rfc 1867, html file upload. " -"This package provides a simple to use api for working with such data. The " -"scope of this package is to create a package of Java utility classes to read " -"multipart/form-data within a javax.servlet.http.HttpServletRequest.\n" +"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n" "\n" -"This package contains the javadoc documentation for the Jakarta Commons " -"Fileupload Package." +"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving heterogeneous computing and storage environments.\n" +"\n" +"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of computational results from nuclear testing models, and megabytes of high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and archiving.\n" +"\n" +"This package contains all files needed to create projects that use the openmpi version of HDF5." msgstr "" -#. summary(jdom:jaxen) -msgid "The jaxen project is a Java XPath Engine" -msgstr "" - -#. description(jeuclid:jeuclid-cli) +#. summary(bind:idnkit-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "The jeuclid-cli package provides a command line interface for jeuclid" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Development files for idnkit" +msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. description(jeuclid:jeuclid-fop) -msgid "The jeuclid-fop package is a jeuclid plug-in for FOP." +#. description(bind:idnkit-devel-32bit) +msgid "idnkit is a toolkit for handling internationalized domain names. This subpackage contains the header files needed for building programs with it." msgstr "" -#. description(jeuclid:jeuclid-mathviewer) +#. summary(isl:isl-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"The jeuclid-mathviewer package contains the Swing MathViewer application." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +msgid "Development tools for ISL" +msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. description(libdbi:libdbi-devel-32bit) +#. description(isl:isl-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"The libdbi-devel package contains the header files and documentation needed " -"to develop applications with libdbi." +msgid "Development tools and headers for the ISL." +msgstr "KDE-ontwikkeling" + +#. summary(jack:jack-32bit) +#, fuzzy +msgid "Jack-Audio Connection Kit" +msgstr "Verbinding controleren" + +#. description(jack:jack-32bit) +msgid "JACK is system for handling real-time, low latency audio (and MIDI). It runs on GNU/Linux, Solaris, FreeBSD, OS X and Windows (and can be ported to other POSIX-conformant platforms). It can connect a number of different applications to an audio device, as well as allowing them to share audio between themselves. Its clients can run in their own processes (ie. as normal applications), or can they can run within the JACK server (ie. as a \"plugin\"). JACK also has support for distributing audio processing across a network, both fast & reliable LANs as well as slower, less reliable WANs." msgstr "" -"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het " -"Ruby on Rails-framework." -#. summary(libdbus-c++:libdbus-c++-1-0-32bit) +#. summary(jbig2dec:jbig2dec-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "The libdbus-c++ library" -msgstr "Novell en Linux" +msgid "JBIG2 decoder development files" +msgstr "Pakketten voor kernelontwikkeling" -#. description(icc-profiles-openicc:icc-profiles-all) +#. description(jbig2dec:jbig2dec-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"The meta package installs all ICC profiles from the OpenICC Data collection." -msgstr "Dit pakket bevat de kernbestanden voor de kdepim-module." +#| msgid "This package contains the development header files and libraries for developing applications that embed the MySQL Community Server." +msgid "This package contains development files needed for developing applications based on libjbig2dec." +msgstr "Dit pakket bevat de headerbestanden en bibliotheken voor het ontwikkelen van toepassingen die de MySQL community-server in zich hebben." -#. description(adolc:libadolc1-32bit) -msgid "" -"The package ADOL-C (Automatic Differentiation by OverLoading in C++) " -"facilitates the evaluation of first and higher derivatives of vector " -"functions that are defined by computer programs written in C or C++. The " -"resulting derivative evaluation routines may be called from C/C++, Fortran, " -"or any other language that can be linked with C.\n" -"\n" -"The numerical values of derivative vectors are obtained free of truncation " -"errors at a small multiple of the run time and randomly accessed memory of " -"the given function evaluation program." +#. summary(julia-compat) +msgid "High-level, high-performance dynamic programming language (without CPU optimizations)" msgstr "" -#. description(gcc49:libcilkrts5-gcc49-32bit) -msgid "" -"The runtime library needed to run programs compiled with the\n" -"-fcilkplus option of the GNU Compiler Collection (GCC)." +#. description(julia-compat) +msgid "Julia is a high-level, high-performance dynamic programming language for technical computing, with syntax that is familiar to users of other technical computing environments. It provides a sophisticated compiler, distributed parallel execution, numerical accuracy, and an extensive mathematical function library. The library, largely written in Julia itself, also integrates mature, best-of-breed C and Fortran libraries for linear algebra, random number generation, signal processing, and string processing." msgstr "" -#. description(horde5-timeobjects) -msgid "" -"The timeobjects application doesn't have an interface but provides streams " -"of events to any applications that can consume them, notably the Horde " -"calendar application. It contains drivers for facebook events and weather " -"forecasts and can easily be extended by custom drivers." +#. summary(julia-compat:julia-compat-devel) +msgid "Julia development, debugging and testing files" msgstr "" -#. summary(ht2html) -msgid "The www.python.org Web Site Generator" +#. description(julia-compat:julia-compat-devel) +msgid "Contains library symbolic links and header files for developing applications linking to the Julia library, in particular embedding it, as well as tests and a debugging version of Julia. This package is normally not needed when programming in the Julia language, but rather for embedding Julia into external programs or debugging Julia itself." msgstr "" -#. description(jzlib) -msgid "" -"The zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered -- " -"that is, not covered by any patents -- lossless data-compression library for " -"use on virtually any computer hardware and operating system. The zlib was " -"written by Jean-loup Gailly (compression) and Mark Adler (decompression)." +#. summary(kcontacts:kcontacts-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "New address book API for KDE: Build Environment" +msgstr "Lanceer een toepassing" + +#. description(kcontacts:kcontacts-devel-32bit) +msgid "Libkcontacts provides an API for address book data. Development files." msgstr "" -#. summary(icewm-themes) +#. summary(kdebase3:kdebase3-32bit) #, fuzzy -msgid "Themes for the IceWM Window Manager" -msgstr "De Motif Window Manager" +msgid "The KDE Core Components" +msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. description(cmocka:libcmocka0-32bit) +#. description(kdebase3:kdebase3-32bit) msgid "" -"There are a variety of C unit testing frameworks available however many of " -"them are fairly complex and require the latest compiler technology. Some " -"development requires the use of old compilers which makes it difficult to " -"use some unit testing frameworks. In addition many unit testing frameworks " -"assume the code being tested is an application or module that is targeted to " -"the same platform that will ultimately execute the test. Because of this " -"assumption many frameworks require the inclusion of standard C library " -"headers in the code module being tested which may collide with the custom or " -"incomplete implementation of the C library utilized by the code under test.\n" +"This package contains kdebase, one of the basic packages of the K Desktop Environment. It contains, among others, kwin (the KDE window manager), Konqueror (the KDE Web browser), and KControl (the configuration program)\n" "\n" -"CMocka only requires a test application is linked with the standard C " -"library which minimizes conflicts with standard C library headers. Also, " -"CMocka tries to avoid the use of some of the newer features of C compilers.\n" -"\n" -"This results in CMocka being a relatively small library that can be used to " -"test a variety of exotic code. If a developer wishes to simply test an " -"application with the latest compiler then other unit testing frameworks may " -"be preferable.\n" -"\n" -"This is the successor of Google's Cmockery." +"This package is needed if you want to use the KDE Desktop. It is not needed if you only want to start some KDE applications." msgstr "" -#. description(jlfgr) -msgid "" -"These pages contain a collection of toolbar button graphics. The graphics " -"have been designed specifically for use with the Java look and feel. They " -"conform to the Java look and feel Design Guidelines. A set of attributes " -"accompanies each graphic. This information can easily be used to create " -"Swing Actions.\n" -"\n" -"As the Human Interface Group, we strive to improve the user experience for " -"you and your end-users. This graphics repository provides you with " -"professional quality graphics that will save you development time. Your end-" -"users benefit by leveraging their knowledge of these graphics and " -"terminology across different Java look and feel applications.\n" -"\n" -"To provide feedback about the graphics repository, send email to the Java " -"look and feel Design Team (jlfdesign (at) sun (dot) com)." -msgstr "" +#. summary(kdebase3:kdebase3-runtime-32bit) +#, fuzzy +msgid "Runtime Dependencies of KDE3 Applications" +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(horde5-content) +#. description(kdebase3:kdebase3-runtime-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This application provides tagging support for the other Horde applications." -msgstr "Ontwikkelen met KDE" +msgid "This package contains runtime dependencies of KDE3 applications like KIO-slaves." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(kwallet:kwallet-devel-32bit) -msgid "" -"This framework contains two main components:\n" -"* Interface to KWallet, the safe desktop-wide storage for passwords on KDE " -"workspaces.\n" -"* The kwalletd used to safely store the passwords on KDE work spaces. " -"Development files." +#. summary(kdebase4-workspace:kdebase4-workspace-liboxygenstyle-32bit) +msgid "The Libraries of the oxygen-style" msgstr "" -#. description(kio:kio-32bit) -msgid "" -"This framework implements almost all the file management functions you will " -"ever need. In fact, the KDE file manager (Dolphin) and the KDE file dialog " -"also uses this to provide its network-enabled file management." -msgstr "" +#. description(kdebase4-workspace:kdebase4-workspace-liboxygenstyle-32bit) +msgid "This package contains the libraries of the oxygen style." +msgstr "Het pakket bevat de bibliotheken voor de stijl oxygen." -#. description(kio:kio-devel-32bit) +#. description(kdelibs3:kdelibs3-32bit) msgid "" -"This framework implements almost all the file management functions you will " -"ever need. In fact, the KDE file manager (Dolphin) and the KDE file dialog " -"also uses this to provide its network-enabled file management. Development " -"files." -msgstr "" - -#. description(kimageformats:kimageformats-32bit) -msgid "" -"This framework provides additional image format plugins for QtGui. As such " -"it is not required for the compilation of any other software, but may be a " -"runtime requirement for Qt-based software to support certain image formats." -msgstr "" - -#. description(kye) -msgid "" -"This is a clone of the original Kye game for Windows, by Colin Garbutt.\n" +"This package contains kdelibs, one of the basic packages of the K Desktop Environment. It contains the necessary libraries for the KDE desktop.\n" "\n" -"Kye is a puzzle game with arcade game elements. The game takes place in a " -"small playing area, where the player controls Kye - a distinctive green " -"blob. The player moves around and tries to collect all of the diamonds. " -"However, there are many other objects in the game, which can obstruct, trap " -"or kill the Kye.\n" -"\n" -"Kye is one of those games like Chess, where a small number of different " -"playing pieces, obeying simple rules, combine to create a game of enormous " -"variety and complexity." +"This package is absolutely necessary for using KDE." msgstr "" -#. description(handedict) -msgid "" -"This is a free Chinese-German dictionary that can be used, for example, with " -"Gjiten.\n" -"\n" -"Everyone is invited to help develop it together with the authors (see URL " -"and e-mail addresses in the author list). It is based in large parts on " -"CEDICT which in turn has been modelled on Jim Breen's highly successful " -"EDICT (Japanese-English dictionary) project." -msgstr "" +#. summary(kdelibs3:kdelibs3-arts-32bit) +#, fuzzy +msgid "KDE aRts support" +msgstr "Niet importeren" -#. description(javazic) -msgid "" -"This is a time zone compiler for opensource Java Virtual Machine derived " -"from openjdk6 source code." -msgstr "" +#. description(kdelibs3:kdelibs3-arts-32bit) +#, fuzzy +msgid "This package contains bindings and gui elements for using aRts sound daemon." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(jakarta-commons-net) -msgid "" -"This is an Internet protocol suite Java library originally developed by ORO, " -"Inc. This version supports Finger, Whois, TFTP, Telnet, POP3, FTP, NNTP, " -"SMTP, and some miscellaneous protocols like Time and Echo as well as BSD R " -"command support. The purpose of the library is to provide fundamental " -"protocol access, not higher-level abstractions." +#. summary(kdelibs3:kdelibs3-default-style-32bit) +msgid "The default KDE style" msgstr "" -#. description(libdatrie:libdatrie1-32bit) -msgid "" -"This is an implementation of double-array structure for representing trie, " -"as proposed by Junichi Aoe." -msgstr "" +#. description(kdelibs3:kdelibs3-default-style-32bit) +#, fuzzy +msgid "This package contains the Plastik widget style and libkdefx. It only depends on Qt, not the KDE libraries." +msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(hdjmod:hdjmod-kmp-pae) -msgid "" -"This is the Hercules DJ Series Kernel Module, which supports Hercules DJ " -"Devices." +#. summary(kernel-ec2) +#, fuzzy +msgid "The Amazon EC2 Xen Kernel" msgstr "" - -#. description(hg-git) -msgid "" -"This is the Hg-Git plugin for Mercurial, adding the ability to push and pull " -"to/from a Git server repository from Hg. This means you can collaborate on " -"Git based projects from Hg, or use a Git server as a collaboration point for " -"a team with developers using both Git and Hg.\n" +"Linux-kernel wordt geladen\n" "\n" -"The Hg-Git plugin can convert commits/changesets losslessly from one system " -"to another, so you can push via an Hg repository and another Hg client can " -"pull it and their changeset node ids will be identical - Mercurial data does " -"not get lost in translation." -msgstr "" +" " -#. description(kernel-pae) +#. description(kernel-ec2) msgid "" -"This kernel supports up to 64GB of main memory. It requires Physical " -"Addressing Extensions (PAE), which were introduced with the Pentium Pro " -"processor.\n" +"The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n" "\n" -"PAE is not only more physical address space but also important for the \"no " -"execute\" feature which disables execution of code that is marked as non-" -"executable. Therefore, the PAE kernel should be used on any systems that " -"support it, regardless of the amount of main memory.\n" +"This kernel can only be used as an unprivileged (\"xenU\") kernel (mainly, but not exclusively, for Amazon EC2).\n" "\n" -" Source Timestamp: 2014-05-28 17:39:51 +0200 GIT Revision: " -"96f5b6094e8b9774caf5ca1d0989fdf71b04cdf1 GIT Branch: master" +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(kernel-pae:kernel-pae-base) +#. summary(kernel-ec2:kernel-ec2-base) +#, fuzzy +msgid "The Amazon EC2 Xen Kernel - base modules" +msgstr "" +"Linux-kernel wordt geladen\n" +"\n" +" " + +#. description(kernel-ec2:kernel-ec2-base) msgid "" -"This kernel supports up to 64GB of main memory. It requires Physical " -"Addressing Extensions (PAE), which were introduced with the Pentium Pro " -"processor.\n" +"The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n" "\n" -"PAE is not only more physical address space but also important for the \"no " -"execute\" feature which disables execution of code that is marked as non-" -"executable. Therefore, the PAE kernel should be used on any systems that " -"support it, regardless of the amount of main memory.\n" +"This kernel can only be used as an unprivileged (\"xenU\") kernel (mainly, but not exclusively, for Amazon EC2).\n" "\n" "This package contains only the base modules, required in all installs.\n" "\n" -" Source Timestamp: 2014-05-28 17:39:51 +0200 GIT Revision: " -"96f5b6094e8b9774caf5ca1d0989fdf71b04cdf1 GIT Branch: master" +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(kiconthemes:kiconthemes-devel-32bit) +#. description(kernel-ec2:kernel-ec2-devel) msgid "" -"This library contains classes to improve the handling of icons in " -"applications using the KDE Frameworks. Development files." +"This package contains files necessary for building kernel modules (and kernel module packages) against the ec2 flavor of the kernel.\n" +"\n" +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(kparts:kparts-devel-32bit) -msgid "" -"This library implements the framework for KDE parts, which are elaborate " -"widgets with a user-interface defined in terms of actions (menu items, " -"toolbar icons). Development files." +#. summary(kernel-pv) +msgid "The para-virtualized Kernel" msgstr "" -#. description(kdewebkit:kdewebkit-devel-32bit) +#. description(kernel-pv) msgid "" -"This library provides KDE integration of the QtWebKit library. If you are " -"using QtWebKit in your KDE application, you are encouraged to use this layer " -"instead of using the QtWebKit classes directly. Development files." +"The Linux kernel for Xen (and other) paravirtualization, using pv-ops in the Xen/x86 case, in which case it can be used both as the domain0 (\"xen0\") and as an unprivileged (\"xenU\") kernel.\n" +"\n" +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(libdbus-1-qt3-0:libdbus-1-qt3-0-32bit) -msgid "This library provides Qt3-classes for accessing the DBus" +#. summary(kernel-pv:kernel-pv-base) +#, fuzzy +msgid "The para-virtualized Kernel - base modules" msgstr "" +"Linux-kernel wordt geladen\n" +"\n" +" " -#. description(libdbusmenu-qt5:libdbusmenu-qt5-2-32bit) +#. description(kernel-pv:kernel-pv-base) msgid "" -"This library provides a Qt implementation of the DBusMenu protocol.\n" +"The Linux kernel for Xen (and other) paravirtualization, using pv-ops in the Xen/x86 case, in which case it can be used both as the domain0 (\"xen0\") and as an unprivileged (\"xenU\") kernel.\n" "\n" -"The DBusMenu protocol makes it possible for applications to export and " -"import their menus over DBus. Qt5 library" +"This package contains only the base modules, required in all installs.\n" +"\n" +" Source Timestamp: 2015-10-24 18:00:29 +0200 GIT Revision: 6ae5577eacb34a319fbd7bc1db7eadcaaceaa642 GIT Branch: stable" msgstr "" -#. description(kjs:kjs-devel-32bit) -msgid "" -"This library provides an ECMAScript compatible interpreter. The ECMA " -"standard is based on well known scripting languages such as Netscape's " -"JavaScript and Microsoft's JScript. Development files." +#. summary(ladspa:ladspa-32bit) +msgid "The Linux Audio Developer's Simple Plug-In API" msgstr "" -#. description(kpty:kpty-devel-32bit) -msgid "" -"This library provides primitives to interface with pseudo terminal devices " -"as well as a KProcess derived class for running child processes and " -"communicating with them using a pty. Development files." +#. description(ladspa:ladspa-32bit) +msgid "The Linux Audio Developer's Simple Plug-in API (LADSPA) provides the ability to write simple plug-in audio processors in C/C++ and link them dynamically. This package contains the plugins built from LADSPA SDK." msgstr "" -#. summary(gstreamer-0_10-plugins-buzztard:gstreamer-0_10-plugins-buzztard-32bit) -msgid "This module contains experimental code that extends gstreamer" +#. summary(lam:lam-32bit) +msgid "Local Area Multicomputer" msgstr "" -#. description(gstreamer-0_10-plugins-gl:gstreamer-0_10-plugins-gl-32bit) +#. description(lam:lam-32bit) msgid "" -"This module contains integration libraries and plug-ins for using OpenGL " -"within GStreamer pipelines. This module contains elements for, among " -"others:\n" +"LAM (Local Area Multicomputer) is an MPI programming environment and development system for heterogeneous computers on a network. With LAM, a dedicated cluster or an existing network computing infrastructure can act as one parallel computer solving one problem.\n" "\n" -" * output: glimagesink * adapters: glupload, gldownload * video " -"processing: gldeinterlace, glcolorscale * GL effects: glfiltersobel, " -"glfilterblur, gleffects, others * sources: gltestsrc" +"LAM features extensive debugging support in the application development cycle and peak performance for production applications. LAM also features a full implementation of the MPI (Message Passing Interface) communication standard. The documentation is installed in /usr/share/doc/packages/lam/." msgstr "" -#. description(leechcraft:leechcraft-fenet-awesome) -msgid "" -"This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the " -"Awesome Window Manager." +#. summary(lapack:lapack-devel-32bit) +msgid "Linear Algebra Package" msgstr "" -#. description(leechcraft:leechcraft-fenet-kwin) -msgid "" -"This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the " -"KDE Window Manager." -msgstr "" +#. summary(lapack:lapacke-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "LAPACKE development files" +msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. description(leechcraft:leechcraft-fenet-openbox) -msgid "" -"This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the " -"Openbox Window Manager." -msgstr "" +#. description(lapack:lapacke-devel-32bit) +#, fuzzy +msgid "LAPACKE headers and development files." +msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR-doc) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains Brazilian application manual translations for KDE." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "ATLAS libraries for SSE extensions" +#~ msgstr "KDE Games" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-bg) #, fuzzy -#| msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE." -msgid "This package contains Bulgarian translations for kicad" -msgstr "Dit pakket bevat Nederlandse vertalingen van handboeken voor KDE." +#~ msgid "ATLAS libraries for SSE2 extensions" +#~ msgstr "KDE Games" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-ca) #, fuzzy -#| msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE." -msgid "This package contains Catalan translations for kicad" -msgstr "Dit pakket bevat Nederlandse vertalingen van handboeken voor KDE." +#~ msgid "ATLAS libraries for SSE3 extensions" +#~ msgstr "KDE Games" -#. description(kicad-doc:kicad-doc-zh_CN) #, fuzzy -msgid "This package contains Chinese documentation and tutorials for kicad" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Indonesian. This package contains application translations, help files, and screenshots." +#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-zh_CN) #, fuzzy -#| msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE." -msgid "This package contains Chinese translations for kicad" -msgstr "Dit pakket bevat Nederlandse vertalingen van handboeken voor KDE." +#~ msgid "An Enhanced Interactive Python Shell documentation" +#~ msgstr "Documentatie en ondersteuning" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-da-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains Danish application manual translations for KDE." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "CA Management Library Development Files" +#~ msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-da-data) #, fuzzy -msgid "This package contains Danish localized application data for KDE." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "CDDB Access Library" +#~ msgstr "KDE Desktop Environment" -#. description(kicad-doc:kicad-doc-en) #, fuzzy -msgid "This package contains English documentation and tutorials for kicad" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~| msgid "Chinese documentation" +#~ msgid "Chinese documentation and tutorials for kicad" +#~ msgstr "Chinese documentatie" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-fi) #, fuzzy -msgid "This package contains Finnish translations for kicad" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Complementary plugins for gstreamer-plugins-good" +#~ msgstr "Het pakket is niet ondertekend" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-fr-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains French application manual translations for KDE." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Control groups management library" +#~ msgstr "Energiebeheer voor GNOME" -#. description(kicad-doc:kicad-doc-fr) #, fuzzy -msgid "This package contains French documentation and tutorials for kicad" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~| msgid "Cryptographic Library" +#~ msgid "Cryptographic Library for C++" +#~ msgstr "Cryptografische bibliotheek" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-fr) #, fuzzy -msgid "This package contains French translations for kicad" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "DWARF processing library development files" +#~ msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling" -#. description(kicad-doc:kicad-doc-de) #, fuzzy -msgid "This package contains German documentation and tutorials for kicad" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Danish (da) application data for KDE" +#~ msgstr "Northern Mariana Islands" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-de) #, fuzzy -msgid "This package contains German translations for kicad" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Danish (da) manuals for KDE" +#~ msgstr "Russische Federatie" -#. description(kicad-doc:kicad-doc-hu) #, fuzzy -msgid "This package contains Hungarian documentation and tutorials for kicad" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Data Management API Runtime Environment" +#~ msgstr "32bits runtime-omgeving" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-hu) #, fuzzy -msgid "This package contains Hungarian translations for kicad" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Database Independent Abstraction Layer for C" +#~ msgstr "Een gebruikersinterface voor de Input Abstraction Layer" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-it-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains Italian application manual translations for KDE." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Development files for Botan" +#~ msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. description(kicad-doc:kicad-doc-it) #, fuzzy -msgid "This package contains Italian documentation and tutorials for kicad" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Development files for libcollection" +#~ msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-it) #, fuzzy -msgid "This package contains Italian translations for kicad" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Development files for libdbi (Database Independent Abstraction Layer for C)" +#~ msgstr "Een gebruikersinterface voor de Input Abstraction Layer" -#. description(kicad-doc:kicad-doc-ja) #, fuzzy -msgid "This package contains Japanese documentation and tutorials for kicad" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Development files for libdhash" +#~ msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-ja) #, fuzzy -#| msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE." -msgid "This package contains Japanese translations for kicad" -msgstr "Dit pakket bevat Nederlandse vertalingen van handboeken voor KDE." +#~ msgid "Development headers for the cmocka library" +#~ msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. description(kdebase4-artwork) -msgid "This package contains KSplash themes and other artwork" -msgstr "Dit pakket bevat KSplash-thema's en andere illustraties" +#, fuzzy +#~ msgid "Development headers for the cmocka unit testing library." +#~ msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-ko) #, fuzzy -msgid "This package contains Korean translations for kicad" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Development libraries for ATLAS" +#~ msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-nl) #, fuzzy -#| msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE." -msgid "This package contains Netherlandian translations for kicad" -msgstr "Dit pakket bevat Nederlandse vertalingen van handboeken voor KDE." +#~ msgid "Development libraries for ATLAS with SSE extensions" +#~ msgstr ".desktop-bestand voor netwerkconfiguratie" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pl-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains Polish application manual translations for KDE." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Development libraries for ATLAS with SSE2 extensions" +#~ msgstr ".desktop-bestand voor netwerkconfiguratie" -#. description(kicad-doc:kicad-doc-pl) #, fuzzy -msgid "This package contains Polish documentation and tutorials for kicad" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Development libraries for ATLAS with SSE3 extensions" +#~ msgstr ".desktop-bestand voor netwerkconfiguratie" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-pl) #, fuzzy -msgid "This package contains Polish translations for kicad" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Development package for dbusmenu-qt5" +#~ msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-pt) #, fuzzy -msgid "This package contains Portuguese translations for kicad" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Development package for libcrystalhd" +#~ msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling" -#. description(kicad-doc:kicad-doc-ru) #, fuzzy -msgid "This package contains Russian documentation and tutorials for kicad" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Development package for libdbusmenu-qt5" +#~ msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-ru) #, fuzzy -msgid "This package contains Russian translations for kicad" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Documentation for libappindicator and libappindicator3" +#~ msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(kde-susetranslations) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains SUSE-specific translations of KDE3 libraries and " -"applications." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Documentation for libdbusmenu-glib4" +#~ msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-cs) #, fuzzy -msgid "This package contains Serbian translations for kicad" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Documentation for libdbusmenu-gtk4 and libdbusmenu-gtk3-4" +#~ msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-sl) #, fuzzy -msgid "This package contains Slovene translations for kicad" -msgstr "Dit pakket bevat de hoofduitvoerplugins voor libdao." +#~ msgid "Documentation for the libabw API" +#~ msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-es-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains Spanish application manual translations for KDE." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Documentation for the libcdr API" +#~ msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(kicad-doc:kicad-doc-es) #, fuzzy -msgid "This package contains Spanish documentation and tutorials for kicad" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~| msgid "A simple file sharing desktop application" +#~ msgid "Embedding of scripting into applications" +#~ msgstr "Een eenvoudige toepassing op het bureaublad voor delen van bestanden" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-es) #, fuzzy -msgid "This package contains Spanish translations for kicad" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "GNU Ada Runtime Libraries" +#~ msgstr "GNU Aspell bibliotheek" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sv-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains Swedish application manual translations for KDE." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "German documentation and tutorials for kicad" +#~ msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(kicad-doc:kicad-lang-sv) #, fuzzy -msgid "This package contains Swedish translations for kicad" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Headers files for ATLAS" +#~ msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. description(icewm-themes) -msgid "" -"This package contains a collection of themes for the popular IceWM window " -"manager. Most of them have been taken from the original 0.9.42 themes " -"package. Others have been taken from http://icewm.themes.org." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Hungarian documentation and tutorials for kicad" +#~ msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" -#. description(gtk2-themes) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains additional themes and engines for the GTK2 library." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Indonesian (id) translations for KDE" +#~ msgstr "Northern Mariana Islands" -#. description(libcaca:libcaca-python) #, fuzzy -msgid "This package contains all that is needed to use libcaca from python." -msgstr "Het pakket bevat runtime afhankelijkheden van KDE-toepassingen." +#~ msgid "Italian (it) manuals for KDE" +#~ msgstr "Russische Federatie" -#. description(kdelibs3:kdelibs3-arts-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains bindings and gui elements for using aRts sound daemon." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Japanese documentation and tutorials for kicad" +#~ msgstr "Kernel-ontwikkeling" -#. description(gstreamer-0_10-plugins-buzztard:gstreamer-0_10-plugins-buzztard-32bit) -msgid "" -"This package contains code that eventualy will be move to gstreamer and " -"right now is needed to build all other buzztard-modules." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Javadoc for gnu-regexp." +#~ msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" -#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-colorschemes) #, fuzzy -msgid "This package contains color schemes for applications" -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Javadoc for libbase" +#~ msgstr "Te selecteren interface bij opstarten:" -#. description(corosync:libcorosync4-32bit) #, fuzzy -msgid "This package contains corosync libraries." -msgstr "Dit pakket bevat de JSON-bibliotheek." +#~ msgid "Javadoc for libbase." +#~ msgstr "Documentatie en ondersteuning" -#. description(jython:jython-demo) -msgid "" -"This package contains demonstration and sample files for Jython.\n" -"\n" -"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented " -"language Python seamlessly integrated with the Java platform. The " -"predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is " -"freely available for both commercial and non-commercial use and is " -"distributed with source code. Jython is complementary to Java and is " -"especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java " -"programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users " -"to write simple or complicated scripts that add functionality to the " -"application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive " -"interpreter that can be used to interact with Java packages or with running " -"Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java " -"system using Jython. Rapid application development - Python programs are " -"typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates " -"directly to increased programmer productivity. The seamless interaction " -"between Python and Java allows developers to freely mix the two languages " -"both during development and in shipping products." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Jyutping input method for IBus framework" +#~ msgstr "Russische Federatie" -#. description(libdbusmenu-qt5:libdbusmenu-qt5-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "This package contains development files for libdbusmenu-qt5." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "KConfig Development files" +#~ msgstr "KDE-ontwikkeling" -#. description(jbig2dec:jbig2dec-devel-32bit) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "This package contains the development header files and libraries for " -#| "developing applications that embed the MySQL Community Server." -msgid "" -"This package contains development files needed for developing applications " -"based on libjbig2dec." -msgstr "" -"Dit pakket bevat de headerbestanden en bibliotheken voor het ontwikkelen van " -"toepassingen die de MySQL community-server in zich hebben." +#~ msgid "Language files for package gtypist" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(judy:judy-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains documentation about Judy library and examples." -msgstr "" -"<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</" -"p>" +#~ msgid "Languages for package goffice" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(libabw:libabw-devel-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains documentation for the libabw API." -msgstr "" -"<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</" -"p>" +#~ msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-bad" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" -#. description(libcdr:libcdr-devel-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains documentation for the libcdr API." -msgstr "" -"<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</" -"p>" +#~ msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-gl" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" -#. description(dmapi:libdm0-32bit) -msgid "" -"This package contains files required by system software using the Data " -"Management API. (DMAPI). This is used to implement the interface defined in " -"the X/Open document: Systems Management: Data Storage Management (XDSM) API " -"dated February 1997. This interface is implemented by the libdm library." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-good" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" -#. description(libcaca:libcaca0-plugins-32bit) #, fuzzy -msgid "This package contains gl and x11 plugins for caca." -msgstr "Dit pakket bevat de hoofduitvoerplugins voor libdao." +#~ msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-ugly" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" -#. description(libatlas3:libatlas3-sse-devel) -msgid "" -"This package contains headers and static versions of the ATLAS " -"(Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with " -"optimizations for the SSE(1) extensions to the ix86 architecture." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package hexchat" +#~ msgstr "taal: " -#. description(libatlas3:libatlas3-sse2-devel) -msgid "" -"This package contains headers and static versions of the ATLAS " -"(Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with " -"optimizations for the SSE2 extensions to the ix86 architecture." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package kdesignerplugin" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtk2-engines" -#. description(libatlas3:libatlas3-sse3-devel) -msgid "" -"This package contains headers and static versions of the ATLAS " -"(Automatically Tuned Linear Algebra Software) libraries compiled with " -"optimizations for the sse3 extensions to the ix86 architecture." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package kid3-qt" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(ladspa:ladspa-devel) #, fuzzy -msgid "This package contains include files to develop LADSPA plugins." -msgstr "" -"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het " -"Ruby on Rails-framework." +#~ msgid "Languages for package ktp-accounts-kcm" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(kdebase3:kdebase3-32bit) -msgid "" -"This package contains kdebase, one of the basic packages of the K Desktop " -"Environment. It contains, among others, kwin (the KDE window manager), " -"Konqueror (the KDE Web browser), and KControl (the configuration program)\n" -"\n" -"This package is needed if you want to use the KDE Desktop. It is not needed " -"if you only want to start some KDE applications." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package ktp-approver" +#~ msgstr "Talen voor pakket banshee" -#. description(kdelibs3:kdelibs3-32bit) -msgid "" -"This package contains kdelibs, one of the basic packages of the K Desktop " -"Environment. It contains the necessary libraries for the KDE desktop.\n" -"\n" -"This package is absolutely necessary for using KDE." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package ktp-auth-handler" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(kiwi:kiwi-instsource) -msgid "" -"This package contains modules used for installation source creation. With " -"those it is possible to create a valid installation repository from blank " -"RPM file trees. The created tree can be used directly for the image creation " -"process afterwards. This package allows using the\n" -"--create-instsource <path-to-config.xml> switch." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package ktp-common-internals" +#~ msgstr "taal: " -#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-emoticons) #, fuzzy -msgid "This package contains pictures for usage in eg instant messengers." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package ktp-contact-list" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(jakarta-taglibs-standard) -msgid "" -"This package contains releases for the 1.1.x versions of the Standard Tag " -"Library, Jakarta Taglibs's open source implementation of the JSP Standard " -"Tag Library (JSTL), version 1.1. JSTL is a standard under the Java Community " -"Process." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package ktp-contact-runner" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(kdebase3:kdebase3-runtime-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains runtime dependencies of KDE3 applications like KIO-" -"slaves." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package ktp-desktop-applets" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(libkdegames:kdegames4-carddecks-other) #, fuzzy -msgid "This package contains several further card deck set for KDE games." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package ktp-filetransfer-handler" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(jemmy:jemmy-javadoc) #, fuzzy -msgid "This package contains the API documentation for jemmy." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package ktp-kded-module" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(jlatexmath:jlatexmath-javadoc) #, fuzzy -msgid "This package contains the API documentation for jlatexmath." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package ktp-send-file" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(joda-time:joda-time-javadoc) #, fuzzy -msgid "This package contains the API documentation for joda-time." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package ktp-text-ui" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(libatlas3:libatlas3-sse) -msgid "" -"This package contains the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra " -"Software) libraries compiled with optimizations for the SSE(1) extensions to " -"the ix86 architecture. openSUSE also produces ATLAS build with SSE2 and SSE3 " -"extensions." -msgstr "" - -#. description(libatlas3:libatlas3-sse2) -msgid "" -"This package contains the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra " -"Software) libraries compiled with optimizations for the SSE2 extensions to " -"the ix86 architecture. openSUSE also produces ATLAS build with SSE(1) and " -"SSE3 extensions." -msgstr "" - -#. description(libatlas3:libatlas3-sse3) -msgid "" -"This package contains the ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra " -"Software) libraries compiled with optimizations for the SSE3. openSUSE also " -"produces ATLAS build with SSE(1) and SSE2 extensions." -msgstr "" - -#. description(jlatexmath:jlatexmath-fop) #, fuzzy -msgid "This package contains the FOP plug-in for jlatexmath." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package libconfuse0" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(iproute2-doc) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the PDF documentation from iproute2, as well as " -"examples and other outdated files." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Languages for package libcryptui" +#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" -#. description(kdelibs3:kdelibs3-default-style-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the Plastik widget style and libkdefx. It only depends " -"on Qt, not the KDE libraries." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Libadns-devel includes the header file and static library to develop programs with libads support." +#~ msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework." -#. description(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-oysonar) -msgid "" -"This package contains the color profiles from Oyranos, with strings updated " -"for better integration in graphical user interfaces.\n" -"\n" -"Those profiles are less commonly used and are usually not required. They may " -"be useful for CMYK soft-proofing or for extra device support." -msgstr "" - -#. description(kdebase4-wallpapers:kdebase4-wallpaper-default) #, fuzzy -msgid "This package contains the default KDE wallpaper." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Library files needed for clang" +#~ msgstr "KDE Games" -#. description(dwarves:libdwarves-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the development files for libdwarves, a library for " -"processing DWARF, a debugging data format for ELF files." -msgstr "" -"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het " -"Ruby on Rails-framework." +#~ msgid "Library for CRIU" +#~ msgstr "Lanceer een toepassing" -#. description(kiwi:kiwi-doc) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the documentation and manual pages for the KIWI image " -"builder." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Library for real-time audio labelling" +#~ msgstr "Bibliotheek voor het werken met partities" -#. description(libappindicator:libappindicator-doc) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the documentation for the appindicator and " -"appindicator3 libraries." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Library to use Wiimotes." +#~ msgstr "KDE Games" -#. description(libdbusmenu:libdbusmenu-gtk-doc) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the documentation for the dbusmenu-gtk2 and dbusmenu-" -"gtk3 libraries." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Netfilter ipset kernel modules" +#~ msgstr "Geactiveerd in de standaardmodus van het stuurprogramma" -#. description(ibus-table-extraphrase:ibus-table-extraphrase-devel) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the files required for the development of ibus-table-" -"extraphrase." -msgstr "" -"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het " -"Ruby on Rails-framework." +#~ msgid "Plugins for libcaca" +#~ msgstr "Uitvoerplugin van ESD voor libao" -#. description(Botan:libbotan-devel-32bit) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the header files and libraries needed to develop " -"programs that use the Botan library." -msgstr "" -"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het " -"Ruby on Rails-framework." +#~ msgid "Provides translations to the package goffice" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(libatlas3:libatlas3-sse-common-devel) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the headers for development with ATLAS (Automatically " -"Tuned Linear Algebra Software)." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-bad" +#~ msgstr "Programma's" -#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-large) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the high-resolution wallpapers which originate from " -"the kdeartwork module." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-gl" +#~ msgstr "Programma's" -#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-icons) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the icon themes which are contained in the kdeartwork " -"module." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-good" +#~ msgstr "Programma's" -#. description(jakarta-taglibs-standard:jakarta-taglibs-standard-javadoc) #, fuzzy -msgid "This package contains the javadoc documentation for Jakarta Taglibs." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-ugly" +#~ msgstr "Programma's" -#. description(jython:jython-javadoc) -msgid "" -"This package contains the javadoc documentation for jython.\n" -"\n" -"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented " -"language Python seamlessly integrated with the Java platform. The " -"predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is " -"freely available for both commercial and non-commercial use and is " -"distributed with source code. Jython is complementary to Java and is " -"especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java " -"programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users " -"to write simple or complicated scripts that add functionality to the " -"application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive " -"interpreter that can be used to interact with Java packages or with running " -"Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java " -"system using Jython. Rapid application development - Python programs are " -"typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates " -"directly to increased programmer productivity. The seamless interaction " -"between Python and Java allows developers to freely mix the two languages " -"both during development and in shipping products." -msgstr "" +#~ msgid "Provides translations to the package hexchat" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket hexchat" -#. description(jakarta-commons-dbcp:jakarta-commons-dbcp-javadoc) -msgid "" -"This package contains the javadoc documentation for the DBCP package.\n" -"\n" -"The DBCP package shall create and maintain a database connection pool " -"package written in the Java language to be distributed under the ASF " -"license. The package shall be available as a pseudo-JDBC driver and via a " -"DataSource interface. The package shall also support multiple logins to " -"multiple database systems, reclamation of stale or dead connections, testing " -"for valid connections, PreparedStatement pooling, and other features." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package kdesignerplugin" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(dwarves:libdwarves1-32bit) -msgid "" -"This package contains the libdwarves shared library for the dwarves toolset, " -"providing processing for DWARF, a debugging data format for ELF files.\n" -"\n" -"dwarves is a set of tools that use the DWARF debugging information inserted " -"in ELF binaries by compilers such as GCC, used by well known debuggers such " -"as GDB, and more recent ones such as systemtap." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package kid3-qt" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(criu:libcriu1) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the library for CRIU, Checkpoint/Restore In Userspace " -"Tools." -msgstr "Het pakket bevat de bibliotheken voor de stijl oxygen." +#~ msgid "Provides translations to the package ktp-accounts-kcm" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(crystalhd-libs:libcrystalhd3-32bit) -msgid "" -"This package contains the library to support the hardware decoding of H.264 " -"video stream with Broadcom Crystal HD chips." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package ktp-approver" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" -#. description(jython:jython-manual) -msgid "" -"This package contains the manual for Jython.\n" -"\n" -"Jython is an implementation of the high-level, dynamic, object-oriented " -"language Python seamlessly integrated with the Java platform. The " -"predecessor to Jython, JPython, is certified as 100% Pure Java. Jython is " -"freely available for both commercial and non-commercial use and is " -"distributed with source code. Jython is complementary to Java and is " -"especially suited for the following tasks: Embedded scripting - Java " -"programmers can add the Jython libraries to their system to allow end users " -"to write simple or complicated scripts that add functionality to the " -"application. Interactive experimentation - Jython provides an interactive " -"interpreter that can be used to interact with Java packages or with running " -"Java applications. This allows programmers to experiment and debug any Java " -"system using Jython. Rapid application development - Python programs are " -"typically 2-10X shorter than the equivalent Java program. This translates " -"directly to increased programmer productivity. The seamless interaction " -"between Python and Java allows developers to freely mix the two languages " -"both during development and in shipping products." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package ktp-auth-handler" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(hxtools:hxtools-man) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the manual pages for the binaries and scripts from " -"hxtools." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Provides translations to the package ktp-common-internals" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(llvm:libclang-32bit) #, fuzzy -msgid "This package contains the shared libraries needed for clang." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Provides translations to the package ktp-contact-list" +#~ msgstr "Programma's" -#. description(gcc48:libada48-32bit) -msgid "" -"This package contains the shared libraries required to run programs compiled " -"with the GNU Ada compiler (GNAT) if they are compiled to use shared " -"libraries. It also contains the shared libraries for the Implementation of " -"the Ada Semantic Interface Specification (ASIS), the implementation of " -"Distributed Systems Programming (GLADE) and the Posix 1003.5 Binding " -"(Florist)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package ktp-contact-runner" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gthumb" -#. description(libatlas3:libatlas3-devel) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the static libraries and headers for development with " -"ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software)." -msgstr "" -"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het " -"Ruby on Rails-framework." +#~ msgid "Provides translations to the package ktp-desktop-applets" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(kiwi:kiwi-test) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the unit tests executed during package build and used " -"for development testing." -msgstr "" -"Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het " -"Ruby on Rails-framework." +#~ msgid "Provides translations to the package ktp-filetransfer-handler" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gthumb" -#. description(kdebase4-wallpapers) #, fuzzy -msgid "This package contains the wallpapers of KDE 4." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Provides translations to the package ktp-kded-module" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers-weather) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the wallpapers which are used by the Plasma wallpaper " -"plugin." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Provides translations to the package ktp-send-file" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-wallpapers) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the wallpapers which originate from the kdeartwork " -"module." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Provides translations to the package ktp-text-ui" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(gos-wallpapers) #, fuzzy -msgid "This package contains wallpapers from older SUSE releases." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Provides translations to the package libconfuse0" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(kdelibs4support:kdelibs4support-32bit) -msgid "" -"This package includes CMake macros and C++ classes whose functionality has " -"been replaced by code in CMake, Qt and other frameworks.\n" -"\n" -"Code should aim to port away from this framework eventually. The API " -"documentation of the classes in this framework and the notes at <http://" -"community.kde.org/Frameworks/Porting_Notes> should help with this.\n" -"\n" -"Note that some of the classes in this framework, especially KStandardDirs, " -"may not work correctly unless any libraries and other software using the " -"KDE4 Support framework are installed to the same location as " -"KDELibs4Support, although it may be sufficient to set the KDEDIRS " -"environment variable correctly." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package libcryptui" +#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" -#. description(kdelibs4support:kdelibs4support-devel-32bit) -msgid "" -"This package includes CMake macros and C++ classes whose functionality has " -"been replaced by code in CMake, Qt and other frameworks.\n" -"\n" -"Code should aim to port away from this framework eventually. The API " -"documentation of the classes in this framework and the notes at <http://" -"community.kde.org/Frameworks/Porting_Notes> should help with this.\n" -"\n" -"Note that some of the classes in this framework, especially KStandardDirs, " -"may not work correctly unless any libraries and other software using the " -"KDE4 Support framework are installed to the same location as " -"KDELibs4Support, although it may be sufficient to set the KDEDIRS " -"environment variable correctly. Development files." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Python support for libcaca" +#~ msgstr "Uitvoerplugin van ESD voor libao" -#. description(kdelibs4-apidocs) #, fuzzy -msgid "" -"This package includes the KDE 4 API documentation in HTML format for easy " -"browsing." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Russian documentation and tutorials for kicad" +#~ msgstr "Kernel-ontwikkeling" -#. description(libdbusmenu:libdbusmenu-glib-doc) #, fuzzy -msgid "This package includes the documentation for the dbusmenu-glib library." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Shared libraries for libconfig" +#~ msgstr "De bron database wordt aangemaakt" -#. description(libcap1:libcap1-32bit) #, fuzzy -msgid "This package provides a compatible library for the old libcap-1." -msgstr "Dit pakket levert de openSUSE look-and-feel voor de exo-bibliotheek." +#~ msgid "Simple, clean theme engine for GTK2." +#~ msgstr "Het pakket bevat de engine-bibliotheken van het thema voor GTK2." -#. description(ColPack:libColPack0-32bit) -msgid "" -"This package provides algorithms for efficient solution of partitioning " -"problems occuring in the analysis of sparsity patterns in derivative " -"computations formulated as Graph Coloring problems.\n" -"\n" -"For details see http://www.cscapes.org/coloringpage/software.htm" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Spanish (es) manuals for KDE" +#~ msgstr "Russische Federatie" -#. description(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-extra-32bit) #, fuzzy -msgid "This package provides complementary plugins for gstreamer-plugins-good." -msgstr "Het pakket is niet ondertekend" +#~ msgid "Spanish documentation and tutorials for kicad" +#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-icons-mono) #, fuzzy -msgid "This package provides monochrome KDE icons for increased accessibility." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Swedish (sv) manuals for KDE" +#~ msgstr "Russische Federatie" -#. description(iso-codes:iso-codes-devel) -msgid "" -"This package provides the ISO-639 Language code list, the ISO-3166 Territory " -"code list, and ISO-3166-2 sub-territory lists, and all their translations in " -"gettext .po form." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The GNU Compiler Cilk+ Runtime Library" +#~ msgstr "GNU Aspell bibliotheek" -#. description(hgview:hgview-qt4) #, fuzzy -msgid "This package provides the Qt4 user interface for hgview." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "The GNU telephonic audio library" +#~ msgstr "Novell en Linux" -#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-desktopthemes) #, fuzzy -msgid "" -"This package suggests the packages which are built from the kdeartwork " -"module." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "The libdbi-devel package contains the header files and documentation needed to develop applications with libdbi." +#~ msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework." -#. description(leechcraft-doc:leechcraft-azoth-doc) -msgid "" -"This packages provides documentation of LeechCraft Azoth API.\n" -"\n" -"It contains description of Azoth API used for developing LeechCraft Azoth " -"sub-plugins. For developing first-lexel plugins, please refer to " -"corresponding packages (like leechcraft-doc). This documentation is also " -"available online at http://doc.leechcraft.org/azoth/" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The libdbus-c++ library" +#~ msgstr "Novell en Linux" -#. description(leechcraft-doc:leechcraft-monocle-doc) -msgid "" -"This packages provides documentation of LeechCraft Monocle API.\n" -"\n" -"It contains description of Monocle API used for developing LeechCraft " -"Monocle sub-plugins. For developing first-lexel plugins, please refer to " -"corresponding packages (like leechcraft-doc). This documentation is also " -"available online at http://doc.leechcraft.org/monocle/" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Chinese documentation and tutorials for kicad" +#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(leechcraft-doc) -msgid "" -"This packages provides documentation of LeechCraft core API.\n" -"\n" -"It contains description of core API used for developing first-level " -"LeechCraft plugins. For developing sub-plugins, please refer to " -"corresponding packages (like leechcraft-azoth-doc). This documentation is " -"also available online at http://doc.leechcraft.org/core/" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Danish application manual translations for KDE." +#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(jsr-305) -msgid "" -"This project contains reference implementations, test cases, and other " -"documents under source code control for Java Specification Request 305: " -"Annotations for Software Defect Detection. More information at the Google " -"group: http://groups.google.com/group/jsr-305." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Danish localized application data for KDE." +#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(jformatstring) -msgid "" -"This project is derived from Sun's implementation of java.util.Formatter. It " -"is designed to allow compile time checks as to whether or not a use of " -"format string will be erronous when executed at runtime.\n" -"\n" -"This code is derived from the OpenJDK implementation, jdk1.7.0-b35. As such, " -"it is licensed under the same license as OpenJDK, GPL v2 + the Classpath " -"exception.\n" -"\n" -"This project is preliminary, and the API is subject to change. The library " -"produced by compiling this project is used by the FindBugs project. To avoid " -"any licensing questions due to incompatible licenses (FindBugs is licensed " -"under the LGPL), it is broken out as a separate project. While there may be " -"some confusion/discussion about the licenses, the FindBugs project does not " -"interpret the FindBugs LGPL license to be any stronger than GPL v2 + the " -"Classpath exception." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains German documentation and tutorials for kicad" +#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(kdedesktopcheck) -msgid "" -"This tool is intended for quality assurance of desktop files. It does many " -"integrity checks on .desktop files, for example, whether icon and executable " -"are defined and also installed on the system." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Hungarian documentation and tutorials for kicad" +#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(ketchup) -msgid "" -"This tool synchronises a local kernel tree with a desired kernel ver- sion " -"and patch set from a kernel.org mirror. The default requires a GPG key on " -"your keyring, to verify the identity of the patches and source archives. " -"Entire kernel images are not downloaded unless necessary, so bandwidth is " -"saved. Patches are applied and removed as necessary to attain the requested " -"version." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Italian application manual translations for KDE." +#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(jomolhari-fonts) -msgid "Tibetan Font" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Japanese documentation and tutorials for kicad" +#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(i18nspector) -msgid "Tool for Checking gettext POT/PO/MO Files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Russian documentation and tutorials for kicad" +#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(ketchup) -msgid "Tool for downloading and updating Linux kernel source trees" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Spanish application manual translations for KDE." +#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(ha-cluster-bootstrap) -msgid "Tool to bootstrap a Pacemaker High Availability cluster in a hurry." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Spanish documentation and tutorials for kicad" +#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(jgroups) -msgid "Toolkit for reliable multicast communication" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Swedish application manual translations for KDE." +#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(google-cloud-sdk) -msgid "Tools for Google Cloud Services" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains additional themes and engines for the GTK2 library." +#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(libguestfs:guestfs-tools) -msgid "Tools for accessing and modifying virtual machine disk images" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains all that is needed to use libcaca from python." +#~ msgstr "Het pakket bevat runtime afhankelijkheden van KDE-toepassingen." -#. summary(iotop) -msgid "Top Like UI to Show Per-Process I/O Going on" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains corosync libraries." +#~ msgstr "Dit pakket bevat de JSON-bibliotheek." -#. summary(intlfonts:intlfonts-ttf-fonts) -msgid "TrueType Fonts from the GNU Intlfonts Package" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains development files for libdbusmenu-qt5." +#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. description(intlfonts:intlfonts-ttf-fonts) -msgid "TrueType fonts from the GNU intlfonts package." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains documentation for the libabw API." +#~ msgstr "<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>" -#. description(intel-SINIT) -msgid "" -"Trusted Boot (tboot) is an open source, pre-kernel/VMM module that uses " -"Intel(R) Trusted Execution Technology (Intel(R) TXT) to perform a measured " -"and verified launch of an OS kernel/VMM.\n" -"\n" -"This package contains the binary SINIT AC Modules that are used for " -"measuring." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains documentation for the libcdr API." +#~ msgstr "<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>" -#. summary(gpg-offline) -msgid "Trusted GPG Offline Keyring Manipulation Tool" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains gl and x11 plugins for caca." +#~ msgstr "Dit pakket bevat de hoofduitvoerplugins voor libdao." -#. description(horde5-turba) -msgid "" -"Turba is the Horde contact management application. Leveraging the Horde " -"framework to provide seamless integration with IMP and other Horde " -"applications, it supports storing contacts in SQL, LDAP, Kolab, and IMSP " -"address books." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the development files for libdwarves, a library for processing DWARF, a debugging data format for ELF files." +#~ msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework." -#. summary(horde5-turba) -msgid "Turba: A web based addressbook" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the documentation and manual pages for the KIWI image builder." +#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-tr) #, fuzzy -msgid "Turkish Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +#~ msgid "This package contains the documentation for the appindicator and appindicator3 libraries." +#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(javassist:javassist-manual) -msgid "Tutorial for javassist" -msgstr "" - -#. description(javassist:javassist-manual) -msgid "" -"Tutorial for javassist.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Tutorial for javassist." -msgstr "" - -#. summary(intlfonts:intlfonts-type1-fonts) -msgid "Type1 Fonts from the GNU Intlfonts Package" -msgstr "" - -#. description(intlfonts:intlfonts-type1-fonts) -msgid "Type1 fonts from the GNU intlfonts package." -msgstr "" - -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uk) #, fuzzy -msgid "Ukrainian Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +#~ msgid "This package contains the documentation for the dbusmenu-gtk2 and dbusmenu-gtk3 libraries." +#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(gufw) -msgid "Uncomplicated Firewall" -msgstr "" - -#. summary(gonvert) #, fuzzy -msgid "Unit Conversion Utility" -msgstr "Configuratie op beeldscherm" +#~ msgid "This package contains the header files and libraries needed to develop programs that use the Botan library." +#~ msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework." -#. summary(kiwi:kiwi-test) -msgid "Unit tests for kiwi" -msgstr "" - -#. summary(kdesu:kdesu-devel-32bit) -msgid "User interface for running shell commands with root privileges" -msgstr "" - -#. summary(kcoreaddons:kcoreaddons-devel-32bit) -msgid "Utilities for core application functionality and accessing the OS" -msgstr "" - -#. summary(kguiaddons:kguiaddons-devel-32bit) -msgid "Utilities for graphical user interfaces: Build Environment" -msgstr "" - -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-uz) #, fuzzy -msgid "Uzbek translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +#~ msgid "This package contains the headers for development with ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software)." +#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kernel-source:kernel-source-vanilla) -msgid "Vanilla Linux kernel sources with minor build fixes." -msgstr "" - -#. description(kernel-source:kernel-source-vanilla) -msgid "" -"Vanilla Linux kernel sources with minor build fixes.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2014-05-28 17:39:51 +0200 GIT Revision: " -"96f5b6094e8b9774caf5ca1d0989fdf71b04cdf1 GIT Branch: master" -msgstr "" - -#. description(agg:libagg2-32bit) -msgid "" -"Very fast and complete library to render SVG graphics. It provides a C++ " -"interface." -msgstr "" - -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-vi) #, fuzzy -msgid "Vietnamese translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +#~ msgid "This package contains the library for CRIU, Checkpoint/Restore In Userspace Tools." +#~ msgstr "Het pakket bevat de bibliotheken voor de stijl oxygen." -#. summary(jeuclid:jeuclid-mathviewer) -msgid "Viewer for MathML files" -msgstr "" - -#. summary(libguestfs:guestfs-data) -msgid "Virtual machine needed for libguestfs" -msgstr "" - -#. summary(hgview) -msgid "Visual Log Navigator for Mercurial" -msgstr "" - -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-wa) #, fuzzy -msgid "Walloon translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +#~ msgid "This package contains the shared libraries needed for clang." +#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(kde3-i18n:kde3-i18n-cy) #, fuzzy -msgid "Welsh Translations for KDE" -msgstr "Russische Federatie" +#~ msgid "This package contains the static libraries and headers for development with ATLAS (Automatically Tuned Linear Algebra Software)." +#~ msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework." -#. summary(kconfigwidgets:kconfigwidgets-devel-32bit) -msgid "Widgets for configuration dialogs: Build Environment" -msgstr "" - -#. summary(kjobwidgets:kjobwidgets-devel-32bit) -msgid "Widgets for showing progress of asynchronous jobs" -msgstr "" - -#. description(google-caladea-fonts) -msgid "" -"Workhorse serif font that is designed to be a metrics-compatible drop-in " -"replacement for Cambria. Contains Regular, Bold, Italic, and Bold Italic " -"version.\n" -"\n" -"Designed by Huerta Típografica for Google." -msgstr "" - -#. summary(gtk-xfce-engine:gtk-xfce-engine-32bit) -msgid "Xfce GTK+-2.0 Theme Engine" -msgstr "" - -#. description(jvyamlb) -msgid "YAML processor extracted from JRuby." -msgstr "" - -#. summary(jvyamlb) -msgid "YAML processor for JRuby" -msgstr "" - -#. description(ibus-table-zhengma) -msgid "Zheng Ma input method intergrated in IBus framework." -msgstr "" - -#. summary(ibus-table-zhengma) #, fuzzy -msgid "ZhengMa input method for IBus" -msgstr "Russische Federatie" +#~ msgid "This package includes the documentation for the dbusmenu-glib library." +#~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" -#. summary(ibus-table-ziranma) #, fuzzy -msgid "Ziranma input method for IBus" -msgstr "Russische Federatie" +#~ msgid "This package provides a compatible library for the old libcap-1." +#~ msgstr "Dit pakket levert de openSUSE look-and-feel voor de exo-bibliotheek." -#. description(ibus-table-ziranma) #, fuzzy -msgid "Ziranma input method intergrated in IBus framework. 自然码" -msgstr "Russische Federatie" +#~ msgid "This package provides complementary plugins for gstreamer-plugins-good." +#~ msgstr "Het pakket is niet ondertekend" -#. description(csync:libcsync0-32bit) -msgid "" -"csync is an implementation of a file synchronizer which provides the feature " -"of roaming home directories for Linux clients. csync makes use of " -"libsmbclient in Samba/Windows environments." -msgstr "" - -#. summary(freealut:libalut0-32bit) -msgid "freealut is a free implementation of OpenAL's ALUT standard" -msgstr "" - -#. description(freealut:libalut0-32bit) -msgid "freealut is a free implementation of OpenAL's ALUT standard." -msgstr "" - -#. description(gonvert) -msgid "" -"gonvert is a conversion utility that allows conversion between many units, " -"like CGS, Ancient, and Imperial, with many categories, such as length, mass, " -"and numbers. All converted values are shown at once as you type. It is easy " -"to add and change your own units." -msgstr "" - -#. description(libguestfs:guestfsd) -msgid "" -"guestfsd runs within the libguestfs appliance. It receives commands from the " -"host and performs the requested action by calling the helper binaries. This " -"package is only required for building the appliance." -msgstr "" - -#. description(hg-fast-export) -msgid "" -"hg-fast-export tool allows incremental import of mercurial repositories to " -"git repositories.\n" -"\n" -"It can automatically import a local hg repo into a local git repo using just " -"one command. Subsequent importing of new changesets is supported.\n" -"\n" -"Included git-hg wrapper script can be used to transparently track Mercurial " -"repositories without a separate checkout. It also includes experimental " -"support for pushing back to Mercurial." -msgstr "" - -#. description(hgview) -msgid "" -"hgview is a simple tool aiming at visually navigate in a Mercurial " -"repository history. It is written in Python with quick and efficient key-" -"based navigation in mind, trying to be fast enough to be usable for big " -"repositories." -msgstr "" - -#. description(kwidgetsaddons:kwidgetsaddons-devel-32bit) -msgid "" -"his repository contains add-on widgets and classes for applications that use " -"the Qt Widgets module. If you are porting applications from KDE Platform 4 " -"\"kdeui\" library, you will find many of its classes here. Development files." -msgstr "" - -#. description(ht2html) -msgid "" -"ht2html is a simple Web page templating system that defines a format and " -"provides a set of Python scripts for creating a simple, but consistent Web " -"site.\n" -"\n" -"All pages include a left corner logo, a sitewide site links top bar, and a " -"directory-specific side.\n" -"\n" -"The script is called ht2html because it generates .html files from .ht " -"template files. The format of these .ht files is essentially usual HTML, " -"with a set of optional RFC 2822-like headers at the top of the file. These " -"headers specify certain options that ht2html's various classes support. " -"Python 2.0 or newer is required." -msgstr "" - -#. description(i18nspector) -msgid "" -"i18nspector is a tool for checking translation templates (POT), message " -"catalogues (PO) and compiled message catalogues (MO) files for common " -"problems. These files are used by the GNU gettext translation functions and " -"tools in many different development environments.\n" -"\n" -"Checks include: incorrect or inconsistent character encoding, missing " -"headers, incorrect language codes and improper plural forms." -msgstr "" - -#. description(itext) -msgid "" -"iText is a library that allows you to generate PDF files on the fly. The " -"iText classes are very useful for people who need to generate read-only, " -"platform independent documents containing text, lists, tables and images. " -"The library is especially useful in combination with Java(TM) technology-" -"based Servlets: The look and feel of HTML is browser dependent; with iText " -"and PDF you can control exactly how your servlet's output will look." -msgstr "" - -#. description(itext:itext-javadoc) -msgid "" -"iText is a library that allows you to generate PDF files on the fly. The " -"iText classes are very useful for people who need to generate read-only, " -"platform independent documents containing text, lists, tables and images. " -"The library is especially useful in combination with Java(TM) technology-" -"based Servlets: The look and feel of HTML is browser dependent; with iText " -"and PDF you can control exactly how your servlet's output will look.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"A Free Java-PDF library." -msgstr "" - -#. summary(iwatch) -msgid "iWatch is a realtime filesystem monitoring program." -msgstr "" - -#. description(iwatch) -msgid "" -"iWatch monitor the filesystem's integrity in realtime and will send alarm " -"immediately to the system administrator when there is any changes in the " -"monitored filesystem. iWatch is written in Perl and based on inotify, a file " -"change notification system, a kernel feature that allows applications to " -"request the monitoring of a set of files against a list of events.\n" -"\n" -"Currently it can:\n" -"\n" -"- run in command line mode as well as in daemon mode\n" -"\n" -"- using an easy xml configuration file\n" -"\n" -"- can watch directory recursively and watch new created directory\n" -"\n" -"- can have a list of exceptions\n" -"\n" -"- can use regex to compare the file/directory name\n" -"\n" -"- can execute command if an event occures\n" -"\n" -"- send email\n" -"\n" -"- syslog\n" -"\n" -"- print time stamp" -msgstr "" - -#. description(ibus-table-jyutping) -msgid "" -"ibus-table-jyutping provide Jyutping input method on IBus Table under IBus " -"framework. 粵語拼音" -msgstr "" - -#. description(ipcalc) -msgid "" -"ipcalc takes an IP address and netmask and calculates the resulting " -"broadcast, network, Cisco wildcard mask, and host range. By giving a second " -"netmask, you can design subnets and supernets. It is also presents the " -"subnetting results as easy-to-understand binary values.\n" -"\n" -"Enter your netmask(s) in CIDR notation (/25) or dotted decimals " -"(255.255.255.0). Inverse netmasks are recognized. If you omit the netmask " -"ipcalc uses the default netmask for the class of your network." -msgstr "" - -#. description(jmock) -msgid "" -"jMock is a library for testing Java code using mock objects. Mock objects " -"help you design and test the interactions between the objects in your " -"programs. The jMock package: * makes it quick and easy to define mock " -"objects, so you don't break the rhythm of programming.\n" -"\n" -"* lets you define flexible constraints over object interactions, reducing " -"the brittleness of your tests.\n" -"\n" -"* is easy to extend." -msgstr "" - -#. description(java-cup:java-cup-manual) -msgid "" -"java-cup is a LALR Parser Generator in Java. With v0.11, you can: * use " -"CUP in an Ant-Target\n" -"\n" -"* start CUP by a simple command like java -jar java-cup-11a.jar myGrammar." -"cup\n" -"\n" -"* use generic parametrized classes (since Java 1.5) as datatypes for non\n" -"\n" -"* terminals and terminals\n" -"\n" -"* have Your own symbol classes" -msgstr "" - -#. description(java-cup) -msgid "" -"java-cup is a LALR Parser Generator in Java. With v0.11, you can: * use " -"CUP in an Ant-Target\n" -"\n" -"* start CUP by a simple command like java -jar java-cup-11a.jar myGrammar." -"cup\n" -"\n" -"* use generic parametrized classes (since Java 1.5) as datatypes for non " -"terminals and terminals\n" -"\n" -"* have Your own symbol classes" -msgstr "" - -#. description(killswitch-applet) -msgid "" -"killswitch-applet is a small application sitting in the system tray " -"providing the possibility to manage all the killswitches found in the " -"system. In this context, \"managing\" means enabling or disabling certain " -"killswitches. This is especially useful if you have multiple killswitches " -"like bluetooth, WWAN or WLAN." -msgstr "" - -#. summary(libavc1394:libavc1394-devel-32bit) -msgid "libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification" -msgstr "" - -#. description(libavc1394:libavc1394-devel-32bit) -msgid "" -"libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from the " -"1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control. Currently, " -"applications use the library to control the tape transport mechanism on DV " -"camcorders. However, there are many devices and functions of devices that " -"can be controlled via AV/C. Eventually, the library will be expanded to " -"implement more of the specification and to provide high level interfaces to " -"various devices." -msgstr "" - -#. description(libdbi:libdbi3-32bit) -msgid "" -"libdbi implements a database-independent abstraction layer in C, similar to " -"the DBI/DBD layer in Perl. Writing one generic set of code, programmers can " -"leverage the power of multiple databases and multiple simultaneous database " -"connections by using this framework." -msgstr "" - -#. description(libdvbpsi-0:libdvbpsi7-32bit) -msgid "" -"libdvbpsi is a simple library designed for decoding and generating MPEG " -"TS and DVB PSI tables. Current features: * Program Association Table " -"(PAT), decoder and generator.\n" -"\n" -"* Program Map Table (PMT), decoder and generator.\n" -"* All MPEG 2 descriptors, decoders and generators." -msgstr "" - -#. description(libguestfs:guestfs-tools) -msgid "" -"libguestfs is a set of tools for accessing and modifying virtual machine " -"(VM) disk images. You can use this for viewing and editing files inside " -"guests, scripting changes to VMs, monitoring disk used/free statistics, P2V, " -"V2V, performing partial backups, cloning VMs, and much else besides.\n" -"\n" -"libguestfs can access nearly any type of filesystem including: all known " -"types of Linux filesystem (ext2/3/4, XFS, btrfs etc), any Windows filesystem " -"(VFAT and NTFS), any Mac OS X and BSD filesystems, LVM2 volume management, " -"MBR and GPT disk partitions, raw disks, qcow2, VirtualBox VDI, VMWare VMDK, " -"CD and DVD ISOs, SD cards, and dozens more. libguestfs doesn't need root " -"permissions.\n" -"\n" -"All this functionality is available through a convenient shell called " -"guestfish, or use virt-rescue to get a rescue shell for fixing unbootable " -"virtual machines." -msgstr "" - -#. description(libguestfs:guestfs-data) -msgid "" -"libguestfs needs for it's run a virtual machine image. This package provides " -"such an image, an initrd and a kernel." -msgstr "" - -#. description(kdesu:kdesu-devel-32bit) -msgid "" -"libkdesu provides functionality for building GUI front ends for (password " -"asking) console mode programs. For example, kdesu and kdessh use it to " -"interface with su and ssh respectively. Development files." -msgstr "" - -#. description(kxmlgui:kxmlgui-devel-32bit) -msgid "" -"libkxmlgui provides a framework for managing menu and toolbar actions in an " -"abstract way. The actions are configured through a XML description and hooks " -"in the application code. The framework supports merging of multiple " -"description for example for integrating actions from plugins. Development " -"files." -msgstr "" - -#. description(ibus-table-extraphrase) -msgid "" -"provide Chinese extra phrases for ibus-table based IME, such as ibus-table-" -"zhengma, ibus-table-wubi, ibus-table-cangjie5, ibus-table-erbi and etc." -msgstr "" - -#. summary(guilt) -msgid "quilt on top of git" -msgstr "" - -#. description(kde3-i18n:kde3-i18n-lv) #, fuzzy -msgid "" -"the package contains Latvian translations for KDE applications and their " -"documentation." -msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" +#~ msgid "Unit Conversion Utility" +#~ msgstr "Configuratie op beeldscherm" -#. description(kde-oxygen-fonts) -msgid "" -"‘Oxygen Font’ is a project to design a desktop/gui font for integrated use " -"with the KDE desktop. The design is based on interpolations between ‘Muli’ " -"and ‘FontOne’ that have been further shaped to reach a clear, legible font " -"to use within the KDE gui.\n" -"\n" -"The basic concept for ‘Oxygen Font’ was to design a clear, legible, sans " -"serif, that would be rendered with Freetype on Linux-based devices. The idea " -"was to not quite follow a ‘purist’ line of sans serif typeface formulae, but " -"to allow some juxtapositioning of font forms to give familiarity but also a " -"sense of newness. A version of the font is also under development that is " -"aimed to be a branding typeface for the desktop." -msgstr "" - #~ msgid "API documentation for icedtea-web" #~ msgstr "API-documentatie voor icedtea-web" @@ -7306,17 +7156,6 @@ #~ msgstr "Pakketten voor KDE-ontwikkeling" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gtkspell3" -#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gwibber" -#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" - -#~ msgid "Languages for package ibus" -#~ msgstr "Talen voor het pakket ibus" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package libbtctl" #~ msgstr "Talen voor pakket gtg" @@ -7353,10 +7192,6 @@ #~ msgstr "Talen voor pakket gtg" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package libgpod" -#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package libgsasl" #~ msgstr "Talen voor pakket gtg" @@ -7373,18 +7208,6 @@ #~ msgstr "Talen voor pakket gtg" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gtkspell3" -#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gthumb" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gwibber" -#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package ibus" -#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package libbtctl" #~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" @@ -7421,10 +7244,6 @@ #~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package libgpod" -#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package libgsasl" #~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" @@ -7445,27 +7264,11 @@ #~ msgstr "Pakket ophalen dat dit bestand bevat" #, fuzzy -#~ msgid "The Amazon EC2 Xen Kernel" -#~ msgstr "" -#~ "Linux-kernel wordt geladen\n" -#~ "\n" -#~ " " - -#, fuzzy #~ msgid "The GNOME 2.x Printing Library" #~ msgstr "Een gebruikersinterface voor de Input Abstraction Layer" #, fuzzy -#~ msgid "The Xen Kernel - base modules" -#~ msgstr "" -#~ "Linux-kernel wordt geladen\n" -#~ "\n" -#~ " " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This library contains all user-interface related functions to the GNOME " -#~ "printing subsystem." +#~ msgid "This library contains all user-interface related functions to the GNOME printing subsystem." #~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" #, fuzzy @@ -7473,9 +7276,7 @@ #~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the sounds which originate from the kdeartwork " -#~ "module." +#~ msgid "This package contains the sounds which originate from the kdeartwork module." #~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" #, fuzzy @@ -7487,10 +7288,8 @@ #~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package provides the upstream look and feel for the exo library." -#~ msgstr "" -#~ "Dit pakket levert de openSUSE look-and-feel voor de exo-bibliotheek." +#~ msgid "This package provides the upstream look and feel for the exo library." +#~ msgstr "Dit pakket levert de openSUSE look-and-feel voor de exo-bibliotheek." #, fuzzy #~ msgid "User Interface Part of the GNOME Printing Library" @@ -7529,9 +7328,7 @@ #~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Asturian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is " -#~ "in libreoffice-l10n-ast." +#~ msgid "Asturian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-ast." #~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" #, fuzzy @@ -7551,9 +7348,7 @@ #~ msgstr "KDE-ontwikkeling" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Development environment for libstatgrab (headers, library links, static " -#~ "library)." +#~ msgid "Development environment for libstatgrab (headers, library links, static library)." #~ msgstr "KDE Desktop Environment voor server" #, fuzzy @@ -7605,10 +7400,6 @@ #~ msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" #, fuzzy -#~ msgid "Extensive HTML documentation for the GNU C++ standard library." -#~ msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" - -#, fuzzy #~ msgid "Extra Galleries for LibreOffice" #~ msgstr "Programma's" @@ -7617,8 +7408,7 @@ #~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "GLib-based Instant Messenger Library -- Upstream default configuration" +#~ msgid "GLib-based Instant Messenger Library -- Upstream default configuration" #~ msgstr "XF86Messenger" #, fuzzy @@ -7631,14 +7421,10 @@ #, fuzzy #~ msgid "JBIG1 lossless image compression library -- development files" -#~ msgstr "" -#~ "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor " -#~ "ontwikkeling" +#~ msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "JLex is a Lexical Analyzer Generator for Java. This package contains the " -#~ "javadoc documentation for JLex." +#~ msgid "JLex is a Lexical Analyzer Generator for Java. This package contains the javadoc documentation for JLex." #~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" #, fuzzy @@ -7687,8 +7473,7 @@ #, fuzzy #~ msgid "Library for Vamp audio analysis plugins" -#~ msgstr "" -#~ "Hulpmiddelen en bibliotheken voor het ontwikkelen van webtoepassingen." +#~ msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor het ontwikkelen van webtoepassingen." #, fuzzy #~ msgid "Library to Deal with Matroska Files" @@ -7787,9 +7572,7 @@ #~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "South Africa English help localization for LibreOffice. The other " -#~ "localized stuff is in libreoffice-l10n-en-ZA." +#~ msgid "South Africa English help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-en-ZA." #~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" #, fuzzy @@ -7805,16 +7588,11 @@ #~ msgstr "De gedeelde bibliotheek libv4l1-0" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The libjbig-devel package contains files needed for development using the " -#~ "JBIG-KIT image compression library." -#~ msgstr "" -#~ "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het " -#~ "Ruby on Rails-framework." +#~ msgid "The libjbig-devel package contains files needed for development using the JBIG-KIT image compression library." +#~ msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The liblangtag-doc package contains documentation files for liblangtag." +#~ msgid "The liblangtag-doc package contains documentation files for liblangtag." #~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" #, fuzzy @@ -7822,13 +7600,8 @@ #~ msgstr "KDE Games" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The libvpd-devel package contains development libraries and header files " -#~ "that are used to access a vpd database created by vpdupdate in the lsvpd " -#~ "package." -#~ msgstr "" -#~ "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het " -#~ "Ruby on Rails-framework." +#~ msgid "The libvpd-devel package contains development libraries and header files that are used to access a vpd database created by vpdupdate in the lsvpd package." +#~ msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework." #, fuzzy #~ msgid "The pwlib shared libs" @@ -7839,59 +7612,38 @@ #~ msgstr "De bron database wordt aangemaakt" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains HTML documentation needed for development using " -#~ "liboggz" +#~ msgid "This package contains HTML documentation needed for development using liboggz" #~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains all necessary include files and libraries needed to " -#~ "develop applications that require libotf." -#~ msgstr "" -#~ "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het " -#~ "Ruby on Rails-framework." +#~ msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require libotf." +#~ msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains an implementation of the ATK interfaces for GNOME " -#~ "widgets." +#~ msgid "This package contains an implementation of the ATK interfaces for GNOME widgets." #~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains documents for Ogg/Vorbis library, including the API " -#~ "reference." +#~ msgid "This package contains documents for Ogg/Vorbis library, including the API reference." #~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" #~ msgid "This package contains the default card deck set for KDE games." -#~ msgstr "" -#~ "Dit pakket bevat de standaard set van het kaartspel voor KDE-spellen." +#~ msgstr "Dit pakket bevat de standaard set van het kaartspel voor KDE-spellen." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the header files and static libraries for " -#~ "developing programs which will be linked against the opencdk library." -#~ msgstr "" -#~ "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het " -#~ "Ruby on Rails-framework." +#~ msgid "This package contains the header files and static libraries for developing programs which will be linked against the opencdk library." +#~ msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework." #, fuzzy #~ msgid "This package contains the libpfm runtime library." #~ msgstr "Dit pakket bevat de JSON-bibliotheek." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the shared libraries (.so) which certain languages " -#~ "and applications need to dynamically load and use MariaDB." -#~ msgstr "" -#~ "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het " -#~ "Ruby on Rails-framework." +#~ msgid "This package contains the shared libraries (.so) which certain languages and applications need to dynamically load and use MariaDB." +#~ msgstr "Hulpmiddelen en bibliotheken voor softwareontwikkeling met behulp van het Ruby on Rails-framework." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains upstream branding for the system information KIO " -#~ "slave." +#~ msgid "This package contains upstream branding for the system information KIO slave." #~ msgstr "Het pakket bevat de bibliotheken voor de stijl oxygen." #, fuzzy @@ -7907,11 +7659,8 @@ #~ msgstr "Dit pakket bevat de JSON-bibliotheek." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package includes the original branding for the LibreOffice office " -#~ "suite." -#~ msgstr "" -#~ "Dit pakket biedt de openSUSE branding voor de LibreOffice kantoorsuite." +#~ msgid "This package includes the original branding for the LibreOffice office suite." +#~ msgstr "Dit pakket biedt de openSUSE branding voor de LibreOffice kantoorsuite." #, fuzzy #~ msgid "This package provides the service unit files for systemd." @@ -7975,8 +7724,7 @@ #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Developer documentation for jakarta-commons-httpclient in JavaDoc " -#~ "format.\n" +#~ "Developer documentation for jakarta-commons-httpclient in JavaDoc format.\n" #~ "\n" #~ "Developer documentation for jakarta-commons-httpclient." #~ msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" @@ -7993,18 +7741,6 @@ #~ msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" #, fuzzy -#~| msgid "API documentation for icedtea-web" -#~ msgid "API documentation for ffado" -#~ msgstr "API-documentatie voor icedtea-web" - -#~ msgid "Additional GNOME Themes" -#~ msgstr "Extra GNOME-thema's" - -#, fuzzy -#~ msgid "Additional Package Documentation for gnome-vfs2" -#~ msgstr "Extra indelingen" - -#, fuzzy #~ msgid "Ansel - Photo management application" #~ msgstr "Fotobeheertoepassing van GNOME" @@ -8032,26 +7768,10 @@ #~ msgstr "Wisselingsinformatie" #, fuzzy -#~ msgid "Clipboard Manager for GNOME" -#~ msgstr "Energiebeheer voor GNOME" - -#, fuzzy #~ msgid "Clock application designed for GNOME 3" #~ msgstr "KDE Desktop Environment" #, fuzzy -#~ msgid "Collection of GStreamer effects -- Development Files" -#~ msgstr "Gegevensserver voor Evolution - Bestanden voor ontwikkeling" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development utilities from GNU C library" -#~ msgstr "KDE-ontwikkeling" - -#, fuzzy -#~ msgid "Documentation Module for GnuCash" -#~ msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" - -#, fuzzy #~ msgid "Documentation for Firebird SQL server" #~ msgstr "SDK: documentatiehulpmiddelen" @@ -8079,25 +7799,6 @@ #~ msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" #, fuzzy -#~ msgid "GNOME Shell Extension -- Common Files" -#~ msgstr "Adwaita GNOME-thema -- gezamenlijke bestanden" - -#, fuzzy -#~ msgid "GNOME Themes" -#~ msgstr "GNOME-systeem" - -#~ msgid "GNS3 is a graphical network simulator" -#~ msgstr "GNS3 is een grafische netwerksimulator" - -#, fuzzy -#~ msgid "GNU Crypto" -#~ msgstr "wijzigingen aanbrengen" - -#, fuzzy -#~ msgid "GNU MP3 Streaming Server" -#~ msgstr "Opslagservice voor PIM" - -#, fuzzy #~ msgid "Gcin qt3 immodule" #~ msgstr "Geen nieuwe modules gevonden." @@ -8114,10 +7815,6 @@ #~ msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" #, fuzzy -#~ msgid "Java getopt Implementation" -#~ msgstr "Voorkeurenbeheer" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package filezilla" #~ msgstr "Talen voor pakket gtg" @@ -8162,74 +7859,14 @@ #~ msgstr "Talen voor pakket gtg" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package glipper" -#~ msgstr "taal: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package glom" -#~ msgstr "Talen voor pakket cogl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-activity-journal" -#~ msgstr "taal: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-blog" -#~ msgstr "taal: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-boxes" -#~ msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-clocks" -#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-color-chooser" -#~ msgstr "taal: " - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package gnome-dvb-daemon" #~ msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-gmail" -#~ msgstr "taal: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-gmail-notifier" -#~ msgstr "taal: " - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package gnome-netspeed-applet" #~ msgstr "taal: " #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-schedule" -#~ msgstr "taal: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-search-tool" -#~ msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-shell-extensions" -#~ msgstr "Talen voor pakket gtg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-subtitles" -#~ msgstr "taal: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-system-log" -#~ msgstr "taal: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-themes" -#~ msgstr "Talen voor pakket gtk-vnc" - -#, fuzzy #~ msgid "Nature(Ziran) table for fcitx" #~ msgstr "Wisselingsinformatie" @@ -8286,74 +7923,14 @@ #~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package glipper" -#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket banshee" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package glom" -#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket cogl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-activity-journal" -#~ msgstr "Programma's" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-blog" -#~ msgstr "Programma's" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-boxes" -#~ msgstr "Programma's" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-clocks" -#~ msgstr "Programma's" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-color-chooser" -#~ msgstr "Programma's" - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package gnome-dvb-daemon" #~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtk-vnc" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-gmail" -#~ msgstr "Programma's" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-gmail-notifier" -#~ msgstr "Programma's" - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package gnome-netspeed-applet" #~ msgstr "Programma's" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-schedule" -#~ msgstr "Programma's" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-search-tool" -#~ msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtk-vnc" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-shell-extensions" -#~ msgstr "Programma's" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-subtitles" -#~ msgstr "Programma's" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-system-log" -#~ msgstr "Programma's" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-themes" -#~ msgstr "Programma's" - -#, fuzzy #~ msgid "Swedish Help System Data for GIMP" #~ msgstr "Duitse gegevens voor het hulpsysteem van GIMP" @@ -8366,10 +7943,6 @@ #~ msgstr "Het bureaubladpaneel van GNOME" #, fuzzy -#~ msgid "The GNOME Desktop Menu -- Upstream Menus Definitions" -#~ msgstr "Het bureaubladmenu van GNOME" - -#, fuzzy #~ msgid "The GNOME Desktop Panel -- Upstream default layout" #~ msgstr "Het bureaubladpaneel van GNOME" @@ -8378,12 +7951,6 @@ #~ msgstr "Het bureaubladpaneel van GNOME" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains several extra GNOME themes." -#~ msgstr "" -#~ "<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie." -#~ "</p>" - -#, fuzzy #~ msgid "This package contains the libffado API documentation." #~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" @@ -8392,12 +7959,6 @@ #~ msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht" #, fuzzy -#~ msgid "This package provides files common to several GNOME Shell Extensions" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie." -#~ "</p>" - -#, fuzzy #~ msgid "Two stroke(Erbi) table for fcitx" #~ msgstr "Wisselingsinformatie"
participants (1)
-
minton@svn2.opensuse.org