[opensuse-translation-commit] r91131 - trunk/lcn/da/po
Author: cb400f Date: 2015-01-27 19:48:49 +0100 (Tue, 27 Jan 2015) New Revision: 91131 Modified: trunk/lcn/da/po/opensuse-org.da.po Log: translation update Modified: trunk/lcn/da/po/opensuse-org.da.po =================================================================== --- trunk/lcn/da/po/opensuse-org.da.po 2015-01-27 16:43:45 UTC (rev 91130) +++ trunk/lcn/da/po/opensuse-org.da.po 2015-01-27 18:48:49 UTC (rev 91131) @@ -1,12 +1,12 @@ -# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2013, 2014. +# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-08 13:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-10 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-20 12:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-27 19:48+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Language-Team: Danish <opensuse-translation@opensuse.org>\n" "Language: da\n" @@ -17,22 +17,22 @@ "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. type: Attribute 'lang' of: <html> -#: en/index.shtml:2 +#: ./en/index.shtml:2 msgid "en" msgstr "en" #. type: Content of: <html><head><title> -#: en/index.shtml:4 +#: ./en/index.shtml:4 msgid "openSUSE.org" msgstr "openSUSE.org" #. type: Attribute 'title' of: <html><head><link> -#: en/index.shtml:25 +#: ./en/index.shtml:25 msgid "openSUSE news & events" msgstr "openSUSE-nyheder & begivenheder" #. type: Content of: <html><body><div><div><form><div><select> -#: en/index.shtml:33 +#: ./en/index.shtml:33 msgid "" "<input type=\"hidden\" name=\"language\" value=\"en\" /> <select " "id=\"searchscope\" name=\"searchscope\">" @@ -41,30 +41,30 @@ "id=\"searchscope\" name=\"searchscope\">" #. type: Content of: <html><body><div><div><form><div><select><option> -#: en/index.shtml:35 +#: ./en/index.shtml:35 msgid "search in blog-posts" msgstr "Søg i blogindlæg" #. type: Content of: <html><body><div><div><form><div><select><option> -#: en/index.shtml:36 +#: ./en/index.shtml:36 msgid "search the news" msgstr "søg i nyhederne" #. type: Content of: <html><body><div><div><form><div><select><option> -#: en/index.shtml:37 +#: ./en/index.shtml:37 msgid "search for software" msgstr "søg efter software" #. type: Content of: <html><body><div><div><form><div><select><option> -#: en/index.shtml:38 +#: ./en/index.shtml:38 msgid "search in help-section" msgstr "søg i hjælpesektionen" #. type: Content of: <html><body><div><div><form><div> -#: en/index.shtml:39 +#: ./en/index.shtml:39 msgid "" -"</select> <input type=\"text\" name=\"searchstring\" class=\"textfield\" /> <" -"input type=\"image\" alt=\"run search\" title=\"run search\" " +"</select> <input type=\"text\" name=\"searchstring\" class=\"textfield\" /> " +"<input type=\"image\" alt=\"run search\" title=\"run search\" " "class=\"searchbutton\" src=\"/images/frontpage/magnifier.png\" />" msgstr "" "</select> <input type=\"text\" name=\"searchstring\" class=\"textfield\" /> <" @@ -72,7 +72,7 @@ "class=\"searchbutton\" src=\"/images/frontpage/magnifier.png\" />" #. type: Content of: <html><body><div><div><form> -#: en/index.shtml:43 +#: ./en/index.shtml:43 msgid "" "<input type=\"submit\" name=\"searchbutton\" class=\"button\" value=\"run " "search\" />" @@ -82,36 +82,36 @@ #. #include virtual="../sponsors.html" #. type: Content of: <html><body><div> -#: en/index.shtml:46 en/index.shtml:112 en/index.shtml:153 en/index.shtml:186 +#: ./en/index.shtml:46 ./en/index.shtml:112 ./en/index.shtml:153 ./en/index.shtml:186 msgid "<span class=\"clear\"> </span>" msgstr "<span class=\"clear\"> </span>" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><a> -#: en/index.shtml:59 +#: ./en/index.shtml:59 msgid "<a href='//counter.opensuse.org/link/'>" msgstr " <a href=\"http://conference.opensuse.org\">" #. type: Attribute 'title' of: <html><body><div><div><div><a><h1> -#: en/index.shtml:59 +#: ./en/index.shtml:59 msgid "openSUSE" msgstr "openSUSE" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><a><h1> -#: en/index.shtml:59 +#: ./en/index.shtml:59 msgid "<span>openSUSE</span>" msgstr "<span>openSUSE</span>" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> -#: en/index.shtml:59 en/index.shtml:120 +#: ./en/index.shtml:59 ./en/index.shtml:120 msgid "</a>" msgstr "</a>" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> -#: en/index.shtml:61 +#: ./en/index.shtml:61 msgid "" -"<strong>openSUSE</strong> is a free and Linux-based operating system for your " -"PC, Laptop or Server. You can surf the web, manage your e-mails and photos, " -"do office work, play videos or music and <em>have a lot of fun!</em>" +"<strong>openSUSE</strong> is a free and Linux-based operating system for " +"your PC, Laptop or Server. You can surf the web, manage your e-mails and " +"photos, do office work, play videos or music and <em>have a lot of fun!</em>" msgstr "" "<strong>openSUSE</strong> er et gratis Linux-baseret operativsystem til din " "pc, laptop eller server. Du kan surfe på internettet, håndtere dine e-mails " @@ -119,12 +119,12 @@ "rigtigt sjovt!</em>" #. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li> -#: en/index.shtml:70 +#: ./en/index.shtml:70 msgid "" -"<a href=\"http://software.opensuse.org\"> <span class=\"top\"> </span> <" -"span class=\"buttontext\"> <strong>Get it: </strong> Download openSUSE or " -"find additional software. </span> <span class=\"bottom clear\"> </span> " -"</a>" +"<a href=\"http://software.opensuse.org\"> <span class=\"top\"> </span> " +"<span class=\"buttontext\"> <strong>Get it: </strong> Download openSUSE or " +"find additional software. </span> <span class=\"bottom " +"clear\"> </span> </a>" msgstr "" "<a href=\"http://software.opensuse.org\"> <span class=\"top\"> </span> <" "span class=\"buttontext\"> <strong>Hent det: </strong> Download openSUSE " @@ -132,7 +132,7 @@ "/span> </a>" #. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li> -#: en/index.shtml:80 +#: ./en/index.shtml:80 msgid "" "<a href=\"http://en.opensuse.org\"> <span class=\"top\"> </span> <span " "class=\"buttontext\"> <strong>Discover it: </strong> Learn more about " @@ -145,10 +145,10 @@ "/span> </a>" #. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li> -#: en/index.shtml:90 +#: ./en/index.shtml:90 msgid "" -"<a href=\"http://build.opensuse.org\"> <span class=\"top\"> </span> <" -"span class=\"buttontext\"> <strong>Create it: </strong> Build packages for " +"<a href=\"http://build.opensuse.org\"> <span class=\"top\"> </span> " +"<span class=\"buttontext\"> <strong>Create it: </strong> Build packages for " "all major Linux distributions with the Build Service. </span> <span " "class=\"bottom clear\"> </span> </a>" msgstr "" @@ -158,7 +158,7 @@ "clear\"> </span> </a>" #. type: Content of: <html><body><div><div> -#: en/index.shtml:100 +#: ./en/index.shtml:100 msgid "" "<span class=\"clear\"> </span> <span class=\"centered\" " "id=\"screenshots\"> </span>" @@ -167,7 +167,7 @@ "id=\"screenshots\"> </span>" #. type: Content of: <html><body><div> -#: en/index.shtml:105 +#: ./en/index.shtml:105 msgid "" "<a href=\"../screenshots.php\" id=\"toggle_screenshots\"><span>» " "Screenshots</span></a>" @@ -176,37 +176,37 @@ "Skærmbilleder</span></a>" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2> -#: en/index.shtml:116 +#: ./en/index.shtml:116 msgid "News & Events" msgstr "Nyheder & Begivenheder" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p><a> -#: en/index.shtml:118 +#: ./en/index.shtml:118 msgid "<a href=\"http://news.opensuse.org/feed/\">" msgstr "<a href=\"http://news.opensuse.org/feed/\">" #. type: Attribute 'title' of: <html><body><div><div><div><p><a><img> -#: en/index.shtml:119 +#: ./en/index.shtml:119 ./en/index.shtml:119 msgid "RSS newsfeed" msgstr "RSS-nyhedsfeed" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2> -#: en/index.shtml:126 +#: ./en/index.shtml:126 msgid "Help & Support" msgstr "Hjælp & support" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p><a> -#: en/index.shtml:128 +#: ./en/index.shtml:128 msgid "<a href=\"http://forums.opensuse.org/\">" msgstr "<a href=\"http://forums.opensuse.org/\">" #. type: Attribute 'title' of: <html><body><div><div><div><p><a><img> -#: en/index.shtml:128 +#: ./en/index.shtml:128 ./en/index.shtml:128 msgid "get help" msgstr "få hjælp" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> -#: en/index.shtml:128 +#: ./en/index.shtml:128 msgid "" "</a> The <a href=\"http://forums.opensuse.org/\">forums</a> are the first " "place to go if you want answers to questions about openSUSE!" @@ -215,33 +215,33 @@ "at henvende sig hvis du vil have svar på spørgsmål om openSUSE!" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> -#: en/index.shtml:133 +#: ./en/index.shtml:133 msgid "" "Want to discuss openSUSE, participate in development, or contribute in other " -"ways? Join one of the <a href=\"http://en.opensuse.org/openSUSE:Mailing_lists" -"\">mailing lists</a>." +"ways? Join one of the <a " +"href=\"http://en.opensuse.org/openSUSE:Mailing_lists\">mailing lists</a>." msgstr "" "Vil du diskutere openSUSE, deltage i udviklingen eller bidrage på andre " "måder? Abonnér på en af <a href=\"http://en.opensuse.org/openSUSE:Mailing_list" "s\">mailinglisterne</a>." #. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2> -#: en/index.shtml:140 +#: ./en/index.shtml:140 msgid "openSUSE Shop" msgstr "openSUSE Shop" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p><a> -#: en/index.shtml:142 +#: ./en/index.shtml:142 msgid "<a href=\"http://shop.opensuse.org/\">" msgstr "<a href=\"http://shop.opensuse.org/\">" #. type: Attribute 'title' of: <html><body><div><div><div><p><a><img> -#: en/index.shtml:142 +#: ./en/index.shtml:142 ./en/index.shtml:142 msgid "openSUSE shop" msgstr "openSUSE shop" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> -#: en/index.shtml:142 +#: ./en/index.shtml:142 msgid "" "</a> The <a href=\"http://shop.opensuse.org/\">shop</a> is the place to find " "official openSUSE gear. T-shirts, mugs, caps, bags and much more." @@ -251,179 +251,153 @@ "mere." #. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> -#: en/index.shtml:148 +#: ./en/index.shtml:148 msgid "<a href=\"http://shop.opensuse.org/shop-us.html\">Shop for Americas</a>" msgstr "<a href=\"http://shop.opensuse.org/shop-us.html\">Shop for Amerika</a>" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> -#: en/index.shtml:149 +#: ./en/index.shtml:149 msgid "" -"<a href=\"http://shop.opensuse.org/shop-eu.html\">Shop for Europe & Asia<" -"/a>" +"<a href=\"http://shop.opensuse.org/shop-eu.html\">Shop for Europe & " +"Asia</a>" msgstr "" "<a href=\"http://shop.opensuse.org/shop-eu.html\">Shop for Europa & " "Asien</a>" #. type: Content of: <html><body><div><ul><li> -#: en/index.shtml:158 +#: ./en/index.shtml:158 msgid "<a href=\"http://software.opensuse.org/\">Get Software</a>" msgstr "<a href=\"http://software.opensuse.org/\">Få software</a>" #. type: Content of: <html><body><div><ul><li> -#: en/index.shtml:159 +#: ./en/index.shtml:159 msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org/\">Wiki</a>" msgstr "<a href=\"http://en.opensuse.org/\">Wiki</a>" #. type: Content of: <html><body><div><ul><li> -#: en/index.shtml:160 +#: ./en/index.shtml:160 msgid "<a href=\"http://build.opensuse.org/\">Build Service</a>" msgstr "<a href=\"http://build.opensuse.org/\">Build Service</a>" #. type: Content of: <html><body><div><ul><li> -#: en/index.shtml:161 +#: ./en/index.shtml:161 msgid "<a href=\"http://connect.opensuse.org/\">Social Network</a>" msgstr "<a href=\"http://connect.opensuse.org/\">Socialt netværk</a>" #. type: Content of: <html><body><div><ul><li> -#: en/index.shtml:162 +#: ./en/index.shtml:162 msgid "<a href=\"http://news.opensuse.org/\">News</a>" msgstr "<a href=\"http://news.opensuse.org/\">Nyheder</a>" #. type: Content of: <html><body><div><ul><li> -#: en/index.shtml:163 +#: ./en/index.shtml:163 msgid "<a href=\"http://forums.opensuse.org/\">Forums</a>" msgstr "<a href=\"http://forums.opensuse.org/\">Forum</a>" #. type: Content of: <html><body><div><ul><li> -#: en/index.shtml:164 +#: ./en/index.shtml:164 msgid "<a href=\"http://shop.opensuse.org/\">Shop</a>" msgstr "<a href=\"http://shop.opensuse.org/\">Shop</a>" #. type: Content of: <html><body><div><ul><li> -#: en/index.shtml:165 +#: ./en/index.shtml:165 msgid "<a href=\"http://lizards.opensuse.org/\">Blogs</a>" msgstr "<a href=\"http://lizards.opensuse.org/\">Blogs</a>" #. type: Content of: <html><body><div><ul><li> -#: en/index.shtml:166 +#: ./en/index.shtml:166 msgid "<a href=\"mailto:press@opensuse.org\">Press</a>" msgstr "<a href=\"mailto:press@opensuse.org\">Presse</a>" #. type: Attribute 'title' of: <html><body><div><div><form><img> -#: en/index.shtml:170 +#: ./en/index.shtml:170 ./en/index.shtml:170 msgid "language" msgstr "sprog" #. type: Content of: <html><body><div><div><form><select> -#: en/index.shtml:171 +#: ./en/index.shtml:171 msgid "<select id=\"language\" name=\"language\">" msgstr "<select id=\"language\" name=\"language\">" #. type: Content of: <html><body><div><div><form><select><option> -#: en/index.shtml:172 +#: ./en/index.shtml:172 msgid "English" msgstr "Engelsk" #. type: Content of: <html><body><div><div><form><select><option> -#: en/index.shtml:173 +#: ./en/index.shtml:173 msgid "---" msgstr "---" #. #include virtual="../languages.html" #. type: Content of: <html><body><div><div><form> -#: en/index.shtml:175 +#: ./en/index.shtml:175 msgid "</select>" msgstr "</select>" #. type: Content of: <html><body><div><div><form><noscript> -#: en/index.shtml:177 +#: ./en/index.shtml:177 msgid "<input type=\"submit\" name=\"submit\" value=\"change\" />" msgstr "<input type=\"submit\" name=\"submit\" value=\"change\" />" #. type: Content of: <html><body><div><h2> -#: en/index.shtml:184 +#: ./en/index.shtml:184 msgid "Sponsored by" msgstr "Sponseret af" #. type: Content of: <html><body> -#: en/index.shtml:188 +#: ./en/index.shtml:188 msgid "<span> </span>" msgstr "<span> </span>" #. type: Content of: <html><body><div><p> -#: en/index.shtml:192 +#: ./en/index.shtml:192 msgid "© 2013 SUSE LLC. All Rights Reserved." msgstr "© 2013 SUSE LLC. All Rights Reserved." #. type: Content of: <h2> -#: en/whats_hot.html:1 -msgid "openSUSE 13.1: Ready For Action!" -msgstr "openSUSE 13.1: Klar til brug!" +#: ./en/whats_hot.html:1 +msgid "openSUSE Conference crossing borders between communities" +msgstr "openSUSE-konferencen overskrider grænser mellem fællesskaber" #. type: Content of: <p> -#: en/whats_hot.html:4 +#: ./en/whats_hot.html:4 msgid "" -"Dear contributors, friends and fans: <a href=\"https://news.opensuse.org/?p=16" -"841\">The release is here</a>! Eight months of planning, packaging, adding " -"features, fixing issues, testing and fixing more issues has brought you the " -"best that Free and Open Source has to offer, with our Green touch: Stable and " -"Awesome." +"Dear contributors, friends and fans: the openSUSE Conference will be May 1-4 " +"in The Hague, Netherlands. We are working together to make this year's " +"conference unforgettable, but we still need your help." msgstr "" -"Kære bidragsydere, venner og fans: <a href=\"https://news.opensuse.org/?p=1684" -"1\">Udgivelsen er her nu</a>! Otte måneders planlægning, pakkebygning, " -"tilføjelse af funktioner, løsning af problemer, test og løsning af flere " -"problemer, har skaffet dig det bedste som fri og open source software har at " -"tilbyde, med vores særlige grønne greb: Stabil og fantastisk." +"Kære bidragsydere og fans: openSUSE-konferencen vil finde stede den 1.-4. maj " +"i Haag i Holland. Vi arbejder sammen for at gøre dette års konference " +"uforglemmelig, men vi har alligevel brug for din hjælp." #. type: Content of: <p> -#: en/whats_hot.html:11 +#: ./en/whats_hot.html:8 msgid "" -"This release did benefit from the improvements to our testing infrastructure " -"and much attention for bug fixing. While a combination of over 6000 packages " -"supporting 5 architectures can never be perfect, we're proud to say this " -"really does represent the best Free Software has to offer! The latest " -"desktops (five of them!), server and cloud technologies, software development " -"tools and everything in between are included as well as a number of exciting, " -"new technologies for you to play with. Enjoy!" +"Take part in oSC15 and help to advance the Free and Open Source movement. " +"To get involved, <a " +"href=\"https://news.opensuse.org/2014/12/22/osc-2015-call-for-team-members/\">" +"read " +"here</a>." msgstr "" -"Denne udgivelse drog fordel af forbedringerne af vores test-infrastruktur og " -"meget opmærksomhed på fejlrettelser. Selvom en kombination af over 6000 " -"pakker som understøtter fem forskellige arkitekturer aldrig kan blive " -"perfekt, er vi stolte over at sige at dette repræsenterer det bedste som fri " -"software kan tilbyde! De seneste skrivebordsmiljøer (fem stk.!), server- og " -"cloud-teknologier, softwareudviklingsværktøjer og alt derimellem medfølger, " -"samt en række spændende teknologier du kan lege med. God fornøjelse!" +"Deltag i oSC15 og hjælp med at drive fri og open source software bevægelsen " +"fremad. " +"Du kan læse hvordan man kan bidrage, <a " +"href=\"https://news.opensuse.org/2014/12/22/osc-2015-call-for-team-members/\">" +"her</a>." -#. type: Content of: <p> -#: en/whats_hot.html:18 -#| msgid "<a href=\"http://news.opensuse.org/\">News</a>" -msgid "<a href=\"https://news.opensuse.org/?p=16841\">Read more ...</a>" -msgstr "<a href=\"https://news.opensuse.org/?p=16841\">Læs mere...</a>" - -#. type: Content of: <p> -#: en/whats_hot.html:22 -#| msgid "You can <a href=\"http://en.opensuse.org/Features\">learn what is new</a>, <a href=\"http://software.opensuse.org/123\">download it</a> and <a href=\"http://upgrade.opensuse.org\">upgrade</a>!" -msgid "" -"You can <a href=\"http://en.opensuse.org/Features\">learn what is new</a>, <a " -"href=\"http://software.opensuse.org/131\">download it</a> and <a " -"href=\"http://upgrade.opensuse.org\">upgrade</a>!" -msgstr "" -"Du kan <a href=\"http://en.opensuse.org/Features\">se hvad der er nyt</a>, <a " -"href=\"http://software.opensuse.org/131\">downloade den</a> og <a " -"href=\"http://upgrade.opensuse.org\">opgradere</a>!" - #. type: Content of: <h2> -#: en/whats_hot.html:30 +#: ./en/whats_hot.html:15 msgid "Follow openSUSE on Google Plus" msgstr "Følg openSUSE på Google Plus" #. type: Content of: <p><a> -#: en/whats_hot.html:31 +#: ./en/whats_hot.html:16 msgid "" "Keep informed about openSUSE following our <a " -"href=\"https://plus.google.com/110312141834246266844/\">new Google+ page</a><" -"a style=\"text-decoration:none;\" href=\"https://plus.google.com/1103121418342" -"46266844/?prsrc=3\">" +"href=\"https://plus.google.com/110312141834246266844/\">new Google+ " +"page</a><a style=\"text-decoration:none;\" " +"href=\"https://plus.google.com/110312141834246266844/?prsrc=3\">" msgstr "" "Hold dig informeret om openSUSE ved at følge vores <a " "href=\"https://plus.google.com/110312141834246266844/\">nye Google+-side</a><" @@ -431,30 +405,31 @@ "46266844/?prsrc=3\">" #. type: Content of: <p> -#: en/whats_hot.html:31 +#: ./en/whats_hot.html:16 msgid "</a>." msgstr "</a>." #. type: Content of: <h2> -#: en/whats_hot.html:34 +#: ./en/whats_hot.html:19 msgid "Participate and join the community!" msgstr "Deltag og vær med i fællesskabet!" #. type: Content of: <p> -#: en/whats_hot.html:35 +#: ./en/whats_hot.html:20 msgid "" "Whether you're an experienced Linux developer or an end user just getting " "started with Linux, there are many ways for you to participate in the " -"openSUSE project. Join a <a href=\"http://forums.opensuse.org/\">forum</a> to " -"get help or help others with openSUSE, find and <a " -"href=\"http://en.opensuse.org/openSUSE:Submitting_bug_reports\">report bugs<" -"/a>, review the <a href=\"http://doc.opensuse.org\">documentation</a>, send " -"your <a href=\"http://features.opensuse.org\">wish list</a> for new packages " -"and features, create and submit <a href=\"http://build.opensuse.org\">" -"patches</a>, or find other creative ways to contribute. Whatever you do, " -"take a few minutes to discuss openSUSE with other users and become an active " -"member of the openSUSE communities. <a href=\"http://en.opensuse.org/Portal:H" -"ow_to_participate\">Would you like to know more?</a>" +"openSUSE project. Join a <a href=\"http://forums.opensuse.org/\">forum</a> " +"to get help or help others with openSUSE, find and <a " +"href=\"http://en.opensuse.org/openSUSE:Submitting_bug_reports\">report " +"bugs</a>, review the <a href=\"http://doc.opensuse.org\">documentation</a>, " +"send your <a href=\"http://features.opensuse.org\">wish list</a> for new " +"packages and features, create and submit <a " +"href=\"http://build.opensuse.org\">patches</a>, or find other creative ways " +"to contribute. Whatever you do, take a few minutes to discuss openSUSE with " +"other users and become an active member of the openSUSE communities. <a " +"href=\"http://en.opensuse.org/Portal:How_to_participate\">Would you like to " +"know more?</a>" msgstr "" "Hvadenten du er en erfaren Linux-udvikler eller en slutbruger som første er " "ved at begynde med Linux, så er der mange måder du kan deltage i " @@ -470,20 +445,3 @@ "openSUSE-fællesskaberne. <a href=\"http://en.opensuse.org/Portal:How_to_parti" "cipate\">Vil du gerne vide mere?</a>" -#~ msgid "openSUSE 12.3 - Awesome as 1-2-3" -#~ msgstr "openSUSE 12.3 - Fantastisk som 1-2-3" - -#~ msgid "Dear contributors, friends and fans: the latest version of the openSUSE distribution, 12.3, <a href=\"https://news.opensuse.org/2013/03/13/opensuse-12-3-free-open-and-awesome\">is ready for you</a>! After 6 months of hard work, we are happy to bring you the mash of the best things that Free and Open Source Software has to offer with the unique green sauce - stable, friendly and fun." -#~ msgstr "Kære bidragsydere, venner og fans: Den seneste version af distributionen openSUSE, 12.3, <a href=\"https://news.opensuse.org/2013/03/13/opensuse-12-3-free-open-and-awesome\">er klar til dig</a>! Efter seks måneders hårdt arbejde er vi glade for at give dig en sammenkogt ret af det bedste som fri og open source software har at byde på, med den unikke grønne sauce - stabil, venlig og sjov." - -#~ msgid "As this was a shorter-than-normal release cycle, much attention went into the details and we bring you a very refurbished product. This release of the world's most powerful and flexible Linux Distribution gives the finishing touch to our boot infrastructure and package management, a bright polish to your desktop and a touch of cloud for your server." -#~ msgstr "Da dette var en kortere udgivelsescyklus end normalt, blev der gjort meget ud af detaljerne og vi bringer dig et meget poleret produkt. Denne udgivelse af verdens mest kraftfulde og fleksible Linux-distribution lægger sidste hånd på værket mht. vores boot-infrastruktur og pakkehåndtering, en polering til din desktop og et pift af cloud til din server." - -#~ msgid "<a href=\"https://news.opensuse.org/2013/03/13/opensuse-12-3-free-open-and-awesome\">Read more ...</a>" -#~ msgstr "<a href=\"https://news.opensuse.org/2013/03/13/opensuse-12-3-free-open-and-awesome\">Læs mere...</a>" - -#~ msgid "<a target=\"_blank\" href=\"http://www.novell.com/\">" -#~ msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"http://www.novell.com/\">" - -#~ msgid "Founded by Novell" -#~ msgstr "Grundlagt af Novell" -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org
participants (1)
-
cb400f@svn2.opensuse.org