[opensuse-translation-commit] r95316 - trunk/lcn/fr/po
Author: minton Date: 2015-12-07 20:13:03 +0100 (Mon, 07 Dec 2015) New Revision: 95316 Modified: trunk/lcn/fr/po/slideshow.fr.po Log: Merged slideshow.pot for fr Modified: trunk/lcn/fr/po/slideshow.fr.po =================================================================== --- trunk/lcn/fr/po/slideshow.fr.po 2015-12-07 19:13:02 UTC (rev 95315) +++ trunk/lcn/fr/po/slideshow.fr.po 2015-12-07 19:13:03 UTC (rev 95316) @@ -28,17 +28,7 @@ msgstr "Bienvenue sur openSUSE™ !" #: slideshow.xml:19(para) -msgid "" -"There is a reason why openSUSE is \"the makers' choice for sysadmins, " -"developers and desktop users;\" openSUSE gives you choice and provides a " -"user-friendly desktop, and feature-rich server environment. People torn " -"between newer software and a long-term, highly stable Linux system turn to " -"openSUSE. Leap 42.1 provides \"The Best of Two Worlds\" - reliability and " -"contemporary software. Based on the core of SUSE Linux Enterprise, Leap 42.1 " -"combines the proven SUSE core with the innovative spirit of open-source " -"communities. That combinations gives makers choices and Leap 42.1 complements " -"openSUSE's other release Tumbleweed, which caters to those who want " -"continuously updated, tested and new stable packages." +msgid "There is a reason why openSUSE is \"the makers' choice for sysadmins, developers and desktop users;\" openSUSE gives you choice and provides a user-friendly desktop, and feature-rich server environment. People torn between newer software and a long-term, highly stable Linux system turn to openSUSE. Leap 42.1 provides \"The Best of Two Worlds\" - reliability and contemporary software. Based on the core of SUSE Linux Enterprise, Leap 42.1 combines the proven SUSE core with the innovative spirit of open-source communities. That combinations gives makers choices and Leap 42.1 complements openSUSE's other release Tumbleweed, which caters to those who want continuously updated, tested and new stable packages." msgstr "" #: slideshow.xml:25(title) @@ -46,358 +36,129 @@ msgstr "openSUSE.org" #: slideshow.xml:27(para) -msgid "" -"openSUSE is a community project created and sponsored by SUSE to deliver the " -"world's most user-friendly computing platform. Many people from around the " -"world contribute to the openSUSE Project by packaging software, testing " -"programs, writing documentation, and translating components into dozens of " -"languages. All of that work is available for free in the openSUSE Linux " -"distribution available at www.opensuse.org." -msgstr "" -"openSUSE est un projet communautaire créé et sponsorisé par SUSE pour offrir " -"la plateforme informatique la plus conviviale au monde. De nombreuses " -"personnes à travers le monde contribuent au projet openSUSE en créant des " -"paquets logiciels, en testant les programmes, en écrivant de la documentation " -"et en traduisant ses composants dans des dizaines de langues. Tout ce travail " -"est disponible gratuitement dans la distribution Linux openSUSE disponible " -"sur www.opensuse.org." +msgid "openSUSE is a community project created and sponsored by SUSE to deliver the world's most user-friendly computing platform. Many people from around the world contribute to the openSUSE Project by packaging software, testing programs, writing documentation, and translating components into dozens of languages. All of that work is available for free in the openSUSE Linux distribution available at www.opensuse.org." +msgstr "openSUSE est un projet communautaire créé et sponsorisé par SUSE pour offrir la plateforme informatique la plus conviviale au monde. De nombreuses personnes à travers le monde contribuent au projet openSUSE en créant des paquets logiciels, en testant les programmes, en écrivant de la documentation et en traduisant ses composants dans des dizaines de langues. Tout ce travail est disponible gratuitement dans la distribution Linux openSUSE disponible sur www.opensuse.org." #: slideshow.xml:35(para) -msgid "" -"Visit www.opensuse.org/How_to_Participate to learn how you can join the " -"openSUSE community." -msgstr "" -"Visitez http://fr.opensuse.org/Portal:Comment_participer pour apprendre " -"comment rejoindre la communauté openSUSE." +msgid "Visit www.opensuse.org/How_to_Participate to learn how you can join the openSUSE community." +msgstr "Visitez http://fr.opensuse.org/Portal:Comment_participer pour apprendre comment rejoindre la communauté openSUSE." #: slideshow.xml:40(title) msgid "openSUSE in Many Languages" msgstr "openSUSE dans de nombreuses langues" #: slideshow.xml:42(para) -msgid "" -"The openSUSE distribution is available in many languages. Localization for " -"openSUSE software occurs through the efforts of our hard-working, " -"community-driven language teams. Thank you to all of our contributors. Find " -"the localization portal at: http://i18n.opensuse.org/" -msgstr "" -"La distribution openSUSE est disponible en plusieurs langues. La localisation " -"des logiciels openSUSE se fait grâce au dur travail des équipes de traduction " -"de notre communauté. Merci à tous nos contributeurs. Le portail de " -"localisation est disponible à l'adresse : http://i18n.opensuse.org/" +msgid "The openSUSE distribution is available in many languages. Localization for openSUSE software occurs through the efforts of our hard-working, community-driven language teams. Thank you to all of our contributors. Find the localization portal at: http://i18n.opensuse.org/" +msgstr "La distribution openSUSE est disponible en plusieurs langues. La localisation des logiciels openSUSE se fait grâce au dur travail des équipes de traduction de notre communauté. Merci à tous nos contributeurs. Le portail de localisation est disponible à l'adresse : http://i18n.opensuse.org/" #: slideshow.xml:51(title) msgid "Connect and Communicate" msgstr "Connectez-vous et communiquez" #: slideshow.xml:53(para) -#| msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 13.2 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management — it even includes the newest Voice over IP technology." -msgid "" -"You can communicate more effectively with openSUSE Leap 42.1 because it " -"provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management — it " -"even includes the newest Voice over IP technology." -msgstr "" -"Vous pouvez communiquer plus efficacement avec openSUSE Leap 42.1 parce " -"qu'elle fournit un ensemble complet d'outils pour la navigation Web et la " -"gestion des e-mails. Elle inclut même la technologie de téléphonie sur IP " -"(VoIP) la plus récente." +msgid "You can communicate more effectively with openSUSE Leap 42.1 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management — it even includes the newest Voice over IP technology." +msgstr "Vous pouvez communiquer plus efficacement avec openSUSE Leap 42.1 parce qu'elle fournit un ensemble complet d'outils pour la navigation Web et la gestion des e-mails. Elle inclut même la technologie de téléphonie sur IP (VoIP) la plus récente." #: slideshow.xml:59(para) -#| msgid "openSUSE 13.2 includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks." -msgid "" -"openSUSE Leap 42.1 includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in " -"the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, " -"including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast " -"performance, and a number of improvements designed to protect your privacy " -"and prevent phishing attacks." -msgstr "" -"openSUSE Leap 42.1 inclut Mozilla Firefox, l'un des meilleurs navigateurs Web " -"au monde. Firefox intègre toutes les fonctionnalités dont vous avez besoin " -"pour profiter du Web, y compris les dernières technologies HTML5. Firefox " -"offre également de bonnes performances en terme de rapidité et nombre " -"d'améliorations conçues pour protéger votre vie privée et empêcher des " -"attaques par hameçonnage (phishing). " +msgid "openSUSE Leap 42.1 includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks." +msgstr "openSUSE Leap 42.1 inclut Mozilla Firefox, l'un des meilleurs navigateurs Web au monde. Firefox intègre toutes les fonctionnalités dont vous avez besoin pour profiter du Web, y compris les dernières technologies HTML5. Firefox offre également de bonnes performances en terme de rapidité et nombre d'améliorations conçues pour protéger votre vie privée et empêcher des attaques par hameçonnage (phishing). " #: slideshow.xml:65(para) -#| msgid "Also included with openSUSE 13.2 are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others." -msgid "" -"Also included with openSUSE Leap 42.1 are Evolution and Kontact, complete " -"e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE " -"features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: " -"AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others." -msgstr "" -"Également inclus dans openSUSE Leap 42.1, Evolution et Kontact sont des " -"applications complètes de gestion de contacts et d'e-mails. En ce qui " -"concerne la messagerie instantanée, openSUSE fournit des clients faciles " -"d'utilisation qui supportent tous les protocoles populaires : AIM, Facebook, " -"Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise et bien d'autres. " +msgid "Also included with openSUSE Leap 42.1 are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others." +msgstr "Également inclus dans openSUSE Leap 42.1, Evolution et Kontact sont des applications complètes de gestion de contacts et d'e-mails. En ce qui concerne la messagerie instantanée, openSUSE fournit des clients faciles d'utilisation qui supportent tous les protocoles populaires : AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise et bien d'autres. " #: slideshow.xml:74(title) msgid "Create, View and Listen" msgstr "Créez, regardez et écoutez" #: slideshow.xml:75(para) -#| msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE." -msgid "" -"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music " -"library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to " -"an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital " -"pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE Leap " -"42.1." -msgstr "" -"Téléchargez des chansons sur Internet. Composez des CD pour créer votre " -"bibliothèque musicale personnalisée. Écoutez votre liste de lecture en ligne. " -"Gravez des CD ou DVD. Copiez vos fichiers sur un iPod ou un appareil du même " -"type pour emporter votre musique partout. Gérez et modifiez vos photos " -"numériques avec de puissants éditeurs graphiques. Tout ceci est facile avec " -"openSUSE Leap 42.1." +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE Leap 42.1." +msgstr "Téléchargez des chansons sur Internet. Composez des CD pour créer votre bibliothèque musicale personnalisée. Écoutez votre liste de lecture en ligne. Gravez des CD ou DVD. Copiez vos fichiers sur un iPod ou un appareil du même type pour emporter votre musique partout. Gérez et modifiez vos photos numériques avec de puissants éditeurs graphiques. Tout ceci est facile avec openSUSE Leap 42.1." #: slideshow.xml:85(title) msgid "Documents, Spreadsheets and More" msgstr "Documents, feuilles de calcul, etc." #: slideshow.xml:87(para) -#| msgid "The openSUSE 13.2 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more." -msgid "" -"The openSUSE Leap 42.1 distribution comes complete with the latest version of " -"the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word " -"processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and " -"database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft " -"Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and " -"popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice " -"for reports, papers, home budgets, simple graphics and more." -msgstr "" -"La distribution openSUSE Leap 42.1 est livrée avec la dernière version de la " -"principale suite bureautique Linux, LibreOffice. Elle comprend un traitement " -"de texte, un tableur, un éditeur HTML, un concepteur de présentations et un " -"gestionnaire de bases de données. Elle lit et écrit de multiples formats, y " -"compris les formats Microsoft Office, pour vous permettre d'aller et venir " -"facilement entre openSUSE et les logiciels de bureautique classiques " -"non-Linux. LibreOffice est la solution idéale pour les rapports, dossiers, " -"budgets domestiques, les graphiques simples et bien plus encore." +msgid "The openSUSE Leap 42.1 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more." +msgstr "La distribution openSUSE Leap 42.1 est livrée avec la dernière version de la principale suite bureautique Linux, LibreOffice. Elle comprend un traitement de texte, un tableur, un éditeur HTML, un concepteur de présentations et un gestionnaire de bases de données. Elle lit et écrit de multiples formats, y compris les formats Microsoft Office, pour vous permettre d'aller et venir facilement entre openSUSE et les logiciels de bureautique classiques non-Linux. LibreOffice est la solution idéale pour les rapports, dossiers, budgets domestiques, les graphiques simples et bien plus encore." #: slideshow.xml:98(title) msgid "Graphics, Graphics, Graphics" msgstr "Graphisme, graphisme, graphisme" #: slideshow.xml:100(para) -#| msgid "Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring." -msgid "" -"Using the tools in openSUSE Leap 42.1, you can create or edit almost any type " -"of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The " -"GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring." -msgstr "" -"Grâce aux outils inclus dans openSUSE Leap 42.1, vous pouvez créer et " -"modifier pratiquement n'importe quels types de graphiques. Pour une " -"manipulation et une création avancées de vos images, utilisez The GIMP, un " -"outil complet de retouche, de composition et de création d'images." +msgid "Using the tools in openSUSE Leap 42.1, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring." +msgstr "Grâce aux outils inclus dans openSUSE Leap 42.1, vous pouvez créer et modifier pratiquement n'importe quels types de graphiques. Pour une manipulation et une création avancées de vos images, utilisez The GIMP, un outil complet de retouche, de composition et de création d'images." #: slideshow.xml:105(para) -#| msgid "For vector graphics, openSUSE 13.2 includes Inkscape — a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more." -msgid "" -"For vector graphics, openSUSE Leap 42.1 includes Inkscape — a versatile " -"graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, " -"text paths and much more." -msgstr "" -"Pour les dessins vectoriels, openSUSE Leap 42.1 inclut Inkscape, une solution " -"graphique polyvalente avec prise en charge des couches transparentes, du " -"traçage de bitmaps, des chemins de texte et bien plus encore." +msgid "For vector graphics, openSUSE Leap 42.1 includes Inkscape — a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more." +msgstr "Pour les dessins vectoriels, openSUSE Leap 42.1 inclut Inkscape, une solution graphique polyvalente avec prise en charge des couches transparentes, du traçage de bitmaps, des chemins de texte et bien plus encore." #: slideshow.xml:113(title) msgid "Computing On-the-Go" msgstr "Informatique mobile" #: slideshow.xml:115(para) -#| msgid "openSUSE 13.2 includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager. Connect with mobile devices like mobile phones, tablets and PDAs via Bluetooth." -msgid "" -"openSUSE Leap 42.1 includes the most advanced mobility features. You can " -"switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager. " -"Connect with mobile devices like mobile phones, tablets and PDAs via " -"Bluetooth." -msgstr "" -"openSUSE Leap 42.1 inclut les fonctionnalités mobiles les plus avancées. " -"Passez facilement d'un réseau filaire à un réseau sans fil (et vice-versa) en " -"utilisant NetworkManager. Connectez vos appareils portatifs tels que vos " -"téléphones portables, tablettes et PDA via Bluetooth." +msgid "openSUSE Leap 42.1 includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager. Connect with mobile devices like mobile phones, tablets and PDAs via Bluetooth." +msgstr "openSUSE Leap 42.1 inclut les fonctionnalités mobiles les plus avancées. Passez facilement d'un réseau filaire à un réseau sans fil (et vice-versa) en utilisant NetworkManager. Connectez vos appareils portatifs tels que vos téléphones portables, tablettes et PDA via Bluetooth." #: slideshow.xml:119(para) -msgid "" -"The newest innovations in power management from openSUSE increase your " -"mobility and give you the freedom to take your work wherever you go." -msgstr "" -"Les innovations les plus récentes en matière de gestion d'énergie d'openSUSE " -"augmentent votre mobilité et vous donnent la liberté d'emmener votre travail " -"où que vous soyez." +msgid "The newest innovations in power management from openSUSE increase your mobility and give you the freedom to take your work wherever you go." +msgstr "Les innovations les plus récentes en matière de gestion d'énergie d'openSUSE augmentent votre mobilité et vous donnent la liberté d'emmener votre travail où que vous soyez." #: slideshow.xml:127(title) msgid "Your operating system - respecting privacy - providing security" -msgstr "" -"Votre système d'exploitation - respectant votre vie privée - garantissant " -"votre sécurité" +msgstr "Votre système d'exploitation - respectant votre vie privée - garantissant votre sécurité" #: slideshow.xml:129(para) -#| msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE 13.2 because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats." -msgid "" -"openSUSE builds something that puts you in control. Rolling or Stable, you " -"decide. Unlike windows, you decide which updates get applied when. Unlike " -"most distros, you decide which desktop you want (or none at all), you have " -"tools like YaST to help you configure your machine and control your security " -"and privacy. Secure your system and data from Internet intruders with SUSE " -"Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. " -"But you can do even more to protect your system with openSUSE Leap 42.1 " -"because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux " -"application security system available today. AppArmor proactively protects " -"your operating system and applications from internal or external threats." -msgstr "" -"openSUSE construit quelque chose dont vous prenez le contrôle. Version " -"rolling (mise à jour en continue) ou stable, vous décidez. Contrairement à " -"Windows, vous décidez de quels mises à jours à appliquer et quand. " -"Contrairement à la plupart des distributions, vous décidez quel bureau vous " -"voulez (ou aucun), vous disposez d'outils tels que YaST pour vous aider à " -"configurer votre machine et contrôler votre sécurité et votre vie privée. " -"Protégez votre système et vos données contre les intrus présents sur Internet " -"grâce au pare-feu SUSE. Ce dispositif de sécurité est activé par défaut et " -"est facile à configurer. Pour protéger d'avantage votre système, openSUSE " -"Leap 42.1 comprend également AppArmor, le système de sécurité le plus " -"efficace et le plus facile à utiliser actuellement disponible pour Linux. " -"AppArmor protège de manière proactive le système d'exploitation et les " -"applications contre toute menace, qu'elle soit externe ou interne." +msgid "openSUSE builds something that puts you in control. Rolling or Stable, you decide. Unlike windows, you decide which updates get applied when. Unlike most distros, you decide which desktop you want (or none at all), you have tools like YaST to help you configure your machine and control your security and privacy. Secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE Leap 42.1 because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats." +msgstr "openSUSE construit quelque chose dont vous prenez le contrôle. Version rolling (mise à jour en continue) ou stable, vous décidez. Contrairement à Windows, vous décidez de quels mises à jours à appliquer et quand. Contrairement à la plupart des distributions, vous décidez quel bureau vous voulez (ou aucun), vous disposez d'outils tels que YaST pour vous aider à configurer votre machine et contrôler votre sécurité et votre vie privée. Protégez votre système et vos données contre les intrus présents sur Internet grâce au pare-feu SUSE. Ce dispositif de sécurité est activé par défaut et est facile à configurer. Pour protéger d'avantage votre système, openSUSE Leap 42.1 comprend également AppArmor, le système de sécurité le plus efficace et le plus facile à utiliser actuellement disponible pour Linux. AppArmor protège de manière proactive le système d'exploitation et les applications contre toute menace, qu'elle soit externe ou interne." #. for the online update feature, see bnc#793710 #: slideshow.xml:133(para) -#| msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE 13.2 also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." -msgid "" -"In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE Leap 42.1 also includes a " -"special security patch update system. To ensure that the latest security " -"patches are installed on your system, you can choose to perform an online " -"update at the end of this installation procedure (if you did not choose the " -"automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will " -"be automatically informed of the availability of important security updates, " -"so you can install them at your convenience." -msgstr "" -"En plus du pare-feu SUSE et d'AppArmor, openSUSE Leap 42.1 comprend un " -"système de mise à jour de correctifs de sécurité. Pour vous assurer " -"d'installer les correctifs de sécurité les plus récents sur votre système, " -"choisissez d'effectuer une mise à jour en ligne à la fin de cette procédure " -"d'installation (si vous n'avez pas choisi l'installation automatique au " -"départ). À l'avenir, vous serez automatiquement informé de la disponibilité " -"de mises à jour de sécurité importantes, pour que vous puissiez les installer " -"lorsque vous le souhaitez." +msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE Leap 42.1 also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." +msgstr "En plus du pare-feu SUSE et d'AppArmor, openSUSE Leap 42.1 comprend un système de mise à jour de correctifs de sécurité. Pour vous assurer d'installer les correctifs de sécurité les plus récents sur votre système, choisissez d'effectuer une mise à jour en ligne à la fin de cette procédure d'installation (si vous n'avez pas choisi l'installation automatique au départ). À l'avenir, vous serez automatiquement informé de la disponibilité de mises à jour de sécurité importantes, pour que vous puissiez les installer lorsque vous le souhaitez." #: slideshow.xml:145(title) msgid "Virtualization Technology and Application Development Tools" -msgstr "" -"Technologie de virtualisation et outils de développement d'applications" +msgstr "Technologie de virtualisation et outils de développement d'applications" #: slideshow.xml:147(para) -#| msgid "Both Xen and KVM hypervisors are included with openSUSE 13.2. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools." -msgid "" -"Both Xen and KVM hypervisors are included with openSUSE Leap 42.1. Xen is one " -"of the most robust solutions for virtualization available. In addition, " -"openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing " -"(CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes " -"with a complete set of runtime environments plus extensive application " -"development tools." -msgstr "" -"Les hyperviseurs Xen et KVM sont inclus dans openSUSE Leap 42.1, Xen est " -"l'une des solutions les plus robustes disponibles pour la virtualisation. De " -"plus, openSUSE fournit des outils pour le partage de fichiers sur le réseau " -"(Samba, NFS, etc...), l'impression (CUPS), ainsi que l'hébergement Web " -"(Apache). Pour le développement d'applications, openSUSE est livré avec un " -"ensemble complet d'environnements d'exécution ainsi que de nombreux outils de " -"développement d'applications." +msgid "Both Xen and KVM hypervisors are included with openSUSE Leap 42.1. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools." +msgstr "Les hyperviseurs Xen et KVM sont inclus dans openSUSE Leap 42.1, Xen est l'une des solutions les plus robustes disponibles pour la virtualisation. De plus, openSUSE fournit des outils pour le partage de fichiers sur le réseau (Samba, NFS, etc...), l'impression (CUPS), ainsi que l'hébergement Web (Apache). Pour le développement d'applications, openSUSE est livré avec un ensemble complet d'environnements d'exécution ainsi que de nombreux outils de développement d'applications." #: slideshow.xml:157(title) msgid "Learn More" msgstr "En savoir plus" #: slideshow.xml:158(para) -#| msgid "openSUSE 13.2 provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)." -msgid "" -"openSUSE Leap 42.1 provides extensive documentation for specific openSUSE " -"questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is " -"accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be " -"downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)." -msgstr "" -"openSUSE Leap 42.1 fournit une documentation complète pour des questions " -"spécifiques à openSUSE ainsi que des questions relatives à Linux en général. " -"Le centre d'aide est accessible via le menu principal. Des manuels sont " -"également disponibles au format PDF et peuvent être téléchargés et imprimés " -"(http://fr.opensuse.org/Portal:Documentation)." +msgid "openSUSE Leap 42.1 provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)." +msgstr "openSUSE Leap 42.1 fournit une documentation complète pour des questions spécifiques à openSUSE ainsi que des questions relatives à Linux en général. Le centre d'aide est accessible via le menu principal. Des manuels sont également disponibles au format PDF et peuvent être téléchargés et imprimés (http://fr.opensuse.org/Portal:Documentation)." #: slideshow.xml:168(para) -msgid "" -"Even more information is available in the openSUSE wiki at " -"http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to " -"useful information created and maintained by other openSUSE users. You can " -"also find links to the documentation available on the official SUSE Web site. " -"For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at " -"www.opensuse.org" -msgstr "" -"Vous trouverez encore plus d'informations sur le Wiki d'openSUSE à l'adresse " -"http://fr.opensuse.org/. Dans la rubrique \"Documentation\", vous découvrirez " -"des liens vers des informations intéressantes créées et gérées par d'autres " -"utilisateurs d'openSUSE. Vous trouverez également des liens vers la " -"documentation disponible sur le site Web officiel de SUSE. Pour obtenir de " -"l'aide sur des problèmes spécifiques à openSUSE, consultez la base de données " -"de support (SDB) sur www.opensuse.org" +msgid "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to the documentation available on the official SUSE Web site. For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www.opensuse.org" +msgstr "Vous trouverez encore plus d'informations sur le Wiki d'openSUSE à l'adresse http://fr.opensuse.org/. Dans la rubrique \"Documentation\", vous découvrirez des liens vers des informations intéressantes créées et gérées par d'autres utilisateurs d'openSUSE. Vous trouverez également des liens vers la documentation disponible sur le site Web officiel de SUSE. Pour obtenir de l'aide sur des problèmes spécifiques à openSUSE, consultez la base de données de support (SDB) sur www.opensuse.org" #: slideshow.xml:179(para) -msgid "" -"For support from other openSUSE users, visit the official openSUSE forums at " -"http://forums.opensuse.org/. Here you'll find thousands of other openSUSE " -"users, eager to help you get everything you can out of Linux. If you're an " -"experienced openSUSE user, the forums are a great place to meet other users, " -"and help out other Linux users." -msgstr "" -"Pour obtenir de l'aide de la part d'autres utilisateurs d'openSUSE, visitez " -"les forums officiels d'openSUSE sur http://forums.opensuse.org/. Vous y " -"trouverez des milliers d'autres utilisateurs d'openSUSE enthousiastes à " -"l'idée de vous aider à tirer le meilleur parti de Linux. Si vous êtes un " -"utilisateur d'openSUSE expérimenté, les forums sont un endroit idéal pour " -"rencontrer et aider d'autres utilisateurs de Linux." +msgid "For support from other openSUSE users, visit the official openSUSE forums at http://forums.opensuse.org/. Here you'll find thousands of other openSUSE users, eager to help you get everything you can out of Linux. If you're an experienced openSUSE user, the forums are a great place to meet other users, and help out other Linux users." +msgstr "Pour obtenir de l'aide de la part d'autres utilisateurs d'openSUSE, visitez les forums officiels d'openSUSE sur http://forums.opensuse.org/. Vous y trouverez des milliers d'autres utilisateurs d'openSUSE enthousiastes à l'idée de vous aider à tirer le meilleur parti de Linux. Si vous êtes un utilisateur d'openSUSE expérimenté, les forums sont un endroit idéal pour rencontrer et aider d'autres utilisateurs de Linux." #: slideshow.xml:188(para) -msgid "" -"Want to make openSUSE even better? You can build almost anything with " -"openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux " -"distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join " -"openSUSE.org to collaborate." -msgstr "" -"Vous désirez rendre la distribution openSUSE encore meilleure ? Vous pouvez " -"pratiquement tout développer avec openSUSE. Il est facile de créer et de " -"partager de nouveaux paquets pour de multiples distributions Linux en " -"utilisant l'unique et puissant openSUSE Build Service. Rejoignez openSUSE.org " -"pour collaborer." +msgid "Want to make openSUSE even better? You can build almost anything with openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join openSUSE.org to collaborate." +msgstr "Vous désirez rendre la distribution openSUSE encore meilleure ? Vous pouvez pratiquement tout développer avec openSUSE. Il est facile de créer et de partager de nouveaux paquets pour de multiples distributions Linux en utilisant l'unique et puissant openSUSE Build Service. Rejoignez openSUSE.org pour collaborer." #: slideshow.xml:197(title) msgid "SUSE and Linux" msgstr "SUSE et Linux" #: slideshow.xml:198(para) -msgid "" -"SUSE is committed to your success with Linux. In addition to openSUSE, SUSE " -"also delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of " -"businesses large and small." -msgstr "" -"SUSE est déterminé à contribuer à votre réussite avec Linux. En plus " -"d'openSUSE, SUSE propose une suite unique de produits conçus pour répondre " -"aux attentes des entreprises de toutes tailles." +msgid "SUSE is committed to your success with Linux. In addition to openSUSE, SUSE also delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." +msgstr "SUSE est déterminé à contribuer à votre réussite avec Linux. En plus d'openSUSE, SUSE propose une suite unique de produits conçus pour répondre aux attentes des entreprises de toutes tailles." #: slideshow.xml:203(para) -#| msgid "The enterprise Linux products from SUSE include SUSE Linux Enterprise Server and SUSE Linux Enterprise Desktop. Our enterprise products are delivered with a seven-year maintenance guarantee and optional support programs. For more information on enterprise Linux from SUSE, visit http://www.suse.com" -msgid "" -"The enterprise Linux products from SUSE include SUSE Linux Enterprise Server " -"and SUSE Linux Enterprise Desktop. Our enterprise products are delivered with " -"a 10 year maintenance guarantee out of the box with the possibility of " -"extending it to 13 years as well as other optional support programs. For more " -"information on enterprise Linux from SUSE, visit http://www.suse.com" -msgstr "" -"Les produits Linux professionnels de SUSE comprennent SUSE Linux Enterprise " -"Server et SUSE Linux Enterprise Desktop. Nos produits professionnels sont " -"livrés avec une garantie de maintenance de 10 ans, extensible à 13 ans, ainsi " -"que des programmes de supports facultatifs. Pour plus d'information sur les " -"solutions professionnelles Linux de SUSE, visitez le site http://www.suse.com" +msgid "The enterprise Linux products from SUSE include SUSE Linux Enterprise Server and SUSE Linux Enterprise Desktop. Our enterprise products are delivered with a 10 year maintenance guarantee out of the box with the possibility of extending it to 13 years as well as other optional support programs. For more information on enterprise Linux from SUSE, visit http://www.suse.com" +msgstr "Les produits Linux professionnels de SUSE comprennent SUSE Linux Enterprise Server et SUSE Linux Enterprise Desktop. Nos produits professionnels sont livrés avec une garantie de maintenance de 10 ans, extensible à 13 ans, ainsi que des programmes de supports facultatifs. Pour plus d'information sur les solutions professionnelles Linux de SUSE, visitez le site http://www.suse.com" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 #: slideshow.xml:0(None)
participants (1)
-
minton@svn2.opensuse.org