[opensuse-translation-commit] r94828 - in branches/plus-SLE12-SP1/yast: ar/po cs/po da/po de/po el/po en_GB/po en_US/po es/po fi/po fr/po hu/po it/po ja/po ko/po nb/po pl/po pt/po pt_BR/po ru/po sv/po tr/po uk/po zh_CN/po zh_TW/po

Author: keichwa Date: 2015-11-11 11:38:44 +0100 (Wed, 11 Nov 2015) New Revision: 94828 Removed: branches/plus-SLE12-SP1/yast/ar/po/dirinstall.ar.po branches/plus-SLE12-SP1/yast/cs/po/dirinstall.cs.po branches/plus-SLE12-SP1/yast/da/po/dirinstall.da.po branches/plus-SLE12-SP1/yast/de/po/dirinstall.de.po branches/plus-SLE12-SP1/yast/el/po/dirinstall.el.po branches/plus-SLE12-SP1/yast/en_GB/po/dirinstall.en_GB.po branches/plus-SLE12-SP1/yast/en_US/po/dirinstall.en_US.po branches/plus-SLE12-SP1/yast/es/po/dirinstall.es.po branches/plus-SLE12-SP1/yast/fi/po/dirinstall.fi.po branches/plus-SLE12-SP1/yast/fr/po/dirinstall.fr.po branches/plus-SLE12-SP1/yast/hu/po/dirinstall.hu.po branches/plus-SLE12-SP1/yast/it/po/dirinstall.it.po branches/plus-SLE12-SP1/yast/ja/po/dirinstall.ja.po branches/plus-SLE12-SP1/yast/ko/po/dirinstall.ko.po branches/plus-SLE12-SP1/yast/nb/po/dirinstall.nb.po branches/plus-SLE12-SP1/yast/pl/po/dirinstall.pl.po branches/plus-SLE12-SP1/yast/pt/po/dirinstall.pt.po branches/plus-SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/dirinstall.pt_BR.po branches/plus-SLE12-SP1/yast/ru/po/dirinstall.ru.po branches/plus-SLE12-SP1/yast/sv/po/dirinstall.sv.po branches/plus-SLE12-SP1/yast/tr/po/dirinstall.tr.po branches/plus-SLE12-SP1/yast/uk/po/dirinstall.uk.po branches/plus-SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/dirinstall.zh_CN.po branches/plus-SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/dirinstall.zh_TW.po Log: remove dirinstall Deleted: branches/plus-SLE12-SP1/yast/ar/po/dirinstall.ar.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/yast/ar/po/dirinstall.ar.po 2015-11-11 10:38:28 UTC (rev 94827) +++ branches/plus-SLE12-SP1/yast/ar/po/dirinstall.ar.po 2015-11-11 10:38:44 UTC (rev 94828) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:27\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "تهيئة..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "تتم الآن تهيئة مدير الحزم" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "يتم الآن تحديد البرنامج" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "تهيئة النظام الهدف" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "تتم الآن تهيئة مدير الحزم..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "يتم الآن تحديد البرنامج..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "تتم الآن تهيئة النظام الهدف..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "الرجاء الانتظار..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "تعذرت قراءة معلومات الحزمة." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "تثبيت في الدليل" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "خيارات التثبيت في الدليل" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "د&ليل جذر (غير \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "&تشغيل YaST وSuSEconfig عند التشغيل الأول" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "الحصول على تحديد البرامج من ملف تعريف AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "ملف &تعريف AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "إنشاء نس&خة محتويات" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "اسم نس&خة المحتويات:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "دليل نُ&سخ المحتويات:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "ت&حديد دليل" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>اختر دليلاً للتثبيت إليه. حسب تحديد البرنامج، تأكد من\n" -"توفر مساحة كافية.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>بالإضافة إلى ذلك، يمكنك إنشاء نسخة محتويات أرشيفية للدليل باستخدام tar. لإنشاء \n" -"نسخة محتويات، حدد الاسم والموقع في الحقلين الخاصين بهما.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "تحديد الدليل" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "تحديد ملف تعريف AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"لم يتم العثور على هذه الحزم في مخازن البرامج:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "فشلت قراءة ملف تعريف AutoYaST." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "حدد دليلاً جذرًا. هذا لا يعني /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "خيارات" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "خيارا&ت" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "إنهاء تكوين النظام" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "تحضير النظام للتشغيل الأولي" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "إنشاء ملف نسخة المحتويات" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>الرجاء الانتظار بينما يتم تكوين النظام.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "إنهاء تثبيت الدليل" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "يتم الآن تكوين النظام المثبّت" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "يتم الآن بناء نسخة محتويات الدليل..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "تثبيت الدليل" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "التثبيت" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "الإعدادات" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "تحضير التثبيت" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "تثبيت الحزم" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "إنهاء التثبيت" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "يتم الآن إنهاء مدير الحزم" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "تنظيف" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "يتم الآن إنهاء مدير الحزم..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "يتم الآن التنظيف..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "يتم الآن الإنهاء..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "الدليل الهدف: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "تشغيل YaST وSuSEconfig عند التشغيل الأول: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "نعم" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "ﻻ" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "إنشاء نسخة المحتويات: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "تحميل تحديد البرامج من %1" Deleted: branches/plus-SLE12-SP1/yast/cs/po/dirinstall.cs.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/yast/cs/po/dirinstall.cs.po 2015-11-11 10:38:28 UTC (rev 94827) +++ branches/plus-SLE12-SP1/yast/cs/po/dirinstall.cs.po 2015-11-11 10:38:44 UTC (rev 94828) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:32\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializuje se..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Inicializovat správce balíčků" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Vybrat software" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Inicializovat cílový systém" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Inicializuje se správce balíčků..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Vybírá se software..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Inicializuje se cílový systém..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Čekejte prosím..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Nelze načíst informace o balíčku" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Instalace do adresáře" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Možnosti adresáře instalace" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Kořenový adresář (ne \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Spustit programy YaST a SuSEconfig při prvním spuštění" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Získejte výběr softwaru v profilu programu AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "%Profil programu AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Vytvořit o&braz" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Název o&brazu:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Adresář obrazu:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Vybrat a&dresář" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Zvolte adresář, do kterého bude provedena instalace. V závislosti na výběru softwaru zkontrolujte,\n" -"zda máte k dispozici dostatek volného místa.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Navíc můžete vytvořit archiv s obrazem adresáře pomocí programu tar. Chcete-li \n" -"obraz vytvořit, zadejte do příslušných polí jeho název a umístění.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Vybrat adresář" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Vybrat profil programu AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Následující balíčky nelze nalézt v úložištích softwaru:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Nepodařilo se přečíst profil programu AutoYaST." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Zadejte kořenový adresář. To neznamená /." - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "M&ožnosti" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Dokončuje se konfigurace systému" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Připravit systém na úvodní spuštění" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Vytvořit soubor obrazu" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Čekejte prosím, dokud se nenakonfiguruje systém.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Dokončuje se instalace adresáře" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Konfiguruje se nainstalovaný systém" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Probíhá sestavení obrazu adresáře..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Instalace adresáře" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Instalace" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Připravit instalaci" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Instalovat balíčky" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Dokončit instalaci" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Ukončit správce balíčků" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Vyčistit" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Ukončuje se správce balíčků..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Probíhá čištění..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "Probíhá dokončení..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Cílový adresář: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Spustit programy YaST a SuSEconfig při prvním spuštění: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Vytvořit obraz: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Načíst výběr softwaru z %1" Deleted: branches/plus-SLE12-SP1/yast/da/po/dirinstall.da.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/yast/da/po/dirinstall.da.po 2015-11-11 10:38:28 UTC (rev 94827) +++ branches/plus-SLE12-SP1/yast/da/po/dirinstall.da.po 2015-11-11 10:38:44 UTC (rev 94828) @@ -1,293 +0,0 @@ -# translation of dirinstall.po to -# Danish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -# H. Merethe Eriksen <djinni@mail1.stofanet.dk>, 2001. -# Jan Madsen <jan.madsen.pt(a)gmail.com>, 2008. -# Ib Larsen <ila4920@gmail.com>, 2008. -# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-23 11:58+0200\n" -"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" -"Language-Team: <opensuse-translation@opensuse.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiserer..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Initialiserer pakkehåndteringen" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Vælg software" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Initialisér målsystemet" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Initialiserer pakkehåndteringen..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Vælger software..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Initialiserer målsystemet..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Vent venligst..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Kunne ikke læse pakkeinformation." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Installation ind i mappe" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Valgmuligheder for mappeinstallation" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Rodmappe (ikke \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Kør &YaST og SuSEconfig under første opstart" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Hent Softwareudvalg fra AutoYaST-profil" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYaST-profil" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Opret Ima&ge-fil" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Navn på Ima&ge-fil:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Image-filens mappe:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Vælg &mappe" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Vælg en mappe, hvortil der skal installeres. Afhængigt af software-valg, skal du sikre\n" -"dig, at der er tilstrækkeligt plads tilgængelig.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Du kan yderligere oprette et image-arkiv af mappen ved at benytte 'tar'. For at oprette\n" -"en image-fil, skal du angive navnet og placeringen i de respektive felter.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Vælg mappe" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Vælg AutoYaST-profil" - -# label text -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Disse pakker kunne ikke findes i softwarekilderne:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Kunne ikke læse AutoYaST-profil." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Angiv en rodmappe. Dermed menes ikke /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Valgmuligheder" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "&Valgmuligheder" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Færdiggør systemkonfiguration" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Forbered system til første opstart" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Opret image-fil" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Vent venligst mens systemet konfigureres.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Færdiggør mappeinstallation" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Konfigurerer det installerede system" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Bygger mappe-image-fil..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Mappeinstallation" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Installation" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Indstillinger" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Forbered installation" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Installér pakker" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Færdiggør installation" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Færdiggør pakkehåndteringen" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Ryd op" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Færdiggør pakkehåndteringen..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Rydder op..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "Færdiggør..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Målmappe: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Kør YaST og SuSEconfig under første opstart: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "nej" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Opret image-fil: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Indlæs softwareudvalg fra %1" Deleted: branches/plus-SLE12-SP1/yast/de/po/dirinstall.de.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/yast/de/po/dirinstall.de.po 2015-11-11 10:38:28 UTC (rev 94827) +++ branches/plus-SLE12-SP1/yast/de/po/dirinstall.de.po 2015-11-11 10:38:44 UTC (rev 94828) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 13:46\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialisierung..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Paketverwaltung initialisieren" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Software auswählen" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Zielsystem initialisieren" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Paketverwaltung wird initialisiert..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Software wird ausgewählt..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Zielsystem wird initialisiert..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Bitte warten..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Paketinformation konnte nicht gelesen werden." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Installation in Verzeichnis" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Installationsoptionen für Verzeichnis" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Root-Verzeichnis (nicht \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "&YaST und SuSEconfig beim ersten Systemstart ausführen" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Software-Auswahl von AutoYast-Profil abrufen" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYast-Profil" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Ima&ge erstellen" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Name des Ima&ge:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Verzeichnis für &Image:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "&Verzeichnis wählen" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Wählen Sie ein Verzeichnis für die Installation. Abhängig von der Software-Auswahl\n" -"müssen Sie sicherstellen, dass genug Speicherplatz zur Verfügung steht.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Zusätzlich können Sie mit tar ein Archiv-Image des Verzeichnisses erstellen. Wollen Sie ein Image erstellen, geben Sie in den entsprechenden Feldern\n" -"den Namen und den Pfad ein.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Verzeichnis wählen" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYast-Profil wählen" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Die folgenden Pakete konnten nicht in den Software-Repositorys gefunden werden:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "AutoYast-Profil konnte nicht gelesen werden." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Geben Sie ein Root-Verzeichnis an. Das bedeutet nicht / ." - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "&Optionen" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Systemkonfiguration abschließen" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "System für den ersten Bootvorgang vorbereiten" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Image-Datei anlegen" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Bitte warten Sie, während das System konfiguriert wird.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Verzeichnis-Installation abschließen" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Installiertes System konfigurieren" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Verzeichnis-Image wird erstellt..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Verzeichnis-Installation" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Installation" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Installation vorbereiten" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Pakete installieren" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Installation beenden" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Paketverwaltung beenden" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Aufräumen" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Paketverwaltung wird beendet..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Aufräumen..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "Abschließen..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Zielverzeichnis: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "YaST und SuSEconfig nach dem ersten Systemstart ausführen: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Image erstellen: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Software-Auswahl von %1 laden" Deleted: branches/plus-SLE12-SP1/yast/el/po/dirinstall.el.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/yast/el/po/dirinstall.el.po 2015-11-11 10:38:28 UTC (rev 94827) +++ branches/plus-SLE12-SP1/yast/el/po/dirinstall.el.po 2015-11-11 10:38:44 UTC (rev 94828) @@ -1,299 +0,0 @@ -# translation of dirinstall.el.po to Ελληνικά -# Greek message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -# Bill Giannakopoulos <BillG@hellug.gr>, 2001. -# Vasileios Giannakopoulos <billg@billg.gr>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall.el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-06 01:05+0100\n" -"Last-Translator: Vasileios Giannakopoulos <billg@billg.gr>\n" -"Language-Team: Ελληνικά <billg@billg.gr>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "Αρχικοποίηση..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Αρχικοποίηση της Διαχείρισης Πακέτων" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Επιλέξτε Λογισμικό" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Αρχικοποίηση του εν λόγω Συστήματος" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Αρχικοποίηση της Διαχείρισης Πακέτων..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Επιλογή Λογισμικού..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Αρχικοποίηση. του εν λόγω συστήματος..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση των πληροφοριών πακέτου" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Εγκατάσταση σε Κατάλογο" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Επιλογές Εγκατάστασης Καταλόγου" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "Κατάλογος &Ρίζας (όχι \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Εκτέλεση του &YaST και του SuSEconfig στην Πρώτη Εκκίνηση" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -#, fuzzy -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Επιλέξτε ένα Προφίλ του AutoYast" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -#, fuzzy -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Προφίλ AutoYast" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "&Δημιουργία 'Εικόνας'" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Όνομα &Εικόνας:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Κατάλογος Εικόνων:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Επι&λέξτε Κατάλογο" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Επιλέξτε έναν κατάλογο στον οποίο θα γίνει εγκατάσταση. Ανάλογα με την επιλογή λογισμικού,\n" -"σιγουρευτείτε ότι είναι διαθέσιμος αρκετός χώρος.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Επιπρόσθετα, μπορείτε να δημιουργήσετε μια αρχειοθήκη του καταλόγου χρησιμοποιώντας το tar.\n" -"Για την δημιουργία του προσδιορίστε το όνομα και την τοποθεσία στα αντίστοιχα πεδία.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Επιλέξτε Κατάλογο" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -#, fuzzy -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Επιλέξτε ένα Προφίλ του AutoYast" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "" -#| "These packages could not be found on the installation source:\n" -#| "%1" -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Αυτά τα πακέτα δεν ήταν δυνατόν να βρεθούν στο μέσο εγκατάστασης:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -#, fuzzy -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Επιλέξτε ένα Προφίλ του AutoYast" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Καθορίστε έναν κατάλογο ρίζας. Αυτό δεν σημαίνει /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "&Επιλογές" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων συστήματος" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Προετοιμασία συστήματος για πρωταρχική εκκίνηση" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Δημιουργία αρχείου εικόνας" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Παρακαλώ περιμένετε όσο το σύστημα ρυθμίζεται.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Ολοκλήρωση Εγκατάστασης Καταλόγου" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Αντιγραφή αρχείων στο εγκατεστημένο σύστημα" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Δημιουργία εικόνας καταλόγου..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Εγκατάσταση Καταλόγου" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Εγκατάσταση" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -# Headline for UML Installation -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Προετοιμασία Εγκατάστασης" - -# progress stages -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Εγκατάσταση Πακέτων" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Ολοκλήρωση Εγκατάστασης" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Τερματισμός του Διαχειριστή Πακέτων" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Καθαρισμός" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Τερματισμός της Διαχείρισης Πακέτων..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Καθαρισμός..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "Τερματισμός..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Κατάλογος-Στόχος: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Εκτέλεση του YaST και του SuSEconfig κατά την Πρώτη Εκκίνηση: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Ναι" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "Όχι" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Δημιουργία Εικόνας: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "(από μια επιλογή λογισμικού)" Deleted: branches/plus-SLE12-SP1/yast/en_GB/po/dirinstall.en_GB.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/yast/en_GB/po/dirinstall.en_GB.po 2015-11-11 10:38:28 UTC (rev 94827) +++ branches/plus-SLE12-SP1/yast/en_GB/po/dirinstall.en_GB.po 2015-11-11 10:38:44 UTC (rev 94828) @@ -1,305 +0,0 @@ -# English message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# James Ogley <ogley@suse.co.uk>, 2000, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:27+0200\n" -"Last-Translator: James Ogley <ogley@suse.co.uk>\n" -"Language-Team: English <i18n@suse.de>\n" -"Language: en\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialising..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Cannot Initialise the Package Database" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -#, fuzzy -msgid "Select Software" -msgstr "Software" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Initialise Target System" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Initialising new package database..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -#, fuzzy -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Detecting hardware..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Initialising target system..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Please wait..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Could not read package information." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -#, fuzzy -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Installation Server" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Directory Install Options" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Root Directory (not \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -#, fuzzy -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Select an AutoYast Profile" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -#, fuzzy -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYast Profile" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Create Ima&ge" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Ima&ge Name:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Image Directory:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Select &Directory" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Select Directory" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -#, fuzzy -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Select an AutoYast Profile" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "" -#| "These packages could not be found on the installation source:\n" -#| "%1" -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"These packages could not be found on the installation source:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -#, fuzzy -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Failed to disable the ptal service." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Specify a root directory. This does not mean /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "&Options" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Finalize system configuration" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Prepare system for initial boot" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Create image file" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Finishing Directory Installation" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Configuring installed system" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Building directory image..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Directory Installation" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Installation" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Settings" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Prepare Installation" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Install Packages" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Finish Installation" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -#, fuzzy -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Pac&kage Manager" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Clean Up" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -#, fuzzy -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Rebuilding the package database..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -#, fuzzy -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Clean Up" - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -#, fuzzy -msgid "Finishing..." -msgstr "Finishing" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Target Directory: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "No" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Create Image: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "(by a software selection)" Deleted: branches/plus-SLE12-SP1/yast/en_US/po/dirinstall.en_US.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/yast/en_US/po/dirinstall.en_US.po 2015-11-11 10:38:28 UTC (rev 94827) +++ branches/plus-SLE12-SP1/yast/en_US/po/dirinstall.en_US.po 2015-11-11 10:38:44 UTC (rev 94828) @@ -1,289 +0,0 @@ -# English message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n" -"Last-Translator: proofreader <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: English <i18n@suse.de>\n" -"Language: en\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "YaST2\n" -#| "Initializing ..." -msgid "Initializing..." -msgstr "" -"YaST\n" -"Initializing ..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -#, fuzzy -#| msgid "Update Configuration" -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Configure Online Update" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "" - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -#, fuzzy -#| msgid "Cleaning Up..." -msgid "Clean Up" -msgstr "Cleaning up..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Cleaning up..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "" Deleted: branches/plus-SLE12-SP1/yast/es/po/dirinstall.es.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/yast/es/po/dirinstall.es.po 2015-11-11 10:38:28 UTC (rev 94827) +++ branches/plus-SLE12-SP1/yast/es/po/dirinstall.es.po 2015-11-11 10:38:44 UTC (rev 94828) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 13:49\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Inicializar el gestor de paquetes" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Seleccionar software" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Inicializar sistema de destino" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Inicializando el gestor de paquetes..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Seleccionando software..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Inicializando el sistema de destino..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Espere..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "No se ha podido leer la información del paquete." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Instalación en directorio" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Opciones de instalación de directorio" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "Directorio &raíz (no /):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Ejecutar &YaST y SuSEconfig durante el primer arranque" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Obtener selección de software de un perfil de AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Perfil de &AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Crear ima&gen" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Nombre de la ima&gen:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Directorio de la &imagen:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Seleccionar &directorio" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Seleccione un directorio en el que instalar. Dependiendo de la selección de software, asegúrese\n" -"de que haya espacio suficiente.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>También puede crear una imagen de archivo de reserva del directorio por medio de tar. Si desea crear una \n" -"imagen, especifique el nombre y la ubicación en los campos correspondientes.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Seleccionar directorio" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Seleccionar perfil de AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"No se han encontrado estos paquetes en los repositorios de software:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Error al leer el perfil de AutoYaST." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Especificar un directorio raíz. No se refiere a /." - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "&Opciones" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Finalizar la configuración del sistema" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Preparar el sistema para el arranque inicial" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Crear archivo de imagen" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Espere mientras se configura el sistema.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Terminando la instalación de directorio" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Configurando el sistema instalado" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Creando la imagen del directorio..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Instalación de directorio" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Instalación" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Valores de configuración" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Preparar instalación" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Instalar paquetes" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Finalizar instalación" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Finalizar el gestor de paquetes" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Limpiar" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Finalizando el gestor de paquetes..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Limpiando..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "Finalizando..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Directorio de destino: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Ejecutar YaST y SuSEconfig durante el primer arranque: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "No" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Crear imagen: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Cargar la selección de software desde %1" Deleted: branches/plus-SLE12-SP1/yast/fi/po/dirinstall.fi.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/yast/fi/po/dirinstall.fi.po 2015-11-11 10:38:28 UTC (rev 94827) +++ branches/plus-SLE12-SP1/yast/fi/po/dirinstall.fi.po 2015-11-11 10:38:44 UTC (rev 94828) @@ -1,291 +0,0 @@ -# translation of dirinstall.fi.po to suomi -# translation of dirinstall.fi.po to -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Finnish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG. -# -# Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>, 2005, 2006. -# Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>, 2008. -# Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall.fi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-27 15:50+0300\n" -"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n" -"Language-Team: suomi <fi@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "Valmistellaan..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Pakettihallinnan valmistelu" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Valitse ohjelmisto" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Valmistellaan kohdejärjestelmää" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Valmistellaan pakettienhallintaa..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Valitaan ohjelmistoa..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Valmistellaan kohdejärjestelmää..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Odota hetki..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Pakettitietojen lukeminen ei onnistunut." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Asennus hakemistoon" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Hakemistoasennuksen valinnat" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Juurihakemisto (ei \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Suorita &YaST ja SuSEconfig ensimmäisellä käynnistyskerralla" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Hae ohjelmistovalinta AutoYaST profiilista" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYaST profiili" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Luo &levykuva" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Levykuvan &nimi:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Levykuvan tallennushakemisto:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Valitse &hakemisto" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Valitse hakemisto, mihin asennus suoritetaan. Riippuen ohjelmistojen valinnasta varmista,\n" -"että tilaa on saatavilla riittävästi.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Lisäksi voit luoda hakemistosta arkistokuvan käyttämällä tar-tiedostotyyppiä. Luodaksesi\n" -"kuvan, määritä nimi ja sijainti omiin kenttiinsä.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Valitse hakemisto" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Valitse AutoYaST profiili" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Näitä paketteja ei löytynyt ohjelmistoasennuslähteistä:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "AutoYaST profiilin lukeminen epäonnistui." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Määritä juurihakemisto. Tämä ei tarkoita /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "V&alinnat" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Viimeistele järjestelmän määritykset" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Valmista järjestelmä ensimmäistä käynnistystä varten" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Luo kuvatiedosto" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Odota hetki, kun järjestelmää määritetään.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Viimeistellään hakemistoasennusta" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Määritetään asennettu järjestelmä" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Rakennetaan hakemistokuvaa..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Hakemistoasennus" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Asennus" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Valmistele asennusta" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Asenna paketit" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Viimeistele asennus" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Sulje pakettienhallinta" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Puhdistus" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Suljetaan pakettienhallintaa..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Puhdistetaan..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "Viimeistellään..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Kohdehakemisto: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Suorita YaST ja SuSEconfig ensimmäisellä käynnistyskerralla: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Luo levykuva: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Lataa ohjelmistovalinta %1" Deleted: branches/plus-SLE12-SP1/yast/fr/po/dirinstall.fr.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/yast/fr/po/dirinstall.fr.po 2015-11-11 10:38:28 UTC (rev 94827) +++ branches/plus-SLE12-SP1/yast/fr/po/dirinstall.fr.po 2015-11-11 10:38:44 UTC (rev 94828) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 13:53\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialisation..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Initialiser le gestionnaire de paquetages" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Sélectionner les logiciels" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Initialiser le système cible" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Initialisation du gestionnaire de paquetages..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Sélection des logiciels..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Initialisation du système cible..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Veuillez patienter..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Impossible de lire les informations du paquetage." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Installation dans répertoire" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Options du répertoire d'installation" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Répertoire racine (différent de \"/\") :" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Exécuter &YaST et SuSEconfig au premier démarrage" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Obtenir la sélection logicielle depuis un profil AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Profil &AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Créer une ima&ge" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Nom de l'ima&ge :" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Répertoire &image :" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Sélectionner un &répertoire" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Choisissez un répertoire pour l'installation. Selon la sélection de logiciels, vous devez vous assurer\n" -"d'avoir suffisamment d'espace disponible.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>En outre, vous pouvez créer une image d'archive du répertoire en utilisant tar. Si vous souhaitez créer une\n" -"image, spécifiez le nom et l'emplacement dans les champs correspondants.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Sélectionner un répertoire" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Sélectionner un profil AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ces paquetages n'ont pas pu être trouvés dans les dépôts de logiciels :\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Échec de la lecture du profil AutoYaST." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Spécifier un répertoire root. Ceci ne signifie pas /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "&Options" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Finaliser la configuration du système" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Préparer le système pour le démarrage initial" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Créer un fichier image" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Veuillez patienter lors de la configuration du système.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Fin de l'installation du répertoire" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Configuration du système installé" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Construction de l'image du répertoire..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Répertoire d'installation" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Installation" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Configuration" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Préparer l'installation" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Installer les paquetages" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Terminer l'installation" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Terminer le gestionnaire de paquetages" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Nettoyer" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Fin du gestionnaire de paquetages..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Nettoyage..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "Fin..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Répertoire cible : %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Exécuter YaST et SuSEconfig lors du premier démarrage : %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Créer une image : %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Charger la sélection logicielle depuis %1" Deleted: branches/plus-SLE12-SP1/yast/hu/po/dirinstall.hu.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/yast/hu/po/dirinstall.hu.po 2015-11-11 10:38:28 UTC (rev 94827) +++ branches/plus-SLE12-SP1/yast/hu/po/dirinstall.hu.po 2015-11-11 10:38:44 UTC (rev 94828) @@ -1,309 +0,0 @@ -# translation of dirinstall.po to -# translation of dirinstall.hu.po to -# @TITLE@ -# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# -# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST -# -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2008, 2009. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-14 16:34+0200\n" -"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -# /usr/lib/YaST2/clients/lan.ycp:72 -# clients/lan.ycp:384 -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "A modul indítása ..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Csomagkezelő előkészítése" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Szoftver kiválasztása" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Célrendszer előkészítése" - -# clients/inst_sw_select.ycp:139 -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Csomagkezelő indítása..." - -# clients/lan_manual.ycp:213 clients/lan_manual.ycp:228 clients/lan_manual.ycp:263 -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Szoftver kiválasztása..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "A célrendszer előkészítése..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Kérem, várjon..." - -# clients/lan_modem.ycp:588 -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "A csomaginformáció olvasása nem sikerült." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Telepítési könyvtárba" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Könyvtártelepítési lehetőségek" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Gyökérkönyvtár (nem a \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "A &YaST és a SuSEconfig futtatása az első indításkor" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Szoftver-összeállítás az AutoYaST-profilból" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYaST-profil" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "&Lemezkép létrehozása" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Lemezkép &neve:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Lemezképek könyvtára:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Válasszon &könyvtárat" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software " -"selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Válasszon könyvtárat a telepítéshez. A kiválasztott szoftver-" -"összeállítástól függően biztosítsa\n" -"a szükséges tárterületet.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. " -"To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>A könyvtár helyett egy archív lemezképet is létre tud hozni a tar " -"segítségével. Ebben az esetben\n" -"meg kell adnia a lemezkép nevét és helyét a megfelelő mezőkben.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Válasszon könyvtárat" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Válasszon ki egy AutoYaST-profilt" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"A következő csomagok nem találhatók a telepítési forrásban:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Az AutoYaST-profil beolvasása sikertelen." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Adjon meg egy gyökérkönyvtárat. Ez nem a / könyvtárat jelenti." - -# clients/lan_manual.ycp:104 clients/lan_manual.ycp:325 clients/lan_nfs_exports.ycp:245 clients/lan_nfs_fstab.ycp:273 -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Kapcsolók" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "&Opciók" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Rendszerbeállítások mentése" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Első indítás előkészítése" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Lemezkép létrehozása" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Várjon, amíg a rendszer beállítása befejeződik.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "A könyvtártelepítés befejezése" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "A telepített rendszer beállítása" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "A könyvtárképmás felépítése..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Könyvtártelepítési lehetőségek" - -# modules/inst_sw_single.ycp:548 -# clients/inst_sw_single.ycp:1074 -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Telepítés" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Telepítés előkészítése" - -# modules/inst_sw_single.ycp:117 -# clients/inst_sw_single.ycp:1072 -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Csomagok telepítése" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Telepítés befejezése" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Csomagkezelő leállítása" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Rendrakás" - -# clients/inst_sw_select.ycp:139 -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Csomagadatbázis leállítása..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Rendrakás..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "Befejezés..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Célkönyvtár: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "A YaST és a SuSEconfig futtatása első indításkor: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "%1 ISO-lemezkép létrehozása" - -# modules/inst_sw_select.ycp:125 -# /usr/lib/YaST2/clients/inst_sw_select.ycp:194 -# clients/inst_sw_select.ycp:92 -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Szoftver-kiválasztás betöltése innen: %1" Deleted: branches/plus-SLE12-SP1/yast/it/po/dirinstall.it.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/yast/it/po/dirinstall.it.po 2015-11-11 10:38:28 UTC (rev 94827) +++ branches/plus-SLE12-SP1/yast/it/po/dirinstall.it.po 2015-11-11 10:38:44 UTC (rev 94828) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 16:36\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inizializzazione in corso..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Inizializza gestore di pacchetti" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Seleziona software" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Inizializza sistema di destinazione" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Inizializzazione gestore di pacchetti in corso..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Selezione del software in corso..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Inizializzazione sistema di destinazione in corso..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Attendere..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Impossibile leggere le informazioni del pacchetto." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Installazione nella directory" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Opzioni di installazione della directory" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "Directory &root (non \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Esegui &YaST e SuSEconfig al primo avvio" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Ottieni una selezione di software dal Profilo AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Profilo &AutoYast" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Crea imma&gine" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Nome imma&gine:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Directory &immagine:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Seleziona &directory" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Selezionare la directory dove eseguire l'installazione. In base alla selezione software, assicurarsi\n" -"che lo spazio disponibile sia sufficiente.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>È inoltre possibile creare un'immagine di archivio della directory utilizzando tar. Per creare \n" -"un'immagine, specificare nome e ubicazione nei rispettivi campi.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Selezionare directory" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Selezionare Profilo AutoYast" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossibile trovare i seguenti pacchetti negli archivi software:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Errore nella lettura del profilo AutoYast." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Specificare una directory root. Non significa /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "&Opzioni" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Finalizzare configurazione di sistema" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Prepara il sistema per il primo avvio" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Crea file immagine" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Configurazione del sistema</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Conclusione dell'installazione della directory in corso" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Configurazione del sistema installato" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Creazione immagine directory in corso..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Installazione directory" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Installazione" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Prepara installazione" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Installa pacchetti" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Termina installazione" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Completamento del gestore di pacchetti" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Pulizia" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Completamento del gestore di pacchetti in corso..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Pulizia in corso..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "Completamento in corso..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Directory di destinazione: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Esegui YaST e SuSEconfig al primo avvio: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "No" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Crea immagine: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Caricamento selezione software da %1" Deleted: branches/plus-SLE12-SP1/yast/ja/po/dirinstall.ja.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/yast/ja/po/dirinstall.ja.po 2015-11-11 10:38:28 UTC (rev 94827) +++ branches/plus-SLE12-SP1/yast/ja/po/dirinstall.ja.po 2015-11-11 10:38:44 UTC (rev 94828) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:21\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "初期化中..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "パッケージマネージャの初期化" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "ソフトウェアの選択" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "ターゲットシステムを初期化します" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "パッケージマネージャを初期化しています..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "ソフトウェアを選択しています..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "ターゲットシステムを初期化しています..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "しばらくお待ちください..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "パッケージ情報を読み込めませんでした。" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "ディレクトリへのインストール" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "ディレクトリインストールオプション" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "ルートディレクトリ(&R)(\"/\"ではない):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "最初の起動時にYaSTおよびSuSEconfigを 実行する(&Y)" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYASTプロファイルからソフトウェアの選択を取得" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYASTプロファイル(&A)" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "イメージの作成(&G)" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "イメージ名(&G): " - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "イメージディレクトリ(&I): " - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "ディレクトリの選択(&D)" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>インストールするディレクトリを選択してください。ソフトウェアの選択によっては、十分なスペースがあるかどうかを\n" -"確認する必要があります。</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>さらに、tarを使用してディレクトリのアーカイブイメージを作成できます。\n" -"イメージを作成する場合は、対応するフィールドに名前と場所を入力してください。</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "ディレクトリの選択" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYaSTプロファイルの選択" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"これらのパッケージはソフトウェアリポジトリ内に見つかりませんでした:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "AutoYaSTプロファイルの読み込みに失敗しました。" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "ルートディレクトリを指定してください。「/」ではありません" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "オプション" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "オプション(&O)" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "システムの環境設定を完了します" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "最初の起動のためにシステムを準備します" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "イメージファイルの作成" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>システムの環境を設定中です。しばらくお待ちください。</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "ディレクトリインストールを完了中" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "インストールシステムを設定中" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "ディレクトリイメージを構築中..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "ディレクトリインストール" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "インストール" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "インストールの準備" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "パッケージのインストール" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "インストールの完了" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "パッケージマネージャの完了" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "整理" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "パッケージマネージャの処理が間もなく完了します..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "クリーンアップしています..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "間もなく完了します..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "ターゲットディレクトリ: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "最初の起動時にYaSTとSuSEconfigを実行します: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "はい" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "いいえ" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "イメージの作成: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "%1 からソフトウェアの選択を読み込む" Deleted: branches/plus-SLE12-SP1/yast/ko/po/dirinstall.ko.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/yast/ko/po/dirinstall.ko.po 2015-11-11 10:38:28 UTC (rev 94827) +++ branches/plus-SLE12-SP1/yast/ko/po/dirinstall.ko.po 2015-11-11 10:38:44 UTC (rev 94828) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-22 09:07\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "초기화 중..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "패키지 관리자 초기화" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "소프트웨어 선택" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "대상 시스템 초기화" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "패키지 관리자 초기화 중..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "소프트웨어 선택 중..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "대상 시스템 초기화 중..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "잠시 기다리십시오..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "패키지 정보를 읽을 수 없습니다." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "디렉토리에 설치" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "디렉토리 설치 옵션" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "루트 디렉토리(\"/\" 아님)(&R):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "처음 부팅할 때 YaST 및 SuSEconfig 실행(&Y)" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYaST 프로파일에서 선택한 소프트웨어 가져오기" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYast 프로파일(&A)" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "이미지 생성(&G)" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "이미지 이름(&G):" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "이미지 디렉토리(&I):" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "디렉토리 선택(&D)" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>설치할 디렉토리를 선택하십시오. 선택한 소프트웨어에 따라 사용 가능한 공간이\n" -"충분한지 확인해야 합니다.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>또한 tar를 사용하여 디렉토리의 아카이브 이미지를 생성할 수 있습니다. 이미지를 생성하려면\n" -"해당 필드에 이름과 위치를 지정하십시오.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "디렉토리 선택" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYast 프로파일 선택" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"소프트웨어 리포지토리에서 이러한 패키지를 찾을 수 없습니다.\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "AutoYast 프로파일을 읽지 못했습니다." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "루트 디렉토리를 지정하십시오. /를 의미하지 않습니다." - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "옵션(&O)" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "시스템 구성 완료" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "처음 부팅을 위한 시스템 준비" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "이미지 파일 생성" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>시스템을 구성하는 동안 잠시 기다려 주십시오.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "디렉토리 설치를 마치는 중" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "설치된 시스템 구성 중" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "디렉토리 이미지 작성 중.." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "디렉토리 설치" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "설치" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "설정" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "설치 준비" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "패키지 설치" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "설치 완료" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "패키지 관리자 완료" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "정리" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "패키지 관리자 완료 중..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "정리 중..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "종료 중..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "대상 디렉토리: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "처음 부팅할 때 YaST 및 SuSEconfig 실행: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "예" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "아니요" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "이미지 생성: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "%1에서 선택한 소프트웨어 로드" Deleted: branches/plus-SLE12-SP1/yast/nb/po/dirinstall.nb.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/yast/nb/po/dirinstall.nb.po 2015-11-11 10:38:28 UTC (rev 94827) +++ branches/plus-SLE12-SP1/yast/nb/po/dirinstall.nb.po 2015-11-11 10:38:44 UTC (rev 94828) @@ -1,291 +0,0 @@ -# Norwegian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH. -# -# Olav P. <olav.pet@gmail.com>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-20 21:44+0200\n" -"Last-Translator: Olav P. <olav.pet@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiserer ..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Initialiserer pakkebehandleren" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Velg programvare" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Initialiser målsystem" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Initialiserer pakkebehandleren..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Velger programvare..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Initialiserer målsystem..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Vent..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Kunne ikke lese pakkeinformasjon." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Installer til katalog" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Alternativer for installasjon i katalog" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Rotkatalog (ikke \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Kjør &YaST og SuSEconfig ved første oppstart" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Bruk programvareutvalget fra et AutoYaST-profil" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYaST-profil" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Opprett &bilde" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Bilde&navn:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Bilde&katalog:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Velg &katalog" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Velg en katalog å installere i. Kontroller at det er nok tilgjengelig plass\n" -"for programvareutvalget.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Du kan også opprette et arkivbilde av katalogen ved hjelp av tar. Hvis du vil opprette et \n" -"bilde, angir du navn og plassering i de aktuelle feltene.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Velg katalog" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Velg en AutoYaST-profil" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Følgende pakker ble ikke funnet i programvarearkivene:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Kunne ikke lese AutoYaST-profilen" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Spesifiser en rotkatalog. Dette skal ikke være /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Alternativer" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "&Alternativer" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Fullfører systemkonfigurasjonen" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Klargjør systemet for første oppstart" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Opprett bildefil" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Vent mens systemet blir konfigurert.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Fullfører kataloginstallasjon" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Konfigurerer installert system" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Oppretter katalogbilde..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Installasjon i katalog" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Installasjon" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillinger" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Forbered installasjon" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Installer pakker" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Fullfør installasjon" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Avslutt pakkebehandling" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Opprydding" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Avslutter pakkebehandligen..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Rydder opp..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "Avslutter..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Målmappe: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Kjør YaST og SuSEconfig ved første oppstart: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Opprett bilde: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Last programvareutvalg fra %1" - -#~ msgid "Insert %1 CD 1" -#~ msgstr "Sett inn %1 CD 1" Deleted: branches/plus-SLE12-SP1/yast/pl/po/dirinstall.pl.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/yast/pl/po/dirinstall.pl.po 2015-11-11 10:38:28 UTC (rev 94827) +++ branches/plus-SLE12-SP1/yast/pl/po/dirinstall.pl.po 2015-11-11 10:38:44 UTC (rev 94828) @@ -1,281 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:37\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicjalizacja..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Inicjalizacja menedżera pakietów" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Wybór oprogramowania" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Inicjalizacja systemu docelowego" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Inicjalizacja menedżera pakietów..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Wybieranie oprogramowania..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Inicjalizacja systemu docelowego..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Proszę czekać..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Nie udało się odczytać informacji o pakietach." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Instalacja do katalogu" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Opcje instalacji do katalogu" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "Katalog &główny (nie \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Uruchom programy &YaST i SuSEconfig przy pierwszym uruchomieniu" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Pobierz wybór oprogramowania z profilu AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Profil &AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Utwórz &obraz" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "&Nazwa obrazu:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Katalog obrazu:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Wybierz &katalog" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "<p>Proszę wybrać katalog docelowy instalacji. W zależności od wybranego oprogramowania należy upewnić się, czy na dysku jest wystarczająca ilość wolnego miejsca.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Dodatkowo, za pomocą programu tar, można utworzyć archiwalny obraz katalogu. Aby\n" -"utworzyć obraz, należy podać w odpowiednich polach nazwę i położenie pliku obrazu.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Proszę wybrać katalog" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Wybierz profil AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Następujących pakietów nie można znaleźć w repozytoriach oprogramowania:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Nie udało się odczytać profilu AutoYaST" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Proszę podać katalog główny. (Nie: /)" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "&Opcje" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Zakończenie konfiguracji systemu" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Przygotowywanie systemu do pierwszego uruchomienia" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Tworzenie pliku obrazu" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Proszę czekać, aż system zostanie skonfigurowany.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Kończenie instalacji do katalogu" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Konfigurowanie zainstalowanego systemu" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Tworzenie obrazu katalogu..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Instalacja do katalogu" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Instalacja" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Przygotowanie instalacji" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Instalacja pakietów" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Zakończenie instalacji" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Kończenie menedżera pakietów" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Porządkowanie" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Kończenie menedżera pakietów..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Porządkowanie..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "Kończenie..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Katalog docelowy: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Uruchom programy YaST i SuSEconfig przy pierwszym uruchomieniu: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Utwórz obraz: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Wczytaj wybór oprogramowania z %1" Deleted: branches/plus-SLE12-SP1/yast/pt/po/dirinstall.pt.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/yast/pt/po/dirinstall.pt.po 2015-11-11 10:38:28 UTC (rev 94827) +++ branches/plus-SLE12-SP1/yast/pt/po/dirinstall.pt.po 2015-11-11 10:38:44 UTC (rev 94828) @@ -1,299 +0,0 @@ -# translation of dirinstall.pt.po to Portuguese -# @TITLE@ -# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# -# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST -# -# Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt@gmail.com>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall.pt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-23 23:46+0100\n" -"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt@gmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -# /usr/lib/YaST2/clients/adsl.ycp:52 -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "A inicializar..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Inicializar o Gestor de Pacotes" - -# workflow: "Software-Auswahl" -# -ke- -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Escolher Software" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Inicializar o Sistema de Destino" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "A inicializar o Gestor de Pacotes..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "A seleccionar Software..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "A Inicializar o Sistema de Destino..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Por favor aguarde..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Não é possível ler a informação do pacote." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Instalação em Directório" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Opções de Directório de Instalação" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "Directório &Raiz (não \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Executar o &YaST e o SuSEconfig no Primeiro Arranque" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Obter a Selecção de Software a partir do Perfil AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Perfil &AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Criar Ima&gem" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Nome da Ima&gem:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Directório da &Imagem:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Seleccionar &Directório" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Escolha um directório no qual instalar. Dependendo da selecção\n" -"de software, certifique-se de que tem espaço suficiente disponível.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Adicionalmente, pode criar uma imagem de arquivo do directório,\n" -"utilizando o tar. Para criar uma imagem, especifique o nome e a localização\n" -"nos campos respectivos.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Seleccionar Directório" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Escolher Perfil AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "" -#| "These packages could not be found on the installation source:\n" -#| "%1" -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Estes pacotes não foram encontrados na origem de instalação:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Falha ao ler o perfil AutoYaST." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Especifique um directório raiz. Isto não significa /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "&Opções" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Finalizar a configuração de sistema" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Preparar o sistema para o arranque inicial" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Criar ficheiro de imagem" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Por favor aguarde enquanto o sistema está a ser configurado.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "A Terminar a Instalação do Directório" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "A configurar o sistema instalado" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "A construir a imagem do directório..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Directório de Instalação" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Instalação" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Definições" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Preparar Instalação" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Instalar Pacotes" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Terminar Instalação" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Terminar o Gestor de Pacotes" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Concluindo" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "A Terminar o Gestor de Pacotes..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "A Limpar..." - -# /usr/lib/YaST2/clients/adsl_custom.ycp:115 -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "A Terminar..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Directório Alvo: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Executar o YaST e o SuSEconfig no Primeiro Arranque: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Criar Imagem: %1" - -# workflow: "Software-Auswahl" -# -ke- -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Carregar a selecção de software a partir de %1" Deleted: branches/plus-SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/dirinstall.pt_BR.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/dirinstall.pt_BR.po 2015-11-11 10:38:28 UTC (rev 94827) +++ branches/plus-SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/dirinstall.pt_BR.po 2015-11-11 10:38:44 UTC (rev 94828) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:07\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Inicializar o Gerenciador de Pacotes" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Selecionar Software" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Inicializar o Sistema de Destino" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Inicializando o Gerenciador de Pacotes..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Selecionando o Software..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Inicializando o Sistema de Destino..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Aguarde..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Impossível ode ler informações de pacote." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Instalação no Diretório" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Opções de Instalação do Diretório" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "Diretório &Raiz (não \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Executar &YaST e SuSEconfig no Primeiro Boot" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Obter Seleção de Software do Perfil do AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Perfil do &AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Criar Ima&gem" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Nome da Ima&gem:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Diretório da &Imagem:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Selecionar &Diretório" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Escolha um diretório onde instalar. Dependendo da seleção de software,\n" -"verifique se há espaço disponível.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Adicionalmente, você pode criar uma imagem de arquivo do diretório usando tar. Para criar uma\n" -"imagem, especifique o nome e o local nos respectivos campos.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Selecionar Diretório" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Selecionar Perfil do AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossível encontrar estes pacotes nos repositórios de software:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Falha ao ler o perfil do AutoYaST." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Especifique um diretório raiz. Isto não significa /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "&Opções" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Finalizar configuração do sistema" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Preparar sistema para boot inicial" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Criar arquivo de imagem" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Aguarde enquanto o sistema está sendo configurado.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Terminando a Instalação do Diretório" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Configurando o sistema instalado" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Construindo imagem do diretório..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Instalação do Diretório" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Instalação" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Preparar Instalação" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Instalar Pacotes" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Encerrar Instalação" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Concluir o Gerenciador de Pacotes" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Limpar" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Concluindo o Gerenciador de Pacotes..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Limpando..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "Concluindo..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Diretório de Destino: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Executar YaST e SuSEconfig no Primeiro Boot: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Criar Imagem: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Carregar a seleção de software de %1" Deleted: branches/plus-SLE12-SP1/yast/ru/po/dirinstall.ru.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/yast/ru/po/dirinstall.ru.po 2015-11-11 10:38:28 UTC (rev 94827) +++ branches/plus-SLE12-SP1/yast/ru/po/dirinstall.ru.po 2015-11-11 10:38:44 UTC (rev 94828) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:40\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "Инициализация..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Инициализация менеджера пакетов" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Выбор программ" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Инициализация целевой системы" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Инициализируется менеджер пакетов..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Выбираются программы..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Инициализация целевой системы..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Подождите, пожалуйста..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Невозможно прочитать информацию пакета." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Установка в каталог" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Параметры установки в каталог" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Корневой каталог (не \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "&Запустить YaST и SuSEconfig при первой загрузке" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Выберите программы из профиля AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Профиль &AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Создать &образ" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Имя &образа:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Каталог образа:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "&Выбор каталога" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Выберите каталог для установки. Убедитесь в наличии достаточного свободного места.\n" -"Необходимое количество свободного места зависит от выбора ПО для установки.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Кроме того, можно создать архивный образ каталога, используя утилиту tar. Чтобы создать архив,\n" -"укажите в соответствующих полях имя и расположение.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Выбор каталога" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Выбор профиля AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Эти пакеты не обнаружены в репозиториях ПО:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Не удалось прочитать профиль AutoYaST." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Укажите корневой каталог. Имеется в виду не /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Параметры" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "&Параметры" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Завершение настройки системы" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Подготовка системы для начальной загрузки" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Создание файла образа" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Пожалуйста, подождите, пока настраивается система.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Завершение установки каталога" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Настройка установленной системы" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Создание образа каталога..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Каталог установки" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Установка" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Параметры" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Подготовка установки" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Установить пакеты" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Завершить установку" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Выход из менеджера пакетов" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Очистка" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Завершение менеджера пакетов..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Очистка..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "Завершение..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Каталог назначения: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Запускать YaST и SuSEconfig при первой загрузке: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Создать образ: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Загрузить выбор программного обеспечения из %1" Deleted: branches/plus-SLE12-SP1/yast/sv/po/dirinstall.sv.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/yast/sv/po/dirinstall.sv.po 2015-11-11 10:38:28 UTC (rev 94827) +++ branches/plus-SLE12-SP1/yast/sv/po/dirinstall.sv.po 2015-11-11 10:38:44 UTC (rev 94828) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:42\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initierar..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Initiera pakethanteraren" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Välj programvara" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Initiera målsystem" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Initierar pakethanteraren..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Väljer programvara..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Initierar målsystem..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Vänta..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Det gick inte att inte läsa paketinformationen." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Installation i katalog" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Alternativ för installation i katalog" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Rotkatalog (inte \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Kör &YaST och SuSEconfig vid första start" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Hämta programval från AutoYaST-profilen" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYaST-profil" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Skapa av&bildning" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Av&bildningsnamn:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Katalog för avb&ildning:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "V&älj katalog" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Välj den katalog du vill installera i. Se\n" -"till så att det finns tillräckligt med utrymme för den valda programvaran.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Du kan också skapa en arkivavbildning av katalogen med Tar. Om du vill skapa en \n" -"avbildning anger du namnet och platsen i respektive fält.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Välj katalog" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Välj AutoYaST-profil" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Det gick inte att hitta följande paket i programvaruarkiven:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Det gick inte att läsa AutoYaST-profilen." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Ange en rotkatalog. Det innebär inte /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "&Alternativ" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Slutför systeminställningar" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Förbered systemet för första starten" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Skapa avbildningsfil" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Vänta medan systemet ställs in.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Slutför installationen i katalogen" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Ställer in det installerade systemet" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Bygger katalogavbildning..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Installation i katalog" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Installation" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Förbered installationen" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Installera paket" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Slutför installationen" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Slutför pakethanteraren" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Städa upp" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Slutför pakethanteraren..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Städar upp..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "Slutför..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Målkatalog: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Kör YaST och SuSEconfig vid första start: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Skapa avbildning: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Läs in programval från %1" Deleted: branches/plus-SLE12-SP1/yast/tr/po/dirinstall.tr.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/yast/tr/po/dirinstall.tr.po 2015-11-11 10:38:28 UTC (rev 94827) +++ branches/plus-SLE12-SP1/yast/tr/po/dirinstall.tr.po 2015-11-11 10:38:44 UTC (rev 94828) @@ -1,329 +0,0 @@ -# Turkish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 1999, 2000. -# Mehmet Mıdık <mmidik@setra.net.tr>, 2000. -# Metin Oral <moral@suse.de>, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n" -"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" -"Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "Başlatılıyor..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Hedef sistemi hazırla" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -#, fuzzy -msgid "Select Software" -msgstr "Yazılım" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -#, fuzzy -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Hedef sistemi hazırla" - -# -# clients/inst_sw_select.ycp:195 -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Yeni paket veritabanı kuruluyor..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -#, fuzzy -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Donanım algılanıyor..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -#, fuzzy -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Hedef sistem hazırlanıyor..." - -# include/ui/common_messages.ycp:99 -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Lütfen bekleyin..." - -# clients/sound.ycp:155 include/sound/ui.ycp:60 include/sound/ui.ycp:429 -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -#, fuzzy -msgid "Could not read package information." -msgstr "Paket bilgileri okunuyor..." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -#, fuzzy -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Kurulum kaynağı" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Dizin kurulum seçenekleri" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -#, fuzzy -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "Root dizini (\"/\" değil)" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -#, fuzzy -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "İlk açılışta YaST ve SuSEconfig'i çalıştır" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -#, fuzzy -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "&AutoYaST kontrol dosyası" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "İ&maj dosyası oluştur" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "İm&aj adı:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "İma&j dizini:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Dizin &seçin" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Kurulumun yapılacağı dizini seçin. Yaptığınız yazılım seçimine göre yeterli disk\n" -"alanının bulunduğuna emin olun.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Buna ek olarak, tar ile dizinin arşivini oluşturabilirsiniz. Bu şekilde bir arşiv oluşturmak için\n" -"ilgili ad ve yer bölümlerini doldurun.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Dizin Seçin" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -#, fuzzy -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "PPD dosyası seç" - -# clients/sw_single.ycp:219 -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "" -#| "These packages could not be found on the installation source:\n" -#| "%1" -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kurulum kaynağında şu paketler bulunamadı:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -#, fuzzy -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Alıcı veri tabanı okunamıyor!" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Bir root dizini belirleyin. Bu / demek değildir." - -# include/nfs/ui.ycp:228 -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "&Seçenekler" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Sistem yapılandırması sonlandırılıyor" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Sistemi ilk açılış için hazırla" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "İmaj dosyası oluştur" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Lütfen sistem yapılandırılırken bekleyin.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Dizin kurulumu sonlandırılıyor" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Kurulu sistem yapılandırılıyor" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Dizin imajı hazırlanıyor..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Dizin kurulumu" - -# clients/support_question.ycp:27 -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Kurulum" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -#, fuzzy -msgid "Prepare Installation" -msgstr "UML kurulumu hazırlanıyor" - -# clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283 -#: src/config/dirinstall.glade:53 -#, fuzzy -msgid "Install Packages" -msgstr "Paketleri kur" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -#, fuzzy -msgid "Finish Installation" -msgstr "Temel Kurulum Bitiriliyor" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -#, fuzzy -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "&Paket yöneticisi" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Temizleme" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -#, fuzzy -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "YaST paket yöneticisi" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -#, fuzzy -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Temizleme" - -# include/nis_server/ui.ycp:45 -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -#, fuzzy -msgid "Finishing..." -msgstr "Bitiriliyor" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Hedef dizin: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "İlk açılışta YaST ve SuSEconfig çalıştırılacak: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "Hayır" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "İmaj dosyası oluştur: %1" - -# clients/inst_sw_select.ycp:137 -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "(yazılım seçimi tarafından)" - -# include/package_utils.ycp:597 -#, fuzzy -#~ msgid "Insert %1 CD 1" -#~ msgstr "" -#~ "Şu medyayı yerleştirin:\n" -#~ "%1 %2" Deleted: branches/plus-SLE12-SP1/yast/uk/po/dirinstall.uk.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/yast/uk/po/dirinstall.uk.po 2015-11-11 10:38:28 UTC (rev 94827) +++ branches/plus-SLE12-SP1/yast/uk/po/dirinstall.uk.po 2015-11-11 10:38:44 UTC (rev 94828) @@ -1,289 +0,0 @@ -# translation of dirinstall.po to Ukrainian -# Ukrainian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# -# xxx, 2005. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-21 18:11+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "Започаткування..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "Започаткувати менеджер пакунків" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "Виберіть ПЗ" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "Започаткувати систему" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "Започаткування менеджера пакунків..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "Вибирання ПЗ..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "Започаткувати системи..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "Зачекайте, будь ласка..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "Не вдалось прочитати інформацію пакунка." - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "Встановлення в каталог" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Параметри встановлення в каталог" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "&Кореневий каталог (не \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Запустити &YaST і SuSEconfig під час першого завантаження" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "Отримати вибір програм з профілю AutoYaST" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "Профіль &AutoYaST" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Створити &штамп" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Назва &штампа:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "Каталог &штампа:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "Виберіть &каталог" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Виберіть каталог, у який робити встановлення. Залежно від вибору ПЗ,\n" -"переконайтесь, що у вас є достатньо вільного місця.</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Також, можна створити архів штампа каталогу за допомогою tar. Щоб\n" -"створити штамп, вкажіть назву та адресу у відповідних полях.</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "Виберіть каталог" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "Обрати профіль AutoYaST" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"У сховищах встановлення не вдалося знайти наступні пакунки:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "Не вдалося прочитати профіль AutoYaST." - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Вкажіть кореневий каталог. Це не означає /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "Параметри" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "&Параметри" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Завершити конфігурацію системи" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Підготувати систему до початкового завантаження" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "Створити файл штампа" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Будь ласка, зачекайте поки йде налаштування системи.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Закінчення встановлення в каталог" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Налаштування встановленої системи" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Створення штампа каталогу..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "Встановлення в каталог" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "Встановлення" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "Параметри" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Підготовка встановлення" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "Встановити пакунки" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "Закінчити встановлення" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "Завершити менеджер пакунків" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "Очищення" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "Завершення менеджера пакунків..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "Очищення..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "Закінчення..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Каталог призначення: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Запустити YaST та SuSEconfig при першому завантаженні: %1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "Так" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "Ні" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Створити штамп: %1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "Завантажити вибір програм з %1" Deleted: branches/plus-SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/dirinstall.zh_CN.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/dirinstall.zh_CN.po 2015-11-11 10:38:28 UTC (rev 94827) +++ branches/plus-SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/dirinstall.zh_CN.po 2015-11-11 10:38:44 UTC (rev 94828) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:12\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "正在初始化..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "初始化包管理器" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "选择软件" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "初始化目标系统" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "正在初始化包管理器..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "正在选择软件..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "正在初始化目标系统..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "请稍候..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "无法读取包信息。" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "安装到目录中" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "目录安装选项" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "根目录(非“/”)(&R):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "在首次引导时运行 YaST 和 SuSEconfig(&Y) " - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "从 AutoYaST 配置文件获取软件选择" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYaST 配置文件(&A)" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "创建映像(&G)" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "映像名称(&G):" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "映像目录(&I):" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "选择目录(&D)" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>选择安装目录。根据软件选择,确保有足够的\n" -"可用空间。</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>此外,还可以使用 tar 创建目录的存档映像。要创建映像,\n" -"请在相应的字段中指定名称和位置。</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "选择目录" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "选择 AutoYaST 配置文件" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"在软件安装源中找不到这些包:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "未能读取 AutoYaST 配置文件。" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "指定根目录,不一定是 /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "选项(&O)" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "完成系统配置" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "为初始引导准备系统" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "创建映像文件" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>系统正在配置中,请稍候。</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "正在完成目录安装" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "正在配置已安装的系统" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "正在构建目录映像..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "目录安装" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "安装" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "设置" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "准备安装" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "安装包" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "完成安装" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "关闭包管理器" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "清理" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "正在关闭包管理器..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "正在清理..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "正在完成..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "目标目录:%1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "在首次引导时运行 YaST 和 SuSEconfig:%1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "否" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "创建映像:%1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "从 %1 加载软件选择" Deleted: branches/plus-SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/dirinstall.zh_TW.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/dirinstall.zh_TW.po 2015-11-11 10:38:28 UTC (rev 94827) +++ branches/plus-SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/dirinstall.zh_TW.po 2015-11-11 10:38:44 UTC (rev 94828) @@ -1,283 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dirinstall\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:30\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:63 -msgid "Initializing..." -msgstr "正在啟始化..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:45 -msgid "Initialize the Package Manager" -msgstr "啟始化套件管理員" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:47 -msgid "Select Software" -msgstr "選取軟體" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:49 -msgid "Initialize the Target System" -msgstr "啟始化目標系統" - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:55 -msgid "Initializing the Package Manager..." -msgstr "正在啟始化套件管理員..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:57 -msgid "Selecting Software..." -msgstr "正在選取軟體..." - -#. progress bar item -#: src/clients/dirinstall.ycp:59 -msgid "Initializing the Target System..." -msgstr "正在啟始化目標系統..." - -#. progres bar label -#: src/clients/dirinstall.ycp:65 src/include/ui.ycp:80 -msgid "Please wait..." -msgstr "請稍候..." - -#. error report -#: src/clients/dirinstall.ycp:86 -msgid "Could not read package information." -msgstr "無法讀取套件資訊。" - -#. Command line help text for the dirinstall module -#: src/clients/dirinstall.ycp:117 -msgid "Installation into Directory" -msgstr "安裝到目錄中" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:23 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "目錄安裝選項" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "根目錄 (非「/」)(&R):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "開機即執行YaST 和 SuSEconfig(&Y)" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:35 -msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile" -msgstr "從 AutoYast 設定檔取得軟體選擇" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:39 -msgid "&AutoYaST Profile" -msgstr "AutoYast 設定檔(&A)" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:48 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "建立影像(&G)" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "影像名稱(&G):" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "影像目錄(&I):" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:58 -msgid "Select &Directory" -msgstr "選取目錄(&D)" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:66 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" -"<p>選擇安裝的目錄。視軟體的選擇而定,請確定有\n" -"足夠的空間可以使用。</p>\n" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:70 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" -"<p>此外,您可以使用 tar 建立目錄的歸檔影像。若要建立\n" -"影像,請在相應欄位中指定名稱和位置。</p>\n" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:108 -msgid "Select Directory" -msgstr "選取目錄" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:118 -msgid "Select AutoYaST Profile" -msgstr "選取 AutoYaST 設定檔" - -#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170 -#, ycp-format -msgid "" -"These packages could not be found in the software repositories:\n" -"%1" -msgstr "" -"軟體儲存庫中找不到以下套件:\n" -"%1" - -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204 -msgid "Failed to read the AutoYaST profile." -msgstr "讀取 AutoYaST 設定檔失敗。" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:214 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "指定一個根目錄。此處指的不是 /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:66 -msgid "Options" -msgstr "選項" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:68 -msgid "&Options" -msgstr "選項(&O)" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:31 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "完成系統組態" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:33 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "準備第一次啟動系統" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:40 -msgid "Create image file" -msgstr "建立影像檔案" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:48 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>系統正在設定中,請稍候。</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:52 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "完成目錄安裝" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:62 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "設定已安裝的系統" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:125 -msgid "Building directory image..." -msgstr "正在建立目錄影像..." - -#: src/config/dirinstall.glade:17 -msgid "Directory Installation" -msgstr "目錄安裝" - -#: src/config/dirinstall.glade:36 -msgid "Installation" -msgstr "安裝" - -#: src/config/dirinstall.glade:40 -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: src/config/dirinstall.glade:45 src/config/dirinstall.glade:49 -msgid "Prepare Installation" -msgstr "準備安裝" - -#: src/config/dirinstall.glade:53 -msgid "Install Packages" -msgstr "安裝套件" - -#: src/config/dirinstall.glade:57 -msgid "Finish Installation" -msgstr "完成安裝" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:64 -msgid "Finish the Package Manager" -msgstr "結束套件管理員" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:66 -msgid "Clean Up" -msgstr "清理" - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:72 -msgid "Finishing the Package Manager..." -msgstr "正在結束套件管理員..." - -#. progress bar item -#: src/include/ui.ycp:74 -msgid "Cleaning Up..." -msgstr "正在清理..." - -#. progres bar label -#: src/include/ui.ycp:78 -msgid "Finishing..." -msgstr "結束中..." - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:93 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "目標目錄:%1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:96 -#, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "首次次開機時執行 YaST 和 SuSEconfig:%1" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:98 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:100 src/modules/DirInstall.ycp:102 -msgid "No" -msgstr "否" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:102 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "建立影像:%1" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:105 -#, ycp-format -msgid "Load software selection from %1" -msgstr "從 %1 載入軟體選擇"
participants (1)
-
keichwa@svn2.opensuse.org