[opensuse-translation-commit] r92375 - trunk/yast/nn/po
Author: huftis Date: 2015-08-27 20:18:28 +0200 (Thu, 27 Aug 2015) New Revision: 92375 Modified: trunk/yast/nn/po/installation.nn.po trunk/yast/nn/po/registration.nn.po trunk/yast/nn/po/storage.nn.po Log: Merged Norwegian Nynorsk translation files with latest templates. Modified: trunk/yast/nn/po/installation.nn.po =================================================================== --- trunk/yast/nn/po/installation.nn.po 2015-08-27 16:50:12 UTC (rev 92374) +++ trunk/yast/nn/po/installation.nn.po 2015-08-27 18:18:28 UTC (rev 92375) @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-26 20:34+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: NorwegianNynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -2060,6 +2060,17 @@ msgid "Enabling remote administration..." msgstr "Gjer klar for fjernadministrering …" +#. Writes configuration +#. +#. It creates a snapshot when no second stage is required and +#. Snapper is configured. +#. +#. @return [TrueClass,FalseClass] True if snapshot was created; +#. otherwise it returns false. +#: src/lib/installation/snapshots_finish.rb:40 +msgid "Creating root filesystem snapshot..." +msgstr "" + #. checking whether images are supported #. BNC #409927 #. Checking files for signatures Modified: trunk/yast/nn/po/registration.nn.po =================================================================== --- trunk/yast/nn/po/registration.nn.po 2015-08-27 16:50:12 UTC (rev 92374) +++ trunk/yast/nn/po/registration.nn.po 2015-08-27 18:18:28 UTC (rev 92375) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:37+0200\n" "Last-Translator: nynorsk <i18n@suse.de>\n" "Language-Team: nn <i18n@suse.de>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ #: src/clients/inst_scc.rb:186 #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:104 #: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:48 -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:262 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:270 #: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:37 #: src/lib/registration/ui/registration_update_dialog.rb:41 #, fuzzy @@ -101,8 +101,8 @@ #. %s is name of given product #. then register the product(s) #. %s is name of given product -#: src/clients/scc_auto.rb:326 src/lib/registration/registration_ui.rb:242 -#: src/lib/registration/registration_ui.rb:272 +#: src/clients/scc_auto.rb:326 src/lib/registration/registration_ui.rb:247 +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:277 #, fuzzy msgid "Registering %s ..." msgstr "Registreringskode" @@ -380,14 +380,14 @@ #. FIXME: reused an existing message due to text freeze #. (later use a better text, it's system update actually...) #: src/lib/registration/registration_ui.rb:80 -#: src/lib/registration/registration_ui.rb:228 +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:233 msgid "Registering the System..." msgstr "" #. updating base product registration, %s is a new base product name #. updating registered addon/extension, %s is an extension name #: src/lib/registration/registration_ui.rb:106 -#: src/lib/registration/registration_ui.rb:307 +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:312 #, fuzzy msgid "Updating to %s ..." msgstr "Registreringskode" @@ -420,23 +420,23 @@ msgid "<p>Extensions and Modules are being registered.</p>" msgstr "" -#. not set yet? -#: src/lib/registration/registration_ui.rb:202 +#. TRANSLATORS: updates popup question (1/2), multiline, max. ~60 chars/line +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:203 #, fuzzy -msgid "Registration added some update repositories." +msgid "" +"The registration server offers update repositories.\n" +"\n" msgstr "Hjelp for registreringsmodul" -#: src/lib/registration/registration_ui.rb:204 -msgid "" -"Do you want to install the latest available\n" -"on-line updates during installation?" +#. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:207 +msgid "Would you like to enable these repositories during installation\n" msgstr "" #. Yast::Mode.update -#: src/lib/registration/registration_ui.rb:207 -msgid "" -"Do you want to install the latest available\n" -"on-line updates during update?" +#. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line +#: src/lib/registration/registration_ui.rb:211 +msgid "Would you like to enable these repositories during upgrade\n" msgstr "" #. indent size used in summary text @@ -934,96 +934,133 @@ msgid "Priority: %s" msgstr "" +#. a dummy message which will be used later, just make sure we have it +#. before the translation deadline... +#. TRANSLATORS: popup question, confirm installing the available +#. updates now +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:50 +msgid "" +"Online updates are available for installation.\n" +"It is recommended to install all updates before proceeding.\n" +"\n" +"Would you like to install the updates now?" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: error message, %s are details -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:78 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:86 msgid "Internal error: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:162 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:170 msgid "No installed product found." msgstr "" #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:191 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:199 msgid "No migration product found." msgstr "" #. TRANSLATORS: Progress label -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:238 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:246 #, fuzzy msgid "Registering Migration Products..." msgstr "Registreringskode" #. TRANSLATORS: progress message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:264 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:272 #, fuzzy msgid "Preparing Migration Repositories..." msgstr "Oppdaterer pakkebrønner …" #. TRANSLATORS: dialog title -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:58 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:61 msgid "Select the Migration Target" msgstr "" #. TRANSLATORS: help text (1/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:61 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:64 msgid "<p>Here you can select the migration target products. The registrationserver may offer several possible migration to new products.</p>" msgstr "" #. TRANSLATORS: help text (2/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:64 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:67 msgid "<p>Only one migration target from the list can be selected.</p>" msgstr "" #. TRANSLATORS: help text (3/3), %s is replaced by the (translated) check box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:66 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:69 msgid "<p>Use the <b>%s</b> check box to manually select the migration repositories later.</p>" msgstr "" #. TRANSLATORS: check button label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:67 -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:106 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:139 #, fuzzy msgid "Manually Select Migration Repositories" msgstr "Manuelle val vert kravde" +#. TRANSLATORS: error popup, no target migration is selected +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:96 +msgid "Select the target migration." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: selection box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:118 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:151 msgid "Possible Migration Targets" msgstr "" #. TRANSLATORS: RichText header (details for the selected item) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:156 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:189 msgid "Migration Summary" msgstr "" +#. TRANSLATORS: An error message displayed in the migration details. +#. The product has not been mirrored to the SMT server and cannot be used +#. for migration. The SMT admin has to mirror the product to allow +#. using the selected migration. +#. %{url} is the URL of the registration server (SMT) +#. %{product} is a full product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:212 +msgid "ERROR: Product <b>%{product}</b> is not available at the registration server (%{url}). Make the product available to allow using this migration." +msgstr "" + #. this is rather a theoretical case, but anyway.... #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:166 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:223 msgid "%s <b>will be installed.</b>" msgstr "" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:174 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:240 msgid "%s <b>stays unchanged.</b>" msgstr "" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" #. %{new_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:184 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:250 msgid "%{old_product} <b>will be upgraded to</b> %{new_product}." msgstr "" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} and %{new_product} are product names -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:189 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:255 msgid "%{old_product} <b>will be downgraded to</b> %{new_product}." msgstr "" +#. TRANSLATORS: an error popup message +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:285 +msgid "" +"The selected migration contains a product\n" +"which is not available at the registration server.\n" +"\n" +"Select a different migration target or make the missing products\n" +"available at the registration server." +msgstr "" + #. help text #: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:40 msgid "<p>The system is already registered.</p>" Modified: trunk/yast/nn/po/storage.nn.po =================================================================== --- trunk/yast/nn/po/storage.nn.po 2015-08-27 16:50:12 UTC (rev 92374) +++ trunk/yast/nn/po/storage.nn.po 2015-08-27 18:18:28 UTC (rev 92375) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:37+0200\n" "Last-Translator: nynorsk <i18n@suse.de>\n" "Language-Team: nn <i18n@suse.de>\n" @@ -1587,7 +1587,7 @@ #. Label: get same password again for verification #. Please use newline if label is longer than 40 characters #: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:148 -#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:780 src/modules/Storage.rb:4000 +#: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:780 src/modules/Storage.rb:4001 #, fuzzy msgid "Reenter the Password for &Verification:" msgstr "&Gjenta passordet:" @@ -1613,7 +1613,7 @@ #. popup text #. popup text #: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:197 -#: src/modules/Storage.rb:3956 +#: src/modules/Storage.rb:3957 #, fuzzy msgid "" "You did not enter a password.\n" @@ -1625,7 +1625,7 @@ #. popup text #. popup text #: src/include/partitioning/custom_part_dialogs.rb:204 -#: src/modules/Storage.rb:3964 +#: src/modules/Storage.rb:3965 #, fuzzy msgid "" "The password must have at least %1 characters.\n" @@ -3579,7 +3579,7 @@ #. error popup #. TRANSLATORS: error popup -#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:51 src/modules/Storage.rb:5210 +#: src/include/partitioning/ep-hd-lib.rb:51 src/modules/Storage.rb:5211 #, fuzzy msgid "The disk is in use and cannot be modified." msgstr "Disken er i bruk, og kan ikkje endrast." @@ -6587,7 +6587,7 @@ #. @param integer testsize #. @param [Symbol] used_fs #. @param [Boolean] verbose -#: src/modules/Storage.rb:990 +#: src/modules/Storage.rb:991 #, fuzzy msgid "Resize Not Possible:" msgstr "Storleiken kunne ikkje endrast:" @@ -6601,7 +6601,7 @@ #. mark swap-partitions with pseudo Mountpoint swap in targetMap #. @param [Hash{String => map}] target Disk map #. @return [Hash{String => map}] modified target -#: src/modules/Storage.rb:2690 src/modules/Storage.rb:3913 +#: src/modules/Storage.rb:2691 src/modules/Storage.rb:3914 #, fuzzy msgid "" "Could not set encryption.\n" @@ -6615,7 +6615,7 @@ "Eit ugyldig krypteringspassord er kanskje angjeve.\n" #. popup text -#: src/modules/Storage.rb:3944 +#: src/modules/Storage.rb:3945 #, fuzzy msgid "" "The first and the second version\n" @@ -6627,7 +6627,7 @@ "Prøv igjen." #. popup text -#: src/modules/Storage.rb:3975 +#: src/modules/Storage.rb:3976 #, fuzzy msgid "" "The password may only contain the following characters:\n" @@ -6640,28 +6640,28 @@ #. Label: get password for encrypted volume #. Please use newline if label is longer than 40 characters -#: src/modules/Storage.rb:4029 +#: src/modules/Storage.rb:4030 #, fuzzy msgid "&Enter Encryption Password:" msgstr "Angje krypteringspassord" #. Clear password fields on every round. -#: src/modules/Storage.rb:4088 +#: src/modules/Storage.rb:4089 #, fuzzy msgid "Provide Password" msgstr "Angje eit passord" -#: src/modules/Storage.rb:4107 +#: src/modules/Storage.rb:4108 #, fuzzy msgid "The following encrypted volumes are already available." msgstr "Følgjande krypterte volum er allereie tilgjengelege." -#: src/modules/Storage.rb:4122 +#: src/modules/Storage.rb:4123 #, fuzzy msgid "Encrypted Volume Activation" msgstr "Aktivering av krypterte volum" -#: src/modules/Storage.rb:4126 +#: src/modules/Storage.rb:4127 #, fuzzy msgid "" "The following volumes contain an encryption signature but the \n" @@ -6674,13 +6674,13 @@ "Passorda må kjennast viss det er behov for voluma, anten \n" "under ei oppdatering eller viss dei inneheld eit fysisk kryptert LVM-volum." -#: src/modules/Storage.rb:4138 +#: src/modules/Storage.rb:4139 #, fuzzy msgid "Do you want to provide encryption passwords?" msgstr "Vil du angje eit krypteringspassord?" #. text in help field -#: src/modules/Storage.rb:4195 +#: src/modules/Storage.rb:4196 #, fuzzy msgid "" "Enter encryption password for any of the\n" @@ -6692,65 +6692,65 @@ "Passordet vil freistast for alle einingane." #. header text -#: src/modules/Storage.rb:4201 +#: src/modules/Storage.rb:4202 #, fuzzy msgid "Enter Encryption Password" msgstr "Angje krypteringspassord" -#: src/modules/Storage.rb:4204 +#: src/modules/Storage.rb:4205 #, fuzzy msgid "There are no encrypted volume to unlock." msgstr "Det finst ingen krypterte volum å låsa opp." #. label text, multiple device names follow -#: src/modules/Storage.rb:4217 +#: src/modules/Storage.rb:4218 #, fuzzy msgid "Provide password for any of the following devices:" msgstr "Angje passordet for ein av følgjande einingar:" #. label text, one device name follows -#: src/modules/Storage.rb:4220 +#: src/modules/Storage.rb:4221 #, fuzzy msgid "Provide password for the following device:" msgstr "Angje passordet for følgjande eining:" -#: src/modules/Storage.rb:4233 +#: src/modules/Storage.rb:4234 #, fuzzy msgid "Trying to unlock encrypted volumes..." msgstr "Freistar å låsa opp krypterte volum …" -#: src/modules/Storage.rb:4257 +#: src/modules/Storage.rb:4258 #, fuzzy msgid "Password did not unlock any volume." msgstr "Passordet låste ikkje opp noko volum." -#: src/modules/Storage.rb:4343 +#: src/modules/Storage.rb:4344 #, fuzzy msgid "IDE Disk" msgstr "IDE-disk" -#: src/modules/Storage.rb:4349 +#: src/modules/Storage.rb:4350 #, fuzzy msgid "SCSI Disk" msgstr "SCSI-disk" -#: src/modules/Storage.rb:4355 +#: src/modules/Storage.rb:4356 #, fuzzy msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: src/modules/Storage.rb:4383 +#: src/modules/Storage.rb:4384 #, fuzzy msgid "DM RAID" msgstr "DM RAID" -#: src/modules/Storage.rb:4396 +#: src/modules/Storage.rb:4397 #, fuzzy msgid "MD RAID" msgstr "MD RAID" #. TRANSLATORS: error popup -#: src/modules/Storage.rb:5222 +#: src/modules/Storage.rb:5223 #, fuzzy msgid "Partitions cannot be created since other partitions on the disk are used." msgstr "" @@ -6758,7 +6758,7 @@ "Partisjonen %1 kan ikkje fjernast fordi andre partisjoner på\n" "disken %2 er i bruk." -#: src/modules/Storage.rb:5248 +#: src/modules/Storage.rb:5249 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6769,7 +6769,7 @@ "Eininga %1 kan ikkje endrast fordi han vert nytta som vekselminne,\n" "og er naudsynt for å køyra installasjonen.\n" -#: src/modules/Storage.rb:5262 +#: src/modules/Storage.rb:5263 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6780,7 +6780,7 @@ "Eininga %1 kan ikkje endrast fordi han inneheld installasjonsdata\n" "som er naudsynt for installasjonen.\n" -#: src/modules/Storage.rb:5291 +#: src/modules/Storage.rb:5292 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6791,7 +6791,7 @@ "Eininga %1 kan ikkje fjernast fordi han vert nytta som vekselminne,\n" "og er naudsynt for å køyra installasjonen.\n" -#: src/modules/Storage.rb:5300 +#: src/modules/Storage.rb:5301 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6802,7 +6802,7 @@ "Eininga %1 kan ikkje fjernast fordi han inneheld installasjonsdata\n" "som er naudsynt for installasjonen.\n" -#: src/modules/Storage.rb:5329 +#: src/modules/Storage.rb:5330 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6815,7 +6815,7 @@ "%2, som vert nytta som vekselminne, og er naudsynt for å køyra\n" "installasjonen.\n" -#: src/modules/Storage.rb:5340 +#: src/modules/Storage.rb:5341 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6828,7 +6828,7 @@ "installasjonen.\n" #. the check for verbose is needed for calls from StorageProposal (see bnc#871779) -#: src/modules/Storage.rb:5362 +#: src/modules/Storage.rb:5363 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6840,12 +6840,12 @@ "disken %2 er i bruk." #. FIXME: please, add description of the list that is returned by this function. -#: src/modules/Storage.rb:5451 +#: src/modules/Storage.rb:5452 #, fuzzy msgid "Nothing assigned as root filesystem!" msgstr "Det er ikkje tilordnet noko rotfilsystem!" -#: src/modules/Storage.rb:5452 +#: src/modules/Storage.rb:5453 #, fuzzy msgid "Installation will most certainly fail fatally!" msgstr "Installasjonen vil mislukkast!" @@ -6853,7 +6853,7 @@ #. Set rather than Add, there might be some packs left over #. from previous 'MakeProposal' we don't need now #. This also covers the case when AddPackagesList returns [] or nil -#: src/modules/Storage.rb:6054 +#: src/modules/Storage.rb:6003 #, fuzzy msgid "Adding the following resolvables failed: %1" msgstr "Følgjande kunne ikkje verta til lagde: %1" @@ -7754,10 +7754,9 @@ msgid "Visible Information on Storage Devices:" msgstr "Synleg informasjon om lagringsenheter:" -#: src/lib/installation/snapshots_finish.rb:40 #, fuzzy -msgid "Creating root filesystem snapshot..." -msgstr "Lagrar filsystemoppsett …" +#~ msgid "Creating root filesystem snapshot..." +#~ msgstr "Lagrar filsystemoppsett …" #, fuzzy #~ msgid "No unsaved changes exist."
participants (1)
-
huftis@svn2.opensuse.org