[opensuse-translation-commit] r94706 - trunk/packages/zh_CN/po
Author: minton Date: 2015-11-06 04:15:39 +0100 (Fri, 06 Nov 2015) New Revision: 94706 Modified: trunk/packages/zh_CN/po/kde.zh_CN.po Log: Merged kde.pot for zh_CN Modified: trunk/packages/zh_CN/po/kde.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/packages/zh_CN/po/kde.zh_CN.po 2015-11-06 03:15:37 UTC (rev 94705) +++ trunk/packages/zh_CN/po/kde.zh_CN.po 2015-11-06 03:15:39 UTC (rev 94706) @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-25 14:36:42\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:09:55\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-11 14:25+0800\n" "Last-Translator: Marguerite Su\n" "Language-Team: Chinese Traditional <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -14,2409 +14,3300 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#. summary(libotr:libotr5) -msgid "\"Off The Record\" messaging library toolkit" -msgstr "" +#. summary(kdepim4:akonadi) +msgid "KDE Resources for PIM Storage Service" +msgstr "用于个人信息管理存储服务的 KDE 资源" -#. summary(update-desktop-files) -msgid "A Build Tool to Update Desktop Files" -msgstr "一个更新桌面文件的编译工具" +#. description(kdepim4:akonadi) +msgid "This package contains the KDE resources for Akonadi, the KDE PIM storage service." +msgstr "该软件包包含 Akonadi,KDE 个人信息管理存储服务,的 KDE 资源。" -#. description(choqok) -msgid "" -"A Free/Open Source micro-blogging client for the K Desktop Environment. The " -"name comes from an ancient Persian word which means Sparrow. It currently " -"supports twitter.com and identi.ca services." -msgstr "" -"K 桌面环境下的一个自由/开源的微博客客户端。命名来自于一个远古的波斯语词,意思" -"是麻雀。目前支持 twitter.com 和 identi.ca 服务。" +#. summary(akonadi-runtime) +#. summary(akonadi-runtime:libakonadiprotocolinternals1) +msgid "PIM Storage Service" +msgstr "个人信息管理存储服务" -#. description(ksshaskpass) -msgid "A KDE 4 version of ssh-askpass with KWallet support." -msgstr "一个 KDE 4 版本的 ssh-askpass,带 KWallet 支持。" +#. description(akonadi-runtime) +#. description(akonadi-runtime:libakonadiprotocolinternals1) +msgid "This package contains the data files of Akonadi, the KDE PIM storage service." +msgstr "该软件包包含 Akonadi,KDE 个人信息管理存储服务的数据文件。" -#. summary(digikam) -msgid "A KDE Photo Manager" +#. summary(amarok) +msgid "Media Player for KDE" +msgstr "KDE 的媒体播放器" + +#. description(amarok) +msgid "Amarok is a media player for all kinds of media. This includes MP3, Ogg Vorbis, audio CDs, podcasts and streams. Play lists can be stored in .m3u or .pls files." +msgstr "Amarok 是一个通杀的媒体播放器。支持 MP3, Ogg Vorbis,音频 CD,播客和流媒体。播放列表可以存储在 .m3u 或 .pls 文件中。" + +#. summary(ark) +#. summary(ark:libkerfuffle15) +msgid "KDE Archiver Tool" +msgstr "KDE 压缩工具" + +#. description(ark) +#. description(ark:libkerfuffle15) +msgid "This is a KDE application to work with compressed archives." msgstr "" -#. summary(libjpeg-turbo) -msgid "A MMX/SSE2 accelerated library for manipulating JPEG image files" -msgstr "一个 MMX/SSE2 加速地编辑 JEPG 图片文件的库" +#. summary(baloo:baloo-core) +#, fuzzy +msgid "Core components for Baloo Framework" +msgstr "7.0 文档" -#. summary(liblastfm:liblastfm1) -msgid "A Qt C++ Library for the Last.fm Webservices" -msgstr "一个 Last.fm 网页服务的 Qt C++ 库" +#. description(baloo:baloo-core) +#, fuzzy +msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains core components." +msgstr "包中含有意外的版本" -#. summary(konversation) -msgid "A User-Friendly IRC Client for KDE" +#. summary(baloo:baloo-kioslaves) +#. summary(baloo5:baloo5-kioslaves) +msgid "KIO slave components for Baloo Framework" msgstr "" -#. summary(libkfbapi:libkfbapi1) +#. description(baloo:baloo-kioslaves) +#. description(baloo5:baloo5-kioslaves) #, fuzzy -msgid "A library for accessing Facebook services" -msgstr "等待导航栏应用程序" +msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains KIO slave components." +msgstr "包中含有意外的版本" -#. description(libkfbapi:libkfbapi1) +#. summary(baloo:baloo-pim) #, fuzzy -msgid "A library for accessing Facebook services." -msgstr "等待导航栏应用程序" +msgid "PIM components for Baloo Framework" +msgstr "7.0 文档" -#. description(kfilemetadata) +#. description(baloo:baloo-pim) #, fuzzy -msgid "A library for extracting file metadata" -msgstr "等待导航栏应用程序" +msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains PIM components." +msgstr "包中含有意外的版本" -#. summary(ebook-tools:libepub0) +#. summary(baloo5:baloo5-file) +msgid "Filesearch components for Baloo Framework" +msgstr "" + +#. description(baloo5:baloo5-file) #, fuzzy -msgid "A library for reading ebook files" -msgstr "等待导航栏应用程序" +msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains filesearch components." +msgstr "包中含有意外的版本" -#. description(libkcddb4) -msgid "A library for retrieving and sending cddb information" -msgstr "一个获取和发送 cddb 信息的库" +#. summary(baloo5:baloo5-tools) +#, fuzzy +msgid "Aditional components for Baloo Framework" +msgstr "7.0 文档" -#. summary(libkomparediff2:libkomparediff2-4) +#. description(baloo5:baloo5-tools) #, fuzzy -msgid "A library to compare files and strings" -msgstr "等待导航栏应用程序" +msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains aditional command line utilities." +msgstr "包中含有意外的版本" -#. description(libproxy-plugins:libproxy1-config-kde4) -msgid "" -"A module to extend libproxy with capabilities to query KDE4 about proxy " -"settings." -msgstr "一个扩展 libproxy 以支持检索 KDE4 代理设置的模块。" +#. summary(baloo5-widgets) +#, fuzzy +msgid "Framework for searching and managing metadata" +msgstr "包中含有意外的版本" -#. description(libkomparediff2:libkomparediff2-4) -msgid "" -"A new library to compare files and strings, used in Kompare and KDevelop" +#. description(baloo5-widgets) +#, fuzzy +msgid "Baloo is a framework for searching and managing metada" +msgstr "包中含有意外的版本" + +#. summary(bluedevil) +msgid "Bluetooth Manager for KDE" +msgstr "KDE 蓝牙管理器" + +#. description(bluedevil) +msgid "Bluetooth daemon for KDE, handling connections." +msgstr "KDE 蓝牙守护精灵,处理连接。" + +#. summary(breeze) +#. summary(breeze4-style) +#. summary(breeze:breeze5-decoration) +#. summary(breeze:breeze5-style) +#. summary(breeze:breeze5-cursors) +#. summary(breeze:breeze5-icons) +#. summary(breeze:breeze5-wallpapers) +msgid "Plasma Desktop artwork, styles and assets" msgstr "" -#. summary(kde4-print-manager) -#, fuzzy -#| msgid "An advanced download manager for KDE" -msgid "A new print manager for KDE 4" -msgstr "KDE 的高级下载管理器" +#. description(breeze) +msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop." +msgstr "" -#. description(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-mysql) -msgid "A plugin to support MySQL server in Qt applications." -msgstr "一个支持 Qt 应用程序中使用 MySQL 服务器的插件。" +#. description(breeze4-style) +msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop. This package contains kde4 backport of new default Plasma 5 style." +msgstr "" -#. description(libNetworkManagerQt:libNetworkManagerQt0) -msgid "A qt wrapper around the NetworkManager libraries" +#. description(breeze:breeze5-decoration) +msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop. This package provides Breeze KWin decoration." msgstr "" -#. description(kruler) -msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgstr "K 桌面环境的屏幕标尺" +#. description(breeze:breeze5-style) +msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop. This package provides Breeze style, color-scheme and aditional assets." +msgstr "" -#. description(ksnapshot) -msgid "A screenshot utility for KDE" -msgstr "KDE 的屏幕截图工具" +#. summary(choqok) +msgid "Micro-Blogging Client for KDE" +msgstr "KDE 微博客户端" -#. description(digikam:kipi-plugins) -msgid "" -"A set of plug-ins for the KDE KIPI interface, used by some KDE imaging " -"applications." +#. description(choqok) +msgid "A Free/Open Source micro-blogging client for the K Desktop Environment. The name comes from an ancient Persian word which means Sparrow. It currently supports twitter.com and identi.ca services." +msgstr "K 桌面环境下的一个自由/开源的微博客客户端。命名来自于一个远古的波斯语词,意思是麻雀。目前支持 twitter.com 和 identi.ca 服务。" + +#. summary(clamz) +msgid "Command-line tool to download MP3 files from Amazon" msgstr "" -#. description(kwebkitpart) -msgid "A webkit web browser component for KDE (KPart)." -msgstr "一个 KDE 的webkit 网页浏览器部件(KPart)。" +#. description(clamz) +msgid "Clamz is a little command-line program to download MP3 files from Amazon.com's music store. It is intended to serve as a substitute for Amazon's official MP3 Downloader, which is not free software. Clamz can be used to download either individual songs or complete albums that you have purchased from Amazon." +msgstr "" -#. summary(kio_mtp) -msgid "Access MTP devices in KDE" +#. summary(cln) +msgid "Class Library for Numbers (C++)" +msgstr "数字的类库(C++)" + +#. description(cln) +msgid "" +"CLN features a rich set of number classes: integer (unlimited precision), rational, short float, single float, double float, long float (unlimited precision), complex, modular integer, and univariate polynomial. It implements elementary, logical, and transcendental functions. C++ as the implementation language brings efficiency, type safety, and algebraic syntax. Memory efficiency: small integers and short floats are immediate, not heap allocated. Automatic, noninterruptive garbage collection. Speed efficiency: assembly language kernel for some CPUs, Karatsuba and Schoenhage-Strassen multiplication. Interoperability: garbage collection with no burden on the main application, hooks for memory allocation and exceptions.\n" +"\n" +"The following C++ features are used: classes, member functions, overloading of functions and operators, constructors and destructors, inline, const, multiple inheritance, templates, and namespaces. The following C++ features are not used: new, delete, virtual inheritance, and exceptions." msgstr "" -#. summary(plasma-addons:plasma-addons-lancelot) -msgid "Additional Lancelot Launcher Plasmoid" -msgstr "额外的 Lancelot 启动器挂件" +#. summary(digikam) +msgid "A KDE Photo Manager" +msgstr "" -#. summary(plasma-addons) -msgid "Additional Plasma Widgets" -msgstr "额外的等离子挂件" +#. description(digikam) +msgid "digiKam is a simple digital photo management application for KDE, which allows you to import and organize your digital photos easily. The photos can be organized in albums, which can be sorted chronologically, by directory layout, or by custom collections. An easy-to-use interface that enables you to connect to your camera and preview, download, or delete your images, is provided." +msgstr "" -#. summary(plasma-addons:plasma-addons-akonadi) -msgid "Additional Plasmoids Depending on Akonadi" -msgstr "额外的依赖 Akonadi 的挂件" +#. summary(dolphin) +#. summary(dolphin:dolphin-part) +#. summary(kdebase4:dolphin4) +#. summary(dolphin:libdolphinvcs5) +msgid "KDE File Manager" +msgstr "KDE 文件管理器" -#. summary(Mesa:libwayland-egl1) +#. description(dolphin) #, fuzzy -msgid "Additional egl functions for wayland" -msgstr "5.1 NetworkManager 文档" +#| msgid "This package contains the default file manager of KDE 4." +msgid "This package contains the default file manager of KDE Workspaces." +msgstr "该软件包包含 KDE 4 默认文件管理器。" -#. description(plasma-addons:plasma-addons-lancelot) -msgid "Additional launcher plasmoid from upstream that requires Akonadi" -msgstr "上游提供的需要 Akonadi 的额外启动器挂件" +#. description(dolphin:dolphin-part) +#. description(dolphin:libdolphinvcs5) +#, fuzzy +#| msgid "This package contains the files used by file managers as Konqueror." +msgid "This package contains the libraries used by Dolphin and Konqueror." +msgstr "该软件包包含 Konqueror 等文件管理器使用的文件。" -#. description(plasma-addons) -msgid "Additional plasmoids from upstream for use on the KDE workspace" -msgstr "上游提供的使用 KDE 工作空间的额外挂件" +#. description(kdebase4:dolphin4) +msgid "This package contains the default file manager of KDE 4." +msgstr "该软件包包含 KDE 4 默认文件管理器。" -#. description(plasma-addons:plasma-addons-akonadi) -msgid "Additional plasmoids from upstream that require Akonadi" -msgstr "上游提供的需要 Akonadi 的额外挂件" +#. summary(dragonplayer) +msgid "Multimedia Player" +msgstr "" -#. summary(kdepim4:kaddressbook) -msgid "Address Manager" -msgstr "地址管理器" +#. description(dragonplayer) +msgid "Dragon Player is a simple KDE 4 video player." +msgstr "" -#. summary(baloo:baloo-tools) +#. summary(plasma5-workspace:drkonqi5) #, fuzzy -msgid "Aditional components for Baloo Framework" -msgstr "7.0 文档" +#| msgid "KDE Password Changer" +msgid "KDE crash handler" +msgstr "KDE 密码修改器" -#. summary(kate:libktexteditor) -msgid "Advanced Text Editor library" -msgstr "高级文本编辑器库" +#. description(plasma5-workspace:drkonqi5) +msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." +msgstr "" -#. summary(libkgapi:libkgapi2-2) -msgid "Akonadi resource to access your Google data" -msgstr "访问您的 Google 数据的 Akonadi 资源" +#. summary(enblend-enfuse) +msgid "Tool for Composing Images" +msgstr "" -#. description(amarok) +#. description(enblend-enfuse) +msgid "Enblend is a tool for compositing images using a Burt & Adelson multiresolution spline. This technique tries to make the seams between the input images invisible. The basic idea is that image features should be blended across a transition zone, proportional in size to the spatial frequency of the features. For example, objects like trees and window panes have rapid changes in color. By blending these features in a narrow zone, you cannot see the seam because the eye already expects to see color changes at the edge of these features. Clouds and sky are the opposite. These features must be blended across a wide transition zone because any sudden change in color is immediately noticeable." +msgstr "" + +#. summary(frameworkintegration:frameworkintegration-plugin) +#. summary(krunner:libKF5Runner5) +#. summary(frameworkintegration:libKF5Style5) +msgid "Plugins responsible for better integration of Qt applications in KDE Workspace" +msgstr "" + +#. description(frameworkintegration:frameworkintegration-plugin) +#. description(krunner:libKF5Runner5) +#. description(frameworkintegration:libKF5Style5) msgid "" -"Amarok is a media player for all kinds of media. This includes MP3, Ogg " -"Vorbis, audio CDs, podcasts and streams. Play lists can be stored in .m3u " -"or .pls files." +"Framework Integration is a set of plugins responsible for better integration of Qt applications when running on a KDE Plasma workspace.\n" +"\n" +"Applications do not need to link to this directly." msgstr "" -"Amarok 是一个通杀的媒体播放器。支持 MP3, Ogg Vorbis,音频 CD,播客和流媒体。" -"播放列表可以存储在 .m3u 或 .pls 文件中。" -#. summary(link-grammar) -msgid "An English grammar checker" +#. summary(freerdp) +#, fuzzy +msgid "Remote Desktop Viewer Client" +msgstr "最新的桌面创新" + +#. description(freerdp) +msgid "FreeRDP is a client-side implementation of the Remote Desktop Protocol (RDP) following the Microsoft Open Specifications. This package provides the client application." msgstr "" -#. description(kget) -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "KDE 的高级下载管理器" +#. summary(gpgmepp5) +#, fuzzy +msgid "C++ bindings/wrapper for gpgme" +msgstr "电源管理 (APM)" -#. summary(qoauth:libqoauth1) -msgid "An attempt to support interaction with OAuth-powered network services" -msgstr "一个试图支持与基于 QAuth 后端的网络服务进行交互的尝试" +#. description(gpgmepp5) +msgid "GpgME++ is a C++ wrapper (or C++ bindings) for the GnuPG project's gpgme (GnuPG Made Easy) library, version 0.4.4 and later." +msgstr "" -#. description(libkgapi:libkgapi2-2) +#. summary(gstreamer-plugins-qt) +#, fuzzy +msgid "C++/Qt bindings for GStreamer" +msgstr "电源管理 (APM)" + +#. description(gstreamer-plugins-qt) msgid "" -"An extension for accessing some Google services, such as Google Calendar, " -"Google Contacts and Google tasks" +"GStreamer is a streaming-media framework, based on graphs of filters which operate on media data. Applications using this library can do anything from real-time sound processing to playing videos, and just about anything else media-related. Its plug-in-based architecture means that new data types or processing capabilities can be added by installing new plug-ins.\n" +"\n" +"This package contains C++/Qt bindings for GStreamer." msgstr "" -"一个访问一些 Google 服务,如 Google 日历,Google 联系人和 Google 任务的扩展" -#. summary(moodbar) -msgid "" -"Analysis program for creating a colorful visual representation of an audio " -"file" -msgstr "用于创建一个音频文件的一张色彩缤纷的虚拟图像表示的分析程序" +#. summary(gwenview) +msgid "Simple Image Viewer for KDE" +msgstr "" -#. description(android-tools) +#. description(gwenview) +msgid "Gwenview is a simple image viewer for KDE. It features a folder tree window and a file list window, providing easy navigation of your file hierarchy." +msgstr "Gwenview 是一个 KDE 的简单图片查看器。它支持文件夹树窗口和文件列表窗口,让您方便的导航文件。" + +#. summary(htdig) +msgid "WWW Index and Search System" +msgstr "" + +#. description(htdig) msgid "" -"Android Debug Bridge (adb) is a command-line tool used to communicate with " -"and control Android device over a USB link from a computer. Fastboot is a " -"command line tool used to directly flash the filesystem in Android devices " -"from a host via USB." +"The ht://Dig system is a complete World Wide Web index and search system for a small domain or intranet. This system is not meant to replace the need for powerful Internet-wide search systems like Lycos, Infoseek, Webcrawler, or AltaVista. Instead it is meant to cover the search needs of a single company, campus, or even a particular subsection of a Web site.\n" +"\n" +"Unlike some WAIS-based or Web server-based search engines, ht://Dig can span several Web servers at a site. The type of these Web servers does not matter as long as they understand the HTTP 1.0 protocol." msgstr "" -#. summary(android-tools) -msgid "Android platform tools (adb, fastboot)" +#. summary(icoutils) +msgid "Extracting and Converting Microsoft Icon and Cursor Files" msgstr "" -#. summary(appmenu-qt) -msgid "Application Menu for Qt" -msgstr "Qt 的应用程序菜单" +#. description(icoutils) +msgid "The icoutils are a set of programs for extracting and converting images in Microsoft Windows icon and cursor files. These files usually have the extension .ico or .cur, but they can also be embedded in executables or libraries (.dll-files)." +msgstr "" -#. summary(marble:libastro1) +#. summary(k3b) +msgid "CD/DVD/Blu-ray Burning Application for KDE" +msgstr "" + +#. description(k3b) +msgid "Featuring a simple, yet powerful graphical interface, k3b provides various options for burning a CD, DVD, or BD (Blu-ray disc). Various types of optical projects are supported including (but not limited to) audio and data, video projects for DVD and VCD, as well as multi-session and mixed-mode discs. k3b also has the ability to erase re-writeable media and can perform more complicated tasks such as audiovisual encoding and decoding." +msgstr "" + +#. summary(kaccounts-integration) +msgid "KDE Accounts Providers" +msgstr "" + +#. description(kaccounts-integration) +msgid "Small system to administer web accounts for the sites and services across the KDE desktop, including: Google, Facebook, Owncloud, IMAP, Jabber and others." +msgstr "" + +#. summary(kactivities5) +#. summary(kactivities5:kactivities5-imports) +msgid "KDE Plasma Activities support" +msgstr "KDE Plasma 活动支持" + +#. description(kactivities5) +#. description(kactivities5:libKF5Activities5) #, fuzzy -msgid "Astronomy: Shared Library" -msgstr "性能" +#| msgid "Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Active Activities Manager." +msgid "Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Activities Manager." +msgstr "Kactivities 提供了使用和与 Plasma Active 活动管理器交互的应用程序接口(API)。" -#. description(attica:libattica0_4) -msgid "Attica is a library to access Open Collaboration Service servers." -msgstr "Attica 是一个访问开放协作服务服务器的库。" +#. description(kactivities5:kactivities5-imports) +#, fuzzy +#| msgid "Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Active Activities Manager." +msgid "Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Activities Manager. QML imports." +msgstr "Kactivities 提供了使用和与 Plasma Active 活动管理器交互的应用程序接口(API)。" -#. summary(mediastreamer2:libmediastreamer_base3) +#. summary(kdepim4:kaddressbook) +msgid "Address Manager" +msgstr "地址管理器" + +#. description(kdepim4:kaddressbook) +msgid "The KDE Address Book" +msgstr "KDE 地址薄" + +#. summary(kate:kate-plugins) #, fuzzy -#| msgid "Audio/video real-time streaming library" -msgid "Audio/video real-time streaming library, base part" -msgstr "音/视频即时流库" +#| msgid "KDE Text Editor" +msgid "KDE Text Editor plugins" +msgstr "KDE 文本编辑器" -#. summary(mediastreamer2:libmediastreamer_voip3) +#. description(kate:kate-plugins) +msgid "Kate is an advanced text editor for KDE. This package contains plugins and data files for Kate and KWrite editors." +msgstr "" + +#. summary(kcalc) +msgid "Scientific Calculator" +msgstr "科学计算器" + +#. description(kcalc) +msgid "KCalc is the KDE calculator tool." +msgstr "KCalc 是 KDE 计算器工具。" + +#. summary(kcharselect) +msgid "KDE Character Selector" +msgstr "KDE 字符选择器" + +#. description(kcharselect) +msgid "KCharSelect is the KDE character selector tool." +msgstr "KCharSelect 是 KDE 字符选择器工具。" + +#. summary(kcm_sddm) #, fuzzy -#| msgid "Audio/video real-time streaming library" -msgid "Audio/video real-time streaming library, voip part" -msgstr "音/视频即时流库" +#| msgid "KDE control module for switching GTK+ style" +msgid "A sddm control module for KDE" +msgstr "KDE 切换 GTK+ 风格的控制模块" -#. summary(kmousetool) -msgid "Automatic Mouse Click" -msgstr "自动鼠标点击" +#. description(kcm_sddm) +msgid "SDDM control module for KDE. It provides a graphical frontend for the sddm." +msgstr "" -#. description(baloo:libbaloopim4) +#. summary(kcolorchooser) +msgid "Color Chooser" +msgstr "颜色选择器" + +#. description(kcolorchooser) +msgid "This is an color chooser application for KDE." +msgstr "KDE 的色彩选择器应用程序" + +#. summary(kconfig:kconf_update5) +#. summary(kconfig:libKF5ConfigCore5) +#, fuzzy +msgid "Provides access to the configuration files themselves" +msgstr "正在分析配置文件..." + +#. description(kconfig:kconf_update5) msgid "" -"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package " -"contains Baloo's PIM library." +"KConfig provides an advanced configuration system. It is made of two parts: KConfigCore and KConfigGui.\n" +"\n" +"This package contains the kconf_update tool." msgstr "" -#. description(baloo:libbaloofiles4) -msgid "" -"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package " -"contains Baloo's files library." +#. summary(kcoreaddons) +#. summary(kcoreaddons:libKF5CoreAddons5) +msgid "Utilities for core application functionality and accessing the OS" msgstr "" -#. description(baloo:baloo-kioslaves) +#. description(kcoreaddons) +#. description(kcoreaddons:libKF5CoreAddons5) +msgid "KCoreAddons provides classes built on top of QtCore to perform various tasks such as manipulating mime types, autosaving files, creating backup files, generating random sequences, performing text manipulations such as macro replacement, accessing user information and many more." +msgstr "" + +#. summary(kdbusaddons:kdbusaddons-tools) #, fuzzy -msgid "" -"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package " -"contains KIO slave components." -msgstr "包中含有意外的版本" +msgid "Convenience classes for QtDBus: CLI tools" +msgstr "KDE 桌面环境" -#. description(baloo:baloo-pim) +#. description(kdbusaddons:kdbusaddons-tools) +msgid "KDBusAddons provides convenience classes on top of QtDBus, as well as an API to create KDED modules. Aditional CLI tools." +msgstr "" + +#. summary(kde-cli-tools5) #, fuzzy -msgid "" -"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package " -"contains PIM components." -msgstr "包中含有意外的版本" +msgid "Additional CLI tools for KDE applications" +msgstr "等待导航栏应用程序" -#. description(baloo:baloo-tools) +#. description(kde-cli-tools5) +msgid "Additional CLI tools for KDE applications and workspaces." +msgstr "" + +#. summary(kde-gtk-config5) +msgid "KCM Module to Configure GTK2 and GTK3 Applications Appearance Under KDE" +msgstr "" + +#. description(kde-gtk-config5) msgid "" -"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package " -"contains aditional components, such as krunner module, and command line " -"utilities." +"kde-gtk-config is a KCM module to configure GTK2 and GTK3 applications appearance under KDE.\n" +"\n" +"Among its many features, it lets you: - Choose which theme is used for GTK2 and GTK3 applications. - Tweak some GTK applications behaviour. - Select what icon theme to use in GTK applications. - Select GTK applications default fonts. - Easily browse and install new GTK2 and GTK3 themes." msgstr "" -#. description(baloo:baloo-core) +#. summary(kde-print-manager) #, fuzzy -msgid "" -"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package " -"contains core components." -msgstr "包中含有意外的版本" +#| msgid "An advanced download manager for KDE" +msgid "A new print manager for KDE" +msgstr "KDE 的高级下载管理器" -#. description(baloo:baloo-file) -#, fuzzy +#. description(kde-print-manager) msgid "" -"Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package " -"contains filesearch components." -msgstr "包中含有意外的版本" +"This project aims to be a full replacement for the current printing management of KDE.\n" +"\n" +"* It should be small and fast\n" +"* Simple and functional\n" +"* Very well integrated\n" +"\n" +"Author(s): Dantti" +msgstr "" -#. summary(kdepim4) -msgid "Base package of kdepim" -msgstr "kdepim 的基础软件包" +#. summary(kde-user-manager) +msgid "A simple system settings module to manage the users of your system" +msgstr "" -#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_basis) -msgid "" -"Base packages for the KDE4 desktop environment. KDE4 is the next major KDE " -"release." +#. description(kde-user-manager) +msgid "A simple system settings module to manage the users of your systems." msgstr "" -#. summary(bluedevil) -msgid "Bluetooth Manager for KDE" -msgstr "KDE 蓝牙管理器" +#. summary(kde4-filesystem) +msgid "KDE4 Directory Layout" +msgstr "KDE4 文件夹布局" -#. description(bluedevil) -msgid "Bluetooth daemon for KDE, handling connections." -msgstr "KDE 蓝牙守护精灵,处理连接。" +#. description(kde4-filesystem) +msgid "This package installs the KDE directory structure." +msgstr "该软件包将安装 KDE 目录结构。" -#. summary(boost:libboost_filesystem1_54_0) -msgid "Boost::Filesystem Runtime Libraries" +#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-screensaver) +msgid "KDE screensaver package" +msgstr "KDE 屏保软件包" + +#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-screensaver) +msgid "This package contains screensavers for KDE which originate from the kdeartwork module." msgstr "" -#. summary(boost:libboost_program_options1_54_0) -msgid "Boost::ProgramOptions Runtime libraries" -msgstr "Boost::ProgramOptions 运行库" +#. summary(kdebase4:kdebase4-libkonq) +#. summary(kdebase4:libkonq5) +msgid "KDE Konqueror Libraries" +msgstr "KDE Konqueror 库" -#. summary(libzip:libzip2) -msgid "C library for reading, creating, and modifying zip archives" +#. description(kdebase4:kdebase4-libkonq) +msgid "This package contains the files used by file managers as Konqueror." +msgstr "该软件包包含 Konqueror 等文件管理器使用的文件。" + +#. summary(kdebase4:kdebase4-nsplugin) +msgid "Netscape plugin support for KDE" +msgstr "KDE 的网景插件支持" + +#. description(kdebase4:kdebase4-nsplugin) +msgid "This package contains support for Netscape plug-ins in konqueror. You have to enable JavaScript for this." msgstr "" -#. summary(libqt4) -msgid "C++ Program Library, Core Components" -msgstr "C++ 程序库,核心部件" +#. summary(kdebase4-runtime) +#. summary(kdebase4-openSUSE:kdebase4-runtime-branding-openSUSE) +#. summary(plasma5-openSUSE:plasma5-workspace-branding-openSUSE) +msgid "The KDE Runtime Components" +msgstr "KDE 运行部件" -#. summary(clucene-core:libclucene-core1) +#. description(kdebase4-runtime) +#. description(kdebase4-openSUSE:kdebase4-runtime-branding-openSUSE) +#. description(plasma5-openSUSE:plasma5-workspace-branding-openSUSE) +msgid "This package contains all run-time dependencies of KDE applications." +msgstr "该软件包包含 KDE 应用程序的全部运行依赖。" + +#. summary(kdebase4-workspace:kdebase4-workspace-libs) #, fuzzy -msgid "C++ implementation of the Lucene text search engine" -msgstr "自选设置管理" +#| msgid "KDE Core Libraries" +msgid "The KDE Workspace Libraries" +msgstr "KDE 核心库" -#. summary(libkqoauth:libkqoauth0) -msgid "C++/Qt OAuth 1.0 RFC 5849 library" +#. description(kdebase4-workspace:kdebase4-workspace-libs) +#, fuzzy +msgid "This package contains the KDE Workspace Libraries." +msgstr "获得包含文件的包" + +#. summary(kdeclarative:kdeclarative-components) +msgid "KDeclarative QML components" msgstr "" -#. summary(soprano:libsoprano4) -msgid "C++/Qt based interface library for RDF" -msgstr "基于 C++/Qt 的 RDF 接口库" +#. description(kdeclarative:kdeclarative-components) +#. description(kdeclarative:libKF5Declarative5) +#. description(kdeclarative:libKF5QuickAddons5) +msgid "KDeclarative provides integration of QML and KDE workspaces." +msgstr "" -#. summary(gstreamer-plugins-qt:libQtGLib-2_0-0) +#. summary(kded) #, fuzzy -msgid "C++/Qt bindings for GLib" -msgstr "电源管理 (APM)" +#| msgid "openSUSE branding for KDE workspace" +msgid "Central daemon of KDE workspaces" +msgstr "用于 KDE 工作区的 openSUSE 品牌标志" -#. summary(gstreamer-0_10-plugins-qt) -#, fuzzy -msgid "C++/Qt bindings for GStreamer" -msgstr "电源管理 (APM)" - -#. summary(k3b) -msgid "CD/DVD/Blu-ray Burning Application for KDE" +#. description(kded) +msgid "KDED runs in the background and performs a number of small tasks. Some of these tasks are built in, others are started on demand." msgstr "" -#. description(cln) +#. summary(kdelibs4) +#. summary(kdelibs4:kdelibs4-core) +#. summary(kdelibs4:libkde4) +msgid "KDE Base Libraries" +msgstr "KDE 基础库" + +#. description(kdelibs4) +#. description(kdelibs4:kdelibs4-core) +#. description(kdelibs4:libkde4) msgid "" -"CLN features a rich set of number classes: integer (unlimited precision), " -"rational, short float, single float, double float, long float (unlimited " -"precision), complex, modular integer, and univariate polynomial. It " -"implements elementary, logical, and transcendental functions. C++ as the " -"implementation language brings efficiency, type safety, and algebraic " -"syntax. Memory efficiency: small integers and short floats are immediate, " -"not heap allocated. Automatic, noninterruptive garbage collection. Speed " -"efficiency: assembly language kernel for some CPUs, Karatsuba and Schoenhage-" -"Strassen multiplication. Interoperability: garbage collection with no " -"burden on the main application, hooks for memory allocation and exceptions.\n" +"This package contains the basic packages of the K Desktop Environment. It contains the necessary libraries for the KDE desktop.\n" "\n" -"The following C++ features are used: classes, member functions, overloading " -"of functions and operators, constructors and destructors, inline, const, " -"multiple inheritance, templates, and namespaces. The following C++ features " -"are not used: new, delete, virtual inheritance, and exceptions." +"This package is absolutely necessary for using graphical KDE applications." msgstr "" -#. summary(clucene-core:libclucene-shared1) -msgid "CLucene cross-platform layer" +#. summary(kdelibs4support) +#. summary(kdelibs4support:libKF5KDELibs4Support5) +msgid "Code and utilities to ease the transition to KDE Frameworks 5" msgstr "" -#. description(clucene-core:libclucene-core1) +#. description(kdelibs4support) +#. description(kdelibs4support:libKF5KDELibs4Support5) msgid "" -"CLucene is a C++ port of Lucene. It is a high-performance, full-featured " -"text search engine written in C++. CLucene is faster than lucene as it is " -"written in C++." +"This package includes CMake macros and C++ classes whose functionality has been replaced by code in CMake, Qt and other frameworks.\n" +"\n" +"Code should aim to port away from this framework eventually. The API documentation of the classes in this framework and the notes at <http://community.kde.org/Frameworks/Porting_Notes> should help with this.\n" +"\n" +"Note that some of the classes in this framework, especially KStandardDirs, may not work correctly unless any libraries and other software using the KDE4 Support framework are installed to the same location as KDELibs4Support, although it may be sufficient to set the KDEDIRS environment variable correctly." msgstr "" -"CLucene 是 Lucene 的一个 C++ 移植。它是一个用 C++ 写的高性能,全功能的文本搜" -"索引擎。CLucene 由于是 C++ 写的因此比 lucene 快。" -#. description(clamz) -msgid "" -"Clamz is a little command-line program to download MP3 files from Amazon." -"com's music store. It is intended to serve as a substitute for Amazon's " -"official MP3 Downloader, which is not free software. Clamz can be used to " -"download either individual songs or complete albums that you have purchased " -"from Amazon." +#. summary(kdenetwork4-filesharing) +#, fuzzy +msgid "KDE Network Libraries" +msgstr "网卡" + +#. description(kdenetwork4-filesharing) +msgid "Network File Sharing configuration module and plugin Used for configuring Samba shares" msgstr "" -#. summary(cln) -msgid "Class Library for Numbers (C++)" -msgstr "数字的类库(C++)" +#. summary(kdebase4:kdepasswd) +msgid "KDE Password Changer" +msgstr "KDE 密码修改器" -#. description(kmousetool) -msgid "Clicks the mouse for you, reducing hand strain." -msgstr "为您点击鼠标,降低手部疲劳。" +#. description(kdebase4:kdepasswd) +msgid "This application allows you to change your UNIX password." +msgstr "" -#. summary(mariadb:mariadb-client) -#, fuzzy -msgid "Client for MariaDB" -msgstr "VNC 服务器" +#. summary(kdepim4) +#. summary(kdepim4-runtime) +msgid "Base package of kdepim" +msgstr "kdepim 的基础软件包" -#. summary(kcolorchooser) -msgid "Color Chooser" -msgstr "颜色选择器" +#. description(kdepim4) +msgid "This package contains the core files of the kdepim module." +msgstr "该软件包包含 KDE 个人信息管理模块的核心文件。" -#. summary(clamz) -msgid "Command-line tool to download MP3 files from Amazon" +#. description(kdepim4-runtime) +msgid "This package contains the Akonadi files of the kdepim module." msgstr "" -#. summary(vigra:libvigraimpex5) -#, fuzzy -msgid "Computer vision Library" -msgstr "SUSE 硬件检测" +#. summary(kdepimlibs4) +#. summary(kdepim4:libkdepim4) +#. summary(kdepimlibs4:libkdepimlibs4) +msgid "KDE PIM Libraries" +msgstr "KDE 个人信息管理库" -#. summary(libkolab:libkolab0) -msgid "Conversions from/to KDE containers" -msgstr "KDE 容器的转换器" +#. description(kdepimlibs4) +#. description(kdepim4:libkdepim4) +msgid "This package contains the basic packages for KDE PIM applications." +msgstr "该软件包包含 KDE 个人信息管理应用程序的基础软件包。" -#. summary(baloo:baloo-core) -#, fuzzy -msgid "Core components for Baloo Framework" -msgstr "7.0 文档" +#. summary(kdebase4:kdialog) +msgid "KDE version of xdialog" +msgstr "KDE 版的 xdialog" -#. summary(libkdegames:kdegames4-carddecks-default) -msgid "Default Card Decks for KDE Games" +#. description(kdebase4:kdialog) +msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts." +msgstr "KDialog 可用来从 shell 脚本中显示漂亮的对话框。" + +#. summary(kdnssd) +msgid "Zeroconf Support for KDE" +msgstr "KDE 的 Zeroconf 支持" + +#. description(kdnssd) +msgid "This package contains the Zeroconf support for KDE." +msgstr "该软件包包含 KDE 的 Zeroconf 支持。" + +#. summary(kdebase4:keditbookmarks) +msgid "KDE Bookmark Editor" +msgstr "KDE 书笺编辑器" + +#. description(kdebase4:keditbookmarks) +msgid "This is an editor to edit your KDE-wide bookmark set." msgstr "" -#. summary(krfb) -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "桌面共享" +#. summary(kfilemetadata) +#. summary(kfilemetadata5) +msgid "Extract Metadata" +msgstr "" -#. summary(kactivities4:libkactivities6) -msgid "Development files and headers for kactivities" -msgstr "kactivities 的开发文件和头文件" +#. description(kfilemetadata) +#, fuzzy +msgid "A library for extracting file metadata" +msgstr "等待导航栏应用程序" -#. summary(opencv:libopencv2_4) +#. description(kfilemetadata5) #, fuzzy -msgid "Development files for using the OpenCV library" -msgstr "用于服务器的 KDE 桌面环境" +msgid "A library for extracting file metadata." +msgstr "等待导航栏应用程序" -#. summary(libdbusmenu-qt:libdbusmenu-qt2) -msgid "Development package for dbusmenu-qt" -msgstr "dbusmenu-qt 的开发包" - -#. summary(kgamma) +#. summary(kgamma5) msgid "Display gamma configuration" msgstr "显示伽马配置" +#. description(kgamma5) +msgid "This package contains a KDE system settings module to configure display gamma." +msgstr "" + #. summary(kget) msgid "Download Manager" msgstr "下载管理器" -#. description(libkscreen) -#, fuzzy -msgid "Dynamic display management library for KDE" -msgstr "编目管理" +#. description(kget) +msgid "An advanced download manager for KDE" +msgstr "KDE 的高级下载管理器" -#. summary(mobipocket) -#, fuzzy -msgid "E-book plugin and library" -msgstr "GNOME 开发" +#. summary(kglobalaccel:kglobalaccel5) +msgid "Configurable global shortcut support" +msgstr "" -#. description(enblend-enfuse) -msgid "" -"Enblend is a tool for compositing images using a Burt & Adelson " -"multiresolution spline. This technique tries to make the seams between the " -"input images invisible. The basic idea is that image features should be " -"blended across a transition zone, proportional in size to the spatial " -"frequency of the features. For example, objects like trees and window panes " -"have rapid changes in color. By blending these features in a narrow zone, " -"you cannot see the seam because the eye already expects to see color changes " -"at the edge of these features. Clouds and sky are the opposite. These " -"features must be blended across a wide transition zone because any sudden " -"change in color is immediately noticeable." +#. description(kglobalaccel:kglobalaccel5) +msgid "KGlobalAccel allows you to have global accelerators that are independent of the focused window. Unlike regular shortcuts, the application's window does not need focus for them to be activated." msgstr "" #. summary(kgpg) msgid "Encryption Tool" msgstr "加密工具" -#. summary(taglib-extras:libtag-extras1) -msgid "Extra plugins for TagLib" -msgstr "TagLib 的额外插件" +#. description(kgpg) +msgid "Kgpg is a simple GUI for gpg" +msgstr "Kgpg 是一个 gpg 的简单图形界面" -#. summary(kfilemetadata) -msgid "Extract Metadata" +#. summary(khotkeys5) +msgid "KDE's hotkey daemon" msgstr "" -#. summary(icoutils) -msgid "Extracting and Converting Microsoft Icon and Cursor Files" +#. description(khotkeys5) +msgid "KDE's hotkey daemon.module It allows you to configure custom keyboard shortcuts and mouse gestures." msgstr "" -#. description(k3b) -msgid "" -"Featuring a simple, yet powerful graphical interface, k3b provides various " -"options for burning a CD, DVD, or BD (Blu-ray disc). Various types of " -"optical projects are supported including (but not limited to) audio and " -"data, video projects for DVD and VCD, as well as multi-session and mixed-" -"mode discs. k3b also has the ability to erase re-writeable media and can " -"perform more complicated tasks such as audiovisual encoding and decoding." +#. summary(kimageformats) +#, fuzzy +msgid "Image format plugins for Qt" +msgstr "联网信息服务客户机" + +#. description(kimageformats) +msgid "This framework provides additional image format plugins for QtGui. As such it is not required for the compilation of any other software, but may be a runtime requirement for Qt-based software to support certain image formats." msgstr "" -#. summary(kompare) -msgid "File Comparator" -msgstr "文件比较器" +#. summary(kinfocenter5) +msgid "Utility that provides information about a computer system" +msgstr "" -#. summary(baloo:libbaloofiles4) -msgid "Files library for Baloo Framework" +#. description(kinfocenter5) +msgid "KDE Utility that provides information about a computer system." msgstr "" -#. summary(baloo:baloo-file) -msgid "Filesearch components for Baloo Framework" +#. summary(kinit) +msgid "Helper library to speed up start of applications on KDE workspaces" msgstr "" -#. description(freerdp) -msgid "" -"FreeRDP is a client-side implementation of the Remote Desktop Protocol (RDP) " -"following the Microsoft Open Specifications. This package provides the " -"client application." +#. description(kinit) +msgid "Kdeinit is a process launcher somewhat similar to the famous init used for booting UNIX." msgstr "" -#. description(freerdp:libfreerdp-1_0) -msgid "" -"FreeRDP is a client-side implementation of the Remote Desktop Protocol (RDP) " -"following the Microsoft Open Specifications. This package provides the " -"shared library." +#. summary(kio) +#. summary(kio:kio-core) +msgid "Network transparent access to files and data" msgstr "" -#. description(gstreamer-plugins-qt:libQtGLib-2_0-0) -msgid "" -"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data " -"types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main " -"loop abstraction, and so on.\n" -"\n" -"This package contains C++/Qt bindings for GLib.\n" -"\n" -"This package contains development files and headers for the C++/Qt bindings " -"for GLib." +#. description(kio) +msgid "This framework implements almost all the file management functions you will ever need. In fact, the KDE file manager (Dolphin) and the KDE file dialog also uses this to provide its network-enabled file management." msgstr "" -#. summary(gsl) -msgid "GNU Scientific Library" +#. description(kio:kio-core) +msgid "This framework implements almost all the file management functions you will ever need. In fact, the KDE file manager (Dolphin) and the KDE file dialog also uses this to provide its network-enabled file management. KIO core libraries, ioslave and daemons." msgstr "" -#. description(vcdimager) -msgid "" -"GNU VCDImager is a full-featured mastering suite for authoring, " -"disassembling and analyzing Video CDs and Super Video CDs.\n" -"\n" -"The following features are available so far:\n" -"\n" -"Support for Video CD 1.1 and 2.0 disc formats\n" -"\n" -"Support for the Super Video CD 1.0 disc format\n" -"\n" -"Full PBC (playback control) support (play lists, selection lists and end " -"lists)\n" -"\n" -"Support for segment play items\n" -"\n" -"Automatic padding of MPEG streams on the fly\n" -"\n" -"Support for 99-minute (out-of-specification) CD-R media\n" -"\n" -"Extraction of Video CDs into files (incl. the PBC information)\n" -"\n" -"Use of XML for the description of Video CDs" +#. summary(kio-extras5) +#, fuzzy +msgid "Additional KIO-slaves for KDE applications" +msgstr "等待导航栏应用程序" + +#. description(kio-extras5) +#, fuzzy +msgid "Additional KIO-slaves for KDE applications." +msgstr "等待导航栏应用程序" + +#. summary(kio_audiocd) +msgid "KDE I/O Slave for Audio CDs" +msgstr "KDE 音频 CD 输入/输出从属" + +#. description(kio_audiocd) +msgid "This package contains an KIO slave to access audio CDs." +msgstr "该软件包包含访问音频 CD 的 KIO 从属。" + +#. summary(kamera:kio_kamera) +msgid "KDE I/O-Slave for Cameras" +msgstr "KDE 摄像头输入/输出从属" + +#. description(kamera:kio_kamera) +msgid "This package contains an KIO slave to access digital cameras." +msgstr "该软件包包含访问数码相机的 KIO 从属。" + +#. summary(kio_mtp) +msgid "Access MTP devices in KDE" msgstr "" -#. description(vcdimager:libvcdinfo0) -msgid "" -"GNU VCDImager is a full-featured mastering suite for authoring, " -"disassembling and analyzing Video CDs and Super Video CDs. This is the core " -"library" +#. description(kio_mtp) +msgid "Provides access to media players and phones (including many Android devices) using the MTP protocol." msgstr "" -#. description(gstreamer-0_10-plugins-qt) -msgid "" -"GStreamer is a streaming-media framework, based on graphs of filters which " -"operate on media data. Applications using this library can do anything from " -"real-time sound processing to playing videos, and just about anything else " -"media-related. Its plug-in-based architecture means that new data types or " -"processing capabilities can be added by installing new plug-ins.\n" -"\n" -"This package contains C++/Qt bindings for GStreamer." +#. summary(digikam:kipi-plugins) +msgid "KDE Plug-Ins for Image Manipulation" msgstr "" -#. summary(libkdegames) -msgid "General Data for KDE Games" -msgstr "KDE 游戏的通用数据" +#. description(digikam:kipi-plugins) +msgid "A set of plug-ins for the KDE KIPI interface, used by some KDE imaging applications." +msgstr "" -#. summary(ksudoku) -msgid "Generate and Solve Sudoku puzzles in 2D or 3D" -msgstr "生成和解决 2D 或 3D 的数独谜题" +#. summary(kmag) +msgid "Screen Magnifier" +msgstr "屏幕放大器" -#. summary(marble:libmarblewidget18) -#, fuzzy -msgid "Generic map viewer: Shared Library" -msgstr "KDE 桌面环境" +#. description(kmag) +msgid "Magnifies a part of the screen." +msgstr "放大屏幕的一部分。" -#. description(grantlee:libgrantlee_core0) -msgid "" -"Grantlee is a string template engine based on the Django template system and " -"written in Qt." -msgstr "Grantlee 是一个基于 Django 模板系统的 Qt 字符串模板引擎。" +#. summary(kmahjongg) +msgid "Mahjongg game" +msgstr "麻将游戏" -#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_yast) +#. description(kmahjongg) #, fuzzy -msgid "Graphical YaST user interfaces for the KDE desktop." -msgstr "输入抽象层 的用户界面" +msgid "KMahjongg is a clone of the well known tile based patience game of the same name. In the game you have to empty a game board filled with piece by removing pieces of the same type." +msgstr "KMahjongg(麻将)是著名的同名平铺式耐心游戏的克隆。游戏中您需移动相同类型的麻将来清空麻将桌。" -#. summary(libqimageblitz4) -msgid "Graphical effect and filter library for KDE" -msgstr "KDE 的图形效果和过滤器库" +#. summary(kdepim4:kmail) +msgid "Mail Client" +msgstr "邮件客户端" -#. description(gwenview) -msgid "" -"Gwenview is a simple image viewer for KDE. It features a folder tree window " -"and a file list window, providing easy navigation of your file hierarchy." +#. description(kdepim4:kmail) +msgid "KMail is the KDE mail client." +msgstr "KMail 是 KDE 的邮件客户端。" + +#. summary(kmenuedit5) +msgid "Provides the interface and basic tools for the KDE workspace" msgstr "" -"Gwenview 是一个 KDE 的简单图片查看器。它支持文件夹树窗口和文件列表窗口,让您" -"方便的导航文件。" -#. summary(hdf5:libhdf5-8) -#, fuzzy -msgid "HDF 5 runtime libraries" -msgstr "GNOME 主菜单" +#. description(kmenuedit5) +msgid "Provides the interface and basic tools for the KDE workspace." +msgstr "" -#. summary(hdf5:libhdf5_hl8) +#. summary(kmines) +msgid "Minesweeper-like game" +msgstr "类扫雷游戏" + +#. description(kmines) +msgid "KMines is the classical Minesweeper game where you have to find mines by logical deduction." +msgstr "KMines 是经典扫雷游戏,您必须通过逻辑推演找出地雷。" + +#. summary(kmix) +msgid "Sound Mixer" +msgstr "混音器" + +#. description(kmix) +msgid "KDE's full featured mini mixer" +msgstr "KDE 的全功能迷你混音器" + +#. summary(kmousetool) +msgid "Automatic Mouse Click" +msgstr "自动鼠标点击" + +#. description(kmousetool) +msgid "Clicks the mouse for you, reducing hand strain." +msgstr "为您点击鼠标,降低手部疲劳。" + +#. summary(kdepim4:knotes) +msgid "Popup Notes" +msgstr "弹出笔记" + +#. description(kdepim4:knotes) +msgid "KNotes is a note taking application for KDE." +msgstr "KNotes 是一个 KDE 笔记应用。" + +#. summary(kompare) +msgid "File Comparator" +msgstr "文件比较器" + +#. description(kompare) +msgid "Tool to visualize changes between two versions of a file." +msgstr "" + +#. summary(kdebase4:konqueror) +#. summary(kdebase4:konqueror-plugins) +msgid "KDE File Manager and Browser" +msgstr "KDE 文件管理器和浏览器" + +#. description(kdebase4:konqueror) +msgid "Konqueror allows you to manage your files and browse the web in a unified interface." +msgstr "Konqueror 让您能在一个统一的界面中管理您的文件和浏览网络。" + +#. description(kdebase4:konqueror-plugins) +msgid "These plugins extend the functionality of Konqueror." +msgstr "" + +#. summary(konsole) +#. summary(konsole:konsole-part) +#. summary(konsole4-part) +msgid "KDE Terminal" +msgstr "KDE 终端" + +#. description(konsole) +msgid "Konsole is a terminal emulator for the K Desktop Environment." +msgstr "Konsole 是 K 桌面环境的终端模拟器。" + +#. description(konsole:konsole-part) +#. description(konsole4-part) #, fuzzy -msgid "HDF 5 runtimelibraries" -msgstr "GNOME 主菜单" +#| msgid "Konsole is a terminal emulator for the K Desktop Environment." +msgid "Konsole is a terminal emulator for the K Desktop Environment. This package provides KPart of the Konsole application." +msgstr "Konsole 是 K 桌面环境的终端模拟器。" -#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_imaging) -msgid "Handling of digital photos and graphics" +#. summary(kdepim4:kontact) +msgid "Personal Information Manager" +msgstr "个人信息管理器" + +#. description(kdepim4:kontact) +msgid "Kontact combines the individual applications KMail, KAddressBook and KOrganizer as views in one window." +msgstr "Kontact 将个人应用程序 KMail,KAddressBook 和 KOrganizer 作为视图混合在一个窗口。" + +#. summary(konversation) +msgid "A User-Friendly IRC Client for KDE" msgstr "" -#. description(sweeper) -msgid "Helps clean unwanted traces the user leaves on the system." -msgstr "帮助清理用户遗留在系统上的无用的痕迹。" - -#. description(ImageMagick:libMagickCore-6_Q16-2) +#. description(konversation) msgid "" -"ImageMagick is a robust collection of tools and libraries to read, write, " -"and manipulate an image in many image formats, including popular formats " -"like TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD, and GIF. With ImageMagick, you can " -"create images dynamically, making it suitable for Web applications. You can " -"also resize, rotate, sharpen, color-reduce, or add special effects to an " -"image and save your completed work in many different image formats. Image " -"processing operations are available from the command line as well as through " -"C, C++, and PERL-based programming interfaces." +"Konversation is a user-friendly Internet Relay Chat (IRC) client built on the KDE Platform.\n" +"\n" +"Features:\n" +"\n" +" Standard IRC features SSL server support Bookmarking support Easy to use graphical user interface Multiple servers and channels in one single window DCC file transfer Multiple identities for different servers Text decorations and colors OnScreen Display for notifications Automatic UTF-8 detection Per channel encoding support Theme support for nick icons Highly configurable" msgstr "" #. summary(kopete) msgid "Instant Messenger" msgstr "即使消息" -#. summary(digikam:libmediawiki1) -msgid "Interface for MediaWiki based web services" +#. description(kopete) +msgid "Kopete is the KDE instant messenger and supports multiple protocols." +msgstr "Kopete 是一个支持多种协议的 KDE 即时消息客户端。" + +#. summary(kdepim4:korganizer) +msgid "Personal Organizer" +msgstr "个人组织器" + +#. description(kdepim4:korganizer) +msgid "KOrganizer is a calendar application for KDE." +msgstr "KOrganizer 是一个 KDE 日历应用。" + +#. summary(kpackage) +#, fuzzy +#| msgid "On-demand installation of packages" +msgid "Manage user installable packages of non-binary assets" +msgstr "按需安装软件包" + +#. description(kpackage) +msgid "This framework lets applications to manage user installable packages of non-binary assets." msgstr "" -#. summary(pulseaudio:pulseaudio-module-jack) -msgid "JACK support for the PulseAudio sound server" -msgstr "PulseAudio 声音服务器的 JACK 支持" +#. summary(kpat) +msgid "Patience card game" +msgstr "耐心卡牌游戏" -#. description(libqjson:libqjson0) -msgid "" -"JSON (JavaScript Object Notation) is a lightweight data-interchange format. " -"It can represent integer, real number, string, an ordered sequence of value, " -"and a collection of name/value pairs. QJson is a qt-based library that maps " -"JSON data to QVariant objects. JSON arrays will be mapped to QVariantList " -"instances, while JSON's objects will be mapped to QVariantMap." +#. description(kpat) +#, fuzzy +msgid "KPatience is a collection of various patience games known all over the world. It includes Klondike, Freecell, Yukon, Forty and Eight and many more. The game has nice graphics and many different carddecks." +msgstr "KPatience(耐力接龙)是一系列世界闻名的多种耐力接龙游戏的合集。它包括红心纸牌(Klondike),空当接龙(Freecell),育空接龙(Yukon),四十八座接龙(Forty and Eight)以及更多。游戏的图形效果很棒并有许多不同的卡牌。" + +#. summary(kpeople5) +#, fuzzy +msgid "Provides access to all contacts and the people who hold them" +msgstr "正在分析配置文件..." + +#. description(kpeople5) +msgid "A library that provides access to all contacts and the people who hold them." msgstr "" -#. summary(loudmouth:libloudmouth-1-0) -msgid "Jabber Client Library Written in C" -msgstr "C 语言写的 Jabber 客户端库" +#. summary(krdc) +msgid "Remote Desktop Connection" +msgstr "远程桌面连接" -#. summary(kde-gtk-config) -msgid "KCM Module to Configure GTK2 and GTK3 Applications Appearance Under KDE" +#. description(krdc) +msgid "Krdc allows to connect to VNC and RDP compatible servers." +msgstr "Krdc 能连接到 VNC 和 RDP 兼容的服务器。" + +#. summary(kreversi) +msgid "Reversi board game" msgstr "" -#. description(kcalc) -msgid "KCalc is the KDE calculator tool." -msgstr "KCalc 是 KDE 计算器工具。" +#. description(kreversi) +msgid "KReversi is a board game game where two players have to gain the majority of pieces on the board. This is done by tactically placing ones pieces to turn over the opponents pieces." +msgstr "KReversi 是一个黑白棋游戏,双方必须占领棋盘的多数格子,通过放置棋子以翻转对方的棋子这一战术来实现。" -#. description(kcharselect) -msgid "KCharSelect is the KDE character selector tool." -msgstr "KCharSelect 是 KDE 字符选择器工具。" +#. summary(krfb) +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "桌面共享" -#. summary(ksshaskpass) -msgid "KDE 4 version of ssh-askpass" +#. description(krfb) +msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops." +msgstr "" + +#. summary(kross) +#, fuzzy +msgid "Embedding of scripting into applications" +msgstr "应用程序" + +#. description(kross) +msgid "Kross is a scripting bridge to embed scripting functionality into an application. It supports QtScript as a scripting interpreter backend." +msgstr "" + +#. summary(kruler) +msgid "Screen Ruler" +msgstr "屏幕标尺" + +#. description(kruler) +msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" +msgstr "K 桌面环境的屏幕标尺" + +#. summary(kscreen5) +#, fuzzy +msgid "KDE's screen management software" +msgstr "产品管理" + +#. description(kscreen5) +#, fuzzy +msgid "The new KDE screen management software" +msgstr "产品管理" + +#. summary(kservice) +msgid "Plugin framework for desktop services" +msgstr "" + +#. description(kservice) +msgid "Provides a plugin framework for handling desktop services. Services can be applications or libraries. They can be bound to MIME types or handled by application specific code." +msgstr "" + +#. summary(ksnapshot) +msgid "Screen Capture Program" +msgstr "" + +#. description(ksnapshot) +msgid "A screenshot utility for KDE" +msgstr "KDE 的屏幕截图工具" + +#. summary(ksshaskpass5) +#, fuzzy +#| msgid "KDE 4 version of ssh-askpass" +msgid "Plasma 5 version of ssh-askpass" msgstr "KDE 4 版本的 ssh-askpass" -#. summary(ark) -msgid "KDE Archiver Tool" -msgstr "KDE 压缩工具" +#. description(ksshaskpass5) +#, fuzzy +#| msgid "A KDE 4 version of ssh-askpass with KWallet support." +msgid "A Plasma 5 version of ssh-askpass with KWallet support." +msgstr "一个 KDE 4 版本的 ssh-askpass,带 KWallet 支持。" -#. summary(kdelibs4) -msgid "KDE Base Libraries" -msgstr "KDE 基础库" +#. summary(ksudoku) +msgid "Generate and Solve Sudoku puzzles in 2D or 3D" +msgstr "生成和解决 2D 或 3D 的数独谜题" +#. description(ksudoku) +#, fuzzy +msgid "KSudoku is a program that can generate and solve sudoku puzzles. The word Sudoku means \"single number in an alloted place\" in Japanese. Some cells are filled with a number at the beginnning: the remaining are to be filled by the player using numbers from 1 to 9, without repeating a number twice on each column, row, or subsquare." +msgstr "KSudoku(数独)是一个可以生成并解决数独谜题的程序。Sudoku 一词在日语中的意思是「棋盘上的孤立数字」。开始时一些格式填满了数字:玩家使用 1 到 9 的数字填满剩下的,每列、行或子格都不能重复。" + +#. summary(ksysguard5) +#, fuzzy +#| msgid "KDE base package: ksysguard daemon" +msgid "KDE System Guard daemon" +msgstr "KDE 基础软件包:ksysguard 守护精灵" + +#. description(ksysguard5) +msgid "" +"This package contains the ksysguard daemon and application.\n" +"\n" +"This package can be installed on servers without any other KDE packages to enable monitoring them remotely with ksysguard." +msgstr "" + +#. summary(ktexteditor) +msgid "Provides a powerful text editor component" +msgstr "" + +#. description(ktexteditor) +msgid "KTextEditor provides a powerful text editor component that you can embed in your application, either as a KPart or using the KF5::TextEditor library." +msgstr "" + #. summary(ktorrent) msgid "KDE BitTorrent Client" msgstr "KDE BitTorrent 客户端" -#. summary(kdebase4:keditbookmarks) -msgid "KDE Bookmark Editor" -msgstr "KDE 书笺编辑器" +#. description(ktorrent) +msgid "KTorrent is a bittorrent application for KDE which allows you to download files using the BitTorrent protocol. It enables you to run multiple torrents at the same time and comes with extended features to make it a full-featured client for BitTorrent." +msgstr "KTorrent 是一个 KDE 的 BitTorrent 应用程序,允许您使用 BitTorrent 协议下载文件。它让您能同时运行多个种子,也提供了一些扩展特性,是一个全功能 BT 客户端。" -#. summary(libkcompactdisc4) -msgid "KDE CD Library" +#. summary(kwallet:kwallet-tools) +#. summary(kwallet:kwalletd5) +#. summary(kwallet:libKF5Wallet5) +#. summary(kwallet:libkwalletbackend5-5) +msgid "Safe desktop-wide storage for passwords" +msgstr "" + +#. description(kwallet:kwallet-tools) +#. description(kwallet:kwalletd5) +#. description(kwallet:libKF5Wallet5) +#. description(kwallet:libkwalletbackend5-5) +msgid "" +"This framework contains two main components:\n" +"* Interface to KWallet, the safe desktop-wide storage for passwords on KDE workspaces.\n" +"* The kwalletd used to safely store the passwords on KDE work spaces." +msgstr "" + +#. summary(kwalletmanager) +msgid "Wallet Management Tool" +msgstr "钱包管理工具" + +#. description(kwalletmanager) +msgid "This application allows you to manage your KDE password wallet." +msgstr "" + +#. summary(kwayland) +#, fuzzy +#| msgid "KDE CD Library" +msgid "KDE Wayland library" msgstr "KDE CD 库" -#. summary(libkcddb4) -msgid "KDE CDDB Library" -msgstr "KDE CDDB 库" +#. description(kwayland) +msgid "KWayland provides a Qt-style Client and Server library wrapper for the Wayland libraries." +msgstr "" -#. summary(kcharselect) -msgid "KDE Character Selector" -msgstr "KDE 字符选择器" +#. summary(kwebkitpart) +msgid "KDE Webkit web browser component" +msgstr "KDE WebKit 网络浏览器部件" -#. summary(libbaloowidgets:libbaloowidgets4) -msgid "KDE Core Libraries" -msgstr "KDE 核心库" +#. description(kwebkitpart) +msgid "A webkit web browser component for KDE (KPart)." +msgstr "一个 KDE 的webkit 网页浏览器部件(KPart)。" -#. summary(kdebase4:dolphin) -msgid "KDE File Manager" -msgstr "KDE 文件管理器" +#. summary(kwin5) +msgid "KDE Window Manager" +msgstr "KDE 窗口管理器" -#. summary(kdebase4:konqueror) -msgid "KDE File Manager and Browser" -msgstr "KDE 文件管理器和浏览器" +#. description(kwin5) +msgid "KWin is the window manager of the K desktop environment." +msgstr "KWin 是 K 桌面环境的窗口管理器。" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_imaging) -msgid "KDE Graphics" +#. summary(kate:kwrite) +msgid "KDE Text Editor" +msgstr "KDE 文本编辑器" + +#. description(kate:kwrite) +msgid "KWrite is the default text editor of the K desktop environment." +msgstr "KWrite 是 K 桌面环境的默认文本编辑器。" + +#. description(flac:libFLAC++6) +msgid "This package contains the C++ library for FLAC (Free Lossless Audio Codec) developed by Josh Coalson." msgstr "" -#. summary(kio_audiocd) -msgid "KDE I/O Slave for Audio CDs" -msgstr "KDE 音频 CD 输入/输出从属" +#. summary(kactivities5:libKF5Activities5) +#, fuzzy +#| msgid "KDE Plasma Activities support" +msgid "Library for KDE's Plasma Activities support" +msgstr "KDE Plasma 活动支持" -#. summary(kamera:kio_kamera) -msgid "KDE I/O-Slave for Cameras" -msgstr "KDE 摄像头输入/输出从属" +#. summary(karchive:libKF5Archive5) +msgid "Qt 5 addon providing access to numerous types of archives" +msgstr "" -#. summary(libkipi:libkipi11) -msgid "KDE Image Plug-In Interface" -msgstr "KDE 图像插件接口" +#. description(karchive:libKF5Archive5) +msgid "" +"KArchive provides classes for easy reading, creation and manipulation of \"archive\" formats like ZIP and TAR.\n" +"\n" +"If also provides transparent compression and decompression of data, like the GZip format, via a subclass of QIODevice." +msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_internet) -msgid "KDE Internet" +#. summary(attica-qt5:libKF5Attica5) +#. summary(attica:libattica0_4) +msgid "Open Collaboration Service client library - development files" +msgstr "开放式协作服务客户端库 - 开发文件" + +#. description(attica-qt5:libKF5Attica5) +#. description(attica:libattica0_4) +msgid "Attica is a library to access Open Collaboration Service servers." +msgstr "Attica 是一个访问开放协作服务服务器的库。" + +#. summary(kauth:libKF5Auth5) +msgid "Framework which lets applications perform actions as a privileged user" msgstr "" -#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_internet) +#. description(kauth:libKF5Auth5) +msgid "KAuth is a framework to let applications perform actions as a privileged user." +msgstr "" + +#. summary(baloo5:libKF5Baloo5) #, fuzzy -msgid "KDE Internet Applications" -msgstr "选择切换应用程序" +msgid "Core library for Baloo Framework" +msgstr "7.0 文档" -#. summary(kdebase4:kdebase4-libkonq) -msgid "KDE Konqueror Libraries" -msgstr "KDE Konqueror 库" +#. description(baloo5:libKF5Baloo5) +#, fuzzy +msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata This package contains Baloo's core library." +msgstr "包中含有意外的版本" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_multimedia) -msgid "KDE Multimedia" +#. summary(baloo5:libKF5BalooEngine5) +#, fuzzy +msgid "Baloo Engine library" +msgstr "加密" + +#. description(baloo5:libKF5BalooEngine5) +#, fuzzy +msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata This package contains Baloo's Engine library." +msgstr "包中含有意外的版本" + +#. summary(kbookmarks:libKF5Bookmarks5) +msgid "Lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL format" msgstr "" -#. summary(kdenetwork4-filesharing) +#. description(kbookmarks:libKF5Bookmarks5) +msgid "Framework which lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL format" +msgstr "" + +#. summary(kcodecs:libKF5Codecs5) +msgid "Provides a collection of methods to manipulate strings using various encoding" +msgstr "" + +#. description(kcodecs:libKF5Codecs5) +msgid "KCodecs provide a collection of methods to manipulate strings using various encodings." +msgstr "" + +#. summary(kcompletion:libKF5Completion5) +msgid "Provides widgets with advanced completion support" +msgstr "" + +#. description(kcompletion:libKF5Completion5) +msgid "KCompletion provides widgets with advanced completion support as well as a lower-level completion class which can be used with your own widgets." +msgstr "" + +#. description(kconfig:libKF5ConfigCore5) +msgid "" +"KConfig provides an advanced configuration system. It is made of two parts: KConfigCore and KConfigGui.\n" +"\n" +"KConfigCore provides access to the configuration files themselves." +msgstr "" + +#. summary(kconfig:libKF5ConfigGui5) #, fuzzy -msgid "KDE Network Libraries" -msgstr "网卡" +msgid "Provides a way to hook widgets to the configuration" +msgstr "尝试装载默认配置。" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_office) -msgid "KDE Office" +#. description(kconfig:libKF5ConfigGui5) +msgid "KConfigGui provides a way to hook widgets to the configuration so that they are automatically initialized from the configuration and automatically propagate their changes to their respective configuration files." msgstr "" -#. summary(kdepimlibs4) -msgid "KDE PIM Libraries" -msgstr "KDE 个人信息管理库" +#. summary(kconfigwidgets:libKF5ConfigWidgets5) +#, fuzzy +#| msgid "Linux network configuration utilities" +msgid "Widgets for configuration dialogs" +msgstr "Linux 网络配置工具" -#. summary(kdebase4:kdepasswd) -msgid "KDE Password Changer" -msgstr "KDE 密码修改器" +#. description(kconfigwidgets:libKF5ConfigWidgets5) +msgid "KConfigWidgets provides easy-to-use classes to create configuration dialogs, as well as a set of widgets which uses KConfig to store their settings." +msgstr "" -#. summary(kactivities4) -msgid "KDE Plasma Activities support" -msgstr "KDE Plasma 活动支持" +#. summary(kcrash:libKF5Crash5) +msgid "Gracefull handling of application crashes" +msgstr "" -#. summary(digikam:kipi-plugins) -msgid "KDE Plug-Ins for Image Manipulation" +#. description(kcrash:libKF5Crash5) +msgid "KCrash provides support for intercepting and handling application crashes." msgstr "" -#. summary(sweeper) -msgid "KDE Privacy Utility" -msgstr "KDE 隐私工具" +#. summary(kdbusaddons:libKF5DBusAddons5) +msgid "Convenience classes for QtDBus" +msgstr "" -#. summary(kdepim4:akonadi) -msgid "KDE Resources for PIM Storage Service" -msgstr "用于个人信息管理存储服务的 KDE 资源" +#. description(kdbusaddons:libKF5DBusAddons5) +msgid "KDBusAddons provides convenience classes on top of QtDBus, as well as an API to create KDED modules." +msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_pure) -msgid "KDE System" +#. summary(kdnssd-framework:libKF5DNSSD5) +msgid "Network service discovery using Zeroconf" msgstr "" -#. summary(konsole) -msgid "KDE Terminal" -msgstr "KDE 终端" +#. description(kdnssd-framework:libKF5DNSSD5) +msgid "KDNSSD is a library for handling the DNS-based Service Discovery Protocol (DNS-SD), the layer of Zeroconf that allows network services, such as printers, to be discovered without any user intervention or centralized infrastructure." +msgstr "" -#. summary(kate:kwrite) -msgid "KDE Text Editor" -msgstr "KDE 文本编辑器" +#. summary(kdeclarative:libKF5Declarative5) +#. summary(kdeclarative:libKF5QuickAddons5) +msgid "Integration of QML and KDE workspaces" +msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_utilities) +#. summary(kemoticons:libKF5Emoticons5) +msgid "Convert text emoticons to graphical emoticons" +msgstr "" + +#. description(kemoticons:libKF5Emoticons5) +msgid "KEmoticons converts emoticons from text to a graphical representation with images in HTML. It supports setting different themes for emoticons coming from different providers." +msgstr "" + +#. summary(kglobalaccel:libKF5GlobalAccel5) +#. summary(kglobalaccel:libKF5GlobalAccelPrivate5) +msgid "Global desktop keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#. description(kglobalaccel:libKF5GlobalAccel5) +#. description(kglobalaccel:libKF5GlobalAccelPrivate5) +msgid "KGlobalAccel allows you to have global accelerators that are independent of the focused window. Unlike regular shortcuts, the application's window does not need focus for them to be activated." +msgstr "" + +#. summary(kguiaddons:libKF5GuiAddons5) #, fuzzy -msgid "KDE Utilities" +msgid "Utilities for graphical user interfaces" +msgstr "VNC 服务器" + +#. description(kguiaddons:libKF5GuiAddons5) +msgid "The KDE GUI addons provide utilities for graphical user interfaces in the areas of colors, fonts, text, images, keyboard input." +msgstr "" + +#. summary(ki18n:libKF5I18n5) +msgid "KDE Gettext-based UI text internationalization" +msgstr "" + +#. description(ki18n:libKF5I18n5) +msgid "KI18n provides functionality for internationalizing user interface text in applications, based on the GNU Gettext translation system. It wraps the standard Gettext functionality, so that the programmers and translators can use the familiar Gettext tools and workflows." +msgstr "" + +#. summary(kiconthemes:libKF5IconThemes5) +#, fuzzy +msgid "Icon GUI utilities" msgstr "NFS 装入" -#. summary(kwebkitpart) -msgid "KDE Webkit web browser component" -msgstr "KDE WebKit 网络浏览器部件" +#. description(kiconthemes:libKF5IconThemes5) +msgid "This library contains classes to improve the handling of icons in applications using the KDE Frameworks." +msgstr "" -#. summary(kdebase4-workspace:kwin) -msgid "KDE Window Manager" -msgstr "KDE 窗口管理器" +#. summary(kidletime:libKF5IdleTime5) +msgid "Reporting of idle time of user and system" +msgstr "" -#. summary(kdebase4-workspace:kdebase4-workspace-ksysguardd) -msgid "KDE base package: ksysguard daemon" -msgstr "KDE 基础软件包:ksysguard 守护精灵" +#. description(kidletime:libKF5IdleTime5) +msgid "KIdleTime is a singleton reporting information on idle time. It is useful not only for finding out about the current idle time of the PC, but also for getting notified upon idle time events, such as custom timeouts, or user activity." +msgstr "" -#. summary(apper) -msgid "KDE interface for PackageKit" -msgstr "PackageKit 的 KDE 接口" +#. summary(kitemmodels:libKF5ItemModels5) +msgid "Set of item models extending the Qt model-view framework" +msgstr "" -#. description(apper) -msgid "KDE interface for PackageKit package management." -msgstr "PackageKit 软件包管理的 KDE 接口" +#. description(kitemmodels:libKF5ItemModels5) +msgid "KItemModels provides a set of item models extending the Qt model-view framework." +msgstr "" -#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde) -msgid "" -"KDE is a powerful free software graphical desktop environment for Linux " -"workstations. It combines ease of use, contemporary functionality, and " -"outstanding graphical design with the technology of the Linux operating " -"system." +#. summary(kitemviews:libKF5ItemViews5) +msgid "Set of item views extending the Qt model-view framework" msgstr "" -#. summary(kdebase4-workspace:kdm) -msgid "KDE login and display manager" -msgstr "KDE 登录和显示管理器" +#. description(kitemviews:libKF5ItemViews5) +msgid "KItemViews includes a set of views, which can be used with item models. It includes views for categorizing lists and to add search filters to flat and hierarchical lists." +msgstr "" -#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-screensaver) -msgid "KDE screensaver package" -msgstr "KDE 屏保软件包" +#. summary(kjs:libKF5JS5) +msgid "KDE Javascript engine" +msgstr "" -#. summary(kdebase4:kdialog) -msgid "KDE version of xdialog" -msgstr "KDE 版的 xdialog" +#. description(kjs:libKF5JS5) +msgid "This library provides an ECMAScript compatible interpreter. The ECMA standard is based on well known scripting languages such as Netscape's JavaScript and Microsoft's JScript." +msgstr "" -#. description(kmix) -msgid "KDE's full featured mini mixer" -msgstr "KDE 的全功能迷你混音器" +#. summary(kjobwidgets:libKF5JobWidgets5) +msgid "Widgets for showing progress of asynchronous jobs" +msgstr "" -#. summary(libkscreen) -#, fuzzy -#| msgid "X Session Management library" -msgid "KDE's screen management library" -msgstr "X 会话管理库" +#. description(kjobwidgets:libKF5JobWidgets5) +msgid "KJobWIdgets provides widgets for showing progress of asynchronous jobs." +msgstr "" -#. summary(kscreen) -#, fuzzy -msgid "KDE's screen management software" -msgstr "产品管理" +#. summary(kjsembed:libKF5JsEmbed5) +msgid "Binding Javascript object to QObjects" +msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_basis) -msgid "KDE4 Base System" +#. description(kjsembed:libKF5JsEmbed5) +msgid "KSJEmbed provides a method of binding JavaScript objects to QObjects, so you can script your applications." msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde) +#. summary(kcmutils:libKF5KCMUtils5) +msgid "Provides various classes to work with KCModules" +msgstr "" + +#. description(kcmutils:libKF5KCMUtils5) +msgid "KCMUtils provides various classes to work with KCModules. KCModules can be created with the KConfigWidgets framework." +msgstr "" + +#. summary(khtml:libKF5KHtml5) #, fuzzy -msgid "KDE4 Desktop Environment" -msgstr "单声道开发环境。" +msgid "HTML rendering engine" +msgstr "自选设置" -#. summary(kde4-filesystem) -msgid "KDE4 Directory Layout" -msgstr "KDE4 文件夹布局" +#. description(khtml:libKF5KHtml5) +msgid "KHTML is a web rendering engine, based on the KParts technology and using KJS for JavaScript support." +msgstr "" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_games) -msgid "KDE4 Games" +#. summary(libKF5ModemManagerQt:libKF5ModemManagerQt6) +msgid "Qt wrapper around the ModemManager libraries" msgstr "" -#. description(kdebase4:kdialog) -msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts." -msgstr "KDialog 可用来从 shell 脚本中显示漂亮的对话框。" +#. description(libKF5ModemManagerQt:libKF5ModemManagerQt6) +#, fuzzy +msgid "Qt5 wrapper for ModemManager DBus API." +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" -#. summary(baloo:baloo-kioslaves) -msgid "KIO slave components for Baloo Framework" +#. summary(libKF5NetworkManagerQt:libKF5NetworkManagerQt6) +#, fuzzy +msgid "A Qt wrapper for NetworkManager DBus API" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" + +#. description(libKF5NetworkManagerQt:libKF5NetworkManagerQt6) +msgid "NetworkManagerQt provides access to all NetworkManager features exposed on DBus. It allows you to manage your connections and control your network devices and also provides a library for parsing connection settings which are used in DBus communication." msgstr "" -#. summary(krusader:kio_iso) -msgid "KIO slave to access ISO images" -msgstr "访问 ISO 映像的 KIO 从属" +#. summary(knewstuff:libKF5NewStuff5) +#, fuzzy +msgid "Framework for downloading and sharing additional application data" +msgstr "KDE 开发" -#. description(krusader:kio_iso) -msgid "" -"KIO slave to access ISO images like zip- or tar.gz-archives in your file-" -"browser." -msgstr "在您的文件浏览器中像 zip- 或 tar.gz 归档一样访问 ISO 映像的 KIO 从属。" +#. description(knewstuff:libKF5NewStuff5) +msgid "The KNewStuff library implements collaborative data sharing for applications. It uses libattica to support the Open Collaboration Services specification." +msgstr "" -#. description(kmahjongg) +#. summary(knotifications:libKF5Notifications5) #, fuzzy -msgid "" -"KMahjongg is a clone of the well known tile based patience game of the same " -"name. In the game you have to empty a game board filled with piece by " -"removing pieces of the same type." +msgid "KDE Desktop notifications" +msgstr "7.0 文档" + +#. description(knotifications:libKF5Notifications5) +msgid "KNotification is used to notify the user of an event. It covers feedback and persistent events." msgstr "" -"KMahjongg(麻将)是著名的同名平铺式耐心游戏的克隆。游戏中您需移动相同类型的麻" -"将来清空麻将桌。" -#. description(kdepim4:kmail) -msgid "KMail is the KDE mail client." -msgstr "KMail 是 KDE 的邮件客户端。" +#. summary(knotifyconfig:libKF5NotifyConfig5) +#, fuzzy +msgid "Configuration dialog for desktop notifications" +msgstr "显示器配置" -#. description(kmines) -msgid "" -"KMines is the classical Minesweeper game where you have to find mines by " -"logical deduction." -msgstr "KMines 是经典扫雷游戏,您必须通过逻辑推演找出地雷。" +#. description(knotifyconfig:libKF5NotifyConfig5) +msgid "KNotifyConfig provides a configuration dialog for desktop notifications which can be embedded in your application." +msgstr "" -#. description(kdepim4:knotes) -msgid "KNotes is a note taking application for KDE." -msgstr "KNotes 是一个 KDE 笔记应用。" +#. summary(kparts:libKF5Parts5) +msgid "Plugin framework for user interface components" +msgstr "" -#. description(kdepim4:korganizer) -msgid "KOrganizer is a calendar application for KDE." -msgstr "KOrganizer 是一个 KDE 日历应用。" +#. description(kparts:libKF5Parts5) +msgid "This library implements the framework for KDE parts, which are elaborate widgets with a user-interface defined in terms of actions (menu items, toolbar icons)." +msgstr "" -#. description(kpat) -#, fuzzy -msgid "" -"KPatience is a collection of various patience games known all over the " -"world. It includes Klondike, Freecell, Yukon, Forty and Eight and many more. " -"The game has nice graphics and many different carddecks." +#. summary(kpty:libKF5Pty5) +msgid "Interfacing with pseudo terminal devices" msgstr "" -"KPatience(耐力接龙)是一系列世界闻名的多种耐力接龙游戏的合集。它包括红心纸牌" -"(Klondike),空当接龙(Freecell),育空接龙(Yukon),四十八座接龙(Forty " -"and Eight)以及更多。游戏的图形效果很棒并有许多不同的卡牌。" -#. description(kreversi) -msgid "" -"KReversi is a board game game where two players have to gain the majority of " -"pieces on the board. This is done by tactically placing ones pieces to turn " -"over the opponents pieces." +#. description(kpty:libKF5Pty5) +msgid "This library provides primitives to interface with pseudo terminal devices as well as a KProcess derived class for running child processes and communicating with them using a pty." msgstr "" -"KReversi 是一个黑白棋游戏,双方必须占领棋盘的多数格子,通过放置棋子以翻转对方" -"的棋子这一战术来实现。" -#. description(ksudoku) +#. summary(libkscreen2:libKF5Screen6) +#. summary(libkscreen2:libkscreen2-plugin) #, fuzzy -msgid "" -"KSudoku is a program that can generate and solve sudoku puzzles. The word " -"Sudoku means \"single number in an alloted place\" in Japanese. Some cells " -"are filled with a number at the beginnning: the remaining are to be filled " -"by the player using numbers from 1 to 9, without repeating a number twice on " -"each column, row, or subsquare." +#| msgid "X Session Management library" +msgid "KDE's screen management library" +msgstr "X 会话管理库" + +#. description(libkscreen2:libKF5Screen6) +msgid "Shared library for dynamic display management in KDE" msgstr "" -"KSudoku(数独)是一个可以生成并解决数独谜题的程序。Sudoku 一词在日语中的意思" -"是「棋盘上的孤立数字」。开始时一些格式填满了数字:玩家使用 1 到 9 的数字填满" -"剩下的,每列、行或子格都不能重复。" -#. description(ktorrent) -msgid "" -"KTorrent is a bittorrent application for KDE which allows you to download " -"files using the BitTorrent protocol. It enables you to run multiple torrents " -"at the same time and comes with extended features to make it a full-featured " -"client for BitTorrent." +#. summary(solid:libKF5Solid5) +#. summary(solid:solid-imports) +#. summary(solid:solid-tools) +msgid "KDE Desktop hardware abstraction" msgstr "" -"KTorrent 是一个 KDE 的 BitTorrent 应用程序,允许您使用 BitTorrent 协议下载文" -"件。它让您能同时运行多个种子,也提供了一些扩展特性,是一个全功能 BT 客户端。" -#. description(kdebase4-workspace:kwin) -msgid "KWin is the window manager of the K desktop environment." -msgstr "KWin 是 K 桌面环境的窗口管理器。" +#. description(solid:libKF5Solid5) +msgid "Solid is a device integration framework. It provides a way of querying and interacting with hardware independently of the underlying operating system." +msgstr "" -#. description(kate:kwrite) -msgid "KWrite is the default text editor of the K desktop environment." -msgstr "KWrite 是 K 桌面环境的默认文本编辑器。" +#. summary(sonnet:libKF5SonnetCore5) +#. summary(sonnet:libKF5SonnetUi5) +#, fuzzy +msgid "KDE spell checking library" +msgstr "GNOME 开发" -#. description(kactivities4) -msgid "" -"Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Active " -"Activities Manager." +#. description(sonnet:libKF5SonnetCore5) +#. description(sonnet:libKF5SonnetUi5) +msgid "Sonnet is a plugin-based spell checking library for Qt-based applications. It supports several different plugins, including HSpell, Enchant, ASpell and HUNSPELL." msgstr "" -"Kactivities 提供了使用和与 Plasma Active 活动管理器交互的应用程序接口" -"(API)。" -#. description(kgpg) -msgid "Kgpg is a simple GUI for gpg" -msgstr "Kgpg 是一个 gpg 的简单图形界面" +#. summary(kdesu:libKF5Su5) +msgid "User interface for running shell commands with root privileges" +msgstr "" -#. summary(libkolabxml:libkolabxml1) -msgid "Kolab XML Format Schema Definitions Library" -msgstr "Kolab XML 格式方案定义库" +#. description(kdesu:libKF5Su5) +msgid "libkdesu provides functionality for building GUI front ends for (password asking) console mode programs. For example, kdesu and kdessh use it to interface with su and ssh respectively." +msgstr "" -#. description(kdebase4:konqueror) -msgid "" -"Konqueror allows you to manage your files and browse the web in a unified " -"interface." -msgstr "Konqueror 让您能在一个统一的界面中管理您的文件和浏览网络。" +#. summary(ktextwidgets:libKF5TextWidgets5) +#, fuzzy +#| msgid "KDE Text Editor" +msgid "KDE Text editing widgets" +msgstr "KDE 文本编辑器" -#. description(konsole) -msgid "Konsole is a terminal emulator for the K Desktop Environment." -msgstr "Konsole 是 K 桌面环境的终端模拟器。" +#. description(ktextwidgets:libKF5TextWidgets5) +msgid "KTextWidgets provides widgets for displaying and editing text. It supports rich text as well as plain text." +msgstr "" -#. description(kdepim4:kontact) -msgid "" -"Kontact combines the individual applications KMail, KAddressBook and " -"KOrganizer as views in one window." +#. summary(threadweaver:libKF5ThreadWeaver5) +msgid "KDE Helper for multithreaded programming" msgstr "" -"Kontact 将个人应用程序 KMail,KAddressBook 和 KOrganizer 作为视图混合在一个窗" -"口。" -#. description(konversation) +#. description(threadweaver:libKF5ThreadWeaver5) msgid "" -"Konversation is a user-friendly Internet Relay Chat (IRC) client built on " -"the KDE Platform.\n" +"ThreadWeaver is a helper for multithreaded programming. It uses a job-based interface to queue tasks and execute them in an efficient way.\n" "\n" -"Features:\n" -"\n" -" Standard IRC features SSL server support Bookmarking support Easy to use " -"graphical user interface Multiple servers and channels in one single " -"window DCC file transfer Multiple identities for different servers Text " -"decorations and colors OnScreen Display for notifications Automatic UTF-8 " -"detection Per channel encoding support Theme support for nick icons " -"Highly configurable" +"You simply divide the workload into jobs, state the dependencies between the jobs and ThreadWeaver will work out the most efficient way of dividing the work between threads within a set of resource limits." msgstr "" -#. description(kopete) -msgid "Kopete is the KDE instant messenger and supports multiple protocols." -msgstr "Kopete 是一个支持多种协议的 KDE 即时消息客户端。" +#. summary(kunitconversion:libKF5UnitConversion5) +#, fuzzy +msgid "Converting physical units" +msgstr "SUSE 硬件检测" -#. description(krdc) -msgid "Krdc allows to connect to VNC and RDP compatible servers." -msgstr "Krdc 能连接到 VNC 和 RDP 兼容的服务器。" +#. description(kunitconversion:libKF5UnitConversion5) +msgid "KUnitConversion provides functions to convert values in different physical units. It supports converting different prefixes (e.g. kilo, mega, giga) as well as converting between different unit systems (e.g. liters, gallons)." +msgstr "" -#. description(kvkbd) -msgid "" -"Kvkbd is a virtual keyboard for KDE, it contains many features like system " -"tray and dock support, autodetection and on the fly change of the keyboard " -"layout, scripting with DBus, etc." +#. summary(kdewebkit:libKF5WebKit5) +msgid "Integration of the HTML rendering engine WebKit" msgstr "" -"Kvkbd 是一个 KDE 虚拟键盘,它包含许多特性如系统托盘和锚坞支持,自动检测和动态" -"变更键盘布局,DBus 脚本,等等。" -#. description(LibVNCServer:libvncclient0) -msgid "" -"LibVNCServer/LibVNCClient are cross-platform C libraries that allow " -"implementing VNC server or client functionality in your program." +#. description(kdewebkit:libKF5WebKit5) +msgid "This library provides KDE integration of the QtWebKit library. If you are using QtWebKit in your KDE application, you are encouraged to use this layer instead of using the QtWebKit classes directly." msgstr "" -#. description(libkdcraw:libkdcraw23) +#. summary(kwidgetsaddons:libKF5WidgetsAddons5) +msgid "Large set of desktop widgets" +msgstr "" + +#. description(kwidgetsaddons:libKF5WidgetsAddons5) +msgid "his repository contains add-on widgets and classes for applications that use the Qt Widgets module. If you are porting applications from KDE Platform 4 \"kdeui\" library, you will find many of its classes here." +msgstr "" + +#. summary(kwindowsystem:libKF5WindowSystem5) +#, fuzzy +#| msgid "KDE Window Manager" +msgid "KDE Access to window manager" +msgstr "KDE 窗口管理器" + +#. description(kwindowsystem:libKF5WindowSystem5) msgid "" -"Libkdcraw is a C++ interface around dcraw binary program used to decode RAW " -"picture files. The library documentation is available on header files.\n" +"Convenience access to certain properties and features of the window manager.\n" "\n" -"This library is used by kipi-plugins, digiKam and others kipi host programs." +"KWindowSystem provides information about the state of the window manager and allows asking the window manager to change the using a more high-level interface than the NETWinInfo/NETRootInfo low-level classes." msgstr "" -#. description(libkexiv2:libkexiv2-11) -msgid "" -"Libkexiv2 is a wrapper around Exiv2 library to manipulate pictures metadata." -msgstr "Libkexiv2 是一个 Exiv2 库的封装,用来修改图片的元数据。" +#. summary(kxmlgui:libKF5XmlGui5) +#, fuzzy +msgid "Framework for managing menu and toolbar actions" +msgstr "包中含有意外的版本" -#. description(digikam:libkface2) -msgid "" -"Libkface is a Qt/C++ wrapper around LibFace to perform face recognition and " -"detection over pictures." +#. description(kxmlgui:libKF5XmlGui5) +msgid "libkxmlgui provides a framework for managing menu and toolbar actions in an abstract way. The actions are configured through a XML description and hooks in the application code. The framework supports merging of multiple description for example for integrating actions from plugins." msgstr "" -#. description(digikam:libkgeomap1) -msgid "" -"Libkgeomap is a wrapper around different world-map components, to browse and " -"arrange photos over a map. Currently supported map engine are:\n" -"- Marble\n" -"- OpenstreetMap (via Marble)\n" -"- GoogleMap This library is used by kipi-plugins, digiKam and other kipi " -"host programs." +#. summary(kxmlrpcclient5:libKF5XmlRpcClient5) +msgid "Library containing simple XML-RPC Client support" msgstr "" -#. description(libkolabxml:libkolabxml1) -msgid "" -"Libkolabxml serves as a serialization/de-serialization library for the the " -"Kolab XML Format\n" -"\n" -"Features:\n" -"- Based on official standards:\n" -"- Todos/Events/Journals are fully xCal compliant\n" -"- Contacts/Distributionlists are fully xCard compliant\n" -"- Can model everything which is used in the Kolab XML Format 2.0, Kontact " -"and Roundcube.\n" -"- Easily extensible\n" -"- Canonical storage format\n" -"- Supports Todos/Events/Journals/Contacts/Distribution Lists/Notes/" -"Configurations" +#. description(kxmlrpcclient5:libKF5XmlRpcClient5) +msgid "Library containing simple XML-RPC Client support." msgstr "" -#. description(libmsn:libmsn0_3) -msgid "" -"Libmsn is a reusable, open-source, fully documented library for connecting " -"to Microsoft's MSN Messenger service." -msgstr "libmsn 是一个可复用的、开源并文档完整的用于连接微软 MSN 信使服务的库。" +#. summary(ImageMagick:libMagickCore-6_Q16-2) +msgid "Viewer and Converter for Images - runtime library" +msgstr "" -#. summary(libproxy-plugins:libproxy1-config-kde4) -msgid "Libproxy module for KDE configuration" -msgstr "用于 KDE 配置的 Libproxy 模块" +#. description(ImageMagick:libMagickCore-6_Q16-2) +msgid "ImageMagick is a robust collection of tools and libraries to read, write, and manipulate an image in many image formats, including popular formats like TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD, and GIF. With ImageMagick, you can create images dynamically, making it suitable for Web applications. You can also resize, rotate, sharpen, color-reduce, or add special effects to an image and save your completed work in many different image formats. Image processing operations are available from the command line as well as through C, C++, and PERL-based programming interfaces." +msgstr "" -#. summary(iodbc:libiodbc3) -msgid "Libraries needed to run iODBC" -msgstr "运行 iODBC 所需的库" +#. summary(libqt5-qttools:libQt5CLucene5) +#, fuzzy +msgid "Qt 5 Clucene Library" +msgstr "加密" -#. summary(redland:librdf0) -msgid "" -"Libraries that provide support for the Resource Description Framework (RDF)" -msgstr "提供了资源描述框架 (RDF) 支持的库" +#. description(libqt5-qttools:libQt5CLucene5) +#, fuzzy +msgid "The Qt 5 Clucene library." +msgstr "编目管理" -#. summary(libkdegames:libkdegames6) -msgid "Library for KDE Games" -msgstr "KDE 游戏的库" +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Concurrent5) +#, fuzzy +msgid "Qt 5 Concurrent Library" +msgstr "加密" -#. summary(libkmahjongg:libkmahjongglib4) -msgid "Library for Mahjongg tiles" -msgstr "麻将砖游戏的库" +#. description(libqt5-qtbase:libQt5Concurrent5) +#, fuzzy +msgid "The Qt 5 Concurrent library." +msgstr "编目管理" -#. summary(libkvkontakte:libkvkontakte1) -msgid "Library for asynchronous interaction with vkontakte.ru social network" -msgstr "" +#. summary(libqt5-qttools:libQt5Designer5) +#, fuzzy +msgid "Qt 5 Designer Library" +msgstr "加密" -#. summary(telepathy-qt4:libtelepathy-qt4-2) +#. description(libqt5-qttools:libQt5Designer5) #, fuzzy -msgid "Library for performing syntax highlighting in Qt documents" -msgstr "等待导航栏应用程序" +msgid "The Qt 5 Designer library." +msgstr "编目管理" -#. summary(LibVNCServer:libvncclient0) +#. summary(libqt5-qttools:libQt5DesignerComponents5) #, fuzzy -#| msgid "A library implementing the SSH2 protocol" -msgid "Library implementing a VNC client" -msgstr "一个实现 SSH2 协议的库" +msgid "Qt 5 Designer Components Library" +msgstr "加密" -#. summary(libunicap:libunicap2) -msgid "Library to access different kinds of (video) capture devices" -msgstr "" +#. description(libqt5-qttools:libQt5DesignerComponents5) +#, fuzzy +msgid "The Qt 5 Designer Components library." +msgstr "编目管理" -#. description(meanwhile:libmeanwhile1) -msgid "" -"Library to establish instant messaging connections to the Lotus Sametime IM " -"server." -msgstr "用于建立到 Lotus Sametime 即时消息服务器的即时消息连接的库" +#. summary(libqt5-qttools:libQt5Help5) +#, fuzzy +msgid "Qt 5 Help Library" +msgstr "加密" -#. summary(libkexiv2:libkexiv2-11) -msgid "Library to manipulate picture meta data" -msgstr "用于操控图片元数据的库" +#. description(libqt5-qttools:libQt5Help5) +#, fuzzy +msgid "The Qt 5 Help library." +msgstr "编目管理" -#. summary(libyui-qt-pkg:libyui-qt-pkg6) -msgid "Libyui - Qt Package Selector" -msgstr "Libyui - Qt 软件包选择器" +#. summary(libqt5-qtmultimedia:libQt5Multimedia5) +#, fuzzy +msgid "Qt 5 Multimedia Library" +msgstr "加密" -#. summary(libyui-qt:libyui-qt6) -msgid "Libyui - Qt User Interface" -msgstr "Libyui - Qt 用户界面" +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5OpenGL5) +#, fuzzy +msgid "Qt 5 OpenGL Library" +msgstr "加密" -#. summary(liblqr:liblqr-1-0) +#. description(libqt5-qtbase:libQt5OpenGL5) #, fuzzy -#| msgid "Audio/video real-time streaming library" -msgid "Liquid Rescale seam-carving library" -msgstr "音/视频即时流库" +msgid "The Qt 5 OpenGL library." +msgstr "编目管理" -#. summary(meanwhile:libmeanwhile1) -msgid "Lotus Sametime Community Client Library" -msgstr "Lotus Sametime 社区客户端库" - -#. description(loudmouth:libloudmouth-1-0) -msgid "" -"Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming with " -"the Jabber protocol. It is designed to be easy to get started with and yet " -"extensible to let you do anything the Jabber protocol allows." +#. summary(libqt5-qtlocation:libQt5Positioning5) +msgid "Qt 5 Positioning Addon" msgstr "" -"Loudmouth 是一个轻量易用的 C 语言库,用于 Jabber 协议编程。它被设计成能够简单" -"上手的,并且可扩展以完成 Jabber 协议允许的任何操作。" -#. description(kmag) -msgid "Magnifies a part of the screen." -msgstr "放大屏幕的一部分。" +#. description(libqt5-qtlocation:libQt5Positioning5) +#. description(libqt5-qtsensors:libQt5Sensors5) +#. description(libqt5-qtwebchannel:libQt5WebChannel5) +#, fuzzy +msgid "Qt is a set of libraries for developing applications." +msgstr "内核开发" -#. summary(kmahjongg) -msgid "Mahjongg game" -msgstr "麻将游戏" +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5PrintSupport5) +#, fuzzy +msgid "Qt 5 Print Support Library" +msgstr "加密" -#. summary(kdepim4:kmail) -msgid "Mail Client" -msgstr "邮件客户端" +#. description(libqt5-qtbase:libQt5PrintSupport5) +#, fuzzy +msgid "The Qt 5 Print Support library." +msgstr "GNOME 开发" -#. summary(mariadb:libmysqld18) +#. summary(libqt5-qtscript:libQt5Script5) #, fuzzy -#| msgid "MySQL Community Server embedded server development files" -msgid "MariaDB embedded server development files" -msgstr "MySQL 社区版服务器的集成服务器开发文件" +msgid "Qt 5 QtScript Library" +msgstr "加密" -#. description(mariadb) -msgid "" -"MariaDB is a backward compatible, drop-in replacement branch of the MySQL " -"Database Server. It includes all major open source storage engines, " -"including the Maria storage engine.\n" -"\n" -"This package only contains the server-side programs." +#. summary(libqt5-qtsensors:libQt5Sensors5) +msgid "Qt 5 Serial Port Addon" msgstr "" -#. summary(amarok) -msgid "Media Player for KDE" -msgstr "KDE 的媒体播放器" - -#. description(mediastreamer2:libmediastreamer_base3) -msgid "" -"Mediastreamer2 is a GPL licensed library to make audio and video real-time " -"streaming and processing. Written in pure C, it is based upon the oRTP " -"library." +#. summary(libqt5-qtsensors:libQt5Sensors5-imports) +msgid "Qt 5 Serial Port Addon - QML imports" msgstr "" -"Mediastreamer2 是一个 GPL 授权的库,用于即时传输和处理视音频。纯 C 语言写成," -"基于 oRTP 库。" -#. summary(choqok) -msgid "Micro-Blogging Client for KDE" -msgstr "KDE 微博客户端" +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql5) +#, fuzzy +msgid "Qt 5 SQL related libraries" +msgstr "GNOME 主菜单" -#. summary(kmines) -msgid "Minesweeper-like game" -msgstr "类扫雷游戏" +#. description(libqt5-qtbase:libQt5Sql5) +msgid "Qt 5 libraries which are used for connection with an SQL server. You will need also a plugin package for a supported SQL server." +msgstr "" -#. description(mobipocket) -msgid "Mobipocket E-book support for Okular." +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-sqlite) +msgid "Qt 5 sqlite plugin" msgstr "" -#. summary(mozilla-kde4-integration) -msgid "Mozilla KDE Integration" -msgstr "Mozilla KDE 整合" +#. description(libqt5-qtbase:libQt5Sql5-sqlite) +msgid "Qt 5 sqlite plugin to be able to use database functionality with Qt applications without the need to setup a SQL server." +msgstr "" -#. summary(mariadb:mariadb-errormessages) -msgid "MySQL Community Server development header files and libraries" -msgstr "MySQL 社区版服务器的开发头文件和库文件" +#. summary(libqt5-qtsvg:libQt5Svg5) +#, fuzzy +msgid "Qt 5 SVG Library" +msgstr "加密" -#. summary(kdebase4:kdebase4-nsplugin) -msgid "Netscape plugin support for KDE" -msgstr "KDE 的网景插件支持" +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Test5) +#, fuzzy +msgid "Qt 5 Test Library" +msgstr "加密" -#. description(kdenetwork4-filesharing) -msgid "" -"Network File Sharing configuration module and plugin Used for configuring " -"Samba shares" +#. description(libqt5-qtbase:libQt5Test5) +#, fuzzy +msgid "The Qt 5 library for testing." +msgstr "7.0 文档" + +#. summary(libqt5-qtwebchannel:libQt5WebChannel5) +msgid "Qt 5 WebChannel Addon" msgstr "" -#. description(libotr:libotr5) -msgid "" -"Off-the-Record (OTR) Messaging allows you to have private conversations over " -"instant messaging by providing: Encryption No one else can read your instant " -"messages. Authentication You are assured the correspondent is who you think " -"it is. Deniability The messages you send do not have digital signatures that " -"are checkable by a third party. Anyone can forge messages after a " -"conversation to make them look like they came from you. However, during a " -"conversation, your correspondent is assured the messages he sees are " -"authentic and unmodified. Perfect forward secrecy If you lose control of " -"your private keys, no previous conversation is compromised." +#. summary(libqt5-qtwebchannel:libQt5WebChannel5-imports) +#, fuzzy +msgid "Qt 5 WebSockets Library - QML imports" +msgstr "加密" + +#. summary(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKit5) +#, fuzzy +msgid "Qt5 WebKit Library" +msgstr "加密" + +#. description(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKit5) +#. description(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKit5-imports) +msgid "You need this package, if you want to compile programs with qtwebkit." msgstr "" -#. summary(kdelibs4:libksuseinstall1) -msgid "On-demand installation of packages" -msgstr "按需安装软件包" +#. summary(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKit5-imports) +#, fuzzy +msgid "Qt5 WebKit Library - QML imports" +msgstr "加密" -#. summary(attica:libattica0_4) -msgid "Open Collaboration Service client library - development files" -msgstr "开放式协作服务客户端库 - 开发文件" +#. summary(libqt5-qtwebkit:libQt5WebKitWidgets5) +#, fuzzy +msgid "Qt 5 WebKit Library" +msgstr "加密" +#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Xml5) +#, fuzzy +msgid "Qt 5 Xml Library" +msgstr "加密" + +#. description(libqt5-qtbase:libQt5Xml5) +#, fuzzy +msgid "The Qt 5 Xml library." +msgstr "编目管理" + +#. summary(libqt5-qtxmlpatterns:libQt5XmlPatterns5) +#, fuzzy +msgid "Qt 5 XmlPatterns Library" +msgstr "加密" + +#. summary(libqt5-qtdeclarative:libQtQuick5) +#, fuzzy +msgid "Qt 5 Declarative Library" +msgstr "加密" + #. summary(libQtWebKit4) msgid "Open source Web Browser engine based on Qt4" msgstr "基于 Qt4 的开源网络浏览器引擎" -#. description(plasma-nm:plasma-nm-openvpn) +#. description(libQtWebKit4) +msgid "WebKit is an open source web browser engine. WebKit's HTML and JavaScript code began as a branch of the KHTML and KJS libraries from KDE. As part of KDE framework KHTML was based on Qt but during their porting efforts Apple's engineers made WebKit toolkit independent. QtWebKit is a project aiming at porting this fabulous engine back to Qt." +msgstr "" + +#. summary(libaccounts-glib:libaccounts-glib0) #, fuzzy -#| msgid "OpenVPN VPN plugin for KDE Network Management components." -msgid "OpenVPN VPN plugin for plasma-nm components." -msgstr "用于 KDE 网络连接部件的 OpenVPN VPN 插件。" +msgid "Account management library for GLib Applications" +msgstr "收藏的应用程序" -#. summary(plasma-nm:plasma-nm-openvpn) +#. description(libaccounts-glib:libaccounts-glib0) #, fuzzy -msgid "OpenVPN support for plasma-nm" -msgstr "找不到 Xscreensaver。" +msgid "This package contains the shared libraries for use by applications." +msgstr "包中含有意外的版本" -#. summary(oxygen-gtk2:gtk2-theme-oxygen) -msgid "Oxygen GTK 2.x Theme" -msgstr "氧气 GTK 2.x 主题" +#. summary(libaccounts-qt5:libaccounts-qt5-1) +#, fuzzy +msgid "Qt library for Single Sign On" +msgstr "7.0 文档" -#. summary(oxygen-gtk2:gtk2-engine-oxygen) -msgid "Oxygen GTK 2.x Theme Engine" -msgstr "氧气 GTK 2.x 主题引擎" +#. description(libaccounts-qt5:libaccounts-qt5-1) +#, fuzzy +#| msgid "This package contains the library for Mahjongg tiles." +msgid "This package contains the Qt library for Single Sign On." +msgstr "该软件包包含麻将砖游戏的库。" -#. summary(oxygen-icon-theme) -msgid "Oxygen Icon Theme" -msgstr "氧气图标主题" +#. summary(kdepimlibs4:libakonadi4) +msgid "PIM Storage Service Client Libraries" +msgstr "个人信息管理存储服务客户端库" -#. description(oxygen-gtk2:gtk2-engine-oxygen) -msgid "" -"Oxygen-Gtk2 is a port of the default KDE widget theme (Oxygen), to gtk 2.x.\n" -"\n" -"It's primary goal is to ensure visual consistency between gtk-based and qt-" -"based applications running under KDE. A secondary objective is to also have " -"a stand-alone nice looking gtk theme that would behave well on other Desktop " -"Environments.\n" -"\n" -"Unlike other attempts made to port the KDE oxygen theme to gtk, this attempt " -"does not depend on Qt (via some Qt to Gtk conversion engine), nor does " -"render the widget appearance via hard coded pixmaps, which otherwise breaks " -"everytime some setting is changed in KDE.\n" -"\n" -"This package contains the Oxygen gtk 2.x theme engine." +#. description(kdepimlibs4:libakonadi4) +msgid "This package contains the libraries of Akonadi, the KDE PIM storage service." msgstr "" -#. description(oxygen-gtk2:gtk2-theme-oxygen) +#. summary(libmarblewidget:libastro1) +#, fuzzy +msgid "Astronomy: Shared Library" +msgstr "性能" + +#. description(libmarblewidget:libastro1) +#, fuzzy +msgid "The Astronomy shared library for the MarbleWidget shared library." +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" + +#. summary(ffmpeg:libavcodec56) +#, fuzzy +#| msgid "Plymouth core library" +msgid "FFmpeg codec library" +msgstr "Plymouth 核心库" + +#. description(ffmpeg:libavcodec56) msgid "" -"Oxygen-Gtk2 is a port of the default KDE widget theme (Oxygen), to gtk 2.x.\n" +"The libavcodec library provides a generic encoding/decoding framework and contains multiple decoders and encoders for audio, video and subtitle streams, and several bitstream filters.\n" "\n" -"It's primary goal is to ensure visual consistency between gtk-based and qt-" -"based applications running under KDE. A secondary objective is to also have " -"a stand-alone nice looking gtk theme that would behave well on other Desktop " -"Environments.\n" -"\n" -"Unlike other attempts made to port the KDE oxygen theme to gtk, this attempt " -"does not depend on Qt (via some Qt to Gtk conversion engine), nor does " -"render the widget appearance via hard coded pixmaps, which otherwise breaks " -"everytime some setting is changed in KDE.\n" -"\n" -"This package contains the Oxygen gtk 2.x theme." +"The shared architecture provides various services ranging from bit stream I/O to DSP optimizations, and makes it suitable for implementing robust and fast codecs as well as for experimentation." msgstr "" -#. summary(pcsc-lite:libpcsclite1) +#. summary(ffmpeg:libavformat56) #, fuzzy -msgid "PCSC Smart Card Library" -msgstr "编目管理" +msgid "FFmpeg's stream format library" +msgstr "SUSE 硬件检测" -#. summary(pcsc-lite) +#. description(ffmpeg:libavformat56) +msgid "The libavformat library provides a generic framework for multiplexing and demultiplexing (muxing and demuxing) audio, video and subtitle streams. It encompasses multiple muxers and demuxers for multimedia container formats." +msgstr "" + +#. summary(ffmpeg:libavutil54) #, fuzzy -msgid "PCSC Smart Cards Library" -msgstr "编目管理" +msgid "FFmpeg's utility library" +msgstr "键工具库" -#. summary(poppler-qt:libpoppler-qt4-4) -msgid "PDF Rendering Library - Qt4 Wrapper" -msgstr "PDF 渲染库 - Qt4 封装" +#. description(ffmpeg:libavutil54) +msgid "The libavutil library is a utility library to aid portable multimedia programming. It contains safe portable string functions, random number generators, data structures, additional mathematics functions, cryptography and multimedia related functionality (like enumerations for pixel and sample formats)." +msgstr "" -#. summary(akonadi-runtime) -msgid "PIM Storage Service" -msgstr "个人信息管理存储服务" +#. summary(baloo:libbaloofiles4) +msgid "Files library for Baloo Framework" +msgstr "" -#. summary(kdepimlibs4:libakonadi4) -msgid "PIM Storage Service Client Libraries" -msgstr "个人信息管理存储服务客户端库" +#. description(baloo:libbaloofiles4) +msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains Baloo's files library." +msgstr "" -#. summary(baloo:baloo-pim) -#, fuzzy -msgid "PIM components for Baloo Framework" -msgstr "7.0 文档" - #. summary(baloo:libbaloopim4) msgid "PIM library for Baloo Framework" msgstr "" -#. summary(plasma-nm:plasma-nm-pptp) +#. description(baloo:libbaloopim4) +msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains Baloo's PIM library." +msgstr "" + +#. summary(baloo:libbalooqueryparser4) #, fuzzy -msgid "PPTP support for plasma-nm" -msgstr "找不到 Xscreensaver。" +msgid "queryparser library for Baloo Framework" +msgstr "7.0 文档" -#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-sw_management_kde4) +#. description(baloo:libbalooqueryparser4) #, fuzzy -#| msgid "Wallet Management Tool" -msgid "Package Management - Graphical Tools" -msgstr "钱包管理工具" +msgid "Baloo is a framework for searching and managing metadata. This package contains Baloo's queryparser library." +msgstr "包中含有意外的版本" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-sw_management_kde4) -msgid "Package Management - Graphical Tools for KDE" +#. summary(libbaloowidgets:libbaloowidgets4) +#. summary(kdelibs4:libkdecore4) +msgid "KDE Core Libraries" +msgstr "KDE 核心库" + +#. description(libbaloowidgets:libbaloowidgets4) +#. description(kdelibs4:libkdecore4) +msgid "" +"This package contains the core libraries of the K Desktop Environment.\n" +"\n" +"This package is absolutely necessary for using KDE applications." msgstr "" -#. description(mozilla-kde4-integration) -msgid "Package providing integration of Mozilla applications with KDE." -msgstr "提供 Mozilla 应用程序的 KDE 整合的软件包。" +#. summary(libbluedevil:libbluedevil2) +msgid "Qt Wrapper for Bluez" +msgstr "" -#. summary(kpat) -msgid "Patience card game" -msgstr "耐心卡牌游戏" +#. description(libbluedevil:libbluedevil2) +msgid "Qt wrapper for BlueZ. This wrapper is used by KDE's Bluetooth layer." +msgstr "" -#. summary(kdepim4:kontact) -msgid "Personal Information Manager" -msgstr "个人信息管理器" +#. summary(boost:libboost_filesystem1_58_0) +msgid "Boost::Filesystem Runtime Libraries" +msgstr "" -#. summary(kdepim4:korganizer) -msgid "Personal Organizer" -msgstr "个人组织器" +#. description(boost:libboost_filesystem1_58_0) +msgid "This package contains the Boost::Filesystem libraries." +msgstr "" -#. summary(phonon:libphonon4) -msgid "Phonon Multimedia Platform Abstraction" -msgstr "Phonon 多媒体平台抽象" +#. summary(boost:libboost_program_options1_58_0) +msgid "Boost::ProgramOptions Runtime libraries" +msgstr "Boost::ProgramOptions 运行库" -#. description(phonon:libphonon4) +#. description(boost:libboost_program_options1_58_0) +msgid "This package contains the Boost::ProgramOptions Runtime libraries." +msgstr "" + +#. summary(clucene-core:libclucene-core1) +#, fuzzy +msgid "C++ implementation of the Lucene text search engine" +msgstr "自选设置管理" + +#. description(clucene-core:libclucene-core1) +msgid "CLucene is a C++ port of Lucene. It is a high-performance, full-featured text search engine written in C++. CLucene is faster than lucene as it is written in C++." +msgstr "CLucene 是 Lucene 的一个 C++ 移植。它是一个用 C++ 写的高性能,全功能的文本搜索引擎。CLucene 由于是 C++ 写的因此比 lucene 快。" + +#. summary(clucene-core:libclucene-shared1) +msgid "CLucene cross-platform layer" +msgstr "" + +#. description(clucene-core:libclucene-shared1) +msgid "This package creates a library that is used in all the CLucene projects. It provides cross-platform macros and functions, as well as things like cl_* string macros, file handling functions, replacement functions, etc." +msgstr "" + +#. summary(libdbusmenu-qt:libdbusmenu-qt2) +msgid "Development package for dbusmenu-qt" +msgstr "dbusmenu-qt 的开发包" + +#. description(libdbusmenu-qt:libdbusmenu-qt2) msgid "" -"Phonon is a cross-platform portable Multimedia Support Abstraction, which " -"allows you to play multiple audio or video formats with the same quality on " -"all platforms, no matter which underlying architecture is used." +"This library provides a Qt implementation of the DBusMenu protocol.\n" +"\n" +"The DBusMenu protocol makes it possible for applications to export and import their menus over DBus." msgstr "" -"Phonon 是一个跨平台可移植多媒体支持抽象,允许您在全部平台上以相同质量播放多种" -"音频或视频格式而不受使用的相关架构影响。" -#. description(plasma-nm) +#. summary(libdbusmenu-qt5:libdbusmenu-qt5-2) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Network Management Plasma applet for controlling network connections on " -#| "systems that use the NetworkManager service." +#| msgid "Development package for dbusmenu-qt" +msgid "Development package for dbusmenu-qt5" +msgstr "dbusmenu-qt 的开发包" + +#. description(libdbusmenu-qt5:libdbusmenu-qt5-2) msgid "" -"Plasma applet for controlling network connections on systems that use the " -"NetworkManager service." +"This library provides a Qt implementation of the DBusMenu protocol.\n" +"\n" +"The DBusMenu protocol makes it possible for applications to export and import their menus over DBus. Qt5 library" msgstr "" -"软件管理 Plasma 挂件,用于控制系统上使用 NetworkManager 服务的网络连接。" -#. summary(plasma-nm) -msgid "Plasma applet written in QML for managing network connections" +#. summary(libdc1394:libdc1394-22) +msgid "1394-Based Digital Camera Control Library" msgstr "" -#. summary(kdebase4:plasmoid-folderview) -msgid "Plasmoid to display a folder" -msgstr "显示文件夹的挂件" +#. description(libdc1394:libdc1394-22) +msgid "This library provides functionality for controlling any camera that conforms to the 1394-Based Digital Camera Specification (which can be found at http://www.1394ta.org/Download/Technology/Specifications/Camera120.pdf). It utilizes the low-level functionality provided by libraw1394 to communicate with the camera." +msgstr "" -#. summary(freerdp:libfreerdp-1_0-plugins) -msgid "Plugins for libfreerdp-1_0" +#. summary(libdmtx:libdmtx0) +msgid "Software for reading and writing Data Matrix barcodes" msgstr "" -#. summary(polkit-qt-1:libpolkit-qt-1-1) -msgid "PolicyKit Library Qt Bindings" -msgstr "PolicyKit 库的 Qt 绑定" +#. description(libdmtx:libdmtx0) +msgid "libdmtx is open source software for reading and writing Data Matrix barcodes. At its core libdmtx is a native shared library, allowing C/C++ programs to use its capabilities without extra restrictions or overhead." +msgstr "" -#. summary(polkit-kde-agent-1) -msgid "PolicyKit authentication agent for KDE" -msgstr "KDE 的 PolicyKit 认证媒介" +#. summary(ebook-tools:libepub0) +#, fuzzy +msgid "A library for reading ebook files" +msgstr "等待导航栏应用程序" -#. description(polkit-qt-1:libpolkit-qt-1-1) -msgid "" -"Polkit-qt aims to make it easy for Qt developers to take advantage of " -"PolicyKit API. It is a convenience wrapper around QAction and " -"QAbstractButton that lets you integrate those two components easily with " -"PolicyKit." +#. description(ebook-tools:libepub0) +msgid "libepub library is needed for okular to support ebook format." msgstr "" -"Polkit-qt 目标是使 Qt 开发者更轻松的利用 PolicyKit API。它是一个便利的 " -"QAction 和 QAbstractButton 的封装,使您能够轻松的使用 PolicyKit 整合这两个部" -"件。" -#. summary(kdepim4:knotes) -msgid "Popup Notes" -msgstr "弹出笔记" +#. summary(freerdp:libfreerdp-1_0) +#, fuzzy +msgid "Remote Desktop Viewer Library" +msgstr "最新的桌面创新" -#. summary(qalculate:libqalculate5) -msgid "Powerful Calulator Library" -msgstr "强力的计算器库" +#. description(freerdp:libfreerdp-1_0) +msgid "FreeRDP is a client-side implementation of the Remote Desktop Protocol (RDP) following the Microsoft Open Specifications. This package provides the shared library." +msgstr "" -#. description(libprison:libprison0) -msgid "" -"Prison is a barcode api currently offering a nice Qt api to produce QRCode " -"barcodes and DataMatrix barcodes, and can easily be made support more." +#. summary(freerdp:libfreerdp-1_0-plugins) +msgid "Plugins for libfreerdp-1_0" msgstr "" -"Prison 是一个条形码 API,目前提供了一个良好的 Qt API 来制作 QRCode 条形码和 " -"DataMatrix 条形码,扩展起来也非常容易。" -#. summary(libpgf:libpgf6) +#. description(freerdp:libfreerdp-1_0-plugins) #, fuzzy -msgid "Progressive Graphics File Library" -msgstr "加密库" +msgid "This package provides plugins for libfreerdp-1_0." +msgstr "包未经签名" -#. description(polkit-kde-agent-1) -msgid "Provides Policy Kit Authentication Agent that nicely fits to KDE." -msgstr "提供与 KDE 配合良好的 Policy Kit 认证精灵。" +#. summary(libgit2:libgit2-23) +#, fuzzy +#| msgid "LIRC client library" +msgid "C git library" +msgstr "LIRC 客户端库" -#. description(kio_mtp) +#. description(libgit2:libgit2-23) +msgid "libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods provided as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to write native speed custom Git applications in any language with bindings." +msgstr "" + +#. summary(grantlee:libgrantlee_core0) +#. summary(grantlee:libgrantlee_gui0) +msgid "Qt string template library" +msgstr "" + +#. description(grantlee:libgrantlee_core0) +#. description(grantlee:libgrantlee_gui0) +msgid "Grantlee is a string template engine based on the Django template system and written in Qt." +msgstr "Grantlee 是一个基于 Django 模板系统的 Qt 字符串模板引擎。" + +#. summary(gsl:libgsl0) +msgid "GNU Scientific Library" +msgstr "" + +#. description(gsl:libgsl0) msgid "" -"Provides access to media players and phones (including many Android devices) " -"using the MTP protocol." +"The GNU Scientific Library (GSL) is a collection of routines for numerical computing. The routines are written from scratch by the GSL team in ANSI C and present a modern Applications Programming Interface (API) for C programmers, while allowing wrappers to be written for very high level languages.\n" +"\n" +"The library covers the following areas:\n" +"\n" +"Complex Numbers - Roots of Polynomials - Special Functions - Vectors and Matrices - Permutations - Sorting - BLAS Support - Linear Algebra - Eigensystems - Fast Fourier Transforms - Quadrature - Random Numbers - Quasi-Random Sequences - Random Distributions - Statistics - Histograms - N-Tuples - Monte Carlo Integration - Simulated Annealing - Differential Equations - Interpolation - Numerical Differentiation - Chebyshev Approximation - Series Acceleration - Discrete Hankel Transforms - Root-Finding - Minimization - Least-Squares Fitting - Physical Constants - IEEE Floating-Point" msgstr "" -#. summary(libqjson:libqjson0) -msgid "QJson is a qt-based library that maps JSON data to QVariant objects" -msgstr "Qjson 是一个基于 Qt 的库,可将 JSON 数据映射为 QVariant 对象" +#. summary(gypsy:libgypsy0) +msgid "GPS multiplexing daemon - Library" +msgstr "" -#. description(qoauth:libqoauth1) +#. description(gypsy:libgypsy0) msgid "" -"QOAuth is an attempt to support interaction with OAuth-powered network " -"services in a Qt way, i.e. simply, clearly and efficiently." +"Gypsy is a GPS multiplexing daemon which allows multiple clients to access GPS data from multiple GPS sources concurrently.\n" +"\n" +"Without some sort of multiplexing system, a GPS device can only safely be accessed by one client. In a server situation this may not cause any problems, but on modern desktop which could potentially have multiple location aware devices, this could be an issue." msgstr "" -#. description(qalculate:libqalculate5) +#. summary(hdf5:libhdf5-10) +#, fuzzy +msgid "Shared libraries for the HDF5 scientific data format" +msgstr "6.10 禁用 powersave 守护程序" + +#. description(hdf5:libhdf5-10) msgid "" -"Qalculate! is a modern multi-purpose desktop calculator for GNU/Linux. It is " -"small and simple to use but with much power and versatility underneath. " -"Features include customizable functions, units, arbitrary precision, " -"plotting, and a graphical interface that uses a one-line fault-tolerant " -"expression entry (although it supports optional traditional buttons). This " -"is the shared library package." +"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n" +"\n" +"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving heterogeneous computing and storage environments.\n" +"\n" +"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of computational results from nuclear testing models, and megabytes of high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and archiving.\n" +"\n" +"This package contains the HDF5 runtime libraries." msgstr "" -#. summary(libqt4:libqt4-x11) -msgid "Qt 4 GUI related libraries" +#. summary(hdf5:libhdf5_hl10) +msgid "High-level shared libraries for the HDF5 scientific data format" msgstr "" -#. summary(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-mysql) -msgid "Qt 4 MySQL support" +#. description(hdf5:libhdf5_hl10) +msgid "" +"HDF5 is a data model, library, and file format for storing and managing data. It supports an unlimited variety of datatypes, and is designed for flexible and efficient I/O and for high volume and complex data. HDF5 is portable and is extensible, allowing applications to evolve in their use of HDF5.\n" +"\n" +"The HDF5 technology suite is designed to organize, store, discover, access, analyze, share, and preserve diverse, complex data in continuously evolving heterogeneous computing and storage environments.\n" +"\n" +"HDF5 supports all types of data stored digitally, regardless of origin or size. Petabytes of remote sensing data collected by satellites, terabytes of computational results from nuclear testing models, and megabytes of high-resolution MRI brain scans are stored in HDF5 files, together with metadata necessary for efficient data sharing, processing, visualization, and archiving.\n" +"\n" +"This package contains the the high-level HDF5 runtime libraries." msgstr "" -#. summary(libqt4:libqt4-sql) -msgid "Qt 4 SQL related libraries" +#. summary(http-parser:libhttp-parser-suse0) +msgid "HTTP request/response parser for C" msgstr "" -#. description(libqt4:libqt4-sql) -msgid "" -"Qt 4 libraries which are used for connection with an SQL server. You will " -"need also a plugin package for a supported SQL server." +#. description(http-parser:libhttp-parser-suse0) +msgid "This is a parser for HTTP messages written in C. It parses both requests and responses. The parser is designed to be used in performance HTTP applications. It does not make any syscalls nor allocations, it does not buffer data, it can be interrupted at anytime. Depending on your architecture, it only requires about 40 bytes of data per message stream (in a web server that is per connection)." msgstr "" -#. description(libqt4:libqt4-x11) -msgid "Qt 4 libraries which are used for drawing widgets and OpenGL items." +#. summary(libjpeg-turbo) +msgid "A MMX/SSE2 accelerated library for manipulating JPEG image files" +msgstr "一个 MMX/SSE2 加速地编辑 JEPG 图片文件的库" + +#. description(libjpeg-turbo) +msgid "The libjpeg-turbo package contains a library of functions for manipulating JPEG images." msgstr "" -#. summary(libqt4:libqt4-sql-sqlite) -msgid "Qt 4 sqlite plugin" +#. summary(kactivities4:libkactivities6) +msgid "Development files and headers for kactivities" +msgstr "kactivities 的开发文件和头文件" + +#. description(kactivities4:libkactivities6) +msgid "Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Active Activities Manager." +msgstr "Kactivities 提供了使用和与 Plasma Active 活动管理器交互的应用程序接口(API)。" + +#. summary(libkcddb4) +msgid "KDE CDDB Library" +msgstr "KDE CDDB 库" + +#. description(libkcddb4) +msgid "A library for retrieving and sending cddb information" +msgstr "一个获取和发送 cddb 信息的库" + +#. summary(libkcompactdisc4) +msgid "KDE CD Library" +msgstr "KDE CD 库" + +#. description(libkcompactdisc4) +msgid "libworkman is a multi-plaform CD-Player library for creating various CD-Player-UIs." +msgstr "libworkman 是一个用于创建多种 CD 播放器用户界面的多平台 CD 播放器库。" + +#. summary(libkdcraw:libkdcraw23) +msgid "Shared library interface around dcraw" msgstr "" -#. description(libqt4:libqt4-sql-sqlite) +#. description(libkdcraw:libkdcraw23) msgid "" -"Qt 4 sqlite plugin to be able to use database functionality with Qt " -"applications without the need to setup a SQL server." +"Libkdcraw is a C++ interface around dcraw binary program used to decode RAW picture files. The library documentation is available on header files.\n" +"\n" +"This library is used by kipi-plugins, digiKam and others kipi host programs." msgstr "" -#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Core5) +#. summary(libkdecoration2:libkdecorations2-5) +#. summary(libkdecoration2:libkdecorations2private5) #, fuzzy -msgid "Qt 5 Core Library" -msgstr "加密" +msgid "KDE's window decorations library" +msgstr "设备管理器" -#. summary(libqt5-qtbase:libQt5DBus5) +#. description(libkdecoration2:libkdecorations2-5) +#. description(libkdecoration2:libkdecorations2private5) #, fuzzy -msgid "Qt 5 DBus Library" -msgstr "加密" +msgid "Plugin based library to create window decorations." +msgstr "设备管理器" -#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Gui5) -#, fuzzy -msgid "Qt 5 GUI related libraries" -msgstr "GNOME 主菜单" +#. summary(libkdegames) +#. summary(libkdegames4) +#. summary(libkmahjongg4) +msgid "General Data for KDE Games" +msgstr "KDE 游戏的通用数据" -#. summary(libqt5-qtimageformats) -msgid "Qt 5 Image Format Plugins" +#. description(libkdegames) +#. description(libkdegames4) +msgid "This package contains data which is required by the KDE games library." +msgstr "该软件包包含 KDE 游戏库所需的数据。" + +#. summary(libkdegames4:libkdegames6) +#. summary(libkdegames:libkf5kdegames6) +msgid "Library for KDE Games" +msgstr "KDE 游戏的库" + +#. description(libkdegames4:libkdegames6) +#. description(libkdegames:libkf5kdegames6) +msgid "This package contains the KDE games library." msgstr "" -#. summary(libqt5-qtbase:libQt5Widgets5) -#, fuzzy -msgid "Qt 5 Widgets Library" -msgstr "加密" +#. description(kdepimlibs4:libkdepimlibs4) +msgid "This package contains the basic libraries for KDE PIM applications." +msgstr "" -#. summary(libqt5-qtx11extras:libQt5X11Extras5) -msgid "Qt 5 X11 Extras Addon" +#. summary(libkexiv2:libkexiv2-11) +msgid "Library to manipulate picture meta data" +msgstr "用于操控图片元数据的库" + +#. description(libkexiv2:libkexiv2-11) +msgid "Libkexiv2 is a wrapper around Exiv2 library to manipulate pictures metadata." +msgstr "Libkexiv2 是一个 Exiv2 库的封装,用来修改图片的元数据。" + +#. summary(libkface) +#. summary(libkface:libkface3) +msgid "wrapper around LibFace to perform face recognition and detection over pictures" msgstr "" -#. description(libqt5-qtbase:libQt5Gui5) -msgid "Qt 5 libraries which are depending on X11." +#. description(libkface) +#. description(libkface:libkface3) +msgid "Libkface is a Qt/C++ wrapper around LibFace to perform face recognition and detection over pictures" msgstr "" -#. summary(libqca2) -msgid "Qt Cryptographic Architecture 2" +#. summary(libkfbapi:libkfbapi1) +#, fuzzy +msgid "A library for accessing Facebook services" +msgstr "等待导航栏应用程序" + +#. description(libkfbapi:libkfbapi1) +#, fuzzy +msgid "A library for accessing Facebook services." +msgstr "等待导航栏应用程序" + +#. summary(libkgapi:libkgapi2-2) +msgid "Akonadi resource to access your Google data" +msgstr "访问您的 Google 数据的 Akonadi 资源" + +#. description(libkgapi:libkgapi2-2) +msgid "An extension for accessing some Google services, such as Google Calendar, Google Contacts and Google tasks" +msgstr "一个访问一些 Google 服务,如 Google 日历,Google 联系人和 Google 任务的扩展" + +#. summary(libkgeomap) +#. summary(libkgeomap:libkgeomap2) +msgid "Wrapper around different world-map components" msgstr "" -#. summary(libmygpo-qt:libmygpo-qt1) -msgid "Qt Library that wraps the gpodder.net Web API" +#. description(libkgeomap) +msgid "" +"Libkgeomap is a wrapper around different world-map components, to browse and arrange photos over a map. Currently supported map engine are:\n" +"- Marble,\n" +"- OpenstreetMap (via Marble),\n" +"- GoogleMap, This library is used by kipi-plugins, digiKam and other kipi host programs" msgstr "" -#. description(qt4-qtscript) +#. description(libkgeomap:libkgeomap2) msgid "" -"Qt Script Generator is a tool that generates Qt bindings for Qt Script. With " -"the generated bindings you get access to substantial portions of the Qt API " -"from within Qt Script." +"Libkgeomap is a wrapper around different world-map components, to browse and arrange photos over a map Currently supported map engine are:\n" +"- Marble,\n" +"- OpenstreetMap (via Marble),\n" +"- GoogleMap, This library is used by kipi-plugins, digiKam and other kipi host programs" msgstr "" -#. summary(libbluedevil:libbluedevil2) -msgid "Qt Wrapper for Bluez" +#. summary(libkipi:libkipi11) +msgid "KDE Image Plug-In Interface" +msgstr "KDE 图像插件接口" + +#. description(libkipi:libkipi11) +msgid "This package provides a generic KDE image plug-in interface used by some KDE image applications. Plug-ins for this interface are in the kipi-plugins package." msgstr "" -#. summary(libNetworkManagerQt:libNetworkManagerQt0) +#. description(libkmahjongg4) #, fuzzy -msgid "Qt Wrapper for NetworkManager libraries" -msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" +#| msgid "This package contains data which is required by the KDE games library." +msgid "This package contains data which is required by KDE games." +msgstr "该软件包包含 KDE 游戏库所需的数据。" -#. summary(libprison:libprison0) -msgid "Qt api to produce QRCode and DataMatrix barcodes" -msgstr "" +#. summary(libkmahjongg4:libkmahjongglib4) +msgid "Library for Mahjongg tiles" +msgstr "麻将砖游戏的库" -#. summary(qt4-qtscript) -msgid "Qt bindings generator for Qt Script" +#. description(libkmahjongg4:libkmahjongglib4) +msgid "This package contains the library for Mahjongg tiles." +msgstr "该软件包包含麻将砖游戏的库。" + +#. summary(libkolab:libkolab0) +msgid "Conversions from/to KDE containers" +msgstr "KDE 容器的转换器" + +#. description(libkolab:libkolab0) +msgid "libkolab provides conversions from/to KDE containers, mime message handling and facilities to read and write kolabv2 and kolabv3. The Akonadi-Kolab-Resource as well as the upgradetool are based on this code." msgstr "" -#. description(libqt5-qtx11extras:libQt5X11Extras5) +#. summary(libkolabxml:libkolabxml1) +msgid "Kolab XML Format Schema Definitions Library" +msgstr "Kolab XML 格式方案定义库" + +#. description(libkolabxml:libkolabxml1) msgid "" -"Qt is a set of libraries for developing applications.\n" +"Libkolabxml serves as a serialization/de-serialization library for the the Kolab XML Format\n" "\n" -"This package contains base tools, like string, xml, and network handling." +"Features:\n" +"- Based on official standards:\n" +"- Todos/Events/Journals are fully xCal compliant\n" +"- Contacts/Distributionlists are fully xCard compliant\n" +"- Can model everything which is used in the Kolab XML Format 2.0, Kontact and Roundcube.\n" +"- Easily extensible\n" +"- Canonical storage format\n" +"- Supports Todos/Events/Journals/Contacts/Distribution Lists/Notes/Configurations" msgstr "" -#. summary(grantlee:libgrantlee_core0) -msgid "Qt string template library" -msgstr "" +#. summary(libkomparediff2:libkomparediff2-5) +#, fuzzy +msgid "A library to compare files and strings" +msgstr "等待导航栏应用程序" -#. summary(libModemManagerQt:libModemManagerQt0) -msgid "Qt wrapper around the ModemManager libraries" +#. description(libkomparediff2:libkomparediff2-5) +msgid "A new library to compare files and strings, used in Kompare and KDevelop" msgstr "" -#. description(libbluedevil:libbluedevil2) -msgid "Qt wrapper for BlueZ. This wrapper is used by KDE's Bluetooth layer." +#. description(kdebase4:libkonq5) +msgid "This package contains the libraries used by file managers as Konqueror." msgstr "" -#. description(libModemManagerQt:libModemManagerQt0) -msgid "Qt wrapper for ModemManager DBus API." +#. summary(libkqoauth:libkqoauth0) +msgid "C++/Qt OAuth 1.0 RFC 5849 library" msgstr "" -#. summary(rasqal:librasqal3) -msgid "RDF Parser Toolkit for Redland" -msgstr "" - -#. description(rasqal:librasqal3) +#. description(libkqoauth:libkqoauth0) msgid "" -"Rasqal is a library providing full support for querying Resource Description " -"Framework (RDF) including parsing query syntaxes, constructing the queries, " -"executing them and returning result formats. It currently handles the RDF " -"Data Query Language (RDQL) and SPARQL Query language." +"kQOAuth is a OAuth 1.0 library written for Qt in C++. The goals for the library have been to provide easy integration to existing Qt applications utilizing Qt signals describing the OAuth process, and to provide a convenient approach to OAuth authentication.\n" +"\n" +"kQOAuth has support for retrieving the user authorization from the service provider's website. kQOAuth will open the user's web browser to the authorization page, give a local URL as the callback URL and setup a HTTP server on this address to listen for the reply from the service and then process it." msgstr "" -"Rasqal 是一个库,提供了查询资源描述框架 (RDF) 的全部支持,包括解析查询语法," -"构建查询,执行查询和返回结果格式。它目前能够处理 RDF 数据查询语言 (RDQL) 和 " -"SPARQL 查询语言。" -#. summary(ortp:libortp9) -msgid "Real-time Transport Protocol Stack" -msgstr "即时传输协议堆栈" +#. description(libkscreen2:libkscreen2-plugin) +#, fuzzy +msgid "Plugins for dynamic display management in KDE" +msgstr "编目管理" -#. summary(soprano:soprano-backend-redland) -msgid "Redland backend for Soprano" -msgstr "Soprano 的 Redland 后端" +#. summary(kdelibs4:libksuseinstall1) +msgid "On-demand installation of packages" +msgstr "按需安装软件包" -#. description(redland:librdf0) -msgid "" -"Redland is a library that provides a high-level interface for RDF (Resource " -"Description Framework) implemented in an object-based API. It is modular and " -"supports different RDF parsers, serializers, storage and query languages. " -"Redland is designed for developers to provide RDF support in their " -"applications as well as a core library for RDF developers to start with." +#. description(kdelibs4:libksuseinstall1) +msgid "This library implements private API to install additional packages for KDE." msgstr "" -#. summary(krdc) -msgid "Remote Desktop Connection" -msgstr "远程桌面连接" +#. summary(libksysguard5) +msgid "Task management and system monitoring library" +msgstr "" -#. summary(freerdp) +#. description(libksysguard5) #, fuzzy -msgid "Remote Desktop Viewer Client" -msgstr "最新的桌面创新" +msgid "Task management and system monitoring library." +msgstr "X 会话管理库" -#. summary(freerdp:libfreerdp-1_0) +#. summary(libksysguard5:libksysguard5-helper) #, fuzzy -msgid "Remote Desktop Viewer Library" -msgstr "最新的桌面创新" +#| msgid "GNU Unicode string library - development files" +msgid "Task management and system monitoring library -- helper files" +msgstr "GNU Unicode 字符串库 - 开发文件" -#. summary(libucil:libucil2) -msgid "Render text and graphic overlays onto video images]" +#. description(libksysguard5:libksysguard5-helper) +msgid "Task management and system monitoring library. This package contains helper files for actions that require elevated privileges." msgstr "" -#. summary(libmsn:libmsn0_3) -msgid "Reusable, open-source library for MSN Messenger" +#. summary(libktorrent:libktorrent5) +msgid "Torrent Downloading Library" +msgstr "种子下载库" + +#. description(libktorrent:libktorrent5) +msgid "libktorrent is a torrent downloading library." +msgstr "libktorrent 是一个种子下载库。" + +#. summary(libkvkontakte:libkvkontakte1) +msgid "Library for asynchronous interaction with vkontakte.ru social network" msgstr "" -#. summary(kreversi) -msgid "Reversi board game" +#. description(libkvkontakte:libkvkontakte1) +msgid "libkvkontakte is a KDE C++ library for asynchronous interaction with vkontakte.ru social network via its open API." msgstr "" -#. description(sox:libsox2) -msgid "" -"SOX is intended to be the Swiss Army knife of sound processing tools. It " -"does many things, it just does not do them all well. Sooner or later it will " -"come in very handy. SOX is really only usable day-to-day if you hide the " -"wacky options with one-line shell scripts." +#. summary(liblastfm:liblastfm1) +msgid "A Qt C++ Library for the Last.fm Webservices" +msgstr "一个 Last.fm 网页服务的 Qt C++ 库" + +#. description(liblastfm:liblastfm1) +msgid "liblastfm is a collection of libraries to help you integrate Last.fm services into your rich desktop software. It is officially supported software developed by Last.fm staff." +msgstr "liblastfm 是一系列帮助您整合 Last.fm 服务到您的富桌面软件的库的合集。它是由 Last.fm 员工官方支持的软件。" + +#. summary(lmdb:liblmdb-0_9_16) +msgid "Shared library for Lightning Memory-Mapped Database (LMDB)" msgstr "" -#. summary(libssh:libssh4) -msgid "SSH library" +#. description(lmdb:liblmdb-0_9_16) +msgid "" +"LMDB is a Btree-based database management library with an API similar to BerkeleyDB. The library is thread-aware and supports concurrent read/write access from multiple processes and threads. The DB structure is multi-versioned, and data pages use a copy-on-write strategy, which also provides resistance to corruption and eliminates the need for any recovery procedures. The database is exposed in a memory map, requiring no page cache layer of its own.\n" +"\n" +"This package contains the shared library." msgstr "" -#. summary(kcalc) -msgid "Scientific Calculator" -msgstr "科学计算器" +#. summary(loudmouth:libloudmouth-1-0) +msgid "Jabber Client Library Written in C" +msgstr "C 语言写的 Jabber 客户端库" -#. summary(ksnapshot) -msgid "Screen Capture Program" -msgstr "" +#. description(loudmouth:libloudmouth-1-0) +msgid "Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming with the Jabber protocol. It is designed to be easy to get started with and yet extensible to let you do anything the Jabber protocol allows." +msgstr "Loudmouth 是一个轻量易用的 C 语言库,用于 Jabber 协议编程。它被设计成能够简单上手的,并且可扩展以完成 Jabber 协议允许的任何操作。" -#. summary(kmag) -msgid "Screen Magnifier" -msgstr "屏幕放大器" +#. summary(liblqr:liblqr-1-0) +#, fuzzy +#| msgid "Audio/video real-time streaming library" +msgid "Liquid Rescale seam-carving library" +msgstr "音/视频即时流库" -#. summary(kruler) -msgid "Screen Ruler" -msgstr "屏幕标尺" +#. description(liblqr:liblqr-1-0) +msgid "The Liquid Rescale (lqr) library provides a C/C++ API for performing non-uniform resizing of images by the seam-carving technique." +msgstr "" -#. summary(mariadb) +#. summary(libmarblewidget:libmarblewidget22) #, fuzzy -msgid "Server part of MariaDB" -msgstr "正在创建资源数据库" +msgid "Generic map viewer: Shared Library" +msgstr "KDE 桌面环境" -#. summary(mariadb:libmysqlclient18) +#. description(libmarblewidget:libmarblewidget22) #, fuzzy -msgid "Shared Libraries for MariaDB" -msgstr "正在创建资源数据库" +msgid "The shared library for the MarbleWidget shared library." +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" -#. summary(xerces-c:libxerces-c-3_1) -msgid "Shared libraries for Xerces-c - a validating XML parser" -msgstr "" +#. summary(meanwhile:libmeanwhile1) +msgid "Lotus Sametime Community Client Library" +msgstr "Lotus Sametime 社区客户端库" -#. summary(gpsd:libgps21) -msgid "Shared library for GPS applications" +#. description(meanwhile:libmeanwhile1) +msgid "Library to establish instant messaging connections to the Lotus Sametime IM server." +msgstr "用于建立到 Lotus Sametime 即时消息服务器的即时消息连接的库" + +#. summary(digikam:libmediawiki1) +msgid "Interface for MediaWiki based web services" msgstr "" -#. description(libkscreen:libkscreen1) -msgid "Shared library for dynamic display management in KDE" +#. description(digikam:libmediawiki1) +msgid "" +"libmediawiki is a KDE C++ interface for MediaWiki based web service as wikipedia.org.\n" +"\n" +"This package contains the shared library." msgstr "" -#. summary(libkdcraw:libkdcraw23) -msgid "Shared library interface around dcraw" +#. summary(libmpcdec:libmpcdec5) +msgid "Musepack Audio Decoder" msgstr "" -#. summary(gwenview) -msgid "Simple Image Viewer for KDE" +#. description(libmpcdec:libmpcdec5) +msgid "" +"Musepack is an audio compression format with a strong emphasis on high quality. It is not lossless, but it is designed for transparency, so that you cannot hear differences between the original WAV file and the much smaller MPC file.\n" +"\n" +"It is based on the MPEG-1 Layer-2 / MP2 algorithms, but since 1997 it has rapidly developed and vastly improved and is now at an advanced stage in which it contains heavily optimized and patentless code.\n" +"\n" +"Musepack is not particularly optimized for low bit rates. The encoder was designed to be transparent at the --standard setting, thus little low bit rate tuning has gone into the codec, unlike that of AAC, Vorbis, WMA, and others that focus more on this region." msgstr "" -#. summary(libdmtx:libdmtx0) -msgid "Software for reading and writing Data Matrix barcodes" +#. summary(libmygpo-qt:libmygpo-qt1) +msgid "Qt Library that wraps the gpodder.net Web API" msgstr "" -#. description(soprano:libsoprano4) +#. description(libmygpo-qt:libmygpo-qt1) msgid "" -"Soprano is an open and pluggable RDF resource framework which is build on " -"top of QT4. It provides RDF storage, RDF parsing, serialization, inference, " -"and full text indexing in a nice C++ API. The main target of Soprano are " -"desktop applications as it is being developed as a subroject of Nepomuk, the " -"semantic desktop initiative." +"libmygpo-qt is a Qt Library that wraps the gpodder.net Web API (http://wiki.gpodder.org/wiki/Web_Services/API_2)\n" +"\n" +"v1.0 wraps nearly every Request from the gpodder.net API except:\n" +"- Simple API Calls Downloading subscription Lists & Uploading subscription Lists\n" +"- Retrieving Subscription Changes (you should use \"Retrieving Updates for a given Device\" instead)" msgstr "" +"libmygpo-qt 是一个封装了 gpodder.net 网络 API (http://wiki.gpodder.org/wiki/Web_Services/API_2) 的 QT 库。\n" +"v 1.0 版封装了 gpodder API 的几乎每种请求,除了:\n" +"- 调用下载订阅列表和上传订阅列表操作的简易 API\n" +"- 获取订阅变化 (您应该使用 \"获取给定设备的更新\" 方法替代)" -#. summary(sox:libsox2) +#. summary(mariadb:libmysqlclient18) #, fuzzy -msgid "Sound Conversion Library" -msgstr "SUSE 硬件检测" +msgid "Shared Libraries for MariaDB" +msgstr "正在创建资源数据库" -#. summary(sox) -msgid "Sound Conversion Tools" +#. description(mariadb:libmysqlclient18) +#, fuzzy +msgid "This package contains the shared libraries (.so) which certain languages and applications need to dynamically load and use MariaDB." +msgstr "包中含有意外的版本" + +#. summary(mariadb:libmysqld18) +#, fuzzy +#| msgid "MySQL Community Server embedded server development files" +msgid "MariaDB embedded server development files" +msgstr "MySQL 社区版服务器的集成服务器开发文件" + +#. description(mariadb:libmysqld18) +#, fuzzy +#| msgid "This package contains the development header files and libraries for developing applications that embed the MySQL Community Server." +msgid "This package contains the development header files and libraries for developing applications that embed the MariaDB." +msgstr "该软件包包含开发嵌入了 MySQL 社区版服务器的应用程序所用的开发头文件和库文件。" + +#. summary(opencv:libopencv2_4) +#, fuzzy +msgid "Development files for using the OpenCV library" +msgstr "用于服务器的 KDE 桌面环境" + +#. description(opencv:libopencv2_4) +msgid "The Open Computer Vision Library is a collection of algorithms and sample code for various computer vision problems. The library is compatible with IPL and utilizes Intel Integrated Performance Primitives for better performance." msgstr "" -#. summary(kmix) -msgid "Sound Mixer" -msgstr "混音器" +#. summary(libotr:libotr5) +msgid "\"Off The Record\" messaging library toolkit" +msgstr "" -#. summary(python-keyring) -msgid "Store and access your passwords safely" +#. description(libotr:libotr5) +msgid "Off-the-Record (OTR) Messaging allows you to have private conversations over instant messaging by providing: Encryption No one else can read your instant messages. Authentication You are assured the correspondent is who you think it is. Deniability The messages you send do not have digital signatures that are checkable by a third party. Anyone can forge messages after a conversation to make them look like they came from you. However, during a conversation, your correspondent is assured the messages he sees are authentic and unmodified. Perfect forward secrecy If you lose control of your private keys, no previous conversation is compromised." msgstr "" -#. description(taglib) +#. summary(pcsc-lite:libpcsclite1) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "TagLib is a library for reading and editing the meta-data of several " -#| "popular audio formats. Currently it supports both ID3v1 and ID3v2 for MP3 " -#| "files, Ogg Vorbis comments and ID3 tags and Vorbis comments in FLAC, MPC, " -#| "Speex, WavPack TrueAudio, WAV, AIFF, MP4 and ASF files." +msgid "PCSC Smart Card Library" +msgstr "编目管理" + +#. description(pcsc-lite:libpcsclite1) +#. description(pcsc-lite) msgid "" -"TagLib is a library for reading and editing the meta-data of several popular " -"audio formats. Currently it supports both ID3v1 and ID3v2 for MP3 files, Ogg " -"Vorbis comments and ID3 tags and Vorbis comments in FLAC, MPC, Speex, " -"WavPack TrueAudio, WAV, AIFF, MP4 and ASF files. This package contains built " -"examples which manipulate tags from the command line." +"The purpose of PCSC Lite is to provide a Windows(R) SCard interface in a very small form factor for communication with smart cards and readers. PCSC Lite can be compiled directly for a desired reader driver or can be used to dynamically allocate/deallocate reader drivers at runtime (the default behavior).\n" +"\n" +"PCSC Lite uses the same winscard API as used in Windows(R).\n" +"\n" +"Security aware people should read the SECURITY file for possible vulnerabilities of pcsclite and how to fix them. For information on how to install drivers please read the DRIVERS file.\n" +"\n" +"Memory cards will be supported through the MCT specification, which is an APDU like manner sent normally through the SCardTransmit() function. This functionality is exercised in the driver." msgstr "" -"TagLib 是一个读取和编辑一些流行音频格式的元数据的库。目前它支持 MP3 文件的 " -"ID3v1 和 ID3v2, Ogg Vorbis 评论和 ID3 标签以及 FLAC,MPC,Speex,WavPack " -"TrueAudio,WAV,AIFF,MP4 和 ASF 文件中的 Vorbis 评论。" -#. description(telepathy-qt4:libtelepathy-qt4-2) -msgid "" -"Telepathy-Qt4 is a high-level binding for Telepathy, similar to telepathy-" -"glib but for Qt 4." +#. summary(libpgf:libpgf6) +#, fuzzy +msgid "Progressive Graphics File Library" +msgstr "加密库" + +#. description(libpgf:libpgf6) +msgid "libpgf is a library for working with PGF (Progresive Graphics File) images." msgstr "" -#. description(marble:libastro1) +#. summary(phonon:libphonon4) +#. summary(phonon4qt5:libphonon4qt5) +#. summary(phonon-backend-gstreamer) +#. summary(phonon4qt5-backend-gstreamer) +msgid "Phonon Multimedia Platform Abstraction" +msgstr "Phonon 多媒体平台抽象" + +#. description(phonon:libphonon4) +#. description(phonon4qt5:libphonon4qt5) +#. description(phonon4qt5-backend-gstreamer) +msgid "Phonon is a cross-platform portable Multimedia Support Abstraction, which allows you to play multiple audio or video formats with the same quality on all platforms, no matter which underlying architecture is used." +msgstr "Phonon 是一个跨平台可移植多媒体支持抽象,允许您在全部平台上以相同质量播放多种音频或视频格式而不受使用的相关架构影响。" + +#. summary(polkit-qt-1:libpolkit-qt-1-1) +#. summary(polkit-qt5-1:libpolkit-qt5-1-1) +msgid "PolicyKit Library Qt Bindings" +msgstr "PolicyKit 库的 Qt 绑定" + +#. description(polkit-qt-1:libpolkit-qt-1-1) +#. description(polkit-qt5-1:libpolkit-qt5-1-1) +msgid "Polkit-qt aims to make it easy for Qt developers to take advantage of PolicyKit API. It is a convenience wrapper around QAction and QAbstractButton that lets you integrate those two components easily with PolicyKit." +msgstr "Polkit-qt 目标是使 Qt 开发者更轻松的利用 PolicyKit API。它是一个便利的 QAction 和 QAbstractButton 的封装,使您能够轻松的使用 PolicyKit 整合这两个部件。" + +#. summary(poppler-qt:libpoppler-qt4-4) +msgid "PDF Rendering Library - Qt4 Wrapper" +msgstr "PDF 渲染库 - Qt4 封装" + +#. summary(poppler-qt5:libpoppler-qt5-1) #, fuzzy -msgid "The Astronomy shared library for the MarbleWidget shared library." -msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" +#| msgid "PDF Rendering Library - Qt4 Wrapper" +msgid "PDF Rendering Library - Qt5 Wrapper" +msgstr "PDF 渲染库 - Qt4 封装" -#. summary(gcc48:libquadmath0) -msgid "The GNU Fortran Compiler Quadmath Runtime Library" +#. summary(libprison:libprison0) +msgid "Qt api to produce QRCode and DataMatrix barcodes" msgstr "" -#. summary(gcc48:libgfortran3) -msgid "The GNU Fortran Compiler Runtime Library" +#. description(libprison:libprison0) +msgid "Prison is a barcode api currently offering a nice Qt api to produce QRCode barcodes and DataMatrix barcodes, and can easily be made support more." +msgstr "Prison 是一个条形码 API,目前提供了一个良好的 Qt API 来制作 QRCode 条形码和 DataMatrix 条形码,扩展起来也非常容易。" + +#. summary(libproxy-plugins:libproxy1-config-kde4) +msgid "Libproxy module for KDE configuration" +msgstr "用于 KDE 配置的 Libproxy 模块" + +#. description(libproxy-plugins:libproxy1-config-kde4) +msgid "A module to extend libproxy with capabilities to query KDE4 about proxy settings." +msgstr "一个扩展 libproxy 以支持检索 KDE4 代理设置的模块。" + +#. summary(qalculate:libqalculate5) +msgid "Powerful Calulator Library" +msgstr "强力的计算器库" + +#. description(qalculate:libqalculate5) +msgid "Qalculate! is a modern multi-purpose desktop calculator for GNU/Linux. It is small and simple to use but with much power and versatility underneath. Features include customizable functions, units, arbitrary precision, plotting, and a graphical interface that uses a one-line fault-tolerant expression entry (although it supports optional traditional buttons). This is the shared library package." msgstr "" -#. description(gsl) -msgid "" -"The GNU Scientific Library (GSL) is a collection of routines for numerical " -"computing. The routines are written from scratch by the GSL team in ANSI C " -"and present a modern Applications Programming Interface (API) for C " -"programmers, while allowing wrappers to be written for very high level " -"languages.\n" -"\n" -"The library covers the following areas:\n" -"\n" -"Complex Numbers - Roots of Polynomials - Special Functions - Vectors and " -"Matrices - Permutations - Sorting - BLAS Support - Linear Algebra - " -"Eigensystems - Fast Fourier Transforms - Quadrature - Random Numbers - Quasi-" -"Random Sequences - Random Distributions - Statistics - Histograms - N-Tuples " -"- Monte Carlo Integration - Simulated Annealing - Differential Equations - " -"Interpolation - Numerical Differentiation - Chebyshev Approximation - Series " -"Acceleration - Discrete Hankel Transforms - Root-Finding - Minimization - " -"Least-Squares Fitting - Physical Constants - IEEE Floating-Point" +#. summary(libqca-qt5) +#. summary(libqca2) +msgid "Qt Cryptographic Architecture 2" msgstr "" -#. description(hdf5:libhdf5-8) +#. description(libqca-qt5) +#. description(libqca-qt5:libqca-qt5-plugins) +#. description(libqca2) msgid "" -"The HDF project involves the development and support of software and file " -"formats for scientific data management. The HDF software includes I/O " -"libraries and tools for analyzing, visualizing, and converting scientific " -"data.\n" +"This package provides a generic Qt cryptographic architecture, including a library and a plug-in for using all supported capabilities of openssl, like SSL/TLS, X509, RSA, SHA1, MD5, Blowfish, 3DES, and AES.\n" "\n" -"This package contains the HDF 5 runtime libraries." +"It can be extended by further plug-ins, for example, with qca-sasl for SASL support." msgstr "" -#. description(kdepim4:kaddressbook) -msgid "The KDE Address Book" -msgstr "KDE 地址薄" +#. summary(libqca-qt5:libqca-qt5-plugins) +msgid "Qt Cryptographic Architecture 2 - pkcs11 support" +msgstr "" -#. summary(kdebase4-workspace:kde4-kgreeter-plugins) -msgid "The KDE Greeter Plugin Components" -msgstr "KDE 问候插件部件" +#. summary(libqimageblitz4) +msgid "Graphical effect and filter library for KDE" +msgstr "KDE 的图形效果和过滤器库" -#. summary(nepomuk-core) -msgid "The KDE Nepomuk Core Library" -msgstr "KDE Nepomuk 核心库" +#. description(libqimageblitz4) +msgid "libqimageblitz4 is a graphical effect and filter library for KDE4 that contains many improvements over KDE 3.x's kdefx library including bugfixes, memory and speed improvements, and MMX/SSE support." +msgstr "libqimageblitz4 是一个 KDE4 图形效果和过滤器库。相比 KDE 3 时代的 kdefx 库包含了更多的优化,包括臭虫修复、内存和速度优化以及 MMX/SSE 支持。" -#. summary(kdebase4-runtime) -msgid "The KDE Runtime Components" -msgstr "KDE 运行部件" +#. summary(libqjson:libqjson0) +msgid "QJson is a qt-based library that maps JSON data to QVariant objects" +msgstr "Qjson 是一个基于 Qt 的库,可将 JSON 数据映射为 QVariant 对象" -#. summary(kdebase4-session) -msgid "The KDE Session" -msgstr "KDE 会话" +#. description(libqjson:libqjson0) +msgid "JSON (JavaScript Object Notation) is a lightweight data-interchange format. It can represent integer, real number, string, an ordered sequence of value, and a collection of name/value pairs. QJson is a qt-based library that maps JSON data to QVariant objects. JSON arrays will be mapped to QVariantList instances, while JSON's objects will be mapped to QVariantMap." +msgstr "" -#. summary(kdebase4-workspace) -msgid "The KDE Workspace Components" -msgstr "KDE 工作区部件" +#. summary(qoauth:libqoauth1) +msgid "An attempt to support interaction with OAuth-powered network services" +msgstr "一个试图支持与基于 QAuth 后端的网络服务进行交互的尝试" -#. summary(kdebase4-workspace:kdebase4-workspace-liboxygenstyle) -msgid "The Libraries of the oxygen-style" -msgstr "氧气风格的库" +#. description(qoauth:libqoauth1) +msgid "QOAuth is an attempt to support interaction with OAuth-powered network services in a Qt way, i.e. simply, clearly and efficiently." +msgstr "" -#. description(link-grammar) -msgid "" -"The Link Grammar Parser is a syntactic parser of English, based on link " -"grammar, an original theory of English syntax. Given a sentence, the system " -"assigns to it a syntactic structure, which consists of a set of labeled " -"links connecting pairs of words. The parser also produces a \"constituent" -"\" (Penn tree-bank style phrase tree) representation of a sentence (showing " -"noun phrases, verb phrases, etc.)." +#. summary(libqt4) +#. summary(libqt4:libqt4-qt3support) +msgid "C++ Program Library, Core Components" +msgstr "C++ 程序库,核心部件" + +#. summary(libqt4:libqt4-sql) +msgid "Qt 4 SQL related libraries" msgstr "" -#. description(liblqr:liblqr-1-0) -msgid "" -"The Liquid Rescale (lqr) library provides a C/C++ API for performing non-" -"uniform resizing of images by the seam-carving technique." +#. description(libqt4:libqt4-sql) +msgid "Qt 4 libraries which are used for connection with an SQL server. You will need also a plugin package for a supported SQL server." msgstr "" -#. description(moodbar) -msgid "" -"The Moodbar is an algorithm for creating a colorful visual representation of " -"the contents of an audio file, giving an idea of its \"mood\" (this is a " -"rather fanciful term for the simple analysis it actually does). The Moodbar " -"was invented by Gavin Wood and Simon O'Keefe for inclusion in the Amarok " -"music player.\n" -"\n" -"This package contains a GStreamer plugin with elements that are used in the " -"moodbar analysis, and an application that actually does the analysis.\n" -"\n" -"The package also contains a shell-script (create-moodbar.sh), which will " -"generate the mood files for all music-files (mp3|ogg|flac|wma) in the " -"directory (including sub-directories) where it is being executed" +#. summary(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-mysql) +msgid "Qt 4 MySQL support" msgstr "" -#. description(opencv:libopencv2_4) -msgid "" -"The Open Computer Vision Library is a collection of algorithms and sample " -"code for various computer vision problems. The library is compatible with " -"IPL and utilizes Intel Integrated Performance Primitives for better " -"performance." +#. description(libqt4-sql-plugins:libqt4-sql-mysql) +msgid "A plugin to support MySQL server in Qt applications." +msgstr "一个支持 Qt 应用程序中使用 MySQL 服务器的插件。" + +#. summary(libqt4:libqt4-sql-sqlite) +msgid "Qt 4 sqlite plugin" msgstr "" -#. description(pcre:libpcre16-0) -msgid "" -"The PCRE library is a set of functions that implement regular expression " -"pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5.\n" -"\n" -"libpcre16 supports 16-bit and UTF-16 strings." +#. description(libqt4:libqt4-sql-sqlite) +msgid "Qt 4 sqlite plugin to be able to use database functionality with Qt applications without the need to setup a SQL server." msgstr "" -#. description(python-keyring) -msgid "" -"The Python keyring lib provides a easy way to access the system keyring " -"service from python. It can be used in any application that needs safe " -"password storage." +#. summary(libqt4:libqt4-x11) +msgid "Qt 4 GUI related libraries" msgstr "" -#. description(libqt5-qtbase:libQt5Core5) -#, fuzzy -msgid "The Qt 5 Core library." -msgstr "编目管理" +#. description(libqt4:libqt4-x11) +msgid "Qt 4 libraries which are used for drawing widgets and OpenGL items." +msgstr "" -#. description(libqt5-qtbase:libQt5DBus5) +#. summary(libqt5-qttools:libqt5-linguist) +msgid "Qt 5 Linguist Tools" +msgstr "" + +#. description(libqt5-qttools:libqt5-linguist) #, fuzzy -msgid "The Qt 5 DBus library." +msgid "The Qt 5 Linguist Tools." msgstr "ASN.1 解析库" -#. description(libqt5-qtbase:libQt5Widgets5) -#, fuzzy -msgid "The Qt 5 library to display widgets." -msgstr "等待导航栏应用程序" +#. summary(libqt5-qtgraphicaleffects) +msgid "Qt 5 Graphical Effects" +msgstr "" -#. description(libxcb:libxcb-composite0) -msgid "" -"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring " -"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved " -"threading support, and extensibility.\n" -"\n" -"The Composite extension causes a entire sub-tree of the window hierarchy to " -"be rendered to an off-screen buffer. Applications can then take the contents " -"of that buffer and do whatever they like. The off-screen buffer can be " -"automatically merged into the parent window or merged by external programs, " -"called compositing managers." +#. summary(libqt5-qtquickcontrols) +msgid "Qt 5 Quick Controls Addon" msgstr "" -#. description(libxcb:libxcb-damage0) -msgid "" -"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring " -"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved " -"threading support, and extensibility.\n" -"\n" -"The X Damage Extension allows applications to track modified regions of " -"drawables." +#. description(libqt5-qtquickcontrols) +msgid "The Qt Quick Controls module provides a set of controls that can be used to build complete interfaces in Qt Quick." msgstr "" -#. description(libxcb:libxcb-randr0) -msgid "" -"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring " -"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved " -"threading support, and extensibility.\n" -"\n" -"The X Resize, Rotate and Reflect Extension (RandR) allows clients to " -"dynamically change X screens, so as to resize, to change the orientation and " -"layout of the root window of a screen." +#. summary(libqt5-qttools) +msgid "Qt 5 QtTools Module" msgstr "" -#. description(libxcb:libxcb-xtest0) -msgid "" -"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring " -"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved " -"threading support, and extensibility.\n" -"\n" -"The XTEST extension is a minimal set of client and server extensions " -"required to completely test the X11 server with no user intervention. This " -"extension is not intended to support general journaling and playback of user " -"actions." +#. summary(libraw1394:libraw1394-11) +msgid "A Firewire Interface" +msgstr "一个火线接口" + +#. description(libraw1394:libraw1394-11) +msgid "A library for the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides direct access to the connected 1394 (Firewire) bus." +msgstr "一个用于 Linux IEEE-1394 子系统的库,能提供对已连接的 1394 (火线) 总线的直接访问" + +#. summary(signon:libsignon-qt5-1) +msgid "Single Sign On Framework for Qt" msgstr "" -#. description(libxcb:libxcb-xkb1) +#. description(signon:libsignon-qt5-1) +msgid "Framework that provides credential storage and authentication service." +msgstr "" + +#. summary(soprano:libsoprano4) +msgid "C++/Qt based interface library for RDF" +msgstr "基于 C++/Qt 的 RDF 接口库" + +#. description(soprano:libsoprano4) +msgid "Soprano is an open and pluggable RDF resource framework which is build on top of QT4. It provides RDF storage, RDF parsing, serialization, inference, and full text indexing in a nice C++ API. The main target of Soprano are desktop applications as it is being developed as a subroject of Nepomuk, the semantic desktop initiative." +msgstr "" + +#. summary(sox:libsox3) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib " -#| "featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the " -#| "protocol, improved threading support, and extensibility.\n" -#| "\n" -#| "- X11 Nonrectangular Window Shape extension (Xshape)" -msgid "" -"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring " -"a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved " -"threading support, and extensibility.\n" -"\n" -"Xkb extends the ability to control the keyboard over what is offered by the " -"X Window System core protocol." +msgid "Sound Conversion Library" +msgstr "SUSE 硬件检测" + +#. description(sox:libsox3) +#. description(sox) +msgid "SOX is intended to be the Swiss Army knife of sound processing tools. It does many things, it just does not do them all well. Sooner or later it will come in very handy. SOX is really only usable day-to-day if you hide the wacky options with one-line shell scripts." msgstr "" -"X 协议 C 语言绑定是一个 Xlib 的替换,有踪迹 (footprint) 较小,延迟隐藏,可直" -"接访问协议,改进的线程支持以及可扩展性等特性。\n" -"\n" -"-X11 非矩形窗口阴影扩展 (Xshape)" -#. description(xcb-util-renderutil:libxcb-render-util0) -msgid "" -"The XCB util modules provide a number of libraries which sit on top of " -"libxcb, the core X protocol library, and some of the extension libraries.\n" -"\n" -"Included in this package is:\n" -"\n" -"- renderutil: Convenience functions for the Render extension." +#. summary(libssh:libssh4) +msgid "SSH library" msgstr "" -#. description(htdig) +#. description(libssh:libssh4) msgid "" -"The ht://Dig system is a complete World Wide Web index and search system for " -"a small domain or intranet. This system is not meant to replace the need for " -"powerful Internet-wide search systems like Lycos, Infoseek, Webcrawler, or " -"AltaVista. Instead it is meant to cover the search needs of a single " -"company, campus, or even a particular subsection of a Web site.\n" +"The ssh library was designed to be used by programmers needing a working SSH implementation by the mean of a library. The complete control of the client is made by the programmer. With libssh, you can remotely execute programs, transfer files, use a secure and transparent tunnel for your remote programs. With its Secure FTP implementation, you can play with remote files easily, without third-party programs others than libcrypto (from openssl).\n" "\n" -"Unlike some WAIS-based or Web server-based search engines, ht://Dig can span " -"several Web servers at a site. The type of these Web servers does not matter " -"as long as they understand the HTTP 1.0 protocol." +"This package provides libssh from http://www.libssh.org that should not be confused with libssh2 available from http://www.libssh2.org (libssh2 package)" msgstr "" -#. description(iodbc:libiodbc3) +#. summary(strigi:libstreamanalyzer0) +#, fuzzy +#| msgid "X Session Management library" +msgid "Strigi desktop stream analyzer library" +msgstr "X 会话管理库" + +#. description(strigi:libstreamanalyzer0) +#, fuzzy +#| msgid "This package contains the strigi desktop search engine libraries." +msgid "This package contains the strigi desktop stream analyzer engine library." +msgstr "该软件包包含 strigi 桌面搜索引擎库。" + +#. summary(ffmpeg:libswresample1) +msgid "FFmpeg software resampling library" +msgstr "" + +#. description(ffmpeg:libswresample1) +msgid "The libswresample library performs audio conversion between different sample rates, channel layout and channel formats." +msgstr "" + +#. summary(taglib-extras:libtag-extras1) +msgid "Extra plugins for TagLib" +msgstr "TagLib 的额外插件" + +#. description(taglib-extras:libtag-extras1) +msgid "Unofficial TagLib file type plugins maintained by the Amarok project" +msgstr "" + +#. summary(telepathy-qt4:libtelepathy-qt4-2) +#, fuzzy +msgid "Library for performing syntax highlighting in Qt documents" +msgstr "等待导航栏应用程序" + +#. description(telepathy-qt4:libtelepathy-qt4-2) +msgid "Telepathy-Qt4 is a high-level binding for Telepathy, similar to telepathy-glib but for Qt 4." +msgstr "" + +#. summary(tidy:libtidy-0_99-0) +msgid "Library to Clean Up and Pretty-print HTML, XHTML or XML Markup" +msgstr "清理和打印 HTML,XHTML 或 XML 标记的库" + +#. description(tidy:libtidy-0_99-0) msgid "" -"The iODBC Driver Manager is a free implementation of the SAG CLI and ODBC " -"compliant driver manager which allows developers to write ODBC compliant " -"applications that can connect to various databases using appropriate backend " -"drivers.\n" +"TidyLib is a library for cleaning up and pretty printing HTML, XHTML and XML markup in a variety of file encodings. For HTML variants, it can detect and report proprietary elements as well as many common coding errors, correct them and produce visually equivalent markup which is both compliant with W3C standards and works on most browsers. Furthermore, it can convert plain HTML into XHTML. For generic XML files, Tidy is limited to correcting basic well-formedness errors and pretty printing.\n" "\n" -"This package provides the shared libraries needed by iODBC" +"There is a commandline frontend for this library, contained in the package \"tidy\"." msgstr "" -#. description(icoutils) -msgid "" -"The icoutils are a set of programs for extracting and converting images in " -"Microsoft Windows icon and cursor files. These files usually have the " -"extension .ico or .cur, but they can also be embedded in executables or " -"libraries (.dll-files)." +#. summary(vcdimager:libvcdinfo0) +#. summary(vcdimager) +msgid "Video CD (VCD) authoring software" msgstr "" -#. description(libjpeg-turbo) -msgid "" -"The libjpeg-turbo package contains a library of functions for manipulating " -"JPEG images." +#. description(vcdimager:libvcdinfo0) +msgid "GNU VCDImager is a full-featured mastering suite for authoring, disassembling and analyzing Video CDs and Super Video CDs. This is the core library" msgstr "" -#. description(kate:libktexteditor) -msgid "The libraries shared by kwrite and kate editors." +#. summary(vigra:libvigraimpex5) +#, fuzzy +msgid "Computer vision Library" +msgstr "SUSE 硬件检测" + +#. description(vigra:libvigraimpex5) +msgid "VIGRA stands for \"Vision with Generic Algorithms\". It is a novel computer vision library that puts its main emphasis on customizable algorithms and data structures. By using template techniques similar to those in the C++ Standard Template Library, you can easily adapt any VIGRA component to the needs of your application, without giving up execution speed." msgstr "" -#. description(kscreen) +#. summary(LibVNCServer:libvncclient0) #, fuzzy -msgid "The new KDE screen management software" -msgstr "产品管理" +#| msgid "A library implementing the SSH2 protocol" +msgid "Library implementing a VNC client" +msgstr "一个实现 SSH2 协议的库" -#. summary(ptools) -msgid "The process tools collection" +#. description(LibVNCServer:libvncclient0) +#. description(LibVNCServer:libvncserver0) +msgid "LibVNCServer/LibVNCClient are cross-platform C libraries that allow implementing VNC server or client functionality in your program." msgstr "" -#. description(pcsc-lite:libpcsclite1) +#. summary(LibVNCServer:libvncserver0) +#, fuzzy +#| msgid "A library implementing the SSH2 protocol" +msgid "Library implementing a VNC server" +msgstr "一个实现 SSH2 协议的库" + +#. summary(xapian-core:libxapian22) +msgid "Xapian search engine libraries" +msgstr "" + +#. description(xapian-core:libxapian22) +msgid "Xapian is an Open Source Probabilistic Information Retrieval framework. It offers a highly adaptable toolkit that allows developers to easily add advanced indexing and search facilities to applications. This package provides the libraries for applications using Xapian functionality" +msgstr "" + +#. summary(libxcb:libxcb-composite0) +#, fuzzy +msgid "X11 Composite Extension C library" +msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" + +#. description(libxcb:libxcb-composite0) msgid "" -"The purpose of PCSC Lite is to provide a Windows(R) SCard interface in a " -"very small form factor for communication with smart cards and readers. PCSC " -"Lite can be compiled directly for a desired reader driver or can be used to " -"dynamically allocate/deallocate reader drivers at runtime (the default " -"behavior).\n" +"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n" "\n" -"PCSC Lite uses the same winscard API as used in Windows(R).\n" -"\n" -"Security aware people should read the SECURITY file for possible " -"vulnerabilities of pcsclite and how to fix them. For information on how to " -"install drivers please read the DRIVERS file.\n" -"\n" -"Memory cards will be supported through the MCT specification, which is an " -"APDU like manner sent normally through the SCardTransmit() function. This " -"functionality is exercised in the driver." +"The Composite extension causes a entire sub-tree of the window hierarchy to be rendered to an off-screen buffer. Applications can then take the contents of that buffer and do whatever they like. The off-screen buffer can be automatically merged into the parent window or merged by external programs, called compositing managers." msgstr "" -#. description(gcc48:libquadmath0) -msgid "" -"The runtime library needed to run programs compiled with the Fortran " -"compiler of the GNU Compiler Collection (GCC) and quadruple precision " -"floating point operations." +#. summary(xcb-util-cursor:libxcb-cursor0) +msgid "XCB cursor library (libxcursor port)" msgstr "" -#. description(gcc48:libgfortran3) +#. description(xcb-util-cursor:libxcb-cursor0) msgid "" -"The runtime library needed to run programs compiled with the Fortran " -"compiler of the GNU Compiler Collection (GCC)." +"The XCB util modules provide a number of libraries which sit on top of libxcb, the core X protocol library, and some of the extension libraries.\n" +"\n" +"Included in this package is:\n" +"\n" +"- cursor: port of libxcursor" msgstr "" -#. description(marble:libmarblewidget18) +#. summary(libxcb:libxcb-damage0) #, fuzzy -msgid "The shared library for the MarbleWidget shared library." -msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" +msgid "X11 Damage Extension C library" +msgstr "SUSE 硬件检测" -#. description(libssh:libssh4) +#. description(libxcb:libxcb-damage0) msgid "" -"The ssh library was designed to be used by programmers needing a working SSH " -"implementation by the mean of a library. The complete control of the client " -"is made by the programmer. With libssh, you can remotely execute programs, " -"transfer files, use a secure and transparent tunnel for your remote " -"programs. With its Secure FTP implementation, you can play with remote files " -"easily, without third-party programs others than libcrypto (from openssl).\n" +"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n" "\n" -"This package provides libssh from http://www.libssh.org that should not be " -"confused with libssh2 available from http://www.libssh2.org (libssh2 package)" +"The X Damage Extension allows applications to track modified regions of drawables." msgstr "" -#. description(libucil:libucil2) +#. summary(libxcb:libxcb-dpms0) +#, fuzzy +msgid "X11 DPMS Extension C library" +msgstr "SUSE 硬件检测" + +#. summary(libxcb:libxcb-record0) +#, fuzzy +msgid "X11 RECORD Extension C library" +msgstr "SUSE 硬件检测" + +#. description(libxcb:libxcb-record0) msgid "" -"The ucil library provides easy to use functions to render text and graphic " -"overlays onto video images." +"The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n" +"\n" +"The RECORD extension supports the recording and reporting of all core X protocol and arbitrary X extension protocol." msgstr "" -#. description(kdebase4:konqueror-plugins) -msgid "These plugins extend the functionality of Konqueror." +#. summary(libzip:libzip4) +msgid "C library for reading, creating, and modifying zip archives" msgstr "" -#. description(kdebase4:plasmoid-folderview) +#. description(libzip:libzip4) +msgid "This is libzip, a C library for reading, creating, and modifying zip archives. Files can be added from data buffers, files, or compressed data copied directly from other zip archives. Changes made without closing the archive can be reverted. The API is documented by man pages." +msgstr "" + +#. summary(mariadb) +#, fuzzy +msgid "Server part of MariaDB" +msgstr "正在创建资源数据库" + +#. description(mariadb) msgid "" -"This applet displays the contents of a folder or kio slave on your desktop " -"or in your panel" +"MariaDB is a backward compatible, drop-in replacement branch of the MySQL Database Server. It includes all major open source storage engines, including the Maria storage engine.\n" +"\n" +"This package only contains the server-side programs." msgstr "" -#. description(kdebase4:kdepasswd) -msgid "This application allows you to change your UNIX password." +#. summary(mariadb:mariadb-client) +#, fuzzy +msgid "Client for MariaDB" +msgstr "VNC 服务器" + +#. description(mariadb:mariadb-client) +#, fuzzy +msgid "This package contains the standard clients for MariaDB." +msgstr "包中含有意外的版本" + +#. summary(mariadb:mariadb-errormessages) +msgid "MySQL Community Server development header files and libraries" +msgstr "MySQL 社区版服务器的开发头文件和库文件" + +#. description(mariadb:mariadb-errormessages) +msgid "This package provides the translated error messages for the standalone server daemon as well as the embedded server" msgstr "" -#. description(kwalletmanager) -msgid "This application allows you to manage your KDE password wallet." +#. summary(milou5) +msgid "Dedicated search application built on top of Baloo" msgstr "" -#. description(ark) -msgid "This is a KDE application to work with compressed archives." +#. description(milou5) +msgid "A dedicated search application built on top of Baloo" msgstr "" -#. description(kcolorchooser) -msgid "This is an color chooser application for KDE." -msgstr "KDE 的色彩选择器应用程序" +#. summary(mobipocket) +#, fuzzy +msgid "E-book plugin and library" +msgstr "GNOME 开发" -#. description(kdebase4:keditbookmarks) -msgid "This is an editor to edit your KDE-wide bookmark set." +#. description(mobipocket) +msgid "Mobipocket E-book support for Okular." msgstr "" -#. description(libzip:libzip2) +#. summary(moodbar) +msgid "Analysis program for creating a colorful visual representation of an audio file" +msgstr "用于创建一个音频文件的一张色彩缤纷的虚拟图像表示的分析程序" + +#. description(moodbar) msgid "" -"This is libzip, a C library for reading, creating, and modifying zip " -"archives. Files can be added from data buffers, files, or compressed data " -"copied directly from other zip archives. Changes made without closing the " -"archive can be reverted. The API is documented by man pages." +"The Moodbar is an algorithm for creating a colorful visual representation of the contents of an audio file, giving an idea of its \"mood\" (this is a rather fanciful term for the simple analysis it actually does). The Moodbar was invented by Gavin Wood and Simon O'Keefe for inclusion in the Amarok music player.\n" +"\n" +"This package contains a GStreamer plugin with elements that are used in the moodbar analysis, and an application that actually does the analysis.\n" +"\n" +"The package also contains a shell-script (create-moodbar.sh), which will generate the mood files for all music-files (mp3|ogg|flac|wma) in the directory (including sub-directories) where it is being executed" msgstr "" -#. description(kdelibs4:libksuseinstall1) -msgid "" -"This library implements private API to install additional packages for KDE." +#. summary(mozilla-kde4-integration) +msgid "Mozilla KDE Integration" +msgstr "Mozilla KDE 整合" + +#. description(mozilla-kde4-integration) +msgid "Package providing integration of Mozilla applications with KDE." +msgstr "提供 Mozilla 应用程序的 KDE 整合的软件包。" + +#. summary(oxygen5:oxygen5-sounds) +#, fuzzy +#| msgid "The KDE Workspace Components" +msgid "The KDE Workspace Sounds" +msgstr "KDE 工作区部件" + +#. description(oxygen5:oxygen5-sounds) +#, fuzzy +#| msgid "This package contains the basic packages for a K Desktop Environment workspace." +msgid "This package contains the default sound set for a K Desktop Environment workspace." +msgstr "该软件包包含 K 桌面环境工作区的基础软件包。" + +#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde) +#, fuzzy +msgid "KDE Desktop Environment" +msgstr "单声道开发环境。" + +#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde) +msgid "KDE is a powerful free software graphical desktop environment for Linux workstations. It combines ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design with the technology of the Linux operating system." msgstr "" -#. description(libdbusmenu-qt:libdbusmenu-qt2) -msgid "" -"This library provides a Qt implementation of the DBusMenu protocol.\n" -"\n" -"The DBusMenu protocol makes it possible for applications to export and " -"import their menus over DBus." +#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_games) +#, fuzzy +msgid "KDE Games" +msgstr "GNOME 系统" + +#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_games) +#, fuzzy +msgid "KDE Applications - Games" +msgstr "应用程序浏览器" + +#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_imaging) +msgid "KDE Graphics" msgstr "" -#. description(kgamma) -msgid "" -"This package contains a KDE system settings module to configure display " -"gamma." +#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_imaging) +msgid "KDE Applicatons - Handling of digital photos and graphics" msgstr "" -#. description(kdebase4-runtime) -msgid "This package contains all run-time dependencies of KDE applications." -msgstr "该软件包包含 KDE 应用程序的全部运行依赖。" +#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_internet) +msgid "KDE Internet" +msgstr "" -#. description(nepomuk-core) -msgid "This package contains all the core libraries for nepomuk" -msgstr "该软件包包含 nepomuk 的全部核心库" +#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_internet) +#, fuzzy +msgid "KDE Internet Applications" +msgstr "选择切换应用程序" -#. description(kio_audiocd) -msgid "This package contains an KIO slave to access audio CDs." -msgstr "该软件包包含访问音频 CD 的 KIO 从属。" +#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_multimedia) +msgid "KDE Multimedia" +msgstr "" -#. description(kamera:kio_kamera) -msgid "This package contains an KIO slave to access digital cameras." -msgstr "该软件包包含访问数码相机的 KIO 从属。" +#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_multimedia) +#, fuzzy +msgid "KDE Applications - Multimedia" +msgstr "应用程序浏览器" -#. description(libkmahjongg) +#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_office) +#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_office) +msgid "KDE Office" +msgstr "" + +#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_plasma) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "This package contains data which is required by the KDE games library." -msgid "This package contains data which is required by KDE games." -msgstr "该软件包包含 KDE 游戏库所需的数据。" +#| msgid "Remote Desktop Connection" +msgid "Plasma 5 Desktop" +msgstr "远程桌面连接" -#. description(libkdegames) -msgid "This package contains data which is required by the KDE games library." -msgstr "该软件包包含 KDE 游戏库所需的数据。" +#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_plasma) +#, fuzzy +msgid "Base packages for the Plasma5 desktop environment." +msgstr "KDE 桌面环境" -#. description(kdebase4-workspace:kdm) -msgid "This package contains kdm, the login and session manager for KDE." -msgstr "" +#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_utilities) +#, fuzzy +msgid "KDE Utilities" +msgstr "NFS 装入" -#. description(kde-branding-openSUSE:kdm-branding-openSUSE) +#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_utilities) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "This package contains openSUSE 12.3 branding for kdm, the login and " -#| "session manager for KDE." -msgid "" -"This package contains openSUSE 13.2 branding for kdm, the login and session " -"manager for KDE." +msgid "KDE Applications - Utilities" +msgstr "应用程序浏览器" + +#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_yast) +#, fuzzy +msgid "YaST KDE User Interfaces" +msgstr "查看配置" + +#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde_yast) +#, fuzzy +msgid "Graphical YaST user interfaces for the KDE desktop." +msgstr "输入抽象层 的用户界面" + +#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-rest_cd_kde) +#, fuzzy +msgid "Remaining Software" +msgstr "正在安装软件" + +#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-rest_cd_kde) +msgid "Packages that are on CD but not in other patterns." msgstr "" -"该软件包包含用于 kdm 的 openSUSE 12.3 品牌标志。KDM 是 KDE 的登录和会话管理" -"器。" -#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-screensaver) -msgid "" -"This package contains screensavers for KDE which originate from the " -"kdeartwork module." +#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-sw_management_kde) +msgid "Package Management - Graphical Tools for KDE" msgstr "" -#. description(kdebase4:kdebase4-nsplugin) +#. description(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-sw_management_kde) +#, fuzzy +#| msgid "Wallet Management Tool" +msgid "Package Management - Graphical Tools" +msgstr "钱包管理工具" + +#. summary(pcsc-lite) +#, fuzzy +msgid "PCSC Smart Cards Library" +msgstr "编目管理" + +#. description(phonon-backend-gstreamer) +#, fuzzy +#| msgid "Phonon is a cross-platform portable Multimedia Support Abstraction, which allows you to play multiple audio or video formats with the same quality on all platforms, no matter which underlying architecture is used." msgid "" -"This package contains support for Netscape plug-ins in konqueror. You have " -"to enable JavaScript for this." +"Phonon is a cross-platform portable Multimedia Support Abstraction, which allows you to play multiple audio or video formats with the same quality on all platforms, no matter which underlying architecture is used.\n" +"\n" +"This is the GStreamer backend for Phonon." +msgstr "Phonon 是一个跨平台可移植多媒体支持抽象,允许您在全部平台上以相同质量播放多种音频或视频格式而不受使用的相关架构影响。" + +#. summary(plasma-framework) +#. description(plasma-framework) +msgid "Plasma library and runtime components based upon KF5 and Qt5" msgstr "" -#. description(kdepim4-runtime) -msgid "This package contains the Akonadi files of the kdepim module." +#. summary(plasma-framework:plasma-framework-components) +#, fuzzy +#| msgid "C++ Program Library, Core Components" +msgid "Plasma QML components" +msgstr "C++ 程序库,核心部件" + +#. description(plasma-framework:plasma-framework-components) +#, fuzzy +#| msgid "C++ Program Library, Core Components" +msgid "Plasma QML and runtime components based upon KF5 and Qt5" +msgstr "C++ 程序库,核心部件" + +#. summary(plasma-framework:plasma-framework-private) +#, fuzzy +#| msgid "C++ Program Library, Core Components" +msgid "Plasma private library and runtime components" +msgstr "C++ 程序库,核心部件" + +#. description(plasma-framework:plasma-framework-private) +#, fuzzy +#| msgid "C++ Program Library, Core Components" +msgid "Plasma private library and runtime components based upon KF5 and Qt5" +msgstr "C++ 程序库,核心部件" + +#. summary(plasma-nm5) +msgid "Plasma applet written in QML for managing network connections" msgstr "" -#. description(boost:libboost_filesystem1_54_0) -msgid "This package contains the Boost::Filesystem libraries." +#. description(plasma-nm5) +#, fuzzy +#| msgid "Network Management Plasma applet for controlling network connections on systems that use the NetworkManager service." +msgid "Plasma applet for controlling network connections on systems that use the NetworkManager service." +msgstr "软件管理 Plasma 挂件,用于控制系统上使用 NetworkManager 服务的网络连接。" + +#. summary(plasma-nm5:plasma-nm5-openvpn) +#, fuzzy +msgid "OpenVPN support for plasma-nm5" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" + +#. description(plasma-nm5:plasma-nm5-openvpn) +#, fuzzy +#| msgid "OpenVPN VPN plugin for KDE Network Management components." +msgid "OpenVPN VPN plugin for plasma-nm components." +msgstr "用于 KDE 网络连接部件的 OpenVPN VPN 插件。" + +#. summary(plasma-nm5:plasma-nm5-pptp) +#, fuzzy +msgid "PPTP support for plasma-nm5" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" + +#. description(plasma-nm5:plasma-nm5-pptp) +msgid "pptp plugin for plasma-nm components." msgstr "" -#. description(boost:libboost_program_options1_54_0) -msgid "This package contains the Boost::ProgramOptions Runtime libraries." +#. summary(plasma-nm5:plasma-nm5-vpnc) +#, fuzzy +msgid "Vpnc support for plasma-nm5" +msgstr "找不到 Xscreensaver。" + +#. description(plasma-nm5:plasma-nm5-vpnc) +#, fuzzy +#| msgid "OpenVPN VPN plugin for KDE Network Management components." +msgid "Vpnc plugin for plasma-nm components." +msgstr "用于 KDE 网络连接部件的 OpenVPN VPN 插件。" + +#. summary(plasma5-addons) +#, fuzzy +#| msgid "Additional Plasma Widgets" +msgid "Additional Plasma5 Widgets" +msgstr "额外的等离子挂件" + +#. description(plasma5-addons) +#, fuzzy +#| msgid "Additional plasmoids from upstream for use on the KDE workspace" +msgid "Additional plasmoids from upstream for use on the Plasma workspace." +msgstr "上游提供的使用 KDE 工作空间的额外挂件" + +#. summary(plasma5-addons:plasma5-addons-kimpanel) +msgid "A generic input method panel for Oriental languages" msgstr "" -#. description(flac:libFLAC++6) -msgid "" -"This package contains the C++ library for FLAC (Free Lossless Audio Codec) " -"developed by Josh Coalson." +#. description(plasma5-addons:plasma5-addons-kimpanel) +msgid "kimpanel is a panel Plasmoid for various input methods with concurrent Plasma theme" msgstr "" -#. description(kdebase4-workspace:kde4-kgreeter-plugins) -msgid "" -"This package contains the Greeter Plugins that are needed by KDM and " -"Screensaver unlocking" +#. summary(plasma5-desktop) +#. summary(plasma5-workspace) +#. summary(plasma5-workspace:plasma5-workspace-libs) +#, fuzzy +#| msgid "The KDE Workspace Components" +msgid "The KDE Plasma Workspace Components" +msgstr "KDE 工作区部件" + +#. description(plasma5-desktop) +#. description(plasma5-workspace) +#, fuzzy +#| msgid "This package contains the basic packages for a K Desktop Environment workspace." +msgid "This package contains the basic packages for a Plasma workspace." +msgstr "该软件包包含 K 桌面环境工作区的基础软件包。" + +#. summary(plasma5-openSUSE:plasma5-desktop-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE KDE Extension" +msgstr "openSUSE KDE 扩展" + +#. description(plasma5-openSUSE:plasma5-desktop-branding-openSUSE) +msgid "This package contains the standard openSUSE desktop and extensions." +msgstr "该软件包包含了标准 openSUSE 桌面和扩展。" + +#. summary(plasma5-pa) +#, fuzzy +msgid "The new Plasma5 Volume Manager" +msgstr "在文件管理器中打开" + +#. description(plasma5-pa) +msgid "A new Volume manager plasmoid to replace kmix" msgstr "" -#. description(libkdegames:libkdegames6) -msgid "This package contains the KDE games library." +#. summary(plasma5-pk-updates) +#, fuzzy +#| msgid "Bluetooth Manager for KDE" +msgid "Plasma Software Manager for KDE" +msgstr "KDE 蓝牙管理器" + +#. description(plasma5-pk-updates) +msgid "Plasma applet for software updates using PackageKit." msgstr "" -#. description(kdepim4:akonadi) -msgid "" -"This package contains the KDE resources for Akonadi, the KDE PIM storage " -"service." -msgstr "该软件包包含 Akonadi,KDE 个人信息管理存储服务,的 KDE 资源。" +#. description(plasma5-workspace:plasma5-workspace-libs) +msgid "This package contains the basic packages for a K Desktop Environment workspace." +msgstr "该软件包包含 K 桌面环境工作区的基础软件包。" -#. description(libyui-qt-pkg:libyui-qt-pkg6) -msgid "This package contains the Qt package selector component for libYUI." -msgstr "该软件包包含 libYUI 的 Qt 软件包选择器部件。" +#. summary(polkit-kde-agent-5) +msgid "PolicyKit authentication agent for KDE" +msgstr "KDE 的 PolicyKit 认证媒介" -#. description(libyui-qt:libyui-qt6) -msgid "This package contains the Qt user interface component for libYUI." -msgstr "该软件包包含 libYUI 的 Qt 用户界面部件。" +#. description(polkit-kde-agent-5) +msgid "Provides Policy Kit Authentication Agent that nicely fits to KDE." +msgstr "提供与 KDE 配合良好的 Policy Kit 认证精灵。" -#. description(kdnssd) -msgid "This package contains the Zeroconf support for KDE." -msgstr "该软件包包含 KDE 的 Zeroconf 支持。" +#. summary(powerdevil5) +#, fuzzy +msgid "KDE Power Management module" +msgstr "电源管理 (APM)" -#. description(kdepimlibs4:libkdepimlibs4) -msgid "This package contains the basic libraries for KDE PIM applications." +#. description(powerdevil5) +msgid "KDE Power Management module. Provides kded daemon, DBus helper and KCM for configuring Power settings." msgstr "" -#. description(kdepimlibs4) -msgid "This package contains the basic packages for KDE PIM applications." -msgstr "该软件包包含 KDE 个人信息管理应用程序的基础软件包。" +#. summary(ptools) +msgid "The process tools collection" +msgstr "" -#. description(kdebase4-workspace) -msgid "" -"This package contains the basic packages for a K Desktop Environment " -"workspace." -msgstr "该软件包包含 K 桌面环境工作区的基础软件包。" +#. description(ptools) +msgid "pbuildid dumps the build-ids of an executable, core file or a process, given the pid of that process." +msgstr "pbuildid 基于进程编号转储一个可执行文件、核心文件或进程的 build-id。" -#. description(kdelibs4) +#. summary(pulseaudio:pulseaudio-module-jack) +msgid "JACK support for the PulseAudio sound server" +msgstr "PulseAudio 声音服务器的 JACK 支持" + +#. description(pulseaudio:pulseaudio-module-jack) msgid "" -"This package contains the basic packages of the K Desktop Environment. It " -"contains the necessary libraries for the KDE desktop.\n" +"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n" "\n" -"This package is absolutely necessary for using graphical KDE applications." +"This package includes support for Jack-based applications." msgstr "" +"pulseaudio 是一个用于 Linux 和其他类 Unix 操作系统以及微软视窗的网络声音系统。它致力做一个针对开放声音守护精灵 (ESOUND) 的优化的简易替代。\n" +"\n" +"该软件包包含对基于 Jack 的应用程序的支持。" -#. description(kdepim4) -msgid "This package contains the core files of the kdepim module." -msgstr "该软件包包含 KDE 个人信息管理模块的核心文件。" +#. summary(purpose) +#, fuzzy +msgid "Provides abstractions to get the developer's purposes fulfilled" +msgstr "等待导航栏应用程序" -#. description(libbaloowidgets:libbaloowidgets4) -msgid "" -"This package contains the core libraries of the K Desktop Environment.\n" -"\n" -"This package is absolutely necessary for using KDE applications." +#. description(purpose) +msgid "Framework for providing abstractions to get the developer's purposes fulfilled." msgstr "" -#. description(akonadi-runtime) -msgid "" -"This package contains the data files of Akonadi, the KDE PIM storage service." -msgstr "该软件包包含 Akonadi,KDE 个人信息管理存储服务的数据文件。" +#. summary(qt4-qtscript) +msgid "Qt bindings generator for Qt Script" +msgstr "" -#. description(libkdegames:kdegames4-carddecks-default) +#. description(qt4-qtscript) +msgid "Qt Script Generator is a tool that generates Qt bindings for Qt Script. With the generated bindings you get access to substantial portions of the Qt API from within Qt Script." +msgstr "" + +#. summary(sddm) #, fuzzy -msgid "This package contains the default card deck set for KDE games." -msgstr "包中含有意外的版本" +#| msgid "KDE login and display manager" +msgid "Lightweight QML-based display manager" +msgstr "KDE 登录和显示管理器" -#. description(kdebase4:dolphin) -msgid "This package contains the default file manager of KDE 4." -msgstr "该软件包包含 KDE 4 默认文件管理器。" +#. description(sddm) +msgid "SDDM is a modern display manager for X11 aiming to be fast, simple and beatiful. It uses modern technologies like QtQuick, which in turn gives the designer the ability to create smooth, animated user interfaces." +msgstr "" -#. description(mariadb:libmysqld18) -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This package contains the development header files and libraries for " -#| "developing applications that embed the MySQL Community Server." -msgid "" -"This package contains the development header files and libraries for " -"developing applications that embed the MariaDB." +#. summary(sddm:sddm-branding-openSUSE) +msgid "Lightweight QML-based display manager. openSUSE branding" msgstr "" -"该软件包包含开发嵌入了 MySQL 社区版服务器的应用程序所用的开发头文件和库文件。" -#. description(kdebase4:kdebase4-libkonq) -msgid "This package contains the files used by file managers as Konqueror." -msgstr "该软件包包含 Konqueror 等文件管理器使用的文件。" +#. description(sddm:sddm-branding-openSUSE) +msgid "SDDM is a modern display manager for X11 aiming to be fast, simple and beatiful. It uses modern technologies like QtQuick, which in turn gives the designer the ability to create smooth, animated user interfaces. This package provides openSUSE branding for SDDM." +msgstr "" -#. description(kdebase4-workspace:kdebase4-workspace-ksysguardd) -msgid "" -"This package contains the ksysguard daemon and application.\n" -"\n" -"This package can be installed on servers without any other KDE packages to " -"enable monitoring them remotely with ksysguard." +#. summary(sni-qt) +msgid "Library that turns Qt tray icons into appindicators" msgstr "" -#. description(kdepimlibs4:libakonadi4) -msgid "" -"This package contains the libraries of Akonadi, the KDE PIM storage service." +#. description(sni-qt) +msgid "This package contains a Qt plugin which turns all QSystemTrayIcon into StatusNotifierItems (appindicators)." msgstr "" -#. description(kdebase4-workspace:kdebase4-workspace-liboxygenstyle) -msgid "This package contains the libraries of the oxygen style." -msgstr "该软件包包含氧气风格的库。" +#. description(solid:solid-imports) +msgid "Solid is a device integration framework. It provides a way of querying and interacting with hardware independently of the underlying operating system. QML imports." +msgstr "" -#. description(kdebase4:libkonq5) -msgid "This package contains the libraries used by file managers as Konqueror." +#. description(solid:solid-tools) +msgid "Solid is a device integration framework. It provides a way of querying and interacting with hardware independently of the underlying operating system. CLI utilities." msgstr "" -#. description(libkmahjongg:libkmahjongglib4) -msgid "This package contains the library for Mahjongg tiles." -msgstr "该软件包包含麻将砖游戏的库。" +#. summary(sox) +msgid "Sound Conversion Tools" +msgstr "" -#. description(yast2-control-center:yast2-control-center-qt) -msgid "" -"This package contains the menu selection component for YaST2 using the Qt " -"toolkit." -msgstr "该软件包包含用于使用 Qt 工具集的 YaST2 的菜单选择部件。" +#. summary(sweeper) +msgid "KDE Privacy Utility" +msgstr "KDE 隐私工具" -#. description(oxygen-icon-theme) -msgid "This package contains the non-scalable icons of the Oxygen icon theme." -msgstr "该软件包包含氧气图标主题中的不可缩放的图标。" +#. description(sweeper) +msgid "Helps clean unwanted traces the user leaves on the system." +msgstr "帮助清理用户遗留在系统上的无用的痕迹。" -#. description(mariadb:libmysqlclient18) +#. summary(systemsettings5) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the shared libraries (.so) which certain languages and " -"applications need to dynamically load and use MariaDB." -msgstr "包中含有意外的版本" +msgid "KDE's control center" +msgstr "控制中心" -#. description(mariadb:mariadb-client) +#. description(systemsettings5) +msgid "Provides KDE's control center modules." +msgstr "" + +#. description(taglib) #, fuzzy -msgid "This package contains the standard clients for MariaDB." -msgstr "包中含有意外的版本" +#| msgid "TagLib is a library for reading and editing the meta-data of several popular audio formats. Currently it supports both ID3v1 and ID3v2 for MP3 files, Ogg Vorbis comments and ID3 tags and Vorbis comments in FLAC, MPC, Speex, WavPack TrueAudio, WAV, AIFF, MP4 and ASF files." +msgid "TagLib is a library for reading and editing the meta-data of several popular audio formats. Currently it supports both ID3v1 and ID3v2 for MP3 files, Ogg Vorbis comments and ID3 tags and Vorbis comments in FLAC, MPC, Speex, WavPack TrueAudio, WAV, AIFF, MP4 and ASF files. This package contains built examples which manipulate tags from the command line." +msgstr "TagLib 是一个读取和编辑一些流行音频格式的元数据的库。目前它支持 MP3 文件的 ID3v1 和 ID3v2, Ogg Vorbis 评论和 ID3 标签以及 FLAC,MPC,Speex,WavPack TrueAudio,WAV,AIFF,MP4 和 ASF 文件中的 Vorbis 评论。" -#. description(kdebase4-openSUSE) -msgid "This package contains the standard openSUSE desktop and extensions." -msgstr "该软件包包含了标准 openSUSE 桌面和扩展。" - -#. description(kdebase4-session) +#. description(vcdimager) msgid "" -"This package contains the startup scripts necessary to start a KDE session " -"from kdm." -msgstr "该软件包包包含从 KDM 启动 KDE 会话必须的启动脚本" +"GNU VCDImager is a full-featured mastering suite for authoring, disassembling and analyzing Video CDs and Super Video CDs.\n" +"\n" +"The following features are available so far:\n" +"\n" +"Support for Video CD 1.1 and 2.0 disc formats\n" +"\n" +"Support for the Super Video CD 1.0 disc format\n" +"\n" +"Full PBC (playback control) support (play lists, selection lists and end lists)\n" +"\n" +"Support for segment play items\n" +"\n" +"Automatic padding of MPEG streams on the fly\n" +"\n" +"Support for 99-minute (out-of-specification) CD-R media\n" +"\n" +"Extraction of Video CDs into files (incl. the PBC information)\n" +"\n" +"Use of XML for the description of Video CDs" +msgstr "" -#. description(clucene-core:libclucene-shared1) -msgid "" -"This package creates a library that is used in all the CLucene projects. It " -"provides cross-platform macros and functions, as well as things like cl_* " -"string macros, file handling functions, replacement functions, etc." +#. summary(xembed-sni-proxy) +msgid "Convert XEmbed system tray icons to SNI icons" msgstr "" +#. description(xembed-sni-proxy) +msgid "Convert XEmbed system tray icons to SNI icons." +msgstr "" + +#. description(breeze:breeze5-cursors) +msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop. This package provides Breeze cursor theme." +msgstr "" + +#. description(breeze:breeze5-icons) +msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop. This package provides Breeze icon theme." +msgstr "" + +#. description(breeze:breeze5-wallpapers) +msgid "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma Desktop. This package provides Breeze wallpaper theme." +msgstr "" + +#. summary(bundle-lang-kde:bundle-lang-kde-en) +msgid "Translations for a group of KDE applications" +msgstr "一组 KDE 程序的语言文件" + #. description(bundle-lang-kde:bundle-lang-kde-en) msgid "" -"This package groups translations for a dozen of KDE programs into languages, " -"not split out into extra packages.\n" +"This package groups translations for a dozen of KDE programs into languages, not split out into extra packages.\n" "* amarok\n" "* digikam\n" "* digikam-doc\n" @@ -2446,467 +3337,356 @@ "* ktorrent BT 种子下载器\n" "* libkipi KDE 图像插件接口的函数库" -#. description(kde4-filesystem) -msgid "This package installs the KDE directory structure." -msgstr "该软件包将安装 KDE 目录结构。" +#. summary(breeze-gtk:gtk2-metatheme-breeze) +msgid "GTK+ theme matching KDE's Breeze -- GTK+ 2 Support" +msgstr "" -#. description(soprano:soprano-backend-redland) -msgid "This package provides a Redland based backend for Soprano." -msgstr "该软件包为 Soprano 提供了一个基于 Redland 的后端。" +#. description(breeze-gtk:gtk2-metatheme-breeze) +#. description(breeze-gtk:gtk3-metatheme-breeze) +#. description(breeze-gtk:metatheme-breeze-common) +msgid "A GTK+ theme created to match with the new Plasma 5 Breeze theme." +msgstr "" -#. description(soprano-backend-virtuoso) -msgid "This package provides a Virtuoso based backend for Soprano." -msgstr "该软件包为 Soprano 提供了一个基于 Virtuoso 的后端。" +#. summary(breeze-gtk:gtk3-metatheme-breeze) +msgid "GTK+ theme matching KDE's Breeze -- GTK+ 3 Support" +msgstr "" -#. description(libkipi:libkipi11) -msgid "" -"This package provides a generic KDE image plug-in interface used by some KDE " -"image applications. Plug-ins for this interface are in the kipi-plugins " -"package." +#. summary(kde-oxygen-fonts) +msgid "A desktop/gui font family for integrated use with the KDE desktop" msgstr "" -#. description(libqca2) +#. description(kde-oxygen-fonts) msgid "" -"This package provides a generic Qt cryptographic architecture, including a " -"library and a plug-in for using all supported capabilities of openssl, like " -"SSL/TLS, X509, RSA, SHA1, MD5, Blowfish, 3DES, and AES.\n" +"‘Oxygen Font’ is a project to design a desktop/gui font for integrated use with the KDE desktop. The design is based on interpolations between ‘Muli’ and ‘FontOne’ that have been further shaped to reach a clear, legible font to use within the KDE gui.\n" "\n" -"It can be extended by further plug-ins, for example, with qca-sasl for SASL " -"support." +"The basic concept for ‘Oxygen Font’ was to design a clear, legible, sans serif, that would be rendered with Freetype on Linux-based devices. The idea was to not quite follow a ‘purist’ line of sans serif typeface formulae, but to allow some juxtapositioning of font forms to give familiarity but also a sense of newness. A version of the font is also under development that is aimed to be a branding typeface for the desktop." msgstr "" -#. description(Mesa:libwayland-egl1) -msgid "" -"This package provides additional functions for egl-using programs that run " -"within the wayland framework. This allows for applications that need not run " -"full-screen and cooperate with a compositor." +#. summary(libkdegames:kdegames-carddecks-default) +msgid "Default Card Decks for KDE Games" msgstr "" -#. description(update-desktop-files) -msgid "" -"This package provides further translations and a shell script to update " -"desktop files. It is used by the %suse_update_desktop_file rpm macro." -msgstr "" -"该软件包提供了进一步的翻译和一个命令行脚本来更新桌面文件。它通过 " -"%suse_update_desktop_file rpm 宏来调用。" +#. description(libkdegames:kdegames-carddecks-default) +#, fuzzy +msgid "This package contains the default card deck set for KDE games." +msgstr "包中含有意外的版本" -#. description(freerdp:libfreerdp-1_0-plugins) +#. summary(kde-branding-openSUSE:kdelibs4-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE branding for KDE" +msgstr "用于 KDE 的 openSUSE 品牌标志" + +#. description(kde-branding-openSUSE:kdelibs4-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE branding for KDE workspace" +msgstr "用于 KDE 工作区的 openSUSE 品牌标志" + +#. summary(kgamma5:kgamma5-lang) #, fuzzy -msgid "This package provides plugins for libfreerdp-1_0." -msgstr "包未经签名" +msgid "Languages for package kgamma5" +msgstr "语言: " -#. description(gpsd:libgps21) -msgid "" -"This package provides the shared library for gpsd and other GPS aware " -"applications." -msgstr "该软件包提供了 gpsd 和其它 GPS 类应用程序的共享库。" +#. description(kgamma5:kgamma5-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kgamma5" +msgstr "等待导航栏应用程序" -#. description(mariadb:mariadb-errormessages) -msgid "" -"This package provides the translated error messages for the standalone " -"server daemon as well as the embedded server" -msgstr "" +#. summary(libkvkontakte:libkvkontakte-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package libkvkontakte" +msgstr "语言: " -#. description(kde4-print-manager) -msgid "" -"This project aims to be a full replacement for the current printing " -"management of KDE.\n" -"\n" -"* It should be small and fast\n" -"* Simple and functional\n" -"* Very well integrated\n" -"\n" -"Author(s): Dantti" -msgstr "" +#. description(libkvkontakte:libkvkontakte-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package libkvkontakte" +msgstr "等待导航栏应用程序" -#. description(appmenu-qt) -msgid "This projects adds support for application menu to Qt." -msgstr "该项目为 Qt 添加了应用程序菜单支持。" +#. summary(breeze-gtk:metatheme-breeze-common) +#, fuzzy +msgid "GTK+ theme matching KDE's Breeze -- Common Files" +msgstr "GNOME 系统" -#. summary(enblend-enfuse) -msgid "Tool for Composing Images" -msgstr "" +#. summary(oxygen-icon-theme) +msgid "Oxygen Icon Theme" +msgstr "氧气图标主题" -#. description(kompare) -msgid "Tool to visualize changes between two versions of a file." -msgstr "" +#. description(oxygen-icon-theme) +msgid "This package contains the non-scalable icons of the Oxygen icon theme." +msgstr "该软件包包含氧气图标主题中的不可缩放的图标。" -#. summary(libktorrent:libktorrent5) -msgid "Torrent Downloading Library" -msgstr "种子下载库" +#. summary(plasma5-session) +msgid "The KDE Session" +msgstr "KDE 会话" -#. summary(bundle-lang-kde:bundle-lang-kde-en) -msgid "Translations for a group of KDE applications" -msgstr "一组 KDE 程序的语言文件" +#. description(plasma5-session) +msgid "This package contains the startup scripts necessary to start a KDE session from kdm." +msgstr "该软件包包包含从 KDM 启动 KDE 会话必须的启动脚本" -#. description(libunicap:libunicap2) -msgid "" -"Unicap provides a uniform interface to video capture devices. It allows " -"applications to use any supported video capture device via a single API. The " -"included ucil library provides easy to use functions to render text and " -"graphic overlays onto video images." +#. summary(python-keyring) +msgid "Store and access your passwords safely" msgstr "" -#. description(taglib-extras:libtag-extras1) -msgid "Unofficial TagLib file type plugins maintained by the Amarok project" +#. description(python-keyring) +msgid "The Python keyring lib provides a easy way to access the system keyring service from python. It can be used in any application that needs safe password storage." msgstr "" -#. description(vigra:libvigraimpex5) -msgid "" -"VIGRA stands for \"Vision with Generic Algorithms\". It is a novel computer " -"vision library that puts its main emphasis on customizable algorithms and " -"data structures. By using template techniques similar to those in the C++ " -"Standard Template Library, you can easily adapt any VIGRA component to the " -"needs of your application, without giving up execution speed." -msgstr "" +#. summary(update-desktop-files) +msgid "A Build Tool to Update Desktop Files" +msgstr "一个更新桌面文件的编译工具" -#. description(krfb) -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops." -msgstr "" +#. description(update-desktop-files) +msgid "This package provides further translations and a shell script to update desktop files. It is used by the %suse_update_desktop_file rpm macro." +msgstr "该软件包提供了进一步的翻译和一个命令行脚本来更新桌面文件。它通过 %suse_update_desktop_file rpm 宏来调用。" -#. summary(vcdimager:libvcdinfo0) -msgid "Video CD (VCD) authoring software" -msgstr "" +#~ msgid "Additional Lancelot Launcher Plasmoid" +#~ msgstr "额外的 Lancelot 启动器挂件" -#. summary(ImageMagick:libMagickCore-6_Q16-2) -msgid "Viewer and Converter for Images - runtime library" -msgstr "" +#~ msgid "Additional Plasmoids Depending on Akonadi" +#~ msgstr "额外的依赖 Akonadi 的挂件" -#. summary(kvkbd) #, fuzzy -#| msgid "A virtual keyboard for KDE" -msgid "Virtual keyboard for KDE" -msgstr "KDE 的虚拟键盘" +#~ msgid "Additional egl functions for wayland" +#~ msgstr "5.1 NetworkManager 文档" -#. summary(virtuoso:virtuoso-drivers) -msgid "Virtuoso ODBC Driver" -msgstr "Virtuoso ODBC 驱动" +#~ msgid "Additional launcher plasmoid from upstream that requires Akonadi" +#~ msgstr "上游提供的需要 Akonadi 的额外启动器挂件" -#. summary(soprano-backend-virtuoso) -msgid "Virtuoso backend for Soprano" -msgstr "Soprano 的 Virtuoso 后端" +#~ msgid "Additional plasmoids from upstream that require Akonadi" +#~ msgstr "上游提供的需要 Akonadi 的额外挂件" -#. description(virtuoso:virtuoso-drivers) -msgid "" -"Virtuoso is an innovative Universal Server platform that delivers an " -"enterprise level Data Integration and Management solution for SQL, RDF, XML, " -"Web Services, and Business Processes.\n" -"\n" -"It is used by the Virtuoso backend for Soprano in KDE." -msgstr "" -"Virtuoso 是一个创新的通用服务器平台,为 SQL,RDF,XML,网络服务和商业流程提供" -"了企业级的数据整合和管理解决方案。\n" -"\n" -"它用于 KDE 中的 Soprano 的 Virtuoso 后端。" +#~ msgid "Advanced Text Editor library" +#~ msgstr "高级文本编辑器库" -#. summary(virtuoso:virtuoso-server) -msgid "Virtuoso server" -msgstr "Virtuoso 服务器" +#~ msgid "Application Menu for Qt" +#~ msgstr "Qt 的应用程序菜单" -#. description(plasma-nm:plasma-nm-vpnc) #, fuzzy -#| msgid "OpenVPN VPN plugin for KDE Network Management components." -msgid "Vpnc plugin for plasma-nm components." -msgstr "用于 KDE 网络连接部件的 OpenVPN VPN 插件。" +#~| msgid "Audio/video real-time streaming library" +#~ msgid "Audio/video real-time streaming library, base part" +#~ msgstr "音/视频即时流库" -#. summary(plasma-nm:plasma-nm-vpnc) #, fuzzy -msgid "Vpnc support for plasma-nm" -msgstr "找不到 Xscreensaver。" +#~| msgid "Audio/video real-time streaming library" +#~ msgid "Audio/video real-time streaming library, voip part" +#~ msgstr "音/视频即时流库" -#. summary(htdig) -msgid "WWW Index and Search System" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "C++/Qt bindings for GLib" +#~ msgstr "电源管理 (APM)" -#. summary(kwalletmanager) -msgid "Wallet Management Tool" -msgstr "钱包管理工具" +#, fuzzy +#~ msgid "Dynamic display management library for KDE" +#~ msgstr "编目管理" -#. description(libQtWebKit4) -msgid "" -"WebKit is an open source web browser engine. WebKit's HTML and JavaScript " -"code began as a branch of the KHTML and KJS libraries from KDE. As part of " -"KDE framework KHTML was based on Qt but during their porting efforts Apple's " -"engineers made WebKit toolkit independent. QtWebKit is a project aiming at " -"porting this fabulous engine back to Qt." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "HDF 5 runtime libraries" +#~ msgstr "GNOME 主菜单" -#. summary(digikam:libkgeomap1) #, fuzzy -msgid "World-Map Library interface for KDE" -msgstr "输入抽象层 的用户界面" +#~ msgid "HDF 5 runtimelibraries" +#~ msgstr "GNOME 主菜单" -#. summary(digikam:libkface2) -msgid "" -"Wrapper around LibFace to perform face recognition and detection over " -"pictures" -msgstr "" +#~ msgid "KDE interface for PackageKit" +#~ msgstr "PackageKit 的 KDE 接口" -#. summary(libxcb:libxcb-composite0) +#~ msgid "KDE interface for PackageKit package management." +#~ msgstr "PackageKit 软件包管理的 KDE 接口" + +#~ msgid "KIO slave to access ISO images" +#~ msgstr "访问 ISO 映像的 KIO 从属" + +#~ msgid "KIO slave to access ISO images like zip- or tar.gz-archives in your file-browser." +#~ msgstr "在您的文件浏览器中像 zip- 或 tar.gz 归档一样访问 ISO 映像的 KIO 从属。" + +#~ msgid "Kvkbd is a virtual keyboard for KDE, it contains many features like system tray and dock support, autodetection and on the fly change of the keyboard layout, scripting with DBus, etc." +#~ msgstr "Kvkbd 是一个 KDE 虚拟键盘,它包含许多特性如系统托盘和锚坞支持,自动检测和动态变更键盘布局,DBus 脚本,等等。" + +#~ msgid "Libmsn is a reusable, open-source, fully documented library for connecting to Microsoft's MSN Messenger service." +#~ msgstr "libmsn 是一个可复用的、开源并文档完整的用于连接微软 MSN 信使服务的库。" + +#~ msgid "Libraries needed to run iODBC" +#~ msgstr "运行 iODBC 所需的库" + +#~ msgid "Libraries that provide support for the Resource Description Framework (RDF)" +#~ msgstr "提供了资源描述框架 (RDF) 支持的库" + +#~ msgid "Libyui - Qt Package Selector" +#~ msgstr "Libyui - Qt 软件包选择器" + +#~ msgid "Libyui - Qt User Interface" +#~ msgstr "Libyui - Qt 用户界面" + +#~ msgid "Mediastreamer2 is a GPL licensed library to make audio and video real-time streaming and processing. Written in pure C, it is based upon the oRTP library." +#~ msgstr "Mediastreamer2 是一个 GPL 授权的库,用于即时传输和处理视音频。纯 C 语言写成,基于 oRTP 库。" + +#~ msgid "Oxygen GTK 2.x Theme" +#~ msgstr "氧气 GTK 2.x 主题" + +#~ msgid "Oxygen GTK 2.x Theme Engine" +#~ msgstr "氧气 GTK 2.x 主题引擎" + +#~ msgid "Plasmoid to display a folder" +#~ msgstr "显示文件夹的挂件" + #, fuzzy -msgid "X11 Composite Extension C library" -msgstr "Tcl/Tk 及其开发工具。" +#~ msgid "Qt 5 Core Library" +#~ msgstr "加密" -#. summary(libxcb:libxcb-damage0) #, fuzzy -msgid "X11 Damage Extension C library" -msgstr "SUSE 硬件检测" +#~ msgid "Qt 5 DBus Library" +#~ msgstr "加密" -#. summary(libxcb:libxcb-xkb1) #, fuzzy -#| msgid "X11 RandR Extension C library" -msgid "X11 Keyboard Extension C library" -msgstr "X11 RandR 扩展的 C 语言库" +#~ msgid "Qt 5 GUI related libraries" +#~ msgstr "GNOME 主菜单" -#. summary(libxcb:libxcb-randr0) -msgid "X11 RandR Extension C library" -msgstr "X11 RandR 扩展的 C 语言库" - -#. summary(libxcb:libxcb-xtest0) #, fuzzy -msgid "X11 XTEST Extension C library" -msgstr "SUSE 硬件检测" +#~ msgid "Qt 5 Widgets Library" +#~ msgstr "加密" -#. summary(xcb-util-renderutil:libxcb-render-util0) -msgid "XCB utility module for the Render extension" -msgstr "" +#~ msgid "Rasqal is a library providing full support for querying Resource Description Framework (RDF) including parsing query syntaxes, constructing the queries, executing them and returning result formats. It currently handles the RDF Data Query Language (RDQL) and SPARQL Query language." +#~ msgstr "Rasqal 是一个库,提供了查询资源描述框架 (RDF) 的全部支持,包括解析查询语法,构建查询,执行查询和返回结果格式。它目前能够处理 RDF 数据查询语言 (RDQL) 和 SPARQL 查询语言。" -#. description(xapian-core:libxapian22) -msgid "" -"Xapian is an Open Source Probabilistic Information Retrieval framework. It " -"offers a highly adaptable toolkit that allows developers to easily add " -"advanced indexing and search facilities to applications. This package " -"provides the libraries for applications using Xapian functionality" -msgstr "" +#~ msgid "Real-time Transport Protocol Stack" +#~ msgstr "即时传输协议堆栈" -#. summary(xapian-core:libxapian22) -msgid "Xapian search engine libraries" -msgstr "" +#~ msgid "Redland backend for Soprano" +#~ msgstr "Soprano 的 Redland 后端" -#. description(xerces-c:libxerces-c-3_1) -msgid "" -"Xerces-C is a validating XML parser written in a portable subset of C++. " -"Xerces-C makes it easy to give your application the ability to read and " -"write XML data. A shared library is provided for parsing, generating, " -"manipulating, and validating XML documents. Xerces-C is faithful to the XML " -"1.0 recommendation and associated standards ( DOM 1.0, DOM 2.0. SAX 1.0, SAX " -"2.0, Namespaces).\n" -"\n" -"This package contains just the shared libraries." -msgstr "" +#~ msgid "The KDE Greeter Plugin Components" +#~ msgstr "KDE 问候插件部件" -#. summary(patterns-openSUSE:patterns-openSUSE-kde4_yast) +#~ msgid "The KDE Nepomuk Core Library" +#~ msgstr "KDE Nepomuk 核心库" + +#~ msgid "The Libraries of the oxygen-style" +#~ msgstr "氧气风格的库" + #, fuzzy -msgid "YaST KDE User Interfaces" -msgstr "查看配置" +#~ msgid "The Qt 5 Core library." +#~ msgstr "编目管理" -#. summary(yast2-control-center:yast2-control-center-qt) -msgid "YaST2 - Control Center (Qt Version)" -msgstr "YaST2 - 控制中心 (Qt 版本)" +#, fuzzy +#~ msgid "The Qt 5 library to display widgets." +#~ msgstr "等待导航栏应用程序" -#. summary(kdnssd) -msgid "Zeroconf Support for KDE" -msgstr "KDE 的 Zeroconf 支持" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n" +#~| "\n" +#~| "- X11 Nonrectangular Window Shape extension (Xshape)" +#~ msgid "" +#~ "The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n" +#~ "\n" +#~ "Xkb extends the ability to control the keyboard over what is offered by the X Window System core protocol." +#~ msgstr "" +#~ "X 协议 C 语言绑定是一个 Xlib 的替换,有踪迹 (footprint) 较小,延迟隐藏,可直接访问协议,改进的线程支持以及可扩展性等特性。\n" +#~ "\n" +#~ "-X11 非矩形窗口阴影扩展 (Xshape)" -#. description(digikam) -msgid "" -"digiKam is a simple digital photo management application for KDE, which " -"allows you to import and organize your digital photos easily. The photos can " -"be organized in albums, which can be sorted chronologically, by directory " -"layout, or by custom collections. An easy-to-use interface that enables you " -"to connect to your camera and preview, download, or delete your images, is " -"provided." -msgstr "" +#~ msgid "This package contains all the core libraries for nepomuk" +#~ msgstr "该软件包包含 nepomuk 的全部核心库" -#. description(libkqoauth:libkqoauth0) -msgid "" -"kQOAuth is a OAuth 1.0 library written for Qt in C++. The goals for the " -"library have been to provide easy integration to existing Qt applications " -"utilizing Qt signals describing the OAuth process, and to provide a " -"convenient approach to OAuth authentication.\n" -"\n" -"kQOAuth has support for retrieving the user authorization from the service " -"provider's website. kQOAuth will open the user's web browser to the " -"authorization page, give a local URL as the callback URL and setup a HTTP " -"server on this address to listen for the reply from the service and then " -"process it." -msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "This package contains openSUSE 12.3 branding for kdm, the login and session manager for KDE." +#~ msgid "This package contains openSUSE 13.2 branding for kdm, the login and session manager for KDE." +#~ msgstr "该软件包包含用于 kdm 的 openSUSE 12.3 品牌标志。KDM 是 KDE 的登录和会话管理器。" -#. description(kde-gtk-config) -msgid "" -"kde-gtk-config is a KCM module to configure GTK2 and GTK3 applications " -"appearance under KDE.\n" -"\n" -"Among its many features, it lets you: - Choose which theme is used for GTK2 " -"and GTK3 applications. - Tweak some GTK applications behaviour. - Select " -"what icon theme to use in GTK applications. - Select GTK applications " -"default fonts. - Easily browse and install new GTK2 and GTK3 themes." -msgstr "" +#~ msgid "This package contains the Qt package selector component for libYUI." +#~ msgstr "该软件包包含 libYUI 的 Qt 软件包选择器部件。" -#. description(libdmtx:libdmtx0) -msgid "" -"libdmtx is open source software for reading and writing Data Matrix " -"barcodes. At its core libdmtx is a native shared library, allowing C/C++ " -"programs to use its capabilities without extra restrictions or overhead." -msgstr "" +#~ msgid "This package contains the Qt user interface component for libYUI." +#~ msgstr "该软件包包含 libYUI 的 Qt 用户界面部件。" -#. description(ebook-tools:libepub0) -msgid "libepub library is needed for okular to support ebook format." -msgstr "" +#~ msgid "This package contains the libraries of the oxygen style." +#~ msgstr "该软件包包含氧气风格的库。" -#. description(libkolab:libkolab0) -msgid "" -"libkolab provides conversions from/to KDE containers, mime message handling " -"and facilities to read and write kolabv2 and kolabv3. The Akonadi-Kolab-" -"Resource as well as the upgradetool are based on this code." -msgstr "" +#~ msgid "This package contains the menu selection component for YaST2 using the Qt toolkit." +#~ msgstr "该软件包包含用于使用 Qt 工具集的 YaST2 的菜单选择部件。" -#. description(libktorrent:libktorrent5) -msgid "libktorrent is a torrent downloading library." -msgstr "libktorrent 是一个种子下载库。" +#~ msgid "This package provides a Redland based backend for Soprano." +#~ msgstr "该软件包为 Soprano 提供了一个基于 Redland 的后端。" -#. description(libkvkontakte:libkvkontakte1) -msgid "" -"libkvkontakte is a KDE C++ library for asynchronous interaction with " -"vkontakte.ru social network via its open API." -msgstr "" +#~ msgid "This package provides a Virtuoso based backend for Soprano." +#~ msgstr "该软件包为 Soprano 提供了一个基于 Virtuoso 的后端。" -#. description(liblastfm:liblastfm1) -msgid "" -"liblastfm is a collection of libraries to help you integrate Last.fm " -"services into your rich desktop software. It is officially supported " -"software developed by Last.fm staff." -msgstr "" -"liblastfm 是一系列帮助您整合 Last.fm 服务到您的富桌面软件的库的合集。它是由 " -"Last.fm 员工官方支持的软件。" +#~ msgid "This package provides the shared library for gpsd and other GPS aware applications." +#~ msgstr "该软件包提供了 gpsd 和其它 GPS 类应用程序的共享库。" -#. description(digikam:libmediawiki1) -msgid "" -"libmediawiki is a KDE C++ interface for MediaWiki based web service as " -"wikipedia.org.\n" -"\n" -"This package contains the shared library." -msgstr "" +#~ msgid "This projects adds support for application menu to Qt." +#~ msgstr "该项目为 Qt 添加了应用程序菜单支持。" -#. description(libmygpo-qt:libmygpo-qt1) -msgid "" -"libmygpo-qt is a Qt Library that wraps the gpodder.net Web API (http://wiki." -"gpodder.org/wiki/Web_Services/API_2)\n" -"\n" -"v1.0 wraps nearly every Request from the gpodder.net API except:\n" -"- Simple API Calls Downloading subscription Lists & Uploading subscription " -"Lists\n" -"- Retrieving Subscription Changes (you should use \"Retrieving Updates for a " -"given Device\" instead)" -msgstr "" -"libmygpo-qt 是一个封装了 gpodder.net 网络 API (http://wiki.gpodder.org/wiki/" -"Web_Services/API_2) 的 QT 库。\n" -"v 1.0 版封装了 gpodder API 的几乎每种请求,除了:\n" -"- 调用下载订阅列表和上传订阅列表操作的简易 API\n" -"- 获取订阅变化 (您应该使用 \"获取给定设备的更新\" 方法替代)" +#, fuzzy +#~| msgid "A virtual keyboard for KDE" +#~ msgid "Virtual keyboard for KDE" +#~ msgstr "KDE 的虚拟键盘" -#. description(libpgf:libpgf6) -msgid "" -"libpgf is a library for working with PGF (Progresive Graphics File) images." -msgstr "" +#~ msgid "Virtuoso ODBC Driver" +#~ msgstr "Virtuoso ODBC 驱动" -#. description(libqimageblitz4) -msgid "" -"libqimageblitz4 is a graphical effect and filter library for KDE4 that " -"contains many improvements over KDE 3.x's kdefx library including bugfixes, " -"memory and speed improvements, and MMX/SSE support." -msgstr "" -"libqimageblitz4 是一个 KDE4 图形效果和过滤器库。相比 KDE 3 时代的 kdefx 库包" -"含了更多的优化,包括臭虫修复、内存和速度优化以及 MMX/SSE 支持。" +#~ msgid "Virtuoso backend for Soprano" +#~ msgstr "Soprano 的 Virtuoso 后端" -#. description(libkcompactdisc4) -msgid "" -"libworkman is a multi-plaform CD-Player library for creating various CD-" -"Player-UIs." -msgstr "libworkman 是一个用于创建多种 CD 播放器用户界面的多平台 CD 播放器库。" +#~ msgid "" +#~ "Virtuoso is an innovative Universal Server platform that delivers an enterprise level Data Integration and Management solution for SQL, RDF, XML, Web Services, and Business Processes.\n" +#~ "\n" +#~ "It is used by the Virtuoso backend for Soprano in KDE." +#~ msgstr "" +#~ "Virtuoso 是一个创新的通用服务器平台,为 SQL,RDF,XML,网络服务和商业流程提供了企业级的数据整合和管理解决方案。\n" +#~ "\n" +#~ "它用于 KDE 中的 Soprano 的 Virtuoso 后端。" -#. description(ortp:libortp9) -msgid "" -"oRTP is a LGPL licensed C library implementing the RTP protocol (rfc1889). " -"It is available for most unix clones (primilarly Linux and HP-UX), and " -"Microsoft Windows." -msgstr "" +#~ msgid "Virtuoso server" +#~ msgstr "Virtuoso 服务器" -#. description(branding-openSUSE:yast2-qt-branding-openSUSE) #, fuzzy -#| msgid "openSUSE 12.3 branding and themes for yast2-qt" -msgid "openSUSE 13.2 branding and themes for yast2-qt" -msgstr "用于 yast2-qt 的 openSUSE 12.3 品牌标志和主题" +#~ msgid "World-Map Library interface for KDE" +#~ msgstr "输入抽象层 的用户界面" -#. description(kde-branding-openSUSE:susegreeter-branding-openSUSE) #, fuzzy -#| msgid "openSUSE 12.3 branding for the KDE greeter welcome screen" -msgid "openSUSE 13.2 branding for the KDE greeter welcome screen" -msgstr "供 KDE 欢迎问候界面使用的 openSUSE 12.3 品牌标志" +#~| msgid "X11 RandR Extension C library" +#~ msgid "X11 Keyboard Extension C library" +#~ msgstr "X11 RandR 扩展的 C 语言库" -#. summary(kdebase4-openSUSE) -msgid "openSUSE KDE Extension" -msgstr "openSUSE KDE 扩展" +#~ msgid "X11 RandR Extension C library" +#~ msgstr "X11 RandR 扩展的 C 语言库" -#. summary(kde-branding-openSUSE:kdelibs4-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE branding for KDE" -msgstr "用于 KDE 的 openSUSE 品牌标志" +#, fuzzy +#~ msgid "X11 XTEST Extension C library" +#~ msgstr "SUSE 硬件检测" -#. summary(kde-branding-openSUSE:kdm-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE branding for KDE login and display manager" -msgstr "用于 KDE 登录和会话管理器的 openSUSE 品牌标志" +#~ msgid "YaST2 - Control Center (Qt Version)" +#~ msgstr "YaST2 - 控制中心 (Qt 版本)" -#. summary(kde-branding-openSUSE:ksplashx-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE branding for KDE splash" -msgstr "用于 KDE 开机动画的 openSUSE 品牌标志" +#, fuzzy +#~| msgid "openSUSE 12.3 branding and themes for yast2-qt" +#~ msgid "openSUSE 13.2 branding and themes for yast2-qt" +#~ msgstr "用于 yast2-qt 的 openSUSE 12.3 品牌标志和主题" -#. description(kde-branding-openSUSE:ksplash-qml-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE branding for KDE splash (QML engine)" -msgstr "用于 KDE 开机动画的 openSUSE 品牌标志(QML 引擎)" +#, fuzzy +#~| msgid "openSUSE 12.3 branding for the KDE greeter welcome screen" +#~ msgid "openSUSE 13.2 branding for the KDE greeter welcome screen" +#~ msgstr "供 KDE 欢迎问候界面使用的 openSUSE 12.3 品牌标志" -#. description(kde-branding-openSUSE:ksplashx-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE branding for KDE splash (splashx engine)" -msgstr "用于 KDE 开机动画的 openSUSE 品牌标志(splashx 引擎)" +#~ msgid "openSUSE branding for KDE login and display manager" +#~ msgstr "用于 KDE 登录和会话管理器的 openSUSE 品牌标志" -#. summary(kde-branding-openSUSE:ksplash-qml-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE branding for KDE splash QML" -msgstr "基于 QML 的用于 KDE 开机动画的 openSUSE 品牌标志" +#~ msgid "openSUSE branding for KDE splash" +#~ msgstr "用于 KDE 开机动画的 openSUSE 品牌标志" -#. description(kde-branding-openSUSE:kdelibs4-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE branding for KDE workspace" -msgstr "用于 KDE 工作区的 openSUSE 品牌标志" +#~ msgid "openSUSE branding for KDE splash (QML engine)" +#~ msgstr "用于 KDE 开机动画的 openSUSE 品牌标志(QML 引擎)" -#. summary(kde-branding-openSUSE:susegreeter-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE branding for the KDE greeter" -msgstr "用于 KDE 欢迎界面的 openSUSE 品牌标志" +#~ msgid "openSUSE branding for KDE splash (splashx engine)" +#~ msgstr "用于 KDE 开机动画的 openSUSE 品牌标志(splashx 引擎)" -#. summary(branding-openSUSE:yast2-qt-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE branding for yast2-qt" -msgstr "用于 yast2-qt 的 openSUSE 品牌标志" +#~ msgid "openSUSE branding for KDE splash QML" +#~ msgstr "基于 QML 的用于 KDE 开机动画的 openSUSE 品牌标志" -#. description(ptools) -msgid "" -"pbuildid dumps the build-ids of an executable, core file or a process, given " -"the pid of that process." -msgstr "pbuildid 基于进程编号转储一个可执行文件、核心文件或进程的 build-id。" +#~ msgid "openSUSE branding for the KDE greeter" +#~ msgstr "用于 KDE 欢迎界面的 openSUSE 品牌标志" -#. description(plasma-nm:plasma-nm-pptp) -msgid "pptp plugin for plasma-nm components." -msgstr "" +#~ msgid "openSUSE branding for yast2-qt" +#~ msgstr "用于 yast2-qt 的 openSUSE 品牌标志" -#. description(pulseaudio:pulseaudio-module-jack) -msgid "" -"pulseaudio is a networked sound server for Linux and other Unix like " -"operating systems and Microsoft Windows. It is intended to be an improved " -"drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND).\n" -"\n" -"This package includes support for Jack-based applications." -msgstr "" -"pulseaudio 是一个用于 Linux 和其他类 Unix 操作系统以及微软视窗的网络声音系" -"统。它致力做一个针对开放声音守护精灵 (ESOUND) 的优化的简易替代。\n" -"\n" -"该软件包包含对基于 Jack 的应用程序的支持。" - #~ msgid "Cisco VPN plugin for KDE Network Management components." #~ msgstr "KDE 网络管理部件的思科 VPN 插件。" @@ -2953,14 +3733,8 @@ #~ msgid "NetworkManager client for KDE 4" #~ msgstr "KDE 4 的 NetworkManager 客户端" -#~ msgid "" -#~ "Open Semantic Collaboration Architecture Foundation (OSCAF) ontologies " -#~ "and reference code development. This project is used by maintainers from " -#~ "open source projects to maintain standards for the interoperability of " -#~ "desktop and web applications." -#~ msgstr "" -#~ "开放式语义协作基础架构(OSCAF)本体和相关的代码开发环境。本项目被开源项目" -#~ "的维护者用来维护桌面和网页程序之间的互通标准。" +#~ msgid "Open Semantic Collaboration Architecture Foundation (OSCAF) ontologies and reference code development. This project is used by maintainers from open source projects to maintain standards for the interoperability of desktop and web applications." +#~ msgstr "开放式语义协作基础架构(OSCAF)本体和相关的代码开发环境。本项目被开源项目的维护者用来维护桌面和网页程序之间的互通标准。" #~ msgid "Oxygen LibreOffice Icon Theme (KDE4 default)" #~ msgstr "LibreOffice 的氧气图标主题(KDE4 默认)" @@ -2975,14 +3749,11 @@ #~ msgstr "包含 Nepomuk 挂件的库" #~ msgid "" -#~ "The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib " -#~ "featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the " -#~ "protocol, improved threading support, and extensibility.\n" +#~ "The X protocol C-language Binding (XCB) is a replacement for Xlib featuring a small footprint, latency hiding, direct access to the protocol, improved threading support, and extensibility.\n" #~ "\n" #~ "- X11 Nonrectangular Window Shape extension (Xshape)" #~ msgstr "" -#~ "X 协议 C 语言绑定是一个 Xlib 的替换,有踪迹 (footprint) 较小,延迟隐藏,可" -#~ "直接访问协议,改进的线程支持以及可扩展性等特性。\n" +#~ "X 协议 C 语言绑定是一个 Xlib 的替换,有踪迹 (footprint) 较小,延迟隐藏,可直接访问协议,改进的线程支持以及可扩展性等特性。\n" #~ "\n" #~ "-X11 非矩形窗口阴影扩展 (Xshape)" @@ -2993,19 +3764,10 @@ #~ msgid "This package contains some KDE4 extensions for LibreOffice." #~ msgstr "包中含有意外的版本" -#~ msgid "This package contains the strigi desktop search engine libraries." -#~ msgstr "该软件包包含 strigi 桌面搜索引擎库。" +#~ msgid "This package provides Oxygen LibreOffice icon theme. It is used in KDE4 by default." +#~ msgstr "该软件包提供用于 LibreOffice 自由办公套件的氧气图标主题。它被 KDE4 默认使用。" -#~ msgid "" -#~ "This package provides Oxygen LibreOffice icon theme. It is used in KDE4 " -#~ "by default." -#~ msgstr "" -#~ "该软件包提供用于 LibreOffice 自由办公套件的氧气图标主题。它被 KDE4 默认使" -#~ "用。" - -#~ msgid "" -#~ "This packages contains the calendar Plasma engine and applet, which are " -#~ "based on Akonadi." +#~ msgid "This packages contains the calendar Plasma engine and applet, which are based on Akonadi." #~ msgstr "该软件包包含日历 Plasma 引擎和基于 Akonadi 的挂件。" #~ msgid "X11 Shape Extension C library" @@ -3015,12 +3777,8 @@ #~ msgid "X11 Sync Extension C library" #~ msgstr "SUSE 硬件检测" -#~ msgid "" -#~ "strigi is a very fast crawling, very small memory footprint, no hammering " -#~ "of the system with pluggable backend desktop search engine." -#~ msgstr "" -#~ "strigi 是一个爬取快速、内存占用极小、无需太多系统整合的可插拔式后端的桌面" -#~ "搜索引擎。" +#~ msgid "strigi is a very fast crawling, very small memory footprint, no hammering of the system with pluggable backend desktop search engine." +#~ msgstr "strigi 是一个爬取快速、内存占用极小、无需太多系统整合的可插拔式后端的桌面搜索引擎。" #, fuzzy #~ msgid "Additional Plasmoids Depending on Marble" @@ -3059,17 +3817,9 @@ #~ msgid "Liblazy - D-Bus methods provided for convenience" #~ msgstr "Liblazy - 为了方便而提供的 D-Bus 方法" -#~ msgid "" -#~ "Liblazy is a simple and easy to use library that provides convenient " -#~ "functions for sending messages over the D-Bus daemon, querying " -#~ "information from HAL or asking PolicyKit for a privilege." -#~ msgstr "" -#~ "Liblazy 是一个简易的提供了通过 D-Bus 守护精灵发送消息,从 HAL 查询信息或询" -#~ "问 PolicyKit 获得权限等便利函数的库。" +#~ msgid "Liblazy is a simple and easy to use library that provides convenient functions for sending messages over the D-Bus daemon, querying information from HAL or asking PolicyKit for a privilege." +#~ msgstr "Liblazy 是一个简易的提供了通过 D-Bus 守护精灵发送消息,从 HAL 查询信息或询问 PolicyKit 获得权限等便利函数的库。" -#~ msgid "Library to Clean Up and Pretty-print HTML, XHTML or XML Markup" -#~ msgstr "清理和打印 HTML,XHTML 或 XML 标记的库" - #, fuzzy #~ msgid "Marble documentation" #~ msgstr "7.0 文档" @@ -3083,16 +3833,14 @@ #~ msgid "PolicyKit authentication systemsettings modules for KDE" #~ msgstr "KDE 的 PolicyKit 认证的系统设置模块" -#~ msgid "" -#~ "Provides Policy Kit Authentication systemsettings that nicely fits to KDE." +#~ msgid "Provides Policy Kit Authentication systemsettings that nicely fits to KDE." #~ msgstr "提供与 KDE 配合良好的 Policy Kit 认证系统设置程序。" #, fuzzy #~ msgid "Skanlite is an image scanner application for KDE 4." #~ msgstr "收藏的应用程序" -#~ msgid "" -#~ "This package contains the standard clients for MySQL Community Server." +#~ msgid "This package contains the standard clients for MySQL Community Server." #~ msgstr "该软件包包含 MySQL 社区版服务器的标准客户端。" #, fuzzy @@ -3103,36 +3851,14 @@ #~ msgstr "虚拟计算机网络(VNC)开发库" #~ msgid "" -#~ "VNC is a set of programs using the RFB (Remote Frame Buffer) protocol. " -#~ "They are designed to \"export\" a frame buffer via the network. It is " -#~ "already in wide use for administration, but it is not that easy to " -#~ "program a server yourself. This has been changed by LibVNCServer.\n" +#~ "VNC is a set of programs using the RFB (Remote Frame Buffer) protocol. They are designed to \"export\" a frame buffer via the network. It is already in wide use for administration, but it is not that easy to program a server yourself. This has been changed by LibVNCServer.\n" #~ "\n" -#~ "X.org already has a virtual Xvnc server which you can start as an own " -#~ "screen (e.g. :1) and connect to with a VNC client (e.g. vncviewer from " -#~ "tightvnc). The x11vnc binary (that allows you to export the window of a " -#~ "real running X11 server) has been split off into its own package on " -#~ "2007-07-16." +#~ "X.org already has a virtual Xvnc server which you can start as an own screen (e.g. :1) and connect to with a VNC client (e.g. vncviewer from tightvnc). The x11vnc binary (that allows you to export the window of a real running X11 server) has been split off into its own package on 2007-07-16." #~ msgstr "" -#~ "VNC 是一系列使用 RFB(远程帧缓冲区 Remote Frame Buffer) 协议的程序。他们被" -#~ "设计为通过网络「导出」帧缓冲区。在系统管理领域 VNC 已经广泛使用,但是自行" -#~ "编写一个服务器还是不那么容易的。这些都被 LibVNCServer的横空出世改变了。\n" +#~ "VNC 是一系列使用 RFB(远程帧缓冲区 Remote Frame Buffer) 协议的程序。他们被设计为通过网络「导出」帧缓冲区。在系统管理领域 VNC 已经广泛使用,但是自行编写一个服务器还是不那么容易的。这些都被 LibVNCServer的横空出世改变了。\n" #~ "\n" -#~ "X.org 已经有了一个虚拟的 Xvnc 服务器,你可以启动它作为本机屏幕(如 :1),然" -#~ "后使用 VNC 客户端(如 tightvnc 包里的 vncviewer)连接它。x11vnc 运行包(允" -#~ "许你导出一个真正运行的 X11 服务器的窗口)自 2007-07-16 已被切分成一个独立" -#~ "的包了。" +#~ "X.org 已经有了一个虚拟的 Xvnc 服务器,你可以启动它作为本机屏幕(如 :1),然后使用 VNC 客户端(如 tightvnc 包里的 vncviewer)连接它。x11vnc 运行包(允许你导出一个真正运行的 X11 服务器的窗口)自 2007-07-16 已被切分成一个独立的包了。" -#~ msgid "A Firewire Interface" -#~ msgstr "一个火线接口" - -#~ msgid "" -#~ "A library for the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides direct access " -#~ "to the connected 1394 (Firewire) bus." -#~ msgstr "" -#~ "一个用于 Linux IEEE-1394 子系统的库,能提供对已连接的 1394 (火线) 总线的直" -#~ "接访问" - #~ msgid "Base library for ILM software (OpenEXR)" #~ msgstr "ILM 软件 (OpenEXR) 的基础库" @@ -3173,13 +3899,11 @@ #~ msgstr "OpenAL 软件" #~ msgid "" -#~ "OpenEXR is a high dynamic-range (HDR) image file format developed by " -#~ "Industrial Light & Magic for use in computer imaging applications.\n" +#~ "OpenEXR is a high dynamic-range (HDR) image file format developed by Industrial Light & Magic for use in computer imaging applications.\n" #~ "\n" #~ "This package contains libIlmImf.so.6" #~ msgstr "" -#~ "OpenEXR 是一个高度动态区域图像文件格式,由工业光学和魔法公司开发,用于计算" -#~ "机图像应用程序。\n" +#~ "OpenEXR 是一个高度动态区域图像文件格式,由工业光学和魔法公司开发,用于计算机图像应用程序。\n" #~ "\n" #~ "该软件包包含 libIlmImf.so.6" @@ -3192,30 +3916,18 @@ #~ msgid "This package contains KSplash themes and other artwork" #~ msgstr "该软件包包含 KSplash 主题和其它艺术" -#~ msgid "" -#~ "This package contains the shared libraries (.so) which certain languages " -#~ "and applications need to dynamically load and use MySQL Community Server." -#~ msgstr "" -#~ "该软件包包含某些语言和应用程序动态加载和使用 MySQL 社区版服务器所需的共享" -#~ "库 (.so)。" +#~ msgid "This package contains the shared libraries (.so) which certain languages and applications need to dynamically load and use MySQL Community Server." +#~ msgstr "该软件包包含某些语言和应用程序动态加载和使用 MySQL 社区版服务器所需的共享库 (.so)。" -#~ msgid "" -#~ "libgpod is a library meant to abstract access to iPod content. It " -#~ "provides an easy-to-use API to retrieve the list of files and playlists " -#~ "stored on an iPod, modify them, and save them back to the iPod." -#~ msgstr "" -#~ "libgpod 是一个提取 iPod 内容访问权的库。它提供了易用的 API 来获取、修改和" -#~ "保存存储在 iPod 上的文件和播放列表列表。" +#~ msgid "libgpod is a library meant to abstract access to iPod content. It provides an easy-to-use API to retrieve the list of files and playlists stored on an iPod, modify them, and save them back to the iPod." +#~ msgstr "libgpod 是一个提取 iPod 内容访问权的库。它提供了易用的 API 来获取、修改和保存存储在 iPod 上的文件和播放列表列表。" #~ msgid "" -#~ "libgpod is a library meant to abstract access to iPod content. It " -#~ "provides an easy-to-use API to retrieve the list of files and playlists " -#~ "stored on an iPod, modify them, and save them back to the iPod.\n" +#~ "libgpod is a library meant to abstract access to iPod content. It provides an easy-to-use API to retrieve the list of files and playlists stored on an iPod, modify them, and save them back to the iPod.\n" #~ "\n" #~ "This package includes support tools for libgpod." #~ msgstr "" -#~ "libgpod 是一个提取 iPod 内容访问权的库。它提供了易用的 API 来获取、修改和" -#~ "保存存储在 iPod 上的文件和播放列表列表。\n" +#~ "libgpod 是一个提取 iPod 内容访问权的库。它提供了易用的 API 来获取、修改和保存存储在 iPod 上的文件和播放列表列表。\n" #~ "\n" #~ "该软件包包含了 libgpod 的支持工具。" @@ -3224,24 +3936,11 @@ #~ msgid "Free implementation of the OpenGL|ES 2.x, 3.x API" #~ msgstr "OpenGL|ES 2.x 应用程序接口的开源实现" -#~ msgid "" -#~ "KMines is a classic Minesweeper game. The idea is to use logic to uncover " -#~ "all the squares without blowing up any mines. When a mine is blown up, " -#~ "the game is over." -#~ msgstr "" -#~ "KMines(扫雷)是一个经典扫雷游戏。想法是用逻辑来翻开所有的方块而不触发地" -#~ "雷。触雷游戏就输了。" +#~ msgid "KMines is a classic Minesweeper game. The idea is to use logic to uncover all the squares without blowing up any mines. When a mine is blown up, the game is over." +#~ msgstr "KMines(扫雷)是一个经典扫雷游戏。想法是用逻辑来翻开所有的方块而不触发地雷。触雷游戏就输了。" -#~ msgid "" -#~ "KReversi is a simple one player strategy game played against the " -#~ "computer. If a player's piece is captured by an opposing player, that " -#~ "piece is turned over to reveal the color of that player. A winner is " -#~ "declared when one player has more pieces of his own color on the board " -#~ "and there are no more possible moves." -#~ msgstr "" -#~ "KReversi(黑白棋)是一个简单的与计算机对战的单玩家策略游戏。如果一个玩家的" -#~ "子被对手俘获,该子翻面并属于对手。胜负在一方玩家在棋盘上目数占优且不可能再" -#~ "有移动回合时决出。" +#~ msgid "KReversi is a simple one player strategy game played against the computer. If a player's piece is captured by an opposing player, that piece is turned over to reveal the color of that player. A winner is declared when one player has more pieces of his own color on the board and there are no more possible moves." +#~ msgstr "KReversi(黑白棋)是一个简单的与计算机对战的单玩家策略游戏。如果一个玩家的子被对手俘获,该子翻面并属于对手。胜负在一方玩家在棋盘上目数占优且不可能再有移动回合时决出。" #, fuzzy #~ msgid "This packages contains the Akonadi Plasma engine." @@ -3269,30 +3968,18 @@ #~ msgid "KDE's CD Player" #~ msgstr "KDE 的 CD 播放机" -#~ msgid "" -#~ "Kaffeine plays all files and devices supported by Xine. For example, MPEG " -#~ "files, AVI (if the codec being used is supported by Xine), MP3, and Ogg " -#~ "Vorbis. It also handles Video CDs, DVDs, and DVB cards." -#~ msgstr "" -#~ "Kaffeine 能播放所有 Xine 支持的文件和设备。例如,MPEG 文件,AVI(如果使用" -#~ "的编码器被 Xine 支持),MP3 和 Ogg Vorbis。它也能处理视频 CD,DVD 和 DVB " -#~ "视频卡。" +#~ msgid "Kaffeine plays all files and devices supported by Xine. For example, MPEG files, AVI (if the codec being used is supported by Xine), MP3, and Ogg Vorbis. It also handles Video CDs, DVDs, and DVB cards." +#~ msgstr "Kaffeine 能播放所有 Xine 支持的文件和设备。例如,MPEG 文件,AVI(如果使用的编码器被 Xine 支持),MP3 和 Ogg Vorbis。它也能处理视频 CD,DVD 和 DVB 视频卡。" #~ msgid "Smolt GUI" #~ msgstr "Smolt 图形界面" #~ msgid "" -#~ "The smolt hardware profiler is a server-client system that does a " -#~ "hardware scan against a machine and sends the results to a public Fedora " -#~ "Project turbogears server. The sends are anonymous and should not contain " -#~ "any private information other than the physical hardware information and " -#~ "basic OS info.\n" +#~ "The smolt hardware profiler is a server-client system that does a hardware scan against a machine and sends the results to a public Fedora Project turbogears server. The sends are anonymous and should not contain any private information other than the physical hardware information and basic OS info.\n" #~ "\n" #~ "This package contains the smolt client gui" #~ msgstr "" -#~ "smolt 硬件配置检测器是一个「服务器-客户端」系统,它对计算机进行硬件扫描," -#~ "然后把结果发送回一个公开的 Fedora 项目 turbogears 的服务器。发送是匿名的," -#~ "只会发送物理硬件信息和基础的操作系统信息,不会包含任何私人信息。\n" +#~ "smolt 硬件配置检测器是一个「服务器-客户端」系统,它对计算机进行硬件扫描,然后把结果发送回一个公开的 Fedora 项目 turbogears 的服务器。发送是匿名的,只会发送物理硬件信息和基础的操作系统信息,不会包含任何私人信息。\n" #~ "\n" #~ "本包包含 smolt 客户端图形界面。" @@ -3308,12 +3995,8 @@ #~ msgid "libxine sound output plugin for the pulseaudio soundserver" #~ msgstr "用于 pulseaudio 声音服务器的 xine 声音输出插件" -#~ msgid "" -#~ "udisks provides a daemon, D-Bus API and command line tools for managing " -#~ "disks and storage devices." -#~ msgstr "" -#~ "udisk 为管理磁盘和存储设备提供了一个守护精灵,一套 D-Bus API 和命令行工" -#~ "具。" +#~ msgid "udisks provides a daemon, D-Bus API and command line tools for managing disks and storage devices." +#~ msgstr "udisk 为管理磁盘和存储设备提供了一个守护精灵,一套 D-Bus API 和命令行工具。" #~ msgid "A Library for Building UPnP Devices and Control Points" #~ msgstr "一个 KDE 新闻种子聚合器" @@ -3325,12 +4008,10 @@ #~ msgstr "Zeitgeist 引擎" #~ msgid "" -#~ "Zeitgeist is a service that logs the users activity. The log can be " -#~ "queried and managed in various ways over a DBus API.\n" +#~ "Zeitgeist is a service that logs the users activity. The log can be queried and managed in various ways over a DBus API.\n" #~ "\n" #~ "This is the Zeitgeist backend engine." #~ msgstr "" -#~ "Zeitgeist 是记录用户活动的服务。日志可以通过 DBus 应用程序接口以多种方式查" -#~ "询和管理。\n" +#~ "Zeitgeist 是记录用户活动的服务。日志可以通过 DBus 应用程序接口以多种方式查询和管理。\n" #~ "\n" #~ "这个包是 Zeitgeist 的后端引擎。"
participants (1)
-
minton@svn2.opensuse.org