[opensuse-translation-commit] r94142 - branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po
Author: embar Date: 2015-10-27 19:48:54 +0100 (Tue, 27 Oct 2015) New Revision: 94142 Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/SUSEgreeter.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/apparmor-parser.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/apparmor-utils.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/apparmorapplet.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/bootloader.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/community-repositories.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/cracklib.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/gnome-main-menu.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/gnome-packagekit.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/gnome-patch-translation.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/html-help-boot.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/html-help-install.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/kde4-openSUSE.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/krb5-ticket-watcher.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/krpmview.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/lxcc.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuse-landing-page.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuse-org-theme.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuse-org.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuseupdater-gnome.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam-config.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam_krb5.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam_pwcheck.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam_unix2.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/patterns.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/simple-ccsm-kde.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/slideshow.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/software-opensuse-org.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/susetranslations.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-apps.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-conflicts.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-directories.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-kde-services.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-kde.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-mimelnk.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-screensavers.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-yast.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/xen-vm-install.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/zypp.lt.po branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/zypper.lt.po Log: Lithuanian translation merge, headers updated Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/SUSEgreeter.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/SUSEgreeter.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/SUSEgreeter.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" "%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/apparmor-parser.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/apparmor-parser.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/apparmor-parser.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -18,7 +18,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: ../parser_include.c:113 Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/apparmor-utils.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/apparmor-utils.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/apparmor-utils.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -18,7 +18,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/apparmorapplet.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/apparmorapplet.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/apparmorapplet.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -16,7 +16,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: src/apparmor-applet.c:281 Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/bootloader.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/bootloader.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/bootloader.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -14,7 +14,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" # ok button label Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/community-repositories.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/community-repositories.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/community-repositories.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -4,101 +4,132 @@ # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # -# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: community-repositories\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-31 16:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-15 14:11+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-06 14:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-23 09:49+0200\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" +"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:1 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:1 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:1 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:1 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:1 msgid "openSUSE BuildService - LXDE" -msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - LXDE" +msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - LXDE" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:2 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:2 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:2 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:2 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:2 msgid "Latest LXDE release" msgstr "Naujausia LXDE laida" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:3 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:3 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:3 -msgid "The LXDE repository in the openSUSE Build Service, which provides you with the unsupported but latest version of the LX desktop environment and software." -msgstr "LXDE saugykla iš openSUSE Kūrimo Paslaugos, kuri pateikia nepalaikomą, bet naujausią LX darbalaukio aplinkos ir programinės įrangos versiją." +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:3 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:3 +msgid "" +"The LXDE repository in the openSUSE Build Service, which provides you with " +"the unsupported but latest version of the LX desktop environment and " +"software." +msgstr "" +"LXDE saugykla iš openSUSE Kūrimo Paslaugos, kuri pateikia nepalaikomą, bet " +"naujausią LX darbalaukio aplinkos ir programinės įrangos versiją." #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:4 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:4 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:4 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:4 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:4 msgid "openSUSE BuildService - LibreOffice" -msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - LibreOffice" +msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - LibreOffice" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:5 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:5 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:5 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:5 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:5 msgid "Latest stable LibreOffice release" msgstr "Naujausia stabili LibreOffice laida" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:6 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:6 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:6 -msgid "Provides you with the latest stable version of LibreOffice, the Office suite that openSUSE uses." -msgstr "Pateikia vėliausią stabilią LibreOffice versiją – tai openSUSE sistemoje naudojamas raštinės paketas." +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:6 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:6 +msgid "" +"Provides you with the latest stable version of LibreOffice, the Office suite " +"that openSUSE uses." +msgstr "" +"Pateikia vėliausią stabilią LibreOffice versiją – tai openSUSE sistemoje " +"naudojamas raštinės paketas." #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:7 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:7 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:7 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:7 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:7 +#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:1 msgid "openSUSE BuildService - Mozilla" -msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - Mozilla" +msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - Mozilla" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:8 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:8 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:8 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:8 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:8 +#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:2 msgid "Most recent builds of Mozilla Software like Firefox" msgstr "Naujausia Mozilla programinė įranga, įskaitant Firefox" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:9 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:9 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:9 -msgid "Containing the latest releases of all Mozilla software, such as the popular Thunderbird (mail client), Firefox and SeaMonkey (web browsers)." -msgstr "Turi naujausias visos Mozilla grupės programinės įrangos versijas, pavyzdžiui, populiaraus Thunderbird (pašto kliento), Firefox and SeaMonkey (saityno naršyklės)." +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:9 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:9 +#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:3 +msgid "" +"Containing the latest releases of all Mozilla software, such as the popular " +"Thunderbird (mail client), Firefox and SeaMonkey (web browsers)." +msgstr "" +"Turi naujausias visos Mozilla grupės programinės įrangos versijas, " +"pavyzdžiui, populiaraus Thunderbird (pašto kliento), Firefox and SeaMonkey " +"(saityno naršyklės)." #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:10 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:10 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:10 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:10 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:10 +#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:4 msgid "openSUSE BuildService - Wine CVS Builds" -msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - Wine CVS kopijos" +msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - Wine CVS kopijos" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:11 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:11 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:11 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:11 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:11 +#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:5 msgid "Snapshots of Wine CVS" msgstr "Wine CVS kopija" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:12 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:12 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:12 -msgid "Wine is an Open Source implementation of the Windows API, so it allows you to run some Windows applications in openSUSE. This repository provides the latest CVS (development) snapshot packages of Wine." -msgstr "Wine yra atviro kodo Windows programų sąsajos realizacija, taigi ji leidžia kai kurias Windows programas openSUSE sistemoje. Ši saugykla pateikia Wine paskiausias CVS (vystymo) momentines kopijas." +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:12 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:12 +#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:6 +msgid "" +"Wine is an Open Source implementation of the Windows API, so it allows you " +"to run some Windows applications in openSUSE. This repository provides the " +"latest CVS (development) snapshot packages of Wine." +msgstr "" +"Wine yra atviro kodo Windows programų sąsajos realizacija, taigi ji leidžia " +"kai kurias Windows programas openSUSE sistemoje. Ši saugykla pateikia Wine " +"paskiausias CVS (vystymo) momentines kopijas." #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:13 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:13 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:13 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:13 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:13 msgid "openSUSE BuildService - Games" -msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - Žaidimai" +msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - Žaidimai" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:14 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:14 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:14 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:14 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:14 msgid "A collection of action games" msgstr "Veiksmo žaidimų kolekcija" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:15 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:15 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:15 -msgid "Contains several action games including Open Arena (shoot 'em up), Flight Gear (flight simulator) and Torcs (3D racing simulator)." -msgstr "Talpina keletą veiksmo žaidimų, įskaitant „Open Arena“ (šaudyklė), „Flight Gear“ (kovos simuliatorius) ir „Torcs“ (3D lenktynės)." +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:15 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:15 +msgid "" +"Contains several action games including Open Arena (shoot 'em up), Flight " +"Gear (flight simulator) and Torcs (3D racing simulator)." +msgstr "" +"Talpina keletą veiksmo žaidimų, įskaitant „Open Arena“ (šaudyklė), „Flight " +"Gear“ (kovos simuliatorius) ir „Torcs“ (3D lenktynės)." #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:16 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:16 #: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:16 msgid "openSUSE BuildService - Drivers for webcams" -msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - internetinių vaizdo kamerų tvarkyklės" +msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - internetinių vaizdo kamerų tvarkyklės" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:17 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:17 #: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:17 @@ -111,215 +142,255 @@ msgstr "Turi naujausias šimtų skirtingų internetinių vaizdo kamerų tvarkykles." #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:19 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:19 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:19 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:19 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:16 msgid "openSUSE BuildService - Virtualization (VirtualBox)" -msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - Virtualizacija (VirtualBox)" +msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - Virtualizacija (VirtualBox)" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:20 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:20 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:20 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:20 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:17 msgid "Latest builds of Virtualbox" msgstr "Paskiausi Virtualbox kūrimai" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:21 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:21 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:21 -msgid "Provides up-to-date builds of VirtualBox, a general-purpose open-source full virtualizer for x86 hardware." -msgstr "Pateikia paskiausius VirtualBox kūrinius, bendros paskirties atviro kodo pilną x86 aparatinės įrangos virtualizatorių." +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:21 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:18 +msgid "" +"Provides up-to-date builds of VirtualBox, a general-purpose open-source full " +"virtualizer for x86 hardware." +msgstr "" +"Pateikia paskiausius VirtualBox kūrinius, bendros paskirties atviro kodo " +"pilną x86 aparatinės įrangos virtualizatorių." #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:22 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:22 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:22 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:22 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:19 msgid "openSUSE BuildService - PHP" -msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - PHP" +msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - PHP" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:23 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:23 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:23 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:23 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:20 msgid "Latest updates for PHP software" msgstr "Paskutiniai atnaujinimai PHP programinei įrangai" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:24 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:24 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:24 -msgid "Provides the latest packages and multiple-version builds of PHP software." -msgstr "Pateikiami įvairių versijų, kartu ir naujausi PHP programinės įrangos kūriniai." +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:24 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:21 +msgid "" +"Provides the latest packages and multiple-version builds of PHP software." +msgstr "" +"Pateikiami įvairių versijų, kartu ir naujausi PHP programinės įrangos " +"kūriniai." #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:25 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:25 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:25 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:25 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:22 +#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:7 msgid "openSUSE BuildService - Database" -msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - Duomenų bazės" +msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - Duomenų bazės" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:26 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:26 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:26 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:26 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:23 +#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:8 msgid "Latest updates for database software" msgstr "Paskutiniai atnaujinimai duomenų bazių programinei įrangai" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:27 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:27 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:27 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:27 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:24 +#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:9 msgid "Latest updates for database software including Firebird and MySQL." -msgstr "Paskutiniai atnaujinimai duomenų bazių programinei įrangai, įskaitant Firebird ir MySQL." +msgstr "" +"Paskutiniai atnaujinimai duomenų bazių programinei įrangai, įskaitant " +"Firebird ir MySQL." #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:28 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:28 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:28 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:28 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:25 msgid "openSUSE BuildService - KDE:Extra" -msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - KDE: Papildoma" +msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - KDE: Papildoma" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:29 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:29 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:29 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:29 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:26 msgid "Community repository for KDE" msgstr "KDE bendruomenės saugykla" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:30 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:30 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:30 -msgid "Provides additional KDE software maintained by the openSUSE KDE community." -msgstr "Pateikiama papildoma KDE programinė įranga, kurią ruošia openSUSE KDE bendruomenė." +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:30 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:27 +msgid "" +"Provides additional KDE software maintained by the openSUSE KDE community." +msgstr "" +"Pateikiama papildoma KDE programinė įranga, kurią ruošia openSUSE KDE " +"bendruomenė." #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:31 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:31 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:31 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:31 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:28 +#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:10 msgid "openSUSE BuildService - GNOME:Apps" -msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - GNOME:Programos" +msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - GNOME:Programos" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:32 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:32 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:32 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:32 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:29 +#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:11 msgid "Backports of GNOME applications" msgstr "Oficialiai nepalaikomos GNOME programos" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:33 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:33 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:33 -msgid "Updates to the GNOME software that is shipped with the distribution (backports)." -msgstr "Atnaujinimai GNOME programinei įrangai, susiję su platinamuoju paketu (oficialiai nepalaikoma)." +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:33 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:30 +#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:12 +msgid "" +"Updates to the GNOME software that is shipped with the distribution " +"(backports)." +msgstr "" +"Atnaujinimai GNOME programinei įrangai, susiję su platinamuoju paketu " +"(oficialiai nepalaikoma)." #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:34 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:34 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:34 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:34 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:31 msgid "openSUSE BuildService - Mono:Community" -msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - Mono:Bendruomenė" +msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - Mono:Bendruomenė" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:35 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:35 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:35 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:35 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:32 msgid "Community repository for Mono applications" msgstr "Mono programų bendruomenės saugykla" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:36 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:36 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:36 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:36 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:33 msgid "Updates and Additions of applications written in Mono." msgstr "Atnaujinimai ir papildymai Mono kalba parašytoms programoms." #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:37 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:37 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:37 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:37 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:34 +#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:13 msgid "openSUSE BuildService - devel:languages:perl" -msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - programavimas: kalbos: perl" +msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - programavimas: kalbos: perl" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:38 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:38 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:38 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:38 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:35 +#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:14 msgid "Community repository for Perl modules" msgstr "Bendruomenės Perl modulių saugykla" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:39 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:39 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:39 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:39 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:36 +#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:15 msgid "Updates and Additions for Perl modules" msgstr "Perl modulių atnaujinimai ir papildymai." #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:40 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:40 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:40 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:40 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:37 +#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:16 msgid "openSUSE BuildService - devel:languages:python" -msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - programavimas: kalbos: python" +msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - programavimas: kalbos: python" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:41 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:41 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:41 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:41 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:38 +#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:17 msgid "Community repository for Python modules" msgstr "Bendruomenės Python modulių saugykla" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:42 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:42 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:42 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:42 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:39 +#: _openSUSE_Leap_42.1_Additional.xml.in.h:18 msgid "Updates and Additions for Python modules" msgstr "Python modulių atnaujinimai ir papildymai." #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:43 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:43 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:43 msgid "openSUSE BuildService - Banshee" -msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - Banshee" +msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - Banshee" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:44 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:44 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:44 msgid "Latest builds of the Banshee Media Player" msgstr "Naujausia Banshee leistuvės laida" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:45 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:45 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:45 msgid "Provides up-to-date builds of Banshee" msgstr "Pateikia naujausius Banshee paketus" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:46 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:46 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:46 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:43 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:40 msgid "openSUSE BuildService - filesystems" -msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - rinkmenų sistema" +msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - rinkmenų sistema" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:47 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:47 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:47 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:44 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:41 msgid "Filesystem tools and FUSE-related packages" msgstr "Rinkmenų sistemos įrankiai ir su FUSE susiję paketai" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:48 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:48 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:48 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:45 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:42 msgid "Filesystem tools and FUSE-related packages." msgstr "Rinkmenų sistemos įrankiai ir su FUSE susiję paketai." #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:49 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:49 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:49 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:46 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:43 msgid "openSUSE BuildService - Education" -msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - Švietimas" +msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - Švietimas" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:50 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:50 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:50 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:47 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:44 msgid "Applications for education users" msgstr "Programoms mokslams" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:51 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:51 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:51 -msgid "Contains several packages which might be interesting for educational use" -msgstr "Paketai, kuriais galėtų susidomėti besimokantieji, švietimo darbuotojai" +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:48 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:45 +msgid "" +"Contains several packages which might be interesting for educational use" +msgstr "" +"Paketai, kuriais galėtų susidomėti besimokantieji, švietimo darbuotojai" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:52 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:52 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:52 +#: _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:46 msgid "openSUSE BuildService - Java:packages" -msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - Java: paketai" +msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - Java: paketai" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:53 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:53 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:53 +#: _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:47 msgid "Bleeding-edge Java packages" msgstr "Šviežiausi Java paketai" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:54 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:54 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:54 +#: _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:48 msgid "Provides uptodate Java packages (Factory backports)" msgstr "Pateikia pačius naujausius Java paketus (atkelti iš vystomo kamieno)" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:55 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:55 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:55 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:49 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:49 msgid "openSUSE BuildService - KDE:KDE3" -msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - KDE:KDE3" +msgstr "openSUSE kūrimo paslauga - KDE:KDE3" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:56 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:56 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:56 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:50 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:50 msgid "Maintained KDE 3 packages" msgstr "Palaikomi KDE 3 paketai" #: _openSUSE_122_Additional.xml.in.h:57 _openSUSE_123_Additional.xml.in.h:57 -#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:57 +#: _openSUSE_131_Additional.xml.in.h:51 _openSUSE_132_Additional.xml.in.h:51 msgid "Provides old KDE for newer openSUSE" msgstr "Naujesnėms openSUSE versijoms pateikia seną KDE" #: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:1 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:1 -#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:1 +#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:1 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:1 +#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:1 _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:1 msgid "Main Repository (OSS)" msgstr "Pagrindinė saugykla su AKPĮ (OSS)" #: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:2 msgid "Main repository of openSUSE 12.2 including only Open Source Software" -msgstr "openSUSE 12.2 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą" +msgstr "" +"openSUSE 12.2 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą" #: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:3 -msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 12.2, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)" -msgstr "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 12.2 saugykla, leidžianti parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) skaidinį.)" +msgid "" +"The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 12.2, giving you " +"access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the " +"size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an " +"enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access " +"this repository at installation time.)" +msgstr "" +"Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 12.2 saugykla, leidžianti " +"parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos " +"didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti " +"diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) " +"skaidinį.)" #: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:4 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:4 -#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:4 +#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:4 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:4 +#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:4 _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:4 msgid "Main Repository (NON-OSS)" msgstr "Pagrindinė saugykla su ne AKPĮ (NON-OSS)" @@ -328,11 +399,16 @@ msgstr "openSUSE 12.2 uždaro kodo programinės įrangos papildoma saugykla" #: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:6 -msgid "The official openSUSE 12.2 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more." -msgstr "Oficiali openSUSE 12.2 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt." +msgid "" +"The official openSUSE 12.2 repository for all Non-Open Source Software " +"maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more." +msgstr "" +"Oficiali openSUSE 12.2 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią " +"palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt." #: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:7 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:7 -#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:7 +#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:7 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:7 +#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:7 _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:7 msgid "Main Repository (Sources)" msgstr "Pagrindinė saugykla (šaltiniai)" @@ -341,24 +417,34 @@ msgstr "openSUSE 12.2 pagrindinė saugykla (šaltinių paketai)" #: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:9 -msgid "The repository of all source packages in openSUSE 12.2. For experts only." +msgid "" +"The repository of all source packages in openSUSE 12.2. For experts only." msgstr "Visų openSUSE 12.2 šaltinių paketų saugykla. Tik ekspertams." #: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:10 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:10 -#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:10 +#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:10 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:10 +#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:10 +#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:10 msgid "Main Repository (DEBUG)" msgstr "Pagrindinė saugykla (Derinimui)" #: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:11 msgid "Main repository of openSUSE 12.2 including the debuginfo packages" -msgstr "openSUSE 12.2 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" +msgstr "" +"openSUSE 12.2 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" #: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:12 -msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 12.2. For experts only." -msgstr "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 12.2. Tik ekspertams." +msgid "" +"This repository is useful for those that want to debug applications on " +"openSUSE 12.2. For experts only." +msgstr "" +"Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 12.2. Tik " +"ekspertams." #: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:13 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:13 -#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:13 +#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:13 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:13 +#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:13 +#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:13 msgid "Main Update Repository" msgstr "Pagrindinė atnaujinimų saugykla" @@ -367,59 +453,89 @@ msgstr "Oficiali 12.2 atnaujinimų saugykla" #: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:15 -msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 12.2." -msgstr "Šioje saugykloje rasite openSUSE 12.2 saugumo ir palaikymo atnaujinimus." +msgid "" +"In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE " +"12.2." +msgstr "" +"Šioje saugykloje rasite openSUSE 12.2 saugumo ir palaikymo atnaujinimus." #: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:16 _openSUSE_123_Default.xml.in.h:18 -#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:18 +#: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:18 _openSUSE_132_Default.xml.in.h:18 +#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:18 msgid "Update Repository (DEBUG)" msgstr "Atnaujinimų saugykla (Derinimui)" #: _openSUSE_122_Default.xml.in.h:17 msgid "Update repository of openSUSE 12.2 debuginfo packages" -msgstr "openSUSE 12.2 atnaujinimų saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" +msgstr "" +"openSUSE 12.2 atnaujinimų saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" #: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:2 msgid "Main repository of openSUSE 12.3 including only Open Source Software" -msgstr "openSUSE 12.3 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą" +msgstr "" +"openSUSE 12.3 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą" #: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:3 -msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 12.3, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)" -msgstr "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 12.3 saugykla, leidžianti parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) skaidinį.)" +msgid "" +"The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 12.3, giving you " +"access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the " +"size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an " +"enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access " +"this repository at installation time.)" +msgstr "" +"Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 12.3 saugykla, leidžianti " +"parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos " +"didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti " +"diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) " +"skaidinį.)" #: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:5 msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 12.3" msgstr "openSUSE 12.3 uždaro kodo programinės įrangos papildoma saugykla" #: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:6 -msgid "The official openSUSE 12.3 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more." -msgstr "Oficiali openSUSE 12.3 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt." +msgid "" +"The official openSUSE 12.3 repository for all Non-Open Source Software " +"maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more." +msgstr "" +"Oficiali openSUSE 12.3 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią " +"palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt." #: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:8 msgid "Main repository of openSUSE 12.3 (Source packages)" msgstr "openSUSE 12.3 pagrindinė saugykla (šaltinių paketai)" #: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:9 -msgid "The repository of all source packages in openSUSE 12.3. For experts only." +msgid "" +"The repository of all source packages in openSUSE 12.3. For experts only." msgstr "Visų openSUSE 12.3 šaltinių paketų saugykla. Tik ekspertams." #: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:11 msgid "Main repository of openSUSE 12.3 including the debuginfo packages" -msgstr "openSUSE 12.3 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" +msgstr "" +"openSUSE 12.3 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" #: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:12 -msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 12.3. For experts only." -msgstr "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 12.3. Tik ekspertams." +msgid "" +"This repository is useful for those that want to debug applications on " +"openSUSE 12.3. For experts only." +msgstr "" +"Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 12.3. Tik " +"ekspertams." #: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:14 msgid "Repository for official updates to 12.3" msgstr "Oficiali 12.3 atnaujinimų saugykla" #: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:15 -msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 12.3." -msgstr "Šioje saugykloje rasite openSUSE 12.3 saugumo ir palaikymo atnaujinimus." +msgid "" +"In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE " +"12.3." +msgstr "" +"Šioje saugykloje rasite openSUSE 12.3 saugumo ir palaikymo atnaujinimus." #: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:16 _openSUSE_131_Default.xml.in.h:16 +#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:16 _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:16 msgid "Update Repository (Non-Oss)" msgstr "Atnaujinimų saugykla (uždaro kodo)" @@ -429,47 +545,72 @@ #: _openSUSE_123_Default.xml.in.h:19 msgid "Update repository of openSUSE 12.3 debuginfo packages" -msgstr "openSUSE 12.3 atnaujinimų saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" +msgstr "" +"openSUSE 12.3 atnaujinimų saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" #: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:2 msgid "Main repository of openSUSE 13.1 including only Open Source Software" -msgstr "openSUSE 13.1 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą" +msgstr "" +"openSUSE 13.1 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą" #: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:3 -msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 13.1, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)" -msgstr "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 13.1 saugykla, leidžianti parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) skaidinį.)" +msgid "" +"The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 13.1, giving you " +"access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the " +"size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an " +"enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access " +"this repository at installation time.)" +msgstr "" +"Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 13.1 saugykla, leidžianti " +"parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos " +"didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti " +"diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) " +"skaidinį.)" #: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:5 msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 13.1" msgstr "openSUSE 13.1 uždaro kodo programinės įrangos papildoma saugykla" #: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:6 -msgid "The official openSUSE 13.1 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more." -msgstr "Oficiali openSUSE 13.1 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt." +msgid "" +"The official openSUSE 13.1 repository for all Non-Open Source Software " +"maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more." +msgstr "" +"Oficiali openSUSE 13.1 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią " +"palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt." #: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:8 msgid "Main repository of openSUSE 13.1 (Source packages)" msgstr "openSUSE 13.1 pagrindinė saugykla (šaltinių paketai)" #: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:9 -msgid "The repository of all source packages in openSUSE 13.1. For experts only." +msgid "" +"The repository of all source packages in openSUSE 13.1. For experts only." msgstr "Visų openSUSE 13.1 šaltinių paketų saugykla. Tik ekspertams." #: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:11 msgid "Main repository of openSUSE 13.1 including the debuginfo packages" -msgstr "openSUSE 13.1 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" +msgstr "" +"openSUSE 13.1 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" #: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:12 -msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 13.1. For experts only." -msgstr "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 13.1. Tik ekspertams." +msgid "" +"This repository is useful for those that want to debug applications on " +"openSUSE 13.1. For experts only." +msgstr "" +"Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 13.1. Tik " +"ekspertams." #: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:14 msgid "Repository for official updates to 13.1" msgstr "Oficiali 13.1 atnaujinimų saugykla" #: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:15 -msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 13.1." -msgstr "Šioje saugykloje rasite openSUSE 13.1 saugumo ir palaikymo atnaujinimus." +msgid "" +"In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE " +"13.1." +msgstr "" +"Šioje saugykloje rasite openSUSE 13.1 saugumo ir palaikymo atnaujinimus." #: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:17 msgid "Repository for official non free updates to 13.1" @@ -477,56 +618,260 @@ #: _openSUSE_131_Default.xml.in.h:19 msgid "Update repository of openSUSE 13.1 debuginfo packages" -msgstr "openSUSE 13.1 atnaujinimų saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" +msgstr "" +"openSUSE 13.1 atnaujinimų saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" -#~ msgid "Main repository of openSUSE 12.1 (Source packages)" -#~ msgstr "openSUSE 12.1 pagrindinė saugykla (šaltinių paketai)" +#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:2 +msgid "Main repository of openSUSE 13.2 including only Open Source Software" +msgstr "" +"openSUSE 13.2 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą" -#~ msgid "The repository of all source packages in openSUSE 12.1. For experts only." -#~ msgstr "Visų openSUSE 12.1 šaltinių paketų saugykla. Tik ekspertams." +#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:3 +msgid "" +"The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 13.2, giving you " +"access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the " +"size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an " +"enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access " +"this repository at installation time.)" +msgstr "" +"Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 13.2 saugykla, leidžianti " +"parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos " +"didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti " +"diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) " +"skaidinį.)" -#~ msgid "Repository for official updates to 12.1" -#~ msgstr "Oficiali 12.1 atnaujinimų saugykla" +#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:5 +msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 13.2" +msgstr "openSUSE 13.2 uždaro kodo programinės įrangos papildoma saugykla" -#~ msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 12.1." -#~ msgstr "Šioje saugykloje rasite openSUSE 12.1 saugumo ir palaikymo atnaujinimus." +#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:6 +msgid "" +"The official openSUSE 13.2 repository for all Non-Open Source Software " +"maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more." +msgstr "" +"Oficiali openSUSE 13.2 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią " +"palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt." -#~ msgid "openSUSE BuildService - KDE:UpdatedApps" -#~ msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - KDE: Atnaujintos programos" +#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:8 +msgid "Main repository of openSUSE 13.2 (Source packages)" +msgstr "openSUSE 13.2 pagrindinė saugykla (šaltinių paketai)" -#~ msgid "Updated versions of KDE applications" -#~ msgstr "KDE programų atnaujintos versijos" +#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:9 +msgid "" +"The repository of all source packages in openSUSE 13.2. For experts only." +msgstr "Visų openSUSE 13.2 šaltinių paketų saugykla. Tik ekspertams." -#~ msgid "Updates to the KDE software that is shipped with the distribution (backports)." -#~ msgstr "Atnaujinimai KDE programinei įrangai, susiję su platinamuoju paketu (oficialiai nepalaikoma)." +#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:11 +msgid "Main repository of openSUSE 13.2 including the debuginfo packages" +msgstr "" +"openSUSE 13.2 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" -#~ msgid "Main repository of openSUSE 12.1 including only Open Source Software" -#~ msgstr "openSUSE 12.1 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą" +#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:12 +msgid "" +"This repository is useful for those that want to debug applications on " +"openSUSE 13.2. For experts only." +msgstr "" +"Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 13.2. Tik " +"ekspertams." -#~ msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 12.1, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)" -#~ msgstr "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 12.1 saugykla, leidžianti parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) skaidinį.)" +#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:14 +msgid "Repository for official updates to 13.2" +msgstr "Oficiali 13.2 atnaujinimų saugykla" -#~ msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 12.1" -#~ msgstr "openSUSE 12.1 uždaro kodo programinės įrangos papildoma saugykla" +#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:15 +msgid "" +"In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE " +"13.2." +msgstr "" +"Šioje saugykloje rasite openSUSE 13.2 saugumo ir palaikymo atnaujinimus." -#~ msgid "The official openSUSE 12.1 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more." -#~ msgstr "Oficiali openSUSE 12.1 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt." +#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:17 +msgid "Repository for official non free updates to 13.2" +msgstr "Oficiali 13.2 uždaro kodo atnaujinimų saugykla" -#~ msgid "Main repository of openSUSE 12.1 including the debuginfo packages" -#~ msgstr "openSUSE 12.1 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" +#: _openSUSE_132_Default.xml.in.h:19 +msgid "Update repository of openSUSE 13.2 debuginfo packages" +msgstr "" +"openSUSE 13.2 atnaujinimų saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" -#~ msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 12.1. For experts only." -#~ msgstr "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 12.1. Tik ekspertams." +#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:2 +msgid "" +"Main repository of openSUSE Tumbleweed including only Open Source Software" +msgstr "" +"openSUSE Tumbleweed pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę " +"įrangą" -#~ msgid "Update repository of openSUSE 12.1 debuginfo packages" -#~ msgstr "openSUSE 12.1 atnaujinimų saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" +#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:3 +msgid "" +"The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE, giving you " +"access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the " +"size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an " +"enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access " +"this repository at installation time.)" +msgstr "" +"Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE saugykla, leidžianti " +"parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos " +"didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti " +"diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) " +"skaidinį.)" -#~ msgid "Contrib project contains lots of useful additions to the main distribution by our community contributors. See http://en.opensuse.org/Contrib for details." -#~ msgstr "Papildomas projektas turi daugybę naudingų papildinių iš bendruomenės pagalbininkų pagrindiniam platinamajam paketui. Daugiau sužinosite apsilankę http://en.opensuse.org/Contrib." +#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:5 +msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE Tumbleweed" +msgstr "" +"openSUSE Tumbleweed uždaro kodo programinės įrangos papildoma saugykla" -#~ msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 11.4." -#~ msgstr "Šioje saugykloje rasite openSUSE 11.4 saugumo ir palaikymo atnaujinimus ." +#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:6 +msgid "" +"The official openSUSE Tumbleweed repository for all Non-Open Source Software " +"maintained by the openSUSE team, including Opera, Flash, and more." +msgstr "" +"Oficiali openSUSE Tumbleweed saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, " +"kurią " +"palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt." +#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:8 +msgid "Main repository of openSUSE Tumbleweed (Source packages)" +msgstr "openSUSE Tumbleweed pagrindinė saugykla (šaltinių paketai)" + +#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:9 +msgid "" +"The repository of all source packages in openSUSE Tumbleweed. For experts " +"only." +msgstr "Visų openSUSE Tumbleweed šaltinių paketų saugykla. Tik ekspertams." + +#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:11 +msgid "Main repository of openSUSE Tumbleweed including the debuginfo packages" +msgstr "" +"openSUSE Tumbleweed pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" + +#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:12 +msgid "" +"This repository is useful for those that want to debug applications on " +"openSUSE Tumbleweed. For experts only." +msgstr "" +"Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE " +"Tumbleweed. Tik " +"ekspertams." + +#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:14 +msgid "Official update repository for Tumbleweed" +msgstr "Oficiali openSUSE Tumbleweed atnaujinimų saugykla" + +#: _openSUSE_Factory_Default.xml.in.h:15 +msgid "" +"This repository provides urgent updates until they get integrated into the " +"main repositories." +msgstr "" +"Šioje saugykloje pateikiami neatidėliotini atnaujinimai dar iki tol, kol jie " +"patenka į pagrindines saugyklas." + +#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:2 +msgid "" +"Main repository of openSUSE Leap 42.1 including only Open Source Software" +msgstr "" +"openSUSE Leap 42.1 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę " +"įrangą" + +#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:3 +msgid "" +"The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE Leap 42.1, giving " +"you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to " +"the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or " +"an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access " +"this repository at installation time.)" +msgstr "" +"Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE Leap 42.1 saugykla, " +"leidžianti " +"parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos " +"didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti " +"diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) " +"skaidinį.)" + +#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:5 +msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE Leap 42.1" +msgstr "openSUSE Leap 42.1 uždaro kodo programinės įrangos papildoma saugykla" + +#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:6 +msgid "" +"The official openSUSE Leap 42.1 repository for all Non-Open Source Software " +"maintained by the openSUSE team, including Opera, Steam, Flash, and more." +msgstr "" +"Oficiali openSUSE Leap 42.1 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, " +"kurią " +"palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt." + +#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:8 +msgid "Main repository of openSUSE Leap 42.1 (Source packages)" +msgstr "openSUSE Leap 42.1 pagrindinė saugykla (šaltinių paketai)" + +#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:9 +msgid "" +"The repository of all source packages in openSUSE Leap 42.1. For experts " +"only." +msgstr "Visų openSUSE Leap 42.1 šaltinių paketų saugykla. Tik ekspertams." + +#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:11 +msgid "Main repository of openSUSE Leap 42.1 including the debuginfo packages" +msgstr "" +"openSUSE Leap 42.1 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" + +#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:12 +msgid "" +"This repository is useful for those that want to debug applications on " +"openSUSE Leap 42.1. For experts only." +msgstr "" +"Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE Leap 42.1. " +"Tik " +"ekspertams." + +#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:14 +msgid "Repository for official updates to openSUSE Leap 42.1" +msgstr "Oficiali openSUSE Leap 42.1 atnaujinimų saugykla" + +#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:15 +msgid "" +"In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE " +"Leap 42.1." +msgstr "" +"Šioje saugykloje rasite openSUSE Leap 42.1 saugumo ir palaikymo atnaujinimus." + +#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:17 +msgid "Repository for official non free updates to openSUSE Leap 42.1" +msgstr "Oficiali openSUSE Leap 42.1 uždaro kodo atnaujinimų saugykla" + +#: _openSUSE_Leap_42.1_Default.xml.in.h:19 +msgid "Update repository of openSUSE Leap 42.1 debuginfo packages" +msgstr "" +"openSUSE Leap 42.1 atnaujinimų saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" + +#~ msgid "openSUSE BuildService - KDE:UpdatedApps" +#~ msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - KDE: Atnaujintos programos" + +#~ msgid "Updated versions of KDE applications" +#~ msgstr "KDE programų atnaujintos versijos" + +#~ msgid "" +#~ "Updates to the KDE software that is shipped with the distribution " +#~ "(backports)." +#~ msgstr "" +#~ "Atnaujinimai KDE programinei įrangai, susiję su platinamuoju paketu " +#~ "(oficialiai nepalaikoma)." + +#~ msgid "" +#~ "Contrib project contains lots of useful additions to the main " +#~ "distribution by our community contributors. See http://en.opensuse.org/" +#~ "Contrib for details." +#~ msgstr "" +#~ "Papildomas projektas turi daugybę naudingų papildinių iš bendruomenės " +#~ "pagalbininkų pagrindiniam platinamajam paketui. Daugiau sužinosite " +#~ "apsilankę http://en.opensuse.org/Contrib." + +#~ msgid "" +#~ "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE " +#~ "11.4." +#~ msgstr "" +#~ "Šioje saugykloje rasite openSUSE 11.4 saugumo ir palaikymo atnaujinimus ." + #~ msgid "Main Repository (Contrib)" #~ msgstr "Pagrindinė saugykla (Papildoma)" @@ -539,35 +884,61 @@ #~ msgid "Repository for official updates to 11.4" #~ msgstr "Oficiali openSUSE 11.4 atnaujinimų saugykla" -#~ msgid "The repository of all source packages in openSUSE 11.4. For experts only." +#~ msgid "" +#~ "The repository of all source packages in openSUSE 11.4. For experts only." #~ msgstr "Visų openSUSE 11.4 šaltinių paketų saugykla. Tik ekspertams." #~ msgid "Main repository of openSUSE 11.4 including only Open Source Software" -#~ msgstr "openSUSE 11.4 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą" +#~ msgstr "" +#~ "openSUSE 11.4 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę " +#~ "įrangą" #~ msgid "Main repository of openSUSE 11.4 including the debuginfo packages" -#~ msgstr "openSUSE 11.4 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" +#~ msgstr "" +#~ "openSUSE 11.4 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" #~ msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 11.4" #~ msgstr "openSUSE 11.4 uždaro kodo programinės įrangos papildoma saugykla" -#~ msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 11.4, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)" -#~ msgstr "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 11.4 saugykla, leidžianti parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) skaidinį.)" +#~ msgid "" +#~ "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 11.4, giving " +#~ "you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due " +#~ "to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of " +#~ "RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want " +#~ "to access this repository at installation time.)" +#~ msgstr "" +#~ "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 11.4 saugykla, leidžianti " +#~ "parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl " +#~ "saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą " +#~ "pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą " +#~ "mainų (SWAP) skaidinį.)" -#~ msgid "The official openSUSE 11.4 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more." -#~ msgstr "Oficiali openSUSE 11.4 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt." +#~ msgid "" +#~ "The official openSUSE 11.4 repository for all Non-Open Source Software " +#~ "maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more." +#~ msgstr "" +#~ "Oficiali openSUSE 11.4 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, " +#~ "kurią palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt." -#~ msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 11.4. For experts only." -#~ msgstr "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 11.4. Tik ekspertams." +#~ msgid "" +#~ "This repository is useful for those that want to debug applications on " +#~ "openSUSE 11.4. For experts only." +#~ msgstr "" +#~ "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 11.4. " +#~ "Tik ekspertams." #~ msgid "Update repository of openSUSE 11.4 debuginfo packages" -#~ msgstr "openSUSE 11.4 atnaujinimų saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" +#~ msgstr "" +#~ "openSUSE 11.4 atnaujinimų saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" #~ msgid "Backport of latest stable GNOME" #~ msgstr "Oficialiai nepalaikoma stabili GNOME" -#~ msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 11.3." -#~ msgstr "Šioje saugykloje rasite openSUSE 11.3 saugumo ir palaikymo atnaujinimus." +#~ msgid "" +#~ "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE " +#~ "11.3." +#~ msgstr "" +#~ "Šioje saugykloje rasite openSUSE 11.3 saugumo ir palaikymo atnaujinimus." #~ msgid "Main repository of openSUSE 11.3 (Source packages)" #~ msgstr "openSUSE 11.3 pagrindinė saugykla (šaltinių paketai)" @@ -578,38 +949,67 @@ #~ msgid "Repository for official updates to 11.3" #~ msgstr "Oficiali 11.3 atnaujinimų saugykla" -#~ msgid "The repository of all source packages in openSUSE 11.3. For experts only." +#~ msgid "" +#~ "The repository of all source packages in openSUSE 11.3. For experts only." #~ msgstr "Visų openSUSE 11.3 šaltinių paketų saugykla. Tik ekspertams." -#~ msgid "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for openSUSE 11.3." -#~ msgstr "Pateikia naujausią stabilią, nepalaikomą GNOME laidą openSUSE 11.3 sistemai." +#~ msgid "" +#~ "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for " +#~ "openSUSE 11.3." +#~ msgstr "" +#~ "Pateikia naujausią stabilią, nepalaikomą GNOME laidą openSUSE 11.3 " +#~ "sistemai." #~ msgid "openSUSE BuildService - GNOME:STABLE:2.30" #~ msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - GNOME:STABILI:2.30" #~ msgid "Main repository of openSUSE 11.3 including only Open Source Software" -#~ msgstr "openSUSE 11.3 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą" +#~ msgstr "" +#~ "openSUSE 11.3 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę " +#~ "įrangą" #~ msgid "Main repository of openSUSE 11.3 including the debuginfo packages" -#~ msgstr "openSUSE 11.3 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" +#~ msgstr "" +#~ "openSUSE 11.3 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" #~ msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 11.3" #~ msgstr "openSUSE 11.3 uždaro kodo programinės įrangos papildoma saugykla" -#~ msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 11.3, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)" -#~ msgstr "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 11.3 saugykla, leidžianti parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) skaidinį.)" +#~ msgid "" +#~ "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 11.3, giving " +#~ "you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due " +#~ "to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of " +#~ "RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want " +#~ "to access this repository at installation time.)" +#~ msgstr "" +#~ "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 11.3 saugykla, leidžianti " +#~ "parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl " +#~ "saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą " +#~ "pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą " +#~ "mainų (SWAP) skaidinį.)" -#~ msgid "The official openSUSE 11.3 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more." -#~ msgstr "Oficiali openSUSE 11.3 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt." +#~ msgid "" +#~ "The official openSUSE 11.3 repository for all Non-Open Source Software " +#~ "maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more." +#~ msgstr "" +#~ "Oficiali openSUSE 11.3 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, " +#~ "kurią palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt." -#~ msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 11.3. For experts only." -#~ msgstr "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 11.3. Tik ekspertams." +#~ msgid "" +#~ "This repository is useful for those that want to debug applications on " +#~ "openSUSE 11.3. For experts only." +#~ msgstr "" +#~ "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 11.3. " +#~ "Tik ekspertams." #~ msgid "Backports of KDE applications" #~ msgstr "Oficialiai nepalaikomos KDE programos" -#~ msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 11.2." -#~ msgstr "Šioje saugykloje rasite openSUSE 11.2 saugumo ir palaikymo atnaujinimus." +#~ msgid "" +#~ "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE " +#~ "11.2." +#~ msgstr "" +#~ "Šioje saugykloje rasite openSUSE 11.2 saugumo ir palaikymo atnaujinimus." #~ msgid "Main repository of openSUSE 11.2 (Source packages)" #~ msgstr "openSUSE 11.2 pagrindinė saugykla (šaltinių paketai)" @@ -620,11 +1020,16 @@ #~ msgid "Repository for official updates to 11.2" #~ msgstr "Oficiali 11.2 atnaujinimų saugykla" -#~ msgid "The repository of all source packages in openSUSE 11.2. For experts only." +#~ msgid "" +#~ "The repository of all source packages in openSUSE 11.2. For experts only." #~ msgstr "Visų openSUSE 11.2 šaltinių paketų saugykla. Tik ekspertams." -#~ msgid "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for openSUSE 11.2." -#~ msgstr "Pateikia naujausią stabilią, nepalaikomą GNOME laidą openSUSE 11.2 sistemai." +#~ msgid "" +#~ "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for " +#~ "openSUSE 11.2." +#~ msgstr "" +#~ "Pateikia naujausią stabilią, nepalaikomą GNOME laidą openSUSE 11.2 " +#~ "sistemai." #~ msgid "openSUSE BuildService - GNOME:STABLE:2.28" #~ msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - GNOME:STABILI:2.28" @@ -636,22 +1041,43 @@ #~ msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - KDE:KDE4:Bendruomenė" #~ msgid "Main repository of openSUSE 11.2 including only Open Source Software" -#~ msgstr "openSUSE 11.2 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą" +#~ msgstr "" +#~ "openSUSE 11.2 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę " +#~ "įrangą" #~ msgid "Main repository of openSUSE 11.2 including the debuginfo packages" -#~ msgstr "openSUSE 11.2 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" +#~ msgstr "" +#~ "openSUSE 11.2 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" #~ msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 11.2" #~ msgstr "openSUSE 11.2 uždaro kodo programinės įrangos papildoma saugykla" -#~ msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 11.2, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)" -#~ msgstr "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 11.2 saugykla, leidžianti parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) skaidinį.)" +#~ msgid "" +#~ "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 11.2, giving " +#~ "you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due " +#~ "to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of " +#~ "RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want " +#~ "to access this repository at installation time.)" +#~ msgstr "" +#~ "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 11.2 saugykla, leidžianti " +#~ "parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl " +#~ "saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą " +#~ "pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą " +#~ "mainų (SWAP) skaidinį.)" -#~ msgid "The official openSUSE 11.2 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more." -#~ msgstr "Oficiali openSUSE 11.2 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt." +#~ msgid "" +#~ "The official openSUSE 11.2 repository for all Non-Open Source Software " +#~ "maintained by the openSUSE team, including Opera, Java, Flash, and more." +#~ msgstr "" +#~ "Oficiali openSUSE 11.2 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, " +#~ "kurią palaiko openSUSE komanda. Įtraukta Opera, Java, Flash ir kt." -#~ msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 11.2. For experts only." -#~ msgstr "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 11.2. Tik ekspertams." +#~ msgid "" +#~ "This repository is useful for those that want to debug applications on " +#~ "openSUSE 11.2. For experts only." +#~ msgstr "" +#~ "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 11.2. " +#~ "Tik ekspertams." #~ msgid "Repository for community contributions to 12.1" #~ msgstr "Bendruomenės papildoma 12.1 saugykla" @@ -659,14 +1085,22 @@ #~ msgid "Latest XFCE release" #~ msgstr "Naujausia XFCE laida" -#~ msgid "The XFCE repository in the openSUSE Build Service, which provides you with the unsupported but latest version of the XFCE desktop environment and software." -#~ msgstr "XFCE saugykla iš openSUSE Kūrimo Paslaugos, kuri pateikia nepalaikomą, bet naujausią XFCE darbalaukio aplinkos ir programinės įrangos versiją." +#~ msgid "" +#~ "The XFCE repository in the openSUSE Build Service, which provides you " +#~ "with the unsupported but latest version of the XFCE desktop environment " +#~ "and software." +#~ msgstr "" +#~ "XFCE saugykla iš openSUSE Kūrimo Paslaugos, kuri pateikia nepalaikomą, " +#~ "bet naujausią XFCE darbalaukio aplinkos ir programinės įrangos versiją." #~ msgid "openSUSE BuildService - XFCE" #~ msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - XFCE" -#~ msgid "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for openSUSE 11.4." -#~ msgstr "Naujausia stabili, nors nepalaikoma GNOME laida openSUSE 11.4 sistemai." +#~ msgid "" +#~ "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for " +#~ "openSUSE 11.4." +#~ msgstr "" +#~ "Naujausia stabili, nors nepalaikoma GNOME laida openSUSE 11.4 sistemai." #~ msgid "Community repository for GNOME" #~ msgstr "GNOME bendruomenės saugykla" @@ -680,17 +1114,32 @@ #~ msgid "Latest updates for postfix, exim and tools around them." #~ msgstr "Paskiausi postfix, exim atnaujinimai ir jiems skirti įrankiai." -#~ msgid "Provides additional KDE software maintained by the openSUSE KDE community. This includes filelight, d3lphin, kooldock, and much more." -#~ msgstr "Pateikiama papildoma KDE programinė įranga, kurią ruošia openSUSE KDE bendruomenė. Įskaitant filelight, d3lphin, kooldock ir ne tik." +#~ msgid "" +#~ "Provides additional KDE software maintained by the openSUSE KDE " +#~ "community. This includes filelight, d3lphin, kooldock, and much more." +#~ msgstr "" +#~ "Pateikiama papildoma KDE programinė įranga, kurią ruošia openSUSE KDE " +#~ "bendruomenė. Įskaitant filelight, d3lphin, kooldock ir ne tik." -#~ msgid "Provides up-to-date builds of QEMU, a generic and open source machine emulator and virtualizer." -#~ msgstr "Pateikia paskiausius QEMU kūrinius, bendrą ir atviro kodo kompiuterio emuliatorių ir virtualizatorių." +#~ msgid "" +#~ "Provides up-to-date builds of QEMU, a generic and open source machine " +#~ "emulator and virtualizer." +#~ msgstr "" +#~ "Pateikia paskiausius QEMU kūrinius, bendrą ir atviro kodo kompiuterio " +#~ "emuliatorių ir virtualizatorių." -#~ msgid "Providing the latest updates for postfix, exim and tools around them." +#~ msgid "" +#~ "Providing the latest updates for postfix, exim and tools around them." #~ msgstr "Pateikia paskiausius postfix, exim ir jų įrankių atnaujinimus." -#~ msgid "This repository contains the latest software that brings you composite effects and technology. It includes Xgl, Compiz, and Compiz Fusion packages maintained by the openSUSE Community." -#~ msgstr "Ši saugykla turi naujausią programinę įrangą, kuri leidžia mėgautis darbalaukio efektais ir technologija. Įtraukti Xgl, Compiz ir Compiz Fusion paketai, kuriuos prižiūri openSUSE bendruomenė." +#~ msgid "" +#~ "This repository contains the latest software that brings you composite " +#~ "effects and technology. It includes Xgl, Compiz, and Compiz Fusion " +#~ "packages maintained by the openSUSE Community." +#~ msgstr "" +#~ "Ši saugykla turi naujausią programinę įrangą, kuri leidžia mėgautis " +#~ "darbalaukio efektais ir technologija. Įtraukti Xgl, Compiz ir Compiz " +#~ "Fusion paketai, kuriuos prižiūri openSUSE bendruomenė." #~ msgid "openSUSE BuildService - GNOME:Community" #~ msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - GNOME:Bendruomenė" @@ -713,8 +1162,11 @@ #~ msgid "Contains up-to-date drivers for Wireless LAN." #~ msgstr "Turi naujausias belaidžio ryšio tvarkykles." -#~ msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 10.3." -#~ msgstr "Šioje saugykloje rasite openSUSE 10.3 saugumo ir palaikymo atnaujinimus." +#~ msgid "" +#~ "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE " +#~ "10.3." +#~ msgstr "" +#~ "Šioje saugykloje rasite openSUSE 10.3 saugumo ir palaikymo atnaujinimus." #~ msgid "Main repository of openSUSE 10.3 (Source packages)" #~ msgstr "openSUSE 10.3 pagrindinė saugykla (šaltinių paketai)" @@ -725,11 +1177,16 @@ #~ msgid "Repository for official updates to 10.3" #~ msgstr "Oficiali 10.3 atnaujinimų saugykla" -#~ msgid "The repository of all source packages in openSUSE 10.3. For experts only." +#~ msgid "" +#~ "The repository of all source packages in openSUSE 10.3. For experts only." #~ msgstr "Visų openSUSE 10.3 šaltinių paketų saugykla. Tik ekspertams." -#~ msgid "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for openSUSE 10.3." -#~ msgstr "Pateikia naujausią stabilią, nepalaikomą GNOME laidą openSUSE 10.3 sistemai." +#~ msgid "" +#~ "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for " +#~ "openSUSE 10.3." +#~ msgstr "" +#~ "Pateikia naujausią stabilią, nepalaikomą GNOME laidą openSUSE 10.3 " +#~ "sistemai." #~ msgid "openSUSE BuildService - Drivers for Wireless LAN" #~ msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - Belaidžio ryšio tvarkyklės" @@ -738,43 +1195,78 @@ #~ msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - X11:XGL" #~ msgid "Main repository of openSUSE 10.3 including only Open Source Software" -#~ msgstr "openSUSE 10.3 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą" +#~ msgstr "" +#~ "openSUSE 10.3 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę " +#~ "įrangą" #~ msgid "Main repository of openSUSE 10.3 including the debuginfo packages" -#~ msgstr "openSUSE 10.3 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" +#~ msgstr "" +#~ "openSUSE 10.3 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" #~ msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 10.3" #~ msgstr "openSUSE 10.3 uždaro kodo programinės įrangos papildoma saugykla" -#~ msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 10.3, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)" -#~ msgstr "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 10.3 saugykla, leidžianti parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) skaidinį.)" +#~ msgid "" +#~ "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 10.3, giving " +#~ "you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due " +#~ "to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of " +#~ "RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want " +#~ "to access this repository at installation time.)" +#~ msgstr "" +#~ "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 10.3 saugykla, leidžianti " +#~ "parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl " +#~ "saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą " +#~ "pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą " +#~ "mainų (SWAP) skaidinį.)" -#~ msgid "The official openSUSE 10.3 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including RealPlayer, Opera, Java, Flash, and more." -#~ msgstr "Oficiali openSUSE 10.3 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią palaiko openSUSE komanda. Įtrauktas RealPlayer, Opera, Java, Flash ir kt." +#~ msgid "" +#~ "The official openSUSE 10.3 repository for all Non-Open Source Software " +#~ "maintained by the openSUSE team, including RealPlayer, Opera, Java, " +#~ "Flash, and more." +#~ msgstr "" +#~ "Oficiali openSUSE 10.3 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, " +#~ "kurią palaiko openSUSE komanda. Įtrauktas RealPlayer, Opera, Java, Flash " +#~ "ir kt." -#~ msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 10.3. For experts only." -#~ msgstr "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 10.3. Tik ekspertams." +#~ msgid "" +#~ "This repository is useful for those that want to debug applications on " +#~ "openSUSE 10.3. For experts only." +#~ msgstr "" +#~ "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 10.3. " +#~ "Tik ekspertams." #~ msgid "Latest KDE4 Builds" #~ msgstr "Naujausi KDE4 kūriniai" -#~ msgid "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for openSUSE 11.0." -#~ msgstr "Pateikia naujausią stabilią, nepalaikomą GNOME laidą openSUSE 11.0 sistemai." +#~ msgid "" +#~ "This provides the latest stable, unsupported release of GNOME for " +#~ "openSUSE 11.0." +#~ msgstr "" +#~ "Pateikia naujausią stabilią, nepalaikomą GNOME laidą openSUSE 11.0 " +#~ "sistemai." -#~ msgid "Updates the KDE4 desktop to the latest version (not necessarly stable)" -#~ msgstr "Atnaujina KDE4 darbalaukį iki paskiausios versijos (nebūtinai stabilios)" +#~ msgid "" +#~ "Updates the KDE4 desktop to the latest version (not necessarly stable)" +#~ msgstr "" +#~ "Atnaujina KDE4 darbalaukį iki paskiausios versijos (nebūtinai stabilios)" #~ msgid "openSUSE BuildService - KDE4:Factory:Desktop" #~ msgstr "openSUSE Kūrimo Paslauga - KDE4:Vystoma:Darbalaukis" -#~ msgid "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE 11.0." -#~ msgstr "Šioje saugykloje rasite openSUSE 11.0 saugumo ir palaikymo atnaujinimus ." +#~ msgid "" +#~ "In this repository you find security and maintenance updates to openSUSE " +#~ "11.0." +#~ msgstr "" +#~ "Šioje saugykloje rasite openSUSE 11.0 saugumo ir palaikymo atnaujinimus ." #~ msgid "Main repository of openSUSE 11.0 including only Open Source Software" -#~ msgstr "openSUSE 11.0 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę įrangą" +#~ msgstr "" +#~ "openSUSE 11.0 pagrindinė saugykla, turinti tik atviro kodo programinę " +#~ "įrangą" #~ msgid "Main repository of openSUSE 11.0 including the debuginfo packages" -#~ msgstr "openSUSE 11.0 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" +#~ msgstr "" +#~ "openSUSE 11.0 pagrindinė saugykla, turinti derinimo informacijos paketus" #~ msgid "Non-Open Source Software Addon repository for openSUSE 11.0" #~ msgstr "openSUSE 11.0 uždaro kodo programinės įrangos papildoma saugykla" @@ -782,11 +1274,31 @@ #~ msgid "Repository for official updates to 11.0" #~ msgstr "Oficiali 11.0 atnaujinimų saugykla" -#~ msgid "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 11.0, giving you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want to access this repository at installation time.)" -#~ msgstr "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 11.0 saugykla, leidžianti parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą mainų (SWAP) skaidinį.)" +#~ msgid "" +#~ "The big Open Source Software (OSS) repository for openSUSE 11.0, giving " +#~ "you access to thousands of packages maintained by the openSUSE team. (Due " +#~ "to the size of the repository, adding it may take some time. 512 MB of " +#~ "RAM or an enabled SWAP partition are highly recommended in case you want " +#~ "to access this repository at installation time.)" +#~ msgstr "" +#~ "Didelė atviro kodo programinės įrangos openSUSE 11.0 saugykla, leidžianti " +#~ "parsisiųsti tūkstančius openSUSE komandos prižiūrimų paketų. (Dėl " +#~ "saugyklos didumo, jos pridėjimas gali užtrukti. Jei norite šią saugyklą " +#~ "pasiekti diegimo metu, patariame turėti bent 512 MB RAM arba įgalintą " +#~ "mainų (SWAP) skaidinį.)" -#~ msgid "The official openSUSE 11.0 repository for all Non-Open Source Software maintained by the openSUSE team, including RealPlayer, Opera, Java, Flash, and more." -#~ msgstr "Oficiali openSUSE 11.0 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, kurią palaiko openSUSE komanda. Įtrauktas RealPlayer, Opera, Java, Flash ir kt." +#~ msgid "" +#~ "The official openSUSE 11.0 repository for all Non-Open Source Software " +#~ "maintained by the openSUSE team, including RealPlayer, Opera, Java, " +#~ "Flash, and more." +#~ msgstr "" +#~ "Oficiali openSUSE 11.0 saugykla visai uždaro kodo programinei įrangai, " +#~ "kurią palaiko openSUSE komanda. Įtrauktas RealPlayer, Opera, Java, Flash " +#~ "ir kt." -#~ msgid "This repository is useful for those that want to debug applications on openSUSE 11.0. For experts only." -#~ msgstr "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 11.0. Tik ekspertams." +#~ msgid "" +#~ "This repository is useful for those that want to debug applications on " +#~ "openSUSE 11.0. For experts only." +#~ msgstr "" +#~ "Ši saugykla naudinga tiems, kas nori derinti programas su openSUSE 11.0. " +#~ "Tik ekspertams." Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/cracklib.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/cracklib.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/cracklib.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -18,7 +18,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/gnome-main-menu.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/gnome-main-menu.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/gnome-main-menu.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -17,7 +17,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Language: lt\n" Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/gnome-packagekit.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/gnome-packagekit.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/gnome-packagekit.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -10,15 +10,15 @@ "Project-Id-Version: gnome-packagekit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-14 17:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 13:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-24 19:35+0300\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" -"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" +"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1 @@ -88,16 +88,16 @@ msgstr "Rinkmenų sąraše rodyti tik palaikomus paketus." #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:15 -#, fuzzy msgid "Only show native packages in the file lists" -msgstr "Rinkmenų sąraše rodyti tik naujausius paketus" +msgstr "Rinkmenų sąraše rodyti tik gimtuosius paketus" #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:16 -#, fuzzy msgid "" "Only show native packages matching the machine architecture in the file " "lists." -msgstr "Rinkmenų sąraše rodyti tik naujausius paketus" +msgstr "" +"Rinkmenų sąraše rodyti tik gimtuosius paketus, atitinkančius sistemos " +"architektūrą" #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17 msgid "Show the category group menu" @@ -293,9 +293,8 @@ msgstr "Tik paskiausios versijos" #: ../data/gpk-application.ui.h:19 -#, fuzzy msgid "Only Native Packages" -msgstr "Tik _naujausi paketai" +msgstr "Tik gimtieji paketai" #: ../data/gpk-application.ui.h:20 msgid "Help" @@ -391,9 +390,8 @@ msgstr "" #: ../data/gpk-prefs.ui.h:6 -#, fuzzy msgid "Check for updates on battery power" -msgstr "_Tikrinti, ar yra atnaujinimų" +msgstr "Tikrinti, ar yra atnaujinimų ir naudojant tik akumuliatorių" #: ../data/gpk-prefs.ui.h:7 msgid "Currently using mobile broadband" @@ -550,13 +548,13 @@ msgstr "Pa_šalinti" #: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:610 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Remove %i additional package?" msgid_plural "Remove %i additional packages?" -msgstr[0] "%i papildomas paketas reikalauja %s" -msgstr[1] "%i papildomas paketas reikalauja %s" -msgstr[2] "%i papildomi paketai reikalauja %s" -msgstr[3] "%i papildomų paketų reikalauja %s" +msgstr[0] "Pašalinti papildomai %i paketą?" +msgstr[1] "Pašalinti papildomai %i paketą?" +msgstr[2] "Pašalinti papildomai %i paketus?" +msgstr[3] "Pašalinti papildomai %i paketų?" #: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:615 msgid "" @@ -570,13 +568,13 @@ msgstr "Į_diegti" #: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:647 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Install %i additional package?" msgid_plural "Install %i additional packages?" -msgstr[0] "Diegiami paketai" -msgstr[1] "Diegiami paketai" -msgstr[2] "Diegiami paketai" -msgstr[3] "Diegiami paketai" +msgstr[0] "Įdiegti papildomai %i paketą?" +msgstr[1] "Įdiegti papildomai %i paketą?" +msgstr[2] "Įdiegti papildomai %i paketus?" +msgstr[3] "Įdiegti papildomai %i paketų?" #: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:652 msgid "" @@ -587,7 +585,7 @@ #. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue #: ../src/gpk-application.c:356 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Laukiama" #. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application #: ../src/gpk-application.c:602 @@ -611,13 +609,13 @@ #. TRANSLATORS: title: how many packages require this package #: ../src/gpk-application.c:913 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%i package requires %s" msgid_plural "%i packages require %s" -msgstr[0] "%i papildomas paketas reikalauja %s" -msgstr[1] "%i papildomas paketas reikalauja %s" -msgstr[2] "%i papildomi paketai reikalauja %s" -msgstr[3] "%i papildomų paketų reikalauja %s" +msgstr[0] "%i paketas reikalauja %s" +msgstr[1] "%i paketas reikalauja %s" +msgstr[2] "%i paketai reikalauja %s" +msgstr[3] "%i paketų reikalauja %s" #. TRANSLATORS: show a array of packages for the package #: ../src/gpk-application.c:918 @@ -631,7 +629,6 @@ #. TRANSLATORS: this package does not depend on any others #: ../src/gpk-application.c:1033 -#, fuzzy msgid "This package does not depend on any others" msgstr "Šis paketas nepriklauso nuo kitų paketų" @@ -672,9 +669,8 @@ #. TRANSLATORS: nothing in the package queue #: ../src/gpk-application.c:1289 -#, fuzzy msgid "There are no packages queued to be installed or removed." -msgstr "Nereikia diegti jokių paketų" +msgstr "Nereikia diegti ar šalinti jokių paketų" #. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode #: ../src/gpk-application.c:1294 @@ -1542,14 +1538,13 @@ #. TRANSLATORS: search for Plasma services #: ../src/gpk-dbus-task.c:2552 -#, fuzzy msgid "Searching for services" -msgstr "Ieškoma rinkmenos" +msgstr "Ieškoma paslaugų" #: ../src/gpk-dbus-task.c:2571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Searching for service: %s" -msgstr "Ieškoma papildinio: %s" +msgstr "Ieškoma paslaugos: %s" #: ../src/gpk-dbus-task.c:2648 #, fuzzy @@ -1587,9 +1582,8 @@ #. TRANSLATORS: title: removing packages #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages #: ../src/gpk-dbus-task.c:2957 ../src/gpk-enum.c:948 -#, fuzzy msgid "Removing packages" -msgstr "Pašalinti paketus" +msgstr "Pašalinami paketai" #. TRANSLATORS: failed to find the package for the file #: ../src/gpk-dbus-task.c:3011 @@ -1619,22 +1613,22 @@ #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player" #: ../src/gpk-dbus-task.c:3097 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s wants to remove a file" msgid_plural "%s wants to remove files" -msgstr[0] "nori įdiegti rinkmeną" -msgstr[1] "nori įdiegti rinkmeną" -msgstr[2] "nori įdiegti rinkmeną" -msgstr[3] "nori įdiegti rinkmeną" +msgstr[0] "%s nori pašalinti rinkmeną" +msgstr[1] "%s nori pašalinti rinkmenas" +msgstr[2] "%s nori pašalinti rinkmenas" +msgstr[3] "%s nori pašalinti rinkmenas" #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something #: ../src/gpk-dbus-task.c:3100 msgid "A program wants to remove a file" msgid_plural "A program wants to remove files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Programa nori pašalinti rinkmeną" +msgstr[1] "Programa nori pašalinti rinkmenas" +msgstr[2] "Programa nori pašalinti rinkmenas" +msgstr[3] "Programa nori pašalinti rinkmenas" #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages #: ../src/gpk-dbus-task.c:3104 ../src/gpk-task.c:409 @@ -1676,9 +1670,8 @@ msgstr "Nepavyko atnaujinti sistemos" #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:173 -#, fuzzy msgid "The upgrade completed successfully" -msgstr "Rinkmena įdiegta sėkmingai" +msgstr "Atnaujinimas įdiegtas sėkmingai" #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:176 msgid "" @@ -1698,9 +1691,8 @@ #. TRANSLATORS: this is button text #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:194 -#, fuzzy msgid "Restart Now" -msgstr "Dabar iš naujo paleiskite kompiuterį" +msgstr "Iš naujo paleisti kompiuterį" #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:307 @@ -1745,9 +1737,8 @@ #. TRANSLATORS: this is a intro page title #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:431 -#, fuzzy msgid "Upgrade your system" -msgstr "Atnaujinta sistema" +msgstr "Atnaujinkite sistemą" #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:481 msgid "Available operating system _releases:" @@ -1801,9 +1792,8 @@ msgstr "Parsiunčiami paketai" #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:604 -#, fuzzy msgid "Download packages" -msgstr "Parsiųstieji paketai" +msgstr "Parsiųsti paketus" #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:605 msgid "Prepare and test the upgrade" @@ -1819,15 +1809,13 @@ #. TRANSLATORS: button text #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:620 -#, fuzzy msgid "Confirmation" -msgstr "Bendravimas" +msgstr "Patvirtinimas" #. TRANSLATORS: title text #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:652 -#, fuzzy msgid "Applying changes" -msgstr "Išbandomi pakeitimai" +msgstr "Pritaikomi pakeitimai" #. TRANSLATORS: title, we're unable to do this action #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:714 @@ -1855,23 +1843,22 @@ #. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media #: ../src/gpk-enum.c:269 msgid "CD" -msgstr "" +msgstr "CD" #. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media #: ../src/gpk-enum.c:273 msgid "DVD" -msgstr "" +msgstr "DVD" #. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media #: ../src/gpk-enum.c:277 msgid "disc" -msgstr "" +msgstr "diskas" #. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from #: ../src/gpk-enum.c:281 -#, fuzzy msgid "media" -msgstr "Įvairialypė terpė" +msgstr "laikmena" #: ../src/gpk-enum.c:298 #, fuzzy @@ -1951,9 +1938,8 @@ msgstr "Nepavyko pašalinti apsaugoto sistemos paketo" #: ../src/gpk-enum.c:358 -#, fuzzy msgid "The action was canceled" -msgstr "Užduotis atšaukta" +msgstr "Veiksmas atšauktas" #: ../src/gpk-enum.c:361 #, fuzzy @@ -1966,9 +1952,8 @@ msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos rinkmenos" #: ../src/gpk-enum.c:367 -#, fuzzy msgid "The action cannot be canceled" -msgstr "Užduoties negalima atšaukti" +msgstr "Veiksmo atšaukti negalima" #: ../src/gpk-enum.c:370 msgid "Source packages cannot be installed" @@ -1995,7 +1980,6 @@ msgstr "Nepavyko paruošti" #: ../src/gpk-enum.c:388 -#, fuzzy msgid "Failed to finalize" msgstr "Nepavyko užbaigti" @@ -2061,7 +2045,7 @@ #: ../src/gpk-enum.c:436 msgid "No space is left on the disk" -msgstr "" +msgstr "Diske nebeliko laisvos vietos" #. TRANSLATORS: this is the window title when a new CD or DVD is required #: ../src/gpk-enum.c:439 ../src/gpk-task.c:356 @@ -2075,9 +2059,8 @@ msgstr "Operacijos vykdymo klaida" #: ../src/gpk-enum.c:445 -#, fuzzy msgid "Update not found" -msgstr "Atnaujinimai neįdiegti" +msgstr "Atnaujinimas nerastas" #: ../src/gpk-enum.c:448 #, fuzzy @@ -2155,14 +2138,12 @@ msgstr "" #: ../src/gpk-enum.c:496 -#, fuzzy msgid "Unfinished transaction" -msgstr "Operacijos vykdymo klaida" +msgstr "Neužbaigtas veiksmas" #: ../src/gpk-enum.c:499 -#, fuzzy msgid "Lock required" -msgstr "Gauti reikalavimai" +msgstr "Reikia užrakinti" #: ../src/gpk-enum.c:516 #, fuzzy @@ -2630,9 +2611,8 @@ msgstr "Reikia papildomo paketo" #: ../src/gpk-enum.c:774 -#, fuzzy msgid "No restart is necessary." -msgstr "Po šio atnaujinimo nereikės nieko paleisti iš naujo." +msgstr "Nereikia nieko paleisti iš naujo." #: ../src/gpk-enum.c:777 #, fuzzy @@ -2660,34 +2640,28 @@ msgstr "Po šio atnaujinimo reikės iš naujo paleisti sistemą" #: ../src/gpk-enum.c:806 -#, fuzzy msgid "No restart is required." msgstr "Paleisti iš naujo nereikia" #: ../src/gpk-enum.c:809 -#, fuzzy msgid "A restart is required." -msgstr "Paleisti iš naujo nereikia" +msgstr "Reikia paleisti iš naujo" #: ../src/gpk-enum.c:812 -#, fuzzy msgid "You need to log out and log back in." msgstr "Reikia atsijungti ir prisijungti iš naujo" #: ../src/gpk-enum.c:815 -#, fuzzy msgid "You need to restart the application." msgstr "Reikia iš naujo paleisti programą" #: ../src/gpk-enum.c:818 -#, fuzzy msgid "You need to log out and log back in to remain secure." -msgstr "Reikia atsijungti ir prisijungti iš naujo" +msgstr "Dėl saugumo reikia atsijungti ir prisijungti iš naujo" #: ../src/gpk-enum.c:821 -#, fuzzy msgid "A restart is required to remain secure." -msgstr "Po šio atnaujinimo reikės iš naujo paleisti sistemą" +msgstr "Dėl saugumo reikės iš naujo paleisti sistemą" #. TRANSLATORS: A distribution stability level #: ../src/gpk-enum.c:839 @@ -2753,9 +2727,8 @@ msgstr "" #: ../src/gpk-enum.c:900 -#, fuzzy msgid "Software source download failed" -msgstr "Nepavyko parsiųsti paketo" +msgstr "Nepavyko parsiųsti programinės įrangos šaltinio" #: ../src/gpk-enum.c:903 msgid "This software source is for developers only" @@ -2772,20 +2745,18 @@ #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting #: ../src/gpk-enum.c:928 -#, fuzzy msgid "Starting" -msgstr "Atnaujinama" +msgstr "Paleidžiama" #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete #: ../src/gpk-enum.c:932 msgid "Waiting in queue" -msgstr "" +msgstr "Laukia eilėje" #. TRANSLATORS: transaction state, just started #: ../src/gpk-enum.c:936 -#, fuzzy msgid "Running" -msgstr "Vykdoma užduotis" +msgstr "Vykdoma" #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data #: ../src/gpk-enum.c:940 @@ -2811,15 +2782,13 @@ # dialog title for nfs installation #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates #: ../src/gpk-enum.c:964 -#, fuzzy msgid "Installing updates" -msgstr "Įdiegti visus atnaujinimus" +msgstr "Diegiami atnaujinimai" #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files #: ../src/gpk-enum.c:968 -#, fuzzy msgid "Cleaning up packages" -msgstr "Ieškoma paketų" +msgstr "Išvalomi paketai" #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages #: ../src/gpk-enum.c:972 @@ -2916,15 +2885,13 @@ #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit #: ../src/gpk-enum.c:1044 -#, fuzzy msgid "Waiting for package manager lock" -msgstr "Ieškoma paketo pavadinimo" +msgstr "Laukiama laisvos paketų tvarkytuvės" #. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password #: ../src/gpk-enum.c:1048 -#, fuzzy msgid "Waiting for authentication" -msgstr "Laukiama kitų užduočių" +msgstr "Laukiama tapatybės patvirtinimo" #. TRANSLATORS: we are updating the list of processes #: ../src/gpk-enum.c:1052 @@ -2943,9 +2910,8 @@ #. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install #: ../src/gpk-enum.c:1064 -#, fuzzy msgid "Copying files" -msgstr "Kopijuojama rinkmena" +msgstr "Kopijuojamos rinkmenos" #. TRANSLATORS: type of update #: ../src/gpk-enum.c:1082 @@ -3026,9 +2992,8 @@ # 'driver' as in '(hardware) driver update' #. TRANSLATORS: The type of update #: ../src/gpk-enum.c:1128 -#, fuzzy msgid "Normal update" -msgstr "Nereikšmingas atnaujinimas" +msgstr "Paprastas atnaujinimas" #. TRANSLATORS: The type of update #: ../src/gpk-enum.c:1132 @@ -3063,12 +3028,12 @@ #. TRANSLATORS: The type of package #: ../src/gpk-enum.c:1162 msgid "Trusted" -msgstr "" +msgstr "Patikimas" #. TRANSLATORS: The type of package #: ../src/gpk-enum.c:1166 msgid "Untrusted" -msgstr "" +msgstr "Nepatikimas" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #: ../src/gpk-enum.c:1184 ../src/gpk-service-pack.c:441 @@ -3104,19 +3069,18 @@ #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #: ../src/gpk-enum.c:1208 -#, fuzzy msgid "Reinstalling" -msgstr "Diegiama" +msgstr "Diegiama iš naujo" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #: ../src/gpk-enum.c:1212 msgid "Preparing" -msgstr "" +msgstr "Ruošiama" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #: ../src/gpk-enum.c:1216 msgid "Decompressing" -msgstr "" +msgstr "Išpakuojama" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense #: ../src/gpk-enum.c:1234 @@ -3145,19 +3109,18 @@ #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense #: ../src/gpk-enum.c:1258 -#, fuzzy msgid "Reinstalled" -msgstr "Įdiegta" +msgstr "Iš naujo įdiegta" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense #: ../src/gpk-enum.c:1262 msgid "Prepared" -msgstr "" +msgstr "Paruošta" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense #: ../src/gpk-enum.c:1266 msgid "Decompressed" -msgstr "" +msgstr "Išpakuota" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense @@ -3282,15 +3245,13 @@ #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../src/gpk-enum.c:1400 -#, fuzzy msgid "Upgrading system" msgstr "Sistema atnaujinama" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../src/gpk-enum.c:1404 -#, fuzzy msgid "Repairing the system" -msgstr "Sistema atnaujinama" +msgstr "Sistema taisoma" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense #: ../src/gpk-enum.c:1428 @@ -3436,15 +3397,13 @@ #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense #: ../src/gpk-enum.c:1540 -#, fuzzy msgid "Upgraded system" msgstr "Atnaujinta sistema" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense #: ../src/gpk-enum.c:1544 -#, fuzzy msgid "Repaired the system" -msgstr "Nepavyko atnaujinti sistemos" +msgstr "Pataisyta sistema" #. TRANSLATORS: The group type #: ../src/gpk-enum.c:1562 @@ -3513,7 +3472,6 @@ #. TRANSLATORS: The group type #: ../src/gpk-enum.c:1614 -#, fuzzy msgid "Xfce desktop" msgstr "XFCE darbalaukis" @@ -3638,9 +3596,8 @@ #. TRANSLATORS: is not GPG signed #: ../src/gpk-task.c:140 ../src/gpk-task.c:150 ../src/gpk-task.c:170 -#, fuzzy msgid "The software is not signed by a trusted provider." -msgstr "Paketas nėra pasirašytas patikimo tiekėjo." +msgstr "Programinės įrangos nepasirašė patikimas tiekėjas." #. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks #: ../src/gpk-task.c:142 @@ -3657,9 +3614,8 @@ #. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this #: ../src/gpk-task.c:146 -#, fuzzy msgid "Are you <b>sure</b> you want to update this package?" -msgstr "Ar <b>tikrai</b> norite įdiegti šį paketą?" +msgstr "Ar <b>tikrai</b> norite atnaujinti šį paketą?" #. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks #: ../src/gpk-task.c:152 @@ -3680,15 +3636,13 @@ #. TRANSLATORS: this is button text #: ../src/gpk-task.c:360 ../src/gpk-task.c:563 -#, fuzzy msgid "Continue" -msgstr "Vis tiek tęsti" +msgstr "Tęsti" #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog #: ../src/gpk-task.c:403 -#, fuzzy msgid "The following software also needs to be installed" -msgstr "Buvo įdiegti šie paketai:" +msgstr "Dar reikia įdiegti:" #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog #: ../src/gpk-task.c:408 ../src/gpk-task.c:413 @@ -3704,18 +3658,16 @@ #: ../src/gpk-task.c:419 msgid "Update" -msgstr "Atnaujinimas" +msgstr "Atnaujinti" #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog #: ../src/gpk-task.c:423 -#, fuzzy msgid "The following software also needs to be re-installed" -msgstr "Buvo įdiegti šie paketai:" +msgstr "Dar reikia iš naujo įdiegti:" #: ../src/gpk-task.c:424 -#, fuzzy msgid "Reinstall" -msgstr "Įdiegti" +msgstr "Įdiegti iš naujo" #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog #: ../src/gpk-task.c:428 @@ -3724,15 +3676,13 @@ msgstr "Nepavyko rasti šios rinkmenos:" #: ../src/gpk-task.c:429 -#, fuzzy msgid "Downgrade" -msgstr "Parsiųsta" +msgstr "Pakeisti senesniu" #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek) #: ../src/gpk-task.c:433 -#, fuzzy msgid "The following software also needs to be processed" -msgstr "Nepavyko rasti šios rinkmenos:" +msgstr "Reikia apdoroti šią programinę įrangą" #. TRANSLATORS: title of a dependency dialog #: ../src/gpk-task.c:496 @@ -3742,47 +3692,43 @@ #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog #: ../src/gpk-task.c:502 -#, fuzzy msgid "To install this package, additional software also has to be modified." msgid_plural "" "To install these packages, additional software also has to be modified." -msgstr[0] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųstas papildomas paketas." -msgstr[1] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų." -msgstr[2] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų." -msgstr[3] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų." +msgstr[0] "Diegiant šį paketą, kartu pakeisima kita programinė įranga." +msgstr[1] "Diegiant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga." +msgstr[2] "Diegiant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga." +msgstr[3] "Diegiant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga." #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog #: ../src/gpk-task.c:507 -#, fuzzy msgid "To remove this package, additional software also has to be modified." msgid_plural "" "To remove these packages, additional software also has to be modified." -msgstr[0] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųstas papildomas paketas." -msgstr[1] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų." -msgstr[2] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų." -msgstr[3] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų." +msgstr[0] "Šalinant šį paketą, kartu pakeisima kita programinė įranga." +msgstr[1] "Šalinant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga." +msgstr[2] "Šalinant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga." +msgstr[3] "Šalinant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga." #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog #: ../src/gpk-task.c:512 -#, fuzzy msgid "To update this package, additional software also has to be modified." msgid_plural "" "To update these packages, additional software also has to be modified." -msgstr[0] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųstas papildomas paketas." -msgstr[1] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų." -msgstr[2] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų." -msgstr[3] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų." +msgstr[0] "Atnaujinant šį paketą, kartu pakeisima kita programinė įranga." +msgstr[1] "Atnaujinant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga." +msgstr[2] "Atnaujinant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga." +msgstr[3] "Atnaujinant šiuos paketus, kartu pakeisima kita programinė įranga." #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog #: ../src/gpk-task.c:517 -#, fuzzy msgid "To install this file, additional software also has to be modified." msgid_plural "" "To install these files, additional software also has to be modified." -msgstr[0] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųstas papildomas paketas." -msgstr[1] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų." -msgstr[2] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų." -msgstr[3] "Diegiant %s, taip pat bus parsiųsta papildomų paketų." +msgstr[0] "Diegiant šią rinkmeną, kartu pakeisima kita programinė įranga." +msgstr[1] "Diegiant šias rinkmenas, kartu pakeisima kita programinė įranga." +msgstr[2] "Diegiant šias rinkmenas, kartu pakeisima kita programinė įranga." +msgstr[3] "Diegiant šias rinkmenas, kartu pakeisima kita programinė įranga." #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog #: ../src/gpk-task.c:522 @@ -3922,7 +3868,6 @@ #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install #: ../src/gpk-install-provide-file.c:51 -#, fuzzy msgid "Local files to install" msgstr "Vietinių rinkmenų diegimas" @@ -3930,15 +3875,13 @@ #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs #: ../src/gpk-install-provide-file.c:65 ../src/gpk-install-provide-file.c:67 #: ../src/gpk-install-provide-file.c:75 -#, fuzzy msgid "Single File Installer" -msgstr "Rinkmenų diegimas" +msgstr "Pavienių rinkmenų diegimas" #. TRANSLATORS: strftime formatted please #: ../src/gpk-log.c:171 -#, fuzzy msgid "%d %B %Y" -msgstr "%A, %d %B %Y" +msgstr "%d %B %Y" #. TRANSLATORS: column for the date #: ../src/gpk-log.c:286 @@ -3947,7 +3890,6 @@ #. TRANSLATORS: column for the user name, e.g. Richard Hughes #: ../src/gpk-log.c:328 -#, fuzzy msgid "User name" msgstr "Naudotojo vardas" @@ -3978,9 +3920,8 @@ #. TRANSLATORS: user friendly name for gnome-settings-daemon #: ../src/gpk-log.c:510 -#, fuzzy msgid "GNOME Session" -msgstr "GNOME darbalaukis" +msgstr "GNOME sesija" #. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text #: ../src/gpk-log.c:810 @@ -3998,9 +3939,9 @@ msgstr "Žurnalo peržiūra" #: ../src/gpk-modal-dialog.c:441 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remaining time : %s" -msgstr "Ieškoma rinkmenos pavadinimo: %s" +msgstr "Liko laiko: %s" #. TRANSLATORS: check once an hour #: ../src/gpk-prefs.c:62 @@ -4070,9 +4011,9 @@ #. TRANSLATORS: cannot resolve name to package name #: ../src/gpk-service-pack.c:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find any packages named '%s'" -msgstr "Nepavyksta rasti paketo" +msgstr "Nepavyksta rasti paketo „%s“" #. TRANSLATORS: cannot find any valid package names #: ../src/gpk-service-pack.c:272 @@ -4121,9 +4062,8 @@ #. TRANSLATORS: we could not reset internal state #: ../src/gpk-service-pack.c:580 -#, fuzzy msgid "Refresh error" -msgstr "Atnaujinti" +msgstr "Atnaujinimo klaida" #: ../src/gpk-service-pack.c:580 #, fuzzy @@ -4216,7 +4156,6 @@ #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error #: ../src/gpk-update-viewer.c:283 -#, fuzzy msgid "Could not restart" msgstr "Nepavyko iš naujo paleisti" @@ -4234,40 +4173,34 @@ #. TRANSLATORS: completed all updates #. TRANSLATORS: title: all updates installed okay #: ../src/gpk-update-viewer.c:499 ../src/gpk-update-viewer.c:520 -#, fuzzy msgid "Updates installed" -msgstr "Atnaujinimai neįdiegti" +msgstr "Atnaujinimai įdiegti" #. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay #: ../src/gpk-update-viewer.c:509 -#, fuzzy msgid "All updates were installed successfully." -msgstr "Rinkmena įdiegta sėkmingai" +msgstr "Visi atnaujinimai įdiegti sėkmingai." #. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay #: ../src/gpk-update-viewer.c:512 -#, fuzzy msgid "The selected updates were installed successfully." -msgstr "Rinkmena įdiegta sėkmingai" +msgstr "Pasirinkti atnaujinimai įdiegti sėkmingai." # 'driver' as in '(hardware) driver update' #. TRANSLATORS: The type of update #: ../src/gpk-update-viewer.c:727 -#, fuzzy msgid "Trivial updates" -msgstr "Nereikšmingas atnaujinimas" +msgstr "Nereikšmingi atnaujinimai" #. TRANSLATORS: The type of update #: ../src/gpk-update-viewer.c:731 -#, fuzzy msgid "Important updates" -msgstr "Svarbus atnaujinimas" +msgstr "Svarbūs atnaujinimai" #. TRANSLATORS: The type of update #: ../src/gpk-update-viewer.c:735 -#, fuzzy msgid "Security updates" -msgstr "Saugumo atnaujinimas" +msgstr "Saugumo atnaujinimai" #. TRANSLATORS: The type of update #: ../src/gpk-update-viewer.c:739 @@ -4277,9 +4210,8 @@ #. TRANSLATORS: The type of update #: ../src/gpk-update-viewer.c:743 -#, fuzzy msgid "Enhancement updates" -msgstr "Patobulinantis atnaujinimas" +msgstr "Patobulinimo atnaujinimo" #. TRANSLATORS: The type of update #: ../src/gpk-update-viewer.c:747 @@ -4289,9 +4221,8 @@ #. TRANSLATORS: The type of update, i.e. unspecified #: ../src/gpk-update-viewer.c:751 -#, fuzzy msgid "Other updates" -msgstr "Gauti atnaujinimai" +msgstr "Kiti atnaujinimai" #. TRANSLATORS: querying update array #: ../src/gpk-update-viewer.c:1010 @@ -4353,18 +4284,17 @@ #. TRANSLATORS: tell the user the problem #: ../src/gpk-update-viewer.c:1469 -#, fuzzy msgid "There are no software updates available for your computer at this time." -msgstr "Jūsų kompiuteriui prieinamas šis svarbus atnaujinimas:" +msgstr "Šiuo metu nėra prieinamų atnaujinimų jūsiškiam kompiuteriui." #: ../src/gpk-update-viewer.c:1496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is %i update available" msgid_plural "There are %i updates available" -msgstr[0] "Nėra prieinamų atnaujinimų" -msgstr[1] "Nėra prieinamų atnaujinimų" -msgstr[2] "Nėra prieinamų atnaujinimų" -msgstr[3] "Nėra prieinamų atnaujinimų" +msgstr[0] "Prieinamas %i atnaujinimas" +msgstr[1] "Prieinamas %i atnaujinimas" +msgstr[2] "Prieinami %i atnaujinimai" +msgstr[3] "Prieinama %i atnaujinimų" #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI #: ../src/gpk-update-viewer.c:1512 @@ -4388,7 +4318,6 @@ #. TRANSLATORS: a column that has state of each package #: ../src/gpk-update-viewer.c:1717 -#, fuzzy msgid "Status" msgstr "Būsena" @@ -4415,9 +4344,8 @@ #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security #: ../src/gpk-update-viewer.c:1993 -#, fuzzy msgid "This update is blocked." -msgstr "Nėra pasirinktų atnaujinimų" +msgstr "Atnaujinimas blokuojamas" #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated #: ../src/gpk-update-viewer.c:2005 @@ -4502,9 +4430,8 @@ msgstr "" #: ../src/gpk-update-viewer.c:2161 -#, fuzzy msgid "Loading..." -msgstr "Įkeliamas podėlis" +msgstr "Įkeliama..." #: ../src/gpk-update-viewer.c:2164 #, fuzzy @@ -4542,9 +4469,8 @@ #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates #: ../src/gpk-update-viewer.c:2564 -#, fuzzy msgid "Select security updates" -msgstr "Tik saugumo atnaujinimai" +msgstr "Pasirinkti saugumo atnaujinimus" #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used #: ../src/gpk-update-viewer.c:2570 @@ -4560,9 +4486,8 @@ #. TRANSLATORS: this is the header #: ../src/gpk-update-viewer.c:2834 -#, fuzzy msgid "Checking for updates..." -msgstr "_Tikrinti, ar yra atnaujinimų" +msgstr "Ieškoma prieinamų atnaujinimų..." #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error #: ../src/gpk-update-viewer.c:3113 @@ -4584,9 +4509,8 @@ msgstr "" #: ../src/gpk-update-viewer.c:3439 -#, fuzzy msgid "Update Software" -msgstr "Atnaujinti sistemą" +msgstr "Atnaujinti programinę įrangą" #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs #: ../src/gpk-update-viewer.c:3456 @@ -4603,18 +4527,16 @@ #. TRANSLATORS: turn on all debugging #: ../src/gpk-debug.c:131 -#, fuzzy msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "Rodyti papildomą derinimo informaciją" +msgstr "Rodyti visų rinkmenų derinimo informaciją" #: ../src/gpk-debug.c:189 msgid "Debugging Options" -msgstr "" +msgstr "Derinimo parinktys" #: ../src/gpk-debug.c:189 -#, fuzzy msgid "Show debugging options" -msgstr "Rodyti papildomą derinimo informaciją" +msgstr "Rodyti derinimo parinktis" #~ msgid "Ask the user if additional firmware should be installed" #~ msgstr "" Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/gnome-patch-translation.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/gnome-patch-translation.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/gnome-patch-translation.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" "%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" #: gconf-editor/data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/html-help-boot.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/html-help-boot.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/html-help-boot.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -20,7 +20,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: help-boot.html:10(a) Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/html-help-install.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/html-help-install.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/html-help-install.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -20,7 +20,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" # info box title Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/kde4-openSUSE.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/kde4-openSUSE.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/kde4-openSUSE.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -17,7 +17,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/krb5-ticket-watcher.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/krb5-ticket-watcher.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/krb5-ticket-watcher.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -17,7 +17,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" "%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/krpmview.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/krpmview.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/krpmview.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" #: krpmview.cpp:56 msgid "Install Package with YaST" Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/lxcc.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/lxcc.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/lxcc.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -16,7 +16,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: lxcc_template.moo:1 Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuse-landing-page.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuse-landing-page.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuse-landing-page.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -12,16 +12,16 @@ "Project-Id-Version: LCN (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-23 10:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-23 22:19+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-22 12:17+0200\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: .token.Find+out+more msgid "Find out more" @@ -43,18 +43,18 @@ msgstr "" "Jei ieškote naujausių paketų su Linukso branduoliu, SAMBA, git, darbalaukiu, " "raštinės programomis ir kita programine įranga, tuomet Jums gali tikti " -"Vėjaričių (angl. Tumbleweed) variantas. Vėjaričiai pirmiausia skirti " -"pažengusiems naudotojams, programuotojams ir openSUSE talkininkams. " -"Vėjaričiai patys patraukliausi turėtų būti tiems, kuriems reikia naujausios " -"Linukso stabilios programinės įrangos ir/arba nepriklausomos programavimo " -"aplinkos." +"nuolatinio atnaujinimo („Tumbleweed“, liet. „Vėjaričių“) variantas. Tokia " +"sistema pirmiausiai skirta pažengusiems naudotojams, programuotojams ir " +"openSUSE talkininkams. Nuolatinio atnaujinimo sistema pati patraukliausia " +"turėtų būti tiems, kuriems reikia naujausios Linukso stabilios programinės " +"įrangos ir/arba nepriklausomos programavimo aplinkos." #: .token.Automated+testing+for+%2Aany%2A+operating+system%2C+that+can+read+the+screen+and+control+the+test+host+the+same+way+a+user+does. msgid "" "Automated testing for *any* operating system, that can read the screen and " "control the test host the same way a user does." msgstr "" -"Automatiškas *bet kurios* operacinės sistemos testavimas, galintis nuskaityti " +"Automatiškas *bet kurios* operacinės sistemos bandymas, galintis nuskaityti " "ekraną ir simuliuoti naudotojų veiksmus." #: .token.Change+language @@ -101,7 +101,7 @@ #: .token.Install+Tumbleweed msgid "Install Tumbleweed" -msgstr "Diegti Vėjaričius" +msgstr "Diegti nuolat atnaujinamą sistemą" #: .token.New+and+experienced+Linux+users+get+the+most+usable+Linux+distribution+and+stabilized+operating+system+with+openSUSE%E2%80%99s+regular+release.+Receive+updates+and+harden+your+OS+with+openSUSE%E2%80%99s+latest+major+distribution.+Pick+your+desktop%2C+configure+your+system+and+enjoy+the+platform+of+choice+for+Linux+developers%2C+administrators+and+software+vendors. msgid "" @@ -111,13 +111,13 @@ "desktop, configure your system and enjoy the platform of choice for Linux " "developers, administrators and software vendors." msgstr "" -"Periodiškai išleidžiamos openSUSE versijos leidžia tiek naujiems, tiek ir " -"pažengusiems Linukso naudotojams gauti stabiliausią operacinę sistemą ir " -"patikimiausią Linukso platinamąjį paketą. Paskiausia pagrindinė openSUSE " -"laida užtikrins, kad operacinė sistema gaus atnaujinimus ir bus saugi. " -"Pasirinkite norimą darbalaukio aplinką, susikonfigūruokite savo sistemą ir " -"mėgaukitės platforma, kurią renkasi Linukso programuotojai, administratoriai " -"ir programinės įrangos platintojai." +"Periodiškai (kartą per metus) išleidžiamos openSUSE versijos („Leap“, liet. " +"„Šuolis“) tiek naujiems, tiek ir pažengusiems Linukso naudotojams leidžia " +"naudotis stabiliausia operacine sistema ir patikimiausiu Linukso platinamuoju " +"paketu. Paskiausia openSUSE laida užtikrins, kad operacinė sistema gaus " +"atnaujinimus ir bus saugi. Pasirinkite norimą darbalaukio aplinką, " +"susikonfigūruokite savo sistemą ir mėgaukitės platforma, kurią renkasi " +"Linukso programuotojai, administratoriai ir programinės įrangos platintojai." #: .token.Be+part+of+our+comunity+contributing+with+any+of+the+followings%3A msgid "Be part of our comunity contributing with any of the followings:" @@ -202,7 +202,7 @@ #: .token.Get+software msgid "Get software" -msgstr "Parsiųsti programinę įrangą" +msgstr "Parsisiųsti programinę įrangą" #: .token.openSUSE+TOOLS msgid "openSUSE TOOLS" @@ -213,7 +213,7 @@ "Get the most complete Linux distribution with openSUSE’s latest " "regular-release version!" msgstr "" -"Parsisiųskite paskiausią openSUSE periodiškai leidžiamą versiją – geriausiai " +"Parsisiųskite kartą per metus išleidžiamą openSUSE versiją – geriausiai " "paruoštą Linukso platinamąjį paketą!" #: .token.Find+out+more+about+how+to+participate. @@ -333,3 +333,4 @@ msgid "Tools" msgstr "Įrankiai" + Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuse-org-theme.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuse-org-theme.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuse-org-theme.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -16,7 +16,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: ../global-navigation-data.js.in:6 Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuse-org.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuse-org.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuse-org.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -6,17 +6,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-20 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 11:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-03 10:51-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-23 09:50+0200\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" -"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" +"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: Attribute 'lang' of: <html> #: en/index.shtml:2 @@ -366,30 +366,24 @@ #. type: Content of: <h2> #: en/whats_hot.html:1 -msgid "openSUSE Conference crossing borders between communities" -msgstr "openSUSE konferencija vienija žmones" +msgid "openSUSE.Asia Summit 2015" +msgstr "" #. type: Content of: <p> #: en/whats_hot.html:4 msgid "" -"Dear contributors, friends and fans: the openSUSE Conference will be May 1-4 " -"in The Hague, Netherlands. We are working together to make this year's " -"conference unforgettable, but we still need your help." +"Dear contributors, friends and fans: the openSUSE.Asia Summit is from Dec " +"5-6 in Taipei, Taiwan. The openSUSE.Asia team is looking for speakers, " +"sponsors and visitors to make the summit an unforgettable experience." msgstr "" -"Mieli talkininkai, draugai ir mėgėjai, openSUSE konferencija vyks gegužės 1-4 " -"dienomis Hagoje, Olandijoje. Stengėmės visi, kad šių metų konferencija būtų " -"įsimintina ilgam, tačiau mums vis dar reikia tavo pagalbos." #. type: Content of: <p> #: en/whats_hot.html:8 msgid "" -"Take part in oSC15 and help to advance the Free and Open Source movement. " -"To get involved, <a href=\"https://news.opensuse.org/2014/12/22/osc-2015-" -"call-for-team-members/\">read here</a>." +"Take part in the openSUSE.Asia Summit and help us advance the Free and Open " +"Source movement. To know more about the event, <a href=\"https://events." +"opensuse.org/conference/summitasia15\">read here</a>." msgstr "" -"Dalyvauk oSC15 ir prisidėk prie Atviro Kodo judėjimo. " -"Daugiau informacijos <a href=\"https://news.opensuse.org/2014/12/22/osc-2015-" -"call-for-team-members/\">čia</a>." #. type: Content of: <h2> #: en/whats_hot.html:15 @@ -448,6 +442,19 @@ "Norite <a href=\"http://en.opensuse.org/Portal:How_to_participate\">sužinoti " "daugiau</a>?" +#~ msgid "openSUSE Conference crossing borders between communities" +#~ msgstr "openSUSE konferencija vienija žmones" + +#~ msgid "" +#~ "Dear contributors, friends and fans: the openSUSE Conference will be May " +#~ "1-4 in The Hague, Netherlands. We are working together to make this " +#~ "year's conference unforgettable, but we still need your help." +#~ msgstr "" +#~ "Mieli talkininkai, draugai ir mėgėjai, openSUSE konferencija vyks gegužės " +#~ "1-4 dienomis Hagoje, Olandijoje. Stengėmės visi, kad šių metų " +#~ "konferencija būtų įsimintina ilgam, tačiau mums vis dar reikia tavo " +#~ "pagalbos." + #~ msgid "openSUSE 13.1: Ready For Action!" #~ msgstr "openSUSE 13.1 pasirengusi veikti!" Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuseupdater-gnome.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuseupdater-gnome.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/opensuseupdater-gnome.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -16,7 +16,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../src/updater.c:429 ../src/updater-applet-callbacks.c:165 Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam-config.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam-config.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam-config.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -17,7 +17,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: ../src/load_config.c:131 Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam_krb5.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam_krb5.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam_krb5.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -16,7 +16,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" # password dialog title Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam_pwcheck.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam_pwcheck.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam_pwcheck.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: src/opasswd.c:115 Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam_unix2.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam_unix2.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/pam_unix2.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: src/support.c:153 Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/patterns.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/patterns.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/patterns.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" #: src/patterns_utf8.c:61 Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/simple-ccsm-kde.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/simple-ccsm-kde.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/simple-ccsm-kde.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -16,7 +16,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/slideshow.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/slideshow.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/slideshow.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -7,16 +7,16 @@ "Project-Id-Version: slideshow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 10:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-19 12:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-27 12:22+0200\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: slideshow.xml:14(title) msgid "Slide Show" @@ -47,7 +47,8 @@ "pasiūlanti openSUSE. Leap 42.1 suvienija „dviejų pasaulių“ geriausias savybes " "- patikimumą ir šiuolaikiškumą. SUSE Linux Enterprise pagrindu sukurta Leap " "42.1 sistema apjungia patikrintą SUSE šerdį su pažangia atviro kodo " -"bendruomenų dvasia. Toks derinys tampa puikiu pasirinkimu gamintojams, o Leap " +"bendruomenių dvasia. Toks derinys tampa puikiu pasirinkimu gamintojams, o " +"Leap " "42.1 papildo kitą openSUSE variantą – Tumbleweed, – kuris skirtas norintiems " "naudotis nuolat atnaujinamais, naujais stabiliais paketais." Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/software-opensuse-org.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/software-opensuse-org.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/software-opensuse-org.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -4,20 +4,20 @@ # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # -# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: software-opensuse-org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-03 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-04 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-27 11:56+0200\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" "%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "... įsigykite kitų prekių" msgid "4.7GB DVD (also suitable for USB stick)" -msgstr "4,7GB DVD (beje, tinka USB atmintukui)" +msgstr "4,7GB DVD (tinka ir USB atmintukui)" msgid "64 Bit PC" msgstr "64 bitų AK" @@ -169,7 +169,7 @@ "download method." msgstr "" "Diegimo laikmeną pasirinksite ją spragtelėdami, o norėdami pradėti siųstis, " -"nuspauskite mygtuką „Parsisiųsti“. Savo nuožiūra pasirinkite kompiuterio " +"nuspauskite mygtuką „Siųstis“. Savo nuožiūra pasirinkite kompiuterio " "tipą arba kitą siuntimosi būdą." msgid "Click here to display these alternative versions." @@ -597,7 +597,7 @@ "to build their own derivatives can take a look at <a href=\"http://" "susestudio.com/\">SUSE Studio</a>." msgstr "" -"Kai kurie demonstraciniu (angl. live) veiksenoje veikiantys platinamieji " +"Kai kurie demonstracinėje (angl. live) veiksenoje veikiantys platinamieji " "paketai sukurti openSUSE pagrindu. Jei norite patys pabandyti sukurti savo " "platinamąjį paketą, siūlome apsilankyti <a href=\"http://susestudio.com/" "\">SUSE Studio</a> svetainėje." Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/susetranslations.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/susetranslations.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/susetranslations.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Country: LITHUANIA\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" #: china.cpp:2 Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-apps.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-apps.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-apps.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -3,22 +3,22 @@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # # Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2006,2007. -# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-01 14:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 23:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-23 09:07+0200\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" -"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" +"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: /usr/share/applications/imagej.desktop msgctxt "GenericName(imagej.desktop)" @@ -33,7 +33,7 @@ #: /usr/share/applications/0install.desktop msgctxt "Name(0install.desktop)" msgid "0install" -msgstr "" +msgstr "0install" #: /usr/share/applications/org.gnome.taquin.desktop msgctxt "Name(org.gnome.taquin.desktop)" @@ -48,7 +48,7 @@ #: /usr/share/applications/org.gnome.gnome-2048.desktop msgctxt "Name(org.gnome.gnome-2048.desktop)" msgid "2048" -msgstr "" +msgstr "2048" #: /usr/share/applications/frozen-bubble.desktop msgctxt "GenericName(frozen-bubble.desktop)" @@ -98,7 +98,7 @@ #: /usr/share/applications/3omns.desktop msgctxt "Name(3omns.desktop)" msgid "3omns" -msgstr "" +msgstr "3omns" #: /usr/share/applications/edgar.desktop msgctxt "Comment(edgar.desktop)" @@ -158,7 +158,7 @@ #: /usr/share/applications/ninja-ide-git.desktop msgctxt "Comment(ninja-ide-git.desktop)" msgid "A Python IDE" -msgstr "" +msgstr "Python IDE" #: /usr/share/applications/qactus.desktop msgctxt "Comment(qactus.desktop)" @@ -178,7 +178,7 @@ #: /usr/share/applications/compton.desktop msgctxt "Comment(compton.desktop)" msgid "A X compositor" -msgstr "" +msgstr "X kompozitorius" #: /usr/share/applications/xfce4-dict.desktop msgctxt "Comment(xfce4-dict.desktop)" @@ -475,7 +475,7 @@ #: /usr/share/applications/arandr.desktop msgctxt "Name(arandr.desktop)" msgid "ARandR" -msgstr "" +msgstr "ARandR" #: /usr/share/applications/aseqview.desktop msgctxt "Name(aseqview.desktop)" @@ -485,7 +485,7 @@ #: /usr/share/applications/sniff.desktop msgctxt "Name(sniff.desktop)" msgid "AT-SPI Browser" -msgstr "" +msgstr "AT-SPI naršyklė" #: /usr/share/applications/abiword.desktop msgctxt "Name(abiword.desktop)" @@ -495,12 +495,12 @@ #: /usr/share/applications/lxqt-about.desktop msgctxt "GenericName(lxqt-about.desktop)" msgid "About LXQt" -msgstr "" +msgstr "Apie LXQt" #: /usr/share/applications/lxqt-about.desktop msgctxt "Name(lxqt-about.desktop)" msgid "About LXQt" -msgstr "" +msgstr "Apie LXQt" #: /usr/share/applications/mate-about.desktop msgctxt "Name(mate-about.desktop)" @@ -612,7 +612,7 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.AddPrinter.desktop msgctxt "Name(org.kde.AddPrinter.desktop)" msgid "Add Printer" -msgstr "" +msgstr "Pridėti spausdintuvą" #: /usr/share/applications/panel-desktop-handler.desktop msgctxt "Comment(panel-desktop-handler.desktop)" @@ -624,17 +624,17 @@ #: /usr/share/applications/leechcraft-lmp.desktop msgctxt "Comment(leechcraft-lmp.desktop)" msgid "Add file(s) to the LMP playlist" -msgstr "" +msgstr "Įtraukti į LMP grojaraštį" #: /usr/share/applications/qmmp_enqueue.desktop msgctxt "Comment(qmmp_enqueue.desktop)" msgid "Add file(s) to the Qmmp playlist" -msgstr "" +msgstr "Įtraukti į Qmmp grojaraštį" #: /usr/share/applications/smplayer_enqueue.desktop msgctxt "Comment(smplayer_enqueue.desktop)" msgid "Add file(s) to the SMPlayer playlist" -msgstr "Pridėti failą(-us) į SMPlayer grojaraštį" +msgstr "Įtraukti į SMPlayer grojaraštį" #: /usr/share/applications/alacarte.desktop msgctxt "Comment(alacarte.desktop)" @@ -694,12 +694,12 @@ #: /usr/share/applications/flash-player-properties.desktop msgctxt "Name(flash-player-properties.desktop)" msgid "Adobe Flash Player" -msgstr "" +msgstr "Adobe Flash leistuvė" #: /usr/share/applications/flash-player-properties.desktop msgctxt "GenericName(flash-player-properties.desktop)" msgid "Adobe Flash Player Settings" -msgstr "" +msgstr "Adobe Flash leistuvės nuostatos" #: /usr/share/applications/org.kde.kate.desktop msgctxt "GenericName(org.kde.kate.desktop)" @@ -779,7 +779,7 @@ #: /usr/share/applications/nomacs.desktop msgctxt "Comment(nomacs.desktop)" msgid "An image viewer" -msgstr "" +msgstr "Paveikslėlių peržiūros programa" #: /usr/share/applications/openxcom.desktop msgctxt "Comment(openxcom.desktop)" @@ -804,7 +804,7 @@ #: /usr/share/applications/jondo.desktop msgctxt "GenericName(jondo.desktop)" msgid "Anonymous Proxy" -msgstr "" +msgstr "Anoniminis įgaliotasis serveris" #: /usr/share/applications/kasumi.desktop msgctxt "Name(kasumi.desktop)" @@ -859,27 +859,27 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.bomber.desktop msgctxt "GenericName(org.kde.bomber.desktop)" msgid "Arcade Bombing Game" -msgstr "Arkadinis žaidimas" +msgstr "Arkadinis bombardavimo žaidimas" #: /usr/share/applications/barbie_seahorse_adventures.desktop msgctxt "GenericName(barbie_seahorse_adventures.desktop)" msgid "Arcade Game" -msgstr "" +msgstr "Arkadinis žaidimas" #: /usr/share/applications/etr.desktop msgctxt "GenericName(etr.desktop)" msgid "Arcade Game" -msgstr "" +msgstr "Arkadinis žaidimas" #: /usr/share/applications/rnd_jue.desktop msgctxt "GenericName(rnd_jue.desktop)" msgid "Arcade Game" -msgstr "" +msgstr "Arkadinis žaidimas" #: /usr/share/applications/rocksndiamonds.desktop msgctxt "GenericName(rocksndiamonds.desktop)" msgid "Arcade Game" -msgstr "" +msgstr "Arkadinis žaidimas" #: /usr/share/applications/jag.desktop msgctxt "Comment(jag.desktop)" @@ -925,7 +925,7 @@ #: /usr/share/applications/roccatarvoconfig.desktop msgctxt "Name(roccatarvoconfig.desktop)" msgid "Arvo config" -msgstr "" +msgstr "Arvo konfigūravimas" #: /usr/share/applications/mate-keybinding.desktop msgctxt "Comment(mate-keybinding.desktop)" @@ -945,27 +945,27 @@ #: /usr/share/applications/asteroid.desktop msgctxt "Name(asteroid.desktop)" msgid "Asteroid" -msgstr "" +msgstr "Asteroidas" #: /usr/share/applications/maelstrom.desktop msgctxt "GenericName(maelstrom.desktop)" msgid "Asteroid Game" -msgstr "" +msgstr "Asteroidų žaidimas" #: /usr/share/applications/sdl-asylum.desktop msgctxt "GenericName(sdl-asylum.desktop)" msgid "Asylum" -msgstr "" +msgstr "Psichiatrinė ligoninė" #: /usr/share/applications/atomiks.desktop msgctxt "Name(atomiks.desktop)" msgid "Atomiks" -msgstr "" +msgstr "Atomai" #: /usr/share/applications/atomiks.desktop msgctxt "GenericName(atomiks.desktop)" msgid "Atomix" -msgstr "" +msgstr "Atomai" #: /usr/share/applications/atomix.desktop msgctxt "Name(atomix.desktop)" @@ -975,7 +975,7 @@ #: /usr/share/applications/lmarbles.desktop msgctxt "Comment(lmarbles.desktop)" msgid "Atomix-like enhanced puzzle game." -msgstr "" +msgstr "Dėlionės žaidimas, panašus į Atomix" #: /usr/share/applications/atril.desktop msgctxt "Name(atril.desktop)" @@ -995,7 +995,7 @@ #: /usr/share/applications/easytag.desktop msgctxt "GenericName(easytag.desktop)" msgid "Audio File Metadata Editor" -msgstr "" +msgstr "Garso failo metaduomenų redaktorius" #: /usr/share/applications/xfce4-mixer.desktop msgctxt "Name(xfce4-mixer.desktop)" @@ -1025,17 +1025,17 @@ #: /usr/share/applications/kid3.desktop msgctxt "GenericName(kid3.desktop)" msgid "Audio Tagger" -msgstr "" +msgstr "Muzikos gairių tvarkytuvė" #: /usr/share/applications/audio-assistant.desktop msgctxt "GenericName(audio-assistant.desktop)" msgid "Audio assistant" -msgstr "" +msgstr "Garso pagalbininkas" #: /usr/share/applications/audio-assistant.desktop msgctxt "Name(audio-assistant.desktop)" msgid "Audio assistant" -msgstr "" +msgstr "Garso pagalbininkas" #: /usr/share/applications/gnac.desktop msgctxt "Comment(gnac.desktop)" @@ -1095,12 +1095,12 @@ #: /usr/share/applications/backintime-qt4.desktop msgctxt "Name(backintime-qt4.desktop)" msgid "Back In Time" -msgstr "" +msgstr "Grįžti laiku atgal" #: /usr/share/applications/backintime-qt4-root.desktop msgctxt "Name(backintime-qt4-root.desktop)" msgid "Back In Time (root)" -msgstr "" +msgstr "Grįžti laiku atgal (root)" #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)" @@ -1120,17 +1120,17 @@ #: /usr/share/applications/com.hughski.ColorHug.Backlight.desktop msgctxt "GenericName(com.hughski.ColorHug.Backlight.desktop)" msgid "Backlight" -msgstr "" +msgstr "Apšvietimas" #: /usr/share/applications/backintime-qt4-root.desktop msgctxt "GenericName(backintime-qt4-root.desktop)" msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Atsarginė kopija" #: /usr/share/applications/backintime-qt4.desktop msgctxt "GenericName(backintime-qt4.desktop)" msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Atsarginė kopija" #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)" @@ -1145,17 +1145,17 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.kbounce.desktop msgctxt "GenericName(org.kde.kbounce.desktop)" msgid "Ball Bouncing Game" -msgstr "" +msgstr "Šokinėjantis kamuoliukas" #: /usr/share/applications/balsa-mailto-handler.desktop msgctxt "Name(balsa-mailto-handler.desktop)" msgid "Balsa" -msgstr "" +msgstr "Balsa" #: /usr/share/applications/balsa.desktop msgctxt "Name(balsa.desktop)" msgid "Balsa" -msgstr "" +msgstr "Balsa" #: /usr/share/applications/banshee-audiocd.desktop msgctxt "Name(banshee-audiocd.desktop)" @@ -1180,12 +1180,12 @@ #: /usr/share/applications/converseen.desktop msgctxt "GenericName(converseen.desktop)" msgid "Batch Image Converter" -msgstr "" +msgstr "Masinis paveikslėlių konvertavimas" #: /usr/share/applications/converseen.desktop msgctxt "Comment(converseen.desktop)" msgid "Batch image converter" -msgstr "" +msgstr "Masinis paveikslėlių konvertavimas" #: /usr/share/applications/svgcleaner.desktop msgctxt "Comment(svgcleaner.desktop)" @@ -1195,27 +1195,27 @@ #: /usr/share/applications/org.valapanel.battery.desktop msgctxt "Name(org.valapanel.battery.desktop)" msgid "Battery Indicator" -msgstr "" +msgstr "Akumuliatoriaus indikatorius" #: /usr/share/applications/bs.desktop msgctxt "GenericName(bs.desktop)" msgid "BattleShip game" -msgstr "" +msgstr "Laivų mūšio žaidimas" #: /usr/share/applications/bs.desktop msgctxt "Name(bs.desktop)" msgid "Battleships" -msgstr "" +msgstr "Laivų mūšis" #: /usr/share/applications/bs.desktop msgctxt "Comment(bs.desktop)" msgid "Battleships solitaire game with a color interface" -msgstr "" +msgstr "Spalvingas laivų mūšio žaidimas" #: /usr/share/applications/specto.desktop msgctxt "Comment(specto.desktop)" msgid "Be notified of everything" -msgstr "" +msgstr "Jums pranešime apie viską" #: /usr/share/applications/tali.desktop msgctxt "Comment(tali.desktop)" @@ -1240,7 +1240,7 @@ #: /usr/share/applications/bibletime.desktop msgctxt "Name(bibletime.desktop)" msgid "BibleTime " -msgstr "" +msgstr "Laikas biblijai" #: /usr/share/applications/pybliographic.desktop msgctxt "GenericName(pybliographic.desktop)" @@ -1250,7 +1250,7 @@ #: /usr/share/applications/steam.desktop msgctxt "Name(steam.desktop)" msgid "Big Picture" -msgstr "" +msgstr "Didelis paveikslas" #: /usr/share/applications/gnome-mines.desktop msgctxt "Name(gnome-mines.desktop)" @@ -1265,12 +1265,12 @@ #: /usr/share/applications/leechcraft-bittorrent.desktop msgctxt "GenericName(leechcraft-bittorrent.desktop)" msgid "BitTorrent Client" -msgstr "" +msgstr "BitTorrent klientas" #: /usr/share/applications/rtorrent.desktop msgctxt "GenericName(rtorrent.desktop)" msgid "BitTorrent Client" -msgstr "" +msgstr "BitTorrent klientas" #: /usr/share/applications/transmission-gtk.desktop msgctxt "GenericName(transmission-gtk.desktop)" @@ -1290,7 +1290,7 @@ #: /usr/share/applications/bitcoin-qt.desktop msgctxt "Name(bitcoin-qt.desktop)" msgid "Bitcoin" -msgstr "" +msgstr "Bitcoin" #: /usr/share/applications/bitcoin-qt.desktop msgctxt "Comment(bitcoin-qt.desktop)" @@ -1330,7 +1330,7 @@ #: /usr/share/applications/blobwars.desktop msgctxt "GenericName(blobwars.desktop)" msgid "Blob Wars" -msgstr "" +msgstr "Rutuliukų karai" #: /usr/share/applications/blobAndConquer.desktop msgctxt "Name(blobAndConquer.desktop)" @@ -1345,52 +1345,52 @@ #: /usr/share/applications/gnome-blog.desktop msgctxt "Name(gnome-blog.desktop)" msgid "Blog Entry Poster" -msgstr "" +msgstr "Tinklaraščio įrašų rengimas" #: /usr/share/applications/bluemoon.desktop msgctxt "Name(bluemoon.desktop)" msgid "Blue Moon" -msgstr "" +msgstr "Mėlynasis mėnulis" #: /usr/share/applications/bluemoon.desktop msgctxt "Comment(bluemoon.desktop)" msgid "Blue Moon card solitaire" -msgstr "" +msgstr "Kortų žaidimas „Mėlynasis mėnulis“" #: /usr/share/applications/bluemoon.desktop msgctxt "GenericName(bluemoon.desktop)" msgid "Blue Moon game" -msgstr "" +msgstr "Žaidimas „Mėlynasis mėnulis“" #: /usr/share/applications/org.kde.bluedevilsendfile.desktop msgctxt "Comment(org.kde.bluedevilsendfile.desktop)" msgid "BlueDevil Send File" -msgstr "" +msgstr "BlueDevil siųsti failą" #: /usr/share/applications/org.kde.bluedevilsendfile.desktop msgctxt "GenericName(org.kde.bluedevilsendfile.desktop)" msgid "BlueDevil Send File" -msgstr "" +msgstr "BlueDevil siųsti failą" #: /usr/share/applications/org.kde.bluedevilsendfile.desktop msgctxt "Name(org.kde.bluedevilsendfile.desktop)" msgid "BlueDevil Send File" -msgstr "" +msgstr "BlueDevil siųsti failą" #: /usr/share/applications/org.kde.bluedevilwizard.desktop msgctxt "Comment(org.kde.bluedevilwizard.desktop)" msgid "BlueDevil Wizard" -msgstr "" +msgstr "BlueDevil vediklis" #: /usr/share/applications/org.kde.bluedevilwizard.desktop msgctxt "GenericName(org.kde.bluedevilwizard.desktop)" msgid "BlueDevil Wizard" -msgstr "" +msgstr "BlueDevil vediklis" #: /usr/share/applications/org.kde.bluedevilwizard.desktop msgctxt "Name(org.kde.bluedevilwizard.desktop)" msgid "BlueDevil Wizard" -msgstr "" +msgstr "BlueDevil vediklis" #: /usr/share/applications/blueproximity.desktop msgctxt "Name(blueproximity.desktop)" @@ -1430,37 +1430,37 @@ #: /usr/share/applications/bomberclone.desktop msgctxt "Name(bomberclone.desktop)" msgid "BomberClone" -msgstr "Bomber klonas" +msgstr "„Bomber“ klonas" #: /usr/share/applications/tomatoes.desktop msgctxt "GenericName(tomatoes.desktop)" msgid "Bomberman" -msgstr "" +msgstr "Bombarduotojas" #: /usr/share/applications/bomberclone.desktop msgctxt "GenericName(bomberclone.desktop)" msgid "Bomberman Clone" -msgstr "Bomberman klonas" +msgstr "„Bomberman“ klonas" #: /usr/share/applications/org.kde.granatier.desktop msgctxt "GenericName(org.kde.granatier.desktop)" msgid "Bomberman clone" -msgstr "" +msgstr "„Bomberman“ klonas" #: /usr/share/applications/3omns.desktop msgctxt "GenericName(3omns.desktop)" msgid "Bomns" -msgstr "" +msgstr "Bomns" #: /usr/share/applications/bomns.desktop msgctxt "GenericName(bomns.desktop)" msgid "Bomns" -msgstr "" +msgstr "Bomns" #: /usr/share/applications/bomns.desktop msgctxt "Name(bomns.desktop)" msgid "Bomns for Linux" -msgstr "" +msgstr "Bomns Linux" #: /usr/share/applications/bonobo-browser.desktop msgctxt "Name(bonobo-browser.desktop)" @@ -1490,12 +1490,12 @@ #: /usr/share/applications/gnome-break-timer-service.desktop msgctxt "Name(gnome-break-timer-service.desktop)" msgid "Break Timer" -msgstr "" +msgstr "Pertraukėlių laikmatis" #: /usr/share/applications/gnome-break-timer.desktop msgctxt "Name(gnome-break-timer.desktop)" msgid "Break Timer" -msgstr "" +msgstr "Pertraukėlių laikmatis" #: /usr/share/applications/org.kde.kbreakout.desktop msgctxt "GenericName(org.kde.kbreakout.desktop)" @@ -1510,12 +1510,12 @@ #: /usr/share/applications/WebHTTrack-Websites.desktop msgctxt "Name(WebHTTrack-Websites.desktop)" msgid "Browse Mirrored Websites" -msgstr "" +msgstr "Naršyti parsisiųstas svetaines" #: /usr/share/applications/WebHTTrack-Websites.desktop msgctxt "Comment(WebHTTrack-Websites.desktop)" msgid "Browse Websites Mirrored by WebHTTrack" -msgstr "" +msgstr "Naršyti svetaines, kurias parsiuntėte su WebHTTrack" #: /usr/share/applications/gnome-activity-journal.desktop msgctxt "Comment(gnome-activity-journal.desktop)" @@ -1597,7 +1597,7 @@ #: /usr/share/applications/pcmanfm-qt.desktop msgctxt "Comment(pcmanfm-qt.desktop)" msgid "Browse the file system and manage the files" -msgstr "" +msgstr "Naršykite failų sistemą ir tvarkykite failus" #: /usr/share/applications/pcmanfm.desktop msgctxt "Comment(pcmanfm.desktop)" @@ -1652,12 +1652,12 @@ #: /usr/share/applications/org.gnome.Builder.desktop msgctxt "Comment(org.gnome.Builder.desktop)" msgid "Build software for GNOME" -msgstr "" +msgstr "Kurti GNOME programinę įrangą" #: /usr/share/applications/org.gnome.Builder.desktop msgctxt "Name(org.gnome.Builder.desktop)" msgid "Builder" -msgstr "" +msgstr "Daryklė" #: /usr/share/applications/Thunar-bulk-rename.desktop msgctxt "GenericName(Thunar-bulk-rename.desktop)" @@ -1687,7 +1687,7 @@ #: /usr/share/applications/bustle.desktop msgctxt "Name(bustle.desktop)" msgid "Bustle" -msgstr "" +msgstr "Bustle" #: /usr/share/applications/qtcreator.desktop msgctxt "GenericName(qtcreator.desktop)" @@ -1702,27 +1702,27 @@ #: /usr/share/applications/codelite.desktop msgctxt "GenericName(codelite.desktop)" msgid "C/C++ IDE" -msgstr "" +msgstr "C/C++ IDE" #: /usr/share/applications/librecad.desktop msgctxt "GenericName(librecad.desktop)" msgid "CAD Program" -msgstr "" +msgstr "CAD programa" #: /usr/share/applications/com.hughski.ColorHug.CcmxLoader.desktop msgctxt "GenericName(com.hughski.ColorHug.CcmxLoader.desktop)" msgid "CCMX Loader" -msgstr "" +msgstr "CCMX įkėlyklė" #: /usr/share/applications/com.hughski.ColorHug.CcmxLoader.desktop msgctxt "Name(com.hughski.ColorHug.CcmxLoader.desktop)" msgid "CCMX Loader" -msgstr "" +msgstr "CCMX įkėlyklė" #: /usr/share/applications/goobox.desktop msgctxt "Name(goobox.desktop)" msgid "CD Player" -msgstr "CD grotuvas" +msgstr "CD grotuvė" #: /usr/share/applications/xfburn.desktop msgctxt "GenericName(xfburn.desktop)" @@ -1752,12 +1752,12 @@ #: /usr/share/applications/cadabra.desktop msgctxt "Name(cadabra.desktop)" msgid "Cadabra" -msgstr "" +msgstr "Cadabra" #: /usr/share/applications/cadabra.desktop msgctxt "GenericName(cadabra.desktop)" msgid "Cadabra computer algebra system" -msgstr "" +msgstr "Cadabra elektroninė algebros sistema" #: /usr/share/applications/caffeine.desktop msgctxt "Name(caffeine.desktop)" @@ -1832,12 +1832,12 @@ #: /usr/share/applications/csmash.desktop msgctxt "Name(csmash.desktop)" msgid "Cannon Smash" -msgstr "" +msgstr "Cannon Smash" #: /usr/share/applications/org.kde.cantor.desktop msgctxt "Name(org.kde.cantor.desktop)" msgid "Cantor" -msgstr "" +msgstr "Cantor" #: /usr/share/applications/pavumeter-record.desktop msgctxt "GenericName(pavumeter-record.desktop)" @@ -1847,7 +1847,7 @@ #: /usr/share/applications/cardpeek.desktop msgctxt "Name(cardpeek.desktop)" msgid "Cardpeek" -msgstr "" +msgstr "Cardpeek" #: /usr/share/applications/cellwriter.desktop msgctxt "Name(cellwriter.desktop)" @@ -1932,7 +1932,7 @@ #: /usr/share/applications/org.gnome.Characters.desktop msgctxt "Name(org.gnome.Characters.desktop)" msgid "Characters" -msgstr "" +msgstr "Simboliai" #: /usr/share/applications/kadu.desktop msgctxt "Comment(kadu.desktop)" @@ -1997,7 +1997,7 @@ #: /usr/share/applications/org.gnome.Cheese.desktop msgctxt "Name(org.gnome.Cheese.desktop)" msgid "Cheese" -msgstr "Cheese" +msgstr "Nušypsok nuotraukai" #: /usr/share/applications/cherrytree.desktop msgctxt "Name(cherrytree.desktop)" @@ -2017,7 +2017,7 @@ #: /usr/share/applications/chocolate-doom.desktop msgctxt "Name(chocolate-doom.desktop)" msgid "Chocolate Doom" -msgstr "" +msgstr "Šokoladinė pražūtis" #: /usr/share/applications/chocolate-heretic.desktop msgctxt "Name(chocolate-heretic.desktop)" @@ -2032,7 +2032,7 @@ #: /usr/share/applications/chocolate-setup.desktop msgctxt "Name(chocolate-setup.desktop)" msgid "Chocolate Setup" -msgstr "" +msgstr "Šokoladinė sąranka" #: /usr/share/applications/chocolate-strife.desktop msgctxt "Name(chocolate-strife.desktop)" @@ -2047,7 +2047,7 @@ #: /usr/share/applications/qpdfview.desktop msgctxt "Name(qpdfview.desktop)" msgid "Choose instance" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite egzempliorių" #: /usr/share/applications/mate-session-properties.desktop msgctxt "Comment(mate-session-properties.desktop)" @@ -2063,12 +2063,12 @@ #: /usr/share/applications/gnome-break-timer.desktop msgctxt "Comment(gnome-break-timer.desktop)" msgid "Choose your preferences for micro breaks and rest breaks" -msgstr "" +msgstr "Trumposios ir ilgėlesnės pertraukėlės" #: /usr/share/applications/chromium-bsu.desktop msgctxt "Name(chromium-bsu.desktop)" msgid "Chromium B.S.U." -msgstr "" +msgstr "Chromium B.S.U." #: /usr/share/applications/chromium-browser.desktop msgctxt "Name(chromium-browser.desktop)" @@ -2093,7 +2093,7 @@ #: /usr/share/applications/asteroid.desktop msgctxt "GenericName(asteroid.desktop)" msgid "Classic Arcade Game" -msgstr "" +msgstr "Klasikinis arkadinis žaidimas" #: /usr/share/applications/lpairs.desktop msgctxt "Comment(lpairs.desktop)" @@ -2131,17 +2131,16 @@ msgstr "Išvalykite ekraną pašalindami spalvotų ir figūrinių koklių grupes" #: /usr/share/applications/clementine.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(palestine.desktop)" #| msgid "Palestine" msgctxt "Name(clementine.desktop)" msgid "Clementine" -msgstr "Palestina" +msgstr "Clementine" #: /usr/share/applications/clementine.desktop msgctxt "GenericName(clementine.desktop)" msgid "Clementine Music Player" -msgstr "" +msgstr "Muzikos grotuvė „Clementine“" #: /usr/share/applications/cdemu-client.desktop msgctxt "Comment(cdemu-client.desktop)" @@ -2151,27 +2150,27 @@ #: /usr/share/applications/parcellite.desktop msgctxt "Comment(parcellite.desktop)" msgid "Clipboard Manager" -msgstr "Laikinosios talpyklės tvarkyklė" +msgstr "Iškarpinės tvarkytuvė" #: /usr/share/applications/parcellite.desktop msgctxt "GenericName(parcellite.desktop)" msgid "Clipboard Manager" -msgstr "Laikinosios talpyklės tvarkyklė" +msgstr "Iškarpinės tvarkytuvė" #: /usr/share/applications/org.kde.klipper.desktop msgctxt "GenericName(org.kde.klipper.desktop)" msgid "Clipboard Tool" -msgstr "Laikinos talpyklės priemonė" +msgstr "Iškarpinė" #: /usr/share/applications/xclipboard.desktop msgctxt "GenericName(xclipboard.desktop)" msgid "Clipboard Viewer" -msgstr "Laikinos talpyklės peržiūra" +msgstr "Iškarpinės peržiūra" #: /usr/share/applications/xfce4-clipman.desktop msgctxt "Comment(xfce4-clipman.desktop)" msgid "Clipboard manager" -msgstr "Iškarpinės tvarkyklė" +msgstr "Iškarpinės tvarkytuvė" #: /usr/share/applications/xfce4-clipman.desktop msgctxt "Name(xfce4-clipman.desktop)" @@ -2202,7 +2201,7 @@ #: /usr/share/applications/codelite.desktop msgctxt "Name(codelite.desktop)" msgid "CodeLite" -msgstr "" +msgstr "CodeLite" #: /usr/share/applications/gobby-0.4.desktop msgctxt "GenericName(gobby-0.4.desktop)" @@ -2257,12 +2256,12 @@ #: /usr/share/applications/redshift-gtk.desktop msgctxt "GenericName(redshift-gtk.desktop)" msgid "Color temperature adjustment" -msgstr "" +msgstr "Spalvų derinimas pagal temperatūrą" #: /usr/share/applications/redshift-gtk.desktop msgctxt "Comment(redshift-gtk.desktop)" msgid "Color temperature adjustment tool" -msgstr "" +msgstr "Spalvų derinimas pagal temperatūrą" #: /usr/share/applications/com.hughski.ColorHug.Backlight.desktop msgctxt "Name(com.hughski.ColorHug.Backlight.desktop)" @@ -2277,7 +2276,7 @@ #: /usr/share/applications/colorhug-docs.desktop msgctxt "Name(colorhug-docs.desktop)" msgid "ColorHug Documentation" -msgstr "" +msgstr "ColorHug dokumentacija" #: /usr/share/applications/rocksndiamonds.desktop msgctxt "Comment(rocksndiamonds.desktop)" @@ -2307,20 +2306,19 @@ #: /usr/share/applications/qutim.desktop msgctxt "Comment(qutim.desktop)" msgid "Communicate over IM" -msgstr "" +msgstr "Bendrauti siunčiant tikralaikes žinutes" #: /usr/share/applications/psi-plus.desktop msgctxt "Comment(psi-plus.desktop)" msgid "Communicate over the XMPP network" -msgstr "" +msgstr "Bendrauti XMPP tinkle" #: /usr/share/applications/psi.desktop msgctxt "Comment(psi.desktop)" msgid "Communicate over the XMPP network" -msgstr "" +msgstr "Bendrauti XMPP tinkle" #: /usr/share/applications/steam.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(plasma-applet-opendesktop.desktop)" #| msgid "Community" msgctxt "Name(steam.desktop)" @@ -2335,7 +2333,7 @@ #: /usr/share/applications/ccsm.desktop msgctxt "Name(ccsm.desktop)" msgid "CompizConfig Settings Manager" -msgstr "" +msgstr "Compiz nuostatos" #: /usr/share/applications/gnome-tetravex.desktop msgctxt "Comment(gnome-tetravex.desktop)" @@ -2355,7 +2353,7 @@ #: /usr/share/applications/compton-conf.desktop msgctxt "GenericName(compton-conf.desktop)" msgid "Compton Configuration" -msgstr "" +msgstr "Compton konfigūracija" #: /usr/share/applications/caja-computer.desktop msgctxt "Name(caja-computer.desktop)" @@ -2380,7 +2378,7 @@ #: /usr/share/applications/obconf.desktop msgctxt "GenericName(obconf.desktop)" msgid "Configuration Manager" -msgstr "" +msgstr "Konfigūracijų tvarkytuvė" #: /usr/share/applications/lxqt-config-session.desktop msgctxt "Comment(lxqt-config-session.desktop)" @@ -2395,22 +2393,22 @@ #: /usr/share/applications/ccsm.desktop msgctxt "Comment(ccsm.desktop)" msgid "Configure Compiz with CompizConfig" -msgstr "" +msgstr "Konfigūruoti Compiz su CompizConfig" #: /usr/share/applications/compton-conf.desktop msgctxt "Comment(compton-conf.desktop)" msgid "Configure Compton window effects" -msgstr "" +msgstr "Konfigūruoti Compton langų efektus" #: /usr/share/applications/systemsettings.desktop msgctxt "GenericName(systemsettings.desktop)" msgid "Configure Desktop" -msgstr "Sistemos nustatymai" +msgstr "Darbastalio nuostatos" #: /usr/share/applications/systemsettings.desktop msgctxt "Name(systemsettings.desktop)" msgid "Configure Desktop" -msgstr "Sistemos nustatymai" +msgstr "Darbastalio nuostatos" #: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell-extension-prefs.desktop)" @@ -2420,7 +2418,7 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.ConfigurePrinter.desktop msgctxt "Name(org.kde.ConfigurePrinter.desktop)" msgid "Configure Printer" -msgstr "" +msgstr "Konfigūruoti spausdintuvą" #: /usr/share/applications/system-config-selinux.desktop msgctxt "Comment(system-config-selinux.desktop)" @@ -2430,7 +2428,7 @@ #: /usr/share/applications/lxqt-config-file-associations.desktop msgctxt "Comment(lxqt-config-file-associations.desktop)" msgid "Configure applications associated with known file types" -msgstr "" +msgstr "Susiekite programas su žinomais rinkmenų tipais" #: /usr/share/applications/lxqt-config-notificationd.desktop msgctxt "Comment(lxqt-config-notificationd.desktop)" @@ -2455,7 +2453,7 @@ #: /usr/share/applications/lxqt-config-input.desktop msgctxt "Comment(lxqt-config-input.desktop)" msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices" -msgstr "" +msgstr "Konfigūruoti klaviatūrą, pelę ir kitus įvedimo įrenginius" #: /usr/share/applications/xfce-workspaces-settings.desktop msgctxt "Comment(xfce-workspaces-settings.desktop)" @@ -2470,7 +2468,7 @@ #: /usr/share/applications/lxqt-config-monitor.desktop msgctxt "Comment(lxqt-config-monitor.desktop)" msgid "Configure monitors" -msgstr "" +msgstr "Konfigūruoti vaizduoklius" #: /usr/share/applications/boinc-gui.desktop msgctxt "Comment(boinc-gui.desktop)" @@ -2490,7 +2488,7 @@ #: /usr/share/applications/system-config-printer.desktop msgctxt "Comment(system-config-printer.desktop)" msgid "Configure printers" -msgstr "" +msgstr "Konfigūruoti spausdintuvus" #: /usr/share/applications/xfce-display-settings.desktop msgctxt "Comment(xfce-display-settings.desktop)" @@ -2500,7 +2498,7 @@ #: /usr/share/applications/lxqt-config-globalkeyshortcuts.desktop msgctxt "Comment(lxqt-config-globalkeyshortcuts.desktop)" msgid "Configure shortcut keys in LXQt" -msgstr "" +msgstr "Konfigūruoti LXQt sparčiuosius klavišus" #: /usr/share/applications/scim-setup.desktop msgctxt "Comment(scim-setup.desktop)" @@ -2520,17 +2518,17 @@ #: /usr/share/applications/guake-prefs.desktop msgctxt "Comment(guake-prefs.desktop)" msgid "Configure your Guake sessions" -msgstr "" +msgstr "Konfigūruoti Guake sesijas" #: /usr/share/applications/gda-control-center-5.0.desktop msgctxt "Comment(gda-control-center-5.0.desktop)" msgid "Configure your database access environment" -msgstr "" +msgstr "Konfigūruoti priėjimą prie duombazių" #: /usr/share/applications/org.kde.ConfigurePrinter.desktop msgctxt "Comment(org.kde.ConfigurePrinter.desktop)" msgid "Configure your printer" -msgstr "" +msgstr "Konfigūruoti spausdintuvą" #: /usr/share/applications/lxqt-config.desktop msgctxt "Comment(lxqt-config.desktop)" @@ -2555,7 +2553,7 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.ksquares.desktop msgctxt "GenericName(org.kde.ksquares.desktop)" msgid "Connect the dots to create squares" -msgstr "" +msgstr "Sujunkite taškus į kvadratą" #: /usr/share/applications/kvirc.desktop msgctxt "Comment(kvirc.desktop)" @@ -2580,22 +2578,22 @@ #: /usr/share/applications/chocolate-doom.desktop msgctxt "Comment(chocolate-doom.desktop)" msgid "Conservative source port" -msgstr "" +msgstr "Tradicinis vaizdelis" #: /usr/share/applications/chocolate-heretic.desktop msgctxt "Comment(chocolate-heretic.desktop)" msgid "Conservative source port" -msgstr "" +msgstr "Tradicinis vaizdelis" #: /usr/share/applications/chocolate-hexen.desktop msgctxt "Comment(chocolate-hexen.desktop)" msgid "Conservative source port" -msgstr "" +msgstr "Tradicinis vaizdelis" #: /usr/share/applications/chocolate-strife.desktop msgctxt "Comment(chocolate-strife.desktop)" msgid "Conservative source port" -msgstr "" +msgstr "Tradicinis vaizdelis" #: /usr/share/applications/org.gnome.Contacts.desktop msgctxt "Name(org.gnome.Contacts.desktop)" @@ -2625,7 +2623,7 @@ #: /usr/share/applications/converseen.desktop msgctxt "Name(converseen.desktop)" msgid "Converseen" -msgstr "" +msgstr "Converseen" #: /usr/share/applications/gonvert.desktop msgctxt "Comment(gonvert.desktop)" @@ -2660,7 +2658,7 @@ #: /usr/share/applications/org.baedert.corebird.desktop msgctxt "Name(org.baedert.corebird.desktop)" msgid "Corebird" -msgstr "" +msgstr "Corebird" #: /usr/share/applications/urbanlightscape.desktop msgctxt "GenericName(urbanlightscape.desktop)" @@ -2775,12 +2773,12 @@ #: /usr/share/applications/hydrogen.desktop msgctxt "Comment(hydrogen.desktop)" msgid "Create drum sequences" -msgstr "" +msgstr "Būgnų mušimas" #: /usr/share/applications/equalx.desktop msgctxt "Comment(equalx.desktop)" msgid "Create equations in LaTeX" -msgstr "" +msgstr "Lygtis su LaTeX" #: /usr/share/applications/gimp.desktop msgctxt "Comment(gimp.desktop)" @@ -2845,7 +2843,7 @@ #: /usr/share/applications/dispcalGUI-curve-viewer.desktop msgctxt "Name(dispcalGUI-curve-viewer.desktop)" msgid "Curve Viewer" -msgstr "" +msgstr "Kreivių peržiūra" #: /usr/share/applications/fityk.desktop msgctxt "Comment(fityk.desktop)" @@ -2915,12 +2913,12 @@ #: /usr/share/applications/d-feet.desktop msgctxt "GenericName(d-feet.desktop)" msgid "D-Bus Debugger" -msgstr "" +msgstr "D-Bus derintuvas" #: /usr/share/applications/qdbusviewer5.desktop msgctxt "GenericName(qdbusviewer5.desktop)" msgid "D-Bus Debugger" -msgstr "" +msgstr "D-Bus derintuvas" #: /usr/share/applications/d-feet.desktop msgctxt "Name(d-feet.desktop)" @@ -2930,7 +2928,7 @@ #: /usr/share/applications/ddd.desktop msgctxt "Name(ddd.desktop)" msgid "DDD" -msgstr "" +msgstr "DDD" #: /usr/share/applications/QtDMM.desktop msgctxt "GenericName(QtDMM.desktop)" @@ -2965,7 +2963,7 @@ #: /usr/share/applications/darktable.desktop msgctxt "Name(darktable.desktop)" msgid "Darktable" -msgstr "" +msgstr "Darktable" #: /usr/share/applications/dasher.desktop msgctxt "Name(dasher.desktop)" @@ -2980,12 +2978,12 @@ #: /usr/share/applications/dx.desktop msgctxt "Name(dx.desktop)" msgid "Data Explorer" -msgstr "" +msgstr "Duomenų naršyklė" #: /usr/share/applications/qphotorec.desktop msgctxt "GenericName(qphotorec.desktop)" msgid "Data Recovery Utility" -msgstr "" +msgstr "Duomenų atkūrimas" #: /usr/share/applications/kst2.desktop msgctxt "GenericName(kst2.desktop)" @@ -2998,12 +2996,11 @@ msgstr "" #: /usr/share/applications/startcenter.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(database.desktop)" #| msgid "Database" msgctxt "Name(startcenter.desktop)" msgid "Database" -msgstr "Duomenų bazė" +msgstr "Duombazė" #: /usr/share/applications/base.desktop msgctxt "GenericName(base.desktop)" @@ -3013,7 +3010,7 @@ #: /usr/share/applications/gda-control-center-5.0.desktop msgctxt "Name(gda-control-center-5.0.desktop)" msgid "Database access control center" -msgstr "" +msgstr "Prieigos prie duombazių valdymas" #: /usr/share/applications/gda-browser-5.0.desktop msgctxt "Name(gda-browser-5.0.desktop)" @@ -3033,7 +3030,7 @@ #: /usr/share/applications/d-feet.desktop msgctxt "Comment(d-feet.desktop)" msgid "Debug D-Bus applications" -msgstr "" +msgstr "D-Bus derinimo programos" #: /usr/share/applications/decibel-audio-player.desktop msgctxt "Name(decibel-audio-player.desktop)" @@ -3046,7 +3043,6 @@ msgstr "Iššifruoti failą" #: /usr/share/applications/deepin-music-player.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(deepin-music-player.desktop)" #| msgid "Deepin Music Player" msgctxt "Name(deepin-music-player.desktop)" @@ -3098,7 +3094,7 @@ #: /usr/share/applications/pcmanfm-qt-desktop-pref.desktop msgctxt "Name(pcmanfm-qt-desktop-pref.desktop)" msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Darbalaukis" #: /usr/share/applications/xfce-backdrop-settings.desktop msgctxt "Name(xfce-backdrop-settings.desktop)" @@ -3108,7 +3104,7 @@ #: /usr/share/applications/nautilus-classic.desktop msgctxt "Name(nautilus-classic.desktop)" msgid "Desktop Icons" -msgstr "" +msgstr "Darbalaukio ženkliukai" #: /usr/share/applications/xmag.desktop msgctxt "GenericName(xmag.desktop)" @@ -3123,27 +3119,27 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.kstars.desktop msgctxt "Comment(org.kde.kstars.desktop)" msgid "Desktop Planetarium" -msgstr "Darbastalio planetariumas" +msgstr "Darbalaukio planetariumas" #: /usr/share/applications/org.kde.kstars.desktop msgctxt "GenericName(org.kde.kstars.desktop)" msgid "Desktop Planetarium" -msgstr "Darbastalio planetariumas" +msgstr "Darbalaukio planetariumas" #: /usr/share/applications/pcmanfm-desktop-pref.desktop msgctxt "Name(pcmanfm-desktop-pref.desktop)" msgid "Desktop Preferences" -msgstr "Darbastalio nustatymai" +msgstr "Darbalaukio parinktys" #: /usr/share/applications/tracker-needle.desktop msgctxt "Name(tracker-needle.desktop)" msgid "Desktop Search" -msgstr "Darbastalio paieška" +msgstr "Darbalaukio paieška" #: /usr/share/applications/istanbul.desktop msgctxt "GenericName(istanbul.desktop)" msgid "Desktop Session Recorder" -msgstr "Darbastalio sesijos įrašymas" +msgstr "Darbalaukio sesijos įrašymas" #: /usr/share/applications/lxsession-edit.desktop msgctxt "Name(lxsession-edit.desktop)" @@ -3153,12 +3149,12 @@ #: /usr/share/applications/pcmanfm-qt-desktop-pref.desktop msgctxt "GenericName(pcmanfm-qt-desktop-pref.desktop)" msgid "Desktop Settings" -msgstr "" +msgstr "Darbalaukio nuostatos" #: /usr/share/applications/vino-server.desktop msgctxt "Name(vino-server.desktop)" msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Dalinimasis darbastaliu" +msgstr "Dalinimasis darbalaukiu" #: /usr/share/applications/gdesklets.desktop msgctxt "GenericName(gdesklets.desktop)" @@ -3218,7 +3214,7 @@ #: /usr/share/applications/dianara.desktop msgctxt "Name(dianara.desktop)" msgid "Dianara" -msgstr "" +msgstr "Dianara" #: /usr/share/applications/almanah.desktop msgctxt "GenericName(almanah.desktop)" @@ -3263,7 +3259,7 @@ #: /usr/share/applications/tvbrowser.desktop msgctxt "GenericName(tvbrowser.desktop)" msgid "Digital TV Guide" -msgstr "" +msgstr "Skaitmeninės TV gidas" #: /usr/share/applications/gnome-dvb-setup.desktop msgctxt "Name(gnome-dvb-setup.desktop)" @@ -3328,7 +3324,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-disk-image-writer.desktop msgctxt "GenericName(gnome-disk-image-writer.desktop)" msgid "Disk utility" -msgstr "" +msgstr "Diskų įrankis" #: /usr/share/applications/gnome-disks.desktop msgctxt "Name(gnome-disks.desktop)" @@ -3343,7 +3339,7 @@ #: /usr/share/applications/com.hughski.ColorHug.DisplayAnalysis.desktop msgctxt "GenericName(com.hughski.ColorHug.DisplayAnalysis.desktop)" msgid "Display Analysis" -msgstr "" +msgstr "Ekrano analizė" #: /usr/share/applications/dispcalGUI.desktop msgctxt "GenericName(dispcalGUI.desktop)" @@ -3373,7 +3369,7 @@ #: /usr/share/applications/mate-display-properties.desktop msgctxt "Name(mate-display-properties.desktop)" msgid "Displays" -msgstr "" +msgstr "Ekranai" #: /usr/share/applications/org.kde.ktplogviewer.desktop msgctxt "Comment(org.kde.ktplogviewer.desktop)" @@ -3432,7 +3428,7 @@ #: /usr/share/applications/plank.desktop msgctxt "GenericName(plank.desktop)" msgid "Dock" -msgstr "" +msgstr "Dėklas" #: /usr/share/applications/docky.desktop msgctxt "Name(docky.desktop)" @@ -3452,7 +3448,7 @@ #: /usr/share/applications/assistant5.desktop msgctxt "GenericName(assistant5.desktop)" msgid "Document Browser" -msgstr "" +msgstr "Dokumentų naršyklė" #: /usr/share/applications/lyx.desktop msgctxt "GenericName(lyx.desktop)" @@ -3462,7 +3458,7 @@ #: /usr/share/applications/simple-scan.desktop msgctxt "GenericName(simple-scan.desktop)" msgid "Document Scanner" -msgstr "" +msgstr "Dokumentų skaitytuvas" #: /usr/share/applications/atril.desktop msgctxt "GenericName(atril.desktop)" @@ -3497,7 +3493,7 @@ #: /usr/share/applications/colorhug-docs.desktop msgctxt "GenericName(colorhug-docs.desktop)" msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacija" #: /usr/share/applications/colorhug-docs.desktop msgctxt "Comment(colorhug-docs.desktop)" @@ -3517,7 +3513,7 @@ #: /usr/share/applications/domination.desktop msgctxt "Name(domination.desktop)" msgid "Domination" -msgstr "" +msgstr "Viešpatavimas" #: /usr/share/applications/ceferino.desktop msgctxt "Name(ceferino.desktop)" @@ -3624,12 +3620,11 @@ msgstr "" #: /usr/share/applications/startcenter.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "GenericName(xfig.desktop)" #| msgid "Vector Drawing" msgctxt "Name(startcenter.desktop)" msgid "Drawing" -msgstr "Vektorinis braižymas" +msgstr "Braižymas" #: /usr/share/applications/draw.desktop msgctxt "GenericName(draw.desktop)" @@ -3649,7 +3644,7 @@ #: /usr/share/applications/hydrogen.desktop msgctxt "GenericName(hydrogen.desktop)" msgid "Drum Machine" -msgstr "" +msgstr "Būgnai" #: /usr/share/applications/crawl.desktop msgctxt "Name(crawl.desktop)" @@ -3659,12 +3654,12 @@ #: /usr/share/applications/balsa-mailto-handler.desktop msgctxt "Comment(balsa-mailto-handler.desktop)" msgid "E-Mail utility" -msgstr "" +msgstr "El. pašto įrankis" #: /usr/share/applications/balsa.desktop msgctxt "Comment(balsa.desktop)" msgid "E-Mail utility" -msgstr "" +msgstr "El. pašto įrankis" #: /usr/share/applications/claws-mail.desktop msgctxt "GenericName(claws-mail.desktop)" @@ -3684,7 +3679,7 @@ #: /usr/share/applications/elemines.desktop msgctxt "Comment(elemines.desktop)" msgid "EFL mine sweeper" -msgstr "" +msgstr "EFL išminuotojas" #: /usr/share/applications/eperiodique.desktop msgctxt "Comment(eperiodique.desktop)" @@ -3699,7 +3694,7 @@ #: /usr/share/applications/eaglemode.desktop msgctxt "GenericName(eaglemode.desktop)" msgid "Eagle Mode" -msgstr "" +msgstr "Erelio būsena" #: /usr/share/applications/eaglemode.desktop msgctxt "Name(eaglemode.desktop)" @@ -3709,7 +3704,7 @@ #: /usr/share/applications/eaglemode.desktop msgctxt "Comment(eaglemode.desktop)" msgid "Eagle Mode file manager" -msgstr "" +msgstr "Failų tvarkytuvė „Eagle Mode“" #: /usr/share/applications/solfege.desktop msgctxt "GenericName(solfege.desktop)" @@ -3744,7 +3739,7 @@ #: /usr/share/applications/easytag.desktop msgctxt "Name(easytag.desktop)" msgid "EasyTAG" -msgstr "" +msgstr "EasyTAG" #: /usr/share/applications/org.kde.kapman.desktop msgctxt "Comment(org.kde.kapman.desktop)" @@ -3774,10 +3769,9 @@ #: /usr/share/applications/easytag.desktop msgctxt "Comment(easytag.desktop)" msgid "Edit audio file metadata" -msgstr "" +msgstr "Keiskite garso failo metaduomenis" #: /usr/share/applications/kid3-qt.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Comment(easytag.desktop)" #| msgid "Edit sound file metadata" msgctxt "Comment(kid3-qt.desktop)" @@ -3787,7 +3781,7 @@ #: /usr/share/applications/kid3.desktop msgctxt "Comment(kid3.desktop)" msgid "Edit audio file metadata" -msgstr "" +msgstr "Keiskite garso failo metaduomenis" #: /usr/share/applications/qelectrotech.desktop msgctxt "Comment(qelectrotech.desktop)" @@ -3812,7 +3806,7 @@ #: /usr/share/applications/emacs.desktop msgctxt "Comment(emacs.desktop)" msgid "Edit text" -msgstr "" +msgstr "Redaguokite tekstą" #: /usr/share/applications/jedit.desktop msgctxt "Comment(jedit.desktop)" @@ -3867,7 +3861,7 @@ #: /usr/share/applications/efax-gtk.desktop msgctxt "Name(efax-gtk.desktop)" msgid "Efax-gtk" -msgstr "" +msgstr "Efax-gtk" #: /usr/share/applications/ekiga.desktop msgctxt "Name(ekiga.desktop)" @@ -3887,7 +3881,7 @@ #: /usr/share/applications/qucs.desktop msgctxt "GenericName(qucs.desktop)" msgid "Electronic circuit simulator" -msgstr "" +msgstr "Elektrinių grandinių modeliavimas" #: /usr/share/applications/viewnior.desktop msgctxt "Comment(viewnior.desktop)" @@ -3897,7 +3891,7 @@ #: /usr/share/applications/viewnior.desktop msgctxt "GenericName(viewnior.desktop)" msgid "Elegant Image Viewer" -msgstr "" +msgstr "Elegantiška paveikslų žiūryklė" #: /usr/share/applications/elementary_config.desktop msgctxt "Comment(elementary_config.desktop)" @@ -3907,12 +3901,12 @@ #: /usr/share/applications/elementary_config.desktop msgctxt "GenericName(elementary_config.desktop)" msgid "Elementary Configuration" -msgstr "" +msgstr "Elementary konfigūracija" #: /usr/share/applications/elementary_config.desktop msgctxt "Name(elementary_config.desktop)" msgid "Elementary Configuration" -msgstr "" +msgstr "Elementary konfigūracija" #: /usr/share/applications/elementary_test.desktop msgctxt "GenericName(elementary_test.desktop)" @@ -3937,7 +3931,7 @@ #: /usr/share/applications/claws-mail.desktop msgctxt "Name(claws-mail.desktop)" msgid "Email..." -msgstr "" +msgstr "El. paštas" #: /usr/share/applications/emerillon.desktop msgctxt "Name(emerillon.desktop)" @@ -3945,12 +3939,11 @@ msgstr "Emerillon" #: /usr/share/applications/epymc.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "GenericName(plasma-mediacenter.desktop)" #| msgid "Plasma Media Center" msgctxt "Name(epymc.desktop)" msgid "Emotion Media Center" -msgstr "Plasma Media centras" +msgstr "„Emotion“ centras" #: /usr/share/applications/empathy.desktop msgctxt "Name(empathy.desktop)" @@ -4000,27 +3993,27 @@ #: /usr/share/applications/enlightenment_filemanager.desktop msgctxt "Name(enlightenment_filemanager.desktop)" msgid "Enlightenment File Manager" -msgstr "" +msgstr "Enlightenment rinkmenų tvarkytuvė" #: /usr/share/applications/leechcraft-lmp.desktop msgctxt "Name(leechcraft-lmp.desktop)" msgid "Enqueue in LMP" -msgstr "" +msgstr "Įtraukti į LMP" #: /usr/share/applications/QMPlay2_enqueue.desktop msgctxt "Name(QMPlay2_enqueue.desktop)" msgid "Enqueue in QMPlay2" -msgstr "" +msgstr "Įtraukti į QMPlay2" #: /usr/share/applications/qmmp_enqueue.desktop msgctxt "Name(qmmp_enqueue.desktop)" msgid "Enqueue in Qmmp" -msgstr "" +msgstr "Įtraukti į Qmmp" #: /usr/share/applications/smplayer_enqueue.desktop msgctxt "Name(smplayer_enqueue.desktop)" msgid "Enqueue in SMPlayer" -msgstr "Pridėti į SMPlayer" +msgstr "Įtraukti į SMPlayer" #: /usr/share/applications/entangle.desktop msgctxt "Name(entangle.desktop)" @@ -4040,12 +4033,12 @@ #: /usr/share/applications/equalx.desktop msgctxt "Name(equalx.desktop)" msgid "EqualX" -msgstr "" +msgstr "EqualX" #: /usr/share/applications/pulseaudio-equalizer.desktop msgctxt "GenericName(pulseaudio-equalizer.desktop)" msgid "Equalizer" -msgstr "" +msgstr "Glodintuvas" #: /usr/share/applications/etherape.desktop msgctxt "GenericName(etherape.desktop)" @@ -4087,7 +4080,7 @@ #: /usr/share/applications/exaile.desktop msgctxt "Name(exaile.desktop)" msgid "Exaile" -msgstr "" +msgstr "Exaile" #: /usr/share/applications/jarwrapper.desktop msgctxt "GenericName(jarwrapper.desktop)" @@ -4142,7 +4135,7 @@ #: /usr/share/applications/etr.desktop msgctxt "Name(etr.desktop)" msgid "Extreme Tux Racer" -msgstr "" +msgstr "Pašėlęs Tux lenktynininkas" #: /usr/share/applications/gdesklets.desktop msgctxt "Comment(gdesklets.desktop)" @@ -4172,12 +4165,12 @@ #: /usr/share/applications/fcitx-configtool.desktop msgctxt "Name(fcitx-configtool.desktop)" msgid "Fcitx Configuration" -msgstr "" +msgstr "Fcitx konfigūracija" #: /usr/share/applications/fcitx-light.desktop msgctxt "Name(fcitx-light.desktop)" msgid "Fcitx Light UI" -msgstr "" +msgstr "Fcitx paprasta sąsaja" #: /usr/share/applications/fcitx-skin-installer.desktop msgctxt "Name(fcitx-skin-installer.desktop)" @@ -4202,37 +4195,37 @@ #: /usr/share/applications/lxqt-config-file-associations.desktop msgctxt "GenericName(lxqt-config-file-associations.desktop)" msgid "File Association Settings" -msgstr "" +msgstr "Rinkmenų susiejimų nuostatos" #: /usr/share/applications/lxqt-config-file-associations.desktop msgctxt "Name(lxqt-config-file-associations.desktop)" msgid "File Associations" -msgstr "" +msgstr "Rinkmenų sąsajos" #: /usr/share/applications/caja-browser.desktop msgctxt "GenericName(caja-browser.desktop)" msgid "File Browser" -msgstr "Failų naršyklė" +msgstr "Rinkmenų naršyklė" #: /usr/share/applications/caja-file-management-properties.desktop msgctxt "Name(caja-file-management-properties.desktop)" msgid "File Management" -msgstr "Failų tvarkymas" +msgstr "Rinkmenų tvarkymas" #: /usr/share/applications/Thunar.desktop msgctxt "GenericName(Thunar.desktop)" msgid "File Manager" -msgstr "Failų tvarkytuvė" +msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė" #: /usr/share/applications/caja.desktop msgctxt "GenericName(caja.desktop)" msgid "File Manager" -msgstr "Failų tvarkyklė" +msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė" #: /usr/share/applications/mc.desktop msgctxt "GenericName(mc.desktop)" msgid "File Manager" -msgstr "" +msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė" #: /usr/share/applications/pathfinder.desktop msgctxt "GenericName(pathfinder.desktop)" @@ -4242,42 +4235,42 @@ #: /usr/share/applications/pcmanfm-qt.desktop msgctxt "GenericName(pcmanfm-qt.desktop)" msgid "File Manager" -msgstr "" +msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė" #: /usr/share/applications/pcmanfm.desktop msgctxt "GenericName(pcmanfm.desktop)" msgid "File Manager" -msgstr "Failų tvarkyklė" +msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė" #: /usr/share/applications/spacefm.desktop msgctxt "GenericName(spacefm.desktop)" msgid "File Manager" -msgstr "Failų Tvarkytuvė" +msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė" #: /usr/share/applications/vifm.desktop msgctxt "GenericName(vifm.desktop)" msgid "File Manager" -msgstr "" +msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė" #: /usr/share/applications/exo-file-manager.desktop msgctxt "Name(exo-file-manager.desktop)" msgid "File Manager" -msgstr "Failų tvarkytuvė" +msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė" #: /usr/share/applications/thunar-settings.desktop msgctxt "Name(thunar-settings.desktop)" msgid "File Manager" -msgstr "Failų tvarkytuvė" +msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė" #: /usr/share/applications/pcmanfm.desktop msgctxt "Name(pcmanfm.desktop)" msgid "File Manager PCManFM" -msgstr "Failų tvarkyklė PCManFM" +msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė PCManFM" #: /usr/share/applications/enlightenment_filemanager.desktop msgctxt "Comment(enlightenment_filemanager.desktop)" msgid "File Manager provided by Enlightenment" -msgstr "" +msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė iš Enlightenment" #: /usr/share/applications/giver.desktop msgctxt "GenericName(giver.desktop)" @@ -4297,7 +4290,7 @@ #: /usr/share/applications/bareftp.desktop msgctxt "GenericName(bareftp.desktop)" msgid "File Transfer Client" -msgstr "" +msgstr "Rinkmenų siuntimas" #: /usr/share/applications/unison.desktop msgctxt "Comment(unison.desktop)" @@ -4341,7 +4334,7 @@ #: /usr/share/applications/geoclue-where-am-i.desktop msgctxt "Comment(geoclue-where-am-i.desktop)" msgid "Find your current location" -msgstr "" +msgstr "Sužinokite savo buvimo vietą" #: /usr/share/applications/xfce-wmtweaks-settings.desktop msgctxt "Comment(xfce-wmtweaks-settings.desktop)" @@ -4361,17 +4354,17 @@ #: /usr/share/applications/gufw.desktop msgctxt "Name(gufw.desktop)" msgid "Firewall Configuration" -msgstr "" +msgstr "Užkardos konfigūracija" #: /usr/share/applications/com.hughski.ColorHug.FlashLoader.desktop msgctxt "GenericName(com.hughski.ColorHug.FlashLoader.desktop)" msgid "Firmware Updater" -msgstr "" +msgstr "Programinės aparatinės įrangos atnaujinimas" #: /usr/share/applications/com.hughski.ColorHug.FlashLoader.desktop msgctxt "Name(com.hughski.ColorHug.FlashLoader.desktop)" msgid "Firmware Updater" -msgstr "" +msgstr "Programinės aparatinės įrangos atnaujinimas" #: /usr/share/applications/fillets-ng.desktop msgctxt "Name(fillets-ng.desktop)" @@ -4401,32 +4394,32 @@ #: /usr/share/applications/flashplayer.desktop msgctxt "Comment(flashplayer.desktop)" msgid "Flash Standalone Player" -msgstr "" +msgstr "Paskirų Flash leistuvė" #: /usr/share/applications/flashplayer.desktop msgctxt "GenericName(flashplayer.desktop)" msgid "Flash Standalone Player" -msgstr "" +msgstr "Paskirų Flash leistuvė" #: /usr/share/applications/flashplayer.desktop msgctxt "Name(flashplayer.desktop)" msgid "FlashPlayer" -msgstr "" +msgstr "FlashPlayer" #: /usr/share/applications/florence.desktop msgctxt "Comment(florence.desktop)" msgid "Florence Virtual Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Virtuali klaviatūra „Florence“" #: /usr/share/applications/florence.desktop msgctxt "Name(florence.desktop)" msgid "Florence Virtual Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Virtuali klaviatūra „Florence“" #: /usr/share/applications/fontforge.desktop msgctxt "GenericName(fontforge.desktop)" msgid "Font Editor" -msgstr "" +msgstr "Šriftų rengyklė" #: /usr/share/applications/org.kde.kfontview.desktop msgctxt "GenericName(org.kde.kfontview.desktop)" @@ -4451,7 +4444,7 @@ #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "Name(startcenter.desktop)" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulė" #: /usr/share/applications/math.desktop msgctxt "GenericName(math.desktop)" @@ -4466,7 +4459,7 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.kfourinline.desktop msgctxt "GenericName(org.kde.kfourinline.desktop)" msgid "Four-in-a-row Board Game" -msgstr "" +msgstr "Keturi eilėje - stalo žaidimas" #: /usr/share/applications/xaos.desktop msgctxt "GenericName(xaos.desktop)" @@ -4476,7 +4469,7 @@ #: /usr/share/applications/freedoom.desktop msgctxt "GenericName(freedoom.desktop)" msgid "Free Doom" -msgstr "" +msgstr "Laisva pražūtis" #: /usr/share/applications/pingus.desktop msgctxt "Comment(pingus.desktop)" @@ -4496,7 +4489,7 @@ #: /usr/share/applications/freedoom.desktop msgctxt "Name(freedoom.desktop)" msgid "Freedoom" -msgstr "" +msgstr "Freedoom" #: /usr/share/applications/freqtweak.desktop msgctxt "Name(freqtweak.desktop)" @@ -4506,22 +4499,22 @@ #: /usr/share/applications/frescobaldi.desktop msgctxt "GenericName(frescobaldi.desktop)" msgid "Frescobaldi" -msgstr "" +msgstr "Frescobaldi" #: /usr/share/applications/frescobaldi.desktop msgctxt "Name(frescobaldi.desktop)" msgid "Frescobaldi" -msgstr "" +msgstr "Frescobaldi" #: /usr/share/applications/steam.desktop msgctxt "Name(steam.desktop)" msgid "Friends" -msgstr "" +msgstr "Draugai" #: /usr/share/applications/frogr.desktop msgctxt "Name(frogr.desktop)" msgid "Frogr" -msgstr "" +msgstr "Frogr" #: /usr/share/applications/frogr.desktop msgctxt "GenericName(frogr.desktop)" @@ -4591,7 +4584,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-gmail.desktop msgctxt "GenericName(gnome-gmail.desktop)" msgid "GMail Web Integration" -msgstr "" +msgstr "GMail integracija" #: /usr/share/applications/jhbuild.desktop msgctxt "Name(jhbuild.desktop)" @@ -4676,12 +4669,12 @@ #: /usr/share/applications/octave.desktop msgctxt "Name(octave.desktop)" msgid "GNU Octave" -msgstr "" +msgstr "GNU Octave" #: /usr/share/applications/pspp.desktop msgctxt "Name(pspp.desktop)" msgid "GNU PSPP" -msgstr "" +msgstr "GNU PSPP" #: /usr/share/applications/gpa.desktop msgctxt "GenericName(gpa.desktop)" @@ -4701,7 +4694,7 @@ #: /usr/share/applications/gprename.desktop msgctxt "Name(gprename.desktop)" msgid "GPRename" -msgstr "" +msgstr "GP pervadinimas" #: /usr/share/applications/xgps.desktop msgctxt "GenericName(xgps.desktop)" @@ -4716,12 +4709,12 @@ #: /usr/share/applications/gpsbabel.desktop msgctxt "GenericName(gpsbabel.desktop)" msgid "GPSBabel" -msgstr "" +msgstr "GPSBabel" #: /usr/share/applications/gpsbabel.desktop msgctxt "Name(gpsbabel.desktop)" msgid "GPSBabel" -msgstr "" +msgstr "GPSBabel" #: /usr/share/applications/gparted.desktop msgctxt "Name(gparted.desktop)" @@ -4731,7 +4724,7 @@ #: /usr/share/applications/org.gnome.GPaste.Settings.desktop msgctxt "Name(org.gnome.GPaste.Settings.desktop)" msgid "GPaste daemon settings" -msgstr "" +msgstr "GPaste tarnybos nuostatos" #: /usr/share/applications/gq.desktop msgctxt "Name(gq.desktop)" @@ -4741,7 +4734,7 @@ #: /usr/share/applications/gnuradio-grc.desktop msgctxt "Name(gnuradio-grc.desktop)" msgid "GRC" -msgstr "" +msgstr "GRC" #: /usr/share/applications/gexif.desktop msgctxt "Comment(gexif.desktop)" @@ -4751,12 +4744,12 @@ #: /usr/share/applications/gtk3-demo.desktop msgctxt "Name(gtk3-demo.desktop)" msgid "GTK+ Demo" -msgstr "" +msgstr "GTK+ Demo" #: /usr/share/applications/gtk3-demo.desktop msgctxt "Comment(gtk3-demo.desktop)" msgid "GTK+ code examples and demonstrations" -msgstr "" +msgstr "GTK+ kodo pavyzdžiai" #: /usr/share/applications/gtkwave.desktop msgctxt "Name(gtkwave.desktop)" @@ -4803,22 +4796,22 @@ #: /usr/share/applications/xgalaga++.desktop msgctxt "GenericName(xgalaga++.desktop)" msgid "Galaga" -msgstr "" +msgstr "Galaga" #: /usr/share/applications/xgalaga-sdl.desktop msgctxt "GenericName(xgalaga-sdl.desktop)" msgid "Galaga" -msgstr "" +msgstr "Galaga" #: /usr/share/applications/galaxis.desktop msgctxt "Name(galaxis.desktop)" msgid "Galaxis" -msgstr "" +msgstr "Galaktika" #: /usr/share/applications/galaxis.desktop msgctxt "GenericName(galaxis.desktop)" msgid "Galaxis game" -msgstr "" +msgstr "Žaidimas „Galaktika“" #: /usr/share/applications/galculator.desktop msgctxt "Name(galculator.desktop)" @@ -4828,7 +4821,7 @@ #: /usr/share/applications/blobAndConquer.desktop msgctxt "GenericName(blobAndConquer.desktop)" msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Žaidimas" #: /usr/share/applications/gbrainy.desktop msgctxt "GenericName(gbrainy.desktop)" @@ -4883,12 +4876,12 @@ #: /usr/share/applications/sepolicy.desktop msgctxt "Comment(sepolicy.desktop)" msgid "Generate SELinux policy modules" -msgstr "" +msgstr "Kurti SELinux saugumo modulius" #: /usr/share/applications/klatexformula.desktop msgctxt "Comment(klatexformula.desktop)" msgid "Generate images from LaTeX equations" -msgstr "" +msgstr "Paveiksliukai iš LaTeX lygčių" #: /usr/share/applications/dispcalGUI-3DLUT-maker.desktop msgctxt "Comment(dispcalGUI-3DLUT-maker.desktop)" @@ -4936,22 +4929,21 @@ msgstr "Vokiečių<=>anglų kalbų žodynas" #: /usr/share/applications/claws-mail.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(opera-mailer.desktop)" #| msgid "Opera Mail" msgctxt "Name(claws-mail.desktop)" msgid "Get Mail" -msgstr "Opera paštas" +msgstr "Tikrinti paštą" #: /usr/share/applications/yelp.desktop msgctxt "Comment(yelp.desktop)" msgid "Get help with GNOME" -msgstr "Gauti pagalbą dirbant su GNOME" +msgstr "GNOME pagalba" #: /usr/share/applications/mate-user-guide.desktop msgctxt "Comment(mate-user-guide.desktop)" msgid "Get help with MATE" -msgstr "" +msgstr "MATE pagalba" #: /usr/share/applications/gtg.desktop msgctxt "Name(gtg.desktop)" @@ -4981,17 +4973,17 @@ #: /usr/share/applications/git-cola-folder-handler.desktop msgctxt "Name(git-cola-folder-handler.desktop)" msgid "Git Cola" -msgstr "" +msgstr "Git Cola" #: /usr/share/applications/git-cola.desktop msgctxt "Name(git-cola.desktop)" msgid "Git Cola" -msgstr "" +msgstr "Git Cola" #: /usr/share/applications/git-dag.desktop msgctxt "Name(git-dag.desktop)" msgid "Git DAG" -msgstr "" +msgstr "Git DAG" #: /usr/share/applications/git-dag.desktop msgctxt "Comment(git-dag.desktop)" @@ -5066,7 +5058,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-gmail.desktop msgctxt "Name(gnome-gmail.desktop)" msgid "Gnome Gmail" -msgstr "" +msgstr "Gnome Gmail" #: /usr/share/applications/gnome-subtitles.desktop msgctxt "Name(gnome-subtitles.desktop)" @@ -5091,7 +5083,7 @@ #: /usr/share/applications/qgo.desktop msgctxt "GenericName(qgo.desktop)" msgid "Go Client" -msgstr "" +msgstr "Go klientas" #: /usr/share/applications/gobby-0.5.desktop msgctxt "Name(gobby-0.5.desktop)" @@ -5121,22 +5113,22 @@ #: /usr/share/applications/xnoise.desktop msgctxt "Name(xnoise.desktop)" msgid "Goto next track" -msgstr "" +msgstr "Tolesnis takelis" #: /usr/share/applications/xnoise.desktop msgctxt "Name(xnoise.desktop)" msgid "Goto previous track" -msgstr "" +msgstr "Ankstesnis takelis" #: /usr/share/applications/gourmet.desktop msgctxt "GenericName(gourmet.desktop)" msgid "Gourmet" -msgstr "" +msgstr "Gourmet" #: /usr/share/applications/gourmet.desktop msgctxt "Name(gourmet.desktop)" msgid "Gourmet" -msgstr "" +msgstr "Gourmet" #: /usr/share/applications/gpick.desktop msgctxt "Name(gpick.desktop)" @@ -5151,7 +5143,7 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.granatier.desktop msgctxt "Name(org.kde.granatier.desktop)" msgid "Granatier" -msgstr "" +msgstr "Granatier" #: /usr/share/applications/org.kde.kalgebra.desktop msgctxt "GenericName(org.kde.kalgebra.desktop)" @@ -5161,7 +5153,7 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.rocs.desktop msgctxt "Comment(org.kde.rocs.desktop)" msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students." -msgstr "" +msgstr "Grafų teorijos įrankis profesionalams ir studentams." #: /usr/share/applications/etherape.desktop msgctxt "Comment(etherape.desktop)" @@ -5314,7 +5306,7 @@ #: /usr/share/applications/hplip.desktop msgctxt "Name(hplip.desktop)" msgid "HP Device Manager" -msgstr "" +msgstr "HP įrenginių tvarkytuvė" #: /usr/share/applications/hdspconf.desktop msgctxt "Comment(hdspconf.desktop)" @@ -5344,17 +5336,17 @@ #: /usr/share/applications/hardinfo.desktop msgctxt "GenericName(hardinfo.desktop)" msgid "HardInfo" -msgstr "" +msgstr "Aparatūros informacija" #: /usr/share/applications/hardinfo.desktop msgctxt "Name(hardinfo.desktop)" msgid "HardInfo" -msgstr "" +msgstr "HardInfo" #: /usr/share/applications/lshw.desktop msgctxt "GenericName(lshw.desktop)" msgid "Hardware Diagnostics" -msgstr "" +msgstr "Aparatinės įrangos diagnostika" #: /usr/share/applications/lprof.desktop msgctxt "Comment(lprof.desktop)" @@ -5364,7 +5356,7 @@ #: /usr/share/applications/lshw.desktop msgctxt "Name(lshw.desktop)" msgid "Hardware Lister" -msgstr "" +msgstr "Aparatinės įrangos sąrašas" #: /usr/share/applications/lstopo.desktop msgctxt "Name(lstopo.desktop)" @@ -5374,7 +5366,7 @@ #: /usr/share/applications/mate-user-guide.desktop msgctxt "Name(mate-user-guide.desktop)" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pagalba" #: /usr/share/applications/org.kde.Help.desktop msgctxt "Name(org.kde.Help.desktop)" @@ -5409,12 +5401,12 @@ #: /usr/share/applications/lxqt-hibernate.desktop msgctxt "GenericName(lxqt-hibernate.desktop)" msgid "Hibernate" -msgstr "" +msgstr "Sustabdyti į diską" #: /usr/share/applications/lxqt-hibernate.desktop msgctxt "Name(lxqt-hibernate.desktop)" msgid "Hibernate" -msgstr "" +msgstr "Sustabdyti į diską" #: /usr/share/applications/cherrytree.desktop msgctxt "Comment(cherrytree.desktop)" @@ -5464,12 +5456,12 @@ #: /usr/share/applications/homebank.desktop msgctxt "Name(homebank.desktop)" msgid "HomeBank" -msgstr "HomeBank" +msgstr "Namų buhalterija" #: /usr/share/applications/moneyplex.desktop msgctxt "GenericName(moneyplex.desktop)" msgid "Homebanking" -msgstr "" +msgstr "Namų buhalterija" #: /usr/share/applications/tomatoes.desktop msgctxt "Comment(tomatoes.desktop)" @@ -5484,7 +5476,7 @@ #: /usr/share/applications/PTBatcherGUI.desktop msgctxt "Name(PTBatcherGUI.desktop)" msgid "Hugin Batch Processor" -msgstr "" +msgstr "Hugin masinis apdorojimas" #: /usr/share/applications/calibrate_lens_gui.desktop msgctxt "Name(calibrate_lens_gui.desktop)" @@ -5524,7 +5516,7 @@ #: /usr/share/applications/tomatoes.desktop msgctxt "Name(tomatoes.desktop)" msgid "I Have No Tomatoes" -msgstr "" +msgstr "Neturiu pomidorų" #: /usr/share/applications/ibus-setup-anthy.desktop msgctxt "Name(ibus-setup-anthy.desktop)" @@ -5634,7 +5626,7 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.ktpcontactlist.desktop msgctxt "Name(org.kde.ktpcontactlist.desktop)" msgid "IM Contacts" -msgstr "" +msgstr "Tikralaikių pokalbių kontaktai" #: /usr/share/applications/trojita.desktop msgctxt "GenericName(trojita.desktop)" @@ -5654,33 +5646,31 @@ #: /usr/share/applications/ipython-2.7.desktop msgctxt "GenericName(ipython-2.7.desktop)" msgid "IPython" -msgstr "" +msgstr "IPython" #: /usr/share/applications/ipython3.desktop msgctxt "GenericName(ipython3.desktop)" msgid "IPython 3" -msgstr "" +msgstr "IPython 3" #: /usr/share/applications/ipython3-qtconsole.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(katepate_python_console_ipython.desktop)" #| msgid "IPython Console" msgctxt "Name(ipython3-qtconsole.desktop)" msgid "IPython 3 Qt console" -msgstr "IPython konsolė" +msgstr "IPython 3 Qt konsolė" #: /usr/share/applications/ipython-qtconsole-2.7.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(katepate_python_console_ipython.desktop)" #| msgid "IPython Console" msgctxt "Name(ipython-qtconsole-2.7.desktop)" msgid "IPython Qt console" -msgstr "IPython konsolė" +msgstr "IPython Qt konsolė" #: /usr/share/applications/smuxi-frontend-gnome.desktop msgctxt "GenericName(smuxi-frontend-gnome.desktop)" msgid "IRC Chat" -msgstr "IRC Pokalbis" +msgstr "IRC pokalbiai" #: /usr/share/applications/xchat-gnome.desktop msgctxt "GenericName(xchat-gnome.desktop)" @@ -5690,7 +5680,7 @@ #: /usr/share/applications/hexchat.desktop msgctxt "GenericName(hexchat.desktop)" msgid "IRC Client" -msgstr "IRC klientas" +msgstr "Pokalbių programa" #: /usr/share/applications/irssi.desktop msgctxt "GenericName(irssi.desktop)" @@ -5705,7 +5695,7 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.konversation.desktop msgctxt "GenericName(org.kde.konversation.desktop)" msgid "IRC Client" -msgstr "IRC klientas" +msgstr "Pokalbių programa" #: /usr/share/applications/quassel.desktop msgctxt "GenericName(quassel.desktop)" @@ -5720,7 +5710,7 @@ #: /usr/share/applications/weechat.desktop msgctxt "GenericName(weechat.desktop)" msgid "IRC Client" -msgstr "" +msgstr "Pokalbių programa" #: /usr/share/applications/xchat.desktop msgctxt "GenericName(xchat.desktop)" @@ -5745,7 +5735,7 @@ #: /usr/share/applications/gtk3-icon-browser.desktop msgctxt "Name(gtk3-icon-browser.desktop)" msgid "Icon Browser" -msgstr "" +msgstr "Ženkliukų naršyklė" #: /usr/share/applications/cuttlefish.desktop msgctxt "Comment(cuttlefish.desktop)" @@ -5755,7 +5745,7 @@ #: /usr/share/applications/cuttlefish.desktop msgctxt "GenericName(cuttlefish.desktop)" msgid "Icon Viewer" -msgstr "" +msgstr "Ženkliukų peržiūra" #: /usr/share/applications/xfce4-notes.desktop msgctxt "Comment(xfce4-notes.desktop)" @@ -5770,12 +5760,12 @@ #: /usr/share/applications/mtpaint.desktop msgctxt "GenericName(mtpaint.desktop)" msgid "Image Editor" -msgstr "Paveikslėlių redaktorius" +msgstr "Paveikslėlių rengyklė" #: /usr/share/applications/pinta.desktop msgctxt "GenericName(pinta.desktop)" msgid "Image Editor" -msgstr "" +msgstr "Paveikslėlių rengyklė" #: /usr/share/applications/imagej.desktop msgctxt "Comment(imagej.desktop)" @@ -5785,7 +5775,7 @@ #: /usr/share/applications/smillaenlarger.desktop msgctxt "GenericName(smillaenlarger.desktop)" msgid "Image Resize Tool" -msgstr "" +msgstr "Keisti paveikslėlių dydį" #: /usr/share/applications/geeqie.desktop msgctxt "GenericName(geeqie.desktop)" @@ -5805,12 +5795,12 @@ #: /usr/share/applications/lximage-qt.desktop msgctxt "GenericName(lximage-qt.desktop)" msgid "Image Viewer" -msgstr "" +msgstr "Paveikslėlių peržiūros programa" #: /usr/share/applications/nomacs.desktop msgctxt "GenericName(nomacs.desktop)" msgid "Image Viewer" -msgstr "" +msgstr "Paveikslėlių peržiūros programa" #: /usr/share/applications/ristretto.desktop msgctxt "GenericName(ristretto.desktop)" @@ -5870,7 +5860,7 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.kinfocenter.desktop msgctxt "GenericName(org.kde.kinfocenter.desktop)" msgid "Info Center" -msgstr "Info centras" +msgstr "Informacinis centras" #: /usr/share/applications/xfce4-about.desktop msgctxt "Comment(xfce4-about.desktop)" @@ -5890,7 +5880,7 @@ #: /usr/share/applications/fcitx.desktop msgctxt "GenericName(fcitx.desktop)" msgid "Input Method" -msgstr "" +msgstr "Įvesties metodas" #: /usr/share/applications/uim.desktop msgctxt "Name(uim.desktop)" @@ -5900,12 +5890,12 @@ #: /usr/share/applications/fcitx-configtool.desktop msgctxt "GenericName(fcitx-configtool.desktop)" msgid "Input Method Configuration" -msgstr "" +msgstr "Įvedimo metodo konfigūracija" #: /usr/share/applications/lxqt-config-input.desktop msgctxt "GenericName(lxqt-config-input.desktop)" msgid "Input settings" -msgstr "" +msgstr "Įvedimo nuostatos" #: /usr/share/applications/gucharmap.desktop msgctxt "Comment(gucharmap.desktop)" @@ -5930,12 +5920,12 @@ #: /usr/share/applications/yast2-metapackage-handler-ymu.desktop msgctxt "Comment(yast2-metapackage-handler-ymu.desktop)" msgid "Install packages without manually adding repositories" -msgstr "" +msgstr "Įdiegti paketus nepridedant rankiniu būdu saugyklų" #: /usr/share/applications/yast2-metapackage-handler.desktop msgctxt "Comment(yast2-metapackage-handler.desktop)" msgid "Install packages without manually adding repositories" -msgstr "" +msgstr "Įdiegti paketus nepridedant rankiniu būdu saugyklų" #: /usr/share/applications/gpk-install-local-file.desktop msgctxt "Comment(gpk-install-local-file.desktop)" @@ -5945,17 +5935,17 @@ #: /usr/share/applications/yast2-packager.desktop msgctxt "GenericName(yast2-packager.desktop)" msgid "Install/Remove Software" -msgstr "" +msgstr "Diegti/šalinti programinę įrangą" #: /usr/share/applications/yast2-packager.desktop msgctxt "Name(yast2-packager.desktop)" msgid "Install/Remove Software" -msgstr "" +msgstr "Diegti/šalinti programinę įrangą" #: /usr/share/applications/0install.desktop msgctxt "GenericName(0install.desktop)" msgid "Installer" -msgstr "" +msgstr "Diegimo programa" #: /usr/share/applications/fcitx-skin-installer.desktop msgctxt "Comment(fcitx-skin-installer.desktop)" @@ -6005,7 +5995,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-gmail.desktop msgctxt "Comment(gnome-gmail.desktop)" msgid "Integrate GMail with your desktop" -msgstr "" +msgstr "GMail integruoti į darbalaukį" #: /usr/share/applications/anjuta.desktop msgctxt "GenericName(anjuta.desktop)" @@ -6145,17 +6135,17 @@ #: /usr/share/applications/jag-level-editor.desktop msgctxt "GenericName(jag-level-editor.desktop)" msgid "JAG" -msgstr "" +msgstr "JAG" #: /usr/share/applications/jag.desktop msgctxt "GenericName(jag.desktop)" msgid "JAG" -msgstr "" +msgstr "JAG" #: /usr/share/applications/jag.desktop msgctxt "Name(jag.desktop)" msgid "JAG" -msgstr "" +msgstr "JAG" #: /usr/share/applications/jag-level-editor.desktop msgctxt "Name(jag-level-editor.desktop)" @@ -6205,12 +6195,12 @@ #: /usr/share/applications/jondo.desktop msgctxt "Name(jondo.desktop)" msgid "JonDo" -msgstr "" +msgstr "JonDo" #: /usr/share/applications/jondofox.desktop msgctxt "Name(jondofox.desktop)" msgid "JonDoFox" -msgstr "" +msgstr "JonDoFox" #: /usr/share/applications/rednotebook.desktop msgctxt "GenericName(rednotebook.desktop)" @@ -6230,7 +6220,7 @@ #: /usr/share/applications/jumpnbump.desktop msgctxt "Name(jumpnbump.desktop)" msgid "Jump'n Bump" -msgstr "" +msgstr "Šok ir trenkis" #: /usr/share/applications/jumpnbump.desktop msgctxt "GenericName(jumpnbump.desktop)" @@ -6240,32 +6230,32 @@ #: /usr/share/applications/jupyter-qtconsole-2.7.desktop msgctxt "Name(jupyter-qtconsole-2.7.desktop)" msgid "Jupyter Qt console for Python 2.7" -msgstr "" +msgstr "Jupyter Qt konsolė, skirta Python 2.7" #: /usr/share/applications/jupyter-qtconsole-3.4.desktop msgctxt "Name(jupyter-qtconsole-3.4.desktop)" msgid "Jupyter Qt console for Python 3.4" -msgstr "" +msgstr "Jupyter Qt konsolė, skirta Python 3.4" #: /usr/share/applications/jupyter-qtconsole-2.7.desktop msgctxt "Comment(jupyter-qtconsole-2.7.desktop)" msgid "Jupyter qtconsole for Python 2.7" -msgstr "" +msgstr "Jupyter Qt konsolė, skirta Python 2.7" #: /usr/share/applications/jupyter-qtconsole-3.4.desktop msgctxt "Comment(jupyter-qtconsole-3.4.desktop)" msgid "Jupyter qtconsole for Python 3.4" -msgstr "" +msgstr "Jupyter Qt konsolė, skirta Python 3.4" #: /usr/share/applications/jupyter-qtconsole-2.7.desktop msgctxt "GenericName(jupyter-qtconsole-2.7.desktop)" msgid "Jupyter shell for Python 2.7" -msgstr "" +msgstr "Jupyter apavlkalas, skirtas Python 2.7" #: /usr/share/applications/jupyter-qtconsole-3.4.desktop msgctxt "GenericName(jupyter-qtconsole-3.4.desktop)" msgid "Jupyter shell for Python 3.4" -msgstr "" +msgstr "Jupyter apvalkalas, skirta Python 3.4" #: /usr/share/applications/paramon.desktop msgctxt "Comment(paramon.desktop)" @@ -6275,12 +6265,12 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.kalgebra.desktop msgctxt "Name(org.kde.kalgebra.desktop)" msgid "KAlgebra" -msgstr "KAlgebra" +msgstr "K algebra" #: /usr/share/applications/kalgebramobile.desktop msgctxt "Name(kalgebramobile.desktop)" msgid "KAlgebra Mobile" -msgstr "KAlgebra Mobile" +msgstr "K algebra mobiliems" #: /usr/share/applications/kapptemplate.desktop msgctxt "Name(kapptemplate.desktop)" @@ -6290,22 +6280,22 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.katomic.desktop msgctxt "Name(org.kde.katomic.desktop)" msgid "KAtomic" -msgstr "KAtomic" +msgstr "K atomai" #: /usr/share/applications/org.kde.kblackbox.desktop msgctxt "Name(org.kde.kblackbox.desktop)" msgid "KBlackBox" -msgstr "KBlackBox" +msgstr "K juoda dėžė" #: /usr/share/applications/org.kde.kblocks.desktop msgctxt "Name(org.kde.kblocks.desktop)" msgid "KBlocks" -msgstr "KBlocks" +msgstr "K blokai" #: /usr/share/applications/org.kde.kbounce.desktop msgctxt "Name(org.kde.kbounce.desktop)" msgid "KBounce" -msgstr "KBounce" +msgstr "K šuoliai" #: /usr/share/applications/org.kde.kbreakout.desktop msgctxt "Name(org.kde.kbreakout.desktop)" @@ -6315,22 +6305,22 @@ #: /usr/share/applications/kbruch/org.kde.kbruch.desktop msgctxt "Name(org.kde.kbruch.desktop)" msgid "KBruch" -msgstr "KBruch" +msgstr "K trupmena" #: /usr/share/applications/org.kde.kcalc.desktop msgctxt "Name(org.kde.kcalc.desktop)" msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" +msgstr "K skaičiuotuvas" #: /usr/share/applications/org.kde.KCharSelect.desktop msgctxt "Name(org.kde.KCharSelect.desktop)" msgid "KCharSelect" -msgstr "KCharSelect" +msgstr "K simboliai" #: /usr/share/applications/org.kde.cantor.desktop msgctxt "GenericName(org.kde.cantor.desktop)" msgid "KDE Frontend to Mathematical Software" -msgstr "" +msgstr "KDE sąsaja matematikos programoms" #: /usr/share/applications/org.kde.khangman.desktop msgctxt "Comment(org.kde.khangman.desktop)" @@ -6365,67 +6355,67 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.kdiamond.desktop msgctxt "Name(org.kde.kdiamond.desktop)" msgid "KDiamond" -msgstr "KDiamond" +msgstr "K deimantas" #: /usr/share/applications/org.kde.kfontview.desktop msgctxt "Name(org.kde.kfontview.desktop)" msgid "KFontView" -msgstr "KFontView" +msgstr "K šriftų peržiūra" #: /usr/share/applications/org.kde.kfourinline.desktop msgctxt "Name(org.kde.kfourinline.desktop)" msgid "KFourInLine" -msgstr "KFourInLine" +msgstr "K keturi eilėje" #: /usr/share/applications/org.kde.kgeography.desktop msgctxt "Name(org.kde.kgeography.desktop)" msgid "KGeography" -msgstr "KGeography" +msgstr "K geografija" #: /usr/share/applications/org.kde.khangman.desktop msgctxt "Name(org.kde.khangman.desktop)" msgid "KHangMan" -msgstr "KHangMan" +msgstr "K kartuvės" #: /usr/share/applications/org.kde.kinfocenter.desktop msgctxt "Name(org.kde.kinfocenter.desktop)" msgid "KInfoCenter" -msgstr "KInfoCenter" +msgstr "K informacinis centras" #: /usr/share/applications/org.kde.kjumpingcube.desktop msgctxt "Name(org.kde.kjumpingcube.desktop)" msgid "KJumpingCube" -msgstr "KJumpingCube" +msgstr "K šokinėjantis kobas" #: /usr/share/applications/klatexformula.desktop msgctxt "GenericName(klatexformula.desktop)" msgid "KLatexFormula" -msgstr "KLatexFormula" +msgstr "K LaTeX formulė" #: /usr/share/applications/klatexformula.desktop msgctxt "Name(klatexformula.desktop)" msgid "KLatexFormula" -msgstr "KLatexFormula" +msgstr "K LaTeX formulė" #: /usr/share/applications/org.kde.klettres.desktop msgctxt "Name(org.kde.klettres.desktop)" msgid "KLettres" -msgstr "" +msgstr "K raidės" #: /usr/share/applications/kmailservice5.desktop msgctxt "Name(kmailservice5.desktop)" msgid "KMailService" -msgstr "KMail tarnyba" +msgstr "K pašto tarnyba" #: /usr/share/applications/org.kde.kmines.desktop msgctxt "Name(org.kde.kmines.desktop)" msgid "KMines" -msgstr "KMines" +msgstr "K minos" #: /usr/share/applications/kmix.desktop msgctxt "Name(kmix.desktop)" msgid "KMix" -msgstr "KMix" +msgstr "K maišiklis" #: /usr/share/applications/org.kde.knetattach.desktop msgctxt "Name(org.kde.knetattach.desktop)" @@ -6440,12 +6430,12 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.kpat.desktop msgctxt "Name(org.kde.kpat.desktop)" msgid "KPatience" -msgstr "KPatience" +msgstr "K kantrybė" #: /usr/share/applications/org.kde.kruler.desktop msgctxt "Name(org.kde.kruler.desktop)" msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" +msgstr "K liniuotė" #: /usr/share/applications/kseg.desktop msgctxt "Name(kseg.desktop)" @@ -6455,52 +6445,52 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.ksquares.desktop msgctxt "Name(org.kde.ksquares.desktop)" msgid "KSquares" -msgstr "KSquares" +msgstr "K kvadratai" #: /usr/share/applications/org.kde.kstars.desktop msgctxt "Name(org.kde.kstars.desktop)" msgid "KStars" -msgstr "KStars" +msgstr "K žvaigždės" #: /usr/share/applications/org.kde.ksysguard.desktop msgctxt "Name(org.kde.ksysguard.desktop)" msgid "KSysGuard" -msgstr "KSysGuard" +msgstr "K sistemos stebėtojas" #: /usr/share/applications/org.kde.kteatime.desktop msgctxt "Name(org.kde.kteatime.desktop)" msgid "KTeaTime" -msgstr "KTeaTime" +msgstr "K arbatos pertraukėlė" #: /usr/share/applications/ktelnetservice5.desktop msgctxt "Name(ktelnetservice5.desktop)" msgid "KTelnetService" -msgstr "KTelnetTarnyba" +msgstr "K Telnet Tarnyba" #: /usr/share/applications/org.kde.ktimer.desktop msgctxt "Name(org.kde.ktimer.desktop)" msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" +msgstr "K laikmatis" #: /usr/share/applications/org.kde.kturtle.desktop msgctxt "Name(org.kde.kturtle.desktop)" msgid "KTurtle" -msgstr "KTurtle" +msgstr "K vėžliukas" #: /usr/share/applications/kvirc.desktop msgctxt "Name(kvirc.desktop)" msgid "KVIrc" -msgstr "" +msgstr "KVIrc" #: /usr/share/applications/org.kde.kwordquiz.desktop msgctxt "Name(org.kde.kwordquiz.desktop)" msgid "KWordQuiz" -msgstr "KWordQuiz" +msgstr "K žodžių viktorina" #: /usr/share/applications/org.kde.kwrite.desktop msgctxt "Name(org.kde.kwrite.desktop)" msgid "KWrite" -msgstr "KWrite" +msgstr "K rašyklė" #: /usr/share/applications/kadu.desktop msgctxt "Name(kadu.desktop)" @@ -6540,7 +6530,7 @@ #: /usr/share/applications/keepassx.desktop msgctxt "Name(keepassx.desktop)" msgid "KeePassX" -msgstr "" +msgstr "KeePassX" #: /usr/share/applications/almanah.desktop msgctxt "Comment(almanah.desktop)" @@ -6585,12 +6575,12 @@ #: /usr/share/applications/org.valapanel.xkb.desktop msgctxt "Name(org.valapanel.xkb.desktop)" msgid "Keyboard Layout Indicator" -msgstr "" +msgstr "Klaviatūros išdėstymo indikatorius" #: /usr/share/applications/lxqt-config-globalkeyshortcuts.desktop msgctxt "GenericName(lxqt-config-globalkeyshortcuts.desktop)" msgid "Keyboard Shortcut Settings" -msgstr "" +msgstr "Spartieji klavišai" #: /usr/share/applications/mate-keybinding.desktop msgctxt "Name(mate-keybinding.desktop)" @@ -6605,7 +6595,7 @@ #: /usr/share/applications/lxqt-config-input.desktop msgctxt "Name(lxqt-config-input.desktop)" msgid "Keyboard and Mouse" -msgstr "" +msgstr "Klaviatūra ir pelė" #: /usr/share/applications/khunphan.desktop msgctxt "Name(khunphan.desktop)" @@ -6615,7 +6605,7 @@ #: /usr/share/applications/kicad.desktop msgctxt "Name(kicad.desktop)" msgid "KiCad" -msgstr "" +msgstr "KiCad" #: /usr/share/applications/kid3.desktop msgctxt "Name(kid3.desktop)" @@ -6670,7 +6660,7 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.klines.desktop msgctxt "Name(org.kde.klines.desktop)" msgid "Kolor Lines" -msgstr "Kolor Lines" +msgstr "Spalvotos linijos" #: /usr/share/applications/kompare.desktop msgctxt "Name(kompare.desktop)" @@ -6715,7 +6705,7 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.konsole.desktop msgctxt "Name(org.kde.konsole.desktop)" msgid "Konsole" -msgstr "Konsole" +msgstr "Konsolė" #: /usr/share/applications/org.kde.konversation.desktop msgctxt "Name(org.kde.konversation.desktop)" @@ -6735,17 +6725,17 @@ #: /usr/share/applications/kye-edit.desktop msgctxt "GenericName(kye-edit.desktop)" msgid "Kye" -msgstr "" +msgstr "Kye" #: /usr/share/applications/kye.desktop msgctxt "GenericName(kye.desktop)" msgid "Kye" -msgstr "" +msgstr "Kye" #: /usr/share/applications/kye.desktop msgctxt "Name(kye.desktop)" msgid "Kye" -msgstr "" +msgstr "Kye" #: /usr/share/applications/kye-edit.desktop msgctxt "Name(kye-edit.desktop)" @@ -6760,7 +6750,7 @@ #: /usr/share/applications/lmms.desktop msgctxt "Name(lmms.desktop)" msgid "LMMS" -msgstr "" +msgstr "LMMS" #: /usr/share/applications/lmarbles.desktop msgctxt "Name(lmarbles.desktop)" @@ -6770,7 +6760,7 @@ #: /usr/share/applications/lpairs.desktop msgctxt "Name(lpairs.desktop)" msgid "LPairs" -msgstr "" +msgstr "L poros" #: /usr/share/applications/lprof.desktop msgctxt "Name(lprof.desktop)" @@ -6790,12 +6780,12 @@ #: /usr/share/applications/lximage-qt.desktop msgctxt "Name(lximage-qt.desktop)" msgid "LXImage" -msgstr "" +msgstr "LX paveikslai" #: /usr/share/applications/lxmusic.desktop msgctxt "Name(lxmusic.desktop)" msgid "LXMusic simple music player" -msgstr "" +msgstr "LX muzika" #: /usr/share/applications/lxqt-config-notificationd.desktop msgctxt "GenericName(lxqt-config-notificationd.desktop)" @@ -6815,7 +6805,7 @@ #: /usr/share/applications/lxterminal.desktop msgctxt "Name(lxterminal.desktop)" msgid "LXTerminal" -msgstr "LXTerminal" +msgstr "LX terminalas" #: /usr/share/applications/gummi.desktop msgctxt "GenericName(gummi.desktop)" @@ -6830,12 +6820,12 @@ #: /usr/share/applications/texstudio.desktop msgctxt "GenericName(texstudio.desktop)" msgid "LaTeX Editor" -msgstr "" +msgstr "LaTeX rengyklė" #: /usr/share/applications/equalx.desktop msgctxt "GenericName(equalx.desktop)" msgid "LaTeX Equation Editor" -msgstr "" +msgstr "LaTeX lygčių rengyklė" #: /usr/share/applications/texmaker.desktop msgctxt "Comment(texmaker.desktop)" @@ -6845,7 +6835,7 @@ #: /usr/share/applications/texstudio.desktop msgctxt "Comment(texstudio.desktop)" msgid "LaTeX development environment" -msgstr "" +msgstr "LaTeX programavimo aplinka" #: /usr/share/applications/latexila.desktop msgctxt "Name(latexila.desktop)" @@ -6874,12 +6864,12 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.klettres.desktop msgctxt "GenericName(org.kde.klettres.desktop)" msgid "Learn The Alphabet" -msgstr "" +msgstr "Išmokite abėcėlę" #: /usr/share/applications/lxqt-about.desktop msgctxt "Comment(lxqt-about.desktop)" msgid "Learn more about LXQt" -msgstr "" +msgstr "Sužinokite daugiau apie LXQt" #: /usr/share/applications/mate-about.desktop msgctxt "Comment(mate-about.desktop)" @@ -6889,7 +6879,7 @@ #: /usr/share/applications/leechcraft.desktop msgctxt "Name(leechcraft.desktop)" msgid "LeechCraft" -msgstr "" +msgstr "LeechCraft" #: /usr/share/applications/leechcraft-azoth-acetamide.desktop msgctxt "Name(leechcraft-azoth-acetamide.desktop)" @@ -6929,12 +6919,12 @@ #: /usr/share/applications/lekha.desktop msgctxt "Name(lekha.desktop)" msgid "Lekha" -msgstr "" +msgstr "Lekha" #: /usr/share/applications/pingus.desktop msgctxt "GenericName(pingus.desktop)" msgid "Lemmings" -msgstr "" +msgstr "Pingvinai keliauja" #: /usr/share/applications/calibrate_lens_gui.desktop msgctxt "GenericName(calibrate_lens_gui.desktop)" @@ -6962,12 +6952,11 @@ msgstr "" #: /usr/share/applications/steam.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(country.desktop)" #| msgid "Gibraltar" msgctxt "Name(steam.desktop)" msgid "Library" -msgstr "Gibraltaras" +msgstr "Biblioteka" #: /usr/share/applications/librecad.desktop msgctxt "Name(librecad.desktop)" @@ -6975,47 +6964,46 @@ msgstr "LibreCAD" #: /usr/share/applications/startcenter.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "GenericName(startcenter.desktop)" #| msgid "Office" msgctxt "Name(startcenter.desktop)" msgid "LibreOffice" -msgstr "Raštinės programos" +msgstr "LibreOffice" #: /usr/share/applications/base.desktop msgctxt "Name(base.desktop)" msgid "LibreOffice Base" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice duombazės" #: /usr/share/applications/calc.desktop msgctxt "Name(calc.desktop)" msgid "LibreOffice Calc" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice skaičiuoklė" #: /usr/share/applications/draw.desktop msgctxt "Name(draw.desktop)" msgid "LibreOffice Draw" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice braižymas" #: /usr/share/applications/impress.desktop msgctxt "Name(impress.desktop)" msgid "LibreOffice Impress" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice pateiktys" #: /usr/share/applications/math.desktop msgctxt "Name(math.desktop)" msgid "LibreOffice Math" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice matematika" #: /usr/share/applications/writer.desktop msgctxt "Name(writer.desktop)" msgid "LibreOffice Writer" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice rašyklė" #: /usr/share/applications/xsltfilter.desktop msgctxt "Name(xsltfilter.desktop)" msgid "LibreOffice XSLT based filters" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice XSLT filtrai" #: /usr/share/applications/licq.desktop msgctxt "Name(licq.desktop)" @@ -7040,7 +7028,7 @@ #: /usr/share/applications/tint2.desktop msgctxt "Comment(tint2.desktop)" msgid "Lightweight panel" -msgstr "" +msgstr "Supaprastintas skydelis" #: /usr/share/applications/frescobaldi.desktop msgctxt "Comment(frescobaldi.desktop)" @@ -7055,7 +7043,7 @@ #: /usr/share/applications/audio-assistant.desktop msgctxt "Comment(audio-assistant.desktop)" msgid "Linphone audio assistant" -msgstr "" +msgstr "Linphone garso pagalbininkas" #: /usr/share/applications/linphone.desktop msgctxt "Comment(linphone.desktop)" @@ -7080,27 +7068,27 @@ #: /usr/share/applications/litetran.desktop msgctxt "Name(litetran.desktop)" msgid "LiteTran" -msgstr "" +msgstr "LiteTran" #: /usr/share/applications/littlewizard.desktop msgctxt "Name(littlewizard.desktop)" msgid "Little Wizard" -msgstr "" +msgstr "Mažasis vediklis" #: /usr/share/applications/live-usb-gui.desktop msgctxt "Name(live-usb-gui.desktop)" msgid "Live USB GUI " -msgstr "" +msgstr "Live USB GUI " #: /usr/share/applications/live-usb-gui.desktop msgctxt "GenericName(live-usb-gui.desktop)" msgid "Live USB GUI " -msgstr "" +msgstr "Live USB GUI " #: /usr/share/applications/leechcraft.desktop msgctxt "GenericName(leechcraft.desktop)" msgid "Live environment" -msgstr "" +msgstr "Demonstracinė aplinka" #: /usr/share/applications/lonote.desktop msgctxt "Name(lonote.desktop)" @@ -7130,12 +7118,12 @@ #: /usr/share/applications/lxqt-lockscreen.desktop msgctxt "GenericName(lxqt-lockscreen.desktop)" msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Užrakinti ekraną" #: /usr/share/applications/lxqt-lockscreen.desktop msgctxt "Name(lxqt-lockscreen.desktop)" msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Užrakinti ekraną" #: /usr/share/applications/lxqt-lockscreen.desktop msgctxt "Comment(lxqt-lockscreen.desktop)" @@ -7150,7 +7138,7 @@ #: /usr/share/applications/sdlscavenger.desktop msgctxt "GenericName(sdlscavenger.desktop)" msgid "Lode Runner" -msgstr "" +msgstr "Maitėda" #: /usr/share/applications/sdlscavenger.desktop msgctxt "Comment(sdlscavenger.desktop)" @@ -7200,12 +7188,12 @@ #: /usr/share/applications/solaar.desktop msgctxt "Comment(solaar.desktop)" msgid "Logitech Unifying Receiver peripherals manager" -msgstr "" +msgstr "Vieninga Logitech periferinių įrenginių tvarkytuvė" #: /usr/share/applications/lxqt-logout.desktop msgctxt "GenericName(lxqt-logout.desktop)" msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Atsijungti" #: /usr/share/applications/lxde-logout.desktop msgctxt "Name(lxde-logout.desktop)" @@ -7215,12 +7203,12 @@ #: /usr/share/applications/lxqt-logout.desktop msgctxt "Name(lxqt-logout.desktop)" msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Atsijungti" #: /usr/share/applications/lxqt-logout.desktop msgctxt "Comment(lxqt-logout.desktop)" msgid "Logout from the current session" -msgstr "" +msgstr "Baigti dabartinę sesiją" #: /usr/share/applications/lxde-logout.desktop msgctxt "Comment(lxde-logout.desktop)" @@ -7250,12 +7238,12 @@ #: /usr/share/applications/loook.desktop msgctxt "GenericName(loook.desktop)" msgid "Loook" -msgstr "" +msgstr "Loook" #: /usr/share/applications/loook.desktop msgctxt "Name(loook.desktop)" msgid "Loook" -msgstr "" +msgstr "Loook" #: /usr/share/applications/roccatluaconfig.desktop msgctxt "Name(roccatluaconfig.desktop)" @@ -7275,7 +7263,7 @@ #: /usr/share/applications/epymc.desktop msgctxt "Name(epymc.desktop)" msgid "M.A.M.E." -msgstr "" +msgstr "M.A.M.E." #: /usr/share/applications/mate-color-select.desktop msgctxt "Name(mate-color-select.desktop)" @@ -7350,7 +7338,7 @@ #: /usr/share/applications/maelstrom.desktop msgctxt "Name(maelstrom.desktop)" msgid "Maelstrom" -msgstr "" +msgstr "Sūkurys" #: /usr/share/applications/gnome-mahjongg.desktop msgctxt "Name(gnome-mahjongg.desktop)" @@ -7370,22 +7358,22 @@ #: /usr/share/applications/balsa-mailto-handler.desktop msgctxt "GenericName(balsa-mailto-handler.desktop)" msgid "Mail Client" -msgstr "" +msgstr "El. pašto programa" #: /usr/share/applications/balsa.desktop msgctxt "GenericName(balsa.desktop)" msgid "Mail Client" -msgstr "" +msgstr "El. pašto programa" #: /usr/share/applications/geary-autostart.desktop msgctxt "GenericName(geary-autostart.desktop)" msgid "Mail Client" -msgstr "Pašto klientas" +msgstr "El. pašto programa" #: /usr/share/applications/geary.desktop msgctxt "GenericName(geary.desktop)" msgid "Mail Client" -msgstr "Pašto klientas" +msgstr "El. pašto programa" #: /usr/share/applications/mutt.desktop msgctxt "GenericName(mutt.desktop)" @@ -7410,12 +7398,12 @@ #: /usr/share/applications/thunderbird.desktop msgctxt "Comment(thunderbird.desktop)" msgid "Mail/News Client" -msgstr "Pašto/Naujienų klientas" +msgstr "Pašto/naujienų programa" #: /usr/share/applications/thunderbird.desktop msgctxt "GenericName(thunderbird.desktop)" msgid "Mail/News Client" -msgstr "Pašto/Naujienų klientas" +msgstr "Pašto/naujienų programa" #: /usr/share/applications/alacarte.desktop msgctxt "Name(alacarte.desktop)" @@ -7445,7 +7433,7 @@ #: /usr/share/applications/systemadm.desktop msgctxt "Comment(systemadm.desktop)" msgid "Manage Systemd Units" -msgstr "" +msgstr "Tvarkyti Systemd vienetus" #: /usr/share/applications/virt-manager.desktop msgctxt "Comment(virt-manager.desktop)" @@ -7507,7 +7495,7 @@ #: /usr/share/applications/org.gnome.GPaste.Settings.desktop msgctxt "Comment(org.gnome.GPaste.Settings.desktop)" msgid "Manage the GPaste daemon settings" -msgstr "" +msgstr "Gpaste tarnybos parinktys" #: /usr/share/applications/gcstar.desktop msgctxt "Comment(gcstar.desktop)" @@ -7577,7 +7565,7 @@ #: /usr/share/applications/org.gnome.Maps.desktop msgctxt "GenericName(org.gnome.Maps.desktop)" msgid "Maps Application" -msgstr "" +msgstr "Žemėlapių programa" #: /usr/share/applications/marco.desktop msgctxt "Name(marco.desktop)" @@ -7607,12 +7595,12 @@ #: /usr/share/applications/ipython-qtconsole-2.7.desktop msgctxt "Name(ipython-qtconsole-2.7.desktop)" msgid "Matplotlib" -msgstr "" +msgstr "Matplotlib" #: /usr/share/applications/ipython3-qtconsole.desktop msgctxt "Name(ipython3-qtconsole.desktop)" msgid "Matplotlib" -msgstr "" +msgstr "Matplotlib" #: /usr/share/applications/ipython-qtconsole-2.7.desktop msgctxt "Name(ipython-qtconsole-2.7.desktop)" @@ -7637,32 +7625,32 @@ #: /usr/share/applications/banshee-audiocd.desktop msgctxt "GenericName(banshee-audiocd.desktop)" msgid "Media Player" -msgstr "Medijos leistuvas" +msgstr "Kūrinių leistuvė" #: /usr/share/applications/banshee-media-player.desktop msgctxt "GenericName(banshee-media-player.desktop)" msgid "Media Player" -msgstr "Medijos leistuvas" +msgstr "Kūrinių leistuvė" #: /usr/share/applications/banshee.desktop msgctxt "GenericName(banshee.desktop)" msgid "Media Player" -msgstr "Medijos leistuvas" +msgstr "Kūrinių leistuvė" #: /usr/share/applications/smplayer.desktop msgctxt "GenericName(smplayer.desktop)" msgid "Media Player" -msgstr "Media grotuvas" +msgstr "Kūrinių leistuvė" #: /usr/share/applications/xnoise.desktop msgctxt "GenericName(xnoise.desktop)" msgid "Media Player" -msgstr "" +msgstr "Kūrinių leistuvė" #: /usr/share/applications/vlc.desktop msgctxt "GenericName(vlc.desktop)" msgid "Media player" -msgstr "Leistuvė" +msgstr "Kūrinių leistuvė" #: /usr/share/applications/gnome-mines.desktop msgctxt "Name(gnome-mines.desktop)" @@ -7707,7 +7695,7 @@ #: /usr/share/applications/turpial.desktop msgctxt "GenericName(turpial.desktop)" msgid "Microblogging client" -msgstr "" +msgstr "Mikrotinklaraščių programa" #: /usr/share/applications/wordview.desktop msgctxt "Comment(wordview.desktop)" @@ -7745,17 +7733,16 @@ msgstr "Išminuotojo tipo žaidimas" #: /usr/share/applications/minitube.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "GenericName(kolf.desktop)" #| msgid "Miniature Golf" msgctxt "Name(minitube.desktop)" msgid "Minitube" -msgstr "Miniatiūrinis golfas" +msgstr "Minitube" #: /usr/share/applications/mirrormagic.desktop msgctxt "Name(mirrormagic.desktop)" msgid "Mirror Magic" -msgstr "" +msgstr "Veidrodžio magija" #: /usr/share/applications/blobwars.desktop msgctxt "Comment(blobwars.desktop)" @@ -7775,7 +7762,7 @@ #: /usr/share/applications/motv.desktop msgctxt "Name(motv.desktop)" msgid "MoTV" -msgstr "" +msgstr "MoTV" #: /usr/share/applications/wammu.desktop msgctxt "GenericName(wammu.desktop)" @@ -7790,12 +7777,12 @@ #: /usr/share/applications/modem-manager-gui.desktop msgctxt "GenericName(modem-manager-gui.desktop)" msgid "Modem Manager GUI" -msgstr "" +msgstr "Mademo tvarkytuvės grafinė sąsaja" #: /usr/share/applications/modem-manager-gui.desktop msgctxt "Name(modem-manager-gui.desktop)" msgid "Modem Manager GUI" -msgstr "" +msgstr "Mademo tvarkytuvė" #: /usr/share/applications/roccatarvoconfig.desktop msgctxt "Comment(roccatarvoconfig.desktop)" @@ -7900,22 +7887,22 @@ #: /usr/share/applications/moneyplex.desktop msgctxt "Name(moneyplex.desktop)" msgid "Moneyplex" -msgstr "" +msgstr "Moneyplex" #: /usr/share/applications/lxrandr.desktop msgctxt "Name(lxrandr.desktop)" msgid "Monitor Settings" -msgstr "Ekrano nustatymai" +msgstr "Ekrano nuostatos" #: /usr/share/applications/lxqt-config-monitor.desktop msgctxt "GenericName(lxqt-config-monitor.desktop)" msgid "Monitor settings" -msgstr "" +msgstr "Ekrano nuostatos" #: /usr/share/applications/lxqt-config-monitor.desktop msgctxt "Name(lxqt-config-monitor.desktop)" msgid "Monitor settings" -msgstr "" +msgstr "Ekrano nuostatos" #: /usr/share/applications/pavumeter-record.desktop msgctxt "Comment(pavumeter-record.desktop)" @@ -7940,7 +7927,7 @@ #: /usr/share/applications/monodevelop.desktop msgctxt "Name(monodevelop.desktop)" msgid "MonoDevelop" -msgstr "MonoDevelop" +msgstr "Mono programavimas" #: /usr/share/applications/xmorph.desktop msgctxt "Name(xmorph.desktop)" @@ -7963,22 +7950,21 @@ msgstr "Pelė ir jutiklinis kilimėlis" #: /usr/share/applications/epymc.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(jovie.desktop)" #| msgid "Jovie" msgctxt "Name(epymc.desktop)" msgid "Movies" -msgstr "Jovie" +msgstr "Vaizdo klipai" #: /usr/share/applications/mupdf.desktop msgctxt "Name(mupdf.desktop)" msgid "MuPDF" -msgstr "" +msgstr "MuPDF" #: /usr/share/applications/org.gnome.MultiWriter.desktop msgctxt "Name(org.gnome.MultiWriter.desktop)" msgid "MultiWriter" -msgstr "" +msgstr "MultiWriter" #: /usr/share/applications/goldendict.desktop msgctxt "GenericName(goldendict.desktop)" @@ -7998,7 +7984,7 @@ #: /usr/share/applications/mpv.desktop msgctxt "GenericName(mpv.desktop)" msgid "Multimedia player" -msgstr "" +msgstr "Kūrinių leistuvė" #: /usr/share/applications/terminator.desktop msgctxt "Comment(terminator.desktop)" @@ -8011,7 +7997,6 @@ msgstr "Mumble" #: /usr/share/applications/epymc.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(gnome-music.desktop)" #| msgid "Music" msgctxt "Name(epymc.desktop)" @@ -8031,17 +8016,17 @@ #: /usr/share/applications/exaile.desktop msgctxt "GenericName(exaile.desktop)" msgid "Music Player" -msgstr "" +msgstr "Muzikos grotuvė" #: /usr/share/applications/gnome-music.desktop msgctxt "GenericName(gnome-music.desktop)" msgid "Music Player" -msgstr "Muzikos grotuvas" +msgstr "Muzikos grotuvė" #: /usr/share/applications/lxmusic.desktop msgctxt "GenericName(lxmusic.desktop)" msgid "Music Player" -msgstr "Muzikos grotuvas" +msgstr "Muzikos grotuvė" #: /usr/share/applications/pragha.desktop msgctxt "GenericName(pragha.desktop)" @@ -8051,17 +8036,17 @@ #: /usr/share/applications/rhythmbox-device.desktop msgctxt "GenericName(rhythmbox-device.desktop)" msgid "Music Player" -msgstr "Muzikos grotuvas" +msgstr "Muzikos grotuvė" #: /usr/share/applications/rhythmbox.desktop msgctxt "GenericName(rhythmbox.desktop)" msgid "Music Player" -msgstr "Muzikos grotuvas" +msgstr "Muzikos grotuvė" #: /usr/share/applications/tomahawk.desktop msgctxt "GenericName(tomahawk.desktop)" msgid "Music Player" -msgstr "" +msgstr "Muzikos grotuvė" #: /usr/share/applications/picard.desktop msgctxt "GenericName(picard.desktop)" @@ -8086,7 +8071,7 @@ #: /usr/share/applications/mutter-wayland.desktop msgctxt "Name(mutter-wayland.desktop)" msgid "Mutter (wayland compositor)" -msgstr "" +msgstr "Mutter (wayland kompozitorius)" #: /usr/share/applications/mysql-workbench.desktop msgctxt "Comment(mysql-workbench.desktop)" @@ -8096,7 +8081,7 @@ #: /usr/share/applications/mysql-workbench.desktop msgctxt "Name(mysql-workbench.desktop)" msgid "MySQL Workbench" -msgstr "" +msgstr "MySQL darbastalis" #: /usr/share/applications/nvdock.desktop msgctxt "Name(nvdock.desktop)" @@ -8186,7 +8171,7 @@ #: /usr/share/applications/nitroshare.desktop msgctxt "Comment(nitroshare.desktop)" msgid "Network File Transfer Application" -msgstr "" +msgstr "Rinkmenų perdavimo tinkle programa" #: /usr/share/applications/org.kde.knetattach.desktop msgctxt "GenericName(org.kde.knetattach.desktop)" @@ -8196,7 +8181,7 @@ #: /usr/share/applications/org.valapanel.gtop.desktop msgctxt "Name(org.valapanel.gtop.desktop)" msgid "Network Load Indicator" -msgstr "" +msgstr "Tinklo apkrovos indikatorius" #: /usr/share/applications/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop msgctxt "Name(org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop)" @@ -8216,7 +8201,7 @@ #: /usr/share/applications/wireshark-qt.desktop msgctxt "Comment(wireshark-qt.desktop)" msgid "Network traffic analyzer" -msgstr "" +msgstr "Tinklo srauto analizatorius" #: /usr/share/applications/wireshark.desktop msgctxt "Comment(wireshark.desktop)" @@ -8226,7 +8211,7 @@ #: /usr/share/applications/nmcli_dmenu.desktop msgctxt "GenericName(nmcli_dmenu.desktop)" msgid "Networkmanager Settings" -msgstr "" +msgstr "Tinklo nuostatos" #: /usr/share/applications/neverball.desktop msgctxt "Name(neverball.desktop)" @@ -8241,22 +8226,22 @@ #: /usr/share/applications/base.desktop msgctxt "Name(base.desktop)" msgid "New Database" -msgstr "" +msgstr "Nauja duomenų bazė" #: /usr/share/applications/writer.desktop msgctxt "Name(writer.desktop)" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Naujas Dokumentas" #: /usr/share/applications/draw.desktop msgctxt "Name(draw.desktop)" msgid "New Drawing" -msgstr "" +msgstr "Naujas brėžinys" #: /usr/share/applications/math.desktop msgctxt "Name(math.desktop)" msgid "New Formula" -msgstr "" +msgstr "Nauja formulė" #: /usr/share/applications/epiphany.desktop msgctxt "Name(epiphany.desktop)" @@ -8266,12 +8251,12 @@ #: /usr/share/applications/impress.desktop msgctxt "Name(impress.desktop)" msgid "New Presentation" -msgstr "" +msgstr "Nauja pateiktis" #: /usr/share/applications/calc.desktop msgctxt "Name(calc.desktop)" msgid "New Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Naujas skaičiuoklės dokumentas" #: /usr/share/applications/gtg.desktop msgctxt "Name(gtg.desktop)" @@ -8279,7 +8264,6 @@ msgstr "Nauja užduotis" #: /usr/share/applications/steam.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(plasma-applet-news.desktop)" #| msgid "News" msgctxt "Name(steam.desktop)" @@ -8297,7 +8281,6 @@ msgstr "Toliau" #: /usr/share/applications/minitube.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(clementine.desktop)" #| msgid "Next" msgctxt "Name(minitube.desktop)" @@ -8307,20 +8290,19 @@ #: /usr/share/applications/qmmp.desktop msgctxt "Name(qmmp.desktop)" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Toliau" #: /usr/share/applications/parole.desktop msgctxt "Name(parole.desktop)" msgid "Next Track" -msgstr "" +msgstr "Tolesnis takelis" #: /usr/share/applications/deepin-music-player.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(amarok-context-applet-currenttrack.desktop)" #| msgid "Current Track" msgctxt "Name(deepin-music-player.desktop)" msgid "Next track" -msgstr "Dabartinė daina" +msgstr "Tolesnis takelis" #: /usr/share/applications/gnome-nibbles.desktop msgctxt "Name(gnome-nibbles.desktop)" @@ -8330,12 +8312,12 @@ #: /usr/share/applications/ninja-ide-git.desktop msgctxt "Name(ninja-ide-git.desktop)" msgid "Ninja IDE" -msgstr "" +msgstr "Ninja IDE" #: /usr/share/applications/nitroshare.desktop msgctxt "Name(nitroshare.desktop)" msgid "NitroShare" -msgstr "" +msgstr "NitroShare" #: /usr/share/applications/nitrogen.desktop msgctxt "GenericName(nitrogen.desktop)" @@ -8350,7 +8332,7 @@ #: /usr/share/applications/nomacs.desktop msgctxt "Name(nomacs.desktop)" msgid "Nomacs" -msgstr "" +msgstr "Nomacs" #: /usr/share/applications/qpdfview.desktop msgctxt "Name(qpdfview.desktop)" @@ -8380,7 +8362,7 @@ #: /usr/share/applications/notepadqq.desktop msgctxt "Name(notepadqq.desktop)" msgid "Notepadqq" -msgstr "" +msgstr "Notepadqq" #: /usr/share/applications/notepadqq.desktop msgctxt "GenericName(notepadqq.desktop)" @@ -8425,12 +8407,12 @@ #: /usr/share/applications/org.holylobster.nuntius.desktop msgctxt "GenericName(org.holylobster.nuntius.desktop)" msgid "Nuntius" -msgstr "" +msgstr "Nuntius" #: /usr/share/applications/org.holylobster.nuntius.desktop msgctxt "Name(org.holylobster.nuntius.desktop)" msgid "Nuntius" -msgstr "" +msgstr "Nuntius" #: /usr/share/applications/roccatnythconfig.desktop msgctxt "Name(roccatnythconfig.desktop)" @@ -8478,12 +8460,11 @@ msgstr "Okteta" #: /usr/share/applications/epymc.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(onlinehelp.desktop)" #| msgid "Online Help" msgctxt "Name(epymc.desktop)" msgid "Online Channels" -msgstr "Pagalba internete" +msgstr "" #: /usr/share/applications/Thunar-folder-handler.desktop msgctxt "GenericName(Thunar-folder-handler.desktop)" @@ -8543,7 +8524,7 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.konsole.desktop msgctxt "Name(org.kde.konsole.desktop)" msgid "Open a New Window" -msgstr "" +msgstr "Atverti naują langą" #: /usr/share/applications/terminator.desktop msgctxt "Name(terminator.desktop)" @@ -8561,15 +8542,13 @@ msgstr "Atverti aplanką" #: /usr/share/applications/qupzilla.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(kateopenheader.desktop)" #| msgid "Open Header" msgctxt "Name(qupzilla.desktop)" msgid "Open new tab" -msgstr "Atverti antraštę" +msgstr "Atverti naują kortelę" #: /usr/share/applications/qupzilla.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(brasero.desktop)" #| msgid "Open a New Window" msgctxt "Name(qupzilla.desktop)" @@ -8599,7 +8578,7 @@ #: /usr/share/applications/openxcom.desktop msgctxt "Name(openxcom.desktop)" msgid "OpenXcom" -msgstr "" +msgstr "OpenXcom" #: /usr/share/applications/openbox.desktop msgctxt "Name(openbox.desktop)" @@ -8609,7 +8588,7 @@ #: /usr/share/applications/obconf.desktop msgctxt "Name(obconf.desktop)" msgid "Openbox Configuration Manager" -msgstr "" +msgstr "Openbox konfigūracija" #: /usr/share/applications/gocr.desktop msgctxt "GenericName(gocr.desktop)" @@ -8706,7 +8685,7 @@ #: /usr/share/applications/pdfmod.desktop msgctxt "Name(pdfmod.desktop)" msgid "PDF Mod" -msgstr "" +msgstr "PDF Mod" #: /usr/share/applications/pdfmod.desktop msgctxt "GenericName(pdfmod.desktop)" @@ -8716,17 +8695,17 @@ #: /usr/share/applications/lekha.desktop msgctxt "GenericName(lekha.desktop)" msgid "PDF Viewer" -msgstr "" +msgstr "PDF žiūryklė" #: /usr/share/applications/mupdf.desktop msgctxt "Comment(mupdf.desktop)" msgid "PDF file viewer" -msgstr "" +msgstr "PDF žiūryklė" #: /usr/share/applications/mupdf.desktop msgctxt "GenericName(mupdf.desktop)" msgid "PDF file viewer" -msgstr "" +msgstr "PDF žiūryklė" #: /usr/share/applications/gtranslator.desktop msgctxt "GenericName(gtranslator.desktop)" @@ -8736,7 +8715,7 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.kapman.desktop msgctxt "GenericName(org.kde.kapman.desktop)" msgid "Pac-Man Clone" -msgstr "" +msgstr "Pac-Man klaonas" #: /usr/share/applications/gpk-install-local-file.desktop msgctxt "Name(gpk-install-local-file.desktop)" @@ -8811,7 +8790,7 @@ #: /usr/share/applications/paraview.desktop msgctxt "Name(paraview.desktop)" msgid "ParaView" -msgstr "" +msgstr "ParaView" #: /usr/share/applications/paraview.desktop msgctxt "Comment(paraview.desktop)" @@ -8821,7 +8800,7 @@ #: /usr/share/applications/paramon.desktop msgctxt "Name(paramon.desktop)" msgid "Paramon" -msgstr "" +msgstr "Paramon" #: /usr/share/applications/parcellite.desktop msgctxt "Name(parcellite.desktop)" @@ -8836,12 +8815,12 @@ #: /usr/share/applications/parole.desktop msgctxt "GenericName(parole.desktop)" msgid "Parole Media Player" -msgstr "" +msgstr "Parole kūrinių grotuvė" #: /usr/share/applications/parole.desktop msgctxt "Name(parole.desktop)" msgid "Parole Media Player" -msgstr "Parole media grotuvas" +msgstr "Parole kūrinių grotuvė" #: /usr/share/applications/gparted.desktop msgctxt "GenericName(gparted.desktop)" @@ -8851,7 +8830,7 @@ #: /usr/share/applications/keepassx.desktop msgctxt "GenericName(keepassx.desktop)" msgid "Password Manager" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodžių tvarkytuvė" #: /usr/share/applications/seahorse.desktop msgctxt "Name(seahorse.desktop)" @@ -8874,7 +8853,6 @@ msgstr "Pristabdyti" #: /usr/share/applications/qmmp.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(clementine.desktop)" #| msgid "Pause" msgctxt "Name(qmmp.desktop)" @@ -8918,7 +8896,7 @@ #: /usr/share/applications/homebank.desktop msgctxt "GenericName(homebank.desktop)" msgid "Personal Accounting" -msgstr "" +msgstr "Asmeninė apskaita" #: /usr/share/applications/gcstar.desktop msgctxt "GenericName(gcstar.desktop)" @@ -8938,7 +8916,7 @@ #: /usr/share/applications/lonote.desktop msgctxt "GenericName(lonote.desktop)" msgid "Personal Notebook" -msgstr "" +msgstr "Asmeniniai užrašai" #: /usr/share/applications/gtg.desktop msgctxt "Comment(gtg.desktop)" @@ -8985,12 +8963,12 @@ #: /usr/share/applications/feh.desktop msgctxt "GenericName(feh.desktop)" msgid "Picture Viewer" -msgstr "" +msgstr "Paveiksliukų peržiūra" #: /usr/share/applications/xv.desktop msgctxt "GenericName(xv.desktop)" msgid "Picture Viewer" -msgstr "" +msgstr "Paveiksliukų peržiūra" #: /usr/share/applications/xzgv.desktop msgctxt "GenericName(xzgv.desktop)" @@ -9010,12 +8988,12 @@ #: /usr/share/applications/pink-pony.desktop msgctxt "Name(pink-pony.desktop)" msgid "Pink Pony" -msgstr "" +msgstr "Rožiniai poniai" #: /usr/share/applications/pinta.desktop msgctxt "Name(pinta.desktop)" msgid "Pinta" -msgstr "" +msgstr "Pinta" #: /usr/share/applications/pipenightdreams.desktop msgctxt "GenericName(pipenightdreams.desktop)" @@ -9040,7 +9018,7 @@ #: /usr/share/applications/pitivi.desktop msgctxt "Name(pitivi.desktop)" msgid "Pitivi" -msgstr "" +msgstr "Pitivi" #: /usr/share/applications/yate-qt4.desktop msgctxt "Comment(yate-qt4.desktop)" @@ -9050,12 +9028,12 @@ #: /usr/share/applications/stellarium.desktop msgctxt "GenericName(stellarium.desktop)" msgid "Planetarium in your computer" -msgstr "" +msgstr "Planetariumas kompiuteryje" #: /usr/share/applications/plank.desktop msgctxt "Name(plank.desktop)" msgid "Plank" -msgstr "" +msgstr "Plank" #: /usr/share/applications/plank.desktop msgctxt "Comment(plank.desktop)" @@ -9090,7 +9068,7 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.plasma.themeexplorer.desktop msgctxt "Name(org.kde.plasma.themeexplorer.desktop)" msgid "Plasma Theme Explorer" -msgstr "" +msgstr "Plasma apipavidalinimų naršyklė" #: /usr/share/applications/plasma-windowed.desktop msgctxt "Name(plasma-windowed.desktop)" @@ -9103,7 +9081,6 @@ msgstr "Groti" #: /usr/share/applications/qmmp.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(clementine.desktop)" #| msgid "Play" msgctxt "Name(qmmp.desktop)" @@ -9128,32 +9105,32 @@ #: /usr/share/applications/banshee-audiocd.desktop msgctxt "Comment(banshee-audiocd.desktop)" msgid "Play and organize your media collection" -msgstr "Leisti ir tvarkyti mediją" +msgstr "Groti ir tvarkyti kūrinius" #: /usr/share/applications/banshee-media-player.desktop msgctxt "Comment(banshee-media-player.desktop)" msgid "Play and organize your media collection" -msgstr "Leisti ir tvarkyti mediją" +msgstr "Groti ir tvarkyti kūrinius" #: /usr/share/applications/banshee.desktop msgctxt "Comment(banshee.desktop)" msgid "Play and organize your media collection" -msgstr "Leisti ir tvarkyti mediją" +msgstr "Groti ir tvarkyti kūrinius" #: /usr/share/applications/gnome-music.desktop msgctxt "Comment(gnome-music.desktop)" msgid "Play and organize your music collection" -msgstr "Groti ir tvarkyti muzikos kolekciją" +msgstr "Groti ir tvarkyti muziką" #: /usr/share/applications/rhythmbox-device.desktop msgctxt "Comment(rhythmbox-device.desktop)" msgid "Play and organize your music collection" -msgstr "Valdykite ir klausykitės savo muzikos kolekcijos" +msgstr "Groti ir tvarkyti muziką" #: /usr/share/applications/rhythmbox.desktop msgctxt "Comment(rhythmbox.desktop)" msgid "Play and organize your music collection" -msgstr "Valdykite ir klausykitės savo muzikos kolekcijos" +msgstr "Groti ir tvarkyti muziką" #: /usr/share/applications/iagno.desktop msgctxt "Name(iagno.desktop)" @@ -9182,7 +9159,7 @@ #: /usr/share/applications/mpv.desktop msgctxt "Comment(mpv.desktop)" msgid "Play movies and songs" -msgstr "" +msgstr "Groti ir tvarkyti kūrinius" #: /usr/share/applications/pithos.desktop msgctxt "Comment(pithos.desktop)" @@ -9207,7 +9184,7 @@ #: /usr/share/applications/parole.desktop msgctxt "Comment(parole.desktop)" msgid "Play your media" -msgstr "" +msgstr "Groti ir tvarkyti kūrinius" #: /usr/share/applications/deepin-music-player.desktop msgctxt "Comment(deepin-music-player.desktop)" @@ -9220,33 +9197,30 @@ msgstr "Klausykitės savo muzikos paprastai" #: /usr/share/applications/minitube.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(clementine.desktop)" #| msgid "Pause" msgctxt "Name(minitube.desktop)" msgid "Play/Pause" -msgstr "Pristabdyti" +msgstr "Groti/pristabdyti" #: /usr/share/applications/parole.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(clementine.desktop)" #| msgid "Pause" msgctxt "Name(parole.desktop)" msgid "Play/Pause" -msgstr "Pristabdyti" +msgstr "Groti/pristabdyti" #: /usr/share/applications/xnoise.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(clementine.desktop)" #| msgid "Pause" msgctxt "Name(xnoise.desktop)" msgid "Play/Pause" -msgstr "Pristabdyti" +msgstr "Groti/pristabdyti" #: /usr/share/applications/deepin-music-player.desktop msgctxt "Name(deepin-music-player.desktop)" msgid "Play/Pause track" -msgstr "" +msgstr "Groti/pristabdyti takelį" #: /usr/share/applications/pavumeter.desktop msgctxt "GenericName(pavumeter.desktop)" @@ -9256,12 +9230,12 @@ #: /usr/share/applications/clementine.desktop msgctxt "Comment(clementine.desktop)" msgid "Plays music and last.fm streams" -msgstr "" +msgstr "Muzika iš last.fm" #: /usr/share/applications/PlotDigitizer.desktop msgctxt "GenericName(PlotDigitizer.desktop)" msgid "PlotDigitizer" -msgstr "" +msgstr "PlotDigitizer" #: /usr/share/applications/PlotDigitizer.desktop msgctxt "Name(PlotDigitizer.desktop)" @@ -9286,7 +9260,7 @@ #: /usr/share/applications/poedit-uri.desktop msgctxt "Name(poedit-uri.desktop)" msgid "Poedit" -msgstr "" +msgstr "Poedit" #: /usr/share/applications/org.gnome.Polari.desktop msgctxt "Name(org.gnome.Polari.desktop)" @@ -9296,12 +9270,12 @@ #: /usr/share/applications/pongix.desktop msgctxt "GenericName(pongix.desktop)" msgid "Pong" -msgstr "" +msgstr "Pong" #: /usr/share/applications/pongix.desktop msgctxt "Name(pongix.desktop)" msgid "Pongix" -msgstr "" +msgstr "Pongix" #: /usr/share/applications/mate-notification-properties.desktop msgctxt "Name(mate-notification-properties.desktop)" @@ -9331,7 +9305,7 @@ #: /usr/share/applications/scantailor.desktop msgctxt "GenericName(scantailor.desktop)" msgid "Post-Processing Tool for Scanned Pages" -msgstr "" +msgstr "Nuskenuotų puslapių apdorojimas" #: /usr/share/applications/ghostview.desktop msgctxt "GenericName(ghostview.desktop)" @@ -9351,7 +9325,7 @@ #: /usr/share/applications/lxqt-config-powermanagement.desktop msgctxt "Name(lxqt-config-powermanagement.desktop)" msgid "Power Management" -msgstr "" +msgstr "Energijos valdymas" #: /usr/share/applications/mate-power-preferences.desktop msgctxt "Name(mate-power-preferences.desktop)" @@ -9361,17 +9335,17 @@ #: /usr/share/applications/lxqt-config-powermanagement.desktop msgctxt "GenericName(lxqt-config-powermanagement.desktop)" msgid "Power Management Settings" -msgstr "" +msgstr "Energijos valdymo nuostatos" #: /usr/share/applications/xfce4-power-manager-settings.desktop msgctxt "GenericName(xfce4-power-manager-settings.desktop)" msgid "Power Manager" -msgstr "Energijos tvarkyklė" +msgstr "Energijos valdymo programa" #: /usr/share/applications/xfce4-power-manager-settings.desktop msgctxt "Name(xfce4-power-manager-settings.desktop)" msgid "Power Manager" -msgstr "Energijos tvarkyklė" +msgstr "Energijos valdymo programa" #: /usr/share/applications/gnome-power-statistics.desktop msgctxt "Name(gnome-power-statistics.desktop)" @@ -9386,12 +9360,12 @@ #: /usr/share/applications/powermanga.desktop msgctxt "GenericName(powermanga.desktop)" msgid "PowerManga" -msgstr "" +msgstr "PowerManga" #: /usr/share/applications/powermanga.desktop msgctxt "Name(powermanga.desktop)" msgid "Powermanga" -msgstr "" +msgstr "PowerManga" #: /usr/share/applications/kbruch/org.kde.kbruch.desktop msgctxt "Comment(org.kde.kbruch.desktop)" @@ -9456,7 +9430,6 @@ msgstr "Pateiktis" #: /usr/share/applications/startcenter.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "GenericName(impress.desktop)" #| msgid "Presentation" msgctxt "Name(startcenter.desktop)" @@ -9484,7 +9457,6 @@ msgstr "Atgal" #: /usr/share/applications/minitube.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(clementine.desktop)" #| msgid "Previous" msgctxt "Name(minitube.desktop)" @@ -9492,7 +9464,6 @@ msgstr "Atgal" #: /usr/share/applications/qmmp.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(clementine.desktop)" #| msgid "Previous" msgctxt "Name(qmmp.desktop)" @@ -9500,17 +9471,16 @@ msgstr "Atgal" #: /usr/share/applications/parole.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(clementine.desktop)" #| msgid "Previous" msgctxt "Name(parole.desktop)" msgid "Previous Track" -msgstr "Atgal" +msgstr "Ankstesnis takelis" #: /usr/share/applications/deepin-music-player.desktop msgctxt "Name(deepin-music-player.desktop)" msgid "Previous track" -msgstr "" +msgstr "Ankstesnis takelis" #: /usr/share/applications/evince-previewer.desktop msgctxt "Name(evince-previewer.desktop)" @@ -9520,17 +9490,17 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.PrintQueue.desktop msgctxt "Name(org.kde.PrintQueue.desktop)" msgid "Print Queue" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimo eilė" #: /usr/share/applications/system-config-printer.desktop msgctxt "Name(system-config-printer.desktop)" msgid "Print Settings" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimo nuostatos" #: /usr/share/applications/hplip.desktop msgctxt "GenericName(hplip.desktop)" msgid "Printer Management Application" -msgstr "" +msgstr "Spausdintuvų tvarkytuvė" #: /usr/share/applications/midori-private.desktop msgctxt "GenericName(midori-private.desktop)" @@ -9555,7 +9525,7 @@ #: /usr/share/applications/jedit.desktop msgctxt "GenericName(jedit.desktop)" msgid "Programmer's Text Editor" -msgstr "" +msgstr "Programuotojų teksto rengyklė" #: /usr/share/applications/drracket.desktop msgctxt "Comment(drracket.desktop)" @@ -9604,12 +9574,12 @@ #: /usr/share/applications/psi-plus.desktop msgctxt "Name(psi-plus.desktop)" msgid "Psi+" -msgstr "" +msgstr "Psi+" #: /usr/share/applications/pulseaudio-equalizer.desktop msgctxt "Name(pulseaudio-equalizer.desktop)" msgid "PulseAudio Equalizer" -msgstr "" +msgstr "PulseAudio glodintuvas" #: /usr/share/applications/pulseaudio-equalizer.desktop msgctxt "Comment(pulseaudio-equalizer.desktop)" @@ -9644,7 +9614,7 @@ #: /usr/share/applications/pumpa.desktop msgctxt "Name(pumpa.desktop)" msgid "Pumpa" -msgstr "" +msgstr "Pumpa" #: /usr/share/applications/pipenightdreams.desktop msgctxt "Comment(pipenightdreams.desktop)" @@ -9664,7 +9634,7 @@ #: /usr/share/applications/wizznic.desktop msgctxt "GenericName(wizznic.desktop)" msgid "Puzznic" -msgstr "" +msgstr "Puzznic" #: /usr/share/applications/pyspacewar.desktop msgctxt "Name(pyspacewar.desktop)" @@ -9679,17 +9649,17 @@ #: /usr/share/applications/roccatpyraconfig.desktop msgctxt "Name(roccatpyraconfig.desktop)" msgid "Pyra config" -msgstr "" +msgstr "Pyra konfigūracija" #: /usr/share/applications/ipython3-qtconsole.desktop msgctxt "GenericName(ipython3-qtconsole.desktop)" msgid "Python 3 shell" -msgstr "" +msgstr "Python 3 apvalkalas" #: /usr/share/applications/ipython-qtconsole-2.7.desktop msgctxt "GenericName(ipython-qtconsole-2.7.desktop)" msgid "Python shell" -msgstr "" +msgstr "Python apvalkalas" #: /usr/share/applications/q4wine.desktop msgctxt "Name(q4wine.desktop)" @@ -9699,7 +9669,7 @@ #: /usr/share/applications/qelectrotech.desktop msgctxt "Name(qelectrotech.desktop)" msgid "QElectroTech " -msgstr "" +msgstr "QElectroTech " #: /usr/share/applications/qgit.desktop msgctxt "GenericName(qgit.desktop)" @@ -9714,32 +9684,32 @@ #: /usr/share/applications/QMPlay2.desktop msgctxt "Name(QMPlay2.desktop)" msgid "QMPlay2" -msgstr "" +msgstr "QMPlay2" #: /usr/share/applications/qphotorec.desktop msgctxt "Name(qphotorec.desktop)" msgid "QPhotoRec" -msgstr "" +msgstr "QPhotoRec" #: /usr/share/applications/qsapecng.desktop msgctxt "GenericName(qsapecng.desktop)" msgid "QSapecNG" -msgstr "" +msgstr "QSapecNG" #: /usr/share/applications/qsapecng.desktop msgctxt "Name(qsapecng.desktop)" msgid "QSapecNG" -msgstr "" +msgstr "QSapecNG" #: /usr/share/applications/qtodotxt.desktop msgctxt "GenericName(qtodotxt.desktop)" msgid "QTodoTxt" -msgstr "" +msgstr "Q užrašinė" #: /usr/share/applications/qtodotxt.desktop msgctxt "Name(qtodotxt.desktop)" msgid "QTodoTxt" -msgstr "" +msgstr "QTodoTxt" #: /usr/share/applications/qv4l2.desktop msgctxt "Name(qv4l2.desktop)" @@ -9749,12 +9719,12 @@ #: /usr/share/applications/qxmledit.desktop msgctxt "Name(qxmledit.desktop)" msgid "QXmlEdit" -msgstr "" +msgstr "QXmlEdit" #: /usr/share/applications/qactus.desktop msgctxt "Name(qactus.desktop)" msgid "Qactus" -msgstr "" +msgstr "Qactus" #: /usr/share/applications/qjackctl.desktop msgctxt "Name(qjackctl.desktop)" @@ -9799,17 +9769,17 @@ #: /usr/share/applications/assistant5.desktop msgctxt "Name(assistant5.desktop)" msgid "Qt 5 Assistant" -msgstr "" +msgstr "Qt 5 pagalbininkas" #: /usr/share/applications/qtcreator.desktop msgctxt "Name(qtcreator.desktop)" msgid "Qt 5 Creator" -msgstr "" +msgstr "Qt kūrimas" #: /usr/share/applications/qdbusviewer5.desktop msgctxt "Name(qdbusviewer5.desktop)" msgid "Qt 5 D-Bus Viewer" -msgstr "" +msgstr "Qt 5 žiūryklė" #: /usr/share/applications/designer5.desktop msgctxt "Name(designer5.desktop)" @@ -9864,17 +9834,17 @@ #: /usr/share/applications/qt5ct.desktop msgctxt "Comment(qt5ct.desktop)" msgid "Qt5 Configuration Tool" -msgstr "" +msgstr "Qt5 konfigūravimas" #: /usr/share/applications/qt5ct.desktop msgctxt "Name(qt5ct.desktop)" msgid "Qt5 Settings" -msgstr "" +msgstr "Qt5 nuostatos" #: /usr/share/applications/QtDMM.desktop msgctxt "Name(QtDMM.desktop)" msgid "QtDMM" -msgstr "" +msgstr "QtDMM" #: /usr/share/applications/quadrapassel.desktop msgctxt "Name(quadrapassel.desktop)" @@ -9899,17 +9869,17 @@ #: /usr/share/applications/qiv.desktop msgctxt "Comment(qiv.desktop)" msgid "Quick Image Viewer" -msgstr "" +msgstr "Greita paveikslėlių peržiūros programa" #: /usr/share/applications/xnoise.desktop msgctxt "Name(xnoise.desktop)" msgid "Quit application" -msgstr "" +msgstr "Užverti programą" #: /usr/share/applications/mfsm.desktop msgctxt "Name(mfsm.desktop)" msgid "Quota Monitor" -msgstr "" +msgstr "Kvotų stebėjimas" #: /usr/share/applications/qupzilla.desktop msgctxt "Name(qupzilla.desktop)" @@ -9954,7 +9924,7 @@ #: /usr/share/applications/rage.desktop msgctxt "Name(rage.desktop)" msgid "Rage" -msgstr "" +msgstr "Rage" #: /usr/share/applications/rapid-photo-downloader.desktop msgctxt "GenericName(rapid-photo-downloader.desktop)" @@ -9974,12 +9944,12 @@ #: /usr/share/applications/rawstudio.desktop msgctxt "GenericName(rawstudio.desktop)" msgid "Raw image converter" -msgstr "" +msgstr "Neapdorotų paveikslėlių konvertavimas" #: /usr/share/applications/rawstudio.desktop msgctxt "Name(rawstudio.desktop)" msgid "Rawstudio" -msgstr "" +msgstr "Rawstudio" #: /usr/share/applications/retext.desktop msgctxt "Name(retext.desktop)" @@ -10004,7 +9974,7 @@ #: /usr/share/applications/liferea.desktop msgctxt "Comment(liferea.desktop)" msgid "Read news feeds and blogs" -msgstr "" +msgstr "Skaityti sklaidos kanalus ir tinklaraščius" #: /usr/share/applications/exo-mail-reader.desktop msgctxt "Comment(exo-mail-reader.desktop)" @@ -10029,12 +9999,12 @@ #: /usr/share/applications/lxqt-reboot.desktop msgctxt "GenericName(lxqt-reboot.desktop)" msgid "Reboot" -msgstr "" +msgstr "Paleisti iš naujo" #: /usr/share/applications/lxqt-reboot.desktop msgctxt "Name(lxqt-reboot.desktop)" msgid "Reboot" -msgstr "" +msgstr "Paleisti iš naujo" #: /usr/share/applications/gnome-phone-manager.desktop msgctxt "Comment(gnome-phone-manager.desktop)" @@ -10076,7 +10046,7 @@ #: /usr/share/applications/redshift-gtk.desktop msgctxt "Name(redshift-gtk.desktop)" msgid "Redshift" -msgstr "" +msgstr "Redshift" #: /usr/share/applications/xrefresh.desktop msgctxt "GenericName(xrefresh.desktop)" @@ -10236,7 +10206,7 @@ #: /usr/share/applications/rygel-preferences.desktop msgctxt "Name(rygel-preferences.desktop)" msgid "Rygel Preferences" -msgstr "Rygel nustatymai" +msgstr "Rygel nuostatos" #: /usr/share/applications/roccatryosmkconfig.desktop msgctxt "Name(roccatryosmkconfig.desktop)" @@ -10266,12 +10236,12 @@ #: /usr/share/applications/sdl-asylum.desktop msgctxt "Name(sdl-asylum.desktop)" msgid "SDL Asylum" -msgstr "" +msgstr "SDL psichiatrinė ligoninė" #: /usr/share/applications/sdlscavenger.desktop msgctxt "Name(sdlscavenger.desktop)" msgid "SDL Scavenger" -msgstr "" +msgstr "SDL maitėda" #: /usr/share/applications/sdl-ball.desktop msgctxt "Name(sdl-ball.desktop)" @@ -10346,7 +10316,7 @@ #: /usr/share/applications/sqlitebrowser.desktop msgctxt "GenericName(sqlitebrowser.desktop)" msgid "SQLite Database browser" -msgstr "" +msgstr "SQLite duomenų bazių naršyklė" #: /usr/share/applications/imagewriter.desktop msgctxt "Name(imagewriter.desktop)" @@ -10356,12 +10326,12 @@ #: /usr/share/applications/svgcleaner.desktop msgctxt "Name(svgcleaner.desktop)" msgid "SVG Cleaner" -msgstr "" +msgstr "SVG valymas" #: /usr/share/applications/svgcleaner.desktop msgctxt "GenericName(svgcleaner.desktop)" msgid "SVG Cleaning Program" -msgstr "" +msgstr "SVG valymo programa" #: /usr/share/applications/inkscape.desktop msgctxt "GenericName(inkscape.desktop)" @@ -10393,27 +10363,27 @@ #: /usr/share/applications/roccatsavuconfig.desktop msgctxt "Name(roccatsavuconfig.desktop)" msgid "Savu config" -msgstr "" +msgstr "Savu konfigūracija" #: /usr/share/applications/sawfish.desktop msgctxt "GenericName(sawfish.desktop)" msgid "Sawfish" -msgstr "" +msgstr "Sawfish" #: /usr/share/applications/sawfish.desktop msgctxt "Name(sawfish.desktop)" msgid "Sawfish" -msgstr "" +msgstr "Sawfish" #: /usr/share/applications/sawfish-config.desktop msgctxt "GenericName(sawfish-config.desktop)" msgid "Sawfish Config" -msgstr "" +msgstr "Sawfish konfigūracija" #: /usr/share/applications/sawfish-config.desktop msgctxt "Name(sawfish-config.desktop)" msgid "Sawfish Config" -msgstr "" +msgstr "Sawfish konfigūracija" #: /usr/share/applications/sk1.desktop msgctxt "GenericName(sk1.desktop)" @@ -10433,7 +10403,7 @@ #: /usr/share/applications/iwscanner.desktop msgctxt "GenericName(iwscanner.desktop)" msgid "Scanner" -msgstr "" +msgstr "Skaitytuvas" #: /usr/share/applications/xsane.desktop msgctxt "GenericName(xsane.desktop)" @@ -10473,7 +10443,7 @@ #: /usr/share/applications/octave.desktop msgctxt "Comment(octave.desktop)" msgid "Scientific Computing using GNU Octave" -msgstr "" +msgstr "Moksliniai skaičiavimai su GNU Octave" #: /usr/share/applications/spyder.desktop msgctxt "Comment(spyder.desktop)" @@ -10488,32 +10458,32 @@ #: /usr/share/applications/xmgrace.desktop msgctxt "GenericName(xmgrace.desktop)" msgid "Scientific Plotting Application" -msgstr "" +msgstr "Mokslinių grafikų braižymas" #: /usr/share/applications/scilab.desktop msgctxt "GenericName(scilab.desktop)" msgid "Scientific Software Package" -msgstr "" +msgstr "Mokslinis programinis paketas" #: /usr/share/applications/scinotes.desktop msgctxt "GenericName(scinotes.desktop)" msgid "Scientific Software Package" -msgstr "" +msgstr "Mokslinis programinis paketas" #: /usr/share/applications/xcos.desktop msgctxt "GenericName(xcos.desktop)" msgid "Scientific Software Package" -msgstr "" +msgstr "Mokslinis programinis paketas" #: /usr/share/applications/veusz.desktop msgctxt "GenericName(veusz.desktop)" msgid "Scientific plotting" -msgstr "" +msgstr "Mokslinių grafikų braižymas" #: /usr/share/applications/veusz3.desktop msgctxt "GenericName(veusz3.desktop)" msgid "Scientific plotting" -msgstr "" +msgstr "Mokslinių grafikų braižymas" #: /usr/share/applications/veusz.desktop msgctxt "Comment(veusz.desktop)" @@ -10533,17 +10503,17 @@ #: /usr/share/applications/scilab.desktop msgctxt "Name(scilab.desktop)" msgid "Scilab" -msgstr "" +msgstr "Scilab" #: /usr/share/applications/scinotes.desktop msgctxt "Comment(scinotes.desktop)" msgid "Scilab text editor" -msgstr "" +msgstr "Scilab tekstų rengyklė" #: /usr/share/applications/scinotes.desktop msgctxt "Name(scinotes.desktop)" msgid "Scinotes" -msgstr "" +msgstr "Scinotes" #: /usr/share/applications/orca.desktop msgctxt "GenericName(orca.desktop)" @@ -10563,27 +10533,27 @@ #: /usr/share/applications/arandr.desktop msgctxt "GenericName(arandr.desktop)" msgid "Screen Settings" -msgstr "" +msgstr "Ekrano nuostatos" #: /usr/share/applications/lxde-screenlock.desktop msgctxt "Name(lxde-screenlock.desktop)" msgid "ScreenLock" -msgstr "" +msgstr "Užrakinti ekraną" #: /usr/share/applications/lximage-qt-screenshot.desktop msgctxt "GenericName(lximage-qt-screenshot.desktop)" msgid "Screenshot" -msgstr "" +msgstr "Ekranvaizdis" #: /usr/share/applications/lximage-qt-screenshot.desktop msgctxt "Name(lximage-qt-screenshot.desktop)" msgid "Screenshot" -msgstr "" +msgstr "Ekranvaizdis" #: /usr/share/applications/org.gnome.Screenshot.desktop msgctxt "Name(org.gnome.Screenshot.desktop)" msgid "Screenshot" -msgstr "Nuotrauka" +msgstr "Ekranvaizdis" #: /usr/share/applications/xfce4-screenshooter.desktop msgctxt "Name(xfce4-screenshooter.desktop)" @@ -10591,17 +10561,16 @@ msgstr "Ekranvaizdis" #: /usr/share/applications/steam.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(org.gnome.Screenshot.desktop)" #| msgid "Screenshot" msgctxt "Name(steam.desktop)" msgid "Screenshots" -msgstr "Nuotrauka" +msgstr "Ekranvaizdžiai" #: /usr/share/applications/scribus.desktop msgctxt "Name(scribus.desktop)" msgid "Scribus" -msgstr "" +msgstr "Scribus" #: /usr/share/applications/dispcalGUI-scripting-client.desktop msgctxt "GenericName(dispcalGUI-scripting-client.desktop)" @@ -10656,7 +10625,7 @@ #: /usr/share/applications/spacefm-find.desktop msgctxt "GenericName(spacefm-find.desktop)" msgid "Search for Files" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti failų" #: /usr/share/applications/gnome-search-tool.desktop msgctxt "Name(gnome-search-tool.desktop)" @@ -10676,12 +10645,12 @@ #: /usr/share/applications/jondofox.desktop msgctxt "Comment(jondofox.desktop)" msgid "Secure Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Saugi žiniatinklio naršyklė" #: /usr/share/applications/jondofox.desktop msgctxt "GenericName(jondofox.desktop)" msgid "Secure Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Saugi žiniatinklio naršyklė" #: /usr/share/applications/mate-default-applications-properties.desktop msgctxt "Comment(mate-default-applications-properties.desktop)" @@ -10716,7 +10685,7 @@ #: /usr/share/applications/claws-mail.desktop msgctxt "Name(claws-mail.desktop)" msgid "Send file..." -msgstr "" +msgstr "Siųsti rinkmeną..." #: /usr/share/applications/bluetooth-sendto.desktop msgctxt "Comment(bluetooth-sendto.desktop)" @@ -10734,12 +10703,11 @@ msgstr "Jutiklio peržiūra" #: /usr/share/applications/steam.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(xserver.desktop)" #| msgid "X-Server" msgctxt "Name(steam.desktop)" msgid "Servers" -msgstr "X-Serveris" +msgstr "Serveriai" #: /usr/share/applications/lxqt-config-session.desktop msgctxt "Name(lxqt-config-session.desktop)" @@ -10881,25 +10849,24 @@ #: /usr/share/applications/gnome-control-center.desktop msgctxt "Name(gnome-control-center.desktop)" msgid "Settings" -msgstr "Nustatymai" +msgstr "Nuostatos" #: /usr/share/applications/steam.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(gnome-control-center.desktop)" #| msgid "Settings" msgctxt "Name(steam.desktop)" msgid "Settings" -msgstr "Nustatymai" +msgstr "Nuostatos" #: /usr/share/applications/xfce4-settings-editor.desktop msgctxt "Name(xfce4-settings-editor.desktop)" msgid "Settings Editor" -msgstr "Nustatymų redaktorius" +msgstr "Nuostatų redaktorius" #: /usr/share/applications/xfce-settings-manager.desktop msgctxt "Name(xfce-settings-manager.desktop)" msgid "Settings Manager" -msgstr "Nustatymų tvarkyklė" +msgstr "Nuostatų tvarkytuvė" #: /usr/share/applications/xfce-xfcalendar-settings.desktop msgctxt "Comment(xfce-xfcalendar-settings.desktop)" @@ -10984,17 +10951,17 @@ #: /usr/share/applications/lxshortcut.desktop msgctxt "GenericName(lxshortcut.desktop)" msgid "Shortcut Editor" -msgstr "" +msgstr "Sparčiųjų klavišų keitimas" #: /usr/share/applications/lxshortcut.desktop msgctxt "Name(lxshortcut.desktop)" msgid "Shortcut Editor" -msgstr "Nuorodų redaktorius" +msgstr "Sparčiųjų klavišų keitimas" #: /usr/share/applications/lxqt-config-globalkeyshortcuts.desktop msgctxt "Name(lxqt-config-globalkeyshortcuts.desktop)" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Spartieji klavišai" #: /usr/share/applications/shotwell.desktop msgctxt "Name(shotwell.desktop)" @@ -11065,12 +11032,12 @@ #: /usr/share/applications/lxqt-shutdown.desktop msgctxt "GenericName(lxqt-shutdown.desktop)" msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Išjungti" #: /usr/share/applications/lxqt-shutdown.desktop msgctxt "Name(lxqt-shutdown.desktop)" msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Išjungti" #: /usr/share/applications/gigaset-frontend.desktop msgctxt "GenericName(gigaset-frontend.desktop)" @@ -11095,12 +11062,12 @@ #: /usr/share/applications/backintime-qt4-root.desktop msgctxt "Comment(backintime-qt4-root.desktop)" msgid "Simple backup system" -msgstr "" +msgstr "Paprasta atsarginių kopijų sistema" #: /usr/share/applications/backintime-qt4.desktop msgctxt "Comment(backintime-qt4.desktop)" msgid "Simple backup system" -msgstr "" +msgstr "Paprasta atsarginių kopijų sistema" #: /usr/share/applications/guitarix.desktop msgctxt "Comment(guitarix.desktop)" @@ -11115,7 +11082,7 @@ #: /usr/share/applications/simplescreenrecorder.desktop msgctxt "Name(simplescreenrecorder.desktop)" msgid "SimpleScreenRecorder" -msgstr "" +msgstr "Paprasta ekrano įrašymo programa" #: /usr/share/applications/org.kde.step.desktop msgctxt "Comment(org.kde.step.desktop)" @@ -11130,12 +11097,12 @@ #: /usr/share/applications/ski.desktop msgctxt "Name(ski.desktop)" msgid "Ski" -msgstr "" +msgstr "Ski" #: /usr/share/applications/ski.desktop msgctxt "GenericName(ski.desktop)" msgid "Ski game" -msgstr "" +msgstr "Ski žaidimas" #: /usr/share/applications/ski.desktop msgctxt "Comment(ski.desktop)" @@ -11205,7 +11172,7 @@ #: /usr/share/applications/solaar.desktop msgctxt "Name(solaar.desktop)" msgid "Solaar" -msgstr "" +msgstr "Solaar" #: /usr/share/applications/solarwolf.desktop msgctxt "Name(solarwolf.desktop)" @@ -11270,7 +11237,7 @@ #: /usr/share/applications/org.gnome.SoundRecorder.desktop msgctxt "GenericName(org.gnome.SoundRecorder.desktop)" msgid "Sound Recorder" -msgstr "" +msgstr "Garso įrašymas" #: /usr/share/applications/org.gnome.SoundRecorder.desktop msgctxt "Name(org.gnome.SoundRecorder.desktop)" @@ -11315,7 +11282,7 @@ #: /usr/share/applications/specto.desktop msgctxt "Name(specto.desktop)" msgid "Specto" -msgstr "" +msgstr "Specto" #: /usr/share/applications/espeak-gui.desktop msgctxt "GenericName(espeak-gui.desktop)" @@ -11338,7 +11305,6 @@ msgstr "Skaičiuoklė" #: /usr/share/applications/startcenter.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "GenericName(calc.desktop)" #| msgid "Spreadsheet" msgctxt "Name(startcenter.desktop)" @@ -11353,7 +11319,7 @@ #: /usr/share/applications/spyder.desktop msgctxt "Name(spyder.desktop)" msgid "Spyder" -msgstr "" +msgstr "Spyder" #: /usr/share/applications/spyder3.desktop msgctxt "GenericName(spyder3.desktop)" @@ -11363,12 +11329,12 @@ #: /usr/share/applications/spyder3.desktop msgctxt "Name(spyder3.desktop)" msgid "Spyder3" -msgstr "" +msgstr "Spyder3" #: /usr/share/applications/sqliteman.desktop msgctxt "Name(sqliteman.desktop)" msgid "Sqliteman" -msgstr "" +msgstr "Sqliteman" #: /usr/share/applications/rescue.desktop msgctxt "GenericName(rescue.desktop)" @@ -11438,12 +11404,12 @@ #: /usr/share/applications/steam.desktop msgctxt "Name(steam.desktop)" msgid "Steam" -msgstr "" +msgstr "Steam" #: /usr/share/applications/stellarium.desktop msgctxt "Name(stellarium.desktop)" msgid "Stellarium" -msgstr "" +msgstr "Stellarium" #: /usr/share/applications/org.kde.step.desktop msgctxt "Name(org.kde.step.desktop)" @@ -11466,7 +11432,6 @@ msgstr "Stabdyti" #: /usr/share/applications/qmmp.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(clementine.desktop)" #| msgid "Stop" msgctxt "Name(qmmp.desktop)" @@ -11474,7 +11439,6 @@ msgstr "Stabdyti" #: /usr/share/applications/xnoise.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(clementine.desktop)" #| msgid "Stop" msgctxt "Name(xnoise.desktop)" @@ -11484,15 +11448,14 @@ #: /usr/share/applications/minitube.desktop msgctxt "Name(minitube.desktop)" msgid "Stop After This Video" -msgstr "" +msgstr "Stabdyti po šio filmo" #: /usr/share/applications/steam.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(ktimetracker_config_storage.desktop)" #| msgid "Storage" msgctxt "Name(steam.desktop)" msgid "Store" -msgstr "Saugojimas" +msgstr "" #: /usr/share/applications/bomberclone.desktop msgctxt "Comment(bomberclone.desktop)" @@ -11502,7 +11465,7 @@ #: /usr/share/applications/domination.desktop msgctxt "GenericName(domination.desktop)" msgid "Strategy Game" -msgstr "" +msgstr "Strateginis žaidimas" #: /usr/share/applications/streamtuner.desktop msgctxt "GenericName(streamtuner.desktop)" @@ -11532,7 +11495,7 @@ #: /usr/share/applications/sudoku-sensei.desktop msgctxt "GenericName(sudoku-sensei.desktop)" msgid "Sudoku" -msgstr "" +msgstr "Sudoku" #: /usr/share/applications/gnome-sudoku.desktop msgctxt "Name(gnome-sudoku.desktop)" @@ -11542,22 +11505,22 @@ #: /usr/share/applications/sudoku-sensei.desktop msgctxt "Name(sudoku-sensei.desktop)" msgid "Sudoku Sensei" -msgstr "" +msgstr "Sudoku Sensei" #: /usr/share/applications/ceferino.desktop msgctxt "GenericName(ceferino.desktop)" msgid "Super Pang" -msgstr "" +msgstr "Super Pang" #: /usr/share/applications/supertuxkart.desktop msgctxt "Name(supertuxkart.desktop)" msgid "SuperTuxKart" -msgstr "" +msgstr "SuperTuxKart" #: /usr/share/applications/superhack.desktop msgctxt "Name(superhack.desktop)" msgid "Superhack" -msgstr "" +msgstr "Superhack" #: /usr/share/applications/superhack.desktop msgctxt "Comment(superhack.desktop)" @@ -11672,7 +11635,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-system-monitor.desktop msgctxt "Name(gnome-system-monitor.desktop)" msgid "System Monitor" -msgstr "Sistemos monitorius" +msgstr "Sistemos stebėtojas" #: /usr/share/applications/hardinfo.desktop msgctxt "Comment(hardinfo.desktop)" @@ -11707,7 +11670,7 @@ #: /usr/share/applications/tvbrowser.desktop msgctxt "Name(tvbrowser.desktop)" msgid "TV-Browser" -msgstr "" +msgstr "TV naršyklė" #: /usr/share/applications/net-tvtime.desktop msgctxt "Name(net-tvtime.desktop)" @@ -11742,7 +11705,7 @@ #: /usr/share/applications/lximage-qt-screenshot.desktop msgctxt "Comment(lximage-qt-screenshot.desktop)" msgid "Take a screenshot" -msgstr "" +msgstr "Nufotografuoti ekraną" #: /usr/share/applications/xournal.desktop msgctxt "Comment(xournal.desktop)" @@ -11825,7 +11788,7 @@ #: /usr/share/applications/texstudio.desktop msgctxt "Name(texstudio.desktop)" msgid "TeXstudio" -msgstr "" +msgstr "TeXstudio" #: /usr/share/applications/texworks.desktop msgctxt "Name(texworks.desktop)" @@ -11870,7 +11833,7 @@ #: /usr/share/applications/konsolesu.desktop msgctxt "Name(konsolesu.desktop)" msgid "Terminal - Super User Mode" -msgstr "" +msgstr "Terminalas – super naudotojo veiksena" #: /usr/share/applications/xfce4-terminal.desktop msgctxt "Comment(xfce4-terminal.desktop)" @@ -11948,12 +11911,11 @@ msgstr "Texmaker" #: /usr/share/applications/startcenter.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(TextDocument.desktop)" #| msgid "Text Document..." msgctxt "Name(startcenter.desktop)" msgid "Text Document" -msgstr "Tekstinis dokumentas..." +msgstr "Tekstinis dokumentas" #: /usr/share/applications/SciTE.desktop msgctxt "GenericName(SciTE.desktop)" @@ -12180,7 +12142,7 @@ #: /usr/share/applications/tomahawk.desktop msgctxt "Name(tomahawk.desktop)" msgid "Tomahawk" -msgstr "" +msgstr "Tomahawk" #: /usr/share/applications/tomahawk.desktop msgctxt "Comment(tomahawk.desktop)" @@ -12195,7 +12157,7 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.AddPrinter.desktop msgctxt "Comment(org.kde.AddPrinter.desktop)" msgid "Tool for adding new printers" -msgstr "" +msgstr "Progarmėlė spausdintuvams pridėti" #: /usr/share/applications/pivman.desktop msgctxt "Comment(pivman.desktop)" @@ -12270,7 +12232,7 @@ #: /usr/share/applications/linguist5.desktop msgctxt "GenericName(linguist5.desktop)" msgid "Translation Tool" -msgstr "" +msgstr "Vertimo įrankis" #: /usr/share/applications/virtaal.desktop msgctxt "GenericName(virtaal.desktop)" @@ -12345,7 +12307,7 @@ #: /usr/share/applications/epymc.desktop msgctxt "Name(epymc.desktop)" msgid "Tv Shows" -msgstr "" +msgstr "TV šou" #: /usr/share/applications/gnome-tweak-tool.desktop msgctxt "Name(gnome-tweak-tool.desktop)" @@ -12540,17 +12502,17 @@ #: /usr/share/applications/vlc.desktop msgctxt "Name(vlc.desktop)" msgid "VLC media player" -msgstr "VLC leistuvė " +msgstr "VLC grutovė " #: /usr/share/applications/vms-empire.desktop msgctxt "GenericName(vms-empire.desktop)" msgid "VMS Empire" -msgstr "" +msgstr "VMS imperija" #: /usr/share/applications/vms-empire.desktop msgctxt "Name(vms-empire.desktop)" msgid "VMS Empire" -msgstr "" +msgstr "VMS imperija" #: /usr/share/applications/x11vnc.desktop msgctxt "GenericName(x11vnc.desktop)" @@ -12565,12 +12527,12 @@ #: /usr/share/applications/nm-novellvpn.desktop msgctxt "GenericName(nm-novellvpn.desktop)" msgid "VPN Connection Manager (NovellVPN)" -msgstr "" +msgstr "Prisijungimų prie VPN tvarkytuvė (NovellVPN)" #: /usr/share/applications/nm-novellvpn.desktop msgctxt "Name(nm-novellvpn.desktop)" msgid "VPN Connection Manager (NovellVPN)" -msgstr "" +msgstr "Prisijungimų prie VPN tvarkytuvė (NovellVPN)" #: /usr/share/applications/vpnlogin.desktop msgctxt "Name(vpnlogin.desktop)" @@ -12580,12 +12542,12 @@ #: /usr/share/applications/dispcalGUI-VRML-to-X3D-converter.desktop msgctxt "Name(dispcalGUI-VRML-to-X3D-converter.desktop)" msgid "VRML to X3D" -msgstr "" +msgstr "VRML į X3D" #: /usr/share/applications/dispcalGUI-VRML-to-X3D-converter.desktop msgctxt "GenericName(dispcalGUI-VRML-to-X3D-converter.desktop)" msgid "VRML to X3D converter" -msgstr "" +msgstr "Konvertavimas iš VRML į X3D" #: /usr/share/applications/vym.desktop msgctxt "Name(vym.desktop)" @@ -12600,12 +12562,12 @@ #: /usr/share/applications/variety.desktop msgctxt "Name(variety.desktop)" msgid "Variety" -msgstr "" +msgstr "Įvairovė" #: /usr/share/applications/variety.desktop msgctxt "Comment(variety.desktop)" msgid "Variety Wallpaper Changer" -msgstr "" +msgstr "Darbalaukio fonų keitimas" #: /usr/share/applications/xfig.desktop msgctxt "GenericName(xfig.desktop)" @@ -12640,7 +12602,7 @@ #: /usr/share/applications/veusz3.desktop msgctxt "Name(veusz3.desktop)" msgid "Veusz3" -msgstr "" +msgstr "Veusz3" #: /usr/share/applications/gvim.desktop msgctxt "Name(gvim.desktop)" @@ -12655,22 +12617,22 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.kdenlive.desktop msgctxt "GenericName(org.kde.kdenlive.desktop)" msgid "Video Editor" -msgstr "Video redaktorius" +msgstr "Vaizdų rengyklė" #: /usr/share/applications/pitivi.desktop msgctxt "GenericName(pitivi.desktop)" msgid "Video Editor" -msgstr "Vaizdo įrašų redaktorius" +msgstr "Vaizdų rengyklė" #: /usr/share/applications/xine.desktop msgctxt "Comment(xine.desktop)" msgid "Video Player" -msgstr "Vaizdo leistuvė" +msgstr "Vaizdo grotuvė" #: /usr/share/applications/rage.desktop msgctxt "GenericName(rage.desktop)" msgid "Video Player" -msgstr "" +msgstr "Vaizdo grotuvė" #: /usr/share/applications/transmageddon.desktop msgctxt "Comment(transmageddon.desktop)" @@ -12680,7 +12642,7 @@ #: /usr/share/applications/rage.desktop msgctxt "Comment(rage.desktop)" msgid "Video player" -msgstr "" +msgstr "Vaizdo grotuvė" #: /usr/share/applications/gnome-subtitles.desktop msgctxt "Comment(gnome-subtitles.desktop)" @@ -12700,7 +12662,7 @@ #: /usr/share/applications/jeuclid-mathviewer.desktop msgctxt "Comment(jeuclid-mathviewer.desktop)" msgid "View MathML files" -msgstr "" +msgstr "Peržiūrėti MathML dokumentus" #: /usr/share/applications/geeqie.desktop msgctxt "Comment(geeqie.desktop)" @@ -12795,7 +12757,7 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.PrintQueue.desktop msgctxt "Comment(org.kde.PrintQueue.desktop)" msgid "View the print jobs" -msgstr "" +msgstr "Peržiūrėti spausdinimo užduotis" #: /usr/share/applications/gpicview.desktop msgctxt "Comment(gpicview.desktop)" @@ -12810,7 +12772,7 @@ #: /usr/share/applications/vifm.desktop msgctxt "Name(vifm.desktop)" msgid "Vifm" -msgstr "" +msgstr "Vifm" #: /usr/share/applications/virtaal.desktop msgctxt "Name(virtaal.desktop)" @@ -12865,12 +12827,12 @@ #: /usr/share/applications/viruskiller.desktop msgctxt "GenericName(viruskiller.desktop)" msgid "Virus" -msgstr "" +msgstr "Antivirusinė" #: /usr/share/applications/viruskiller.desktop msgctxt "Name(viruskiller.desktop)" msgid "Virus Killer" -msgstr "" +msgstr "Virusų naikintojas" #: /usr/share/applications/qps.desktop msgctxt "GenericName(qps.desktop)" @@ -12890,7 +12852,7 @@ #: /usr/share/applications/vodovod.desktop msgctxt "Name(vodovod.desktop)" msgid "Vodovod" -msgstr "" +msgstr "Vodovod" #: /usr/share/applications/mumble.desktop msgctxt "GenericName(mumble.desktop)" @@ -12920,17 +12882,17 @@ #: /usr/share/applications/motv.desktop msgctxt "GenericName(motv.desktop)" msgid "Watch TV!" -msgstr "" +msgstr "Žiūrėkite TV!" #: /usr/share/applications/xawtv.desktop msgctxt "GenericName(xawtv.desktop)" msgid "Watch TV!" -msgstr "" +msgstr "Žiūrėkite TV!" #: /usr/share/applications/minitube.desktop msgctxt "Comment(minitube.desktop)" msgid "Watch YouTube videos" -msgstr "" +msgstr "Žiūrėti YouTube klipus" #: /usr/share/applications/org.gnome.Weather.Application.desktop msgctxt "Name(org.gnome.Weather.Application.desktop)" @@ -12940,12 +12902,12 @@ #: /usr/share/applications/org.valapanel.weather.desktop msgctxt "Name(org.valapanel.weather.desktop)" msgid "Weather Applet" -msgstr "" +msgstr "Orų programėlė" #: /usr/share/applications/weather-wallpaper.desktop msgctxt "Name(weather-wallpaper.desktop)" msgid "Weather wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Orų fonas" #: /usr/share/applications/epiphany.desktop msgctxt "Name(epiphany.desktop)" @@ -12955,12 +12917,12 @@ #: /usr/share/applications/firefox.desktop msgctxt "Comment(firefox.desktop)" msgid "Web Browser" -msgstr "Saityno naršyklė" +msgstr "Žiniatinklio naršyklė" #: /usr/share/applications/chromium-browser.desktop msgctxt "GenericName(chromium-browser.desktop)" msgid "Web Browser" -msgstr "Saityno naršyklė" +msgstr "Žiniatinklio naršyklė" #: /usr/share/applications/epiphany.desktop msgctxt "GenericName(epiphany.desktop)" @@ -12970,12 +12932,12 @@ #: /usr/share/applications/eric5_webbrowser.desktop msgctxt "GenericName(eric5_webbrowser.desktop)" msgid "Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Žiniatinklio naršyklė" #: /usr/share/applications/firefox.desktop msgctxt "GenericName(firefox.desktop)" msgid "Web Browser" -msgstr "Saityno naršyklė" +msgstr "Žiniatinklio naršyklė" #: /usr/share/applications/midori.desktop msgctxt "GenericName(midori.desktop)" @@ -12985,22 +12947,22 @@ #: /usr/share/applications/qupzilla.desktop msgctxt "GenericName(qupzilla.desktop)" msgid "Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Žiniatinklio naršyklė" #: /usr/share/applications/seamonkey.desktop msgctxt "GenericName(seamonkey.desktop)" msgid "Web Browser" -msgstr "Saityno naršyklė" +msgstr "Žiniatinklio naršyklė" #: /usr/share/applications/exo-web-browser.desktop msgctxt "Name(exo-web-browser.desktop)" msgid "Web Browser" -msgstr "Interneto naršyklė" +msgstr "Žiniatinklio naršyklė" #: /usr/share/applications/eric5_webbrowser.desktop msgctxt "Comment(eric5_webbrowser.desktop)" msgid "Web Browser for PyQt4" -msgstr "" +msgstr "PyQt4 žiniatinklio naršyklė" #: /usr/share/applications/bluefish.desktop msgctxt "Comment(bluefish.desktop)" @@ -13015,12 +12977,12 @@ #: /usr/share/applications/linphone.desktop msgctxt "GenericName(linphone.desktop)" msgid "Web-phone" -msgstr "" +msgstr "Interneto telefonas" #: /usr/share/applications/WebHTTrack.desktop msgctxt "Name(WebHTTrack.desktop)" msgid "WebHTTrack Website Copier" -msgstr "" +msgstr "Svetainių kopijuoklis WebHTTrack" #: /usr/share/applications/qwebyast.desktop msgctxt "Name(qwebyast.desktop)" @@ -13030,22 +12992,22 @@ #: /usr/share/applications/weechat.desktop msgctxt "Name(weechat.desktop)" msgid "Weechat" -msgstr "" +msgstr "Weechat" #: /usr/share/applications/geoclue-where-am-i.desktop msgctxt "Name(geoclue-where-am-i.desktop)" msgid "Where am I?" -msgstr "" +msgstr "Kur aš esu?" #: /usr/share/applications/gtk3-widget-factory.desktop msgctxt "Name(gtk3-widget-factory.desktop)" msgid "Widget Factory" -msgstr "" +msgstr "Valdiklių gamykla" #: /usr/share/applications/compton-conf.desktop msgctxt "Name(compton-conf.desktop)" msgid "Window Effects" -msgstr "" +msgstr "Langų efektai" #: /usr/share/applications/xfce-wm-settings.desktop msgctxt "Name(xfce-wm-settings.desktop)" @@ -13085,7 +13047,7 @@ #: /usr/share/applications/wine-msi.desktop msgctxt "Name(wine-msi.desktop)" msgid "Wine MSI Installer" -msgstr "" +msgstr "Wine MSI diegimas" #: /usr/share/applications/iwscanner.desktop msgctxt "Comment(iwscanner.desktop)" @@ -13100,12 +13062,12 @@ #: /usr/share/applications/wireshark-qt.desktop msgctxt "Name(wireshark-qt.desktop)" msgid "Wireshark (QT)" -msgstr "" +msgstr "Wireshark (QT)" #: /usr/share/applications/wizznic.desktop msgctxt "Name(wizznic.desktop)" msgid "Wizznic!" -msgstr "" +msgstr "Wizznic!" #: /usr/share/applications/abiword.desktop msgctxt "GenericName(abiword.desktop)" @@ -13120,7 +13082,7 @@ #: /usr/share/applications/wordview.desktop msgctxt "Name(wordview.desktop)" msgid "Wordview Microsoft doc Viewer" -msgstr "" +msgstr "Wordview Microsoft doc žiūryklė" #: /usr/share/applications/xfce-workspaces-settings.desktop msgctxt "Name(xfce-workspaces-settings.desktop)" @@ -13135,17 +13097,17 @@ #: /usr/share/applications/org.gnome.MultiWriter.desktop msgctxt "Comment(org.gnome.MultiWriter.desktop)" msgid "Write an ISO file to multiple USB devices at once" -msgstr "" +msgstr "ISO atvaizdį įrašykite iškart į kelis USB įrenginius" #: /usr/share/applications/wumpus.desktop msgctxt "Name(wumpus.desktop)" msgid "Wumpus" -msgstr "" +msgstr "Wumpus" #: /usr/share/applications/superhack.desktop msgctxt "GenericName(superhack.desktop)" msgid "Wumpus satire" -msgstr "" +msgstr "Wumpus satyra" #: /usr/share/applications/xcalc.desktop msgctxt "Name(xcalc.desktop)" @@ -13165,22 +13127,22 @@ #: /usr/share/applications/xkill.desktop msgctxt "Name(xkill.desktop)" msgid "X Kill" -msgstr "X Kill" +msgstr "X nužudymas" #: /usr/share/applications/xload.desktop msgctxt "Name(xload.desktop)" msgid "X Load" -msgstr "X Load" +msgstr "X apkrova" #: /usr/share/applications/xmag.desktop msgctxt "Name(xmag.desktop)" msgid "X Magnifier" -msgstr "X Padidinamasis stiklas" +msgstr "X padidinamasis stiklas" #: /usr/share/applications/xrefresh.desktop msgctxt "Name(xrefresh.desktop)" msgid "X Refresh" -msgstr "X Refresh" +msgstr "X atnaujinimas" #: /usr/share/applications/x-tile.desktop msgctxt "Name(x-tile.desktop)" @@ -13220,32 +13182,32 @@ #: /usr/share/applications/xgalaga++.desktop msgctxt "Name(xgalaga++.desktop)" msgid "XGalaga++" -msgstr "" +msgstr "XGalaga++" #: /usr/share/applications/xgalaga-sdl.desktop msgctxt "Name(xgalaga-sdl.desktop)" msgid "XGalaga-SDL" -msgstr "" +msgstr "XGalaga-SDL" #: /usr/share/applications/etude.desktop msgctxt "Comment(etude.desktop)" msgid "XMMS2 client written in pygtk" -msgstr "" +msgstr "XMMS2 klientas, pygtk pagrindu" #: /usr/share/applications/psi-plus.desktop msgctxt "GenericName(psi-plus.desktop)" msgid "XMPP Client" -msgstr "" +msgstr "XMPP klientas" #: /usr/share/applications/psi.desktop msgctxt "GenericName(psi.desktop)" msgid "XMPP Client (with OTR support)" -msgstr "" +msgstr "XMPP klientas (su OTR palaikymu)" #: /usr/share/applications/xmoontool.desktop msgctxt "Name(xmoontool.desktop)" msgid "XMoontool" -msgstr "" +msgstr "X mėnulio įrankis" #: /usr/share/applications/xsltfilter.desktop msgctxt "GenericName(xsltfilter.desktop)" @@ -13260,17 +13222,17 @@ #: /usr/share/applications/xterm.desktop msgctxt "Name(xterm.desktop)" msgid "XTerm" -msgstr "" +msgstr "XTerm" #: /usr/share/applications/xv.desktop msgctxt "Name(xv.desktop)" msgid "XV" -msgstr "" +msgstr "XV" #: /usr/share/applications/xvkbd.desktop msgctxt "Name(xvkbd.desktop)" msgid "XVkbd" -msgstr "" +msgstr "XVkbd" #: /usr/share/applications/xaos.desktop msgctxt "Name(xaos.desktop)" @@ -13280,12 +13242,12 @@ #: /usr/share/applications/xawtv.desktop msgctxt "Name(xawtv.desktop)" msgid "XawTV" -msgstr "" +msgstr "XawTV" #: /usr/share/applications/xcos.desktop msgctxt "Name(xcos.desktop)" msgid "Xcos" -msgstr "" +msgstr "Xcos" #: /usr/share/applications/xfburn.desktop msgctxt "Name(xfburn.desktop)" @@ -13315,7 +13277,7 @@ #: /usr/share/applications/xmahjongg.desktop msgctxt "Name(xmahjongg.desktop)" msgid "Xmahjongg" -msgstr "" +msgstr "Xmahjongg" #: /usr/share/applications/xmtr.desktop msgctxt "Name(xmtr.desktop)" @@ -13325,12 +13287,12 @@ #: /usr/share/applications/xnoise.desktop msgctxt "Name(xnoise.desktop)" msgid "Xnoise" -msgstr "" +msgstr "X triukšmas" #: /usr/share/applications/xournal.desktop msgctxt "Name(xournal.desktop)" msgid "Xournal" -msgstr "" +msgstr "Xournal" #: /usr/share/applications/YaST.desktop msgctxt "Name(YaST.desktop)" @@ -13340,27 +13302,27 @@ #: /usr/share/applications/yast2-metapackage-handler-ymu.desktop msgctxt "GenericName(yast2-metapackage-handler-ymu.desktop)" msgid "YaST 1-Click Install" -msgstr "" +msgstr "YaST diegti tuoj pat" #: /usr/share/applications/yast2-metapackage-handler.desktop msgctxt "GenericName(yast2-metapackage-handler.desktop)" msgid "YaST 1-Click Install" -msgstr "" +msgstr "YaST diegti tuoj pat" #: /usr/share/applications/yast2-metapackage-handler-ymu.desktop msgctxt "Name(yast2-metapackage-handler-ymu.desktop)" msgid "YaST 1-Click Install" -msgstr "" +msgstr "YaST diegti tuoj pat" #: /usr/share/applications/yast2-metapackage-handler.desktop msgctxt "Name(yast2-metapackage-handler.desktop)" msgid "YaST 1-Click Install" -msgstr "" +msgstr "YaST diegti tuoj pat" #: /usr/share/applications/yaics.desktop msgctxt "Name(yaics.desktop)" msgid "Yaics" -msgstr "" +msgstr "Yaics" #: /usr/share/applications/yate-qt4.desktop msgctxt "Name(yate-qt4.desktop)" @@ -13380,7 +13342,7 @@ #: /usr/share/applications/minitube.desktop msgctxt "GenericName(minitube.desktop)" msgid "YouTube app" -msgstr "" +msgstr "YouTube programėlė" #: /usr/share/applications/sdl-asylum.desktop msgctxt "Comment(sdl-asylum.desktop)" @@ -13420,7 +13382,7 @@ #: /usr/share/applications/zathura.desktop msgctxt "Name(zathura.desktop)" msgid "Zathura" -msgstr "" +msgstr "Zathura" #: /usr/share/applications/zenmap.desktop msgctxt "Name(zenmap.desktop)" @@ -13435,32 +13397,32 @@ #: /usr/share/applications/zynaddsubfx-alsa.desktop msgctxt "Name(zynaddsubfx-alsa.desktop)" msgid "ZynAddSubFX - Alsa" -msgstr "" +msgstr "ZynAddSubFX - Alsa" #: /usr/share/applications/zynaddsubfx-jack.desktop msgctxt "Name(zynaddsubfx-jack.desktop)" msgid "ZynAddSubFX - Jack" -msgstr "" +msgstr "ZynAddSubFX - Jack" #: /usr/share/applications/gtick.desktop msgctxt "Comment(gtick.desktop)" msgid "a GTK-based metronome" -msgstr "" +msgstr "GTK metronomas" #: /usr/share/applications/org.kde.klettres.desktop msgctxt "Comment(org.kde.klettres.desktop)" msgid "a KDE program to learn the alphabet" -msgstr "" +msgstr "KDE programa abėcėlės mokymuisi" #: /usr/share/applications/cairo-clock.desktop msgctxt "Comment(cairo-clock.desktop)" msgid "a super fine analog clock" -msgstr "" +msgstr "ypač tikslus laikrodis" #: /usr/share/applications/bareftp.desktop msgctxt "Name(bareftp.desktop)" msgid "bareFTP" -msgstr "" +msgstr "bareFTP" #: /usr/share/applications/x-blend.desktop msgctxt "Name(x-blend.desktop)" @@ -13470,12 +13432,12 @@ #: /usr/share/applications/bpython.desktop msgctxt "GenericName(bpython.desktop)" msgid "bpython" -msgstr "" +msgstr "bpython" #: /usr/share/applications/bpython3.desktop msgctxt "GenericName(bpython3.desktop)" msgid "bpython" -msgstr "" +msgstr "bpython" #: /usr/share/applications/bpython.desktop msgctxt "Name(bpython.desktop)" @@ -13485,12 +13447,12 @@ #: /usr/share/applications/bpython3.desktop msgctxt "Name(bpython3.desktop)" msgid "bpython3" -msgstr "" +msgstr "bpython3" #: /usr/share/applications/compton.desktop msgctxt "Name(compton.desktop)" msgid "compton" -msgstr "" +msgstr "compton" #: /usr/share/applications/conduit.desktop msgctxt "Name(conduit.desktop)" @@ -13520,17 +13482,17 @@ #: /usr/share/applications/distccmon-gnome.desktop msgctxt "Name(distccmon-gnome.desktop)" msgid "distcc monitor" -msgstr "" +msgstr "distcc stebėtojas" #: /usr/share/applications/dstat.desktop msgctxt "Name(dstat.desktop)" msgid "dstat" -msgstr "" +msgstr "dstat" #: /usr/share/applications/eperiodique.desktop msgctxt "Name(eperiodique.desktop)" msgid "ePeriodique" -msgstr "" +msgstr "ePeriodique" #: /usr/share/applications/espeak-gui.desktop msgctxt "Name(espeak-gui.desktop)" @@ -13545,7 +13507,7 @@ #: /usr/share/applications/elemines.desktop msgctxt "Name(elemines.desktop)" msgid "elemines" -msgstr "" +msgstr "elemines" #: /usr/share/applications/eric5.desktop msgctxt "Name(eric5.desktop)" @@ -13555,7 +13517,7 @@ #: /usr/share/applications/eric5_webbrowser.desktop msgctxt "Name(eric5_webbrowser.desktop)" msgid "eric5 Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Žiniatinklio naršyklė „eric5“" #: /usr/share/applications/etude.desktop msgctxt "Name(etude.desktop)" @@ -13565,22 +13527,22 @@ #: /usr/share/applications/feh.desktop msgctxt "Name(feh.desktop)" msgid "feh" -msgstr "" +msgstr "feh" #: /usr/share/applications/findbugs.desktop msgctxt "GenericName(findbugs.desktop)" msgid "findbugs" -msgstr "" +msgstr "rasti klaidas" #: /usr/share/applications/findbugs.desktop msgctxt "Name(findbugs.desktop)" msgid "findbugs" -msgstr "" +msgstr "rasti klaidas" #: /usr/share/applications/fityk.desktop msgctxt "Name(fityk.desktop)" msgid "fityk" -msgstr "" +msgstr "fityk" #: /usr/share/applications/gdesklets.desktop msgctxt "Name(gdesklets.desktop)" @@ -13635,7 +13597,7 @@ #: /usr/share/applications/geda-gattrib.desktop msgctxt "GenericName(geda-gattrib.desktop)" msgid "gattrib" -msgstr "" +msgstr "gattrib" #: /usr/share/applications/gbdfed.desktop msgctxt "Name(gbdfed.desktop)" @@ -13650,7 +13612,7 @@ #: /usr/share/applications/gcin-tools.desktop msgctxt "Name(gcin-tools.desktop)" msgid "gcin Tools" -msgstr "" +msgstr "gcin įrankiai" #: /usr/share/applications/org.gnome.gedit.desktop msgctxt "Name(org.gnome.gedit.desktop)" @@ -13660,7 +13622,7 @@ #: /usr/share/applications/gigaset-frontend.desktop msgctxt "Name(gigaset-frontend.desktop)" msgid "gigaset-frontend" -msgstr "" +msgstr "gigaset sąsaja" #: /usr/share/applications/qgit.desktop msgctxt "Comment(qgit.desktop)" @@ -13680,12 +13642,12 @@ #: /usr/share/applications/gmusicbrowser.desktop msgctxt "GenericName(gmusicbrowser.desktop)" msgid "gmusicbrowser" -msgstr "" +msgstr "Muzikos naršyklė" #: /usr/share/applications/gmusicbrowser.desktop msgctxt "Name(gmusicbrowser.desktop)" msgid "gmusicbrowser" -msgstr "" +msgstr "G muzikos naršyklė" #: /usr/share/applications/gnome-blog.desktop msgctxt "GenericName(gnome-blog.desktop)" @@ -13700,12 +13662,12 @@ #: /usr/share/applications/gprompter.desktop msgctxt "Name(gprompter.desktop)" msgid "gprompter" -msgstr "" +msgstr "gprompter" #: /usr/share/applications/geda-gschem.desktop msgctxt "GenericName(geda-gschem.desktop)" msgid "gschem" -msgstr "" +msgstr "gschem" #: /usr/share/applications/gtk-recordmydesktop.desktop msgctxt "Name(gtk-recordmydesktop.desktop)" @@ -13730,12 +13692,12 @@ #: /usr/share/applications/lxqt-hibernate.desktop msgctxt "Comment(lxqt-hibernate.desktop)" msgid "hibernate the machine" -msgstr "" +msgstr "sustabdyti į diską" #: /usr/share/applications/i3.desktop msgctxt "Name(i3.desktop)" msgid "i3" -msgstr "" +msgstr "i3" #: /usr/share/applications/gtkpod.desktop msgctxt "GenericName(gtkpod.desktop)" @@ -13750,12 +13712,12 @@ #: /usr/share/applications/ipython-2.7.desktop msgctxt "Name(ipython-2.7.desktop)" msgid "ipython" -msgstr "" +msgstr "ipython" #: /usr/share/applications/ipython3.desktop msgctxt "Name(ipython3.desktop)" msgid "ipython3" -msgstr "" +msgstr "ipython3" #: /usr/share/applications/irssi.desktop msgctxt "Name(irssi.desktop)" @@ -13770,7 +13732,7 @@ #: /usr/share/applications/iwscanner.desktop msgctxt "Name(iwscanner.desktop)" msgid "iwScanner" -msgstr "" +msgstr "iwScanner" #: /usr/share/applications/jedit.desktop msgctxt "Name(jedit.desktop)" @@ -13795,17 +13757,17 @@ #: /usr/share/applications/mgdiff.desktop msgctxt "Name(mgdiff.desktop)" msgid "mgdiff" -msgstr "" +msgstr "mgdiff" #: /usr/share/applications/elemines.desktop msgctxt "GenericName(elemines.desktop)" msgid "mine sweeper" -msgstr "" +msgstr "išminuotojas" #: /usr/share/applications/mkvinfo.desktop msgctxt "Name(mkvinfo.desktop)" msgid "mkvinfo" -msgstr "" +msgstr "mkvinfo" #: /usr/share/applications/mlterm.desktop msgctxt "Name(mlterm.desktop)" @@ -13815,7 +13777,7 @@ #: /usr/share/applications/mpv.desktop msgctxt "Name(mpv.desktop)" msgid "mpv Media Player" -msgstr "" +msgstr "mpv kūrinių leistuvė" #: /usr/share/applications/mtpaint.desktop msgctxt "Name(mtpaint.desktop)" @@ -13825,12 +13787,12 @@ #: /usr/share/applications/lmms.desktop msgctxt "GenericName(lmms.desktop)" msgid "music production suite" -msgstr "" +msgstr "Muzikos programų komplektas" #: /usr/share/applications/mysql-workbench.desktop msgctxt "GenericName(mysql-workbench.desktop)" msgid "mysql-workbench" -msgstr "" +msgstr "MySQL darbastalis" #: /usr/share/applications/nip2.desktop msgctxt "Name(nip2.desktop)" @@ -13840,7 +13802,7 @@ #: /usr/share/applications/nmcli_dmenu.desktop msgctxt "Name(nmcli_dmenu.desktop)" msgid "nmcli_dmenu" -msgstr "" +msgstr "nmcli_dmenu" #: /usr/share/applications/3omns.desktop msgctxt "Comment(3omns.desktop)" @@ -13880,12 +13842,12 @@ #: /usr/share/applications/dianara.desktop msgctxt "GenericName(dianara.desktop)" msgid "pump.io client" -msgstr "" +msgstr "pump.io klientas" #: /usr/share/applications/pumpa.desktop msgctxt "GenericName(pumpa.desktop)" msgid "pump.io client" -msgstr "" +msgstr "pump.io klientas" #: /usr/share/applications/pumpa.desktop msgctxt "Comment(pumpa.desktop)" @@ -13905,17 +13867,17 @@ #: /usr/share/applications/qgo.desktop msgctxt "Name(qgo.desktop)" msgid "qGo" -msgstr "" +msgstr "qGo" #: /usr/share/applications/qiv.desktop msgctxt "Name(qiv.desktop)" msgid "qiv" -msgstr "" +msgstr "qiv" #: /usr/share/applications/qpdfview.desktop msgctxt "Name(qpdfview.desktop)" msgid "qpdfview" -msgstr "" +msgstr "qpdfview" #: /usr/share/applications/qps.desktop msgctxt "Name(qps.desktop)" @@ -13925,27 +13887,27 @@ #: /usr/share/applications/qsynergy.desktop msgctxt "Name(qsynergy.desktop)" msgid "qsynergy" -msgstr "" +msgstr "qsynergy" #: /usr/share/applications/qutim.desktop msgctxt "Name(qutim.desktop)" msgid "qutIM" -msgstr "" +msgstr "qutIM" #: /usr/share/applications/qutim.desktop msgctxt "GenericName(qutim.desktop)" msgid "qutIM Instant Messenger" -msgstr "" +msgstr "Momentinių žinučių klientas qutIM" #: /usr/share/applications/lxqt-reboot.desktop msgctxt "Comment(lxqt-reboot.desktop)" msgid "reboot the machine" -msgstr "" +msgstr "iš naujo paleisti kompiuterį" #: /usr/share/applications/rtorrent.desktop msgctxt "Name(rtorrent.desktop)" msgid "rtorrent" -msgstr "" +msgstr "rtorrent" #: /usr/share/applications/rxvt-unicode.desktop msgctxt "GenericName(rxvt-unicode.desktop)" @@ -13985,7 +13947,7 @@ #: /usr/share/applications/lxqt-shutdown.desktop msgctxt "Comment(lxqt-shutdown.desktop)" msgid "shutdown the machine" -msgstr "" +msgstr "išjungti kompiuterį" #: /usr/share/applications/xpenguins.desktop msgctxt "Comment(xpenguins.desktop)" @@ -13995,7 +13957,7 @@ #: /usr/share/applications/sqlitebrowser.desktop msgctxt "Name(sqlitebrowser.desktop)" msgid "sqlitebrowser" -msgstr "" +msgstr "sqlite naršyklė" #: /usr/share/applications/xterm.desktop msgctxt "Comment(xterm.desktop)" @@ -14020,12 +13982,12 @@ #: /usr/share/applications/lxqt-suspend.desktop msgctxt "Comment(lxqt-suspend.desktop)" msgid "suspend the machine" -msgstr "" +msgstr "užmigdyti kompiuterį" #: /usr/share/applications/systemadm.desktop msgctxt "Name(systemadm.desktop)" msgid "systemadm" -msgstr "" +msgstr "systemadm" #: /usr/share/applications/qpdfview.desktop msgctxt "GenericName(qpdfview.desktop)" @@ -14040,7 +14002,7 @@ #: /usr/share/applications/tintii.desktop msgctxt "Name(tintii.desktop)" msgid "tintii" -msgstr "" +msgstr "tintii" #: /usr/share/applications/uget-gtk.desktop msgctxt "Name(uget-gtk.desktop)" @@ -14075,12 +14037,12 @@ #: /usr/share/applications/wxHexEditor.desktop msgctxt "Name(wxHexEditor.desktop)" msgid "wxHexEditor" -msgstr "" +msgstr "wxHexEditor" #: /usr/share/applications/wxMaxima.desktop msgctxt "Name(wxMaxima.desktop)" msgid "wxMaxima" -msgstr "" +msgstr "wxMaxima" #: /usr/share/applications/xfig.desktop msgctxt "Name(xfig.desktop)" @@ -14100,7 +14062,7 @@ #: /usr/share/applications/xgrabsc.desktop msgctxt "Name(xgrabsc.desktop)" msgid "xgrab" -msgstr "" +msgstr "xgrab" #: /usr/share/applications/geda-xgsch2pcb.desktop msgctxt "GenericName(geda-xgsch2pcb.desktop)" @@ -14115,7 +14077,7 @@ #: /usr/share/applications/xmgrace.desktop msgctxt "Name(xmgrace.desktop)" msgid "xmgrace" -msgstr "" +msgstr "xmgrace" #: /usr/share/applications/xmoontool.desktop msgctxt "GenericName(xmoontool.desktop)" @@ -14145,4 +14107,6 @@ #: /usr/share/applications/wxMaxima.desktop msgctxt "GenericName(wxMaxima.desktop)" msgid "Сomputer algebra system" -msgstr "" +msgstr "Elektroninė algebros sistema" + + Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-conflicts.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-conflicts.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-conflicts.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -21,7 +21,7 @@ "Packages:\n" "NADAProject-Id-Version: desktop-translations 20151001\n" "SVN:\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" "%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-directories.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-directories.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-directories.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -16,7 +16,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" "%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-kde-services.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-kde-services.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-kde-services.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -3,22 +3,22 @@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # # Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2006,2007. -# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2013. +# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde-services\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-01 14:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-05 08:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-23 20:18+0200\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" -"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" +"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: /usr/share/kde4/services/calligra/keximigrate_txt.desktop msgctxt "Comment(keximigrate_txt.desktop)" @@ -73,7 +73,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kopeteui.desktop msgctxt "Comment(kopeteui.desktop)" msgid "A Kopete UI Plugin" -msgstr "Kopete sąsajos įskiepis" +msgstr "Kopete sąsajos papildinys" #: /usr/share/kde4/servicetypes/photolayoutseditorborderplugin.desktop msgctxt "Comment(photolayoutseditorborderplugin.desktop)" @@ -316,12 +316,11 @@ msgstr "" #: /usr/share/kde4/services/plasma-wallpaper-image.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Comment(gwenview.desktop)" #| msgid "A simple image viewer" msgctxt "Comment(plasma-wallpaper-image.desktop)" msgid "A single image" -msgstr "Paprasta paveikslėlių žiūryklė" +msgstr "Paprastas paveiksliukas" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-sm_temperature.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-sm_temperature.desktop)" @@ -346,7 +345,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kipiplugin_batchprocessimages.desktop msgctxt "Comment(kipiplugin_batchprocessimages.desktop)" msgid "A tool to batch process images" -msgstr "" +msgstr "Masinis paveikslėlių apdorojimas" #: /usr/share/kde4/services/kipiplugin_expoblending.desktop msgctxt "Comment(kipiplugin_expoblending.desktop)" @@ -569,6 +568,14 @@ "SERIESSUM, SIGN, SQRT, SQRTPI, SUBTOTAL, SUM, SUMA, SUMIF, SUMSQ, TRANSPOSE, " "TRUNC" msgstr "" +"ABS, CEIL, CEILING, COUNT, COUNTA, COUNTBLANK, COUNTIF, CUR, DIV, EPS, EVEN, " +"EXP, FACT, FACTDOUBLE, FIB, FLOOR, GAMMA, GCD, G_PRODUCT, INT, INV, " +"KPRODUCT, LCM, LN, LOG, LOG10, LOG2, LOGN, MAX, MAXA, MDETERM, MIN, MINA, " +"MINVERSE, MMULT, MOD, MROUND, MULTINOMIAL, MULTIPLY, MUNIT, ODD, POW, POWER, " +"PRODUCT, QUOTIENT, RAND, RANDBERNOULLI, RANDBETWEEN, RANDBINOM, RANDEXP, " +"RANDNEGBINOM, RANDNORM, RANDPOISSON, ROOTN, ROUND, ROUNDDOWN, ROUNDUP, " +"SERIESSUM, SIGN, SQRT, SQRTPI, SUBTOTAL, SUM, SUMA, SUMIF, SUMSQ, TRANSPOSE, " +"TRUNC" #: /usr/share/kde4/services/calligra/kspreadfinancialmodule.desktop msgctxt "Comment(kspreadfinancialmodule.desktop)" @@ -581,6 +588,13 @@ "TBILLEQ, TBILLPRICE, TBILLYIELD, VDB, XIRR, XNPV, YIELDDISC, YIELDMAT, " "ZERO_COUPON" msgstr "" +"ACCRINT, ACCRINTM, AMORDEGRC, AMORLINC, COMPOUND, CONTINUOUS, COUPNUM, " +"CUMIPMT, CUMPRINC, DB, DDB, DISC, DOLLARDE, DOLLARFR, DURATION, " +"DURATION_ADD, EFFECT, EFFECTIVE, EURO, EUROCONVERT, FV, FV_ANNUITY, INTRATE, " +"IPMT, ISPMT, LEVEL_COUPON, MDURATION, MIRR, NOMINAL, NPER, NPV, ODDLPRICE, " +"ODDLYIELD, PMT, PPMT, PRICEMAT, PV, PV_ANNUITY, RECEIVED, RRI, SLN, SYD, " +"TBILLEQ, TBILLPRICE, TBILLYIELD, VDB, XIRR, XNPV, YIELDDISC, YIELDMAT, " +"ZERO_COUPON" #: /usr/share/kde4/services/calligra/kspreadtrigonometrymodule.desktop msgctxt "Comment(kspreadtrigonometrymodule.desktop)" @@ -588,6 +602,8 @@ "ACOS, ACOSH, ACOT, ASIN, ASINH, ATAN, ATAN2, ATANH, COS, COSH, DEGREES, PI, " "RADIANS, SIN, SINH, TAN, TANH" msgstr "" +"ACOS, ACOSH, ACOT, ASIN, ASINH, ATAN, ATAN2, ATANH, COS, COSH, DEGREES, PI, " +"RADIANS, SIN, SINH, TAN, TANH" #: /usr/share/kde4/services/calligra/kspreadreferencemodule.desktop msgctxt "Comment(kspreadreferencemodule.desktop)" @@ -595,6 +611,8 @@ "ADDRESS, AREAS, CHOOSE, COLUMN, COLUMNS, HLOOKUP, INDEX, INDIRECT, LOOKUP, " "MULTIPLE.OPERATIONS ROW, ROWS, VLOOKUP" msgstr "" +"ADDRESS, AREAS, CHOOSE, COLUMN, COLUMNS, HLOOKUP, INDEX, INDIRECT, LOOKUP, " +"MULTIPLE.OPERATIONS ROW, ROWS, VLOOKUP" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/aimprotocol.desktop msgctxt "Name(aimprotocol.desktop)" @@ -614,7 +632,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/kspreadlogicmodule.desktop msgctxt "Comment(kspreadlogicmodule.desktop)" msgid "AND, FALSE, IF, NAND, NOR, NOT, OR, TRUE, XOR" -msgstr "" +msgstr "AND, FALSE, IF, NAND, NOR, NOT, OR, TRUE, XOR" #: /usr/share/kde4/services/calligra/kspreadconversionmodule.desktop msgctxt "Comment(kspreadconversionmodule.desktop)" @@ -622,6 +640,8 @@ "ARABIC, ASCIITOCHAR, BOOL2INT, BOOL2STRING, CARX, CARY, CHARTOASCII, DECSEX, " "INT2BOOL, NUM2STRING, POLA, POLR, ROMAN, SEXDEC, STRING" msgstr "" +"ARABIC, ASCIITOCHAR, BOOL2INT, BOOL2STRING, CARX, CARY, CHARTOASCII, DECSEX, " +"INT2BOOL, NUM2STRING, POLA, POLR, ROMAN, SEXDEC, STRING" #: /usr/share/kde4/services/calligra/kspreadtextmodule.desktop msgctxt "Comment(kspreadtextmodule.desktop)" @@ -631,6 +651,10 @@ "RIGHT, ROT, SEARCH, SLEEK, SUBSTITUTE, T, TEXT, TOGGLE, TRIM, UNICHAR, " "UNICODE, UPPER, VALUE" msgstr "" +"ASC, BAHTTEXT, CHAR, CLEAN, CODE, COMPARE, CONCATENATE, DOLLAR, EXACT, FIND, " +"FIXED, JIS, LEFT, LEN, LOWER, MID, PROPER, REGEXP, REGEXPRE, REPLACE, REPT, " +"RIGHT, ROT, SEARCH, SLEEK, SUBSTITUTE, T, TEXT, TOGGLE, TRIM, UNICHAR, " +"UNICODE, UPPER, VALUE" #: /usr/share/kde4/services/kdevastyle.desktop msgctxt "Name(kdevastyle.desktop)" @@ -650,6 +674,15 @@ "SUM2XMY, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TDIST, TREND, TRIMMEAN, " "TTEST, VAR, VARA, VARIANCE, VARP, VARPA, WEIBULL, ZTEST" msgstr "" +"AVEDEV, AVERAGE, AVERAGEA, BETADIST, BETAINV, BINO, CHIDIST, COMBIN, " +"COMBINA, CONFIDENCE, CORREL, COVAR, DEVSQ, EXPONDIST, FDIST, FINV, FISHER, " +"FISHERINV, FREQUENCY, GAMMADIST, GAMMAINV, GAMMALN, GAUSS, GEOMEAN, HARMEAN, " +"HYPGEOMDIST, INTERCEPT, INVBINO, KURT, KURTP, LARGE, LEGACYFDIST, LOGINV, " +"LOGNORMDIST, MEDIAN, MODE, NEGBINOMDIST, NORMDIST, NORMINV, NORMSDIST, " +"NORMSINV, PEARSON, PERMUT, PERMUTATIONA, PHI, POISSON, RANK, RSQ, SKEW, " +"SKEWP, SLOPE, SMALL, STANDARDIZE, STDEV, STDEVA, STDEVP, STDEVPA, STEYX, " +"SUM2XMY, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TDIST, TREND, TRIMMEAN, " +"TTEST, VAR, VARA, VARIANCE, VARP, VARPA, WEIBULL, ZTEST" #: /usr/share/kde4/services/konq_aboutpage.desktop msgctxt "Name(konq_aboutpage.desktop)" @@ -826,7 +859,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop msgctxt "Name(emoticonstheme_adium.desktop)" msgid "Adium Emoticons Theme" -msgstr "Adium jaustukų tema" +msgstr "Adium jaustukų apipavidalinimas" #: /usr/share/kde4/services/YaST-systemsettings.desktop msgctxt "GenericName(YaST-systemsettings.desktop)" @@ -836,7 +869,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_adobe_flash_player.desktop msgctxt "Name(kcm_adobe_flash_player.desktop)" msgid "Adobe Flash Player" -msgstr "" +msgstr "Adobe Flash leistuvė" #: /usr/share/kde4/services/akregator_config_advanced.desktop msgctxt "Name(akregator_config_advanced.desktop)" @@ -926,7 +959,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kontact/akregatorplugin.desktop msgctxt "Comment(akregatorplugin.desktop)" msgid "Akregator Plugin" -msgstr "Akregator įskiepis" +msgstr "Akregator papildinys" #: /usr/share/kde4/services/amarok-context-applet-albums.desktop msgctxt "Name(amarok-context-applet-albums.desktop)" @@ -1066,7 +1099,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/amarok_context_applet.desktop msgctxt "Comment(amarok_context_applet.desktop)" msgid "Amarok Context applet" -msgstr "Amarok informacijos įskiepis" +msgstr "Amarok informacijos papildinys" #: /usr/share/kde4/servicetypes/amarok_data_engine.desktop msgctxt "Comment(amarok_data_engine.desktop)" @@ -1166,12 +1199,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/calligrastagetoolanimation.desktop msgctxt "Name(calligrastagetoolanimation.desktop)" msgid "Animation Tool" -msgstr "" +msgstr "Animacijos įrankis" #: /usr/share/kde4/services/plasma-wallpaper-qml.desktop msgctxt "Name(plasma-wallpaper-qml.desktop)" msgid "Animations" -msgstr "" +msgstr "Animacijos" #: /usr/share/kde4/services/apodprovider.desktop msgctxt "Comment(apodprovider.desktop)" @@ -1231,7 +1264,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_apper.desktop msgctxt "Name(kcm_apper.desktop)" msgid "Apper Software Management" -msgstr "" +msgstr "Apper programinės įrangos tvarkytuvė" #: /usr/share/kde4/services/stage_key_thumbnail.desktop msgctxt "Name(stage_key_thumbnail.desktop)" @@ -1281,12 +1314,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevappwizard.desktop msgctxt "Comment(kdevappwizard.desktop)" msgid "Application Wizard" -msgstr "" +msgstr "Programų vediklis" #: /usr/share/kde4/services/kdevappwizard.desktop msgctxt "GenericName(kdevappwizard.desktop)" msgid "Application Wizard" -msgstr "" +msgstr "Programų vediklis" #: /usr/share/kde4/services/settings-application-and-system-notifications.desktop msgctxt "Name(settings-application-and-system-notifications.desktop)" @@ -1351,7 +1384,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/ark_dndextract.desktop msgctxt "Name(ark_dndextract.desktop)" msgid "Ark Extract Here" -msgstr "Čia išpakuoti archyvą" +msgstr "Išpakuoti čia su Ark" #: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_shape_artistictext.desktop msgctxt "Name(calligra_shape_artistictext.desktop)" @@ -1369,12 +1402,11 @@ msgstr "RAR archyvas" #: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/ark_addtoservicemenu.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(ark_addtoservicemenu.desktop)" #| msgid "As RAR Archive" msgctxt "Name(ark_addtoservicemenu.desktop)" msgid "As TAR.GZ Archive" -msgstr "RAR archyvas" +msgstr "TAR.GZ archyvas" #: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/ark_addtoservicemenu.desktop msgctxt "Name(ark_addtoservicemenu.desktop)" @@ -1389,7 +1421,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/apodprovider.desktop msgctxt "Name(apodprovider.desktop)" msgid "Astronomy Picture of the Day" -msgstr "" +msgstr "Dienos nuotrauka astronomijos tema" #: /usr/share/kde4/services/kcmview1394.desktop msgctxt "Comment(kcmview1394.desktop)" @@ -1494,7 +1526,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/klinkstatus_automation.desktop msgctxt "Name(klinkstatus_automation.desktop)" msgid "Automation plugin" -msgstr "Automatizavimo įskiepis" +msgstr "Automatizavimo papildinys" #: /usr/share/kde4/services/kconfiguredialog/kopete_autoreplace_config.desktop msgctxt "Comment(kopete_autoreplace_config.desktop)" @@ -1515,6 +1547,11 @@ "IMCOSH, IMDIV, IMEXP, IMLN, IMLOG10, IMLOG2, IMPOWER, IMPRODUCT, IMREAL, " "IMSIN, IMSINH, IMSQRT, IMSUB, IMSUM, IMTAN, IMTANH, OCT2BIN, OCT2DEC, OCT2HEX" msgstr "" +"BASE, BESSELI, BESSELJ, BESSELK, BESSELY, BIN2DEC, BIN2HEX, BIN2OCT, " +"COMPLEX, CONVERT, DEC2BIN, DEC2HEX, DEC2OCT, DELTA, ERF, ERFC, GESTEP, " +"HEX2BIN, HEX2DEC, HEX2OCT, IMABS, IMAGINARY, IMARGUMENT, IMCONJUGATE, IMCOS, " +"IMCOSH, IMDIV, IMEXP, IMLN, IMLOG10, IMLOG2, IMPOWER, IMPRODUCT, IMREAL, " +"IMSIN, IMSINH, IMSQRT, IMSUB, IMSUM, IMTAN, IMTANH, OCT2BIN, OCT2DEC, OCT2HEX" #: /usr/share/kde4/services/ion-bbcukmet.desktop msgctxt "Name(ion-bbcukmet.desktop)" @@ -1524,12 +1561,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/kspreadbitopsmodule.desktop msgctxt "Comment(kspreadbitopsmodule.desktop)" msgid "BITAND, BITOR, BITXOR, BITLSHIFT, BITRSHIFT" -msgstr "" +msgstr "BITAND, BITOR, BITXOR, BITLSHIFT, BITRSHIFT" #: /usr/share/kde4/services/kcm_kdev_bgsettings.desktop msgctxt "Name(kcm_kdev_bgsettings.desktop)" msgid "Background Parser" -msgstr "" +msgstr "Fono analizatorius" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/baidu.desktop msgctxt "Name(baidu.desktop)" @@ -1574,7 +1611,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/kformdesigner_stdwidgets.desktop msgctxt "Name(kformdesigner_stdwidgets.desktop)" msgid "Basic Widgets" -msgstr "" +msgstr "Pagrindiniai valdikliai" #: /usr/share/kde4/services/kipiplugin_batchprocessimages.desktop msgctxt "Name(kipiplugin_batchprocessimages.desktop)" @@ -1599,7 +1636,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevbazaar.desktop msgctxt "Name(kdevbazaar.desktop)" msgid "Bazaar Support" -msgstr "" +msgstr "Bazaar palaikymas" #: /usr/share/kde4/services/choqok_behaviorconfig.desktop msgctxt "Name(choqok_behaviorconfig.desktop)" @@ -1799,12 +1836,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevcppsupport.desktop msgctxt "Name(kdevcppsupport.desktop)" msgid "C++ Support" -msgstr "" +msgstr "C++ palaikymas" #: /usr/share/kde4/services/kdevcppsupport.desktop msgctxt "Comment(kdevcppsupport.desktop)" msgid "C/C++ Language Support" -msgstr "" +msgstr "C/C++ kalbos palaikymas" #: /usr/share/kde4/services/k3bsetup.desktop msgctxt "GenericName(k3bsetup.desktop)" @@ -1834,27 +1871,27 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_kdev_cmakebuilder.desktop msgctxt "Name(kcm_kdev_cmakebuilder.desktop)" msgid "CMake" -msgstr "" +msgstr "CMake" #: /usr/share/kde4/services/kcm_kdevcmake_settings.desktop msgctxt "Name(kcm_kdevcmake_settings.desktop)" msgid "CMake" -msgstr "" +msgstr "CMake" #: /usr/share/kde4/services/kdevcmakedocumentation.desktop msgctxt "Name(kdevcmakedocumentation.desktop)" msgid "CMake Documentation" -msgstr "" +msgstr "CMake dokumentacija" #: /usr/share/kde4/services/kdevcmakebuilder.desktop msgctxt "Name(kdevcmakebuilder.desktop)" msgid "CMake Project Builder" -msgstr "" +msgstr "CMake projekto kūrimas" #: /usr/share/kde4/services/kdevcmakemanager.desktop msgctxt "Name(kdevcmakemanager.desktop)" msgid "CMake Project Manager" -msgstr "" +msgstr "CMake projektų valdymas" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dictfr.desktop msgctxt "Name(dictfr.desktop)" @@ -1901,16 +1938,22 @@ "TIMEVALUE, TODAY, UNIX2DATE, WEEKDAY, WEEKNUM, WEEKS, WEEKSINYEAR, WORKDAY, " "YEAR, YEARFRAC, YEARS" msgstr "" +"CURRENTDATE, CURRENTDATETIME, CURRENTTIME, DATE, DATE2UNIX, DATEDIF, " +"DATEVALUE, DAY, DAYNAME, DAYOFYEAR, DAYS, DAYS360, DAYSINMONTH, DAYSINYEAR, " +"EASTERSUNDAY, EDATE, EOMONTH, HOUR, HOURS, ISLEAPYEAR, ISOWEEKNUM, MINUTE, " +"MINUTES, MONTH, MONTHNAME, MONTHS, NETWORKDAY, NOW, SECOND, SECONDS, TIME, " +"TIMEVALUE, TODAY, UNIX2DATE, WEEKDAY, WEEKNUM, WEEKS, WEEKSINYEAR, WORKDAY, " +"YEAR, YEARFRAC, YEARS" #: /usr/share/kde4/services/kdevcvs.desktop msgctxt "Name(kdevcvs.desktop)" msgid "CVS Support" -msgstr "" +msgstr "CVS palaikymas" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-cwp.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-cwp.desktop)" msgid "CWP" -msgstr "" +msgstr "CWP" #: /usr/share/kde4/services/cache.desktop msgctxt "Name(cache.desktop)" @@ -1960,7 +2003,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/calendardecoration.desktop msgctxt "Comment(calendardecoration.desktop)" msgid "Calendar Decoration Plugin" -msgstr "Kalendoriaus dekoracijų įskiepis" +msgstr "Kalendoriaus dekoracijų papildinys" #: /usr/share/kde4/services/plasma-runner-events.desktop msgctxt "Name(plasma-runner-events.desktop)" @@ -1985,7 +2028,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/calendarplugin.desktop msgctxt "Comment(calendarplugin.desktop)" msgid "Calendar Plugin" -msgstr "Kalendoriaus įskiepis" +msgstr "Kalendoriaus papildinys" #: /usr/share/kde4/servicetypes/calendarplugin.desktop msgctxt "Name(calendarplugin.desktop)" @@ -2020,7 +2063,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/calligra_application.desktop msgctxt "Comment(calligra_application.desktop)" msgid "Calligra Application" -msgstr "" +msgstr "Calligra programa" #: /usr/share/kde4/services/calligra/authorpart.desktop msgctxt "Name(authorpart.desktop)" @@ -2175,7 +2218,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-runner-spellchecker.desktop msgctxt "Comment(plasma-runner-spellchecker.desktop)" msgid "Check the spelling of a word" -msgstr "" +msgstr "Rašybos tikrinimas" #: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/kdesvn_subversion.desktop msgctxt "Name(kdesvn_subversion.desktop)" @@ -2295,12 +2338,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevclassbrowser.desktop msgctxt "GenericName(kdevclassbrowser.desktop)" msgid "Class Browser" -msgstr "" +msgstr "Klasių naršyklė" #: /usr/share/kde4/services/kdevclassbrowser.desktop msgctxt "Name(kdevclassbrowser.desktop)" msgid "Class Browser" -msgstr "" +msgstr "Klasių naršyklė" #: /usr/share/kde4/services/settings-classic-view.desktop msgctxt "Name(settings-classic-view.desktop)" @@ -2310,7 +2353,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kget_kiofactory.desktop msgctxt "Comment(kget_kiofactory.desktop)" msgid "Classic file downloader plugin" -msgstr "Klasikinis failų atsiuntimo įskiepis" +msgstr "Klasikinis failų atsiuntimo papildinys" #: /usr/share/kde4/services/palapeli_jigsawslicer.desktop msgctxt "Name(palapeli_jigsawslicer.desktop)" @@ -2350,7 +2393,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevcontextbrowser.desktop msgctxt "Name(kdevcontextbrowser.desktop)" msgid "Code Browser" -msgstr "" +msgstr "Kodų naršyklė" #: /usr/share/kde4/services/kdevcontextbrowser.desktop msgctxt "GenericName(kdevcontextbrowser.desktop)" @@ -2370,12 +2413,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevcodeutils.desktop msgctxt "GenericName(kdevcodeutils.desktop)" msgid "Code Utilities" -msgstr "" +msgstr "Kodo įrankiai" #: /usr/share/kde4/services/kdevcodeutils.desktop msgctxt "Name(kdevcodeutils.desktop)" msgid "Code Utilities" -msgstr "" +msgstr "Kodo įrankiai" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-extenderapplet.desktop)" @@ -2401,7 +2444,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/knote_config_collection.desktop msgctxt "Name(knote_config_collection.desktop)" msgid "Collections" -msgstr "" +msgstr "Kolekcijos" #: /usr/share/kde4/services/kcm_colord.desktop msgctxt "Name(kcm_colord.desktop)" @@ -2496,12 +2539,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-packagestructure-comic.desktop msgctxt "Name(plasma-packagestructure-comic.desktop)" msgid "Comic" -msgstr "" +msgstr "Komiksas" #: /usr/share/kde4/services/libokularGenerator_comicbook.desktop msgctxt "Name(libokularGenerator_comicbook.desktop)" msgid "Comic Book" -msgstr "Comic Book" +msgstr "Komiksai" #: /usr/share/kde4/services/comicbookthumbnail.desktop msgctxt "Name(comicbookthumbnail.desktop)" @@ -2631,7 +2674,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_adobe_flash_player.desktop msgctxt "Comment(kcm_adobe_flash_player.desktop)" msgid "Configure Adobe Flash Player" -msgstr "" +msgstr "Konfigūruoti Adobe Flash leistuvę" #: /usr/share/kde4/services/powerdevilglobalconfig.desktop msgctxt "Comment(powerdevilglobalconfig.desktop)" @@ -2741,22 +2784,22 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_kdev_makebuilder.desktop msgctxt "Comment(kcm_kdev_makebuilder.desktop)" msgid "Configure Make settings" -msgstr "" +msgstr "Keisti Make nuostatas" #: /usr/share/kde4/services/kcm_kdev_ninjabuilder.desktop msgctxt "Comment(kcm_kdev_ninjabuilder.desktop)" msgid "Configure Ninja settings" -msgstr "" +msgstr "Keisti Ninja nuostatas" #: /usr/share/kde4/services/kcm_kdev_pluginsettings.desktop msgctxt "Comment(kcm_kdev_pluginsettings.desktop)" msgid "Configure Plugins" -msgstr "" +msgstr "Konfigūruoti papildinius" #: /usr/share/kde4/services/kcm_kdev_projectsettings.desktop msgctxt "Comment(kcm_kdev_projectsettings.desktop)" msgid "Configure Projects" -msgstr "" +msgstr "Konfigūruoti projektus" #: /usr/share/kde4/services/akregator_config_sharemicroblog.desktop msgctxt "Comment(akregator_config_sharemicroblog.desktop)" @@ -3258,7 +3301,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/kritatoolcrop.desktop msgctxt "Name(kritatoolcrop.desktop)" msgid "Crop Tool" -msgstr "" +msgstr "Apkirpimo įrankis" #: /usr/share/kde4/services/kleopatra_config_cryptooperations.desktop msgctxt "Name(kleopatra_config_cryptooperations.desktop)" @@ -3288,7 +3331,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/cursortheme.desktop msgctxt "Name(cursortheme.desktop)" msgid "Cursor Theme" -msgstr "Žymeklių tema" +msgstr "Žymeklių apipavidalinimas" #: /usr/share/kde4/services/calligra/kritacurvepaintop.desktop msgctxt "Name(kritacurvepaintop.desktop)" @@ -3298,12 +3341,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_kdevcustombuildsystem.desktop msgctxt "Name(kcm_kdevcustombuildsystem.desktop)" msgid "Custom BuildSystem" -msgstr "" +msgstr "Savita kūrimo sistema" #: /usr/share/kde4/services/kdevcustombuildsystem.desktop msgctxt "Name(kdevcustombuildsystem.desktop)" msgid "Custom BuildSystem" -msgstr "" +msgstr "Savita kūrimo sistema" #: /usr/share/kde4/services/kcm_kdevcustomdefinesandincludes.desktop msgctxt "Name(kcm_kdevcustomdefinesandincludes.desktop)" @@ -3388,7 +3431,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/amarok_collection-daapcollection.desktop msgctxt "Comment(amarok_collection-daapcollection.desktop)" msgid "DAAP collection plugin for Amarok" -msgstr "DAAP fonotekos Amarok įskiepis" +msgstr "DAAP fonotekos Amarok papildinys" #: /usr/share/kde4/servicetypes/davgroupwareprovider.desktop msgctxt "Name(davgroupwareprovider.desktop)" @@ -3430,12 +3473,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/libokularGenerator_doc_calligra.desktop msgctxt "Comment(libokularGenerator_doc_calligra.desktop)" msgid "DOC for Okular" -msgstr "" +msgstr "DOC, skirtas Okular" #: /usr/share/kde4/services/libokularGenerator_docx_calligra.desktop msgctxt "Comment(libokularGenerator_docx_calligra.desktop)" msgid "DOCX for Okular" -msgstr "" +msgstr "DOCX, skirtas Okular" #: /usr/share/kde4/services/libokularGenerator_dvi.desktop msgctxt "Comment(libokularGenerator_dvi.desktop)" @@ -3505,7 +3548,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/korganizer/datenums.desktop msgctxt "Name(datenums.desktop)" msgid "Date Numbers Plugin for Calendars" -msgstr "Datų numerių įskiepis kalendoriams" +msgstr "Datų numerių papildinys kalendoriams" #: /usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-time.desktop msgctxt "Name(plasma-dataengine-time.desktop)" @@ -3812,7 +3855,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/desktoptheme.desktop msgctxt "Name(desktoptheme.desktop)" msgid "Desktop Theme" -msgstr "Darbastalio tema" +msgstr "Darbalaukio apipavidalinimas" #: /usr/share/kde4/services/plasma-notes-default.desktop msgctxt "Comment(plasma-notes-default.desktop)" @@ -4193,32 +4236,32 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevdocumentswitcher.desktop msgctxt "GenericName(kdevdocumentswitcher.desktop)" msgid "Document Switcher" -msgstr "" +msgstr "Dokumentų perjungimas" #: /usr/share/kde4/services/kdevdocumentview.desktop msgctxt "GenericName(kdevdocumentview.desktop)" msgid "Document Tool" -msgstr "" +msgstr "Dokumentų įrankis" #: /usr/share/kde4/services/kdevdocumentview.desktop msgctxt "Name(kdevdocumentview.desktop)" msgid "Document View" -msgstr "" +msgstr "Dokumentų peržiūra" #: /usr/share/kde4/services/kdevcmakedocumentation.desktop msgctxt "GenericName(kdevcmakedocumentation.desktop)" msgid "Documentation Support" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacijos palaikymas" #: /usr/share/kde4/services/kdevmanpage.desktop msgctxt "GenericName(kdevmanpage.desktop)" msgid "Documentation Support" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacijos palaikymas" #: /usr/share/kde4/services/kdevqthelp.desktop msgctxt "GenericName(kdevqthelp.desktop)" msgid "Documentation Support" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacijos palaikymas" #: /usr/share/kde4/services/calligra/kritadodgeburn.desktop msgctxt "Comment(kritadodgeburn.desktop)" @@ -4323,12 +4366,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/kritadynapaintop.desktop msgctxt "Name(kritadynapaintop.desktop)" msgid "Dyna" -msgstr "" +msgstr "Dyna" #: /usr/share/kde4/services/calligra/kritatooldyna.desktop msgctxt "Name(kritatooldyna.desktop)" msgid "Dyna Tool" -msgstr "" +msgstr "Dyna įrankis" #: /usr/share/kde4/services/libokularGenerator_epub.desktop msgctxt "Comment(libokularGenerator_epub.desktop)" @@ -4347,6 +4390,9 @@ "ISLOGICAL, ISNA, ISNONTEXT, ISNOTTEXT, ISNUM, ISNUMBER, ISODD, ISREF, " "ISTEXT, ISTIME, N, NA, TYPE" msgstr "" +"ERRORTYPE, FILENAME, INFO, ISBLANK, ISDATE, ISERR, ISERROR, ISEVEN, " +"ISLOGICAL, ISNA, ISNONTEXT, ISNOTTEXT, ISNUM, ISNUMBER, ISODD, ISREF, " +"ISTEXT, ISTIME, N, NA, TYPE" #: /usr/share/kde4/services/exrthumbnail.desktop msgctxt "Name(exrthumbnail.desktop)" @@ -4560,7 +4606,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_kdev_envsettings.desktop msgctxt "Name(kcm_kdev_envsettings.desktop)" msgid "Environment" -msgstr "" +msgstr "Aplinka" #: /usr/share/kde4/services/ion-envcan.desktop msgctxt "Name(ion-envcan.desktop)" @@ -4580,12 +4626,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevexecute.desktop msgctxt "Name(kdevexecute.desktop)" msgid "Execute Programs" -msgstr "" +msgstr "Vykdyti programas" #: /usr/share/kde4/services/kdevexecutescript.desktop msgctxt "Name(kdevexecutescript.desktop)" msgid "Execute Scripts" -msgstr "" +msgstr "Vykdyti scenarijus" #: /usr/share/kde4/services/plasma-runner-shell.desktop msgctxt "Comment(plasma-runner-shell.desktop)" @@ -4600,7 +4646,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/kritaexperimentpaintop.desktop msgctxt "Name(kritaexperimentpaintop.desktop)" msgid "Experiment" -msgstr "" +msgstr "Eksperimentas" #: /usr/share/kde4/services/plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop msgctxt "Comment(plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop)" @@ -4660,27 +4706,27 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevexternalscript.desktop msgctxt "GenericName(kdevexternalscript.desktop)" msgid "External Scripts" -msgstr "" +msgstr "Išoriniai scenarijai" #: /usr/share/kde4/services/kdevexternalscript.desktop msgctxt "Name(kdevexternalscript.desktop)" msgid "External Scripts" -msgstr "" +msgstr "Išoriniai scenarijai" #: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/ark_servicemenu.desktop msgctxt "Name(ark_servicemenu.desktop)" msgid "Extract Archive Here" -msgstr "Čia išpakuoti archyvą" +msgstr "Išpakuoti čia" #: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/ark_servicemenu.desktop msgctxt "Name(ark_servicemenu.desktop)" msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder" -msgstr "Išpakuoti archyvą čia, automatiškai rasti poaplankius" +msgstr "Išpakuoti čia, į poaplankį" #: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/ark_servicemenu.desktop msgctxt "Name(ark_servicemenu.desktop)" msgid "Extract Archive To..." -msgstr "Išpakuoti archyvą į..." +msgstr "Išpakuoti į..." #: /usr/share/kde4/services/choqok_longurl.desktop msgctxt "Comment(choqok_longurl.desktop)" @@ -4715,12 +4761,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/kpr_pageeffect_fade.desktop msgctxt "Name(kpr_pageeffect_fade.desktop)" msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "Išnykimas" #: /usr/share/kde4/services/calligra/kpr_pageeffect_fade.desktop msgctxt "Comment(kpr_pageeffect_fade.desktop)" msgid "Fade Effect" -msgstr "" +msgstr "Išnykimo efektas" #: /usr/share/kde4/services/kwin/fallapart.desktop msgctxt "Name(fallapart.desktop)" @@ -4910,7 +4956,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevgrepview.desktop msgctxt "Name(kdevgrepview.desktop)" msgid "Find/Replace In Files" -msgstr "" +msgstr "Rasti/pakeisti rinkmenose" #: /usr/share/kde4/services/kdevphpunitprovider.desktop msgctxt "Comment(kdevphpunitprovider.desktop)" @@ -5042,7 +5088,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/directorythumbnail.desktop msgctxt "Name(directorythumbnail.desktop)" msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "Aplankai" #: /usr/share/kde4/services/fontthumbnail.desktop msgctxt "Name(fontthumbnail.desktop)" @@ -5070,7 +5116,7 @@ "For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the " "agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year." msgstr "" -"Kiekvienai dienai šis įskiepis rodo metų dienos numerį tvarkyklės viršuje. " +"Kiekvienai dienai šis papildinys rodo metų dienos numerį tvarkyklės viršuje. " "Pvz., Vasario 1 yra 32 metų diena." #: /usr/share/kde4/services/calligra/kexiformhandler.desktop @@ -5161,7 +5207,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevgdb.desktop msgctxt "Name(kdevgdb.desktop)" msgid "GDB Support" -msgstr "" +msgstr "GDB palaikymas" #: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/imageconverter.desktop msgctxt "Name(imageconverter.desktop)" @@ -5196,7 +5242,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kde-gtk-config.desktop msgctxt "Name(kde-gtk-config.desktop)" msgid "GTK" -msgstr "" +msgstr "GTK" #: /usr/share/kde4/servicetypes/karbon_viewplugin.desktop msgctxt "Comment(karbon_viewplugin.desktop)" @@ -5366,7 +5412,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevgit.desktop msgctxt "Name(kdevgit.desktop)" msgid "Git Support" -msgstr "" +msgstr "Git palaikymas" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/github.desktop msgctxt "Name(github.desktop)" @@ -5376,12 +5422,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevghprovider.desktop msgctxt "GenericName(kdevghprovider.desktop)" msgid "Github Provider" -msgstr "" +msgstr "Github teikėjas" #: /usr/share/kde4/services/kdevghprovider.desktop msgctxt "Name(kdevghprovider.desktop)" msgid "Github Provider" -msgstr "" +msgstr "Github teikėjas" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/gitorious.desktop msgctxt "Name(gitorious.desktop)" @@ -5421,7 +5467,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/kritagmic.desktop msgctxt "Name(kritagmic.desktop)" msgid "Gmic" -msgstr "" +msgstr "Gmic" #: /usr/share/kde4/services/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop msgctxt "Name(kleopatra_config_gnupgsystem.desktop)" @@ -5476,7 +5522,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kipiplugin_googleservices.desktop msgctxt "Name(kipiplugin_googleservices.desktop)" msgid "Google Services" -msgstr "" +msgstr "Google paslaugos" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_shopping.desktop msgctxt "Name(google_shopping.desktop)" @@ -5486,12 +5532,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/googletalkprotocol.desktop msgctxt "Comment(googletalkprotocol.desktop)" msgid "Google Talk" -msgstr "" +msgstr "Google pokalbiai" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/googletalkprotocol.desktop msgctxt "Name(googletalkprotocol.desktop)" msgid "Google Talk" -msgstr "" +msgstr "Google pokalbiai" #: /usr/share/kde4/services/graphicalinfocategory.desktop msgctxt "Name(graphicalinfocategory.desktop)" @@ -5516,12 +5562,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/kritatoolgrid.desktop msgctxt "Name(kritatoolgrid.desktop)" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Tinklelis" #: /usr/share/kde4/services/calligra/kritagridpaintop.desktop msgctxt "Name(kritagridpaintop.desktop)" msgid "Grid Brush" -msgstr "" +msgstr "Teptukas kaip tinklelis" #: /usr/share/kde4/services/plasma-containment-griddesktop.desktop msgctxt "Name(plasma-containment-griddesktop.desktop)" @@ -5712,12 +5758,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/kritahistogram.desktop msgctxt "Name(kritahistogram.desktop)" msgid "Histogram Plugin" -msgstr "Histogramos įskiepis" +msgstr "Histogramos papildinys" #: /usr/share/kde4/services/kcmhistory.desktop msgctxt "Name(kcmhistory.desktop)" msgid "History" -msgstr "Istorija" +msgstr "Žurnalas" #: /usr/share/kde4/services/kopete_history.desktop msgctxt "Name(kopete_history.desktop)" @@ -5732,22 +5778,22 @@ #: /usr/share/kde4/services/kconfiguredialog/kopete_history2_config.desktop msgctxt "Comment(kopete_history2_config.desktop)" msgid "History Plugin" -msgstr "Žurnalo įskiepis" +msgstr "Žurnalo papildinys" #: /usr/share/kde4/services/kconfiguredialog/kopete_history_config.desktop msgctxt "Comment(kopete_history_config.desktop)" msgid "History Plugin" -msgstr "Žurnalo įskiepis" +msgstr "Žurnalo papildinys" #: /usr/share/kde4/services/kopete_history2.desktop msgctxt "Name(kopete_history2.desktop)" msgid "History2" -msgstr "" +msgstr "Žurnalas2" #: /usr/share/kde4/services/kconfiguredialog/kopete_history2_config.desktop msgctxt "Name(kopete_history2_config.desktop)" msgid "History2" -msgstr "" +msgstr "Žurnalas2" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-homerun.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-homerun.desktop)" @@ -6079,7 +6125,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_fcitx.desktop msgctxt "Name(kcm_fcitx.desktop)" msgid "Input Method" -msgstr "" +msgstr "Įvesties metodas" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kimpanel.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-kimpanel.desktop)" @@ -6291,7 +6337,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/korganizer/hebrew.desktop msgctxt "Name(hebrew.desktop)" msgid "Jewish Calendar Plugin" -msgstr "Žydų kalendoriaus įskiepis" +msgstr "Žydų kalendoriaus papildinys" #: /usr/share/kde4/services/calligra/kpr_shapeanimation_example.desktop msgctxt "Name(kpr_shapeanimation_example.desktop)" @@ -6481,7 +6527,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop msgctxt "Name(emoticonstheme_kde.desktop)" msgid "KDE Emoticons Theme" -msgstr "KDE jaustukų tema" +msgstr "KDE jaustukų apipavidalinimas" #: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop msgctxt "Comment(konqueror.desktop)" @@ -6491,7 +6537,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevfilemanager.desktop msgctxt "Name(kdevfilemanager.desktop)" msgid "KDE File Manager Integration" -msgstr "" +msgstr "KDE rinkmenų tvarkytuvės integravimas" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_forums.desktop msgctxt "Name(kde_forums.desktop)" @@ -6536,17 +6582,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_projects.desktop msgctxt "Name(kde_projects.desktop)" msgid "KDE Projects" -msgstr "" +msgstr "KDE projektai" #: /usr/share/kde4/services/kdevkdeprovider.desktop msgctxt "GenericName(kdevkdeprovider.desktop)" msgid "KDE Provider" -msgstr "" +msgstr "KDE tiekėjas" #: /usr/share/kde4/services/kdevkdeprovider.desktop msgctxt "Name(kdevkdeprovider.desktop)" msgid "KDE Provider" -msgstr "" +msgstr "KDE tiekėjas" #: /usr/share/kde4/services/kresources.desktop msgctxt "Name(kresources.desktop)" @@ -6746,7 +6792,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kget_plugin.desktop msgctxt "Name(kget_plugin.desktop)" msgid "KGet Plugin" -msgstr "KGet įskiepis" +msgstr "KGet papildinys" #: /usr/share/kde4/services/kgetbarapplet-default.desktop msgctxt "Comment(kgetbarapplet-default.desktop)" @@ -7001,7 +7047,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/ktorrentplugin.desktop msgctxt "Name(ktorrentplugin.desktop)" msgid "KTorrent Plugin" -msgstr "KTorrent įskiepis" +msgstr "KTorrent papildinys" #: /usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-ktorrent.desktop msgctxt "Comment(plasma-dataengine-ktorrent.desktop)" @@ -7091,17 +7137,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_karbon1x2karbon.desktop msgctxt "Name(calligra_filter_karbon1x2karbon.desktop)" msgid "Karbon 1.x Import Filter" -msgstr "" +msgstr "Karbon 1.x importavimo filtras" #: /usr/share/kde4/services/karbon_karbon1x_thumbnail.desktop msgctxt "Name(karbon_karbon1x_thumbnail.desktop)" msgid "Karbon 14 Drawings" -msgstr "" +msgstr "Karbon 14 brėžiniai" #: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_eps2svgai.desktop msgctxt "Name(calligra_filter_eps2svgai.desktop)" msgid "Karbon EPS Import Filter" -msgstr "" +msgstr "Karbon EPS importavimo filtras" #: /usr/share/kde4/services/calligra/karbonflattenpathplugin.desktop msgctxt "Name(karbonflattenpathplugin.desktop)" @@ -7111,12 +7157,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_karbon2image.desktop msgctxt "Name(calligra_filter_karbon2image.desktop)" msgid "Karbon JPEG/PNG Export Filter" -msgstr "" +msgstr "Karbon JPEG/PNG eksportavimo filtras" #: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_pdf2svg.desktop msgctxt "Name(calligra_filter_pdf2svg.desktop)" msgid "Karbon PDF Import Filter" -msgstr "" +msgstr "Karbon PDF importavimo filtras" #: /usr/share/kde4/services/calligra/karbonrefinepathplugin.desktop msgctxt "Name(karbonrefinepathplugin.desktop)" @@ -7131,7 +7177,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_karbon2svg.desktop msgctxt "Name(calligra_filter_karbon2svg.desktop)" msgid "Karbon SVG Export Filter" -msgstr "" +msgstr "Karbon SVG eksportavimo filtras" #: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_svg2karbon.desktop msgctxt "Name(calligra_filter_svg2karbon.desktop)" @@ -7141,12 +7187,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/karbontools.desktop msgctxt "Name(karbontools.desktop)" msgid "Karbon Tools" -msgstr "" +msgstr "Karbon įrankiai" #: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_karbon2wmf.desktop msgctxt "Name(calligra_filter_karbon2wmf.desktop)" msgid "Karbon WMF Export Filter" -msgstr "" +msgstr "Karbon WMF eksportavimo filtras" #: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_wmf2svg.desktop msgctxt "Name(calligra_filter_wmf2svg.desktop)" @@ -7156,7 +7202,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_wpg2svg.desktop msgctxt "Name(calligra_filter_wpg2svg.desktop)" msgid "Karbon WPG Import Filter" -msgstr "" +msgstr "Karbon WPG importavimo filtras" #: /usr/share/kde4/services/calligra/karbonwhirlpinchplugin.desktop msgctxt "Name(karbonwhirlpinchplugin.desktop)" @@ -7208,7 +7254,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/calligradb_driver.desktop msgctxt "Comment(calligradb_driver.desktop)" msgid "Kexi SQL-Driver plugin" -msgstr "Kexi SQL-Driver įskiepis" +msgstr "Kexi SQL-Driver papildinys" #: /usr/share/kde4/services/calligra/kexidb_mysqldriver.desktop msgctxt "Comment(kexidb_mysqldriver.desktop)" @@ -7341,23 +7387,23 @@ "Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local " "network" msgstr "" -"Konqueror nustatymų dialogo įskiepis, skirtas dalintis aplanku vietiniame " +"Konqueror nustatymų dialogo papildinys, skirtas dalintis aplanku vietiniame " "tinkle" #: /usr/share/kde4/services/kdevkonsoleview.desktop msgctxt "Name(kdevkonsoleview.desktop)" msgid "Konsole Integration" -msgstr "" +msgstr "Konsolės integravimas" #: /usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-konsoleprofiles.desktop msgctxt "Name(plasma-dataengine-konsoleprofiles.desktop)" msgid "Konsole Profiles" -msgstr "Konsole profiliai" +msgstr "Konsolės profiliai" #: /usr/share/kde4/services/konsolesessions.desktop msgctxt "Name(konsolesessions.desktop)" msgid "Konsole Sessions" -msgstr "Konsole sesijos" +msgstr "Konsolės sesijos" #: /usr/share/kde4/services/kontactconfig.desktop msgctxt "Name(kontactconfig.desktop)" @@ -7367,42 +7413,42 @@ #: /usr/share/kde4/services/kontact/kaddressbookplugin.desktop msgctxt "Comment(kaddressbookplugin.desktop)" msgid "Kontact KAddressBook Plugin" -msgstr "Kontact KAddressBook įskiepis" +msgstr "Kontact KAddressBook papildinys" #: /usr/share/kde4/services/kontact/kjots_plugin.desktop msgctxt "Comment(kjots_plugin.desktop)" msgid "Kontact KJots Plugin" -msgstr "Kontact KJots įskiepis" +msgstr "Kontact KJots papildinys" #: /usr/share/kde4/services/kontact/kmailplugin.desktop msgctxt "Comment(kmailplugin.desktop)" msgid "Kontact KMail Plugin" -msgstr "Kontact KMail įskiepis" +msgstr "Kontact KMail papildinys" #: /usr/share/kde4/services/kontact/knodeplugin.desktop msgctxt "Comment(knodeplugin.desktop)" msgid "Kontact KNode Plugin" -msgstr "Kontact KNode įskiepis" +msgstr "Kontact KNode papildinys" #: /usr/share/kde4/services/kontact/knotesplugin.desktop msgctxt "Comment(knotesplugin.desktop)" msgid "Kontact KNotes Plugin" -msgstr "Kontact KNotes įskiepis" +msgstr "Kontact KNotes papildinys" #: /usr/share/kde4/services/kontact/journalplugin.desktop msgctxt "Comment(journalplugin.desktop)" msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin" -msgstr "Kontact KOrganizer dienyno įskiepis" +msgstr "Kontact KOrganizer dienyno papildinys" #: /usr/share/kde4/services/kontact/korganizerplugin.desktop msgctxt "Comment(korganizerplugin.desktop)" msgid "Kontact KOrganizer Plugin" -msgstr "Kontact KOrganizer įskiepis" +msgstr "Kontact KOrganizer papildinys" #: /usr/share/kde4/services/kontact/todoplugin.desktop msgctxt "Comment(todoplugin.desktop)" msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin" -msgstr "Kontact KOrganizer darbų sąrašo įskiepis" +msgstr "Kontact KOrganizer darbų sąrašo papildinys" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kontactplugin.desktop msgctxt "Name(kontactplugin.desktop)" @@ -7412,7 +7458,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kontact/summaryplugin.desktop msgctxt "Comment(summaryplugin.desktop)" msgid "Kontact SummaryView Plugin" -msgstr "Kontact Santraukos vaizdo įskiepis" +msgstr "Kontact Santraukos vaizdo papildinys" #: /usr/share/kde4/services/kconfiguredialog/kopete_latex_config.desktop msgctxt "Name(kopete_latex_config.desktop)" @@ -7437,12 +7483,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kopeteplugin.desktop msgctxt "Comment(kopeteplugin.desktop)" msgid "Kopete Plugin" -msgstr "Kopete įskiepis" +msgstr "Kopete papildinys" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kopeteprotocol.desktop msgctxt "Comment(kopeteprotocol.desktop)" msgid "Kopete Protocol Plugin" -msgstr "Kopete protokolo įskiepis" +msgstr "Kopete protokolo papildinys" #: /usr/share/kde4/services/kopete_testbed.desktop msgctxt "Comment(kopete_testbed.desktop)" @@ -7542,7 +7588,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/krita_qml_export.desktop msgctxt "Name(krita_qml_export.desktop)" msgid "Krita QML Export Filter" -msgstr "" +msgstr "Krita QML eksportavimo filtras" #: /usr/share/kde4/services/calligra/krita_raw_import.desktop msgctxt "Name(krita_raw_import.desktop)" @@ -7552,12 +7598,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/krita_tga_export.desktop msgctxt "Name(krita_tga_export.desktop)" msgid "Krita TGA Export Filter" -msgstr "" +msgstr "Krita TGA eksportavimo filtras" #: /usr/share/kde4/services/calligra/krita_tga_import.desktop msgctxt "Name(krita_tga_import.desktop)" msgid "Krita TGA Import Filter" -msgstr "" +msgstr "Krita TGA importavimo filtras" #: /usr/share/kde4/services/calligra/krita_tiff_export.desktop msgctxt "Name(krita_tiff_export.desktop)" @@ -7607,7 +7653,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kwin/kscreen.desktop msgctxt "Name(kscreen.desktop)" msgid "Kscreen" -msgstr "" +msgstr "K ekranas" #: /usr/share/kde4/services/plasmanetworkmanagement_l2tpui.desktop msgctxt "Name(plasmanetworkmanagement_l2tpui.desktop)" @@ -7617,7 +7663,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasmanetworkmanagement_l2tpui.desktop msgctxt "Comment(plasmanetworkmanagement_l2tpui.desktop)" msgid "L2TP plugin" -msgstr "L2TP įskiepis" +msgstr "L2TP papildinys" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-weatherstation.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-weatherstation.desktop)" @@ -7677,12 +7723,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevcppsupport.desktop msgctxt "GenericName(kdevcppsupport.desktop)" msgid "Language Support" -msgstr "" +msgstr "Kalbos palaikymas" #: /usr/share/kde4/services/kcm_kdev_ccsettings.desktop msgctxt "Name(kcm_kdev_ccsettings.desktop)" msgid "Language Support" -msgstr "" +msgstr "Kalbos palaikymas" #: /usr/share/kde4/services/language.desktop msgctxt "Comment(language.desktop)" @@ -7973,7 +8019,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/ktexteditor_lumen.desktop msgctxt "Name(ktexteditor_lumen.desktop)" msgid "Lumen" -msgstr "" +msgstr "Lumen" #: /usr/share/kde4/services/ktexteditor_lumen.desktop msgctxt "Comment(ktexteditor_lumen.desktop)" @@ -7984,7 +8030,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-luna.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-luna.desktop)" msgid "Luna" -msgstr "Luna" +msgstr "Mėnulis" #: /usr/share/kde4/services/calligra/krita_lutdocker.desktop msgctxt "Name(krita_lutdocker.desktop)" @@ -8585,12 +8631,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/keximigrationhandler.desktop msgctxt "GenericName(keximigrationhandler.desktop)" msgid "Migration Plugin" -msgstr "" +msgstr "Migravimo papildinys" #: /usr/share/kde4/services/calligra/keximigrationhandler.desktop msgctxt "Name(keximigrationhandler.desktop)" msgid "Migration Plugin" -msgstr "" +msgstr "Migravimo papildinys" #: /usr/share/kde4/services/milouapplicationpreview.desktop msgctxt "Name(milouapplicationpreview.desktop)" @@ -8785,12 +8831,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-sal-multimedia.desktop msgctxt "Name(plasma-sal-multimedia.desktop)" msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" +msgstr "Įvairialypė terpė" #: /usr/share/kde4/services/settings-audio-and-video.desktop msgctxt "Name(settings-audio-and-video.desktop)" msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" +msgstr "Įvairialypė terpė" #: /usr/share/kde4/services/plasma-sal-multimedia.desktop msgctxt "Comment(plasma-sal-multimedia.desktop)" @@ -8875,7 +8921,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/natgeoprovider.desktop msgctxt "Name(natgeoprovider.desktop)" msgid "National Geographic" -msgstr "" +msgstr "Nacionalinė geografija" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)" @@ -9015,7 +9061,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice2.desktop msgctxt "Comment(nepomukservice2.desktop)" msgid "Nepomuk Service Version 2" -msgstr "" +msgstr "Nepomuk tarnyba v2" #: /usr/share/kde4/services/nepomukfileindexer.desktop msgctxt "Comment(nepomukfileindexer.desktop)" @@ -9120,12 +9166,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmknotessummary.desktop msgctxt "Name(kcmknotessummary.desktop)" msgid "New Notes" -msgstr "" +msgstr "Nauji užrašai" #: /usr/share/kde4/services/kdevappwizard.desktop msgctxt "Name(kdevappwizard.desktop)" msgid "New Project Wizard" -msgstr "" +msgstr "Naujo projekto vediklis" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-news.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-news.desktop)" @@ -9140,7 +9186,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_kdev_ninjabuilder.desktop msgctxt "Name(kcm_kdev_ninjabuilder.desktop)" msgid "Ninja" -msgstr "" +msgstr "Ninja" #: /usr/share/kde4/services/kdevninja.desktop msgctxt "Name(kdevninja.desktop)" @@ -9245,12 +9291,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/opendocumentthumbnail.desktop msgctxt "Name(opendocumentthumbnail.desktop)" msgid "ODF (OpenDocument Format) Files" -msgstr "" +msgstr "ODF (OpenDocument formato) rinkmenos" #: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_odt2epub2.desktop msgctxt "Name(calligra_filter_odt2epub2.desktop)" msgid "ODT to Epub2 Export Filter" -msgstr "" +msgstr "ODT į Epub2 eksportavimo filtras" #: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_odt2html.desktop msgctxt "Name(calligra_filter_odt2html.desktop)" @@ -9265,7 +9311,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/marble_thumbnail_osm.desktop msgctxt "Name(marble_thumbnail_osm.desktop)" msgid "OSM Data" -msgstr "" +msgstr "OSM duomenys" #: /usr/share/kde4/services/kopete_otr.desktop msgctxt "Name(kopete_otr.desktop)" @@ -9280,22 +9326,23 @@ #: /usr/share/kde4/services/libokularGenerator_odp.desktop msgctxt "Comment(libokularGenerator_odp.desktop)" msgid "Odp for okular" -msgstr "" +msgstr "Odp, skirtas Okular" #: /usr/share/kde4/services/libokularGenerator_odt.desktop msgctxt "Comment(libokularGenerator_odt.desktop)" msgid "Odt for okular" -msgstr "" +msgstr "Odt, skirtas Okular" #: /usr/share/kde4/services/plasma-sal-office.desktop msgctxt "Name(plasma-sal-office.desktop)" msgid "Office" -msgstr "Biuro programos" +msgstr "Raštinės programos" #: /usr/share/kde4/services/plasma-sal-office.desktop msgctxt "Comment(plasma-sal-office.desktop)" msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets" -msgstr "Biuro programos, tokios, kaip tekstų rinkimo ir elektroninių lentelių" +msgstr "" +"Raštinės programos, tokios, kaip tekstų rinkimo ir elektroninių lentelių" #: /usr/share/kde4/services/calligra/kritaoffsetimage.desktop msgctxt "Name(kritaoffsetimage.desktop)" @@ -9305,12 +9352,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/kritaoilpaintfilter.desktop msgctxt "Name(kritaoilpaintfilter.desktop)" msgid "Oilpaint Filter" -msgstr "Filtras \"Aliejinė tapyba\"" +msgstr "Aliejinė tapyba" #: /usr/share/kde4/services/calligra/kritaoilpaintfilter.desktop msgctxt "Comment(kritaoilpaintfilter.desktop)" msgid "Oilpaint filter" -msgstr "" +msgstr "Aliejinė tapyba" #: /usr/share/kde4/services/okularChm.desktop msgctxt "Name(okularChm.desktop)" @@ -9410,22 +9457,22 @@ #: /usr/share/kde4/services/choqok_ocs.desktop msgctxt "Comment(choqok_ocs.desktop)" msgid "Open Collaboration Services" -msgstr "" +msgstr "Atverti bendradarbiavimo tarnybas" #: /usr/share/kde4/services/choqok_ocs.desktop msgctxt "Name(choqok_ocs.desktop)" msgid "Open Collaboration Services" -msgstr "" +msgstr "Atverti bendradarbiavimo tarnybas" #: /usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-ocs.desktop msgctxt "Name(plasma-dataengine-ocs.desktop)" msgid "Open Collaboration Services" -msgstr "" +msgstr "Atverti bendradarbiavimo tarnybas" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dmoz.desktop msgctxt "Name(dmoz.desktop)" msgid "Open Directory" -msgstr "Open Directory" +msgstr "Atverti katalogą" #: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/smb2rdc.desktop msgctxt "Name(smb2rdc.desktop)" @@ -9435,12 +9482,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevopenwith.desktop msgctxt "GenericName(kdevopenwith.desktop)" msgid "Open With" -msgstr "" +msgstr "Atverti su" #: /usr/share/kde4/services/kdevopenwith.desktop msgctxt "Name(kdevopenwith.desktop)" msgid "Open With" -msgstr "" +msgstr "Atverti su" #: /usr/share/kde4/services/plasma-runner-places.desktop msgctxt "Comment(plasma-runner-places.desktop)" @@ -9460,32 +9507,32 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra_odg_thumbnail.desktop msgctxt "Name(calligra_odg_thumbnail.desktop)" msgid "OpenDocument Drawings" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument brėžiniai" #: /usr/share/kde4/services/libokularGenerator_odp.desktop msgctxt "Name(libokularGenerator_odp.desktop)" msgid "OpenDocument Presentation Document" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument pateikties dokumentas" #: /usr/share/kde4/services/stage_odp_thumbnail.desktop msgctxt "Name(stage_odp_thumbnail.desktop)" msgid "OpenDocument Presentations" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument pateiktys" #: /usr/share/kde4/services/sheets_ods_thumbnail.desktop msgctxt "Name(sheets_ods_thumbnail.desktop)" msgid "OpenDocument Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument skaičiuoklės dokumentai" #: /usr/share/kde4/services/libokularGenerator_odt.desktop msgctxt "Name(libokularGenerator_odt.desktop)" msgid "OpenDocument Text Document" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ tekstinis dokumentas" #: /usr/share/kde4/services/words_odt_thumbnail.desktop msgctxt "Name(words_odt_thumbnail.desktop)" msgid "OpenDocument Texts" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument tekstai" #: /usr/share/kde4/services/libokularGenerator_ooo.desktop msgctxt "Comment(libokularGenerator_ooo.desktop)" @@ -9550,7 +9597,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasmanetworkmanagement_openswanui.desktop msgctxt "Comment(plasmanetworkmanagement_openswanui.desktop)" msgid "OpenSwan Plugin" -msgstr "OpenSwan įskiepis" +msgstr "OpenSwan papildinys" #: /usr/share/kde4/services/plasmanetworkmanagement_openvpnui.desktop msgctxt "Name(plasmanetworkmanagement_openvpnui.desktop)" @@ -9585,12 +9632,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevstandardoutputview.desktop msgctxt "GenericName(kdevstandardoutputview.desktop)" msgid "Output View" -msgstr "" +msgstr "Išvesties peržiūra" #: /usr/share/kde4/services/kdevstandardoutputview.desktop msgctxt "Name(kdevstandardoutputview.desktop)" msgid "Output View" -msgstr "" +msgstr "Išvesties peržiūra" #: /usr/share/kde4/services/calligra/krita_overviewdocker.desktop msgctxt "Name(krita_overviewdocker.desktop)" @@ -9625,12 +9672,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevphpsupport.desktop msgctxt "Comment(kdevphpsupport.desktop)" msgid "PHP Language Support" -msgstr "" +msgstr "PHP kalbos palaikymas" #: /usr/share/kde4/services/kdevphpsupport.desktop msgctxt "Name(kdevphpsupport.desktop)" msgid "PHP Language Support" -msgstr "" +msgstr "PHP kalbos palaikymas" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/php.desktop msgctxt "Name(php.desktop)" @@ -9640,12 +9687,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevphpunitprovider.desktop msgctxt "GenericName(kdevphpunitprovider.desktop)" msgid "PHPUnit Integration" -msgstr "" +msgstr "PHPUnit integracija" #: /usr/share/kde4/services/kdevphpunitprovider.desktop msgctxt "Name(kdevphpunitprovider.desktop)" msgid "PHPUnit Integration" -msgstr "" +msgstr "PHPUnit integracija" #: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/imageconverter.desktop msgctxt "Name(imageconverter.desktop)" @@ -9720,7 +9767,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kipiplugin_panorama.desktop msgctxt "Name(kipiplugin_panorama.desktop)" msgid "Panorama" -msgstr "" +msgstr "Panorama" #: /usr/share/kde4/services/calligra/kritaparticlepaintop.desktop msgctxt "Name(kritaparticlepaintop.desktop)" @@ -9770,12 +9817,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevpastebin.desktop msgctxt "GenericName(kdevpastebin.desktop)" msgid "Pastebin" -msgstr "" +msgstr "Pastebin" #: /usr/share/kde4/services/kdevpastebin.desktop msgctxt "Name(kdevpastebin.desktop)" msgid "Pastebin" -msgstr "" +msgstr "Pastebin" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-pastebin.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-pastebin.desktop)" @@ -9785,12 +9832,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevpatchreview.desktop msgctxt "GenericName(kdevpatchreview.desktop)" msgid "Patch Review" -msgstr "" +msgstr "Pataisų peržiūra" #: /usr/share/kde4/services/kdevpatchreview.desktop msgctxt "Name(kdevpatchreview.desktop)" msgid "Patch Review" -msgstr "" +msgstr "Pataisų peržiūra" #: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_shape_paths.desktop msgctxt "Name(calligra_shape_paths.desktop)" @@ -9945,7 +9992,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_pidgin.desktop msgctxt "Name(emoticonstheme_pidgin.desktop)" msgid "Pidgin Emoticons Theme" -msgstr "Pidgin jaustukų tema" +msgstr "Pidgin jaustukų apipavidalinimas" #: /usr/share/kde4/services/kopete_pipes.desktop msgctxt "Comment(kopete_pipes.desktop)" @@ -9975,7 +10022,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/kritapixelizefilter.desktop msgctxt "Comment(kritapixelizefilter.desktop)" msgid "Pixelize filter" -msgstr "" +msgstr "Filtras \"Pixelize\"" #: /usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-places.desktop msgctxt "Name(plasma-dataengine-places.desktop)" @@ -10075,7 +10122,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-applet.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet.desktop)" msgid "Plasma applet" -msgstr "Plasma įskiepis" +msgstr "Plasma papildinys" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-containment.desktop msgctxt "Comment(plasma-containment.desktop)" @@ -10130,12 +10177,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevexecuteplasmoid.desktop msgctxt "Name(kdevexecuteplasmoid.desktop)" msgid "Plasmoid Launcher" -msgstr "" +msgstr "Plasma valdiklio paleidimas" #: /usr/share/kde4/services/kdevexecuteplasmoid.desktop msgctxt "GenericName(kdevexecuteplasmoid.desktop)" msgid "Plasmoid Launcher Support" -msgstr "" +msgstr "Plasma valdiklio paleidimų palaikymas" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-unitconverter.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-unitconverter.desktop)" @@ -10175,17 +10222,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/akregator_mk4storage_plugin.desktop msgctxt "Comment(akregator_mk4storage_plugin.desktop)" msgid "Plugin for Akregator" -msgstr "Akregator skirtas įskiepis" +msgstr "Akregator skirtas papildinys" #: /usr/share/kde4/servicetypes/akregator_plugin.desktop msgctxt "Comment(akregator_plugin.desktop)" msgid "Plugin for Akregator" -msgstr "Akregator skirtas įskiepis" +msgstr "Akregator skirtas papildinys" #: /usr/share/kde4/services/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop msgctxt "Comment(akregator_sharemicroblog_plugin.desktop)" msgid "Plugin for Akregator" -msgstr "Akregator skirtas įskiepis" +msgstr "Akregator skirtas papildinys" #: /usr/share/kde4/servicetypes/amarok_plugin.desktop msgctxt "Comment(amarok_plugin.desktop)" @@ -10200,7 +10247,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kget_plugin.desktop msgctxt "Comment(kget_plugin.desktop)" msgid "Plugin for KGet" -msgstr "KGet įskiepis" +msgstr "KGet papildinys" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma_comicprovider.desktop msgctxt "Comment(plasma_comicprovider.desktop)" @@ -10263,27 +10310,27 @@ #: /usr/share/kde4/services/choqok_pluginconfig.desktop msgctxt "Name(choqok_pluginconfig.desktop)" msgid "Plugins" -msgstr "Įskiepiai" +msgstr "Papildiniai" #: /usr/share/kde4/services/kcm_kdev_pluginsettings.desktop msgctxt "Name(kcm_kdev_pluginsettings.desktop)" msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Papildiniai" #: /usr/share/kde4/services/khtml_plugins.desktop msgctxt "Name(khtml_plugins.desktop)" msgid "Plugins" -msgstr "Priedai" +msgstr "Papildiniai" #: /usr/share/kde4/services/kopete_pluginconfig.desktop msgctxt "Name(kopete_pluginconfig.desktop)" msgid "Plugins" -msgstr "Įskiepiai" +msgstr "Papildiniai" #: /usr/share/kde4/services/korganizer_configplugins.desktop msgctxt "Name(korganizer_configplugins.desktop)" msgid "Plugins" -msgstr "Priedai" +msgstr "Papildiniai" #: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/qnapi-download.desktop msgctxt "GenericName(qnapi-download.desktop)" @@ -10318,7 +10365,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/kritatoolpolyline.desktop msgctxt "Name(kritatoolpolyline.desktop)" msgid "Polyline Tool" -msgstr "" +msgstr "Daugiakampio įrankis" #: /usr/share/kde4/services/libokularGenerator_poppler.desktop msgctxt "Name(libokularGenerator_poppler.desktop)" @@ -10490,12 +10537,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/knote_config_print.desktop msgctxt "Name(knote_config_print.desktop)" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Spausdinti" #: /usr/share/kde4/services/kmm_printcheck.desktop msgctxt "Name(kmm_printcheck.desktop)" msgid "Print check" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimo tikrinimas" #: /usr/share/kde4/services/kipiplugin_printimages.desktop msgctxt "Name(kipiplugin_printimages.desktop)" @@ -10545,17 +10592,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/kconfiguredialog/kopete_privacy_config.desktop msgctxt "Comment(kopete_privacy_config.desktop)" msgid "Privacy Plugin" -msgstr "Privatumo įskiepis" +msgstr "Privatumo papildinys" #: /usr/share/kde4/services/kdevproblemreporter.desktop msgctxt "GenericName(kdevproblemreporter.desktop)" msgid "Problem Reporter" -msgstr "" +msgstr "Problemų pranešimas" #: /usr/share/kde4/services/kdevproblemreporter.desktop msgctxt "Name(kdevproblemreporter.desktop)" msgid "Problem Reporter View" -msgstr "" +msgstr "Problemų pranešimo rodinys" #: /usr/share/kde4/services/kminfo.desktop msgctxt "Name(kminfo.desktop)" @@ -10625,32 +10672,32 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevcmakemanager.desktop msgctxt "GenericName(kdevcmakemanager.desktop)" msgid "Project Manager" -msgstr "" +msgstr "Projektų tvarkytuvė" #: /usr/share/kde4/services/kdevcustommakemanager.desktop msgctxt "GenericName(kdevcustommakemanager.desktop)" msgid "Project Manager" -msgstr "" +msgstr "Projektų tvarkytuvė" #: /usr/share/kde4/services/kdevgenericmanager.desktop msgctxt "GenericName(kdevgenericmanager.desktop)" msgid "Project Manager" -msgstr "" +msgstr "Projektų tvarkytuvė" #: /usr/share/kde4/services/kdevprojectmanagerview.desktop msgctxt "GenericName(kdevprojectmanagerview.desktop)" msgid "Project Manager View" -msgstr "" +msgstr "Projektų tvarkytuvės rodinys" #: /usr/share/kde4/services/kdevprojectmanagerview.desktop msgctxt "Name(kdevprojectmanagerview.desktop)" msgid "Project Manager View" -msgstr "" +msgstr "Projektų tvarkytuvės rodinys" #: /usr/share/kde4/services/kcm_kdev_projectsettings.desktop msgctxt "Name(kcm_kdev_projectsettings.desktop)" msgid "Projects" -msgstr "" +msgstr "Projektai" #: /usr/share/kde4/services/knode_config_privacy.desktop msgctxt "Comment(knode_config_privacy.desktop)" @@ -10816,7 +10863,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevpythonsupport.desktop msgctxt "Comment(kdevpythonsupport.desktop)" msgid "Python Language Support" -msgstr "" +msgstr "Python kalbos palaikymas" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/python.desktop msgctxt "Name(python.desktop)" @@ -10831,12 +10878,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevpythonsupport.desktop msgctxt "GenericName(kdevpythonsupport.desktop)" msgid "Python Support" -msgstr "" +msgstr "Python palaikymas" #: /usr/share/kde4/services/kdevpythonsupport.desktop msgctxt "Name(kdevpythonsupport.desktop)" msgid "Python Support" -msgstr "" +msgstr "Python palaikymas" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-python.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-applet-python.desktop)" @@ -10851,12 +10898,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_kdevpythondocfiles.desktop msgctxt "Name(kcm_kdevpythondocfiles.desktop)" msgid "Python documentation data" -msgstr "" +msgstr "Python dokumentacijos duomenys" #: /usr/share/kde4/services/kcm_kdevpythonpep8.desktop msgctxt "Name(kcm_kdevpythonpep8.desktop)" msgid "Python style checking" -msgstr "" +msgstr "Python stilių tikrinimas" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop)" @@ -10891,7 +10938,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevqthelp.desktop msgctxt "Name(kdevqthelp.desktop)" msgid "Qt Documentation" -msgstr "" +msgstr "Qt dokumentacija" #: /usr/share/kde4/services/krfb_framebuffer_qt.desktop msgctxt "Name(krfb_framebuffer_qt.desktop)" @@ -10911,7 +10958,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevqthelp_config.desktop msgctxt "Name(kdevqthelp_config.desktop)" msgid "QtHelp Documentation" -msgstr "" +msgstr "QtHelp dokumentacija" #: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_qpro2sheets.desktop msgctxt "Name(calligra_filter_qpro2sheets.desktop)" @@ -11567,7 +11614,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/kscreen.desktop msgctxt "Comment(kscreen.desktop)" msgid "Screen management" -msgstr "" +msgstr "Ekrano nuostatos" #: /usr/share/kde4/services/kwin/screenshot.desktop msgctxt "Name(screenshot.desktop)" @@ -11602,17 +11649,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/krossmoduleklinkstatus.desktop msgctxt "Name(krossmoduleklinkstatus.desktop)" msgid "Scripting plugin" -msgstr "Scenarijų įskiepis" +msgstr "Scenarijų papildinys" #: /usr/share/kde4/services/calligra/krossmoduleplan.desktop msgctxt "Name(krossmoduleplan.desktop)" msgid "Scripting plugin" -msgstr "Scenarijų įskiepis" +msgstr "Scenarijų papildinys" #: /usr/share/kde4/services/calligra/krossmodulesheets.desktop msgctxt "Name(krossmodulesheets.desktop)" msgid "Scripting plugin" -msgstr "Scenarijų įskiepis" +msgstr "Scenarijų papildinys" #: /usr/share/kde4/services/calligra/kexiscripthandler.desktop msgctxt "GenericName(kexiscripthandler.desktop)" @@ -11647,7 +11694,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevgrepview.desktop msgctxt "GenericName(kdevgrepview.desktop)" msgid "Search Tool" -msgstr "" +msgstr "Paieškos įrankis" #: /usr/share/kde4/services/plasma-containment-sal.desktop msgctxt "Name(plasma-containment-sal.desktop)" @@ -12346,7 +12393,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kontact/specialdatesplugin.desktop msgctxt "Comment(specialdatesplugin.desktop)" msgid "Special Dates Plugin" -msgstr "Ypatingų dienų įskiepis" +msgstr "Ypatingų dienų papildinys" #: /usr/share/kde4/services/digikamimageplugin_fxfilters.desktop msgctxt "Comment(digikamimageplugin_fxfilters.desktop)" @@ -12356,12 +12403,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/krita_specificcolorselector.desktop msgctxt "Comment(krita_specificcolorselector.desktop)" msgid "SpecificColorSelector" -msgstr "" +msgstr "Spalvos parinkimas" #: /usr/share/kde4/services/calligra/krita_specificcolorselector.desktop msgctxt "Name(krita_specificcolorselector.desktop)" msgid "SpecificColorSelector" -msgstr "" +msgstr "Spalvos parinkimas" #: /usr/share/kde4/services/ktdownloadorderplugin.desktop msgctxt "Comment(ktdownloadorderplugin.desktop)" @@ -12386,7 +12433,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-runner-spellchecker_config.desktop msgctxt "Name(plasma-runner-spellchecker_config.desktop)" msgid "Spell Checker Runner" -msgstr "" +msgstr "Rašybos tikrinimo paleidimas" #: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_textediting_spellcheck.desktop msgctxt "Name(calligra_textediting_spellcheck.desktop)" @@ -12406,12 +12453,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/sheetspart.desktop msgctxt "GenericName(sheetspart.desktop)" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Skaičiuoklė" #: /usr/share/kde4/services/calligra/keximigrate_spreadsheet.desktop msgctxt "Name(keximigrate_spreadsheet.desktop)" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Skaičiuoklė" #: /usr/share/kde4/services/calligra/keximigrate_spreadsheet.desktop msgctxt "Comment(keximigrate_spreadsheet.desktop)" @@ -12566,12 +12613,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/fileviewsvnplugin.desktop msgctxt "Name(fileviewsvnplugin.desktop)" msgid "Subversion" -msgstr "Subversion" +msgstr "Poversijai" #: /usr/share/kde4/services/kdevsubversion.desktop msgctxt "Name(kdevsubversion.desktop)" msgid "Subversion Support" -msgstr "" +msgstr "Poversijų palaikymas" #: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/kdesvn_subversion.desktop msgctxt "Name(kdesvn_subversion.desktop)" @@ -12796,7 +12843,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-system-monitor.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-system-monitor.desktop)" msgid "System monitoring applet" -msgstr "Sistemos stebėjimo įskiepis" +msgstr "Sistemos stebėjimo papildinys" #: /usr/share/kde4/services/plasma-sal-system.desktop msgctxt "Comment(plasma-sal-system.desktop)" @@ -12936,7 +12983,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevtemplatemanager_config.desktop msgctxt "Name(kdevtemplatemanager_config.desktop)" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Šablonai" #: /usr/share/kde4/services/kded/kpasswdserver.desktop msgctxt "Comment(kpasswdserver.desktop)" @@ -12946,7 +12993,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kdevkonsoleview.desktop msgctxt "GenericName(kdevkonsoleview.desktop)" msgid "Terminal Integration" -msgstr "" +msgstr "Terminalo integravimas" #: /usr/share/kde4/services/plasma-runner-kill.desktop msgctxt "Name(plasma-runner-kill.desktop)" @@ -12966,7 +13013,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/krdc_test.desktop msgctxt "Comment(krdc_test.desktop)" msgid "Testplugin for KRDC development" -msgstr "Įskiepis, skirtas KRDC programavimui" +msgstr "Papildinys, skirtas KRDC programavimui" #: /usr/share/kde4/servicetypes/texteditingplugin.desktop msgctxt "Name(texteditingplugin.desktop)" @@ -12991,12 +13038,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/kspreadtextmodule.desktop msgctxt "Name(kspreadtextmodule.desktop)" msgid "Text Functions" -msgstr "" +msgstr "Teksto funkcijos" #: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_shape_text.desktop msgctxt "Name(calligra_shape_text.desktop)" msgid "Text Shape" -msgstr "" +msgstr "Teksto forma" #: /usr/share/kde4/services/jovie.desktop msgctxt "GenericName(jovie.desktop)" @@ -13011,7 +13058,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_textinlineobject_variables.desktop msgctxt "Name(calligra_textinlineobject_variables.desktop)" msgid "Text Variables" -msgstr "" +msgstr "Teksto kintamieji" #: /usr/share/kde4/services/kcmkttsd.desktop msgctxt "Name(kcmkttsd.desktop)" @@ -13217,12 +13264,12 @@ msgctxt "Comment(thisdayinhistory.desktop)" msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages" msgstr "" -"Šis įskiepis suteikia nuorodas į Wikipedijos „Ši diena istorijoje“ puslapius" +"Šis papildinys suteikia nuorodas į Wikipedijos „Ši diena istorijoje“ puslapius" #: /usr/share/kde4/services/korganizer/picoftheday.desktop msgctxt "Comment(picoftheday.desktop)" msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day" -msgstr "Šis įskiepis pateikia Wikipedijos dienos nuotrauką" +msgstr "Šis papildinys pateikia Wikipedijos dienos nuotrauką" #: /usr/share/kde4/services/kdevproblemreporter.desktop msgctxt "Comment(kdevproblemreporter.desktop)" @@ -13320,7 +13367,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kipiplugin_timeadjust.desktop msgctxt "Name(kipiplugin_timeadjust.desktop)" msgid "TimeDateAdjust" -msgstr "" +msgstr "Datos ir laiko tikslinimas" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-timer.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-timer.desktop)" @@ -13360,7 +13407,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_synaptiks.desktop msgctxt "Name(kcm_synaptiks.desktop)" msgid "Touchpad" -msgstr "" +msgstr "Jutiklinis kilimėlis" #: /usr/share/kde4/services/kcm_touchpad.desktop msgctxt "Name(kcm_touchpad.desktop)" @@ -13375,12 +13422,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-touchpad.desktop msgctxt "Name(plasma-dataengine-touchpad.desktop)" msgid "Touchpad DataEngine" -msgstr "Jutiklinio kilimėlio Duomenų variklis" +msgstr "Jutiklinio kilimėlio duomenų variklis" #: /usr/share/kde4/services/kcm_synaptiks.desktop msgctxt "Comment(kcm_synaptiks.desktop)" msgid "Touchpad configuration" -msgstr "" +msgstr "Jutiklinio kilimėlio konfigūracija" #: /usr/share/kde4/services/kcm_touchpad.desktop msgctxt "Comment(kcm_touchpad.desktop)" @@ -13457,7 +13504,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-runner-translator.desktop msgctxt "Name(plasma-runner-translator.desktop)" msgid "Translator" -msgstr "" +msgstr "Vertėjas" #: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop msgctxt "Name(kcmtrash.desktop)" @@ -13737,7 +13784,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kconfiguredialog/kopete_urlpicpreview_config.desktop msgctxt "Comment(kopete_urlpicpreview_config.desktop)" msgid "URLPicPreview Plugin" -msgstr "URL paveikslėlių peržiūros įskiepis" +msgstr "URL paveikslėlių peržiūros papildinys" #: /usr/share/kde4/services/kconfiguredialog/kopete_urlpicpreview_config.desktop msgctxt "Name(kopete_urlpicpreview_config.desktop)" @@ -13904,7 +13951,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_kdev_uisettings.desktop msgctxt "Name(kcm_kdev_uisettings.desktop)" msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo sąsaja" #: /usr/share/kde4/services/kcm_useraccount.desktop msgctxt "Comment(kcm_useraccount.desktop)" @@ -14055,7 +14102,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/desktop.desktop msgctxt "Name(desktop.desktop)" msgid "Virtual Desktops" -msgstr "Virtualūs darbastaliai" +msgstr "Virtualūs darbalaukiai" #: /usr/share/kde4/services/plasma-wallpaper-virus.desktop msgctxt "Name(plasma-wallpaper-virus.desktop)" @@ -14070,12 +14117,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/karbon_wmf_thumbnail.desktop msgctxt "Name(karbon_wmf_thumbnail.desktop)" msgid "WMF Images" -msgstr "" +msgstr "WMF paveikslai" #: /usr/share/kde4/services/libokularGenerator_wpd_calligra.desktop msgctxt "Comment(libokularGenerator_wpd_calligra.desktop)" msgid "WPD for Okular" -msgstr "" +msgstr "WPD, skirta Okular" #: /usr/share/kde4/services/kwalletmanager_show.desktop msgctxt "Name(kwalletmanager_show.desktop)" @@ -14280,12 +14327,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/korganizer/thisdayinhistory.desktop msgctxt "Name(thisdayinhistory.desktop)" msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin" -msgstr "Wikipedios „Ši diena istorijoje“ įskiepis" +msgstr "Vikipedios papildinys „Ši diena istorijoje“" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wikipedia.desktop msgctxt "Name(wikipedia.desktop)" msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" -msgstr "Wikipedia – laisvoji enciklopedija" +msgstr "Vikipedija – laisvoji enciklopedija" #: /usr/share/kde4/services/amarok-data-engine-wikipedia.desktop msgctxt "Name(amarok-data-engine-wikipedia.desktop)" @@ -14295,12 +14342,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/korganizer/picoftheday.desktop msgctxt "Name(picoftheday.desktop)" msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars" -msgstr "Wikipedijos dienos nuotraukų įskiepis kalendoriams" +msgstr "Vikipedijos dienos nuotraukų papildinys kalendoriams" #: /usr/share/kde4/services/plasma-runner-wikitravel.desktop msgctxt "Name(plasma-runner-wikitravel.desktop)" msgid "Wikitravel" -msgstr "" +msgstr "Viki kelionės" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wiktionary.desktop msgctxt "Name(wiktionary.desktop)" @@ -14455,7 +14502,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_odt2ascii.desktop msgctxt "Name(calligra_filter_odt2ascii.desktop)" msgid "Words ASCII Export Filter" -msgstr "" +msgstr "KWord ASCII eksportavimo filtras" #: /usr/share/kde4/services/calligra/calligra_filter_ascii2words.desktop msgctxt "Name(calligra_filter_ascii2words.desktop)" @@ -14585,7 +14632,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_xmpp.desktop msgctxt "Name(emoticonstheme_xmpp.desktop)" msgid "XMPP Emoticons Theme" -msgstr "XMPP jaustukų tema" +msgstr "XMPP jaustukų apipavidalinimas" #: /usr/share/kde4/services/kopete_jabber.desktop msgctxt "Comment(kopete_jabber.desktop)" @@ -14859,7 +14906,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/choqok_is_gd_config.desktop msgctxt "Name(choqok_is_gd_config.desktop)" msgid "is.gd" -msgstr "" +msgstr "is.gd" #: /usr/share/kde4/services/kipiplugin_jalbumexport.desktop msgctxt "Name(kipiplugin_jalbumexport.desktop)" @@ -15044,14 +15091,16 @@ #: /usr/share/kde4/services/calligra/kexidb_xbasedriver.desktop msgctxt "Name(kexidb_xbasedriver.desktop)" msgid "xBase" -msgstr "" +msgstr "xBase" #: /usr/share/kde4/services/calligra/keximigrate_xbase.desktop msgctxt "Name(keximigrate_xbase.desktop)" msgid "xBase" -msgstr "" +msgstr "xBase" #: /usr/share/kde4/services/calligra/keximigrate_xbase.desktop msgctxt "Comment(keximigrate_xbase.desktop)" msgid "xBase Import Plugin for Kexi" msgstr "" + + Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-kde.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-kde.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-kde.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -3,22 +3,22 @@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # # Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2006,2007. -# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-01 14:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-15 14:13+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-21 19:22+0200\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" -"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" +"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop msgctxt "Name(man1.desktop)" @@ -68,7 +68,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/1_photo_10.5x14.8cm.desktop msgctxt "Name(1_photo_10.5x14.8cm.desktop)" msgid "10.5x14.8 cm (1 photo)" -msgstr "" +msgstr "10,5x14,8 cm (1 nuotrauka)" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/100baset_hub.desktop msgctxt "Name(100baset_hub.desktop)" @@ -78,52 +78,52 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/10700.desktop msgctxt "Name(10700.desktop)" msgid "10700" -msgstr "" +msgstr "10700" #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/4_photos_10x13.33cm.desktop msgctxt "Name(4_photos_10x13.33cm.desktop)" msgid "10x13.33 cm (4 photos)" -msgstr "" +msgstr "10x13,33 cm (4 nuotraukos)" #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/1_photo_10x15cm.desktop msgctxt "Name(1_photo_10x15cm.desktop)" msgid "10x15 cm (1 photo)" -msgstr "" +msgstr "10x15 cm (1 nuotrauka)" #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/3_photos_10x15cm.desktop msgctxt "Name(3_photos_10x15cm.desktop)" msgid "10x15 cm (3 photos)" -msgstr "" +msgstr "10x15 cm (3 nuotraukos)" #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/Album_10x15cm.desktop msgctxt "Name(Album_10x15cm.desktop)" msgid "10x15 cm Album" -msgstr "" +msgstr "10x15 cm albumas" #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/Album_11.5x15cm.desktop msgctxt "Name(Album_11.5x15cm.desktop)" msgid "11.5x15 cm Album" -msgstr "" +msgstr "11,5x15 cm albumas" #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/2_photos_13x18cm.desktop msgctxt "Name(2_photos_13x18cm.desktop)" msgid "13x18 cm (2 photos)" -msgstr "" +msgstr "13x18 cm (2 nuotraukos)" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/15200.desktop msgctxt "Name(15200.desktop)" msgid "15200" -msgstr "" +msgstr "15200" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/15800.desktop msgctxt "Name(15800.desktop)" msgid "15800" -msgstr "" +msgstr "15800" #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/1_photo_20x25cm.desktop msgctxt "Name(1_photo_20x25cm.desktop)" msgid "20x25 cm (1 photo)" -msgstr "" +msgstr "20x25 cm (1 nuotrauka)" #: /usr/share/applications/kde4/kubrick.desktop msgctxt "GenericName(kubrick.desktop)" @@ -133,7 +133,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/4_photos_3.5x5.desktop msgctxt "Name(4_photos_3.5x5.desktop)" msgid "3.5 x 5\" (4 photos)" -msgstr "" +msgstr "3,5 x 5\" (4 nuotraukos)" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Chemistry_Lab/30-degree-bend.desktop msgctxt "Name(30-degree-bend.desktop)" @@ -163,12 +163,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/3_photos_4x6.desktop msgctxt "Name(3_photos_4x6.desktop)" msgid "4 x 6\" (3 photos)" -msgstr "" +msgstr "4 x 6 coliai (3 nuotraukos)" #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/4x6Album.desktop msgctxt "Name(4x6Album.desktop)" msgid "4 x 6\" Album" -msgstr "" +msgstr "4 x 6 colių albumas" #: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/4x4.desktop msgctxt "Name(4x4.desktop)" @@ -178,32 +178,32 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/2_photos_5x7.desktop msgctxt "Name(2_photos_5x7.desktop)" msgid "5 x 7\" (2 photos)" -msgstr "" +msgstr "5 x 7\" (2 nuotraukos)" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/6701.desktop msgctxt "Name(6701.desktop)" msgid "6701" -msgstr "" +msgstr "6701" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/6705.desktop msgctxt "Name(6705.desktop)" msgid "6705" -msgstr "" +msgstr "6705" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/6732.desktop msgctxt "Name(6732.desktop)" msgid "6732" -msgstr "" +msgstr "6732" #: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/6x6.desktop msgctxt "Name(6x6.desktop)" msgid "6x6" -msgstr "" +msgstr "6x6" #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/8_photos_6x9cm.desktop msgctxt "Name(8_photos_6x9cm.desktop)" msgid "6x9 cm (8 photos)" -msgstr "" +msgstr "6x9 cm (8 nuotraukos)" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/7500ars.desktop msgctxt "Name(7500ars.desktop)" @@ -238,12 +238,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/1_photo_9x13cm.desktop msgctxt "Name(1_photo_9x13cm.desktop)" msgid "9x13 cm (1 photo)" -msgstr "" +msgstr "9x13 cm (1 nuotrauka)" #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/4_photos_9x13cm.desktop msgctxt "Name(4_photos_9x13cm.desktop)" msgid "9x13 cm (4 photos)" -msgstr "" +msgstr "9x13 cm (4 nuotraukos)" #: /usr/share/applications/kde4/kubrick.desktop msgctxt "Comment(kubrick.desktop)" @@ -263,12 +263,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/pc_desktop.desktop msgctxt "Name(pc_desktop.desktop)" msgid "A Desktop PC" -msgstr "" +msgstr "Stalinis kompiuteris" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/diskette.desktop msgctxt "Name(diskette.desktop)" msgid "A Diskette" -msgstr "" +msgstr "Diskelis" #: /usr/share/applications/kde4/kdiff3.desktop msgctxt "Comment(kdiff3.desktop)" @@ -308,7 +308,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/mobile_phone.desktop msgctxt "Name(mobile_phone.desktop)" msgid "A Mobile Phone" -msgstr "" +msgstr "Mobilusis telefonas" #: /usr/share/applications/kde4/pairseditor.desktop msgctxt "GenericName(pairseditor.desktop)" @@ -323,7 +323,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/telephone.desktop msgctxt "Name(telephone.desktop)" msgid "A Telephone" -msgstr "" +msgstr "Telefonas" #: /usr/share/kde4/apps/kwin/tabbox/present_windows/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" @@ -339,7 +339,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/workstation.desktop msgctxt "Name(workstation.desktop)" msgid "A Workstation" -msgstr "" +msgstr "Kompiuterizuota darbo vieta" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/monitor.desktop msgctxt "Name(monitor.desktop)" @@ -349,7 +349,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/zip-disk.desktop msgctxt "Name(zip-disk.desktop)" msgid "A ZIP Disk" -msgstr "" +msgstr "Talpusis diskelis" #: /usr/share/applications/kde4/krename.desktop msgctxt "Comment(krename.desktop)" @@ -406,7 +406,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kwin/desktoptabbox/previews/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "A desktop switcher layout with previews of the desktops" -msgstr "Darbastalio perjungimo išdėstymas su darbastalių peržiūromis" +msgstr "Darbalaukio perjungimo išdėstymas su darbalaukių peržiūromis" #: /usr/share/applications/kde4/yakuake.desktop msgctxt "Comment(yakuake.desktop)" @@ -422,7 +422,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/frames/frames.desktop msgctxt "Comment(frames.desktop)" msgid "A frame theme" -msgstr "Kadro tema" +msgstr "Kadro apipavidalinimas" #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop msgctxt "Comment(cleanframes.desktop)" @@ -470,7 +470,8 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/oroborus.desktop msgctxt "Comment(oroborus.desktop)" msgid "A lightweight themeable window manager" -msgstr "Nedaug resursų reikalaujanti temas palaikanti langų tvarkyklė" +msgstr "" +"Nedaug išteklių reikalaujanti apipavidalinimus palaikanti langų tvarkyklė" #: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/golem.desktop msgctxt "Comment(golem.desktop)" @@ -501,7 +502,7 @@ "A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and " "partial GNOME support" msgstr "" -"Minimalistinė langų tvarkyklė paremta AEWM, išplėsta virtualių darbastalių " +"Minimalistinė langų tvarkyklė paremta AEWM, išplėsta virtualių darbalaukių " "ir daliniu GNOME palaikymu" #: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/aewm.desktop @@ -517,7 +518,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/Androbit/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "A modern glossy theme for plasma" -msgstr "Moderni stiklinė tema skirta Plazmai" +msgstr "Modernus stiklinis apipavidalinimas Plazmai" #: /usr/share/applications/kde4/picmi.desktop msgctxt "Comment(picmi.desktop)" @@ -542,7 +543,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/simple/simple.desktop msgctxt "Comment(simple.desktop)" msgid "A simple and light theme" -msgstr "Paprasta ir šviesi tema" +msgstr "Paprastas ir šviesus apipavidalinimas" #: /usr/share/applications/kde4/gwenview.desktop msgctxt "Comment(gwenview.desktop)" @@ -562,7 +563,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/speaker.desktop msgctxt "Name(speaker.desktop)" msgid "A speaker" -msgstr "" +msgstr "Garsiakalbis" #: /usr/share/kde4/apps/words/templates/Normal/FaxA4.desktop msgctxt "Comment(FaxA4.desktop)" @@ -669,12 +670,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Lights/ACL.desktop msgctxt "Name(ACL.desktop)" msgid "ACL" -msgstr "" +msgstr "ACL" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/ChemEng/ACgen.desktop msgctxt "Name(ACgen.desktop)" msgid "ACgen" -msgstr "" +msgstr "ACgen" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/adm.desktop msgctxt "Name(adm.desktop)" @@ -784,12 +785,12 @@ #: /usr/share/kservices5/kded/accounts.desktop msgctxt "Name(accounts.desktop)" msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Paskyros" #: /usr/share/kservices5/kded/accounts.desktop msgctxt "Comment(accounts.desktop)" msgid "Accounts management" -msgstr "" +msgstr "Paskyrų tvarkymas" #: /usr/share/applications/kde4/scangui.desktop msgctxt "GenericName(scangui.desktop)" @@ -809,7 +810,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/plasma/packages/org.kde.desktop.activitymanager/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Activity manager for the desktop" -msgstr "Darbastalio veiklos tvarkytuvė" +msgstr "Darbalaukio veiklos tvarkytuvė" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/BPMN/Activity-Looping.desktop msgctxt "Name(Activity-Looping.desktop)" @@ -849,7 +850,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/afghanistan.desktop msgctxt "Name(afghanistan.desktop)" msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afganistanas" #: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/afterstep.desktop msgctxt "Name(afterstep.desktop)" @@ -909,7 +910,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/algeria.desktop msgctxt "Name(algeria.desktop)" msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Alžyras" #: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/alien.desktop msgctxt "Name(alien.desktop)" @@ -1078,7 +1079,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/superkaramba.desktop msgctxt "Comment(superkaramba.desktop)" msgid "An engine for cool desktop eyecandy." -msgstr "Šaunių darbastalio papuošimų priedas." +msgstr "Šaunių darbalaukio papuošimų priedas." #: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/sawfish.desktop msgctxt "Comment(sawfish.desktop)" @@ -1101,18 +1102,18 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kwin/desktoptabbox/informative/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "An informative desktop switcher layout" -msgstr "Informatyvus darbastalio perjungimo išdėstymas" +msgstr "Informatyvus darbalaukio perjungimo išdėstymas" #: /usr/share/kde4/apps/kwin/tabbox/informative/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "An informative window switcher layout including desktop name" msgstr "" -"Informatyvus langų perjungimo išdėstymas rodantis darbastalio pavadinimą" +"Informatyvus langų perjungimo išdėstymas rodantis darbalaukio pavadinimą" #: /usr/share/kde4/apps/kwin/scripts/desktopchangeosd/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "An on screen display indicating the desktop change" -msgstr "Ekrano rodmuo nustatantis darbastalio keitimą" +msgstr "Ekrano rodmuo nustatantis darbalaukio keitimą" #: /usr/share/kde4/apps/ktuberling/pics/egypt.desktop msgctxt "Name(egypt.desktop)" @@ -1122,7 +1123,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Logic/and.desktop msgctxt "Name(and.desktop)" msgid "And" -msgstr "" +msgstr "ir" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Edpc/and.desktop msgctxt "Name(and.desktop)" @@ -1132,7 +1133,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/andorra.desktop msgctxt "Name(andorra.desktop)" msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andora" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/Androbit/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -1162,7 +1163,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/antarctica.desktop msgctxt "Name(antarctica.desktop)" msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antarkika" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/antenna.desktop msgctxt "Name(antenna.desktop)" @@ -1172,7 +1173,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/antigua_and_barbuda.desktop msgctxt "Name(antigua_and_barbuda.desktop)" msgid "Antigua And Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antikva ir Barbuda" #: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDisc.desktop msgctxt "Name(solid-device-OpticalDisc.desktop)" @@ -1492,7 +1493,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/bahamas.desktop msgctxt "Name(bahamas.desktop)" msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahamai" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/bahrain.desktop msgctxt "Name(bahrain.desktop)" @@ -1522,7 +1523,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/karbon/templates/Basic/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Paprastas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Basic_Flowchart/collection.desktop msgctxt "Name(collection.desktop)" @@ -1537,7 +1538,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/plan/templates/Simple/Basicproject.desktop msgctxt "Name(Basicproject.desktop)" msgid "Basic project" -msgstr "" +msgstr "Paprastas projektas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Civil/civil_basin.desktop msgctxt "Name(civil_basin.desktop)" @@ -1562,17 +1563,17 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/beam.desktop msgctxt "Name(beam.desktop)" msgid "Beam" -msgstr "" +msgstr "Beam" #: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/Belarus/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "Belarus" -msgstr "Baltarusija" +msgstr "Gudija" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/belarus.desktop msgctxt "Name(belarus.desktop)" msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Gudija" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/belgium.desktop msgctxt "Name(belgium.desktop)" @@ -1582,7 +1583,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/belize.desktop msgctxt "Name(belize.desktop)" msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belizas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/benin.desktop msgctxt "Name(benin.desktop)" @@ -1592,7 +1593,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/bhutan.desktop msgctxt "Name(bhutan.desktop)" msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Butanas" #: /usr/share/kde4/apps/knotes/print/themes/big-title/theme.desktop msgctxt "Name(theme.desktop)" @@ -1652,42 +1653,42 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/SDL/block.desktop msgctxt "Name(block.desktop)" msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Blokas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Block1.desktop msgctxt "Name(Block1.desktop)" msgid "Block1" -msgstr "" +msgstr "Blokas1" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Block2.desktop msgctxt "Name(Block2.desktop)" msgid "Block2" -msgstr "" +msgstr "Blokas2" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Block3.desktop msgctxt "Name(Block3.desktop)" msgid "Block3" -msgstr "" +msgstr "Blokas3" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Block4.desktop msgctxt "Name(Block4.desktop)" msgid "Block4" -msgstr "" +msgstr "Blokas4" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Block5.desktop msgctxt "Name(Block5.desktop)" msgid "Block5" -msgstr "" +msgstr "Blokas5" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Block6.desktop msgctxt "Name(Block6.desktop)" msgid "Block6" -msgstr "" +msgstr "Blokas6" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Block7.desktop msgctxt "Name(Block7.desktop)" msgid "Block7" -msgstr "" +msgstr "Blokas7" #: /usr/share/applications/kde4/blogilo.desktop msgctxt "Name(blogilo.desktop)" @@ -1792,12 +1793,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/bosnia_and_herzegovina.desktop msgctxt "Name(bosnia_and_herzegovina.desktop)" msgid "Bosnia And Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bosnija ir Hercogovina" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/botswana.desktop msgctxt "Name(botswana.desktop)" msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botsvana" #: /usr/share/applications/kde4/braindump.desktop msgctxt "Name(braindump.desktop)" @@ -1832,7 +1833,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/bridge.desktop msgctxt "Name(bridge.desktop)" msgid "Bridge" -msgstr "" +msgstr "Tiltas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/broadband_router.desktop msgctxt "Name(broadband_router.desktop)" @@ -1847,12 +1848,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/browsercontrolmodules.desktop msgctxt "Name(browsercontrolmodules.desktop)" msgid "Browser Settings Modules" -msgstr "" +msgstr "Naršyklės nuostatų modulis" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/brunei_darussalam.desktop msgctxt "Name(brunei_darussalam.desktop)" msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunėjus Darusalamas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Logic/buffer.desktop msgctxt "Name(buffer.desktop)" @@ -1877,7 +1878,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/burkina_faso.desktop msgctxt "Name(burkina_faso.desktop)" msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Fasas" #: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/burning_desire.desktop msgctxt "Comment(burning_desire.desktop)" @@ -1907,17 +1908,17 @@ #: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/business.desktop msgctxt "Comment(business.desktop)" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Verslas" #: /usr/share/kde4/apps/sheets/templates/Business/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Verslas" #: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/business.desktop msgctxt "Name(business.desktop)" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Verslas" #: /usr/share/kde4/apps/ktuberling/pics/butterflies.desktop msgctxt "Name(butterflies.desktop)" @@ -2027,7 +2028,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/calligra.desktop msgctxt "Name(calligra.desktop)" msgid "Calligra" -msgstr "" +msgstr "Calligra" #: /usr/share/applications/kde4/calligraactive.desktop msgctxt "Name(calligraactive.desktop)" @@ -2072,7 +2073,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/cambodia.desktop msgctxt "Name(cambodia.desktop)" msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Kambodža" #: /usr/share/kde4/templates/linkCAMERA.desktop msgctxt "Name(linkCAMERA.desktop)" @@ -2082,7 +2083,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/cameroon.desktop msgctxt "Name(cameroon.desktop)" msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Kamerūnas" #: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Processor.desktop msgctxt "Name(solid-device-Processor.desktop)" @@ -2097,12 +2098,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/dslr/Canon_550D_5184x3456.desktop msgctxt "Name(Canon_550D_5184x3456.desktop)" msgid "Canon_550D_5184x3456" -msgstr "" +msgstr "Canon_550D_5184x3456" #: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/dslr/Canon_5Dmk3_5760x3840.desktop msgctxt "Name(Canon_5Dmk3_5760x3840.desktop)" msgid "Canon_5Dmk3_5760x3840" -msgstr "" +msgstr "Canon_5Dmk3_5760x3840" #: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDisc.desktop msgctxt "Name(solid-device-OpticalDisc.desktop)" @@ -2127,12 +2128,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Car1.desktop msgctxt "Name(Car1.desktop)" msgid "Car1" -msgstr "" +msgstr "Automobilis1" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Car2.desktop msgctxt "Name(Car2.desktop)" msgid "Car2" -msgstr "" +msgstr "Automobilis2" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Basic_Flowchart/card.desktop msgctxt "Name(card.desktop)" @@ -2287,17 +2288,17 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/china_hong_kong.desktop msgctxt "Name(china_hong_kong.desktop)" msgid "China Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Kinijos Honkongas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/china_macao.desktop msgctxt "Name(china_macao.desktop)" msgid "China Macao" -msgstr "" +msgstr "Konijos Makao" #: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/chip.desktop msgctxt "Name(chip.desktop)" msgid "Chip" -msgstr "" +msgstr "Lustas" #: /usr/share/applications/kde4/choqok.desktop msgctxt "Name(choqok.desktop)" @@ -2322,12 +2323,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Circuit/collection.desktop msgctxt "Name(collection.desktop)" msgid "Circuit" -msgstr "" +msgstr "Grandinė" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Circuit2/collection.desktop msgctxt "Name(collection.desktop)" msgid "Circuit2" -msgstr "" +msgstr "Grandinė2" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/circulator.desktop msgctxt "Name(circulator.desktop)" @@ -2409,7 +2410,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/plasma_wallpaper_pattern/patterns/french.desktop msgctxt "Comment(french.desktop)" msgid "Clearly French" -msgstr "" +msgstr "Aiškiai prancūzų" #: /usr/share/applications/kde4/kmousetool.desktop msgctxt "Comment(kmousetool.desktop)" @@ -2419,7 +2420,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Sybase/client.desktop msgctxt "Name(client.desktop)" msgid "Client Application" -msgstr "" +msgstr "Kliento programa" #: /usr/share/applications/kde4/klipper.desktop msgctxt "GenericName(klipper.desktop)" @@ -2429,7 +2430,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/cloud.desktop msgctxt "Name(cloud.desktop)" msgid "Cloud" -msgstr "" +msgstr "Debesis" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/cloud_dark.desktop msgctxt "Name(cloud_dark.desktop)" @@ -2444,12 +2445,12 @@ #: /usr/share/applications/kde4/storageservicemanager.desktop msgctxt "GenericName(storageservicemanager.desktop)" msgid "Cloud Storage Manager" -msgstr "" +msgstr "Talpinimo debesyje tvarkytuvė" #: /usr/share/applications/kde4/storageservicemanager.desktop msgctxt "Name(storageservicemanager.desktop)" msgid "Cloud Storage Manager" -msgstr "" +msgstr "Talpinimo debesyje tvarkytuvė" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/cloud_white.desktop msgctxt "Name(cloud_white.desktop)" @@ -2459,7 +2460,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/clubs.desktop msgctxt "Name(clubs.desktop)" msgid "Clubs" -msgstr "" +msgstr "Klubai" #: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/cohere-blue.desktop msgctxt "Name(cohere-blue.desktop)" @@ -2514,7 +2515,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/colombia.desktop msgctxt "Name(colombia.desktop)" msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Kolumbija" #: /usr/share/applications/kde4/kcolorchooser.desktop msgctxt "GenericName(kcolorchooser.desktop)" @@ -2534,7 +2535,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/columns.desktop msgctxt "Name(columns.desktop)" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Stulpeliai" #: /usr/share/kde4/apps/plasma/packages/org.kde.comic/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -2549,7 +2550,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/SDL/comment.desktop msgctxt "Name(comment.desktop)" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentaras" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/communications_server.desktop msgctxt "Name(communications_server.desktop)" @@ -2559,7 +2560,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/comoros.desktop msgctxt "Name(comoros.desktop)" msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Komorai" #: /usr/share/kde4/apps/kwin/tabbox/compact/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -2569,7 +2570,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/BPMN/Compensation.desktop msgctxt "Name(Compensation.desktop)" msgid "Compensation" -msgstr "" +msgstr "Supratimas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/BPMN/Compensation-Collapsed-Sub-Process.desktop msgctxt "Name(Compensation-Collapsed-Sub-Process.desktop)" @@ -2712,12 +2713,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Corner1.desktop msgctxt "Name(Corner1.desktop)" msgid "Corner1" -msgstr "" +msgstr "Kampas1" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Corner2.desktop msgctxt "Name(Corner2.desktop)" msgid "Corner2" -msgstr "" +msgstr "Kampas2" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/costa_rica.desktop msgctxt "Name(costa_rica.desktop)" @@ -2839,12 +2840,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/curious_penguin.desktop msgctxt "Comment(curious_penguin.desktop)" msgid "Curious Penguin" -msgstr "" +msgstr "Susidomėjęs pingvinas" #: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/curious_penguin.desktop msgctxt "Name(curious_penguin.desktop)" msgid "Curious Penguin" -msgstr "" +msgstr "Susidomėjęs pingvinas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/star8curved.desktop msgctxt "Name(star8curved.desktop)" @@ -2864,12 +2865,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/cyprus.desktop msgctxt "Name(cyprus.desktop)" msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Kipras" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/czech_republic.desktop msgctxt "Name(czech_republic.desktop)" msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Čekijos Respublika" #: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/Czech_Republic/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -2909,7 +2910,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/dpt.desktop msgctxt "Name(dpt.desktop)" msgid "DPT" -msgstr "" +msgstr "DPT" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/dslam.desktop msgctxt "Name(dslam.desktop)" @@ -2944,7 +2945,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Basic_Flowchart/data.desktop msgctxt "Name(data.desktop)" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Duomenys" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/data_center_switch.desktop msgctxt "Name(data_center_switch.desktop)" @@ -2989,7 +2990,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Sybase/dataserver.desktop msgctxt "Name(dataserver.desktop)" msgid "Dataserver" -msgstr "" +msgstr "Duomenų serveris" #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop msgctxt "Name(dateframes.desktop)" @@ -3009,7 +3010,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/LST/decider_subsystem.desktop msgctxt "Name(decider_subsystem.desktop)" msgid "Decider" -msgstr "" +msgstr "Sprendimo priėmėjas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Basic_Flowchart/decision.desktop msgctxt "Name(decision.desktop)" @@ -3019,12 +3020,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/LST/decode_subsystem.desktop msgctxt "Name(decode_subsystem.desktop)" msgid "Decode Subsystem" -msgstr "" +msgstr "Iškodavimo posistemė" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/LST/decoder.desktop msgctxt "Name(decoder.desktop)" msgid "Decoder" -msgstr "" +msgstr "Iškodavimo priemonė" #: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/themes/default/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -3034,7 +3035,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kaddressbook/printing/themes/default/theme.desktop msgctxt "Name(theme.desktop)" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Numatyta" #: /usr/share/kde4/apps/plasma/layout-templates/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" @@ -3054,17 +3055,17 @@ #: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/themes/default/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "Default Plasma Desktop theme" -msgstr "Numatyta Plasma darbastalio tema" +msgstr "Numatytasis Plasma darbalaukio apipavidalinimas" #: /usr/share/kde4/apps/ksnakeduel/themes/default.desktop msgctxt "Name(default.desktop)" msgid "Default Theme" -msgstr "" +msgstr "Numatytasis apipavidalinimas" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSElight/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "Default openSUSE theme" -msgstr "" +msgstr "Numatytasis openSUSE apipavidalinimas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Basic_Flowchart/delay.desktop msgctxt "Name(delay.desktop)" @@ -3089,7 +3090,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/design/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "Design Templates" -msgstr "Dizaino šablonai" +msgstr "Kompozicijos šablonai" #: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/design/Designcinema16_10_2484x1200_96dpiRGB_8bit_.desktop msgctxt "Name(Designcinema16_10_2484x1200_96dpiRGB_8bit_.desktop)" @@ -3119,22 +3120,22 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kwin/scripts/desktopchangeosd/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Desktop Change OSD" -msgstr "Darbastalio pokyčio OSD" +msgstr "Darbalaukio pokyčio OSD" #: /usr/share/kde4/apps/plasma/layout-templates/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Desktop Icons" -msgstr "Darbastalio ženkliukai" +msgstr "Darbalaukio ženkliukai" #: /usr/share/applications/kde4/krfb.desktop msgctxt "GenericName(krfb.desktop)" msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Dalinimasis darbastaliu" +msgstr "Dalinimasis darbalaukiu" #: /usr/share/applications/kde4/superkaramba.desktop msgctxt "GenericName(superkaramba.desktop)" msgid "Desktop Widgets" -msgstr "Darbastalio valdikliai" +msgstr "Darbalaukio valdikliai" #: /usr/share/kde4/apps/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop msgctxt "Name(smaps.desktop)" @@ -3159,12 +3160,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/detector_vert.desktop msgctxt "Name(detector_vert.desktop)" msgid "Detector (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Detektorius (vertikalus)" #: /usr/share/applications/kde4/kexi.desktop msgctxt "Comment(kexi.desktop)" msgid "Develop desktop database applications" -msgstr "Programa leidžia kurti darbastalio duomenų bazes" +msgstr "Programa leidžia kurti darbalaukio duomenų bazes" #: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Block.desktop msgctxt "Name(solid-device-Block.desktop)" @@ -3580,12 +3581,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/dominica.desktop msgctxt "Name(dominica.desktop)" msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominika" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/dominican_republic.desktop msgctxt "Name(dominican_republic.desktop)" msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Dominikos respublika" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/dot_dot.desktop msgctxt "Name(dot_dot.desktop)" @@ -3645,7 +3646,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/dragonplayer.desktop msgctxt "Name(dragonplayer.desktop)" msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon leistuvas" +msgstr "Dragon leistuvė" #: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDrive.desktop msgctxt "Name(solid-device-OpticalDrive.desktop)" @@ -3710,7 +3711,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/ecuador.desktop msgctxt "Name(ecuador.desktop)" msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ekvadoras" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/edge_label_switch_router_with_netflow.desktop msgctxt "Name(edge_label_switch_router_with_netflow.desktop)" @@ -3760,7 +3761,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/el_salvador.desktop msgctxt "Name(el_salvador.desktop)" msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "Salvadoras" #: /usr/share/kde4/apps/kdm/themes/elarun/KdmGreeterTheme.desktop msgctxt "Name(KdmGreeterTheme.desktop)" @@ -3775,22 +3776,22 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electric2/collection.desktop msgctxt "Name(collection.desktop)" msgid "Electric2" -msgstr "" +msgstr "Elektrinis2" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/collection.desktop msgctxt "Name(collection.desktop)" msgid "Electronic" -msgstr "Electronic" +msgstr "Elektroninis" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/Tibanna/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "Elegant simple theme that follows system colors" -msgstr "Elegantiška paprasta tema, kuri laikosi sistemos spalvų" +msgstr "Elegantiškas paprastas apipavidalinimas, kuris laikosi sistemos spalvų" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/Produkt/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "Elegant textured theme" -msgstr "Elegantiška raštuota tema" +msgstr "Elegantiškas raštuotas apipavidalinimas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Elevated.desktop msgctxt "Name(Elevated.desktop)" @@ -3825,7 +3826,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/Screen/emptyLandscapeWide.desktop msgctxt "Name(emptyLandscapeWide.desktop)" msgid "Empty 16:10" -msgstr "" +msgstr "Tuščia16:10" #: /usr/share/kde4/apps/planwork/templates/Simple/Empty.desktop msgctxt "Name(Empty.desktop)" @@ -3840,17 +3841,17 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/templates/Basic/empty-landscape.desktop msgctxt "Name(empty-landscape.desktop)" msgid "Empty Landscape Document" -msgstr "" +msgstr "Tuščias gulsčias dokumentas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/templates/Basic/empty-portrait.desktop msgctxt "Name(empty-portrait.desktop)" msgid "Empty Portrait Document" -msgstr "" +msgstr "Tuščias stačias dokumentas" #: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/Screen/emptyLandscape.desktop msgctxt "Comment(emptyLandscape.desktop)" msgid "Empty presentation" -msgstr "" +msgstr "Tuščia pateiktis" #: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/Screen/emptyLandscapeWide.desktop msgctxt "Comment(emptyLandscapeWide.desktop)" @@ -3865,12 +3866,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/LST/encode_subsystem.desktop msgctxt "Name(encode_subsystem.desktop)" msgid "Encode Subsystem" -msgstr "" +msgstr "Užkodavimo posistemė" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/LST/encoder.desktop msgctxt "Name(encoder.desktop)" msgid "Encoder" -msgstr "" +msgstr "Užkodavimo priemonė" #: /usr/share/applications/kde4/kgpg.desktop msgctxt "GenericName(kgpg.desktop)" @@ -3965,67 +3966,67 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/equatorial_guinea.desktop msgctxt "Name(equatorial_guinea.desktop)" msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Ekvatoriaus Gvinėja" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/equipment_10u.desktop msgctxt "Name(equipment_10u.desktop)" msgid "Equipment 10U" -msgstr "" +msgstr "10U įrenginys" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/equipment_11u.desktop msgctxt "Name(equipment_11u.desktop)" msgid "Equipment 11U" -msgstr "" +msgstr "11U įrenginys" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/equipment_12u.desktop msgctxt "Name(equipment_12u.desktop)" msgid "Equipment 12U" -msgstr "" +msgstr "12U įrenginys" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/equipment_1u.desktop msgctxt "Name(equipment_1u.desktop)" msgid "Equipment 1U" -msgstr "" +msgstr "1U įrenginys" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/equipment_2u.desktop msgctxt "Name(equipment_2u.desktop)" msgid "Equipment 2U" -msgstr "" +msgstr "2U įrenginys" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/equipment_3u.desktop msgctxt "Name(equipment_3u.desktop)" msgid "Equipment 3U" -msgstr "" +msgstr "3U įrenginys" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/equipment_4u.desktop msgctxt "Name(equipment_4u.desktop)" msgid "Equipment 4U" -msgstr "" +msgstr "4U įrenginys" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/equipment_5u.desktop msgctxt "Name(equipment_5u.desktop)" msgid "Equipment 5U" -msgstr "" +msgstr "5U įrenginys" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/equipment_6u.desktop msgctxt "Name(equipment_6u.desktop)" msgid "Equipment 6U" -msgstr "" +msgstr "6U įrenginys" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/equipment_7u.desktop msgctxt "Name(equipment_7u.desktop)" msgid "Equipment 7U" -msgstr "" +msgstr "7U įrenginys" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/equipment_8u.desktop msgctxt "Name(equipment_8u.desktop)" msgid "Equipment 8U" -msgstr "" +msgstr "8U įrenginys" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/equipment_9u.desktop msgctxt "Name(equipment_9u.desktop)" msgid "Equipment 9U" -msgstr "" +msgstr "9U įrenginys" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/eritrea.desktop msgctxt "Name(eritrea.desktop)" @@ -4195,12 +4196,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kwin/effects/kwin4_effect_fadedesktop/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Fade Desktop" -msgstr "Išblukinti darbastalį" +msgstr "Išblukinti darbalaukį" #: /usr/share/kde4/apps/kwin/effects/kwin4_effect_fadedesktop/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "Fade between virtual desktops when switching between them" -msgstr "Perjungiant virtualiuosius darbastalius vartojant išblukinimo efektą" +msgstr "Perjungiant virtualiuosius darbalaukius, naudoti išblukinimo efektą" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/fax.desktop msgctxt "Name(fax.desktop)" @@ -4245,7 +4246,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Misc/file.desktop msgctxt "Name(file.desktop)" msgid "File" -msgstr "Failas" +msgstr "Rinkmena" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/file_engine.desktop msgctxt "Name(file_engine.desktop)" @@ -4255,22 +4256,22 @@ #: /usr/share/applications/kde4/dolphin.desktop msgctxt "GenericName(dolphin.desktop)" msgid "File Manager" -msgstr "Failų tvarkyklė" +msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė" #: /usr/share/applications/kde4/krusader.desktop msgctxt "GenericName(krusader.desktop)" msgid "File Manager" -msgstr "Failų tvarkyklė" +msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė" #: /usr/share/applications/kde4/krusader_root-mode.desktop msgctxt "GenericName(krusader_root-mode.desktop)" msgid "File Manager" -msgstr "Failų tvarkyklė" +msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_filemanager.desktop msgctxt "Name(kcm_filemanager.desktop)" msgid "File Manager" -msgstr "Failų tvarkyklė" +msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė" #: /usr/share/applications/kde4/konqfilemgr_rpm.desktop msgctxt "Name(konqfilemgr_rpm.desktop)" @@ -4280,12 +4281,12 @@ #: /usr/share/applications/kde4/dolphinsu.desktop msgctxt "Name(dolphinsu.desktop)" msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "" +msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė – super naudotojo veiksena" #: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)" msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "Failų tvarkyklė – super Naudotojo veiksena" +msgstr "Rinkmenų tvarkytuvė – super naudotojo veiksena" #: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-StorageAccess.desktop msgctxt "Name(solid-device-StorageAccess.desktop)" @@ -4295,7 +4296,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/file_server.desktop msgctxt "Name(file_server.desktop)" msgid "File Server" -msgstr "" +msgstr "Failų serveris" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/file_cabinet.desktop msgctxt "Name(file_cabinet.desktop)" @@ -4305,7 +4306,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/filemanagercontrolmodules.desktop msgctxt "Name(filemanagercontrolmodules.desktop)" msgid "Filemanager Settings Modules" -msgstr "" +msgstr "Rinkmenų tvarkytuvės nuostatų modulis" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)" @@ -4335,7 +4336,7 @@ #: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/MozillaFirefox.desktop msgctxt "Name(MozillaFirefox.desktop)" msgid "Firefox" -msgstr "" +msgstr "Firefox" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/fwsm.desktop msgctxt "Name(fwsm.desktop)" @@ -4365,7 +4366,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/collection.desktop msgctxt "Name(collection.desktop)" msgid "Flags" -msgstr "" +msgstr "Vėliavos" #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop msgctxt "Name(floating_cards.desktop)" @@ -4485,7 +4486,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Civil/civil_frequency_converter.desktop msgctxt "Name(civil_frequency_converter.desktop)" msgid "Frequency Converter" -msgstr "" +msgstr "Dažnių keitiklis" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Lights/Fresnel.desktop msgctxt "Name(Fresnel.desktop)" @@ -4510,12 +4511,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kaddressbook/printing/themes/full/theme.desktop msgctxt "Name(theme.desktop)" msgid "Full Information" -msgstr "" +msgstr "Visa informacija" #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/FullPage.desktop msgctxt "Name(FullPage.desktop)" msgid "Full page" -msgstr "" +msgstr "Visas puslapis" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Edpc/function.desktop msgctxt "Name(function.desktop)" @@ -4525,7 +4526,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/SDL/header.desktop msgctxt "Name(header.desktop)" msgid "Function Header" -msgstr "" +msgstr "Funkcijos antraštė" #: /usr/share/kde4/apps/palapeli/collection/panther-chameleon-female.desktop msgctxt "Name(panther-chameleon-female.desktop)" @@ -4545,12 +4546,12 @@ #: /usr/share/applications/kde4/rkward-open.desktop msgctxt "Comment(rkward-open.desktop)" msgid "GUI for the R-project" -msgstr "" +msgstr "R projekto grafinė sąsaja" #: /usr/share/applications/kde4/kvpnc.desktop msgctxt "Comment(kvpnc.desktop)" msgid "GUI for various VPN clients" -msgstr "Įvairių VPN klientų naudotojo sąsaja" +msgstr "Įvairių VPN klientų grafinė sąsaja" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/gabon.desktop msgctxt "Name(gabon.desktop)" @@ -4570,7 +4571,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/gambia.desktop msgctxt "Name(gambia.desktop)" msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambija" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Gane_and_Sarson/collection.desktop msgctxt "Name(collection.desktop)" @@ -4590,7 +4591,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/BPMN/Gateway.desktop msgctxt "Name(Gateway.desktop)" msgid "Gateway" -msgstr "Šliuzas" +msgstr "Tinklų sietuvas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/BPMN/Gateway-Complex.desktop msgctxt "Name(Gateway-Complex.desktop)" @@ -4625,7 +4626,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/sheets/templates/General/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Bendra" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/computer.desktop msgctxt "Name(computer.desktop)" @@ -4685,7 +4686,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/georgia.desktop msgctxt "Name(georgia.desktop)" msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Gruzija" #: /usr/share/kde4/apps/kmouth/books/de/de.desktop msgctxt "Name(de.desktop)" @@ -4780,7 +4781,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/guatemala.desktop msgctxt "Name(guatemala.desktop)" msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Gvatemala" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/guinea.desktop msgctxt "Name(guinea.desktop)" @@ -4835,7 +4836,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Value_Stream_Mapping/happy_face.desktop msgctxt "Name(happy_face.desktop)" msgid "Happy Face" -msgstr "" +msgstr "Laimingas veidas" #: /usr/share/kde4/templates/linkHD.desktop msgctxt "Name(linkHD.desktop)" @@ -4850,7 +4851,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/headphones.desktop msgctxt "Name(headphones.desktop)" msgid "Headphones" -msgstr "" +msgstr "Ausinės" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/heart.desktop msgctxt "Name(heart.desktop)" @@ -4860,7 +4861,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/helios.desktop msgctxt "Name(helios.desktop)" msgid "Helios" -msgstr "" +msgstr "Saulė" #: /usr/share/applications/kde4/Help.desktop msgctxt "Name(Help.desktop)" @@ -4942,7 +4943,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/home_office.desktop msgctxt "Name(home_office.desktop)" msgid "Home office" -msgstr "Namų biuras" +msgstr "Namų raštinė" #: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/org.kde.homerun/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -5102,7 +5103,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/host.desktop msgctxt "Name(host.desktop)" msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Serveris" #: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDrive.desktop msgctxt "Name(solid-device-OpticalDrive.desktop)" @@ -5117,7 +5118,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/house.desktop msgctxt "Name(house.desktop)" msgid "House" -msgstr "" +msgstr "Namas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/house_blue.desktop msgctxt "Name(house_blue.desktop)" @@ -5182,7 +5183,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/colordkdeiccimporter.desktop msgctxt "Name(colordkdeiccimporter.desktop)" msgid "ICC Profile Installer" -msgstr "" +msgstr "ICC profilių diegiklis" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/icm.desktop msgctxt "Name(icm.desktop)" @@ -5217,7 +5218,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/ip_dsl.desktop msgctxt "Name(ip_dsl.desktop)" msgid "IP DSL" -msgstr "" +msgstr "IP DSL" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/ip_old-style.desktop msgctxt "Name(ip_old-style.desktop)" @@ -5388,12 +5389,12 @@ #: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/live-installer.desktop msgctxt "Name(live-installer.desktop)" msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Įdiegti" #: /usr/share/applications/kde4/colordkdeiccimporter.desktop msgctxt "Comment(colordkdeiccimporter.desktop)" msgid "Install ICC profiles" -msgstr "" +msgstr "Įdiegti ICC profilius" #: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/live-installer.desktop msgctxt "GenericName(live-installer.desktop)" @@ -5519,7 +5520,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/sheets/templates/Business/Invoice.desktop msgctxt "Name(Invoice.desktop)" msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Sąskaita" #: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/ion.desktop msgctxt "Name(ion.desktop)" @@ -5534,7 +5535,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/iraq.desktop msgctxt "Name(iraq.desktop)" msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Irakas" #: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/Ireland/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -5549,7 +5550,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/isolator.desktop msgctxt "Name(isolator.desktop)" msgid "Isolator" -msgstr "" +msgstr "Izoliatorius" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/isolator_vert.desktop msgctxt "Name(isolator_vert.desktop)" @@ -5594,12 +5595,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/Jigsaw.desktop msgctxt "Name(Jigsaw.desktop)" msgid "Jigsaw" -msgstr "Jigsaw" +msgstr "Pjūklelis" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Jigsaw/collection.desktop msgctxt "Name(collection.desktop)" msgid "Jigsaw" -msgstr "" +msgstr "Pjūklelis" #: /usr/share/applications/kde4/palapeli.desktop msgctxt "GenericName(palapeli.desktop)" @@ -5614,7 +5615,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/jordan.desktop msgctxt "Name(jordan.desktop)" msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordanija" #: /usr/share/applications/kde4/jovieapp.desktop msgctxt "Name(jovieapp.desktop)" @@ -5634,7 +5635,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/kaddressbook.desktop msgctxt "Name(kaddressbook.desktop)" msgid "KAddressBook" -msgstr "KAddressBook" +msgstr "K adresų knyga" #: /usr/share/applications/kde4/kaddressbook-importer.desktop msgctxt "Name(kaddressbook-importer.desktop)" @@ -5644,12 +5645,12 @@ #: /usr/share/applications/kde4/kalarm.desktop msgctxt "Name(kalarm.desktop)" msgid "KAlarm" -msgstr "KAlarm" +msgstr "K žadintuvas" #: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_kalarm.desktop msgctxt "Name(akonadi_serializer_kalarm.desktop)" msgid "KAlarm Event Serializer" -msgstr "KAlarm įvykių serializatorius" +msgstr "„K žadintuvo“ įvykių serializatorius" #: /usr/share/applications/kde4/kcachegrind.desktop msgctxt "Name(kcachegrind.desktop)" @@ -5684,12 +5685,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/kde_events.desktop msgctxt "Comment(kde_events.desktop)" msgid "KDE Events" -msgstr "" +msgstr "KDE įvykiai" #: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/kde_events.desktop msgctxt "Name(kde_events.desktop)" msgid "KDE Events" -msgstr "" +msgstr "KDE įvykiai" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/look_web.desktop msgctxt "Name(look_web.desktop)" @@ -5734,12 +5735,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/kde-plasma.desktop msgctxt "Name(kde-plasma.desktop)" msgid "KDE Plasma Workspace" -msgstr "KDE Plasma darbastalio erdvė" +msgstr "KDE Plasma darbalaukio erdvė" #: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/kde-plasma-safe.desktop msgctxt "Name(kde-plasma-safe.desktop)" msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)" -msgstr "KDE Plasma darbastalio erdvė (saugus seansas)" +msgstr "KDE Plasma darbalaukio erdvė (saugus seansas)" #: /usr/share/applications/kde4/kradio4.desktop msgctxt "GenericName(kradio4.desktop)" @@ -5944,22 +5945,22 @@ #: /usr/share/kde4/apps/knemo/themes/monochrome.desktop msgctxt "Comment(monochrome.desktop)" msgid "KNemo Monochrome icon theme (contributed by Vinícius Sabino)" -msgstr "KNemo vienspalvių ženkliukų tema (Vinícius Sabino indėlis)" +msgstr "KNemo vienspalvių ženkliukų apipavidalinimas (Vinícius Sabino indėlis)" #: /usr/share/kde4/apps/knemo/themes/network.desktop msgctxt "Comment(network.desktop)" msgid "KNemo Network icon theme" -msgstr "KNemo tinklo ženkliuko tema" +msgstr "KNemo tinklo ženkliuko apipavidalinimas" #: /usr/share/kde4/apps/knemo/themes/modem.desktop msgctxt "Comment(modem.desktop)" msgid "KNemo modem icon theme" -msgstr "KNemo modemo ženkliuko tema" +msgstr "KNemo modemo ženkliuko apipavidalinimas" #: /usr/share/kde4/apps/knemo/themes/monitor.desktop msgctxt "Comment(monitor.desktop)" msgid "KNemo monitor icon theme" -msgstr "KNemo stebėtojo ženkliuko tema" +msgstr "KNemo stebėtojo ženkliuko apipavidalinimas" #: /usr/share/kde4/apps/knemo/themes/wireless.desktop msgctxt "Comment(wireless.desktop)" @@ -6009,7 +6010,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/krdc.desktop msgctxt "Name(krdc.desktop)" msgid "KRDC" -msgstr "KDE nutolusio darbastalio klientas" +msgstr "KDE nutolusio darbalaukio klientas" #: /usr/share/applications/kde4/krandrtray.desktop msgctxt "Name(krandrtray.desktop)" @@ -6034,12 +6035,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kreversi/pics/default_theme.desktop msgctxt "Name(default_theme.desktop)" msgid "KReversi Default Theme" -msgstr "" +msgstr "KReversi numatytasis apipavidalinimas" #: /usr/share/kde4/apps/klickety/themes/ksame.desktop msgctxt "Name(ksame.desktop)" msgid "KSame" -msgstr "" +msgstr "KSame" #: /usr/share/kde4/apps/klickety/themes/ksame_old.desktop msgctxt "Name(ksame_old.desktop)" @@ -6164,7 +6165,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/kazakhstan.desktop msgctxt "Name(kazakhstan.desktop)" msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazachstanas" #: /usr/share/applications/kde4/kchmviewer.desktop msgctxt "Name(kchmviewer.desktop)" @@ -6212,12 +6213,11 @@ msgstr "Klaviatūros klavišų išdėstymų peržiūra" #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(keyboard.desktop)" #| msgid "Keyboard Daemon" msgctxt "Name(floating_cards.desktop)" msgid "Keyboard navigation" -msgstr "Klaviatūros tarnyba" +msgstr "Klaviatūros navigacija" #: /usr/share/applications/kde4/kigo.desktop msgctxt "Name(kigo.desktop)" @@ -6367,7 +6367,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/kraft.desktop msgctxt "Name(kraft.desktop)" msgid "Kraft" -msgstr "" +msgstr "Kraft" #: /usr/share/applications/kde4/krfb.desktop msgctxt "Name(krfb.desktop)" @@ -6497,7 +6497,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/kyrgyzstan.desktop msgctxt "Name(kyrgyzstan.desktop)" msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kirgistanas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/lan_to_lan.desktop msgctxt "Name(lan_to_lan.desktop)" @@ -6547,7 +6547,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/LabPlot2.desktop msgctxt "GenericName(LabPlot2.desktop)" msgid "LabPlot" -msgstr "" +msgstr "LabPlot" #: /usr/share/applications/kde4/LabPlot2.desktop msgctxt "Comment(LabPlot2.desktop)" @@ -6693,7 +6693,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/lesotho.desktop msgctxt "Name(lesotho.desktop)" msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesotas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/liberia.desktop msgctxt "Name(liberia.desktop)" @@ -6703,12 +6703,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/libyan_arab_jamahiriya.desktop msgctxt "Name(libyan_arab_jamahiriya.desktop)" msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Libija" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/liechtenstein.desktop msgctxt "Name(liechtenstein.desktop)" msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Lichtenšteinas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Lights/collection.desktop msgctxt "Name(collection.desktop)" @@ -6803,7 +6803,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/lock.desktop msgctxt "Name(lock.desktop)" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Užrakinti" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/lock_and_key.desktop msgctxt "Name(lock_and_key.desktop)" @@ -6838,7 +6838,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kwin/effects/kwin4_effect_login/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Login" -msgstr "Prisijungti" +msgstr "Prisijungimas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/longreach_cpe.desktop msgctxt "Name(longreach_cpe.desktop)" @@ -7045,7 +7045,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/malawi.desktop msgctxt "Name(malawi.desktop)" msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malavis" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/malaysia.desktop msgctxt "Name(malaysia.desktop)" @@ -7055,12 +7055,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/maldives.desktop msgctxt "Name(maldives.desktop)" msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldyvai" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/mali.desktop msgctxt "Name(mali.desktop)" msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/malta.desktop msgctxt "Name(malta.desktop)" @@ -7095,7 +7095,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/man_woman.desktop msgctxt "Name(man_woman.desktop)" msgid "Man/Woman" -msgstr "" +msgstr "Vyras/moteris" #: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/org.kde.printmanager/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -7172,7 +7172,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/marshall_islands.desktop msgctxt "Name(marshall_islands.desktop)" msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Maršalo salos" #: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/mask.desktop msgctxt "Name(mask.desktop)" @@ -7192,12 +7192,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/mauritania.desktop msgctxt "Name(mauritania.desktop)" msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritanija" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/mauritius.desktop msgctxt "Name(mauritius.desktop)" msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauricijus" #: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Processor.desktop msgctxt "Name(solid-device-Processor.desktop)" @@ -7272,7 +7272,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/choqok.desktop msgctxt "GenericName(choqok.desktop)" msgid "Micro-blogging Client" -msgstr "" +msgstr "Tinklaraštinimo klientas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/microwebserver.desktop msgctxt "Name(microwebserver.desktop)" @@ -7297,7 +7297,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Circuit/microphone_de.desktop msgctxt "Name(microphone_de.desktop)" msgid "Microphone (European)" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonas (europietiškas)" #: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/org.kde.milou/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -7332,7 +7332,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Misc/collection.desktop msgctxt "Name(collection.desktop)" msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Įvairūs" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/moh_server.desktop msgctxt "Name(moh_server.desktop)" @@ -7377,12 +7377,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/moldova.desktop msgctxt "Name(moldova.desktop)" msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldova" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/monaco.desktop msgctxt "Name(monaco.desktop)" msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Monakas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/mongolia.desktop msgctxt "Name(mongolia.desktop)" @@ -7407,7 +7407,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/morocco.desktop msgctxt "Name(morocco.desktop)" msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Marokas" #: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/moth.desktop msgctxt "Name(moth.desktop)" @@ -7422,12 +7422,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/sieve/scripts/copy/template.desktop msgctxt "Name(template.desktop)" msgid "Move to directory" -msgstr "" +msgstr "Perkelti į katalogą" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Lights/Moving_head.desktop msgctxt "Name(Moving_head.desktop)" msgid "Moving head" -msgstr "" +msgstr "Judanti galva" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/mozambique.desktop msgctxt "Name(mozambique.desktop)" @@ -7487,7 +7487,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/myanmar.desktop msgctxt "Name(myanmar.desktop)" msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Mianmaras" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/nat.desktop msgctxt "Name(nat.desktop)" @@ -7517,7 +7517,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/namibia.desktop msgctxt "Name(namibia.desktop)" msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namibija" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Logic/nand.desktop msgctxt "Name(nand.desktop)" @@ -7547,12 +7547,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/ksnakeduel/themes/neon.desktop msgctxt "Name(neon.desktop)" msgid "Neon" -msgstr "" +msgstr "Neonas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/nepal.desktop msgctxt "Name(nepal.desktop)" msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepalas" #: /usr/share/applications/kde4/nepomukbackup.desktop msgctxt "Name(nepomukbackup.desktop)" @@ -7587,12 +7587,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/netherlands.desktop msgctxt "Name(netherlands.desktop)" msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Olandija" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/netherlands_antilles.desktop msgctxt "Name(netherlands_antilles.desktop)" msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Nyderlandų Antilai" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -7602,7 +7602,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/collection.desktop msgctxt "Name(collection.desktop)" msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Tinklas" #: /usr/share/kde4/apps/remoteview/network.desktop msgctxt "Name(network.desktop)" @@ -7747,7 +7747,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/niger.desktop msgctxt "Name(niger.desktop)" msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Nigeris" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/nigeria.desktop msgctxt "Name(nigeria.desktop)" @@ -7762,17 +7762,17 @@ #: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/dslr/Nikon_D3000_3872x2592.desktop msgctxt "Name(Nikon_D3000_3872x2592.desktop)" msgid "Nikon_D3000_3872x2592" -msgstr "" +msgstr "Nikon_D3000_3872x2592" #: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/dslr/Nikon_D5000_4288x2848.desktop msgctxt "Name(Nikon_D5000_4288x2848.desktop)" msgid "Nikon_D5000_4288x2848" -msgstr "" +msgstr "Nikon_D5000_4288x2848" #: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/dslr/Nikon_D7000_4928x3264.desktop msgctxt "Name(Nikon_D7000_4928x3264.desktop)" msgid "Nikon_D7000_4928x3264" -msgstr "" +msgstr "Nikon_D7000_4928x3264" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/MSE/node_center.desktop msgctxt "Name(node_center.desktop)" @@ -7912,7 +7912,7 @@ #: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/Office.desktop msgctxt "Name(Office.desktop)" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Raštinė" #: /usr/share/applications/kde4/okular.desktop msgctxt "Name(okular.desktop)" @@ -7997,12 +7997,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/olympic.desktop msgctxt "Name(olympic.desktop)" msgid "Olympic" -msgstr "" +msgstr "Olympic" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/oman.desktop msgctxt "Name(oman.desktop)" msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Omanas" #: /usr/share/applications/kde4/amor.desktop msgctxt "GenericName(amor.desktop)" @@ -8052,22 +8052,22 @@ #: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/vlc-openbd.desktop msgctxt "Name(vlc-openbd.desktop)" msgid "Open with VLC media player" -msgstr "" +msgstr "Groti per VLC" #: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/vlc-opencda.desktop msgctxt "Name(vlc-opencda.desktop)" msgid "Open with VLC media player" -msgstr "" +msgstr "Groti per VLC" #: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/vlc-opendvd.desktop msgctxt "Name(vlc-opendvd.desktop)" msgid "Open with VLC media player" -msgstr "" +msgstr "Atverti su VLC" #: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/vlc-openvcd.desktop msgctxt "Name(vlc-openvcd.desktop)" msgid "Open with VLC media player" -msgstr "" +msgstr "Atverti su VLC" #: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/dragonplayer-opendvd.desktop msgctxt "Name(dragonplayer-opendvd.desktop)" @@ -8102,7 +8102,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/collection.desktop msgctxt "Name(collection.desktop)" msgid "Optics" -msgstr "" +msgstr "Optika" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Circuit2/opto.desktop msgctxt "Name(opto.desktop)" @@ -8112,7 +8112,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Logic/or.desktop msgctxt "Name(or.desktop)" msgid "Or" -msgstr "Arba" +msgstr "arba" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Edpc/or.desktop msgctxt "Name(or.desktop)" @@ -8187,7 +8187,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kdm/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop msgctxt "Name(KdmGreeterTheme.desktop)" msgid "Oxygen-Air" -msgstr "Oxygen-Air" +msgstr "Oxygen oras" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/pad.desktop msgctxt "Name(pad.desktop)" @@ -8321,7 +8321,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/pager.desktop msgctxt "Name(pager.desktop)" msgid "Pager" -msgstr "" +msgstr "Puslapiuotojas" #: /usr/share/kde4/apps/plasma/packages/org.kde.pager/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -8416,7 +8416,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/kpassgen.desktop msgctxt "GenericName(kpassgen.desktop)" msgid "Password Generator" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodžių generatorius" #: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/screenlocker/org.kde.passworddialog/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -8446,7 +8446,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/pattern.desktop msgctxt "Name(pattern.desktop)" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Šablonas" #: /usr/share/kde4/apps/kdm/patterns/pavement.desktop msgctxt "Comment(pavement.desktop)" @@ -8461,7 +8461,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/penta.desktop msgctxt "Name(penta.desktop)" msgid "Penta" -msgstr "" +msgstr "Penta" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/arrow-pentagon.desktop msgctxt "Name(arrow-pentagon.desktop)" @@ -8471,7 +8471,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/Pentomino.desktop msgctxt "Name(Pentomino.desktop)" msgid "Pentomino 5x5" -msgstr "" +msgstr "Pentomino 5x5" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/circle.desktop msgctxt "Name(circle.desktop)" @@ -8481,7 +8481,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/square.desktop msgctxt "Name(square.desktop)" msgid "Perfect Square" -msgstr "" +msgstr "Tobulas kvadratas" #: /usr/share/applications/kde4/kalzium.desktop msgctxt "GenericName(kalzium.desktop)" @@ -8686,7 +8686,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/themes/contour/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "Plasma Active theme" -msgstr "Plasma aktyvi tema" +msgstr "Plasma dabartinis apipavidalinimas" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/plasma.desktop msgctxt "Name(plasma.desktop)" @@ -8831,7 +8831,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop msgctxt "Name(floating_cards.desktop)" msgid "Preload" -msgstr "" +msgstr "Iš anksto įkelti" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Basic_Flowchart/preparation.desktop msgctxt "Name(preparation.desktop)" @@ -8841,12 +8841,12 @@ #: /usr/share/applications/kde4/stage.desktop msgctxt "GenericName(stage.desktop)" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Pateiktis" #: /usr/share/kde4/templates/Presentation.desktop msgctxt "Name(Presentation.desktop)" msgid "Presentation Document..." -msgstr "" +msgstr "Pateiktis" #: /usr/share/kde4/apps/kwin/desktoptabbox/previews/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -8958,7 +8958,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kwin/qtcurve.desktop msgctxt "Name(qtcurve.desktop)" msgid "QtCurve" -msgstr "" +msgstr "QtCurve" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/arrow-quad.desktop msgctxt "Name(arrow-quad.desktop)" @@ -8993,7 +8993,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/rkward-open.desktop msgctxt "Name(rkward-open.desktop)" msgid "RKWard" -msgstr "" +msgstr "RKWard" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/rps.desktop msgctxt "Name(rps.desktop)" @@ -9223,7 +9223,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/krdc.desktop msgctxt "GenericName(krdc.desktop)" msgid "Remote Desktop Client" -msgstr "Nutolusio darbastalio klientas" +msgstr "Nutolusio darbalaukio klientas" #: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDrive.desktop msgctxt "Name(solid-device-OpticalDrive.desktop)" @@ -9448,12 +9448,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/russian_federation.desktop msgctxt "Name(russian_federation.desktop)" msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Rusijos Federacija" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/rwanda.desktop msgctxt "Name(rwanda.desktop)" msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Ruanda" #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/s0/s0.desktop msgctxt "Name(s0.desktop)" @@ -9538,17 +9538,17 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/saint_kitts_and_nevis.desktop msgctxt "Name(saint_kitts_and_nevis.desktop)" msgid "Saint Kitts And Nevis" -msgstr "" +msgstr "Sent Kitsas ir Nevis" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/saint_lucia.desktop msgctxt "Name(saint_lucia.desktop)" msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Sent Lusija" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/saint_vincent_and_the_grenadines.desktop msgctxt "Name(saint_vincent_and_the_grenadines.desktop)" msgid "Saint Vincent And The Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Šv. Vincentas ir Grenadinai" #: /usr/share/kde4/apps/konqueror/dirtree/remote/smb-network.desktop msgctxt "Name(smb-network.desktop)" @@ -9578,12 +9578,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/san_marino.desktop msgctxt "Name(san_marino.desktop)" msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marinas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/sao_tome_and_principe.desktop msgctxt "Name(sao_tome_and_principe.desktop)" msgid "Sao Tome And Principe" -msgstr "" +msgstr "San Tomė ir Prinsipė" #: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/sapphire.desktop msgctxt "Name(sapphire.desktop)" @@ -9608,7 +9608,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/SDL/save.desktop msgctxt "Name(save.desktop)" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti" #: /usr/share/applications/kde4/karbon.desktop msgctxt "GenericName(karbon.desktop)" @@ -9765,7 +9765,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/serbia.desktop msgctxt "Name(serbia.desktop)" msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Serbija" #: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-SerialInterface.desktop msgctxt "Name(solid-device-SerialInterface.desktop)" @@ -9924,12 +9924,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/planwork/templates/Simple/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Paprastas" #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/simple/simple.desktop msgctxt "Name(simple.desktop)" msgid "Simple" -msgstr "Paprasta" +msgstr "Paprastas" #: /usr/share/kde4/apps/sheets/templates/HomeFamily/BMI.desktop msgctxt "Comment(BMI.desktop)" @@ -10069,7 +10069,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/slim-glow/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "Slick theme for dark wallpapers" -msgstr "Glotni tema tamsiems fonams" +msgstr "Glotnus apipavidalinimas tamsiems fonams" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/slim-glow/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -10084,7 +10084,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/slovenia.desktop msgctxt "Name(slovenia.desktop)" msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovėnija" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/small_business.desktop msgctxt "Name(small_business.desktop)" @@ -10114,7 +10114,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kwin/effects/kwin4_effect_login/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in" -msgstr "Sklandžiai išryškina darbastalį prisijungiant" +msgstr "Sklandžiai išryškina darbalaukį prisijungiant" #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/snow/snow.desktop msgctxt "Name(snow.desktop)" @@ -10164,7 +10164,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/Sohei.desktop msgctxt "Name(Sohei.desktop)" msgid "Sohei" -msgstr "" +msgstr "Sohei" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Civil/civil_soil.desktop msgctxt "Name(civil_soil.desktop)" @@ -10174,7 +10174,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Renewable_Energy/solar_module.desktop msgctxt "Name(solar_module.desktop)" msgid "Solar Module" -msgstr "" +msgstr "Saulės modulis" #: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-AcAdapter.desktop msgctxt "Name(solid-device-AcAdapter.desktop)" @@ -10269,7 +10269,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/solomonislands.desktop msgctxt "Name(solomonislands.desktop)" msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Saliamono salos" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/somalia.desktop msgctxt "Name(somalia.desktop)" @@ -10284,7 +10284,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/south_africa.desktop msgctxt "Name(south_africa.desktop)" msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Pietų Afrika" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/south_korea.desktop msgctxt "Name(south_korea.desktop)" @@ -10311,12 +10311,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/speaker.desktop msgctxt "Name(speaker.desktop)" msgid "Speaker" -msgstr "" +msgstr "Garsiakalbis" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Circuit/speaker_de.desktop msgctxt "Name(speaker_de.desktop)" msgid "Speaker (European)" -msgstr "" +msgstr "Garsiakalbis (europietiškas)" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/spectrum.desktop msgctxt "Name(spectrum.desktop)" @@ -10341,7 +10341,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/sheets.desktop msgctxt "GenericName(sheets.desktop)" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Skaičialentė" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Circuit2/square.desktop msgctxt "Name(square.desktop)" @@ -10361,12 +10361,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/sri_lanka.desktop msgctxt "Name(sri_lanka.desktop)" msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Šri Lanka" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Sybase/stableq.desktop msgctxt "Name(stableq.desktop)" msgid "Stable Queue" -msgstr "" +msgstr "Stabili eilė" #: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/stax.desktop msgctxt "Name(stax.desktop)" @@ -10446,12 +10446,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/SDL/state.desktop msgctxt "Name(state.desktop)" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Būsena" #: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Button.desktop msgctxt "Name(solid-device-Button.desktop)" msgid "State Value" -msgstr "Būklės vertė" +msgstr "Būsenos reikšmė" #: /usr/share/kde4/apps/kdm/patterns/stonewall2.desktop msgctxt "Comment(stonewall2.desktop)" @@ -10461,7 +10461,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/SDL/stop.desktop msgctxt "Name(stop.desktop)" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/disc.desktop msgctxt "Name(disc.desktop)" @@ -10531,7 +10531,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/sheets/templates/General/StudentIDCard.desktop msgctxt "Name(StudentIDCard.desktop)" msgid "Student ID Card" -msgstr "" +msgstr "Studento pažymėjimo numeris" #: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop msgctxt "Name(cleanframes.desktop)" @@ -10546,12 +10546,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kwin/oxygenclient.desktop msgctxt "Comment(oxygenclient.desktop)" msgid "Styling of the next generation desktop" -msgstr "Kitos kartos darbastalio stiliaus kūrimas" +msgstr "Kitos kartos darbalaukio stiliaus kūrimas" #: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/subtle.desktop msgctxt "Name(subtle.desktop)" msgid "Subtle" -msgstr "" +msgstr "Subtilus" #: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/subtle.desktop msgctxt "Comment(subtle.desktop)" @@ -10626,7 +10626,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/swaziland.desktop msgctxt "Name(swaziland.desktop)" msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Svazilandas" #: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/Sweden/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -10801,12 +10801,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/tajikistan.desktop msgctxt "Name(tajikistan.desktop)" msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tadžikistanas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/tanzania.desktop msgctxt "Name(tanzania.desktop)" msgid "Tanzania" -msgstr "" +msgstr "Tanzanija" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/tape_array.desktop msgctxt "Name(tape_array.desktop)" @@ -10876,7 +10876,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/terminal.desktop msgctxt "Name(terminal.desktop)" msgid "Terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminalas" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop msgctxt "Name(kcm_terminal.desktop)" @@ -10896,7 +10896,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/Tetromino.desktop msgctxt "Name(Tetromino.desktop)" msgid "Tetromino 4x4" -msgstr "" +msgstr "Tetromino 4x4" #: /usr/share/kde4/templates/TextDocument.desktop msgctxt "Name(TextDocument.desktop)" @@ -11014,7 +11014,7 @@ "The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " "environment" msgstr "" -"Common Desktop Environment, nuosavybinių sistemų standartinė darbastalio " +"Common Desktop Environment, nuosavybinių sistemų standartinė darbalaukio " "tvarkyklė" #: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/the_door.desktop @@ -11060,7 +11060,7 @@ "The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual " "desktops" msgstr "" -"OpenLook virtuali langų tvarkyklė. OLWM išplėsta su virtualių darbastalių " +"OpenLook virtuali langų tvarkyklė. OLWM išplėsta su virtualių darbalaukių " "palaikymu" #: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/twm.desktop @@ -11076,14 +11076,14 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/ude.desktop msgctxt "Comment(ude.desktop)" msgid "The UNIX Desktop Environment" -msgstr "UNIX darbastalio aplinka" +msgstr "UNIX darbalaukio aplinka" #: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/vtwm.desktop msgctxt "Comment(vtwm.desktop)" msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." msgstr "" -"Virtualių kortelių darbastalio aplinka. TWM išplėsta virtualiais " -"darbastaliais ir pan." +"Virtualių kortelių darbalaukio aplinka. TWM išplėsta virtualiais " +"darbalaukiais ir pan." #: /usr/share/kde4/apps/akonadi/accountwizard/contacts/contactswizard.desktop msgctxt "Comment(contactswizard.desktop)" @@ -11098,17 +11098,17 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kwin/decorations/kwin4_decoration_qml_plastik/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "The classic theme known from KDE 3" -msgstr "Klasikinė tema žinoma iš KDE 3" +msgstr "Klasikinis apipavidalinimas iš KDE 3" #: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/kde-plasma.desktop msgctxt "Comment(kde-plasma.desktop)" msgid "The desktop made by KDE" -msgstr "Darbastalis sukurtas su KDE" +msgstr "KDE sukurtas darbalaukis" #: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/kde-plasma-safe.desktop msgctxt "Comment(kde-plasma-safe.desktop)" msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)" -msgstr "Darbastalis sukurtas su KDE (saugus seansas)" +msgstr "KDE sukurtas darbalaukis (saugus seansas)" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop msgctxt "Comment(kcm_instantmessenger.desktop)" @@ -11145,13 +11145,14 @@ #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "Theme done in the Oxygen style" -msgstr "Tema padaryta Oxygen stiliuje" +msgstr "Apipavidalinimas sukurtas Oxygen stiliu" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/Aya/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)" msgstr "" -"Tema, kuri atitinka esamas sistemos spalvas (optimizuota su Oxygen stiliumi)" +"Apipavidalinimas, kuris atitinka esamas sistemos spalvas (pritaikyta Oxygen " +"stiliui)" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/home.desktop msgctxt "Comment(home.desktop)" @@ -11247,7 +11248,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/LST/timer.desktop msgctxt "Name(timer.desktop)" msgid "Timer" -msgstr "" +msgstr "Laikmatis" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/timor_leste.desktop msgctxt "Name(timor_leste.desktop)" @@ -11272,7 +11273,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/togo.desktop msgctxt "Name(togo.desktop)" msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/tokenring.desktop msgctxt "Name(tokenring.desktop)" @@ -11307,7 +11308,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/synaptiks.desktop msgctxt "GenericName(synaptiks.desktop)" msgid "Touchpad management" -msgstr "" +msgstr "Jutiklinio kilimėlio valdymas" #: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/tower.desktop msgctxt "Name(tower.desktop)" @@ -11327,12 +11328,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Train1.desktop msgctxt "Name(Train1.desktop)" msgid "Train1" -msgstr "" +msgstr "Traukinys1" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Train2.desktop msgctxt "Name(Train2.desktop)" msgid "Train2" -msgstr "" +msgstr "Traukinys2" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/BPMN/Transaction.desktop msgctxt "Name(Transaction.desktop)" @@ -11362,7 +11363,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Tree1.desktop msgctxt "Name(Tree1.desktop)" msgid "Tree1" -msgstr "" +msgstr "Medis1" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Circuit2/triangle.desktop msgctxt "Name(triangle.desktop)" @@ -11402,7 +11403,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/turkmenistan.desktop msgctxt "Name(turkmenistan.desktop)" msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmėnistanas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/arrow-turn-up.desktop msgctxt "Name(arrow-turn-up.desktop)" @@ -11452,12 +11453,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/unesco.desktop msgctxt "Name(unesco.desktop)" msgid "UNESCO" -msgstr "" +msgstr "UNESCO" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/unicef.desktop msgctxt "Name(unicef.desktop)" msgid "UNICEF" -msgstr "" +msgstr "UNICEF" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -11467,7 +11468,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/ups.desktop msgctxt "Name(ups.desktop)" msgid "UPS" -msgstr "" +msgstr "UPS" #: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/comics/Comics-USTemplate.desktop msgctxt "Name(Comics-USTemplate.desktop)" @@ -11497,7 +11498,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/united_arab_emirates.desktop msgctxt "Name(united_arab_emirates.desktop)" msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Jungtiniai Arabų Emyratai" #: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/United_Kingdom/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -11507,7 +11508,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/united_kingdom.desktop msgctxt "Name(united_kingdom.desktop)" msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Jungtinė Karalystė" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/unitednations.desktop msgctxt "Name(unitednations.desktop)" @@ -11517,7 +11518,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/united_states.desktop msgctxt "Name(united_states.desktop)" msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Jungtinės Amerikos Valstijos" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/unity_express.desktop msgctxt "Name(unity_express.desktop)" @@ -11842,7 +11843,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/Vi.desktop msgctxt "Name(Vi.desktop)" msgid "Vi" -msgstr "" +msgstr "Vi" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/video_camera_right.desktop msgctxt "Name(video_camera_right.desktop)" @@ -11862,7 +11863,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/video_camera.desktop msgctxt "Name(video_camera.desktop)" msgid "Video camera" -msgstr "" +msgstr "Vaizdo kamera" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/vietnam.desktop msgctxt "Name(vietnam.desktop)" @@ -12107,12 +12108,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Civil/water_level.desktop msgctxt "Name(water_level.desktop)" msgid "Water Level" -msgstr "" +msgstr "Vandens lygis" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/wave.desktop msgctxt "Name(wave.desktop)" msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "Banga" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/wavelength_router.desktop msgctxt "Name(wavelength_router.desktop)" @@ -12137,7 +12138,7 @@ #: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/MozillaFirefox.desktop msgctxt "Comment(MozillaFirefox.desktop)" msgid "Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Žiniatinklio naršyklė" #: /usr/share/applications/kde4/konqbrowser.desktop msgctxt "GenericName(konqbrowser.desktop)" @@ -12192,7 +12193,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/western_sahara.desktop msgctxt "Name(western_sahara.desktop)" msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Vakarų Sahara" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/wi-fi_tag.desktop msgctxt "Name(wi-fi_tag.desktop)" @@ -12207,27 +12208,27 @@ #: /usr/share/kde4/apps/plasma/packages/org.kde.desktop.widgetexplorer/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Widget explorer for the desktop" -msgstr "Valdiklių naršyklė darbastaliui" +msgstr "Valdiklių naršyklė darbalaukiui" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Renewable_Energy/meas_tower.desktop msgctxt "Name(meas_tower.desktop)" msgid "Wind Measurement Tower" -msgstr "" +msgstr "Vėjo matavimo bokštas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Renewable_Energy/wind_turbine.desktop msgctxt "Name(wind_turbine.desktop)" msgid "Wind Turbine" -msgstr "" +msgstr "Vėjo jėgainė" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Renewable_Energy/wind_vane.desktop msgctxt "Name(wind_vane.desktop)" msgid "Wind Vane" -msgstr "" +msgstr "Mentė" #: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/Windmill.desktop msgctxt "Name(Windmill.desktop)" msgid "Windmill" -msgstr "" +msgstr "Vėjo malūnas" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop msgctxt "Name(kcm_wm.desktop)" @@ -12262,7 +12263,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/wireless_connectivity.desktop msgctxt "Name(wireless_connectivity.desktop)" msgid "Wireless Connectivity" -msgstr "Bevielis ryšys" +msgstr "Belaidis ryšys" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/wireless_location_appliance.desktop msgctxt "Name(wireless_location_appliance.desktop)" @@ -12272,12 +12273,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/wireless_transport.desktop msgctxt "Name(wireless_transport.desktop)" msgid "Wireless Transport" -msgstr "Bevielė sąsaja" +msgstr "Belaidė sąsaja" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/wireless_router.desktop msgctxt "Name(wireless_router.desktop)" msgid "Wireless router" -msgstr "Bevielis maršrutizatorius" +msgstr "Belaidis maršruto parinktuvas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/woman.desktop msgctxt "Name(woman.desktop)" @@ -12347,7 +12348,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/workstation.desktop msgctxt "Name(workstation.desktop)" msgid "Workstation" -msgstr "Darbo stotis" +msgstr "Kompiuterizuota darbo vieta" #: /usr/share/applications/kde4/ksirk.desktop msgctxt "GenericName(ksirk.desktop)" @@ -12367,27 +12368,27 @@ #: /usr/share/applications/kde4/words.desktop msgctxt "Comment(words.desktop)" msgid "Write documents" -msgstr "" +msgstr "Rengti dokumentus" #: /usr/share/applications/kde4/author.desktop msgctxt "Comment(author.desktop)" msgid "Write ebooks and textbooks" -msgstr "" +msgstr "Rengti elektronines ir popierines knygas" #: /usr/share/applications/kde4/stage.desktop msgctxt "Comment(stage.desktop)" msgid "Write presentation documents" -msgstr "" +msgstr "Rengti pateiktis" #: /usr/share/applications/kde4/sheets.desktop msgctxt "Comment(sheets.desktop)" msgid "Write spreadsheet documents" -msgstr "" +msgstr "Rengti skaičiuoklės dokumentus" #: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop msgctxt "Name(X_shaped.desktop)" msgid "X-shaped" -msgstr "" +msgstr "X formos" #: /usr/share/kde4/apps/kdm/programs/xearth.desktop msgctxt "Comment(xearth.desktop)" @@ -12466,12 +12467,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/zambia.desktop msgctxt "Name(zambia.desktop)" msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambija" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/zimbabwe.desktop msgctxt "Name(zimbabwe.desktop)" msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabvė" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Digital/add_h.desktop msgctxt "Name(add_h.desktop)" @@ -12521,7 +12522,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Scenegraph/appearance.desktop msgctxt "Name(appearance.desktop)" msgid "appearance" -msgstr "" +msgstr "išvaizda" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/ChemEng/autoclave.desktop msgctxt "Name(autoclave.desktop)" @@ -12576,12 +12577,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Chemistry_Lab/burette.desktop msgctxt "Name(burette.desktop)" msgid "burette" -msgstr "" +msgstr "biuretė" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/button.desktop msgctxt "Name(button.desktop)" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "mygtukas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Scenegraph/callback.desktop msgctxt "Name(callback.desktop)" @@ -12716,7 +12717,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Chemistry_Lab/condenser.desktop msgctxt "Name(condenser.desktop)" msgid "condenser" -msgstr "" +msgstr "kondensatorius" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Chemistry_Lab/condenser-black.desktop msgctxt "Name(condenser-black.desktop)" @@ -12766,7 +12767,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/contact.desktop msgctxt "Name(contact.desktop)" msgid "contact" -msgstr "" +msgstr "kontaktas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electric/contact_f.desktop msgctxt "Name(contact_f.desktop)" @@ -12886,7 +12887,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/engine.desktop msgctxt "Name(engine.desktop)" msgid "engine" -msgstr "" +msgstr "variklis" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Misc/expensible-node.desktop msgctxt "Name(expensible-node.desktop)" @@ -12996,12 +12997,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/ground.desktop msgctxt "Name(ground.desktop)" msgid "ground" -msgstr "" +msgstr "įžeminimas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Scenegraph/group.desktop msgctxt "Name(group.desktop)" msgid "group" -msgstr "" +msgstr "grupė" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cybernetics/half-wave-rectifier.desktop msgctxt "Name(half-wave-rectifier.desktop)" @@ -13011,7 +13012,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/headphone.desktop msgctxt "Name(headphone.desktop)" msgid "headphone" -msgstr "" +msgstr "ausinės" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cybernetics/hpf.desktop msgctxt "Name(hpf.desktop)" @@ -13171,12 +13172,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Scenegraph/manipulator.desktop msgctxt "Name(manipulator.desktop)" msgid "manipulator" -msgstr "" +msgstr "manipuliatorius" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/ChemEng/measure.desktop msgctxt "Name(measure.desktop)" msgid "measure" -msgstr "" +msgstr "matavimas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Scenegraph/metric.desktop msgctxt "Name(metric.desktop)" @@ -13186,7 +13187,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/microphone.desktop msgctxt "Name(microphone.desktop)" msgid "microphone" -msgstr "" +msgstr "mikrofonas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/ChemEng/mixer.desktop msgctxt "Name(mixer.desktop)" @@ -13276,22 +13277,22 @@ #: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/SuSE.desktop msgctxt "Name(SuSE.desktop)" msgid "openSUSE" -msgstr "" +msgstr "openSUSE" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSE/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "openSUSE" -msgstr "" +msgstr "openSUSE" #: /usr/share/kde4/apps/kdm/themes/openSUSE/KdmGreeterTheme.desktop msgctxt "Name(KdmGreeterTheme.desktop)" msgid "openSUSE 13.2 KDM theme" -msgstr "" +msgstr "openSUSE 13.2 KDM apipavidalinimas" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSElight/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "openSUSElight" -msgstr "" +msgstr "openSUSE šviesi" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Digital/or_h.desktop msgctxt "Name(or_h.desktop)" @@ -13536,7 +13537,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cybernetics/product.desktop msgctxt "Name(product.desktop)" msgid "product" -msgstr "" +msgstr "produktas" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Scenegraph/property.desktop msgctxt "Name(property.desktop)" @@ -13661,7 +13662,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Scenegraph/shape.desktop msgctxt "Name(shape.desktop)" msgid "shape" -msgstr "" +msgstr "forma" #: /usr/share/applications/kde4/showfoto.desktop msgctxt "Name(showfoto.desktop)" @@ -13671,7 +13672,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cybernetics/sigmoid.desktop msgctxt "Name(sigmoid.desktop)" msgid "sigmoid" -msgstr "" +msgstr "sigmoidė" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cybernetics/sine.desktop msgctxt "Name(sine.desktop)" @@ -13686,7 +13687,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/source.desktop msgctxt "Name(source.desktop)" msgid "source" -msgstr "" +msgstr "šaltinis" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/source_current.desktop msgctxt "Name(source_current.desktop)" @@ -13771,7 +13772,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cybernetics/sum.desktop msgctxt "Name(sum.desktop)" msgid "sum" -msgstr "" +msgstr "suma" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Scenegraph/switch.desktop msgctxt "Name(switch.desktop)" @@ -13826,7 +13827,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Scenegraph/transform.desktop msgctxt "Name(transform.desktop)" msgid "transform" -msgstr "Transformuoti" +msgstr "transformuoti" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electric2/transformer.desktop msgctxt "Name(transformer.desktop)" @@ -13901,7 +13902,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/triac.desktop msgctxt "Name(triac.desktop)" msgid "triac" -msgstr "triac" +msgstr "" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/tyristor_diode.desktop msgctxt "Name(tyristor_diode.desktop)" @@ -14011,7 +14012,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/voltmeter.desktop msgctxt "Name(voltmeter.desktop)" msgid "voltmeter" -msgstr "" +msgstr "voltmetras" #: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electric/vrelay.desktop msgctxt "Name(vrelay.desktop)" @@ -14062,3 +14063,5 @@ msgctxt "Name(xor_v.desktop)" msgid "xor v" msgstr "" + + Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-mimelnk.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-mimelnk.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-mimelnk.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -1,9 +1,9 @@ -# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2012. +# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2012, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-01 14:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-13 09:00+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-21 20:30+0200\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -11,14 +11,14 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "NADAProject-Id-Version: desktop-translations 20110110\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-extension.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-extension.desktop)" msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME papildinys" #: /usr/share/mimelnk/application/x-treeline-gz.desktop msgctxt "Comment(x-treeline-gz.desktop)" @@ -38,12 +38,12 @@ #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-web-template.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-web-template.desktop)" msgid "HTML Document Template" -msgstr "" +msgstr "HTML dokumento šablonas" #: /usr/share/mimelnk/application/x-kicad-project.desktop msgctxt "Comment(x-kicad-project.desktop)" msgid "KiCad Project" -msgstr "" +msgstr "KiCad projektas" #: /usr/share/mimelnk/application/x-kicad-schematic.desktop msgctxt "Comment(x-kicad-schematic.desktop)" @@ -53,179 +53,179 @@ #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-ms-excel-sheet-12.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-ms-excel-sheet-12.desktop)" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Excel“ skaičiuoklės lakštas" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-ms-excel-sheet-binary-12.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-ms-excel-sheet-binary-12.desktop)" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Excel“ skaičiuoklės lakštas" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-ms-excel-sheet.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-ms-excel-sheet.desktop)" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Excel“ skaičiuoklės lakštas" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet.desktop msgctxt "" "Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet." "desktop)" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Excel“ skaičiuoklės lakštas" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-ms-excel-template-12.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-ms-excel-template-12.desktop)" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Excel“ skaičiuoklės lakšto šablonas" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template.desktop msgctxt "" "Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template." "desktop)" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Excel“ skaičiuoklės lakšto šablonas" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-ms-powerpoint-presentation-12.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-ms-powerpoint-presentation-12.desktop)" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft PowerPoint“ pateiktis" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-ms-powerpoint-presentation.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-ms-powerpoint-presentation.desktop)" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft PowerPoint“ pateiktis" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation.desktop msgctxt "" "Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-" "presentation.desktop)" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft PowerPoint“ pateiktis" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-ms-powerpoint-template-12.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-ms-powerpoint-template-12.desktop)" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft PowerPoint“ pateikties šablonas" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-template.desktop msgctxt "" "Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-presentationml-template." "desktop)" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft PowerPoint“ pateikties šablonas" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-ms-word-document-12.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-ms-word-document-12.desktop)" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Word“ dokumentas" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-ms-word-document.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-ms-word-document.desktop)" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Word“ dokumentas" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-ms-word-document2.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-ms-word-document2.desktop)" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Word“ dokumentas" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document.desktop msgctxt "" "Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document." "desktop)" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Word“ dokumentas" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-ms-word-template-12.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-ms-word-template-12.desktop)" msgid "Microsoft Word Document Template" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Word“ dokumento šablonas" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template.desktop msgctxt "" "Comment(libreoffice-openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template." "desktop)" msgid "Microsoft Word Document Template" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Word“ dokumento šablonas" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-database.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-database.desktop)" msgid "OpenDocument Database" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ duomenų bazė" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-drawing.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-drawing.desktop)" msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ grafikos dokumentas" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-drawing-flat-xml.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-drawing-flat-xml.desktop)" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ grafikos dokumentas (XML)" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-drawing-template.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-drawing-template.desktop)" msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ grafikos šablonas" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-formula.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-formula.desktop)" msgid "OpenDocument Formula" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ formulių dokumentas" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-master-document.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-master-document.desktop)" msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ pagrindinis dokumentas" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-master-document-template.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-master-document-template.desktop)" msgid "OpenDocument Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ pagrindinis dokumentas" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-presentation-flat-xml.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-presentation-flat-xml.desktop)" msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ pateiktis" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-presentation.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-presentation.desktop)" msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ pateiktis" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-presentation-template.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-presentation-template.desktop)" msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ pateikties šablonas" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-spreadsheet.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-spreadsheet.desktop)" msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ skaičiuoklės dokumentas" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-spreadsheet-flat-xml.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-spreadsheet-flat-xml.desktop)" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ skaičiuoklės dokumentas (XML)" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-spreadsheet-template.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-spreadsheet-template.desktop)" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ skaičiuoklės šablonas" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-text.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-text.desktop)" msgid "OpenDocument Text" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ teksto dokumentas" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-text-flat-xml.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-text-flat-xml.desktop)" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ grafikos dokumentas (XML)" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-oasis-text-template.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-oasis-text-template.desktop)" msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "" +msgstr "„OpenDocument“ teksto šablonas" #: /usr/share/mimelnk/application/libreoffice-drawing.desktop msgctxt "Comment(libreoffice-drawing.desktop)" @@ -320,7 +320,7 @@ #: /usr/share/mimelnk/application/vnd.scribus.desktop msgctxt "Name(vnd.scribus.desktop)" msgid "Scribus" -msgstr "" +msgstr "Scribus" #: /usr/share/mimelnk/application/x-treeline.desktop msgctxt "Comment(x-treeline.desktop)" @@ -336,3 +336,4 @@ msgctxt "Comment(x-xoj.desktop)" msgid "Xournal note file" msgstr "" + Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-screensavers.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-screensavers.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-screensavers.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -3,22 +3,22 @@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # # Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2006,2007. -# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-01 14:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 13:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-21 19:33+0200\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" -"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" +"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/hypertorus.desktop msgctxt "Name(hypertorus.desktop)" @@ -108,15 +108,14 @@ #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/barcode.desktop msgctxt "Name(barcode.desktop)" msgid "Barcode" -msgstr "Barcode" +msgstr "Barkodas" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-biof.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KRotation.desktop)" #| msgid "KRotation (GL)" msgctxt "Name(rss-glx-biof.desktop)" msgid "Biof (GL)" -msgstr "KRotation (GL)" +msgstr "Biof (GL)" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/KWave.desktop msgctxt "Name(KWave.desktop)" @@ -204,12 +203,11 @@ msgstr "Bumps" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-busyspheres.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(sproingies.desktop)" #| msgid "Sproingies (GL)" msgctxt "Name(rss-glx-busyspheres.desktop)" msgid "Busy Spheres (GL)" -msgstr "Spyruoklės (GL)" +msgstr "Užimtos sferos (GL)" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/ccurve.desktop msgctxt "Name(ccurve.desktop)" @@ -239,7 +237,7 @@ #: /usr/share/applications/xscreensaver-properties.desktop msgctxt "Comment(xscreensaver-properties.desktop)" msgid "Change screensaver properties" -msgstr "" +msgstr "Keisti ekrano užsklandos savybes" #: /usr/share/applications/screensavers/chocolate-doom-screensaver.desktop msgctxt "Name(chocolate-doom-screensaver.desktop)" @@ -262,12 +260,11 @@ msgstr "CloudLife" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-colorfire.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(cage.desktop)" #| msgid "Cage (GL)" msgctxt "Name(rss-glx-colorfire.desktop)" msgid "Colorfire (GL)" -msgstr "Narvelis (GL)" +msgstr "Spalvų gaisras (GL)" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/compass.desktop msgctxt "Name(compass.desktop)" @@ -320,12 +317,11 @@ msgstr "CubicGrid" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-cyclone.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(cage.desktop)" #| msgid "Cage (GL)" msgctxt "Name(rss-glx-cyclone.desktop)" msgid "Cyclone (GL)" -msgstr "Narvelis (GL)" +msgstr "Ciklonas (GL)" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/cynosure.desktop msgctxt "Name(cynosure.desktop)" @@ -2648,7 +2644,6 @@ msgstr "Rodyti nurodytame lange" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-biof.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)" #| msgid "Display in specified window" msgctxt "Name(rss-glx-biof.desktop)" @@ -2656,7 +2651,6 @@ msgstr "Rodyti nurodytame lange" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-busyspheres.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)" #| msgid "Display in specified window" msgctxt "Name(rss-glx-busyspheres.desktop)" @@ -2664,7 +2658,6 @@ msgstr "Rodyti nurodytame lange" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-colorfire.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)" #| msgid "Display in specified window" msgctxt "Name(rss-glx-colorfire.desktop)" @@ -2672,7 +2665,6 @@ msgstr "Rodyti nurodytame lange" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-cyclone.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)" #| msgid "Display in specified window" msgctxt "Name(rss-glx-cyclone.desktop)" @@ -2680,7 +2672,6 @@ msgstr "Rodyti nurodytame lange" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-drempels.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)" #| msgid "Display in specified window" msgctxt "Name(rss-glx-drempels.desktop)" @@ -2688,7 +2679,6 @@ msgstr "Rodyti nurodytame lange" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-euphoria.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)" #| msgid "Display in specified window" msgctxt "Name(rss-glx-euphoria.desktop)" @@ -2696,7 +2686,6 @@ msgstr "Rodyti nurodytame lange" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-feedback.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)" #| msgid "Display in specified window" msgctxt "Name(rss-glx-feedback.desktop)" @@ -2704,7 +2693,6 @@ msgstr "Rodyti nurodytame lange" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-fieldlines.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)" #| msgid "Display in specified window" msgctxt "Name(rss-glx-fieldlines.desktop)" @@ -2712,7 +2700,6 @@ msgstr "Rodyti nurodytame lange" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-flocks.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)" #| msgid "Display in specified window" msgctxt "Name(rss-glx-flocks.desktop)" @@ -2720,7 +2707,6 @@ msgstr "Rodyti nurodytame lange" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-flux.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)" #| msgid "Display in specified window" msgctxt "Name(rss-glx-flux.desktop)" @@ -2728,7 +2714,6 @@ msgstr "Rodyti nurodytame lange" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-helios.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)" #| msgid "Display in specified window" msgctxt "Name(rss-glx-helios.desktop)" @@ -2736,7 +2721,6 @@ msgstr "Rodyti nurodytame lange" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-hufo_smoke.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)" #| msgid "Display in specified window" msgctxt "Name(rss-glx-hufo_smoke.desktop)" @@ -2744,7 +2728,6 @@ msgstr "Rodyti nurodytame lange" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-hufo_tunnel.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)" #| msgid "Display in specified window" msgctxt "Name(rss-glx-hufo_tunnel.desktop)" @@ -2752,7 +2735,6 @@ msgstr "Rodyti nurodytame lange" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-hyperspace.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)" #| msgid "Display in specified window" msgctxt "Name(rss-glx-hyperspace.desktop)" @@ -2760,7 +2742,6 @@ msgstr "Rodyti nurodytame lange" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-lattice.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)" #| msgid "Display in specified window" msgctxt "Name(rss-glx-lattice.desktop)" @@ -2768,7 +2749,6 @@ msgstr "Rodyti nurodytame lange" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-lorenz.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)" #| msgid "Display in specified window" msgctxt "Name(rss-glx-lorenz.desktop)" @@ -2776,7 +2756,6 @@ msgstr "Rodyti nurodytame lange" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-matrixview.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)" #| msgid "Display in specified window" msgctxt "Name(rss-glx-matrixview.desktop)" @@ -2784,7 +2763,6 @@ msgstr "Rodyti nurodytame lange" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-pixelcity.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)" #| msgid "Display in specified window" msgctxt "Name(rss-glx-pixelcity.desktop)" @@ -2792,7 +2770,6 @@ msgstr "Rodyti nurodytame lange" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-plasma.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)" #| msgid "Display in specified window" msgctxt "Name(rss-glx-plasma.desktop)" @@ -2800,7 +2777,6 @@ msgstr "Rodyti nurodytame lange" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-skyrocket.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)" #| msgid "Display in specified window" msgctxt "Name(rss-glx-skyrocket.desktop)" @@ -2808,7 +2784,6 @@ msgstr "Rodyti nurodytame lange" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-solarwinds.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)" #| msgid "Display in specified window" msgctxt "Name(rss-glx-solarwinds.desktop)" @@ -2816,7 +2791,6 @@ msgstr "Rodyti nurodytame lange" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-spirographx.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)" #| msgid "Display in specified window" msgctxt "Name(rss-glx-spirographx.desktop)" @@ -2824,7 +2798,6 @@ msgstr "Rodyti nurodytame lange" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-sundancer2.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(asciiquarium.desktop)" #| msgid "Display in specified window" msgctxt "Name(rss-glx-sundancer2.desktop)" @@ -2842,7 +2815,6 @@ msgstr "Distort" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-drempels.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(gears.desktop)" #| msgid "Gears (GL)" msgctxt "Name(rss-glx-drempels.desktop)" @@ -2850,7 +2822,6 @@ msgstr "Mechanizmai (GL)" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-pixelcity.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(gears.desktop)" #| msgid "Gears (GL)" msgctxt "Name(rss-glx-pixelcity.desktop)" @@ -2890,15 +2861,14 @@ #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/KEuphoria.desktop msgctxt "Name(KEuphoria.desktop)" msgid "Euphoria (GL)" -msgstr "Euphoria (GL)" +msgstr "Euforija (GL)" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-euphoria.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KEuphoria.desktop)" #| msgid "Euphoria (GL)" msgctxt "Name(rss-glx-euphoria.desktop)" msgid "Euphoria (GL)" -msgstr "Euphoria (GL)" +msgstr "Euforija (GL)" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/extrusion.desktop msgctxt "Name(extrusion.desktop)" @@ -2911,12 +2881,11 @@ msgstr "Nykstantis siužetas" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-feedback.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(suse-system-feedback.directory)" #| msgid "Feedback" msgctxt "Name(rss-glx-feedback.desktop)" msgid "Feedback (GL)" -msgstr "Atgalinis ryšys" +msgstr "Atgalinis ryšys (GL)" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/fiberlamp.desktop msgctxt "Name(fiberlamp.desktop)" @@ -2926,7 +2895,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-fieldlines.desktop msgctxt "Name(rss-glx-fieldlines.desktop)" msgid "Fieldlines (GL)" -msgstr "" +msgstr "Lauko linijos (GL)" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/fireworkx.desktop msgctxt "Name(fireworkx.desktop)" @@ -2964,12 +2933,11 @@ msgstr "Plaukiojantis MATE" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-flocks.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KFlux.desktop)" #| msgid "Flux (GL)" msgctxt "Name(rss-glx-flocks.desktop)" msgid "Flocks (GL)" -msgstr "Flux (GL)" +msgstr "Banda (GL)" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/flow.desktop msgctxt "Name(flow.desktop)" @@ -2992,7 +2960,6 @@ msgstr "Flux (GL)" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-flux.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KFlux.desktop)" #| msgid "Flux (GL)" msgctxt "Name(rss-glx-flux.desktop)" @@ -3115,12 +3082,11 @@ msgstr "Halo" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-helios.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(moebius.desktop)" #| msgid "Moebius (GL)" msgctxt "Name(rss-glx-helios.desktop)" msgid "Helios (GL)" -msgstr "Moebius (GL)" +msgstr "Saulė (GL)" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/helix.desktop msgctxt "Name(helix.desktop)" @@ -3143,12 +3109,11 @@ msgstr "" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-hyperspace.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(gears.desktop)" #| msgid "Gears (GL)" msgctxt "Name(rss-glx-hyperspace.desktop)" msgid "Hyperspace (GL)" -msgstr "Mechanizmai (GL)" +msgstr "Didžiulė erdvė (GL)" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/hypnowheel.desktop msgctxt "Name(hypnowheel.desktop)" @@ -3231,12 +3196,11 @@ msgstr "Verksmas (GL)" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-lattice.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(lament.desktop)" #| msgid "Lament (GL)" msgctxt "Name(rss-glx-lattice.desktop)" msgid "Lattice (GL)" -msgstr "Verksmas (GL)" +msgstr "Grotelės (GL)" #: /etc/xdg/autostart/mate-screensaver.desktop msgctxt "Comment(mate-screensaver.desktop)" @@ -3274,12 +3238,11 @@ msgstr "Loop" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-lorenz.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(lament.desktop)" #| msgid "Lament (GL)" msgctxt "Name(rss-glx-lorenz.desktop)" msgid "Lorenz (GL)" -msgstr "Verksmas (GL)" +msgstr "Lorenz (GL)" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/KLorenz.desktop msgctxt "Name(KLorenz.desktop)" @@ -3289,7 +3252,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-matrixview.desktop msgctxt "Name(rss-glx-matrixview.desktop)" msgid "MatrixView (GL)" -msgstr "" +msgstr "Matrica (GL)" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/maze.desktop msgctxt "Name(maze.desktop)" @@ -3344,7 +3307,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/molecule.desktop msgctxt "Name(molecule.desktop)" msgid "Molecule" -msgstr "Molecule" +msgstr "Molekulė" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/morph3d.desktop msgctxt "Name(morph3d.desktop)" @@ -3437,12 +3400,11 @@ msgstr "Vamzdžiai – kitas (GL)" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-plasma.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(pulsar.desktop)" #| msgid "Pulsar (GL)" msgctxt "Name(rss-glx-plasma.desktop)" msgid "Plasma (GL)" -msgstr "Pulsaras (GL)" +msgstr "Plazma (GL)" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/KPolygon.desktop msgctxt "Name(KPolygon.desktop)" @@ -3577,7 +3539,7 @@ #: /usr/share/applications/xscreensaver-properties.desktop msgctxt "Name(xscreensaver-properties.desktop)" msgid "Screensaver" -msgstr "" +msgstr "Ekrano užsklanda" #: /etc/xdg/autostart/xscreensaver.desktop msgctxt "Name(xscreensaver.desktop)" @@ -3587,7 +3549,7 @@ #: /usr/share/applications/xscreensaver-properties.desktop msgctxt "GenericName(xscreensaver-properties.desktop)" msgid "Screensaver properties" -msgstr "" +msgstr "Ekrano užsklandos savybės" #: /usr/share/applications/mate-screensaver-preferences.desktop msgctxt "Comment(mate-screensaver-preferences.desktop)" @@ -4192,7 +4154,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/kblank.desktop msgctxt "Name(kblank.desktop)" msgid "Setup..." -msgstr "Nustatymas..." +msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/klein.desktop msgctxt "Name(klein.desktop)" @@ -4207,12 +4169,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/krandom.desktop msgctxt "Name(krandom.desktop)" msgid "Setup..." -msgstr "Nustatymas..." +msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/ktux.desktop msgctxt "Name(ktux.desktop)" msgid "Setup..." -msgstr "Nustatymas..." +msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/kumppa.desktop msgctxt "Name(kumppa.desktop)" @@ -4455,7 +4417,6 @@ msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-biof.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KBanner.desktop)" #| msgid "Setup..." msgctxt "Name(rss-glx-biof.desktop)" @@ -4463,7 +4424,6 @@ msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-busyspheres.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KBanner.desktop)" #| msgid "Setup..." msgctxt "Name(rss-glx-busyspheres.desktop)" @@ -4471,7 +4431,6 @@ msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-colorfire.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KBanner.desktop)" #| msgid "Setup..." msgctxt "Name(rss-glx-colorfire.desktop)" @@ -4479,7 +4438,6 @@ msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-cyclone.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KBanner.desktop)" #| msgid "Setup..." msgctxt "Name(rss-glx-cyclone.desktop)" @@ -4487,7 +4445,6 @@ msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-drempels.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KBanner.desktop)" #| msgid "Setup..." msgctxt "Name(rss-glx-drempels.desktop)" @@ -4495,7 +4452,6 @@ msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-euphoria.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KBanner.desktop)" #| msgid "Setup..." msgctxt "Name(rss-glx-euphoria.desktop)" @@ -4503,7 +4459,6 @@ msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-feedback.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KBanner.desktop)" #| msgid "Setup..." msgctxt "Name(rss-glx-feedback.desktop)" @@ -4511,7 +4466,6 @@ msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-fieldlines.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KBanner.desktop)" #| msgid "Setup..." msgctxt "Name(rss-glx-fieldlines.desktop)" @@ -4519,7 +4473,6 @@ msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-flocks.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KBanner.desktop)" #| msgid "Setup..." msgctxt "Name(rss-glx-flocks.desktop)" @@ -4527,7 +4480,6 @@ msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-flux.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KBanner.desktop)" #| msgid "Setup..." msgctxt "Name(rss-glx-flux.desktop)" @@ -4535,7 +4487,6 @@ msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-helios.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KBanner.desktop)" #| msgid "Setup..." msgctxt "Name(rss-glx-helios.desktop)" @@ -4543,7 +4494,6 @@ msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-hufo_smoke.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KBanner.desktop)" #| msgid "Setup..." msgctxt "Name(rss-glx-hufo_smoke.desktop)" @@ -4551,7 +4501,6 @@ msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-hufo_tunnel.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KBanner.desktop)" #| msgid "Setup..." msgctxt "Name(rss-glx-hufo_tunnel.desktop)" @@ -4559,7 +4508,6 @@ msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-hyperspace.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KBanner.desktop)" #| msgid "Setup..." msgctxt "Name(rss-glx-hyperspace.desktop)" @@ -4567,7 +4515,6 @@ msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-lattice.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KBanner.desktop)" #| msgid "Setup..." msgctxt "Name(rss-glx-lattice.desktop)" @@ -4575,7 +4522,6 @@ msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-lorenz.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KBanner.desktop)" #| msgid "Setup..." msgctxt "Name(rss-glx-lorenz.desktop)" @@ -4583,7 +4529,6 @@ msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-matrixview.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KBanner.desktop)" #| msgid "Setup..." msgctxt "Name(rss-glx-matrixview.desktop)" @@ -4591,7 +4536,6 @@ msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-pixelcity.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KBanner.desktop)" #| msgid "Setup..." msgctxt "Name(rss-glx-pixelcity.desktop)" @@ -4599,7 +4543,6 @@ msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-plasma.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KBanner.desktop)" #| msgid "Setup..." msgctxt "Name(rss-glx-plasma.desktop)" @@ -4607,7 +4550,6 @@ msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-skyrocket.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KBanner.desktop)" #| msgid "Setup..." msgctxt "Name(rss-glx-skyrocket.desktop)" @@ -4615,7 +4557,6 @@ msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-solarwinds.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KBanner.desktop)" #| msgid "Setup..." msgctxt "Name(rss-glx-solarwinds.desktop)" @@ -4623,7 +4564,6 @@ msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-spirographx.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KBanner.desktop)" #| msgid "Setup..." msgctxt "Name(rss-glx-spirographx.desktop)" @@ -4631,7 +4571,6 @@ msgstr "Sąranka ..." #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-sundancer2.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KBanner.desktop)" #| msgid "Setup..." msgctxt "Name(rss-glx-sundancer2.desktop)" @@ -4874,12 +4813,11 @@ msgstr "SkyTentacles" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-skyrocket.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(sproingies.desktop)" #| msgid "Sproingies (GL)" msgctxt "Name(rss-glx-skyrocket.desktop)" msgid "Skyrocket (GL)" -msgstr "Spyruoklės (GL)" +msgstr "Raketa (GL)" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/KSlideshow.desktop msgctxt "Name(KSlideshow.desktop)" @@ -4902,12 +4840,11 @@ msgstr "Solar Winds (GL)" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-solarwinds.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(KSolarWinds.desktop)" #| msgid "Solar Winds (GL)" msgctxt "Name(rss-glx-solarwinds.desktop)" msgid "Solarwinds (GL)" -msgstr "Solar Winds (GL)" +msgstr "Saulės vėjas (GL)" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/sonar.desktop msgctxt "Name(sonar.desktop)" @@ -4925,12 +4862,11 @@ msgstr "Spheremonics" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-spirographx.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(xspirograph.desktop)" #| msgid "XSpiroGraph" msgctxt "Name(rss-glx-spirographx.desktop)" msgid "SpirographX (GL)" -msgstr "XSpiroGraph" +msgstr "SpirographX (GL)" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/spotlight.desktop msgctxt "Name(spotlight.desktop)" @@ -4978,12 +4914,11 @@ msgstr "Substrate" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/rss-glx-sundancer2.desktop -#, fuzzy #| msgctxt "Name(pulsar.desktop)" #| msgid "Pulsar (GL)" msgctxt "Name(rss-glx-sundancer2.desktop)" msgid "Sundancer2 (GL)" -msgstr "Pulsaras (GL)" +msgstr "Saulės šokis 2 (GL)" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/superquadrics.desktop msgctxt "Name(superquadrics.desktop)" @@ -5038,7 +4973,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/twang.desktop msgctxt "Name(twang.desktop)" msgid "Twang" -msgstr "Twang" +msgstr "Skambesys" #: /usr/share/kde4/services/ScreenSavers/vermiculate.desktop msgctxt "Name(vermiculate.desktop)" @@ -5124,3 +5059,4 @@ msgctxt "Name(m6502.desktop)" msgid "m6502" msgstr "m6502" + Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-yast.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-yast.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files-yast.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -16,7 +16,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" "10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/update-desktop-files.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -3,22 +3,22 @@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # # Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2006,2007. -# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009,2010, 2011, 2012, 2014. +# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009,2010, 2011, 2012, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-01 14:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-20 23:16+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-21 20:05+0200\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" -"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" +"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: /usr/share/konversation/themes/alternative/index.desktop msgctxt "Comment(index.desktop)" @@ -119,7 +119,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/lxqt-compton.desktop msgctxt "Comment(lxqt-compton.desktop)" msgid "A X compositor" -msgstr "" +msgstr "X kompozitorius" #: /usr/share/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop msgctxt "Comment(index.desktop)" @@ -464,7 +464,7 @@ #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/mixer.desktop msgctxt "Comment(mixer.desktop)" msgid "Adjust volume levels" -msgstr "" +msgstr "Keisti garsumą" #: /usr/share/kservices5/bluedevilglobal.desktop msgctxt "Comment(bluedevilglobal.desktop)" @@ -479,7 +479,7 @@ #: /usr/share/kservices5/bluedevilglobal.desktop msgctxt "Name(bluedevilglobal.desktop)" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Sudėtingesnės nuostatos" #: /usr/share/kservices5/kwinadvanced.desktop msgctxt "Comment(kwinadvanced.desktop)" @@ -666,7 +666,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Alps/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Alps" -msgstr "" +msgstr "Alpės" #: /usr/share/wallpapers/alta-badia.jpg.desktop msgctxt "Name(alta-badia.jpg.desktop)" @@ -1335,12 +1335,12 @@ #: /usr/share/plasma/plasmoids/org.kde.plasma.battery/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Battery and Brightness" -msgstr "" +msgstr "Baterija ir šviesumas" #: /usr/share/kservices5/plasma-applet-org.kde.plasma.battery.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-org.kde.plasma.battery.desktop)" msgid "Battery and Brightness" -msgstr "" +msgstr "Baterija ir šviesumas" #: /usr/share/bzflag/bzflag.desktop msgctxt "Comment(bzflag.desktop)" @@ -1355,7 +1355,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Bear.jpg.desktop msgctxt "Name(Bear.jpg.desktop)" msgid "Bear" -msgstr "" +msgstr "Meška" #: /usr/share/kxmlgui5/parley/themes/bees_theme.desktop msgctxt "Name(bees_theme.desktop)" @@ -1537,17 +1537,17 @@ #: /usr/share/remoteview/bluetooth-network.desktop msgctxt "Name(bluetooth-network.desktop)" msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth" #: /usr/share/plasma/plasmoids/org.kde.plasma.bluetooth/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth" #: /usr/share/kservices5/plasma-applet-org.kde.plasma.bluetooth.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-org.kde.plasma.bluetooth.desktop)" msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth" #: /usr/share/kservices5/settings-network-bluetooth.desktop msgctxt "Name(settings-network-bluetooth.desktop)" @@ -1557,22 +1557,22 @@ #: /usr/share/kservices5/bluedeviladapters.desktop msgctxt "Comment(bluedeviladapters.desktop)" msgid "Bluetooth Adapters" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth adapteriai" #: /usr/share/kservices5/bluedevildevices.desktop msgctxt "Comment(bluedevildevices.desktop)" msgid "Bluetooth Devices" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth įrenginiai" #: /usr/share/plasma/plasmoids/org.kde.plasma.bluetooth/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "Bluetooth status and control" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth būsena ir valdymas" #: /usr/share/kservices5/plasma-applet-org.kde.plasma.bluetooth.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-org.kde.plasma.bluetooth.desktop)" msgid "Bluetooth status and control" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth būsena ir valdymas" #: /usr/share/granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop msgctxt "Name(clanbomber_Boiling_Egg.desktop)" @@ -1817,12 +1817,12 @@ #: /usr/share/plasma/plasmoids/org.kde.plasma.systemmonitor.cpu/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "CPU Load Monitor" -msgstr "" +msgstr "Procesoriaus apkrovos stebėtojas" #: /usr/share/kservices5/plasma-applet-org.kde.plasma.systemmonitor.cpu.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-org.kde.plasma.systemmonitor.cpu.desktop)" msgid "CPU Load Monitor" -msgstr "" +msgstr "Procesoriaus apkrovos stebėtojas" #: /usr/share/lxqt/lxqt-panel/cpuload.desktop msgctxt "Name(cpuload.desktop)" @@ -2127,7 +2127,7 @@ #: /usr/share/sddm/themes/circles/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Circles" -msgstr "" +msgstr "Skrituliai" #: /usr/share/wallpapers/City_at_Night/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -2172,7 +2172,7 @@ #: /usr/share/kpat/themes/cleangreen.desktop msgctxt "Name(cleangreen.desktop)" msgid "Clean Green" -msgstr "" +msgstr "Ryškiai žalia" #: /usr/share/plasma/plasmoids/org.kde.plasma.clipboard/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -2618,7 +2618,7 @@ #: /usr/share/kbreakout/themes/crystal.desktop msgctxt "Name(crystal.desktop)" msgid "Crystal clear" -msgstr "" +msgstr "Skaidrus kristalas" #: /usr/share/kf5/locale/countries/cu/country.desktop msgctxt "Name(country.desktop)" @@ -2648,7 +2648,7 @@ #: /usr/share/autoinstall/modules/scripts.desktop msgctxt "Name(scripts.desktop)" msgid "Custom Scripts" -msgstr "" +msgstr "Saviti scenarijai" #: /usr/share/kservices5/ktpaccountskcm_plugin_gabble.desktop msgctxt "Comment(ktpaccountskcm_plugin_gabble.desktop)" @@ -3240,7 +3240,7 @@ #: /usr/share/xsessions/e16-session.desktop msgctxt "Name(e16-session.desktop)" msgid "E16" -msgstr "" +msgstr "E16" #: /usr/share/okteta/structures/elf/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -3377,12 +3377,12 @@ #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries002.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries002.jpg.desktop)" msgid "Electric Flower" -msgstr "" +msgstr "Elektrinė gėlė" #: /usr/share/knetwalk/themes/electronic.desktop msgctxt "Name(electronic.desktop)" msgid "Electronic" -msgstr "" +msgstr "Elektroninis" #: /usr/share/kservices5/ktptextui_message_filter_images.desktop msgctxt "Comment(ktptextui_message_filter_images.desktop)" @@ -3476,7 +3476,7 @@ #: /usr/share/xsessions/enlightenment.desktop msgctxt "Name(enlightenment.desktop)" msgid "Enlightenment" -msgstr "" +msgstr "Enlightenment" #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/epiphany.desktop msgctxt "Name(epiphany.desktop)" @@ -4036,7 +4036,7 @@ #: /usr/share/carddecks/svg-future/index.desktop msgctxt "Name(index.desktop)" msgid "Future Simple" -msgstr "" +msgstr "Paprasta ateitis" #: /usr/share/plasma/plasmoids/org.kde.plasma.fuzzyclock/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -4201,7 +4201,7 @@ #: /usr/share/autoinstall/modules/general.desktop msgctxt "Name(general.desktop)" msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Bendros parinktys" #: /usr/share/kservices5/kcm_ktp_integration_module.desktop msgctxt "Comment(kcm_ktp_integration_module.desktop)" @@ -4211,12 +4211,12 @@ #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/genmon.desktop msgctxt "Name(genmon.desktop)" msgid "Generic Monitor" -msgstr "" +msgstr "Bendrasis vaizduoklis" #: /usr/share/kservicetypes5/plasma-generic.desktop msgctxt "Comment(plasma-generic.desktop)" msgid "Generic Plasma Package" -msgstr "" +msgstr "Bendrasis Plasma paketas" #: /usr/share/kf5/locale/countries/ge/country.desktop msgctxt "Name(country.desktop)" @@ -4261,12 +4261,12 @@ #: /usr/share/plasma/plasmoids/org.kde.plasma.pkupdates/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "Get software updates" -msgstr "" +msgstr "Parsisiųsti programų atnaujinimus" #: /usr/share/kservices5/plasma-applet-org.kde.plasma.pkupdates.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-org.kde.plasma.pkupdates.desktop)" msgid "Get software updates" -msgstr "" +msgstr "Parsisiųsti programų atnaujinimus" #: /usr/share/lxqt/lxqt-panel/colorpicker.desktop msgctxt "Comment(colorpicker.desktop)" @@ -4436,7 +4436,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Green.jpg.desktop msgctxt "Name(Green.jpg.desktop)" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Žalia" #: /usr/share/kpat/themes/greenblaze.desktop msgctxt "Name(greenblaze.desktop)" @@ -4451,7 +4451,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries007.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries007.jpg.desktop)" msgid "Green Leaf" -msgstr "" +msgstr "Žalias lapas" #: /usr/share/wallpapers/Green_Leaves/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -4481,7 +4481,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Grey/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Grey" -msgstr "" +msgstr "Pilka" #: /usr/share/kservices5/kwin/kwin4_window_switcher_present_windows.desktop msgctxt "Name(kwin4_window_switcher_present_windows.desktop)" @@ -4586,12 +4586,12 @@ #: /etc/xdg/autostart/hplip-systray.desktop msgctxt "Comment(hplip-systray.desktop)" msgid "HP System Tray Service" -msgstr "" +msgstr "HP sistemos dėklo paslauga" #: /etc/xdg/autostart/hplip-systray.desktop msgctxt "Name(hplip-systray.desktop)" msgid "HP System Tray Service" -msgstr "" +msgstr "HP sistemos dėklo paslauga" #: /usr/share/kservices5/plasma-wallpaper-org.kde.haenau.desktop msgctxt "Name(plasma-wallpaper-org.kde.haenau.desktop)" @@ -4646,7 +4646,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Haze.jpg.desktop msgctxt "Name(Haze.jpg.desktop)" msgid "Haze" -msgstr "" +msgstr "Migla" #: /usr/share/kservices5/ktpaccountskcm_plugin_haze.desktop msgctxt "Name(ktpaccountskcm_plugin_haze.desktop)" @@ -4723,7 +4723,7 @@ #: /usr/share/enlightenment/data/favorites/home.desktop msgctxt "Name(home.desktop)" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Namai" #: /usr/share/locale/currency/hnl.desktop msgctxt "Name(hnl.desktop)" @@ -4878,27 +4878,27 @@ #: /usr/share/plasma/packages/org.kde.plasma.cuttlefish/metadata.desktop msgctxt "GenericName(metadata.desktop)" msgid "Icon Browser" -msgstr "" +msgstr "Ženkliukų naršyklė" #: /usr/share/kf5/kmoretools/presets-kmoretools/org.kde.plasma.cuttlefish.kmt-edition.desktop msgctxt "GenericName(org.kde.plasma.cuttlefish.kmt-edition.desktop)" msgid "Icon Browser" -msgstr "" +msgstr "Ženkliukų naršyklė" #: /usr/share/kservices5/plasma-package-org.kde.plasma.cuttlefish.desktop msgctxt "GenericName(plasma-package-org.kde.plasma.cuttlefish.desktop)" msgid "Icon Browser" -msgstr "" +msgstr "Ženkliukų naršyklė" #: /usr/share/kservices5/icons.desktop msgctxt "Comment(icons.desktop)" msgid "Icon Theme" -msgstr "Piktogramų tema" +msgstr "Ženkliukų apipavidalinimas" #: /usr/share/kservices5/settings-appearance-icons.desktop msgctxt "Name(settings-appearance-icons.desktop)" msgid "Icons" -msgstr "Piktogramos" +msgstr "Ženkliukai" #: /usr/share/plasma/plasmoids/org.kde.plasma.icontasks/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -4972,7 +4972,7 @@ #: /usr/share/autoinstall/modules/deploy_image.desktop msgctxt "Name(deploy_image.desktop)" msgid "Image deployment" -msgstr "" +msgstr "Atvaizdžio iškleidimas" #: /usr/share/kservices5/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop msgctxt "Name(plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop)" @@ -5077,12 +5077,12 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-initial-setup-first-login.desktop msgctxt "Name(gnome-initial-setup-first-login.desktop)" msgid "Initial Setup" -msgstr "Pradinis nustatymas" +msgstr "Pradinė sąranka" #: /usr/share/gdm/greeter/applications/gnome-initial-setup.desktop msgctxt "Name(gnome-initial-setup.desktop)" msgid "Initial Setup" -msgstr "Pradinis nustatymas" +msgstr "Pradinė sąranka" #: /etc/xdg/autostart/synaptiks_init_config.desktop msgctxt "Comment(synaptiks_init_config.desktop)" @@ -5429,7 +5429,7 @@ #: /usr/share/kf5/kmoretools/presets-kmoretools/partitionmanager.desktop msgctxt "Name(partitionmanager.desktop)" msgid "KDE Partition Manager" -msgstr "" +msgstr "KDE skaidinių tvarkytuvė" #: /usr/share/xsessions/openbox-kde.desktop msgctxt "Name(openbox-kde.desktop)" @@ -5489,7 +5489,7 @@ #: /usr/share/kf5/kmoretools/presets-kmoretools/org.kde.ksnapshot.desktop msgctxt "Name(org.kde.ksnapshot.desktop)" msgid "KSnapshot" -msgstr "" +msgstr "KSnapshot" #: /usr/share/kservicetypes5/ktp-approver.desktop msgctxt "Comment(ktp-approver.desktop)" @@ -5724,7 +5724,7 @@ #: /usr/share/mimelink/application/x-kst2.desktop msgctxt "Name(x-kst2.desktop)" msgid "Kst2" -msgstr "" +msgstr "Kst2" #: /usr/share/kf5/locale/countries/kw/country.desktop msgctxt "Name(country.desktop)" @@ -5784,7 +5784,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/lxqt-powermanagement.desktop msgctxt "Name(lxqt-powermanagement.desktop)" msgid "LXQt Powermanagement" -msgstr "" +msgstr "LXQt energijos valdymas" #: /usr/share/kservices5/kcm_ktptextui_message_filter_latex.desktop msgctxt "Name(kcm_ktptextui_message_filter_latex.desktop)" @@ -6516,7 +6516,7 @@ #: /usr/share/kf5/kmoretools/presets-kmoretools/partitionmanager.desktop msgctxt "Comment(partitionmanager.desktop)" msgid "Manage disks, partitions and file systems" -msgstr "" +msgstr "Tvarkyti diskus, skaidinius ir rinkmenų sistemas" #: /usr/share/locale/mr/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -6856,7 +6856,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/moon.svgz.desktop msgctxt "Name(moon.svgz.desktop)" msgid "Moon" -msgstr "" +msgstr "Mėnulis" #: /usr/share/locale/currency/mad.desktop msgctxt "Name(mad.desktop)" @@ -6881,12 +6881,12 @@ #: /usr/share/kapman/themes/mountain.desktop msgctxt "Name(mountain.desktop)" msgid "Mountain Adventure" -msgstr "" +msgstr "Nuotykis kalnuose" #: /usr/share/killbots/themes/mountainadventure.desktop msgctxt "Name(mountainadventure.desktop)" msgid "Mountain Adventure" -msgstr "" +msgstr "Nuotykis kalnuose" #: /usr/share/wallpapers/Mountains.jpg.desktop msgctxt "Name(Mountains.jpg.desktop)" @@ -6911,7 +6911,7 @@ #: /usr/share/sax3/modules.d/mouse.desktop msgctxt "Comment(mouse.desktop)" msgid "Mouse SaX3 Module" -msgstr "" +msgstr "SaX3 pelės nuotykis" #: /usr/share/kservices5/kwin/kwin4_effect_windowaperture.desktop msgctxt "Comment(kwin4_effect_windowaperture.desktop)" @@ -6976,7 +6976,7 @@ #: /usr/share/kservices5/settings-hardware-multimedia.desktop msgctxt "Name(settings-hardware-multimedia.desktop)" msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" +msgstr "Įvairialypė terpė" #: /usr/share/kapman/themes/mummies_crypt.desktop msgctxt "Name(mummies_crypt.desktop)" @@ -7416,7 +7416,7 @@ #: /usr/share/parole/parole-plugins-0/notify.desktop msgctxt "Name(notify.desktop)" msgid "Notify" -msgstr "" +msgstr "Pranešti" #: /usr/share/wallpapers/curvy2.png.desktop msgctxt "Name(curvy2.png.desktop)" @@ -7486,7 +7486,7 @@ #: /usr/share/kservices5/kcm_kaccounts.desktop msgctxt "Name(kcm_kaccounts.desktop)" msgid "Online Accounts" -msgstr "" +msgstr "Internetinių paslaugų paskyros" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/openslp-devel.desktop msgctxt "Name(openslp-devel.desktop)" @@ -7501,12 +7501,12 @@ #: /usr/share/kservices5/ServiceMenus/konsolehere.desktop msgctxt "Name(konsolehere.desktop)" msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Atverti čia terminalą" +msgstr "Atverti terminalą" #: /usr/share/solid/actions/solid_mtp.desktop msgctxt "Name(solid_mtp.desktop)" msgid "Open with File Manager" -msgstr "" +msgstr "Atidaryti rinkmenų naršyklėje" #: /usr/share/akonadi/agents/openxchangeresource.desktop msgctxt "Name(openxchangeresource.desktop)" @@ -7531,7 +7531,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries010.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries010.jpg.desktop)" msgid "Orange Flower" -msgstr "" +msgstr "Morkinė gėlė" #: /usr/share/gdm/greeter/autostart/orca-autostart.desktop msgctxt "Name(orca-autostart.desktop)" @@ -7571,7 +7571,7 @@ #: /usr/share/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop msgctxt "Name(index.desktop)" msgid "Oxygen White" -msgstr "" +msgstr "Oxygen (balta)" #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/pcmanfm.desktop msgctxt "Name(pcmanfm.desktop)" @@ -7601,7 +7601,7 @@ #: /usr/share/autoinstall/modules/software.desktop msgctxt "Name(software.desktop)" msgid "Package Selection" -msgstr "" +msgstr "Paketų pasirinkimas" #: /usr/share/kservices5/plasma-dataengine-packagekit.desktop msgctxt "Name(plasma-dataengine-packagekit.desktop)" @@ -7616,12 +7616,12 @@ #: /etc/xdg/autostart/pk-update-icon.desktop msgctxt "Comment(pk-update-icon.desktop)" msgid "PackageKit Update Applet" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinimų programėlė „PackageKit“" #: /etc/xdg/autostart/pk-update-icon.desktop msgctxt "Name(pk-update-icon.desktop)" msgid "PackageKit Update Applet" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinimų programėlė „PackageKit“" #: /usr/share/plasma/plasmoids/org.kde.plasma.pager/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -7776,12 +7776,12 @@ #: /usr/share/kf5/kmoretools/presets-kmoretools/partitionmanager.desktop msgctxt "GenericName(partitionmanager.desktop)" msgid "Partition Editor" -msgstr "" +msgstr "Skaidinių tvarkymas" #: /usr/share/autoinstall/modules/partitioning.desktop msgctxt "Name(partitioning.desktop)" msgid "Partitioning" -msgstr "" +msgstr "Skaidinių tvarkymas" #: /usr/share/kservices5/plasma-dataengine-share-addon-pasteopensuseorg.desktop msgctxt "Comment(plasma-dataengine-share-addon-pasteopensuseorg.desktop)" @@ -7821,12 +7821,12 @@ #: /usr/share/plasma/plasmoids/org.kde.person/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Person" -msgstr "" +msgstr "Asmuo" #: /usr/share/kservices5/plasma-applet-org.kde.person.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-org.kde.person.desktop)" msgid "Person" -msgstr "" +msgstr "Asmuo" #: /usr/share/akonadi/agents/contactsresource.desktop msgctxt "Name(contactsresource.desktop)" @@ -7926,7 +7926,7 @@ #: /usr/share/xsessions/plasma5.desktop msgctxt "Name(plasma5.desktop)" msgid "Plasma 5" -msgstr "" +msgstr "Plasma 5" #: /usr/share/autostart/plasma-desktop.desktop msgctxt "Name(plasma-desktop.desktop)" @@ -7941,7 +7941,7 @@ #: /usr/share/kservicetypes5/plasma-lookandfeel.desktop msgctxt "Name(plasma-lookandfeel.desktop)" msgid "Plasma Look and Feel" -msgstr "" +msgstr "Plasma išvaizda ir turinys" #: /usr/share/plasma/shells/org.kde.plasma.mediacenter/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -7976,17 +7976,17 @@ #: /usr/share/kservicetypes5/plasma-shell.desktop msgctxt "Comment(plasma-shell.desktop)" msgid "Plasma Shell Components" -msgstr "" +msgstr "Plasma apvalkalo dalys" #: /usr/share/kpackage/genericqml/org.kde.plasma.themeexplorer/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Plasma Theme Explorer" -msgstr "" +msgstr "Plasma apipavidalinimų naršyklė" #: /usr/share/xsessions/plasma5.desktop msgctxt "Comment(plasma5.desktop)" msgid "Plasma by KDE" -msgstr "" +msgstr "KDE Plasma" #: /usr/share/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -8026,7 +8026,7 @@ #: /usr/share/kservices5/kwin/kwin4_decoration_qml_plastik.desktop msgctxt "Name(kwin4_decoration_qml_plastik.desktop)" msgid "Plastik" -msgstr "Plastikinis QML" +msgstr "Plastikinis" #: /usr/share/locale/currency/xpt.desktop msgctxt "Name(xpt.desktop)" @@ -8216,12 +8216,12 @@ #: /etc/xdg/autostart/xfce4-power-manager.desktop msgctxt "Name(xfce4-power-manager.desktop)" msgid "Power Manager" -msgstr "Energijos tvarkyklė" +msgstr "Energijos valdymo programa" #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/power-manager-plugin.desktop msgctxt "Name(power-manager-plugin.desktop)" msgid "Power Manager Plugin" -msgstr "" +msgstr "Energijos valdymo papildinys" #: /etc/xdg/autostart/mate-power-manager.desktop msgctxt "Comment(mate-power-manager.desktop)" @@ -8246,12 +8246,12 @@ #: /etc/xdg/autostart/print-applet.desktop msgctxt "Name(print-applet.desktop)" msgid "Print Queue Applet" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimo eilių programėlė" #: /etc/xdg/autostart/hplip-systray.desktop msgctxt "GenericName(hplip-systray.desktop)" msgid "Printer Status Applet" -msgstr "" +msgstr "Spausdintuvo būsenos programėlė" #: /usr/share/kservices5/kcm_printer_manager.desktop msgctxt "Name(kcm_printer_manager.desktop)" @@ -8344,7 +8344,7 @@ #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/pulseaudio.desktop msgctxt "Name(pulseaudio.desktop)" msgid "PulseAudio Plugin" -msgstr "" +msgstr "PulseAudio papildinys" #: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop msgctxt "Name(pulseaudio.desktop)" @@ -8379,7 +8379,7 @@ #: /usr/share/kservices5/cantor/python2backend.desktop msgctxt "Name(python2backend.desktop)" msgid "Python 2" -msgstr "" +msgstr "Python 2" #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/qterminal.desktop msgctxt "Name(qterminal.desktop)" @@ -8449,7 +8449,7 @@ #: /usr/share/kservices5/cantor/rbackend.desktop msgctxt "Name(rbackend.desktop)" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/rox-filer.desktop msgctxt "Name(rox-filer.desktop)" @@ -8539,7 +8539,7 @@ #: /usr/share/kapman/themes/retro.desktop msgctxt "Name(retro.desktop)" msgid "Retro" -msgstr "" +msgstr "Retro" #: /usr/share/kbounce/themes/roads.desktop msgctxt "Name(roads.desktop)" @@ -8684,7 +8684,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/sqlite2.desktop msgctxt "Name(sqlite2.desktop)" msgid "SQLite" -msgstr "" +msgstr "SQLite" #: /usr/share/kservices5/plasmanetworkmanagement_sshui.desktop msgctxt "Name(plasmanetworkmanagement_sshui.desktop)" @@ -8779,7 +8779,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/Samba.desktop msgctxt "Name(Samba.desktop)" msgid "Samba" -msgstr "" +msgstr "Samba" #: /usr/share/kf5/locale/countries/ws/country.desktop msgctxt "Name(country.desktop)" @@ -8874,7 +8874,7 @@ #: /usr/share/kservices5/cantor/scilabbackend.desktop msgctxt "Name(scilabbackend.desktop)" msgid "Scilab" -msgstr "" +msgstr "Scilab" #: /usr/share/kf5/kmoretools/presets-kmoretools/org.kde.ksnapshot.desktop msgctxt "GenericName(org.kde.ksnapshot.desktop)" @@ -8884,12 +8884,12 @@ #: /etc/xdg/autostart/light-locker.desktop msgctxt "Name(light-locker.desktop)" msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "Ekrano užraktas" #: /etc/xdg/autostart/lxqt-screenlocker.desktop msgctxt "Name(lxqt-screenlocker.desktop)" msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "Ekrano užraktas" #: /usr/share/plasma/kcms/screenlocker_kcm/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -8999,7 +8999,7 @@ #: /usr/share/kservices5/kcm_sddm.desktop msgctxt "Comment(kcm_sddm.desktop)" msgid "Select login theme" -msgstr "Pasirinkite prisijungimo temą" +msgstr "Pasirinkite prisijungimo apipavidalinimą" #: /usr/share/enlightenment/data/config/default/profile.desktop msgctxt "Comment(profile.desktop)" @@ -9116,7 +9116,7 @@ #: /usr/share/kservices5/settings-network-networksettings.desktop msgctxt "Name(settings-network-networksettings.desktop)" msgid "Settings" -msgstr "Nustatymai" +msgstr "Nuostatos" #: /usr/share/gnome/autostart/tsc-autostart.desktop msgctxt "Comment(tsc-autostart.desktop)" @@ -9146,7 +9146,7 @@ #: /usr/share/kservices5/ktptextui_message_filter_urlexpansion.desktop msgctxt "Name(ktptextui_message_filter_urlexpansion.desktop)" msgid "Short URLs" -msgstr "" +msgstr "Trumpieji URL" #: /usr/share/kservices5/settings-workspace-shortcuts.desktop msgctxt "Name(settings-workspace-shortcuts.desktop)" @@ -9630,7 +9630,7 @@ #: /usr/share/speech-dispatcher/conf/desktop/speechd.desktop msgctxt "Name(speechd.desktop)" msgid "Speech Dispatcher" -msgstr "" +msgstr "Šnekos skirstyklė" #: /usr/share/kservices5/spellchecking.desktop msgctxt "Name(spellchecking.desktop)" @@ -9675,7 +9675,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/SpringFlowers.jpg.desktop msgctxt "Name(SpringFlowers.jpg.desktop)" msgid "Spring Flowers" -msgstr "" +msgstr "Pavasario gėlės" #: /usr/share/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -9740,7 +9740,7 @@ #: /usr/share/carddecks/svg-standard/index.desktop msgctxt "Name(index.desktop)" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standartinis" #: /usr/share/elementary/config/standard/profile.desktop msgctxt "Name(profile.desktop)" @@ -9826,12 +9826,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/SuSEfirewall2.desktop msgctxt "Comment(SuSEfirewall2.desktop)" msgid "SuSEfirewall2" -msgstr "" +msgstr "SuSEfirewall2" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/SuSEfirewall2.desktop msgctxt "Name(SuSEfirewall2.desktop)" msgid "SuSEfirewall2" -msgstr "" +msgstr "SuSEfirewall2" #: /usr/share/kservices5/kwin/kwin4_effect_eyeonscreen.desktop msgctxt "Comment(kwin4_effect_eyeonscreen.desktop)" @@ -9875,7 +9875,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Sunset/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "Saulėlydis" #: /usr/share/wallpapers/sunshine-after-the-rain.jpg.desktop msgctxt "Name(sunshine-after-the-rain.jpg.desktop)" @@ -9960,7 +9960,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries001.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries001.jpg.desktop)" msgid "Swirled Leaf" -msgstr "" +msgstr "Susisukęs lapas" #: /usr/share/locale/currency/chf.desktop msgctxt "Name(chf.desktop)" @@ -10030,12 +10030,12 @@ #: /usr/share/geeqie/applications/symlink.desktop msgctxt "Name(symlink.desktop)" msgid "Symlink" -msgstr "" +msgstr "Simbolinė nuoroda" #: /etc/xdg/autostart/synaptiks_init_config.desktop msgctxt "Name(synaptiks_init_config.desktop)" msgid "Synaptiks touchpad configuration" -msgstr "" +msgstr "Synaptiks jutiklinio kilimėlio konfigūracija" #: /usr/share/kservices5/kwin-script-synchronizeskipswitcher.desktop msgctxt "Name(kwin-script-synchronizeskipswitcher.desktop)" @@ -10080,12 +10080,12 @@ #: /usr/share/lxqt/lxqt-panel/sysstat.desktop msgctxt "Name(sysstat.desktop)" msgid "System Statistics" -msgstr "" +msgstr "Sistemos statistika" #: /usr/share/lxqt/lxqt-panel/sysstat.desktop msgctxt "Comment(sysstat.desktop)" msgid "System Statistics plugin." -msgstr "" +msgstr "Sistemos statistikos papildinys" #: /usr/share/plasma/plasmoids/org.kde.plasma.systemtray/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -10105,7 +10105,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/print-applet.desktop msgctxt "Comment(print-applet.desktop)" msgid "System tray icon for managing print jobs" -msgstr "" +msgstr "Sistemos dėklo ženkliukas spausdinimo darbams tvarkyti" #: /usr/share/locale/currency/std.desktop msgctxt "Name(std.desktop)" @@ -10227,12 +10227,12 @@ #: /usr/share/geeqie/template.desktop msgctxt "Name(template.desktop)" msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Šablonas" #: /usr/share/enlightenment/data/favorites/tmp.desktop msgctxt "Comment(tmp.desktop)" msgid "Temporary files" -msgstr "" +msgstr "Laikinos rinkmenos" #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries003.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries003.jpg.desktop)" @@ -10302,7 +10302,7 @@ #: /usr/share/gdict-1.0/sources/thai.desktop msgctxt "Name(thai.desktop)" msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Tajų" #: /usr/share/locale/currency/thb.desktop msgctxt "Name(thb.desktop)" @@ -10613,7 +10613,7 @@ #: /usr/share/sax3/modules.d/touchpad.desktop msgctxt "Name(touchpad.desktop)" msgid "Touch Pad" -msgstr "" +msgstr "Jutiklinis kilimėlis" #: /etc/xdg/autostart/gsynaptics-init.desktop msgctxt "Name(gsynaptics-init.desktop)" @@ -10628,7 +10628,7 @@ #: /usr/share/autostart/synaptiks_autostart.desktop msgctxt "GenericName(synaptiks_autostart.desktop)" msgid "Touchpad management" -msgstr "" +msgstr "Jutiklinio kilimėlio valdymas" #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-apps.desktop msgctxt "Name(tracker-miner-apps.desktop)" @@ -10933,7 +10933,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/pk-update-icon.desktop msgctxt "GenericName(pk-update-icon.desktop)" msgid "Update Applet" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinimų programėlė" #: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-mate.desktop msgctxt "Comment(user-dirs-update-mate.desktop)" @@ -11208,7 +11208,7 @@ #: /usr/share/lxqt/lxqt-panel/volume.desktop msgctxt "Name(volume.desktop)" msgid "Volume control" -msgstr "" +msgstr "Garsumo valdymas" #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/w3m.desktop msgctxt "Name(w3m.desktop)" @@ -11218,7 +11218,7 @@ #: /usr/share/kbreakout/themes/web20.desktop msgctxt "Name(web20.desktop)" msgid "WEB 2.0" -msgstr "" +msgstr "WEB 2.0" #: /usr/share/kservices5/kwalletd5.desktop msgctxt "Comment(kwalletd5.desktop)" @@ -11258,7 +11258,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Water/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Water" -msgstr "" +msgstr "Vanduo" #: /usr/share/granatier/themes/waterbomb.desktop msgctxt "Name(waterbomb.desktop)" @@ -11298,12 +11298,12 @@ #: /usr/share/plasma/plasmoids/org.kde.plasma.webbrowser/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Web browser" -msgstr "" +msgstr "Žiniatinklio naršyklė" #: /usr/share/kservices5/plasma-applet-org.kde.plasma.webbrowser.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-org.kde.plasma.webbrowser.desktop)" msgid "Web browser" -msgstr "" +msgstr "Žiniatinklio naršyklė" #: /etc/xdg/autostart/qwebyast-autostart.desktop msgctxt "Name(qwebyast-autostart.desktop)" @@ -11313,7 +11313,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-welcome-tour.desktop msgctxt "Name(gnome-welcome-tour.desktop)" msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Sveiki atvykę" #: /usr/share/locale/currency/xof.desktop msgctxt "Name(xof.desktop)" @@ -11476,7 +11476,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Wolf.jpg.desktop msgctxt "Name(Wolf.jpg.desktop)" msgid "Wolf" -msgstr "" +msgstr "Vilkas" #: /usr/share/wallpapers/Won-Ton-Soup-3.jpg.desktop msgctxt "Name(Won-Ton-Soup-3.jpg.desktop)" @@ -11506,12 +11506,12 @@ #: /usr/share/lxqt/lxqt-panel/worldclock.desktop msgctxt "Name(worldclock.desktop)" msgid "World clock" -msgstr "" +msgstr "Pasaulio laikrodis" #: /usr/share/lxqt/lxqt-panel/worldclock.desktop msgctxt "Comment(worldclock.desktop)" msgid "World clock plugin." -msgstr "" +msgstr "Pasaulio laikrodžio papildinys" #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/xterm.desktop msgctxt "Name(xterm.desktop)" @@ -11521,7 +11521,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/lxqt-compton.desktop msgctxt "GenericName(lxqt-compton.desktop)" msgid "X compositor" -msgstr "" +msgstr "X kompozitorius" #: /etc/xdg/autostart/xiccd.desktop msgctxt "Name(xiccd.desktop)" @@ -11571,7 +11571,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries009.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries009.jpg.desktop)" msgid "Yellow Flower" -msgstr "" +msgstr "Geltona gėlė" #: /usr/share/wallpapers/Yellow_Flowers/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -11586,7 +11586,7 @@ #: /usr/share/kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop msgctxt "Name(yellow_reflection.desktop)" msgid "Yellow and Red Reflection" -msgstr "" +msgstr "Geltonas ir raudonas atspindys" #: /usr/share/kf5/locale/countries/ye/country.desktop msgctxt "Name(country.desktop)" @@ -11661,7 +11661,7 @@ #: /usr/share/xsessions/awesome.desktop msgctxt "Name(awesome.desktop)" msgid "awesome" -msgstr "" +msgstr "awesome" #: /etc/xdg/autostart/blueberry-tray.desktop msgctxt "Name(blueberry-tray.desktop)" @@ -11671,7 +11671,7 @@ #: /usr/share/plasma/desktoptheme/openSUSEdark/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "dark openSUSE theme" -msgstr "" +msgstr "openSUSE tamsus apipavidalinimas" #: /usr/share/kservices5/kwin/kwin4_effect_eyeonscreen.desktop msgctxt "Name(kwin4_effect_eyeonscreen.desktop)" @@ -11686,12 +11686,12 @@ #: /usr/share/kf5/kmoretools/presets-kmoretools/gitk.kmt-edition.desktop msgctxt "GenericName(gitk.kmt-edition.desktop)" msgid "gitk" -msgstr "" +msgstr "gitk" #: /usr/share/kf5/kmoretools/presets-kmoretools/gitk.kmt-edition.desktop msgctxt "Name(gitk.kmt-edition.desktop)" msgid "gitk" -msgstr "" +msgstr "gitk" #: /usr/share/xsessions/i3-with-shmlog.desktop msgctxt "Name(i3-with-shmlog.desktop)" @@ -11731,27 +11731,27 @@ #: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/openSUSE111-1600x1200.png.desktop msgctxt "Name(openSUSE111-1600x1200.png.desktop)" msgid "openSUSE 11.1" -msgstr "" +msgstr "openSUSE 11.1" #: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/openSUSE112-1600x1200.png.desktop msgctxt "Name(openSUSE112-1600x1200.png.desktop)" msgid "openSUSE 11.2" -msgstr "" +msgstr "openSUSE 11.2" #: /usr/share/enlightenment/data/config/openSUSE-classic/profile.desktop msgctxt "Name(profile.desktop)" msgid "openSUSE Classic Desktop " -msgstr "" +msgstr "openSUSE klasikinis darbalaukis" #: /usr/share/enlightenment/data/config/openSUSE-dock/profile.desktop msgctxt "Name(profile.desktop)" msgid "openSUSE Dock" -msgstr "" +msgstr "openSUSE dokas" #: /usr/share/wallpapers/openSUSEdefault/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "openSUSE default" -msgstr "" +msgstr "openSUSE numatytasis" #: /usr/share/enlightenment/data/config/openSUSE-classic/profile.desktop msgctxt "Comment(profile.desktop)" @@ -11772,7 +11772,7 @@ #: /usr/share/plasma/desktoptheme/openSUSEdark/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "openSUSEdark" -msgstr "" +msgstr "openSUSE tamsus" #: /usr/share/kservices5/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop msgctxt "Name(plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop)" @@ -11812,17 +11812,17 @@ #: /usr/share/gdict-1.0/sources/spanish.desktop msgctxt "Name(spanish.desktop)" msgid "spanish" -msgstr "" +msgstr "ispanų" #: /usr/share/autostart/synaptiks_autostart.desktop msgctxt "Name(synaptiks_autostart.desktop)" msgid "synaptiks" -msgstr "" +msgstr "synaptiks" #: /usr/share/qtcreator/templates/shared/app.desktop msgctxt "Name(app.desktop)" msgid "thisApp" -msgstr "" +msgstr "šį programa" #: /usr/share/akonadi/agents/vcarddirresource.desktop msgctxt "Name(vcarddirresource.desktop)" @@ -11858,3 +11858,4 @@ msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Åland Islands" msgstr "Åland salos" + Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/xen-vm-install.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/xen-vm-install.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/xen-vm-install.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -4,22 +4,22 @@ # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # -# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xen-vm-install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-05 13:29-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-05 08:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-15 08:15-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-23 15:49+0200\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" -"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" +"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: src/vminstall/msg.py:22 msgid "Installation Error" @@ -373,341 +373,365 @@ msgstr "openSUSE 12" #: src/vminstall/msg.py:135 -#, fuzzy msgid "openSUSE 13" -msgstr "openSUSE 11" +msgstr "openSUSE 13" #: src/vminstall/msg.py:136 +msgid "openSUSE 42" +msgstr "openSUSE 42" + +#: src/vminstall/msg.py:137 +msgid "openSUSE Tumbleweed" +msgstr "openSUSE Tumbleweed" + +#: src/vminstall/msg.py:138 msgid "Other operating system" msgstr "Kita operacinė sistema" -#: src/vminstall/msg.py:137 +#: src/vminstall/msg.py:139 msgid "RedHat (other)" msgstr "RedHat (kita)" -#: src/vminstall/msg.py:138 +#: src/vminstall/msg.py:140 msgid "RedHat Enterprise Linux 3" msgstr "RedHat Enterprise Linux 3" -#: src/vminstall/msg.py:139 +#: src/vminstall/msg.py:141 msgid "RedHat Enterprise Linux 4" msgstr "RedHat Enterprise Linux 4" -#: src/vminstall/msg.py:140 +#: src/vminstall/msg.py:142 msgid "RedHat Enterprise Linux 5" msgstr "RedHat Enterprise Linux 5" -#: src/vminstall/msg.py:141 +#: src/vminstall/msg.py:143 msgid "RedHat Enterprise Linux 6" msgstr "RedHat Enterprise Linux 6" -#: src/vminstall/msg.py:142 -#, fuzzy +#: src/vminstall/msg.py:144 msgid "RedHat Enterprise Linux 7" -msgstr "RedHat Enterprise Linux 3" +msgstr "RedHat Enterprise Linux 7" -#: src/vminstall/msg.py:143 +#: src/vminstall/msg.py:145 msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 10" msgstr "SUSE Linux Enterprise Desktop 10" -#: src/vminstall/msg.py:144 +#: src/vminstall/msg.py:146 msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 11" msgstr "SUSE Linux Enterprise Desktop 11" -#: src/vminstall/msg.py:145 -#, fuzzy +#: src/vminstall/msg.py:147 msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 12" -msgstr "SUSE Linux Enterprise Desktop 10" +msgstr "SUSE Linux Enterprise Desktop 12" -#: src/vminstall/msg.py:146 +#: src/vminstall/msg.py:148 msgid "SUSE Linux Enterprise Server 10" msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 10" -#: src/vminstall/msg.py:147 +#: src/vminstall/msg.py:149 msgid "SUSE Linux Enterprise Server 11" msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 11" -#: src/vminstall/msg.py:148 -#, fuzzy +#: src/vminstall/msg.py:150 msgid "SUSE Linux Enterprise Server 12" -msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 10" +msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/vminstall/msg.py:149 +#: src/vminstall/msg.py:151 msgid "SUSE Linux Enterprise Server 8" msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 8" -#: src/vminstall/msg.py:150 +#: src/vminstall/msg.py:152 msgid "SUSE Linux Enterprise Server 9" msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 9" -#: src/vminstall/msg.py:151 +#: src/vminstall/msg.py:153 msgid "Solaris 10" msgstr "Solaris 10" -#: src/vminstall/msg.py:152 +#: src/vminstall/msg.py:154 msgid "Solaris 9 and older" msgstr "Solaris 9 ir senesnė" -#: src/vminstall/msg.py:153 +#: src/vminstall/msg.py:155 msgid "SUSE (other)" msgstr "SUSE (kita)" -#: src/vminstall/msg.py:154 +#: src/vminstall/msg.py:156 msgid "Ubuntu (other)" msgstr "Ubuntu (kita)" -#: src/vminstall/msg.py:155 +#: src/vminstall/msg.py:157 msgid "Ubuntu 10 (Lucid Lynx, Maverick Meerkat)" msgstr "Ubuntu 10 (Lucid Lynx, Maverick Meerkat)" -#: src/vminstall/msg.py:156 +#: src/vminstall/msg.py:158 msgid "Ubuntu 11 (Natty Narwhal, Oneiric Ocelot)" msgstr "Ubuntu 11 (Natty Narwhal, Oneiric Ocelot)" -#: src/vminstall/msg.py:157 +#: src/vminstall/msg.py:159 msgid "Ubuntu 12 (Precise Pangolin)" msgstr "Ubuntu 12 (Precise Pangolin)" -#: src/vminstall/msg.py:158 +#: src/vminstall/msg.py:160 msgid "Windows (other)" msgstr "Windows (kita)" -#: src/vminstall/msg.py:159 +#: src/vminstall/msg.py:161 msgid "Windows (other, x64)" msgstr "Windows (kita, x64)" -#: src/vminstall/msg.py:160 +#: src/vminstall/msg.py:162 msgid "Windows NT" msgstr "Windows NT" -#: src/vminstall/msg.py:161 -msgid "Windows Vista, Windows 7" -msgstr "Windows Vista, Windows 7" +#: src/vminstall/msg.py:163 +msgid "Windows XP, 2000, 2003" +msgstr "Windows XP, 2000, 2003" -#: src/vminstall/msg.py:162 -msgid "Windows Vista, Windows 7 (x64)" -msgstr "Windows Vista, Windows 7 (x64)" +#: src/vminstall/msg.py:164 +msgid "Windows XP, 2003 (x64)" +msgstr "Windows XP, 2003 (x64)" -#: src/vminstall/msg.py:163 +#: src/vminstall/msg.py:165 +msgid "Windows Vista" +msgstr "Windows Vista" + +#: src/vminstall/msg.py:166 +msgid "Windows Vista (x64)" +msgstr "Windows Vista (x64)" + +#: src/vminstall/msg.py:167 +msgid "Windows 7" +msgstr "Windows 7" + +#: src/vminstall/msg.py:168 +msgid "Windows 7 (x64)" +msgstr "Windows 7 (x64)" + +#: src/vminstall/msg.py:169 msgid "Windows 8" msgstr "Windows 8" -#: src/vminstall/msg.py:164 +#: src/vminstall/msg.py:170 msgid "Windows 8 (x64)" msgstr "Windows 8 (x64)" -#: src/vminstall/msg.py:165 +#: src/vminstall/msg.py:171 +msgid "Windows 10" +msgstr "Windows 10" + +#: src/vminstall/msg.py:172 +msgid "Windows 10 (x64)" +msgstr "Windows 10 (x64)" + +#: src/vminstall/msg.py:173 msgid "Windows Server 2008" msgstr "Windows Server 2008" -#: src/vminstall/msg.py:166 +#: src/vminstall/msg.py:174 msgid "Windows Server 2008 (x64)" msgstr "Windows Server 2008 (x64)" -#: src/vminstall/msg.py:167 +#: src/vminstall/msg.py:175 msgid "Windows Server 2012 (x64)" msgstr "Windows Server 2012 (x64)" -#: src/vminstall/msg.py:168 -msgid "Windows XP, 2000, 2003" -msgstr "Windows XP, 2000, 2003" - -#: src/vminstall/msg.py:169 -msgid "Windows XP, 2003 (x64)" -msgstr "Windows XP, 2003 (x64)" - -#: src/vminstall/msg.py:172 +#: src/vminstall/msg.py:178 msgid "Gathering settings..." msgstr "Renkamos nuostatos..." -#: src/vminstall/msg.py:173 +#: src/vminstall/msg.py:179 msgid "Preparing to start the installation..." msgstr "Ruošiamasi pradėti diegimą..." -#: src/vminstall/msg.py:174 +#: src/vminstall/msg.py:180 msgid "Installing..." msgstr "Diegiama..." -#: src/vminstall/msg.py:175 +#: src/vminstall/msg.py:181 msgid "Please wait..." msgstr "Palaukite..." -#: src/vminstall/msg.py:176 +#: src/vminstall/msg.py:182 msgid "Waiting for the VM to stop before continuing..." msgstr "Prieš tęsiant, laukiama kol VM sustos..." -#: src/vminstall/msg.py:177 +#: src/vminstall/msg.py:183 msgid "Performing post-installation checks..." msgstr "Tikrinamas po diegimo..." -#: src/vminstall/msg.py:178 +#: src/vminstall/msg.py:184 msgid "Creating the run-time configuration..." msgstr "Kuriama vykdymo konfigūracija..." -#: src/vminstall/msg.py:179 +#: src/vminstall/msg.py:185 msgid "The configuration file has been written." msgstr "Konfigūracijos rinkmena įrašyta." -#: src/vminstall/msg.py:180 +#: src/vminstall/msg.py:186 msgid "Finishing the installation..." msgstr "Užbaigiamas diegimas..." -#: src/vminstall/msg.py:181 +#: src/vminstall/msg.py:187 msgid "Finished." msgstr "Baigta." -#: src/vminstall/msg.py:184 +#: src/vminstall/msg.py:190 msgid "Paravirtualized" msgstr "Paravirtualizuota" -#: src/vminstall/msg.py:185 +#: src/vminstall/msg.py:191 msgid "Fully virtualized" msgstr "Pilnai virtualizuota" -#: src/vminstall/msg.py:186 +#: src/vminstall/msg.py:192 msgid "Paravirtualization" msgstr "Paravirtualizavimas" -#: src/vminstall/msg.py:187 +#: src/vminstall/msg.py:193 msgid "Full virtualization" msgstr "Pilnas virtualizavimas" -#: src/vminstall/msg.py:188 +#: src/vminstall/msg.py:194 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" -#: src/vminstall/msg.py:189 +#: src/vminstall/msg.py:195 msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: src/vminstall/msg.py:190 +#: src/vminstall/msg.py:196 msgid "Source" msgstr "Resursas" -#: src/vminstall/msg.py:191 +#: src/vminstall/msg.py:197 msgid "Browse" msgstr "Naršyti" -#: src/vminstall/msg.py:192 +#: src/vminstall/msg.py:198 msgid "Upgrade" msgstr "Naujovinti" -#: src/vminstall/msg.py:193 +#: src/vminstall/msg.py:199 msgid "Protocol" msgstr "Protokolas" -#: src/vminstall/msg.py:194 +#: src/vminstall/msg.py:200 msgid "Keymap" msgstr "Klaviatūros išdėstymas" -#: src/vminstall/msg.py:195 +#: src/vminstall/msg.py:201 msgid "Sound" msgstr "Garsas" -#: src/vminstall/msg.py:196 +#: src/vminstall/msg.py:202 msgid "None" msgstr "Nieko" -#: src/vminstall/msg.py:197 +#: src/vminstall/msg.py:203 msgid "Username:" msgstr "Naudotojo vardas: " # password dialog title -#: src/vminstall/msg.py:198 +#: src/vminstall/msg.py:204 msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" -#: src/vminstall/msg.py:199 +#: src/vminstall/msg.py:205 msgid "Description" msgstr "Aprašas" -#: src/vminstall/msg.py:200 +#: src/vminstall/msg.py:206 msgid "Enabled" msgstr "Įgalinta" -#: src/vminstall/msg.py:201 +#: src/vminstall/msg.py:207 msgid "Option" msgstr "Parametras" -#: src/vminstall/msg.py:202 +#: src/vminstall/msg.py:208 msgid "Random" msgstr "Atsitiktinai" -#: src/vminstall/msg.py:203 +#: src/vminstall/msg.py:209 msgid "Managed" msgstr "Valdoma" +#: src/vminstall/msg.py:210 +msgid "Storage Format" +msgstr "Saugojimo formatas" + # /opt/kde3/share/applnk/System/ScreenSavers/KVm.desktop -#: src/vminstall/msg.py:206 +#: src/vminstall/msg.py:213 msgid "Create a Virtual Machine" msgstr "Sukurti virtualią mašiną" -#: src/vminstall/msg.py:207 +#: src/vminstall/msg.py:214 msgid "Install an Operating System?" msgstr "Įdiegti operacinę sistemą?" -#: src/vminstall/msg.py:208 +#: src/vminstall/msg.py:215 msgid "Type of Operating System" msgstr "Operacinę sistemos tipas" -#: src/vminstall/msg.py:209 +#: src/vminstall/msg.py:216 msgid "Summary" msgstr "Santrauka" -#: src/vminstall/msg.py:210 +#: src/vminstall/msg.py:217 msgid "Virtualization Method" msgstr "Virtualizacijos metodas" # /opt/kde3/share/applnk/System/ScreenSavers/KVm.desktop -#: src/vminstall/msg.py:211 +#: src/vminstall/msg.py:218 msgid "Name of Virtual Machine" msgstr "Virtualios mašinos pavadinimas" -#: src/vminstall/msg.py:212 +#: src/vminstall/msg.py:219 msgid "Hardware" msgstr "Aparatinė įranga" -#: src/vminstall/msg.py:213 +#: src/vminstall/msg.py:220 msgid "Peripheral Devices" msgstr "Periferiniai įrenginiai" -#: src/vminstall/msg.py:214 +#: src/vminstall/msg.py:221 msgid "Disks" msgstr "Diskai" -#: src/vminstall/msg.py:215 src/vminstall/msg.py:295 +#: src/vminstall/msg.py:222 src/vminstall/msg.py:302 msgid "Virtual Disk" msgstr "Virtualus diskas" -#: src/vminstall/msg.py:216 +#: src/vminstall/msg.py:223 msgid "Network Adapters" msgstr "Tinklo adapteriai" -#: src/vminstall/msg.py:217 +#: src/vminstall/msg.py:224 msgid "Virtual Network Adapter" msgstr "Virtualus tinklo adapteris" -#: src/vminstall/msg.py:218 +#: src/vminstall/msg.py:225 msgid "Operating System Installation" msgstr "Operacinės sistemos diegimas" -#: src/vminstall/msg.py:219 +#: src/vminstall/msg.py:226 msgid "Operating System Settings" msgstr "Operacinės sistemos nuostatos" -#: src/vminstall/msg.py:220 +#: src/vminstall/msg.py:227 msgid "Operating System Upgrade" msgstr "Operacinės sistemos naujovinimas" -#: src/vminstall/msg.py:221 +#: src/vminstall/msg.py:228 msgid "Advanced Settings" msgstr "Sudėtingesnės nuostatos" -#: src/vminstall/msg.py:222 src/vminstall/msg.py:285 +#: src/vminstall/msg.py:229 src/vminstall/msg.py:292 msgid "Host Devices" -msgstr "" +msgstr "Serverio įrenginiai" -#: src/vminstall/msg.py:225 +#: src/vminstall/msg.py:232 msgid "" "This assistant will guide you through creating a new virtual machine (VM). " "You will be asked for some information about the VM you'd like to create, " @@ -716,16 +740,16 @@ "Šis vediklis padės sukurti naują virtualią mašiną (VM). Jūsų paklausime, " "kokią VM norėtumėte sukurti, pvz.:" -#: src/vminstall/msg.py:226 +#: src/vminstall/msg.py:233 msgid "The <b>type of operating system</b> that will run in the new VM" msgstr "Naujos VM <b>operacinės sistemos tipas</b>" -#: src/vminstall/msg.py:227 +#: src/vminstall/msg.py:234 msgid "" "Whether the VM will be <b>fully virtualized</b> or <b>paravirtualized</b>" msgstr "ar VM bus <b>pilnai virtualizuota</b> ar <b>paravirtualizuota</b>" -#: src/vminstall/msg.py:228 +#: src/vminstall/msg.py:235 msgid "" "The <b>location</b> of the files necessary to install an operating system on " "the VM, or a <b>disk</b> that already has an operating system" @@ -733,7 +757,7 @@ "Virtualioje mašinoje įdiegsimai operacinei sistemai reikalingų rinkmenų " "<b>vieta</b> arba <b>diskas</b>, kuriame jau yra operacinė sistema" -#: src/vminstall/msg.py:229 +#: src/vminstall/msg.py:236 msgid "" "Other characteristics of the VM, such as <b>memory</b>, <b>processors</b>, " "and <b>network adapters</b>." @@ -742,17 +766,16 @@ "<b>tinklo adapteriai</b>." #. TRANSLATORS Do not translate %(url)s -#: src/vminstall/msg.py:231 -#, fuzzy +#: src/vminstall/msg.py:238 msgid "For the most current information on SUSE VM server technology, see " -msgstr "Naujausią informaciją apie Novell VM rasite " +msgstr "Naujausią informaciją apie SUSE VM serverio technologiją rasite " -#: src/vminstall/msg.py:232 +#: src/vminstall/msg.py:239 #, python-format msgid "%(url)s" msgstr "%(url)s" -#: src/vminstall/msg.py:233 +#: src/vminstall/msg.py:240 msgid "" "If you are creating this VM from scratch, you will need to install an " "operating system. When migrating a physical machine to a virtual machine, " @@ -762,23 +785,23 @@ "fizinę mašiną į virtualią mašiną, diską su jau esama operacine sistema " "galima panaudoti virtualioje mašinoje." -#: src/vminstall/msg.py:234 +#: src/vminstall/msg.py:241 msgid "I need to install an operating system." msgstr "Noriu įdiegti operacinę sistemą." -#: src/vminstall/msg.py:235 +#: src/vminstall/msg.py:242 msgid "I have a disk or disk image with an installed operating system." msgstr "Turiu diską arba disko atvaizdį su įdiegta operacine sistema." -#: src/vminstall/msg.py:236 +#: src/vminstall/msg.py:243 msgid "I need to upgrade an existing operating system." msgstr "Noriu naujovinti esamą operacinę sistemą." -#: src/vminstall/msg.py:237 +#: src/vminstall/msg.py:244 msgid "Please choose a name for the virtual machine." msgstr "Nurodykite virtualios mašinos pavadinimą." -#: src/vminstall/msg.py:238 +#: src/vminstall/msg.py:245 msgid "" "Click any headline to make changes. When the settings are correct, click " "<b>OK</b> to create the VM." @@ -786,7 +809,7 @@ "Norėdami pakeisti, spragtelėkite antraštę. Jei nuostatos teisingos, VM " "kursite nuspaudę <b>Gerai</b>." -#: src/vminstall/msg.py:239 +#: src/vminstall/msg.py:246 msgid "" "Virtual machines can use paravirtualization or full virtualization. " "Paravirtualization is faster but requires operating system support. Full " @@ -798,7 +821,7 @@ "Pilna virtualizacija veikia sudidesniu operacinių sistemų skaičiumi, bet ją " "turi palaikyti aparatinė įranga. Kokią renkatės?" -#: src/vminstall/msg.py:240 +#: src/vminstall/msg.py:247 msgid "" "Please specify the type of operating system that will run within the virtual " "machine. This defines many defaults, and helps decide how to start " @@ -808,7 +831,7 @@ "Atitinkamai bus priderinta daug parinkčių, tai padės nuspręsti, kaip " "paleisti papravirtualizuotas operacines sistemas." -#: src/vminstall/msg.py:241 +#: src/vminstall/msg.py:248 msgid "" "Some operating systems support automating the installation by specifying a " "URL or file(s). Select a directory to include multiple files." @@ -816,7 +839,7 @@ "Kai kurios operacinės sistemos palaiko automatinį diegimą nurodant URL ar " "rinkmeną(-as). Norėdami įtraukti keletą rinkmenų, pasirinkite katalogą." -#: src/vminstall/msg.py:243 +#: src/vminstall/msg.py:250 msgid "" "Some operating systems accept additional arguments, used to customize the " "installation or boot process." @@ -824,7 +847,7 @@ "Kai kurios operacinės sistemos priima papildomus argumentus, panaudojamus " "diegimo arba OS paleidimo procesų valdymui." -#: src/vminstall/msg.py:244 +#: src/vminstall/msg.py:251 msgid "" "Select the behavior when the operating system exits with power off, reboot " "or crash. Settings take effect after installation is complete." @@ -833,7 +856,7 @@ "persikraudama ar nulūždama. Nuostatos įsigalios tik visiškai užbaigus " "diegimą." -#: src/vminstall/msg.py:247 +#: src/vminstall/msg.py:254 msgid "" "Specify the bootable virtual disk (often labeled as Disk 1) or the network " "installation source URL. Each CD, DVD, or ISO image required for " @@ -843,7 +866,7 @@ "diegimui per tinklą. Kiekvienas CD, DVD ar ISO atvaizdis, kurio reikia " "diegimui, turi būti pridėtas kaip virtualus diskas." -#: src/vminstall/msg.py:250 +#: src/vminstall/msg.py:257 msgid "" "Create a virtual disk based on a device (CD or other block device), an " "existing image file (ISO), or a new file. Specify a device by its device " @@ -854,15 +877,15 @@ "įrenginį pagal jo įrenginio mazgą, pvz., /dev/cdrom, o ne pagal prijungimo " "vietą." -#: src/vminstall/msg.py:251 +#: src/vminstall/msg.py:258 msgid "Please specify the settings for the virtual network adapter." msgstr "Nurodykite virtualaus tinklo adapterio nuostatas." -#: src/vminstall/msg.py:252 +#: src/vminstall/msg.py:259 msgid "Press 'q' or the Escape key to exit." msgstr "Norėdami baigti, spauskite „q“ arba „Gr(įžti)“ („Esc“)" -#: src/vminstall/msg.py:253 +#: src/vminstall/msg.py:260 msgid "" "Warning: Vm-install automatically manages these configuration settings " "depending on the operating system to be installed. It is expected that you " @@ -874,24 +897,24 @@ "suprantate pasekmes, kurios kiltų įgalinus arba uždraudus tam tikras " "nuostatas." -#: src/vminstall/msg.py:254 +#: src/vminstall/msg.py:261 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Atstatyti numatytąsias" -#: src/vminstall/msg.py:255 +#: src/vminstall/msg.py:262 msgid "" "Setting the maximum memory greater than the initial memory requires the VM " "operating system to have a memory balloon driver." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:258 +#: src/vminstall/msg.py:265 msgid "" "Specify the amount of memory and number of processors to allocate for the VM." msgstr "" "Nurodykite atminties kiekį ir procesorių skaičių, kuriuos valdys virtuali " "mašina." -#: src/vminstall/msg.py:259 +#: src/vminstall/msg.py:266 msgid "" "For best performance, the number of virtual processors should be less than " "or equal to the number of physical processors." @@ -899,7 +922,7 @@ "Geriausiam darbui nurodykite virtualių procesorių skaičių mažesnį arba lygų " "fizinių procesorių skaičiui." -#: src/vminstall/msg.py:262 +#: src/vminstall/msg.py:269 msgid "" "Paravirtualized graphics require that an appropriate driver is installed in " "the operating system." @@ -907,7 +930,7 @@ "Paravirtualizuojamai grafikai reikia, kad operacinėje sistemoje būtų įdiegta " "tinkama tvarkyklė." -#: src/vminstall/msg.py:263 +#: src/vminstall/msg.py:270 msgid "" "The VM will operate like a server without a monitor. You may still access " "the operating system via the virtualized serial port, or through any " @@ -917,148 +940,148 @@ "operacinę sistemą per virtualizuotą nuoseklųjį prievadą arba per bet kurios " "operacinės sistemos palaikomą paslaugą, pavyzdžiui, ssh ar VNC." -#: src/vminstall/msg.py:264 +#: src/vminstall/msg.py:271 msgid "Please specify the type of virtualized graphics hardware." msgstr "Nurodykite virtualizuojamą vaizdo plokštę." -#: src/vminstall/msg.py:265 +#: src/vminstall/msg.py:272 msgid "Paravirtualized Graphics Adapter" msgstr "Paravirtualizuota vaizdo plokštė" -#: src/vminstall/msg.py:266 +#: src/vminstall/msg.py:273 msgid "VESA VGA" msgstr "VESA VGA" -#: src/vminstall/msg.py:267 +#: src/vminstall/msg.py:274 msgid "Cirrus Logic GD5446 VGA" msgstr "Cirrus Logic GD5446 VGA" -#: src/vminstall/msg.py:268 +#: src/vminstall/msg.py:275 msgid "No Graphics Support" msgstr "Be grafikos palaikymo" -#: src/vminstall/msg.py:269 +#: src/vminstall/msg.py:276 msgid "Graphics Adapter" msgstr "Vaizdo plokštė" -#: src/vminstall/msg.py:270 +#: src/vminstall/msg.py:277 msgid "Screen Resolution" msgstr "Ekrano skiriamoji geba" -#: src/vminstall/msg.py:272 +#: src/vminstall/msg.py:279 msgid "Please specify the keyboard translation map file." msgstr "Nurodykite klaviatūros transliavimo plano rinkmeną." -#: src/vminstall/msg.py:275 +#: src/vminstall/msg.py:282 msgid "Please specify the sound device." msgstr "Nurodykite garso įrenginį." -#: src/vminstall/msg.py:276 +#: src/vminstall/msg.py:283 msgid "Intel 82801AA Audio Codec 97" msgstr "Intel 82801AA Audio Codec 97" -#: src/vminstall/msg.py:277 +#: src/vminstall/msg.py:284 msgid "Ensoniq AudioPCI ES1370" msgstr "Ensoniq AudioPCI ES1370" -#: src/vminstall/msg.py:278 +#: src/vminstall/msg.py:285 msgid "Intel I/O Controller Hub 6 (ICH6)" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:279 +#: src/vminstall/msg.py:286 msgid "Creative Sound Blaster 16" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:280 +#: src/vminstall/msg.py:287 msgid "No Sound Support" msgstr "Be garso palaikymo" -#: src/vminstall/msg.py:281 +#: src/vminstall/msg.py:288 msgid "All" msgstr "Viskas" -#: src/vminstall/msg.py:282 +#: src/vminstall/msg.py:289 msgid "Sound Card" msgstr "Garso plokštė" -#: src/vminstall/msg.py:286 +#: src/vminstall/msg.py:293 msgid "" "Specify a host device for the VM. This will give the VM direct access to " "the device." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:287 +#: src/vminstall/msg.py:294 msgid "Host devices cannot be shared between VMs or between a VM and the host." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:288 +#: src/vminstall/msg.py:295 msgid "Manage VM Devices" -msgstr "" +msgstr "Tvarkyti VM įrenginius" -#: src/vminstall/msg.py:289 +#: src/vminstall/msg.py:296 msgid "Defined VM Devices" msgstr "Apibrėžti VM įrenginiai" -#: src/vminstall/msg.py:290 +#: src/vminstall/msg.py:297 msgid "PCI Host Devices" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:291 +#: src/vminstall/msg.py:298 msgid "USB Host Devices" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:292 +#: src/vminstall/msg.py:299 msgid "" "Do not add a PCI or USB device to this VM that is needed by the host to " "function properly." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:296 +#: src/vminstall/msg.py:303 msgid "Virtual Disks" msgstr "Virtualūs diskai" -#: src/vminstall/msg.py:297 +#: src/vminstall/msg.py:304 msgid "PXE Boot" msgstr "PXE paleidimas" -#: src/vminstall/msg.py:298 +#: src/vminstall/msg.py:305 msgid "Size (GB)" msgstr "Dydis (GB)" -#: src/vminstall/msg.py:299 +#: src/vminstall/msg.py:306 msgid "Create Sparse Image File" msgstr "Sukurti reto masyvo atvaizdžio rinkmeną" -#: src/vminstall/msg.py:300 +#: src/vminstall/msg.py:307 msgid "Read-Only Access" msgstr "Tik skaitymo prieiga" # menu entry for hard disk installation -#: src/vminstall/msg.py:301 +#: src/vminstall/msg.py:308 msgid "Hard Disk" msgstr "Standusis diskas" -#: src/vminstall/msg.py:302 +#: src/vminstall/msg.py:309 msgid "CD-ROM or DVD" msgstr "CD-ROM arba DVD" -#: src/vminstall/msg.py:303 +#: src/vminstall/msg.py:310 msgid "Floppy Disk" msgstr "Diskelių įrenginys" -#: src/vminstall/msg.py:304 +#: src/vminstall/msg.py:311 msgid "PXE" msgstr "PXE" -#: src/vminstall/msg.py:305 +#: src/vminstall/msg.py:312 msgid "Relax and Recover" -msgstr "" +msgstr "Atlaisvinti ir atkurti" -#: src/vminstall/msg.py:306 +#: src/vminstall/msg.py:313 msgid "Cache Mode" msgstr "Podėlio veiksena" -#: src/vminstall/msg.py:309 +#: src/vminstall/msg.py:316 msgid "" "Can't reach the pxe server. Possible reasons are an improperly configured " "network or firewall restrictions." @@ -1066,16 +1089,16 @@ "Nepavyksta pasiekti pxe serverio. Taip galėjo nutikti dėl netinkamai " "sukonfigūruoto tinklo arba užkardos apribojimų." -#: src/vminstall/msg.py:310 +#: src/vminstall/msg.py:317 msgid "Can't get the pxelinux.cfg/default file from the pxe server." msgstr "Iš pxe serverio nepavyksta gauti pxelinux.cfg/default rinkmenos." -#: src/vminstall/msg.py:311 +#: src/vminstall/msg.py:318 msgid "Can't download the kernel and initrd from the server." msgstr "" "Iš serverio nepavyksta parsiųsti branduolio ir paruošimo rinkmenos (initrd)." -#: src/vminstall/msg.py:312 +#: src/vminstall/msg.py:319 msgid "" "This kernel image may not be a paravirtualized xen kernel required for " "installation, Continue?" @@ -1083,195 +1106,195 @@ "Šis branduolio atvaizdis gali nebūti paravirtuolizuotas xen branduolys, " "kuris ir reikalingas diegimui. Tęsti?" -#: src/vminstall/msg.py:313 +#: src/vminstall/msg.py:320 msgid "Unable to identify a configured network bridge." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko identifikuoti sukonfigūruoto tinklų tilto" -#: src/vminstall/msg.py:314 +#: src/vminstall/msg.py:321 msgid "" "Paravirtualized PXE booting requires the use of tftp or atftp. Please " "install one of these packages." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:317 +#: src/vminstall/msg.py:324 msgid "Fully Virtualized Intel e100" msgstr "Pilnai virtualizuotas Intel e100" -#: src/vminstall/msg.py:318 +#: src/vminstall/msg.py:325 msgid "Fully Virtualized Intel e1000" msgstr "Pilnai virtualizuotas Intel e1000" -#: src/vminstall/msg.py:319 +#: src/vminstall/msg.py:326 msgid "Fully Virtualized Intel eepro100" msgstr "Pilnai virtualizuotas Intel eepro100" -#: src/vminstall/msg.py:320 +#: src/vminstall/msg.py:327 msgid "Fully Virtualized AMD PCnet 32" msgstr "Pilnai virtualizuotas AMD PCnet 32" -#: src/vminstall/msg.py:321 +#: src/vminstall/msg.py:328 msgid "Fully Virtualized NE2000 (ISA Bus)" msgstr "Pilnai virtualizuotas NE2000 (ISA magistralė)" -#: src/vminstall/msg.py:322 +#: src/vminstall/msg.py:329 msgid "Fully Virtualized NE2000 (PCI Bus)" msgstr "Pilnai virtualizuotas NE2000 (PCI magistralė)" -#: src/vminstall/msg.py:323 +#: src/vminstall/msg.py:330 msgid "Fully Virtualized Realtek 8139" msgstr "Pilnai virtualizuotas Realtek 8139" -#: src/vminstall/msg.py:324 +#: src/vminstall/msg.py:331 msgid "MAC Address" msgstr "MAC Adresas" -#: src/vminstall/msg.py:325 +#: src/vminstall/msg.py:332 msgid "Randomly generated MAC address" msgstr "Atsitiktinai sugeneruotas MAC adresas" -#: src/vminstall/msg.py:326 +#: src/vminstall/msg.py:333 msgid "Specified MAC address" msgstr "Nurodytas MAC adresas" -#: src/vminstall/msg.py:329 +#: src/vminstall/msg.py:336 msgid "Additional Arguments" msgstr "Papildomi argumentai" -#: src/vminstall/msg.py:330 +#: src/vminstall/msg.py:337 msgid "Network URL" msgstr "Tinklo URL" -#: src/vminstall/msg.py:331 +#: src/vminstall/msg.py:338 msgid "Memory" msgstr "Atmintis" -#: src/vminstall/msg.py:332 +#: src/vminstall/msg.py:339 msgid "Processors" msgstr "Procesoriai" -#: src/vminstall/msg.py:333 +#: src/vminstall/msg.py:340 msgid "Automated install file or URL" msgstr "Automatinio diegimo rinkmena ar URL" -#: src/vminstall/msg.py:334 +#: src/vminstall/msg.py:341 msgid "Available Memory" msgstr "Prieinama atmintis" -#: src/vminstall/msg.py:335 +#: src/vminstall/msg.py:342 msgid "Available Processors" msgstr "Prieinami procesoriai" -#: src/vminstall/msg.py:336 +#: src/vminstall/msg.py:343 msgid "Initial Memory" msgstr "Pradinė atmintis" -#: src/vminstall/msg.py:337 +#: src/vminstall/msg.py:344 msgid "Maximum Memory" msgstr "Maksimali atmintis" -#: src/vminstall/msg.py:338 +#: src/vminstall/msg.py:345 msgid "Virtual Processors" msgstr "Virtualūs procesoriai" -#: src/vminstall/msg.py:339 +#: src/vminstall/msg.py:346 msgid "Installation Source" msgstr "Diegimo šaltinis" -#: src/vminstall/msg.py:340 +#: src/vminstall/msg.py:347 msgid "Automated Installation" msgstr "Automatinis diegimas" -#: src/vminstall/msg.py:341 +#: src/vminstall/msg.py:348 msgid "Operating System" msgstr "Operacinė sistema" # power off dialog title -#: src/vminstall/msg.py:342 +#: src/vminstall/msg.py:349 msgid "Power Off" msgstr "Išjungti" # reboot button label -#: src/vminstall/msg.py:343 +#: src/vminstall/msg.py:350 msgid "Reboot" msgstr "Paleisti iš naujo" -#: src/vminstall/msg.py:344 +#: src/vminstall/msg.py:351 msgid "Crash" msgstr "Nulūžimas" -#: src/vminstall/msg.py:354 +#: src/vminstall/msg.py:361 msgid "Kickstart file or URL" msgstr "Kickstart rinkmena ar URL" -#: src/vminstall/msg.py:355 +#: src/vminstall/msg.py:362 msgid "AutoYaST file" msgstr "AutoYaST rinkmena" -#: src/vminstall/msg.py:356 +#: src/vminstall/msg.py:363 msgid "NetWare response file" msgstr "NetWare atsako rinkmena" -#: src/vminstall/msg.py:359 +#: src/vminstall/msg.py:366 msgid "Creating the Virtual Machine" msgstr "Kuriama virtuali mašina" -#: src/vminstall/msg.py:360 +#: src/vminstall/msg.py:367 msgid "Writing the configuration file" msgstr "Įrašoma konfigūracijos rinkmena" -#: src/vminstall/msg.py:361 +#: src/vminstall/msg.py:368 msgid "Locate Operating System Settings File" msgstr "Nustatyti operacinės sistemos nuostatų rinkmenos vietą" -#: src/vminstall/msg.py:362 +#: src/vminstall/msg.py:369 msgid "Locate Disk or Disk Image" msgstr "Nustatyti disko arba disko atvaizdžio vietą" -#: src/vminstall/msg.py:365 +#: src/vminstall/msg.py:372 msgid "Do you want to add another virtual disk?" msgstr "Ar norite pridėti kitą virtualų diską?" -#: src/vminstall/msg.py:366 +#: src/vminstall/msg.py:373 msgid "Do you want to add another virtual network adapter?" msgstr "Ar norite pridėti kitą virtualų tinklo adapterį?" -#: src/vminstall/msg.py:367 +#: src/vminstall/msg.py:374 msgid "What type of virtual disk do you want to add?" msgstr "Kokio tipo virtualų diską pridėti?" -#: src/vminstall/msg.py:368 +#: src/vminstall/msg.py:375 msgid "Where will the virtual disk physically reside?" msgstr "Kur bus virtualaus disko fizinė vieta?" -#: src/vminstall/msg.py:369 +#: src/vminstall/msg.py:376 msgid "What type of virtual network adapter do you want to add?" msgstr "Kokio tipo virtualų tinklo adapterį pridėti?" -#: src/vminstall/msg.py:370 +#: src/vminstall/msg.py:377 msgid "Create a sparse image file for the virtual disk?" msgstr "Virtualiam diskui sukurti reto masyvo atvaizdžio rinkmeną?" -#: src/vminstall/msg.py:372 +#: src/vminstall/msg.py:379 msgid "Default" msgstr "Numatyta" -#: src/vminstall/msg.py:375 +#: src/vminstall/msg.py:382 msgid "Operating System Type" msgstr "Operacinės sistemos tipas" -#: src/vminstall/msg.py:376 +#: src/vminstall/msg.py:383 msgid "Managed Virtual Machines" msgstr "Sutvarkytos virtualios mašinos" -#: src/vminstall/msg.py:377 +#: src/vminstall/msg.py:384 msgid "Configuration File" msgstr "Konfigūracijos rinkmena" -#: src/vminstall/msg.py:378 +#: src/vminstall/msg.py:385 msgid "Specify the URL containing the network installation source." msgstr "Nurodykite URL į diegimo per tinklą šaltinį." -#: src/vminstall/msg.py:381 +#: src/vminstall/msg.py:388 msgid "" "A hypervisor is not running. For kvm, load the kvm kernel modules. If you " "want to run xen, reboot and load the xen kernel." @@ -1279,5 +1302,11 @@ "„Hypervisor“ nepaleistas. KMV sistemoms įkelkite kvm modulį. Jei norite " "paleisti xen, perkraukite ir paleiskite xen branduolį." +#~ msgid "Windows Vista, Windows 7" +#~ msgstr "Windows Vista, Windows 7" + +#~ msgid "Windows Vista, Windows 7 (x64)" +#~ msgstr "Windows Vista, Windows 7 (x64)" + #~ msgid "Graphics and Keyboard" #~ msgstr "Grafika ir klaviatūra" Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/zypp.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/zypp.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/zypp.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -11,19 +11,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zypp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-17 18:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 12:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-23 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-23 10:07+0200\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" -"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" +"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1159 msgid "" "\n" "uninstallable providers: " @@ -32,78 +32,78 @@ "netinkami įdiegti pasiūlymai: " #: zypp/media/MediaException.cc:223 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'." msgstr "" " SSL liudijimo problema, patikrinkite liudijimų įstaigos tvarkingumą „%s“." -#: zypp/target/TargetImpl.cc:442 +#: zypp/target/TargetImpl.cc:439 msgid " executed" msgstr " įvykdyta" -#: zypp/target/TargetImpl.cc:464 +#: zypp/target/TargetImpl.cc:461 msgid " execution failed" msgstr " įvykdyti nepavyko" -#: zypp/target/TargetImpl.cc:591 +#: zypp/target/TargetImpl.cc:588 msgid " execution skipped while aborting" msgstr " nutraukiant vykdymas sustabdytas" #. translators: We may find the same script content in files with different names. #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line #. message for a log file. Preferably start translation with "%s" -#: zypp/target/TargetImpl.cc:581 -#, c-format +#: zypp/target/TargetImpl.cc:578 +#, c-format, boost-format msgid "%s already executed as %s)" msgstr "%s jau įvykdytas kaip %s)" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1087 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1101 +#, c-format, boost-format msgid "%s conflicts with %s provided by %s" msgstr "%s konfliktuoja su %s, kurį pateikia %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1054 +#, c-format, boost-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "%s nepriklauso platinamojo paketo naujovinimo (distupgrade) saugyklai" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1044 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1058 +#, c-format, boost-format msgid "%s has inferior architecture" msgstr "%s yra kitos architektūros" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1086 +#, c-format, boost-format msgid "%s is not installable" msgstr "%s neįdiegiamas" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1082 +#, c-format, boost-format msgid "%s is provided by the system and cannot be erased" msgstr "%s pateikia sistema, jo negalima pašalinti" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1092 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1106 +#, c-format, boost-format msgid "%s obsoletes %s provided by %s" msgstr "%s pakeičia %s, kurį pateikė %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1133 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1147 +#, c-format, boost-format msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided" msgstr "%s reikalauja „%s“, bet reikalavimo negalima išpildyti" #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date -#: zypp/PublicKey.cc:122 +#: zypp/PublicKey.cc:125 msgid "(EXPIRED)" msgstr "(NEBEGALIOJA)" #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date -#: zypp/PublicKey.cc:113 +#: zypp/PublicKey.cc:116 msgid "(does not expire)" msgstr "(galiojimas nepasibaigia)" #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date -#: zypp/PublicKey.cc:126 +#: zypp/PublicKey.cc:129 msgid "(expires within 24h)" msgstr "(baigsis per 24 valandas)" @@ -127,8 +127,8 @@ msgid "Adangme" msgstr "" -#: zypp/RepoManager.cc:1501 -#, c-format +#: zypp/RepoManager.cc:1511 +#, c-format, boost-format msgid "Adding repository '%s'" msgstr "Pridedama saugykla „%s“" @@ -138,7 +138,7 @@ #. report additional rpm output in finish #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output. -#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1978 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2125 +#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2206 msgid "Additional rpm output" msgstr "Papildoma rpm išvestis" @@ -363,8 +363,8 @@ msgstr "" #. !\todo add comma to the message for the next release -#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1678 -#, c-format +#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692 +#, c-format, boost-format msgid "Authentication required for '%s'" msgstr "%s reikalauja autentifikacijos" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Azerbaidžaniečių" #: zypp/media/MediaException.cc:47 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Bad file name: %s" msgstr "Netinkamas rinkmenos pavadinimas: %s" @@ -638,8 +638,8 @@ msgid "Buginese" msgstr "Bugi" -#: zypp/RepoManager.cc:1202 -#, c-format +#: zypp/RepoManager.cc:1211 +#, c-format, boost-format msgid "Building repository '%s' cache" msgstr "Kuriamas saugyklos „%s“ podėlis" @@ -699,56 +699,56 @@ msgstr "" #: zypp/ExternalProgram.cc:361 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Can't chdir to '%s' (%s)." msgstr "Nepavyksta keisti pakeisti aplanko į „%s“ (%s)." #: zypp/ExternalProgram.cc:360 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)." msgstr "" #: zypp/ExternalProgram.cc:350 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Can't chroot to '%s' (%s)." msgstr "" -#: zypp/RepoManager.cc:1058 zypp/RepoManager.cc:1166 zypp/RepoManager.cc:1216 -#, c-format +#: zypp/RepoManager.cc:1061 zypp/RepoManager.cc:1169 zypp/RepoManager.cc:1225 +#, c-format, boost-format msgid "Can't create %s" msgstr "Nepavyksta sukurti %s" -#: zypp/RepoManager.cc:1222 -#, c-format +#: zypp/RepoManager.cc:1231 +#, c-format, boost-format msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions." msgstr "" -#: zypp/RepoManager.cc:1066 +#: zypp/RepoManager.cc:1069 msgid "Can't create metadata cache directory." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko sukurti metaduomenų podėlio katalogo." #. TranslatorExplanation '%s' is a filename -#: zypp/RepoManager.cc:1678 zypp/RepoManager.cc:1867 -#, c-format +#: zypp/RepoManager.cc:1688 zypp/RepoManager.cc:1885 +#, c-format, boost-format msgid "Can't delete '%s'" msgstr "Nepavyksta pašalinti „%s“" #. don't want to get here #: zypp/ExternalProgram.cc:373 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Can't exec '%s' (%s)." msgstr "Nepavyksta įvykdyti „%s“ (%s)." -#: zypp/RepoManager.cc:1666 zypp/RepoManager.cc:1742 +#: zypp/RepoManager.cc:1676 zypp/RepoManager.cc:1752 msgid "Can't figure out where the repo is stored." -msgstr "" +msgstr "Nepavyksta nustatyti, kur patalpinta ši saugykla" -#: zypp/RepoManager.cc:1855 zypp/RepoManager.cc:2223 +#: zypp/RepoManager.cc:1873 zypp/RepoManager.cc:2249 msgid "Can't figure out where the service is stored." -msgstr "" +msgstr "Nepavyksta nustatyti, kur patalpinta ši paslauga" #: zypp/ExternalProgram.cc:381 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Can't fork (%s)." msgstr "" @@ -761,29 +761,29 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation '%s' is a filename -#: zypp/RepoManager.cc:651 zypp/RepoManager.cc:1540 zypp/RepoManager.cc:1622 -#: zypp/RepoManager.cc:1696 zypp/RepoManager.cc:1761 zypp/RepoManager.cc:1879 -#, c-format +#: zypp/RepoManager.cc:651 zypp/RepoManager.cc:1550 zypp/RepoManager.cc:1632 +#: zypp/RepoManager.cc:1706 zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1897 +#, c-format, boost-format msgid "Can't open file '%s' for writing." msgstr "Nepavyksta atverti rinkmenos „%s“ įrašymui." #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Can't open lock file: %s" msgstr "Nepavyksta atverti užrakintos rinkmenos: %s" #: zypp/ExternalProgram.cc:269 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Can't open pipe (%s)." msgstr "Nepavyksta atverti kanalo (%s)." #: zypp/ExternalProgram.cc:258 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Can't open pty (%s)." msgstr "Nepavyksta atverti pty (%s)." #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'" msgstr "Nepavyksta pateikti rinkmenos „%s“ iš saugyklos „%s“" @@ -805,25 +805,28 @@ msgstr "Nepavyksta išmesti jokios laikmenos" #: zypp/media/MediaException.cc:184 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Cannot eject media '%s'" msgstr "Nepavyksta išmesti laikmenos „%s“" #: zypp/media/MediaException.cc:231 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'" msgstr "" +"Nepavyko rasti ciklinio įrenginio , prie kurio prijungtume atvaizdį iš „%s“" #: zypp/RepoManager.cc:227 +#, boost-format msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko perskaityti katalogo „%1%“: nepakanka leidimų" #: zypp/RepoManager.cc:245 +#, boost-format msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko perskaityti rinkmenos „%1%“: nepakanka leidimų" #: zypp/media/MediaException.cc:67 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Cannot write file '%s'." msgstr "Nepavyksta įrašyti rinkmenos „%s“." @@ -898,8 +901,8 @@ #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows #. this message. -#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1769 -#, c-format +#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1850 +#, c-format, boost-format msgid "Changed configuration files for %s:" msgstr "Pakeistos %s konfigūracijos rinkmenos:" @@ -994,7 +997,7 @@ msgstr "Kolumbija" #: zypp/ExternalProgram.cc:507 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Command exited with status %d." msgstr "Komanda baigta būsenoje %d." @@ -1003,7 +1006,7 @@ msgstr "Komanda pasibaigė su nežinoma klaida." #: zypp/ExternalProgram.cc:527 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Command was killed by signal %d (%s)." msgstr "Komanda nutraukta naudojant signalą %d (%s)." @@ -1014,7 +1017,7 @@ #: zypp/Dep.cc:99 msgid "Conflicts" -msgstr "" +msgstr "Konfliktuoja" #. :CCK:166: #. :CAF:140: @@ -1190,7 +1193,7 @@ msgstr "Dominikos respublika" #: zypp/media/MediaException.cc:152 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Download (curl) error for '%s':\n" "Error code: %s\n" @@ -1202,7 +1205,7 @@ #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate #: zypp/media/MediaException.cc:84 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'" msgstr "„%s“ parsiuntimo (curl) iniciacijuoti nepavyko.." @@ -1217,8 +1220,8 @@ msgstr "Duala" #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning. -#: zypp/CheckSum.cc:95 -#, c-format +#: zypp/CheckSum.cc:136 +#, c-format, boost-format msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'" msgstr "Abejotinas tipas „%s“, skirtas %u bitų kontrolinei santraukai „%s“" @@ -1315,7 +1318,7 @@ #: zypp/Dep.cc:103 msgid "Enhances" -msgstr "" +msgstr "Pagerina" #. :GLP:312: #: zypp/CountryCode.cc:288 @@ -1329,13 +1332,13 @@ #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate #: zypp/media/MediaException.cc:161 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':" msgstr "" -#: zypp/target/TargetImpl.cc:646 zypp/target/TargetImpl.cc:666 -#: zypp/target/TargetImpl.cc:694 zypp/target/TargetImpl.cc:731 -#: zypp/target/TargetImpl.cc:739 +#: zypp/target/TargetImpl.cc:643 zypp/target/TargetImpl.cc:663 +#: zypp/target/TargetImpl.cc:691 zypp/target/TargetImpl.cc:728 +#: zypp/target/TargetImpl.cc:736 msgid "Error sending update message notification." msgstr "Siunčiant atnaujinimo pranešimą įvyko klaida." @@ -1345,8 +1348,8 @@ #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types #. before throwing. #. TranslatorExplanation '%s' is an URL -#: zypp/RepoManager.cc:1326 zypp/RepoManager.cc:2289 -#, c-format +#: zypp/RepoManager.cc:1336 zypp/RepoManager.cc:2315 +#, c-format, boost-format msgid "Error trying to read from '%s'" msgstr "Klaida bandant nuskaityti „%s“" @@ -1387,45 +1390,45 @@ msgid "Ewondo" msgstr "" -#: zypp/RepoManager.cc:1286 -#, c-format +#: zypp/RepoManager.cc:1295 +#, c-format, boost-format msgid "Failed to cache repo (%d)." msgstr "Nepavyko įkelti į saugyklų podėlį (%d)." -#: zypp/KeyRing.cc:571 +#: zypp/KeyRing.cc:568 msgid "Failed to delete key." msgstr "Rakto nepavyko pašalinti." -#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1123 -#, c-format +#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1128 +#, c-format, boost-format msgid "Failed to import public key from file %s: %s" msgstr "Nepavyko įkelti viešojo rakto iš rinkmenos %s: %s" #: zypp/media/MediaException.cc:31 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Failed to mount %s on %s" msgstr "Nepavyko prijungti %s prie %s" #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed. -#: zypp/repo/PackageProvider.cc:286 -#, c-format +#: zypp/repo/PackageProvider.cc:386 +#, c-format, boost-format msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?" msgstr "Nepavyko pateikti paketo %s. Ar norėtumėte bandyti jį gauti iš naujo?" #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname -#: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:696 zypp/RepoManager.cc:1413 +#: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:696 zypp/RepoManager.cc:1423 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Failed to read directory '%s'" msgstr "Nepavyko nuskaityti katalogo „%s“" -#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1194 -#, c-format +#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1199 +#, c-format, boost-format msgid "Failed to remove public key %s: %s" msgstr "Nepavyko pašalinti viešojo rakto %s: %s" #: zypp/media/MediaException.cc:41 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Failed to unmount %s" msgstr "Nepavyko atjungti %s" @@ -1471,6 +1474,7 @@ #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:94 +#, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from install of\n" @@ -1480,9 +1484,17 @@ " from install of\n" " %4%" msgstr "" +"Rinkmena %1%\n" +" iš\n" +" %2%\n" +" konfliktuoja su rinkmena\n" +" %3%\n" +" iš\n" +" %4%" #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:86 +#, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from install of\n" @@ -1492,9 +1504,17 @@ " from package\n" " %4%" msgstr "" +"Rinkmena %1%\n" +" iš\n" +" %2%\n" +" konfliktuoja su rinkmena\n" +" %3%\n" +" iš paketo\n" +" %4%" #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53 +#, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from install of\n" @@ -1502,9 +1522,15 @@ " conflicts with file from install of\n" " %3%" msgstr "" +"Rinkmena %1%\n" +" iš\n" +" %2%\n" +" su rinkmena iš\n" +" %3%" #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47 +#, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from install of\n" @@ -1512,9 +1538,15 @@ " conflicts with file from package\n" " %3%" msgstr "" +"Rinkmena %1%\n" +" iš\n" +" %2%\n" +" konfliktuoja su rinkmena iš paketo\n" +" %3%" #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:77 +#, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from package\n" @@ -1524,10 +1556,18 @@ " from install of\n" " %4%" msgstr "" +"Rinkmena %1%\n" +" iš paketo\n" +" %2%\n" +" konfliktuoja su rinkmena\n" +" %3%\n" +" iš\n" +" %4%" #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:69 +#, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from package\n" @@ -1537,9 +1577,17 @@ " from package\n" " %4%" msgstr "" +"Rinkmena %1%\n" +" iš paketo\n" +" %2%\n" +" konfliktuoja su rinkmena\n" +" %3%\n" +" iš paketo\n" +" %4%" #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40 +#, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from package\n" @@ -1547,10 +1595,16 @@ " conflicts with file from install of\n" " %3%" msgstr "" +"Rinkmena %1%\n" +" iš paketo\n" +" %2%\n" +" konfliktuoja su rinkmena iš\n" +" %3%" #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34 +#, boost-format msgid "" "File %1%\n" " from package\n" @@ -1558,12 +1612,22 @@ " conflicts with file from package\n" " %3%" msgstr "" +"Rinkmena %1% ,\n" +" esanti pakete\n" +" %2% ,\n" +" konfliktuoja su rinkmena, esančia pakete\n" +" %3%" #: zypp/media/MediaException.cc:60 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "File '%s' not found on medium '%s'" msgstr "Rinkmena „%s“ nerasta laikmenoje „%s“" +#. translators: possible rpm package signature check result [brief] +#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2379 +msgid "File does not exist or signature can't be checked" +msgstr "Nėra rinkmenos arba negalima patikrinti parašo" + #. language code: fil #: zypp/LanguageCode.cc:482 msgid "Filipino" @@ -1584,8 +1648,7 @@ msgid "Finno-Ugrian (Other)" msgstr "Fino-Ugrų (Kita)" -#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85 -#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:104 +#: zypp/ProblemSolution.cc:114 msgid "Following actions will be done:" msgstr "Bus atlikti šie veiksmai:" @@ -1877,8 +1940,8 @@ msgid "Hausa" msgstr "Hausa" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1058 -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1076 msgid "Have you enabled all requested repositories?" msgstr "Ar įgalinote visas reikiamas saugyklas?" @@ -2036,9 +2099,9 @@ msgid "Ingush" msgstr "Ingušų" -#: zypp/target/TargetImpl.cc:1360 zypp/target/TargetImpl.cc:1429 -#: zypp/target/TargetImpl.cc:1758 -#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:163 +#: zypp/target/TargetImpl.cc:1372 zypp/target/TargetImpl.cc:1441 +#: zypp/target/TargetImpl.cc:1770 +#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166 msgid "Installation has been aborted as directed." msgstr "Diegimas buvo nutrauktas pagal nurodymą." @@ -2063,17 +2126,17 @@ msgstr "" #: zypp/url/UrlBase.cc:180 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Invalid %s component" msgstr "Netinkamas %s komponentas" #: zypp/url/UrlBase.cc:173 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Invalid %s component '%s'" msgstr "Netinkamas %s komponentas „%s“" #: zypp/Url.cc:153 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'" msgstr "Netinkamas LDAP URL užklausos parametras „%s“" @@ -2082,7 +2145,7 @@ msgstr "Netinkama LDAP URL užklausos eilutė" #: zypp/url/UrlBase.cc:830 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Invalid Url scheme '%s'" msgstr "Netinkama Url schema „%s“" @@ -2091,7 +2154,7 @@ msgstr "" #: zypp/url/UrlBase.cc:1049 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Invalid host component '%s'" msgstr "Netinkamas kompiuterio komponentas „%s“." @@ -2108,23 +2171,23 @@ msgstr "" #: zypp/url/UrlBase.cc:1081 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Invalid port component '%s'" msgstr "Netinkamas prievado komponentas „%s“" #: zypp/base/StrMatcher.cc:157 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Invalid regular expression '%s'" msgstr "Netinkamas reguliarusis reiškinys „%s“" #: zypp/base/StrMatcher.cc:156 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d" msgstr "Netinkamas reguliarusis reiškinys „%s“: regcomp grąžino %d" #. TranslatorExplanation '%s' is an URL -#: zypp/RepoManager.cc:1608 -#, c-format +#: zypp/RepoManager.cc:1618 +#, c-format, boost-format msgid "Invalid repo file name at '%s'" msgstr "Netinkamas saugyklos pavadinimas „%s“" @@ -2543,7 +2606,7 @@ msgstr "Lietuvių" #: zypp/media/MediaException.cc:215 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible." msgstr "Vieta „%s“ laikinai nepasiekiama." @@ -2803,12 +2866,12 @@ msgstr "Majotas" #: zypp/media/MediaException.cc:169 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium" msgstr "Laikmenos šaltinis „%s“ neturi norimos laikmenos" #: zypp/media/MediaException.cc:175 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Medium '%s' is in use by another instance" msgstr "Laikmeną „%s“ naudoja kita programa" @@ -2817,7 +2880,7 @@ msgstr "Laikmena neįdėta" #: zypp/media/MediaException.cc:53 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'." msgstr "Laikmena nebuvo atidaryta, kai bandyta atlikti veiksmą „%s“." @@ -3023,7 +3086,7 @@ msgid "New Zealand" msgstr "Naujoji Zelandija" -#: zypp/target/TargetImpl.cc:790 +#: zypp/target/TargetImpl.cc:787 msgid "New update message" msgstr "Naujas atnaujinimo pranešimas" @@ -3189,7 +3252,7 @@ msgstr "Omanas" #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:199 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required." msgstr "Reikia vieno ar abiejų, „%s“ ar „%s“ atributų." @@ -3225,8 +3288,8 @@ msgstr "Otomų kalbos" #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity -#: zypp/repo/PackageProvider.cc:151 -#, c-format +#: zypp/repo/PackageProvider.cc:157 +#, c-format, boost-format msgid "" "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry " "retrieval?" @@ -3305,17 +3368,17 @@ msgstr "Paragvajus" #: zypp/media/MediaException.cc:106 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory." msgstr "Kelias „%s“ laikmenoje „%s“ nėra katalogas." #: zypp/media/MediaException.cc:98 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file." msgstr "Kelias „%s“ laikmenoje „%s“ nėra rinkmena." #: zypp/media/MediaException.cc:199 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Permission to access '%s' denied." msgstr "Priėjimas prie „%s“ uždraustas." @@ -3390,7 +3453,7 @@ #: zypp/Dep.cc:97 msgid "Prerequires" -msgstr "" +msgstr "Pirmiau reikalauja" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45 msgid "" @@ -3431,7 +3494,7 @@ #: zypp/Dep.cc:96 msgid "Provides" -msgstr "" +msgstr "Pateikia" #. :PCN:612: #: zypp/CountryCode.cc:382 @@ -3459,8 +3522,8 @@ #. TranslatorExplanation after semicolon is error message #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message -#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:846 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1964 -#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2111 +#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:850 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045 +#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2192 msgid "RPM failed: " msgstr "RPM klaida:" @@ -3486,14 +3549,14 @@ #: zypp/Dep.cc:101 msgid "Recommends" -msgstr "" +msgstr "Pataria" #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133 msgid "Relative path not allowed if authority exists" msgstr "Santykinis kelias neleidžiamas, jei naudojamas tapatybės nustatymas" -#: zypp/RepoManager.cc:1647 -#, c-format +#: zypp/RepoManager.cc:1657 +#, c-format, boost-format msgid "Removing repository '%s'" msgstr "Pašalinama saugykla „%s“" @@ -3502,13 +3565,13 @@ msgstr "Saugyklos pseudonimas negali prasidėti tašku." #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:187 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Required attribute '%s' is missing." msgstr "Trūksta reikiamo atributo „%s“." #: zypp/Dep.cc:98 msgid "Requires" -msgstr "" +msgstr "Reikalauja" #. :QAT:634: #: zypp/CountryCode.cc:388 @@ -3740,11 +3803,35 @@ msgid "Sign Languages" msgstr "Sign kalbos" -#: zypp/KeyRing.cc:581 -#, c-format +#. translators: possible rpm package signature check result [brief] +#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373 +msgid "Signature does not verify" +msgstr "Parašas nepatikrinamas. " + +#: zypp/KeyRing.cc:578 +#, c-format, boost-format msgid "Signature file %s not found" msgstr "Parašo rinkmena %s nerasta" +#. translators: possible rpm package signature check result [brief] +#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369 +msgid "Signature is OK" +msgstr "Parašas geras" + +#. translators: possible rpm package signature check result [brief] +#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375 +msgid "Signature is OK, but key is not trusted" +msgstr "Parašas geras, bet raktas nepatikimas" + +#: zypp/repo/PackageProvider.cc:216 +msgid "Signature verification failed" +msgstr "Nepavyko patikrinti parašo" + +#. translators: possible rpm package signature check result [brief] +#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2377 +msgid "Signatures public key is not available" +msgstr "Paašo viešasis raktas neprieinamas" + #. language code: bla #: zypp/LanguageCode.cc:322 msgid "Siksika" @@ -3908,7 +3995,7 @@ #: zypp/Dep.cc:102 msgid "Suggests" -msgstr "" +msgstr "Siūlo" #. language code: suk #: zypp/LanguageCode.cc:1044 @@ -3927,7 +4014,7 @@ #: zypp/Dep.cc:104 msgid "Supplements" -msgstr "" +msgstr "Papildo" #. :SOM:706: #: zypp/CountryCode.cc:407 @@ -3991,12 +4078,12 @@ msgstr "Sirų" #: zypp/media/MediaException.cc:91 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "System exception '%s' on medium '%s'." msgstr "Sistemos išimtis „%s“ laikmenoje „%s“." #: zypp/ZYppFactory.cc:394 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "" "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n" "Close this application before trying again." @@ -4092,8 +4179,8 @@ msgid "This action is being run by another program already." msgstr "Šį veiksmą jau paleido kita programa." -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1280 -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1301 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1294 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1315 msgid "This request will break your system!" msgstr "Šis veiksmas sugadins jūsų sistemą!" @@ -4114,7 +4201,7 @@ msgstr "" #: zypp/media/MediaException.cc:207 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'." msgstr "Per ilgai jungiamasi prie „%s“." @@ -4164,8 +4251,8 @@ msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "Tongas (Tonga salos)" -#: zypp/KeyRing.cc:528 -#, c-format +#: zypp/KeyRing.cc:525 +#, c-format, boost-format msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s" msgstr "Mėginta importuoti neegzistuojantį raktą %s į raktinę %s" @@ -4309,7 +4396,7 @@ msgid "Undetermined" msgstr "Nenurodyta" -#: zypp/RepoManager.cc:1296 +#: zypp/RepoManager.cc:1306 msgid "Unhandled repository type" msgstr "Nesutvarkytas saugyklos tipas" @@ -4342,8 +4429,8 @@ msgstr "Nežinoma šalis: " #. TranslatorExplanation '%s' is an URL -#: zypp/RepoManager.cc:1379 zypp/RepoManager.cc:2297 -#, c-format +#: zypp/RepoManager.cc:1389 zypp/RepoManager.cc:2323 +#, c-format, boost-format msgid "Unknown error reading from '%s'" msgstr "Nežinoma klaida skaitant iš „%s“" @@ -4352,12 +4439,12 @@ msgstr "Nežinoma kalba: " #: zypp/base/StrMatcher.cc:151 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Unknown match mode '%s'" msgstr "Nežinoma atitikmens veiksena „%s“" #: zypp/base/StrMatcher.cc:152 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'" msgstr "Nežinoma atitikmens veiksena „%s“ šablonui „%s“" @@ -4365,6 +4452,7 @@ #. %1% = service name #. %2% = repository name #: zypp/RepoManager.cc:778 +#, boost-format msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'" msgstr "" @@ -4372,13 +4460,18 @@ msgid "Unknown support option. Description not available" msgstr "Nežinomo palaikymo parinktis. Aprašas neprieinamasq" +#. translators: possible rpm package signature check result [brief] +#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371 +msgid "Unknown type of signature" +msgstr "" + #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'" msgstr "Nepalaikomas HTTP tapatybės nustatymo būdas „%s“" #: zypp/media/MediaException.cc:140 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Unsupported URI scheme in '%s'." msgstr "Nepalaikoma URL schema „%s“." @@ -4393,7 +4486,7 @@ msgstr "Urdu" #: zypp/url/UrlBase.cc:154 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Url scheme does not allow a %s" msgstr "Url schema neleidžia %s" @@ -4479,7 +4572,7 @@ msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "Suomija" -#: zypp/media/MediaCurl.cc:992 +#: zypp/media/MediaCurl.cc:1006 msgid "" "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid " "and has not expired." @@ -4624,85 +4717,85 @@ msgid "Zuni" msgstr "Zuni" -#: zypp/repo/PackageProvider.cc:415 +#: zypp/repo/PackageProvider.cc:515 msgid "applydeltarpm check failed." msgstr "applydeltarpm patikrinti nepavyko." -#: zypp/repo/PackageProvider.cc:425 +#: zypp/repo/PackageProvider.cc:525 msgid "applydeltarpm failed." msgstr "applydeltarpm nepavyko." -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1388 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1402 +#, c-format, boost-format msgid "architecture change of %s to %s" msgstr "pakeisti architektūrą iš %s į %s" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42 +#, c-format, boost-format msgid "break %s by ignoring some of its dependencies" msgstr "nepaisyti kai kurių priklausomybių ir taip sugadinti %s " -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1082 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1096 +#, c-format, boost-format msgid "cannot install both %s and %s" msgstr "negalima įdiegti ir %s, ir %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1051 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1065 msgid "conflicting requests" msgstr "konfliktuojantys reikalavimai" -#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2267 -#, c-format +#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2348 +#, c-format, boost-format msgid "created backup %s" msgstr "padaryta %s atsarginė kopija" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1417 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1431 +#, c-format, boost-format msgid "deinstallation of %s" msgstr "pašalinti %s " -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1135 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1149 msgid "deleted providers: " msgstr "pašalinti galimi pasiūlymai: " -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1308 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1322 +#, c-format, boost-format msgid "do not ask to delete all solvables providing %s" msgstr "neprašyti pašalinti visų sprendinių, kuriuos siūlo %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1286 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1300 +#, c-format, boost-format msgid "do not ask to install a solvable providing %s" msgstr "neprašyti įdiegti sprendinių, kuriuos siūlo %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1209 -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1259 +#, c-format, boost-format msgid "do not install %s" msgstr "neįdiegti %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1321 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1335 +#, c-format, boost-format msgid "do not install most recent version of %s" msgstr "neįdiegti pačios naujausios %s versijos" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1381 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1395 +#, c-format, boost-format msgid "downgrade of %s to %s" msgstr "pasendinti nuo %s iki %s" -#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61 -msgid "generally ignore of some dependecies" +#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48 +msgid "generally ignore of some dependencies" msgstr "apskritai ignoruoti kai kurias priklausomybes" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1281 -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1302 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1295 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1316 msgid "ignore the warning of a broken system" msgstr "nepaisyti perspėjimų apie riziką sugadinti sistemą" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1397 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1411 +#, c-format, boost-format msgid "" "install %s (with vendor change)\n" " %s --> %s" @@ -4710,18 +4803,18 @@ "įdiegti %s (keičiant gamintoją)\n" " %s --> %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1347 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1361 +#, c-format, boost-format msgid "install %s despite the inferior architecture" msgstr "įdiegti %s, nors yra kitos architektūros" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1361 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1375 +#, c-format, boost-format msgid "install %s from excluded repository" msgstr "įdiegti %s iš neįtrauktos saugyklos" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1097 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1111 +#, c-format, boost-format msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s" msgstr "įdiegtas %s pakeičia %s, kurį pateikė %s" @@ -4729,19 +4822,19 @@ msgid "invalid" msgstr "netinkama" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1224 -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1266 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1280 +#, c-format, boost-format msgid "keep %s" msgstr "išlaikyti %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1342 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1356 +#, c-format, boost-format msgid "keep %s despite the inferior architecture" msgstr "išlaikyti %s, nors yra kitos architektūros" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1356 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1370 +#, c-format, boost-format msgid "keep obsolete %s" msgstr "išlaikyti pasenusį %s" @@ -4753,50 +4846,50 @@ msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection" msgstr "" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1091 +#, c-format, boost-format msgid "nothing provides %s needed by %s" msgstr "niekas nepateikia %s, kurio reikalauja %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1057 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1071 +#, c-format, boost-format msgid "nothing provides requested %s" msgstr "niekas nepateikia reikalaujamo %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075 +#, c-format, boost-format msgid "package %s does not exist" msgstr "paketo %s nėra" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1048 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062 +#, c-format, boost-format msgid "problem with installed package %s" msgstr "problema su įdiegtu paketu %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1229 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243 +#, c-format, boost-format msgid "remove lock to allow installation of %s" msgstr "nedrausti įdiegti %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1204 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218 +#, c-format, boost-format msgid "remove lock to allow removal of %s" msgstr "nedrausti pašalinti %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1406 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1420 +#, c-format, boost-format msgid "replacement of %s with %s" msgstr "%s pakeisti į %s" #. %s = filenames -#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950 -#, c-format +#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031 +#, c-format, boost-format msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference" msgstr "rpm sukūrė %s kaip %s, bet neįmanoma nustatyti skirtumo" #. %s = filenames -#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1952 -#, c-format +#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2033 +#, c-format, boost-format msgid "" "rpm created %s as %s.\n" "Here are the first 25 lines of difference:\n" @@ -4805,14 +4898,14 @@ "Pateikiamos pirmosios 25 skirtumų eilutės:\n" #. %s = filenames -#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945 -#, c-format +#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026 +#, c-format, boost-format msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference" msgstr "rpm išsaugojo %s kaip %s, bet neįmanoma nustatyti skirtumo" #. %s = filenames -#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1947 -#, c-format +#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2028 +#, c-format, boost-format msgid "" "rpm saved %s as %s.\n" "Here are the first 25 lines of difference:\n" @@ -4820,16 +4913,16 @@ "rpm išsaugojo %s kaip %s.\n" "Pateikiamos pirmosios 25 skirtumų eilutės:\n" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1101 -#, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1115 +#, c-format, boost-format msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself" msgstr "sprendinys %s konfliktuoja su %s, kurį pats siūlo" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1054 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068 msgid "some dependency problem" msgstr "kai kurių priklausomybių problema" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1147 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161 msgid "uninstallable providers: " msgstr "netinkami diegimui pasiūlymai: " @@ -4841,7 +4934,7 @@ msgid "unsupported" msgstr "nepalaikoma" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1065 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1079 msgid "unsupported request" msgstr "nepalaikoma užklausa" Modified: branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/zypper.lt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/zypper.lt.po 2015-10-27 18:42:57 UTC (rev 94141) +++ branches/plus-SLE12-SP1/lcn/lt/po/zypper.lt.po 2015-10-27 18:48:54 UTC (rev 94142) @@ -2,155 +2,146 @@ # Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg # # Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007. -# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-15 01:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-18 09:05+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-08 01:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-23 19:36+0200\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n" -"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%" +"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" -#: src/info.cc:84 +#: src/info.cc:122 msgid "Name: " msgstr "Pavadinimas: " -#: src/info.cc:85 +#: src/info.cc:123 msgid "Version: " msgstr "Versija: " -#: src/info.cc:86 +#: src/info.cc:124 msgid "Arch: " msgstr "Arch:" -#: src/info.cc:87 +#: src/info.cc:125 msgid "Vendor: " msgstr "Gamintojas: " -#: src/info.cc:92 +#: src/info.cc:130 msgid "Summary: " msgstr "Santrauka: " -#: src/info.cc:93 +#: src/info.cc:131 msgid "Description: " msgstr "Aprašas:" #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable. -#: src/info.cc:127 +#: src/info.cc:175 #, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "%s „%s“ nerastas." -#: src/info.cc:141 +#: src/info.cc:197 #, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "%s %s informacija:" -#: src/info.cc:160 +#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated). +#: src/info.cc:213 #, c-format, boost-format msgid "Info for type '%s' not implemented." msgstr "„%s“ tipui informacijos nėra." -#: src/info.cc:201 src/info.cc:345 src/info.cc:424 +#: src/info.cc:254 src/info.cc:391 src/info.cc:463 msgid "Repository: " msgstr "Saugykla: " -#: src/info.cc:211 +#: src/info.cc:262 msgid "Support Level: " msgstr "Palaikymo lygis: " -#: src/info.cc:214 src/info.cc:350 +#: src/info.cc:265 src/info.cc:395 msgid "Installed: " msgstr "Įdiegta: " -#. enabled? #. autorefresh? -#. enabled? -#. autorefresh? #. is base -#: src/info.cc:214 src/info.cc:277 src/info.cc:283 src/info.cc:291 -#: src/info.cc:350 src/info.cc:351 src/info.cc:446 src/info.cc:448 -#: src/Table.h:260 src/repos.cc:1020 src/repos.cc:1022 src/repos.cc:1079 -#: src/repos.cc:2421 src/repos.cc:2423 src/solve-commit.cc:260 -#: src/search.cc:660 +#: src/info.cc:265 src/info.cc:326 src/info.cc:328 src/info.cc:336 +#: src/info.cc:395 src/info.cc:396 src/info.cc:484 src/info.cc:486 +#: src/Table.h:282 src/repos.cc:89 src/repos.cc:117 src/repos.cc:2481 +#: src/solve-commit.cc:263 src/search.cc:636 src/output/Out.h:35 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: src/info.cc:214 src/info.cc:277 src/info.cc:283 src/info.cc:291 -#: src/info.cc:350 src/info.cc:351 src/info.cc:446 src/info.cc:448 -#: src/Table.h:260 src/repos.cc:1020 src/repos.cc:1022 src/repos.cc:1079 -#: src/repos.cc:2421 src/repos.cc:2423 src/solve-commit.cc:260 -#: src/search.cc:660 +#: src/info.cc:265 src/info.cc:326 src/info.cc:328 src/info.cc:336 +#: src/info.cc:395 src/info.cc:396 src/info.cc:484 src/info.cc:486 +#: src/Table.h:282 src/repos.cc:95 src/repos.cc:123 src/repos.cc:2481 +#: src/solve-commit.cc:263 src/search.cc:636 src/output/Out.h:35 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/info.cc:216 src/info.cc:271 +#: src/info.cc:267 src/info.cc:320 msgid "Status: " msgstr "Būsena: " -#: src/info.cc:221 +#: src/info.cc:272 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "pasenęs (įdiegta %s versija)" -#: src/info.cc:227 +#: src/info.cc:276 msgid "up-to-date" msgstr "naujausias" -#: src/info.cc:231 +#: src/info.cc:280 msgid "not installed" msgstr "neįdiegta" -#: src/info.cc:233 +#: src/info.cc:282 msgid "Installed Size: " msgstr "Įdiegto dydis: " -#: src/info.cc:274 +#: src/info.cc:323 msgid "Category: " msgstr "Kategorija: " -#: src/info.cc:275 +#: src/info.cc:324 msgid "Severity: " msgstr "Reikšmingumas: " -#: src/info.cc:276 +#: src/info.cc:325 msgid "Created On: " msgstr "Sukurta: " -#: src/info.cc:277 +#: src/info.cc:326 msgid "Reboot Required: " msgstr "Reikia iš naujo paleisti: " -#: src/info.cc:280 +#: src/info.cc:327 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Reikia iš naujo paleisti paketų tvarkytuvę" -#: src/info.cc:282 -msgid "Restart Required: " -msgstr "Reikia paleisti iš naujo: " - -#: src/info.cc:291 +#: src/info.cc:336 msgid "Interactive: " msgstr "Reikia įsikišimo: " -#: src/info.cc:314 src/search.cc:403 +#: src/info.cc:359 src/search.cc:389 msgid "Recommended" msgstr "Rekomenduota" -#: src/info.cc:316 src/search.cc:405 +#: src/info.cc:361 src/search.cc:391 msgid "Suggested" msgstr "Pasiūlyta" -#: src/info.cc:351 +#: src/info.cc:396 msgid "Visible to User: " msgstr "Matoma naudotojui: " @@ -161,87 +152,189 @@ #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:365 src/update.cc:494 src/search.cc:51 src/search.cc:67 -#: src/search.cc:251 src/search.cc:463 src/search.cc:600 src/search.cc:672 +#: src/info.cc:407 src/update.cc:541 src/search.cc:69 src/search.cc:237 +#: src/search.cc:449 src/search.cc:585 src/search.cc:647 msgid "S" msgstr "B" #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:365 src/repos.cc:853 src/repos.cc:941 src/repos.cc:1073 -#: src/repos.cc:2488 src/update.cc:262 src/update.cc:502 src/update.cc:688 -#: src/Zypper.cc:5167 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252 -#: src/search.cc:345 src/search.cc:464 src/search.cc:606 src/search.cc:678 -#: src/locks.cc:40 +#: src/info.cc:407 src/repos.cc:981 src/repos.cc:1121 src/repos.cc:2542 +#: src/update.cc:314 src/update.cc:546 src/update.cc:681 src/Zypper.cc:5287 +#: src/search.cc:71 src/search.cc:238 src/search.cc:331 src/search.cc:450 +#: src/search.cc:587 src/search.cc:652 src/locks.cc:102 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:365 src/repos.cc:853 src/repos.cc:977 src/repos.cc:1083 -#: src/repos.cc:2496 src/search.cc:71 src/search.cc:255 src/locks.cc:44 +#: src/info.cc:407 src/repos.cc:1021 src/repos.cc:1132 src/repos.cc:2551 +#: src/search.cc:73 src/search.cc:241 src/locks.cc:105 msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: src/info.cc:365 src/search.cc:466 +#: src/info.cc:407 src/search.cc:453 msgid "Dependency" msgstr "Priklausomybė" -#: src/info.cc:383 +#: src/info.cc:422 msgid "Contents" msgstr "Turinys" -#: src/info.cc:385 +#: src/info.cc:424 msgid "(empty)" msgstr "(tuščia)" -#: src/info.cc:439 +#: src/info.cc:477 msgid "Flavor" msgstr "Atmaina" -#: src/info.cc:444 +#: src/info.cc:482 msgid "Short Name" msgstr "Trumpas pavadinimas" -#: src/info.cc:446 src/utils/misc.cc:125 +#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') +#: src/info.cc:484 src/Summary.cc:1222 src/utils/misc.cc:142 msgid "Installed" msgstr "Įdiegta" -#: src/info.cc:448 src/search.cc:686 +#: src/info.cc:486 src/search.cc:655 msgid "Is Base" msgstr "Yra pagrindinis" -#: src/info.cc:452 +#: src/info.cc:490 msgid "End of Support" msgstr "Palaikymas baigiasi" -#: src/info.cc:452 src/info.cc:460 src/info.cc:491 +#: src/info.cc:490 src/info.cc:498 src/info.cc:529 msgid "undefined" msgstr "neapibrėžta" -#: src/info.cc:455 +#: src/info.cc:493 #, fuzzy msgid "CPE Name" msgstr "Pavadinimas" -#: src/info.cc:462 +#: src/info.cc:500 msgid "invalid CPE Name" msgstr "" -#: src/info.cc:465 +#: src/info.cc:503 msgid "Update Repositories" msgstr "Atnaujinti saugyklas" -#: src/info.cc:473 +#: src/info.cc:511 msgid "Content Id" msgstr "Turinio ID" -#: src/info.cc:480 +#: src/info.cc:518 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "Pateikia įgalinta saugykla" -#: src/info.cc:486 +#: src/info.cc:524 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "Nė viena įgalinta saugyklos nepateikia" +#: src/subcommand.cc:52 +msgid "none" +msgstr "nieko" + +#: src/subcommand.cc:276 +#, boost-format +msgid "cannot exec %1% (%2%)" +msgstr "nepavyko įvykdyti %1% (%2%)" + +#. translators: %1% - command name or path +#. translators: %2% - system error message +#: src/subcommand.cc:285 +#, boost-format +msgid "fork for %1% failed (%2%)" +msgstr "" + +#. translators: %1% - command name or path +#. translators: %2% - system error message +#: src/subcommand.cc:304 +#, boost-format +msgid "waitpid for %1% failed (%2%)" +msgstr "" + +#. translators: %1% - command name or path +#. translators: %2% - returned PID (number) +#. translators: %3% - expected PID (number) +#: src/subcommand.cc:314 +#, boost-format +msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%" +msgstr "" + +#. translators: %1% - command name or path +#. translators: %2% - signal number +#. translators: %3% - signal name +#: src/subcommand.cc:325 +#, boost-format +msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)" +msgstr "%1% nutrūko gavęs %2% (%3%)" + +#: src/subcommand.cc:329 +msgid "core dumped" +msgstr "" + +#. translators: %1% - command name or path +#. translators: %2% - exit code (number) +#: src/subcommand.cc:339 +#, boost-format +msgid "%1% exited with status %2%" +msgstr "%1% baigimo būsena: %2%" + +#. translators: %1% - command name or path +#. translators: %2% - status (number) +#: src/subcommand.cc:354 +#, boost-format +msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%" +msgstr "" + +#: src/subcommand.cc:387 +#, boost-format +msgid "" +"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n" +"zypper_execdir ('%1%').\n" +"\n" +"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n" +"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n" +"to them.\n" +"\n" +"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n" +"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n" +"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n" +msgstr "" + +#: src/subcommand.cc:402 +#, boost-format +msgid "" +"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n" +"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n" +msgstr "" + +#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name +#: src/subcommand.cc:419 +#, boost-format +msgid "Available zypper subcommands in '%1%'" +msgstr "" + +#. translators: headline of an enumeration +#: src/subcommand.cc:424 +msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH" +msgstr "" + +#. translators: helptext; %1% is a zypper command +#: src/subcommand.cc:429 +#, fuzzy, boost-format +msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available." +msgstr "Norėdami gauti su komandomis susijusią pagalbą, surinkite „%s“." + +#. translators: %1% - command name +#: src/subcommand.cc:452 +#, boost-format +msgid "Manual entry for %1% can't be shown" +msgstr "" + #: src/RequestFeedback.cc:36 #, c-format, boost-format msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities." @@ -267,7 +360,7 @@ msgid "Pattern '%s' not found." msgstr "Šablonas „%s“ nerastas." -#: src/RequestFeedback.cc:51 src/misc.cc:341 +#: src/RequestFeedback.cc:51 src/misc.cc:338 #, c-format, boost-format msgid "Source package '%s' not found." msgstr "Šaltinio paketas „%s“ nerastas." @@ -436,783 +529,87 @@ msgstr "Nurodytoje kategorijoje pataisos „%s“ nėra." #: src/RequestFeedback.cc:226 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Patch '%s' has not the specified severity." +msgstr "Nurodytoje kategorijoje pataisos „%s“ nėra." + +#: src/RequestFeedback.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "Patch '%s' was issued after the specified date." msgstr "Pataisa „%s“ išleista po nurodytos datos." -#: src/RequestFeedback.cc:232 +#: src/RequestFeedback.cc:240 #, c-format, boost-format msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation." msgstr "Diegimui pažymimas „%s“ iš saugyklos „%s“." -#: src/RequestFeedback.cc:238 +#: src/RequestFeedback.cc:246 #, c-format, boost-format msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'." msgstr "Priverstinai diegiamas „%s“ iš saugyklos „%s“." -#: src/RequestFeedback.cc:243 +#: src/RequestFeedback.cc:251 #, c-format, boost-format msgid "Selecting '%s' for removal." msgstr "„%s“ pažymimas pašalinimui." -#: src/RequestFeedback.cc:251 +#: src/RequestFeedback.cc:259 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it." msgstr "„%s“ yra užrakintas. Atrakinkite su „%s“." -#: src/RequestFeedback.cc:256 +#: src/RequestFeedback.cc:264 #, c-format, boost-format msgid "Adding requirement: '%s'." msgstr "Pridedamas reikalavimas: „%s“" -#: src/RequestFeedback.cc:259 +#: src/RequestFeedback.cc:267 #, c-format, boost-format msgid "Adding conflict: '%s'." msgstr "Pridedamas konfliktas: „%s“." -#: src/Summary.cc:509 -#, c-format, boost-format -msgid "The following NEW package is going to be installed:" -msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:" -msgstr[0] "Bus įdiegtas %d NAUJAS paketas:" -msgstr[1] "Bus įdiegtas %d NAUJAS paketas:" -msgstr[2] "Bus įdiegti %d NAUJI paketai:" -msgstr[3] "Bus įdiegta %d NAUJŲ paketų:" +#. always as plain name list +#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') +#: src/Summary.cc:1213 +msgid "Available" +msgstr "Prieinama" -#: src/Summary.cc:514 -#, c-format, boost-format -msgid "The following NEW patch is going to be installed:" -msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:" -msgstr[0] "Bus įdiegta %d NAUJA pataisa:" -msgstr[1] "Bus įdiegta %d NAUJA pataisa:" -msgstr[2] "Bus įdiegtos %d NAUJOS pataisos:" -msgstr[3] "Bus įdiegta %d NAUJŲ pataisų:" +#. withKind +#. translators: %1% is a zypper command line +#: src/Summary.cc:1217 src/Summary.cc:1227 +#, boost-format +msgid "Run '%1%' to see the complete list of locked items." +msgstr "Norėdami gauti užrakinimų sąrašą, įvykdykite „%1%“." -#: src/Summary.cc:519 -#, c-format, boost-format -msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" -msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:" -msgstr[0] "Bus įdiegtas %d NAUJAS šablonas:" -msgstr[1] "Bus įdiegtas %d NAUJAS šablonas:" -msgstr[2] "Bus įdiegti %d NAUJI šablonai:" -msgstr[3] "Bus įdiegta %d NAUJŲ šablonų:" - -#: src/Summary.cc:524 -#, c-format, boost-format -msgid "The following NEW product is going to be installed:" -msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:" -msgstr[0] "Bus įdiegtas %d NAUJAS produktas:" -msgstr[1] "Bus įdiegtas %d NAUJAS produktas:" -msgstr[2] "Bus įdiegti %d NAUJI produktai:" -msgstr[3] "Bus įdiegta %d NAUJŲ produktų:" - -#: src/Summary.cc:529 -#, c-format, boost-format -msgid "The following source package is going to be installed:" -msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:" -msgstr[0] "Bus įdiegtas %d šaltinis paketas:" -msgstr[1] "Bus įdiegtas %d šaltinis paketas:" -msgstr[2] "Bus įdiegti %d šaltiniai paketai:" -msgstr[3] "Bus įdiegta %d šaltinių paketų:" - -#: src/Summary.cc:534 -#, c-format, boost-format -msgid "The following application is going to be installed:" -msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:" -msgstr[0] "Bus įdiegta %d programa:" -msgstr[1] "Bus įdiegta %d programa:" -msgstr[2] "Bus įdiegtos %d programos:" -msgstr[3] "Bus įdiegta %d programų:" - -#: src/Summary.cc:555 -#, c-format, boost-format -msgid "The following package is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "Bus PAŠALINTAS %d paketas:" -msgstr[1] "Bus PAŠALINTAS %d paketas:" -msgstr[2] "Bus PAŠALINTI %d paketai:" -msgstr[3] "Bus PAŠALINTA %d paketų:" - -#: src/Summary.cc:560 -#, c-format, boost-format -msgid "The following patch is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "Bus PAŠALINTA %d pataisa:" -msgstr[1] "Bus PAŠALINTA %d pataisa:" -msgstr[2] "Bus PAŠALINTOS %d pataisos:" -msgstr[3] "Bus PAŠALINTA %d pataisų:" - -#: src/Summary.cc:565 -#, c-format, boost-format -msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "Bus PAŠALINTAS %d šablonas:" -msgstr[1] "Bus PAŠALINTAS %d šablonas:" -msgstr[2] "Bus PAŠALINTI %d šablonai:" -msgstr[3] "Bus PAŠALINTA %d šablonų:" - -#: src/Summary.cc:570 -#, c-format, boost-format -msgid "The following product is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "Bus PAŠALINTAS %d produktas:" -msgstr[1] "Bus PAŠALINTAS %d produktas:" -msgstr[2] "Bus PAŠALINTI %d produktai:" -msgstr[3] "Bus PAŠALINTA %d produktų:" - -#: src/Summary.cc:575 -#, c-format, boost-format -msgid "The following application is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "Bus PAŠALINTA %d programa:" -msgstr[1] "Bus PAŠALINTA %d programa:" -msgstr[2] "Bus PAŠALINTOS %d programos:" -msgstr[3] "Bus PAŠALINTA %d programų:" - -#: src/Summary.cc:595 -#, c-format, boost-format -msgid "The following package is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:" -msgstr[0] "Bus naujovinamas %d paketas :" -msgstr[1] "Bus naujovinamas %d paketas:" -msgstr[2] "Bus naujovinami %d paketai:" -msgstr[3] "Bus naujovinama %d paketų:" - -#: src/Summary.cc:600 -#, c-format, boost-format -msgid "The following patch is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:" -msgstr[0] "Bus atnaujinta %d pataisa:" -msgstr[1] "Bus atnaujinta %d pataisa:" -msgstr[2] "Bus atnaujintos %d pataisos:" -msgstr[3] "Bus atnaujinta %d pataisų:" - -#: src/Summary.cc:605 -#, c-format, boost-format -msgid "The following pattern is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:" -msgstr[0] "Bus atnaujintas %d šablonas:" -msgstr[1] "Bus atnaujintas %d šablonas:" -msgstr[2] "Bus atnaujinti %d šablonai:" -msgstr[3] "Bus atnaujinta %d šablonų:" - -#: src/Summary.cc:610 -#, c-format, boost-format -msgid "The following product is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:" -msgstr[0] "%d produktas bus naujovinamas:" -msgstr[1] "%d produktas bus naujovinamas:" -msgstr[2] "%d produktai bus naujovinami:" -msgstr[3] "%d produktų bus naujovinama:" - -#: src/Summary.cc:615 -#, c-format, boost-format -msgid "The following application is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:" -msgstr[0] "%d šablonas bus naujovinamas:" -msgstr[1] "%d šablonas bus naujovinamas:" -msgstr[2] "%d šablonai bus naujovinami:" -msgstr[3] "%d šablonų bus naujovinama:" - -#: src/Summary.cc:634 -#, c-format, boost-format -msgid "The following package is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:" -msgstr[0] "%d paketas bus pakeistas senesniu:" -msgstr[1] "%d paketas bus pakeistas senesniu:" -msgstr[2] "%d paketai bus pakeisti senesniais:" -msgstr[3] "%d paketų bus pakeista senesniais:" - -#: src/Summary.cc:639 -#, c-format, boost-format -msgid "The following patch is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:" -msgstr[0] "%d pataisa bus pakeista senesne:" -msgstr[1] "%d pataisa bus pakeista senesne:" -msgstr[2] "%d pataisos bus pakeistos senesnėmis:" -msgstr[3] "%d pataisų bus pakeista senesnėmis:" - -#: src/Summary.cc:644 -#, c-format, boost-format -msgid "The following pattern is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:" -msgstr[0] "%d šablonas bus pakeistas senesniu:" -msgstr[1] "%d šablonas bus pakeistas senesniu:" -msgstr[2] "%d šablonai bus pakeisti senesniais:" -msgstr[3] "%d šablonų bus pakeista senesniais:" - -#: src/Summary.cc:649 -#, c-format, boost-format -msgid "The following product is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:" -msgstr[0] "%d produktas bus pakeistas senesniu:" -msgstr[1] "%d produktas bus pakeistas senesniu:" -msgstr[2] "%d produktai bus pakeisti senesniais:" -msgstr[3] "%d produktų bus pakeista senesniais:" - -#: src/Summary.cc:654 -#, c-format, boost-format -msgid "The following application is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:" -msgstr[0] "%d programa bus pakeista senesne:" -msgstr[1] "%d programa bus pakeista senesne:" -msgstr[2] "%d programos bus pakeistos senesnėmis:" -msgstr[3] "%d programų bus pakeista senesnėmis:" - -#: src/Summary.cc:673 -#, c-format, boost-format -msgid "The following package is going to be reinstalled:" -msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:" -msgstr[0] "%d paketas bus įdiegtas iš naujo:" -msgstr[1] "%d paketas bus įdiegtas iš naujo:" -msgstr[2] "%d paketai bus įdiegti iš naujo:" -msgstr[3] "%d paketų bus įdiegta iš naujo:" - -#: src/Summary.cc:678 -#, c-format, boost-format -msgid "The following patch is going to be reinstalled:" -msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:" -msgstr[0] "%d pataisa bus įdiegta iš naujo:" -msgstr[1] "%d pataisa bus įdiegta iš naujo:" -msgstr[2] "%d pataisos bus įdiegtos iš naujo:" -msgstr[3] "%d pataisų bus įdiegta iš naujo:" - -#: src/Summary.cc:683 -#, c-format, boost-format -msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" -msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:" -msgstr[0] "%d šablonas bus įdiegtas iš naujo:" -msgstr[1] "%d šablonas bus įdiegtas iš naujo:" -msgstr[2] "%d šablonai bus įdiegti iš naujo:" -msgstr[3] "%d šablonų bus įdiegta iš naujo:" - -#: src/Summary.cc:688 -#, c-format, boost-format -msgid "The following product is going to be reinstalled:" -msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:" -msgstr[0] "%d produktas bus įdiegtas iš naujo:" -msgstr[1] "%d produktas bus įdiegtas iš naujo:" -msgstr[2] "%d produktai bus įdiegti iš naujo:" -msgstr[3] "%d produktų bus įdiegta iš naujo:" - -#: src/Summary.cc:700 -#, c-format, boost-format -msgid "The following application is going to be reinstalled:" -msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:" -msgstr[0] "%d programa bus įdiegtas iš naujo:" -msgstr[1] "%d programa bus įdiegtas iš naujo:" -msgstr[2] "%d programos bus įdiegtos iš naujo:" -msgstr[3] "%d programų bus įdiegta iš naujo:" - -#: src/Summary.cc:842 -#, c-format, boost-format -msgid "The following recommended package was automatically selected:" -msgid_plural "" -"The following %d recommended packages were automatically selected:" -msgstr[0] "Savaime parinktas %d patartinas paketas:" -msgstr[1] "Savaime parinktas %d patartinas paketas:" -msgstr[2] "Savaime parinkti %d patartini paketai:" -msgstr[3] "Savaime parinkta %d patartinų paketų:" - -#: src/Summary.cc:847 -#, c-format, boost-format -msgid "The following recommended patch was automatically selected:" -msgid_plural "" -"The following %d recommended patches were automatically selected:" -msgstr[0] "Savaime parinkta %d patartina pataisa:" -msgstr[1] "Savaime parinkta %d patartina pataisa:" -msgstr[2] "Savaime parinktos %d patartinos pataisos:" -msgstr[3] "Savaime parinkta %d patartinų pataisų:" - -#: src/Summary.cc:852 -#, c-format, boost-format -msgid "The following recommended pattern was automatically selected:" -msgid_plural "" -"The following %d recommended patterns were automatically selected:" -msgstr[0] "Savaime parinktas %d patartinas šablonas:" -msgstr[1] "Savaime parinktas %d patartinas šablonas:" -msgstr[2] "Savaime parinkti %d patartini šablonai:" -msgstr[3] "Savaime parinkta %d patartinų šablonų:" - -#: src/Summary.cc:857 -#, c-format, boost-format -msgid "The following recommended product was automatically selected:" -msgid_plural "" -"The following %d recommended products were automatically selected:" -msgstr[0] "Savaime parinktas %d patartinas produktas:" -msgstr[1] "Savaime parinktas %d patartinas produktas:" -msgstr[2] "Savaime parinkti %d patartini produktai:" -msgstr[3] "Savaime parinkta %d patartinų produktų:" - -#: src/Summary.cc:862 -#, c-format, boost-format -msgid "The following recommended source package was automatically selected:" -msgid_plural "" -"The following %d recommended source packages were automatically selected:" -msgstr[0] "Savaime parinktas %d patartinas šaltinis paketas:" -msgstr[1] "Savaime parinktas %d patartinas šaltinis paketas:" -msgstr[2] "Savaime parinkti %d patarti šaltiniai paketai:" -msgstr[3] "Savaime parinkta %d patartinų šaltinių paketų:" - -#: src/Summary.cc:867 -#, c-format, boost-format -msgid "The following recommended application was automatically selected:" -msgid_plural "" -"The following %d recommended applications were automatically selected:" -msgstr[0] "Savaime parinktas %d patartina programa:" -msgstr[1] "Savaime parinktas %d patartina programa:" -msgstr[2] "Savaime parinktos %d patartinos programos:" -msgstr[3] "Savaime parinkta %d patartinų programų:" - -#: src/Summary.cc:911 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The following package is recommended, but will not be installed (only " -"required packages will be installed):" -msgid_plural "" -"The following %d packages are recommended, but will not be installed (only " -"required packages will be installed):" -msgstr[0] "" -"%d paketas yra patartinas, bet nebus įdiegtas (diegiami tik reikalingi " -"paketai):" -msgstr[1] "" -"%d paketas yra patartinas, bet nebus įdiegtas (diegiami tik reikalingi " -"paketai):" -msgstr[2] "" -"%d paketai yra patartini, bet nebus įdiegti (diegiami tik reikalingi " -"paketai):" -msgstr[3] "" -"%d paketų yra patartini, bet nebus įdiegti (diegiami tik reikalingi paketai):" - -#: src/Summary.cc:923 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The following package is recommended, but will not be installed because it's " -"unwanted (was manually removed before):" -msgid_plural "" -"The following %d packages are recommended, but will not be installed because " -"they are unwanted (were manually removed before):" -msgstr[0] "" -"%d paketas yra patartinas, bet nebus įdiegtas, nes jį pašalinote anksčiau:" -msgstr[1] "" -"%d paketas yra patartinas, bet nebus įdiegtas, nes juos pašalinote anksčiau:" -msgstr[2] "" -"%d paketai yra patartini, bet nebus įdiegti, nes juos pašalinote anksčiau:" -msgstr[3] "" -"%d paketų yra patartini, bet nebus įdiegta, nes juos pašalinote anksčiau:" - -#: src/Summary.cc:933 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The following package is recommended, but will not be installed due to " -"conflicts or dependency issues:" -msgid_plural "" -"The following %d packages are recommended, but will not be installed due to " -"conflicts or dependency issues:" -msgstr[0] "" -"%d paketas yra patartinas, bet nebus įdiegtas dėl esamų priklausomybių " -"nesuderinamumo:" -msgstr[1] "" -"%d paketas yra patartinas, bet nebus įdiegtas dėl esamų priklausomybių " -"nesuderinamumo:" -msgstr[2] "" -"%d paketai yra patartini, bet nebus įdiegti dėl esamų priklausomybių " -"nesuderinamumo:" -msgstr[3] "" -"%d paketų yra patartinų, bet nebus įdiegtas dėl esamų priklausomybių " -"nesuderinamumo:" - -#: src/Summary.cc:946 -#, c-format, boost-format -msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:" -msgid_plural "" -"The following %d patches are recommended, but will not be installed:" -msgstr[0] "%d pataisa yra patartina, bet nebus įdiegta:" -msgstr[1] "%d pataisa yra patartina, bet nebus įdiegta:" -msgstr[2] "%d pataisos yra patartinos, bet nebus įdiegtos:" -msgstr[3] "%d pataisų yra patartinų, bet nebus įdiegtos:" - -#: src/Summary.cc:950 -#, c-format, boost-format -msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:" -msgid_plural "" -"The following %d patterns are recommended, but will not be installed:" -msgstr[0] "%d šablonas yra patartinas, bet nebus įdiegtas:" -msgstr[1] "%d šablonas yra patartinas, bet nebus įdiegtas:" -msgstr[2] "%d šablonai yra patartini, bet nebus įdiegti:" -msgstr[3] "%d šablonų yra patartinų, bet nebus įdiegti:" - -#: src/Summary.cc:954 -#, c-format, boost-format -msgid "The following product is recommended, but will not be installed:" -msgid_plural "" -"The following %d products are recommended, but will not be installed:" -msgstr[0] "%d produktas yra patartinas, bet nebus įdiegtas:" -msgstr[1] "%d produktas yra patartinas, bet nebus įdiegtas:" -msgstr[2] "%d produktai yra patartini, bet nebus įdiegti:" -msgstr[3] "%d produktų yra patartinų, bet nebus įdiegtas:" - -#: src/Summary.cc:958 -#, c-format, boost-format -msgid "The following application is recommended, but will not be installed:" -msgid_plural "" -"The following %d applications are recommended, but will not be installed:" -msgstr[0] "%d programa yra patartina, bet nebus įdiegta:" -msgstr[1] "%d programa yra patartina, bet nebus įdiegta:" -msgstr[2] "%d programos yra patartinos, bet nebus įdiegtos:" -msgstr[3] "%d programų yra patartinų, bet nebus įdiegtos:" - -#: src/Summary.cc:998 -#, c-format, boost-format -msgid "The following package is suggested, but will not be installed:" -msgid_plural "" -"The following %d packages are suggested, but will not be installed:" -msgstr[0] "%d paketas yra siūlomas, bet nebus įdiegtas:" -msgstr[1] "%d paketas yra siūlomas, bet nebus įdiegti:" -msgstr[2] "%d paketai yra siūlomi, bet nebus įdiegti:" -msgstr[3] "%d paketų yra siūloma, bet nebus įdiegti:" - -#: src/Summary.cc:1003 -#, c-format, boost-format -msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:" -msgid_plural "" -"The following %d patches are suggested, but will not be installed:" -msgstr[0] "%d pataisa yra siūloma, bet nebus įdiegta:" -msgstr[1] "%d pataisa yra siūloma, bet nebus įdiegtos:" -msgstr[2] "%d pataisos yra siūlomos, bet nebus įdiegtos:" -msgstr[3] "%d pataisų yra siūloma, bet nebus įdiegtos:" - -#: src/Summary.cc:1008 -#, c-format, boost-format -msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:" -msgid_plural "" -"The following %d patterns are suggested, but will not be installed:" -msgstr[0] "%d šablonas yra siūlomas, bet nebus įdiegtas:" -msgstr[1] "%d šablonas yra siūlomas, bet nebus įdiegtas:" -msgstr[2] "%d šablonai yra siūlomi, bet nebus įdiegti:" -msgstr[3] "%d šablonas yra siūloma, bet nebus įdiegti:" - -#: src/Summary.cc:1013 -#, c-format, boost-format -msgid "The following product is suggested, but will not be installed:" -msgid_plural "" -"The following %d products are suggested, but will not be installed:" -msgstr[0] "Yra siūlomas %d produktas, bet jis nebus įdiegtas:" -msgstr[1] "Yra siūlomas %d produktas, bet nebus įdiegtas:" -msgstr[2] "Yra siūlomi %d produktai, bet nebus įdiegti:" -msgstr[3] "Yra siūloma %d produktų, bet nebus įdiegti:" - -#: src/Summary.cc:1018 -#, c-format, boost-format -msgid "The following application is suggested, but will not be installed:" -msgid_plural "" -"The following %d applications are suggested, but will not be installed:" -msgstr[0] "%d programa yra siūloma, bet nebus įdiegta:" -msgstr[1] "%d programa yra siūloma, bet nebus įdiegta:" -msgstr[2] "%d programos yra siūlomos, bet nebus įdiegtos:" -msgstr[3] "%d programų yra siūloma, bet nebus įdiegta:" - -#: src/Summary.cc:1039 -#, c-format, boost-format -msgid "The following package is going to change architecture:" -msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:" -msgstr[0] "Bus pakeista %d paketo architektūra:" -msgstr[1] "Bus pakeista %d paketo architektūra:" -msgstr[2] "Bus pakeista %d paketų architektūra:" -msgstr[3] "Bus pakeista %d paketų architektūra:" - -#: src/Summary.cc:1044 -#, c-format, boost-format -msgid "The following patch is going to change architecture:" -msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:" -msgstr[0] "Bus pakeista %d pataisos architektūra:" -msgstr[1] "Bus pakeista %d pataisos architektūra:" -msgstr[2] "Bus pakeista %d pataisų architektūra:" -msgstr[3] "Bus pakeista %d pataisų architektūra:" - -#: src/Summary.cc:1049 -#, c-format, boost-format -msgid "The following pattern is going to change architecture:" -msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:" -msgstr[0] "Bus pakeista %d šablono architektūra:" -msgstr[1] "Bus pakeista %d šablono architektūra:" -msgstr[2] "Bus pakeista %d šablonų architektūra:" -msgstr[3] "Bus pakeista %d šablonų architektūra:" - -#: src/Summary.cc:1054 -#, c-format, boost-format -msgid "The following product is going to change architecture:" -msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:" -msgstr[0] "Bus pakeista %d produkto architektūra:" -msgstr[1] "Bus pakeista %d produkto architektūra:" -msgstr[2] "Bus pakeista %d produktų architektūra:" -msgstr[3] "Bus pakeista %d produktų architektūra:" - -#: src/Summary.cc:1059 -#, c-format, boost-format -msgid "The following application is going to change architecture:" -msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:" -msgstr[0] "Bus pakeista %d programos architektūra:" -msgstr[1] "Bus pakeista %d programos architektūra:" -msgstr[2] "Bus pakeista %d programų architektūra:" -msgstr[3] "Bus pakeista %d programų architektūra:" - -#: src/Summary.cc:1081 -#, c-format, boost-format -msgid "The following package is going to change vendor:" -msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:" -msgstr[0] "Bus pakeistas %d paketo gamintojas:" -msgstr[1] "Bus pakeistas %d paketo gamintojas:" -msgstr[2] "Bus pakeistas %d paketų gamintojas:" -msgstr[3] "Bus pakeistas %d paketų gamintojas:" - -#: src/Summary.cc:1086 -#, c-format, boost-format -msgid "The following patch is going to change vendor:" -msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:" -msgstr[0] "Bus pakeistas %d pataisos gamintojas:" -msgstr[1] "Bus pakeistas %d pataisos gamintojas:" -msgstr[2] "Bus pakeistas %d pataisų gamintojas:" -msgstr[3] "Bus pakeistas %d pataisų gamintojas:" - -#: src/Summary.cc:1091 -#, c-format, boost-format -msgid "The following pattern is going to change vendor:" -msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:" -msgstr[0] "Bus pakeistas %d šablono gamintojas:" -msgstr[1] "Bus pakeistas %d šablono gamintojas:" -msgstr[2] "Bus pakeistas %d šablonų gamintojas:" -msgstr[3] "Bus pakeistas %d šablonų gamintojas:" - -#: src/Summary.cc:1096 -#, c-format, boost-format -msgid "The following product is going to change vendor:" -msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:" -msgstr[0] "Bus pakeistas %d produkto gamintojas:" -msgstr[1] "Bus pakeistas %d produkto gamintojas:" -msgstr[2] "Bus pakeistas %d produktų gamintojas:" -msgstr[3] "Bus pakeistas %d produktų gamintojas:" - -#: src/Summary.cc:1101 -#, c-format, boost-format -msgid "The following application is going to change vendor:" -msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:" -msgstr[0] "Bus pakeistas %d programos gamintojas:" -msgstr[1] "Bus pakeistas %d programos gamintojas:" -msgstr[2] "Bus pakeistas %d programų gamintojas:" -msgstr[3] "Bus pakeistas %d programų gamintojas:" - -#: src/Summary.cc:1122 -#, c-format, boost-format -msgid "The following package is not supported by its vendor:" -msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:" -msgstr[0] "%d paketo nepalaiko jo gamintojas:" -msgstr[1] "%d paketo nepalaiko jo gamintojas:" -msgstr[2] "%d paketų nepalaiko jų gamintojas:" -msgstr[3] "%d paketų nepalaiko jų gamintojas:" - -#: src/Summary.cc:1142 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The following package needs additional customer contract to get support:" -msgid_plural "" -"The following %d packages need additional customer contract to get support:" -msgstr[0] "" -"Norint gauti palaikymą, %d paketui reikalinga papildoma kliento sutartis:" -msgstr[1] "" -"Norint gauti palaikymą, %d paketui reikalinga papildoma kliento sutartis:" -msgstr[2] "" -"Norint gauti palaikymą, %d paketams reikalinga papildoma kliento sutartis:" -msgstr[3] "" -"Norint gauti palaikymą, %d paketų reikalinga papildoma kliento sutartis:" - -#: src/Summary.cc:1160 -#, c-format, boost-format -msgid "The following package update will NOT be installed:" -msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:" -msgstr[0] "%d paketo atnaujinimas NEBUS įdiegtas:" -msgstr[1] "%d paketo atnaujinimas NEBUS įdiegtas:" -msgstr[2] "%d paketų atnaujinimai NEBUS įdiegti:" -msgstr[3] "%d paketų atnaujinimai NEBUS įdiegti:" - -#: src/Summary.cc:1165 -#, c-format, boost-format -msgid "The following product update will NOT be installed:" -msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:" -msgstr[0] "%d produkto atnaujinimas NEBUS įdiegtas:" -msgstr[1] "%d produkto atnaujinimas NEBUS įdiegtas:" -msgstr[2] "%d produkto atnaujinimai NEBUS įdiegti:" -msgstr[3] "%d produkto atnaujinimų NEBUS įdiegta:" - -#: src/Summary.cc:1170 -#, c-format, boost-format -msgid "The following application update will NOT be installed:" -msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:" -msgstr[0] "%d programos atnaujinimas NEBUS įdiegtas:" -msgstr[1] "%d programos atnaujinimas NEBUS įdiegtas:" -msgstr[2] "%d programų atnaujinimai NEBUS įdiegti:" -msgstr[3] "%d programų atnaujinimai NEBUS įdiegti:" - -#: src/Summary.cc:1190 +#: src/Summary.cc:1255 #, boost-format -msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2% " -msgstr "Bendras parsiunčiamas kiekis: %1%. Podėlyje jau yra: %2% " +msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%." +msgstr "Bendras parsiunčiamas kiekis: %1%. Podėlyje jau yra: %2%." -#: src/Summary.cc:1193 +#: src/Summary.cc:1258 msgid "Download only." msgstr "Tik parsiųsti." #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: src/Summary.cc:1199 +#: src/Summary.cc:1264 #, c-format, boost-format msgid "After the operation, additional %s will be used." msgstr "Įvykdžius, bus papildomai išeikvota %s." -#: src/Summary.cc:1202 +#: src/Summary.cc:1267 msgid "No additional space will be used or freed after the operation." msgstr "Įvykdžius, nebus nei papildomai išnaudota, nei atlaisvinta vietos." #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: src/Summary.cc:1209 +#: src/Summary.cc:1274 #, c-format, boost-format msgid "After the operation, %s will be freed." msgstr "Įvykdžius, bus atlaisvinta %s." -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." -#: src/Summary.cc:1232 -msgid "package to upgrade" -msgid_plural "packages to upgrade" -msgstr[0] "naujovintinas paketas" -msgstr[1] "naujovintinas paketas" -msgstr[2] "naujovintini paketai" -msgstr[3] "naujovintinų paketų" +#: src/Summary.cc:1443 +msgid "System reboot required." +msgstr "Reikia paleisti iš naujo." -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." -#: src/Summary.cc:1243 -msgid "to downgrade" -msgid_plural "to downgrade" -msgstr[0] "pakeistinas senesniu" -msgstr[1] "pakeistinas senesniu" -msgstr[2] "pakeistini senesniais" -msgstr[3] "pakeistinų senesniais" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." -#: src/Summary.cc:1246 -msgid "package to downgrade" -msgid_plural "packages to downgrade" -msgstr[0] "pakeistinas senesniu paketas" -msgstr[1] "pakeistinas senesniu paketas" -msgstr[2] "pakeistini senesniais paketai" -msgstr[3] "pakeistinų senesniais paketų" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new" -#: src/Summary.cc:1257 -msgid "new" -msgid_plural "new" -msgstr[0] "naujas" -msgstr[1] "naujas" -msgstr[2] "nauji" -msgstr[3] "naujų" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install" -#: src/Summary.cc:1260 -msgid "new package to install" -msgid_plural "new packages to install" -msgstr[0] "naujai įdiegtinas paketas" -msgstr[1] "naujai įdiegtinas paketas" -msgstr[2] "naujai įdiegtini paketai" -msgstr[3] "naujai įdiegtinų paketų" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." -#: src/Summary.cc:1271 -msgid "to reinstall" -msgid_plural "to reinstall" -msgstr[0] "įdiegtinas iš naujo" -msgstr[1] "įdiegtinas iš naujo" -msgstr[2] "įdiegtini iš naujo" -msgstr[3] "įdiegtinų iš naujo" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." -#: src/Summary.cc:1274 -msgid "package to reinstall" -msgid_plural "packages to reinstall" -msgstr[0] "įdiegtinas iš naujo paketas" -msgstr[1] "įdiegtinas iš naujo paketas" -msgstr[2] "įdiegtini iš naujo paketai" -msgstr[3] "įdiegtinų iš naujo paketų" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." -#: src/Summary.cc:1285 -msgid "to remove" -msgid_plural "to remove" -msgstr[0] "pašalintinas" -msgstr[1] "pašalintinas" -msgstr[2] "pašalintini" -msgstr[3] "pašalintinų" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." -#: src/Summary.cc:1288 -msgid "package to remove" -msgid_plural "packages to remove" -msgstr[0] "pašalintinas paketas" -msgstr[1] "pašalintinas paketas" -msgstr[2] "pašalintini paketai" -msgstr[3] "pašalintinų paketų" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." -#: src/Summary.cc:1299 -msgid "to change vendor" -msgid_plural " to change vendor" -msgstr[0] "pakeis gamintoją" -msgstr[1] "pakeis gamintoją" -msgstr[2] "pakeis gamintoją" -msgstr[3] "pakeis gamintoją" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..." -#: src/Summary.cc:1302 -msgid "package will change vendor" -msgid_plural "packages will change vendor" -msgstr[0] "paketas pakeis gamintoją" -msgstr[1] "paketas pakeis gamintoją" -msgstr[2] "paketai pakeis gamintoją" -msgstr[3] "paketų pakeis gamintoją" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." -#: src/Summary.cc:1313 -msgid "to change arch" -msgid_plural "to change arch" -msgstr[0] "pakeis architektūrą" -msgstr[1] "pakeis architektūrą" -msgstr[2] "pakeis architektūrą" -msgstr[3] "pakeis architektūrą" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..." -#: src/Summary.cc:1316 -msgid "package will change arch" -msgid_plural "packages will change arch" -msgstr[0] "paketas pakeis architektūrą" -msgstr[1] "paketas pakeis architektūrą" -msgstr[2] "paketai pakeis architektūrą" -msgstr[3] "paketų pakeis architektūrą" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new" -#: src/Summary.cc:1327 -msgid "source package" -msgid_plural "source packages" -msgstr[0] "šaltinis paketas" -msgstr[1] "šaltinis paketas" -msgstr[2] "šaltiniai paketai" -msgstr[3] "šaltinių paketų" - -#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install" -#: src/Summary.cc:1330 -msgid "source package to install" -msgid_plural "source packages to install" -msgstr[0] "naujai įdiegsimas paketas" -msgstr[1] "naujai įdiegsimas paketas" -msgstr[2] "naujai įdiegsimi paketai" -msgstr[3] "naujai įdiegsimų paketų" - #: src/callbacks/keyring.h:37 msgid "Repository:" msgstr "Saugykla:" @@ -1240,17 +637,8 @@ #: src/callbacks/keyring.h:69 #, boost-format msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired." -msgstr "" +msgstr "GPG rakto rinkmena „%1%“ nebegalioja." -#: src/callbacks/keyring.h:75 -#, boost-format -msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day." -msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - #: src/callbacks/keyring.h:98 #, c-format, boost-format msgid "Accepting an unsigned file '%s'." @@ -1390,7 +778,7 @@ #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp(8, _("Explain why the packages are going to be installed.")); #: src/callbacks/keyring.h:309 src/callbacks/keyring.h:319 -#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:664 +#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:691 msgid "Continue?" msgstr "Tęsti?" @@ -1430,22 +818,22 @@ #. translators: A prompt option #: src/callbacks/keyring.h:363 msgid "discard" -msgstr "" +msgstr "atmesti" #. translators: A prompt option help text #: src/callbacks/keyring.h:365 msgid "Unblock using this file on your own risk." -msgstr "" +msgstr "Neblokuoti šios rinkmenos. Prisiimu atsakomybę." #. translators: A prompt option help text #: src/callbacks/keyring.h:367 msgid "Discard the file." -msgstr "" +msgstr "Atmesti rinkmeną." #. translators: A prompt text #: src/callbacks/keyring.h:372 msgid "Unblock or discard?" -msgstr "" +msgstr "Neblokuoti ar atmesti?" #. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)" #: src/callbacks/rpm.h:138 @@ -1489,30 +877,6 @@ "zypper manual page for details." msgstr "" -#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows -#: src/callbacks/rpm.h:379 -#, boost-format -msgid "" -"The following package had to be excluded from file conflicts check because " -"it is not yet downloaded:" -msgid_plural "" -"The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check " -"because they are not yet downloaded:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows -#: src/callbacks/rpm.h:390 -#, boost-format -msgid "Detected %1% file conflict:" -msgid_plural "Detected %1% file conflicts:" -msgstr[0] "Aptiktas %1% failų konfliktas:" -msgstr[1] "Aptiktas %1% failų konfliktas:" -msgstr[2] "Aptikti %1% failų konfliktai:" -msgstr[3] "Aptikta %1% failų konfliktų:" - #: src/callbacks/rpm.h:398 msgid "Conflicting files will be replaced." msgstr "Konfliktuojantys failai bus pakeisti." @@ -1677,89 +1041,110 @@ msgid "The following query does not lock anything:" msgstr "Sekanti eilė nieko neužrakina:" -#: src/callbacks/repo.h:49 +#: src/callbacks/repo.h:50 msgid "Retrieving delta" msgstr "Gaunamas skirtumas" #. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]" -#: src/callbacks/repo.h:74 +#: src/callbacks/repo.h:75 msgid "Applying delta" msgstr "Pritaikomas skirtumas" #. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" -#: src/callbacks/repo.h:103 +#: src/callbacks/repo.h:104 #, c-format, boost-format msgid "(%s unpacked)" msgstr "(%s išskleidus)" -#: src/callbacks/repo.h:112 +#: src/callbacks/repo.h:113 #, boost-format msgid "In cache %1%" msgstr "Podėlyje %1%" -#: src/callbacks/repo.h:128 +#: src/callbacks/repo.h:129 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving %s %s-%s.%s" msgstr "Gaunama %s %s-%s.%s" -#: src/Command.cc:192 +#: src/callbacks/repo.h:218 +msgid "Signature verification failed" +msgstr "Nepavyko patikrinti parašo" + +#: src/callbacks/repo.h:237 +msgid "Accepting package despite the error." +msgstr "Nepaisant klaidos, paketas priimtas." + +#: src/Command.cc:199 #, c-format, boost-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Nežinoma komanda „%s“" +#. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. +#: src/repos.cc:52 +msgid "volatile" +msgstr "kaprizingas" + +#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' +#: src/repos.cc:59 +#, boost-format +msgid "" +"Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the " +"next service refresh!" +msgstr "" + #. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so, #. print a message -#: src/repos.cc:80 +#: src/repos.cc:154 #, c-format, boost-format msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" msgstr "Tikrinama, ar atnaujinti %s metaduomenis " -#: src/repos.cc:104 +#: src/repos.cc:182 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is up to date." msgstr "Saugykla „%s“ atnaujinta." -#: src/repos.cc:108 +#: src/repos.cc:189 #, c-format, boost-format msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed." msgstr "„%s“ naujumo patikrinimas atidėtas." -#: src/repos.cc:130 +#: src/repos.cc:211 msgid "Forcing raw metadata refresh" msgstr "Priverstinai atnaujinami neapdoroti metaduomenys" -#: src/repos.cc:137 +#: src/repos.cc:218 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "Gaunami saugyklos „%s“ metaduomenys" -#: src/repos.cc:162 +#: src/repos.cc:244 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "Norite visam laikui uždrausti „%s“ saugyklą?" -#: src/repos.cc:178 +#: src/repos.cc:260 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "Klaida išjungiat saugyklą „%s“." -#: src/repos.cc:196 +#: src/repos.cc:278 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "Nesklandumai gaunant rinkmenas iš „%s“." -#: src/repos.cc:197 src/repos.cc:3311 src/solve-commit.cc:782 -#: src/solve-commit.cc:814 src/solve-commit.cc:848 +#: src/repos.cc:279 src/repos.cc:3391 src/solve-commit.cc:827 +#: src/solve-commit.cc:859 src/solve-commit.cc:893 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Žiūrėkite aukščiau esančią užuominą." -#: src/repos.cc:210 +#: src/repos.cc:292 #, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "„%s“ neturi nurodyto URI." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:214 +#: src/repos.cc:296 #, c-format, boost-format msgid "" "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository " @@ -1768,37 +1153,37 @@ "Nurodykite vieną ar kelis pagrindinius URI (baseurl=URI) įrašui %s, " "saugyklai „%s“." -#: src/repos.cc:226 +#: src/repos.cc:308 msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Šiai saugyklai nepriskirtas joks pseudonimas." -#: src/repos.cc:239 +#: src/repos.cc:321 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Saugykla „%s“ yra netinkama." -#: src/repos.cc:240 +#: src/repos.cc:322 msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." msgstr "Patikrinkite, ar šiai saugyklai nurodytas URI nurodo tinkamą saugyklą." -#: src/repos.cc:253 +#: src/repos.cc:335 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "Gaunant „%s“ metaduomenis įvyko klaida:" -#: src/repos.cc:268 +#: src/repos.cc:350 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Priverstinai kuriamas saugyklų podėlis" -#: src/repos.cc:294 +#: src/repos.cc:376 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Nagrinėjant „%s“ metaduomenis įvyko klaida:" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:296 +#: src/repos.cc:378 msgid "" "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " "metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " @@ -1810,48 +1195,48 @@ "prašytume užpildyti ydos pranešimą naudodamiesi http://en.opensuse.org/" "Zypper/Troubleshooting instrukcijomis." -#: src/repos.cc:310 +#: src/repos.cc:392 #, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "Vietiniame podėlyje nerasti „%s“ saugyklos metaduomenys." -#: src/repos.cc:317 +#: src/repos.cc:399 msgid "Error building the cache:" msgstr "Kuriant podėlį įvyko klaida:" -#: src/repos.cc:528 +#: src/repos.cc:610 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" "Saugyklos „%s“ nepavyko rasti nei pagal jos pseudonimą, nei pagal numerį, " "nei pagal URI." -#: src/repos.cc:532 +#: src/repos.cc:614 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "Norėdami gauti aprašytų saugyklų sąrašą, naudokite „%s“." -#: src/repos.cc:555 +#: src/repos.cc:637 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Praleidžiama uždrausta saugykla „%s“" -#: src/repos.cc:642 src/repos.cc:649 +#: src/repos.cc:724 src/repos.cc:731 #, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Saugyklos „%s“ nepaisoma, nes yra parinktis „%s“." -#: src/repos.cc:675 +#: src/repos.cc:757 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "Peržvelgiamas uždraustos saugyklos „%s“ turinys." -#: src/repos.cc:698 src/repos.cc:736 src/repos.cc:1289 +#: src/repos.cc:780 src/repos.cc:818 src/repos.cc:1337 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Saugykla „%s“ praleidžiama dėl įvykusios klaidos." -#: src/repos.cc:717 +#: src/repos.cc:799 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " @@ -1860,7 +1245,7 @@ "Saugykla „%s“ yra senstelėjusi. Prisijungę kaip root naudotojas, galite " "paleisti „zypper refresh“ ir taip ją atnaujinti." -#: src/repos.cc:754 +#: src/repos.cc:836 #, c-format, boost-format msgid "" "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " @@ -1869,255 +1254,242 @@ "Saugyklai „%s“ reikia sukurti metaduomenų podėlį. Tai galite padaryti " "prisijungę kaip root naudotojas ir įvykdę „zypper refresh“." -#: src/repos.cc:761 +#: src/repos.cc:843 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "Išjungiama saugykla „%s“." -#: src/repos.cc:774 +#: src/repos.cc:856 #, c-format, boost-format msgid "Temporarily enabling repository '%s'." msgstr "Laikinai įgalinama saugykla „%s“." -#: src/repos.cc:782 +#: src/repos.cc:864 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "Saugykla „%s“ ir toliau bus uždrausta." -#: src/repos.cc:821 +#: src/repos.cc:903 msgid "Initializing Target" msgstr "Ruošiama paskirtis" -#: src/repos.cc:831 +#: src/repos.cc:913 msgid "Target initialization failed:" msgstr "Paskirties paruošti nepavyko:" -#: src/repos.cc:833 src/Zypper.cc:4259 +#: src/repos.cc:915 src/Zypper.cc:4399 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" "Šią bėdą galite išspręsti prisijungę kaip root naudotojas ir įvykdę „zypper " "refresh“." -#: src/repos.cc:853 src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/search.cc:348 -msgid "Status" -msgstr "Būsena" - -#. status -#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) -#. this is probably the closest possible compatibility arrangement -#: src/repos.cc:870 -msgid "Active" -msgstr "Aktyvi" - -#: src/repos.cc:870 -msgid "Disabled" -msgstr "Uždrausta" - -#: src/repos.cc:930 src/repos.cc:1072 src/repos.cc:2487 src/Zypper.cc:5167 +#: src/repos.cc:970 src/repos.cc:1120 src/repos.cc:2541 src/Zypper.cc:5287 msgid "Alias" msgstr "Pseudonimas" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:949 src/repos.cc:1079 src/repos.cc:1700 src/repos.cc:2489 +#: src/repos.cc:989 src/repos.cc:1127 src/repos.cc:1723 src/repos.cc:2543 msgid "Enabled" msgstr "Įgalinta" +#. GPG Check +#. translators: property name; short; used like "Name: value" +#: src/repos.cc:993 src/repos.cc:1128 src/repos.cc:1727 src/repos.cc:2544 +msgid "GPG Check" +msgstr "GPG patikra" + #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:957 src/repos.cc:2491 +#: src/repos.cc:1001 src/repos.cc:2546 msgid "Refresh" msgstr "Atnaujinti" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:967 src/repos.cc:1080 src/repos.cc:2495 +#: src/repos.cc:1011 src/repos.cc:1129 src/repos.cc:2550 msgid "Priority" msgstr "Prioritetas" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:984 src/repos.cc:1074 src/repos.cc:1706 src/repos.cc:2498 +#: src/repos.cc:1028 src/repos.cc:1122 src/repos.cc:1729 src/repos.cc:2553 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:994 src/utils/misc.cc:431 +#: src/repos.cc:1038 src/ps.cc:125 msgid "Service" msgstr "Paslauga" -#: src/repos.cc:1044 +#: src/repos.cc:1091 msgid "No repositories defined." msgstr "Nenurodyta nė viena saugykla." -#: src/repos.cc:1045 +#: src/repos.cc:1092 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" "Norėdami pridėti vieną ar daugiau saugyklų, naudokite komandą „zypper " "addrepo“." -#: src/repos.cc:1081 +#: src/repos.cc:1130 msgid "Auto-refresh" msgstr "Atsinaujinimas" -#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1082 src/repos.cc:1084 +#: src/repos.cc:1130 src/repos.cc:1131 msgid "On" msgstr "Įjungta" -#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1082 src/repos.cc:1084 +#: src/repos.cc:1130 src/repos.cc:1131 msgid "Off" msgstr "Išjungta" -#: src/repos.cc:1082 +#: src/repos.cc:1131 msgid "Keep Packages" msgstr "Išlaikyti paketus" -#: src/repos.cc:1084 -msgid "GPG Check" -msgstr "GPG patikra" - -#: src/repos.cc:1085 +#: src/repos.cc:1133 msgid "GPG Key URI" msgstr "GPG rakto URI" -#: src/repos.cc:1086 +#: src/repos.cc:1134 msgid "Path Prefix" msgstr "Kelio pradžia" -#: src/repos.cc:1087 +#: src/repos.cc:1135 msgid "Parent Service" msgstr "Pirminė paslauga" -#: src/repos.cc:1088 +#: src/repos.cc:1136 msgid "Repo Info Path" msgstr "Saug Info Kelias" -#: src/repos.cc:1089 +#: src/repos.cc:1137 msgid "MD Cache Path" msgstr "MD podėlio kelias" -#: src/repos.cc:1143 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1393 +#: src/repos.cc:1191 src/repos.cc:1265 src/repos.cc:1424 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Klaida skaitant saugyklas:" -#: src/repos.cc:1171 src/repos.cc:2637 +#: src/repos.cc:1219 src/repos.cc:2692 #, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Nepavyksta atidaryti %s rašymui." -#: src/repos.cc:1173 src/repos.cc:2639 +#: src/repos.cc:1221 src/repos.cc:2694 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Galbūt neturite leidimo įrašyti?" -#: src/repos.cc:1180 src/repos.cc:2646 +#: src/repos.cc:1228 src/repos.cc:2701 #, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Saugykla sėkmingai eksportuota į %s." -#: src/repos.cc:1235 src/repos.cc:1411 +#: src/repos.cc:1283 src/repos.cc:1442 msgid "Specified repositories: " msgstr "Nurodytos saugyklos:" -#: src/repos.cc:1274 +#: src/repos.cc:1322 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Praleidžiama uždrausta saugykla „%s“." -#: src/repos.cc:1303 +#: src/repos.cc:1351 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Nurodytos saugyklos neįgalintos arba neapibūdintos." -#: src/repos.cc:1305 +#: src/repos.cc:1353 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Nėra įjungtų apibūdintų saugyklų." -#: src/repos.cc:1306 +#: src/repos.cc:1354 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "Saugyklų pridėjimui ar įgalinimui naudokite komandas „%s“ arba „%s“." -#: src/repos.cc:1311 +#: src/repos.cc:1359 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Dėl įvykusių klaidų negalima atnaujinti saugyklų." -#: src/repos.cc:1317 +#: src/repos.cc:1365 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Dėl įvykusių klaidų kai kurios saugyklos nebuvo atnaujintos." -#: src/repos.cc:1322 +#: src/repos.cc:1370 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "Nurodytos saugyklos buvo atnaujintos." -#: src/repos.cc:1324 +#: src/repos.cc:1372 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Atnaujintos visos saugyklos." -#: src/repos.cc:1468 +#: src/repos.cc:1499 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Išvalomas „%s“ metaduomenų podėlis." -#: src/repos.cc:1478 +#: src/repos.cc:1509 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Išvalomas „%s“ neapdorotas metaduomenų podėlis." -#: src/repos.cc:1485 +#: src/repos.cc:1516 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "Išlaikomas %s „%s“ neapdorotų metaduomenų podėlis." #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1493 +#: src/repos.cc:1524 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Išvalomi „%s“ paketai." -#: src/repos.cc:1501 +#: src/repos.cc:1532 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Dėl įvykusios klaidos negalima išvalyti saugyklos „%s“." -#: src/repos.cc:1514 +#: src/repos.cc:1545 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Išvalomas įdiegtų paketų podėlis." -#: src/repos.cc:1522 +#: src/repos.cc:1553 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "Dėl įvykusios klaidos negalima išvalyti įdiegtų paketų podėlio." -#: src/repos.cc:1543 +#: src/repos.cc:1574 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Dėl įvykusių klaidų negalima išvalyti saugyklų." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1581 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Dėl įvykusios klaidos nebuvo išvalytos kai kurios saugyklos." -#: src/repos.cc:1555 +#: src/repos.cc:1586 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Nurodytos saugyklos buvo išvalytos." -#: src/repos.cc:1557 +#: src/repos.cc:1588 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Buvo išvalytos visos saugyklos." -#: src/repos.cc:1600 +#: src/repos.cc:1631 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" "Tai yra keičiama laikmena (CD/DVD), skirta tik rašymui, tad savaiminį " "atnaujinimą išjungiame." -#: src/repos.cc:1622 +#: src/repos.cc:1653 #, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Netinkamas saugyklos pseudonimas „%s“." -#: src/repos.cc:1630 src/repos.cc:1922 +#: src/repos.cc:1661 src/repos.cc:1954 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Saugykla pavadinimu „%s“ jau yra. Nurodykite kitą pseudonimą." -#: src/repos.cc:1641 +#: src/repos.cc:1672 msgid "" "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " "URIs (see below) point to a valid repository:" @@ -2125,80 +1497,75 @@ "Nepavyksta apibrėžti saugyklos tipo. Patikrinkite, ar nurodytas URI " "(žiūrėkite žemiau) skirtas tinkamai saugyklai:" -#: src/repos.cc:1651 src/Zypper.cc:3134 +#: src/repos.cc:1682 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "Nurodytoje vietoje nepavyksta rasti tinkamos saugyklos:" -#: src/repos.cc:1660 +#: src/repos.cc:1691 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Nesklandumai perduodant duomenis iš nurodyto URI:" -#: src/repos.cc:1661 +#: src/repos.cc:1692 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Patikrinkite, ar nurodytas URI yra prieinamas." -#: src/repos.cc:1669 +#: src/repos.cc:1700 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Pridedant saugykla įvyko nežinoma klaida:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1680 +#: src/repos.cc:1711 #, boost-format msgid "" "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and " "origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1686 +#: src/repos.cc:1717 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "Saugykla „%s“ pridėta sėkmingai" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1702 +#: src/repos.cc:1725 msgid "Autorefresh" msgstr "Atsinaujinti" -#. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1704 -msgid "GPG check" -msgstr "GPG patikra" - -#: src/repos.cc:1720 +#: src/repos.cc:1743 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Skaitomi duomenys iš laikmenos „%s“" -#: src/repos.cc:1727 +#: src/repos.cc:1750 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Nesklandumai skaitant duomenis iš laikmenos %s“" -#: src/repos.cc:1728 +#: src/repos.cc:1751 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "Patikrinkite, ar jūsų diegimo laikmena yra tinkama ir nuskaitoma." -#: src/repos.cc:1735 +#: src/repos.cc:1758 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "Duomenų skaitymas iš laikmenos „%s“ atidedamas iki kito atnaujinimo." -#: src/repos.cc:1802 +#: src/repos.cc:1825 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Nesklandumai mėginant nurodytu URI prieiti prie rinkmenos" -#: src/repos.cc:1803 +#: src/repos.cc:1826 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Patikrinkite, ar URI yra tinkamas ir prieinamas." -#: src/repos.cc:1811 +#: src/repos.cc:1834 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Nesklandumai nagrinėjant rinkmeną duotuoju URI" #. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. #. Also don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1814 +#: src/repos.cc:1837 msgid "" "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for " "details." @@ -2206,25 +1573,25 @@ "Ar tai .repo rinkmena? Daugiau sužinosite apsilankę http://en.opensuse.org/" "Standards/RepoInfo." -#: src/repos.cc:1822 +#: src/repos.cc:1845 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Nesklandumų kilo mėginant duotuoju URI nuskaityti rinkmeną" -#: src/repos.cc:1836 +#: src/repos.cc:1859 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Praleidžiama saugykla, neturinti rinkmenoje nurodyto pseudonimo." -#: src/repos.cc:1843 +#: src/repos.cc:1866 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Saugyklai „%s“ nenurodytas URI, praleidžiama." -#: src/repos.cc:1886 +#: src/repos.cc:1911 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Saugykla „%s“ pašalinta." -#: src/repos.cc:1905 +#: src/repos.cc:1937 #, c-format, boost-format msgid "" "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service " @@ -2233,21 +1600,21 @@ "Saugyklos „%s“ pseudonimo pakeisti negalima. Saugykla priklauso paslaugai " "„%s“, kuri atsakinga už šio pseudonimo nuostatą." -#: src/repos.cc:1916 +#: src/repos.cc:1948 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Saugyklos „%s“ pavadinimas pakeistas į „%s“" -#: src/repos.cc:1928 src/repos.cc:2170 +#: src/repos.cc:1960 src/repos.cc:2220 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Keičiant saugyklą įvyko klaida:" -#: src/repos.cc:1929 +#: src/repos.cc:1961 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Saugykla „%s“ paliekama nepakeista." -#: src/repos.cc:2078 +#: src/repos.cc:2110 #, c-format, boost-format msgid "" "Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the " @@ -2256,286 +1623,243 @@ "„%s“ – netinkamas prioritetas. Nurodykite teigiamą sveikąjį skaičių. " "Didesnis skaičius – mažesnė pirmenybė." -#: src/repos.cc:2086 +#: src/repos.cc:2118 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "Saugyklos „%s“ prioritetas nepakeistas (%d)" -#: src/repos.cc:2112 +#: src/repos.cc:2152 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "Saugykla „%s“ sėkmingai įgalinta." -#: src/repos.cc:2115 +#: src/repos.cc:2155 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "Saugykla „%s“ sėkmingai uždrausta." -#: src/repos.cc:2122 +#: src/repos.cc:2163 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "Saugyklai „%s“ savaiminis atnaujinimas sėkmingai įjungtas." -#: src/repos.cc:2125 +#: src/repos.cc:2166 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "Saugyklai „%s“ savaiminis atnaujinimas sėkmingai uždraustas." -#: src/repos.cc:2132 +#: src/repos.cc:2174 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "Saugyklai „%s“ įgalintas RPM rinkmenų podėlis." -#: src/repos.cc:2135 +#: src/repos.cc:2177 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "Saugyklai „%s“ uždraustas RPM rinkmenų podėlis." -#: src/repos.cc:2142 +#: src/repos.cc:2185 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "Saugyklai „%s“ įgalintas GPG tikrinimas." -#: src/repos.cc:2145 +#: src/repos.cc:2188 #, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "Saugyklai „%s“ uždraustas GPG tikrinimas." -#: src/repos.cc:2151 +#: src/repos.cc:2195 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "Saugyklai „%s“ nustatytas prioritetas %d." -#: src/repos.cc:2157 +#: src/repos.cc:2202 #, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "Saugyklai „%s“ nustatytas pavadinimas „%s“." -#: src/repos.cc:2163 +#: src/repos.cc:2213 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Saugykla „%s“ nepakeista." -#: src/repos.cc:2171 +#: src/repos.cc:2221 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Saugykla „%s“ paliekama nepakeista." -#: src/repos.cc:2209 +#: src/repos.cc:2259 msgid "Error reading services:" msgstr "Skaitant paslaugas įvyko klaida:" -#: src/repos.cc:2304 +#: src/repos.cc:2354 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "" "Paslaugos „%s“ nepavyko rasti nei pagal pseudonimą, nei pagal numerį, nei " "pagal URI." -#: src/repos.cc:2308 +#: src/repos.cc:2358 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "Norėdami gauti aprašytų paslaugų sąrašą, naudokite „%s“." -#: src/repos.cc:2551 +#: src/repos.cc:2606 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" "Nerasta jokių paslaugų. Norėdami pridėti vieną ar daugiau paslaugų, " "naudokite komandą „%s“." -#: src/repos.cc:2677 +#: src/repos.cc:2728 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" "Paslauga, turinti pseudonimą „%s“, jau yra. Pasirinkite kitą pseudonimą." -#: src/repos.cc:2687 +#: src/repos.cc:2738 #, c-format, boost-format msgid "Error occured while adding service '%s'." msgstr "Pridedant paslaugą „%s“ įvyko klaida." -#: src/repos.cc:2693 +#: src/repos.cc:2744 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "Paslauga „%s“ pridėta sėkmingai." -#: src/repos.cc:2732 +#: src/repos.cc:2783 #, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Pašalinama paslauga „%s“:" -#: src/repos.cc:2735 +#: src/repos.cc:2786 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "Paslauga „%s“ pašalinta." -#: src/repos.cc:2751 +#: src/repos.cc:2801 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "Atnaujinama paslauga „%s“." -#: src/repos.cc:2764 src/repos.cc:2774 +#: src/repos.cc:2817 src/repos.cc:2827 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "Nesklandumai gaunant paslaugos „%s“ turinio rinkmeną." -#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2879 +#: src/repos.cc:2819 src/repos.cc:2932 src/repos.cc:2992 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "Dėl įvykusios klaidos praleidžiama paslauga „%s“." -#: src/repos.cc:2775 +#: src/repos.cc:2828 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "Patikrinkite, ar URI yra teisingas ir pasiekiamas." -#: src/repos.cc:2833 +#: src/repos.cc:2886 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "Praleidžiama uždrausta paslauga „%s“" -#: src/repos.cc:2893 +#: src/repos.cc:2946 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" "Norėdami pridėti arba įgalinti paslaugas, naudokite komandas „%s“ arba „%s“." -#: src/repos.cc:2896 +#: src/repos.cc:2949 msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "Nurodytos paslaugos nėra įgalintos arba dar neapibūdintos." -#: src/repos.cc:2898 +#: src/repos.cc:2951 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "Nėra įgalintų apibūdintų paslaugų." -#: src/repos.cc:2902 +#: src/repos.cc:2955 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "Dėl įvykusių klaidų negalima atnaujinti paslaugų." -#: src/repos.cc:2908 +#: src/repos.cc:2961 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "Dėl įvykusių klaidų, kai kurios paslaugos nebuvo atnaujintos." -#: src/repos.cc:2913 +#: src/repos.cc:2966 msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "Nurodyta paslauga atnaujinta." -#: src/repos.cc:2915 +#: src/repos.cc:2968 msgid "All services have been refreshed." msgstr "Visos paslaugos atnaujintos." -#: src/repos.cc:3037 +#: src/repos.cc:3117 #, c-format, boost-format -msgid "Service '%s' has been sucessfully enabled." +msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "Paslauga „%s“ sėkmingai įgalinta." -#: src/repos.cc:3040 +#: src/repos.cc:3120 #, c-format, boost-format -msgid "Service '%s' has been sucessfully disabled." +msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "Paslauga „%s“ sėkmingai uždrausta." -#: src/repos.cc:3047 +#: src/repos.cc:3127 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "Paslaugai „%s“ savaiminis atnaujinimas įgalintas." -#: src/repos.cc:3050 +#: src/repos.cc:3130 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Paslaugai „%s“ savaiminis atnaujinimas uždraustas." -#: src/repos.cc:3056 +#: src/repos.cc:3136 #, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "Paslaugos „%s“ pavadinimas pakeistas į „%s“." -#: src/repos.cc:3062 +#: src/repos.cc:3175 #, c-format, boost-format -msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" -msgid_plural "" -"Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'" -msgstr[0] "Saugykla „%s“ pridėta prie įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų." -msgstr[1] "Saugyklos „%s“ pridėtos prie įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų." -msgstr[2] "Saugyklos „%s“ pridėtos prie įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų." -msgstr[3] "Saugyklos „%s“ pridėtos prie įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų." - -#: src/repos.cc:3070 -#, c-format, boost-format -msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" -msgid_plural "" -"Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'" -msgstr[0] "Saugykla „%s“ pridėta prie uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų." -msgstr[1] "Saugyklos „%s“ pridėtos prie uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų." -msgstr[2] "Saugyklos „%s“ pridėtos prie uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų." -msgstr[3] "Saugyklos „%s“ pridėtos prie uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų." - -#: src/repos.cc:3078 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" -msgid_plural "" -"Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'" -msgstr[0] "Saugykla „%s“ pašalinta iš įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų." -msgstr[1] "Saugyklos „%s“ pašalintos iš įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų." -msgstr[2] "Saugyklos „%s“ pašalintos iš įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų." -msgstr[3] "Saugyklos „%s“ pašalintos iš įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų." - -#: src/repos.cc:3086 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" -msgid_plural "" -"Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service " -"'%s'" -msgstr[0] "Saugykla „%s“ pašalinta iš uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų." -msgstr[1] "Saugyklos „%s“ pašalintos iš uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų." -msgstr[2] "Saugyklos „%s“ pašalintos iš uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų." -msgstr[3] "Saugyklos „%s“ pašalintos iš uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų." - -#: src/repos.cc:3095 -#, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "Paslauga „%s“ nepakeista." -#: src/repos.cc:3102 +#: src/repos.cc:3182 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Keičiant paslaugą įvyko klaida:" -#: src/repos.cc:3103 +#: src/repos.cc:3183 #, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "Paslauga „%s“ paliekama nepakeista." -#: src/repos.cc:3211 +#: src/repos.cc:3291 msgid "Loading repository data..." msgstr "Įkeliami saugyklų duomenys..." -#: src/repos.cc:3233 +#: src/repos.cc:3313 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Gaunami saugyklos „%s“ duomenys..." -#: src/repos.cc:3240 +#: src/repos.cc:3320 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "Saugykla „%s“ neturi podėlio. Sukuriamas podėlis..." -#: src/repos.cc:3247 src/repos.cc:3285 +#: src/repos.cc:3327 src/repos.cc:3365 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Nesklandumai įkeliant duomenis iš „%s“" -#: src/repos.cc:3252 +#: src/repos.cc:3332 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "Negalima atnaujinti saugyklos „%s“. Naudojamas senas podėlis." -#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3290 +#: src/repos.cc:3337 src/repos.cc:3370 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "Dėl įvykusios klaidos neįkelti sprendimai iš „%s“." -#: src/repos.cc:3276 +#: src/repos.cc:3356 #, c-format, boost-format msgid "" "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or " @@ -2545,138 +1869,116 @@ "serverį." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3287 +#: src/repos.cc:3367 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Prieš tai darydami, pabandykite „%s“ arba net „%s“." -#: src/repos.cc:3299 +#: src/repos.cc:3379 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Skaitomi įdiegti paketai..." -#: src/repos.cc:3310 -msgid "Problem occured while reading the installed packages:" +#: src/repos.cc:3390 +msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Skaitant įdiegtus paketus, kilo nesklandumų:" -#. translators: %d is the number of needed patches -#: src/update.cc:71 +#: src/update.cc:93 #, c-format, boost-format -msgid "%d patch needed" -msgid_plural "%d patches needed" -msgstr[0] "Reikia %d pataisos" -msgstr[1] "Reikia %d pataisos" -msgstr[2] "Reikia %d pataisų" -msgstr[3] "Reikia %d pataisų" +msgid "" +"Ignoring %s without argument because similar option with an argument has " +"been specified." +msgstr "" +"Nepaisoma „%s“ be argumentų, nes nurodyta panaši parinktis su argumentu." -#. translators: %d is the number of security patches -#: src/update.cc:75 -#, c-format, boost-format -msgid "%d security patch" -msgid_plural "%d security patches" -msgstr[0] "Reikia %d saugumo pataisos" -msgstr[1] "Reikia %d saugumo pataisos" -msgstr[2] "Reikia %d saugumo pataisų" -msgstr[3] "Reikia %d saugumo pataisų" - -#. translators: package's repository (header) #. translators: package's repository (header) -#: src/update.cc:261 src/update.cc:496 src/search.cc:53 src/search.cc:77 -#: src/search.cc:344 src/search.cc:466 src/search.cc:605 src/search.cc:674 -#: src/locks.cc:42 src/locks.cc:44 +#: src/update.cc:313 src/update.cc:543 src/search.cc:79 src/search.cc:330 +#: src/search.cc:452 src/search.cc:586 src/search.cc:648 src/locks.cc:105 msgid "Repository" msgstr "Saugykla" -#. translators: product category (base/addon), the rug term -#: src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/update.cc:688 src/search.cc:346 -#: src/search.cc:682 +#: src/update.cc:314 src/update.cc:612 src/update.cc:681 src/search.cc:332 msgid "Category" msgstr "Kategorija" -#: src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/update.cc:688 src/search.cc:347 +#: src/update.cc:314 src/update.cc:612 src/update.cc:681 src/search.cc:333 msgid "Severity" msgstr "Reikšmingumas" +#: src/update.cc:314 src/update.cc:612 src/update.cc:681 +msgid "Interactive" +msgstr "Reikia įsikišimo" + +#: src/update.cc:314 src/update.cc:612 src/search.cc:334 +msgid "Status" +msgstr "Būsena" + #. translators: package summary (header) -#: src/update.cc:262 src/update.cc:688 src/search.cc:254 +#: src/update.cc:314 src/update.cc:681 src/search.cc:240 msgid "Summary" msgstr "Santrauka" -#: src/update.cc:296 src/update.cc:679 +#: src/update.cc:343 src/update.cc:673 msgid "needed" msgstr "reikalinga" -#: src/update.cc:296 src/update.cc:679 +#: src/update.cc:343 src/update.cc:673 msgid "not needed" msgstr "nereikalinga" -#: src/update.cc:315 +#: src/update.cc:362 msgid "The following software management updates will be installed first:" msgstr "Pirmiausia bus įdiegti šie programinės įrangos atnaujinimai:" -#: src/update.cc:324 src/update.cc:558 +#: src/update.cc:371 src/update.cc:599 msgid "No updates found." msgstr "Atnaujinimų nerasta." -#: src/update.cc:330 +#: src/update.cc:377 msgid "The following updates are also available:" msgstr "Taip pat galimi šie atnaujinimai:" -#: src/update.cc:415 +#: src/update.cc:462 msgid "Package updates" msgstr "Paketų atnaujinimai" -#: src/update.cc:417 +#: src/update.cc:464 msgid "Patches" msgstr "Pataisos" -#: src/update.cc:419 +#: src/update.cc:466 msgid "Pattern updates" msgstr "Šablonų atnaujinimai" -#: src/update.cc:421 +#: src/update.cc:468 msgid "Product updates" msgstr "Produkto atnaujinimai" -#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. -#: src/update.cc:499 src/search.cc:55 src/search.cc:603 -msgid "Bundle" -msgstr "Ryšulys" - -#: src/update.cc:507 +#: src/update.cc:551 msgid "Current Version" msgstr "Dabartinė versija" -#: src/update.cc:508 +#: src/update.cc:552 msgid "Available Version" msgstr "Galima versija" #. translators: package architecture (header) -#: src/update.cc:508 src/search.cc:61 src/search.cc:75 src/search.cc:606 -#: src/search.cc:685 +#: src/update.cc:552 src/search.cc:77 src/search.cc:589 src/search.cc:654 msgid "Arch" msgstr "Arch" -#: src/update.cc:584 +#: src/update.cc:612 msgid "Issue" msgstr "Yda" -#: src/update.cc:584 +#: src/update.cc:612 msgid "No." msgstr "Jokių." -#: src/update.cc:584 +#: src/update.cc:612 msgid "Patch" msgstr "Pataisa" -#: src/update.cc:613 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Ignoring %s without argument because similar option with an argument has " -"been specified." -msgstr "" -"Nepaisoma „%s“ be argumentų, nes nurodyta panaši parinktis su argumentu." - -#: src/update.cc:721 +#: src/update.cc:722 msgid "No matching issues found." msgstr "Nerasta atitinkančių ydų" @@ -2684,38 +1986,55 @@ msgid "The following matches in issue numbers have been found:" msgstr "Rasti šie atitikmenys tarp ydų numerių:" -#: src/update.cc:741 +#: src/update.cc:739 msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:" msgstr "Atitikmenys rasti šiuose pataisų aprašuose:" -#: src/update.cc:820 +#: src/update.cc:807 #, c-format, boost-format msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed." msgstr "Bugzilla ydos Nr. %s ištaisymas nerastas arba jo nereikia." -#: src/update.cc:824 +#: src/update.cc:809 #, c-format, boost-format msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed." msgstr "CVE ydos Nr. %s ištaisymas nerastas arba jo nereikia." +#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue' +#: src/update.cc:812 +#, c-format, boost-format +msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed." +msgstr "%s klaidos Nr. %s ištaisymas nerastas arba jo nereikia." + #. translators: this will show up if you press ctrl+c twice (but outside of zypper shell) #: src/main.cc:39 msgid "OK OK! Exiting immediately..." msgstr "Gerai gerai! Išeinama tuoj pat..." -#: src/Zypper.cc:99 +#: src/Zypper.cc:102 #, boost-format msgid "" "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:100 +#: src/Zypper.cc:103 #, boost-format msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:213 -#, fuzzy +#: src/Zypper.cc:183 +msgid "Command options:" +msgstr "Komandos parinktys:" + +#: src/Zypper.cc:186 src/Zypper.cc:2199 +msgid "Expert options:" +msgstr "Nuostatos pažengusiems naudotojams:" + +#: src/Zypper.cc:189 +msgid "This command has no additional options." +msgstr "Ši komanda neturi papildomų parinkčių." + +#: src/Zypper.cc:302 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2748,10 +2067,10 @@ "naudojamas žurnale ir papildiniuose.\n" "\t--quiet, -q\t\tSumažinti paprastą išvestį, rodyti tik klaidų\n" "\t\t\t\tpranešimus.\n" -"\t--verbose, -v\t\tPadidinti detalumą.\n" +"\t--verbose, -v\t\tPadidinti išsamumą.\n" +"\t--[no-]color\t\tIšvedime (ne)naudoti spalvas(-ų), jei tai palaikoma.\n" "\t--no-abbrev, -A\t\tLentelėse netrumpinti teksto.\n" "\t--table-style, -s\tLentelės stilius (sveikasis skaičius).\n" -"\t--rug-compatible, -r\tĮjungti rug suderinamumą.\n" "\t--non-interactive, -n\tNieko neklausti, savaime pateikti numatytuosius\n" "\t\t\t\tatsakymus.\n" "\t--non-interactive-include-reboot-patches\n" @@ -2760,7 +2079,7 @@ "\t--xmlout, -x\t\tIšvestį rodyti XML formatu.\n" "\t--ignore-unknown, -i\tIgnoruoti nežinomus paketus.\n" -#: src/Zypper.cc:235 +#: src/Zypper.cc:324 msgid "" "\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2779,7 +2098,7 @@ "rinkmenos podėlio katalogą.\n" "\t--pkg-cache-dir <katalogas>\tNaudoti alternatyvų paketų podėlio katalogą.\n" -#: src/Zypper.cc:243 +#: src/Zypper.cc:332 #, fuzzy msgid "" " Repository Options:\n" @@ -2809,7 +2128,7 @@ "\t--no-cd\t\t\tNepaisyti CD/DVD saugyklų.\n" "\t--no-remote\t\tNepaisyti nuotolinių saugyklų.\n" -#: src/Zypper.cc:257 +#: src/Zypper.cc:346 msgid "" " Target Options:\n" "\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n" @@ -2821,7 +2140,7 @@ "\t--disable-system-resolvables\n" "\t\t\t\tNenuskaityti įdiegtų paketų.\n" -#: src/Zypper.cc:264 +#: src/Zypper.cc:353 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" @@ -2831,7 +2150,7 @@ "\thelp, ?\t\t\tRodyti pagalbą.\n" "\tshell, sh\t\tVienu metu priimti daugelį komandų.\n" -#: src/Zypper.cc:269 +#: src/Zypper.cc:358 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2851,7 +2170,7 @@ "\trefresh, ref\t\tAtnaujinti visas saugyklas.\n" "\tclean\t\t\tIšvalyti vietinį podėlį.\n" -#: src/Zypper.cc:279 +#: src/Zypper.cc:368 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -2867,7 +2186,7 @@ "\tremoveservice, rs\tPašalinti nurodytą paslaugą.\n" "\trefresh-services, refs\tAtnaujinti visas paslaugas.\n" -#: src/Zypper.cc:287 +#: src/Zypper.cc:376 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -2889,7 +2208,7 @@ "\t\t\t\tĮdiegti naujai pridėtiems paketams patartinus\n" "\t\t\t\tįdiegti paketus.\n" -#: src/Zypper.cc:298 +#: src/Zypper.cc:387 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -2907,7 +2226,7 @@ "\tdist-upgrade, dup\tNaujovinti platinamąjį paketą.\n" "\tpatch-check, pchk\tTikrinti, ar yra pataisų.\n" -#: src/Zypper.cc:307 +#: src/Zypper.cc:396 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -2933,7 +2252,7 @@ "\tproducts, pd\t\tRodyti visus prieinamus produktus.\n" "\twhat-provides, wp\tRodyti paketus, pateikiančius nurodytą funkciją.\n" -#: src/Zypper.cc:322 +#: src/Zypper.cc:411 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -2947,7 +2266,7 @@ "\tlocks, ll\t\tParodyti užrakintųjų paketų sąrašą.\n" "\tcleanlocks, cl\t\tPašalinti nenaudojamus užrakinimus.\n" -#: src/Zypper.cc:329 +#: src/Zypper.cc:418 #, fuzzy msgid "" " Other Commands:\n" @@ -2968,58 +2287,72 @@ "\t\t\t\tį vietinį katalogą.\n" "\n" -#: src/Zypper.cc:340 +#: src/Zypper.cc:428 msgid "" +" Subcommands:\n" +"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" +msgstr "" + +#: src/Zypper.cc:433 +msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n" +"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n" msgstr "" " Naudojimas:\n" -"\tzypper [--bendros-parinktys] <komanda> [--bendros-parinktys] [argumentai]\n" +"\tzypper [--bendros-parinktys] <komanda> [--komandos-parinktys] [argumentai]\n" +"\tzypper <pokomandis> [--komandos-parinktys] [argumentai]\n" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:366 +#: src/Zypper.cc:461 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "Norėdami gauti visą parinkčių ir komandų sąrašą, surinkite „%s“." #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:375 +#: src/Zypper.cc:470 #, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Norėdami gauti su komandomis susijusią pagalbą, surinkite „%s“." -#: src/Zypper.cc:547 +#: src/Zypper.cc:646 #, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Detalumo lygis: %d" -#: src/Zypper.cc:561 +#: src/Zypper.cc:660 #, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr "Netinkamas lentelės stilius %d." -#: src/Zypper.cc:562 +#: src/Zypper.cc:661 #, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "Naudokite sveikąjį skaičių iš intervalo nuo %d iki %d" -#: src/Zypper.cc:575 +#. translators: %1% - is the name of a subcommand +#: src/Zypper.cc:773 +#, boost-format +msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." +msgstr "" + +#: src/Zypper.cc:795 msgid "Enforced setting" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:585 +#: src/Zypper.cc:805 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" "Naudotojo duomenų eilutėje negali būti nespausdinamų arba naujos eilutės " "simbolių!" -#: src/Zypper.cc:617 src/Zypper.cc:2870 +#: src/Zypper.cc:828 src/Zypper.cc:3048 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Įeinama į neinteraktyvią veikseną." -#: src/Zypper.cc:623 +#: src/Zypper.cc:834 msgid "" "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as " "interactive." @@ -3027,11 +2360,11 @@ "Pataisos, turinčios rebootSuggested vėliavėlę (kad reikės iš naujo paleisti " "kompiuterį), nebus laikomos interaktyviomis (nereikės naudotojo įsikišimo)." -#: src/Zypper.cc:629 +#: src/Zypper.cc:840 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Įeinama į „gpg-netikrinimo“ veikseną." -#: src/Zypper.cc:636 +#: src/Zypper.cc:847 #, c-format, boost-format msgid "" "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" @@ -3039,61 +2372,61 @@ "Įjungiama „%s“. Naujas saugyklos pasirašymo raktas bus importuotas " "automatiškai!" -#: src/Zypper.cc:649 +#: src/Zypper.cc:860 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "Kelias, nurodytas --root parinktyje, turi būti absoliutus." -#: src/Zypper.cc:665 +#: src/Zypper.cc:876 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:704 +#: src/Zypper.cc:915 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "Saugyklos uždraustos, naudojama tik įdiegtų paketų duomenų bazė." -#: src/Zypper.cc:716 +#: src/Zypper.cc:927 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Savaiminis atnaujinimas uždraustas." -#: src/Zypper.cc:723 +#: src/Zypper.cc:934 msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "CD/DVD saugyklos uždraustos." -#: src/Zypper.cc:730 +#: src/Zypper.cc:941 msgid "Remote repositories disabled." msgstr "Nuotolinės saugyklos uždraustos." -#: src/Zypper.cc:737 +#: src/Zypper.cc:948 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Nepaisyti įdiegtų sprendimų." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:855 src/Zypper.cc:905 +#: src/Zypper.cc:976 src/Zypper.cc:1026 #, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "Čia parinktis %s yra neveiksni, nepaisoma." -#: src/Zypper.cc:1060 +#: src/Zypper.cc:1186 #, c-format, boost-format msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "Vietoj „%s“ komandos naudokite „%s“." -#: src/Zypper.cc:1062 +#: src/Zypper.cc:1188 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "Visoms parinktims matyti rinkitės „%s“." -#: src/Zypper.cc:1087 +#: src/Zypper.cc:1218 msgid "Unexpected exception." msgstr "Netikėta išimtis." #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1194 +#: src/Zypper.cc:1325 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n" @@ -3189,7 +2522,7 @@ #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1265 +#: src/Zypper.cc:1396 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] <capability> ...\n" @@ -3241,7 +2574,7 @@ "-D, --dry-run Pabandyti pašalinti, tačiau iš tiesų nebus " "šalinama.\n" -#: src/Zypper.cc:1302 +#: src/Zypper.cc:1433 msgid "" "source-install (si) [options] <name> ...\n" "\n" @@ -3264,7 +2597,7 @@ "-r, --repo <pseud|Nr.|URI> Įdiegti paketus tik iš konkrečios saugyklos.\n" " --download-only tik parsiųsti paketus, nediegti.\n" -#: src/Zypper.cc:1339 +#: src/Zypper.cc:1470 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" @@ -3305,7 +2638,7 @@ " %s\n" "-d, --download-only Tik parsiųsti paketus, jų neįdiegti.\n" -#: src/Zypper.cc:1379 +#: src/Zypper.cc:1510 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" @@ -3341,7 +2674,7 @@ "derinimui.\n" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1409 +#: src/Zypper.cc:1540 #, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n" @@ -3363,7 +2696,7 @@ "-n, --name <pseud> Nurodyti paslaugos aprašomąjį pavadinimą.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1432 +#: src/Zypper.cc:1563 msgid "" "removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n" "\n" @@ -3383,7 +2716,7 @@ " --loose-query Nepaisyti eilės įrašo URI adrese.\n" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1468 +#: src/Zypper.cc:1599 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n" @@ -3443,7 +2776,7 @@ "-m, --medium-type <tipas> Pakeitimus pritaikyti nurodyto tipo " "paslaugoms.\n" -#: src/Zypper.cc:1516 +#: src/Zypper.cc:1647 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -3475,7 +2808,7 @@ "-U, --sort-by-uri Sąrašą rikiuoti pagal URI.\n" "-N, --sort-by-name Sąrašą rikiuoti pagal pavadinimą.\n" -#: src/Zypper.cc:1544 +#: src/Zypper.cc:1675 #, fuzzy msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" @@ -3496,7 +2829,7 @@ "-r, --with-repos Taip pat atnaujinti ir saugyklas.\n" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1576 +#: src/Zypper.cc:1707 #, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n" @@ -3538,19 +2871,8 @@ "-G, --no-gpgcheck Šiai saugyklai uždrausti GPG tikrinimą.\n" "-f, --refresh Įgalinti automatinį saugyklos atnaujinimą.\n" -#. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:1631 src/Zypper.cc:2745 +#: src/Zypper.cc:1752 msgid "" -"list-resolvables (lr)\n" -"\n" -"List available resolvable types.\n" -msgstr "" -"list-resolvables (lr)\n" -"\n" -"Parodyti galimus sprendimo tipus.\n" - -#: src/Zypper.cc:1639 -msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" "List all defined repositories.\n" @@ -3593,7 +2915,7 @@ "-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" "-N, --sort-by-name Sąrašą rikiuoti pagal pavadinimą.\n" -#: src/Zypper.cc:1671 +#: src/Zypper.cc:1784 msgid "" "removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n" "\n" @@ -3612,7 +2934,7 @@ "adrese.\n" " --loose-query Nepaisyti eilės įrašo URI adrese.\n" -#: src/Zypper.cc:1690 +#: src/Zypper.cc:1803 msgid "" "renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n" "\n" @@ -3628,7 +2950,7 @@ #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1723 +#: src/Zypper.cc:1836 #, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n" @@ -3680,7 +3002,7 @@ "saugykloms.\n" "-m, --medium-type <tipas> Pakeitimus pritaikyti nurodyto tipo saugykloms.\n" -#: src/Zypper.cc:1765 +#: src/Zypper.cc:1878 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3714,7 +3036,7 @@ "-s, --services Prieš atnaujinant saugyklas, taip pat atnaujinti ir " "paslaugas.\n" -#: src/Zypper.cc:1794 +#: src/Zypper.cc:1907 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3738,7 +3060,7 @@ #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:1823 +#: src/Zypper.cc:1936 #, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" @@ -3780,7 +3102,7 @@ #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1883 +#: src/Zypper.cc:1993 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" @@ -3860,7 +3182,7 @@ " %s\n" "-d, --download-only Tik parsiųsti paketus, nieko neįdiegti.\n" -#: src/Zypper.cc:1953 +#: src/Zypper.cc:2066 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" @@ -3878,9 +3200,10 @@ "-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla " "issue.\n" " --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n" -"-g --category <category> Install all patches in this category.\n" -" --date <YYYY-MM-DD> Install patches issued until the specified " -"date\n" +"-g --category <category> Install only patches with this category.\n" +" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n" +" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not " +"including, the specified date\n" " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" " --no-recommends Do not install recommended packages, only " "required.\n" @@ -3933,7 +3256,12 @@ " %s\n" "-d, --download-only Tik parsiųsti paketus, jų neįdiegti.\n" -#: src/Zypper.cc:2002 +#: src/Zypper.cc:2097 +msgid "Install only patches which affect the package management itself." +msgstr "Diegti tik paketus, kurie susiję su pačia paketų tvarkytuve." + +#: src/Zypper.cc:2119 +#, fuzzy msgid "" "list-patches (lp) [options]\n" "\n" @@ -3942,11 +3270,13 @@ " Command options:\n" "-b, --bugzilla[=#] List needed patches for Bugzilla issues.\n" " --cve[=#] List needed patches for CVE issues.\n" -"-g --category <category> List all patches in this category.\n" " --issues[=string] Look for issues matching the specified string.\n" "-a, --all List all patches, not only the needed ones.\n" +"-g --category <category> List only patches with this category.\n" +" --severity <severity> List only patches with this severity.\n" "-r, --repo <alias|#|URI> List only patches from the specified repository.\n" -" --date <YYYY-MM-DD> List patches issued up to the specified date\n" +" --date <YYYY-MM-DD> List only patches issued up to, but not " +"including, the specified date\n" msgstr "" "list-patches (lp) [parinktys]\n" "\n" @@ -3965,7 +3295,7 @@ " --date <mmmm-MM-DD> Parodyti pataisas, išleistas iki nurodytos " "datos.\n" -#: src/Zypper.cc:2044 +#: src/Zypper.cc:2174 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -4022,7 +3352,23 @@ " %s\n" "-d, --download-only Tik parsiųsti paketus, jų neįdiegti.\n" -#: src/Zypper.cc:2105 +#: src/Zypper.cc:2200 +msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." +msgstr "Leisti pasendinti įdiegtus sprendimus." + +#: src/Zypper.cc:2201 +msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." +msgstr "Leisti keisti įdiegtų sprendimų vardus." + +#: src/Zypper.cc:2202 +msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." +msgstr "Leisti keisti įdiegtų sprendimų architektūras." + +#: src/Zypper.cc:2203 +msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." +msgstr "Leisti keisti įdiegtų sprendimų gamintojus." + +#: src/Zypper.cc:2241 #, fuzzy msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" @@ -4098,7 +3444,7 @@ "\n" "Be to, paieškos užklausoje galima naudoti * ir ? pakaitos simbolius.\n" -#: src/Zypper.cc:2152 +#: src/Zypper.cc:2290 msgid "" "patch-check (pchk) [options]\n" "\n" @@ -4117,7 +3463,11 @@ "\n" "-r, --repo <pseud|Nr.|URI> Ieškoti pataisų tik konkrečioje saugykloje.\n" -#: src/Zypper.cc:2174 +#: src/Zypper.cc:2298 +msgid "Check only for patches which affect the package management itself." +msgstr "Tikrinti tik paketus, kurie susiję su pačia paketų tvarkymo programa." + +#: src/Zypper.cc:2314 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -4135,7 +3485,7 @@ "\n" "-r, --repo <pseud|Nr.|URI> Tiesiog nurodo į konkrečią saugyklą.\n" -#: src/Zypper.cc:2205 +#: src/Zypper.cc:2345 #, fuzzy msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" @@ -4167,7 +3517,7 @@ "-N, --sort-by-name Sąrašą rikiuoti pagal paketo pavadinimą.\n" "-R, --sort-by-repo Sąrašą rikiuoti pagal saugyklą.\n" -#: src/Zypper.cc:2237 +#: src/Zypper.cc:2377 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4189,7 +3539,7 @@ "-i, --installed-only Rodyti tik įdiegtus šablonus.\n" "-u, --uninstalled-only Rodyti tik neįdiegtus šablonus.\n" -#: src/Zypper.cc:2263 +#: src/Zypper.cc:2403 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -4211,7 +3561,7 @@ "-i, --installed-only Rodyti tik įdiegtus produktus.\n" "-u, --uninstalled-only Rodyti tik neįdiegtus produktus.\n" -#: src/Zypper.cc:2295 +#: src/Zypper.cc:2435 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] <name> ...\n" @@ -4245,8 +3595,8 @@ " --requires Taip pat rodyti, ko paketas reikalauja.\n" " --recommends Taip pat rodyti, ką paketas pataria įdiegti." -#: src/Zypper.cc:2328 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#: src/Zypper.cc:2468 +#, c-format, boost-format msgid "" "patch-info <patchname> ...\n" "\n" @@ -4258,10 +3608,10 @@ "\n" "Pateikia išsamią informaciją apie pataisas.\n" "\n" -"Tai suderinamumo su rug pseudonimas, skirtas „%s“.\n" +"Tai pseudonimas, skirtas „%s“.\n" -#: src/Zypper.cc:2347 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#: src/Zypper.cc:2487 +#, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info <pattern_name> ...\n" "\n" @@ -4273,10 +3623,10 @@ "\n" "Pateikia išsamią informaciją apie šablonus.\n" "\n" -"Tai suderinamumo su rug pseudonimas, skirtas „%s“.\n" +"Tai pseudonimas, skirtas „%s“.\n" -#: src/Zypper.cc:2366 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#: src/Zypper.cc:2506 +#, c-format, boost-format msgid "" "product-info <product_name> ...\n" "\n" @@ -4288,9 +3638,9 @@ "\n" "Pateikia išsamią informaciją apie produktus.\n" "\n" -"Tai suderinamumo su rug pseudonimas, skirtas „%s“.\n" +"Tai pseudonimas, skirtas „%s“.\n" -#: src/Zypper.cc:2383 +#: src/Zypper.cc:2523 msgid "" "what-provides (wp) <capability>\n" "\n" @@ -4305,7 +3655,7 @@ "\n" "Ši komanda neturi papildomų parinkčių.\n" -#: src/Zypper.cc:2434 +#: src/Zypper.cc:2574 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -4319,7 +3669,7 @@ "\n" "Ši parinktis neturi papildomų parinkčių.\n" -#: src/Zypper.cc:2456 +#: src/Zypper.cc:2596 #, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] <packagename> ...\n" @@ -4343,7 +3693,7 @@ "-t, --type <tipas> Paketo tipas (%s).\n" " Numatytasis: %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2483 +#: src/Zypper.cc:2623 #, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n" @@ -4366,21 +3716,27 @@ "-t, --type <type> Paketo tipas (%s).\n" " Numatytasis: %s.\n" -#: src/Zypper.cc:2505 -msgid "" -"locks (ll)\n" -"\n" -"List current package locks.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" +#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names +#: src/Zypper.cc:2650 +msgid "locks (ll) [options]" +msgstr "locks (ll) [parinktys]" + +#. translators: command description +#: src/Zypper.cc:2653 +msgid "List current package locks." +msgstr "Parodyti dabar užrakintus paketus." + +#. translators: -m, --matches +#: src/Zypper.cc:2657 +msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." msgstr "" -"locks (ll)\n" -"\n" -"Pateikia užrakintų paketų sąrašą.\n" -"\n" -"Ši komanda neturi papildomų parinkčių.\n" -#: src/Zypper.cc:2525 +#. translators: -s, --solvables +#: src/Zypper.cc:2659 +msgid "List the resolvables matched by each lock." +msgstr "" + +#: src/Zypper.cc:2675 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -4398,7 +3754,7 @@ "-d, --only-duplicates Panaikinti tik besidubliuojančius užrakinimus.\n" "-e, --only-empty Panaikinti tik nieko neužrakinančius užrakinimus.\n" -#: src/Zypper.cc:2546 +#: src/Zypper.cc:2696 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -4416,7 +3772,7 @@ " Komandos parinktys:\n" "-l, --label Parodyti operacinės sistemos žymę.\n" -#: src/Zypper.cc:2567 +#: src/Zypper.cc:2717 msgid "" "versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n" "\n" @@ -4432,7 +3788,7 @@ " Komandos parinktys:\n" "-m, --match Ima trūkstamus laidos numerius bet kuriai laidai.\n" -#: src/Zypper.cc:2586 +#: src/Zypper.cc:2736 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -4447,24 +3803,40 @@ "\n" "Ši komanda neturi papildomų parinkčių.\n" -#: src/Zypper.cc:2605 -#, fuzzy +#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names +#: src/Zypper.cc:2760 +msgid "ps [options]" +msgstr "ps [parinktys]" + +#. translators: command description +#: src/Zypper.cc:2763 msgid "" -"ps\n" -"\n" -"List running processes which might use files deleted by recent upgrades.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" +"List running processes which might still use files and libraries deleted by " +"recent upgrades." msgstr "" -"ps\n" -"\n" -"Pateikti procesus, naudojančius rinkmenas, kurios buvo pašalintos paskiausio " -"naujovinimo metu.\n" -"\n" -"Ši komanda neturi papildomų parinkčių.\n" +"Parodyti veikiančias programas, naudojančias rinkmenas, kurios buvo " +"pašalintos " +"paskutinio naujovinimo metu. " -#: src/Zypper.cc:2628 +#. translators: -s, --short +#: src/Zypper.cc:2767 msgid "" +"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only " +"processes which are associated with a system service. Given three times, " +"list the associated system service names only." +msgstr "" + +#. translators: --print <format> +#: src/Zypper.cc:2769 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"For each associated system service print <format> on the standard output, " +"followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the the " +"system service name." +msgstr "" + +#: src/Zypper.cc:2788 +msgid "" "download [options] <packages>...\n" "\n" "Download rpms specified on the commandline to a local directory.\n" @@ -4474,7 +3846,7 @@ "but this can be changed by using the global --pkg-cache-dir option.\n" "\n" "In XML output a <download-result> node is written for each\n" -"package zypper tried to downlad. Upon success the local path is\n" +"package zypper tried to download. Upon success the local path is\n" "is found in 'download-result/localpath@path'.\n" "\n" " Command options:\n" @@ -4485,7 +3857,7 @@ " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2667 +#: src/Zypper.cc:2827 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -4514,7 +3886,7 @@ " parodyti trūkstamus ir nereikalingus šaltinius " "paketus.\n" -#: src/Zypper.cc:2694 +#: src/Zypper.cc:2854 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -4529,7 +3901,7 @@ "Ši komanda neturi papildomų parinkčių.\n" # don't translate first line! -#: src/Zypper.cc:2711 +#: src/Zypper.cc:2871 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -4544,7 +3916,7 @@ "Ši komanda neturi papildomų parinkčių.\n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:2729 +#: src/Zypper.cc:2889 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" @@ -4554,10 +3926,21 @@ "\n" "Parodo galimus paslaugų tipus.\n" +#. translators: this is just a legacy command +#: src/Zypper.cc:2905 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"Parodyti galimus sprendimo tipus.\n" + #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:2767 +#: src/Zypper.cc:2927 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -4577,8 +3960,8 @@ "-n, --name <pavad> Duotą eilutę naudoti kaip paslaugos pavadinimą.\n" "-r, --recurse Eiti į pakatalogius.\n" -#: src/Zypper.cc:2796 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#: src/Zypper.cc:2956 +#, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" "\n" @@ -4587,12 +3970,11 @@ msgstr "" "patch-search [parinktys] [užklausa...]\n" "\n" -"Ieškoti užklausą atitinkančių pataisų. Tai rug suderinamumo pseudonimas, " -"skirtas „%s“. Daugiau informacijos zypper žinyno puslapyje.\n" +"Ieškoti užklausą atitinkančių pataisų. Tai pseudonimas, " +"skirtas „%s“. \n" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:2813 -#, fuzzy +#: src/Zypper.cc:2973 msgid "" "ping [options]\n" "\n" @@ -4601,17 +3983,16 @@ "ping [parinktys]\n" "\n" "Ši komanda turi fiktyvią funkciją, kuri visada grąžina 0.\n" -"Ji pateikiama dėl suderinamumo su rug.\n" -#: src/Zypper.cc:2837 src/Zypper.cc:5153 +#: src/Zypper.cc:3016 src/Zypper.cc:5273 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Netikėta programos eiga." -#: src/Zypper.cc:2887 +#: src/Zypper.cc:3065 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Programos argumentai, nereikalaujantys argumentų: " -#: src/Zypper.cc:2942 +#: src/Zypper.cc:3121 msgid "" "PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or " "other software management application using PackageKit running." @@ -4619,20 +4000,20 @@ "PackageKit blokuoja zypper darbą. Taip būna, kai paleista atnaujinimo " "programėlė ar kita programinės įrangos tvarkytuvė, naudojanti PackageKit." -#: src/Zypper.cc:2948 +#: src/Zypper.cc:3127 msgid "Tell PackageKit to quit?" msgstr "Mėginti nutraukti PackageKit veikla?" -#: src/Zypper.cc:2957 +#: src/Zypper.cc:3136 msgid "PackageKit is still running (probably busy)." msgstr "PackageKit vis dar veikia (greičiausiai užimtas)." -#: src/Zypper.cc:2959 +#: src/Zypper.cc:3138 msgid "Try again?" msgstr "Bandyti vėl?" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:3012 +#: src/Zypper.cc:3191 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -4642,28 +4023,20 @@ " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: src/Zypper.cc:3039 +#: src/Zypper.cc:3219 msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "Paslaugų atnaujinimui reikalingos root teisės." -#: src/Zypper.cc:3066 src/Zypper.cc:3184 src/Zypper.cc:3419 +#: src/Zypper.cc:3246 src/Zypper.cc:3334 src/Zypper.cc:3565 msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "Sistemos paslaugų keitimui reikalingos root teisės." -#: src/Zypper.cc:3135 -msgid "" -"Could not determine the type of the repository. Check if the specified URI " -"points to a valid repository." -msgstr "" -"Nepavyksta nustatyti saugyklos tipo. Patikrinkite, ar nurodytas URI atitinka " -"tinkamą saugyklą." - -#: src/Zypper.cc:3165 +#: src/Zypper.cc:3315 #, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "„%s“ nėra tinkamas paslaugos tipas." -#: src/Zypper.cc:3167 +#: src/Zypper.cc:3317 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "Atpažįstamus paslaugų tipus pateikia „%s“ arba „%s“." @@ -4672,51 +4045,51 @@ #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3196 src/Zypper.cc:3570 +#: src/Zypper.cc:3346 src/Zypper.cc:3716 msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "Reikia pseudonimo arba kitų parinkčių." -#: src/Zypper.cc:3230 +#: src/Zypper.cc:3380 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "Paslauga „%s“ nerasta." -#: src/Zypper.cc:3266 src/Zypper.cc:3418 src/Zypper.cc:3502 src/Zypper.cc:3557 +#: src/Zypper.cc:3412 src/Zypper.cc:3564 src/Zypper.cc:3648 src/Zypper.cc:3703 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "Sistemos saugyklų keitimui reikalingos root teisės." -#: src/Zypper.cc:3321 src/Zypper.cc:3684 +#: src/Zypper.cc:3467 src/Zypper.cc:3833 msgid "Too few arguments." msgstr "Per mažai argumentų." -#: src/Zypper.cc:3345 +#: src/Zypper.cc:3491 msgid "" "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" "Jei nurodomas tik vienas argumentas, jis turi būti URI, nurodantis .repo " "rinkmeną." -#: src/Zypper.cc:3375 +#: src/Zypper.cc:3521 #, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "Negalima %s naudoti kartu su %s. Naudojama %s." -#: src/Zypper.cc:3396 +#: src/Zypper.cc:3542 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Nurodytas tipas nėra tinkamas saugyklos tipas:" -#: src/Zypper.cc:3398 +#: src/Zypper.cc:3544 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "Atpažįstamus saugyklų tipus pateikia „%s“ arba „%s“." -#: src/Zypper.cc:3426 src/Zypper.cc:4741 src/utils/messages.cc:48 +#: src/Zypper.cc:3572 src/Zypper.cc:4845 src/utils/messages.cc:48 msgid "Required argument missing." msgstr "Trūksta reikiamo argumento." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3452 +#: src/Zypper.cc:3598 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" @@ -4724,68 +4097,68 @@ #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3475 +#: src/Zypper.cc:3621 #, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "" "Paslauga „%s“ nerasta nei pagal pseudonimą, nei pagal numerį, nei pagal URI." -#: src/Zypper.cc:3509 +#: src/Zypper.cc:3655 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Per mažai argumentų. Bent jau turi būti nurodytas URI ir pseudonimas." -#: src/Zypper.cc:3533 +#: src/Zypper.cc:3679 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Saugykla „%s“ nerasta." -#: src/Zypper.cc:3603 +#: src/Zypper.cc:3749 #, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Saugykla %s nerasta." -#: src/Zypper.cc:3623 +#: src/Zypper.cc:3769 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "Sistemos saugyklų atnaujinimui reikalingos root teisės." -#: src/Zypper.cc:3630 +#: src/Zypper.cc:3776 #, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "Čia bendra parinktis „%s“ yra neveiksni." -#: src/Zypper.cc:3638 +#: src/Zypper.cc:3785 #, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "Argumentai neleiskite, jei naudojama „%s“." -#: src/Zypper.cc:3664 +#: src/Zypper.cc:3813 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "Vietinių podėlių išvalymui reikalingos root teisės." -#: src/Zypper.cc:3685 +#: src/Zypper.cc:3834 msgid "At least one package name is required." msgstr "Reikia bent vieno paketo pavadinimo." -#: src/Zypper.cc:3695 +#: src/Zypper.cc:3844 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "Paketų diegimui arba šalinimui reikalingos root teisės." #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3707 +#: src/Zypper.cc:3856 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "Nepaisoma argumentų, žymima visa saugykla." -#: src/Zypper.cc:3717 +#: src/Zypper.cc:3866 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "Nežinomas paketo tipas: %s" -#: src/Zypper.cc:3728 +#: src/Zypper.cc:3877 msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "Nepavyksta pašalinti pataisų." -#: src/Zypper.cc:3729 +#: src/Zypper.cc:3878 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" @@ -4795,35 +4168,34 @@ "Pataisos neįdiegtos nukopijuotų rinkmenų, duomenų bazių\n" "ir panašiais atvejais." -#: src/Zypper.cc:3740 +#: src/Zypper.cc:3889 msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "Šaltinio paketo pašalinimas dar nėra aprašytas arba nėra numatytas." -#: src/Zypper.cc:3761 +#: src/Zypper.cc:3910 #, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "„%s“ regis yra RPM rinkmena. Bus bandoma ją parsiųsti." -#: src/Zypper.cc:3774 +#: src/Zypper.cc:3923 #, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Nesklandumai su RPM rinkmena, nurodyta kaip „%s“, praleidžiama." -#: src/Zypper.cc:3799 +#: src/Zypper.cc:3948 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "Nesklandumai skaitant %s RPM antraštę. Ar tai RPM rinkmena?" -#: src/Zypper.cc:3824 +#: src/Zypper.cc:3973 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Ištisas RPM rinkmenų podėlis" -#: src/Zypper.cc:3841 +#: src/Zypper.cc:3990 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Nenurodyta teisingų argumentų." -#: src/Zypper.cc:3855 src/Zypper.cc:3993 -#, fuzzy +#: src/Zypper.cc:4004 src/Zypper.cc:4142 msgid "" "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. " "Nothing can be installed." @@ -4832,73 +4204,67 @@ "negalima įdiegti." #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:3893 src/Zypper.cc:4500 +#: src/Zypper.cc:4042 src/Zypper.cc:4646 #, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s prieštarauja %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:3902 +#: src/Zypper.cc:4051 #, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "Šiuo metu %s negali būti naudojamas su %s" -#: src/Zypper.cc:3946 +#: src/Zypper.cc:4095 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Šaltinio paketo pavadinimas – reikalingas argumentas." -#: src/Zypper.cc:4036 +#: src/Zypper.cc:4185 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "Tikslaus atitikmens veiksena" -#: src/Zypper.cc:4060 src/Zypper.cc:4420 src/Zypper.cc:4521 src/Zypper.cc:4769 -#: src/Zypper.cc:4837 src/Zypper.cc:4882 +#: src/Zypper.cc:4207 src/Zypper.cc:4560 src/Zypper.cc:4667 src/Zypper.cc:4873 +#: src/Zypper.cc:4926 src/Zypper.cc:4971 #, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "Nežinomas paketo tipas „%s“." -#: src/Zypper.cc:4083 +#: src/Zypper.cc:4230 #, c-format, boost-format msgid "Specified repository '%s' is disabled." msgstr "Nurodyta saugykla „%s“ yra uždrausta." -#: src/Zypper.cc:4214 src/search.cc:594 +#: src/Zypper.cc:4361 src/search.cc:579 msgid "No packages found." msgstr "Paketų nerasta." -#: src/Zypper.cc:4257 +#: src/Zypper.cc:4397 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Nesklandumai paruošiant ar paiešką" -#: src/Zypper.cc:4258 +#: src/Zypper.cc:4398 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Žiūrėkite užuominą virš pranešimo." -#. translators: Running as 'rug', cannot use 'best-effort' option. -#: src/Zypper.cc:4441 src/Zypper.cc:4567 +#: src/Zypper.cc:4580 src/Zypper.cc:4632 #, c-format, boost-format -msgid "Running as '%s', cannot use '%s' option." -msgstr "Vykdoma kaip „%s“, negalima naudoti „%s“ parinkties." - -#: src/Zypper.cc:4449 -#, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "Negalima %s naudoti katu su %s." -#: src/Zypper.cc:4482 +#: src/Zypper.cc:4613 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Paketų atnaujinimui reikalingos root teisės." -#: src/Zypper.cc:4528 src/Zypper.cc:4536 src/Zypper.cc:4653 +#: src/Zypper.cc:4674 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4757 msgid "Operation not supported." msgstr "Operacija nepalaikoma" -#: src/Zypper.cc:4529 +#: src/Zypper.cc:4675 #, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "Įdiegtų produktų atnaujinimui naudokite „%s“." -#: src/Zypper.cc:4538 +#: src/Zypper.cc:4684 #, c-format, boost-format msgid "" "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the " @@ -4907,18 +4273,18 @@ "Zypper negali sekti įdiegtų šaltinių paketų pakitimų. Norėdami įdiegti " "naujausią šaltinį paketą ir jo sukurtas priklausomybes, naudokite „%s“." -#: src/Zypper.cc:4556 +#: src/Zypper.cc:4702 msgid "" "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" "Negalima naudoti keletos tipų, jei kaip argumentas pateiktas konkretus " "paketas." -#: src/Zypper.cc:4693 +#: src/Zypper.cc:4797 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "Platinamojo paketo naujovinimui reikalingos root teisės." -#: src/Zypper.cc:4714 +#: src/Zypper.cc:4818 #, c-format, boost-format msgid "" "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. " @@ -4929,114 +4295,79 @@ "saugyklomis. Prieš tęsdami įsitikinkite, kad šios saugyklos yra suderinamos. " "Daugiau apie šią komandą sužinosite žiūrėdami „%s“." -#: src/Zypper.cc:4744 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50 +#: src/Zypper.cc:4848 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50 #: src/utils/messages.cc:68 msgid "Usage" msgstr "Naudojimas" -#: src/Zypper.cc:4799 src/Zypper.cc:4860 +#: src/Zypper.cc:4903 src/Zypper.cc:4949 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Paketų užrakinimui reikalingos root teisės." -#: src/Zypper.cc:4928 +#: src/Zypper.cc:5064 #, c-format, boost-format -msgid "Removed %lu lock." -msgid_plural "Removed %lu locks." -msgstr[0] "Atrakintas %lu." -msgstr[1] "Atrakintas %lu." -msgstr[2] "Atrakinti %lu." -msgstr[3] "Atrakinta %lu." - -#: src/Zypper.cc:4955 -#, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "Platinamojo paketo žymė: %s" -#: src/Zypper.cc:4957 +#: src/Zypper.cc:5066 #, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "Trumpoji žymė: %s" -#: src/Zypper.cc:5003 +#: src/Zypper.cc:5112 #, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s atitinka %s" -#: src/Zypper.cc:5005 +#: src/Zypper.cc:5114 #, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s naujesnis už %s" -#: src/Zypper.cc:5007 +#: src/Zypper.cc:5116 #, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "%s senesnis už %s" -#: src/Zypper.cc:5080 src/source-download.cc:220 +#: src/Zypper.cc:5200 src/source-download.cc:217 #, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "Nepakanka teisių prieiti prie siuntinių katalogo „%s“." -#: src/Zypper.cc:5138 +#: src/Zypper.cc:5258 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Ši komanda veikia tik zypper apvalkale." -#: src/Zypper.cc:5150 +#: src/Zypper.cc:5270 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "Jūs jau paleidote zypper apvalkalą." -#: src/Zypper.cc:5167 +#: src/Zypper.cc:5287 msgid "Description" msgstr "Aprašas" -#: src/Zypper.cc:5235 +#: src/Zypper.cc:5356 msgid "Resolvable Type" msgstr "Išsprendžiamumo tipas" #. translators: meaning 'dependency problem' found during solving -#: src/solve-commit.cc:45 +#: src/solve-commit.cc:47 msgid "Problem: " msgstr "Problema: " #. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: src/solve-commit.cc:58 +#: src/solve-commit.cc:60 #, c-format, boost-format msgid " Solution %d: " msgstr " Sprendimas %d: " -#: src/solve-commit.cc:77 -msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" -msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" -msgstr[0] "" -"Arba spausdami „1“ pasirinkite aukščiau paminėtą sprendimą, arba " -"praleiskite, atšaukite" -msgstr[1] "" -"Arba spausdami atitinkamą numerį pasirinkite aukščiau paminėtus sprendimus, " -"arba praleiskite, atšaukite" -msgstr[2] "" -"Arba spausdami atitinkamą numerį pasirinkite aukščiau paminėtus sprendimus, " -"arba praleiskite, atšaukite" -msgstr[3] "" -"Arba spausdami atitinkamą numerį pasirinkite aukščiau paminėtus sprendimus, " -"arba praleiskite, atšaukite" - -#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in -#. "c" and "s/r/c" strings -#: src/solve-commit.cc:84 -msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" -msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" -msgstr[0] "Aukščiau esantis sprendimas pasirenkamas su „1“, atšaukiama su „a“" -msgstr[1] "Pasirinkite aukščiau paminėto sprendimo numerį arba atšaukite" -msgstr[2] "Pasirinkite aukščiau paminėto sprendimo numerį arba atšaukite" -msgstr[3] "Pasirinkite aukščiau paminėto sprendimo numerį arba atšaukite" - #. translators: answers for dependency problem solution input prompt: #. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" #. Translate the letters to whatever is suitable for your language. #. The anserws must be separated by slash characters '/' and must #. correspond to skip/retry/cancel in that order. #. The answers should be lower case letters. -#: src/solve-commit.cc:103 +#: src/solve-commit.cc:105 msgid "s/r/c" msgstr "p/k/a" @@ -5047,81 +4378,83 @@ #. See the "s/r/c" comment for other details. #. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, #. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. -#: src/solve-commit.cc:115 +#: src/solve-commit.cc:117 msgid "c" msgstr "a" #. continue with next problem -#: src/solve-commit.cc:137 +#: src/solve-commit.cc:139 #, c-format, boost-format msgid "Applying solution %s" msgstr "Pritaikomas sprendimas %s" -#: src/solve-commit.cc:161 -#, c-format, boost-format -msgid "%d Problem:" -msgid_plural "%d Problems:" -msgstr[0] "%d problema: " -msgstr[1] "%d problema: " -msgstr[2] "%d problemos:" -msgstr[3] "%d problemų: " - #. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! -#: src/solve-commit.cc:165 +#: src/solve-commit.cc:167 msgid "Specified capability not found" msgstr "Nurodyta galimybė nerasta" -#: src/solve-commit.cc:176 +#: src/solve-commit.cc:178 #, c-format, boost-format msgid "Problem: %s" msgstr "Problema: %s" -#: src/solve-commit.cc:191 +#: src/solve-commit.cc:193 msgid "Resolving dependencies..." msgstr "Sprendžiamos priklausomybės..." #. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution -#: src/solve-commit.cc:229 +#: src/solve-commit.cc:234 #, c-format, boost-format msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" msgstr "%s konfliktuoja su %s, bus naudojamas labiau suderinamas %s" -#: src/solve-commit.cc:260 +#: src/solve-commit.cc:263 msgid "Force resolution:" msgstr "Priverstinai taikyti sprendimą:" -#: src/solve-commit.cc:334 +#: src/solve-commit.cc:346 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Tikrinamos priklausomybės..." #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:379 +#: src/solve-commit.cc:394 msgid "Computing upgrade..." msgstr "Skaičiuojama naujovinimui..." -#: src/solve-commit.cc:395 +#: src/solve-commit.cc:410 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Kuriamas priklausomybių sprendimo detalus aprašas..." -#: src/solve-commit.cc:398 +#: src/solve-commit.cc:413 #, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Priklausomybių sprendimo detalus aprašas sėkmingai sukurtas kaip %s." -#: src/solve-commit.cc:402 +#: src/solve-commit.cc:417 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Kuriant priklausomybių sprendimo detalų aprašą įvyko klaida." -#: src/solve-commit.cc:435 src/utils/misc.cc:405 +#: src/solve-commit.cc:451 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper." +"conf. Run '%s' to check manually." +msgstr "" +"Zypper konfigūracijoje uždrausti tikrinimai, ar yra procesų, naudojančių " +"pašalintas bibliotekas. " +"Norėdami patikrinti rankiniu būdu, įvykdykite „%s“ savarankiškai." + +#. Here: Table output +#: src/solve-commit.cc:457 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "Tikrinama, ar yra procesų, naudojančių pašalintas bibliotekas..." -#: src/solve-commit.cc:444 src/utils/misc.cc:413 +#: src/solve-commit.cc:466 src/ps.cc:59 msgid "Check failed:" msgstr "Patikrinti nepavyko:" -#: src/solve-commit.cc:451 -#, fuzzy, c-format, boost-format +#: src/solve-commit.cc:473 +#, c-format, boost-format msgid "" "There are some running programs that might use files deleted by recent " "upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list " @@ -5131,32 +4464,32 @@ "paskutinio naujovinimo metu. Tikriausiai norėtumėte kai kurias iš jų " "paleisti iš naujo. Šių programų sąrašą gausite įvykdę „%s“." -#: src/solve-commit.cc:462 +#: src/solve-commit.cc:484 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "Atnaujinimo pranešimai gauti iš šių paketų:" -#: src/solve-commit.cc:474 +#: src/solve-commit.cc:496 #, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "Pranešimas iš paketo %s:" -#: src/solve-commit.cc:482 +#: src/solve-commit.cc:504 msgid "y/n" msgstr "t/n" -#: src/solve-commit.cc:483 +#: src/solve-commit.cc:505 msgid "View the notifications now?" msgstr "Parodyti pranešimus dabar?" -#: src/solve-commit.cc:528 +#: src/solve-commit.cc:550 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "Skaičiuojama platinamojo paketo naujovinimui..." -#: src/solve-commit.cc:533 +#: src/solve-commit.cc:555 msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Sprendžiamos paketų priklausomybės..." -#: src/solve-commit.cc:604 +#: src/solve-commit.cc:632 msgid "" "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " "these dependencies, the following actions need to be taken:" @@ -5164,7 +4497,7 @@ "Kai kurios įdiegtų paketų priklausomybės yra pažeistos. Norint jas " "ištaisyti, reikia atlikti šiuos veiksmus:" -#: src/solve-commit.cc:612 +#: src/solve-commit.cc:640 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "Pažeistoms paketų priklausomybėms ištaisyti reikalingos root teisės." @@ -5178,23 +4511,23 @@ #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:639 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "t/n/k/v/a/s/g/d/p" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:644 +#: src/solve-commit.cc:671 msgid "" "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "Taip, patvirtinti santrauką ir pradėti diegti/šalinti paketus." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:646 +#: src/solve-commit.cc:673 msgid "No, cancel the operation." msgstr "Ne, atsisakyti veiksmo." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:675 msgid "" "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency " "problems." @@ -5203,56 +4536,56 @@ "parodyti priklausomybių konfliktus." #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:677 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "Keisti paketo versijų rodymo veikseną." #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:679 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "Keisti paketo architektūrų rodymo veikseną." #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:681 msgid "" "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "Keisti saugyklų, iš kurių bus diegiami paketai, rodymo veikseną." #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:683 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "Keisti paketo gamintojo pavadinimų rodymo veikseną." #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:685 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "Keičia rodinį: rodyti visas detales ar kaip galima mažiau." #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:687 msgid "View the summary in pager." msgstr "Rodyti santrauką." -#: src/solve-commit.cc:758 +#: src/solve-commit.cc:798 msgid "committing" msgstr "įkeliama" -#: src/solve-commit.cc:760 +#: src/solve-commit.cc:800 msgid "(dry run)" msgstr "(netikras vykdymas)" -#: src/solve-commit.cc:781 src/solve-commit.cc:824 +#: src/solve-commit.cc:826 src/solve-commit.cc:869 msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Gaunant paketo rinkmeną iš saugyklos kilo nesklandumų:" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second #. is repo allias -#: src/solve-commit.cc:820 +#: src/solve-commit.cc:865 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Saugykla „%s“ yra pasenusi. Galbūt padės komanda „%s“." -#: src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:878 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the " "repository or media. Try one of the following:\n" @@ -5270,11 +4603,21 @@ "- naudokite kitą diegimo laikmeną (pvz., jei ši sugadinta)\n" "- naudokite kitą saugyklą" -#: src/solve-commit.cc:847 +#: src/solve-commit.cc:892 msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" msgstr "Diegimo metu ar po jo, arba šalinant paketus, kilo nesklandumų:" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:900 +msgid "Installation has completed with error." +msgstr "Diegimas baigtas, bet pasitaikė klaida." + +#: src/solve-commit.cc:902 +#, boost-format +msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." +msgstr "" +"Norėdami ištaisyti bet kokias priklausomybių bėdas, galite įvykdyti „%1%“." + +#: src/solve-commit.cc:917 msgid "" "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " "possible." @@ -5282,7 +4625,7 @@ "Viena iš įdiegtų pataisų reikalauja, kad būtų perkrautas jūsų kompiuteris. " "Perkraukite kaip galima greičiau." -#: src/solve-commit.cc:872 +#: src/solve-commit.cc:926 msgid "" "One of installed patches affects the package manager itself. Run this " "command once more to install any other needed patches." @@ -5290,139 +4633,190 @@ "Viena iš įdiegtų pataisų paveikė pačią paketų tvarkytuvę. Norėdami įdiegti " "kokias nors kitas pataisas, paleiskite komandą dar kartelį." -#: src/solve-commit.cc:892 +#: src/solve-commit.cc:947 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Visų įdiegtų paketų priklausomybės tvarkingos." -#: src/solve-commit.cc:894 src/download.cc:133 +#: src/solve-commit.cc:949 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr "Nėra ką atlikti." -#: src/source-download.cc:211 +#. process ID +#: src/ps.cc:115 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#. parent process ID +#: src/ps.cc:117 +msgid "PPID" +msgstr "PPID" + +#. process user ID +#: src/ps.cc:119 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#. process login name +#: src/ps.cc:121 +msgid "User" +msgstr "Naudotojas" + +#. process command name +#: src/ps.cc:123 +msgid "Command" +msgstr "Komanda" + +# menu item for selecting a file +#. "list of deleted files or libraries accessed" +#: src/ps.cc:129 +msgid "Files" +msgstr "Rinkmenos" + +#: src/ps.cc:160 +msgid "No processes using deleted files found." +msgstr "Procesų, naudojančių ištrintas rinkmenas, nerasta." + +#: src/ps.cc:164 +msgid "The following running processes use deleted files:" +msgstr "Šie procesai naudoja ištrintas rinkmenas:" + +#: src/ps.cc:167 +msgid "You may wish to restart these processes." +msgstr "Galbūt norėtumėte šiuo procesus paleisti iš naujo." + +#: src/ps.cc:168 #, c-format, boost-format +msgid "" +"See '%s' for information about the meaning of values in the above table." +msgstr "" +"Norėdami sužinoti apie aukščiau esančios lentelės reikšmes, žiūrėkite „%s“." + +#: src/ps.cc:175 +msgid "" +"Note: Not running as root you are limited to searching for files you have " +"permission to examine with the system stat(2) function. The result might be " +"incomplete." +msgstr "" +"Pastaba: kai paiešką vykdote ne root naudotojo teisėmis, galite matyti tik " +"tas rinkmenas, prie kurių turite teisę prieiti su sistemos funkcija stat(2). " +"Tad paieškos rezultatai gali būti nepilni." + +#: src/source-download.cc:208 +#, c-format, boost-format msgid "Can't create or access download directory '%s'." msgstr "Nepavyksta sukurti ar pasiekti siuntinių katalogo „%s“." -#: src/source-download.cc:225 +#: src/source-download.cc:222 #, c-format, boost-format msgid "Using download directory at '%s'." msgstr "Nežinomas siuntinių katalogas „%s“." -#: src/source-download.cc:236 src/source-download.cc:267 +#: src/source-download.cc:233 src/source-download.cc:264 msgid "Failed to read download directory" msgstr "Nepavyko perskaityti siuntinių katalogo" -#: src/source-download.cc:241 +#: src/source-download.cc:238 msgid "Scanning download directory" msgstr "Peržvelgiamas siuntinių katalogas" -#: src/source-download.cc:271 +#: src/source-download.cc:268 msgid "Scanning installed packages" msgstr "Peržvelgiami įdiegti paketai" -#: src/source-download.cc:290 +#: src/source-download.cc:287 msgid "Installed packages:" msgstr "Įdiegti paketai:" -#: src/source-download.cc:293 +#: src/source-download.cc:290 msgid "Required source packages:" msgstr "Reikia šaltinių paketų:" -#: src/source-download.cc:302 +#: src/source-download.cc:299 msgid "Required source packages available in download directory:" msgstr "Reikalingi šaltiniai paketai yra siuntinių kataloge:" -#: src/source-download.cc:306 +#: src/source-download.cc:303 msgid "Required source packages to be downloaded:" msgstr "Reikia parsiųsti šaltinius paketus:" -#: src/source-download.cc:310 +#: src/source-download.cc:307 msgid "Superfluous source packages in download directory:" msgstr "Nebereikalingi šaltiniai paketai siuntinių kataloge:" #. translators: table headers -#: src/source-download.cc:324 +#: src/source-download.cc:321 msgid "Source package" msgstr "Šaltinis paketas" -#: src/source-download.cc:324 +#: src/source-download.cc:321 msgid "Installed package" msgstr "Įdiegtas paketas" -#: src/source-download.cc:375 +#: src/source-download.cc:372 msgid "Use '--verbose' option for a full list of required source packages." msgstr "" "Norėdami matyti visą reikalingų šaltinių paketų sąraše, naudokite parinktį " "„--verbose“." -#: src/source-download.cc:384 +#: src/source-download.cc:381 msgid "Deleting superfluous source packages" msgstr "Šalinami nebereikalingi šaltiniai paketai" -#: src/source-download.cc:395 +#: src/source-download.cc:392 #, c-format, boost-format msgid "Failed to remove source package '%s'" msgstr "Nepavyko pašalinti šaltinio paketo „%s“" -#: src/source-download.cc:406 +#: src/source-download.cc:403 msgid "No superfluous source packages to delete." msgstr "Nėra pašalintinų nebereikalingų šaltinių paketų." -#: src/source-download.cc:416 +#: src/source-download.cc:413 msgid "Downloading required source packages..." msgstr "Parsiunčiami reikalingi šaltiniai paketai..." -#: src/source-download.cc:435 +#: src/source-download.cc:432 #, c-format, boost-format msgid "Source package '%s' is not provided by any repository." msgstr "Saugyklose šaltinio paketo „%s“ nėra." -#: src/source-download.cc:454 src/source-download.cc:468 +#: src/source-download.cc:451 src/source-download.cc:465 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading source package '%s'." msgstr "Klaida parsiunčiant šaltinį paketą „%s“." -#: src/source-download.cc:479 +#: src/source-download.cc:476 msgid "No source packages to download." msgstr "Nereikia parsiųsti šaltinių paketų." -#: src/source-download.cc:485 src/download.cc:223 -msgid "Finished with error." -msgstr "Baigta, bet buvo klaidų." - -#: src/source-download.cc:487 src/download.cc:225 -msgid "Done." -msgstr "Atlikta." - #. translators: package version (header) -#: src/search.cc:59 src/search.cc:73 src/search.cc:464 src/search.cc:606 -#: src/search.cc:679 +#: src/search.cc:75 src/search.cc:451 src/search.cc:588 src/search.cc:653 msgid "Version" msgstr "Versija" -#: src/search.cc:140 src/search.cc:155 +#: src/search.cc:142 msgid "System Packages" msgstr "Sistemos paketai" -#: src/search.cc:427 +#: src/search.cc:413 msgid "No needed patches found." msgstr "Nerasta reikalingų pataisų." -#: src/search.cc:498 +#: src/search.cc:482 msgid "No patterns found." msgstr "Šablonų nerasta." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:651 msgid "Internal Name" msgstr "Vidinis pavadinimas" -#: src/search.cc:762 +#: src/search.cc:731 msgid "No products found." msgstr "Produktų nerasta." -#: src/search.cc:786 +#: src/search.cc:755 #, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "Tiekėjų, siūlančių „%s“, nerasta." @@ -5431,58 +4825,57 @@ msgid "Warning: " msgstr "Įspėjimas: " -#: src/output/OutNormal.cc:231 src/output/OutNormal.cc:239 -#: src/output/OutNormal.cc:346 src/output/OutNormal.cc:354 +#: src/output/OutNormal.cc:228 src/output/OutNormal.cc:233 +#: src/output/OutNormal.cc:337 src/output/OutNormal.cc:342 msgid "error" msgstr "klaida" -#: src/output/OutNormal.cc:236 src/output/OutNormal.cc:239 -#: src/output/OutNormal.cc:351 src/output/OutNormal.cc:354 +#: src/output/OutNormal.cc:230 src/output/OutNormal.cc:233 +#: src/output/OutNormal.cc:339 src/output/OutNormal.cc:342 msgid "done" msgstr "atlikta" -#: src/output/OutNormal.cc:261 src/output/OutNormal.cc:297 -#: src/output/OutNormal.cc:335 +#: src/output/OutNormal.cc:255 src/output/OutNormal.cc:291 +#: src/output/OutNormal.cc:329 msgid "Retrieving:" msgstr "Gaunama:" # window title for kernel loading (see txt_load_kernel) -#: src/output/OutNormal.cc:268 +#: src/output/OutNormal.cc:262 msgid "starting" msgstr "paleidžiama" -#: src/output/OutNormal.cc:397 +#: src/output/OutNormal.cc:385 msgid "No help available for this prompt." msgstr "Čia pagalba neprieinama." -#: src/output/OutNormal.cc:409 +#: src/output/OutNormal.cc:397 msgid "no help available for this option" msgstr "šiaip parinkčiai paaiškinimo nėra" #. translators: Label text; is followed by ': cmdline argument' -#: src/download.cc:118 +#: src/download.cc:114 msgid "Argument resolves to no package" -msgstr "" +msgstr "Argumentas nenurodo jokio paketo" -#: src/download.cc:140 -#, fuzzy +#: src/download.cc:136 msgid "No prune to best version." -msgstr "Ne, atsisakyti veiksmo." +msgstr "Nekarpyti iki geriausios versijos." -#: src/download.cc:146 +#: src/download.cc:142 msgid "Prune to best version..." -msgstr "" +msgstr "Apkarpyti iki geriausios versijos..." -#: src/download.cc:152 +#: src/download.cc:148 msgid "Not downloading anything..." msgstr "Nieko nesiunčiama..." -#: src/download.cc:189 +#: src/download.cc:190 #, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "Klaida parsiunčiant paketą „%s“." -#: src/download.cc:203 +#: src/download.cc:204 #, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "Paketas „%s“ nesiunčiamas." @@ -5506,16 +4899,24 @@ msgid "'%s' is not a package name or capability." msgstr "„%s“ nėra paketo ar galimybės pavadinimas." +#: src/Zypper.h:449 +msgid "Finished with error." +msgstr "Baigta, bet buvo klaidų." + +#: src/Zypper.h:451 +msgid "Done." +msgstr "Atlikta." + #. translators: the first %s is name of the resolvable, #. the second is its kind (e.g. 'zypper package') -#: src/misc.cc:154 +#: src/misc.cc:155 #, c-format, boost-format msgid "Automatically agreeing with %s %s license." msgstr "Savaime sutinkama su %s %s licencija." #. translators: the first %s is the name of the package, the second #. is " (package-type)" if other than "package" (patch/product/pattern) -#: src/misc.cc:180 +#: src/misc.cc:181 #, c-format, boost-format msgid "" "In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license " @@ -5525,17 +4926,17 @@ "sąlygomis:" #. lincense prompt -#: src/misc.cc:195 +#: src/misc.cc:196 msgid "Do you agree with the terms of the license?" msgstr "Tikrai sutinkate su licencijos sąlygomis?" -#: src/misc.cc:204 +#: src/misc.cc:205 msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." msgstr "Diegimas nutraukiamas, nes reikia reikia sutikti su licencija." #. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', #. it is a command line option -#: src/misc.cc:209 +#: src/misc.cc:210 #, c-format, boost-format msgid "" "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement " @@ -5546,122 +4947,114 @@ #. translators: e.g. "... with flash package license." #. ! \todo fix this to allow proper translation -#: src/misc.cc:221 +#: src/misc.cc:222 #, c-format, boost-format msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." msgstr "" "Naudotojui nesutikus su %s %s licencijos sąlygomis, diegimas nutraukiamas." -#: src/misc.cc:269 +#: src/misc.cc:266 msgid "License" msgstr "Licencija" -#: src/misc.cc:287 +#: src/misc.cc:284 msgid "EULA" msgstr "EULA" -#: src/misc.cc:299 +#: src/misc.cc:296 msgid "SUMMARY" msgstr "SANTRAUKA" -#: src/misc.cc:300 +#: src/misc.cc:297 #, c-format, boost-format msgid "Installed packages: %d" msgstr "Įdiegti paketai: %d" -#: src/misc.cc:301 +#: src/misc.cc:298 #, c-format, boost-format msgid "Installed packages with counterparts in repositories: %d" msgstr "Įdiegti paketai su dublikatais saugyklose: %d" -#: src/misc.cc:302 +#: src/misc.cc:299 #, c-format, boost-format msgid "Installed packages with EULAs: %d" msgstr "Įdiegti EULA paketai: %d" -#: src/misc.cc:332 +#: src/misc.cc:329 #, c-format, boost-format msgid "Package '%s' has source package '%s'." msgstr "Paketas „%s“ turi šaltinį paketą „%s“." -#: src/misc.cc:338 +#: src/misc.cc:335 #, c-format, boost-format msgid "Source package '%s' for package '%s' not found." msgstr "Šaltinio paketo „%s“ paketui „%s“ neradome." -#: src/misc.cc:420 +#: src/misc.cc:417 #, c-format, boost-format msgid "Installing source package %s-%s" msgstr "Įdiegiamas šaltinio paketas %s-%s" -#: src/misc.cc:431 +#: src/misc.cc:428 #, c-format, boost-format msgid "Source package %s-%s successfully retrieved." msgstr "Šaltinio paketas %s-%s sėkmingai parsiųstas." -#: src/misc.cc:439 +#: src/misc.cc:436 #, c-format, boost-format msgid "Source package %s-%s successfully installed." msgstr "Šaltinio paketas %s-%s sėkmingai įdiegtas." -#: src/misc.cc:447 +#: src/misc.cc:444 #, c-format, boost-format msgid "Problem installing source package %s-%s:" msgstr "Nesklandumai diegiant šaltinio paketą %s-%s:" #. translators: locks table value -#. importance -#: src/locks.cc:22 src/locks.cc:64 src/locks.cc:77 +#: src/locks.cc:24 src/locks.cc:126 msgid "(any)" msgstr "(bet koks)" #. translators: locks table value -#: src/locks.cc:24 src/locks.cc:61 +#: src/locks.cc:26 src/locks.cc:123 msgid "(multiple)" msgstr "(daugialypis)" -#: src/locks.cc:42 -msgid "Importance" -msgstr "Svarbumas" +#. translators: property name; short; used like "Name: value" +#: src/locks.cc:70 +msgid "Keep installed" +msgstr "Išlaikyti įdiegtą" -#: src/locks.cc:96 +#. translators: property name; short; used like "Name: value" +#: src/locks.cc:78 +msgid "Do not install" +msgstr "Neįdiegti" + +#: src/locks.cc:104 +msgid "Matches" +msgstr "Atitinka" + +#: src/locks.cc:157 msgid "There are no package locks defined." msgstr "Nėra užrakintų paketų." -#: src/locks.cc:103 +#: src/locks.cc:164 msgid "Error reading the locks file:" msgstr "Klaida nuskaitant užrakinimų rinkmeną:" -#: src/locks.cc:163 -msgid "Specified lock has been successfully added." -msgid_plural "Specified locks have been successfully added." -msgstr[0] "Nurodytas užrakinimas sėkmingai pridėtas." -msgstr[1] "Nurodyti užrakinimai sėkmingai pridėti." -msgstr[2] "Nurodyti užrakinimai sėkmingai pridėti." -msgstr[3] "Nurodyti užrakinimai sėkmingai pridėti." - -#: src/locks.cc:170 +#: src/locks.cc:231 msgid "Problem adding the package lock:" msgstr "Nesklandumai pridedant užrakintą paketą:" -#: src/locks.cc:194 +#: src/locks.cc:255 msgid "Specified lock has been successfully removed." msgstr "Nurodytas užrakinimas sėkmingai panaikintas." -#: src/locks.cc:239 +#: src/locks.cc:300 msgid "No lock has been removed." msgstr "Užrakinimai nepanaikinti." -#: src/locks.cc:243 -#, c-format -msgid "%zu lock has been successfully removed." -msgid_plural "%zu locks have been succesfully removed." -msgstr[0] "Sėkmingai pašalintas %zu užrakinimas." -msgstr[1] "Sėkmingai pašalintas %zu užrakinimas." -msgstr[2] "Sėkmingai pašalinti %zu užrakinimai." -msgstr[3] "Sėkmingai pašalinta %zu užrakinimų." - -#: src/locks.cc:250 +#: src/locks.cc:311 msgid "Problem removing the package lock:" msgstr "Nesklandumai panaikinant paketo užrakinimą:" @@ -5777,11 +5170,11 @@ msgid "shows all options" msgstr "rodyti visas parinktis" -#: src/utils/prompt.cc:138 src/utils/prompt.cc:268 src/utils/prompt.cc:340 +#: src/utils/prompt.cc:138 src/utils/prompt.cc:268 src/utils/prompt.cc:343 msgid "yes" msgstr "taip" -#: src/utils/prompt.cc:139 src/utils/prompt.cc:268 src/utils/prompt.cc:340 +#: src/utils/prompt.cc:139 src/utils/prompt.cc:268 src/utils/prompt.cc:343 msgid "no" msgstr "ne" @@ -5800,32 +5193,23 @@ msgid "a/r/i" msgstr "n/k/i" -#: src/utils/prompt.cc:219 -#, c-format, boost-format -msgid "Autoselecting '%s' after %u second." -msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds." -msgstr[0] "Savaime pasirenkamas „%s“ po %u sekundės." -msgstr[1] "Savaime pasirenkamas „%s“ po %u sekundės." -msgstr[2] "Savaime pasirenkamas „%s“ po %u sekundžių." -msgstr[3] "Savaime pasirenkamas „%s“ po %u sekundžių." - #: src/utils/prompt.cc:238 msgid "Trying again..." msgstr "Bandoma iš naujo..." -#: src/utils/prompt.cc:333 +#: src/utils/prompt.cc:336 #, c-format, boost-format msgid "Invalid answer '%s'." msgstr "Netinkamas atsakas „%s“." #. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated). -#: src/utils/prompt.cc:339 +#: src/utils/prompt.cc:342 #, c-format, boost-format msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you." msgstr "" "Kuomet niekas kitas neveikia, įveskite „%s“, jei „%s“, arba „%s“, jei „%s“." -#: src/utils/prompt.cc:353 +#: src/utils/prompt.cc:356 #, c-format, boost-format msgid "" "If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n" @@ -5834,172 +5218,65 @@ "Jei zypper paleidžiate ne terminale, naudokite bendrąją parinktį „%s“ \n" "tam, kad zypper išvestų pranešimus." -#: src/utils/misc.cc:99 -msgid "package" -msgid_plural "packages" -msgstr[0] "paketas" -msgstr[1] "paketas" -msgstr[2] "paketai" -msgstr[3] "paketų" - -#: src/utils/misc.cc:101 -msgid "pattern" -msgid_plural "patterns" -msgstr[0] "šablonas" -msgstr[1] "šablonas" -msgstr[2] "šablonai" -msgstr[3] "šablonų" - -#: src/utils/misc.cc:103 -msgid "product" -msgid_plural "product" -msgstr[0] "produktas" -msgstr[1] "produktas" -msgstr[2] "produktai" -msgstr[3] "produktų" - -#: src/utils/misc.cc:105 -msgid "patch" -msgid_plural "patches" -msgstr[0] "pataisa" -msgstr[1] "pataisa" -msgstr[2] "pataisos" -msgstr[3] "pataisų" - -#: src/utils/misc.cc:107 -msgid "srcpackage" -msgid_plural "srcpackages" -msgstr[0] "šaltinis paketas" -msgstr[1] "šaltinis paketas" -msgstr[2] "šaltiniai paketai" -msgstr[3] "šaltinių paketų" - -#: src/utils/misc.cc:109 -msgid "application" -msgid_plural "applications" -msgstr[0] "programa" -msgstr[1] "programa" -msgstr[2] "programos" -msgstr[3] "programų" - -#. default -#: src/utils/misc.cc:111 -msgid "resolvable" -msgid_plural "resolvables" -msgstr[0] "išsprenžiamas" -msgstr[1] "išsprenžiamas" -msgstr[2] "išsprenžiami" -msgstr[3] "išsprenžiamų" - -#: src/utils/misc.cc:120 +#: src/utils/misc.cc:137 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" -#: src/utils/misc.cc:127 +#: src/utils/misc.cc:144 msgid "Needed" msgstr "Reikalinga" -#: src/utils/misc.cc:132 +#: src/utils/misc.cc:149 msgid "Not Needed" msgstr "Nereikalinga" -#: src/utils/misc.cc:183 +#: src/utils/misc.cc:200 msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." msgstr "Nurodyto vietinio kelio nėra arba jis nepasiekiamas." -#: src/utils/misc.cc:195 +#: src/utils/misc.cc:212 msgid "Given URI is invalid" msgstr "Duotas URI yra netinkamas" -#: src/utils/misc.cc:257 +#. Guess failed: +#. translators: don't translate '<platform>' +#: src/utils/misc.cc:303 +msgid "Unable to guess a value for <platform>." +msgstr "Nepavyko atspėti <platformos> reikšmės." + +#: src/utils/misc.cc:304 +msgid "Please use obs://<project>/<platform>" +msgstr "Naudokite obs://<projektas>/<platforma>" + +#: src/utils/misc.cc:305 src/utils/misc.cc:334 +#, c-format, boost-format +msgid "Example: %s" +msgstr "Pavyzdys: %s" + +#: src/utils/misc.cc:333 msgid "Invalid OBS URI." msgstr "Netinkamas OBS URI." -#: src/utils/misc.cc:257 +#: src/utils/misc.cc:333 msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]" msgstr "Tinkama forma yra obs://<projektas>/[platforma]" -#: src/utils/misc.cc:258 -#, c-format, boost-format -msgid "Example: %s" -msgstr "Pavyzdys: %s" - -#: src/utils/misc.cc:308 +#: src/utils/misc.cc:384 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Nesklandumai kopijuojant nurodytą RPM rinkmeną į podėlio katalogą." -#: src/utils/misc.cc:309 +#: src/utils/misc.cc:385 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Galbūt diskas perpildytas." -#: src/utils/misc.cc:317 +#: src/utils/misc.cc:393 msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Nesklandumai gaunant nurodytą RPM rinkmeną" -#: src/utils/misc.cc:318 +#: src/utils/misc.cc:394 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Patikrinkite, ar rinkmena yra pasiekiama." -#. process ID -#: src/utils/misc.cc:421 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#. parent process ID -#: src/utils/misc.cc:423 -msgid "PPID" -msgstr "PPID" - -#. process user ID -#: src/utils/misc.cc:425 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#. process login name -#: src/utils/misc.cc:427 -msgid "Login" -msgstr "Prisijungti" - -#. process command name -#: src/utils/misc.cc:429 -msgid "Command" -msgstr "Komanda" - -# menu item for selecting a file -#. "list of deleted files or libraries accessed" -#: src/utils/misc.cc:433 -msgid "Files" -msgstr "Rinkmenos" - -#: src/utils/misc.cc:453 -msgid "No processes using deleted files found." -msgstr "Procesų, naudojančių ištrintas rinkmenas, nerasta." - -#: src/utils/misc.cc:457 -msgid "The following running processes use deleted files:" -msgstr "Šie procesai naudoja ištrintas rinkmenas:" - -#: src/utils/misc.cc:460 -msgid "You may wish to restart these processes." -msgstr "Galbūt norėtumėte šiuo procesus paleisti iš naujo." - -#: src/utils/misc.cc:462 -#, c-format, boost-format -msgid "" -"See '%s' for information about the meaning of values in the above table." -msgstr "" -"Norėdami sužinoti apie aukščiau esančios lentelės reikšmes, žiūrėkite „%s“." - -#: src/utils/misc.cc:470 -msgid "" -"Note: Not running as root you are limited to searching for files you have " -"permission to examine with the system stat(2) function. The result might be " -"incomplete." -msgstr "" -"Pastaba: kai paiešką vykdote ne root naudotojo teisėmis, galite matyti tik " -"tas rinkmenas, prie kurių turite teisę prieiti su sistemos funkcija stat(2). " -"Tad paieškos rezultatai gali būti nepilni." - #: src/utils/misc.cc:511 #, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." @@ -6015,6 +5292,798 @@ msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "Parinktis „%s“ viršesnė už „%s“." +#~ msgid "Restart Required: " +#~ msgstr "Reikia paleisti iš naujo: " + +#~ msgid "The following NEW package is going to be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:" +#~ msgstr[0] "Bus įdiegtas %d NAUJAS paketas:" +#~ msgstr[1] "Bus įdiegtas %d NAUJAS paketas:" +#~ msgstr[2] "Bus įdiegti %d NAUJI paketai:" +#~ msgstr[3] "Bus įdiegta %d NAUJŲ paketų:" + +#~ msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:" +#~ msgstr[0] "Bus įdiegta %d NAUJA pataisa:" +#~ msgstr[1] "Bus įdiegta %d NAUJA pataisa:" +#~ msgstr[2] "Bus įdiegtos %d NAUJOS pataisos:" +#~ msgstr[3] "Bus įdiegta %d NAUJŲ pataisų:" + +#~ msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:" +#~ msgstr[0] "Bus įdiegtas %d NAUJAS šablonas:" +#~ msgstr[1] "Bus įdiegtas %d NAUJAS šablonas:" +#~ msgstr[2] "Bus įdiegti %d NAUJI šablonai:" +#~ msgstr[3] "Bus įdiegta %d NAUJŲ šablonų:" + +#~ msgid "The following NEW product is going to be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:" +#~ msgstr[0] "Bus įdiegtas %d NAUJAS produktas:" +#~ msgstr[1] "Bus įdiegtas %d NAUJAS produktas:" +#~ msgstr[2] "Bus įdiegti %d NAUJI produktai:" +#~ msgstr[3] "Bus įdiegta %d NAUJŲ produktų:" + +#~ msgid "The following source package is going to be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:" +#~ msgstr[0] "Bus įdiegtas %d šaltinis paketas:" +#~ msgstr[1] "Bus įdiegtas %d šaltinis paketas:" +#~ msgstr[2] "Bus įdiegti %d šaltiniai paketai:" +#~ msgstr[3] "Bus įdiegta %d šaltinių paketų:" + +#~ msgid "The following application is going to be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:" +#~ msgstr[0] "Bus įdiegta %d programa:" +#~ msgstr[1] "Bus įdiegta %d programa:" +#~ msgstr[2] "Bus įdiegtos %d programos:" +#~ msgstr[3] "Bus įdiegta %d programų:" + +#~ msgid "The following package is going to be REMOVED:" +#~ msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:" +#~ msgstr[0] "Bus PAŠALINTAS %d paketas:" +#~ msgstr[1] "Bus PAŠALINTAS %d paketas:" +#~ msgstr[2] "Bus PAŠALINTI %d paketai:" +#~ msgstr[3] "Bus PAŠALINTA %d paketų:" + +#~ msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +#~ msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:" +#~ msgstr[0] "Bus PAŠALINTA %d pataisa:" +#~ msgstr[1] "Bus PAŠALINTA %d pataisa:" +#~ msgstr[2] "Bus PAŠALINTOS %d pataisos:" +#~ msgstr[3] "Bus PAŠALINTA %d pataisų:" + +#~ msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +#~ msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:" +#~ msgstr[0] "Bus PAŠALINTAS %d šablonas:" +#~ msgstr[1] "Bus PAŠALINTAS %d šablonas:" +#~ msgstr[2] "Bus PAŠALINTI %d šablonai:" +#~ msgstr[3] "Bus PAŠALINTA %d šablonų:" + +#~ msgid "The following product is going to be REMOVED:" +#~ msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:" +#~ msgstr[0] "Bus PAŠALINTAS %d produktas:" +#~ msgstr[1] "Bus PAŠALINTAS %d produktas:" +#~ msgstr[2] "Bus PAŠALINTI %d produktai:" +#~ msgstr[3] "Bus PAŠALINTA %d produktų:" + +#~ msgid "The following application is going to be REMOVED:" +#~ msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:" +#~ msgstr[0] "Bus PAŠALINTA %d programa:" +#~ msgstr[1] "Bus PAŠALINTA %d programa:" +#~ msgstr[2] "Bus PAŠALINTOS %d programos:" +#~ msgstr[3] "Bus PAŠALINTA %d programų:" + +#~ msgid "The following package is going to be upgraded:" +#~ msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:" +#~ msgstr[0] "Bus naujovinamas %d paketas :" +#~ msgstr[1] "Bus naujovinamas %d paketas:" +#~ msgstr[2] "Bus naujovinami %d paketai:" +#~ msgstr[3] "Bus naujovinama %d paketų:" + +#~ msgid "The following patch is going to be upgraded:" +#~ msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:" +#~ msgstr[0] "Bus atnaujinta %d pataisa:" +#~ msgstr[1] "Bus atnaujinta %d pataisa:" +#~ msgstr[2] "Bus atnaujintos %d pataisos:" +#~ msgstr[3] "Bus atnaujinta %d pataisų:" + +#~ msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +#~ msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:" +#~ msgstr[0] "Bus atnaujintas %d šablonas:" +#~ msgstr[1] "Bus atnaujintas %d šablonas:" +#~ msgstr[2] "Bus atnaujinti %d šablonai:" +#~ msgstr[3] "Bus atnaujinta %d šablonų:" + +#~ msgid "The following product is going to be upgraded:" +#~ msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:" +#~ msgstr[0] "%d produktas bus naujovinamas:" +#~ msgstr[1] "%d produktas bus naujovinamas:" +#~ msgstr[2] "%d produktai bus naujovinami:" +#~ msgstr[3] "%d produktų bus naujovinama:" + +#~ msgid "The following application is going to be upgraded:" +#~ msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:" +#~ msgstr[0] "%d šablonas bus naujovinamas:" +#~ msgstr[1] "%d šablonas bus naujovinamas:" +#~ msgstr[2] "%d šablonai bus naujovinami:" +#~ msgstr[3] "%d šablonų bus naujovinama:" + +#~ msgid "The following package is going to be downgraded:" +#~ msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:" +#~ msgstr[0] "%d paketas bus pakeistas senesniu:" +#~ msgstr[1] "%d paketas bus pakeistas senesniu:" +#~ msgstr[2] "%d paketai bus pakeisti senesniais:" +#~ msgstr[3] "%d paketų bus pakeista senesniais:" + +#~ msgid "The following patch is going to be downgraded:" +#~ msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:" +#~ msgstr[0] "%d pataisa bus pakeista senesne:" +#~ msgstr[1] "%d pataisa bus pakeista senesne:" +#~ msgstr[2] "%d pataisos bus pakeistos senesnėmis:" +#~ msgstr[3] "%d pataisų bus pakeista senesnėmis:" + +#~ msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +#~ msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:" +#~ msgstr[0] "%d šablonas bus pakeistas senesniu:" +#~ msgstr[1] "%d šablonas bus pakeistas senesniu:" +#~ msgstr[2] "%d šablonai bus pakeisti senesniais:" +#~ msgstr[3] "%d šablonų bus pakeista senesniais:" + +#~ msgid "The following product is going to be downgraded:" +#~ msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:" +#~ msgstr[0] "%d produktas bus pakeistas senesniu:" +#~ msgstr[1] "%d produktas bus pakeistas senesniu:" +#~ msgstr[2] "%d produktai bus pakeisti senesniais:" +#~ msgstr[3] "%d produktų bus pakeista senesniais:" + +#~ msgid "The following application is going to be downgraded:" +#~ msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:" +#~ msgstr[0] "%d programa bus pakeista senesne:" +#~ msgstr[1] "%d programa bus pakeista senesne:" +#~ msgstr[2] "%d programos bus pakeistos senesnėmis:" +#~ msgstr[3] "%d programų bus pakeista senesnėmis:" + +#~ msgid "The following package is going to be reinstalled:" +#~ msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:" +#~ msgstr[0] "%d paketas bus įdiegtas iš naujo:" +#~ msgstr[1] "%d paketas bus įdiegtas iš naujo:" +#~ msgstr[2] "%d paketai bus įdiegti iš naujo:" +#~ msgstr[3] "%d paketų bus įdiegta iš naujo:" + +#~ msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +#~ msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:" +#~ msgstr[0] "%d pataisa bus įdiegta iš naujo:" +#~ msgstr[1] "%d pataisa bus įdiegta iš naujo:" +#~ msgstr[2] "%d pataisos bus įdiegtos iš naujo:" +#~ msgstr[3] "%d pataisų bus įdiegta iš naujo:" + +#~ msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +#~ msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:" +#~ msgstr[0] "%d šablonas bus įdiegtas iš naujo:" +#~ msgstr[1] "%d šablonas bus įdiegtas iš naujo:" +#~ msgstr[2] "%d šablonai bus įdiegti iš naujo:" +#~ msgstr[3] "%d šablonų bus įdiegta iš naujo:" + +#~ msgid "The following product is going to be reinstalled:" +#~ msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:" +#~ msgstr[0] "%d produktas bus įdiegtas iš naujo:" +#~ msgstr[1] "%d produktas bus įdiegtas iš naujo:" +#~ msgstr[2] "%d produktai bus įdiegti iš naujo:" +#~ msgstr[3] "%d produktų bus įdiegta iš naujo:" + +#~ msgid "The following application is going to be reinstalled:" +#~ msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:" +#~ msgstr[0] "%d programa bus įdiegtas iš naujo:" +#~ msgstr[1] "%d programa bus įdiegtas iš naujo:" +#~ msgstr[2] "%d programos bus įdiegtos iš naujo:" +#~ msgstr[3] "%d programų bus įdiegta iš naujo:" + +#~ msgid "The following recommended package was automatically selected:" +#~ msgid_plural "" +#~ "The following %d recommended packages were automatically selected:" +#~ msgstr[0] "Savaime parinktas %d patartinas paketas:" +#~ msgstr[1] "Savaime parinktas %d patartinas paketas:" +#~ msgstr[2] "Savaime parinkti %d patartini paketai:" +#~ msgstr[3] "Savaime parinkta %d patartinų paketų:" + +#~ msgid "The following recommended patch was automatically selected:" +#~ msgid_plural "" +#~ "The following %d recommended patches were automatically selected:" +#~ msgstr[0] "Savaime parinkta %d patartina pataisa:" +#~ msgstr[1] "Savaime parinkta %d patartina pataisa:" +#~ msgstr[2] "Savaime parinktos %d patartinos pataisos:" +#~ msgstr[3] "Savaime parinkta %d patartinų pataisų:" + +#~ msgid "The following recommended pattern was automatically selected:" +#~ msgid_plural "" +#~ "The following %d recommended patterns were automatically selected:" +#~ msgstr[0] "Savaime parinktas %d patartinas šablonas:" +#~ msgstr[1] "Savaime parinktas %d patartinas šablonas:" +#~ msgstr[2] "Savaime parinkti %d patartini šablonai:" +#~ msgstr[3] "Savaime parinkta %d patartinų šablonų:" + +#~ msgid "The following recommended product was automatically selected:" +#~ msgid_plural "" +#~ "The following %d recommended products were automatically selected:" +#~ msgstr[0] "Savaime parinktas %d patartinas produktas:" +#~ msgstr[1] "Savaime parinktas %d patartinas produktas:" +#~ msgstr[2] "Savaime parinkti %d patartini produktai:" +#~ msgstr[3] "Savaime parinkta %d patartinų produktų:" + +#~ msgid "The following recommended source package was automatically selected:" +#~ msgid_plural "" +#~ "The following %d recommended source packages were automatically selected:" +#~ msgstr[0] "Savaime parinktas %d patartinas šaltinis paketas:" +#~ msgstr[1] "Savaime parinktas %d patartinas šaltinis paketas:" +#~ msgstr[2] "Savaime parinkti %d patarti šaltiniai paketai:" +#~ msgstr[3] "Savaime parinkta %d patartinų šaltinių paketų:" + +#~ msgid "The following recommended application was automatically selected:" +#~ msgid_plural "" +#~ "The following %d recommended applications were automatically selected:" +#~ msgstr[0] "Savaime parinktas %d patartina programa:" +#~ msgstr[1] "Savaime parinktas %d patartina programa:" +#~ msgstr[2] "Savaime parinktos %d patartinos programos:" +#~ msgstr[3] "Savaime parinkta %d patartinų programų:" + +#~ msgid "" +#~ "The following package is recommended, but will not be installed (only " +#~ "required packages will be installed):" +#~ msgid_plural "" +#~ "The following %d packages are recommended, but will not be installed " +#~ "(only required packages will be installed):" +#~ msgstr[0] "" +#~ "%d paketas yra patartinas, bet nebus įdiegtas (diegiami tik reikalingi " +#~ "paketai):" +#~ msgstr[1] "" +#~ "%d paketas yra patartinas, bet nebus įdiegtas (diegiami tik reikalingi " +#~ "paketai):" +#~ msgstr[2] "" +#~ "%d paketai yra patartini, bet nebus įdiegti (diegiami tik reikalingi " +#~ "paketai):" +#~ msgstr[3] "" +#~ "%d paketų yra patartini, bet nebus įdiegti (diegiami tik reikalingi " +#~ "paketai):" + +#~ msgid "" +#~ "The following package is recommended, but will not be installed because " +#~ "it's unwanted (was manually removed before):" +#~ msgid_plural "" +#~ "The following %d packages are recommended, but will not be installed " +#~ "because they are unwanted (were manually removed before):" +#~ msgstr[0] "" +#~ "%d paketas yra patartinas, bet nebus įdiegtas, nes jį pašalinote anksčiau:" +#~ msgstr[1] "" +#~ "%d paketas yra patartinas, bet nebus įdiegtas, nes juos pašalinote " +#~ "anksčiau:" +#~ msgstr[2] "" +#~ "%d paketai yra patartini, bet nebus įdiegti, nes juos pašalinote anksčiau:" +#~ msgstr[3] "" +#~ "%d paketų yra patartini, bet nebus įdiegta, nes juos pašalinote anksčiau:" + +#~ msgid "" +#~ "The following package is recommended, but will not be installed due to " +#~ "conflicts or dependency issues:" +#~ msgid_plural "" +#~ "The following %d packages are recommended, but will not be installed due " +#~ "to conflicts or dependency issues:" +#~ msgstr[0] "" +#~ "%d paketas yra patartinas, bet nebus įdiegtas dėl esamų priklausomybių " +#~ "nesuderinamumo:" +#~ msgstr[1] "" +#~ "%d paketas yra patartinas, bet nebus įdiegtas dėl esamų priklausomybių " +#~ "nesuderinamumo:" +#~ msgstr[2] "" +#~ "%d paketai yra patartini, bet nebus įdiegti dėl esamų priklausomybių " +#~ "nesuderinamumo:" +#~ msgstr[3] "" +#~ "%d paketų yra patartinų, bet nebus įdiegtas dėl esamų priklausomybių " +#~ "nesuderinamumo:" + +#~ msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:" +#~ msgid_plural "" +#~ "The following %d patches are recommended, but will not be installed:" +#~ msgstr[0] "%d pataisa yra patartina, bet nebus įdiegta:" +#~ msgstr[1] "%d pataisa yra patartina, bet nebus įdiegta:" +#~ msgstr[2] "%d pataisos yra patartinos, bet nebus įdiegtos:" +#~ msgstr[3] "%d pataisų yra patartinų, bet nebus įdiegtos:" + +#~ msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:" +#~ msgid_plural "" +#~ "The following %d patterns are recommended, but will not be installed:" +#~ msgstr[0] "%d šablonas yra patartinas, bet nebus įdiegtas:" +#~ msgstr[1] "%d šablonas yra patartinas, bet nebus įdiegtas:" +#~ msgstr[2] "%d šablonai yra patartini, bet nebus įdiegti:" +#~ msgstr[3] "%d šablonų yra patartinų, bet nebus įdiegti:" + +#~ msgid "The following product is recommended, but will not be installed:" +#~ msgid_plural "" +#~ "The following %d products are recommended, but will not be installed:" +#~ msgstr[0] "%d produktas yra patartinas, bet nebus įdiegtas:" +#~ msgstr[1] "%d produktas yra patartinas, bet nebus įdiegtas:" +#~ msgstr[2] "%d produktai yra patartini, bet nebus įdiegti:" +#~ msgstr[3] "%d produktų yra patartinų, bet nebus įdiegtas:" + +#~ msgid "The following application is recommended, but will not be installed:" +#~ msgid_plural "" +#~ "The following %d applications are recommended, but will not be installed:" +#~ msgstr[0] "%d programa yra patartina, bet nebus įdiegta:" +#~ msgstr[1] "%d programa yra patartina, bet nebus įdiegta:" +#~ msgstr[2] "%d programos yra patartinos, bet nebus įdiegtos:" +#~ msgstr[3] "%d programų yra patartinų, bet nebus įdiegtos:" + +#~ msgid "The following package is suggested, but will not be installed:" +#~ msgid_plural "" +#~ "The following %d packages are suggested, but will not be installed:" +#~ msgstr[0] "%d paketas yra siūlomas, bet nebus įdiegtas:" +#~ msgstr[1] "%d paketas yra siūlomas, bet nebus įdiegti:" +#~ msgstr[2] "%d paketai yra siūlomi, bet nebus įdiegti:" +#~ msgstr[3] "%d paketų yra siūloma, bet nebus įdiegti:" + +#~ msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:" +#~ msgid_plural "" +#~ "The following %d patches are suggested, but will not be installed:" +#~ msgstr[0] "%d pataisa yra siūloma, bet nebus įdiegta:" +#~ msgstr[1] "%d pataisa yra siūloma, bet nebus įdiegtos:" +#~ msgstr[2] "%d pataisos yra siūlomos, bet nebus įdiegtos:" +#~ msgstr[3] "%d pataisų yra siūloma, bet nebus įdiegtos:" + +#~ msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:" +#~ msgid_plural "" +#~ "The following %d patterns are suggested, but will not be installed:" +#~ msgstr[0] "%d šablonas yra siūlomas, bet nebus įdiegtas:" +#~ msgstr[1] "%d šablonas yra siūlomas, bet nebus įdiegtas:" +#~ msgstr[2] "%d šablonai yra siūlomi, bet nebus įdiegti:" +#~ msgstr[3] "%d šablonas yra siūloma, bet nebus įdiegti:" + +#~ msgid "The following product is suggested, but will not be installed:" +#~ msgid_plural "" +#~ "The following %d products are suggested, but will not be installed:" +#~ msgstr[0] "Yra siūlomas %d produktas, bet jis nebus įdiegtas:" +#~ msgstr[1] "Yra siūlomas %d produktas, bet nebus įdiegtas:" +#~ msgstr[2] "Yra siūlomi %d produktai, bet nebus įdiegti:" +#~ msgstr[3] "Yra siūloma %d produktų, bet nebus įdiegti:" + +#~ msgid "The following application is suggested, but will not be installed:" +#~ msgid_plural "" +#~ "The following %d applications are suggested, but will not be installed:" +#~ msgstr[0] "%d programa yra siūloma, bet nebus įdiegta:" +#~ msgstr[1] "%d programa yra siūloma, bet nebus įdiegta:" +#~ msgstr[2] "%d programos yra siūlomos, bet nebus įdiegtos:" +#~ msgstr[3] "%d programų yra siūloma, bet nebus įdiegta:" + +#~ msgid "The following package is going to change architecture:" +#~ msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:" +#~ msgstr[0] "Bus pakeista %d paketo architektūra:" +#~ msgstr[1] "Bus pakeista %d paketo architektūra:" +#~ msgstr[2] "Bus pakeista %d paketų architektūra:" +#~ msgstr[3] "Bus pakeista %d paketų architektūra:" + +#~ msgid "The following patch is going to change architecture:" +#~ msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:" +#~ msgstr[0] "Bus pakeista %d pataisos architektūra:" +#~ msgstr[1] "Bus pakeista %d pataisos architektūra:" +#~ msgstr[2] "Bus pakeista %d pataisų architektūra:" +#~ msgstr[3] "Bus pakeista %d pataisų architektūra:" + +#~ msgid "The following pattern is going to change architecture:" +#~ msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:" +#~ msgstr[0] "Bus pakeista %d šablono architektūra:" +#~ msgstr[1] "Bus pakeista %d šablono architektūra:" +#~ msgstr[2] "Bus pakeista %d šablonų architektūra:" +#~ msgstr[3] "Bus pakeista %d šablonų architektūra:" + +#~ msgid "The following product is going to change architecture:" +#~ msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:" +#~ msgstr[0] "Bus pakeista %d produkto architektūra:" +#~ msgstr[1] "Bus pakeista %d produkto architektūra:" +#~ msgstr[2] "Bus pakeista %d produktų architektūra:" +#~ msgstr[3] "Bus pakeista %d produktų architektūra:" + +#~ msgid "The following application is going to change architecture:" +#~ msgid_plural "" +#~ "The following %d applications are going to change architecture:" +#~ msgstr[0] "Bus pakeista %d programos architektūra:" +#~ msgstr[1] "Bus pakeista %d programos architektūra:" +#~ msgstr[2] "Bus pakeista %d programų architektūra:" +#~ msgstr[3] "Bus pakeista %d programų architektūra:" + +#~ msgid "The following package is going to change vendor:" +#~ msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:" +#~ msgstr[0] "Bus pakeistas %d paketo gamintojas:" +#~ msgstr[1] "Bus pakeistas %d paketo gamintojas:" +#~ msgstr[2] "Bus pakeistas %d paketų gamintojas:" +#~ msgstr[3] "Bus pakeistas %d paketų gamintojas:" + +#~ msgid "The following patch is going to change vendor:" +#~ msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:" +#~ msgstr[0] "Bus pakeistas %d pataisos gamintojas:" +#~ msgstr[1] "Bus pakeistas %d pataisos gamintojas:" +#~ msgstr[2] "Bus pakeistas %d pataisų gamintojas:" +#~ msgstr[3] "Bus pakeistas %d pataisų gamintojas:" + +#~ msgid "The following pattern is going to change vendor:" +#~ msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:" +#~ msgstr[0] "Bus pakeistas %d šablono gamintojas:" +#~ msgstr[1] "Bus pakeistas %d šablono gamintojas:" +#~ msgstr[2] "Bus pakeistas %d šablonų gamintojas:" +#~ msgstr[3] "Bus pakeistas %d šablonų gamintojas:" + +#~ msgid "The following product is going to change vendor:" +#~ msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:" +#~ msgstr[0] "Bus pakeistas %d produkto gamintojas:" +#~ msgstr[1] "Bus pakeistas %d produkto gamintojas:" +#~ msgstr[2] "Bus pakeistas %d produktų gamintojas:" +#~ msgstr[3] "Bus pakeistas %d produktų gamintojas:" + +#~ msgid "The following application is going to change vendor:" +#~ msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:" +#~ msgstr[0] "Bus pakeistas %d programos gamintojas:" +#~ msgstr[1] "Bus pakeistas %d programos gamintojas:" +#~ msgstr[2] "Bus pakeistas %d programų gamintojas:" +#~ msgstr[3] "Bus pakeistas %d programų gamintojas:" + +#~ msgid "The following package is not supported by its vendor:" +#~ msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:" +#~ msgstr[0] "%d paketo nepalaiko jo gamintojas:" +#~ msgstr[1] "%d paketo nepalaiko jo gamintojas:" +#~ msgstr[2] "%d paketų nepalaiko jų gamintojas:" +#~ msgstr[3] "%d paketų nepalaiko jų gamintojas:" + +#~ msgid "" +#~ "The following package needs additional customer contract to get support:" +#~ msgid_plural "" +#~ "The following %d packages need additional customer contract to get " +#~ "support:" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Norint gauti palaikymą, %d paketui reikalinga papildoma kliento sutartis:" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Norint gauti palaikymą, %d paketui reikalinga papildoma kliento sutartis:" +#~ msgstr[2] "" +#~ "Norint gauti palaikymą, %d paketams reikalinga papildoma kliento sutartis:" +#~ msgstr[3] "" +#~ "Norint gauti palaikymą, %d paketų reikalinga papildoma kliento sutartis:" + +#~ msgid "The following package update will NOT be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:" +#~ msgstr[0] "%d paketo atnaujinimas NEBUS įdiegtas:" +#~ msgstr[1] "%d paketo atnaujinimas NEBUS įdiegtas:" +#~ msgstr[2] "%d paketų atnaujinimai NEBUS įdiegti:" +#~ msgstr[3] "%d paketų atnaujinimai NEBUS įdiegti:" + +#~ msgid "The following product update will NOT be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:" +#~ msgstr[0] "%d produkto atnaujinimas NEBUS įdiegtas:" +#~ msgstr[1] "%d produkto atnaujinimas NEBUS įdiegtas:" +#~ msgstr[2] "%d produkto atnaujinimai NEBUS įdiegti:" +#~ msgstr[3] "%d produkto atnaujinimų NEBUS įdiegta:" + +#~ msgid "The following application update will NOT be installed:" +#~ msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:" +#~ msgstr[0] "%d programos atnaujinimas NEBUS įdiegtas:" +#~ msgstr[1] "%d programos atnaujinimas NEBUS įdiegtas:" +#~ msgstr[2] "%d programų atnaujinimai NEBUS įdiegti:" +#~ msgstr[3] "%d programų atnaujinimai NEBUS įdiegti:" + +#~ msgid "package to upgrade" +#~ msgid_plural "packages to upgrade" +#~ msgstr[0] "naujovintinas paketas" +#~ msgstr[1] "naujovintinas paketas" +#~ msgstr[2] "naujovintini paketai" +#~ msgstr[3] "naujovintinų paketų" + +#~ msgid "to downgrade" +#~ msgid_plural "to downgrade" +#~ msgstr[0] "pakeistinas senesniu" +#~ msgstr[1] "pakeistinas senesniu" +#~ msgstr[2] "pakeistini senesniais" +#~ msgstr[3] "pakeistinų senesniais" + +#~ msgid "package to downgrade" +#~ msgid_plural "packages to downgrade" +#~ msgstr[0] "pakeistinas senesniu paketas" +#~ msgstr[1] "pakeistinas senesniu paketas" +#~ msgstr[2] "pakeistini senesniais paketai" +#~ msgstr[3] "pakeistinų senesniais paketų" + +#~ msgid "new" +#~ msgid_plural "new" +#~ msgstr[0] "naujas" +#~ msgstr[1] "naujas" +#~ msgstr[2] "nauji" +#~ msgstr[3] "naujų" + +#~ msgid "new package to install" +#~ msgid_plural "new packages to install" +#~ msgstr[0] "naujai įdiegtinas paketas" +#~ msgstr[1] "naujai įdiegtinas paketas" +#~ msgstr[2] "naujai įdiegtini paketai" +#~ msgstr[3] "naujai įdiegtinų paketų" + +#~ msgid "to reinstall" +#~ msgid_plural "to reinstall" +#~ msgstr[0] "įdiegtinas iš naujo" +#~ msgstr[1] "įdiegtinas iš naujo" +#~ msgstr[2] "įdiegtini iš naujo" +#~ msgstr[3] "įdiegtinų iš naujo" + +#~ msgid "package to reinstall" +#~ msgid_plural "packages to reinstall" +#~ msgstr[0] "įdiegtinas iš naujo paketas" +#~ msgstr[1] "įdiegtinas iš naujo paketas" +#~ msgstr[2] "įdiegtini iš naujo paketai" +#~ msgstr[3] "įdiegtinų iš naujo paketų" + +#~ msgid "to remove" +#~ msgid_plural "to remove" +#~ msgstr[0] "pašalintinas" +#~ msgstr[1] "pašalintinas" +#~ msgstr[2] "pašalintini" +#~ msgstr[3] "pašalintinų" + +#~ msgid "package to remove" +#~ msgid_plural "packages to remove" +#~ msgstr[0] "pašalintinas paketas" +#~ msgstr[1] "pašalintinas paketas" +#~ msgstr[2] "pašalintini paketai" +#~ msgstr[3] "pašalintinų paketų" + +#~ msgid "to change vendor" +#~ msgid_plural " to change vendor" +#~ msgstr[0] "pakeis gamintoją" +#~ msgstr[1] "pakeis gamintoją" +#~ msgstr[2] "pakeis gamintoją" +#~ msgstr[3] "pakeis gamintoją" + +#~ msgid "package will change vendor" +#~ msgid_plural "packages will change vendor" +#~ msgstr[0] "paketas pakeis gamintoją" +#~ msgstr[1] "paketas pakeis gamintoją" +#~ msgstr[2] "paketai pakeis gamintoją" +#~ msgstr[3] "paketų pakeis gamintoją" + +#~ msgid "to change arch" +#~ msgid_plural "to change arch" +#~ msgstr[0] "pakeis architektūrą" +#~ msgstr[1] "pakeis architektūrą" +#~ msgstr[2] "pakeis architektūrą" +#~ msgstr[3] "pakeis architektūrą" + +#~ msgid "package will change arch" +#~ msgid_plural "packages will change arch" +#~ msgstr[0] "paketas pakeis architektūrą" +#~ msgstr[1] "paketas pakeis architektūrą" +#~ msgstr[2] "paketai pakeis architektūrą" +#~ msgstr[3] "paketų pakeis architektūrą" + +#~ msgid "source package" +#~ msgid_plural "source packages" +#~ msgstr[0] "šaltinis paketas" +#~ msgstr[1] "šaltinis paketas" +#~ msgstr[2] "šaltiniai paketai" +#~ msgstr[3] "šaltinių paketų" + +#~ msgid "source package to install" +#~ msgid_plural "source packages to install" +#~ msgstr[0] "naujai įdiegsimas paketas" +#~ msgstr[1] "naujai įdiegsimas paketas" +#~ msgstr[2] "naujai įdiegsimi paketai" +#~ msgstr[3] "naujai įdiegsimų paketų" + +#~ msgid "Detected %1% file conflict:" +#~ msgid_plural "Detected %1% file conflicts:" +#~ msgstr[0] "Aptiktas %1% failų konfliktas:" +#~ msgstr[1] "Aptiktas %1% failų konfliktas:" +#~ msgstr[2] "Aptikti %1% failų konfliktai:" +#~ msgstr[3] "Aptikta %1% failų konfliktų:" + +#~ msgid "Active" +#~ msgstr "Aktyvi" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Uždrausta" + +#~ msgid "GPG check" +#~ msgstr "GPG patikra" + +#~ msgid "" +#~ "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" +#~ msgid_plural "" +#~ "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'" +#~ msgstr[0] "Saugykla „%s“ pridėta prie įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų." +#~ msgstr[1] "Saugyklos „%s“ pridėtos prie įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų." +#~ msgstr[2] "Saugyklos „%s“ pridėtos prie įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų." +#~ msgstr[3] "Saugyklos „%s“ pridėtos prie įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų." + +#~ msgid "" +#~ "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" +#~ msgid_plural "" +#~ "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'" +#~ msgstr[0] "Saugykla „%s“ pridėta prie uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Saugyklos „%s“ pridėtos prie uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų." +#~ msgstr[2] "" +#~ "Saugyklos „%s“ pridėtos prie uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų." +#~ msgstr[3] "" +#~ "Saugyklos „%s“ pridėtos prie uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų." + +#~ msgid "" +#~ "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" +#~ msgid_plural "" +#~ "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service " +#~ "'%s'" +#~ msgstr[0] "Saugykla „%s“ pašalinta iš įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų." +#~ msgstr[1] "Saugyklos „%s“ pašalintos iš įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų." +#~ msgstr[2] "Saugyklos „%s“ pašalintos iš įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų." +#~ msgstr[3] "Saugyklos „%s“ pašalintos iš įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų." + +#~ msgid "" +#~ "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service " +#~ "'%s'" +#~ msgid_plural "" +#~ "Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service " +#~ "'%s'" +#~ msgstr[0] "Saugykla „%s“ pašalinta iš uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Saugyklos „%s“ pašalintos iš uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų." +#~ msgstr[2] "" +#~ "Saugyklos „%s“ pašalintos iš uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų." +#~ msgstr[3] "" +#~ "Saugyklos „%s“ pašalintos iš uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų." + +#~ msgid "%d patch needed" +#~ msgid_plural "%d patches needed" +#~ msgstr[0] "Reikia %d pataisos" +#~ msgstr[1] "Reikia %d pataisos" +#~ msgstr[2] "Reikia %d pataisų" +#~ msgstr[3] "Reikia %d pataisų" + +#~ msgid "%d security patch" +#~ msgid_plural "%d security patches" +#~ msgstr[0] "Reikia %d saugumo pataisos" +#~ msgstr[1] "Reikia %d saugumo pataisos" +#~ msgstr[2] "Reikia %d saugumo pataisų" +#~ msgstr[3] "Reikia %d saugumo pataisų" + +#~ msgid "Bundle" +#~ msgstr "Ryšulys" + +#~ msgid "" +#~ "locks (ll)\n" +#~ "\n" +#~ "List current package locks.\n" +#~ "\n" +#~ "This command has no additional options.\n" +#~ msgstr "" +#~ "locks (ll)\n" +#~ "\n" +#~ "Pateikia užrakintų paketų sąrašą.\n" +#~ "\n" +#~ "Ši komanda neturi papildomų parinkčių.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Could not determine the type of the repository. Check if the specified " +#~ "URI points to a valid repository." +#~ msgstr "" +#~ "Nepavyksta nustatyti saugyklos tipo. Patikrinkite, ar nurodytas URI " +#~ "atitinka tinkamą saugyklą." + +#~ msgid "Running as '%s', cannot use '%s' option." +#~ msgstr "Vykdoma kaip „%s“, negalima naudoti „%s“ parinkties." + +#~ msgid "Removed %lu lock." +#~ msgid_plural "Removed %lu locks." +#~ msgstr[0] "Atrakintas %lu." +#~ msgstr[1] "Atrakintas %lu." +#~ msgstr[2] "Atrakinti %lu." +#~ msgstr[3] "Atrakinta %lu." + +#~ msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" +#~ msgid_plural "" +#~ "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Arba spausdami „1“ pasirinkite aukščiau paminėtą sprendimą, arba " +#~ "praleiskite, atšaukite" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Arba spausdami atitinkamą numerį pasirinkite aukščiau paminėtus " +#~ "sprendimus, arba praleiskite, atšaukite" +#~ msgstr[2] "" +#~ "Arba spausdami atitinkamą numerį pasirinkite aukščiau paminėtus " +#~ "sprendimus, arba praleiskite, atšaukite" +#~ msgstr[3] "" +#~ "Arba spausdami atitinkamą numerį pasirinkite aukščiau paminėtus " +#~ "sprendimus, arba praleiskite, atšaukite" + +#~ msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" +#~ msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Aukščiau esantis sprendimas pasirenkamas su „1“, atšaukiama su „a“" +#~ msgstr[1] "Pasirinkite aukščiau paminėto sprendimo numerį arba atšaukite" +#~ msgstr[2] "Pasirinkite aukščiau paminėto sprendimo numerį arba atšaukite" +#~ msgstr[3] "Pasirinkite aukščiau paminėto sprendimo numerį arba atšaukite" + +#~ msgid "%d Problem:" +#~ msgid_plural "%d Problems:" +#~ msgstr[0] "%d problema: " +#~ msgstr[1] "%d problema: " +#~ msgstr[2] "%d problemos:" +#~ msgstr[3] "%d problemų: " + +#~ msgid "Importance" +#~ msgstr "Svarbumas" + +#~ msgid "Specified lock has been successfully added." +#~ msgid_plural "Specified locks have been successfully added." +#~ msgstr[0] "Nurodytas užrakinimas sėkmingai pridėtas." +#~ msgstr[1] "Nurodyti užrakinimai sėkmingai pridėti." +#~ msgstr[2] "Nurodyti užrakinimai sėkmingai pridėti." +#~ msgstr[3] "Nurodyti užrakinimai sėkmingai pridėti." + +#~ msgid "%zu lock has been successfully removed." +#~ msgid_plural "%zu locks have been succesfully removed." +#~ msgstr[0] "Sėkmingai pašalintas %zu užrakinimas." +#~ msgstr[1] "Sėkmingai pašalintas %zu užrakinimas." +#~ msgstr[2] "Sėkmingai pašalinti %zu užrakinimai." +#~ msgstr[3] "Sėkmingai pašalinta %zu užrakinimų." + +#~ msgid "Autoselecting '%s' after %u second." +#~ msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds." +#~ msgstr[0] "Savaime pasirenkamas „%s“ po %u sekundės." +#~ msgstr[1] "Savaime pasirenkamas „%s“ po %u sekundės." +#~ msgstr[2] "Savaime pasirenkamas „%s“ po %u sekundžių." +#~ msgstr[3] "Savaime pasirenkamas „%s“ po %u sekundžių." + +#~ msgid "package" +#~ msgid_plural "packages" +#~ msgstr[0] "paketas" +#~ msgstr[1] "paketas" +#~ msgstr[2] "paketai" +#~ msgstr[3] "paketų" + +#~ msgid "pattern" +#~ msgid_plural "patterns" +#~ msgstr[0] "šablonas" +#~ msgstr[1] "šablonas" +#~ msgstr[2] "šablonai" +#~ msgstr[3] "šablonų" + +#~ msgid "product" +#~ msgid_plural "product" +#~ msgstr[0] "produktas" +#~ msgstr[1] "produktas" +#~ msgstr[2] "produktai" +#~ msgstr[3] "produktų" + +#~ msgid "patch" +#~ msgid_plural "patches" +#~ msgstr[0] "pataisa" +#~ msgstr[1] "pataisa" +#~ msgstr[2] "pataisos" +#~ msgstr[3] "pataisų" + +#~ msgid "srcpackage" +#~ msgid_plural "srcpackages" +#~ msgstr[0] "šaltinis paketas" +#~ msgstr[1] "šaltinis paketas" +#~ msgstr[2] "šaltiniai paketai" +#~ msgstr[3] "šaltinių paketų" + +#~ msgid "application" +#~ msgid_plural "applications" +#~ msgstr[0] "programa" +#~ msgstr[1] "programa" +#~ msgstr[2] "programos" +#~ msgstr[3] "programų" + +#~ msgid "resolvable" +#~ msgid_plural "resolvables" +#~ msgstr[0] "išsprenžiamas" +#~ msgstr[1] "išsprenžiamas" +#~ msgstr[2] "išsprenžiami" +#~ msgstr[3] "išsprenžiamų" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Prisijungti" + #~ msgid "Catalog: " #~ msgstr "Katalogas: "
participants (1)
-
embar@svn2.opensuse.org