[opensuse-translation-commit] r92477 - trunk/yast/sk/po
Author: galko Date: 2015-09-01 12:18:28 +0200 (Tue, 01 Sep 2015) New Revision: 92477 Modified: trunk/yast/sk/po/auth-client.sk.po trunk/yast/sk/po/docker.sk.po trunk/yast/sk/po/gtk.sk.po trunk/yast/sk/po/journal.sk.po trunk/yast/sk/po/vpn.sk.po Log: sk update Modified: trunk/yast/sk/po/auth-client.sk.po =================================================================== --- trunk/yast/sk/po/auth-client.sk.po 2015-09-01 09:34:38 UTC (rev 92476) +++ trunk/yast/sk/po/auth-client.sk.po 2015-09-01 10:18:28 UTC (rev 92477) @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-28 15:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-01 11:55+0200\n" "Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk@opensuse.org>\n" "Language: sk\n" @@ -35,7 +35,7 @@ #. Create parameter editor controls (label, input, help text) and return them. #: src/lib/yauthclient/initial_customisation_dialog.rb:70 msgid "None." -msgstr "" +msgstr "Žiadne." #. Render controls for editing parameter values, according to parameter data type. #: src/lib/yauthclient/initial_customisation_dialog.rb:105 @@ -44,7 +44,7 @@ #: src/lib/yauthclient/initial_customisation_dialog.rb:112 msgid "Optional Parameters" -msgstr "" +msgstr "Voliteľné parametre" #. Check that all mandatory parameters are set #: src/lib/yauthclient/initial_customisation_dialog.rb:138 @@ -75,11 +75,11 @@ #: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:76 msgid "New Service/Domain" -msgstr "" +msgstr "Nová služba/doména" #: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:77 msgid "Delete Service/Domain" -msgstr "" +msgstr "Vymazať službu/doménu" #. For the currently selection config section, render customised parameters and values in a table. #: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:112 @@ -89,16 +89,16 @@ #: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116 #: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:141 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Názov" #: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hodnota" #: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:116 #: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:141 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Popis" #. For the currently selected config section, render list of additional parameters for customisation. #: src/lib/yauthclient/main_dialog.rb:135 @@ -178,16 +178,16 @@ #. New service #: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:54 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Služba" #. New domain and provider types #: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:58 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Doména" #: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:61 msgid "Domain name (example.com):" -msgstr "" +msgstr "Názov domény (example.com):" #: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:64 msgid "Identification provider:" @@ -199,7 +199,7 @@ #: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:72 msgid "Activate Domain" -msgstr "" +msgstr "Aktivovať doménu" #. Create new service #: src/lib/yauthclient/new_section_dialog.rb:105 @@ -1385,3 +1385,4 @@ msgid "System is configured for using /etc/passwd only.\n" msgstr "" + Modified: trunk/yast/sk/po/docker.sk.po =================================================================== --- trunk/yast/sk/po/docker.sk.po 2015-09-01 09:34:38 UTC (rev 92476) +++ trunk/yast/sk/po/docker.sk.po 2015-09-01 10:18:28 UTC (rev 92477) @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-27 18:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-01 12:02+0200\n" "Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk@opensuse.org>\n" "Language: sk\n" @@ -39,7 +39,7 @@ #: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:154 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:163 msgid "Do you want to remove the container?" -msgstr "" +msgstr "Chcete odstrániť kontajner?" #: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:161 msgid "Do you really want to kill the running container?" @@ -63,7 +63,7 @@ #: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:217 msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "Repozitár" #: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:218 msgid "Tag" @@ -83,7 +83,7 @@ #: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:231 msgid "Container ID" -msgstr "" +msgstr "ID kontajnera" #: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:232 msgid "Image" @@ -95,11 +95,11 @@ #: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:235 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stav" #: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:236 msgid "Ports" -msgstr "" +msgstr "Porty" #: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:283 src/lib/ydocker/main_dialog.rb:293 msgid "Re&fresh" @@ -107,15 +107,15 @@ #: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:284 msgid "R&un" -msgstr "" +msgstr "Sp%ustiť" #: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:285 msgid "&Delete" -msgstr "" +msgstr "&Vymazať" #: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:294 msgid "S&how Changes" -msgstr "" +msgstr "&Ukazovať zmeny" #: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:295 msgid "Inject &Terminal" @@ -123,7 +123,7 @@ #: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:296 msgid "&Stop Container" -msgstr "" +msgstr "Za&staviť kontainer" #: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:297 msgid "&Kill Container" @@ -135,9 +135,10 @@ #: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:304 msgid "&Exit" -msgstr "" +msgstr "&Koniec" #: src/lib/ydocker/main_dialog.rb:315 msgid "Do you really want to delete image \"%s\"?" msgstr "" + Modified: trunk/yast/sk/po/gtk.sk.po =================================================================== --- trunk/yast/sk/po/gtk.sk.po 2015-09-01 09:34:38 UTC (rev 92476) +++ trunk/yast/sk/po/gtk.sk.po 2015-09-01 10:18:28 UTC (rev 92477) @@ -6,14 +6,15 @@ # Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000. # Ladislav Michnovič <lmichnovic@suse.cz>, 2007, 2008. # Rastislav Krupanský <rastislav.krupansky@gmail.com>, 2009. +# Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-10 07:41+0100\n" -"Last-Translator: Rastislav Krupanský <rastislav.krupansky@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-01 11:48+0200\n" +"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk@opensuse.org>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +22,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-Language: Slovak\n" "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. translator: byte shorthand #: src/YGProgressBar.cc:25 @@ -50,10 +51,9 @@ # popup message #: src/YGTreeView.cc:119 -#, fuzzy #| msgid "Several selected" msgid "Total selected:" -msgstr "Niekoľko vybraných" +msgstr "Celkovo vybraných;" #: src/YGTreeView.cc:358 msgid "No entries." @@ -64,7 +64,6 @@ msgstr "Chyba" #: src/YGUI.cc:132 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Command line options for the YaST2 UI (Gtk plugin):\n" #| "\n" @@ -83,64 +82,59 @@ "--help prints this help text\n" "\n" msgstr "" -"Možnosti príkazového riadku pre YaST2 UI (Gtk plugin):\n" +"Voľby príkazového riadku pre YaST2 UI (GTK plugin):\n" "\n" -"--no-wm predpokladať, že nebeží správca okien\n" "--noborder bez okrajov správcu okien pre hlavné dialógy\n" "--fullscreen použiť celú obrazovku pre hlavné dialógy\n" "--nothreads spustiť bez ďalších UI vlákien\n" -"--help vypíše tento pomocný text\n" +"--help vypíše tento text pomocníka\n" "\n" #: src/YGUI.cc:327 -#, fuzzy #| msgid "Parse control file" msgid "Open Macro file" -msgstr "Spracovať riadiaci súbor" +msgstr "Otvoriť súbor makra" #: src/YGUI.cc:343 msgid "Macro recording done." msgstr "Makro nahrávanie hotové." #: src/YGUI.cc:349 -#, fuzzy msgid "Save Macro" -msgstr "&Uložiť záznam" +msgstr "Uložiť makro" #: src/YGUI.cc:358 -#, fuzzy #| msgid "Save y2logs to..." msgid "Save y2logs" -msgstr "Uložiť y2logs do..." +msgstr "Uložiť y2logs" #: src/YGUI.cc:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Error: couldn't save y2logs: \"%s\" (exit value: %d)" msgid "Could not run: '%s' (exit value: %d)" -msgstr "Chyba: nedal sa uložiť y2logs: \"%s\" (výstupná hodnota: %d)" +msgstr "Nebolo možné spustiť: '%s' (výstupná hodnota: %d)" #: src/YGUI.cc:394 msgid "No dialog to take screenshot of." -msgstr "Nie je otvorené žiadne dialógové okno, z ktorého by bolo možné urobiť snímok obrazovky." +msgstr "" +"Nie je otvorené žiadne dialógové okno, z ktorého by bolo možné urobiť snímok " +"obrazovky." #: src/YGUI.cc:409 -#, fuzzy #| msgid "Couldn't take a screenshot." msgid "Could not take screenshot." -msgstr "Nepodarilo sa urobiť snímok obrazovky. " +msgstr "Nie je možné urobiť snímku obrazovky." #: src/YGUI.cc:450 -#, fuzzy #| msgid "Save screenshot to" msgid "Save screenshot" -msgstr "Uložiť snímok obrazovky do" +msgstr "Uložiť snímku obrazovky" # TODO: use output #: src/YGUI.cc:462 -#, fuzzy #| msgid "Couldn't save y2logs." msgid "Could not save to:" -msgstr "Nie je možné uložiť y2logs záznamy." +msgstr "Nie je možné uložiť do:" #: src/YGUI.cc:505 msgid "Select" @@ -218,7 +212,7 @@ #: src/YGUtils.cc:643 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Späť" #: src/YGUtils.cc:644 msgid "Next" @@ -234,10 +228,9 @@ msgstr "Načítavam..." #: src/ygtktreeview.c:214 -#, fuzzy #| msgid "_Show column" msgid "&Show column" -msgstr "_Zobraziť stĺpec" +msgstr "&Ukazovať stĺpec" #: src/ygtkwizard.c:83 msgid "Clear" @@ -248,10 +241,9 @@ msgstr "Pomocník" #: src/ygtkwizard.c:161 -#, fuzzy #| msgid "_Find:" msgid "&Find:" -msgstr "_Hľadať:" +msgstr "&Nájsť" #: src/ygtkwizard.c:448 msgid "more" Modified: trunk/yast/sk/po/journal.sk.po =================================================================== --- trunk/yast/sk/po/journal.sk.po 2015-09-01 09:34:38 UTC (rev 92476) +++ trunk/yast/sk/po/journal.sk.po 2015-09-01 10:18:28 UTC (rev 92477) @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-06-29 17:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-02 20:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-01 12:09+0200\n" "Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk@opensuse.org>\n" "Language: sk\n" @@ -30,26 +30,26 @@ #. Return the result as an array of Items #: src/lib/systemd_journal/entries_dialog.rb:117 msgid "Change filter..." -msgstr "" +msgstr "Zmeniť filter..." #: src/lib/systemd_journal/entries_dialog.rb:119 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť" #. Header #: src/lib/systemd_journal/query_dialog.rb:50 msgid "Entries to display" -msgstr "" +msgstr "Položky pre zobrazenie" #. Interval #: src/lib/systemd_journal/query_dialog.rb:53 msgid "Time interval" -msgstr "" +msgstr "Časový interval" #. Filters #: src/lib/systemd_journal/query_dialog.rb:59 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtre" #. User readable description of the current filters #: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:65 @@ -67,7 +67,7 @@ #: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:90 msgid "Between %{since} and %{until}" -msgstr "" +msgstr "Medzi %{since} a %{until}" #. Possible intervals for a QueryPresenter object to be used in forms #. @@ -75,7 +75,7 @@ #. :value and :label #: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:102 msgid "Between these dates" -msgstr "" +msgstr "Medzi týmito dátumami" #: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:104 msgid "Since system's boot (%s)" @@ -104,7 +104,7 @@ #: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:134 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Súbory" #: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:135 msgid "For these files (executable or device)" @@ -112,24 +112,25 @@ #: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:140 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Priorita" #: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:141 msgid "With at least this priority" -msgstr "" +msgstr "Aspoň s touto prioritou" #. Fields to display for listing the entries #. #. @return [Array<Hash>] for each column a :label and a :method is provided #: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:164 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Čas" #: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:165 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Zdroj" #: src/lib/systemd_journal/query_presenter.rb:166 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Správa" + Modified: trunk/yast/sk/po/vpn.sk.po =================================================================== --- trunk/yast/sk/po/vpn.sk.po 2015-09-01 09:34:38 UTC (rev 92476) +++ trunk/yast/sk/po/vpn.sk.po 2015-09-01 10:18:28 UTC (rev 92477) @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-27 18:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-01 12:15+0200\n" "Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk@opensuse.org>\n" "Language: sk\n" @@ -24,7 +24,7 @@ #: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:57 src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62 msgid "Gateway IP" -msgstr "" +msgstr "IP brány" #: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:57 msgid "Pre-shared key" @@ -32,7 +32,7 @@ #: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:59 src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:63 msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť" #: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:60 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:188 msgid "Show key" @@ -44,11 +44,11 @@ #: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certifikát" #: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:62 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Kľúč" #. Make sure that tables are filled, then save all settings. #: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:121 @@ -70,7 +70,7 @@ #: src/lib/vpn/edit_client_secrets.rb:140 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:224 #: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:233 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:239 msgid "(hidden)" -msgstr "" +msgstr "(skryté)" #. Remove the selected EAP user. #. Remove the selected XAuth user. @@ -124,23 +124,23 @@ #: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:203 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:212 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Používateľské meno" #: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:203 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:212 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Heslo" #: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:205 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:214 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Pridať" #: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:206 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:215 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Vymazať" #: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:207 src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:216 msgid "Show Password" -msgstr "" +msgstr "Ukazovať heslo" #: src/lib/vpn/edit_gw_secrets.rb:211 msgid "User credentials for Windows 7, Windows 8 clients" @@ -149,7 +149,7 @@ #. Return a user-friendly brief description of the connection. #: src/lib/vpn/ipsec.rb:199 msgid "Gateway - PSK" -msgstr "" +msgstr "Brána - PSK" #: src/lib/vpn/ipsec.rb:201 msgid "Gateway - Certificate" @@ -165,11 +165,11 @@ #: src/lib/vpn/ipsec.rb:207 msgid "Client - PSK" -msgstr "" +msgstr "Klient - PSK" #: src/lib/vpn/ipsec.rb:209 msgid "Client - Certificate" -msgstr "" +msgstr "Klient - Certifikát" #. Create a new connection, by default it is a site-to-site client. Return true if successful. #: src/lib/vpn/ipsec.rb:303 @@ -203,7 +203,7 @@ #. Render global options, connection list, and connection configuration frames. #: src/lib/vpn/main_dialog.rb:60 msgid "VPN Gateway and Client" -msgstr "" +msgstr "VPN brána a klient" #. Left side: global config & connection management #: src/lib/vpn/main_dialog.rb:66 @@ -212,7 +212,7 @@ #: src/lib/vpn/main_dialog.rb:68 msgid "Enable VPN daemon" -msgstr "" +msgstr "Povoliť VPN démona" #: src/lib/vpn/main_dialog.rb:70 msgid "Reduce TCP MSS" @@ -317,11 +317,11 @@ #: src/lib/vpn/main_dialog.rb:396 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: src/lib/vpn/main_dialog.rb:398 msgid "Gateway (Server)" -msgstr "" +msgstr "Brána (Server)" #: src/lib/vpn/main_dialog.rb:399 msgid "Client" @@ -520,3 +520,4 @@ msgid "A client connecting to " msgstr "" +
participants (1)
-
galko@svn2.opensuse.org