Author: dmedina
Date: 2015-09-10 10:54:06 +0200 (Thu, 10 Sep 2015)
New Revision: 92663
Modified:
trunk/lcn/ca/po/opensuse-org.ca.po
Log:
Modified: trunk/lcn/ca/po/opensuse-org.ca.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ca/po/opensuse-org.ca.po 2015-09-10 08:35:26 UTC (rev 92662)
+++ trunk/lcn/ca/po/opensuse-org.ca.po 2015-09-10 08:54:06 UTC (rev 92663)
@@ -2,8 +2,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 12:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-21 09:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-03 10:51-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-10 10:54+0100\n"
"Last-Translator: David Medina \n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <html>
#: en/index.shtml:2
@@ -357,31 +357,31 @@
#. type: Content of: <h2>
#: en/whats_hot.html:1
-msgid "openSUSE Conference crossing borders between communities"
-msgstr "La conferència d'openSUSE trenca barreres entre comunitats"
+msgid "openSUSE.Asia Summit 2015"
+msgstr "openSUSE.Cimera d'Àsia 2015"
#. type: Content of: <p>
#: en/whats_hot.html:4
msgid ""
-"Dear contributors, friends and fans: the openSUSE Conference will be May 1-4 "
-"in The Hague, Netherlands. We are working together to make this year's "
-"conference unforgettable, but we still need your help."
+"Dear contributors, friends and fans: the openSUSE.Asia Summit is from Dec "
+"5-6 in Taipei, Taiwan. The openSUSE.Asia team is looking for speakers, "
+"sponsors and visitors to make the summit an unforgettable experience."
msgstr ""
-"Benvolguts col·laboradors, amics i fans: la conferència d'openSUSE serà de "
-"l'1 al 4 de maig a La Haia, als Països Baixos. Estem treballant per fer que "
-"la conferència d'aquest any sigui inoblidable, però encara necessitem la "
-"vostra ajuda."
+"Benvolguts contribuents, amics i fans: la Cimera openSUSE d'Àsia 2015 es "
+"farà del 5 al 6 de desembre a Taipei, Taiwan. L'equip d'openSUSE d'Àsia està "
+"buscant oradors, patrocinadors i visitants per fer que la cimera sigui una "
+"experiència inoblidable."
#. type: Content of: <p>
#: en/whats_hot.html:8
msgid ""
-"Take part in oSC15 and help to advance the Free and Open Source movement. "
-"To get involved, https://news.opensuse.org/2014/12/22/osc-2015-"
-"call-for-team-members/\">read here</a>."
+"Take part in the openSUSE.Asia Summit and help us advance the Free and Open "
+"Source movement. To know more about the event, https://events."
+"opensuse.org/conference/summitasia15\">read here</a>."
msgstr ""
-"Participeu a l'oSC15 i ajudeu a fer avançar el moviment de codi lliure i "
-"obert. Per implicar-vos-hi, llegiu https://news.opensuse."
-"org/2014/12/22/osc-2015-call-for-team-members/\">això</a>."
+"Participeu a la Cimera openSUSE d'Àsia 2015 i ajudeu a fer avançar el "
+"moviment de codi lliure i obert. Per saber-ne més coses, llegiu https://events.opensuse.org/conference/summitasia15\">això</a>."
#. type: Content of: <h2>
#: en/whats_hot.html:15
@@ -439,6 +439,19 @@
"esdeveniu un membre actiu de les comunitats d'openSUSE. http://en."
"opensuse.org/Portal:How_to_participate\">En voleu saber més?</a>"
+#~ msgid "openSUSE Conference crossing borders between communities"
+#~ msgstr "La conferència d'openSUSE trenca barreres entre comunitats"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dear contributors, friends and fans: the openSUSE Conference will be May "
+#~ "1-4 in The Hague, Netherlands. We are working together to make this "
+#~ "year's conference unforgettable, but we still need your help."
+#~ msgstr ""
+#~ "Benvolguts col·laboradors, amics i fans: la conferència d'openSUSE serà "
+#~ "de l'1 al 4 de maig a La Haia, als Països Baixos. Estem treballant per "
+#~ "fer que la conferència d'aquest any sigui inoblidable, però encara "
+#~ "necessitem la vostra ajuda."
+
#~ msgid "openSUSE 13.2: green light to freedom!"
#~ msgstr "openSUSE 13.2: llum verda cap a la llibertat!"