[opensuse-translation-commit] r94604 - trunk/packages/pl/po
Author: minton Date: 2015-11-06 04:04:54 +0100 (Fri, 06 Nov 2015) New Revision: 94604 Modified: trunk/packages/pl/po/dvd5.pl.po Log: Merged dvd5.pot for pl Modified: trunk/packages/pl/po/dvd5.pl.po =================================================================== --- trunk/packages/pl/po/dvd5.pl.po 2015-11-06 03:04:52 UTC (rev 94603) +++ trunk/packages/pl/po/dvd5.pl.po 2015-11-06 03:04:54 UTC (rev 94604) @@ -3,5486 +3,4063 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openSUSE-packages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-21 16:20:22\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:11\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-01 14:24+0000\n" "Language: pl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#. summary(lklug-fonts) -msgid "\"Lanka Linux User Group\" OpenType Font for Sinhala" +#. summary(LibVNCServer:LibVNCServer-devel) +msgid "VNC Development Library" msgstr "" -#. description(lklug-fonts) +#. description(LibVNCServer:LibVNCServer-devel) msgid "" -"\"Lanka Linux User Group\" OpenType font for Sinhala copyright 2004 by " -"Yannis Haralambous. OTF tables added by Anuradha Ratnaweera an d Harshani " -"Devadithya, and modified by Harshula Jayasuriya. \"Kunddaliya\" glyph " -"Copyright (c) 2006 Harshula Jayasuriya" +"VNC is a set of programs using the RFB (Remote Frame Buffer) protocol. They are designed to \"export\" a frame buffer via the network. It is already in wide use for administration, but it is not that easy to program a server yourself. This has been changed by LibVNCServer.\n" +"\n" +"X.org already has a virtual Xvnc server which you can start as an own screen (e.g. :1) and connect to with a VNC client (e.g. vncviewer from tightvnc).\n" +"\n" +"The LibVNCServer-devel package contains the static libraries and header files for LibVNCServer." msgstr "" -#. description(mono-kde4) -#, fuzzy -msgid ".NET/Mono bindings for the KDE libraries." -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#. description(mono-qt4) -msgid "" -".NET/Mono bindings for the Qt4 libraries from the kdebindings Qyoto project." +#. summary(Mesa:Mesa-devel) +msgid "Libraries, includes and more to develop Mesa applications" msgstr "" -#. summary(log4net) -msgid "A .NET framework for logging" -msgstr "" +#. summary(Mesa:Mesa-dri-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the DRI API" +msgstr "Programowanie" -#. summary(notify-sharp) -msgid "A C# client implementation for Desktop Notifications" -msgstr "" +#. description(Mesa:Mesa-dri-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains the development environment required for compiling programs and libraries using the DRI API." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(patchutils) -msgid "A Collection of Tools for Manipulating Patch Files" -msgstr "" - -#. summary(mhash) -msgid "A Library for Working with Strong Hashes (Like MD5)" -msgstr "" - -#. summary(optipng) -msgid "A PNG File Compressor" -msgstr "" - -#. summary(netpbm) -msgid "A Powerful Graphics Conversion Package" -msgstr "" - -#. summary(pan) -msgid "A Powerful Newsreader for GNOME" -msgstr "" - -#. summary(nautilus-share) -msgid "A Quick and Easy Way to Share Folders in Nautilus Via Samba" -msgstr "" - -#. summary(minicom) -msgid "A Terminal Program" -msgstr "" - -#. summary(lynx) -msgid "A Text-Based WWW Browser" -msgstr "" - -#. summary(m17n-contrib) -msgid "A collection of contributed works to be used with the m17n library" -msgstr "" - -#. description(m17n-contrib) +#. description(Mesa:Mesa-libEGL-devel) msgid "" -"A collection of contributed works to be used with the m17n library, mainly " -"additional Indic input methods." +"This package contains the development environment required for compiling programs against EGL native platform graphics interface library. EGL provides a platform-agnostic mechanism for creating rendering surfaces for use with other graphics libraries, such as OpenGL|ES and OpenVG.\n" +"\n" +"This package provides the development environment for compiling programs against the EGL library." msgstr "" -#. summary(mono-zeroconf) -msgid "A cross platform Zero Configuration Networking library for Mono" -msgstr "" +#. summary(Mesa:Mesa-libGL-devel) +#, fuzzy +msgid "GL/GLX development files of the OpenGL API" +msgstr "Programowanie" -#. description(mono-debugger) +#. description(Mesa:Mesa-libGL-devel) msgid "" -"A debugger is an important tool for development. The Mono Debugger (MDB) can " -"debug both managed and unmanaged applications. It provides a reusable " -"library that can be used to add debugger functionality to different front-" -"ends. The debugger package includes a console debugger named \"mdb\", and " -"MonoDevelop (http://www.monodevelop.com) provides a GUI interface to the " -"debugger." +"Mesa is a software library for 3D computer graphics that provides a generic OpenGL implementation for rendering three-dimensional graphics.\n" +"\n" +"This package includes headers and static libraries for compiling programs with Mesa." msgstr "" -#. description(man-pages) -msgid "" -"A large collection of man pages (documentation) from the Linux Documentation " -"Project (LDP). The man pages are organized into the following sections: " -"Section 1, user commands (intro only); Section 2, system calls; Section 3, " -"libc calls; Section 4, devices (e.g., hd, sd); Section 5, file formats and " -"protocols (e.g., wtmp, /etc/passwd, nfs); Section 6, games (intro only); " -"Section 7, conventions, macro packages, etc. (e.g., nroff, ascii); and " -"Section 8, system administration (intro only)." -msgstr "" +#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the OpenGL ES 1.x API" +msgstr "Programowanie" -#. description(man-pages-posix) +#. description(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM-devel) msgid "" -"A large collection of man pages (reference material) from the IEEE Std " -"1003.1, 2003 Edition, Standard for Information Technology -- Portable " -"Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base Specifications Issue " -"6, Copyright (C) 2001-2003 by the Institute of Electrical and Electronics " -"Engineers, Inc and The Open Group. The man pages are organized into the " -"following sections: 0p: POSIX headers 1p: POSIX utilities 3p: POSIX functions" +"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special needs of embedded systems.\n" +"\n" +"OpenGL|ES 1.x provides an API for fixed-function hardware.\n" +"\n" +"This package provides a development environment for building programs using the OpenGL|ES 1.x APIs." msgstr "" -#. summary(parcellite) -msgid "A lightweight GTK+ clipboard manager" -msgstr "" +#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM1) +#, fuzzy +msgid "Free implementation of the OpenGL|ES 1.x Common Profile API" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(mlocate:mlocate-lang) +#. description(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM1) msgid "" -"A new locate implementation. The m character stands for merging, because " -"updatedb reuses the existing database to avoid re-reading most of the file " -"system.\n" +"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special needs of embedded systems.\n" "\n" -"This package installs language translation files for mlocate if required by " -"multilingual environments." +"OpenGL|ES 1.x provides an API for fixed-function hardware." msgstr "" -#. description(mlocate) +#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv2-2) +#, fuzzy +msgid "Free implementation of the OpenGL|ES 2.x API" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" + +#. description(Mesa:Mesa-libGLESv2-2) msgid "" -"A new locate implementation. The m character stands for merging, because " -"updatedb reuses the existing database to avoid re-reading most of the file " -"system.\n" +"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special needs of embedded systems.\n" "\n" -"User must be member of locate group in order to use this package." +"OpenGL|ES 2.x provides an API for programmable hardware including vertex and fragment shaders.\n" +"\n" +"The libGLESv2.so.2 library provides symbols for all OpenGL ES 2 and ES 3 entry points." msgstr "" -#. description(mlterm:mlterm-scim) -msgid "A plugin to use the SCIM input methods directly from mlterm." -msgstr "" +#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv2-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the OpenGL ES 2.x API" +msgstr "Programowanie" -#. description(mlterm:mlterm-uim) -msgid "A plugin to use the uim input methods directly from mlterm." -msgstr "" - -#. summary(openmpi) -msgid "A powerful implementaion of MPI" -msgstr "" - -#. description(xmms2:libxmmsclient-glib1) -msgid "A simple Glib client library for XMMS2" -msgstr "" - -#. description(xmms2:libxmmsclient6) -msgid "A simple client library for XMMS2" -msgstr "" - -#. description(mpi-selector) +#. description(Mesa:Mesa-libGLESv2-devel) msgid "" -"A simple tool that allows system administrators to set a site-wide default " -"for which MPI implementation is to be used, but also allow users to set " -"their own defaults MPI implementation, thereby overriding the site-wide " -"default.\n" +"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special needs of embedded systems.\n" "\n" -"The default can be changed easily via the mpi-selector command -- editing of " -"shell startup files is not required." -msgstr "" - -#. description(minicom) -msgid "" -"A terminal program similar to Telix(tm) (a program for calling other " -"computers via modem) under MS-DOS.\n" +"OpenGL|ES 2.x provides an API for programmable hardware including vertex and fragment shaders.\n" "\n" -"If you want to access your modem with minicom, you have to be a member of " -"the uucp group." +"This package provides a development environment for building applications using the OpenGL|ES 2.x APIs." msgstr "" -#. summary(lxsession-edit) -msgid "A tool manage lxsession-lite" -msgstr "" +#. summary(Mesa:Mesa-libglapi-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the free implementation of the GL API" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(menu-cache) -msgid "A tool speed up menus" +#. description(Mesa:Mesa-libglapi-devel) +msgid "Development files for the Mesa GL API module which is responsible for dispatching all the gl* functions. It is intended to be mainly used by the Mesa-libGLES* packages." msgstr "" -#. summary(lxmenu-data) -msgid "A tool to build desktop menu for LXDE" -msgstr "" +#. summary(ModemManager:ModemManager-devel) +#, fuzzy +msgid "DBus interface for modem handling -- Development Files" +msgstr "XF86Messenger" -#. description(mutt) -msgid "" -"A very powerful mail user agent. It supports (among other nice things) " -"highlighting, threading, and PGP. It takes some time to get used to, however." -msgstr "" +#. summary(MozillaFirefox:MozillaFirefox-translations-common) +#, fuzzy +msgid "Common translations for Firefox" +msgstr "Federacja Rosyjska" -#. summary(ntp:ntp-doc) +#. description(MozillaFirefox:MozillaFirefox-translations-common) #, fuzzy -msgid "Additional Package Documentation for ntp" -msgstr "Dokument" +msgid "This package contains several common languages for the user interface of Firefox." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-african) -msgid "African Dictionary for MySpell" +#. summary(MozillaThunderbird) +msgid "The Stand-Alone Mozilla Mail Component" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-albanian) -msgid "Albanian Dictionary for MySpell" +#. description(MozillaThunderbird) +msgid "Mozilla Thunderbird is a redesign of the Mozilla Mail component. It is written using the XUL user interface language and designed to be cross-platform. It is a stand-alone application instead of part of the Mozilla application suite." msgstr "" -#. summary(obs-service-recompress) -msgid "An OBS source service: Recompress files" +#. summary(MozillaThunderbird:MozillaThunderbird-translations-common) +msgid "Common translations for MozillaThunderbird" msgstr "" -#. summary(obs-service-set_version) -msgid "An OBS source service: Update spec file version" +#. description(MozillaThunderbird:MozillaThunderbird-translations-common) +msgid "This package contains several optional languages for the user interface of MozillaThunderbird." msgstr "" -#. summary(obs-service-tar_scm) -msgid "An OBS source service: checkout or update a tar ball from svn/git/hg" +#. summary(NetworkManager:NetworkManager-devel) +msgid "Libraries and headers for adding NetworkManager support to applications" msgstr "" -#. summary(obs-service-source_validator) -msgid "" -"An OBS source service: defines all source-validator checks used by Factory" +#. description(NetworkManager:NetworkManager-devel) +msgid "This package contains various headers accessing some NetworkManager functionality from applications." msgstr "" -#. summary(obs-service-download_files) -msgid "An OBS source service: download files" -msgstr "" +#. summary(libX11:libX11-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the Core X11 protocol library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(obs-service-verify_file) -msgid "An OBS source service: file verification" +#. description(libX11:libX11-devel) +msgid "" +"The X Window System is a network-transparent window system that was designed at MIT. X display servers run on computers with either monochrome or color bitmap display hardware. The server distributes user input to and accepts output requests from various client programs located either on the same machine or elsewhere in the network. Xlib is a C subroutine library that application programs (clients) use to interface with the window system by means of a stream connection.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libX11-6 and libX11-xcb1." msgstr "" -#. summary(obs-service-format_spec_file) -msgid "An OBS source service: reformats a spec file to SUSE standard" -msgstr "" +#. summary(libXScrnSaver:libXScrnSaver-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X11 Screen Saver extension library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(mlterm:mlterm-uim) -msgid "An uim plugin for mlterm" +#. description(libXScrnSaver:libXScrnSaver-devel) +msgid "" +"The X Window System provides support for changing the image on a display screen after a user-settable period of inactivity to avoid burning the cathode ray tube phosphors. This extension allows an external \"screen saver\" client to detect when the alternate image is to be displayed and to provide the graphics.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXss1." msgstr "" -#. summary(mlocate) +#. summary(libXTrap:libXTrap-devel) #, fuzzy -msgid "An utility for finding files by name" -msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" +msgid "Development files for the X event Trap extension" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(nautilus-share) +#. description(libXTrap:libXTrap-devel) msgid "" -"Application for the GNOME desktop integrated in Nautilus, that allows simple " -"use of Nautilus shares without signing in as root.\n" +"libXTrap provides an interface to the DEC-XTRAP extension, which allows for capture and synthesis of core input events.\n" "\n" -"Features: * A new entry in your Nautilus right-click menu with a nice " -"icon.\n" -"\n" -"* A simple dialog to share your folder, which allows you to choose a name " -"and decide whether to make it read-only.\n" -"\n" -"* Possibility to access it from the Properties tab of your folder.\n" -"\n" -"* Possibility to see whether a share name already exists by simply typing " -"it.\n" -"\n" -"* Nautilus displays a palm icon to visually show you which folders are " -"shared." +"This package contains the development headers for the library found in libXTrap6." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-arabic) -msgid "Arabic Dictionary for MySpell" +#. summary(libXTrap:libXTrap6) +msgid "X event Trap extension" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-argentine) -msgid "Argentine Spanish Dictionary for MySpell" +#. description(libXTrap:libXTrap6) +msgid "libXTrap provides an interface to the DEC-XTRAP extension, which allows for capture and synthesis of core input events." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-armenian) -msgid "Armenian Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(libXau:libXau-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X11 authorization protocol library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(mediastreamer2) -msgid "Audio/Video real-time streaming" +#. description(libXau:libXau-devel) +msgid "" +"libXau provides mechanisms for individual access to an X Window System display. It uses existing core protocol and library hooks for specifying authorization data in the connection setup block to restrict use of the display to only those clients that show that they know a server-specific key called a \"magic cookie\".\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXau6." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-australian) -msgid "Australian Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(libXaw:libXaw-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X Athena Widget Set" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(igerman98:myspell-austrian) -msgid "Austrian Dictionary for MySpell" +#. description(libXaw:libXaw-devel) +msgid "" +"The X Window System Athena widget set implements simple user interfaces based upon the X Toolkit Intrinsics (Xt) library.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXaw6/libXaw7/libXaw8." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-brazilian) +#. summary(libXaw3d:libXaw3d8) #, fuzzy -msgid "Brazilian Portuguese Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" +msgid "The 3D Athena Widget Set" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-british) -msgid "British Dictionary for MySpell" +#. description(libXaw3d:libXaw3d8) +msgid "Xaw3d is a general-purpose replacement for the Athena toolkit which adds a 3D appearance and support for XPM images." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bulgarian) -msgid "Bulgarian Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(libXcomposite:libXcomposite-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X11 Composite extension library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(libxml++:libxml++-2_6-2) -msgid "C++ Interface for XML Files" +#. description(libXcomposite:libXcomposite-devel) +msgid "" +"The composite extension provides several related mechanisms:\n" +"- Per-hierarchy storage: The rendering of an entire hierarchy of windows is redirected to off-screen storage.\n" +"- Automatic shadow update: When a hierarchy is rendered off-screen, the X server provides an automatic mechanism for presenting those contents within the parent window.\n" +"- Composite overlay window: provides compositing managers with a surface on which to draw without interference.\n" +"- Parent window clipping: modifies the semantics of parent window clipping in the presence of manual redirected children.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXcomposite1." msgstr "" -#. summary(libxml++:libxml++-devel) +#. summary(libXcursor:libXcursor-devel) #, fuzzy -msgid "C++ Interface for XML Files -- Development Files" -msgstr "XF86Messenger" +msgid "Development files for the X Window System Cursor library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(msynctool) -msgid "CLI for synchronization with OpenSync" +#. description(libXcursor:libXcursor-devel) +msgid "" +"Xcursor a library designed to help locate and load cursors. Cursors can be loaded from files or memory. A library of common cursors exists which map to the standard X cursor names.Cursors can exist in several sizes and the library automatically picks the best size.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXcursor1." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-canadian) -msgid "Canadian Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(libXdamage:libXdamage-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X Damage Extension library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-catalan) -msgid "Catalan Dictionary for MySpell" +#. description(libXdamage:libXdamage-devel) +msgid "" +"The X Damage Extension allows applications to track modified regions of drawables.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXdamage1." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-dhcp) -msgid "Check DHCP servers" -msgstr "" +#. summary(libXdmcp:libXdmcp-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the XDM Control Protocol library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-linux_raid) -msgid "Check Linux software RAIDs" +#. description(libXdmcp:libXdmcp-devel) +msgid "" +"The X Display Manager Control Protocol (XDMCP) provides a uniform mechanism for an autonomous display to request login service from a remote host. By autonomous, we mean the display consists of hardware and processes that are independent of any particular host where login service is desired. An X terminal (screen, keyboard, mouse, processor, network interface) is a prime example of an autonomous display.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXdmcp6." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-nwstat) -msgid "Check MRTGEXT NLM running" -msgstr "" +#. summary(libXevie:libXevie-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X Event Interception Extension library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-netapp) -msgid "Check NetApp filer" +#. description(libXevie:libXevie-devel) +msgid "" +"libXevie provides an X Window System client interface to the EvIE extension to the X protocol. The EvIE (Event Interception Extension) allows for clients to be able to intercept all events coming through the server and then decide what to do with them, including being able to modify or discard events.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXevie1." msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-oracle) -msgid "Check Oracle database health status." -msgstr "" +#. summary(libXext:libXext-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X11 Common Extensions library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-oracle) -msgid "Check Oracle status" +#. description(libXext:libXext-devel) +msgid "" +"The Xext library contains a handful of X11 extensions:\n" +"- Double Buffer extension (DBE/Xdbe)\n" +"- Display Power Management Signaling (DPMS) extension\n" +"- X11 Nonrectangular Window Shape extension (Xshape)\n" +"- The MIT Shared Memory extension (MIT-SHM/Xshm)\n" +"- TOG-CUP (colormap) protocol extension (Xcup)\n" +"- X Extended Visual Information extension (XEvi)\n" +"- X11 Double-Buffering, Multi-Buffering, and Stereo extension (Xmbuf)\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXext6." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-overcr) -msgid "Check Over-CR collector daemon" -msgstr "" +#. summary(libXfixes:libXfixes-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X11 Xfixes extension library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-rpc) -msgid "Check RPC service" +#. description(libXfixes:libXfixes-devel) +msgid "" +"The X Fixes extension provides applications with work-arounds for various limitations in the core protocol.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXfixes3." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-disk_smb) -msgid "Check SMB Disk" -msgstr "" +#. summary(libXfont:libXfont-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X font handling library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-smtp) -msgid "Check SMTP connections" +#. description(libXfont:libXfont-devel) +msgid "" +"libXfont provides the core of the legacy X11 font system, handling the index files (fonts.dir, fonts.alias, fonts.scale), the various font file formats, and rasterizing them. It is used by the X servers, the X Font Server (xfs), and some font utilities (bdftopcf for instance), but should not be used by normal X11 clients. X11 clients access fonts via either the new APIs in libXft, or the legacy APIs in libX11.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXfont1." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ssh) -msgid "Check SSH service" -msgstr "" +#. summary(libXfontcache:libXfontcache-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X TrueType font cache library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ircd) -msgid "Check an IRCd server" +#. description(libXfontcache:libXfontcache-devel) +msgid "" +"FontCache is an extension that is used by X TrueType to cache information about fonts.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXfontcache1." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-mrtg) -msgid "Check average or maximum value in an MRTG logfile" -msgstr "" +#. summary(libXft:libXft-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X FreeType library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ntp_time) -msgid "Check clock offset with the ntp server" +#. description(libXft:libXft-devel) +msgid "" +"Xft is a library that connects X applications with the FreeType font rasterization library. Xft uses fontconfig to locate fonts so it has no configuration files.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXft2." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ping) -msgid "Check connection statistics" -msgstr "" +#. summary(libXi:libXi-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X Input Extension library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-disk) -msgid "Check disk space" +#. description(libXi:libXi-devel) +msgid "" +"libXi is the client-side library for the X Input Extension.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXi6." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-flexlm) -msgid "Check flexlm license managers" -msgstr "" +#. summary(libXinerama:libXinerama-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X11 Xinerama extension" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-sensors) -msgid "Check hardware status using lm_sensors" +#. description(libXinerama:libXinerama-devel) +msgid "" +"Xinerama is an extension to the X Window System which enables multi-headed X applications and window managers to use two or more physical displays as one large virtual display.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXinerama1." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ntp_peer) -msgid "Check health of an NTP server" +#. summary(xiterm:libXiterm1) +#. description(xiterm:libXiterm1) +msgid "Terminal emulator Xaw widget library based on libiterm" msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-rpc) -msgid "Check if a rpc service is registered and running using rpcinfo." -msgstr "" +#. summary(motif:libXm4) +#, fuzzy +msgid "Motif runtime library" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-mrtgtraf) -msgid "Check incoming/outgoing transfer rates of a router" -msgstr "" +#. description(motif:libXm4) +#, fuzzy +msgid "This package provides the main Motif shared library." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ide_smart) -msgid "Check local hard drive" -msgstr "" +#. summary(libXmu:libXmu-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X Miscellaneous Utility Libraries" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-mailq) -msgid "Check mail queues" +#. description(libXmu:libXmu-devel) +msgid "" +"The Xmu/Xmuu libraries are a collection of miscellaneous (some might say random) utility functions that have been useful in building various applications and widgets.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXmu6 and libXmuu1." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-users) -msgid "Check number of users currently logged in" -msgstr "" +#. summary(libXp:libXp-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X Printing Extension library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-procs) -msgid "Check processes" +#. description(libXp:libXp-devel) +msgid "" +"libXp provides APIs to allow client applications to render to non-display devices.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXp6." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-swap) -msgid "Check swap space" +#. summary(libXp:libXp6) +msgid "X Printing Extension client library" msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-swap) -msgid "Check swap space on local machine." +#. description(libXp:libXp6) +msgid "libXp provides APIs to allow client applications to render to non-display devices." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-file_age) -msgid "Check the age/size of files" -msgstr "" +#. summary(libXpm:libXpm-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X Pixmap image file format library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-disk_smb) +#. description(libXpm:libXpm-devel) msgid "" -"Check the amount of used disk space on a remote Samba or Windows share and " -"generate an alert if free space is less than one of the threshold values." +"libXpm facilitates working with XPM (X PixMap), a format for storing/retrieving X pixmaps to/from files.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXpm4." msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-netapp) -msgid "Check the the status of a NetApp filer via SNMP." -msgstr "" +#. summary(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the Xprint application utility routines" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-time) -msgid "Check the time on the specified host" +#. description(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil-devel) +msgid "" +"libxprintapputil provides utility Xpau APIs allowing client applications to access information about and control Xprint jobs from an Xprint server.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXprintAppUtil1." msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-wave) -msgid "Check the wave signal strength via SNMP." -msgstr "" +#. summary(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil1) +#, fuzzy +msgid "Xprint application utility routines" +msgstr "Instalacja albo aktualizacja" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-wave) -msgid "Check wave signal strength" +#. description(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil1) +msgid "libxprintapputil provides utility Xpau APIs allowing client applications to access information about and control Xprint jobs from an Xprint server." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-chilean) -msgid "Chilean Spanish Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(libXprintUtil:libXprintUtil-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the Xprint printer utility library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(man-pages-zh_CN) -msgid "Chinese translation of man pages from the CMPP project" +#. description(libXprintUtil:libXprintUtil-devel) +msgid "" +"libXprintUtil provides utility Xpu APIs allowing client applications to access and manipulate information about printer capabilities from an Xprint server.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXprintUtil1." msgstr "" -#. summary(xmms2:libxmmsclient6) -msgid "Client library for xmms2" +#. summary(libXprintUtil:libXprintUtil1) +msgid "Xprint printer utility client library" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-nt) -msgid "Collect data from NSClient service" +#. description(libXprintUtil:libXprintUtil1) +msgid "libXprintUtil provides utility Xpu APIs allowing client applications to access and manipulate information about printer capabilities from an Xprint server." msgstr "" -#. description(nanum-fonts:nanum-gothic-coding-fonts) -msgid "Collection of Nanum Gothic Coding Korean TrueType fonts." -msgstr "" +#. summary(libXrandr:libXrandr-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X Resize-Rotate-Reflection library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(nanum-fonts) +#. description(libXrandr:libXrandr-devel) msgid "" -"Collection of Nanum Korean TrueType fonts: NanumBrush, NanumGothic, " -"NanumMyeongjo and NanumPen." +"The X Resize, Rotate and Reflect Extension (RandR) allows clients to dynamically change X screens, so as to resize, to change the orientation and layout of the root window of a screen.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXrandr2." msgstr "" -#. summary(opencv) -msgid "Collection of algorithms for computer vision" -msgstr "" +#. summary(libXrender:libXrender-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X11 Render Extension library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-colombian) -msgid "Colombian Spanish Dictionary for MySpell" +#. description(libXrender:libXrender-devel) +msgid "" +"The Xrender library is designed as a lightweight library interface to the Render extension.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXrender1." msgstr "" -#. description(msynctool) +#. summary(libXres:libXres-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X Resource extension library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" + +#. description(libXres:libXres-devel) msgid "" -"Command line interface for libopensync to allow synchronization on machines " -"which lack a X server. It relies on the OpenSync framework to do the actual " -"synchronization. You need to install the libopensync package and the plugins " -"for it, too." +"libXRes provides an X Window System client interface to the Resource extension to the X protocol. The Resource extension allows for X clients to see and monitor the X resource usage of various clients (pixmaps, et al).\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXRes1." msgstr "" -#. description(osc) +#. summary(libXt:libXt-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X Toolkit Intrinsics library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" + +#. description(libXt:libXt-devel) msgid "" -"Commandline client for the openSUSE Build Service.\n" +"The low level Xlib library provides functions for interacting with an X11 server, but does not provide any function for implementing the graphical objects (widgets) used in GUIs, such as buttons, menus, etc. The Xt library provides support for creating and using widget types, but does not provide any specific widget. Specific widgets are implemented by other libraries using Xt, such as Xaw and Motif.\n" "\n" -"See http://en.opensuse.org/openSUSE:OSC , as well as http://en.opensuse.org/" -"openSUSE:Build_Service_Tutorial for a general introduction." +"This package contains the development headers for the library found in libXt6." msgstr "" -#. summary(MozillaFirefox:MozillaFirefox-translations-common) +#. summary(libXtst:libXtst-devel) #, fuzzy -msgid "Common translations for Firefox" -msgstr "Federacja Rosyjska" +msgid "Development files for the X11 XTEST and RECORD extensions" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(MozillaThunderbird:MozillaThunderbird-translations-common) -msgid "Common translations for MozillaThunderbird" +#. description(libXtst:libXtst-devel) +msgid "" +"The XTEST extension is a minimal set of client and server extensions required to completely test the X11 server with no user intervention. This extension is not intended to support general journaling and playback of user actions.\n" +"\n" +"The RECORD extension supports the recording and reporting of all core X protocol and arbitrary X extension protocol.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXtst6." msgstr "" -#. description(okteta:okteta-devel) +#. summary(libXv:libXv-devel) #, fuzzy -msgid "Contains the development files for the Okteta Hex Editor" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Development files for the X Video extension library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-costa-rican) -msgid "Costa Rican Spanish Dictionary for MySpell" +#. description(libXv:libXv-devel) +msgid "" +"The X Video Extension (Xv) extension provides support for video adaptors attached to an X display. It takes the approach that a display may have one or more video adaptors, each of which has one or more ports through which independent video streams pass.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXv1." msgstr "" -#. summary(lxshortcut) -msgid "Create shortcuts for LXDE" -msgstr "" +#. summary(libXvMC:libXvMC-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X-Video Motion Compensation library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-croatian) -msgid "Croatian Dictionary for MySpell" +#. description(libXvMC:libXvMC-devel) +msgid "" +"X-Video Motion Compensation (XvMC), is an extension of the X video extension (Xv) for the X Window System. The XvMC API allows video programs to offload portions of the video decoding process to the GPU video-hardware.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXvMC1." msgstr "" -#. summary(mono-core) -msgid "Cross-platform, Open Source, .NET development framework" -msgstr "" +#. summary(libXxf86dga:libXxf86dga-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the XFree86-DGA extension library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-czech) -msgid "Czech Dictionary for MySpell" +#. description(libXxf86dga:libXxf86dga-devel) +msgid "" +"libXxf86dga provides the XFree86-DGA extension, which allows direct graphics access to a framebuffer-like region, and also allows relative mouse reporting, et al. It is mainly used by games and emulators for games.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXxf86dga1." msgstr "" -#. summary(man-pages-cs) -msgid "Czech Manual Pages" +#. summary(libXxf86dga:libXxf86dga1) +msgid "XFree86-DGA extension client library" msgstr "" -#. summary(openjade) -msgid "DSSSL Engine for SGML Documents" +#. description(libXxf86dga:libXxf86dga1) +msgid "libXxf86dga provides the XFree86-DGA extension, which allows direct graphics access to a framebuffer-like region, and also allows relative mouse reporting, et al. It is mainly used by games and emulators for games." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-danish) -msgid "Danish Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(libXxf86misc:libXxf86misc-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the XFree86-Misc X extension library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(mono-core:mono-data) -msgid "Database connectivity for Mono" +#. description(libXxf86misc:libXxf86misc-devel) +msgid "" +"libXxf86misc provides an interface to the XFree86-Misc extension, which allows client applications to query the current keyboard and mouse settings of the running XFree86-based (XFree86, Xorg) server.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXxf86misc1." msgstr "" -#. summary(openttd-opengfx) -msgid "Default baseset graphics for OpenTTD" -msgstr "" +#. summary(libXxf86vm:libXxf86vm-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the XFree86-VidMode X extension library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(malaga-suomi) -msgid "Description of Finnish Morphology Written in Malaga" +#. description(libXxf86vm:libXxf86vm-devel) +msgid "" +"These functions provide aninterface to the server extension XFree86-VidModeExtension which allows the video modes to be queried and adjusted dynamically and mode switching to be controlled.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libXxf86vm1." msgstr "" -#. summary(xine-lib:libxine-devel) -msgid "Development environment for xine-based media players" -msgstr "" - -#. summary(openconnect:openconnect-devel) +#. summary(spice:libspice-server1) #, fuzzy -msgid "Development files and headers for openconnect" -msgstr "Programowanie" +msgid "Library for SPICE-server" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(lua:lua-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for lua" -msgstr "Programowanie" +#. description(spice:libspice-server1) +msgid "Library for SPICE-server The SPICE server is used to expose a remote machine's display and devices." +msgstr "" -#. summary(mpfr:mpfr-devel) +#. summary(libspnav:libspnav0) #, fuzzy -msgid "Development files for the GNU multiple-precision floating-point library" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Library for accessing 3D connexion devices" +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. description(mpfr:mpfr-devel) +#. description(libspnav:libspnav0) msgid "" -"Development files for the GNU multiple-precision floating-point library.\n" +"The libspnav library is provided as a replacement of the magellan library. It provides a cleaner, and more orthogonal interface. libspnav supports both the original X11 protocol for communicating with the driver, and the new alternative non-X protocol. Programs that choose to use the X11 protocol, are automatically compatible with either the free spacenavd driver or the official 3dxserv, as if they were using the magellan SDK.\n" "\n" -"The MPFR library is a C library for multiple-precision floating-point " -"computations with exact rounding (also called correct rounding). It is based " -"on the GMP multiple-precision library." +"Also, libspnav provides a magellan API wrapper on top of the new API. So, any applications that were using the magellan library, can switch to libspnav without any changes. And programmers that are familliar with the magellan API can continue using it with a free library without the restrictions of the official SDK." msgstr "" -#. description(Mesa:Mesa-libglapi-devel) -msgid "" -"Development files for the Mesa GL API module which is responsible for " -"dispatching all the gl* functions. It is intended to be mainly used by the " -"Mesa-libGLES* packages." -msgstr "" +#. summary(libssh:libssh-devel) +#, fuzzy +msgid "SSH library development headers" +msgstr "Komunikaty jądra" -#. summary(okteta:okteta-devel) +#. description(libssh:libssh-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the Okteta Hex Editor" +msgid "Development headers for the SSH library." msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM-devel) +#. summary(gcc:libstdc++-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the OpenGL ES 1.x API" -msgstr "Programowanie" +msgid "The system GNU C++ development files" +msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu" -#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv2-devel) +#. description(gcc:libstdc++-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the OpenGL ES 2.x API" -msgstr "Programowanie" +msgid "The system GNU C++ development files." +msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu" -#. summary(libXft:libXft-devel) +#. description(gcc5:libstdc++6-devel-gcc5) #, fuzzy -msgid "Development files for the X FreeType library" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "This package contains all the headers and libraries of the standard C++ library. It is needed for compiling C++ code." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(libXi:libXi-devel) +#. summary(gcc48:libstdc++6-gcc48-locale) #, fuzzy -msgid "Development files for the X Input Extension library" +msgid "Locale Data for the standard C++ shared library" msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(libXmu:libXmu-devel) +#. description(gcc48:libstdc++6-gcc48-locale) #, fuzzy -msgid "Development files for the X Miscellaneous Utility Libraries" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "The standard C++ library locale data." +msgstr "Programowanie" -#. summary(libXpm:libXpm-devel) +#. summary(libstroke) #, fuzzy -msgid "Development files for the X Pixmap image file format library" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "A Stroke Translation Library" +msgstr "Brak dostępnej konfiguracji" -#. summary(libXp:libXp-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X Printing Extension library" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#. description(libstroke) +msgid "LibStroke is a stroke interface library. Strokes are motions of the mouse that can be interpreted by a program as a command. Strokes are used extensively in CAD programs." +msgstr "" -#. summary(libXrandr:libXrandr-devel) +#. summary(sunpinyin:libsunpinyin3) #, fuzzy -msgid "Development files for the X Resize-Rotate-Reflection library" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Libraries for Sunpinyin" +msgstr "Zarządzanie katalogami" -#. summary(libXres:libXres-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X Resource extension library" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#. description(sunpinyin:libsunpinyin3) +msgid "Sunpinyin is a statistical language model based Chinese input method engine. to model the Chinese language, it use a backoff bigram and trigram language model." +msgstr "" -#. summary(libXt:libXt-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X Toolkit Intrinsics library" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#. summary(subversion:libsvn_auth_gnome_keyring-1-0) +msgid "GNOME keyring sypport for Subversion" +msgstr "" -#. summary(libXv:libXv-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X Video extension library" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#. description(subversion:libsvn_auth_gnome_keyring-1-0) +msgid "Provides GNOME keyring support for Subversion" +msgstr "" -#. summary(libXTrap:libXTrap-devel) +#. summary(subversion:libsvn_auth_kwallet-1-0) #, fuzzy -msgid "Development files for the X event Trap extension" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "KWallet support for Subversion" +msgstr "Zarządzanie katalogami" -#. summary(libXvMC:libXvMC-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X-Video Motion Compensation library" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#. description(subversion:libsvn_auth_kwallet-1-0) +msgid "Provides KWallet integration for Subversion" +msgstr "" -#. summary(libXrender:libXrender-devel) +#. summary(taglib:libtag-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the X11 Render Extension library" +msgid "Development files for taglib" msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(libXScrnSaver:libXScrnSaver-devel) +#. description(taglib:libtag-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the X11 Screen Saver extension library" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "This package contains development files for taglib." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(libXtst:libXtst-devel) +#. summary(libtasn1:libtasn1-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the X11 XTEST and RECORD extensions" +msgid "Development files for the ASN.1 parsing library" msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(libXinerama:libXinerama-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X11 Xinerama extension" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#. summary(libtcnative-1-0) +msgid "JNI wrappers for Apache Portable Runtime for Tomcat" +msgstr "" -#. summary(libxkbui:libxkbui-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the X11 keyboard UI presentation library" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#. description(libtcnative-1-0) +msgid "" +"Tomcat can use the Apache Portable Runtime to provide superior scalability, performance, and better integration with native server technologies. The Apache Portable Runtime is a highly portable library that is at the heart of Apache HTTP Server 2.x. APR has many uses, including access to advanced IO functionality (such as sendfile, epoll and OpenSSL), OS level functionality (random number generation, system status, etc), and native process handling (shared memory, NT pipes and Unix sockets).\n" +"\n" +"These features allows making Tomcat a general purpose webserver, will enable much better integration with other native web technologies, and overall make Java much more viable as a full fledged webserver platform rather than simply a backend focused technology." +msgstr "" -#. summary(libxkbfile:libxkbfile-devel) +#. summary(telepathy-logger-qt5:libtelepathy-logger-qt5) #, fuzzy -msgid "Development files for the X11 keyboard file manipulation library" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Qt Wrapper around TpLogger client library" +msgstr "Katalogi wspólne" -#. summary(libXxf86dga:libXxf86dga-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the XFree86-DGA extension library" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#. description(telepathy-logger-qt5:libtelepathy-logger-qt5) +msgid "Telepathy-logger-qt4 is a Qt Wrapper around the TpLogger client library. It is needed by KDE Telepathy in order to log the chat activity." +msgstr "" -#. summary(libXxf86misc:libXxf86misc-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the XFree86-Misc X extension library" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#. description(telepathy-qt5:libtelepathy-qt5-0) +msgid "Telepathy-Qt5 is a high-level binding for Telepathy, similar to telepathy-glib but for Qt 5." +msgstr "" -#. summary(libXxf86vm:libXxf86vm-devel) +#. summary(libtheora:libtheora-devel) +#. summary(libtheora:libtheora0) #, fuzzy -msgid "Development files for the XFree86-VidMode X extension library" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Theora video compression codec" +msgstr "Podstawa serwera aplikacji SAP" -#. summary(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the Xprint application utility routines" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#. description(libtheora:libtheora-devel) +#. description(libtheora:libtheora0) +msgid "" +"Theora is a free and open video compression format from the Xiph.org Foundation. Like all our multimedia technology it can be used to distribute film and video online and on disc without the licensing and royalty fees or vendor lock-in associated with other formats.\n" +"\n" +"Theora scales from postage stamp to HD resolution, and is considered particularly competitive at low bitrates. It is in the same class as MPEG-4/DiVX, and like the Vorbis audio codec it has lots of room for improvement as encoder technology develops.\n" +"\n" +"Theora is in full public release as of November 3, 2008. The bitstream format for Theora I was frozen Thursday, 2004 July 1. All bitstreams encoded since that date will remain compatible with future releases.\n" +"\n" +"The package contains the library that can decode and encode Theora streams. Theora is also able to playback VP3 streams." +msgstr "" -#. summary(libXprintUtil:libXprintUtil-devel) +#. summary(thunar:libthunarx-2-0) +msgid "Thunar Extension Library" +msgstr "" + +#. description(thunar:libthunarx-2-0) #, fuzzy -msgid "Development files for the Xprint printer utility library" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "This package contains the Thunar extension library." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(Mesa:Mesa-libglapi-devel) +#. summary(tidy:libtidy-0_99-0-devel) #, fuzzy -msgid "Development files for the free implementation of the GL API" +msgid "Include Files and Libraries for Development" msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(net-snmp:net-snmp-devel) +#. description(tidy:libtidy-0_99-0-devel) #, fuzzy -msgid "Development files from net-snmp" -msgstr "Programowanie" +msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications using functions provided by the TidyLib library." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(marble:marble-devel) +#. summary(tiff:libtiff-devel) #, fuzzy -msgid "Development headers and libraries for Marble." +msgid "Development Tools for Programs which will use the libtiff Library" msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(mono-qt4:mono-qt4-devel) +#. description(tiff:libtiff-devel) #, fuzzy -msgid "Development libraries for Mono-Qt4" -msgstr "Programowanie" +msgid "This package contains the header files and static libraries for developing programs which will manipulate TIFF format image files using the libtiff library." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(opencc:opencc-data) +#. summary(libtimidity:libtimidity-0_1-0) #, fuzzy -msgid "Dictionaries for Open Chinese Convert" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "MIDI to WAVE converter library" +msgstr "Zarządzanie katalogami" -#. summary(okular) -msgid "Document Viewer" +#. description(libtimidity:libtimidity-0_1-0) +msgid "This library is based on the TiMidity decoder from SDL_sound library. Purpose to create this library is to avoid unnecessary dependences. SDL_sound requires SDL and some other libraries, that not needed to process MIDI files. In addition libtimidity provides more suitable API to work with MIDI songs, it enables to specify full path to the timidity configuration file, and have function to retrieve meta data from MIDI song." msgstr "" -#. description(okular) -msgid "" -"Document viewing program; supports document in PDF, PS and many other " -"formats." +#. summary(libtool) +#, fuzzy +msgid "A Tool to Build Shared Libraries" +msgstr "Zarządzanie katalogami" + +#. description(libtool) +msgid "GNU libtool is a set of shell scripts to automatically configure UNIX architectures to build shared libraries in a generic fashion." msgstr "" -#. summary(orage:orage-doc) +#. summary(pcsc-towitoko:libtowitoko2) #, fuzzy -msgid "Documentation for orage" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Library for PCSC driver for Towitoko Smart Card Readers" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(mirror) -msgid "Documentation: \"man mirror\" and \"man mm\"." +#. description(pcsc-towitoko:libtowitoko2) +msgid "" +"This package contains a driver for Towitoko Chipdrive Micro, Extern, Extern II, Intern, and Twin and Kartenzwerg smart card readers.\n" +"\n" +"This driver is meant to be used with the PCSC-Lite daemon from the pcsc-lite package.\n" +"\n" +"Please note, that many modern Towitoko readers are supported by the openct package." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-dominican) -msgid "Dominican Spanish Dictionary for MySpell" +#. summary(tre:libtre5) +msgid "POSIX compatible regexp library with approximate matching" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-dummy) -msgid "Dummy check" +#. description(tre:libtre5) +msgid "TRE is a lightweight, robust, and efficient POSIX compatible regexp matching library with some exciting features such as approximate matching." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-dutch) -msgid "Dutch Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(tumbler:libtumbler-1-0) +#, fuzzy +msgid "Tumbler Library" +msgstr "Novell i Linux" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-ecuadorian) -msgid "Ecuadorian Spanish Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. description(tumbler:libtumbler-1-0) +#, fuzzy +msgid "This package provides the shared library component of tumbler." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-esperanto) -msgid "Esperanto Dictionary for MySpell" +#. description(libtunepimp) +#. description(libtunepimp:libtunepimp5) +msgid "MusicBrainz is the second generation incarnation of the CD Index. This server is designed to enable Audio CD, MP3, and Vorbis players to download metadata about the music they are playing." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-estonian) -msgid "Estonian Dictionary for MySpell" +#. summary(gcc5:libubsan0) +msgid "The GNU Compiler Undefined Sanitizer Runtime Library" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-by_ssh) -msgid "Execute checks via SSH" -msgstr "" +#. description(gcc5:libubsan0) +#, fuzzy +msgid "" +"The runtime library needed to run programs compiled with the\n" +"-fsanitize=undefined option of the GNU Compiler Collection (GCC)." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(libxslt:libxslt-tools) -msgid "Extended Stylesheet Language (XSL) Transformation utilities" -msgstr "" +#. summary(systemd:libudev-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for libudev" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(mono-core:mono-locale-extras) -msgid "Extra locale information" -msgstr "" +#. description(systemd:libudev-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains the development files for the library libudev, a dynamic library, which provides access to udev device information." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(mono-core:mono-extras) -msgid "Extra packages" +#. summary(libunicap:libunicap-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the unicap library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" + +#. description(libunicap:libunicap-devel) +msgid "This package includes header files and libraries necessary for developing programs which use the unicap, unicapgtk, and ucil libraries. It contains the API documentation of the library, too." msgstr "" -#. description(ocaml-facile) -msgid "" -"FaCiLe is a constraint programming library on integer and integer set finite " -"domains written in OCaml. It offers all usual facilities to create and " -"manipulate finite domain variables, arithmetic expressions and constraints " -"(possibly non-linear), built-in global constraints (difference, cardinality, " -"sorting etc.) and search and optimization goals. FaCiLe as well allows you " -"to build easily user-defined constraints and goals (including recursive " -"ones), making pervasive use of OCaml higher-order functionals to provide a " -"simple and flexible interface for the user. As FaCiLe is an OCaml library " -"and not \"yet another language\", the user benefits from type inference and " -"strong typing discipline, high level of abstraction, a modules and objects " -"system, as well as native code compilation efficiency, garbage collection " -"and replay debugger, all features of OCaml (among many others) that allow to " -"prototype and experiment quickly: modeling, data processing and interface " -"are implemented with the same powerful and efficient language." +#. summary(libunicap:libunicap2) +msgid "Library to access different kinds of (video) capture devices" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-faroese) -msgid "Faroese Dictionary for MySpell" +#. description(libunicap:libunicap2) +msgid "Unicap provides a uniform interface to video capture devices. It allows applications to use any supported video capture device via a single API. The included ucil library provides easy to use functions to render text and graphic overlays onto video images." msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-flexlm) -msgid "" -"Flexlm license managers usually run as a single server or three servers and " -"a quorum is needed. The plugin return OK if 1 (single) or 3 (triple) " -"servers are running, CRITICAL if 1(single) or 3 (triple) servers are down, " -"and WARNING if 1 or 2 of 3 servers are running." +#. summary(libunique1:libunique-1_0-0) +msgid "A library for writing single instance application" msgstr "" -#. summary(mplus-fonts) -msgid "Free Fonts Set Incorporates All Kanji Until Level 2 and Latin Glyphs" +#. description(libunique1:libunique-1_0-0) +msgid "Unique is a library for writing single instance application. If you launch a single instance application twice, the second instance will either just quit or will send a message to the running instance." msgstr "" -#. summary(mgopen-fonts) -msgid "Free High-Quality Greek Fonts" +#. summary(nut:libupsclient1) +msgid "Network UPS Tools Library (Uninterruptible Power Supply Monitoring)" msgstr "" -#. summary(linux-libertine-fonts) -msgid "Free Serif Fonts" +#. description(nut:libupsclient1) +msgid "" +"Shared library for the Network UPS Tools.\n" +"\n" +"Network UPS Tools is a collection of programs which provide a common interface for monitoring and administering UPS hardware.\n" +"\n" +"Detailed information about supported hardware can be found in /usr/share/doc/packages/nut." msgstr "" -#. description(mgopen-fonts) -msgid "Free high-quality Greek fonts created by Magenta Ltd." +#. summary(libusb-compat:libusb-compat-devel) +msgid "libusb-1.0 Compatibility Layer for libusb-0.1" msgstr "" -#. summary(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM1) +#. summary(libusbmuxd:libusbmuxd-devel) #, fuzzy -msgid "Free implementation of the OpenGL|ES 1.x Common Profile API" +msgid "Development files for libusbmuxd" msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(linux-libertine-fonts) +#. description(libusbmuxd:libusbmuxd-devel) msgid "" -"Free serif fonts from the LinuxLibertine project. These might be useful when " -"exchanging documents using Times fonts." +"'usbmuxd' stands for \"USB multiplexing daemon\". This daemon is in charge of multiplexing connections over USB to an iPhone or iPod touch. To users, it means you can sync your music, contacts, photos, etc. over USB. To developers, it means you can connect to any listening localhost socket on the device. usbmuxd is not used for tethering data transfer, which uses a dedicated USB interface as a virtual network device.\n" +"\n" +"The libusbmuxd-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libusbmuxd." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-french) -msgid "French Dictionary for MySpell" +#. summary(usbredir:libusbredirhost1) +#. summary(usbredir:libusbredirparser1) +msgid "A protocol for redirection USB traffic" msgstr "" -#. summary(oro) -msgid "Full regular expressions API" +#. description(usbredir:libusbredirhost1) +#. description(usbredir:libusbredirparser1) +msgid "usbredir is a protocol for redirection USB traffic from a single USB device, to a different (virtual) machine then the one to which the USB device is attached. See usb-redirection-protocol.txt for the description / definition of this protocol." msgstr "" -#. summary(Mesa:Mesa-libGL-devel) -#, fuzzy -msgid "GL/GLX development files of the OpenGL API" -msgstr "Programowanie" - -#. summary(m4) -msgid "GNU m4" +#. summary(util-linux:libuuid-devel) +msgid "Development files for libuuid1" msgstr "" -#. description(m4) -msgid "GNU m4 is an implementation of the traditional Unix macro processor." +#. description(util-linux:libuuid-devel) +msgid "Files to develop applications using the library to generate universally unique IDs (UUIDs)." msgstr "" -#. summary(make) -msgid "GNU make" +#. summary(libuv:libuv1) +msgid "Cross-platform asychronous I/O" msgstr "" -#. summary(patch) -msgid "GNU patch" +#. description(libuv:libuv1) +msgid "libuv is a multi-platform support library with a focus on asynchronous I/O. It was primarily developed for use by Node.js, but it's also used by Mozilla's Rust language, Luvit, Julia, pyuv, and others." msgstr "" -#. summary(lightdm-gtk-greeter) -msgid "GTK-based Greeter for LightDM" -msgstr "" - -#. description(open-vm-tools:open-vm-tools-gui) -msgid "GUI Toolbox for Open Virtual Machine Tools" -msgstr "" - -#. summary(mozc:mozc-gui-tools) -msgid "GUI tools for mozc" -msgstr "" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-galician) -msgid "Galician Dictionary for MySpell" -msgstr "" - -#. summary(marble) -msgid "Generic map viewer" -msgstr "" - -#. summary(marble:marble-devel) +#. summary(v4l-utils:libv4l-devel) #, fuzzy -msgid "Generic map viewer: Build Environment" -msgstr "Środowisko graficzne KDE" +msgid "Development files for libv4l" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(marble:marble-data) +#. description(v4l-utils:libv4l-devel) #, fuzzy -msgid "Generic map viewer: data" -msgstr "Środowisko graficzne KDE" +msgid "The libv4l-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libv4l." +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(igerman98:myspell-german) -msgid "German Dictionary for MySpell" +#. description(v4l-utils:libv4l2rds0) +msgid "" +"libv4l2rds offers decoding raw RDS data from V4L2 Radio devices and simple ways to access the received RDS information.\n" +"\n" +"This package contains shared lib for packages that use libv4l2rds." msgstr "" -#. summary(lskat) -msgid "German Skat game" +#. summary(vala:libvala-0_30-0) +msgid "Programming language for GNOME" msgstr "" -#. summary(xmms2:libxmmsclient-glib1) -msgid "Glib client library for xmms2" +#. description(vala:libvala-0_30-0) +msgid "Vala is a new programming language that aims to bring modern programming language features to GNOME developers without imposing any additional runtime requirements and without using a different ABI compared to applications and libraries written in C." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-greek) -msgid "Greek Dictionary for MySpell" +#. summary(vamp-plugin-sdk:libvamp-hostsdk3) +msgid "Library for Vamp audio analysis plugin hosts" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-guatemalan) -msgid "Guatemalan Spanish Dictionary for MySpell" +#. description(vamp-plugin-sdk:libvamp-hostsdk3) +msgid "Vamp is an API for C and C++ plugins that process sampled audio data to produce descriptive output (measurements or semantic observations)." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-gujarati) -msgid "Gujarati Dictionary for MySpell" +#. summary(vde2:libvdeplug3) +#, fuzzy +msgid "VDE plug library" +msgstr "Programowanie GNOME" + +#. description(vde2:libvdeplug3) +msgid "This package contains a library that makes programs able to connect to a local VDE switch. The simplest one is vde_plug, contained in the vde2 package." msgstr "" -#. summary(mediastreamer2:mediastreamer2-devel) +#. summary(libverto:libverto-devel) #, fuzzy -msgid "Headers, libraries and docs for the mediastreamer2 library" +msgid "Development files for libverto" msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(ortp:ortp-devel) +#. description(libverto:libverto-devel) #, fuzzy -msgid "Headers, libraries and docs for the oRTP library" +msgid "The libverto-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libverto." msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hebrew) -msgid "Hebrew Dictionary for MySpell" +#. summary(libvirt) +#. summary(libvirt-python) +msgid "Library providing a simple virtualization API" msgstr "" -#. summary(okteta) -msgid "Hex Editor" +#. description(libvirt) +msgid "Libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization capabilities of Linux. Virtualization of the Linux Operating System means the ability to run multiple instances of Operating Systems concurrently on a single hardware system where the basic resources are driven by a Linux instance. The library aims to provide long term stable C API to interact with Linux virtualization technologies." msgstr "" -#. summary(orbit2) -msgid "High-Performance CORBA Object Request Broker" +#. summary(libvirt:libvirt-client) +msgid "Client side library and utilities of the libvirt library" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hindi) -msgid "Hindi Dictionary for MySpell" +#. description(libvirt:libvirt-client) +msgid "Shared libraries and client binaries needed to access to the virtualization capabilities of recent versions of Linux (and other OSes)." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-honduran) -msgid "Honduran Spanish Dictionary for MySpell" +#. summary(libvirt:libvirt-daemon) +msgid "Server side daemon and supporting files for libvirt library" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-cluster) -msgid "Host/Service Cluster Plugin" +#. description(libvirt:libvirt-daemon) +msgid "Server side daemon required to manage the virtualization capabilities of recent versions of Linux. Requires a hypervisor specific sub-RPM for specific drivers." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hungarian) -msgid "Hungarian Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-config-network) +#, fuzzy +msgid "Default configuration files for the libvirtd daemon" +msgstr "Zmienione pliki konfiguracyjne dla %s:" -#. summary(openbox) -msgid "ICCCM and EWMH Compliant Window Manager with Very Few Dependencies" +#. description(libvirt:libvirt-daemon-config-network) +msgid "Default configuration files for setting up NAT based networking" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-icelandic) -msgid "Icelandic Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-config-nwfilter) +#, fuzzy +msgid "Network filter configuration files for the libvirtd" +msgstr "Zmienione pliki konfiguracyjne dla %s:" -#. description(nxtvepg) -msgid "" -"In this software package, find a decoder for Nextview--an electronic TV " -"program guide for the analog domain (as opposed to the various digital EPGs " -"that come with most digital broadcasts). It allows you to decode and browse " -"TV program listings for most of the major networks in Germany, Austria, " -"France, and Switzerland.\n" -"\n" -"Currently, Nextview EPG is transmitted by: * In Germany and Austria: " -"Kabel1, 3Sat, RTL-II, EuroNews (coverage: apx. 31 networks)\n" -"\n" -"* In Switzerland: SF1, TSR1, TSI1, EuroNews, 3sat, Kabel1 (coverage: apx. " -"37 networks)\n" -"\n" -"* In France: Canal+, M6 (coverage: 8 networks)\n" -"\n" -"* In Turkey: TRT-1 (coverage: 17 networks)" +#. description(libvirt:libvirt-daemon-config-nwfilter) +msgid "Network filter configuration files for the libvirt daemon, used for cleaning guest network traffic." msgstr "" -#. summary(pam:pam-devel) -msgid "Include Files and Libraries for PAM-Development" +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-interface) +msgid "Interface driver plugin for the libvirtd daemon" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-indonese) -msgid "Indonese Dictionary for MySpell" +#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-interface) +msgid "The interface driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the network interface APIs using the netcontrol library" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-irish) -msgid "Irish Dictionary for MySpell" +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-lxc) +msgid "LXC driver plugin for the libvirtd daemon" msgstr "" -#. description(lxc) -msgid "" -"It provides commands to create and manage containers. It contains a full " -"featured container with the isolation/virtualization of the pids, the ipc, " -"the utsname, the mount points, /proc, /sys, the network and it takes into " -"account the control groups. It is very light, flexible, and provides a set " -"of tools around the container like the monitoring with asynchronous events " -"notification, or the freeze of the container. This package is useful to " -"create Virtual Private Server, or to run isolated applications like bash or " -"sshd." +#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-lxc) +msgid "The LXC driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the hypervisor driver APIs using the Linux kernel" msgstr "" -#. summary(lxappearance) -msgid "It's a desktop-independent theme switcher for GTK+" +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-network) +#, fuzzy +msgid "Network driver plugin for the libvirtd daemon" +msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" + +#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-network) +msgid "The network driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the virtual network APIs using the Linux bridge capabilities." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-italian) -msgid "Italian Dictionary for MySpell" +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-nodedev) +msgid "Nodedev driver plugin for the libvirtd daemon" msgstr "" -#. summary(log4j) -msgid "Java logging tool" +#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-nodedev) +msgid "The nodedev driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the node device APIs using the udev capabilities." msgstr "" -#. summary(lokalize) -#, fuzzy -msgid "KDE Translation Editor" -msgstr "Transakcja zakończona niepowodzeniem:" - -#. summary(lxinput) -msgid "Keyboard and mouse configuration tool" +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-nwfilter) +msgid "A nwfilter driver plugin for the libvirtd daemon" msgstr "" -#. summary(mono-kde4) -msgid "Kimono Mono-kde library" +#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-nwfilter) +msgid "The nwfilter driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the firewall APIs using the ebtables, iptables and ip6tables capabilities" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-kinyarwanda) -msgid "Kinyarwanda Dictionary for MySpell" +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-qemu) +msgid "Qemu driver plugin for the libvirtd daemon" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-kiswahili) -msgid "Kiswahili Dictionary for MySpell" +#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-qemu) +msgid "The qemu driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the hypervisor driver APIs using QEMU." msgstr "" -#. summary(m2300w) -msgid "Konica Minolta magicolor 2300W and 2400W Printer Driver" +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-secret) +msgid "Secret driver plugin for the libvirtd daemon" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-korean) -#, fuzzy -msgid "Korean Dictionary for MySpell" -msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-kurdish) -msgid "Kurdish Dictionary for MySpell" +#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-secret) +msgid "The secret driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the secret key APIs." msgstr "" -#. summary(man-pages-it) -msgid "LDP Man Pages (Italian)" +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-storage) +msgid "Storage driver plugin for the libvirtd daemon" msgstr "" -#. summary(man-pages-fr) -msgid "LDP man Pages (French)" +#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-storage) +msgid "The storage driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the storage APIs using LVM, iSCSI, parted and more." msgstr "" -#. summary(man-pages-ja) -msgid "LDP man Pages (Japanese)" +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-uml) +msgid "Uml driver plugin for the libvirtd daemon" msgstr "" -#. summary(man-pages-ko) -msgid "LDP man Pages (Korean)" +#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-uml) +msgid "The UML driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the hypervisor driver APIs using User Mode Linux" msgstr "" -#. summary(man-pages-ru) -msgid "LDP man Pages (Russian)" +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-vbox) +msgid "VirtualBox driver plugin for the libvirtd daemon" msgstr "" -#. description(lilo) -msgid "" -"LILO boots Linux from your hard drive. It can also boot other operating " -"systems, such as MS-DOS and OS/2, and can even boot DOS from the second hard " -"drive. The configuration file is /etc/lilo.conf.\n" -"\n" -"The PowerPC variant can be used on new PowerMacs and CHRP machines.\n" -"\n" -"The ix86 variant comes with Memtest86, offering an image that can be booted " -"to perform a memory test." +#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-vbox) +msgid "The vbox driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the hypervisor driver APIs using VirtualBox" msgstr "" -#. summary(lirc:lirc-devel) -#, fuzzy -msgid "LIRC development files" -msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu" - -#. description(lxappearance) -msgid "" -"LXAppearance is part of LXDE project. It's a desktop-independent theme " -"switcher for GTK+." +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-lxc) +msgid "Server side daemon & driver required to run LXC guests" msgstr "" -#. summary(lxcc) -msgid "LXDE Control Center" +#. description(libvirt:libvirt-daemon-lxc) +msgid "Server side daemon and driver required to manage the virtualization capabilities of LXC" msgstr "" -#. summary(lxdm) -msgid "LXDE Display Manager" +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-qemu) +msgid "Server side daemon & driver required to run QEMU guests" msgstr "" -#. summary(lxsession) -msgid "LXDE Session Manager, required for running the desktop environment" +#. description(libvirt:libvirt-daemon-qemu) +msgid "Server side daemon and driver required to manage the virtualization capabilities of the QEMU emulators" msgstr "" -#. description(lxdm) -msgid "" -"LXDM is the future display manager of LXDE, the Lightweight X11 Desktop " -"environment. It is designed as a lightweight alternative to replace GDM or " -"KDM in LXDE distros." +#. summary(libvirt-glib:libvirt-glib-1_0-0) +msgid "GLib and GObject mapping of libvirt" msgstr "" -#. description(lxlauncher) -msgid "" -"LXLauncher is an open source clone of Asus launcher for EeePC or Netbooks " -"anyway. It's an LXDE project and it's based on menu-cache library." +#. description(libvirt-glib:libvirt-glib-1_0-0) +msgid "libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization capabilities of recent versions of Linux (and other OSes). It is free software available under the GNU Lesser General Public License. Virtualization on the Linux Operating System means the ability to run multiple instances of Operating Systems concurrently on a single hardware system where the basic resources are driven by a Linux instance. The library aim at providing long term stable C API initially for the Xen paravirtualization but should be able to integrate other virtualization mechanisms if needed" msgstr "" -#. description(lxmusic) -msgid "" -"LXMusic is just a lightweight audio player, that uses xmms2 as back-end." +#. description(libvirt-python) +msgid "The libvirt-python package contains a module that permits applications written in the Python programming language to use the interface supplied by the libvirt library to use the virtualization capabilities of recent versions of Linux (and other OSes)." msgstr "" -#. description(lxpanel) -msgid "" -"LXPanel is a lightweight X11 desktop panel containing: 1. User-friendly " -"application menu automatically generated from *.desktop files on the system " -"2. Launcher bar (Small icons clicked to launch apps) 3. Task bar supporting " -"urgency hint (Can flash when gaim gets new incoming messages) 4. " -"Notification area (System tray) 5. Digital clock 6. Run dialog (A dialog " -"lets you type a command and run it, can be called in external programs) 7. " -"Net status icon plug-in (optional, ported from gnome-netstatus-applet) 8. " -"Volume control plug-in (optional, written by jserv) 9. lxpanelctl, an " -"external controller lets you control lxpanel in other programs. For example, " -"\"lxpanelctl run\" will show the Run dialog in lxpanel, and \"lxpanelctl menu" -"\" will show the application menu. This is useful in key bindings provided " -"by window managers." +#. summary(libvisio:libvisio-0_1-1) +msgid "Library for parsing the MS Visio file format structure" msgstr "" -#. description(lxrandr) -msgid "LXRandR is a lightweight Monitor Config Tool" +#. description(libvisio:libvisio-0_1-1) +msgid "libvisio is a library for parsing the MS Visio file format structure. It is cross-platform, at the moment it can be build on Microsoft Windows and Linux." msgstr "" -#. description(lxmenu-data) -msgid "" -"LXSession is the default X11 session manager of LXDE. (LXDE: Lightweight X11 " -"Desktop Environment) http://lxde.sourceforge.net/\n" -"\n" -"This package provides files required to build freedesktop.org menu spec-" -"compliant desktop menus for LXDE." +#. summary(libvisual:libvisual-devel) +msgid "sound visualisation library" msgstr "" -#. description(lxsession-edit) +#. description(libvisual:libvisual-devel) msgid "" -"LXSession is the default X11 session manager of LXDE. (LXDE: Lightweight X11 " -"Desktop Environment) http://lxde.sourceforge.net/\n" +"Libvisual is a library that acts as a middle layer between applications that want audio visualisation and audio visualisation plugins.\n" "\n" -"lxsession-edit is a tool used to manage desktop session autostarts, " -"especially for lxsession lite." +"This library is used by amaroK for example." msgstr "" -#. description(lxsession) -msgid "" -"LXSession is the standard session manager used by LXDE. The LXSession " -"manager is used to automatically start a set of applications and set up a " -"working desktop environment. Moreover, the session manager is able to " -"remember the applications in use when a user logs out and to restart them " -"the next time the user logs in." +#. summary(libvoikko:libvoikko1) +msgid "Spellchecker and Hyphenator for Finnish Language" msgstr "" -#. description(lxshortcut) -msgid "" -"LXShortcut is a small program used to edit application shortcuts created " -"with freedesktop.org Desktop Entry spec." +#. description(libvoikko:libvoikko1) +msgid "Voikko is a Finnish spellchecker and hyphenator based on Malaga and Suomi-Malaga." msgstr "" -#. description(lxtask) -msgid "" -"LXTask is a lightweight Task Manager. This is the default LXDE task manager." +#. summary(libvorbis:libvorbis-devel) +msgid "Include Files and Libraries mandatory for Ogg Vorbis Development" msgstr "" -#. description(lxterminal) -msgid "" -"LXTerminal is a lightweight Terminal Emulator. This package even if DE " -"independent is part of the LXDE project." -msgstr "" - -#. description(lxinput) -msgid "LXinput is just the LXDE Keyboard and mouse config tool" -msgstr "" - -#. summary(mlocate:mlocate-lang) +#. description(libvorbis:libvorbis-devel) #, fuzzy -msgid "Language translation files for mlocate" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and develop applications that use libvorbis." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(lightdm:lightdm-lang) +#. summary(Mesa:libwayland-egl-devel) #, fuzzy -msgid "Languages for package lightdm" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "Development files for libwayland-egl1" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package lightdm-gtk-greeter" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" - -#. summary(lxappearance:lxappearance-lang) -msgid "Languages for package lxappearance" +#. description(Mesa:libwayland-egl-devel) +msgid "This package is required to link wayland client applications to the EGL implementation of Mesa." msgstr "" -#. summary(lxmusic:lxmusic-lang) -msgid "Languages for package lxmusic" +#. summary(wbxml2:libwbxml2-0) +#. summary(wbxml2:libwbxml2-devel) +msgid "WBXML parser and compiler library" msgstr "" -#. summary(lxpanel:lxpanel-lang) -msgid "Languages for package lxpanel" +#. description(wbxml2:libwbxml2-0) +#. description(wbxml2:libwbxml2-devel) +msgid "wbxml2 is a library that includes a WBXML parser and a WBXML compiler. Unlike wbxml, it does not depend on libxml2 but on expat, making it faster and more portable. WBXML Library contains a library and its associated tools to Parse, Encode and Handle WBXML documents. The WBXML (Wireless Binary XML) format is a binary representation of XML, and it has been defined by the Wap Forum." msgstr "" -#. summary(lxterminal:lxterminal-lang) -msgid "Languages for package lxterminal" -msgstr "" - -#. summary(meld:meld-lang) -msgid "Languages for package meld" -msgstr "" - -#. summary(mercurial:mercurial-lang) +#. summary(libwebp:libwebp-devel) #, fuzzy -msgid "Languages for package mercurial" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "Development files for libwebp, a library for the WebP format" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(mtpaint:mtpaint-lang) +#. summary(libwebp:libwebpdecoder1) #, fuzzy -msgid "Languages for package mtpaint" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "Library for decoding WebP graphics format" +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(nautilus-share:nautilus-share-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package nautilus-share" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" - -#. summary(nemiver:nemiver-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package nemiver" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" - -#. summary(orage:orage-lang) -msgid "Languages for package orage" +#. summary(libwebp:libwebpdemux1) +msgid "Library for extraction of data and images from WebP container files" msgstr "" -#. summary(pan:pan-lang) -msgid "Languages for package pan" +#. description(libwebp:libwebpdemux1) +msgid "The WebP Demux API enables extraction of images and extended format data from WebP files. This API currently supports reading of XMP/EXIF metadata, ICC profile and animated images." msgstr "" -#. summary(paprefs:paprefs-lang) -msgid "Languages for package paprefs" -msgstr "" +#. summary(libwebp:libwebpmux1) +#, fuzzy +msgid "Library for reading/adding data to WebP container files" +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-latvian) -msgid "Latvian Dictionary for MySpell" +#. description(libwebp:libwebpmux1) +msgid "The WebP Mux API contains methods for adding data to and reading data from WebP files. This API currently supports XMP/EXIF metadata, ICC profile and animation." msgstr "" -#. description(menu-cache) -msgid "" -"Libmenu-cache is a library creating and utilizing caches to speed up the " -"manipulation for freedesktop.org defined application menus. It can be used " -"as a replacement of libgnome-menu of gnome-menus." +#. summary(libwmf:libwmf-tools) +msgid "Utilities for Displaying and Converting Metafile Images" msgstr "" -#. summary(NetworkManager:NetworkManager-devel) -msgid "Libraries and headers for adding NetworkManager support to applications" +#. description(libwmf:libwmf-tools) +msgid "These utilities read metafile images and can either display them using the X Window System or convert them to standard formats such as PNG, JPEG, PS, EPS, and more." msgstr "" -#. description(opensp:opensp-devel) -msgid "" -"Libraries and includes to compile applications that use the SGML parser " -"tools (package 'opensp')." +#. summary(libwpd:libwpd-0_10-10) +msgid "Library for Importing WordPerfect (tm) Documents" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-common) -msgid "Libraries for Nagios plugins" +#. description(libwpd:libwpd-0_10-10) +msgid "libwpd is a general purpose library for reading or interpreting data from WordPerfect files. The library is not a stand-alone utility: it is designed to be used by another program (for example, a word processor) as an in-process component." msgstr "" -#. summary(ocaml:ocaml-compiler-libs) -msgid "Libraries used internal to the OCaml Compiler" +#. summary(libwpd:libwpd-devel) +msgid "Library for importing WordPerfect (tm) documents" msgstr "" -#. summary(openldap2-client:openldap2-devel) -msgid "Libraries, Header Files and Documentation for OpenLDAP" +#. description(libwpd:libwpd-devel) +msgid "libwpd is a general purpose library for reading (or, interpreting data from) WordPerfect files. The library is not a stand-alone utility: it is designed to be used by another program (e.g.: a word processor) as an in-process component." msgstr "" -#. summary(Mesa:Mesa-devel) -msgid "Libraries, includes and more to develop Mesa applications" +#. summary(libwpg:libwpg-0_3-3) +msgid "Library to read and parse graphics in WordPerfect Graphics format" msgstr "" -#. summary(pango:pango-devel) -msgid "Library for Layout and Rendering of Text -- Development Files" +#. description(libwpg:libwpg-0_3-3) +msgid "libwpg is a C++ library to read and parse graphics in WPG (WordPerfect Graphics) format." msgstr "" -#. summary(openexr:openexr-devel) -msgid "Library to Handle EXR Pictures (16-bit floating-point format)" +#. summary(libwpg:libwpg-devel) +msgid "Files for Developing with libwpg" msgstr "" -#. summary(p11-kit:p11-kit-devel) -msgid "Library to work with PKCS#11 modules -- Development Files" -msgstr "" - -#. summary(libyui-qt-graph:libyui-qt-graph5) -#, fuzzy -msgid "Libyui - Qt Graph Widget" -msgstr "Pomoc i dokumentacja" - -#. description(lskat) +#. description(libwpg:libwpg-devel) msgid "" -"Lieutenant Skat is a nice two player card game which follows the rules for " -"the German game (Offiziers)-Skat. The program includes many different " -"carddecks to choose. A computer opponent can play for any of the players." +"libwpg is a C++ library to read and parse graphics in WPG (WordPerfect Graphics) format. It is cross-platform, at the moment it can be build on Microsoft Windows and Linux.\n" +"\n" +"This package contains the libwpg development files." msgstr "" -#. description(lightdm) -msgid "" -"LightDM is a lightweight, cross-desktop display manager. Its main features " -"are a well-defined greeter API allowing multiple GUIs, support for all " -"display manager use cases, with plugins where appropriate, low code " -"complexity, and fast performance. Due to its cross-platform nature greeters " -"can be written in several toolkits such as Qt and GTK." +#. summary(libwps:libwps-0_4-4) +msgid "Library for the Microsoft Works text and spreadsheet formats" msgstr "" -#. summary(lxmusic) -msgid "Lightweight Audio Player" +#. description(libwps:libwps-0_4-4) +msgid "libwps is a library for importing the Microsoft Works word processor and spreadsheet file format." msgstr "" -#. summary(lxterminal) -msgid "Lightweight LXDE Terminal" +#. summary(wv:libwv-1_2-3) +msgid "Library for importing Microsoft Word documents" msgstr "" -#. summary(lxrandr) -msgid "Lightweight Monitor Config Tool" +#. description(wv:libwv-1_2-3) +msgid "libwv can parse the Microsoft Word 8 binary file format (Office97)." msgstr "" -#. summary(lxtask) -msgid "Lightweight Task Manager" -msgstr "" +#. summary(wv2:libwv2-4) +#, fuzzy +msgid "Library for Importing Microsoft Word (tm) Documents" +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(lxpanel) -msgid "Lightweight X11 desktop panel based on fbpanel" +#. description(wv2:libwv2-4) +msgid "The wv2 library is used to import Microsoft Word documents in koffice for example." msgstr "" -#. summary(lightdm) -msgid "Lightweight, Cross-desktop Display Manager" +#. summary(wxWidgets:libwx_baseu-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_baseu_net-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_baseu_xml-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_adv-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_aui-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_core-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_gizmos-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_gl-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_html-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_media-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_qa-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_richtext-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_stc-2_8-0-stl) +#. summary(wxWidgets:libwx_gtk2u_xrc-2_8-0-stl) +msgid "wxWidgets Library" msgstr "" -#. description(links) +#. description(wxWidgets:libwx_baseu-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_baseu_net-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_baseu_xml-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_adv-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_aui-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_core-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_gizmos-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_gl-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_html-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_media-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_qa-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_richtext-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_stc-2_8-0-stl) +#. description(wxWidgets:libwx_gtk2u_xrc-2_8-0-stl) msgid "" -"Links is like Lynx--an easy-to-use browser for HTML documents and other " -"Internet services, like FTP, telnet, and news. Links provides a graphical " -"interface besides the text interface. It has good support for frames, " -"supports ssl, and has a little bit of JavaScript support." +"Library for the wxWidgets cross-platform GUI.\n" +"\n" +"API version: 2.8 ABI variant: STL API with Unicode support" msgstr "" -#. description(linphone) +#. summary(libxcb:libxcb-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X11 protocol C library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" + +#. description(libxcb:libxcb-devel) msgid "" -"Linphone is a Web phone with a GNOME interface. It lets you make two-party " -"calls over IP networks such as the Internet. It uses the IETF protocols SIP " -"(Session Initiation Protocol) and RTP (Realtime TransporT Protocol) to make " -"calls, so it should be able to communicate with other SIP-based Web phones. " -"With several codecs available, it can be used with high speed connections as " -"well as 28k modems." +"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libxcb1." msgstr "" -#. summary(man-pages) -msgid "Linux Manual Pages" -msgstr "" +#. summary(libxcb:libxcb-res0) +#, fuzzy +msgid "X11 Resource Extension C library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(lxc) +#. summary(libxcb:libxcb-screensaver0) #, fuzzy -msgid "Linux containers implementation" -msgstr "Pomoc i dokumentacja" +msgid "X11 ScreenSaver Extension C library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(linux-glibc-devel) -msgid "Linux headers for userspace development" +#. description(libxcb:libxcb-screensaver0) +msgid "" +"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n" +"\n" +"The X Window System provides support for changing the image on a display screen after a user-settable period of inactivity to avoid burning the cathode ray tube phosphors. This extension allows an external \"screen saver\" client to detect when the alternate image is to be displayed and to provide the graphics." msgstr "" -#. summary(open-iscsi) -msgid "Linux* Open-iSCSI Software Initiator" +#. summary(libxcb:libxcb-xevie0) +msgid "X11 Xevie Extension C library" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lithuanian) -msgid "Lithuanian Dictionary for MySpell" +#. description(libxcb:libxcb-xevie0) +msgid "" +"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n" +"\n" +"The EvIE (Event Interception Extension) allows for clients to be able to intercept all events coming through the server and then decide what to do with them, including being able to modify or discard events." msgstr "" -#. summary(mcelog) -msgid "Log Machine Check Events" +#. summary(libxcb:libxcb-xinerama0) +msgid "X11 Xinerama Extension C library" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-log) -msgid "Log file pattern detector" -msgstr "" - -#. description(log4j) +#. description(libxcb:libxcb-xinerama0) msgid "" -"Log4j is a tool to help the programmer output log statements to a variety of " -"output targets." +"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n" +"\n" +"Xinerama is an extension to the X Window System which enables multi-headed X applications and window managers to use two or more physical displays as one large virtual display." msgstr "" -#. summary(meanwhile:meanwhile-devel) -msgid "Lotus Sametime Community Client library" +#. summary(libxcb:libxcb-xprint0) +msgid "X11 XPrint Extension C library" msgstr "" -#. description(loudmouth:loudmouth-devel) +#. description(libxcb:libxcb-xprint0) msgid "" -"Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming with " -"the Jabber protocol. It's designed to be easy to get started with and yet " -"extensible to let you do anything the Jabber protocol allows." -msgstr "" - -#. description(ltrace) -msgid "" -"Ltrace is a program that runs the specified command until it exits. It " -"intercepts and records the dynamic library calls that are called by the " -"executed process and the signals that are received by that process. It can " -"also intercept and print the system calls executed by the program.\n" +"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n" "\n" -"The program to trace need not be recompiled for this, so you can use ltrace " -"on binaries for which you do not have access to the source.\n" -"\n" -"This is still a work in progress, so, for example, the tracking to child " -"processes may fail or some things may not work as expected." +"libxcb-xprint provides APIs to allow client applications to render to non-display devices." msgstr "" -#. description(lua:lua-devel) -msgid "" -"Lua is a programming language originally designed for extending " -"applications, but also frequently used as a general-purpose, stand-alone " -"language.\n" -"\n" -"This package contains files needed for embedding lua into your application." +#. summary(libxcb:libxcb-xtest0) +msgid "X11 XTEST Extension C library" msgstr "" -#. description(lv) +#. description(libxcb:libxcb-xtest0) msgid "" -"Lv is a powerful, multilingual file viewer. Apparently, lv looks like less " -"(1), a representative file viewer on UNIX, so UNIX people (and less people " -"on other OSs) do not have to learn a burdensome new interface.\n" +"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n" "\n" -"Lv can decode and encode multilingual streams through many coding systems. " -"Lv can be used as a coding system translation filter.\n" -"\n" -"Lv can recognize multibyte patterns as regular expressions, and provides " -"multilingual grep (1) functionality under the name lgrep.\n" -"\n" -"Lv can recognize ANSI escape sequences for text decoration." +"The XTEST extension is a minimal set of client and server extensions required to completely test the X11 server with no user intervention. This extension is not intended to support general journaling and playback of user actions." msgstr "" -#. summary(lxappearance-obconf) -msgid "Lxappearance Plugin to Configure Openbox" -msgstr "" +#. summary(libxcb:libxcb-xvmc0) +#, fuzzy +msgid "X11 Video Motion Compensation Extension C library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(lxde-common) +#. description(libxcb:libxcb-xvmc0) msgid "" -"Lxde-common package provides a set of default configurations for LXDE. It's " -"an LXDE core package, since without it LXDE cannot run." +"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n" +"\n" +"X-Video Motion Compensation (XvMC), is an extension of the X video extension (Xv) for the X Window System. The XvMC API allows video programs to offload portions of the video decoding process to the GPU video-hardware." msgstr "" -#. description(lynx) -msgid "" -"Lynx is an easy-to-use browser for HTML documents and other Internet " -"services like FTP, telnet, and news. Lynx is fast. It is purely text based " -"and therefore makes it possible to use WWW resources on text terminals." -msgstr "" +#. summary(xfce4-panel:libxfce4panel-1_0-4) +#. summary(xfce4-panel:libxfce4panel-2_0-4) +#, fuzzy +msgid "Xfce Panel Shared Library" +msgstr "Zarządzanie katalogami" -#. summary(metamail) -msgid "MIME Mail Handler" -msgstr "" +#. description(xfce4-panel:libxfce4panel-1_0-4) +#, fuzzy +msgid "This package contains GTK 2 variant of the xfce4-panel shared library." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-macedonian) -msgid "Macedonian Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. description(xfce4-panel:libxfce4panel-2_0-4) +#, fuzzy +msgid "This package contains GTK 3 variant of the xfce4-panel shared library." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(mutt) -msgid "Mail Program" -msgstr "" +#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-1-0) +#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-2-0) +#, fuzzy +msgid "Widgets Library for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Środowisko graficzne KDE" -#. summary(mlmmj) -msgid "Mail Server Independent Reimplementation of the EZMLM Mailing List" +#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-1-0) +msgid "The libxfce4ui library provides a number of widgets commonly used by Xfce applications. This package provides the GTK 2 variant of libxfce4ui." msgstr "" -#. description(texinfo:makeinfo) -msgid "" -"Makeinfo translates Texinfo source documentation to various other formats, " -"by default Info files suitable for reading online with Emacs or standalone " -"GNU Info." +#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-2-0) +msgid "The libxfce4ui library provides a number of widgets commonly used by Xfce applications. This package provides the GTK 3 variant of libxfce4ui." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-malagasy) -msgid "Malagasy Dictionary for MySpell" +#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-tools) +msgid "Tools from libxfce4ui" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-malay) -msgid "Malay Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-tools) +#, fuzzy +msgid "This package provides tools from libxfce4ui." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-maory) -msgid "Maory Dictionary for MySpell" +#. summary(libxfce4util:libxfce4util7) +msgid "Utility Library for the Xfce Desktop Environment" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-marathi) -msgid "Marathi Dictionary for MySpell" +#. description(libxfce4util:libxfce4util7) +msgid "libxfce4util is a general-purpose utility library with core application support for the Xfce Desktop Environment." msgstr "" -#. summary(marble:marble-doc) +#. summary(xfconf:libxfconf-0-2) #, fuzzy -msgid "Marble documentation" -msgstr "Pomoc i dokumentacja" +msgid "xfconf Shared Library" +msgstr "Zarządzanie katalogami" -#. description(marble) -msgid "Marble is a viewer of map data." -msgstr "" +#. description(xfconf:libxfconf-0-2) +#, fuzzy +msgid "This package contains the xfconf shared library." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(marble:marble-data) -msgid "Marble is a viewer of map data. This package contains its data." +#. summary(xfce4-session:libxfsm-4_6-0) +msgid "Shared Library for xfce4-session Splash Screen Engines" msgstr "" -#. description(marble:marble-doc) +#. description(xfce4-session:libxfsm-4_6-0) #, fuzzy -msgid "" -"Marble is a viewer of map data. This package contains its documentation." +msgid "This package contains the shared library for xfce4-session splash screen engines." msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(mediastreamer2:mediastreamer2-devel) -msgid "" -"Mediastreamer2 is a GPL licensed library to make audio and video real-time " -"streaming and processing. Written in pure C, it is based upon the ortp " -"library.\n" -"\n" -"This package contains header files and development libraries needed to " -"develop programs using the mediastreamer2 library." +#. summary(xine-lib:libxine-devel) +msgid "Development environment for xine-based media players" msgstr "" -#. description(meld) +#. description(xine-lib:libxine-devel) msgid "" -"Meld is a visual diff and merge tool. You can compare two or three files and " -"edit them in place (diffs update dynamically). You can compare two or three " -"folders and launch file comparisons. You can browse and view a working copy " -"from popular version control systems such such as CVS, Subversion, Bazaar-ng " -"and Mercurial." +"This package contains all necessary include files, libraries and configuration files needed to compile applications that use the xine media player.\n" +"\n" +"xine is a video player which supports a large number of file formats (i.e., VCD, MPEG2) using plug-ins. Several plug-ins are included. Others can be post-installed. Supports stereo sound using OSS and AC5.1 using Alsa.\n" +"\n" +" This version of xine may lack certain features because of legal requirements (potential patent violation). See also http://www.opensuse.org/XINE#Legal_Matters\n" +"\n" +" More information about xine plug-ins can be found at http://www.xine-project.org/home" msgstr "" -#. description(mercurial) -msgid "" -"Mercurial is a fast, lightweight source control management system designed " -"for efficient handling of very large distributed projects." +#. summary(xine-lib:libxine2) +msgid "Video Player with Plug-Ins" msgstr "" -#. description(Mesa:Mesa-libGL-devel) +#. description(xine-lib:libxine2) msgid "" -"Mesa is a software library for 3D computer graphics that provides a generic " -"OpenGL implementation for rendering three-dimensional graphics.\n" +"xine is a video player with a graphical front-end that supports a large number of file formats (VCD and MPEG2, for example) using plug-ins. Several plug-ins are included. Others can be installed after xine installation. xine supports stereo sound using OSS and AC5.1 using Alsa.\n" "\n" -"This package includes headers and static libraries for compiling programs " -"with Mesa." +" This version of xine may lack certain features because of legal requirements (potential patent violation). See also http://www.opensuse.org/XINE#Legal_Matters\n" +"\n" +" More information about xine plug-ins can be found at http://www.xine-project.org/home" msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-apparmor_opt) -msgid "Meta package for pattern apparmor_opt" +#. summary(xine-lib:libxine2-pulse) +msgid "Pulseaudio plugin for xine" msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-books) -#, fuzzy -msgid "Meta package for pattern books" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#. description(xine-lib:libxine2-pulse) +msgid "libxine sound output plugin for the pulseaudio soundserver" +msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-console) +#. summary(libxkbcommon:libxkbcommon-devel) #, fuzzy -msgid "Meta package for pattern console" +msgid "Development files for the libxkbcommon library" msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_C_C++) -msgid "Meta package for pattern devel_C_C++" +#. description(libxkbcommon:libxkbcommon-devel) +msgid "" +"xkbcommon is a keymap handling library, which can parse XKB descriptions (e.g. from xkeyboard-config), and use this to help its users make sense of their keyboard input. Unfortunately, X11's requirements mean this is not actually usable for the X server, but it should be perfectly usable for client toolkits, as well as alternative windowing systems, compositors and system-level clients such as Wayland and kmscon.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libxkbcommon." msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_basis) +#. summary(libxkbfile:libxkbfile-devel) #, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_basis" +msgid "Development files for the X11 keyboard file manipulation library" msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_gnome) -#, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_gnome" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_ide) -#, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_ide" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_java) -#, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_java" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_kde) -#, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_kde" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_kernel) -#, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_kernel" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_mono) -#, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_mono" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_perl) -#, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_perl" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_python) -#, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_python" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_qt4) -#, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_qt4" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_rpm_build) -msgid "Meta package for pattern devel_rpm_build" +#. description(libxkbfile:libxkbfile-devel) +msgid "" +"libxkbfile is used by the X servers and utilities to parse the XKB configuration data files.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libxkbfile1." msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_ruby) +#. summary(libxkbui:libxkbui-devel) #, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_ruby" +msgid "Development files for the X11 keyboard UI presentation library" msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_tcl) -#, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_tcl" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-devel_web) -#, fuzzy -msgid "Meta package for pattern devel_web" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-dhcp_dns_server) -msgid "Meta package for pattern dhcp_dns_server" +#. description(libxkbui:libxkbui-devel) +msgid "" +"libxkbui provides an interface to easily present XKB layouts as graphical widgets.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libxkbui1." msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-directory_server) -msgid "Meta package for pattern directory_server" +#. summary(libxkbui:libxkbui1) +msgid "X11 keyboard UI presentation library" msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-enhanced_base_opt) -msgid "Meta package for pattern enhanced_base_opt" +#. description(libxkbui:libxkbui1) +msgid "libxkbui provides an interface to easily present XKB layouts as graphical widgets." msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-file_server) -msgid "Meta package for pattern file_server" +#. summary(libxml++:libxml++-2_6-2) +msgid "C++ Interface for XML Files" msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-fonts_opt) -msgid "Meta package for pattern fonts_opt" +#. description(libxml++:libxml++-2_6-2) +msgid "libXML++ provides a C++ interface for XML files. It presently uses libxml2 to access the XML files." msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gateway_server) -msgid "Meta package for pattern gateway_server" -msgstr "" - -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_admin) -msgid "Meta package for pattern gnome_admin" -msgstr "" - -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_basis_opt) -msgid "Meta package for pattern gnome_basis_opt" -msgstr "" - -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_ide) +#. summary(libxml++:libxml++-devel) #, fuzzy -msgid "Meta package for pattern gnome_ide" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "C++ Interface for XML Files -- Development Files" +msgstr "XF86Messenger" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_imaging_opt) -msgid "Meta package for pattern gnome_imaging_opt" +#. summary(xmms2:libxmmsclient-glib1) +msgid "Glib client library for xmms2" msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-gnome_multimedia_opt) -msgid "Meta package for pattern gnome_multimedia_opt" +#. description(xmms2:libxmmsclient-glib1) +msgid "A simple Glib client library for XMMS2" msgstr "" -#. description(metamail) -msgid "" -"Metamail is required for reading multimedia mail messages (such as those " -"using the Andrew toolkit) with elm." +#. summary(xmms2:libxmmsclient6) +msgid "Client library for xmms2" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-mexican) -msgid "Mexican Dictionary for MySpell" +#. description(xmms2:libxmmsclient6) +msgid "A simple client library for XMMS2" msgstr "" -#. summary(mgetty) -msgid "Mgetty Listens for Data, Fax, or Voice Calls on a Serial Line" -msgstr "" +#. summary(libxshmfence:libxshmfence-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the X Shm-Fence library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(mxml) +#. description(libxshmfence:libxshmfence-devel) +#, fuzzy msgid "" -"Mini-XML is a small XML parsing library that you can use to read XML and XML-" -"like data files in your application without requiring large nonstandard " -"libraries.\n" +"This is a tiny library that exposes a event API on top of Linux futexes.\n" "\n" -"This package holds the commandline tools for mxml." -msgstr "" +"This package contains the development headers for the library found in libxshmfence." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(mlterm) +#. summary(libxslt-python) +#, fuzzy +msgid "Python Bindings for libxslt" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" + +#. description(libxslt-python) msgid "" -"Mlterm is a multilingual terminal emulator for the X Window System.\n" +"The libxslt-python package contains a module that permits applications written in the Python programming language to use the interface supplied by the libxslt library to apply XSLT transformations.\n" "\n" -"Multilingual features:\n" -"\n" -"supported charsets: US_ASCII, ISO8859[1-11], ISO8859[13-16], TCVN5712, " -"VISCII, KOI8_R, KOI8_U, JISX0201, JISX0208, JISX0212, JISX0213, GB2312, GBK, " -"KSC5601, UHC, CNS11643-N, Big5, UCS2(4)\n" -"\n" -"supported encodings: ISO-8859-[1-11], ISO-8859- [13-16], TCVN5612, VISCII, " -"KOI8_R, KOI8_U, EUC-JP, EUC-JISX0213, ISO-2022-JP [1, 2, 3], Shift_JIS, " -"Shift_JISX0213, EUC-KR, UHC, JOHAB, ISO-2022-KR, ISO-2022-CN, GB2312(EUC-" -"CN), GBK, GB18030, EUC-TW, Big5, Hz, UTF-8\n" -"\n" -"character composition: TIS620, TCVN5712, JISX0213, UNICODE\n" -"\n" -"Multiple xims are also supported and you can dynamically change various " -"xims.\n" -"\n" -"Other features:\n" -"\n" -"* scroll by wheel mouse\n" -"\n" -"* antialias font (requires Xft and Xrender extensions)\n" -"\n" -"* proportional font\n" -"\n" -"* transparent background\n" -"\n" -"* background image (requires Imlib)\n" -"\n" -"* multiple pty windows\n" -"\n" -"* scrollbar plug-in API (unstable)" +"This library allows parsing stylesheets. It uses the libxml2-python to load and save XML and HTML files. Direct access to XPath and the XSLT transformation context are possible. Thus it is possible to extend the XSLT language with XPath functions written in Python." msgstr "" -#. description(mmv) -msgid "" -"Mmv moves (or copies, appends, or links, as specified) each source file " -"matching a from pattern to the target name specified by the to pattern. " -"This multiple action is performed safely, i.e. without any unexpected " -"deletion of files due to collisions of target names with existing filenames " -"or with other target names. Furthermore, before doing anything, mmv attempts " -"to detect any errors that would result from the entire set of actions " -"specified and gives the user the choice of either proceeding by avoiding the " -"offending parts or aborting." +#. summary(libxslt:libxslt-tools) +msgid "Extended Stylesheet Language (XSL) Transformation utilities" msgstr "" -#. summary(monapo-fonts) -msgid "Monapo Japanese Truetype font" -msgstr "" +#. description(libxslt:libxslt-tools) +#, fuzzy +msgid "This package contains xsltproc, a command line interface to the XSLT engine." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-bgpstate) -msgid "Monitor BGP sessions" +#. summary(libyajl:libyajl2) +msgid "Yet Another JSON Library" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-breeze) -msgid "Monitor Breezecom wireless equipment" +#. description(libyajl:libyajl2) +msgid "YAJL is a small event-driven (SAX-style) JSON parser written in ANSI C, and a small validating JSON generator." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ifoperstatus) -msgid "Monitor network interfaces" +#. summary(yaz:libyaz-devel) +#. summary(yaz:libyaz5) +msgid "Z39" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ifstatus) -msgid "Monitor operational status network interfaces" +#. description(yaz:libyaz-devel) +#. description(yaz:libyaz5) +msgid "YAZ is a C library for developing client and server applications using the ANSI/NISO Z39.50 protocol for Information Retrieval." msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ircd) -msgid "" -"Monitor the status of an Internet Relay Chat daemon (IRCd) with this check." -msgstr "" - -#. summary(mono-addins) -msgid "Mono Addins Framework" -msgstr "" - -#. summary(mono-debugger) +#. summary(libyui-qt-graph:libyui-qt-graph7) #, fuzzy -msgid "Mono Debugger" -msgstr "Zarządzanie katalogami" +msgid "Libyui - Qt Graph Widget" +msgstr "Pomoc i dokumentacja" -#. summary(mono-qt4) +#. description(libyui-qt-graph:libyui-qt-graph7) #, fuzzy -msgid "Mono Qt4 kdebindings library" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "This package contains the Qt graph component for libYUI." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(mono-core:mono-devel) -msgid "Mono development tools" +#. summary(zeitgeist:libzeitgeist-2_0-0) +msgid "Client library for interacting with the Zeitgeist daemon" msgstr "" -#. summary(mono-core:mono-mvc) -#, fuzzy -msgid "Mono implementation of ASP" -msgstr "Dokument" - -#. summary(mono-core:mono-wcf) -msgid "Mono implementation of WCF, Windows Communication Foundation" +#. description(zeitgeist:libzeitgeist-2_0-0) +msgid "Libzeitgeist is a client library for interacting with the Zeitgeist daemon." msgstr "" -#. summary(mono-core:mono-winfxcore) +#. summary(libzhuyin:libzhuyin-data) #, fuzzy -msgid "Mono implementation of core WinFX APIs" +msgid "Data files for libzhuyin" msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(mono-basic) -msgid "Mono's VB Runtime" +#. description(libzhuyin:libzhuyin-data) +msgid "" +"The libzhuyin project aims to provide the algorithms core for intelligent sentence-based Chinese zhuyin input methods.\n" +"\n" +"This package provides the data files used by libzhuyin to be functional." msgstr "" -#. summary(mono-core:mono-winforms) -msgid "Mono's Windows Forms implementation" -msgstr "" +#. summary(libzhuyin:libzhuyin7) +#, fuzzy +msgid "Runtime libraries for libzhuyin" +msgstr "Programowanie" -#. description(mono-addins) +#. description(libzhuyin:libzhuyin7) msgid "" -"Mono.Addins is a generic framework for creating extensible applications, and " -"for creating libraries which extend those applications." +"The libzhuyin project aims to provide the algorithms core for intelligent sentence-based Chinese zhuyin input methods.\n" +"\n" +"This package provides the runtime libraries for libzhuyin." msgstr "" -#. description(mono-zeroconf) -msgid "" -"Mono.Zeroconf is a cross platform Zero Configuration Networking library for " -"Mono and .NET. It provides a unified API for performing the most common " -"zeroconf operations on a variety of platforms and subsystems: all the " -"operating systems supported by Mono and both the Avahi and Bonjour/" -"mDNSResponder transports." -msgstr "" +#. summary(zinnia:libzinnia0) +#, fuzzy +msgid "Shared library for zinnia" +msgstr "Programowanie" -#. summary(mono-core:monodoc-core) -msgid "Monodoc - Documentation tools for C# code" -msgstr "" - -#. description(mono-core:monodoc-core) -msgid "Monodoc-core contains documentation tools for C#." -msgstr "" - -#. summary(paratype-pt-mono-fonts) -msgid "Monospaced Fonts for Minority Languages of Russia" -msgstr "" - -#. summary(motif:libXm4) +#. description(zinnia:libzinnia0) #, fuzzy -msgid "Motif runtime library" +msgid "This package contains shared libraries used by zinnia." msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(mmv) -msgid "Move/Copy/Append/Link Multiple Files by Wildcard Patterns" +#. description(libzip:libzip-devel) +msgid "libzip is a C library for reading, creating, and modifying zip archives. This package contains devel files." msgstr "" -#. summary(mozc) -msgid "Mozc - Japanese Input Method for Chromium OS, Mac and Linux" -msgstr "" +#. summary(zvbi:libzvbi0) +#, fuzzy +msgid "VBI Decoding Library" +msgstr "Programowanie GNOME" -#. description(mozc) +#. description(zvbi:libzvbi0) msgid "" -"Mozc is a Japanese Input Method Editor (IME) designed for multi-platform " -"such as Chromium OS, Mac and Linux. This open-source project originates from " -"Google Japanese Input." -msgstr "" - -#. description(MozillaThunderbird) -msgid "" -"Mozilla Thunderbird is a redesign of the Mozilla Mail component. It is " -"written using the XUL user interface language and designed to be cross-" -"platform. It is a stand-alone application instead of part of the Mozilla " -"application suite." -msgstr "" - -#. description(mtr) -msgid "" -"Mtr is a network diagnostic tool that combines Ping and Traceroute into one " -"program. This package contains the mtr version with an ncurses interface, in " -"other words, the text mode version is usable in a shell (telnet or SSH " -"session, for example).\n" +"VBI stands for Vertical Blanking Interval, a gap between the image data transmitted in an analog video signal. This gap is used to transmit AM modulated data for various data services like Teletext and Closed Caption.\n" "\n" -"Find the graphical version in the mtr-gtk package." +"The zvbi library provides routines to read from raw VBI sampling devices, to demodulate raw to sliced VBI data, and to interpret the data of several popular services." msgstr "" -#. summary(mlterm) -msgid "Multilingual Terminal Emulator for X" +#. summary(lightdm) +msgid "Lightweight, Cross-desktop Display Manager" msgstr "" -#. description(mysql-connector-java) -msgid "" -"MySQL Connector/J is a native Java driver that converts JDBC (Java Database " -"Connectivity) calls into the network protocol used by the MySQL database. It " -"lets developers working with the Java programming language easily build " -"programs and applets that interact with MySQL and connect all corporate " -"data, even in a heterogeneous environment. MySQL Connector/J is a Type IV " -"JDBC driver and has a complete JDBC feature set that supports the " -"capabilities of MySQL." +#. description(lightdm) +msgid "LightDM is a lightweight, cross-desktop display manager. Its main features are a well-defined greeter API allowing multiple GUIs, support for all display manager use cases, with plugins where appropriate, low code complexity, and fast performance. Due to its cross-platform nature greeters can be written in several toolkits such as Qt and GTK." msgstr "" -#. description(igerman98:myspell-austrian) -msgid "" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(lightdm-gtk-greeter) +msgid "Simple display manager (GTK+ greeter)" msgstr "" -#. description(nasm) -msgid "" -"NASM is a prototype general-purpose x86 assembler. It can currently output " -"several binary formats, including ELF, a.out, Win32, and OS/2.\n" -"\n" -"Read the licence agreement in /usr/share/doc/packages/nasm/Licence." +#. description(lightdm-gtk-greeter) +msgid "A LightDM greeter that uses the GTK+ toolkit. This is the reference implementation of a LightDM greeter based on the Gtk toolkit." msgstr "" -#. summary(mono-core:mono-nunit) -msgid "NUnit Testing Framework" +#. summary(lilo) +msgid "The Linux Loader, a Boot Menu" msgstr "" -#. description(mono-core:mono-nunit) +#. description(lilo) msgid "" -"NUnit is a unit-testing framework for all .Net languages. Initially ported " -"from JUnit, the current release, version 2.2, is the fourth major release " -"of this Unit based unit testing tool for Microsoft .NET. It is written " -"entirely in C# and has been completely redesigned to take advantage of " -"many .NET language\t\t features, for example custom attributes and other " -"reflection related capabilities. NUnit brings xUnit to all .NET languages." -msgstr "" - -#. description(nagios-plugins) -msgid "" -"Nagios is a program that will monitor hosts and services on your network, " -"and to email or page you when a problem arises or is resolved. Nagios runs " -"on a unix server as a background or daemon process, intermittently running " -"checks on various services that you specify.\n" +"LILO boots Linux from your hard drive. It can also boot other operating systems, such as MS-DOS and OS/2, and can even boot DOS from the second hard drive. The configuration file is /etc/lilo.conf.\n" "\n" -"The actual service checks are performed by separate \"plugin\" programs " -"which return the status of the checks to Nagios.\n" +"The PowerPC variant can be used on new PowerMacs and CHRP machines.\n" "\n" -"This package contains those plugins." +"The ix86 variant comes with Memtest86, offering an image that can be booted to perform a memory test." msgstr "" -#. description(nagios:nagios-www) -msgid "" -"Nagios is a program that will monitor hosts and services on your network. It " -"has the ability to email or page you when a problem arises and when a " -"problem is resolved. Nagios is written in C and is designed to run under " -"Linux (and some other *NIX variants) as a background process, intermittently " -"running checks on various services that you specify.\n" -"\n" -"Several CGI programs are included with Nagios in order to allow you to view " -"the current service status, problem history, notification history, and log " -"file via the web. This package provides the HTML and CGI files for the " -"Nagios web interface. In addition, HTML documentation is included in this " -"package." +#. summary(link-grammar) +msgid "An English grammar checker" msgstr "" -#. description(nagios) -msgid "" -"Nagios is a program that will monitor hosts and services on your network. It " -"has the ability to email or page you when a problem arises and when a " -"problem is resolved. Nagios is written in C and is designed to run under " -"Linux (and some other *NIX variants) as a background process, intermittently " -"running checks on various services that you specify.\n" -"\n" -"The actual service checks are performed by separate \"plugin\" programs " -"which return the status of the checks to Nagios. The plugins are available " -"at http://sourceforge.net/projects/nagiosplug\n" -"\n" -"This package provides core programs for Nagios. The web interface, " -"documentation, and development files are built as separate packages" +#. description(link-grammar) +msgid "The Link Grammar Parser is a syntactic parser of English, based on link grammar, an original theory of English syntax. Given a sentence, the system assigns to it a syntactic structure, which consists of a set of labeled links connecting pairs of words. The parser also produces a \"constituent\" (Penn tree-bank style phrase tree) representation of a sentence (showing noun phrases, verb phrases, etc.)." msgstr "" -#. summary(nanum-fonts:nanum-gothic-coding-fonts) -msgid "Nanum Gothic Coding Korean TrueType Fonts" +#. summary(links) +msgid "Text-Based WWW Browser" msgstr "" -#. summary(nanum-fonts) -msgid "Nanum Korean TrueType Fonts" +#. description(links) +msgid "Links is like Lynx--an easy-to-use browser for HTML documents and other Internet services, like FTP, telnet, and news. Links provides a graphical interface besides the text interface. It has good support for frames, supports ssl, and has a little bit of JavaScript support." msgstr "" -#. summary(ndesk-dbus-glib) +#. summary(lirc:lirc-devel) #, fuzzy -msgid "Ndesk-dbus-glib provides glib integration for NDesk.DBus" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "LIRC development files" +msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu" -#. description(ndesk-dbus-glib) -#, fuzzy -msgid "Ndesk-dbus-glibl provides glib integration for NDesk.DBus" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#. summary(nemiver) -msgid "Nemiver graphical debugger" +#. description(lirc:lirc-devel) +msgid "LIRC is a package that supports receiving and sending IR signals with the most common IR remote controls. It contains a daemon that decodes and sends IR signals, a mouse daemon that translates IR signals to mouse movements, and a couple of user programs that allow you to control your computer with a remote control." msgstr "" -#. description(nemiver) -msgid "" -"Nemiver is a standalone graphical debugger that integrates well in the GNOME " -"desktop environment. It currently features a backend which uses the well " -"known GNU Debugger gdb to debug C / C++ programs." +#. summary(listres) +msgid "Utility to list X resources in widgets" msgstr "" -#. description(net-snmp:net-snmp-devel) -msgid "" -"Net-SNMP is a suite of applications used to implement SNMP v1, SNMP v2c and " -"SNMP v3 using both IPv4 and IPv6. The suite includes:\n" -"\n" -"* An extensible agent for responding to SNMP queries including built-in " -"support for a wide range of MIB information modules\n" -"* Command-line applications to retrieve and manipulate information from " -"SNMP-capable devices\n" -"* A daemon application for receiving SNMP notifications\n" -"* A library for developing new SNMP applications, with C and Perl APIs\n" -"* A graphical MIB browser.\n" -"\n" -"This package holds the development headers, libraries and API documentation " -"from the net-snmp package." +#. description(listres) +msgid "The listres program generates a list of X resources for a widget in an X client written using a toolkit based on libXt." msgstr "" -#. description(net-snmp) +#. summary(lmdb:lmdb-devel) +#, fuzzy +msgid "Development package for lmdb" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" + +#. description(lmdb:lmdb-devel) msgid "" -"Net-SNMP is a suite of applications used to implement SNMP v1, SNMP v2c and " -"SNMP v3 using both IPv4 and IPv6. The suite includes:\n" +"LMDB is a Btree-based database management library with an API similar to BerkeleyDB. The library is thread-aware and supports concurrent read/write access from multiple processes and threads. The DB structure is multi-versioned, and data pages use a copy-on-write strategy, which also provides resistance to corruption and eliminates the need for any recovery procedures. The database is exposed in a memory map, requiring no page cache layer of its own.\n" "\n" -"- An extensible agent for responding to SNMP queries including built-in " -"support for a wide range of MIB information modules\n" -"- Command-line applications to retrieve and manipulate information from " -"SNMP-capable devices\n" -"- A daemon application for receiving SNMP notifications\n" -"- A library for developing new SNMP applications, with C and Perl APIs\n" -"- A graphical MIB browser.\n" -"\n" -"This package was originally based on the CMU 2.1.2.1 snmp code. It was " -"renamed from cmu-snmp to ucd-snmp in 1995 and later renamed from ucd-snmp to " -"net-snmp in November 2000." +"This package contains the files needed to compile programs that use the liblmdb library." msgstr "" -#. summary(mozilla-nspr:mozilla-nspr-devel) -msgid "Netscape Portable Runtime development files" +#. summary(lndir) +msgid "Utility to create a shadow directory of symbolic links to another directory tree" msgstr "" -#. summary(nasm) -msgid "Netwide Assembler (An x86 Assembler)" +#. description(lndir) +msgid "The lndir program makes a shadow copy of a directory tree, except that the shadow is not populated with real files but instead with symbolic links pointing at the real files in the original directory tree." msgstr "" -#. summary(mozilla-nss:mozilla-nss-devel) -msgid "Network (Netscape) Security Services development files" -msgstr "" +#. summary(lokalize) +#, fuzzy +msgid "KDE Translation Editor" +msgstr "Transakcja zakończona niepowodzeniem:" -#. summary(nbd) -msgid "Network Block Device Server and Client Utilities" +#. description(lokalize) +#, fuzzy +msgid "This package contains lokalize, an editor for translations" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. description(loudmouth:loudmouth-devel) +msgid "Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming with the Jabber protocol. It's designed to be easy to get started with and yet extensible to let you do anything the Jabber protocol allows." msgstr "" -#. summary(nkf) -msgid "Network Kanji Code Conversion Filter" +#. summary(lskat) +msgid "German Skat game" msgstr "" -#. summary(nxtvepg) -msgid "Nextview EPG Decoder and Browser" +#. description(lskat) +msgid "Lieutenant Skat is a nice two player card game which follows the rules for the German game (Offiziers)-Skat. The program includes many different carddecks to choose. A computer opponent can play for any of the players." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-nicaraguan) -msgid "Nicaraguan Spanish Dictionary for MySpell" +#. summary(ltrace) +msgid "Trace the Library and System Calls a Program Makes" msgstr "" -#. description(nkf) +#. description(ltrace) msgid "" -"Nkf is a yet another Kanji code converter among networks, hosts, and " -"terminals. It converts input Kanji code to designated Kanji code, such as 7-" -"bit JIS, MS-kanji (shifted-JIS) or EUC.\n" +"Ltrace is a program that runs the specified command until it exits. It intercepts and records the dynamic library calls that are called by the executed process and the signals that are received by that process. It can also intercept and print the system calls executed by the program.\n" "\n" -"One of the most unique facility of nkf is the guess of the input kanji " -"code. It currently recognizes 7-bit JIS, MS-kanji (shifted-JIS), and EUC. " -"So users do not need the input Kanji code specification.\n" +"The program to trace need not be recompiled for this, so you can use ltrace on binaries for which you do not have access to the source.\n" "\n" -"By default, X0201 kana is converted into X0208 kana. For X0201 kana, SO/" -"SI, SSO and ESC-(-I methods are supported. For automatic code detection, " -"nkf assumes no X0201 kana in MS-Kanji. To accept X0201 in MS-Kanji, use -X, -" -"x, or -S." +"This is still a work in progress, so, for example, the tracking to child processes may fail or some things may not work as expected." msgstr "" -#. description(nmap) -msgid "" -"Nmap is designed to allow system administrators and curious individuals to " -"scan large networks to determine which hosts are up and what services they " -"are offering. XNmap is a graphical front-end that shows nmap's output " -"clearly.\n" -"\n" -"Find documentation in /usr/share/doc/packages/nmap" -msgstr "" +#. summary(lua:lua-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for lua" +msgstr "Programowanie" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sotho-northern) -msgid "Northern Sotho Dictionary for MySpell" -msgstr "" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-norsk-bokmaal) -msgid "Norwegian Bokmaal Dictionary for MySpell" -msgstr "" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-norsk-nynorsk) -msgid "Norwegian Nynorsk Dictionary for MySpell" -msgstr "" - -#. description(ocfs2-tools) +#. description(lua:lua-devel) msgid "" -"OCFS2 is the Oracle Cluster File System.\n" +"Lua is a programming language originally designed for extending applications, but also frequently used as a general-purpose, stand-alone language.\n" "\n" -"This package contains the core user-space tools needed for creating and " -"managing the file system." +"This package contains files needed for embedding lua into your application." msgstr "" -#. description(opie) -msgid "" -"OPIE stands for One-time Passwords In Everything. One-time passwords can be " -"used to foil password sniffers because they cannot be reused by the " -"attacker.\n" -"\n" -"This package provides a PAM module and several utility programs that let you " -"use one-time passwords for authentication." +#. summary(lv) +msgid "Powerful, Multilingual File Viewer, Same User Interface as \"Less\"" msgstr "" -#. description(oprofile) +#. description(lv) msgid "" -"OProfile is a system-wide profiler for Linux systems, capable of profiling " -"all running code at low overhead. OProfile is released under the GNU GPL.\n" +"Lv is a powerful, multilingual file viewer. Apparently, lv looks like less (1), a representative file viewer on UNIX, so UNIX people (and less people on other OSs) do not have to learn a burdensome new interface.\n" "\n" -"It consists of a kernel module and a daemon for collecting sample data, and " -"several post-profiling tools for turning data into information.\n" +"Lv can decode and encode multilingual streams through many coding systems. Lv can be used as a coding system translation filter.\n" "\n" -"OProfile leverages the CPU hardware performance counters to enable profiling " -"of a wide variety of interesting statistics, which can also be used for " -"basic time-spent profiling. All code is profiled: hardware and software " -"interrupt handlers, kernel modules, the kernel, shared libraries, and " -"applications (the only exception being the oprofile interrupt handler " -"itself).\n" +"Lv can recognize multibyte patterns as regular expressions, and provides multilingual grep (1) functionality under the name lgrep.\n" "\n" -"OProfile is currently in alpha status; however it has proven stable over a " -"large number of differing configurations. As always, there is no warranty.\n" -"\n" -"This is the package containing the userspace tools." +"Lv can recognize ANSI escape sequences for text decoration." msgstr "" -#. description(orbit2) -msgid "" -"ORBit is a high-performance CORBA (Common Object Request Broker " -"Architecture) ORB (Object Request Broker). It allows programs to send " -"requests and receive replies from other programs, regardless of the " -"locations of the two programs. CORBA is an architecture that enables " -"communication between program objects, regardless of the programming " -"language they are written in or the operating system they run on.\n" -"\n" -"You will need to install this package if you want to run programs that use " -"the CORBA technology ORBit implementation." +#. summary(lxappearance) +msgid "It's a desktop-independent theme switcher for GTK+" msgstr "" -#. description(orbit2:orbit2-devel) -msgid "" -"ORBit is a high-performance CORBA (Common Object Request Broker " -"Architecture) ORB (object request broker). It allows programs to send " -"requests and receive replies from other programs, regardless of the " -"locations of the two programs. CORBA is an architecture that enables " -"communication between program objects, regardless of the programming " -"language they are written in or the operating system they run on.\n" -"\n" -"You will need to install this package if you want to run programs that use " -"the ORBit implementation of the CORBA technology." +#. description(lxappearance) +msgid "LXAppearance is part of LXDE project. It's a desktop-independent theme switcher for GTK+." msgstr "" +#. summary(lxappearance-obconf) +msgid "Lxappearance Plugin to Configure Openbox" +msgstr "" + #. description(lxappearance-obconf) -msgid "" -"ObConf is a program used to configure OpenBox window manager developed by " -"Dana Jansens, Tim Riley, and Javeed Shaikh. LXAppearance is a tool used to " -"configure look and feels of the desktop written by Hong Jen Yee for LXDE " -"project. This plugin is derived from ObConf as an attempt to integrate " -"obconf with LXAppearance to provide a better user experience. Most of the " -"source code are taken from ObConf written by its authors with some " -"modifications added by LXAppearance developers to make it a plugin." +msgid "ObConf is a program used to configure OpenBox window manager developed by Dana Jansens, Tim Riley, and Javeed Shaikh. LXAppearance is a tool used to configure look and feels of the desktop written by Hong Jen Yee for LXDE project. This plugin is derived from ObConf as an attempt to integrate obconf with LXAppearance to provide a better user experience. Most of the source code are taken from ObConf written by its authors with some modifications added by LXAppearance developers to make it a plugin." msgstr "" -#. description(ocaml) -msgid "" -"Objective Caml is a high-level, strongly-typed, functional and object-" -"oriented programming language from the ML family of languages.\n" -"\n" -"This package comprises two batch compilers (a fast bytecode compiler and an " -"optimizing native-code compiler), an interactive top level system, Lex&Yacc " -"tools, a replay debugger, and a comprehensive library." +#. summary(lxdm) +msgid "LXDE Display Manager" msgstr "" -#. description(ocaml:ocaml-compiler-libs) -msgid "" -"Objective Caml is a high-level, strongly-typed, functional and object-" -"oriented programming language from the ML family of languages.\n" -"\n" -"This package contains several modules used internally by the OCaml " -"compilers. They are not needed for normal OCaml development, but may be " -"helpful in the development of certain applications." +#. description(lxdm) +msgid "LXDM is the future display manager of LXDE, the Lightweight X11 Desktop environment. It is designed as a lightweight alternative to replace GDM or KDM in LXDE distros." msgstr "" -#. description(ocaml:ocaml-runtime) -msgid "" -"Objective Caml is a high-level, strongly-typed, functional and object-" -"oriented programming language from the ML family of languages.\n" -"\n" -"This package contains the runtime environment needed to run Objective Caml " -"bytecode." +#. summary(lxinput) +msgid "Keyboard and mouse configuration tool" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-dns) -msgid "Obtain the IP address for a given host/domain" +#. description(lxinput) +msgid "LXinput is just the LXDE Keyboard and mouse config tool" msgstr "" -#. summary(ocaml-facile) -msgid "Ocaml Constraint Programming Library" +#. summary(lxlauncher) +msgid "Open source clone of Asus launcher for Netbooks" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-occitan-lengadocian) -msgid "Occitan Lengadocian Dictionary for MySpell" +#. description(lxlauncher) +msgid "LXLauncher is an open source clone of Asus launcher for EeePC or Netbooks anyway. It's an LXDE project and it's based on menu-cache library." msgstr "" -#. summary(mysql-connector-java) -msgid "Official JDBC Driver for MySQL" +#. summary(lxmusic) +msgid "Lightweight Audio Player" msgstr "" -#. description(okteta) -msgid "Okteta is a hex editor for the KDE desktop." +#. description(lxmusic) +msgid "LXMusic is just a lightweight audio player, that uses xmms2 as back-end." msgstr "" -#. summary(myspell-german-old) -msgid "Old German Dictionary for MySpell" +#. summary(lxpanel) +msgid "Lightweight X11 desktop panel based on fbpanel" msgstr "" -#. description(openmpi) -msgid "" -"Open MPI is a project combining technologies and resources from several " -"other projects (FT-MPI, LA-MPI, LAM/MPI, and PACX-MPI) in order to build the " -"best MPI library available.\n" -"\n" -"This RPM contains all the tools necessary to compile, link, and run Open MPI " -"jobs." +#. description(lxpanel) +msgid "LXPanel is a lightweight X11 desktop panel containing: 1. User-friendly application menu automatically generated from *.desktop files on the system 2. Launcher bar (Small icons clicked to launch apps) 3. Task bar supporting urgency hint (Can flash when gaim gets new incoming messages) 4. Notification area (System tray) 5. Digital clock 6. Run dialog (A dialog lets you type a command and run it, can be called in external programs) 7. Net status icon plug-in (optional, ported from gnome-netstatus-applet) 8. Volume control plug-in (optional, written by jserv) 9. lxpanelctl, an external controller lets you control lxpanel in other programs. For example, \"lxpanelctl run\" will show the Run dialog in lxpanel, and \"lxpanelctl menu\" will show the application menu. This is useful in key bindings provided by window managers." msgstr "" -#. summary(mx4j) -#, fuzzy -msgid "Open Source Implementation of JMX Java API" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#. summary(open-vm-tools:open-vm-tools-gui) -msgid "Open Virtual Machine Tools - GUI" +#. summary(lxrandr) +msgid "Lightweight Monitor Config Tool" msgstr "" -#. summary(openconnect) -msgid "Open client for Cisco AnyConnect VPN" +#. description(lxrandr) +msgid "LXRandR is a lightweight Monitor Config Tool" msgstr "" -#. summary(lxlauncher) -msgid "Open source clone of Asus launcher for Netbooks" +#. summary(lxsession) +msgid "LXDE Session Manager, required for running the desktop environment" msgstr "" -#. description(open-iscsi) -msgid "" -"Open-iSCSI is a high-performance, transport independent, multi-platform " -"implementation of RFC3720 iSCSI.\n" -"\n" -"Open-iSCSI is partitioned into user and kernel parts.\n" -"\n" -"The kernel portion of Open-iSCSI is a from-scratch code licensed under GPL. " -"The kernel part implements iSCSI data path (that is, iSCSI Read and iSCSI " -"Write), and consists of two loadable modules: iscsi_if.ko and iscsi_tcp.ko.\n" -"\n" -"User space contains the entire control plane: configuration manager, iSCSI " -"Discovery, Login and Logout processing, connection-level error processing, " -"Nop-In and Nop-Out handling, and (in the future:) Text processing, iSNS, " -"SLP, Radius, etc.\n" -"\n" -"The user space Open-iSCSI consists of a daemon process called iscsid, and a " -"management utility iscsiadm." +#. description(lxsession) +msgid "LXSession is the standard session manager used by LXDE. The LXSession manager is used to automatically start a set of applications and set up a working desktop environment. Moreover, the session manager is able to remember the applications in use when a user logs out and to restart them the next time the user logs in." msgstr "" -#. description(opencc) -msgid "" -"OpenCC is an opensource project for conversion between Traditional Chinese " -"and Simplified Chinese, which supports phrase-level conversion and regional " -"idioms among Mainland China, Taiwan and Hong kong." +#. summary(lxtask) +msgid "Lightweight Task Manager" msgstr "" -#. description(opencc:opencc-data) -msgid "" -"OpenCC is an opensource project for conversion between Traditional Chinese " -"and Simplified Chinese, which supports phrase-level conversion and regional " -"idioms among Mainland China, Taiwan and Hong kong.\n" -"\n" -"This package provides dictionaries and patterns used by libraries/ binaries " -"of OpenCC." +#. description(lxtask) +msgid "LXTask is a lightweight Task Manager. This is the default LXDE task manager." msgstr "" -#. description(opencv) -msgid "" -"OpenCV means Intel® Open Source Computer Vision Library. It is a collection " -"of C functions and a few C++ classes that implement some popular Image " -"Processing and Computer Vision algorithms." +#. summary(lxterminal) +msgid "Lightweight LXDE Terminal" msgstr "" -#. description(openexr:openexr-devel) -msgid "" -"OpenEXR is a high dynamic-range (HDR) image file format developed by " -"Industrial Light & Magic for use in computer imaging applications.\n" -"\n" -"This package contains header files." +#. description(lxterminal) +msgid "LXTerminal is a lightweight Terminal Emulator. This package even if DE independent is part of the LXDE project." msgstr "" -#. description(openttd-opengfx) -msgid "" -"OpenGFX is an open source graphics base set designed to be used by OpenTTD.\n" -"\n" -"OpenGFX provides a set of free and open source base graphics, and aims to " -"ensure the best possible out-of-the-box experience with OpenTTD." +#. summary(lynx) +msgid "A Text-Based WWW Browser" msgstr "" -#. description(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM1) -msgid "" -"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on " -"embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It " -"contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special " -"needs of embedded systems.\n" -"\n" -"OpenGL|ES 1.x provides an API for fixed-function hardware." +#. description(lynx) +msgid "Lynx is an easy-to-use browser for HTML documents and other Internet services like FTP, telnet, and news. Lynx is fast. It is purely text based and therefore makes it possible to use WWW resources on text terminals." msgstr "" -#. description(Mesa:Mesa-libGLESv1_CM-devel) -msgid "" -"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on " -"embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It " -"contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special " -"needs of embedded systems.\n" -"\n" -"OpenGL|ES 1.x provides an API for fixed-function hardware.\n" -"\n" -"This package provides a development environment for building programs using " -"the OpenGL|ES 1.x APIs." +#. summary(lzip) +msgid "Lossless Data Compressor based on the LZMA Algorithm" msgstr "" -#. description(Mesa:Mesa-libGLESv2-devel) -msgid "" -"OpenGL|ES is a cross-platform API for full-function 2D and 3D graphics on " -"embedded systems - including consoles, phones, appliances and vehicles. It " -"contains a subset of OpenGL plus a number of extensions for the special " -"needs of embedded systems.\n" -"\n" -"OpenGL|ES 2.x provides an API for programmable hardware including vertex and " -"fragment shaders.\n" -"\n" -"This package provides a development environment for building applications " -"using the OpenGL|ES 2.x APIs." +#. description(lzip) +msgid "Lzip is a lossless data compressor based on the LZMA algorithm, with very safe integrity checking and a user interface almost identical to the one of bzip2. Lzip is only a data compressor, not an archiver. It has no facilities for multiple files, encryption, or archive-splitting, but, in the Unix tradition, relies instead on separate external utilities such as GNU Tar for these tasks." msgstr "" -#. description(mx4j) -msgid "" -"OpenJMX is an open source implementation of the Java(TM) Management " -"Extensions (JMX)." +#. summary(lzop) +msgid "The fastest compressor and decompressor around" msgstr "" -#. description(openjade) +#. description(lzop) msgid "" -"OpenJade, the follow-up to Jade by James Clark, is an implementation of the " -"ISO/IEC 10179:1996 standard DSSSL (Document Style, Semantics, and " -"Specification Language); pronounce it \"dissl\"--it rhymes with whistle.\n" +"lzop is a file compressor similar to gzip. Its main advantages over gzip are much higher compression and decompression speed at the cost of compression ratio.\n" "\n" -"It has back-ends for SGML, RTF, MIF, TeX, and HTML.\n" -"\n" -"The parser, \"nsgmls,\" and helper tools like \"sgmlnorm,\" \"spam,\" " -"\"spent,\" and \"sx\" are now included in the separate \"opensp\" package." +"lzop was designed with the following goals in mind:\n" +"- speed (both compression and decompression)\n" +"- reasonable drop-in compatibility to gzip\n" +"- portability" msgstr "" -#. summary(openslp:openslp-devel) -#, fuzzy -msgid "OpenSLP Development SDK" -msgstr "Programowanie jądra" +#. summary(m4) +msgid "GNU m4" +msgstr "" -#. summary(openttd:openttd-data) -msgid "OpenTTD data" +#. description(m4) +msgid "GNU m4 is an implementation of the traditional Unix macro processor." msgstr "" -#. description(openttd:openttd-data) -msgid "" -"OpenTTD is a reimplementation of the Microprose game \"Transport Tycoon " -"Deluxe\" with lots of new features and enhancements. To play the game you " -"need either the original data from the game or the required package OpenGFX " -"and OpenSFX.\n" -"\n" -"This package provides the data files needed by openttd or openttd-dedicated." +#. summary(mailman) +msgid "The GNU Mailing List Manager" msgstr "" -#. summary(obconf) -#, fuzzy -msgid "Openbox Configuration Tool" -msgstr "Konfiguracja na wyświetlaczu" - -#. description(openbox) -msgid "" -"Openbox is a window manager for the X Window System. It currently runs on a " -"large list of platforms. It was originally based on Blackbox, but is, since " -"version 3.0, a complete reimplementation with these features, among others:\n" -"\n" -"o ICCCM and EWMH compliance o Chainable key bindings o Customizable mouse " -"actions o Window resistance o Multihead Xinerama support o Pipe menus\n" -"\n" -"The configuration tool \"obconf\" is recommended along with this package." +#. description(mailman) +msgid "This is the GNU Mailing List manager. Mailman provides an easy-to-configure means of maintaining mailing lists including Web administration. Mailman is written in Python." msgstr "" -#. description(optipng) -msgid "" -"OptiPNG is a PNG optimizer that recompresses image files to a smaller size, " -"without losing any information. This program also converts external formats " -"(BMP, GIF, PNM; TIFF support is coming up) to optimized PNG, and performs " -"PNG integrity checks and corrections." +#. summary(make) +msgid "GNU make" msgstr "" -#. summary(ocfs2-tools) -msgid "Oracle Cluster File System 2 Core Tools" +#. description(make) +msgid "The GNU make command with extensive documentation." msgstr "" -#. description(orage) -msgid "" -"Orage is a fast and easy to use graphical calendar for the Xfce desktop " -"environment. It uses the portable ical format and includes common calendar " -"features like repeating appointments and multiple alarming possibilities. " -"Orage does not have group calendar features and can only be used for single " -"user." +#. summary(makedepend) +msgid "Utility to create dependencies in makefiles" msgstr "" -#. description(pam:pam-devel) +#. description(makedepend) msgid "" -"PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool which " -"allows system administrators to set authentication policy without having to " -"recompile programs which do authentication.\n" +"The makedepend program reads each sourcefile in sequence and parses it like a C-preprocessor so that it can correctly tell which #include directives would be used in a compilation.\n" "\n" -"This package contains header files and static libraries used for building " -"both PAM-aware applications and modules for use with PAM." +"These dependencies are then written to a makefile in such a way that make will know which object files must be recompiled when a dependency has changed." msgstr "" -#. summary(pam_ssh) -msgid "PAM Module for SSH Authentication" +#. summary(makedumpfile) +msgid "Partial kernel dump" msgstr "" -#. summary(apparmor:pam_apparmor) -msgid "PAM module for AppArmor change_hat" +#. description(makedumpfile) +msgid "makedumpfile is a dump program to shorten the size of dump file. It copies only the necessary pages for analysis with various dump levels, and can compress the page data. The obtained dump file can by analyzed via gdb or crash utility." msgstr "" -#. description(pan) -msgid "" -"PAN is a very powerful newsreader. Its user interface is loosely based on " -"other popular newsreaders." +#. summary(texinfo:makeinfo) +msgid "Translate Texinfo documents to info format" msgstr "" -#. summary(man-pages-posix) -msgid "POSIX Manual Pages" +#. description(texinfo:makeinfo) +msgid "Makeinfo translates Texinfo source documentation to various other formats, by default Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info." msgstr "" -#. summary(manufacturer-PPDs) -msgid "PPD Files from Printer Manufacturers" +#. summary(marble) +msgid "Generic map viewer" msgstr "" -#. description(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-postscript) -msgid "" -"PPD files for PostScript printers which do not use a driver but may use the " -"foomatic-rip filter." +#. description(marble) +msgid "Marble is a viewer of map data." msgstr "" -#. description(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-ghostscript) -msgid "" -"PPD files for non-PostScript printers which use a Ghostscript built-in " -"driver and PPD files for PostScript level 1 printers which use the " -"Ghostscript driver pswrite." -msgstr "" +#. summary(marble:marble-devel) +#, fuzzy +msgid "Generic map viewer: Build Environment" +msgstr "Środowisko graficzne KDE" -#. description(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-hpijs) -msgid "" -"PPD files for non-PostScript printers which use the Ghostscript IJS driver /" -"usr/bin/hpijs from HPLIP." -msgstr "" +#. description(marble:marble-devel) +#, fuzzy +msgid "Development headers and libraries for Marble." +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(OpenPrintingPPDs) -msgid "PPD files from OpenPrinting.org" +#. summary(marble:marble-kde) +msgid "The KDE optimized frontend for Marble" msgstr "" -#. summary(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-postscript) -msgid "PPD files from OpenPrinting.org for PostScript printers" +#. description(marble:marble-kde) +msgid "The KDE frontend for the Marble map viewer" msgstr "" -#. summary(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-ghostscript) -msgid "PPD files from OpenPrinting.org which use Ghostscript built-in drivers" -msgstr "" +#. summary(mate-desktop:mate-desktop-gsettings-schemas) +#, fuzzy +msgid "Mate Desktop schemas" +msgstr "Środowiska graficzne" -#. summary(OpenPrintingPPDs:OpenPrintingPPDs-hpijs) -msgid "PPD files from OpenPrinting.org which use the hpijs driver" +#. description(mate-desktop:mate-desktop-gsettings-schemas) +#, fuzzy +msgid "This package provides the gsettings schemas for MATE Desktop Environment." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(mcelog) +msgid "Log Machine Check Events" msgstr "" -#. description(manufacturer-PPDs) +#. description(mcelog) msgid "" -"PPD files from printer manufacturers that are under a free license.\n" +"mcelog retrieves machine check events from an x86-64 kernel in a cron job, decodes them, and logs them to /var/log/mcelog.\n" "\n" -"For example, the original MIT license, shown for example under http://www." -"opensource.org/licenses/mit-license.php, is okay but not an often used " -"modified MIT license, which does not allow redistribution if the file was " -"altered in any way from its original form.\n" +"A machine check event is a hardware error detected by the CPU.\n" "\n" -"If you have a PostScript printer and there is no PPD file included in this " -"package, ask your printer manufacturer for a PPD file or visit http://www." -"linuxprinting.org/ppd-doc.html." +"It should run on any x86-64 system.\n" +"\n" +"In addition, it allows decoding machine check kernel panic messages." msgstr "" -#. description(paratype-pt-mono-fonts) -msgid "" -"PT Mono was developed for the special needs — for use in forms, tables, work " -"sheets etc. Equal widths of characters are very helpful in setting complex " -"documents, with such font you may easily calculate size of entry fields, " -"column widths in tables and so on. One of the most important area of use is " -"Web sites of “electronic governments“ where visitors have to fill different " -"request forms. Currently PT Mono consists of Regular and Bold styles.\n" -"\n" -"The fonts beside standard Western, Central European and Cyrillic code pages " -"contain characters of all title languages of Russian Federation that make " -"them unique and very important tool of the modern digital communications." +#. summary(meanwhile:meanwhile-devel) +msgid "Lotus Sametime Community Client library" msgstr "" -#. description(paratype-pt-sans-fonts) -msgid "" -"PT Sans is based on Russian sans serif types of the second part of the XX " -"century, but at the same time has a very distinctive features of modern " -"humanistic design. The family consists of 8 styles: 4 basic styles; 2 " -"captions styles for small sizes and 2 narrows styles for economic setting.\n" -"\n" -"The fonts beside standard Western, Central European and Cyrillic code pages " -"contain characters of all title languages of Russian Federation that make " -"them unique and very important tool of the modern digital communications." +#. summary(menu-cache) +msgid "A tool speed up menus" msgstr "" -#. description(paratype-pt-serif-fonts) -msgid "" -"PT Serif is a transitional serif face with humanistic terminals designed for " -"use together with PT Sans and harmonized with PT Sans on metrics, " -"proportions, weights and design. PT Serif consists of six styles: regular " -"and bold weights with corresponding italics form a standard computer font " -"family for basic text setting; two caption styles (regular and italic) are " -"for texts of small point sizes.\n" -"\n" -"The fonts beside standard Western, Central European and Cyrillic code pages " -"contain characters of all title languages of Russian Federation that make " -"them unique and very important tool of the modern digital communications." +#. description(menu-cache) +msgid "Libmenu-cache is a library creating and utilizing caches to speed up the manipulation for freedesktop.org defined application menus. It can be used as a replacement of libgnome-menu of gnome-menus." msgstr "" -#. summary(mtpaint) -msgid "Painting program for creating icons and pixel-based artwork" +#. summary(mercurial) +msgid "Scalable Distributed SCM" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-panamanian) -msgid "Panamanian Spanish Dictionary for MySpell" +#. description(mercurial) +msgid "Mercurial is a fast, lightweight source control management system designed for efficient handling of very large distributed projects." msgstr "" -#. description(pango:pango-devel) -msgid "" -"Pango is a library for layout and rendering of text, with an emphasis on " -"internationalization. It can be used anywhere that text layout is needed.\n" -"\n" -"Pango forms the core of text and font handling for GTK+.\n" -"\n" -"This package contains all necessary include files and libraries needed to " -"develop applications that require these." +#. summary(metamail) +msgid "MIME Mail Handler" msgstr "" -#. description(parcellite) -msgid "" -"Parcellite is a stripped down, basic-features-only clipboard manager with a " -"small memory footprint for those who like simplicity.\n" -"\n" -"In GNOME and Xfce the clipboard manager will be started automatically. For " -"other desktops or window managers you should also install a panel with a " -"system tray or notification area if you want to use this package." +#. description(metamail) +msgid "Metamail is required for reading multimedia mail messages (such as those using the Andrew toolkit) with elm." msgstr "" -#. description(par) +#. summary(mgetty) +msgid "Mgetty Listens for Data, Fax, or Voice Calls on a Serial Line" +msgstr "" + +#. description(mgetty) msgid "" -"Parchive creates extra parity data over several volumes. These can be used " -"to restore the complete archive after some data loss or corruption.\n" +"This package turns your computer into a fax machine. With some voice modems (Zyxel, Rockwell, and USR), you can even use your computer as an answering machine.\n" "\n" -"par is used by Dar." +"Mgetty recognizes what kind of call it is receiving and does everything else automatically. It is able to accept data (login/PPP), fax, and (depending on your modem) voice calls. Find the documentation in /usr/share/doc/packages/mgetty and TeX Info files in /usr/share/info.\n" +"\n" +"The configuration files are in /etc/mgetty+sendfax." msgstr "" -#. summary(par) -msgid "Parity File Generator" -msgstr "" +#. summary(mhash:mhash-devel) +#, fuzzy +msgid "Header Files for mhash Library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(parley) -msgid "Parley is a vocabulary trainer for KDE." +#. description(mhash:mhash-devel) +msgid "The mhash library provides an easy way to access strong hashes such as MD5, SHA1, and other algorithms." msgstr "" -#. summary(makedumpfile) -msgid "Partial kernel dump" +#. summary(minicom) +msgid "A Terminal Program" msgstr "" -#. description(patchutils) +#. description(minicom) msgid "" -"Patchutils contains a collection of tools for manipulating patch files: " -"interdiff, combinediff, filterdiff, fixcvsdiff, rediff, lsdiff, and " -"splitdiff. You can use interdiff to create an incremental patch between two " -"patches that are against a common source tree. Combinediff can be used for " -"creating a cumulative diff from two incremental patches. Filterdiff is for " -"extracting or excluding patches from a patch set based on modified files " -"matching shell wildcards. Lsdiff lists modified files in a patch. Rediff " -"corrects hand-edited patches." +"A terminal program similar to Telix(tm) (a program for calling other computers via modem) under MS-DOS.\n" +"\n" +"If you want to access your modem with minicom, you have to be a member of the uucp group." msgstr "" #. summary(mirror) msgid "Perl Scripts for Mirroring FTP Servers" msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-bgpstate) -msgid "Perl bgpstate plugin monitors all BGP sessions." +#. description(mirror) +msgid "Documentation: \"man mirror\" and \"man mm\"." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-persian) -msgid "Persian Dictionary for MySpell" +#. summary(mkcomposecache) +msgid "Utility to create Compose cache files" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-peruvian) -msgid "Peruvian Spanish Dictionary for MySpell" +#. description(mkcomposecache) +msgid "" +"mkcomposecache is used for creating global (system-wide) Compose cache files.\n" +"\n" +"Compose cache files help with application startup times and memory usage, especially in locales with large Compose tables (e.g. all UTF-8 locales)." msgstr "" -#. summary(mtr) -msgid "Ping and Traceroute Network Diagnostic Tool" +#. summary(mlmmj) +msgid "Mail Server Independent Reimplementation of the EZMLM Mailing List" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-polish) -msgid "Polish Dictionary for MySpell" +#. description(mlmmj) +msgid "This is an attempt at implementing a mailing list manager with the same functionality as EZMLM, but with the MIT/X11 license and no mail server dependency." msgstr "" -#. summary(nmap) -msgid "Portscanner" -msgstr "" +#. summary(mlocate) +#, fuzzy +msgid "An utility for finding files by name" +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-portuguese) -msgid "Portuguese Dictionary for MySpell" +#. description(mlocate) +msgid "A new locate implementation. The m character stands for merging, because updatedb reuses the existing database to avoid re-reading most of the file system." msgstr "" -#. summary(lv) -msgid "Powerful, Multilingual File Viewer, Same User Interface as \"Less\"" +#. summary(mlterm) +msgid "Multilingual Terminal Emulator for X" msgstr "" -#. summary(mpt-status) -msgid "Program Showing the Status of LSI 1030 RAID Controller" -msgstr "" - -#. summary(icinga:monitoring-tools) -msgid "Provides convertcfg and mini_epn for Icinga and Nagios" -msgstr "" - -#. summary(nagios:nagios-www) -msgid "Provides the HTML and CGI files for the Nagios web interface" -msgstr "" - -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-cluster) +#. description(mlterm) msgid "" -"Provides the check_cluster plugin to check Services and/or Hosts running as " -"a cluster.\n" +"Mlterm is a multilingual terminal emulator for the X Window System.\n" "\n" -"Example: check_cluster -s -d 2,0,2,0 -c @3: Will alert critical if there " -"are 3 or more service data points in a non-OK state." +"Multilingual features:\n" +"\n" +"supported charsets: US_ASCII, ISO8859[1-11], ISO8859[13-16], TCVN5712, VISCII, KOI8_R, KOI8_U, JISX0201, JISX0208, JISX0212, JISX0213, GB2312, GBK, KSC5601, UHC, CNS11643-N, Big5, UCS2(4)\n" +"\n" +"supported encodings: ISO-8859-[1-11], ISO-8859- [13-16], TCVN5612, VISCII, KOI8_R, KOI8_U, EUC-JP, EUC-JISX0213, ISO-2022-JP [1, 2, 3], Shift_JIS, Shift_JISX0213, EUC-KR, UHC, JOHAB, ISO-2022-KR, ISO-2022-CN, GB2312(EUC-CN), GBK, GB18030, EUC-TW, Big5, Hz, UTF-8\n" +"\n" +"character composition: TIS620, TCVN5712, JISX0213, UNICODE\n" +"\n" +"Multiple xims are also supported and you can dynamically change various xims.\n" +"\n" +"Other features:\n" +"\n" +"* scroll by wheel mouse\n" +"\n" +"* antialias font (requires Xft and Xrender extensions)\n" +"\n" +"* proportional font\n" +"\n" +"* transparent background\n" +"\n" +"* background image (requires Imlib)\n" +"\n" +"* multiple pty windows\n" +"\n" +"* scrollbar plug-in API (unstable)" msgstr "" -#. description(lightdm:lightdm-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package lightdm" -msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#. description(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package lightdm-gtk-greeter" -msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#. description(lxappearance:lxappearance-lang) -msgid "Provides translations to the package lxappearance" +#. summary(mlterm:mlterm-scim) +msgid "SCIM plugin for mlterm" msgstr "" -#. description(lxmusic:lxmusic-lang) -msgid "Provides translations to the package lxmusic" +#. description(mlterm:mlterm-scim) +msgid "A plugin to use the SCIM input methods directly from mlterm." msgstr "" -#. description(lxpanel:lxpanel-lang) -msgid "Provides translations to the package lxpanel" +#. summary(mmv) +msgid "Move/Copy/Append/Link Multiple Files by Wildcard Patterns" msgstr "" -#. description(lxterminal:lxterminal-lang) -msgid "Provides translations to the package lxterminal" +#. description(mmv) +msgid "Mmv moves (or copies, appends, or links, as specified) each source file matching a from pattern to the target name specified by the to pattern. This multiple action is performed safely, i.e. without any unexpected deletion of files due to collisions of target names with existing filenames or with other target names. Furthermore, before doing anything, mmv attempts to detect any errors that would result from the entire set of actions specified and gives the user the choice of either proceeding by avoiding the offending parts or aborting." msgstr "" -#. description(meld:meld-lang) -msgid "Provides translations to the package meld" +#. summary(mono-core) +msgid "Cross-platform, Open Source, .NET development framework" msgstr "" -#. description(mercurial:mercurial-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package mercurial" -msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#. description(mtpaint:mtpaint-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package mtpaint" -msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#. description(nautilus-share:nautilus-share-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package nautilus-share" -msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#. description(nemiver:nemiver-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package nemiver" -msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#. description(orage:orage-lang) -msgid "Provides translations to the package orage" +#. description(mono-core) +msgid "The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization." msgstr "" -#. description(pan:pan-lang) -msgid "Provides translations to the package pan" +#. summary(mono-core:mono-data) +#. summary(mono-core:mono-data-sqlite) +msgid "Database connectivity for Mono" msgstr "" -#. description(paprefs:paprefs-lang) -msgid "Provides translations to the package paprefs" +#. description(mono-core:mono-data) +#. description(mono-core:mono-data-sqlite) +msgid "" +"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n" +"\n" +"Database connectivity for Mono." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-puerto-rican) -msgid "Puerto Rican Spanish Dictionary for MySpell" +#. summary(mono-core:mono-extras) +msgid "Extra packages" msgstr "" -#. summary(paprefs) -msgid "PulseAudio Preferences" -msgstr "" - -#. description(paprefs) +#. description(mono-core:mono-extras) msgid "" -"PulseAudio Preferences (paprefs) is a simple GTK based configuration dialog " -"for the PulseAudio sound server.\n" +"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n" "\n" -"Please note that this program can only configure local servers, and requires " -"that a special module module-gconf is loaded in the sound server." +"Extra packages." msgstr "" -#. summary(xine-lib:libxine2-pulse) -msgid "Pulseaudio plugin for xine" +#. summary(mono-kde4) +msgid "Kimono Mono-kde library" msgstr "" -#. summary(libxslt-python) +#. description(mono-kde4) #, fuzzy -msgid "Python Bindings for libxslt" +msgid ".NET/Mono bindings for the KDE libraries." msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-romanian) -msgid "Romanian Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(mono-core:mono-mvc) +#. summary(mono-core:mono-web) +#, fuzzy +msgid "Mono implementation of ASP" +msgstr "Dokument" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-russian) -msgid "Russian Dictionary for MySpell" +#. description(mono-core:mono-mvc) +msgid "" +"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n" +"\n" +"Mono implementation of ASP.NET MVC." msgstr "" -#. summary(mlterm:mlterm-scim) -msgid "SCIM plugin for mlterm" -msgstr "" - -#. summary(opensp:opensp-devel) +#. summary(mono-qt4) #, fuzzy -msgid "SGML parser tools (development package)" -msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu" +msgid "Mono Qt4 kdebindings library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(net-snmp) -msgid "SNMP Daemon" +#. description(mono-qt4) +msgid ".NET/Mono bindings for the Qt4 libraries from the kdebindings Qyoto project." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-salvadorean) -msgid "Salvadorean Spanish Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(mono-qt4:mono-qt4-devel) +#, fuzzy +msgid "Development libraries for Mono-Qt4" +msgstr "Programowanie" -#. summary(paratype-pt-sans-fonts) -msgid "Sans Fonts for Minority Languages of Russia" -msgstr "" +#. description(mono-qt4:mono-qt4-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains development files for the .NET/Mono bindings for the Qt4 libraries." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(mercurial) -msgid "Scalable Distributed SCM" +#. summary(mono-core:mono-wcf) +msgid "Mono implementation of WCF, Windows Communication Foundation" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-gaelic-scots) -msgid "Scottish Gaelic Dictionary for MySpell" -msgstr "" - -#. summary(makedev) -msgid "Script for Creating Device Files in /dev" -msgstr "" - -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-icmp) -msgid "Send ICMP packets to the specified host" -msgstr "" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-serbian-cyrillic) -msgid "Serbian Cyrillic Dictionary for MySpell" -msgstr "" - -#. summary(paratype-pt-serif-fonts) -msgid "Serif Fonts for Minority Languages of Russia" -msgstr "" - -#. description(openslp:openslp-devel) +#. description(mono-core:mono-wcf) msgid "" -"Service Location Protocol is an IETF standards track protocol that provides " -"a framework that allows networking applications to discover the existence, " -"location, and configuration of networked services in enterprise networks.\n" +"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n" "\n" -"This package contains header and library files to compile applications with " -"SLP support. It also contains developer documentation to develop such " -"applications." +"Mono implementation of WCF, Windows Communication Foundation" msgstr "" -#. description(openslp:openslp-server) +#. description(mono-core:mono-web) msgid "" -"Service Location Protocol is an IETF standards track protocol that provides " -"a framework that allows networking applications to discover the existence, " -"location, and configuration of networked services in enterprise networks.\n" +"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n" "\n" -"This package contains the SLP server. Every system, which provides any " -"services that should be used via an SLP client must run this server and " -"register the service." +"Mono implementation of ASP.NET, Remoting and Web Services." msgstr "" -#. summary(zeromq:libzmq3) -#, fuzzy -msgid "Shared Library for ZeroMQ" -msgstr "Programowanie" - -#. summary(zinnia:libzinnia0) -#, fuzzy -msgid "Shared library for zinnia" -msgstr "Programowanie" - -#. summary(oclock) -msgid "Simple round analog clock" +#. summary(mono-core:mono-winforms) +msgid "Mono's Windows Forms implementation" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sinhala) -msgid "Sinhala Dictionary for MySpell" +#. description(mono-core:mono-winforms) +msgid "" +"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n" +"\n" +"Mono's Windows Forms implementation." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-slovak) -msgid "Slovak Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(mono-core:mono-winfxcore) +#, fuzzy +msgid "Mono implementation of core WinFX APIs" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-slovene) -msgid "Slovene Dictionary for MySpell" +#. description(mono-core:mono-winfxcore) +msgid "" +"The Mono Project is an open development initiative that is working to develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform .NET applications. The project will implement various technologies that have been submitted to the ECMA for standardization.\n" +"\n" +"Mono implementation of core WinFX APIs" msgstr "" -#. summary(mxml) -msgid "Small XML Parsing Library" +#. summary(xawtv:motv) +msgid "Video4Linux TV application (Motif)" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish) -msgid "Spanish Dictionary for MySpell" +#. description(xawtv:motv) +msgid "" +"motv is a X11 application for watching TV with your Linux box. It supports video4linux devices (for example bttv cards, various USB webcams, ...).\tIt's based on xawtv's code, but uses Motif to provide a better GUI.\n" +"\n" +"Also includes the teletext/videotext viewer mtt." msgstr "" -#. summary(mhash:mhash-devel) -msgid "Static Library and Header Files for mhash Library" +#. summary(mozc) +msgid "Mozc - Japanese Input Method for Chromium OS, Mac and Linux" msgstr "" -#. description(malaga-suomi) -msgid "Suomi-Malaga is a description of Finnish morphology written in Malaga." +#. description(mozc) +msgid "Mozc is a Japanese Input Method Editor (IME) designed for multi-platform such as Chromium OS, Mac and Linux. This open-source project originates from Google Japanese Input." msgstr "" -#. summary(nfs-utils:nfs-kernel-server) -msgid "Support Utilities for Kernel nfsd" +#. summary(mozc:mozc-gui-tools) +msgid "GUI tools for mozc" msgstr "" -#. summary(opie) -msgid "Support for One-Time Passwords" +#. description(mozc:mozc-gui-tools) +msgid "This package provides config, word-register, dictioaly, character-palette, handwriting tools." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-swati) -msgid "Swati Dictionary for MySpell" +#. summary(mozilla-nspr:mozilla-nspr-devel) +msgid "Netscape Portable Runtime development files" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-swedish) -msgid "Swedish Dictionary for MySpell" +#. summary(mozilla-nss:mozilla-nss-devel) +msgid "Network (Netscape) Security Services development files" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-swedish-finland) -msgid "Swedish in Finland Dictionary for MySpell" +#. summary(mozilla-nss:mozilla-nss-tools) +msgid "Tools for developing, debugging, and managing applications that use NSS" msgstr "" -#. summary(igerman98:myspell-nswiss) -msgid "Swiss Dictionary for MySpell" +#. description(mozilla-nss:mozilla-nss-tools) +msgid "The NSS Security Tools allow developers to test, debug, and manage applications that use NSS." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-tagalog) -msgid "Tagalog Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(mpfr:mpfr-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the GNU multiple-precision floating-point library" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(xiterm:libXiterm1) -msgid "Terminal emulator Xaw widget library based on libiterm" +#. description(mpfr:mpfr-devel) +msgid "" +"Development files for the GNU multiple-precision floating-point library.\n" +"\n" +"The MPFR library is a C library for multiple-precision floating-point computations with exact rounding (also called correct rounding). It is based on the GMP multiple-precision library." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-dig) -msgid "Test DNS service via dig" +#. summary(mpt-status) +msgid "Program Showing the Status of LSI 1030 RAID Controller" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-real) -msgid "Test REAL service" +#. description(mpt-status) +msgid "This program shows the status of the physical and logical drives attached to a LSI 1030 RAID (mptlinux, fusion, mpt, ioc) controller." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-ups) -msgid "Test UPS service on the specified host" +#. summary(mtpaint) +msgid "Painting program for creating icons and pixel-based artwork" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-http) -msgid "Test the HTTP service on the specified host" +#. description(mtpaint) +msgid "mtPaint is a simple painting program designed for creating icons and pixel-based artwork. It can edit indexed palette or 24 bit RGB images and offers basic painting and palette manipulation tools. Its main file format is PNG, although it can also handle JPEG, GIF, TIFF, BMP, XPM, and XBM files." msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-load) -msgid "Test the current system load average" +#. summary(mtr) +msgid "Ping and Traceroute Network Diagnostic Tool" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins:nagios-plugins-tcp) -msgid "Tests TCP and UDP connections" -msgstr "" - -#. summary(links) -msgid "Text-Based WWW Browser" -msgstr "" - -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-thai) -msgid "Thai Dictionary for MySpell" -msgstr "" - -#. description(zeromq:libzmq3) +#. description(mtr) msgid "" -"The 0MQ lightweight messaging kernel is a library which extends the standard " -"socket interfaces with features traditionally provided by specialised " -"messaging middleware products. 0MQ sockets provide an abstraction of " -"asynchronous message queues, multiple messaging patterns, message filtering " -"(subscriptions), seamless access to multiple transport protocols and more.\n" +"Mtr is a network diagnostic tool that combines Ping and Traceroute into one program. This package contains the mtr version with an ncurses interface, in other words, the text mode version is usable in a shell (telnet or SSH session, for example).\n" "\n" -"This package holds the shared library part of the ZeroMQ package." +"Find the graphical version in the mtr-gtk package." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-african) -msgid "" -"The African dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(multipath-tools) +msgid "Tools to Manage Multipathed Devices with the device-mapper" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-albanian) +#. description(multipath-tools) msgid "" -"The Albanian dictionary for MySpell.\n" +"This package provides the tools to manage multipathed devices by instructing the device-mapper multipath module what to do. The tools are:\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" - -#. description(myspell-dictionaries:myspell-arabic) -msgid "" -"The Arabic dictionary for MySpell.\n" +"- multipath: scans the system for multipathed devices, assembles them, and updates the device-mapper's maps\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" - -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-argentine) -msgid "" -"The Argentine Spanish dictionary for MySpell.\n" +"- multipathd: waits for maps events then execs multipath\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"- devmap-name: provides a meaningful device name to udev for devmaps\n" +"\n" +"- kpartx: maps linear devmaps to device partitions, which makes multipath maps partionable" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-armenian) -msgid "" -"The Armenian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(mutt) +msgid "Mail Program" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-australian) -msgid "" -"The Australian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(mutt) +msgid "A very powerful mail user agent. It supports (among other nice things) highlighting, threading, and PGP. It takes some time to get used to, however." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-brazilian) -msgid "" -"The Brazilian Portuguese dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(mxml) +msgid "Small XML Parsing Library" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-british) +#. description(mxml) msgid "" -"The British dictionary for MySpell.\n" +"Mini-XML is a small XML parsing library that you can use to read XML and XML-like data files in your application without requiring large nonstandard libraries.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"This package holds the commandline tools for mxml." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-bulgarian) +#. summary(myspell-dictionaries) +#, fuzzy +msgid "A Source Package for Dictionaries Used by MySpell" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. description(myspell-dictionaries) msgid "" -"The Bulgarian dictionary for MySpell.\n" +"This source package contains dictionaries for MySpell.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"The MySpell spell-checker is used by the OpenOffice.org office suite, the Mozilla Composer, and the Mozilla Mail message composition window." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-canadian) -msgid "" -"The Canadian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-en) +msgid "Lightproof for en" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-catalan) -msgid "" -"The Catalan dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-en) +msgid "Lightproof grammar checker information for en." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-chilean) -msgid "" -"The Chilean Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-hu_HU) +msgid "Lightproof for hu_HU" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-colombian) -msgid "" -"The Colombian Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-hu_HU) +msgid "Lightproof grammar checker information for hu_HU." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-costa-rican) -msgid "" -"The Costa Rican Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-pt_BR) +msgid "Lightproof for pt_BR" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-croatian) -msgid "" -"The Croatian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-pt_BR) +msgid "Lightproof grammar checker information for pt_BR." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-czech) -msgid "" -"The Czech dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-ru_RU) +msgid "Lightproof for ru_RU" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-danish) -msgid "" -"The Danish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-lightproof-ru_RU) +msgid "Lightproof grammar checker information for ru_RU." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-dominican) -msgid "" -"The Dominican Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(nasm) +msgid "Netwide Assembler (An x86 Assembler)" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-dutch) +#. description(nasm) msgid "" -"The Dutch dictionary for MySpell.\n" +"NASM is a prototype general-purpose x86 assembler. It can currently output several binary formats, including ELF, a.out, Win32, and OS/2.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"Read the licence agreement in /usr/share/doc/packages/nasm/Licence." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-ecuadorian) -msgid "" -"The Ecuadorian Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(nautilus-share) +msgid "A Quick and Easy Way to Share Folders in Nautilus Via Samba" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-esperanto) +#. description(nautilus-share) msgid "" -"The Esperanto dictionary for MySpell.\n" +"Application for the GNOME desktop integrated in Nautilus, that allows simple use of Nautilus shares without signing in as root.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"Features: * A new entry in your Nautilus right-click menu with a nice icon.\n" +"\n" +"* A simple dialog to share your folder, which allows you to choose a name and decide whether to make it read-only.\n" +"\n" +"* Possibility to access it from the Properties tab of your folder.\n" +"\n" +"* Possibility to see whether a share name already exists by simply typing it.\n" +"\n" +"* Nautilus displays a palm icon to visually show you which folders are shared." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-estonian) -msgid "" -"The Estonian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(nbd) +#. summary(nbd:nbd-doc) +msgid "Network Block Device Server and Client Utilities" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-faroese) +#. description(nbd) msgid "" -"The Faroese dictionary for MySpell.\n" +"This package contains nbd-server. It is the server backend for the nbd network block device driver that's in the Linux kernel.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"nbd can be used to have a filesystem stored on another machine. It does provide a block device, not a file system; so unless you put a clustering filesystem on top of it, you can't access it simultaneously from more than one client. Use NFS or a real cluster FS (such as ocfs2) if you want to do this. nbd-server can export a file (which may contain a filesystem image) or a partition. Swapping over nbd is possible as well, though it's said not to be safe against OOM and should not be used for that case. nbd-server also has a copy-on-write mode where changes are saved to a separate file and thrown away when the connection closes.\n" +"\n" +"The package also contains the nbd-client tools, which you need to configure the nbd devices on the client side." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-french) +#. description(nbd:nbd-doc) msgid "" -"The French dictionary for MySpell.\n" +"This package contains the HTML documentation for the network block device (nbd) utilities.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"nbd can be used to have a filesystem stored on another machine. It does provide a block device, not a file system; so unless you put a clustering filesystem on top of it, you can't access it simultaneously from more than one client. Use NFS or a real cluster FS (such as ocfs2) if you want to do this. nbd-server can export a file (which may contain a filesystem image) or a partition. Swapping over nbd is possible as well, though it's said not to be safe against OOM and should not be used for that case. nbd-server also has a copy-on-write mode where changes are saved to a separate file and thrown away when the connection closes." msgstr "" -#. summary(mailman) -msgid "The GNU Mailing List Manager" +#. summary(nemiver) +msgid "Nemiver graphical debugger" msgstr "" -#. description(make) -msgid "The GNU make command with extensive documentation." +#. description(nemiver) +msgid "Nemiver is a standalone graphical debugger that integrates well in the GNOME desktop environment. It currently features a backend which uses the well known GNU Debugger gdb to debug C / C++ programs." msgstr "" -#. description(patch) -msgid "" -"The GNU patch program is used to apply diffs between original and changed " -"files (generated by the diff command) to the original files." +#. summary(net-snmp) +msgid "SNMP Daemon" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-galician) +#. description(net-snmp) msgid "" -"The Galician dictionary for MySpell.\n" +"Net-SNMP is a suite of applications used to implement SNMP v1, SNMP v2c and SNMP v3 using both IPv4 and IPv6. The suite includes:\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" - -#. description(myspell-dictionaries:myspell-greek) -msgid "" -"The Greek dictionary for MySpell.\n" +"- An extensible agent for responding to SNMP queries including built-in support for a wide range of MIB information modules\n" +"- Command-line applications to retrieve and manipulate information from SNMP-capable devices\n" +"- A daemon application for receiving SNMP notifications\n" +"- A library for developing new SNMP applications, with C and Perl APIs\n" +"- A graphical MIB browser.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"This package was originally based on the CMU 2.1.2.1 snmp code. It was renamed from cmu-snmp to ucd-snmp in 1995 and later renamed from ucd-snmp to net-snmp in November 2000." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-guatemalan) -msgid "" -"The Guatemalan Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. summary(net-snmp:net-snmp-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files from net-snmp" +msgstr "Programowanie" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-gujarati) +#. description(net-snmp:net-snmp-devel) msgid "" -"The Gujarati dictionary for MySpell.\n" +"Net-SNMP is a suite of applications used to implement SNMP v1, SNMP v2c and SNMP v3 using both IPv4 and IPv6. The suite includes:\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"* An extensible agent for responding to SNMP queries including built-in support for a wide range of MIB information modules\n" +"* Command-line applications to retrieve and manipulate information from SNMP-capable devices\n" +"* A daemon application for receiving SNMP notifications\n" +"* A library for developing new SNMP applications, with C and Perl APIs\n" +"* A graphical MIB browser.\n" +"\n" +"This package holds the development headers, libraries and API documentation from the net-snmp package." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-hebrew) -msgid "" -"The Hebrew dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(netpbm) +msgid "A Powerful Graphics Conversion Package" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-hindi) -msgid "" -"The Hindi dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(netpbm) +msgid "The latest version of the Portable Bitmap Plus Utilities. This large package, which is by now available for all hardware platforms, provides tools for graphics conversion. Using these tools, images can be converted from virtually any format into any other format. A few of the supported formats include: GIF, PC-Paintbrush, IFF ILBM, Gould Scanner file, MTV ray tracer, Atari Degas .pi1 and .pi3, Macintosh PICT, HP Paintjet file, QRT raytracer, AUTOCAD slide, Atari Spectrum (compressed and uncompressed), Andrew Toolkit raster object, and many more. On top of that, man pages are included for all tools." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-honduran) -msgid "" -"The Honduran Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(nfs-utils:nfs-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains additional NFS documentation." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(nfs-utils:nfs-kernel-server) +msgid "Support Utilities for Kernel nfsd" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-hungarian) -msgid "" -"The Hungarian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(nfs-utils:nfs-kernel-server) +msgid "This package contains support for the kernel based NFS server. You can tune the number of server threads via the sysconfig variable USE_KERNEL_NFSD_NUMBER. For quota over NFS support, install the quota package." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-icelandic) -msgid "" -"The Icelandic dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(nkf) +msgid "Network Kanji Code Conversion Filter" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-indonese) +#. description(nkf) msgid "" -"The Indonese dictionary for MySpell.\n" +"Nkf is a yet another Kanji code converter among networks, hosts, and terminals. It converts input Kanji code to designated Kanji code, such as 7-bit JIS, MS-kanji (shifted-JIS) or EUC.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"One of the most unique facility of nkf is the guess of the input kanji code. It currently recognizes 7-bit JIS, MS-kanji (shifted-JIS), and EUC. So users do not need the input Kanji code specification.\n" +"\n" +"By default, X0201 kana is converted into X0208 kana. For X0201 kana, SO/SI, SSO and ESC-(-I methods are supported. For automatic code detection, nkf assumes no X0201 kana in MS-Kanji. To accept X0201 in MS-Kanji, use -X, -x, or -S." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-irish) -msgid "" -"The Irish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(nmap) +msgid "Portscanner" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-italian) +#. description(nmap) msgid "" -"The Italian dictionary for MySpell.\n" +"Nmap is designed to allow system administrators and curious individuals to scan large networks to determine which hosts are up and what services they are offering. XNmap is a graphical front-end that shows nmap's output clearly.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"Find documentation in /usr/share/doc/packages/nmap" msgstr "" -#. description(oro) -msgid "" -"The Jakarta-ORO Java classes are a set of text-processing Java classes that " -"provide Perl5 compatible regular expressions, AWK-like regular expressions, " -"glob expressions, and utility classes for performing substitutions, splits, " -"filtering filenames, etc. This library is the successor to the OROMatcher, " -"AwkTools, PerlTools, and TextTools libraries from ORO, Inc. (www.oroinc." -"com). They have been donated to the Jakarta Project by Daniel Savarese (www." -"savarese.org), the copyright holder of the ORO libraries. Daniel will " -"continue to participate in their development under the Jakarta Project." -msgstr "" +#. summary(ntp:ntp-doc) +#, fuzzy +msgid "Additional Package Documentation for ntp" +msgstr "Dokument" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-kinyarwanda) +#. description(ntp:ntp-doc) msgid "" -"The Kinyarwanda dictionary for MySpell.\n" +"The complete set of documentation for building and configuring an NTP server or client. The documentation is in the form of HTML files suitable for browsing and contains links to additional documentation at various web sites.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"What about NTP? Understanding and using the Network Time Protocol (A first try on a non-technical Mini-HOWTO and FAQ on NTP). Edited by Ulrich Windl and David Dalton." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-kiswahili) -msgid "" -"The Kiswahili dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(numad) +msgid "Userspace daemon that automatically binds workloads to NUMA nodes" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-korean) -msgid "" -"The Korean dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(numad) +msgid "numad is a userspace daemon that monitors NUMA usage and resource usage and attempts to configure workloads using cpusets to use a subset of CPUs and memory nodes to maximise the number local memory access for best performance. Alternatively, it can be used to give hints as to how workloads should be manually bound to CPUs and memory nodes. This daemon is primarily intended for scenarios where there are multiple processes each which fit within a NUMA node. Examples of such configurations are virtual machine instances where each VM is smaller than a NUMA node or running multiple JVMs where each instance fits within a NUMA node. If the workload is one process that spans two or more nodes such as a large database server or a single JVM instance then numad is likely to regress performance." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-kurdish) -msgid "" -"The Kurdish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(nut) +msgid "Network UPS Tools Core (Uninterruptible Power Supply Monitoring)" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-latvian) +#. description(nut) msgid "" -"The Latvian dictionary for MySpell.\n" +"Core package of Network UPS Tools.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"Network UPS Tools is a collection of programs which provide a common interface for monitoring and administering UPS hardware.\n" +"\n" +"Detailed information about supported hardware can be found in /usr/share/doc/packages/nut." msgstr "" -#. description(openldap2) -msgid "" -"The Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) is used to access online " -"directory services. It runs directly over TCP and can be used to access a " -"stand-alone LDAP directory service or to access a directory service that has " -"an X.500 back-end." +#. summary(libwnck2:libwnck2-lang) +msgid "Languages for package libwnck2" msgstr "" -#. summary(lilo) -msgid "The Linux Loader, a Boot Menu" +#. description(libwnck2:libwnck2-lang) +msgid "Provides translations to the package libwnck2" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-lithuanian) -msgid "" -"The Lithuanian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:libxfce4ui-branding-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "openSUSE Branding of libxfce4ui" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(mplus-fonts) -msgid "" -"The M+ outline fonts are distributed with proportional Latin (4 variations), " -"fixed-halfwidth Latin (3 variations) and fixed-fullwidth Japanese (2 Kana " -"variations) character set. 7 weights from Thin to Black are included, but " -"fixed-halfwidth Latin with 5 weights from Thin to Bold." -msgstr "" +#. description(xfce4-branding-openSUSE:libxfce4ui-branding-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the libxfce4ui library." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-macedonian) -msgid "" -"The Macedonian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. summary(libxfce4ui:libxfce4ui-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package libxfce4ui" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-malagasy) -msgid "" -"The Malagasy dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. description(libxfce4ui:libxfce4ui-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package libxfce4ui" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(myspell-dictionaries:myspell-malay) -msgid "" -"The Malay dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. summary(libxfce4util:libxfce4util-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package libxfce4util" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-maory) -msgid "" -"The Maory dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. description(libxfce4util:libxfce4util-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package libxfce4util" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(myspell-dictionaries:myspell-marathi) -msgid "" -"The Marathi dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. summary(lightdm-gtk-greeter-branding-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "openSUSE branding of lightdm-gtk-greeter" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-mexican) -msgid "" -"The Mexican dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. description(lightdm-gtk-greeter-branding-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for lightdm-gtk-greeter." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(mono-core) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to " -"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its " -"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ." -"NET applications. The project will implement various technologies that have " -"been submitted to the ECMA for standardization." -msgstr "" +#. summary(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package lightdm-gtk-greeter" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(mono-core:mono-data) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to " -"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its " -"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ." -"NET applications. The project will implement various technologies that have " -"been submitted to the ECMA for standardization.\n" -"\n" -"Database connectivity for Mono." -msgstr "" +#. description(lightdm-gtk-greeter:lightdm-gtk-greeter-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package lightdm-gtk-greeter" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(mono-core:mono-locale-extras) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to " -"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its " -"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ." -"NET applications. The project will implement various technologies that have " -"been submitted to the ECMA for standardization.\n" -"\n" -"Extra locale information." -msgstr "" +#. summary(lightdm:lightdm-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package lightdm" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(mono-core:mono-extras) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to " -"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its " -"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ." -"NET applications. The project will implement various technologies that have " -"been submitted to the ECMA for standardization.\n" -"\n" -"Extra packages." -msgstr "" +#. description(lightdm:lightdm-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package lightdm" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(mono-core:mono-mvc) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to " -"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its " -"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ." -"NET applications. The project will implement various technologies that have " -"been submitted to the ECMA for standardization.\n" -"\n" -"Mono implementation of ASP.NET MVC." +#. summary(linux-glibc-devel) +msgid "Linux headers for userspace development" msgstr "" -#. description(mono-core:mono-web) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to " -"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its " -"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ." -"NET applications. The project will implement various technologies that have " -"been submitted to the ECMA for standardization.\n" -"\n" -"Mono implementation of ASP.NET, Remoting and Web Services." +#. description(linux-glibc-devel) +msgid "This package provides Linux kernel headers, the kernel API description required for compilation of almost all programs. This is the userspace interface; compiling external kernel modules requires kernel-(flavor)-devel, or kernel-syms to pull in all kernel-*-devel, packages, instead." msgstr "" -#. description(mono-core:mono-wcf) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to " -"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its " -"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ." -"NET applications. The project will implement various technologies that have " -"been submitted to the ECMA for standardization.\n" -"\n" -"Mono implementation of WCF, Windows Communication Foundation" +#. summary(lklug-fonts) +msgid "\"Lanka Linux User Group\" OpenType Font for Sinhala" msgstr "" -#. description(mono-core:mono-winfxcore) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to " -"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its " -"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ." -"NET applications. The project will implement various technologies that have " -"been submitted to the ECMA for standardization.\n" -"\n" -"Mono implementation of core WinFX APIs" +#. description(lklug-fonts) +msgid "\"Lanka Linux User Group\" OpenType font for Sinhala copyright 2004 by Yannis Haralambous. OTF tables added by Anuradha Ratnaweera an d Harshani Devadithya, and modified by Harshula Jayasuriya. \"Kunddaliya\" glyph Copyright (c) 2006 Harshula Jayasuriya" msgstr "" -#. description(mono-basic) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to " -"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its " -"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ." -"NET applications. The project will implement various technologies that have " -"been submitted to the ECMA for standardization.\n" -"\n" -"Mono's VB runtime." +#. summary(log4j) +msgid "Java logging tool" msgstr "" -#. description(mono-core:mono-winforms) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to " -"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its " -"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ." -"NET applications. The project will implement various technologies that have " -"been submitted to the ECMA for standardization.\n" -"\n" -"Mono's Windows Forms implementation." +#. description(log4j) +msgid "Log4j is a tool to help the programmer output log statements to a variety of output targets." msgstr "" -#. description(mono-core:mono-devel) -msgid "" -"The Mono Project is an open development initiative that is working to " -"develop an open source, Unix version of the .NET development platform. Its " -"objective is to enable Unix developers to build and deploy cross-platform ." -"NET applications. This package contains compilers and other tools needed to " -"develop .NET applications.\n" -"\n" -"Mono development tools." +#. summary(log4net) +msgid "A .NET framework for logging" msgstr "" -#. description(mrtg) -msgid "" -"The Multi Router Traffic Grapher is a tool primarily used to monitor the " -"traffic load on network links (typically by using SNMP). MRTG generates HTML " -"pages containing PNG images which provide a LIVE visual representation of " -"this traffic. MRTG typically produces daily, weekly, monthly, and yearly " -"graphs.\n" -"\n" -"In addition to monitoring via SNMP, MRTG can also generate graphs based on " -"the output of any application, allowing one to generate graphs of anything " -"that needs monitoring (for example, CPU and memory usage, email volumes, web " -"hits, etc). For faster data collection, MRTG can also interface to RRDtool.\n" -"\n" -"The mrtg-doc package contains additional documentation, contributed scripts " -"and configuration files that used to form part of the mrtg package." +#. description(log4net) +msgid "log4net is a tool to help the programmer output log statements to a variety of output targets. log4net is a port of the excellent log4j framework to the .NET runtime" msgstr "" -#. summary(mrtg) -msgid "The Multirouter Traffic Grapher" +#. summary(lxappearance:lxappearance-lang) +msgid "Languages for package lxappearance" msgstr "" -#. summary(nagios) -msgid "The Nagios Network Monitor" +#. description(lxappearance:lxappearance-lang) +msgid "Provides translations to the package lxappearance" msgstr "" -#. summary(nagios-plugins) -msgid "The Nagios Plug-Ins" -msgstr "" +#. summary(lxappearance-obconf:lxappearance-obconf-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package lxappearance-obconf" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(nepomuk-core:nepomuk-core-devel) +#. description(lxappearance-obconf:lxappearance-obconf-lang) #, fuzzy -msgid "The Nepomuk Core Library" -msgstr "Novell i Linux" +msgid "Provides translations to the package lxappearance-obconf" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-nicaraguan) -msgid "" -"The Nicaraguan Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(lxcc) +msgid "LXDE Control Center" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-sotho-northern) -msgid "" -"The Northern Sotho dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(lxcc) +msgid "lxcc provides a simple and fast LXDE Control Center" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-norsk-bokmaal) -msgid "" -"The Norwegian Bokmaal dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. summary(lxde-common) +#, fuzzy +msgid "This package provides a set of default configurations for LXDE" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-norsk-nynorsk) -msgid "" -"The Norwegian Nynorsk dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(lxde-common) +msgid "Lxde-common package provides a set of default configurations for LXDE. It's an LXDE core package, since without it LXDE cannot run." msgstr "" -#. summary(ocaml) -msgid "The Objective Caml Compiler and Programming Environment" -msgstr "" +#. summary(lxde-common-branding-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "openSUSE branding for LXDE" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-occitan-lengadocian) -msgid "" -"The Occitan Lengadocian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(lxde-common-branding-openSUSE) +msgid "This branding-style package sets openSUSE style improvements into LXDE. You should always prefer branding-openSUSE packages to branding-upstream." msgstr "" -#. summary(opensp) -msgid "The OpenJade Group's SGML and XML Parsing Tools" -msgstr "" +#. summary(lxinput:lxinput-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package lxinput" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(openldap2) +#. description(lxinput:lxinput-lang) #, fuzzy -msgid "The OpenLDAP Server" -msgstr "Serwer www i LAMP" +msgid "Provides translations to the package lxinput" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(openslp:openslp-server) -msgid "The OpenSLP Implementation of the Service Location Protocol V2" +#. summary(lxmenu-data) +msgid "A tool to build desktop menu for LXDE" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-panamanian) +#. description(lxmenu-data) msgid "" -"The Panamanian Spanish dictionary for MySpell.\n" +"LXSession is the default X11 session manager of LXDE. (LXDE: Lightweight X11 Desktop Environment) http://lxde.sourceforge.net/\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"This package provides files required to build freedesktop.org menu spec-compliant desktop menus for LXDE." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-persian) -msgid "" -"The Persian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(lxmusic:lxmusic-lang) +msgid "Languages for package lxmusic" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-peruvian) -msgid "" -"The Peruvian Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(lxmusic:lxmusic-lang) +msgid "Provides translations to the package lxmusic" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-polish) -msgid "" -"The Polish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(lxpanel:lxpanel-lang) +msgid "Languages for package lxpanel" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-portuguese) -msgid "" -"The Portuguese dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(lxpanel:lxpanel-lang) +msgid "Provides translations to the package lxpanel" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-puerto-rican) -msgid "" -"The Puerto Rican Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. summary(lxrandr:lxrandr-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package lxrandr" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-romanian) -msgid "" -"The Romanian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. description(lxrandr:lxrandr-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package lxrandr" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(myspell-dictionaries:myspell-russian) -msgid "" -"The Russian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. summary(lxtask:lxtask-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package lxtask" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-salvadorean) -msgid "" -"The Salvadorean Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. description(lxtask:lxtask-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package lxtask" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(myspell-dictionaries:myspell-gaelic-scots) -msgid "" -"The Scottish Gaelic dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(lxterminal:lxterminal-lang) +msgid "Languages for package lxterminal" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-serbian-cyrillic) -msgid "" -"The Serbian Cyrillic dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(lxterminal:lxterminal-lang) +msgid "Provides translations to the package lxterminal" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-sinhala) -msgid "" -"The Sinhala dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(m17n-db) +msgid "Database Needed by the m17n Library m17n-lib" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-slovak) -msgid "" -"The Slovak dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(m17n-db) +msgid "Database that is needed by the m17n library \"m17n-lib\"." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-slovene) -msgid "" -"The Slovene dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. summary(make:make-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package make" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish) -msgid "" -"The Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. description(make:make-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package make" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(MozillaThunderbird) -msgid "The Stand-Alone Mozilla Mail Component" +#. summary(makedev) +msgid "Script for Creating Device Files in /dev" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-swati) +#. description(makedev) msgid "" -"The Swati dictionary for MySpell.\n" +"This package contains the MAKEDEV script, which makes it easy to create and maintain the files in the /dev directory.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"You do not need this script on SUSE Linux, but it is needed for FHS 2.1." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-swedish) -msgid "" -"The Swedish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(malaga-suomi) +msgid "Description of Finnish Morphology Written in Malaga" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-swedish-finland) -msgid "" -"The Swedish in Finland dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(malaga-suomi) +msgid "Suomi-Malaga is a description of Finnish morphology written in Malaga." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-tagalog) -msgid "" -"The Tagalog dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(man-pages) +msgid "Linux Manual Pages" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-thai) -msgid "" -"The Thai dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(man-pages) +msgid "A large collection of man pages (documentation) from the Linux Documentation Project (LDP). The man pages are organized into the following sections: Section 1, user commands (intro only); Section 2, system calls; Section 3, libc calls; Section 4, devices (e.g., hd, sd); Section 5, file formats and protocols (e.g., wtmp, /etc/passwd, nfs); Section 6, games (intro only); Section 7, conventions, macro packages, etc. (e.g., nroff, ascii); and Section 8, system administration (intro only)." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-ukrainian) -msgid "" -"The Ukrainian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. summary(man-pages-ja) +#, fuzzy +msgid "LDP Manual Pages (Japanese)" +msgstr "Instalacja albo uruchomienie systemu" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-uruguayan) -msgid "" -"The Uruguayan Spanish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(man-pages-ja) +msgid "These are the Japanese man pages of the Linux Documentation Project. Note that they are normally older than the English versions. For reference, you should use the English versions." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-valencian) -msgid "" -"The Valencian dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(man-pages-posix) +msgid "POSIX Manual Pages" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-venda) +#. description(man-pages-posix) msgid "" -"The Venda dictionary for MySpell.\n" +"A large collection of man pages (reference material) from\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" - -#. description(myspell-dictionaries:myspell-spanish-venezuelan) -msgid "" -"The Venezuelan Spanish dictionary for MySpell.\n" +"\tIEEE Std 1003.1, 2013 Edition, Standard for Information \tTechnology--Portable Operating System Interface (POSIX), \tThe Open Group Base Specifications Issue 7, \tCopyright (C) 2013 by the Institute of Electrical and \tElectronics Engineers, Inc and The Open Group.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"The man pages are organized into the following sections:\n" +"* 0p: POSIX headers\n" +"* 1p: POSIX utilities\n" +"* 3p: POSIX functions" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-vietnamese) -msgid "" -"The Vietnamese dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. summary(man-pages-zh_CN) +#, fuzzy +msgid "Simplified Chinese Linux man pages" +msgstr "Uproszczony sposób wprowadzania danych" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-welsh) +#. description(man-pages-zh_CN) msgid "" -"The Welsh dictionary for MySpell.\n" +"Modern Linux man pages localization project for Chinese language.\n" "\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +"It's based on manpages-zh project, a successor for CMPP linux man pages translation project (discontinued), and Linux CN linux man pages translation project, with some new addons from openSUSE maintainers." msgstr "" -#. description(libXrandr:libXrandr-devel) -msgid "" -"The X Resize, Rotate and Reflect Extension (RandR) allows clients to " -"dynamically change X screens, so as to resize, to change the orientation and " -"layout of the root window of a screen.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXrandr2." +#. summary(manufacturer-PPDs) +msgid "PPD Files from Printer Manufacturers" msgstr "" -#. description(libXv:libXv-devel) +#. description(manufacturer-PPDs) msgid "" -"The X Video Extension (Xv) extension provides support for video adaptors " -"attached to an X display. It takes the approach that a display may have one " -"or more video adaptors, each of which has one or more ports through which " -"independent video streams pass.\n" +"PPD files from printer manufacturers that are under a free license.\n" "\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXv1." -msgstr "" - -#. description(libXScrnSaver:libXScrnSaver-devel) -msgid "" -"The X Window System provides support for changing the image on a display " -"screen after a user-settable period of inactivity to avoid burning the " -"cathode ray tube phosphors. This extension allows an external \"screen saver" -"\" client to detect when the alternate image is to be displayed and to " -"provide the graphics.\n" +"For example, the original MIT license, shown for example under http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php, is okay but not an often used modified MIT license, which does not allow redistribution if the file was altered in any way from its original form.\n" "\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXss1." +"If you have a PostScript printer and there is no PPD file included in this package, ask your printer manufacturer for a PPD file or visit http://www.linuxprinting.org/ppd-doc.html." msgstr "" -#. description(libXtst:libXtst-devel) -msgid "" -"The XTEST extension is a minimal set of client and server extensions " -"required to completely test the X11 server with no user intervention. This " -"extension is not intended to support general journaling and playback of user " -"actions.\n" -"\n" -"The RECORD extension supports the recording and reporting of all core X " -"protocol and arbitrary X extension protocol.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXtst6." -msgstr "" +#. summary(marble:marble-data) +#, fuzzy +msgid "Generic map viewer: data" +msgstr "Środowisko graficzne KDE" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-xhosa) -msgid "" -"The Xhosa dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(marble:marble-data) +msgid "Marble is a viewer of map data. This package contains its data." msgstr "" -#. description(libXmu:libXmu-devel) -msgid "" -"The Xmu/Xmuu libraries are a collection of miscellaneous (some might say " -"random) utility functions that have been useful in building various " -"applications and widgets.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXmu6 and libXmuu1." -msgstr "" +#. summary(marble:marble-doc) +#, fuzzy +msgid "Marble documentation" +msgstr "Pomoc i dokumentacja" -#. description(libXrender:libXrender-devel) -msgid "" -"The Xrender library is designed as a lightweight library interface to the " -"Render extension.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXrender1." +#. description(marble:marble-doc) +#, fuzzy +msgid "Marble is a viewer of map data. This package contains its documentation." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(meld) +msgid "Visual diff and merge tool" msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-yiddish) -msgid "" -"The Yiddish dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. description(meld) +msgid "Meld is a visual diff and merge tool. You can compare two or three files and edit them in place (diffs update dynamically). You can compare two or three folders and launch file comparisons. You can browse and view a working copy from popular version control systems such such as CVS, Subversion, Bazaar-ng and Mercurial." msgstr "" -#. description(myspell-dictionaries:myspell-zulu) -msgid "" -"The Zulu dictionary for MySpell.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." +#. summary(meld:meld-lang) +msgid "Languages for package meld" msgstr "" -#. description(ntp:ntp-doc) -msgid "" -"The complete set of documentation for building and configuring an NTP server " -"or client. The documentation is in the form of HTML files suitable for " -"browsing and contains links to additional documentation at various web " -"sites.\n" -"\n" -"What about NTP? Understanding and using the Network Time Protocol (A first " -"try on a non-technical Mini-HOWTO and FAQ on NTP). Edited by Ulrich Windl " -"and David Dalton." +#. description(meld:meld-lang) +msgid "Provides translations to the package meld" msgstr "" -#. description(nepomuk-core:nepomuk-core-devel) +#. summary(mercurial:mercurial-lang) #, fuzzy -msgid "The devel package of the core library for nepomuk" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Languages for package mercurial" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(lzop) -msgid "The fastest compressor and decompressor around" -msgstr "" +#. description(mercurial:mercurial-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package mercurial" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(netpbm) -msgid "" -"The latest version of the Portable Bitmap Plus Utilities. This large " -"package, which is by now available for all hardware platforms, provides " -"tools for graphics conversion. Using these tools, images can be converted " -"from virtually any format into any other format. A few of the supported " -"formats include: GIF, PC-Paintbrush, IFF ILBM, Gould Scanner file, MTV ray " -"tracer, Atari Degas .pi1 and .pi3, Macintosh PICT, HP Paintjet file, QRT " -"raytracer, AUTOCAD slide, Atari Spectrum (compressed and uncompressed), " -"Andrew Toolkit raster object, and many more. On top of that, man pages are " -"included for all tools." -msgstr "" +#. summary(gtk2-metatheme-sonar:metatheme-sonar-common) +#, fuzzy +msgid "GTK+ and Metacity Sonar Theme -- Common Files" +msgstr "System GNOME" -#. description(libxslt-python) -msgid "" -"The libxslt-python package contains a module that permits applications " -"written in the Python programming language to use the interface supplied by " -"the libxslt library to apply XSLT transformations.\n" -"\n" -"This library allows parsing stylesheets. It uses the libxml2-python to load " -"and save XML and HTML files. Direct access to XPath and the XSLT " -"transformation context are possible. Thus it is possible to extend the XSLT " -"language with XPath functions written in Python." +#. summary(mgopen-fonts) +msgid "Free High-Quality Greek Fonts" msgstr "" -#. description(listres) -msgid "" -"The listres program generates a list of X resources for a widget in an X " -"client written using a toolkit based on libXt." +#. description(mgopen-fonts) +msgid "Free high-quality Greek fonts created by Magenta Ltd." msgstr "" -#. description(lndir) -msgid "" -"The lndir program makes a shadow copy of a directory tree, except that the " -"shadow is not populated with real files but instead with symbolic links " -"pointing at the real files in the original directory tree." -msgstr "" +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:midori-branding-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "openSUSE Branding of midori" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(libXt:libXt-devel) -msgid "" -"The low level Xlib library provides functions for interacting with an X11 " -"server, but does not provide any function for implementing the graphical " -"objects (widgets) used in GUIs, such as buttons, menus, etc. The Xt library " -"provides support for creating and using widget types, but does not provide " -"any specific widget. Specific widgets are implemented by other libraries " -"using Xt, such as Xaw and Motif.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXt6." -msgstr "" +#. description(xfce4-branding-openSUSE:midori-branding-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Midori web browser." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(makedepend) -msgid "" -"The makedepend program reads each sourcefile in sequence and parses it like " -"a C-preprocessor so that it can correctly tell which #include directives " -"would be used in a compilation.\n" -"\n" -"These dependencies are then written to a makefile in such a way that make " -"will know which object files must be recompiled when a dependency has " -"changed." -msgstr "" +#. summary(minicom:minicom-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package minicom" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(mhash:mhash-devel) -msgid "" -"The mhash library provides an easy way to access strong hashes such as MD5, " -"SHA1, and other algorithms." -msgstr "" +#. description(minicom:minicom-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package minicom" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(mhash) -msgid "" -"The mhash library provides an easy way to access strong hashes, such as MD5, " -"SHA1, and other algorithms." -msgstr "" +#. summary(mlocate:mlocate-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package mlocate" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(apparmor:pam_apparmor) -msgid "" -"The pam_apparmor module provides the means for any PAM applications that " -"call pam_open_session() to automatically perform an AppArmor change_hat " -"operation in order to switch to a user-specific security policy." -msgstr "" +#. description(mlocate:mlocate-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package mlocate" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(opensp) -msgid "" -"The tools in this package provide the ability to manage SGML and XML " -"documents.\n" -"\n" -"This package contains the parser nsgmls and the related programs sgmlnorm, " -"spcat, spam, spent, and sgml2xml (previously known as sx). Sgml2xml is " -"useful as a tool for converting from SGML to XML, the coming WWW standard.\n" -"\n" -"This package is a fork from James Clark's SP suite." +#. summary(monapo-fonts) +msgid "Monapo Japanese Truetype font" msgstr "" -#. description(man-pages-fr) -msgid "" -"These are the French man pages of the Linux Documentation Project. Note that " -"they are normally older than the English versions. For reference, you " -"should use the English versions." +#. description(monapo-fonts) +msgid "This package provides \"monapo\" Japanese TrueType font which is based on IPA fonts (v3). Monapo font is adjusted to be compatible with MS P Gothic so that it can show Japanese Ascii Art properly." msgstr "" -#. description(man-pages-it) -msgid "" -"These are the Italian man pages of the Linux Documentation Project. Note " -"that they are normally older than the English versions. For reference, you " -"should use the English versions." -msgstr "" +#. summary(mtpaint:mtpaint-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package mtpaint" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(man-pages-ja) -msgid "" -"These are the Japanese man pages of the Linux Documentation Project. Note " -"that they are normally older than the English versions. For reference, you " -"should use the English versions." -msgstr "" +#. description(mtpaint:mtpaint-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package mtpaint" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(man-pages-ko) -msgid "" -"These are the Korean man pages of the Linux Documentation Project. Note that " -"they are normally older than the English versions. For reference, you should " -"use the English versions." -msgstr "" +#. summary(mx4j) +#, fuzzy +msgid "Open Source Implementation of JMX Java API" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(man-pages-ru) -msgid "" -"These are the Russian man pages of the Linux Documentation Project. Note " -"that they are normally older than the English versions. You should use the " -"English versions as a reference." +#. description(mx4j) +msgid "OpenJMX is an open source implementation of the Java(TM) Management Extensions (JMX)." msgstr "" -#. description(libXxf86vm:libXxf86vm-devel) -msgid "" -"These functions provide aninterface to the server extension XFree86-" -"VidModeExtension which allows the video modes to be queried and adjusted " -"dynamically and mode switching to be controlled.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXxf86vm1." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-af_ZA) +#, fuzzy +msgid "MySpell af_ZA Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(lxde-common-branding-openSUSE) -msgid "" -"This branding-style package sets openSUSE style improvements into LXDE. You " -"should always prefer branding-openSUSE packages to branding-upstream." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-af_ZA) +msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules." msgstr "" -#. description(myspell-german-old) -msgid "" -"This dictionary supports spell checking according to the old German spelling " -"rules.\n" -"\n" -"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. " -"They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, " -"Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ar) +#, fuzzy +msgid "MySpell ar Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(ndesk-dbus) -msgid "" -"This is a C# implementation of D-Bus. It's often referred to as \"managed D-" -"Bus\" to avoid confusion with existing bindings (which wrap libdbus).\n" -"\n" -"It is a clean-room implementation based on the D-Bus Specification Version " -"0.11 and study of the wire protocol of existing tools." -msgstr "" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-ar) +#, fuzzy +msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus Ayaspell." +msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(obs-service-verify_file) -msgid "" -"This is a source service for openSUSE Build Service.\n" -"\n" -"It allows to verify a file with a given sha256sum" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bg_BG) +#, fuzzy +msgid "MySpell bg_BG Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(obs-service-tar_scm) -msgid "" -"This is a source service for openSUSE Build Service.\n" -"\n" -"It supports downloading from svn, git, hg and bzr repositories." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-bg_BG) +msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. description(obs-service-recompress) -msgid "" -"This is a source service for openSUSE Build Service.\n" -"\n" -"It supports to compress, uncompress or recompress files from or to\n" -"\n" -" none : No Compression gz : Gzip Compression bz2 : Bzip2 Compression " -"xz : XZ Compression" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bn_BD) +#, fuzzy +msgid "MySpell bn_BD Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(obs-service-download_files) -msgid "" -"This is a source service for openSUSE Build Service.\n" -"\n" -"This service is parsing all spec files and downloads all Source files which " -"are specified via a http, https or ftp url." -msgstr "" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-bn_BD) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-bn_IN) +#, fuzzy +msgid "Bengali spelling dictionary." +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(obs-service-source_validator) -msgid "" -"This is a source service for openSUSE Build Service.\n" -"\n" -"This service runs all checks as required by openSUSE:Factory project. This " -"can be used to guarantee that all checks succeed also on the service side. " -"This plugin can be used via project wide defined services." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bn_IN) +#, fuzzy +msgid "MySpell bn_IN Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(obs-service-format_spec_file) -msgid "" -"This is a source service for openSUSE Build Service.\n" -"\n" -"This source service is formating the spec file to SUSE standard. The " -"rational behind is to make it easier to review spec files from unknown " -"packagers.\n" -"\n" -"This should be used in \"trylocal\" mode, so that osc is adapting the " -"existing spec file instead of creating a new one." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-br_FR) +#, fuzzy +msgid "MySpell br_FR Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(obs-service-set_version) -msgid "" -"This is a source service for openSUSE Build Service.\n" -"\n" -"Very simply script to update the version in .spec or .dsc files according to " -"a given version or to the existing files." -msgstr "" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-br_FR) +#, fuzzy +msgid "Breton spelling dictionary." +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(mlmmj) -msgid "" -"This is an attempt at implementing a mailing list manager with the same " -"functionality as EZMLM, but with the MIT/X11 license and no mail server " -"dependency." +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bs) +msgid "MySpell bs Dictionary" msgstr "" -#. description(m2300w) -msgid "" -"This is an open source Linux printer driver for the Konica Minolta magicolor " -"2300W and 2400W color laser printers. It requires Ghostscript and foomatic-" -"filters. It is recommended to use this driver with CUPS.\n" -"\n" -"The current version 0.51 was released 2005-10-16 and the m2300w driver is no " -"longer actively maintained which means that help, a workaround, or a bugfix " -"is rather unlikely if there are issues with this driver." -msgstr "" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-bs) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-bs_BA) +#, fuzzy +msgid "Bosnian spelling dictionary." +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(mailman) -msgid "" -"This is the GNU Mailing List manager. Mailman provides an easy-to-configure " -"means of maintaining mailing lists including Web administration. Mailman is " -"written in Python." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-bs_BA) +#, fuzzy +msgid "MySpell bs_BA Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(obconf) -msgid "" -"This is the official application from the Openbox developers to configure " -"the Openbox window manager. It is not needed, but highly recommended when " -"installing Openbox." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ca) +#, fuzzy +msgid "MySpell ca Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(xfce4-branding-openSUSE:openSUSE-xfce-icon-theme) -msgid "This is the openSUSE Xfce Default Icon Theme." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-ca) +msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. description(lightdm-gtk-greeter) -msgid "" -"This is the reference implementation of a LightDM greeter based on the GTK " -"toolkit." +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-cs_CZ) +#, fuzzy +msgid "MySpell cs_CZ Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" + +#. description(myspell-dictionaries:myspell-cs_CZ) +msgid "Czech spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus." msgstr "" -#. description(pam_ssh) -msgid "" -"This module provides single sign-on behavior. The user types a passphrase " -"when logging in and is allowed in if it decrypts the user s SSH private key. " -"An ssh-agent is started and keys are added. For the entire session, the user " -"types no more passwords." +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-da_DK) +#, fuzzy +msgid "MySpell da_DK Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" + +#. description(myspell-dictionaries:myspell-da_DK) +msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. description(nfs-utils:nfs-doc) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-de) #, fuzzy -msgid "This package contains additional NFS documentation." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "MySpell de Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(xine-lib:libxine-devel) -msgid "" -"This package contains all necessary include files, libraries and " -"configuration files needed to compile applications that use the xine media " -"player.\n" -"\n" -"xine is a video player which supports a large number of file formats (i.e., " -"VCD, MPEG2) using plug-ins. Several plug-ins are included. Others can be " -"post-installed. Supports stereo sound using OSS and AC5.1 using Alsa.\n" -"\n" -" This version of xine may lack certain features because of legal " -"requirements (potential patent violation). See also http://www.opensuse.org/" -"XINE#Legal_Matters\n" -"\n" -" More information about xine plug-ins can be found at http://www.xine-" -"project.org/home" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-de) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-de_AT) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-de_CH) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-de_DE) +msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. description(mono-qt4:mono-qt4-devel) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-de_AT) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains development files for the .NET/Mono bindings for the " -"Qt4 libraries." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "MySpell de_AT Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(lokalize) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-de_CH) #, fuzzy -msgid "This package contains lokalize, an editor for translations" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "MySpell de_CH Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nbd) -msgid "" -"This package contains nbd-server. It is the server backend for the nbd " -"network block device driver that's in the Linux kernel.\n" -"\n" -"nbd can be used to have a filesystem stored on another machine. It does " -"provide a block device, not a file system; so unless you put a clustering " -"filesystem on top of it, you can't access it simultaneously from more than " -"one client. Use NFS or a real cluster FS (such as ocfs2) if you want to do " -"this. nbd-server can export a file (which may contain a filesystem image) or " -"a partition. Swapping over nbd is possible as well, though it's said not to " -"be safe against OOM and should not be used for that case. nbd-server also " -"has a copy-on-write mode where changes are saved to a separate file and " -"thrown away when the connection closes.\n" -"\n" -"The package also contains the nbd-client tools, which you need to configure " -"the nbd devices on the client side." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-de_DE) +#, fuzzy +msgid "MySpell de_DE Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(MozillaFirefox:MozillaFirefox-translations-common) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-el_GR) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains several common languages for the user interface of " -"Firefox." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "MySpell el_GR Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(MozillaThunderbird:MozillaThunderbird-translations-common) -msgid "" -"This package contains several optional languages for the user interface of " -"MozillaThunderbird." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-el_GR) +msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules." msgstr "" -#. description(zinnia:libzinnia0) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en) #, fuzzy -msgid "This package contains shared libraries used by zinnia." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "MySpell en Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nfs-utils:nfs-kernel-server) -msgid "" -"This package contains support for the kernel based NFS server. You can tune " -"the number of server threads via the sysconfig variable " -"USE_KERNEL_NFSD_NUMBER. For quota over NFS support, install the quota " -"package." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-en) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-en_AU) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-en_CA) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-en_GB) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-en_US) +msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker." msgstr "" -#. description(man-pages-cs) -msgid "This package contains the Czech manual pages." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_AU) +#, fuzzy +msgid "MySpell en_AU Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nbd:nbd-doc) -msgid "" -"This package contains the HTML documentation for the network block device " -"(nbd) utilities.\n" -"\n" -"nbd can be used to have a filesystem stored on another machine. It does " -"provide a block device, not a file system; so unless you put a clustering " -"filesystem on top of it, you can't access it simultaneously from more than " -"one client. Use NFS or a real cluster FS (such as ocfs2) if you want to do " -"this. nbd-server can export a file (which may contain a filesystem image) or " -"a partition. Swapping over nbd is possible as well, though it's said not to " -"be safe against OOM and should not be used for that case. nbd-server also " -"has a copy-on-write mode where changes are saved to a separate file and " -"thrown away when the connection closes." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_CA) +#, fuzzy +msgid "MySpell en_CA Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(makedev) -msgid "" -"This package contains the MAKEDEV script, which makes it easy to create and " -"maintain the files in the /dev directory.\n" -"\n" -"You do not need this script on SUSE Linux, but it is needed for FHS 2.1." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_GB) +#, fuzzy +msgid "MySpell en_GB Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(opencv:opencv-devel) -msgid "" -"This package contains the OpenCV C/C++ library and header files, as well as " -"documentation. It should be installed if you want to develop programs that " -"will use the OpenCV library." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-en_US) +#, fuzzy +msgid "MySpell en_US Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(libyui-qt-graph:libyui-qt-graph5) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es) #, fuzzy -msgid "This package contains the Qt graph component for libYUI." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "MySpell es Dictionary" +msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(Mesa:Mesa-libEGL-devel) -msgid "" -"This package contains the development environment required for compiling " -"programs against EGL native platform graphics interface library. EGL " -"provides a platform-agnostic mechanism for creating rendering surfaces for " -"use with other graphics libraries, such as OpenGL|ES and OpenVG.\n" -"\n" -"This package provides the development environment for compiling programs " -"against the EGL library." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_AR) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_CL) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_CO) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_CR) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_DO) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_EC) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_ES) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_GT) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_HN) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_MX) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_NI) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_PA) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_PE) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_PR) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_SV) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_UY) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-es_VE) +msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. description(orage:orage-doc) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_AR) #, fuzzy -msgid "This package contains the documentation for orage." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "MySpell es_AR Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(NetworkManager:NetworkManager-devel) -msgid "" -"This package contains various headers accessing some NetworkManager " -"functionality from applications." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_CL) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_CL Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(libxslt:libxslt-tools) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_CO) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains xsltproc, a command line interface to the XSLT engine." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "MySpell es_CO Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-common) -msgid "" -"This package includes the libraries (scripts) that are included by many of " -"the standard checks." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_CR) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_CR Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(monapo-fonts) -msgid "" -"This package provides \"monapo\" Japanese TrueType font which is based on " -"IPA fonts (v3). Monapo font is adjusted to be compatible with MS P Gothic " -"so that it can show Japanese Ascii Art properly." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_DO) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_DO Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(linux-glibc-devel) -msgid "" -"This package provides Linux kernel headers, the kernel API description " -"required for compilation of almost all programs. This is the userspace " -"interface; compiling external kernel modules requires kernel-(flavor)-devel, " -"or kernel-syms to pull in all kernel-*-devel, packages, instead." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_EC) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_EC Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(openconnect) -msgid "" -"This package provides a client for Cisco's \"AnyConnect\" VPN, which uses " -"HTTPS and DTLS protocols. AnyConnect is supported by the ASA5500 Series, by " -"IOS 12.4(9)T or later on Cisco SR500, 870, 880, 1800, 2800, 3800, 7200 " -"Series and Cisco 7301 Routers, and probably others." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_ES) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_ES Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(openconnect:openconnect-devel) -msgid "" -"This package provides a client for Cisco's \"AnyConnect\" VPN, which uses " -"HTTPS and DTLS protocols. AnyConnect is supported by the ASA5500 Series, by " -"IOS 12.4(9)T or later on Cisco SR500, 870, 880, 1800, 2800, 3800, 7200 " -"Series and Cisco 7301 Routers, and probably others.\n" -"\n" -"This packages provides development files and headers needed to build " -"packages against openconnect" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_GT) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_GT Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(lxde-common) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_HN) #, fuzzy -msgid "This package provides a set of default configurations for LXDE" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "MySpell es_HN Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(mozc:mozc-gui-tools) -msgid "" -"This package provides config, word-register, dictioaly, character-palette, " -"handwriting tools." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_MX) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_MX Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(openldap2-client:openldap2-devel) -msgid "" -"This package provides the OpenLDAP libraries, header files, and " -"documentation." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_NI) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_NI Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(nuoveXT2-icon-theme) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_PA) #, fuzzy -msgid "This package provides the default LXDE icon theme" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "MySpell es_PA Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nuoveXT2-icon-theme) -msgid "" -"This package provides the default LXDE icon theme. nuoveXT2-icon-theme is no " -"more maintained from his author so LXDE project decided to maintain it and " -"keep working on it" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_PE) +#, fuzzy +msgid "MySpell es_PE Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(motif:libXm4) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_PR) #, fuzzy -msgid "This package provides the main Motif shared library." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "MySpell es_PR Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(lightdm-gtk-greeter-branding-openSUSE) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_SV) #, fuzzy -msgid "" -"This package provides the openSUSE look and feel for lightdm-gtk-greeter." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "MySpell es_SV Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(xfce4-branding-openSUSE:midori-branding-openSUSE) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_UY) #, fuzzy -msgid "" -"This package provides the openSUSE look and feel for the Midori web browser." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "MySpell es_UY Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(icinga:monitoring-tools) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-es_VE) #, fuzzy -msgid "" -"This package provides the programs convertcfg, mini_epn and new_mini_epn for " -"Icinga and Nagios." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "MySpell es_VE Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(mgetty) -msgid "" -"This package turns your computer into a fax machine. With some voice modems " -"(Zyxel, Rockwell, and USR), you can even use your computer as an answering " -"machine.\n" -"\n" -"Mgetty recognizes what kind of call it is receiving and does everything else " -"automatically. It is able to accept data (login/PPP), fax, and (depending on " -"your modem) voice calls. Find the documentation in /usr/share/doc/packages/" -"mgetty and TeX Info files in /usr/share/info.\n" -"\n" -"The configuration files are in /etc/mgetty+sendfax." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-et_EE) +#, fuzzy +msgid "MySpell et_EE Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-nwstat) -msgid "" -"This plugin attempts to contact the MRTGEXT NLM running on a Novell server " -"to gather the requested system information." -msgstr "" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-et_EE) +#, fuzzy +msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules." +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-overcr) -msgid "" -"This plugin attempts to contact the Over-CR collector daemon running on the " -"remote UNIX server in order to gather the requested system information." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-fr_CA) +#, fuzzy +msgid "MySpell fr_CA Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ide_smart) -msgid "" -"This plugin checks a local hard drive with the (Linux specific) SMART " -"interface.\n" -"\n" -"Please read /usr/share/doc/packages/nagios-plugins-ide_smart/README.SuSE-" -"check_ide_smart for details how to setup this check." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-fr_CA) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-fr_CH) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-fr_FR) +msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-sensors) -msgid "This plugin checks hardware status using the lm_sensors package." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-fr_CH) +#, fuzzy +msgid "MySpell fr_CH Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-disk) -msgid "" -"This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system " -"and generates an alert if free space is less than one of the threshold " -"values." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-fr_FR) +#, fuzzy +msgid "MySpell fr_FR Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ntp_time) -msgid "" -"This plugin checks the clock offset between the local host and a remote NTP " -"server. It is independent of any commandline programs or external libraries." +#. summary(myspell-german-old) +msgid "Old German Dictionary for MySpell" msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-procs) +#. description(myspell-german-old) msgid "" -"This plugin checks the number of currently running processes and generates " -"WARNING or CRITICAL states if the process count is outside the specified " -"threshold ranges.\n" +"This dictionary supports spell checking according to the old German spelling rules.\n" "\n" -"The process count can be filtered by process owner, parent process PID, " -"current state (e.g., 'Z'), or may be the total number of running processes." +"MySpell dictionaries are compatible with MySpell and Hunspell spell-checker. They are used by various desktop applications, for example, LibreOffice, Mozilla Thunderbird, and Mozilla Firefox." msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-mailq) -msgid "" -"This plugin checks the number of messages in the mail queue (supports " -"multiple sendmail queues, qmail)." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-gl) +#, fuzzy +msgid "MySpell gl Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-users) -msgid "" -"This plugin checks the number of users currently logged in on the local " -"system and generates an error if the number exceeds the thresholds specified." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-gl) +msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-linux_raid) -msgid "" -"This plugin checks the status of a local Linux software RAID via the /proc/" -"mdstat interface." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-gu_IN) +#, fuzzy +msgid "MySpell gu_IN Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-nt) -msgid "" -"This plugin collects data from the NSClient service running on a Windows " -"NT/2000/XP/2003 server." -msgstr "" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-gu_IN) +#, fuzzy +msgid "Gujarati spelling dictionary." +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ifoperstatus) -msgid "" -"This plugin monitors operational status of a particular network interface on " -"the target host." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-he_IL) +#, fuzzy +msgid "MySpell he_IL Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ifstatus) -msgid "" -"This plugin monitors operational status of each network interface on the " -"target host." -msgstr "" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-he_IL) +#, fuzzy +msgid "Hebrew spelling dictionary." +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-log) -msgid "" -"This plugin provides a log file pattern detector - excluding old logfile " -"entries and searching for the given query." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hi_IN) +#, fuzzy +msgid "MySpell hi_IN Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-breeze) -msgid "" -"This plugin reports the signal strength of a Breezecom wireless equipment." -msgstr "" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-hi_IN) +#, fuzzy +msgid "Hindi spelling dictionary." +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-icmp) -msgid "" -"This plugin sends ICMP (ping) packets to the specified host. You can specify " -"different RTA factors and acceptable packet loss.\n" -"\n" -"Please read /usr/share/doc/packages/nagios-plugins-icmp/README.SuSE-" -"check_icmp for details how to setup this check." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hr_HR) +#, fuzzy +msgid "MySpell hr_HR Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-dig) -msgid "This plugin test the DNS service on the specified host using dig." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-hr_HR) +msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules." msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-tcp) -msgid "" -"This plugin tests TCP connections with the specified host (or unix socket).\n" -"\n" -"This package contains the following checks:\n" -"* check_clamd\n" -"* check_ftp\n" -"* check_imap\n" -"* check_jabber\n" -"* check_nntp\n" -"* check_nntps\n" -"* check_pop\n" -"* check_simap\n" -"* check_spop\n" -"* check_ssmtp\n" -"* check_tcp\n" -"* check_udp" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-hu_HU) +#, fuzzy +msgid "MySpell hu_HU Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-http) -msgid "" -"This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test normal " -"(http) and secure (https) servers, follow redirects, search for strings and " -"regular expressions, check connection times, and report on certificate " -"expiration times." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-hu_HU) +msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker FSF.hu Foundation." msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ups) -msgid "" -"This plugin tests the UPS service on the specified host.\n" -"\n" -"Network UPS Tools from www.networkupstools.org must be running for this " -"plugin to work." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-is) +#, fuzzy +msgid "MySpell is Dictionary" +msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-dhcp) -msgid "" -"This plugin tests the availability of DHCP servers on a network.\n" -"\n" -"Please read /usr/share/doc/packages/nagios-plugins-dhcp/README.SuSE-" -"check_dhcp for details how to setup this check." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-is) +msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus." msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-load) -msgid "This plugin tests the current system load average." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-it_IT) +#, fuzzy +msgid "MySpell it_IT Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-by_ssh) -msgid "" -"This plugin uses SSH to execute commands on a remote host.\n" -"\n" -"The most common mode of use is to refer to a local identity file with the '-" -"i' option. In this mode, the identity pair should have a null passphrase and " -"the public key should be listed in the authorized_keys file of the remote " -"host. Usually the key will be restricted to running only one command on the " -"remote server. If the remote SSH server tracks invocation arguments, the one " -"remote program may be an agent that can execute additional commands as proxy." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-it_IT) +msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-dns) -msgid "" -"This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address for the given " -"host/domain query.\n" -"\n" -"An optional DNS server to use may be specified. If no DNS server is " -"specified, the default server(s) specified in /etc/resolv.conf will be used." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lt_LT) +#, fuzzy +msgid "MySpell lt_LT Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-real) -msgid "" -"This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host. " -"Successul connects return STATE_OK, refusals and timeouts return " -"STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects, but " -"incorrect reponse messages from the host result in STATE_WARNING return " -"values." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-lt_LT) +msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules." msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-smtp) -msgid "" -"This plugin will attempt to open an SMTP connection with the given host." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-lv_LV) +#, fuzzy +msgid "MySpell lv_LV Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-file_age) -msgid "This plugin will check either the age of files or their size." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-lv_LV) +msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules." msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-mrtg) -msgid "" -"This plugin will check either the average or maximum value of one of the two " -"variables recorded in an MRTG log file." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-nb_NO) +#, fuzzy +msgid "MySpell nb_NO Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-mrtgtraf) -msgid "" -"This plugin will check the incoming/outgoing transfer rates of a router, " -"switch, etc recorded in an MRTG log. If the newest log entry is older than " -"<expire_minutes>, a WARNING status is returned. If either the incoming or " -"outgoing rates exceed the <icl> or <ocl> thresholds (in Bytes/sec), a " -"CRITICAL status results. If either of the rates exceed the <iwl> or <owl> " -"thresholds (in Bytes/sec), a WARNING status results." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-nb_NO) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-nn_NO) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-no) +msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-time) -msgid "This plugin will check the time on the specified host." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-nl_BE) +#, fuzzy +msgid "MySpell nl_BE Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-dummy) -msgid "" -"This plugin will simply return the state corresponding to the numeric value " -"of the <state> argument with optional text." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-nl_BE) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-nl_NL) +msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules." msgstr "" -#. description(mpt-status) -msgid "" -"This program shows the status of the physical and logical drives attached to " -"a LSI 1030 RAID (mptlinux, fusion, mpt, ioc) controller." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-nl_NL) +#, fuzzy +msgid "MySpell nl_NL Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(orage) +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-nn_NO) #, fuzzy -msgid "Time-managing Application for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "Środowisko graficzne KDE" +msgid "MySpell nn_NO Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(OpenPrintingPPDs) -msgid "" -"To set up a printer configuration a printer description file (PPD file) is " -"required.\n" -"\n" -"A printer description file is not a driver.\n" -"\n" -"For non-PostScript printers a driver is needed together with a PPD file " -"which matches exactly to the particular driver.\n" -"\n" -"For PostScript printers, a PPD file alone is sufficient (except for older " -"PostScript level 1 printer models).\n" -"\n" -"The PPD files are provided in the following sub-packages depending on which " -"kind of driver software is needed:\n" -"\n" -"OpenPrintingPPDs-ghostscript provides PPDs which use Ghostscript built-in " -"drivers.\n" -"\n" -"OpenPrintingPPDs-hpijs provides PPDs which use the hpijs driver from HPLIP.\n" -"\n" -"OpenPrintingPPDs-postscript provides PPDs which need no driver." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-no) +#, fuzzy +msgid "MySpell no Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(mpi-selector) -msgid "Tool to provide defaults for which MPI implementation to use" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-pl_PL) +#, fuzzy +msgid "MySpell pl_PL Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(ltrace) -msgid "Trace the Library and System Calls a Program Makes" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-pl_PL) +msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. summary(texinfo:makeinfo) -msgid "Translate Texinfo documents to info format" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-pt_BR) +#, fuzzy +msgid "MySpell pt_BR Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ssh) -msgid "Try to connect to an SSH server at specified server and port." -msgstr "" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-pt_BR) +#, fuzzy +msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese." +msgstr "Poprawki opcjonalne" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ukrainian) -msgid "Ukrainian Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-pt_PT) +#, fuzzy +msgid "MySpell pt_PT Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-uruguayan) -msgid "Uruguayan Spanish Dictionary for MySpell" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-pt_PT) +msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ping) -msgid "" -"Use ping to check connection statistics for a remote host.\n" -"\n" -"This plugin uses the ping command to probe the specified host for packet " -"loss (percentage) and round trip average (milliseconds)." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ro) +#, fuzzy +msgid "MySpell ro Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(nagios-plugins:nagios-plugins-ntp_peer) -msgid "" -"Use this plugin to check the health of an NTP server. It supports checking " -"the offset with the sync peer, the jitter and stratum.\n" -"\n" -"This plugin will not check the clock offset between the local host and NTP " -"server; please use check_ntp_time for that purpose." +#. description(myspell-dictionaries:myspell-ro) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-ro_RO) +msgid "rospell Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. summary(mkcomposecache) -msgid "Utility to create Compose cache files" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ro_RO) +#, fuzzy +msgid "MySpell ro_RO Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(lndir) -msgid "" -"Utility to create a shadow directory of symbolic links to another directory " -"tree" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-ru_RU) +#, fuzzy +msgid "MySpell ru_RU Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(makedepend) -msgid "Utility to create dependencies in makefiles" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-ru_RU) +msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker." msgstr "" -#. summary(listres) -msgid "Utility to list X resources in widgets" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-si_LK) +#, fuzzy +msgid "MySpell si_LK Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-valencian) -msgid "Valencian Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-si_LK) +#, fuzzy +msgid "Sinhala spelling dictionary." +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-venda) -msgid "Venda Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sk_SK) +#, fuzzy +msgid "MySpell sk_SK Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-spanish-venezuelan) -msgid "Venezuelan Spanish Dictionary for MySpell" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-sk_SK) +msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. summary(xine-lib:libxine2) -msgid "Video Player with Plug-Ins" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sl_SI) +#, fuzzy +msgid "MySpell sl_SI Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(xawtv:motv) -msgid "Video4Linux TV application (Motif)" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-sl_SI) +msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-vietnamese) -msgid "Vietnamese Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sr) +#, fuzzy +msgid "MySpell sr Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(meld) -msgid "Visual diff and merge tool" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-sr) +msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules." msgstr "" -#. summary(linphone) -msgid "Web Phone" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-sv_SE) +#, fuzzy +msgid "MySpell sv_SE Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-welsh) -msgid "Welsh Dictionary for MySpell" -msgstr "" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-sv_SE) +#, fuzzy +msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus." +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(libXp:libXp6) -msgid "X Printing Extension client library" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-te) +#, fuzzy +msgid "MySpell te Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(libXTrap:libXTrap6) -msgid "X event Trap extension" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-te) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-te_IN) +msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules." msgstr "" -#. description(libXvMC:libXvMC-devel) -msgid "" -"X-Video Motion Compensation (XvMC), is an extension of the X video extension " -"(Xv) for the X Window System. The XvMC API allows video programs to offload " -"portions of the video decoding process to the GPU video-hardware.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXvMC1." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-te_IN) +#, fuzzy +msgid "MySpell te_IN Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(libxkbui:libxkbui1) -msgid "X11 keyboard UI presentation library" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-th_TH) +#, fuzzy +msgid "MySpell th_TH Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(libXxf86dga:libXxf86dga1) -msgid "XFree86-DGA extension client library" -msgstr "" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-th_TH) +#, fuzzy +msgid "Thai spelling dictionary." +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(libXft:libXft-devel) -msgid "" -"Xft is a library that connects X applications with the FreeType font " -"rasterization library. Xft uses fontconfig to locate fonts so it has no " -"configuration files.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXft2." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-uk_UA) +#, fuzzy +msgid "MySpell uk_UA Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-xhosa) -msgid "Xhosa Dictionary for MySpell" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-uk_UA) +msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus." msgstr "" -#. description(libXinerama:libXinerama-devel) -msgid "" -"Xinerama is an extension to the X Window System which enables multi-headed X " -"applications and window managers to use two or more physical displays as one " -"large virtual display.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXinerama1." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-vi) +#, fuzzy +msgid "MySpell vi Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil1) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-vi) +#. description(myspell-dictionaries:myspell-vi_VN) #, fuzzy -msgid "Xprint application utility routines" -msgstr "Instalacja albo aktualizacja" +msgid "Vietnamese spelling dictionary." +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(libXprintUtil:libXprintUtil1) -msgid "Xprint printer utility client library" -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-vi_VN) +#, fuzzy +msgid "MySpell vi_VN Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(libyajl:libyajl2) -msgid "" -"YAJL is a small event-driven (SAX-style) JSON parser written in ANSI C, and " -"a small validating JSON generator." -msgstr "" +#. summary(myspell-dictionaries:myspell-zu_ZA) +#, fuzzy +msgid "MySpell zu_ZA Dictionary" +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. description(yaz:libyaz-devel) -msgid "" -"YAZ is a C library for developing client and server applications using the " -"ANSI/NISO Z39.50 protocol for Information Retrieval." -msgstr "" +#. description(myspell-dictionaries:myspell-zu_ZA) +#, fuzzy +msgid "Zulu hyphenation rules." +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(libyajl:libyajl2) -msgid "Yet Another JSON Library" +#. summary(mysql-connector-java) +msgid "Official JDBC Driver for MySQL" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-yiddish) -msgid "Yiddish Dictionary for MySpell" +#. description(mysql-connector-java) +msgid "MySQL Connector/J is a native Java driver that converts JDBC (Java Database Connectivity) calls into the network protocol used by the MySQL database. It lets developers working with the Java programming language easily build programs and applets that interact with MySQL and connect all corporate data, even in a heterogeneous environment. MySQL Connector/J is a Type IV JDBC driver and has a complete JDBC feature set that supports the capabilities of MySQL." msgstr "" -#. summary(yaz:libyaz-devel) -msgid "Z39" +#. summary(nanum-fonts) +msgid "Nanum Korean TrueType Fonts" msgstr "" -#. summary(myspell-dictionaries:myspell-zulu) -msgid "Zulu Dictionary for MySpell" +#. description(nanum-fonts) +msgid "Collection of Nanum Korean TrueType fonts: NanumBrush, NanumGothic, NanumMyeongjo and NanumPen." msgstr "" -#. description(libxml++:libxml++-2_6-2) -msgid "" -"libXML++ provides a C++ interface for XML files. It presently uses libxml2 " -"to access the XML files." +#. summary(nanum-fonts:nanum-gothic-coding-fonts) +msgid "Nanum Gothic Coding Korean TrueType Fonts" msgstr "" -#. description(libXres:libXres-devel) -msgid "" -"libXRes provides an X Window System client interface to the Resource " -"extension to the X protocol. The Resource extension allows for X clients to " -"see and monitor the X resource usage of various clients (pixmaps, et al).\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXRes1." +#. description(nanum-fonts:nanum-gothic-coding-fonts) +msgid "Collection of Nanum Gothic Coding Korean TrueType fonts." msgstr "" -#. description(libXTrap:libXTrap6) -msgid "" -"libXTrap provides an interface to the DEC-XTRAP extension, which allows for " -"capture and synthesis of core input events." -msgstr "" +#. summary(nautilus-share:nautilus-share-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package nautilus-share" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(libXTrap:libXTrap-devel) -msgid "" -"libXTrap provides an interface to the DEC-XTRAP extension, which allows for " -"capture and synthesis of core input events.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXTrap6." -msgstr "" +#. description(nautilus-share:nautilus-share-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package nautilus-share" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(libXi:libXi-devel) -msgid "" -"libXi is the client-side library for the X Input Extension.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXi6." -msgstr "" +#. summary(nemiver:nemiver-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package nemiver" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(libXp:libXp6) -msgid "" -"libXp provides APIs to allow client applications to render to non-display " -"devices." -msgstr "" +#. description(nemiver:nemiver-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package nemiver" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(libXp:libXp-devel) -msgid "" -"libXp provides APIs to allow client applications to render to non-display " -"devices.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXp6." +#. summary(notify-sharp) +msgid "A C# client implementation for Desktop Notifications" msgstr "" -#. description(libXpm:libXpm-devel) +#. description(notify-sharp) msgid "" -"libXpm facilitates working with XPM (X PixMap), a format for storing/" -"retrieving X pixmaps to/from files.\n" +"notify-sharp is a C# client implementation for Desktop Notifications, i.e. notification-daemon. It is inspired by the libnotify API.\n" "\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXpm4." +"Desktop Notifications provide a standard way of doing passive pop-up notifications on the Linux desktop. These are designed to notify the user of something without interrupting their work with a dialog box that they must close. Passive popups can automatically disappear after a short period of time." msgstr "" -#. description(libXprintUtil:libXprintUtil1) -msgid "" -"libXprintUtil provides utility Xpu APIs allowing client applications to " -"access and manipulate information about printer capabilities from an Xprint " -"server." -msgstr "" +#. summary(nuoveXT2-icon-theme) +#, fuzzy +msgid "This package provides the default LXDE icon theme" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(libXprintUtil:libXprintUtil-devel) -msgid "" -"libXprintUtil provides utility Xpu APIs allowing client applications to " -"access and manipulate information about printer capabilities from an Xprint " -"server.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXprintUtil1." +#. description(nuoveXT2-icon-theme) +msgid "This package provides the default LXDE icon theme. nuoveXT2-icon-theme is no more maintained from his author so LXDE project decided to maintain it and keep working on it" msgstr "" -#. description(libXxf86dga:libXxf86dga1) -msgid "" -"libXxf86dga provides the XFree86-DGA extension, which allows direct graphics " -"access to a framebuffer-like region, and also allows relative mouse " -"reporting, et al. It is mainly used by games and emulators for games." +#. summary(gcc5:libtsan0) +msgid "The GNU Compiler Thread Sanitizer Runtime Library" msgstr "" -#. description(libXxf86dga:libXxf86dga-devel) +#. description(gcc5:libtsan0) msgid "" -"libXxf86dga provides the XFree86-DGA extension, which allows direct graphics " -"access to a framebuffer-like region, and also allows relative mouse " -"reporting, et al. It is mainly used by games and emulators for games.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXxf86dga1." +"The runtime library needed to run programs compiled with the\n" +"-fsanitize=thread option of the GNU Compiler Collection (GCC)." msgstr "" -#. description(libXxf86misc:libXxf86misc-devel) -msgid "" -"libXxf86misc provides an interface to the XFree86-Misc extension, which " -"allows client applications to query the current keyboard and mouse settings " -"of the running XFree86-based (XFree86, Xorg) server.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXxf86misc1." +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-driver-libxl) +msgid "Libxl driver plugin for the libvirtd daemon" msgstr "" -#. description(xine-lib:libxine2-pulse) -msgid "libxine sound output plugin for the pulseaudio soundserver" +#. description(libvirt:libvirt-daemon-driver-libxl) +msgid "The Libxl driver plugin for the libvirtd daemon, providing an implementation of the hypervisor driver APIs using libxl." msgstr "" -#. description(libxkbfile:libxkbfile-devel) -msgid "" -"libxkbfile is used by the X servers and utilities to parse the XKB " -"configuration data files.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libxkbfile1." +#. summary(libvirt:libvirt-daemon-xen) +msgid "Server side daemon & driver required to run XEN guests" msgstr "" -#. description(libxkbui:libxkbui1) -msgid "" -"libxkbui provides an interface to easily present XKB layouts as graphical " -"widgets." +#. description(libvirt:libvirt-daemon-xen) +msgid "Server side daemon and driver required to manage the virtualization capabilities of XEN" msgstr "" -#. description(libxkbui:libxkbui-devel) -msgid "" -"libxkbui provides an interface to easily present XKB layouts as graphical " -"widgets.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libxkbui1." +#. summary(nspluginwrapper) +msgid "Compatibility Layer for Netscape 4 Plug-Ins" msgstr "" -#. description(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil1) +#. description(nspluginwrapper) msgid "" -"libxprintapputil provides utility Xpau APIs allowing client applications to " -"access information about and control Xprint jobs from an Xprint server." -msgstr "" - -#. description(libXprintAppUtil:libXprintAppUtil-devel) -msgid "" -"libxprintapputil provides utility Xpau APIs allowing client applications to " -"access information about and control Xprint jobs from an Xprint server.\n" +"nspluginwrapper is an Open Source compatibility plugin for Netscape 4 (NPAPI) plugins. It enables you to use plugins on platforms they were not built for. For example, you can use the plugins compiled for i386 in Mozilla on Linux/x86_64 or other architectures. This package consists of:\n" "\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libXprintAppUtil1." +"* npviewer: the plug-in viewer\n" +"\n" +"* npwrapper.so: the browser-side plug-in\n" +"\n" +"* nspluginwrapper: a tool to manage plug-ins installation and update" msgstr "" -#. description(libzip:libzip-devel) -msgid "" -"libzip is a C library for reading, creating, and modifying zip archives. " -"This package contains devel files." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Brazilian Portuguese Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(log4net) -msgid "" -"log4net is a tool to help the programmer output log statements to a variety " -"of output targets. log4net is a port of the excellent log4j framework to " -"the .NET runtime" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Contains the development files for the Okteta Hex Editor" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(lzop) -msgid "" -"lzop is a file compressor similar to gzip. Its main advantages over gzip are " -"much higher compression and decompression speed at the cost of compression " -"ratio.\n" -"\n" -"lzop was designed with the following goals in mind:\n" -"- speed (both compression and decompression)\n" -"- reasonable drop-in compatibility to gzip\n" -"- portability" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files and headers for openconnect" +#~ msgstr "Programowanie" -#. description(makedumpfile) -msgid "" -"makedumpfile is a dump program to shorten the size of dump file. It copies " -"only the necessary pages for analysis with various dump levels, and can " -"compress the page data. The obtained dump file can by analyzed via gdb or " -"crash utility." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the Okteta Hex Editor" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(mcelog) -msgid "" -"mcelog retrieves machine check events from an x86-64 kernel in a cron job, " -"decodes them, and logs them to /var/log/mcelog.\n" -"\n" -"A machine check event is a hardware error detected by the CPU.\n" -"\n" -"It should run on any x86-64 system.\n" -"\n" -"In addition, it allows decoding machine check kernel panic messages." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Dictionaries for Open Chinese Convert" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(mkcomposecache) -msgid "" -"mkcomposecache is used for creating global (system-wide) Compose cache " -"files.\n" -"\n" -"Compose cache files help with application startup times and memory usage, " -"especially in locales with large Compose tables (e.g. all UTF-8 locales)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation for orage" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(xawtv:motv) -msgid "" -"motv is a X11 application for watching TV with your Linux box. It supports " -"video4linux devices (for example bttv cards, various USB webcams, ...)." -"\tIt's based on xawtv's code, but uses Motif to provide a better GUI.\n" -"\n" -"Also includes the teletext/videotext viewer mtt." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Headers, libraries and docs for the mediastreamer2 library" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(mtpaint) -msgid "" -"mtPaint is a simple painting program designed for creating icons and pixel-" -"based artwork. It can edit indexed palette or 24 bit RGB images and offers " -"basic painting and palette manipulation tools. Its main file format is PNG, " -"although it can also handle JPEG, GIF, TIFF, BMP, XPM, and XBM files." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Headers, libraries and docs for the oRTP library" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(notify-sharp) -msgid "" -"notify-sharp is a C# client implementation for Desktop Notifications, i.e. " -"notification-daemon. It is inspired by the libnotify API.\n" -"\n" -"Desktop Notifications provide a standard way of doing passive pop-up " -"notifications on the Linux desktop. These are designed to notify the user of " -"something without interrupting their work with a dialog box that they must " -"close. Passive popups can automatically disappear after a short period of " -"time." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Korean Dictionary for MySpell" +#~ msgstr "Oprogramowanie dodatkowe" -#. description(ortp:ortp-devel) -msgid "" -"oRTP is a LGPL licensed C library implementing the RTP protocol (rfc1889). " -"It is available for most unix clones (primilarly Linux and HP-UX), and " -"Microsoft Windows.\n" -"\n" -"This package contains header files and development libraries needed to " -"develop programs using the oRTP library." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Language translation files for mlocate" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(oclock) -msgid "" -"oclock is a simple analog clock using the SHAPE extension to make a round " -"(possibly transparent) window." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Linux containers implementation" +#~ msgstr "Pomoc i dokumentacja" -#. summary(xfce4-branding-openSUSE:midori-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "openSUSE Branding of midori" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#~ msgid "Meta package for pattern books" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(osc) -msgid "openSUSE Build Service Commander" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Meta package for pattern console" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(xfce4-branding-openSUSE:openSUSE-xfce-icon-theme) -msgid "openSUSE Xfce Default Icon Theme" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Meta package for pattern devel_basis" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(lxde-common-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "openSUSE branding for LXDE" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_gnome" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(lightdm-gtk-greeter-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "openSUSE branding of lightdm-gtk-greeter" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_ide" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(xine-lib:libxine2) -msgid "" -"xine is a video player with a graphical front-end that supports a large " -"number of file formats (VCD and MPEG2, for example) using plug-ins. Several " -"plug-ins are included. Others can be installed after xine installation. xine " -"supports stereo sound using OSS and AC5.1 using Alsa.\n" -"\n" -" This version of xine may lack certain features because of legal " -"requirements (potential patent violation). See also http://www.opensuse.org/" -"XINE#Legal_Matters\n" -"\n" -" More information about xine plug-ins can be found at http://www.xine-" -"project.org/home" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Meta package for pattern devel_java" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "A Stroke Translation Library" -#~ msgstr "Brak dostępnej konfiguracji" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_kde" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "A Tool to Build Shared Libraries" -#~ msgstr "Zarządzanie katalogami" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_kernel" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "A collection of english templates for LibreOffice." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_mono" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "American Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_perl" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Argentine Spanish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_python" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Australian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_qt4" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Austrian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_ruby" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "British Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_tcl" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Bulgarian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Meta package for pattern devel_web" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Catalan Thesaurus Dictionary for LibreOffice" -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#~ msgid "Meta package for pattern gnome_ide" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Czech Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgid "Mono Debugger" +#~ msgstr "Zarządzanie katalogami" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ndesk-dbus-glib provides glib integration for NDesk.DBus" #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "Danish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgid "Ndesk-dbus-glibl provides glib integration for NDesk.DBus" #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "Data Files for the libxfcegui4 Library" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "OpenSLP Development SDK" +#~ msgstr "Programowanie jądra" #, fuzzy -#~ msgid "Developer files for Soprano" -#~ msgstr "Programowanie" +#~ msgid "Openbox Configuration Tool" +#~ msgstr "Konfiguracja na wyświetlaczu" #, fuzzy -#~ msgid "Development Files for the free implementation of the OpenGL API" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "SGML parser tools (development package)" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu" #, fuzzy -#~ msgid "Development Include Files and Libraries for SELinux" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "Shared Library for ZeroMQ" +#~ msgstr "Programowanie" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Development Include Files and Libraries for SELinux policy manipulation" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "The Nepomuk Core Library" +#~ msgstr "Novell i Linux" #, fuzzy -#~ msgid "Development Tools for Programs which will use the libtiff Library" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "The OpenLDAP Server" +#~ msgstr "Serwer www i LAMP" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for kdebindings-smokegen" -#~ msgstr "Programowanie" +#~ msgid "The devel package of the core library for nepomuk" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for libsmokekde" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "This package contains the documentation for orage." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for libsmokeqt" -#~ msgstr "Programowanie" +#~ msgid "This package provides the programs convertcfg, mini_epn and new_mini_epn for Icinga and Nagios." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for libudev" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "Time-managing Application for the Xfce Desktop Environment" +#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for libusbmuxd" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "A collection of english templates for LibreOffice." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for libv4l" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "American Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for taglib" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "Argentine Spanish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the ?" -#~ msgstr "Programowanie" +#~ msgid "Australian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the Core X11 protocol library" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "Austrian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the Cygwin/X rootless extension library" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "British Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the OpenGL ES 2.x, 3.x API" -#~ msgstr "Programowanie" +#~ msgid "Bulgarian Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X Athena Widget Set" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "Catalan Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X Damage Extension library" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "Czech Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X Event Interception Extension library" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "Danish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X Session Management library" +#~ msgid "Data Files for the libxfcegui4 Library" #~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X TrueType font cache library" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "Developer files for Soprano" +#~ msgstr "Programowanie" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X Window System Cursor library" +#~ msgid "Development Files for the free implementation of the OpenGL API" #~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X font handling library" +#~ msgid "Development Include Files and Libraries for SELinux" #~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X11 Common Extensions library" +#~ msgid "Development Include Files and Libraries for SELinux policy manipulation" #~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X11 Composite extension library" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "Development files for kdebindings-smokegen" +#~ msgstr "Programowanie" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X11 Xfixes extension library" +#~ msgid "Development files for libsmokekde" #~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X11 authorization protocol library" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "Development files for libsmokeqt" +#~ msgstr "Programowanie" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the X11 protocol C library" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "Development files for the ?" +#~ msgstr "Programowanie" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the XDM Control Protocol library" +#~ msgid "Development files for the Cygwin/X rootless extension library" #~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the unicap library" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "Development files for the OpenGL ES 2.x, 3.x API" +#~ msgstr "Programowanie" #, fuzzy -#~ msgid "Development headers for the SSH library." +#~ msgid "Development files for the X Session Management library" #~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy @@ -5530,10 +4107,6 @@ #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "Include Files and Libraries for Development" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy #~ msgid "Irish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" @@ -5554,30 +4127,14 @@ #~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package libxfce4ui" -#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package libxfce4util" -#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package libxfcegui4" #~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" #, fuzzy -#~ msgid "Libraries for Sunpinyin" -#~ msgstr "Zarządzanie katalogami" - -#, fuzzy #~ msgid "Libraries for v8." #~ msgstr "Zarządzanie katalogami" #, fuzzy -#~ msgid "Library for SPICE-server" -#~ msgstr "Ulubione aplikacje" - -#, fuzzy #~ msgid "Library for libstatgrab" #~ msgstr "Ulubione aplikacje" @@ -5622,14 +4179,6 @@ #~ msgstr "Nie znaleziono programu su." #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package libxfce4ui" -#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package libxfce4util" -#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package libxfcegui4" #~ msgstr "Nie znaleziono programu su." @@ -5650,10 +4199,6 @@ #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "SSH library development headers" -#~ msgstr "Komunikaty jądra" - -#, fuzzy #~ msgid "Shared library from libyaml" #~ msgstr "Programowanie" @@ -5678,115 +4223,41 @@ #~ msgstr "Novell i Linux" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The libsepol-devel package contains the libraries and header files needed " -#~ "for developing applications that manipulate binary policies." +#~ msgid "The libsepol-devel package contains the libraries and header files needed for developing applications that manipulate binary policies." #~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The libusbmuxd-devel package contains libraries and header files for " -#~ "developing applications that use libusbmuxd." +#~ msgid "The libusbmuxd-devel package contains libraries and header files for developing applications that use libusbmuxd." #~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The libv4l-devel package contains libraries and header files for " -#~ "developing applications that use libv4l." -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "The system GNU C++ development files" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu" - -#, fuzzy -#~ msgid "The system GNU C++ development files." -#~ msgstr "Pakiety dla programistów jądra systemu" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains a collection of presentation layout templates for " -#~ "LibreOffice." +#~ msgid "This package contains a collection of presentation layout templates for LibreOffice." #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains all necessary include files and libraries needed to " -#~ "compile and develop applications that use libvorbis." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains all necessary include files and libraries needed to " -#~ "develop applications using functions provided by the TidyLib library." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains all the headers and libraries of the standard C++ " -#~ "library. It is needed for compiling C++ code." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy #~ msgid "This package contains developer files for Soprano." #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains development files for taglib." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy #~ msgid "This package contains lokalize, an editor for translations." #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains the Thunar extension library." +#~ msgid "This package contains the development files, which are necessary to develop your own software using libselinux." #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the development files for the library libudev, a " -#~ "dynamic library, which provides access to udev device information." +#~ msgid "This package contains the files needed to compile programs that use the libsndfile library." #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This package contains the development files, which are necessary to " -#~ "develop your own software using libselinux." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the files needed to compile programs that use the " -#~ "libsndfile library." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the header files and static libraries for " -#~ "developing programs which will manipulate TIFF format image files using " -#~ "the libtiff library." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the shared library for xfce4-session splash screen " -#~ "engines." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the static libraries and header files needed to " -#~ "develop programs which make use of the smbclient programming interface.\n" +#~ "This package contains the static libraries and header files needed to develop programs which make use of the smbclient programming interface.\n" #~ "\n" #~ " Source Timestamp: 2851 Branch : 3.6.9" #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains the xfce4-panel shared library." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy #~ msgid "This package provides data files needed by the libxfcegui4 library." #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" @@ -5799,28 +4270,6 @@ #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package provides the openSUSE look and feel for the libxfce4ui " -#~ "library." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "This package provides the shared library component of tumbler." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "This package provides tools from libxfce4ui." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tumbler Library" -#~ msgstr "Novell i Linux" - -#, fuzzy -#~ msgid "VDE plug library" -#~ msgstr "Programowanie GNOME" - -#, fuzzy #~ msgid "Venezuelan Spanish Thesaurus Dictionary for LibreOffice" #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" @@ -5829,42 +4278,14 @@ #~ msgstr "Środowisko graficzne KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Widgets Library for the Xfce Desktop Environment" -#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE" - -#, fuzzy #~ msgid "X11 Composite Extension C library" #~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "X11 Resource Extension C library" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "X11 ScreenSaver Extension C library" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "X11 Video Motion Compensation Extension C library" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy #~ msgid "X11 XFree86-DRI Extension C library" #~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Xfce Panel Shared Library" -#~ msgstr "Zarządzanie katalogami" - -#, fuzzy -#~ msgid "openSUSE Branding of libxfce4ui" -#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" - -#, fuzzy -#~ msgid "xfconf Shared Library" -#~ msgstr "Zarządzanie katalogami" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package libwebkit" #~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" @@ -5877,8 +4298,7 @@ #~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains xmllint, a very useful tool proving libxml's power." +#~ msgid "This package contains xmllint, a very useful tool proving libxml's power." #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy
participants (1)
-
minton@svn2.opensuse.org