[opensuse-translation-commit] r92842 - trunk/lcn/zh_TW/po
Author: ramax Date: 2015-09-24 18:48:42 +0200 (Thu, 24 Sep 2015) New Revision: 92842 Modified: trunk/lcn/zh_TW/po/zypper.zh_TW.po Log: zypper zh_TW updated Modified: trunk/lcn/zh_TW/po/zypper.zh_TW.po =================================================================== --- trunk/lcn/zh_TW/po/zypper.zh_TW.po 2015-09-24 16:48:37 UTC (rev 92841) +++ trunk/lcn/zh_TW/po/zypper.zh_TW.po 2015-09-24 16:48:42 UTC (rev 92842) @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-24 01:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-10 01:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-25 00:46+0800\n" "Last-Translator: Ramax Lo <ramaxlo@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -1934,30 +1934,16 @@ msgstr "偵測到舊的命令列選項 %1%。請改用 %2%。" #: src/Zypper.cc:183 -#, fuzzy -#| msgid "Command" msgid "Command options:" -msgstr "命令" +msgstr "命令選項:" #: src/Zypper.cc:186 src/Zypper.cc:2212 msgid "Expert options:" msgstr "匯出選項:" #: src/Zypper.cc:189 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "moo\n" -#| "\n" -#| "Show an animal.\n" -#| "\n" -#| "This command has no additional options.\n" msgid "This command has no additional options." -msgstr "" -"moo\n" -"\n" -"顯示一隻動物\n" -"\n" -"本指令沒有其他選項。\n" +msgstr "本指令沒有其他選項。" #: src/Zypper.cc:302 msgid "" @@ -3097,7 +3083,7 @@ #: src/Zypper.cc:2110 msgid "Install only patches which affect the package management itself." -msgstr "" +msgstr "只安裝會影響套件管理本身的修補程式。" #: src/Zypper.cc:2132 msgid "" @@ -3286,7 +3272,7 @@ #: src/Zypper.cc:2311 msgid "Check only for patches which affect the package management itself." -msgstr "" +msgstr "只檢查會影響套件管理本身的修補程式。" #: src/Zypper.cc:2327 msgid "" @@ -3621,38 +3607,24 @@ #. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names #: src/Zypper.cc:2763 -#, fuzzy -#| msgid "Expert options:" msgid "ps [options]" -msgstr "匯出選項:" +msgstr "ps [選項]" #. translators: command description #: src/Zypper.cc:2766 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "ps\n" -#| "\n" -#| "List running processes which might use files deleted by recent upgrades.\n" -#| "\n" -#| "This command has no additional options.\n" msgid "List running processes which might still use files and libraries deleted by recent upgrades." -msgstr "" -"ps\n" -"\n" -"列出所用檔案被最近升級刪除的正在執行程序。\n" -"\n" -"此命令沒有其他選項。\n" +msgstr "列出所用檔案及函式庫被最近升級刪除的執行中程序。" #. translators: -s, --short #: src/Zypper.cc:2770 msgid "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only processes which are associated with a system service. Given three times, list the associated system service names only." -msgstr "" +msgstr "產生一個不顯示刪除檔案的簡短列表。給定二次相同參數,則只顯示和系統服務相關的程序。給定三次,則只列出相關的系統服務名稱。" #. translators: --print <format> #: src/Zypper.cc:2772 #, c-format, boost-format msgid "For each associated system service print <format> on the standard output, followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the the system service name." -msgstr "" +msgstr "對每個相關系統服務列印 <format> 至標準輸出,並緊接著輸出一個換行字元。任何在 <format> 中的 '%s' 指令會被代換成系統服務名稱。" #: src/Zypper.cc:2791 msgid ""
participants (1)
-
ramax@svn2.opensuse.org