[opensuse-translation-commit] r92300 - trunk/yast/nl/po
Author: fdekruijf Date: 2015-08-25 15:45:31 +0200 (Tue, 25 Aug 2015) New Revision: 92300 Modified: trunk/yast/nl/po/fonts.nl.po Log: update Modified: trunk/yast/nl/po/fonts.nl.po =================================================================== --- trunk/yast/nl/po/fonts.nl.po 2015-08-25 12:36:29 UTC (rev 92299) +++ trunk/yast/nl/po/fonts.nl.po 2015-08-25 13:45:31 UTC (rev 92300) @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-06-18 11:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 15:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:42+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <opensuse-nl@opensuse.org>\n" "Language: nl\n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. in case of changing profiles, please reflect #. edits in test/data/sysconfig.fonts-config.* @@ -611,12 +611,19 @@ "font type and quality of own instructions. Use of autohinter can be forced " "by <b>Force Autohinting On</b> option.</p>" msgstr "" +"<p>In de standaard instelling kan autohinter van FreeType gebruikt worden " +"afhankelijk van het lettertype en de kwaliteit van eigen instructies. " +"Gebruik van autohinter kan afgedwongen worden met de optie <b>Autohinting " +"aan afdwingen</b>.</p>" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1092 msgid "" "<p>For each hinting algorithm, hint style (hinting level) is chosen. It is " "possible to set hint style globally by <b>Force Hint Style</b> option.</p>" msgstr "" +"<p>Voor elk hinting-algoritme, wordt een hintstijl (hintingniveau) gekozen. " +"Het is mogelijk om de hintstijl globaal in te stellen met de optie " +"<b>Hintstijl afdwingen</b>.</p>" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1099 msgid "<h3>Embedded Bitmaps</h3>" @@ -629,6 +636,10 @@ "off entirely, on only for fonts which cover specified languages, or on for " "every font.</p>" msgstr "" +"<p>Enkele lettertypen met een omtrek bevatten zogenaamde bitmap-strikes, " +"dat is een bitmapversie van het gegeven lettertype voor bepaalde groottes. " +"In deze sectie kan het geheel uitgezet worden, of alleen voor lettertypen " +"die gespecificeerde talen dekken, of aan voor elk lettertype.</p>" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1107 msgid "<h3>Subpixel Rendering</h3>" @@ -681,6 +692,11 @@ "first. There is default (system-wide) FPL yet defined for each generic " "alias. FPLs defined in this dialog will be prepended to them.</p>" msgstr "" +"<p>Hier kunnen lijsten voor familievoorkeuren (FPL) voor generieke aliasen " +"(%s) gedefinieerd. Dit zijn gesorteerde lijsten met familienamen, met meest " +"geprefereerde familie eerst. Er is een standaard (systeembrede) FPL " +"gedefineerd voor elke generieke alias. FPLs gedefineerd in deze dialoog " +"voor deze gezet worden.</p>" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1128 msgid "" @@ -689,6 +705,11 @@ "SUSE distributions can be browsed and installed from <b>fontinfo.opensuse." "org.</b></p>" msgstr "" +"<p>Het systeem zal eerst zoeken naar de eerst <b>geïnstalleerde</b> familie " +"in de lijst, waarbij natuurlijk met andere elementen in het zoeken rekening " +"zal worden gehouden. Beschikbare pakketten met lettertypen voor de SUSE-" +"distributies kunnen doorgebladerd worden en geïnstalleerd vanaf " +"<b>fontinfo.opensuse.org.</b></p>" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1135 msgid "<h3>Forcing Family Preferences</h3>" @@ -704,7 +725,7 @@ #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1139 msgid "<h4>Search Metric Compatible</h4>" -msgstr "" +msgstr "<h4>Metrisch compatibel zoeken</h4>" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1140 msgid "" @@ -712,6 +733,10 @@ "the same size. That implies, document displayed using these fonts has the " "same same size too, same line wraps etc.</p>" msgstr "" +"<p>Twee lettertypen zijn metrisch compatibel, wanneer alle overeenkomstige " +"letters dezelfde grootte hebben. Dit houdt in, dat tonen van het document " +"met deze lettertypen ook dezelfde grootte en afbreking van regels etc. " +"heeft.</p>" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1143 msgid "" @@ -719,16 +744,22 @@ "preferably, and FPLs defined in this dialog can be circumvented by this rule." "</p>" msgstr "" +"<p>Via standaard instellingen, substitueert het systeem bij voorkeur " +"metrisch compatibele lettertypen en FPL's gedefinieerd in deze dialoog " +"kunnen door deze regel omzeild worden.</p>" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1145 msgid "" "<p>Where metric compatibility does not matter, this option can be unchecked." "</p>" msgstr "" +"<p>Waar metrische compatibiliteit niet belangrijk is, wordt deze optie " +"uitgeschakeld." +"</p>" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1146 msgid "<h4>Never use other fonts</h4>" -msgstr "" +msgstr "<h4>Nooit andere lettertypen gebruiken</h4>" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1147 msgid "" @@ -736,6 +767,9 @@ "defined preference lists. It pushes families from there before document or " "GUI requests, if they cover required charset.</p>" msgstr "" +"<p>Indien geactiveerd zal deze optie een erg sterke positie voor hier " +"gedefinieerde voorkeurslijsten introduceren. Het pusht families daar vanaf " +"voor document of GUI-verzoeken, als ze de vereiste tekenset dekken.</p>" #. delete families, that are part of list for some alias #: src/lib/fonts/fpl-add-dialog.rb:57
participants (1)
-
fdekruijf@svn2.opensuse.org