[opensuse-translation-commit] r94645 - trunk/packages/pt_BR/po
Author: minton Date: 2015-11-06 04:07:45 +0100 (Fri, 06 Nov 2015) New Revision: 94645 Modified: trunk/packages/pt_BR/po/dvd4.pt_BR.po Log: Merged dvd4.pot for pt_BR Modified: trunk/packages/pt_BR/po/dvd4.pt_BR.po =================================================================== --- trunk/packages/pt_BR/po/dvd4.pt_BR.po 2015-11-06 03:07:42 UTC (rev 94644) +++ trunk/packages/pt_BR/po/dvd4.pt_BR.po 2015-11-06 03:07:45 UTC (rev 94645) @@ -1,4411 +1,4703 @@ # This file was automatically generated msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2012-06-21 16:20:20\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:08\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#. description(quazip:libquazip1) +#. summary(libICE:libICE-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X11 Inter-Client Exchange Library" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. description(libICE:libICE-devel) msgid "" -"A C++ wrapper for the Gilles Vollant's ZIP/UNZIP C package, using " -"Trolltech's Qt toolkit. Useful to access ZIP archives from the Qt programs." +"The Inter-Client Exchange (ICE) protocol is intended to provide a framework for building such protocols, allowing them to make use of common negotiation mechanisms and to be multiplexed over a single transport connection.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libICE6." msgstr "" -#. description(spice-gtk:libspice-client-glib-2_0-8) -msgid "" -"A Gtk client and libraries for SPICE remote desktop servers, (Linux and " -"Windows)" +#. summary(libidl:libIDL-2-0) +msgid "IDL Parsing Library" msgstr "" -#. summary(libsmi) -msgid "A Library to Access SMI MIB Information" +#. description(libidl:libIDL-2-0) +msgid "LibIDL is a small library for creating parse trees of CORBA v2.2-compliant Interface Definition Language (IDL) files. IDL is a specification for defining interfaces that can be used between different CORBA implementations." msgstr "" -#. summary(libopensync) -msgid "A Platform and Distribution Independent Synchronization Framework" +#. summary(openexr:libIlmImfUtil-2_2-22) +msgid "Library to simplify development of OpenEXR utilities" msgstr "" -#. summary(libstroke) -#, fuzzy -msgid "A Stroke Translation Library" -msgstr "1.2 Nova Opção de Configuração do Xgl" +#. description(openexr:libIlmImfUtil-2_2-22) +msgid "" +"OpenEXR is a high dynamic-range (HDR) image file format developed by Industrial Light & Magic for use in computer imaging applications.\n" +"\n" +"This package contains shared library libIlmImfUtil" +msgstr "" -#. summary(libtool) +#. summary(imlib2:libImlib2-1) #, fuzzy -msgid "A Tool to Build Shared Libraries" -msgstr "Gerenciamento de Catálogos" +msgid "Image handling and conversion library" +msgstr "Criptografia" -#. description(libreoffice-templates-ru) -msgid "" -"A collection of Russian templates for LibreOffice. Collected by EGD <egd dot " -"free at gmail dot com>" +#. description(imlib2:libImlib2-1) +msgid "Imlib2 is an advanced replacement library for libraries like libXpm that provides many more features with much greater flexibility and speed than standard libraries, including font rasterization, rotation, RGBA space rendering and blending, dynamic binary filters, scripting, and more." msgstr "" -#. description(libreoffice-templates-en) +#. summary(libkeduvocdocument:libKEduVocDocument5) +#. summary(libkdeedu4:libkeduvocdocument4) #, fuzzy -msgid "A collection of english templates for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Library for KDE Education Applications" +msgstr "Iniciar Aplicativo" -#. description(libreoffice-templates-de) +#. description(libkeduvocdocument:libKEduVocDocument5) +#. description(libkdeedu4:libkeduvocdocument4) #, fuzzy -msgid "A compilation of German templates for LibreOffice." +msgid "This package contains the library which is required by the KDE education applications." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(podofo:libpodofo0_9_2) +#. description(bluez-qt:libKF5BluezQt6) #, fuzzy -msgid "A cross platform PDF parsing and creation library." -msgstr "Criptografia" +msgid "Async Bluez wrapper library." +msgstr "Gerenciamento de Catálogos" -#. description(kdebindings-smokegen:libsmokegen-devel) -msgid "" -"A general purpose C++ parser with a plugin infrastructure enabling " -"'generators' to be written, which can do various things with the C++ AST. It " -"is currently used for generating the various KDE SMOKE libraries.\n" -"\n" -"This package provides development files and headers needed to compile " -"packages against kdebindings-smokegen" +#. summary(kmediaplayer:libKF5MediaPlayer5) +#, fuzzy +msgid "Interface for media player KParts" +msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" + +#. description(kmediaplayer:libKF5MediaPlayer5) +msgid "KMediaPlayer builds on the KParts framework to provide a common interface for KParts that can play media files." msgstr "" -#. summary(libunique1:libunique-1_0-0) +#. summary(libKF5ModemManagerQt:libKF5ModemManagerQt-devel) #, fuzzy -msgid "A library for writing single instance application" -msgstr "Iniciar Aplicativo" +msgid "Development package for the libmm-qt library" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(SDL_mixer:libSDL_mixer-1_2-0) -msgid "" -"A multichannel audio mixer. It supports four channels of 16-bit stereo " -"audio, plus a single channel of music, mixed by the popular MikMod MOD, " -"Timidity MIDI, and SMPEG MP3 libraries." +#. description(libKF5ModemManagerQt:libKF5ModemManagerQt-devel) +msgid "Qt5 wrapper for ModemManager DBus API. Development files." msgstr "" -#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-nwfilter) -msgid "A nwfilter driver plugin for the libvirtd daemon" +#. description(libKF5NetworkManagerQt:libKF5NetworkManagerQt-devel) +msgid "NetworkManagerQt provides access to all NetworkManager features exposed on DBus. It allows you to manage your connections and control your network devices and also provides a library for parsing connection settings which are used in DBus communication. Development files." msgstr "" -#. summary(usbredir:libusbredirhost1) -msgid "A protocol for redirection USB traffic" +#. summary(kplotting:libKF5Plotting5) +msgid "KDE Data plotting" msgstr "" -#. description(librcps:librcps-devel) +#. description(kplotting:libKF5Plotting5) +msgid "KPlotWidget is a QWidget-derived class that provides a virtual base class for easy data-plotting. The idea behind KPlotWidget is that you only have to specify information in \"data units\"; i.e., the natural units of the data being plotted. KPlotWidget automatically converts everything to screen pixel units." +msgstr "" + +#. summary(ImageMagick:libMagick++-6_Q16-6) +msgid "C++ Interface for ImageMagick - runtime library" +msgstr "" + +#. description(ImageMagick:libMagick++-6_Q16-6) msgid "" -"A versatile, powerful and fast open source library for resource constrained " -"project scheduling" +"This is Magick++, the object-oriented C++ API for the ImageMagick image-processing library.\n" +"\n" +"Magick++ supports an object model inspired by PerlMagick. Magick++ should be faster than PerlMagick since it is written in a compiled language which is not parsed at run-time. This makes it suitable for Web CGI programs. Images support implicit reference counting so that copy constructors and assignment incur almost no cost. The cost of actually copying an image (if necessary) is done just before modification and this copy is managed automatically by Magick++. De-referenced copies are automatically deleted. The image objects support value (rather than pointer) semantics so it is trivial to support multiple generations of an image in memory at one time." msgstr "" -#. summary(libreoffice:libreoffice-filters-optional) +#. summary(Mesa:libOSMesa-devel) #, fuzzy -msgid "Additional Import and Export Filters for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Development files for the Mesa Offscreen Rendering extension" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-af) +#. description(Mesa:libOSMesa-devel) +msgid "Development files for the OSmesa Mesa extension that allows programs to render to an off-screen buffer using the OpenGL API without having to create a rendering context on an X Server. It uses a pure software renderer." +msgstr "" + +#. summary(Mesa:libOSMesa9) +#. summary(Mesa:libOSMesa9-32bit) +msgid "Mesa Off-screen rendering extension" +msgstr "" + +#. description(Mesa:libOSMesa9) +#. description(Mesa:libOSMesa9-32bit) +msgid "OSmesa is a Mesa extension that allows programs to render to an off-screen buffer using the OpenGL API without having to create a rendering context on an X Server. It uses a pure software renderer." +msgstr "" + +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Concurrent-devel) #, fuzzy -msgid "African Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Qt 5 Concurrent Library - development files" +msgstr "Interface do Kernel" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-af) +#. description(libqt5-qtbase:libQt5Concurrent-devel) #, fuzzy -msgid "African localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "The Qt 5 Concurrent library - development files." +msgstr "Interface do Kernel" -#. summary(libreoffice-help-en-US) +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Core-devel) #, fuzzy -msgid "American Help Localization for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Qt 5 Core Library - development files" +msgstr "Interface do Kernel" -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-en-US) +#. description(libqt5-qtbase:libQt5Core-devel) #, fuzzy -msgid "American Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Qt 5 Core Library - development files." +msgstr "Interface do Kernel" -#. description(libreoffice-help-en-US) +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5DBus-devel) #, fuzzy -msgid "" -"American help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"LibreOffice-l10n-en-US." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Qt 5 DBus Library - development files" +msgstr "Interface do Kernel" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-am) +#. description(libqt5-qtbase:libQt5DBus-devel) +msgid "The Qt 5 DBus library - development files. Aditionally, it contains Qt5's qdbusxml2cpp and qdbuscpp2xml binaries." +msgstr "" + +#. summary(libqt5-qtquick1:libQt5Declarative5) #, fuzzy -msgid "Amharic Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Qt 5 Quick1 Library" +msgstr "Gerenciamento de Catálogos" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-am) +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Gui-devel) #, fuzzy -msgid "Amharic localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Qt 5 GUI related libraries - development files" +msgstr "Bluetooth" -#. summary(libqb:libqb0) +#. description(libqt5-qtbase:libQt5Gui-devel) #, fuzzy -msgid "An IPC library for high performance servers" -msgstr "Atualizações de tempo de acesso" +msgid "Qt 5 libraries which are depending on X11 - development files." +msgstr "Desenvolvimento" -#. summary(libseccomp:libseccomp2) -msgid "An enhanced Seccomp (mode 2) helper library" +#. summary(libqt5-qtlocation:libQt5Location5) +msgid "Qt 5 Location Addon" msgstr "" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ar) +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Network-devel) #, fuzzy -msgid "Arabic Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Qt 5 Network Library - development files" +msgstr "Interface do Kernel" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ar) +#. description(libqt5-qtbase:libQt5Network-devel) #, fuzzy -msgid "Arabic localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "The Qt 5 Network library - development files." +msgstr "Interface do Kernel" -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-es-AR) +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5OpenGL-devel) #, fuzzy -msgid "Argentine Spanish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Qt 5 OpenGL Library - development files" +msgstr "Interface do Kernel" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-as) +#. description(libqt5-qtbase:libQt5OpenGL-devel) #, fuzzy -msgid "Assamese Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "The Qt 5 OpenGL library - development files." +msgstr "Interface do Kernel" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-as) -#, fuzzy -msgid "Assamese localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5PlatformHeaders-devel) +msgid "Qt 5 PlatformHeaders" +msgstr "" -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-en-AU) +#. description(libqt5-qtbase:libQt5PlatformHeaders-devel) +msgid "Qt 5 PlatformHeaders." +msgstr "" + +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5PrintSupport-devel) #, fuzzy -msgid "Australian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Qt 5 Print Support Library - development files" +msgstr "Interface do Kernel" -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-de-AT) +#. description(libqt5-qtbase:libQt5PrintSupport-devel) #, fuzzy -msgid "Austrian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "The Qt 5 Print Support library - development files." +msgstr "Interface do Kernel" -#. summary(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-eu) +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql-devel) #, fuzzy -msgid "Basque Help Localization for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Qt 5 SQL related libraries - development files" +msgstr "Bluetooth" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-eu) +#. description(libqt5-qtbase:libQt5Sql-devel) +msgid "Qt 5 libraries which are used for connection with an SQL server. You will need also a plugin package for a supported SQL server - development files." +msgstr "" + +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-mysql) +msgid "Qt 5 MySQL support" +msgstr "" + +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-postgresql) +msgid "Qt 5 PostgreSQL plugin" +msgstr "" + +#. description(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-postgresql) +#. description(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-postgresql) +#. description(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-postgresql-32bit) +msgid "Qt SQL plugin to support PostgreSQL servers in Qt applications." +msgstr "" + +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-unixODBC) +msgid "Qt 5 unixODBC plugin" +msgstr "" + +#. description(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-unixODBC) +#. description(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-unixODBC) +#. description(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-unixODBC-32bit) +msgid "Qt unixODBC plugin to support databases via unixODBC within Qt applications." +msgstr "" + +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Test-devel) #, fuzzy -msgid "Basque Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Qt 5 Test Library - development files" +msgstr "Interface do Kernel" -#. description(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-eu) +#. description(libqt5-qtbase:libQt5Test-devel) #, fuzzy -msgid "" -"Basque help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-eu." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "The Qt 5 library for testing - development files." +msgstr "Interface do Kernel" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-eu) +#. summary(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKit5-devel) +#. summary(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKitWidgets-devel) +#. summary(libqt4:libqt4-devel) +#. summary(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-devel) +#. summary(libqt5-qtdeclarative:libqt5-qtdeclarative-devel) +#. summary(libqt5-qtimageformats:libqt5-qtimageformats-devel) +#. summary(libqt5-qtlocation:libqt5-qtlocation-devel) +#. summary(libqt5-qtmultimedia:libqt5-qtmultimedia-devel) +#. summary(libqt5-qtquick1:libqt5-qtquick1-devel) +#. summary(libqt5-qtscript:libqt5-qtscript-devel) +#. summary(libqt5-qtsensors:libqt5-qtsensors-devel) +#. summary(libqt5-qtserialport:libqt5-qtserialport-devel) +#. summary(libqt5-qtsvg:libqt5-qtsvg-devel) +#. summary(libqt5-qttools:libqt5-qttools-devel) +#. summary(libqt5-qtwebsockets:libqt5-qtwebsockets-devel) +#. summary(libqt5-qtx11extras:libqt5-qtx11extras-devel) +#. summary(libqt5-qtxmlpatterns:libqt5-qtxmlpatterns-devel) #, fuzzy -msgid "Basque localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Qt Development Kit" +msgstr "Desenvolvimento" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-be-BY) +#. summary(libqt5-qtwebsockets:libQt5WebSockets5) #, fuzzy -msgid "Belorussian Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Qt 5 WebSockets Library" +msgstr "Gerenciamento de Catálogos" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-be-BY) +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Widgets-devel) #, fuzzy -msgid "Belorussian localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Qt 5 Widgets Library - development files" +msgstr "Interface do Kernel" -#. summary(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-pt-BR) +#. description(libqt5-qtbase:libQt5Widgets-devel) #, fuzzy -msgid "Brazilian Portuguese Help Localization for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "The Qt 5 library to display widgets - development files." +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-pt-BR) +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Xml-devel) #, fuzzy -msgid "Brazilian Portuguese Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Qt 5 Xml Library - development files" +msgstr "Interface do Kernel" -#. description(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-pt-BR) +#. description(libqt5-qtbase:libQt5Xml-devel) #, fuzzy -msgid "" -"Brazilian Portuguese help localization for LibreOffice. The other localized " -"stuff is in libreoffice-l10n-pt-BR." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "The Qt 5 Xml library - development files." +msgstr "Interface do Kernel" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-pt-BR) +#. summary(libQtWebKit4:libQtWebKit-devel) #, fuzzy -msgid "Brazilian Portuguese localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Development files for qtwebkit" +msgstr "Não é possível localizar atualizações para os pacotes especificados." -#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-br) +#. description(libQtWebKit4:libQtWebKit-devel) #, fuzzy -msgid "Breton Dictionary for LibreOffice Language Tool" +msgid "This package contains development files for qtwebkit." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-br) +#. summary(SDL:libSDL-devel) #, fuzzy -msgid "Breton French Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "SDL Library Developer Files" +msgstr "Interface do Kernel" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-br) +#. description(SDL:libSDL-devel) #, fuzzy -msgid "Breton French localization files for LibreOffice." +msgid "This package contains files needed for development with the SDL library." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-en-GB) +#. summary(SDL_Pango:libSDL_Pango1) +msgid "Programming Pango via SDL" +msgstr "" + +#. description(SDL_Pango:libSDL_Pango1) +msgid "Pango is the text rendering engine of GNOME 2.x. SDL_Pango connects the engine to SDL." +msgstr "" + +#. summary(SDL_gfx:libSDL_gfx15) +msgid "SDL Graphics Routines for Primitives and Other Support Functions" +msgstr "" + +#. description(SDL_gfx:libSDL_gfx15) +msgid "The SDL_gfx library evolved out of the SDL_gfxPrimitives code which provided basic drawing routines such as lines, circles or polygons and SDL_rotozoom which implemented a interpolating rotozoomer for SDL surfaces." +msgstr "" + +#. summary(SDL_image:libSDL_image-1_2-0) +msgid "Simple DirectMedia Layer – Image loading library" +msgstr "" + +#. description(SDL_image:libSDL_image-1_2-0) +msgid "This is a simple library to load images of various formats as SDL surfaces. This library supports the BMP, PPM, PCX, GIF, JPEG, PNG, TIFF and WEBP formats." +msgstr "" + +#. summary(SDL_mixer:libSDL_mixer-1_2-0) +msgid "Simple DirectMedia Layer – Sound mixer library" +msgstr "" + +#. description(SDL_mixer:libSDL_mixer-1_2-0) +msgid "A multichannel audio mixer. It supports four channels of 16-bit stereo audio, plus a single channel of music, mixed by the popular MikMod MOD, Timidity MIDI, and SMPEG MP3 libraries." +msgstr "" + +#. summary(SDL_net:libSDL_net-1_2-0) +msgid "Simple DirectMedia Layer – Networking library" +msgstr "" + +#. description(SDL_net:libSDL_net-1_2-0) +msgid "This is a small cross-platform networking library for use with SDL." +msgstr "" + +#. summary(SDL_sound:libSDL_sound-1_0-1) +msgid "Sound Sample Library for SDL (Simple DirectMedia Layer)" +msgstr "" + +#. description(SDL_sound:libSDL_sound-1_0-1) +msgid "SDL_sound is a library that handles the decoding of several popular sound file formats, such as wav, ogg mp3 and midi. SDL_sound can just play a file or alternatively decode a file and hand back a single pointer to the waveform. SDL_sound also can handle channel conversion on-the-fly and behind-the-scenes." +msgstr "" + +#. summary(SDL_ttf:libSDL_ttf-2_0-0) +msgid "Simple DirectMedia Layer – Truetype library" +msgstr "" + +#. description(SDL_ttf:libSDL_ttf-2_0-0) +msgid "This is a sample library that allows you to use TrueType fonts in your SDL applications." +msgstr "" + +#. summary(libSM:libSM-devel) #, fuzzy -msgid "British Help Localization for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Development files for the X Session Management library" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-en-GB) +#. description(libSM:libSM-devel) +msgid "" +"The X Session Management Protocol provides a uniform mechanism for users to save and restore their sessions. A session is a group of X clients (programs), each of which has a particular state. The session is controlled by a network service called the session manager, which issues commands to its clients on behalf of the user. These commands may cause clients to save their state or to terminate. It is expected that the client will save its state in such a way that the client can be restarted at a later time and resume its operation as if it had never been terminated.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libSM6." +msgstr "" + +#. summary(libgudev:libgudev-1_0-devel) #, fuzzy -msgid "British Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Devel package for libgudev" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-en-GB) +#. description(libgudev:libgudev-1_0-devel) #, fuzzy -msgid "British Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +msgid "This is the devel package for the GObject library libgudev, which provides GObject access to udev device information." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-en-GB) -#, fuzzy +#. summary(gtk-vnc:libgvnc-1_0-0) +msgid "GObject-based library to interact with the RFB protocol" +msgstr "" + +#. description(gtk-vnc:libgvnc-1_0-0) msgid "" -"British help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-en-GB." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +"gtk-vnc is a VNC viewer widget for GTK+. It is built using coroutines allowing it to be completely asynchronous while remaining single threaded.\n" +"\n" +"This package contains the GObject-based library to interact with the RFB protocol." +msgstr "" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-en-GB) +#. summary(gwenhywfar:libgwengui-cpp0) #, fuzzy -msgid "British localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "C++ interface for Gwenhywfar" +msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" -#. summary(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-bg) +#. description(gwenhywfar:libgwengui-cpp0) #, fuzzy -msgid "Bulgarian Help Localization for LibreOffice" +msgid "This package contains the C++ GUI interface for Gwenhywfar." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-bg) +#. summary(gwenhywfar:libgwengui-fox16-0) #, fuzzy -msgid "Bulgarian Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "FOX interface for Gwenhywfar" +msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-bg) +#. description(gwenhywfar:libgwengui-fox16-0) #, fuzzy -msgid "Bulgarian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +msgid "This package contains the interface to the FOX toolkit for Gwenhywfar." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-bg) -#, fuzzy +#. summary(gwenhywfar:libgwengui-gtk2-0) +msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries -- GTK+ UI Backend" +msgstr "" + +#. description(gwenhywfar:libgwengui-gtk2-0) msgid "" -"Bulgarian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-bg." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +"Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often needed functions (for example, for handling and parsing of configuration files, reading and writing of XML files, and interprocess communication).\n" +"\n" +"This package provides the GTK+ implementation of the generic UI toolkit." +msgstr "" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-bg) +#. summary(gwenhywfar:libgwengui-qt4-0) +msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries -- Qt UI Backend" +msgstr "" + +#. description(gwenhywfar:libgwengui-qt4-0) +msgid "" +"Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often needed functions (for example, for handling and parsing of configuration files, reading and writing of XML files, and interprocess communication).\n" +"\n" +"This package provides the Qt implementation of the generic UI toolkit." +msgstr "" + +#. summary(gwenhywfar:libgwenhywfar60) +msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries" +msgstr "" + +#. description(gwenhywfar:libgwenhywfar60) +#. description(gwenhywfar:libgwenhywfar60-plugins) +msgid "Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often needed functions (for example, for handling and parsing of configuration files, reading and writing of XML files, and interprocess communication)." +msgstr "" + +#. summary(gwenhywfar:libgwenhywfar60-plugins) +msgid "Multiplatform Helper Library for Other Libraries - Plugins" +msgstr "" + +#. summary(libhangul:libhangul1) #, fuzzy -msgid "Bulgarian localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "The Hangul input library" +msgstr "Gerenciamento de Catálogos" -#. summary(libpqxx:libpqxx-4_0) +#. description(libhangul:libhangul1) +msgid "Hangul input library used by scim-hangul and ibus-hangul" +msgstr "" + +#. summary(haveged:libhavege1) #, fuzzy -msgid "C++ Client Library for PostgreSQL" -msgstr "Desenvolvimento" +msgid "Haveged interface library" +msgstr "Notificações" -#. summary(qscintilla:libqscintilla2-9) +#. description(haveged:libhavege1) +msgid "Shared object for the haveged library This package contains the haveged implementation of the HAVEGE algorithm and supporting features." +msgstr "" + +#. summary(libibverbs:libibverbs1) #, fuzzy -msgid "C++ Editor Class Library" +msgid "Infiniband verbs library" msgstr "Criptografia" -#. summary(qscintilla:libqscintilla-devel) +#. description(libibverbs:libibverbs1) +msgid "" +"libibverbs is a library that allows userspace processes to use InfiniBand \"verbs\" as described in the InfiniBand Architecture Specification.\tThis includes direct hardware access for fast path operations.\n" +"\n" +"This package contains the runtime library." +msgstr "" + +#. summary(libical:libical-devel) #, fuzzy -msgid "C++ Editor Class Library Development Files" -msgstr "Interface do Kernel" +msgid "Development files for libical, an implementation of basic iCAL protocols" +msgstr "7.0 Documentação" -#. summary(quazip:libquazip1) -msgid "C++ wrapper for ZIP/UNZIP" +#. description(libical:libical-devel) +msgid "Libical is an Open Source implementation of the IETF's iCalendar Calendaring and Scheduling protocols. (RFC 2445, 2446, and 2447). It parses iCal components and provides a C API for manipulating the component properties, parameters, and subcomponents." msgstr "" -#. description(openCOLLADA:libOpenCOLLADA0) +#. summary(icu:libicu-devel) +msgid "International Components for Unicode (development files)" +msgstr "" + +#. description(icu:libicu-devel) +msgid "ICU is a C++ and C library that provides robust and full-featured Unicode support. This package contains the development files for ICU." +msgstr "" + +#. summary(libid3tag:libid3tag0) +msgid "ID3 Tag Manipulation Library" +msgstr "" + +#. description(libid3tag:libid3tag0) +msgid "libid3tag is a library for reading and writing ID3 tags, both ID3v1 and the various versions of ID3v2." +msgstr "" + +#. description(libidl:libidl-devel) +msgid "LibIDL is a small library for creating parse trees of CORBA v2.2 compliant Interface Definition Language (IDL) files, which is a specification for defining interfaces which can be used between different CORBA implementations." +msgstr "" + +#. summary(libiec61883) +msgid "Implementation of IEC 61883" +msgstr "" + +#. description(libiec61883) msgid "" -"COLLADA is a royalty-free XML schema that enables digital asset exchange " -"within the interactive 3D industry. OpenCOLLADA is a Google summer of code " -"opensource project providing libraries for 3D file interchange between " -"applications like blender. COLLADABaseUtils Utils used by many of " -"the other projects. COLLADAFramework Datamodel used to load COLLADA " -"files. COLLADAStreamWriter Sources (Library to write COLLADA files) " -"COLLADASaxFrameworkLoader Library that loads COLLADA files in a " -"sax like manner into the framework data model. " -"COLLADAValidator XML validator for COLLADA files, based " -"on the COLLADASaxFrameworkLoader. " -"GeneratedSaxParser Library used to load xml files in the " -"way used by COLLADASaxFrameworkLoader." +"This library is an implementation of IEC 61883, part 1 (CIP, plug registers, and CMP), part 2 (DV-SD), part 4 (MPEG2-TS), and part 6 (AMDTP). Outside of IIDC, nearly all FireWire multimedia devices use IEC 61883 protocols.\n" +"\n" +"The libiec61883 library provides a higher level API for streaming DV, MPEG-2 and audio over Linux IEEE 1394. This includes both reception and transmission. It uses the new \"rawiso\" API of libraw1394, which transparently provides mmap-ed DMA for efficient data transfer. It also represents the third generation of I/O technology for Linux 1394 for these media types thereby removing the complexities of additional kernel modules, /dev nodes, and procfs. It also consolidates features for plug control registers and connection management that previously existed in experimental form in an unreleased version of libavc1394." msgstr "" -#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-ca) +#. summary(libimobiledevice:libimobiledevice-devel) #, fuzzy -msgid "Catalan Dictionary for LibreOffice Language Tool" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Development files for libimobiledevice" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-ca) +#. description(libimobiledevice:libimobiledevice-devel) #, fuzzy -msgid "Catalan Help Localization for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "The libimobiledevice-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libimobiledevice." +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ca) -#, fuzzy -msgid "Catalan Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(libindi) +#. summary(libindi:libindi1) +#. summary(libindi:libindiAlignmentDriver1) +#. summary(libindi:libindidriver1) +#. summary(libindi:libindimain1) +msgid "Instrument Neutral Distributed Interface" +msgstr "" -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ca) -#, fuzzy -msgid "Catalan Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(libindi) +#. description(libindi:libindi1) +#. description(libindi:libindiAlignmentDriver1) +#. description(libindi:libindidriver1) +#. description(libindi:libindimain1) +msgid "INDI is an Instrument Neutral Distributed Interface control protocol for astronomical devices, which provides a framework that decouples low level hardware drivers from high level front end clients. Clients that use the device drivers are completely unaware of the device capabilities and communicate with the device drivers and build a completely dynamic GUI based on the services provided by the device." +msgstr "" -#. description(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-ca) +#. summary(libindi:libindi-devel) #, fuzzy -msgid "" -"Catalan help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-ca." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Development files for libindi" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ca) +#. description(libindi:libindi-devel) #, fuzzy -msgid "Catalan localization files for LibreOffice." +msgid "This package contains development files for libindi." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-zh) +#. summary(libindicator:libindicator3-7) #, fuzzy -msgid "Chinese Dictionary for LibreOffice Language Tool" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Panel indicator applet - Shared Libraries" +msgstr "Gerenciamento de Catálogos" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-zh-CN) +#. description(libindicator:libindicator3-7) #, fuzzy -msgid "Chinese Simplified Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "This package provides the libraries required to build indicators and to go into the indicator applet." +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-zh-CN) +#. summary(libinput:libinput-devel) #, fuzzy -msgid "Chinese Simplified localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Development files for the Wayland Input Device Library" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-zh-TW) +#. description(libinput:libinput-devel) #, fuzzy -msgid "Chinese Traditional Help Localization for LibreOffice" +msgid "" +"libinput is a library that handles input devices for display servers and other applications that need to directly deal with input devices.\n" +"\n" +"This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require libinput." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-zh-TW) -#, fuzzy -msgid "Chinese Traditional Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(iodbc:libiodbc3) +msgid "Libraries needed to run iODBC" +msgstr "" -#. description(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-zh-TW) -#, fuzzy +#. description(iodbc:libiodbc3) msgid "" -"Chinese Traditional help localization for LibreOffice. The other localized " -"stuff is in libreoffice-l10n-zh-TW." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +"The iODBC Driver Manager is a free implementation of the SAG CLI and ODBC compliant driver manager which allows developers to write ODBC compliant applications that can connect to various databases using appropriate backend drivers.\n" +"\n" +"This package provides the shared libraries needed by iODBC" +msgstr "" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-zh-TW) +#. summary(lirc:libirrecord0) #, fuzzy -msgid "Chinese Traditional localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "LIRC record library" +msgstr "Gerenciamento de Catálogos" -#. summary(libvirt:libvirt-client) -msgid "Client side library and utilities of the libvirt library" +#. description(lirc:libirrecord0) +msgid "The LIRC record library. To actually use the lirc plugins." msgstr "" -#. summary(openCOLLADA:libOpenCOLLADA0) -msgid "Collada 3D import and export libraries" +#. summary(xiterm:libiterm1) +msgid "Internationalized Terminal Emulator Library" msgstr "" -#. summary(libreoffice-converter) -msgid "Commandline Document Converter Using LibreOffice" +#. description(xiterm:libiterm1) +msgid "This is a portable library for internationalized terminal emulator. All you need to make terminal emulator is to implements Callback functions, like a drawing string on specific column and row, or set fore/background color and so on." msgstr "" -#. summary(qhull:libqhull6-6_3_1_1494) -msgid "Computing convex hulls, Delaunay triangulations and Voronoi diagrams" +#. summary(gcc5:libitm1) +msgid "The GNU Compiler Transactional Memory Runtime Library" msgstr "" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-hr) +#. description(gcc5:libitm1) +msgid "" +"The runtime library needed to run programs compiled with the\n" +"-fgnu-tm option of the GNU Compiler Collection (GCC)." +msgstr "" + +#. summary(libixion:libixion-0_10-0) +msgid "Threaded multi-target formula parser & interpreter" +msgstr "" + +#. description(libixion:libixion-0_10-0) +msgid "Ixion is a general purpose formula parser & interpreter that can calculate multiple named targets, or \"cells\"." +msgstr "" + +#. summary(jack:libjack-devel) #, fuzzy -msgid "Croatian Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Development package for jack" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-hr) +#. description(jack:libjack-devel) #, fuzzy -msgid "Croatian localization files for LibreOffice." +msgid "This package contains the files needed to compile programs that communicate with jack clients/servers." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-icon-themes:libreoffice-icon-theme-crystal) -msgid "Crystal LibreOffice Icon Theme (KDE3 default)" +#. summary(jasper:libjasper-devel) +msgid "JPEG-2000 library - files mandatory for development" msgstr "" -#. summary(libWindowsWM:libWindowsWM7) -msgid "Cygwin/X rootless window management extension" +#. summary(libjpeg62-turbo:libjpeg62-devel) +msgid "Development Tools for applications which will use the Libjpeg Library" msgstr "" -#. summary(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-cs) +#. description(libjpeg62-turbo:libjpeg62-devel) +msgid "The libjpeg-devel package includes the header files and libraries necessary for compiling and linking programs which will manipulate JPEG files using the libjpeg library." +msgstr "" + +#. summary(kate4-parts:libkatepartinterfaces4) #, fuzzy -msgid "Czech Help Localization for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Library to interface with kateparts" +msgstr "Módulos de Configuração do YaST2" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-cs) +#. description(kate4-parts:libkatepartinterfaces4) #, fuzzy -msgid "Czech Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "The library required by Kate parts." +msgstr "Requisitos da lista de pacotes" -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-cs) +#. summary(libkcddb4:libkcddb4-devel) #, fuzzy -msgid "Czech Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "KDE CDDB Library: Build Environment" +msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. description(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-cs) +#. description(libkcddb4:libkcddb4-devel) #, fuzzy -msgid "" -"Czech help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-cs." +msgid "This package includes the development headers for libkcddb4" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-cs) +#. summary(libkcompactdisc4:libkcompactdisc4-devel) #, fuzzy -msgid "Czech localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "KDE CD Library: Build Environment" +msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-da) +#. description(libkcompactdisc4:libkcompactdisc4-devel) #, fuzzy -msgid "Danish Dictionary for LibreOffice Language Tool" +msgid "This package contains the development headers for the libkcompactdisc." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-da) +#. summary(kdelibs4:libkde4-devel) #, fuzzy -msgid "Danish Help Localization for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "KDE Base Libraries: Build Environment" +msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-da) +#. description(kdelibs4:libkde4-devel) +msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop KDE applications." +msgstr "" + +#. summary(libkdecoration2:libkdecoration2-devel) #, fuzzy -msgid "Danish Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "KDE's window decorations library (development package)" +msgstr "Desenvolvimento GNOME" -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-da) +#. description(libkdecoration2:libkdecoration2-devel) +msgid "Development files belonging to kdecoration, plugin based library to create window decorations." +msgstr "" + +#. summary(kdelibs4:libkdecore4-devel) #, fuzzy -msgid "Danish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "KDE Core Libraries: Build Environment" +msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. description(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-da) +#. description(kdelibs4:libkdecore4-devel) +msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop non-graphical KDE applications." +msgstr "" + +#. summary(libkdeedu4:libkdeedu4-devel) #, fuzzy -msgid "" -"Danish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-da." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Library for KDE Education Applications: Build Environment" +msgstr "Iniciar Aplicativo" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-da) +#. description(libkdeedu4:libkdeedu4-devel) #, fuzzy -msgid "Danish localization files for LibreOffice." +msgid "This package contains all necessary files and libraries needed to develop KDE education applications." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libxfcegui4:libxfcegui4-data) +#. summary(libkdegames:libkdegames-devel) #, fuzzy -msgid "Data Files for the libxfcegui4 Library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Library for KDE Games: Build Environment" +msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. summary(libpinyin:libpinyin-data) +#. description(libkdegames:libkdegames-devel) #, fuzzy -msgid "Data files for libpinyin" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "This package contains all necessary files and libraries needed to develop KDE games." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(soprano:libsoprano-devel) +#. summary(kdepimlibs4:libkdepimlibs4-devel) #, fuzzy -msgid "Developer files for Soprano" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "KDE PIM Libraries: Build Environment" +msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. summary(libselinux:libselinux-devel) +#. description(kdepimlibs4:libkdepimlibs4-devel) +msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop KDE PIM applications." +msgstr "" + +#. summary(kdevplatform:libkdevplatform-devel) #, fuzzy -msgid "Development Include Files and Libraries for SELinux" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Base Package for Integrated Development Environments: Build Environment" +msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" -#. summary(libsepol:libsepol-devel) +#. description(kdevplatform:libkdevplatform-devel) #, fuzzy -msgid "Development Include Files and Libraries for SELinux policy manipulation" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "This package contains the development files for building integrated developments environments based on the KDevelop framework." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(tiff:libtiff-devel) +#. summary(kdevplatform:libkdevplatform8) #, fuzzy -msgid "Development Tools for Programs which will use the libtiff Library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Libraries for Integrated Development Environments" +msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" -#. summary(libpng12:libpng12-compat-devel) -msgid "Development Tools for applications which will use the Libpng" +#. description(kdevplatform:libkdevplatform8) +msgid "This package contains the libraries for integrated development environments based on the KDevelop framework." msgstr "" -#. summary(libraw1394:libraw1394-devel) -#, fuzzy -msgid "Development and Include Files for libraw1394" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. summary(keybinder3:libkeybinder-3_0-0) +#. summary(keybinder:libkeybinder0) +msgid "Library Package for Keybinder" +msgstr "" -#. description(kdebindings-smokekde:libsmokekde-devel) +#. description(keybinder3:libkeybinder-3_0-0) msgid "" -"Development files and headers needed to build software using libsmokekde" +"Library for registering global keyboard shortcuts. Keybinder works with GTK-based applications using the X Window System.\n" +"\n" +"The library contains:\n" +"- A C library, libkeybinder\n" +"- Gobject-Introspection bindings" msgstr "" -#. summary(libqjson:libqjson-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for QJson" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(keybinder:libkeybinder0) +msgid "" +"Library for registering global keyboard shortcuts. Keybinder works with GTK-based applications using the X Window System.\n" +"\n" +"The library contains:\n" +"- A C library, libkeybinder\n" +"- Lua bindings, lua-keybinder\n" +"- Python bindings, python-keybinder\n" +"- An examples directory with programs in C, Lua, Python and Vala." +msgstr "" -#. summary(kdebindings-smokegen:libsmokegen-devel) +#. summary(libkipi:libkipi-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for kdebindings-smokegen" -msgstr "Desenvolvimento" +msgid "KDE Image Plugin Interface" +msgstr "Interface de Plugin de Imagem KDE" -#. summary(libqimageblitz4:libqimageblitz-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for libqimageblitz" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(libkipi:libkipi-devel) +msgid "This package provides a generic KDE Image Plug-in Interface used by some KDE image applications. Plug-ins for this interface are in the kipi-plugins package." +msgstr "" -#. summary(libraw:libraw-devel) +#. summary(libkmahjongg:libkmahjongg-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for libraw" -msgstr "Desenvolvimento" +msgid "Library for Mahjongg tiles: Build Environment" +msgstr "Iniciar Aplicativo" -#. summary(kdebindings-smokekde:libsmokekde-devel) +#. description(libkmahjongg:libkmahjongg-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for libsmokekde" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "This package contains all necessary files and libraries needed to develop games that uses Mahjongg tiles." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(kdebindings-smokeqt:libsmokeqt-devel) +#. summary(libdrm:libkms1) +msgid "Userspace interface to kernel DRM buffer management" +msgstr "" + +#. description(libdrm:libkms1) #, fuzzy -msgid "Development files for libsmokeqt" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "The KMS Memory Management abstraction library." +msgstr "Gerenciamento de Catálogos" -#. description(libsolv:libsolv-devel) -msgid "" -"Development files for libsolv, a new approach to package dependency solving" +#. summary(kdebase4:libkonq-devel) +msgid "KDE Konqueror Libraries: Build Environment" msgstr "" -#. summary(systemd:libudev-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for libudev" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(kdebase4:libkonq-devel) +msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop KDE file manager applications." +msgstr "" -#. summary(usbmuxd:libusbmuxd-devel) +#. summary(texlive:libkpathsea6) #, fuzzy -msgid "Development files for libusbmuxd" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Path searching library for TeX-related files" +msgstr "Atualizações de tempo de acesso" -#. summary(util-linux:libuuid-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for libuuid1" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(texlive:libkpathsea6) +msgid "Kpathsea is a library and utility programs which provide path searching facilities for TeX file types, including the self- locating feature required for movable installations, layered on top of a general search mechanism. It is not distributed separately, but rather is released and maintained as part of the TeX-live sources." +msgstr "" -#. summary(v4l-utils:libv4l-devel) +#. summary(libksane:libksane-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for libv4l" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "KDE scan library - Development Files" +msgstr "Interface do Kernel" -#. summary(Mesa:libwayland-egl-devel) +#. description(libksane:libksane-devel) +#. description(libksane:libksane0) #, fuzzy -msgid "Development files for libwayland-egl1" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "This package contains a library to add scan support to KDE applications." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(podofo:libpodofo-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for podofo" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. summary(libksane:libksane0) +msgid "KDE scan library" +msgstr "" -#. summary(libQtWebKit4:libQtWebKit-devel) +#. description(libkscreen) #, fuzzy -msgid "Development files for qtwebkit" -msgstr "Não é possível localizar atualizações para os pacotes especificados." +msgid "Dynamic display management library for KDE" +msgstr "Gerenciamento de Catálogos" -#. summary(taglib:libtag-devel) +#. summary(libkscreen2:libkscreen2-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for taglib" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "KDE's screen management library (development package)" +msgstr "Gerenciamento de Catálogos" -#. summary(libXcliplist:libXcliplist-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the ?" -msgstr "Desenvolvimento" +#. description(libkscreen2:libkscreen2-devel) +msgid "Development files belonging to libkscreen, dynamic display management in KDE" +msgstr "" -#. summary(libX11:libX11-devel) +#. summary(libksysguard5:libksysguard5-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the Core X11 protocol library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Task management and system monitoring library -- devel files" +msgstr "Interface do Kernel" -#. summary(libWindowsWM:libWindowsWM-devel) +#. description(libksysguard5:libksysguard5-devel) +msgid "Task management and system monitoring library. This package contains development files." +msgstr "" + +#. summary(ktoblzcheck:libktoblzcheck1) +msgid "Shared Libraries for ktoblzcheck" +msgstr "" + +#. description(ktoblzcheck:libktoblzcheck1) +msgid "Shared Libraries for package ktoblzcheck." +msgstr "" + +#. summary(ktoblzcheck:libktoblzcheck1-devel) +msgid "Libraries, includes etc to develop with ktoblzcheck library" +msgstr "" + +#. description(ktoblzcheck:libktoblzcheck1-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the Cygwin/X rootless extension library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Libraries and include files to develop with ktoblzcheck library." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libpciaccess:libpciaccess-devel) +#. summary(libktorrent:libktorrent-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the Generic PCI access library" +msgid "Development files for libktorrent" msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(Mesa:libOSMesa-devel) +#. description(libktorrent:libktorrent-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the Mesa Offscreen Rendering extension" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "This package includes the necessary files for development using libktorrent." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(Mesa:libOSMesa-devel) +#. summary(ktp-accounts-kcm:libktpaccountskcminternal9) +msgid "Headers for KDE Telepathy accounts kcm" +msgstr "" + +#. summary(liblangtag:liblangtag1) +msgid "C++ library for identification of the language from tags" +msgstr "" + +#. description(liblangtag:liblangtag1) msgid "" -"Development files for the OSmesa Mesa extension that allows programs to " -"render to an off-screen buffer using the OpenGL API without having to create " -"a rendering context on an X Server. It uses a pure software renderer." +"liblangtag is an interface library to access tags for identifying languages.\n" +"\n" +"Features:\n" +"* several subtag registry database supports: - language - extlang - script - region - variant - extension - grandfathered - redundant\n" +"* handling of the language tags - parser - matching - canonicalizing" msgstr "" -#. summary(libXaw:libXaw-devel) +#. summary(lasem:liblasem-0_4-4) #, fuzzy -msgid "Development files for the X Athena Widget Set" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Mathml and SVG rendering library" +msgstr "Desenvolvimento GNOME" -#. summary(libXdamage:libXdamage-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X Damage Extension library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(lasem:liblasem-0_4-4) +msgid "Lasem is a library for rendering SVG and Mathml, implementing a DOM like API. It's based on GObject and use Pango and Cairo for the rendering." +msgstr "" -#. summary(libXevie:libXevie-devel) +#. summary(liblastfm:liblastfm-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the X Event Interception Extension library" +msgid "Development Files for the Last.fm Webservices" msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libSM:libSM-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X Session Management library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(liblastfm:liblastfm-devel) +msgid "" +"liblastfm is a collection of libraries to help you integrate Last.fm services into your rich desktop software. It is officially supported software developed by Last.fm staff.\n" +"\n" +"This package contains development files for liblastfm." +msgstr "" -#. summary(libXfontcache:libXfontcache-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X TrueType font cache library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. summary(liblazy:liblazy-devel) +#. summary(liblazy:liblazy1) +msgid "Liblazy - D-Bus methods provided for convenience" +msgstr "" -#. summary(libXcursor:libXcursor-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X Window System Cursor library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(liblazy:liblazy-devel) +#. description(liblazy:liblazy1) +msgid "Liblazy is a simple and easy to use library that provides convenient functions for sending messages over the D-Bus daemon, querying information from HAL or asking PolicyKit for a privilege." +msgstr "" -#. summary(libXfont:libXfont-devel) +#. summary(liblbxutil:liblbxutil-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the X font handling library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Development files for the Low Bandwith X extension routines" +msgstr "arquivo .desktop para a ferramenta de configuração de redes" -#. summary(libXext:libXext-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X11 Common Extensions library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(liblbxutil:liblbxutil-devel) +msgid "" +"liblbxutil is a library of routines for LBX (Low Bandwidth X) extension support shared between the lbxproxy program and an LBX-supporting X server.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in liblbxutil1." +msgstr "" -#. summary(libXcomposite:libXcomposite-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X11 Composite extension library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. summary(liblbxutil:liblbxutil1) +msgid "Low Bandwith X extension utility routines" +msgstr "" -#. summary(libXfixes:libXfixes-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X11 Xfixes extension library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(liblbxutil:liblbxutil1) +msgid "liblbxutil is a library of routines for LBX (Low Bandwidth X) extension support shared between the lbxproxy program and an LBX-supporting X server." +msgstr "" -#. summary(libXau:libXau-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X11 authorization protocol library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(lcms:liblcms1) +msgid "Little cms is a small speed optimized color management engine." +msgstr "" -#. summary(libxcb:libxcb-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X11 protocol C library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. summary(lightdm:liblightdm-gobject-1-0) +msgid "LightDM GObject-based Client Library" +msgstr "" -#. summary(libXdmcp:libXdmcp-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the XDM Control Protocol library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(lightdm:liblightdm-gobject-1-0) +msgid "A GObject-based library for LightDM clients to use to interface with LightDM." +msgstr "" -#. summary(libunicap:libunicap-devel) +#. summary(lirc:liblirc0) +#. summary(lirc:liblirc_driver0) #, fuzzy -msgid "Development files for the unicap library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "LIRC driver library" +msgstr "Gerenciamento de Catálogos" -#. description(libssh:libssh-devel) +#. description(lirc:liblirc0) +msgid "The LIRC library. LIRC is a package that supports receiving and sending IR signals with the most common IR remote controls." +msgstr "" + +#. description(lirc:liblirc_driver0) +msgid "The LIRC driver library. To actually use the lirc plugins." +msgstr "" + +#. summary(liblogging:liblogging0) #, fuzzy -msgid "Development headers for the SSH library." -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "An easy to use logging library" +msgstr "Desenvolvimento GNOME" -#. summary(redland:libredland-devel) -msgid "Development package for programs that use Redland" +#. description(liblogging:liblogging0) +msgid "" +"Liblogging is an easy to use logging library.\n" +"\n" +"It contains the Libstdlog component is used for standard logging (syslog replacement) purposes via multiple channels." msgstr "" -#. summary(rasqal:librasqal-devel) -msgid "Development package for the Rasqal RDF query library" +#. summary(lpsolve:liblpsolve55-0) +msgid "A Mixed Integer Linear Programming (MILP) Solver Library" msgstr "" -#. summary(libsndfile:libsndfile-devel) -#, fuzzy -msgid "Development package for the libsndfile library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(lpsolve:liblpsolve55-0) +msgid "Mixed Integer Linear Programming (MILP) solver library lpsolve solves pure linear, (mixed) integer/binary, semi-continuous and special ordered sets (SOS) models." +msgstr "" -#. summary(pulseaudio:libpulse-devel) +#. summary(liblqr:liblqr-devel) #, fuzzy -msgid "Development package for the pulseaudio library" +msgid "Development files for the Liquid Rescale library" msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(raptor:libraptor-devel) -#, fuzzy -msgid "Development package for the raptor library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(liblqr:liblqr-devel) +msgid "" +"The Liquid Rescale (lqr) library provides a C/C++ API for performing non-uniform resizing of images by the seam-carving technique.\n" +"\n" +"This package contains the development files for liblqr." +msgstr "" -#. summary(speech-dispatcher:libspeechd-devel) +#. summary(lxpanel:liblxpanel0) #, fuzzy -msgid "Device independent layer for speech synthesis - Development files" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "LXDE panel libraries" +msgstr "Desenvolvimento GNOME" -#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-nl) -#, fuzzy -msgid "Dutch Dictionary for LibreOffice Language Tool" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(lxpanel:liblxpanel0) +msgid "library for interpolability and access to the API by plugins" +msgstr "" -#. summary(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-nl) -#, fuzzy -msgid "Dutch Help Localization for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(m17n-lib:libm17n0) +msgid "Multilingual text processing library for the C language" +msgstr "" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-nl) -#, fuzzy -msgid "Dutch Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(m17n-lib:libm17n0) +msgid "A multilingual text processing library for the C language. This package contains shared libraries." +msgstr "" -#. description(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-nl) -#, fuzzy -msgid "" -"Dutch help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-nl." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(libmal:libmal-devel) +#. summary(libmal:libmal1) +msgid "Palm Sync Library" +msgstr "" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-nl) -#, fuzzy -msgid "Dutch localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(libmal:libmal-devel) +#. description(libmal:libmal1) +msgid "libmal is a convenient library made up of the object files contained in Tom Whittaker's malsync distribution. libmal also contains a few wrapper functions." +msgstr "" -#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-en) -#, fuzzy -msgid "English Dictionary for LibreOffice Language Tool" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(mate-desktop:libmate-desktop-2-17) +msgid "Library with common API for various MATE modules" +msgstr "" -#. summary(libreoffice-templates-en) +#. description(mate-desktop:libmate-desktop-2-17) #, fuzzy -msgid "English Templates for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "This package contains the library with common API for various MATE modules." +msgstr "Obter pacote que contém o arquivo" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-eo) +#. summary(libmcrypt) #, fuzzy -msgid "Esperanto Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Data Encryption Library" +msgstr "Criptografia" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-eo) -#, fuzzy -msgid "Esperanto localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(libmcrypt) +msgid "Libmcrypt is a data encryption library. The library is thread safe and provides encryption and decryption functions. This version of the library supports many encryption algorithms and encryption modes. Supported algorithms include SERPENT, RIJNDAEL, 3DES, GOST, SAFER+, CAST-256, RC2, XTEA, 3WAY, TWOFISH, BLOWFISH, ARC. FOUR, and WAKE." +msgstr "" -#. summary(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-et) +#. summary(digikam:libmediawiki-devel) #, fuzzy -msgid "Estonian Help Localization for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Development files for libmediawiki" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-et) -#, fuzzy -msgid "Estonian Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(digikam:libmediawiki-devel) +msgid "" +"libmediawiki is a KDE C++ interface for MediaWiki based web service as wikipedia.org.\n" +"\n" +"This package contains the development files for libmediawiki." +msgstr "" -#. description(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-et) +#. summary(menu-cache:libmenu-cache3) +msgid "Menu-cache libraries" +msgstr "" + +#. description(menu-cache:libmenu-cache3) #, fuzzy -msgid "" -"Estonian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-et." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "menu-cache libraries for development" +msgstr "Desenvolvimento Kernel" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-et) +#. summary(mhash:libmhash2) #, fuzzy -msgid "Estonian localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "A Library for Working with Strong Hashes" +msgstr "Atualizações de tempo de acesso" -#. summary(libwpg:libwpg-devel) -msgid "Files for Developing with libwpg" +#. description(mhash:libmhash2) +msgid "The mhash library provides an easy way to access strong hashes, such as MD5, SHA1, and other algorithms." msgstr "" -#. description(redland:libredland-devel) -msgid "Files needed to develop with the Redland RDF library." +#. summary(libmikmod:libmikmod3) +msgid "MikMod Sound Library" msgstr "" -#. description(util-linux:libuuid-devel) -msgid "" -"Files to develop applications using the library to generate universally " -"unique IDs (UUIDs)." +#. description(libmikmod:libmikmod3) +msgid "Libmikmod is a portable sound library, capable of playing samples as well as module files. It was originally written by Jean-Paul Mikkers (MikMak) for DOS. It supports OSS /dev/dsp, ALSA, and Esound and can also write wav files. Supported file formats include mod, stm, s3m, mtm, xm, and it." msgstr "" -#. summary(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-fi) +#. summary(libmlx4-rdmav2) +msgid "Mellanox InfiniBand HCA Userspace Driver" +msgstr "" + +#. description(libmlx4-rdmav2) +msgid "libmlx4 provides a device-specific userspace driver for Mellanox ConnectX HCAs for use with the libibverbs library." +msgstr "" + +#. summary(libmlx5-rdmav2) +msgid "Mellanox ConnectX-IB InfiniBand HCA Userspace Driver" +msgstr "" + +#. description(libmlx5-rdmav2) +msgid "libmlx5 provides a device-specific userspace driver for Mellanox ConnectX HCAs for use with the libibverbs library." +msgstr "" + +#. summary(libmms:libmms-devel) #, fuzzy -msgid "Finnish Help Localization for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Libmms development files" +msgstr "Desenvolvimento" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-fi) +#. description(libmms:libmms-devel) #, fuzzy -msgid "Finnish Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Headers and libraries to program against libmms" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-fi) -#, fuzzy +#. description(libmng:libmng-devel) msgid "" -"Finnish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-fi." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +"This library can handle MNG and JNG formats which contain animated pictures. These formats should replace the GIF format.\n" +"\n" +"This package contains the static library and the header files." +msgstr "" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-fi) +#. summary(mono-core:libmono-2_0-1) #, fuzzy -msgid "Finnish localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "A Library for embedding Mono in your Application" +msgstr "Iniciar Aplicativo" -#. description(libXfontcache:libXfontcache1) +#. description(mono-core:libmono-2_0-1) msgid "" -"FontCache is an extension that is used by X TrueType to cache information " -"about fonts." +"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n" +"\n" +"A Library for embedding Mono in your Application." msgstr "" -#. description(libXfontcache:libXfontcache-devel) +#. summary(mono-core:libmono-2_0-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for libmono" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. description(mono-core:libmono-2_0-devel) msgid "" -"FontCache is an extension that is used by X TrueType to cache information " -"about fonts.\n" +"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n" "\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXfontcache1." +"Development files for libmono." msgstr "" -#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-fr) +#. summary(mono-core:libmonoboehm-2_0-1) #, fuzzy -msgid "French Dictionary for LibreOffice Language Tool" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "A Library for embedding Mono in your Application (Boehm GC)" +msgstr "Iniciar Aplicativo" -#. summary(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-fr) -#, fuzzy -msgid "French Help Localization for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(mono-core:libmonoboehm-2_0-1) +msgid "" +"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n" +"\n" +"A Library for embedding Mono in your application using the conservative Boehm garbage collector." +msgstr "" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-fr) +#. summary(mono-core:libmonoboehm-2_0-devel) #, fuzzy -msgid "French Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Development files for libmonoboehm" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-fr) -#, fuzzy -msgid "French Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-fr) -#, fuzzy +#. description(mono-core:libmonoboehm-2_0-devel) msgid "" -"French help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-fr." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n" +"\n" +"Development files for libmonoboehm" +msgstr "" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-fr) +#. summary(mono-core:libmonosgen-2_0-1) #, fuzzy -msgid "French localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "A Library for embedding Mono in your Application (SGen GC)" +msgstr "Iniciar Aplicativo" -#. summary(aspell:libpspell15) -msgid "GNU Aspell - Pspell Compatibility Library" +#. description(mono-core:libmonosgen-2_0-1) +msgid "" +"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n" +"\n" +"A Library for embedding Mono in your application using the precise SGen garbage collector." msgstr "" -#. description(aspell:libpspell15) +#. description(libmpcdec:libmpcdec-devel) msgid "" -"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can " -"be used as a library or as an independent spell checker.\n" +"Musepack is an audio compression format with a strong emphasis on high quality. It's not lossless, but it is designed for transparency, so that you won't be able to hear differences between the original wave file and the much smaller MPC file.\n" "\n" -"This package contains the pspell compatibility library." +"It is based on the MPEG-1 Layer-2 / MP2 algorithms, but since 1997 it has rapidly developed and vastly improved and is now at an advanced stage in which it contains heavily optimized and patentless code.\n" +"\n" +"Musepack is not particularly optimized for low bitrates. The encoder was designed to be transparent at the --standard setting, thus little low bitrate tuning has gone into the codec, opposite to that of AAC, Vorbis, WMA and others which focus more on this region." msgstr "" -#. summary(plotutils:libplotter2) -msgid "GNU Plotting Utilities" +#. summary(libmpd:libmpd1) +msgid "The libmpd package" msgstr "" -#. description(libtool) -msgid "" -"GNU libtool is a set of shell scripts to automatically configure UNIX " -"architectures to build shared libraries in a generic fashion." +#. description(libmpd:libmpd1) +msgid "libmpd is a library that provides high-level, callback-based access to Music Player Daemon." msgstr "" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ga) +#. summary(gcc5:libmpx0) +#. summary(gcc5:libmpxwrappers0) #, fuzzy -msgid "Gaelic Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "The GNU Compiler MPX Runtime Library" +msgstr "Notificações" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ga) +#. description(gcc5:libmpx0) +#. description(gcc5:libmpxwrappers0) #, fuzzy -msgid "Gaelic localization files for LibreOffice." +msgid "" +"The runtime library needed to run programs compiled with the\n" +"-fcheck-pointer-bounds option of the GNU Compiler Collection (GCC)." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-icon-themes:libreoffice-icon-theme-galaxy) -msgid "Galaxy LibreOffice Icon Theme (OOo-3.x default)" +#. summary(libmspub:libmspub-0_1-1) +#, fuzzy +msgid "Microsoft Publisher file format parser library" +msgstr "Falha na configuração %s." + +#. description(libmspub:libmspub-0_1-1) +msgid "libmspub is a library for parsing the Corel Draw file format structure. It is cross-platform, at the moment it can be build on Microsoft Windows and Linux." msgstr "" -#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-gl) +#. summary(libmthca-rdmav2) +msgid "User space libraries (device-specific) for Infiniband Mellanox HCA" +msgstr "" + +#. description(libmthca-rdmav2) +msgid "libmthca provides a device-specific userspace driver for Mellanox HCAs (MT23108 InfiniHost and MT25208 InfiniHost III Ex) for use with the libibverbs library" +msgstr "" + +#. summary(libmtp:libmtp-devel) #, fuzzy -msgid "Galician Dictionary for LibreOffice Language Tool" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Development files for access to MTP Player library" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-gl) +#. description(libmtp:libmtp-devel) +msgid "This package contains the development headers for the libmtp library that allows access to USB based media players based on the MTP (Media Transfer Protocol) authored by Microsoft." +msgstr "" + +#. summary(libmwaw:libmwaw-0_3-3) #, fuzzy -msgid "Galician Help Localization for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Pre Mac OSX text file formats parser library" +msgstr "Desenvolvimento GNOME" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-gl) +#. description(libmwaw:libmwaw-0_3-3) +msgid "Libmwaw is a new project for converting many pre-OSX MAC text formats." +msgstr "" + +#. summary(mxml:libmxml1) #, fuzzy -msgid "Galician Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Shared library for mxml" +msgstr "Desenvolvimento" -#. description(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-gl) -#, fuzzy +#. description(mxml:libmxml1) msgid "" -"Galician help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-gl." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +"Mini-XML is a small XML parsing library that you can use to read XML and XML-like data files in your application without requiring large nonstandard libraries.\n" +"\n" +"This package holds the shared library for mxml." +msgstr "" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-gl) +#. summary(mariadb:libmysqlclient-devel) #, fuzzy -msgid "Galician localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "MariaDB development header files and libraries" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ka) +#. description(mariadb:libmysqlclient-devel) #, fuzzy -msgid "Georgian Localization Files for LibreOffice" +msgid "This package contains the development header files and libraries necessary to develop client applications for MariaDB." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ka) -#, fuzzy -msgid "Georgian localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(mysql-connector-cpp:libmysqlcppconn7) +msgid "MySQL Connector/C++: Standardized database driver for C++ development" +msgstr "" -#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-de) -#, fuzzy -msgid "German Dictionary for LibreOffice Language Tool" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(mysql-connector-cpp:libmysqlcppconn7) +msgid "" +"MySQL Connector/C++ is a MySQL database connector for C++ development. The MySQL driver for C++ can be used to connect to MySQL from C++ applications. The driver mimics the JDBC 4.0 API. It implements a significant subset of JDBC 4.0.\n" +"\n" +"The Driver for C++ is designed to work best with MySQL 5.1 or later. Note - its full functionality is not available when connecting to MySQL 5.0. You cannot connect to MySQL 4.1 or earlier." +msgstr "" -#. summary(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-de) -#, fuzzy -msgid "German Help Localization for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(mythes:libmythes-1_2-0) +msgid "MyThes is a simple thesaurus that uses a structured text data file and an index file with binary search to look up words and phrases and return information on part of speech, meanings, and synonyms." +msgstr "" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-de) -#, fuzzy -msgid "German Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(libnes-rdmav2) +msgid "NetEffect RNIC Userspace Library" +msgstr "" -#. summary(libreoffice-templates-de) -#, fuzzy -msgid "German Templates for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(libnes-rdmav2) +msgid "libnes provides a device-specific userspace driver for NetEffect RNICs for use with the libibverbs library." +msgstr "" -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-de) +#. summary(libnet:libnet9) +msgid "A C Library for Portable Packet Creation" +msgstr "" + +#. description(libnet:libnet9) +msgid "Libnet is an API to help with the construction and handling of network packets. It provides a portable framework for low-level network packet writing and handling. Libnet includes packet creation at the IP layer and at the link layer as well as a host of supplementary and complementary functionality. Libnet is very useful for writing network tools and network test code. See the man page and sample test code for more detailed information." +msgstr "" + +#. summary(netcontrol:libnetcontrol0) #, fuzzy -msgid "German Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "A network configuration library" +msgstr "1.2 Nova Opção de Configuração do Xgl" -#. description(libreoffice-help-group1:libreoffice-help-de) -#, fuzzy +#. description(netcontrol:libnetcontrol0) msgid "" -"German help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-de." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +"A interim network configuration library, currently implementing the libnetcf interface for libvirt.\n" +"\n" +"The libnetcontrol0 package provides the shared library." +msgstr "" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-de) +#. summary(netpbm:libnetpbm-devel) #, fuzzy -msgid "German localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Libraries for the NetPBM Graphic Formats - files mandatory for development" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-de-CH) -#, fuzzy -msgid "German-Swiss Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(netpbm:libnetpbm-devel) +#. description(netpbm:libnetpbm11) +msgid "These are the libs for the netpbm graphic formats. The tools can be found in the netpbm package. The sources are contained in the netpbm source package." +msgstr "" -#. summary(libopensync-plugin-google-calendar) -msgid "Google Calendar Synchronization Plug-In for OpenSync" +#. summary(netpbm:libnetpbm11) +msgid "Libraries for the NetPBM (NetPortableBitmap) Graphic Formats" msgstr "" -#. summary(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-el) +#. summary(libnova:libnova-0_15-0) +msgid "Celestial Mechanics, Astrometry and Astrodynamics Library" +msgstr "" + +#. description(libnova:libnova-0_15-0) +msgid "libnova is a general purpose, double precision, Celestial Mechanics, Astrometry and Astrodynamics library. The intended audience of libnova is C & C++ programmers, astronomers and anyone else interested in calculating positions of astronomical objects or celestial mechanics." +msgstr "" + +#. summary(libnova:libnova-devel) #, fuzzy -msgid "Greek Help Localization for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Development files for libnova" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-el) +#. description(libnova:libnova-devel) #, fuzzy -msgid "Greek Localization Files for LibreOffice" +msgid "This package contains development files for libnova." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-el) +#. summary(libntlm:libntlm0) +msgid "Implementation of Microsoft's NTLMv1 authentication" +msgstr "" + +#. description(libntlm:libntlm0) +msgid "Libntlm provides routines to manipulate the structures used for the client end of Microsoft NTLMv1 authentication." +msgstr "" + +#. summary(liboauth:liboauth-devel) #, fuzzy -msgid "Greek Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Development and Include Files for liboauth" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-el) -#, fuzzy +#. description(liboauth:liboauth-devel) msgid "" -"Greek help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-el." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +"liboauth is a collection of c functions implementing the http://oauth.net API.\n" +"\n" +"liboauth provides functions to escape and encode stings according to OAuth specifications and offers high-level functionality built on top to sign requests or verify signatures using either NSS or OpenSSL for calculating the hash/signatures.\n" +"\n" +"This archive contains the header files for liboauth development." +msgstr "" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-el) -#, fuzzy -msgid "Greek localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(gcc5:libobjc4) +msgid "Library for the GNU Objective C Compiler" +msgstr "" -#. summary(spice-gtk:libspice-client-glib-2_0-8) -msgid "Gtk client and libraries for SPICE remote desktop servers" +#. description(gcc5:libobjc4) +msgid "The library for the GNU Objective C compiler." msgstr "" -#. summary(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-gu-IN) +#. summary(openbox:libobrender32) #, fuzzy -msgid "Gujarati Help Localization for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Openbox Render Library" +msgstr "Desenvolvimento GNOME" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-gu-IN) +#. description(openbox:libobrender32) #, fuzzy -msgid "Gujarati Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "This subpackage contains a utility function library used by Openbox for theme rendering." +msgstr "Obter pacote que contém o arquivo" -#. description(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-gu-IN) -#, fuzzy -msgid "" -"Gujarati help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-gu-IN." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(openbox:libobt2) +msgid "Openbox Toolkit Library" +msgstr "" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-gu-IN) -#, fuzzy -msgid "Gujarati localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(openbox:libobt2) +msgid "This subpackage contains a utility function library used by Openbox to load and parse configuration and theme files of Openbox." +msgstr "" -#. summary(libsoup:libsoup-devel) -#, fuzzy -msgid "HTTP client/server library for GNOME - Development Files" -msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" +#. summary(libodfgen:libodfgen-0_1-1) +msgid "Library to generate ODF documents from libwpd's and libwpg's api calls" +msgstr "" -#. summary(qalculate:libqalculate-devel) -#, fuzzy -msgid "Header files, libraries and development documentation for libqalculate" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(libodfgen:libodfgen-0_1-1) +msgid "libodfgen is a general purpose library designed to generate ODF documents from api calls to libwpd and libwpg libraries." +msgstr "" -#. description(libotr:libotr-devel) +#. summary(libofx) +#. summary(libofx:libofx-devel) +#. summary(libofx:libofx6) +msgid "OFX Command Parser and API" +msgstr "" + +#. description(libofx) +#. description(libofx:libofx-devel) +#. description(libofx:libofx6) +msgid "LibOFX is a parser and API designed to allow applications to support OFX command responses, usually provided by financial institutions for statement downloads. The author says, \"To my knowledge, it is the first working OpenSource implementations of the OFX (Open Financial eXchange) specification on the client side. This project was first started as my end of degree project, with the goal of adding OFX support to GnuCash. It has since evolved into a generic library, so all OpenSource Financial software can benefit from it.\"" +msgstr "" + +#. summary(libogg:libogg-devel) #, fuzzy -msgid "Headers and development libraries for libotr" +msgid "Include Files and Libraries mandatory for Ogg Development" msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-he) +#. description(libogg:libogg-devel) #, fuzzy -msgid "Hebrew Localization Files for LibreOffice" +msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and develop applications that use libogg." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-he) -#, fuzzy -msgid "Hebrew localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(liboil) +#. summary(liboil:liboil-devel) +msgid "Library of Optimized Inner Loops" +msgstr "" -#. summary(libreoffice-icon-themes:libreoffice-icon-theme-hicontrast) -#, fuzzy -msgid "Hicontrast LibreOffice Icon Theme" -msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" +#. description(liboil) +msgid "" +"Liboil is a library of simple functions that are optimized for various CPUs. These functions are generally loops implementing simple algorithms, such as converting an array of N integers to floating-point numbers or multiplying and summing an array of N numbers. Such functions are candidates for significant optimization using various techniques, especially by using extended instructions provided by modern CPUs (Altivec, MMX, SSE, etc.).\n" +"\n" +"Many multimedia applications and libraries already do similar things internally. The goal of this project is to consolidate some of the code used by various multimedia projects and also make optimizations easier to use by a broader range of applications." +msgstr "" -#. summary(libserf:libserf-1-1) -msgid "High-Performance Asynchronous HTTP Client Library" +#. description(liboil:liboil-devel) +msgid "" +"Liboil is a library of simple functions that are optimized for various CPUs. These functions are generally loops implementing simple algorithms, such as converting an array of N integers to floating-point numbers or multiplying and summing an array of N numbers. Such functions are candidates for significant optimization using various techniques, especially by using extended instructions provided by modern CPUs (Altivec, MMX, SSE, etc.).\n" +"\n" +"Many multimedia applications and libraries already do similar things internally. The goal of this project is to consolidate some of the code used by various multimedia projects, and also make optimizations easier to use by a broader range of applications." msgstr "" -#. summary(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-hi-IN) +#. summary(liboldX:liboldX-devel) #, fuzzy -msgid "Hindi Help Localization for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Development files for the X version 10 compatibility library" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-hi-IN) +#. description(liboldX:liboldX-devel) #, fuzzy -msgid "Hindi Localization Files for LibreOffice" +msgid "" +"(Upstream has not provided a description)\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in liboldX6." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-hi-IN) +#. summary(liboldX:liboldX6) #, fuzzy +msgid "X version 10 backwards compatibility library" +msgstr "Usando a Lista de Compatibilidade de Hardware" + +#. summary(oniguruma:libonig2) +msgid "Regex Library Supporting Different Character Encodings" +msgstr "" + +#. description(oniguruma:libonig2) msgid "" -"Hindi help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-hi-IN." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +"Oniguruma is a regular expressions library. The characteristics of this library is that different character encoding for every regular expression object can be specified.\n" +"\n" +"Supported character encodings: ASCII, UTF-8, UTF-16BE, UTF-16LE, UTF-32BE, UTF-32LE, EUC-JP, EUC-TW, EUC-KR, EUC-CN, Shift_JIS, Big5, GB 18030, KOI8-R, KOI8, ISO-8859-1, ISO-8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5, ISO-8859-6, ISO-8859-7, ISO-8859-8, ISO-8859-9, ISO-8859-10, ISO-8859-11, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-15, ISO-8859-16." +msgstr "" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-hi-IN) -#, fuzzy -msgid "Hindi localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(oprofile:libopagent1) +msgid "System-Wide Profiler for Linux Systems" +msgstr "" -#. summary(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-hu) -#, fuzzy -msgid "Hungarian Help Localization for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(oprofile:libopagent1) +msgid "" +"OProfile is a system-wide profiler for Linux systems, capable of profiling all running code at low overhead. OProfile is released under the GNU GPL.\n" +"\n" +"This package contains the library needed at runtime when profiling JITed code from supported virtual machines." +msgstr "" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-hu) -#, fuzzy -msgid "Hungarian Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(opal:libopal3_10_10) +msgid "Open Phone Abstraction Library" +msgstr "" -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-hu) -#, fuzzy -msgid "Hungarian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(opal:libopal3_10_10) +msgid "Open Phone Abstraction Library, implementation of the ITU H.323 teleconferencing protocol, and successor of the openh323 library. It supports the H.323 protocol as well as SIP and IAX2." +msgstr "" -#. description(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-hu) -#, fuzzy +#. summary(openbabel:libopenbabel-devel) +#. summary(openbabel:libopenbabel4) +msgid "Open Babel - The Open Source Chemistry Toolbox" +msgstr "" + +#. description(openbabel:libopenbabel-devel) +#. description(openbabel:libopenbabel4) +msgid "Open Babel is a chemical toolbox designed to speak the many languages of chemical data. It's an open, collaborative project allowing anyone to search, convert, analyze, or store data from molecular modeling, chemistry, solid-state materials, biochemistry, or related areas." +msgstr "" + +#. summary(opencc:libopencc2) +msgid "Open Chinese Convert" +msgstr "" + +#. description(opencc:libopencc2) msgid "" -"Hungarian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-hu." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +"OpenCC is an opensource project for conversion between Traditional Chinese and Simplified Chinese, which supports phrase-level conversion and regional idioms among Mainland China, Taiwan and Hong kong.\n" +"\n" +"This package provides shared libraries of OpenCC." +msgstr "" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-hu) -#, fuzzy -msgid "Hungarian localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(libopensync) +msgid "A Platform and Distribution Independent Synchronization Framework" +msgstr "" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-is) -#, fuzzy -msgid "Icelandic Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(libopensync) +msgid "" +"OpenSync is a synchronization framework that is platform and distribution independent. It consists of several plug-ins that can be used to connect to devices, a powerful sync engine, and the framework itself. The synchronization framework is kept very flexible and is capable of synchronizing any type of data, including contacts, calendar, tasks, notes, and files.\n" +"\n" +"To sync various sources, additionally install the plug-ins." +msgstr "" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-is) +#. summary(liborcus:liborcus-0_8-0) #, fuzzy -msgid "Icelandic localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Spreadsheet file processing library" +msgstr "Desenvolvimento GNOME" +#. description(liborcus:liborcus-0_8-0) +msgid "Standalone file import filter library for spreadsheet documents. Currently under development are ODS, XLSX and CSV import filters." +msgstr "" + #. summary(libosip2) +#. summary(libosip2:libosip2-devel) msgid "Implementation of SIP--RFC 3261" msgstr "" -#. summary(tidy:libtidy-0_99-0-devel) -#, fuzzy -msgid "Include Files and Libraries for Development" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(libosip2) +#. description(libosip2:libosip2-devel) +msgid "This is the GNU oSIP library. It has been designed to provide the Internet community with a simple way to support the Session Initiation Protocol. SIP is described in the RFC 3261, which is available at http://www.ietf.org/rfc/rfc3261.txt." +msgstr "" -#. summary(libvorbis:libvorbis-devel) -#, fuzzy -msgid "Include Files and Libraries mandatory for Ogg Vorbis Development" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. summary(libotf:libotf0) +msgid "Shared library for libotf" +msgstr "" +#. description(libotf:libotf0) +msgid "Library for handling OpenType fonts,especially those needed for CJK and other non-Latin languages." +msgstr "" + #. summary(libotr:libotr-devel) #, fuzzy msgid "Include files and development libraries" msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-id) +#. description(libotr:libotr-devel) #, fuzzy -msgid "Indonesian Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Headers and development libraries for libotr" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-id) +#. summary(libpagemaker:libpagemaker-0_0-0) #, fuzzy -msgid "Indonesian localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "A library for import of Adobe PageMaker documents" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(libpinyin:libpinyin4) -msgid "Intelligent Pinyin IME" +#. description(libpagemaker:libpagemaker-0_0-0) +msgid "libpagemaker is library providing ability to interpret and import Adobe PageMaker documents into various applications." msgstr "" -#. summary(presage:libpresage1) -msgid "Intelligent predictive text entry platform (shared library)" +#. summary(libpano:libpano13-3) +msgid "Panorama Tools Back-End Library" msgstr "" -#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-interface) -msgid "Interface driver plugin for the libvirtd daemon" +#. description(libpano:libpano13-3) +msgid "Library for working with panoramas." msgstr "" -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ga) +#. summary(libpciaccess:libpciaccess-devel) #, fuzzy -msgid "Irish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Development files for the Generic PCI access library" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-it) -#, fuzzy -msgid "Italian Dictionary for LibreOffice Language Tool" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(libpciaccess:libpciaccess-devel) +msgid "" +"Provides functionality for X to access the PCI bus and devices in a platform-independent way.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libpciaccess0." +msgstr "" -#. summary(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-it) -#, fuzzy -msgid "Italian Help Localization for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(pcre:libpcrecpp0) +msgid "" +"The PCRE library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n" +"\n" +"pcrecpp provides a C++ API to the PCRE engine." +msgstr "" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-it) -#, fuzzy -msgid "Italian Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(pcre:libpcreposix0) +msgid "" +"The PCRE library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n" +"\n" +"pcreposix provides a POSIX-compatible API to the PCRE engine." +msgstr "" -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-it) +#. summary(libpinyin:libpinyin-data) #, fuzzy -msgid "Italian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Data files for libpinyin" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-it) -#, fuzzy +#. description(libpinyin:libpinyin-data) msgid "" -"Italian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-it." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +"Libpinyin is a staging joint effort of many Chinese Pinyin IME development teams. It aims to be an Intelligent (and Universal) Sentence-based Pinyin IME Backend supports many Language Models and Frontends.\n" +"\n" +"This package provides language model table data for libpinyin." +msgstr "" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-it) -#, fuzzy -msgid "Italian localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(libpinyin:libpinyin6) +msgid "Intelligent Pinyin IME" +msgstr "" -#. description(libqjson:libqjson-devel) +#. description(libpinyin:libpinyin6) msgid "" -"JSON (JavaScript Object Notation) is a lightweight data-interchange format. " -"It can represent integer, real number, string, an ordered sequence of value, " -"and a collection of name/value pairs. QJson is a qt-based library that maps " -"JSON data to QVariant objects. JSON arrays will be mapped to QVariantList " -"instances, while JSON's objects will be mapped to QVariantMap.\n" +"Libpinyin is a staging joint effort of many Chinese Pinyin IME development teams. It aims to be an Intelligent (and Universal) Sentence-based Pinyin IME Backend supports many Language Models and Frontends.\n" "\n" -"This package contains files for developing applications using QJson." +"This package provides runtime library for libpinyin." msgstr "" -#. summary(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-ja) +#. summary(pilot-link:libpisock-devel) #, fuzzy -msgid "Japanese Help Localization for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "PalmPilot Development Header Files" +msgstr "Desenvolvimento" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ja) +#. description(pilot-link:libpisock-devel) #, fuzzy -msgid "Japanese Localization Files for LibreOffice" +msgid "This package contains the development headers of libpisock." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-ja) -#, fuzzy +#. summary(pilot-link:libpisock9) +msgid "Pilot-Link Library for Palm devices" +msgstr "" + +#. description(pilot-link:libpisock9) msgid "" -"Japanese help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-ja." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +"Pilot-Link Library for Palm Devices.\n" +"\n" +"If you want to develop Palm synchronization applications, you will need to install libpisock-devel." +msgstr "" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ja) +#. summary(pixman:libpixman-1-0-devel) #, fuzzy -msgid "Japanese localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Pixel manipulation library - development files" +msgstr "Interface do Kernel" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-kn) -#, fuzzy -msgid "Kannada Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(libplist:libplist-devel) +msgid "Library for handling Apple Binary and XML Property Lists -- Development Files" +msgstr "" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-kn) -#, fuzzy -msgid "Kannada localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(libplist:libplist-devel) +msgid "" +"libplist is a library for handling Apple Binary and XML Property Lists.\n" +"\n" +"This package contains the development files for C." +msgstr "" -#. summary(kdebindings-smokekde:libsmokekde3) -#, fuzzy -msgid "Kdebindings Smoke-kde library" -msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" +#. summary(plotutils:libplotter2) +msgid "GNU Plotting Utilities" +msgstr "" -#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-km) +#. description(plotutils:libplotter2) +msgid "The GNU plotting utilities consist of seven command line programs: the graphics programs `graph', `plot', `tek2plot', and `plotfont', and the mathematical programs `spline', `ode', and `double'. GNU `libplot' is distributed with these programs; it is the library on which the graphics programs are based. `Libplot' is a function library for device-independent two-dimensional vector graphics, including vector graphics animations under the X Window System." +msgstr "" + +#. summary(libpng12:libpng12-devel) +#. summary(libpng16:libpng16-compat-devel) +#. summary(libpng16:libpng16-devel) +msgid "Development Tools for applications which will use the Libpng" +msgstr "" + +#. description(libpng12:libpng12-devel) +msgid "" +"The libpng12-devel package includes the header files, libraries, configuration files and development tools necessary for compiling and linking programs which will manipulate PNG files using libpng12.\n" +"\n" +"libpng is the official reference library for the Portable Network Graphics (PNG) format." +msgstr "" + +#. description(libpng16:libpng16-compat-devel) +msgid "The libpng16-compat-devel package contains unversioned symlinks to the header files, libraries, configuration files and development tools necessary for compiling and linking programs that don't care about libpng version." +msgstr "" + +#. description(libpng16:libpng16-devel) +msgid "" +"The libpng16-devel package includes the header files, libraries, configuration files and development tools necessary for compiling and linking programs which will manipulate PNG files using libpng16.\n" +"\n" +"libpng is the official reference library for the Portable Network Graphics (PNG) format." +msgstr "" + +#. summary(podofo:libpodofo-devel) #, fuzzy -msgid "Khmer Dictionary for LibreOffice Language Tool" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Development files for podofo" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-km) +#. description(podofo:libpodofo-devel) #, fuzzy -msgid "Khmer Help Localization for LibreOffice" +msgid "This package contains development files for podofo library." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-km) +#. summary(podofo:libpodofo0_9_3) #, fuzzy -msgid "Khmer Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "PDF parsing and creation library" +msgstr "Criptografia" -#. description(libreoffice-help-group3:libreoffice-help-km) +#. description(podofo:libpodofo0_9_3) #, fuzzy -msgid "" -"Khmer help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-km." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "A cross platform PDF parsing and creation library." +msgstr "Criptografia" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-km) +#. summary(poppler:libpoppler-devel) +msgid "PDF rendering library" +msgstr "" + +#. summary(poppler-qt5:libpoppler-qt5-devel) #, fuzzy -msgid "Khmer localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "PDF rendering library - Qt5 Wrapper" +msgstr "Desenvolvimento GNOME" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-rw) +#. summary(portmidi:libportmidi0) +msgid "Real-time MIDI input/output audio library" +msgstr "" + +#. description(portmidi:libportmidi0) +msgid "PortMidi -- a library for real-time MIDI input/output audio. This package contains the shared library that is required at runtime for every application that uses PortMidi." +msgstr "" + +#. summary(powerman:libpowerman0) #, fuzzy -msgid "Kinyarwanda Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Libraries for applications using PowerMan" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-rw) +#. description(powerman:libpowerman0) #, fuzzy -msgid "Kinyarwanda localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "A shared library for applications using PowerMan." +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-ko) +#. summary(libpqxx:libpqxx-4_0) +#. summary(libpqxx:libpqxx-devel) #, fuzzy -msgid "Korean Help Localization for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "C++ Client Library for PostgreSQL" +msgstr "Desenvolvimento" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ko) +#. description(libpqxx:libpqxx-4_0) +msgid "This is the official C++ client API for postgres. What libpqxx brings you is effective use of templates to reduce the inconvenience of dealing with type conversions; of standard C++ strings to keep you from having to worry about buffer allocation and overflow attacks; of exceptions to take the tedious and error-prone plumbing around error handling out of your hands; of constructors and destructors to bring resource management under control; and even basic object-orientation to give you some extra reliability features that would be hard to get with most other database interfaces." +msgstr "" + +#. description(libpqxx:libpqxx-devel) #, fuzzy -msgid "Korean Localization Files for LibreOffice" +msgid "This package contains header files and documentation needed for writing C++ programs that connect to a PostgreSQL database." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-ko) -#, fuzzy +#. summary(presage:libpresage1) +msgid "Intelligent predictive text entry platform (shared library)" +msgstr "" + +#. description(presage:libpresage1) msgid "" -"Korean help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-ko." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +"Presage is an intelligent predictive text entry platform.\n" +"\n" +"A predictive text entry system attempts to improve the ease and speed of textual input by predicting words. Word prediction consists in computing which word tokens or word completions are most likely to be entered next. The system analyses the text already entered and combines the information thus extracted with other information sources to calculate the set of most probable tokens.\n" +"\n" +"Presage exploits redundant information embedded in natural languages to generate word predictions. The modular architecture allows its language model to be extended and customized to utilize statistical, syntactic, and semantic information sources.\n" +"\n" +"This package contains the shared library." +msgstr "" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ko) -#, fuzzy -msgid "Korean localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(libproxy:libproxy-devel) +msgid "Libproxy provides consistent proxy configuration to applications - Development Files" +msgstr "" -#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-lxc) -msgid "LXC driver plugin for the libvirtd daemon" +#. summary(aspell:libpspell15) +msgid "GNU Aspell - Pspell Compatibility Library" msgstr "" -#. summary(libreoffice-languagetool) -#, fuzzy -msgid "Language Checker for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(aspell:libpspell15) +msgid "" +"GNU Aspell is a spell checker designed to eventually replace Ispell. It can be used as a library or as an independent spell checker.\n" +"\n" +"This package contains the pspell compatibility library." +msgstr "" -#. summary(libwnck:libwnck-lang) -msgid "Languages for package libwnck" +#. summary(libpt2:libpt2_10_10) +msgid "Portable Windows Library from Equivalence Pty. Ltd. version 2" msgstr "" -#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package libxfce4ui" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. description(libpt2:libpt2_10_10) +msgid "This is a moderately large class library that was created many years ago as a method to produce applications that run on both Microsoft Windows and the X Window System." +msgstr "" -#. summary(libxfce4util:libxfce4util-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package libxfce4util" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(pth:libpth-devel) +#. summary(pth:libpth20) +msgid "GNU Portable Threads" +msgstr "" -#. summary(libxfcegui4:libxfcegui4-lang) +#. description(pth:libpth-devel) +#. description(pth:libpth20) +msgid "Pth is a very portable POSIX/ANSI-C based library for Unix platforms which provides non-preemptive priority-based scheduling for multiple threads of execution (\"multithreading\") inside server applications. All threads run in the same address space of the server application, but each thread has it's own individual program-counter, run-time stack, signal mask and errno variable." +msgstr "" + +#. summary(pulseaudio:libpulse-devel) #, fuzzy -msgid "Languages for package libxfcegui4" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Development package for the pulseaudio library" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libstroke) +#. description(pulseaudio:libpulse-devel) msgid "" -"LibStroke is a stroke interface library. Strokes are motions of the mouse " -"that can be interpreted by a program as a command. Strokes are used " -"extensively in CAD programs." +"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n" +"\n" +"This package contains the files needed to compile programs that use the pulseaudio library." msgstr "" -#. description(libpinyin:libpinyin-data) +#. summary(pidgin:libpurple-meanwhile) +msgid "Sametime Plugin for Pidgin using the Meanwhile Library" +msgstr "" + +#. description(pidgin:libpurple-meanwhile) +msgid "Lotus Sametime plugin for Pidgin using the Meanwhile library." +msgstr "" + +#. summary(bot-sentry:libpurple-plugin-bot-sentry) +msgid "Libpurple plugin to prevent Instant Message spam" +msgstr "" + +#. description(bot-sentry:libpurple-plugin-bot-sentry) +msgid "Bot Sentry is a libpurple plug-in to prevent Instant Message spam. It allows you to ignore IMs unless the sender is in your Buddy List or Allow List, or the sender correctly answers a question you have predefined." +msgstr "" + +#. summary(pidgin-openfetion:libpurple-plugin-openfetion) +msgid "Libpurple plugin for the Fetion protocol" +msgstr "" + +#. description(pidgin-openfetion:libpurple-plugin-openfetion) msgid "" -"Libpinyin is a staging joint effort of many Chinese Pinyin IME development " -"teams. It aims to be an Intelligent (and Universal) Sentence-based Pinyin " -"IME Backend supports many Language Models and Frontends.\n" +"This is a Fetion plugin for libpurple.\n" "\n" -"This package provides language model table data for libpinyin." +"Fetion is an IM provided by China Mobile, with features like text chat, voice call, file sharing, etc." msgstr "" -#. description(libpinyin:libpinyin4) +#. summary(purple-plugin-pack:libpurple-plugin-pack) +msgid "Compilation of plugins for the libpurple family of IM clients" +msgstr "" + +#. description(purple-plugin-pack:libpurple-plugin-pack) msgid "" -"Libpinyin is a staging joint effort of many Chinese Pinyin IME development " -"teams. It aims to be an Intelligent (and Universal) Sentence-based Pinyin " -"IME Backend supports many Language Models and Frontends.\n" +"The Purple Plugin Pack is a compilation of plugins for the libpurple family of IM clients.\n" "\n" -"This package provides runtime library for libpinyin." +"To avoid license issues between GPL-3.0+ plugins and other plugins that could be incompatible with GPL-3.0+, the GPL-3.0+ plugins are split in the libpurple-plugin-pack-extras package." msgstr "" -#. summary(libproxy:libproxy-devel) +#. summary(pidgin-sipe:libpurple-plugin-sipe) +msgid "Libpurple third-party plugin for Microsoft LCS/OCS" +msgstr "" + +#. description(pidgin-sipe:libpurple-plugin-sipe) msgid "" -"Libproxy provides consistent proxy configuration to applications - " -"Development Files" +"A third-party plugin for the libpurple multi-protocol instant messaging core. It implements the extended version of SIP/SIMPLE used by various products:\n" +"\n" +" * Microsoft Office Communications Server (OCS 2007/2007 R2 and newer) * Microsoft Live Communications Server (LCS 2003/2005) * Reuters Messaging" msgstr "" -#. summary(samba:libsmbclient-devel) -msgid "Libraries and Header Files to Develop Programs with smbclient Support" +#. summary(skype4pidgin:libpurple-plugin-skype) +msgid "Libpurple plugin for Skype API" msgstr "" -#. summary(sunpinyin:libsunpinyin3) -#, fuzzy -msgid "Libraries for Sunpinyin" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(skype4pidgin:libpurple-plugin-skype) +msgid "" +"This is a Skype Plugin for Pidgin/libpurple/Adium. It lets you view and chat with all your Skype buddies from within Pidgin/Adium.\n" +"\n" +"You still need Skype to be running to be able to use it, but it lets you keep a consistent user interface and use all the other nifty Pidgin/Adium plugins with it, like spell-checking or OTR encryption." +msgstr "" #. summary(pyzy:libpyzy-1_0-0) #, fuzzy msgid "Libraries for pyzy" msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libshout:libshout3) -msgid "Library for Communication with icecast Server" +#. description(pyzy:libpyzy-1_0-0) +msgid "The Chinese Pinyin and Bopomofo conversion library." msgstr "" -#. summary(wv2:libwv2-4) -msgid "Library for Importing Microsoft Word (tm) Documents" +#. summary(qalculate:libqalculate-devel) +#, fuzzy +msgid "Header files, libraries and development documentation for libqalculate" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. description(qalculate:libqalculate-devel) +msgid "This package contains the header files, static libraries and development documentation for libqalculate. If you like to develop programs using libqalculate, you will need to install libqalculate-devel." msgstr "" -#. summary(spice:libspice-server1) +#. summary(libqb:libqb0) #, fuzzy -msgid "Library for SPICE-server" -msgstr "Aplicativos Favoritos" +msgid "An IPC library for high performance servers" +msgstr "Atualizações de tempo de acesso" -#. description(spice:libspice-server1) -msgid "" -"Library for SPICE-server The SPICE server is used to expose a remote " -"machine's display and devices." +#. description(libqb:libqb0) +msgid "libqb is a library with the primary purpose of providing high performance client server reusable features. It provides high performance logging, tracing, ipc, and poll." msgstr "" -#. summary(vamp-plugin-sdk:libvamp-hostsdk3) -msgid "Library for Vamp audio analysis plugin hosts" +#. description(libqca2:libqca2-devel) +msgid "This package provides a generic Qt cryptographic architecture, including a library and a plugin for using all supported capabilities of openssl, like SSL/TLS, X509, RSA, SHA1, MD5, Blowfish, 3DES and AES." msgstr "" -#. summary(libsecret:libsecret-devel) -#, fuzzy -msgid "Library for accessing the Secret Service API -- Development Files" -msgstr "Atualizações de tempo de acesso" +#. summary(qhull:libqhull6-6_3_1_1494) +msgid "Computing convex hulls, Delaunay triangulations and Voronoi diagrams" +msgstr "" -#. summary(libplist:libplist-devel) +#. description(qhull:libqhull6-6_3_1_1494) msgid "" -"Library for handling Apple Binary and XML Property Lists -- Development Files" +"Qhull computes the convex hull, Delaunay triangulation, Voronoi diagram, halfspace intersection about a point, furthest-site Delaunay triangulation, and furthest-site Voronoi diagram. The source code runs in 2-d, 3-d, 4-d, and higher dimensions. Qhull implements the Quickhull algorithm for computing the convex hull. It handles roundoff errors from floating point arithmetic. It computes volumes, surface areas, and approximations to the convex hull.\n" +"\n" +"Qhull does not support constrained Delaunay triangulations, triangulation of non-convex surfaces, mesh generation of non-convex objects, or medium-sized inputs in 9-D and higher." msgstr "" -#. summary(wv:libwv-1_2-1) +#. summary(libqimageblitz4:libqimageblitz-devel) #, fuzzy -msgid "Library for importing Microsoft Word documents" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Development files for libqimageblitz" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libwpd:libwpd-devel) +#. description(libqimageblitz4:libqimageblitz-devel) #, fuzzy -msgid "Library for importing WordPerfect (tm) documents" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "This package contains development files for libqimageblitz." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(wxWidgets:libwx_baseu-2_8-0-stl) +#. summary(libqjson:libqjson-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for QJson" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. description(libqjson:libqjson-devel) msgid "" -"Library for the wxWidgets cross-platform GUI.\n" +"JSON (JavaScript Object Notation) is a lightweight data-interchange format. It can represent integer, real number, string, an ordered sequence of value, and a collection of name/value pairs. QJson is a qt-based library that maps JSON data to QVariant objects. JSON arrays will be mapped to QVariantList instances, while JSON's objects will be mapped to QVariantMap.\n" "\n" -"API version: 2.8 ABI variant: STL API with Unicode support" +"This package contains files for developing applications using QJson." msgstr "" -#. description(wxWidgets-2_9:libwx_baseu-2_9-4-stl) +#. summary(qscintilla:libqscintilla-devel) +#, fuzzy +msgid "C++ Editor Class Library Development Files" +msgstr "Interface do Kernel" + +#. description(qscintilla:libqscintilla-devel) +#. description(qscintilla:libqscintilla2-12) msgid "" -"Library for the wxWidgets cross-platform GUI.\n" +"QScintilla is a Qt port of Neil Hodgson's Scintilla C++ editor class.\n" "\n" -"API version: 3.0 (development version, API details are still not frozen) ABI " -"variant: STL API with Unicode support" +"This is a Qt port from the original Scintilla class (http://www.scintilla.org/).\n" +"\n" +"This package is mainly used by eric, the Python IDE." msgstr "" -#. description(libpano:libpano13-2) -msgid "Library for working with panoramas." +#. summary(qscintilla:libqscintilla2-12) +#, fuzzy +msgid "C++ Editor Class Library" +msgstr "Criptografia" + +#. description(libqt4:libqt4-devel) +#. description(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-devel) +msgid "You need this package, if you want to compile programs with Qt. It contains the \"Qt Crossplatform Development Kit\". It does contain include files and development applications like GUI designers, translator tools and code generators." msgstr "" -#. summary(LibVNCServer:libvncserver0) -msgid "Library implementing a VNC server" +#. summary(libqt4:libqt4-linguist) +msgid "Qt Linguist" msgstr "" -#. summary(libvirt) -msgid "Library providing a simple virtualization API" +#. description(libqt4:libqt4-linguist) +msgid "Qt provides excellent support for translating applications into local languages. Qt Linguist is a program to deal with them. Yoy need this if you want to translate your (or other's) projects into your native language." msgstr "" -#. summary(libsyncml0:libsyncml-tools) -msgid "Library providing support for the SyncML protocol" +#. summary(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-postgresql) +#. summary(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-postgresql-32bit) +msgid "Qt 4 PostgreSQL plugin" msgstr "" -#. description(libraw1394:libraw1394-devel) -msgid "" -"Libraw1394 is the only supported interface to the kernel side raw1394 of the " -"Linux IEEE-1394 subsystem, which provides the user space direct access to " -"the connected 1394 buses. Through libraw1394/raw1394, applications can " -"directly send to and receive from other nodes without requiring a kernel " -"driver for the protocol in question.\n" -"\n" -"This archive contains the header files for libraw1394 development." +#. summary(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-unixODBC) +#. summary(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-unixODBC-32bit) +msgid "Qt 4 unixODBC plugin" msgstr "" -#. summary(libreoffice:libreoffice-base) +#. summary(libqt5-qttools:libqt5-linguist-devel) #, fuzzy -msgid "LibreOffice Base" -msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" +msgid "Qt 5 Linguist Tools - development files" +msgstr "Desenvolvimento" -#. summary(libreoffice:libreoffice-base-extensions) +#. description(libqt5-qttools:libqt5-linguist-devel) #, fuzzy -msgid "LibreOffice Base Extensions" -msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" +msgid "The Qt 5 Linguist Tools - development files." +msgstr "Desenvolvimento" -#. summary(libreoffice:libreoffice-calc) -msgid "LibreOffice Calc" +#. summary(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-common-devel) +#, fuzzy +msgid "Qt 5 Core Development Binaries" +msgstr "Desenvolvimento" + +#. description(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-common-devel) +msgid "Qt 5 Core Development Binaries. It contains Qt5's moc, qmake, rcc, uic and syncqt.pl binaries." msgstr "" -#. summary(libreoffice:libreoffice-calc-extensions) +#. summary(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-doc) +msgid "Qt 5 tool used by Qt Developers to generate documentation" +msgstr "" + +#. description(libqt5-qtbase:libqt5-qtbase-doc) +msgid "Qt 5 tool used by Qt Developers to generate documentation for software projects." +msgstr "" + +#. description(libqt5-qtdeclarative:libqt5-qtdeclarative-devel) +msgid "You need this package, if you want to compile programs with qtdeclarative." +msgstr "" + +#. summary(libqt5-qtdeclarative:libqt5-qtdeclarative-tools) +msgid "Qt 5 Declarative Tools" +msgstr "" + +#. description(libqt5-qtdeclarative:libqt5-qtdeclarative-tools) +msgid "" +"Qt is a set of libraries for developing applications.\n" +"\n" +"This package contains aditional tools for inspecting, testing, viewing, etc, QML imports and files." +msgstr "" + +#. description(libqt5-qtimageformats:libqt5-qtimageformats-devel) +msgid "" +"Qt is a set of libraries for developing applications.\n" +"\n" +"This package contains qtimageformats.\n" +"\n" +"You need this package, if you want to compile programs with qtimageformats." +msgstr "" + +#. description(libqt5-qtlocation:libqt5-qtlocation-devel) +#. description(libqt5-qtsensors:libqt5-qtsensors-devel) +msgid "You need this package, if you want to compile programs with qtsensors." +msgstr "" + +#. description(libqt5-qtmultimedia:libqt5-qtmultimedia-devel) +msgid "You need this package, if you want to compile programs with qtmultimedia." +msgstr "" + +#. description(libqt5-qtquick1:libqt5-qtquick1-devel) +msgid "You need this package, if you want to compile programs with QtDeclarative." +msgstr "" + +#. description(libqt5-qtscript:libqt5-qtscript-devel) +msgid "You need this package, if you want to compile programs with qtscript." +msgstr "" + +#. description(libqt5-qtserialport:libqt5-qtserialport-devel) +msgid "You need this package, if you want to compile programs with qtserialport." +msgstr "" + +#. description(libqt5-qtsvg:libqt5-qtsvg-devel) +msgid "You need this package, if you want to compile programs with QtSvg." +msgstr "" + +#. description(libqt5-qttools:libqt5-qttools-devel) +msgid "You need this package, if you want to compile programs with qttools." +msgstr "" + +#. description(libqt5-qtwebsockets:libqt5-qtwebsockets-devel) +msgid "You need this package, if you want to compile programs with QtWebSockets." +msgstr "" + +#. description(libqt5-qtx11extras:libqt5-qtx11extras-devel) +msgid "You need this package, if you want to compile programs with qtx11extras." +msgstr "" + +#. description(libqt5-qtxmlpatterns:libqt5-qtxmlpatterns-devel) +msgid "You need this package, if you want to compile programs with QtXmlPatterns." +msgstr "" + +#. summary(qtcurve-kde4:libqtcurve-cairo1) +#. summary(qtcurve-kde4:libqtcurve-utils2) +msgid "QtCurve style for KDE 4" +msgstr "" + +#. description(qtcurve-kde4:libqtcurve-cairo1) +msgid "This is the QtCurve style for KDE 4. QtCurve is available for both Gtk2+ and Qt3. This package cointans library for common drawing routines" +msgstr "" + +#. description(qtcurve-kde4:libqtcurve-utils2) +msgid "This is the QtCurve style for KDE 4. QtCurve is available for both Gtk2+ and Qt3. This package cointans basic helper library needed for qtcurve" +msgstr "" + +#. summary(libquazip-qt5:libquazip5-1) +msgid "C++ wrapper for ZIP/UNZIP" +msgstr "" + +#. description(libquazip-qt5:libquazip5-1) +msgid "A C++ wrapper for the Gilles Vollant's ZIP/UNZIP C package, using Qt5 toolkit. Useful to access ZIP archives from the Qt5 programs." +msgstr "" + +#. summary(qwt:libqwt5) #, fuzzy -msgid "LibreOffice Calc Extensions" -msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" +msgid "Shared library for Qt Widgets" +msgstr "6.10 Desabilitando o Daemon Powersave" -#. summary(libreoffice:libreoffice-draw-extensions) +#. description(qwt:libqwt5) #, fuzzy -msgid "LibreOffice Draw Extensions" -msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" +msgid "This package contains the shared library to run Technical Applications developed with/for qwt." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice:libreoffice-impress-extensions) +#. summary(mono-qt4:libqyoto2) #, fuzzy -msgid "LibreOffice Impress Extensions" -msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" +msgid "Mono bindings for Qt4 libraries" +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" -#. summary(libreoffice:libreoffice-math) +#. description(mono-qt4:libqyoto2) #, fuzzy -msgid "LibreOffice Math" -msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" +msgid "Shared library for the .NET/Mono bindings for the Qt4 libraries." +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" -#. summary(libreoffice:libreoffice-writer-extensions) +#. summary(QtZeitgeist:libqzeitgeist1) #, fuzzy -msgid "LibreOffice Writer Extensions" -msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" +msgid "Qt Zeitgeist Library" +msgstr "Gerenciamento de Catálogos" -#. summary(libreoffice-voikko) -msgid "LibreOffice spellchecker/hyphenator for finnish language" +#. description(QtZeitgeist:libqzeitgeist1) +msgid "" +"Zeitgeist is a service which logs the user's activities and notifications, anywhere from files opened to websites visited and conversations, and makes this information readily available for other applications to use. It is also able to establish relationships between items based on similarity and usage patterns.\n" +"\n" +"This package provides the Qt interface for Zeitgeist." msgstr "" -#. description(libreoffice-voikko) -msgid "" -"LibreOffice spellchecker/hyphenator for finnish language, which uses " -"libvoikko as backend." +#. summary(rasqal:librasqal3) +msgid "RDF Parser Toolkit for Redland" msgstr "" -#. description(libshout:libshout3) -msgid "" -"Libshout is a library for communicating with and sending data to an icecast " -"server. It handles the socket connection, the timing of the data, and " -"prevents bad data from getting to the icecast server." +#. description(rasqal:librasqal3) +msgid "Rasqal is a library providing full support for querying Resource Description Framework (RDF) including parsing query syntaxes, constructing the queries, executing them and returning result formats. It currently handles the RDF Data Query Language (RDQL) and SPARQL Query language." msgstr "" -#. summary(libsmi:libsmi2) +#. summary(libraw:libraw-devel) #, fuzzy -msgid "Libsmi Shared Libraries" -msgstr "Gerenciamento de Catálogos" +msgid "Development files for libraw" +msgstr "Desenvolvimento" -#. description(libsyncml0:libsyncml-tools) +#. summary(libraw1394:libraw1394-devel) +#. summary(librcps:librcps-devel) +#. summary(librcps:librcps0) +#, fuzzy +msgid "Development and Include Files for libraw1394" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. description(libraw1394:libraw1394-devel) msgid "" -"Libsyncml is a implementation of the SyncML protocol. It allows programs " -"like OpenSync the synchronization of SyncML-enabled devices, such as the " -"SonyEricsson P800, as well as remote OpenSync to OpenSync synchronization " -"over the internet. You need to install the libopensync-* packages and " -"msynctool for that, too." +"Libraw1394 is the only supported interface to the kernel side raw1394 of the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides the user space direct access to the connected 1394 buses. Through libraw1394/raw1394, applications can directly send to and receive from other nodes without requiring a kernel driver for the protocol in question.\n" +"\n" +"This archive contains the header files for libraw1394 development." msgstr "" -#. description(libvirt) -msgid "" -"Libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization capabilities of " -"Linux. Virtualization of the Linux Operating System means the ability to run " -"multiple instances of Operating Systems concurrently on a single hardware " -"system where the basic resources are driven by a Linux instance. The library " -"aims to provide long term stable C API to interact with Linux virtualization " -"technologies." +#. description(librcps:librcps-devel) +#. description(librcps:librcps0) +msgid "A versatile, powerful and fast open source library for resource constrained project scheduling" msgstr "" -#. description(libvisual:libvisual-devel) -msgid "" -"Libvisual is a library that acts as a middle layer between applications that " -"want audio visualisation and audio visualisation plugins.\n" -"\n" -"This library is used by amaroK for example." +#. summary(redland:librdf0) +msgid "Libraries that provide support for the Resource Description Framework (RDF)" msgstr "" -#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-libxl) -msgid "Libxl driver plugin for the libvirtd daemon" +#. description(redland:librdf0) +msgid "Redland is a library that provides a high-level interface for RDF (Resource Description Framework) implemented in an object-based API. It is modular and supports different RDF parsers, serializers, storage and query languages. Redland is designed for developers to provide RDF support in their applications as well as a core library for RDF developers to start with." msgstr "" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-lt) +#. summary(librdmacm:librdmacm1) #, fuzzy -msgid "Lithuanian Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "RDMA cm runtime library" +msgstr "Gerenciamento de Catálogos" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-lt) +#. description(librdmacm:librdmacm1) #, fuzzy -msgid "Lithuanian localization files for LibreOffice." +msgid "This package contains the RGM cm runtime library." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(pidgin:libpurple-meanwhile) -msgid "Lotus Sametime Plugin for Pidgin Using the Meanwhile Library" +#. summary(libreoffice) +msgid "A Free Office Suite (Framework)" msgstr "" -#. description(pidgin:libpurple-meanwhile) -msgid "Lotus Sametime plugin for Pidgin using the Meanwhile library." +#. description(libreoffice) +msgid "" +"LibreOffice is a comprehensive office package featuring a word processor, a spreadsheet, a presentation program, and much more. This package provides only the basic framework. You have to install the additional modules to get the required functionality, see packages:\n" +"\n" +"- libreoffice-base\n" +"- libreoffice-calc\n" +"- libreoffice-draw\n" +"- libreoffice-impress\n" +"- libreoffice-math\n" +"- libreoffice-writer\n" +"\n" +"Some optional features are provided by extra packages, for example:\n" +"\n" +"- libreoffice-mailmerge\n" +"- libreoffice-filters\n" +"- libreoffice-kde4\n" +"- libreoffice-gnome\n" +"\n" +"Non-English localizations are provided by extra packages as well, for example:\n" +"\n" +"- libreoffice-l10n-de\n" +"- libreoffice-l10n-fr\n" +"- libreoffice-l10n-it" msgstr "" -#. summary(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-mk) +#. summary(libreoffice:libreoffice-base) #, fuzzy -msgid "Macedonian Help Localization for LibreOffice" +msgid "LibreOffice Base" +msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" + +#. description(libreoffice:libreoffice-base) +msgid "This module allows you to manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using LibreOffice office suite." +msgstr "" + +#. summary(libreoffice:libreoffice-base-drivers-mysql) +#, fuzzy +msgid "MySQL Database Driver for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-mk) +#. description(libreoffice:libreoffice-base-drivers-mysql) #, fuzzy -msgid "Macedonian Localization Files for LibreOffice" +msgid "This package allows to access MySQL databases from LibreOffice Base." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-mk) +#. summary(libreoffice:libreoffice-calc) +msgid "LibreOffice Calc" +msgstr "" + +#. description(libreoffice:libreoffice-calc) +msgid "This module allows you to perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets by using LibreOffice office suite." +msgstr "" + +#. summary(libreoffice:libreoffice-calc-extensions) #, fuzzy +msgid "LibreOffice Calc Extensions" +msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" + +#. description(libreoffice:libreoffice-calc-extensions) msgid "" -"Macedonian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is " -"in libreoffice-l10n-mk." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +"This package provides extensions for LibreOffice Calc:\n" +"\n" +"- Convert Text to Number\n" +"- New Functions NUMBERTEXT and MONEYTEXT\n" +"- Solver for Nonlinear Programming" +msgstr "" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-mk) +#. summary(libreoffice:libreoffice-draw) #, fuzzy -msgid "Macedonian localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "LibreOffice Draw" +msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" -#. summary(libreoffice:libreoffice-mailmerge) +#. description(libreoffice:libreoffice-draw) +msgid "This module allows you to create and edit drawings, flow charts, and logos by using LibreOffice office suite." +msgstr "" + +#. summary(libreoffice:libreoffice-filters-optional) #, fuzzy -msgid "Mail Merge Functionality for LibreOffice" +msgid "Additional Import and Export Filters for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ml) +#. description(libreoffice:libreoffice-filters-optional) +msgid "" +"This package includes some additional import and export filters for LibreOffice:\n" +"\n" +"- AportisDoc (Palm)\n" +"- Pocket Excel\n" +"- Pocket Word\n" +"- DocBook\n" +"- XHTML" +msgstr "" + +#. summary(libreoffice:libreoffice-gnome) #, fuzzy -msgid "Malayalam Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "GNOME Extensions for LibreOffice" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ml) +#. description(libreoffice:libreoffice-gnome) #, fuzzy -msgid "Malayalam localization files for LibreOffice." +msgid "This package contains some GNOME extensions for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-mr) +#. summary(libreoffice:libreoffice-impress) #, fuzzy -msgid "Marathi Localization Files for LibreOffice" +msgid "LibreOffice Impress" +msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" + +#. description(libreoffice:libreoffice-impress) +msgid "This module allows you to create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using LibreOffice office suite." +msgstr "" + +#. summary(libreoffice:libreoffice-kde4) +#, fuzzy +msgid "KDE4 Extensions for LibreOffice" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. description(libreoffice:libreoffice-kde4) +#, fuzzy +msgid "This package contains some KDE4 extensions for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-mr) +#. summary(libreoffice:libreoffice-mailmerge) #, fuzzy -msgid "Marathi localization files for LibreOffice." +msgid "Mail Merge Functionality for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(Mesa:libOSMesa9) -msgid "Mesa Off-screen rendering extension" +#. description(libreoffice:libreoffice-mailmerge) +msgid "This module allows you to create form letters or send E-mail messages to many recipients using LibreOffice office suite." msgstr "" -#. summary(mono-qt4:libqyoto2) +#. summary(libreoffice:libreoffice-math) #, fuzzy -msgid "Mono bindings for Qt4 libraries" -msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" +msgid "LibreOffice Math" +msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" -#. summary(libopensync-plugin-moto) -msgid "Motorola Synchronization Plug-In for OpenSync" +#. description(libreoffice:libreoffice-math) +msgid "This module allows you to create and edit scientific formulas and equations by using LibreOffice office suite." msgstr "" -#. description(libtunepimp) +#. summary(libreoffice:libreoffice-pyuno) +#, fuzzy +msgid "Python UNO Bridge for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. description(libreoffice:libreoffice-pyuno) msgid "" -"MusicBrainz is the second generation incarnation of the CD Index. This " -"server is designed to enable Audio CD, MP3, and Vorbis players to download " -"metadata about the music they are playing." +"The Python-UNO bridge allows to use the standard LibreOffice API from the well known Python scripting language. It can be used to develop UNO components in python, thus python UNO components may be run within the LibreOffice process and can be called from Java, C++ or the built in StarBasic scripting language. You can create and invoke scripts with the office scripting framework (OOo 2.0 and later) with it. For example, it is used for the mail merge functionality.\n" +"\n" +"You can find the more information at http://udk.openoffice.org/python/python-bridge.html" msgstr "" -#. summary(libreoffice:libreoffice-base-drivers-mysql) +#. summary(libreoffice-voikko) +msgid "LibreOffice spellchecker/hyphenator for finnish language" +msgstr "" + +#. description(libreoffice-voikko) +msgid "LibreOffice spellchecker/hyphenator for finnish language, which uses libvoikko as backend." +msgstr "" + +#. summary(libreoffice:libreoffice-writer) +msgid "LibreOffice Writer and Web" +msgstr "" + +#. description(libreoffice:libreoffice-writer) +msgid "This module allows you to create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using LibreOffice office suite." +msgstr "" + +#. summary(libreoffice:libreoffice-writer-extensions) #, fuzzy -msgid "MySQL Database Driver for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "LibreOffice Writer Extensions" +msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ne) +#. description(libreoffice:libreoffice-writer-extensions) #, fuzzy -msgid "Nepali Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +msgid "" +"This package provides extensions for LibreOffice Writer:\n" +"\n" +"- MediaWiki Publisher" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-network) +#. summary(librevenge:librevenge-0_0-0) +#. summary(librevenge:librevenge-generators-0_0-0) #, fuzzy -msgid "Network driver plugin for the libvirtd daemon" -msgstr "Senha" +msgid "A base library for writing document import filters" +msgstr "Atualizações de tempo de acesso" -#. description(libvirt:libvirt-daemon-config-nwfilter) -msgid "" -"Network filter configuration files for the libvirt daemon, used for cleaning " -"guest network traffic." +#. description(librevenge:librevenge-0_0-0) +msgid "librevenge is a base library for writing document import filters. It has interfaces for text documents, vector graphics, spreadsheets and presentations." msgstr "" -#. summary(libvirt:libvirt-daemon-config-nwfilter) +#. summary(librevenge:librevenge-devel) #, fuzzy -msgid "Network filter configuration files for the libvirtd" -msgstr "Arquivos de configuração alterados para %s:" +msgid "Development files for librevenge" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-nodedev) -msgid "Nodedev driver plugin for the libvirtd daemon" +#. description(librevenge:librevenge-devel) +#, fuzzy +msgid "The librevenge-devel package contains libraries and header files for developing applications that use librevenge." +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. description(librevenge:librevenge-generators-0_0-0) +msgid "librevenge is a base library for writing document import filters. It has interfaces for text documents, vector graphics, spreadsheets and presentations. This package contains classes to be used by converters that generate documents using librevenges APIs." msgstr "" -#. summary(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-nb) +#. summary(librevenge:librevenge-stream-0_0-0) +msgid "A base library for writing document import filters (stream implementations)" +msgstr "" + +#. description(librevenge:librevenge-stream-0_0-0) +msgid "librevenge is a base library for writing document import filters. It has interfaces for text documents, vector graphics, spreadsheets and presentations. This package contains the different stream implementations." +msgstr "" + +#. summary(libsecret:libsecret-devel) #, fuzzy -msgid "Norwegian Bokmaal Help Localization for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Library for accessing the Secret Service API -- Development Files" +msgstr "Atualizações de tempo de acesso" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-nb) +#. summary(libselinux:libselinux-devel) #, fuzzy -msgid "Norwegian Bokmaal Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Development Include Files and Libraries for SELinux" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-nb) +#. description(libselinux:libselinux-devel) #, fuzzy -msgid "Norwegian Bokmaal Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +msgid "This package contains the development files, which are necessary to develop your own software using libselinux." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-nb) +#. summary(libsepol:libsepol-devel) #, fuzzy -msgid "" -"Norwegian Bokmaal help localization for LibreOffice. The other localized " -"stuff is in libreoffice-l10n-nb." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Development Include Files and Libraries for SELinux policy manipulation" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-nb) +#. description(libsepol:libsepol-devel) #, fuzzy -msgid "Norwegian Bokmaal localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "The libsepol-devel package contains the libraries and header files needed for developing applications that manipulate binary policies." +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-nn) +#. summary(libserf:libserf-1-1) +#. summary(libserf:libserf-devel) +msgid "High-Performance Asynchronous HTTP Client Library" +msgstr "" + +#. description(libserf:libserf-1-1) +#. description(libserf:libserf-devel) +msgid "The serf library is a C-based HTTP client library built upon the Apache Portable Runtime (APR) library. It multiplexes connections, running the read/write communication asynchronously. Memory copies and transformations are kept to a minimum to provide high performance operation." +msgstr "" + +#. summary(libsexy) +msgid "Extended Widgets for GTK+" +msgstr "" + +#. description(libsexy) +msgid "A set of extensions on top of GTK+ widgets, to provide extra functionality." +msgstr "" + +#. summary(sblim-sfcCommon:libsfcUtil0) +msgid "Library of utility functions shared between sfcb and sfcc" +msgstr "" + +#. description(sblim-sfcCommon:libsfcUtil0) #, fuzzy -msgid "Norwegian Nynorsk Localization Files for LibreOffice" +msgid "This package provides a common library for functions shared between sfcb and sfcc." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-nn) +#. summary(libshout:libshout3) +msgid "Library for Communication with icecast Server" +msgstr "" + +#. description(libshout:libshout3) +msgid "Libshout is a library for communicating with and sending data to an icecast server. It handles the socket connection, the timing of the data, and prevents bad data from getting to the icecast server." +msgstr "" + +#. summary(libsignon-glib:libsignon-glib1) #, fuzzy -msgid "Norwegian Nynorsk localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Library for signond" +msgstr "Aplicativos Favoritos" -#. description(uuid:libossp-uuid16) +#. description(libsignon-glib:libsignon-glib1) msgid "" -"OSSP uuid is a ISO C99 application programming interface (API) and " -"corresponding command line interface (CLI) for the generation of DCE 1.1, " -"ISO/IEC 11578:1996 and RFC 4122 compliant Universally Unique Identifier " -"(UUID). It supports DCE 1.1 variant UUIDs of version 1 (time and node " -"based), version 3 (name based, MD5), version 4 (random number based) and " -"version 5 (name based, SHA-1). Additional API bindings are provided for the " -"languages ISO C++98, Perl 5 and PHP 4/5. Optional backward compatibility " -"exists for the ISO C DCE-1.1 and Perl Data::UUID APIs.\n" +"GLib-based client library for applications handling account authentication through the Online Accounts Single Sign-On service\n" "\n" -"UUIDs are 128-bit numbers which are intended to have a high likelihood of " -"uniqueness over space and time and are computationally difficult to guess. " -"They are globally unique identifiers which can be locally generated without " -"contacting a global registration authority. UUIDs are intended as unique " -"identifiers for both mass tagging objects with an extremely short lifetime " -"and to reliably identifying very persistent objects across a network.\n" -"\n" -" This package contains the shared library of OSSP uuid." +"This package provides shared libraries for libsignon-glib" msgstr "" -#. summary(uuid:libossp-uuid16) -msgid "OSSP's Universally Unique Identifier generator library" +#. summary(samba:libsmbclient-devel) +msgid "Libraries and Header Files to Develop Programs with smbclient Support" msgstr "" -#. description(Mesa:libOSMesa9) +#. description(samba:libsmbclient-devel) +#, fuzzy msgid "" -"OSmesa is a Mesa extension that allows programs to render to an off-screen " -"buffer using the OpenGL API without having to create a rendering context on " -"an X Server. It uses a pure software renderer." +"This package contains the static libraries and header files needed to develop programs which make use of the smbclient programming interface.\n" +"\n" +"Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(libsmi) +msgid "A Library to Access SMI MIB Information" msgstr "" -#. description(libotr:libotr5) +#. description(libsmi) +#. description(libsmi:libsmi2) msgid "" -"Off-the-Record (OTR) Messaging allows you to have private conversations over " -"instant messaging by providing: Encryption No one else can read your instant " -"messages. Authentication You are assured the correspondent is who you think " -"it is. Deniability The messages you send do not have digital signatures that " -"are checkable by a third party. Anyone can forge messages after a " -"conversation to make them look like they came from you. However, during a " -"conversation, your correspondent is assured the messages he sees are " -"authentic and unmodified. Perfect forward secrecy If you lose control of " -"your private keys, no previous conversation is compromised." +"The purpose of libsmi is to\n" +"\n" +"* Give network management applications a concise programmer-friendly interface to access MIB module information\n" +"\n" +"* Separate the knowledge on SMI from the main parts of management applications\n" +"\n" +"* Allow addition of new kinds of MIB repositories without the need to adapt applications that make use of libsmi" msgstr "" -#. summary(opencc:libopencc1) -msgid "Open Chinese Convert" -msgstr "" +#. summary(libsmi:libsmi2) +#, fuzzy +msgid "Libsmi Shared Libraries" +msgstr "Gerenciamento de Catálogos" -#. description(opencc:libopencc1) +#. summary(kdebindings-smokegen:libsmokegen-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for kdebindings-smokegen" +msgstr "Desenvolvimento" + +#. description(kdebindings-smokegen:libsmokegen-devel) msgid "" -"OpenCC is an opensource project for conversion between Traditional Chinese " -"and Simplified Chinese, which supports phrase-level conversion and regional " -"idioms among Mainland China, Taiwan and Hong kong.\n" +"A general purpose C++ parser with a plugin infrastructure enabling 'generators' to be written, which can do various things with the C++ AST. It is currently used for generating the various KDE SMOKE libraries.\n" "\n" -"This package provides shared libraries of OpenCC." +"This package provides development files and headers needed to compile packages against kdebindings-smokegen" msgstr "" -#. description(libopensync) -msgid "" -"OpenSync is a synchronization framework that is platform and distribution " -"independent. It consists of several plug-ins that can be used to connect to " -"devices, a powerful sync engine, and the framework itself. The " -"synchronization framework is kept very flexible and is capable of " -"synchronizing any type of data, including contacts, calendar, tasks, notes, " -"and files.\n" -"\n" -"To sync various sources, additionally install the plug-ins." +#. summary(kdebindings-smokekde:libsmokekde-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for libsmokekde" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. description(kdebindings-smokekde:libsmokekde-devel) +msgid "Development files and headers needed to build software using libsmokekde" msgstr "" -#. summary(libopensync-plugin-python-module) -msgid "OpenSync module for Python plugins" +#. summary(kdebindings-smokekde:libsmokekde3) +#, fuzzy +msgid "Kdebindings Smoke-kde library" +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" + +#. description(kdebindings-smokekde:libsmokekde3) +msgid "SMOKE bindings for libraries created by the KDE community. Used by language bindings." msgstr "" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-or) +#. summary(kdebindings-smokeqt:libsmokeqt) +msgid "SMOKE-Qt library for kdebindings" +msgstr "" + +#. description(kdebindings-smokeqt:libsmokeqt) +msgid "SMOKE bindings for the Qt libraries. Used by language bindings." +msgstr "" + +#. summary(kdebindings-smokeqt:libsmokeqt-devel) #, fuzzy -msgid "Oriya Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Development files for libsmokeqt" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-or) +#. description(kdebindings-smokeqt:libsmokeqt-devel) +msgid "SMOKE bindings for the Qt libraries. Used by language bindings. This package provides files needed to build programs against libsmokeqt." +msgstr "" + +#. summary(snappy:libsnappy1) #, fuzzy -msgid "Oriya localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Shared library from snappy" +msgstr "Desenvolvimento" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-om) +#. description(snappy:libsnappy1) +msgid "" +"Snappy is a compression/decompression library. It does not aim for maximum compression, or compatibility with any other compression library; instead, it aims for very high speeds and reasonable compression. For instance, compared to the fastest mode of zlib, Snappy is an order of magnitude faster for most inputs, but the resulting compressed files are anywhere from 20% to 100% bigger. On a single core of a Core i7 processor in 64-bit mode, Snappy compresses at about 250 MB/sec or more and decompresses at about 500 MB/sec or more.\n" +"\n" +"This package holds the shared library of snappy." +msgstr "" + +#. summary(libsndfile:libsndfile-devel) #, fuzzy -msgid "Oromo Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Development package for the libsndfile library" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-om) +#. description(libsndfile:libsndfile-devel) #, fuzzy -msgid "Oromo localization files for LibreOffice." +msgid "This package contains the files needed to compile programs that use the libsndfile library." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(podofo:libpodofo0_9_2) +#. description(libsolv:libsolv-devel) +msgid "Development files for libsolv, a new approach to package dependency solving" +msgstr "" + +#. summary(libsoup:libsoup-devel) #, fuzzy -msgid "PDF parsing and creation library" -msgstr "Criptografia" +msgid "HTTP client/server library for GNOME - Development Files" +msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" -#. summary(poppler:libpoppler-devel) -msgid "PDF rendering library" +#. summary(source-highlight:libsource-highlight4) +msgid "Source Code Highlighting C++ Library" msgstr "" -#. summary(poppler-qt:libpoppler-qt4-devel) -msgid "PDF rendering library - Qt4 Wrapper" +#. description(source-highlight:libsource-highlight4) +msgid "" +"Source-highlight reads source language specifications dynamically, thus it can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new languages. It also reads output format specifications dynamically, and thus it can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new output formats. The syntax for these specifications is quite easy (take a look at the manual).\n" +"\n" +"libsource-highlight is a C++ library that provides the features of Source-highlight." msgstr "" -#. summary(pilot-link:libpisock-devel) +#. summary(speech-dispatcher:libspeechd-devel) #, fuzzy -msgid "PalmPilot Development Header Files" +msgid "Device independent layer for speech synthesis - Development files" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. summary(libspf2:libspf2-2) +#, fuzzy +msgid "Development Package for libspf2" msgstr "Desenvolvimento" -#. description(pangox-compat:libpangox-1_0-0) -msgid "" -"Pango is a library for layout and rendering of text, with an emphasis on " -"internationalization. It can be used anywhere that text layout is needed.\n" -"\n" -"Pango forms the core of text and font handling for GTK+.\n" -"\n" -"This is a compatibility library providing the obsolete pangox library that " -"is not shipped by Pango itself anymore." +#. description(libspf2:libspf2-2) +msgid "Implementation of the Sender Policy Framework, a part of the SPF/SRS protocol pair. libspf2 is a library which allows email systems such as Sendmail, Postfix, Exim, Zmailer and MS Exchange to check SPF records and make sure that the email is authorized by the domain name that it is coming from. This prevents email forgery, commonly used by spammers, scammers and email viruses/worms." msgstr "" -#. description(SDL_Pango:libSDL_Pango1) -msgid "" -"Pango is the text rendering engine of GNOME 2.x. SDL_Pango connects the " -"engine to SDL." +#. summary(spice-gtk:libspice-client-glib-2_0-8) +#. summary(spice-gtk:libspice-client-gtk-2_0-4) +#. summary(spice-gtk:libspice-client-gtk-3_0-4) +msgid "Gtk client and libraries for SPICE remote desktop servers" msgstr "" -#. summary(pangox-compat:libpangox-1_0-0) -msgid "PangoX compatibility library - deprecated" +#. description(spice-gtk:libspice-client-glib-2_0-8) +#. description(spice-gtk:libspice-client-gtk-2_0-4) +#. description(spice-gtk:libspice-client-gtk-3_0-4) +msgid "A Gtk client and libraries for SPICE remote desktop servers, (Linux and Windows)" msgstr "" -#. summary(libpano:libpano13-2) -msgid "Panorama Tools Back-End Library" -msgstr "" +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Core-private-headers-devel) +#, fuzzy +msgid "Qt 5 Core Library - Non-ABI stable development files" +msgstr "Interface do Kernel" -#. description(pilot-link:libpisock9) -msgid "" -"Pilot-Link Library for Palm Devices.\n" -"\n" -"If you want to develop Palm synchronization applications, you will need to " -"install libpisock-devel." +#. description(libqt5-qtbase:libQt5Core-private-headers-devel) +#, fuzzy +msgid "Qt 5 Core Library - Non-ABI stable development files." +msgstr "Interface do Kernel" + +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Gui-private-headers-devel) +#, fuzzy +msgid "Qt 5 Gui Library - Non-ABI stable development files" +msgstr "Interface do Kernel" + +#. description(libqt5-qtbase:libQt5Gui-private-headers-devel) +#, fuzzy +msgid "Qt 5 Gui Library - Non-ABI stable development files." +msgstr "Interface do Kernel" + +#. summary(liblayout) +#, fuzzy +msgid "CSS based layouting framework" +msgstr "Browser de Aplicativos" + +#. description(liblayout) +msgid "LibLayout is a layouting framework. It is based on the Cascading StyleSheets standard. The layouting expects to receive its content as a DOM structure (although it does not rely on the W3C-DOM API)." msgstr "" -#. summary(pilot-link:libpisock9) -msgid "Pilot-Link Library for Palm devices" +#. summary(libloader) +#, fuzzy +msgid "Resource Loading Framework" +msgstr "Browser de Aplicativos" + +#. description(libloader) +msgid "LibLoader is a general purpose resource loading framework. It has been designed to allow to load resources from any physical location and to allow the processing of that content data in a generic way, totally transparent to the user of that library." msgstr "" -#. summary(pixman:libpixman-1-0-devel) +#. summary(bot-sentry:libpurple-plugin-bot-sentry-lang) #, fuzzy -msgid "Pixel manipulation library - development files" -msgstr "Interface do Kernel" +msgid "Languages for package bot-sentry" +msgstr "Idioma: " -#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-pl) +#. description(bot-sentry:libpurple-plugin-bot-sentry-lang) #, fuzzy -msgid "Polish Dictionary for LibreOffice Language Tool" +msgid "Provides translations to the package bot-sentry" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(pidgin-openfetion:libpurple-plugin-openfetion-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package pidgin-openfetion" +msgstr "Idioma: " + +#. description(pidgin-openfetion:libpurple-plugin-openfetion-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package pidgin-openfetion" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(skype4pidgin:libpurple-plugin-skype-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package skype4pidgin" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-pl) +#. description(skype4pidgin:libpurple-plugin-skype-lang) #, fuzzy -msgid "Polish Help Localization for LibreOffice" +msgid "Provides translations to the package skype4pidgin" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(libreoffice:libreoffice-branding-upstream) +#, fuzzy +msgid "Original Branding for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-pl) +#. description(libreoffice:libreoffice-branding-upstream) #, fuzzy -msgid "Polish Localization Files for LibreOffice" +msgid "This package includes the original branding for the LibreOffice office suite." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-pl) +#. summary(libreoffice:libreoffice-icon-theme-breeze) +msgid "Breeze LibreOffice Icon Theme (KDE Frameworks default)" +msgstr "" + +#. description(libreoffice:libreoffice-icon-theme-breeze) #, fuzzy -msgid "Polish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +msgid "This package provides Breeze LibreOffice icon theme. It is used in KDE Frameworks by default." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-pl) +#. summary(libreoffice:libreoffice-icon-theme-galaxy) +msgid "Galaxy LibreOffice Icon Theme (OOo-3.x default)" +msgstr "" + +#. description(libreoffice:libreoffice-icon-theme-galaxy) +msgid "This package provides Galaxy LibreOffice icon theme. It is used in the original OOo-3.x by default." +msgstr "" + +#. summary(libreoffice:libreoffice-icon-theme-hicontrast) #, fuzzy -msgid "" -"Polish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-pl." +msgid "Hicontrast LibreOffice Icon Theme" +msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" + +#. description(libreoffice:libreoffice-icon-theme-hicontrast) +#, fuzzy +msgid "This package provides Hicontrast LibreOffice icon theme." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-pl) +#. summary(libreoffice:libreoffice-icon-theme-oxygen) +msgid "Oxygen LibreOffice Icon Theme (KDE4 default)" +msgstr "" + +#. description(libreoffice:libreoffice-icon-theme-oxygen) +msgid "This package provides Oxygen LibreOffice icon theme. It is used in KDE4 by default." +msgstr "" + +#. summary(libreoffice:libreoffice-icon-theme-sifr) #, fuzzy -msgid "Polish localization files for LibreOffice." +msgid "Sifr LibreOffice Icon Theme" +msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" + +#. description(libreoffice:libreoffice-icon-theme-sifr) +#, fuzzy +msgid "This package provides Sifr LibreOffice icon theme." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libpt2:libpt2_10_10) -msgid "Portable Windows Library from Equivalence Pty. Ltd. version 2" +#. summary(libreoffice:libreoffice-icon-theme-tango) +msgid "Tango LibreOffice Icon Theme (GNOME default)" msgstr "" -#. summary(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-pt) +#. description(libreoffice:libreoffice-icon-theme-tango) +msgid "This package provides Tango LibreOffice icon theme. It is used in GNOME by default and obsoleted the old Industrial theme." +msgstr "" + +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-af) #, fuzzy -msgid "Portuguese Help Localization for LibreOffice" +msgid "Afrikaans Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-pt) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-af) #, fuzzy -msgid "Portuguese Localization Files for LibreOffice" +msgid "Provides additional Afrikaans translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-pt) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ar) #, fuzzy -msgid "Portuguese Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +msgid "Arabic Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-help-group4:libreoffice-help-pt) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ar) #, fuzzy -msgid "" -"Portuguese help localization for LibreOffice. The other localized stuff is " -"in libreoffice-l10n-pt." +msgid "Provides additional Arabic translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-pt) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-as) #, fuzzy -msgid "Portuguese localization files for LibreOffice." +msgid "Assamese Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(presage:libpresage1) -msgid "" -"Presage is an intelligent predictive text entry platform.\n" -"\n" -"A predictive text entry system attempts to improve the ease and speed of " -"textual input by predicting words. Word prediction consists in computing " -"which word tokens or word completions are most likely to be entered next. " -"The system analyses the text already entered and combines the information " -"thus extracted with other information sources to calculate the set of most " -"probable tokens.\n" -"\n" -"Presage exploits redundant information embedded in natural languages to " -"generate word predictions. The modular architecture allows its language " -"model to be extended and customized to utilize statistical, syntactic, and " -"semantic information sources.\n" -"\n" -"This package contains the shared library." -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-as) +#, fuzzy +msgid "Provides additional Assamese translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-templates-presentation-layouts) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-bg) #, fuzzy -msgid "Presentation Layout Templates for LibreOffice" +msgid "Bulgarian Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(SDL_Pango:libSDL_Pango1) -msgid "Programming Pango via SDL" -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-bg) +#, fuzzy +msgid "Provides additional Bulgarian translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(vala:libvala-0_22-0) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-bn) #, fuzzy -msgid "Programming language for GNOME" -msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" +msgid "Bengali Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(protobuf:libprotobuf8) -msgid "Protocol Buffers - Google's data interchange format" -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-bn) +#, fuzzy +msgid "Provides additional Bengali translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(protobuf:libprotobuf8) -msgid "" -"Protocol Buffers are a way of encoding structured data in an efficient yet " -"extensible format. Google uses Protocol Buffers for almost all of its " -"internal RPC protocols and file formats." -msgstr "" +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-br) +#, fuzzy +msgid "Breton Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libpciaccess:libpciaccess-devel) -msgid "" -"Provides functionality for X to access the PCI bus and devices in a platform-" -"independent way.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libpciaccess0." -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-br) +#, fuzzy +msgid "Provides additional Breton translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libwnck:libwnck-lang) -msgid "Provides translations to the package libwnck" -msgstr "" +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ca) +#, fuzzy +msgid "Catalan Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-lang) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ca) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libxfce4ui" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Provides additional Catalan translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libxfce4util:libxfce4util-lang) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-cs) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libxfce4util" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Czech Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libxfcegui4:libxfcegui4-lang) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-cs) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package libxfcegui4" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Provides additional Czech translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libvirt:libvirt-python) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-cy) #, fuzzy -msgid "Python bindings for the libvirt library" -msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" +msgid "Welsh Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(qscintilla:libqscintilla-devel) -msgid "" -"QScintilla is a Qt port of Neil Hodgson's Scintilla C++ editor class.\n" -"\n" -"This is a Qt port from the original Scintilla class (http://www.scintilla." -"org/).\n" -"\n" -"This package is mainly used by eric, the Python IDE." -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-cy) +#, fuzzy +msgid "Provides additional Welsh translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-qemu) -msgid "Qemu driver plugin for the libvirtd daemon" -msgstr "" +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-da) +#, fuzzy +msgid "Danish Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(qhull:libqhull6-6_3_1_1494) -msgid "" -"Qhull computes the convex hull, Delaunay triangulation, Voronoi diagram, " -"halfspace intersection about a point, furthest-site Delaunay triangulation, " -"and furthest-site Voronoi diagram. The source code runs in 2-d, 3-d, 4-d, " -"and higher dimensions. Qhull implements the Quickhull algorithm for " -"computing the convex hull. It handles roundoff errors from floating point " -"arithmetic. It computes volumes, surface areas, and approximations to the " -"convex hull.\n" -"\n" -"Qhull does not support constrained Delaunay triangulations, triangulation of " -"non-convex surfaces, mesh generation of non-convex objects, or medium-sized " -"inputs in 9-D and higher." -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-da) +#, fuzzy +msgid "Provides additional Danish translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-postgresql) -msgid "Qt 4 PostgreSQL plugin" -msgstr "" +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-de) +#, fuzzy +msgid "German Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-unixODBC) -msgid "Qt 4 unixODBC plugin" -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-de) +#, fuzzy +msgid "Provides additional German translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libqt4:libqt4-devel) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-dz) #, fuzzy -msgid "Qt Development Kit" -msgstr "Desenvolvimento" +msgid "Dzongkha Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libqt4:libqt4-linguist) -msgid "Qt Linguist" -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-dz) +#, fuzzy +msgid "Provides additional Dzongkha translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-postgresql) -msgid "Qt SQL plugin to support PostgreSQL servers in Qt applications." -msgstr "" +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-el) +#, fuzzy +msgid "Greek Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(QtZeitgeist:libqzeitgeist1) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-el) #, fuzzy -msgid "Qt Zeitgeist Library" -msgstr "Gerenciamento de Catálogos" +msgid "Provides additional Greek translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libqt4:libqt4-linguist) -msgid "" -"Qt provides excellent support for translating applications into local " -"languages. Qt Linguist is a program to deal with them. Yoy need this if you " -"want to translate your (or other's) projects into your native language." -msgstr "" +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-en) +#, fuzzy +msgid "English Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-unixODBC) -msgid "" -"Qt unixODBC plugin to support databases via unixODBC within Qt applications." -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-en) +#, fuzzy +msgid "Provides additional English translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-ro) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-es) #, fuzzy -msgid "Romanian Dictionary for LibreOffice Language Tool" +msgid "Spanish Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ro) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-es) #, fuzzy -msgid "Romanian Localization Files for LibreOffice" +msgid "Provides additional Spanish translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ro) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-et) #, fuzzy -msgid "Romanian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +msgid "Estonian Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ro) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-et) #, fuzzy -msgid "Romanian localization files for LibreOffice." +msgid "Provides additional Estonian translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-ru) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-eu) #, fuzzy -msgid "Russian Dictionary for LibreOffice Language Tool" +msgid "Basque Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-ru) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-eu) #, fuzzy -msgid "Russian Help Localization for LibreOffice" +msgid "Provides additional Basque translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ru) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-fa) #, fuzzy -msgid "Russian Localization Files for LibreOffice" +msgid "Farsi Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-templates-ru) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-fa) #, fuzzy -msgid "Russian Templates for LibreOffice" +msgid "Provides additional Farsi translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ru) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-fi) #, fuzzy -msgid "Russian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +msgid "Finnish Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-ru) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-fi) #, fuzzy -msgid "" -"Russian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-ru." +msgid "Provides additional Finnish translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ru) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-fr) #, fuzzy -msgid "Russian localization files for LibreOffice." +msgid "French Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(SDL_gfx:libSDL_gfx13) -msgid "SDL Graphics Routines for Primitives and Other Support Functions" -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-fr) +#, fuzzy +msgid "Provides additional French translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(SDL:libSDL-devel) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ga) #, fuzzy -msgid "SDL Library Developer Files" -msgstr "Interface do Kernel" +msgid "Irish Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(SDL_sound:libSDL_sound-1_0-1) -msgid "" -"SDL_sound is a library that handles the decoding of several popular sound " -"file formats, such as wav, ogg mp3 and midi. SDL_sound can just play a file " -"or alternatively decode a file and hand back a single pointer to the " -"waveform. SDL_sound also can handle channel conversion on-the-fly and behind-" -"the-scenes." -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ga) +#, fuzzy +msgid "Provides additional Irish translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(kdebindings-smokekde:libsmokekde3) -msgid "" -"SMOKE bindings for libraries created by the KDE community. Used by language " -"bindings." -msgstr "" +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-gl) +#, fuzzy +msgid "Galician Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(kdebindings-smokeqt:libsmokeqt) -msgid "SMOKE bindings for the Qt libraries. Used by language bindings." -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-gl) +#, fuzzy +msgid "Provides additional Galician translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(kdebindings-smokeqt:libsmokeqt-devel) -msgid "" -"SMOKE bindings for the Qt libraries. Used by language bindings. This package " -"provides files needed to build programs against libsmokeqt." -msgstr "" +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-gu) +#, fuzzy +msgid "Gujarati Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(kdebindings-smokeqt:libsmokeqt) -msgid "SMOKE-Qt library for kdebindings" -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-gu) +#, fuzzy +msgid "Provides additional Gujarati translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libssh:libssh-devel) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-he) #, fuzzy -msgid "SSH library development headers" -msgstr "Mensagens do Kernel" +msgid "Hebrew Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(SDL_mixer:libSDL_mixer-1_2-0) -msgid "Sample Mixer Library for SDL" -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-he) +#, fuzzy +msgid "Provides additional Hebrew translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-gd) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-hi) #, fuzzy -msgid "Scottish Gaelic Localization Files for LibreOffice" +msgid "Hindi Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-gd) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-hi) #, fuzzy -msgid "Scottish Gaelic localization files for LibreOffice." +msgid "Provides additional Hindi translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-secret) -msgid "Secret driver plugin for the libvirtd daemon" -msgstr "" +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-hr) +#, fuzzy +msgid "Croatian Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sr) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-hr) #, fuzzy -msgid "Serbian Localization Files for LibreOffice" +msgid "Provides additional Croatian translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sr) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-hu) #, fuzzy -msgid "Serbian localization files for LibreOffice." +msgid "Hungarian Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libvirt:libvirt-daemon-qemu) -msgid "Server side daemon & driver required to run QEMU guests" -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-hu) +#, fuzzy +msgid "Provides additional Hungarian translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libvirt:libvirt-daemon-xen) -msgid "Server side daemon & driver required to run XEN guests" -msgstr "" +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-it) +#, fuzzy +msgid "Italian Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libvirt:libvirt-daemon-xen) -msgid "" -"Server side daemon and driver required to manage the virtualization " -"capabilities of XEN" -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-it) +#, fuzzy +msgid "Provides additional Italian translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libvirt:libvirt-daemon-qemu) -msgid "" -"Server side daemon and driver required to manage the virtualization " -"capabilities of the QEMU emulators" -msgstr "" +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ja) +#, fuzzy +msgid "Japanese Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libvirt:libvirt-daemon) -msgid "Server side daemon and supporting files for libvirt library" -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ja) +#, fuzzy +msgid "Provides additional Japanese translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libvirt:libvirt-daemon) -msgid "" -"Server side daemon required to manage the virtualization capabilities of " -"recent versions of Linux. Requires a hypervisor specific sub-RPM for " -"specific drivers." -msgstr "" +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-kk) +#, fuzzy +msgid "Kazakh Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(xfce4-session:libxfsm-4_6-0) -msgid "Shared Library for xfce4-session Splash Screen Engines" -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-kk) +#, fuzzy +msgid "Provides additional Kazakh translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libvirt:libvirt-client) -msgid "" -"Shared libraries and client binaries needed to access to the virtualization " -"capabilities of recent versions of Linux (and other OSes)." -msgstr "" +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-kn) +#, fuzzy +msgid "Kannada Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(qwt:libqwt5) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-kn) #, fuzzy -msgid "Shared library for Qt Widgets" -msgstr "6.10 Desabilitando o Daemon Powersave" +msgid "Provides additional Kannada translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(mono-qt4:libqyoto2) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ko) #, fuzzy -msgid "Shared library for the .NET/Mono bindings for the Qt4 libraries." -msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" +msgid "Korean Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(SDL_net:libSDL_net-1_2-0) -msgid "Simple DirectMedia Layer - Networking Library" -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ko) +#, fuzzy +msgid "Provides additional Korean translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(SDL_ttf:libSDL_ttf-2_0-0) -msgid "Simple DirectMedia Layer - Truetype Library" -msgstr "" +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-lt) +#, fuzzy +msgid "Lithuanian Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(SDL_image:libSDL_image-1_2-0) -msgid "Simple DirectMedia Layer--Sample Image Loading Library" -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-lt) +#, fuzzy +msgid "Provides additional Lithuanian translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-sk) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-lv) #, fuzzy -msgid "Slovak Dictionary for LibreOffice Language Tool" +msgid "Latvian Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-sk) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-lv) #, fuzzy -msgid "Slovak Help Localization for LibreOffice" +msgid "Provides additional Latvian translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sk) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ml) #, fuzzy -msgid "Slovak Localization Files for LibreOffice" +msgid "Malayalam Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-sk) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ml) #, fuzzy -msgid "Slovak Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +msgid "Provides additional Malayalam translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-sk) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-mr) #, fuzzy -msgid "" -"Slovak help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-sk." +msgid "Marathi Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sk) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-mr) #, fuzzy -msgid "Slovak localization files for LibreOffice." +msgid "Provides additional Marathi translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-sl) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-nb) #, fuzzy -msgid "Slovene Help Localization for LibreOffice" +msgid "Bokmal Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sl) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-nb) #, fuzzy -msgid "Slovene Localization Files for LibreOffice" +msgid "Provides additional Bokmal translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-sl) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-nl) #, fuzzy -msgid "" -"Slovene help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-sl." +msgid "Dutch Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sl) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-nl) #, fuzzy -msgid "Slovene localization files for LibreOffice." +msgid "Provides additional Dutch translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-sl) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-nn) #, fuzzy -msgid "Slovenian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +msgid "Nynorsk Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-st) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-nn) #, fuzzy -msgid "Sotho Localization Files for LibreOffice" +msgid "Provides additional Nynorsk translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-st) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-nso) #, fuzzy -msgid "Sotho localization files for LibreOffice." +msgid "Northern Sotho Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(SDL_sound:libSDL_sound-1_0-1) -msgid "Sound Sample Library for SDL (Simple DirectMedia Layer)" -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-nso) +#, fuzzy +msgid "Provides additional Northern Sotho translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(source-highlight:libsource-highlight4) -msgid "Source Code Highlighting C++ Library" -msgstr "" +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-or) +#, fuzzy +msgid "Odia Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(source-highlight:libsource-highlight4) -msgid "" -"Source-highlight reads source language specifications dynamically, thus it " -"can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new " -"languages. It also reads output format specifications dynamically, and thus " -"it can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new " -"output formats. The syntax for these specifications is quite easy (take a " -"look at the manual).\n" -"\n" -"libsource-highlight is a C++ library that provides the features of Source-" -"highlight." -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-or) +#, fuzzy +msgid "Provides additional Odia translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-es) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-pa) #, fuzzy -msgid "Spanish Dictionary for LibreOffice Language Tool" +msgid "Punjabi Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-es) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-pa) #, fuzzy -msgid "Spanish Help Localization for LibreOffice" +msgid "Provides additional Punjabi translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-es) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-pl) #, fuzzy -msgid "Spanish Localization Files for LibreOffice" +msgid "Polish Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-es) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-pl) #, fuzzy -msgid "Spanish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +msgid "Provides additional Polish translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-help-group2:libreoffice-help-es) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ro) #, fuzzy -msgid "" -"Spanish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-es." +msgid "Romanian Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-es) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ro) #, fuzzy -msgid "Spanish localization files for LibreOffice." +msgid "Provides additional Romanian translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libvoikko:libvoikko1) -msgid "Spellchecker and Hyphenator for Finnish Language" -msgstr "" +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ru) +#, fuzzy +msgid "Russian Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(liborcus:liborcus-0_6-0) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ru) #, fuzzy -msgid "Spreadsheet file processing library" -msgstr "Desenvolvimento GNOME" +msgid "Provides additional Russian translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-storage) -msgid "Storage driver plugin for the libvirtd daemon" -msgstr "" +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-si) +#, fuzzy +msgid "Sinhalese Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(sunpinyin:libsunpinyin3) -msgid "" -"Sunpinyin is a statistical language model based Chinese input method engine. " -"to model the Chinese language, it use a backoff bigram and trigram language " -"model." -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-si) +#, fuzzy +msgid "Provides additional Sinhalese translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ss) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-sk) #, fuzzy -msgid "Swazi Localization Files for LibreOffice" +msgid "Slovak Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ss) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-sk) #, fuzzy -msgid "Swazi localization files for LibreOffice." +msgid "Provides additional Slovak translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-sv) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-sl) #, fuzzy -msgid "Swedish Dictionary for LibreOffice Language Tool" +msgid "Slovenian Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-sv) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-sl) #, fuzzy -msgid "Swedish Help Localization for LibreOffice" +msgid "Provides additional Slovenian translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sv) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-sr) #, fuzzy -msgid "Swedish Localization Files for LibreOffice" +msgid "Serbian Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-sv) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-sr) #, fuzzy -msgid "Swedish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +msgid "Provides additional Serbian translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-sv) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ss) #, fuzzy -msgid "" -"Swedish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-sv." +msgid "Swati Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-sv) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ss) #, fuzzy -msgid "Swedish localization files for LibreOffice." +msgid "Provides additional Swati translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-tl) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-st) #, fuzzy -msgid "Tagalog Dictionary for LibreOffice Language Tool" +msgid "Southern Sotho Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-tg) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-st) #, fuzzy -msgid "Tajiki Localization Files for LibreOffice" +msgid "Provides additional Southern Sotho translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-tg) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-sv) #, fuzzy -msgid "Tajiki localization files for LibreOffice." +msgid "Swedish Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ta) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-sv) #, fuzzy +msgid "Provides additional Swedish translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ta) +#, fuzzy msgid "Tamil Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ta) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ta) #, fuzzy -msgid "Tamil localization files for LibreOffice." +msgid "Provides additional Tamil translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-te) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-te) #, fuzzy msgid "Telugu Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-te) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-te) #, fuzzy -msgid "Telugu localization files for LibreOffice." +msgid "Provides additional Telugu translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-th) +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-th) #, fuzzy msgid "Thai Localization Files for LibreOffice" msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-th) +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-th) #, fuzzy -msgid "Thai localization files for LibreOffice." +msgid "Provides additional Thai translations and resources for LibreOffice." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-en-US) -msgid "" -"The American thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms " -"and related words in the LibreOffice office suite." -msgstr "" +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-tr) +#, fuzzy +msgid "Turkish Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-es-AR) -msgid "" -"The Argentine Spanish thesaurus dictionary that can be used to look up for " -"synonyms and related words in the LibreOffice office suite." -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-tr) +#, fuzzy +msgid "Provides additional Turkish translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-en-AU) -msgid "" -"The Australian thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms " -"and related words in the LibreOffice office suite." -msgstr "" +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-uk) +#, fuzzy +msgid "Ukrainian Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-de-AT) -msgid "" -"The Austrian thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms " -"and related words in the LibreOffice office suite." -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-uk) +#, fuzzy +msgid "Provides additional Ukrainian translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-br) -msgid "" -"The Breton dictionary that can be used to check grammar and other more " -"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension." -msgstr "" +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-ve) +#, fuzzy +msgid "Venda Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-en-GB) -msgid "" -"The British thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms " -"and related words in the LibreOffice office suite." -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-ve) +#, fuzzy +msgid "Provides additional Venda translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-bg) -msgid "" -"The Bulgarian thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms " -"and related words in the LibreOffice office suite." -msgstr "" +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-xh) +#, fuzzy +msgid "Xhosa Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-ca) -msgid "" -"The Catalan dictionary that can be used to check grammar and other more " -"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension." -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-xh) +#, fuzzy +msgid "Provides additional Xhosa translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ca) -msgid "" -"The Catalan thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms " -"and related words in the LibreOffice office suite." -msgstr "" +#. summary(libreoffice:libreoffice-l10n-zu) +#, fuzzy +msgid "Zulu Localization Files for LibreOffice" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(pyzy:libpyzy-1_0-0) -msgid "The Chinese Pinyin and Bopomofo conversion library." -msgstr "" +#. description(libreoffice:libreoffice-l10n-zu) +#, fuzzy +msgid "Provides additional Zulu translations and resources for LibreOffice." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-zh) -msgid "" -"The Chinese dictionary that can be used to check grammar and other more " -"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension." -msgstr "" +#. summary(libreoffice-share-linker) +#, fuzzy +msgid "Script to link/unlink files to libreoffice home" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-cs) -msgid "" -"The Czech thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and " -"related words in the LibreOffice office suite." +#. description(libreoffice-share-linker) +msgid "Script that links and unlinks files from /usr/share to libreoffice home as libreoffice layout is not set up for noarch packages otherwise." msgstr "" -#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-da) -msgid "" -"The Danish dictionary that can be used to check grammar and other more " -"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension." -msgstr "" +#. summary(librepository) +#, fuzzy +msgid "Hierarchical repository abstraction layer" +msgstr "Interface do Usuário para a Camada de Abstração de Entrada" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-da) -msgid "" -"The Danish thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and " -"related words in the LibreOffice office suite." +#. description(librepository) +msgid "LibRepository provides a simple abstraction layer to access bulk content that is organized in a hierarchical layer." msgstr "" -#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-nl) -msgid "" -"The Dutch dictionary that can be used to check grammar and other more " -"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension." +#. summary(libserializer) +msgid "JFreeReport General Serialization Framework" msgstr "" -#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-en) -msgid "" -"The English dictionary that can be used to check grammar and other more " -"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension." +#. description(libserializer) +msgid "Libserializer contains a general serialization framework that simplifies the task of writing custom java serialization handlers." msgstr "" -#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-fr) -msgid "" -"The French dictionary that can be used to check grammar and other more " -"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension." +#. summary(gcc5:liblsan0) +msgid "The GNU Compiler Leak Sanitizer Runtime Library" msgstr "" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-fr) +#. description(gcc5:liblsan0) +#, fuzzy msgid "" -"The French thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and " -"related words in the LibreOffice office suite." -msgstr "" +"The runtime library needed to run programs compiled with the\n" +"-fsanitize=leak option of the GNU Compiler Collection (GCC)." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(gcc48:libtsan0) -msgid "The GNU Compiler Thread Sanitizer Runtime Library" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "A Stroke Translation Library" +#~ msgstr "1.2 Nova Opção de Configuração do Xgl" -#. description(plotutils:libplotter2) -msgid "" -"The GNU plotting utilities consist of seven command line programs: the " -"graphics programs `graph', `plot', `tek2plot', and `plotfont', and the " -"mathematical programs `spline', `ode', and `double'. GNU `libplot' is " -"distributed with these programs; it is the library on which the graphics " -"programs are based. `Libplot' is a function library for device-independent " -"two-dimensional vector graphics, including vector graphics animations under " -"the X Window System." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "A collection of english templates for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-gl) -msgid "" -"The Galician dictionary that can be used to check grammar and other more " -"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "A compilation of German templates for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-de) -msgid "" -"The German dictionary that can be used to check grammar and other more " -"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "A library for writing single instance application" +#~ msgstr "Iniciar Aplicativo" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-de) -msgid "" -"The German thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and " -"related words in the LibreOffice office suite." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "African localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-de-CH) -msgid "" -"The German-Swiss thesaurus dictionary that can be used to look up for " -"synonyms and related words in the LibreOffice office suite." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "American Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-el) -msgid "" -"The Greek thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and " -"related words in the LibreOffice office suite." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "American Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-hu) -msgid "" -"The Hungarian thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms " -"and related words in the LibreOffice office suite." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "American help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in LibreOffice-l10n-en-US." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ga) -msgid "" -"The Irish thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and " -"related words in the LibreOffice office suite." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Amharic Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-it) -msgid "" -"The Italian dictionary that can be used to check grammar and other more " -"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Amharic localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-it) -msgid "" -"The Italian thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms " -"and related words in the LibreOffice office suite." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Arabic localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-km) -msgid "" -"The Khmer dictionary that can be used to check grammar and other more " -"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Argentine Spanish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-lxc) -msgid "" -"The LXC driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation " -"of the hypervisor driver APIs using the Linux kernel" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Assamese localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-libxl) -msgid "" -"The Libxl driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation " -"of the hypervisor driver APIs using libxl." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Australian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ne) -msgid "" -"The Nepali thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and " -"related words in the LibreOffice office suite." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Austrian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-nb) -msgid "" -"The Norwegian Bokmaal thesaurus dictionary that can be used to look up for " -"synonyms and related words in the LibreOffice office suite." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Basque Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(pcre:libpcrecpp0) -msgid "" -"The PCRE library is a set of functions that implement regular expression " -"pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n" -"\n" -"pcrecpp provides a C++ API to the PCRE engine." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Basque help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-eu." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-pl) -msgid "" -"The Polish dictionary that can be used to check grammar and other more " -"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Basque localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-pl) -msgid "" -"The Polish thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and " -"related words in the LibreOffice office suite." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Belorussian Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-pt) -msgid "" -"The Portuguese thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms " -"and related words in the LibreOffice office suite." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Belorussian localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-ro) -msgid "" -"The Romanian dictionary that can be used to check grammar and other more " -"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Brazilian Portuguese Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ro) -msgid "" -"The Romanian thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms " -"and related words in the LibreOffice office suite." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Brazilian Portuguese Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-ru) -msgid "" -"The Russian dictionary that can be used to check grammar and other more " -"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Brazilian Portuguese help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-pt-BR." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-ru) -msgid "" -"The Russian thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms " -"and related words in the LibreOffice office suite." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Brazilian Portuguese localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(SDL_gfx:libSDL_gfx13) -msgid "" -"The SDL_gfx library evolved out of the SDL_gfxPrimitives code which provided " -"basic drawing routines such as lines, circles or polygons and SDL_rotozoom " -"which implemented a interpolating rotozoomer for SDL surfaces. The current " -"components of the SDL_gfx library are:\n" -"\n" -"- Graphic Primitives (SDL_gfxPrimitives.h)\n" -"\n" -"- Rotozoomer (SDL_rotozoom.h)\n" -"\n" -"- Framerate control (SDL_framerate.h)\n" -"\n" -"- MMX image filters (SDL_imageFilter.h)\n" -"\n" -"The library is backwards compatible to the above mentioned code. It is " -"written in plain C and can be used in C++ code." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Breton Dictionary for LibreOffice Language Tool" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-sk) -msgid "" -"The Slovak dictionary that can be used to check grammar and other more " -"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Breton French Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-sk) -msgid "" -"The Slovak thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms and " -"related words in the LibreOffice office suite." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "British Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-sl) -msgid "" -"The Slovenian thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms " -"and related words in the LibreOffice office suite." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "British Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-es) -msgid "" -"The Spanish dictionary that can be used to check grammar and other more " -"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "British help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-en-GB." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-es) -msgid "" -"The Spanish thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms " -"and related words in the LibreOffice office suite." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Bulgarian Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-sv) -msgid "" -"The Swedish dictionary that can be used to check grammar and other more " -"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Bulgarian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-sv) -msgid "" -"The Swedish thesaurus dictionary that can be used to look up for synonyms " -"and related words in the LibreOffice office suite." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Bulgarian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-bg." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-languagetool:libreoffice-languagetool-tl) -msgid "" -"The Tagalog dictionary that can be used to check grammar and other more " -"complex mistakes using the LibreOffice language tool extension." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Bulgarian localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-uml) -msgid "" -"The UML driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation " -"of the hypervisor driver APIs using User Mode Linux" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Catalan Dictionary for LibreOffice Language Tool" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-es-VE) -msgid "" -"The Venezuelan Spanish thesaurus dictionary that can be used to look up for " -"synonyms and related words in the LibreOffice office suite." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Catalan Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libXdamage:libXdamage-devel) -msgid "" -"The X Damage Extension allows applications to track modified regions of " -"drawables.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXdamage1." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Catalan Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libXdmcp:libXdmcp-devel) -msgid "" -"The X Display Manager Control Protocol (XDMCP) provides a uniform mechanism " -"for an autonomous display to request login service from a remote host. By " -"autonomous, we mean the display consists of hardware and processes that are " -"independent of any particular host where login service is desired. An X " -"terminal (screen, keyboard, mouse, processor, network interface) is a prime " -"example of an autonomous display.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXdmcp6." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Catalan help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-ca." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libXfixes:libXfixes-devel) -msgid "" -"The X Fixes extension provides applications with work-arounds for various " -"limitations in the core protocol.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXfixes3." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Catalan localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libSM:libSM-devel) -msgid "" -"The X Session Management Protocol provides a uniform mechanism for users to " -"save and restore their sessions. A session is a group of X clients " -"(programs), each of which has a particular state. The session is controlled " -"by a network service called the session manager, which issues commands to " -"its clients on behalf of the user. These commands may cause clients to save " -"their state or to terminate. It is expected that the client will save its " -"state in such a way that the client can be restarted at a later time and " -"resume its operation as if it had never been terminated.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libSM6." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Chinese Dictionary for LibreOffice Language Tool" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libXaw:libXaw-devel) -msgid "" -"The X Window System Athena widget set implements simple user interfaces " -"based upon the X Toolkit Intrinsics (Xt) library.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXaw6/libXaw7/libXaw8." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Chinese Simplified Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libX11:libX11-devel) -msgid "" -"The X Window System is a network-transparent window system that was designed " -"at MIT. X display servers run on computers with either monochrome or color " -"bitmap display hardware. The server distributes user input to and accepts " -"output requests from various client programs located either on the same " -"machine or elsewhere in the network. Xlib is a C subroutine library that " -"application programs (clients) use to interface with the window system by " -"means of a stream connection.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libX11-6 and libX11-xcb1." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Chinese Simplified localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libxcb:libxcb-xevie0) -msgid "" -"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring " -"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved " -"threading support, and extensibility.\n" -"\n" -"The EvIE (Event Interception Extension) allows for clients to be able to " -"intercept all events coming through the server and then decide what to do " -"with them, including being able to modify or discard events." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Chinese Traditional Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libxcb:libxcb-record0) -msgid "" -"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring " -"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved " -"threading support, and extensibility.\n" -"\n" -"The RECORD extension supports the recording and reporting of all core X " -"protocol and arbitrary X extension protocol." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Chinese Traditional help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-zh-TW." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libxcb:libxcb-xv0) -msgid "" -"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring " -"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved " -"threading support, and extensibility.\n" -"\n" -"The X Video Extension (Xv) extension provides support for video adaptors " -"attached to an X display. It takes the approach that a display may have one " -"or more video adaptors, each of which has one or more ports through which " -"independent video streams pass." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Croatian localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libxcb:libxcb-screensaver0) -msgid "" -"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring " -"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved " -"threading support, and extensibility.\n" -"\n" -"The X Window System provides support for changing the image on a display " -"screen after a user-settable period of inactivity to avoid burning the " -"cathode ray tube phosphors. This extension allows an external \"screen saver" -"\" client to detect when the alternate image is to be displayed and to " -"provide the graphics." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Czech Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libxcb:libxcb-devel) -msgid "" -"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring " -"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved " -"threading support, and extensibility.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libxcb1." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Czech Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libxcb:libxcb-xvmc0) -msgid "" -"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring " -"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved " -"threading support, and extensibility.\n" -"\n" -"X-Video Motion Compensation (XvMC), is an extension of the X video extension " -"(Xv) for the X Window System. The XvMC API allows video programs to offload " -"portions of the video decoding process to the GPU video-hardware." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Czech help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-cs." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libxcb:libxcb-xinerama0) -msgid "" -"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring " -"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved " -"threading support, and extensibility.\n" -"\n" -"Xinerama is an extension to the X Window System which enables multi-headed X " -"applications and window managers to use two or more physical displays as one " -"large virtual display." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Czech localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libxcb:libxcb-xkb0) -msgid "" -"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring " -"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved " -"threading support, and extensibility.\n" -"\n" -"Xkb extends the ability to control the keyboard over what is offered by the " -"X Window System core protocol." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Danish Dictionary for LibreOffice Language Tool" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libxcb:libxcb-xprint0) -msgid "" -"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring " -"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved " -"threading support, and extensibility.\n" -"\n" -"libxcb-xprint provides APIs to allow client applications to render to non-" -"display devices." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Danish Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-xen) -msgid "" -"The Xen driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation " -"of the hypervisor driver APIs using Xen." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Danish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libXext:libXext-devel) -msgid "" -"The Xext library contains a handful of X11 extensions:\n" -"- Double Buffer extension (DBE/Xdbe)\n" -"- Display Power Management Signaling (DPMS) extension\n" -"- X11 Nonrectangular Window Shape extension (Xshape)\n" -"- The MIT Shared Memory extension (MIT-SHM/Xshm)\n" -"- TOG-CUP (colormap) protocol extension (Xcup)\n" -"- X Extended Visual Information extension (XEvi)\n" -"- X11 Double-Buffering, Multi-Buffering, and Stereo extension (Xmbuf)\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXext6." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Danish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-da." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libXcomposite:libXcomposite-devel) -msgid "" -"The composite extension provides several related mechanisms:\n" -"- Per-hierarchy storage: The rendering of an entire hierarchy of windows " -"is redirected to off-screen storage.\n" -"- Automatic shadow update: When a hierarchy is rendered off-screen, the X " -"server provides an automatic mechanism for presenting those contents " -"within the parent window.\n" -"- Composite overlay window: provides compositing managers with a surface " -"on which to draw without interference.\n" -"- Parent window clipping: modifies the semantics of parent window clipping " -"in the presence of manual redirected children.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXcomposite1." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Danish localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-interface) -msgid "" -"The interface driver plugin for the libvirtd daemon, providing an " -"implementation of the network interface APIs using the netcontrol library" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Data Files for the libxfcegui4 Library" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(liborcus:liborcus-0_6-0) -msgid "The liborcus is a library implementing N-gram-based text categorization" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Developer files for Soprano" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libpng12:libpng12-compat-devel) -msgid "" -"The libpng12-compat-devel package contains unversioned symlinks to the " -"header files, libraries, configuration files and development tools necessary " -"for compiling and linking programs that don't care about libpng version." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development Tools for Programs which will use the libtiff Library" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libpng12:libpng12-devel) -msgid "" -"The libpng12-devel package includes the header files, libraries, " -"configuration files and development tools necessary for compiling and " -"linking programs which will manipulate PNG files using libpng12.\n" -"\n" -"libpng is the official reference library for the Portable Network Graphics " -"(PNG) format." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for libudev" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libpng16:libpng16-devel) -msgid "" -"The libpng16-devel package includes the header files, libraries, " -"configuration files and development tools necessary for compiling and " -"linking programs which will manipulate PNG files using libpng16.\n" -"\n" -"libpng is the official reference library for the Portable Network Graphics " -"(PNG) format." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for libusbmuxd" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libseccomp:libseccomp2) -msgid "" -"The libseccomp library provides and easy to use, platform independent, " -"interface to the Linux Kernel's syscall filtering mechanism: seccomp. The " -"libseccomp API is designed to abstract away the underlying BPF based syscall " -"filter language and present a more conventional function-call based " -"filtering interface that should be familiar to, and easily adopted by " -"application developers." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for libuuid1" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libsepol:libsepol-devel) #, fuzzy -msgid "" -"The libsepol-devel package contains the libraries and header files needed " -"for developing applications that manipulate binary policies." -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "Development files for libv4l" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(usbmuxd:libusbmuxd-devel) #, fuzzy -msgid "" -"The libusbmuxd-devel package contains libraries and header files for " -"developing applications that use libusbmuxd." -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "Development files for libwayland-egl1" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(v4l-utils:libv4l-devel) #, fuzzy -msgid "" -"The libv4l-devel package contains libraries and header files for developing " -"applications that use libv4l." -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "Development files for taglib" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libvirt:libvirt-python) -msgid "" -"The libvirt-python package contains a module that permits applications " -"written in the Python programming language to use the interface supplied by " -"the libvirt library to use the virtualization capabilities of recent " -"versions of Linux (and other OSes)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the ?" +#~ msgstr "Desenvolvimento" -#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-1-0) -msgid "" -"The libxfce4ui library provides a number of widgets commonly used by Xfce " -"applications." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the Core X11 protocol library" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libxfcegui4:libxfcegui4-4) -msgid "" -"The libxfcegui4 library provides a number of widgets commonly used by Xfce " -"applications. It has been superseded by the libxfce4ui library." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the Cygwin/X rootless extension library" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-network) -msgid "" -"The network driver plugin for the libvirtd daemon, providing an " -"implementation of the virtual network APIs using the Linux bridge " -"capabilities." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the X Athena Widget Set" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-nodedev) -msgid "" -"The nodedev driver plugin for the libvirtd daemon, providing an " -"implementation of the node device APIs using the udev capabilities." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the X Damage Extension library" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-nwfilter) -msgid "" -"The nwfilter driver plugin for the libvirtd daemon, providing an " -"implementation of the firewall APIs using the ebtables, iptables and " -"ip6tables capabilities" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the X Event Interception Extension library" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libsmi) -msgid "" -"The purpose of libsmi is to\n" -"\n" -"* Give network management applications a concise programmer-friendly " -"interface to access MIB module information\n" -"\n" -"* Separate the knowledge on SMI from the main parts of management " -"applications\n" -"\n" -"* Allow addition of new kinds of MIB repositories without the need to adapt " -"applications that make use of libsmi" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the X TrueType font cache library" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(wayland:libwayland-cursor0) -msgid "" -"The purpose of this library is to be the equivalent of libXcursor in the X " -"world. This library is compatible with X cursor themes and loads them " -"directly into an shm pool making it easy for the clients to get buffer for " -"each cursor image." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the X Window System Cursor library" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-qemu) -msgid "" -"The qemu driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation " -"of the hypervisor driver APIs using QEMU." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the X font handling library" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(gcc48:libtsan0) -msgid "" -"The runtime library needed to run programs compiled with the\n" -"-fsanitize=thread option of the GNU Compiler Collection (GCC)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the X11 Common Extensions library" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-secret) -msgid "" -"The secret driver plugin for the libvirtd daemon, providing an " -"implementation of the secret key APIs." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the X11 Composite extension library" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libserf:libserf-1-1) -msgid "" -"The serf library is a C-based HTTP client library built upon the Apache " -"Portable Runtime (APR) library. It multiplexes connections, running the read/" -"write communication asynchronously. Memory copies and transformations are " -"kept to a minimum to provide high performance operation." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the X11 Xfixes extension library" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-storage) -msgid "" -"The storage driver plugin for the libvirtd daemon, providing an " -"implementation of the storage APIs using LVM, iSCSI, parted and more." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the X11 authorization protocol library" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(gcc:libstdc++-devel) #, fuzzy -msgid "The system GNU C++ development files" -msgstr "Ferramentas de desenvolvimento para C e C++." +#~ msgid "Development files for the X11 protocol C library" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(gcc:libstdc++-devel) #, fuzzy -msgid "The system GNU C++ development files." -msgstr "Ferramentas de desenvolvimento para C e C++." +#~ msgid "Development files for the XDM Control Protocol library" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-vbox) -msgid "" -"The vbox driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation " -"of the hypervisor driver APIs using VirtualBox" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the unicap library" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(wv2:libwv2-4) -msgid "" -"The wv2 library is used to import Microsoft Word documents in koffice for " -"example." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development headers for the SSH library." +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libwmf:libwmf-tools) -msgid "" -"These utilities read metafile images and can either display them using the X " -"Window System or convert them to standard formats such as PNG, JPEG, PS, " -"EPS, and more." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development package for the raptor library" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libpt2:libpt2_10_10) -msgid "" -"This is a moderately large class library that was created many years ago as " -"a method to produce applications that run on both Microsoft Windows and the " -"X Window System." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Dutch Dictionary for LibreOffice Language Tool" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(SDL_ttf:libSDL_ttf-2_0-0) -msgid "" -"This is a sample library that allows you to use TrueType fonts in your SDL " -"applications." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Dutch Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(SDL_image:libSDL_image-1_2-0) -msgid "" -"This is a simple library to load images of various formats as SDL surfaces. " -"This library supports BMP, PPM, PCX, GIF, JPEG, PNG, and TIFF formats." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Dutch help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-nl." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(SDL_net:libSDL_net-1_2-0) -msgid "This is a small cross-platform networking library for use with SDL." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Dutch localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libosip2) -msgid "" -"This is the GNU oSIP library. It has been designed to provide the Internet " -"community with a simple way to support the Session Initiation Protocol. SIP " -"is described in the RFC 3261, which is available at http://www.ietf.org/rfc/" -"rfc3261.txt." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "English Dictionary for LibreOffice Language Tool" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libpqxx:libpqxx-4_0) -msgid "" -"This is the official C++ client API for postgres. What libpqxx brings you " -"is effective use of templates to reduce the inconvenience of dealing with " -"type conversions; of standard C++ strings to keep you from having to worry " -"about buffer allocation and overflow attacks; of exceptions to take the " -"tedious and error-prone plumbing around error handling out of your hands; of " -"constructors and destructors to bring resource management under control; and " -"even basic object-orientation to give you some extra reliability features " -"that would be hard to get with most other database interfaces." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "English Templates for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libopensync-plugin-python-module) -msgid "" -"This module allows Python based plugins using OpenSync.\n" -"\n" -"Additionally install the libopensync package." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Esperanto Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice:libreoffice-math) -msgid "" -"This module allows you to create and edit scientific formulas and equations " -"by using LibreOffice office suite." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Esperanto localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice:libreoffice-mailmerge) -msgid "" -"This module allows you to create form letters or send E-mail messages to " -"many recipients using LibreOffice office suite." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Estonian Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice:libreoffice-base) -msgid "" -"This module allows you to manage databases, create queries and reports to " -"track and manage your information by using LibreOffice office suite." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Estonian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-et." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice:libreoffice-calc) -msgid "" -"This module allows you to perform calculation, analyze information and " -"manage lists in spreadsheets by using LibreOffice office suite." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Estonian localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice:libreoffice-base-drivers-mysql) #, fuzzy -msgid "This package allows to access MySQL databases from LibreOffice Base." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Finnish Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-templates-presentation-layouts) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains a collection of presentation layout templates for " -"LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Finnish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-fi." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(vde2:libvdeplug3) -msgid "" -"This package contains a library that makes programs able to connect to a " -"local VDE switch. The simplest one is vde_plug, contained in the vde2 " -"package." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Finnish localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libvorbis:libvorbis-devel) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains all necessary include files and libraries needed to " -"compile and develop applications that use libvorbis." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "French Dictionary for LibreOffice Language Tool" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(tidy:libtidy-0_99-0-devel) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains all necessary include files and libraries needed to " -"develop applications using functions provided by the TidyLib library." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "French Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(gcc48:libstdc++48-devel) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains all the headers and libraries of the standard C++ " -"library. It is needed for compiling C++ code." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "French Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(soprano:libsoprano-devel) #, fuzzy -msgid "This package contains developer files for Soprano." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "French help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-fr." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libqimageblitz4:libqimageblitz-devel) #, fuzzy -msgid "This package contains development files for libqimageblitz." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "French localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(podofo:libpodofo-devel) #, fuzzy -msgid "This package contains development files for podofo library." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Gaelic Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libQtWebKit4:libQtWebKit-devel) #, fuzzy -msgid "This package contains development files for qtwebkit." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Gaelic localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(taglib:libtag-devel) #, fuzzy -msgid "This package contains development files for taglib." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Galician Dictionary for LibreOffice Language Tool" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(SDL:libSDL-devel) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains files needed for development with the SDL library." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Galician Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libpqxx:libpqxx-devel) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains header files and documentation needed for writing C++ " -"programs that connect to a PostgreSQL database." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Galician help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-gl." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(thunar:libthunarx-2-0) #, fuzzy -msgid "This package contains the Thunar extension library." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Galician localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(systemd:libudev-devel) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the development files for the library libudev, a " -"dynamic library, which provides access to udev device information." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Georgian Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libselinux:libselinux-devel) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the development files, which are necessary to develop " -"your own software using libselinux." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Georgian localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(pilot-link:libpisock-devel) #, fuzzy -msgid "This package contains the development headers of libpisock." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "German Dictionary for LibreOffice Language Tool" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libsndfile:libsndfile-devel) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the files needed to compile programs that use the " -"libsndfile library." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "German Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(raptor:libraptor-devel) -msgid "" -"This package contains the files needed to compile programs that use the " -"raptor library." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "German Templates for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(rasqal:librasqal-devel) -msgid "" -"This package contains the files needed to develop with the Rasqal RDF query " -"language library." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "German Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(tiff:libtiff-devel) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the header files and static libraries for developing " -"programs which will manipulate TIFF format image files using the libtiff " -"library." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "German help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-de." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(qalculate:libqalculate-devel) -msgid "" -"This package contains the header files, static libraries and development " -"documentation for libqalculate. If you like to develop programs using " -"libqalculate, you will need to install libqalculate-devel." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "German localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xfce4-session:libxfsm-4_6-0) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the shared library for xfce4-session splash screen " -"engines." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "German-Swiss Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(qwt:libqwt5) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the shared library to run Technical Applications " -"developed with/for qwt." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Greek Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(samba:libsmbclient-devel) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the static libraries and header files needed to " -"develop programs which make use of the smbclient programming interface.\n" -"\n" -"Source Timestamp: 3083 Branch: 4.1.0" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Greek Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xfce4-panel:libxfce4panel-1_0-4) #, fuzzy -msgid "This package contains the xfce4-panel shared library." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Greek help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-el." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xfconf:libxfconf-0-2) #, fuzzy -msgid "This package contains the xfconf shared library." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Greek localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-converter) -msgid "" -"This package includes a simple script ooconvert that can be used to convert " -"various document file formats on the commandline. It uses LibreOffice that " -"guarantees the quality and the variety of available document file formats." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Gujarati Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libunicap:libunicap-devel) -msgid "" -"This package includes header files and libraries necessary for developing " -"programs which use the unicap, unicapgtk, and ucil libraries. It contains " -"the API documentation of the library, too." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Gujarati help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-gu-IN." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice:libreoffice-filters-optional) -msgid "" -"This package includes some additional import and export filters for " -"LibreOffice:\n" -"\n" -"- AportisDoc (Palm)\n" -"\n" -"- Pocket Excel\n" -"\n" -"- Pocket Word\n" -"\n" -"- DocBook\n" -"\n" -"- XHTML" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Gujarati localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(Mesa:libwayland-egl-devel) -msgid "" -"This package is required to link wayland client applications to the EGL " -"implementation of Mesa." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Hebrew localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-icon-themes:libreoffice-icon-theme-crystal) -msgid "" -"This package provides Crystal LibreOffice icon theme. It is used in KDE3 by " -"default." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Hindi Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-icon-themes:libreoffice-icon-theme-galaxy) -msgid "" -"This package provides Galaxy LibreOffice icon theme. It is used in the " -"original OOo-3.x by default." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Hindi help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-hi-IN." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-icon-themes:libreoffice-icon-theme-hicontrast) #, fuzzy -msgid "This package provides Hicontrast LibreOffice icon theme." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Hindi localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libqca2:libqca2-devel) -msgid "" -"This package provides a generic Qt cryptographic architecture, including a " -"library and a plugin for using all supported capabilities of openssl, like " -"SSL/TLS, X509, RSA, SHA1, MD5, Blowfish, 3DES and AES." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Hungarian Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libxfcegui4:libxfcegui4-data) #, fuzzy -msgid "This package provides data files needed by the libxfcegui4 library." -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "Hungarian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice:libreoffice-base-extensions) #, fuzzy -msgid "" -"This package provides extensions for LibreOffice Base:\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"- Report Builder" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Hungarian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-hu." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice:libreoffice-calc-extensions) -msgid "" -"This package provides extensions for LibreOffice Calc:\n" -"\n" -"- Convert Text to Number\n" -"- New Functions NUMBERTEXT and MONEYTEXT\n" -"- Solver for Nonlinear Programming" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Hungarian localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice:libreoffice-draw-extensions) #, fuzzy -msgid "This package provides extensions for LibreOffice Draw" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Icelandic Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice:libreoffice-impress-extensions) #, fuzzy -msgid "" -"This package provides extensions for LibreOffice Impress:\n" -"\n" -"- Presentation Minimizer\n" -"\n" -"- Presenter Console" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Icelandic localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice:libreoffice-writer-extensions) #, fuzzy -msgid "" -"This package provides extensions for LibreOffice Writer:\n" -"\n" -"- Google Docs, Zoho, and WebDAV Export/Import\n" -"- MediaWiki Publisher" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Include Files and Libraries for Development" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libreoffice-languagetool) -msgid "" -"This package provides the language checker extension for LibreOffice. It " -"allows to detect errors that a simple spell checker cannot detect, e.g. " -"mixing up there/their, no/now etc. It can also detect some grammar mistakes. " -"It does not include spell checking.\n" -"\n" -"The language checker uses special dictionaries that are provided by the " -"libreoffice-languagetool-<lang> packages." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Include Files and Libraries mandatory for Ogg Vorbis Development" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(xfce4-branding-openSUSE:libxfce4ui-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "" -"This package provides the openSUSE look and feel for the libxfce4ui library." -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "Indonesian Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(tumbler:libtumbler-1-0) #, fuzzy -msgid "This package provides the shared library component of tumbler." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Indonesian localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-tools) #, fuzzy -msgid "This package provides tools from libxfce4ui." -msgstr "O pacote não está assinado" +#~ msgid "Irish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libopensync-plugin-google-calendar) -msgid "" -"This plug-in allows applications using OpenSync to synchronize to and from " -"Google Calendar.\n" -"\n" -"Additionally install the libopensync package." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Italian Dictionary for LibreOffice Language Tool" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libopensync-plugin-moto) -msgid "" -"This plug-in allows applications using OpenSync to synchronize to and from " -"Motorola cellphones which doesn't support SyncML via Obex (e.g. Razr V3(i), " -"L7, V635).\n" -"\n" -"Additionally install the libopensync package." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Italian Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(thunar:libthunarx-2-0) #, fuzzy -msgid "Thunar Extension Library" -msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" +#~ msgid "Italian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-tools) -msgid "Tools from libxfce4ui" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Italian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-it." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(tumbler:libtumbler-1-0) #, fuzzy -msgid "Tumbler Library" -msgstr "Gerenciamento de Catálogos" +#~ msgid "Italian localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-tr) #, fuzzy -msgid "Turkish Help Localization for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Japanese Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-tr) #, fuzzy -msgid "Turkish Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Japanese help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-ja." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-tr) #, fuzzy -msgid "" -"Turkish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in " -"libreoffice-l10n-tr." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Japanese localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-tr) #, fuzzy -msgid "Turkish localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Kannada localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-uk) #, fuzzy -msgid "Ukrainian Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Khmer Dictionary for LibreOffice Language Tool" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-uk) #, fuzzy -msgid "Ukrainian localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Khmer Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-uml) -msgid "Uml driver plugin for the libvirtd daemon" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Khmer Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libunique1:libunique-1_0-0) -msgid "" -"Unique is a library for writing single instance application. If you launch a " -"single instance application twice, the second instance will either just quit " -"or will send a message to the running instance." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Khmer help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-km." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libwmf:libwmf-tools) -msgid "Utilities for Displaying and Converting Metafile Images" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Khmer localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libxfce4util:libxfce4util6) #, fuzzy -msgid "Utility Library for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" +#~ msgid "Kinyarwanda Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ug) #, fuzzy -msgid "Uyghur Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Kinyarwanda localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ug) #, fuzzy -msgid "Uyghur localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Korean Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(vde2:libvdeplug3) #, fuzzy -msgid "VDE plug library" -msgstr "Desenvolvimento GNOME" +#~ msgid "Korean help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-ko." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(LibVNCServer:LibVNCServer-devel) #, fuzzy -msgid "VNC Development Library" -msgstr "Desenvolvimento GNOME" +#~ msgid "Korean localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libvnc:libVncExt2) -msgid "VNC for XFree86 v4.x architecture" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Language Checker for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(LibVNCServer:LibVNCServer-devel) -msgid "" -"VNC is a set of programs using the RFB (Remote Frame Buffer) protocol. They " -"are designed to \"export\" a frame buffer via the network. It is already in " -"wide use for administration, but it is not that easy to program a server " -"yourself. This has been changed by LibVNCServer.\n" -"\n" -"X.org already has a virtual Xvnc server which you can start as an own screen " -"(e.g. :1) and connect to with a VNC client (e.g. vncviewer from tightvnc).\n" -"\n" -"The LibVNCServer-devel package contains the static libraries and header " -"files for LibVNCServer." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package libxfce4ui" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(vala:libvala-0_22-0) -msgid "" -"Vala is a new programming language that aims to bring modern programming " -"language features to GNOME developers without imposing any additional " -"runtime requirements and without using a different ABI compared to " -"applications and libraries written in C." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package libxfce4util" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(vamp-plugin-sdk:libvamp-hostsdk3) -msgid "" -"Vamp is an API for C and C++ plugins that process sampled audio data to " -"produce descriptive output (measurements or semantic observations)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package libxfcegui4" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ve) #, fuzzy -msgid "Venda Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Libraries for Sunpinyin" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-ve) #, fuzzy -msgid "Venda localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Library for SPICE-server" +#~ msgstr "Aplicativos Favoritos" -#. summary(libreoffice-thesaurus:libreoffice-thesaurus-es-VE) #, fuzzy -msgid "Venezuelan Spanish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Library for importing WordPerfect (tm) documents" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-vi) #, fuzzy -msgid "Vietnamese Help Localization for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "LibreOffice Base Extensions" +#~ msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-vi) #, fuzzy -msgid "Vietnamese Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "LibreOffice Draw Extensions" +#~ msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" -#. description(libreoffice-help-group5:libreoffice-help-vi) #, fuzzy -msgid "" -"Vietnamese help localization for LibreOffice. The other localized stuff is " -"in libreoffice-l10n-vi." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "LibreOffice Impress Extensions" +#~ msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-vi) #, fuzzy -msgid "Vietnamese localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Lithuanian localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-vbox) -msgid "VirtualBox driver plugin for the libvirtd daemon" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Macedonian Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libvoikko:libvoikko1) -msgid "" -"Voikko is a Finnish spellchecker and hyphenator based on Malaga and Suomi-" -"Malaga." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Macedonian Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(wbxml2:libwbxml2-0) -msgid "WBXML parser and compiler library" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Macedonian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-mk." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(wayland:libwayland-cursor0) #, fuzzy -msgid "Wayland cursor library" -msgstr "Desenvolvimento GNOME" +#~ msgid "Macedonian localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-cy) #, fuzzy -msgid "Welsh Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Malayalam localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-cy) #, fuzzy -msgid "Welsh localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Marathi localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libxfcegui4:libxfcegui4-4) #, fuzzy -msgid "Widget Library for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" +#~ msgid "Nepali Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-1-0) #, fuzzy -msgid "Widgets Library for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" +#~ msgid "Network driver plugin for the libvirtd daemon" +#~ msgstr "Senha" -#. description(libWindowsWM:libWindowsWM7) -msgid "" -"WindowsWM is a simple library designed to interface with the Windows-WM " -"extension. This extension allows X window managers to better interact with " -"the Cygwin XWin server when running X11 in a rootless mode." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Network filter configuration files for the libvirtd" +#~ msgstr "Arquivos de configuração alterados para %s:" -#. description(libWindowsWM:libWindowsWM-devel) -msgid "" -"WindowsWM is a simple library designed to interface with the Windows-WM " -"extension. This extension allows X window managers to better interact with " -"the Cygwin XWin server when running X11 in a rootless mode.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libWindowsWM7." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Norwegian Bokmaal Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libXfontcache:libXfontcache1) #, fuzzy -msgid "X TrueType font cache extension client library" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Norwegian Bokmaal Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libxcb:libxcb-dpms0) #, fuzzy -msgid "X11 DPMS Extension C library" -msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" +#~ msgid "Norwegian Bokmaal Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libxcb:libxcb-xkb0) #, fuzzy -msgid "X11 Keyboard Extension C library" -msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" +#~ msgid "Norwegian Bokmaal help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-nb." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libxcb:libxcb-record0) #, fuzzy -msgid "X11 RECORD Extension C library" -msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" +#~ msgid "Norwegian Bokmaal localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libxcb:libxcb-res0) #, fuzzy -msgid "X11 Resource Extension C library" -msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" +#~ msgid "Norwegian Nynorsk Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libxcb:libxcb-screensaver0) #, fuzzy -msgid "X11 ScreenSaver Extension C library" -msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" +#~ msgid "Norwegian Nynorsk localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libxcb:libxcb-xvmc0) #, fuzzy -msgid "X11 Video Motion Compensation Extension C library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "Oriya localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libxcb:libxcb-xf86dri0) #, fuzzy -msgid "X11 XFree86-DRI Extension C library" -msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" +#~ msgid "Oromo Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libxcb:libxcb-xprint0) #, fuzzy -msgid "X11 XPrint Extension C library" -msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" +#~ msgid "Oromo localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libxcb:libxcb-xevie0) #, fuzzy -msgid "X11 Xevie Extension C library" -msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" +#~ msgid "Polish Dictionary for LibreOffice Language Tool" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libxcb:libxcb-xinerama0) #, fuzzy -msgid "X11 Xinerama Extension C library" -msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" +#~ msgid "Polish Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libxcb:libxcb-xv0) -msgid "X11 video Extension C library" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Polish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(xapian-core:libxapian22) -msgid "" -"Xapian is an Open Source Probabilistic Information Retrieval framework. It " -"offers a highly adaptable toolkit that allows developers to easily add " -"advanced indexing and search facilities to applications. This package " -"provides the libraries for applications using Xapian functionality" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Polish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-pl." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(xapian-core:libxapian22) -msgid "Xapian search engine libraries" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Polish localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libXcursor:libXcursor-devel) -msgid "" -"Xcursor a library designed to help locate and load cursors. Cursors can be " -"loaded from files or memory. A library of common cursors exists which map to " -"the standard X cursor names.Cursors can exist in several sizes and the " -"library automatically picks the best size.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXcursor1." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Portuguese Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-xen) -msgid "Xen driver plugin for the libvirtd daemon" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Portuguese Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(xfce4-panel:libxfce4panel-1_0-4) #, fuzzy -msgid "Xfce Panel Shared Library" -msgstr "Desenvolvimento GNOME" +#~ msgid "Portuguese Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-xh) #, fuzzy -msgid "Xhosa Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Portuguese help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-pt." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-xh) #, fuzzy -msgid "Xhosa localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Portuguese localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libqt4:libqt4-devel) -msgid "" -"You need this package, if you want to compile programs with Qt. It contains " -"the \"Qt Crossplatform Development Kit\". It does contain include files and " -"development applications like GUI designers, translator tools and code " -"generators." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Presentation Layout Templates for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(QtZeitgeist:libqzeitgeist1) -msgid "" -"Zeitgeist is a service which logs the user's activities and notifications, " -"anywhere from files opened to websites visited and conversations, and makes " -"this information readily available for other applications to use. It is also " -"able to establish relationships between items based on similarity and usage " -"patterns.\n" -"\n" -"This package provides the Qt interface for Zeitgeist." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Programming language for GNOME" +#~ msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" -#. summary(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-zu) #, fuzzy -msgid "Zulu Localization Files for LibreOffice" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Provides translations to the package libxfce4ui" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(libreoffice-l10n:libreoffice-l10n-zu) #, fuzzy -msgid "Zulu localization files for LibreOffice." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Provides translations to the package libxfce4util" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(libXau:libXau-devel) -msgid "" -"libXau provides mechanisms for individual access to an X Window System " -"display. It uses existing core protocol and library hooks for specifying " -"authorization data in the connection setup block to restrict use of the " -"display to only those clients that show that they know a server-specific key " -"called a \"magic cookie\".\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXau6." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package libxfcegui4" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(libXevie:libXevie-devel) -msgid "" -"libXevie provides an X Window System client interface to the EvIE extension " -"to the X protocol. The EvIE (Event Interception Extension) allows for " -"clients to be able to intercept all events coming through the server and " -"then decide what to do with them, including being able to modify or discard " -"events.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXevie1." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Python bindings for the libvirt library" +#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" -#. description(libXfont:libXfont-devel) -msgid "" -"libXfont provides the core of the legacy X11 font system, handling the index " -"files (fonts.dir, fonts.alias, fonts.scale), the various font file formats, " -"and rasterizing them. It is used by the X servers, the X Font Server (xfs), " -"and some font utilities (bdftopcf for instance), but should not be used by " -"normal X11 clients. X11 clients access fonts via either the new APIs in " -"libXft, or the legacy APIs in libX11.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXfont1." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Romanian Dictionary for LibreOffice Language Tool" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libplist:libplist-devel) -msgid "" -"libplist is a library for handling Apple Binary and XML Property Lists.\n" -"\n" -"This package contains the development files for C." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Romanian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libqb:libqb0) -msgid "" -"libqb is a library with the primary purpose of providing high performance " -"client server reusable features. It provides high performance logging, " -"tracing, ipc, and poll." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Romanian localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(libusb-compat:libusb-compat-devel) -msgid "libusb-1.0 Compatibility Layer for libusb-0.1" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Russian Dictionary for LibreOffice Language Tool" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libwpd:libwpd-devel) -msgid "" -"libwpd is a general purpose library for reading (or, interpreting data from) " -"WordPerfect files. The library is not a stand-alone utility: it is designed " -"to be used by another program (e.g.: a word processor) as an in-process " -"component." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Russian Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libwpg:libwpg-devel) -msgid "" -"libwpg is a C++ library to read and parse graphics in WPG (WordPerfect " -"Graphics) format. It is cross-platform, at the moment it can be build on " -"Microsoft Windows and Linux.\n" -"\n" -"This package contains the libwpg development files." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Russian Templates for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(wv:libwv-1_2-1) -msgid "libwv can parse the Microsoft Word 8 binary file format (Office97)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Russian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libxfce4util:libxfce4util6) #, fuzzy -msgid "" -"libxfce4util is a general-purpose utility library with core application " -"support for the Xfce Desktop Environment." -msgstr "KDE Ambiente de Desktop" +#~ msgid "Russian help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-ru." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(xfce4-branding-openSUSE:libxfce4ui-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "openSUSE Branding of libxfce4ui" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Russian localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(pulseaudio:libpulse-devel) -msgid "" -"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like " -"operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved " -"drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n" -"\n" -"This package contains the files needed to compile programs that use the " -"pulseaudio library." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SSH library development headers" +#~ msgstr "Mensagens do Kernel" -#. summary(libvisual:libvisual-devel) -msgid "sound visualisation library" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Scottish Gaelic Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(usbredir:libusbredirhost1) -msgid "" -"usbredir is a protocol for redirection USB traffic from a single USB device, " -"to a different (virtual) machine then the one to which the USB device is " -"attached. See usb-redirection-protocol.txt for the description / definition " -"of this protocol." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Scottish Gaelic localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(wbxml2:libwbxml2-0) -msgid "" -"wbxml2 is a library that includes a WBXML parser and a WBXML compiler. " -"Unlike wbxml, it does not depend on libxml2 but on expat, making it faster " -"and more portable. WBXML Library contains a library and its associated tools " -"to Parse, Encode and Handle WBXML documents. The WBXML (Wireless Binary XML) " -"format is a binary representation of XML, and it has been defined by the Wap " -"Forum." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Serbian localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(wxWidgets:libwx_baseu-2_8-0-stl) -msgid "wxWidgets Library" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Slovak Dictionary for LibreOffice Language Tool" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libvnc:libVncExt2) -msgid "" -"xf4vnc provides two implementations of VNC in an Xserver. Both " -"implementations are built around XFree86(tm) 4.x which provides numerous new " -"extensions, such as RENDER and GLX.\n" -"\n" -"The first, is to mimic the older 'Xvnc' virtual Xserver that exists in many " -"other VNC implementations. This mode should be a drop in replacement for " -"existing installations.\n" -"\n" -"The second is the 'vnc.so' X server module with allows you to access your " -"normal X display with a VNC viewer\n" -"\n" -"The xf4vnc project also includes a VNC viewer. It's based on the original " -"AT&T viewer but has some enhancements which fix the problem with flickering " -"black rectangles and improves the performance of hextile decoding." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Slovak Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libvnc:libvnc-devel) -msgid "" -"xf4vnc provides two implementations of VNC in an Xserver. Both " -"implementations are built around XFree86(tm) 4.x which provides numerous new " -"extensions, such as RENDER and GLX.\n" -"\n" -"The first, is to mimic the older 'Xvnc' virtual Xserver that exists in many " -"other VNC implementations. This mode should be a drop in replacement for " -"existing installations.\n" -"\n" -"The second is the 'vnc.so' X server module with allows you to access your " -"normal X display with a VNC viewer\n" -"\n" -"The xf4vnc project also includes a VNC viewer. It's based on the original " -"AT&T viewer but has some enhancements which fix the problem with flickering " -"black rectangles and improves the performance of hextile decoding.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libVncExt2." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Slovak Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libXcliplist:libXcliplist1) -msgid "" -"xf4vnc provides two implementations of VNC in an Xserver. Both " -"implementations are built around XFree86(tm) 4.x which provides numerous new " -"extensions, such as RENDER and GLX. The first, is to mimic the older 'Xvnc' " -"virtual Xserver that exists in many other VNC implementations. This mode " -"should be a drop in replacement for existing installations. The second is " -"the 'vnc.so' X server module with allows you to access your normal X display " -"with a VNC viewer The xf4vnc project also includes a VNC viewer. It's based " -"on the original AT&T viewer but has some enhancements which fix the problem " -"with flickering black rectangles and improves the performance of hextile " -"decoding." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Slovak help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-sk." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(libXcliplist:libXcliplist-devel) -msgid "" -"xf4vnc provides two implementations of VNC in an Xserver. Both " -"implementations are built around XFree86(tm) 4.x which provides numerous new " -"extensions, such as RENDER and GLX. The first, is to mimic the older 'Xvnc' " -"virtual Xserver that exists in many other VNC implementations. This mode " -"should be a drop in replacement for existing installations. The second is " -"the 'vnc.so' X server module with allows you to access your normal X display " -"with a VNC viewer The xf4vnc project also includes a VNC viewer. It's based " -"on the original AT&T viewer but has some enhancements which fix the problem " -"with flickering black rectangles and improves the performance of hextile " -"decoding.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXcliplist1." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Slovak localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(xfconf:libxfconf-0-2) #, fuzzy -msgid "xfconf Shared Library" -msgstr "Desenvolvimento GNOME" +#~ msgid "Slovene Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "(Upstream has not provided a description)\n" -#~ "\n" -#~ "This package contains the development headers for the library found in " -#~ "liboldX6." +#~ msgid "Slovene help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-sl." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "A Library for embedding Mono in your Application" -#~ msgstr "Iniciar Aplicativo" +#~ msgid "Slovene localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "BSD libmp bindings for the GNU MP Library" -#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" +#~ msgid "Slovenian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "BSD libmp bindings for the GNU MP Library." -#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" +#~ msgid "Sotho localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Base Package for Integrated Development Environments: Build Environment" -#~ msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" +#~ msgid "Spanish Dictionary for LibreOffice Language Tool" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "C++ interface for gtksourceview" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "Spanish Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "C++/Qt bindings for GLib" -#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" +#~ msgid "Spanish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Chinese Simplified Help Localization for LibreOffice" +#~ msgid "Spanish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-es." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Chinese Simplified help localization for LibreOffice. The other localized " -#~ "stuff is in libreoffice-l10n-zh-CN." +#~ msgid "Spanish localization files for LibreOffice." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Client library for Accessing Exchange Servers - LZX library" -#~ msgstr "Atualizações de tempo de acesso" +#~ msgid "Swazi localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Data Encryption Library" -#~ msgstr "Criptografia" +#~ msgid "Swedish Dictionary for LibreOffice Language Tool" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Data files for KDE Education Applications" -#~ msgstr "Iniciar Aplicativo" +#~ msgid "Swedish Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Devel package for libgudev" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "Swedish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Development Files for the Last.fm Webservices" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "Swedish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-sv." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Development and Include Files for liboauth" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "Swedish localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for access to MTP Player library" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "Tagalog Dictionary for LibreOffice Language Tool" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for libgpod" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "Tajiki Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for libimobiledevice3" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "Tajiki localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for libkface" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "Tamil localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for libkgeomap" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "Telugu localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for libktorrent" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "Thai localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for libmediawiki" +#~ msgid "The libusbmuxd-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libusbmuxd." #~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." #, fuzzy -#~ msgid "Development files for libmono" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "The system GNU C++ development files" +#~ msgstr "Ferramentas de desenvolvimento para C e C++." #, fuzzy -#~ msgid "Development files for libnova" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "The system GNU C++ development files." +#~ msgstr "Ferramentas de desenvolvimento para C e C++." #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the KMS MM abstraction library" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "This package contains a collection of presentation layout templates for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the Low Bandwith X extension routines" -#~ msgstr "arquivo .desktop para a ferramenta de configuração de redes" +#~ msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and develop applications that use libvorbis." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X version 10 compatibility library" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications using functions provided by the TidyLib library." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X11 Inter-Client Exchange Library" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "This package contains all the headers and libraries of the standard C++ library. It is needed for compiling C++ code." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for using the OpenCV library" -#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" +#~ msgid "This package contains developer files for Soprano." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Development headers for libgphoto2" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "This package contains development files for taglib." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Development package for gnutls" +#~ msgid "This package contains the Thunar extension library." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the development files for the library libudev, a dynamic library, which provides access to udev device information." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the header files and static libraries for developing programs which will manipulate TIFF format image files using the libtiff library." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the shared library for xfce4-session splash screen engines." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the xfce4-panel shared library." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the xfconf shared library." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides data files needed by the libxfcegui4 library." #~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." #, fuzzy -#~ msgid "Development package for jack" +#~ msgid "" +#~ "This package provides extensions for LibreOffice Base:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "- Report Builder" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides extensions for LibreOffice Draw" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This package provides extensions for LibreOffice Impress:\n" +#~ "\n" +#~ "- Presentation Minimizer\n" +#~ "\n" +#~ "- Presenter Console" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This package provides extensions for LibreOffice Writer:\n" +#~ "\n" +#~ "- Google Docs, Zoho, and WebDAV Export/Import\n" +#~ "- MediaWiki Publisher" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the libxfce4ui library." #~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." #, fuzzy -#~ msgid "Development package for libgpg-error" +#~ msgid "This package provides the shared library component of tumbler." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides tools from libxfce4ui." +#~ msgstr "O pacote não está assinado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Thunar Extension Library" +#~ msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tumbler Library" +#~ msgstr "Gerenciamento de Catálogos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Turkish Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Turkish help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-tr." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Turkish localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ukrainian localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Utility Library for the Xfce Desktop Environment" +#~ msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uyghur Localization Files for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uyghur localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "VNC Development Library" +#~ msgstr "Desenvolvimento GNOME" + +#, fuzzy +#~ msgid "Venda localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Venezuelan Spanish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vietnamese Help Localization for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vietnamese help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-vi." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vietnamese localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Wayland cursor library" +#~ msgstr "Desenvolvimento GNOME" + +#, fuzzy +#~ msgid "Welsh localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Widget Library for the Xfce Desktop Environment" +#~ msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Widgets Library for the Xfce Desktop Environment" +#~ msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" + +#, fuzzy +#~ msgid "X TrueType font cache extension client library" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "X11 DPMS Extension C library" +#~ msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" + +#, fuzzy +#~ msgid "X11 Keyboard Extension C library" +#~ msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" + +#, fuzzy +#~ msgid "X11 RECORD Extension C library" +#~ msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" + +#, fuzzy +#~ msgid "X11 Resource Extension C library" +#~ msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" + +#, fuzzy +#~ msgid "X11 ScreenSaver Extension C library" +#~ msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" + +#, fuzzy +#~ msgid "X11 Video Motion Compensation Extension C library" #~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." #, fuzzy -#~ msgid "GNOME Binary Editor -- Library" -#~ msgstr "Notificações" +#~ msgid "X11 XFree86-DRI Extension C library" +#~ msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" #, fuzzy -#~ msgid "GNOME Extensions for LibreOffice" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "X11 XPrint Extension C library" +#~ msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" #, fuzzy -#~ msgid "GObject-based library for libusb1" -#~ msgstr "Desenvolvimento" +#~ msgid "X11 Xevie Extension C library" +#~ msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" #, fuzzy -#~ msgid "Generic map viewer: Shared Library" +#~ msgid "X11 Xinerama Extension C library" +#~ msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce Panel Shared Library" +#~ msgstr "Desenvolvimento GNOME" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xhosa localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zulu localization files for LibreOffice." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "libxfce4util is a general-purpose utility library with core application support for the Xfce Desktop Environment." #~ msgstr "KDE Ambiente de Desktop" #, fuzzy -#~ msgid "Headers and libraries to program against libmms" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "openSUSE Branding of libxfce4ui" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Headers, libraries and docs for the oRTP library" +#~ msgid "xfconf Shared Library" +#~ msgstr "Desenvolvimento GNOME" + +#, fuzzy +#~ msgid "BSD libmp bindings for the GNU MP Library" +#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" + +#, fuzzy +#~ msgid "BSD libmp bindings for the GNU MP Library." +#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" + +#, fuzzy +#~ msgid "C++ interface for gtksourceview" #~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." #, fuzzy -#~ msgid "Hyphen Dictionaries for LibreOffice" +#~ msgid "C++/Qt bindings for GLib" +#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Chinese Simplified Help Localization for LibreOffice" #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Include Files and Libraries mandatory for Ogg Development" +#~ msgid "Chinese Simplified help localization for LibreOffice. The other localized stuff is in libreoffice-l10n-zh-CN." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Client library for Accessing Exchange Servers - LZX library" +#~ msgstr "Atualizações de tempo de acesso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Data files for KDE Education Applications" +#~ msgstr "Iniciar Aplicativo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for libgpod" #~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." #, fuzzy -#~ msgid "KDE Base Libraries: Build Environment" -#~ msgstr "KDE Ambiente de Desktop" +#~ msgid "Development files for libkface" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." #, fuzzy -#~ msgid "KDE CD Library: Build Environment" -#~ msgstr "KDE Ambiente de Desktop" +#~ msgid "Development files for libkgeomap" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." #, fuzzy -#~ msgid "KDE CDDB Library: Build Environment" -#~ msgstr "KDE Ambiente de Desktop" +#~ msgid "Development files for the KMS MM abstraction library" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." #, fuzzy -#~ msgid "KDE Core Libraries: Build Environment" -#~ msgstr "KDE Ambiente de Desktop" +#~ msgid "Development files for using the OpenCV library" +#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" #, fuzzy -#~ msgid "KDE Image Plugin Interface" -#~ msgstr "Interface de Plugin de Imagem KDE" +#~ msgid "Development headers for libgphoto2" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." #, fuzzy -#~ msgid "KDE PIM Libraries: Build Environment" +#~ msgid "Development package for gnutls" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#, fuzzy +#~ msgid "Development package for libgpg-error" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#, fuzzy +#~ msgid "GNOME Binary Editor -- Library" +#~ msgstr "Notificações" + +#, fuzzy +#~ msgid "GObject-based library for libusb1" +#~ msgstr "Desenvolvimento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generic map viewer: Shared Library" #~ msgstr "KDE Ambiente de Desktop" #, fuzzy -#~ msgid "KDE scan library - Development Files" -#~ msgstr "Interface do Kernel" +#~ msgid "Headers, libraries and docs for the oRTP library" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." #, fuzzy -#~ msgid "KDE4 Extensions for LibreOffice" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#~ msgid "Hyphen Dictionaries for LibreOffice" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy #~ msgid "Kanagram Engine library" @@ -4468,43 +4760,10 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Libmms development files" -#~ msgstr "Desenvolvimento" - -#, fuzzy -#~ msgid "Libraries and include files to develop with ktoblzcheck library." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Libraries for Integrated Development Environments" -#~ msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Libraries for the NetPBM Graphic Formats - files mandatory for development" -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." - -#, fuzzy #~ msgid "Library files needed by the use the lensfun library/database." #~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." #, fuzzy -#~ msgid "Library for KDE Education Applications" -#~ msgstr "Iniciar Aplicativo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Library for KDE Education Applications: Build Environment" -#~ msgstr "Iniciar Aplicativo" - -#, fuzzy -#~ msgid "LibreOffice Draw" -#~ msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" - -#, fuzzy -#~ msgid "LibreOffice Impress" -#~ msgstr "OpenOffice.Org Quickstarter" - -#, fuzzy #~ msgid "Progressive Graphics File Library" #~ msgstr "Criptografia" @@ -4561,10 +4820,6 @@ #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Shared library for mxml" -#~ msgstr "Desenvolvimento" - -#, fuzzy #~ msgid "Static library and header files for the LiquidRescale library" #~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." @@ -4577,36 +4832,16 @@ #~ msgstr "Notificações" #, fuzzy -#~ msgid "The KMS Memory Management abstraction library." -#~ msgstr "Gerenciamento de Catálogos" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The libimobiledevice-devel package contains libraries and header files " -#~ "for developing applications that use libimobiledevice3." -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." - -#, fuzzy #~ msgid "The shared library for the MarbleWidget shared library." #~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "These dictionaries help you to hyphenate texts and words in the " -#~ "LibreOffice office suite." +#~ msgid "These dictionaries help you to hyphenate texts and words in the LibreOffice office suite." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is the devel package for the GObject library libgudev, which " -#~ "provides GObject access to udev device information." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy #~ msgid "This library is an implementation of the LZX compression algorithm." -#~ msgstr "" -#~ "Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de " -#~ "trabalho GNOME." +#~ msgstr "Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de trabalho GNOME." #, fuzzy #~ msgid "This package contains a library for the Kanagram letter order game" @@ -4617,33 +4852,10 @@ #~ msgstr "Obter pacote que contém o arquivo" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains a library to add scan support to KDE applications." +#~ msgid "This package contains common data files used by various KDE education applications." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains all necessary files and libraries needed to develop " -#~ "KDE education applications." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains all necessary include files and libraries needed to " -#~ "compile and develop applications that use libogg." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains common data files used by various KDE education " -#~ "applications." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "This package contains development files for libindi." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy #~ msgid "This package contains development files for libkface." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" @@ -4652,82 +4864,27 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains development files for libnova." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy #~ msgid "This package contains openais libraries." #~ msgstr "Obter pacote que contém o arquivo" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains some GNOME extensions for LibreOffice." +#~ msgid "This package contains the development header files and libraries necessary to develop client applications for MySQL Community Server." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains some KDE4 extensions for LibreOffice." +#~ msgid "This package contains the development headers for the library found in libkms1." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the development files for building integrated " -#~ "developments environments based on the KDevelop framework." +#~ msgid "This package includes the openSUSE branding for LibreOffice office suite." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the development header files and libraries " -#~ "necessary to develop client applications for MySQL Community Server." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the development headers for the libkcompactdisc." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the development headers for the library found in " -#~ "libkms1." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the files needed to compile programs that " -#~ "communicate with jack clients/servers." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the library which is required by the KDE education " -#~ "applications." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "This package includes the development headers for libkcddb4" -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package includes the necessary files for development using " -#~ "libktorrent." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package includes the openSUSE branding for LibreOffice office suite." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy #~ msgid "World-Map Library interface for KDE" #~ msgstr "Ambientes Gráficos" #, fuzzy -#~ msgid "X version 10 backwards compatibility library" -#~ msgstr "Usando a Lista de Compatibilidade de Hardware" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "gtksourceviewmm provides a C++ interface to the gtksourceview library." +#~ msgid "gtksourceviewmm provides a C++ interface to the gtksourceview library." #~ msgstr "Interface do Kernel" #, fuzzy @@ -4739,14 +4896,6 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Python UNO Bridge for LibreOffice" -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "A network configuration library" -#~ msgstr "1.2 Nova Opção de Configuração do Xgl" - -#, fuzzy #~ msgid "GNOME Media Profiles Library" #~ msgstr "Notificações"
participants (1)
-
minton@svn2.opensuse.org