[opensuse-translation-commit] r92310 - in branches/SLE12-SP1/yast: 50-pot ar/po cs/po da/po de/po el/po en_GB/po en_US/po es/po fi/po fr/po hu/po it/po ja/po ko/po nb/po nl/po pl/po pt/po pt_BR/po ru/po sv/po tr/po uk/po zh_CN/po zh_TW/po
Author: keichwa Date: 2015-08-26 09:46:00 +0200 (Wed, 26 Aug 2015) New Revision: 92310 Removed: branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/rpm-groups.pot branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/rpm-groups.ar.po branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/rpm-groups.cs.po branches/SLE12-SP1/yast/da/po/rpm-groups.da.po branches/SLE12-SP1/yast/de/po/rpm-groups.de.po branches/SLE12-SP1/yast/el/po/rpm-groups.el.po branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/rpm-groups.en_GB.po branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/rpm-groups.en_US.po branches/SLE12-SP1/yast/es/po/rpm-groups.es.po branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/rpm-groups.fi.po branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/rpm-groups.fr.po branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/rpm-groups.hu.po branches/SLE12-SP1/yast/it/po/rpm-groups.it.po branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/rpm-groups.ja.po branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/rpm-groups.ko.po branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/rpm-groups.nb.po branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/rpm-groups.nl.po branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/rpm-groups.pl.po branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/rpm-groups.pt.po branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/rpm-groups.pt_BR.po branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/rpm-groups.ru.po branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/rpm-groups.sv.po branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/rpm-groups.tr.po branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/rpm-groups.uk.po branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/rpm-groups.zh_CN.po branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/rpm-groups.zh_TW.po Log: remove rpm-groups Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/rpm-groups.pot =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/rpm-groups.pot 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/50-pot/rpm-groups.pot 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,639 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" - -msgid "3D" -msgstr "" - -msgid "3D Editors" -msgstr "" - -msgid "Action" -msgstr "" - -msgid "Amusements" -msgstr "" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "" - -msgid "Arcade" -msgstr "" - -msgid "Archie" -msgstr "" - -msgid "Archiving" -msgstr "" - -msgid "Astronomy" -msgstr "" - -msgid "Background" -msgstr "" - -msgid "Backup" -msgstr "" - -msgid "Base" -msgstr "" - -msgid "Benchmark" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "" - -msgid "Board" -msgstr "" - -msgid "Boot" -msgstr "" - -msgid "Breakout" -msgstr "" - -msgid "Browsers" -msgstr "" - -msgid "Building" -msgstr "" - -msgid "CAD" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "C and C++" -msgstr "" - -msgid "Card" -msgstr "" - -msgid "CD" -msgstr "" - -msgid "Chemistry" -msgstr "" - -msgid "Chess" -msgstr "" - -msgid "Chinese" -msgstr "" - -msgid "Clients" -msgstr "" - -msgid "Clocks" -msgstr "" - -msgid "Clustering" -msgstr "" - -msgid "Compression" -msgstr "" - -msgid "Computing" -msgstr "" - -msgid "Console" -msgstr "" - -msgid "Convertors" -msgstr "" - -msgid "Cross" -msgstr "" - -msgid "Daemons" -msgstr "" - -msgid "Databases" -msgstr "" - -msgid "Debuggers" -msgstr "" - -msgid "Development" -msgstr "" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "" - -msgid "Dictionary" -msgstr "" - -msgid "Displaymanagers" -msgstr "" - -msgid "DNS" -msgstr "" - -msgid "DocBook" -msgstr "" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "" - -msgid "Documentation" -msgstr "" - -msgid "Editors" -msgstr "" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "" - -msgid "Electronics" -msgstr "" - -msgid "Emacs" -msgstr "" - -msgid "Email" -msgstr "" - -msgid "Emulators" -msgstr "" - -msgid "Fax" -msgstr "" - -msgid "Fhs" -msgstr "" - -msgid "File-Sharing" -msgstr "" - -msgid "Filesystems" -msgstr "" - -msgid "File utilities" -msgstr "" - -msgid "Finance" -msgstr "" - -msgid "Fonts" -msgstr "" - -msgid "Fortran" -msgstr "" - -msgid "Frontends" -msgstr "" - -msgid "Ftp" -msgstr "" - -msgid "Games" -msgstr "" - -msgid "GNOME" -msgstr "" - -msgid "Grabbers" -msgstr "" - -msgid "Graph" -msgstr "" - -msgid "Graphics" -msgstr "" - -msgid "GUI" -msgstr "" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "" - -msgid "H323" -msgstr "" - -msgid "HA" -msgstr "" - -msgid "Hamradio" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "Howto" -msgstr "" - -msgid "HTML" -msgstr "" - -msgid "I18n" -msgstr "" - -msgid "Icons" -msgstr "" - -msgid "ICQ" -msgstr "" - -msgid "IDE" -msgstr "" - -msgid "Instant Messenger" -msgstr "" - -msgid "IRC" -msgstr "" - -msgid "ISDN" -msgstr "" - -msgid "Japanese" -msgstr "" - -msgid "Java" -msgstr "" - -msgid "Joystick" -msgstr "" - -msgid "KDE" -msgstr "" - -msgid "Kernel" -msgstr "" - -msgid "Korean" -msgstr "" - -msgid "Language" -msgstr "" - -msgid "Languages" -msgstr "" - -msgid "LDAP" -msgstr "" - -msgid "Libraries" -msgstr "" - -msgid "Localization" -msgstr "" - -msgid "Logging" -msgstr "" - -msgid "Logic" -msgstr "" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "" - -msgid "Man" -msgstr "" - -msgid "Management" -msgstr "" - -msgid "Math" -msgstr "" - -msgid "Mathematics" -msgstr "" - -msgid "Metapackages" -msgstr "" - -msgid "Midi" -msgstr "" - -msgid "Mixers" -msgstr "" - -msgid "Mobile" -msgstr "" - -msgid "Modem" -msgstr "" - -msgid "Monitoring" -msgstr "" - -msgid "Mono" -msgstr "" - -msgid "Morse" -msgstr "" - -msgid "Multimedia" -msgstr "" - -msgid "Napster" -msgstr "" - -msgid "Navigators" -msgstr "" - -msgid "Networking" -msgstr "" - -msgid "News" -msgstr "" - -msgid "NFS" -msgstr "" - -msgid "NIS" -msgstr "" - -msgid "Novell" -msgstr "" - -msgid "Office" -msgstr "" - -msgid "Organizers" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "Packages" -msgstr "" - -msgid "Packet" -msgstr "" - -msgid "Palm" -msgstr "" - -msgid "Parallel" -msgstr "" - -msgid "PC" -msgstr "" - -msgid "PDA" -msgstr "" - -msgid "PDF" -msgstr "" - -msgid "Perl" -msgstr "" - -msgid "PHP" -msgstr "" - -msgid "Physics" -msgstr "" - -msgid "Players" -msgstr "" - -msgid "Pool" -msgstr "" - -msgid "PPP" -msgstr "" - -msgid "Presentation" -msgstr "" - -msgid "Printing" -msgstr "" - -msgid "Productivity" -msgstr "" - -msgid "Proxy" -msgstr "" - -msgid "PS" -msgstr "" - -msgid "Psion" -msgstr "" - -msgid "Psk31" -msgstr "" - -msgid "Publishing" -msgstr "" - -msgid "Puzzle" -msgstr "" - -msgid "Python" -msgstr "" - -msgid "Race" -msgstr "" - -msgid "Radio" -msgstr "" - -msgid "Radius" -msgstr "" - -msgid "Raytracers" -msgstr "" - -msgid "Real Time" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Remote Desktop" -msgstr "" - -msgid "Routing" -msgstr "" - -msgid "RPG" -msgstr "" - -msgid "Ruby" -msgstr "" - -msgid "Samba" -msgstr "" - -msgid "Satellite" -msgstr "" - -msgid "Scanner" -msgstr "" - -msgid "Scheme" -msgstr "" - -msgid "Scientific" -msgstr "" - -msgid "Screensavers" -msgstr "" - -msgid "Security" -msgstr "" - -msgid "Servers" -msgstr "" - -msgid "SGML" -msgstr "" - -msgid "Shells" -msgstr "" - -msgid "Shoot" -msgstr "" - -msgid "Simulation" -msgstr "" - -msgid "SIP" -msgstr "" - -msgid "Sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "" - -msgid "Sources" -msgstr "" - -msgid "Spell" -msgstr "" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "" - -msgid "SSH" -msgstr "" - -msgid "Strategy" -msgstr "" - -msgid "Suite" -msgstr "" - -msgid "SUSE" -msgstr "" - -msgid "SUSE internal" -msgstr "" - -msgid "System" -msgstr "" - -msgid "Talk" -msgstr "" - -msgid "Tcl" -msgstr "" - -msgid "Teaching" -msgstr "" - -msgid "Telephony" -msgstr "" - -msgid "Terminals" -msgstr "" - -msgid "TeX" -msgstr "" - -msgid "Texinfo" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "Tools" -msgstr "" - -msgid "Toys" -msgstr "" - -msgid "Troff" -msgstr "" - -msgid "Turn Based" -msgstr "" - -msgid "TV" -msgstr "" - -msgid "UPS" -msgstr "" - -msgid "Utilities" -msgstr "" - -msgid "Vector Editors" -msgstr "" - -msgid "Version Control" -msgstr "" - -msgid "Vi" -msgstr "" - -msgid "Video" -msgstr "" - -msgid "Viewers" -msgstr "" - -msgid "Visualization" -msgstr "" - -msgid "Web" -msgstr "" - -msgid "Wifi" -msgstr "" - -msgid "Word" -msgstr "" - -msgid "Word Processor" -msgstr "" - -msgid "X11" -msgstr "" - -msgid "XF86_3" -msgstr "" - -msgid "XF86_4" -msgstr "" - -msgid "XFCE" -msgstr "" - -msgid "XML" -msgstr "" - -msgid "YaST" -msgstr "" - Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/rpm-groups.ar.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/rpm-groups.ar.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/rpm-groups.ar.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,637 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-groups\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 10:33\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "3D" -msgstr "ثلاثي الأبعاد" - -msgid "3D Editors" -msgstr "برامج تحرير ثلاثية الأبعاد" - -msgid "Action" -msgstr "ألعاب الحركة" - -msgid "Amusements" -msgstr "وسائل التسلية" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "AOLInstantMessenger" - -msgid "Arcade" -msgstr "ألعاب Arcade المقلدة" - -msgid "Archie" -msgstr "Archie" - -msgid "Archiving" -msgstr "أرشفة" - -msgid "Astronomy" -msgstr "علم الفلك" - -msgid "Background" -msgstr "الخلفية" - -msgid "Backup" -msgstr "نسخ احتياطي" - -msgid "Base" -msgstr "أساس" - -msgid "Benchmark" -msgstr "قياس الأداء" - -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "برامج تحرير الصور النقطية" - -msgid "Board" -msgstr "اللوحة" - -msgid "Boot" -msgstr "تشغيل" - -msgid "Breakout" -msgstr "تساقط الأحجار" - -msgid "Browsers" -msgstr "مستعرضات" - -msgid "Building" -msgstr "بناء" - -msgid "CAD" -msgstr "CAD" - -msgid "Camera" -msgstr "الكاميرا" - -msgid "C and C++" -msgstr "C وC++" - -msgid "Card" -msgstr "لعبة الورق" - -msgid "CD" -msgstr "القرص المضغوط" - -msgid "Chemistry" -msgstr "الكيمياء" - -msgid "Chess" -msgstr "شطرنج" - -msgid "Chinese" -msgstr "الصينية" - -msgid "Clients" -msgstr "العملاء" - -msgid "Clocks" -msgstr "الساعات" - -msgid "Clustering" -msgstr "تجميع" - -msgid "Compression" -msgstr "ضغط" - -msgid "Computing" -msgstr "احتساب" - -msgid "Console" -msgstr "وحدة تحكم" - -msgid "Convertors" -msgstr "محوِّلات" - -msgid "Cross" -msgstr "تقاطع" - -msgid "Daemons" -msgstr "ﺔﻴﻛﺭﺎﻤﻧﺩ" - -msgid "Databases" -msgstr "قواعد البيانات" - -msgid "Debuggers" -msgstr "أدوات تصحيح الأخطاء" - -msgid "Development" -msgstr "تطوير" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "تشخيص" - -msgid "Dictionary" -msgstr "قاموس" - -msgid "Displaymanagers" -msgstr "مديرو العروض" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "أدوات توليد المستندات" - -msgid "Documentation" -msgstr "وثائق" - -msgid "Editors" -msgstr "برامج ヌلتحرير" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "برامج التحرير والمحوِّلات" - -msgid "Electronics" -msgstr "إلكترونيات" - -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -msgid "Email" -msgstr "البريد الإلكتروني" - -msgid "Emulators" -msgstr "أدوات المحاكاة" - -msgid "Fax" -msgstr "الفاكس" - -msgid "Fhs" -msgstr "Fhs" - -msgid "File-Sharing" -msgstr "مشاركة الملفات" - -msgid "Filesystems" -msgstr "أنظمة الملفات" - -msgid "File utilities" -msgstr "البرامج الإضافية للملفات" - -msgid "Finance" -msgstr "تمويل" - -msgid "Fonts" -msgstr "الخطوط" - -msgid "Fortran" -msgstr "لغة Fortran" - -msgid "Frontends" -msgstr "الواجهات الأمامية" - -msgid "Ftp" -msgstr "بروتوكول Ftp" - -msgid "Games" -msgstr "الألعاب" - -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -msgid "Grabbers" -msgstr "أجهزة التقاط" - -msgid "Graph" -msgstr "رسم بياني" - -msgid "Graphics" -msgstr "رسومات" - -msgid "GUI" -msgstr "GUI" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "أدوات إنشاء GUI" - -msgid "H323" -msgstr "H323" - -msgid "HA" -msgstr "HA" - -msgid "Hamradio" -msgstr "راديو الهواة" - -msgid "Hardware" -msgstr "الأجهزة" - -msgid "Howto" -msgstr "Howto" - -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -msgid "I18n" -msgstr "التدويل" - -msgid "Icons" -msgstr "الرموز" - -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -msgid "Instant Messenger" -msgstr "المرسال الفوري" - -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -msgid "Japanese" -msgstr "يابانية" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "Joystick" -msgstr "جويستيك" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" - -msgid "Korean" -msgstr "ﺔﻴﺟﻭﺮﻧ" - -msgid "Language" -msgstr "اللغة" - -msgid "Languages" -msgstr "اللغات" - -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -msgid "Libraries" -msgstr "المكتبات" - -msgid "Localization" -msgstr "ترجمة" - -msgid "Logging" -msgstr "تسجيل" - -msgid "Logic" -msgstr "المنطق" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "القوائم البريدية" - -msgid "Man" -msgstr "Man" - -msgid "Management" -msgstr "إدارة" - -msgid "Math" -msgstr "رياضيات" - -msgid "Mathematics" -msgstr "رياضيات" - -msgid "Metapackages" -msgstr "حزم برامج" - -msgid "Midi" -msgstr "الواجهة الرقمية للآلات الموسيقية" - -msgid "Mixers" -msgstr "أجهزة مزج" - -msgid "Mobile" -msgstr "الهاتف المحمول" - -msgid "Modem" -msgstr "مودم" - -msgid "Monitoring" -msgstr "مراقبة" - -msgid "Mono" -msgstr "أحادي" - -msgid "Morse" -msgstr "Morse" - -msgid "Multimedia" -msgstr "وسائط متعددة" - -msgid "Napster" -msgstr "Napster" - -msgid "Navigators" -msgstr "أدوات التنقل" - -msgid "Networking" -msgstr "شبكات" - -msgid "News" -msgstr "أخبار" - -msgid "NFS" -msgstr "بروتوكول NFS" - -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -msgid "Novell" -msgstr "Novell" - -msgid "Office" -msgstr "مكتب" - -msgid "Organizers" -msgstr "منظِّمون" - -msgid "Other" -msgstr "أخرى" - -msgid "Packages" -msgstr "الحزم" - -msgid "Packet" -msgstr "حزمة" - -msgid "Palm" -msgstr "كمبيوتر كفي" - -msgid "Parallel" -msgstr "متوازٍ" - -msgid "PC" -msgstr "PC" - -msgid "PDA" -msgstr "مساعد شخصي رقمي" - -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -msgid "PHP" -msgstr "PHP" - -msgid "Physics" -msgstr "الفيزياء" - -msgid "Players" -msgstr "مشغلات" - -msgid "Pool" -msgstr "ﺔﻴﻧﻭﻟﻮﺑ" - -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -msgid "Presentation" -msgstr "عرض تقديمي" - -msgid "Printing" -msgstr "طباعة" - -msgid "Productivity" -msgstr "الإنتاجية" - -msgid "Proxy" -msgstr "وكيل" - -msgid "PS" -msgstr "PS" - -msgid "Psion" -msgstr "Psion" - -msgid "Psk31" -msgstr "Psk31" - -msgid "Publishing" -msgstr "ﺔﻴﻧﻭﻟﻮﺑ" - -msgid "Puzzle" -msgstr "ألغاز" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Race" -msgstr "سباق" - -msgid "Radio" -msgstr "راديو" - -msgid "Radius" -msgstr "نصف قطر" - -msgid "Raytracers" -msgstr "Raytracers" - -msgid "Real Time" -msgstr "الوقت الفعلي" - -msgid "Record" -msgstr "سجل" - -msgid "Remote Desktop" -msgstr "سطح مكتب بعيد" - -msgid "Routing" -msgstr "توجيه" - -msgid "RPG" -msgstr "RPG" - -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -msgid "Satellite" -msgstr "قمر صناعي" - -msgid "Scanner" -msgstr "ماسحة ضوئية" - -msgid "Scheme" -msgstr "لغة Scheme" - -msgid "Scientific" -msgstr "علمي" - -msgid "Screensavers" -msgstr "شاشات التوقف" - -msgid "Security" -msgstr "الأمان" - -msgid "Servers" -msgstr "الخوادم" - -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -msgid "Shells" -msgstr "برامج الواجهة شل" - -msgid "Shoot" -msgstr "تصويب" - -msgid "Simulation" -msgstr "محاكاة" - -msgid "SIP" -msgstr "SIP" - -msgid "Sound" -msgstr "الصوت" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "برامج المحرك الصوتية" - -msgid "Sources" -msgstr "المصادر" - -msgid "Spell" -msgstr "تدقيق إملائي" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "جداول البيانات" - -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -msgid "Strategy" -msgstr "استراتيجية" - -msgid "Suite" -msgstr "مجموعة برامج" - -msgid "SUSE" -msgstr "SuSE" - -msgid "SUSE internal" -msgstr "SUSE داخليl" - -msgid "System" -msgstr "النظام" - -msgid "Talk" -msgstr "Talk" - -msgid "Tcl" -msgstr "Tcl" - -msgid "Teaching" -msgstr "تدريس" - -msgid "Telephony" -msgstr "الاتصال الهاتفي" - -msgid "Terminals" -msgstr "أجهزة طرفية" - -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" - -msgid "Text" -msgstr "النص" - -msgid "Tools" -msgstr "الأدوات" - -msgid "Toys" -msgstr "الألعاب" - -msgid "Troff" -msgstr "Troff" - -msgid "Turn Based" -msgstr "على أساس الدور" - -msgid "TV" -msgstr "تلفزيون" - -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -msgid "Utilities" -msgstr "البرامج الإضافية" - -msgid "Vector Editors" -msgstr "برامج تحرير المتجهات" - -msgid "Version Control" -msgstr "التحكم في الإصدار" - -msgid "Vi" -msgstr "Vi" - -msgid "Video" -msgstr "فيديو" - -msgid "Viewers" -msgstr "أدوات العرض" - -msgid "Visualization" -msgstr "العرض" - -msgid "Web" -msgstr "ويب" - -msgid "Wifi" -msgstr "Wifi" - -msgid "Word" -msgstr "Word" - -msgid "Word Processor" -msgstr "معالج نصوص" - -msgid "X11" -msgstr "X11" - -msgid "XF86_3" -msgstr "XF86_3" - -msgid "XF86_4" -msgstr "XF86_4" - -msgid "XFCE" -msgstr "XFCE" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "YaST" -msgstr "YaST" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/rpm-groups.cs.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/rpm-groups.cs.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/rpm-groups.cs.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,637 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-groups\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:42\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -msgid "3D" -msgstr "3D" - -msgid "3D Editors" -msgstr "3D editory" - -msgid "Action" -msgstr "Akční" - -msgid "Amusements" -msgstr "Zábava" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "AOL Instant Messenger" - -msgid "Arcade" -msgstr "Arkády" - -msgid "Archie" -msgstr "Archie" - -msgid "Archiving" -msgstr "Archivování" - -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomie" - -msgid "Background" -msgstr "Pozadí" - -msgid "Backup" -msgstr "Zálohování" - -msgid "Base" -msgstr "Základ" - -msgid "Benchmark" -msgstr "Benchmark" - -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "Bitmapové editory" - -msgid "Board" -msgstr "Deskové" - -msgid "Boot" -msgstr "Spuštění" - -msgid "Breakout" -msgstr "Rozbíjení" - -msgid "Browsers" -msgstr "Prohlížeče" - -msgid "Building" -msgstr "Výstavba" - -msgid "CAD" -msgstr "CAD" - -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -msgid "C and C++" -msgstr "C a C++" - -msgid "Card" -msgstr "Karty" - -msgid "CD" -msgstr "CD" - -msgid "Chemistry" -msgstr "Chemie" - -msgid "Chess" -msgstr "Šachy" - -msgid "Chinese" -msgstr "Čínština" - -msgid "Clients" -msgstr "Klienti" - -msgid "Clocks" -msgstr "Hodiny" - -msgid "Clustering" -msgstr "Clustrování" - -msgid "Compression" -msgstr "Komprese" - -msgid "Computing" -msgstr "Výpočty" - -msgid "Console" -msgstr "Konzole" - -msgid "Convertors" -msgstr "Konvertory" - -msgid "Cross" -msgstr "Cross" - -msgid "Daemons" -msgstr "Démony" - -msgid "Databases" -msgstr "Databáze" - -msgid "Debuggers" -msgstr "Debuggery" - -msgid "Development" -msgstr "Vývoj" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "Diagnostika" - -msgid "Dictionary" -msgstr "Slovníky" - -msgid "Displaymanagers" -msgstr "Správci displejů" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "Generátory dokumentace" - -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentace" - -msgid "Editors" -msgstr "Editory" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "Editory a konvertory" - -msgid "Electronics" -msgstr "Elektronika" - -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -msgid "Email" -msgstr "Pošta" - -msgid "Emulators" -msgstr "Emulátory" - -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -msgid "Fhs" -msgstr "FHS" - -msgid "File-Sharing" -msgstr "Sdílení souborů" - -msgid "Filesystems" -msgstr "Souborové systémy" - -msgid "File utilities" -msgstr "Souborové utility" - -msgid "Finance" -msgstr "Finance" - -msgid "Fonts" -msgstr "Písma" - -msgid "Fortran" -msgstr "Fortran" - -msgid "Frontends" -msgstr "Frontendy" - -msgid "Ftp" -msgstr "FTP" - -msgid "Games" -msgstr "Hry" - -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -msgid "Grabbers" -msgstr "Grabování" - -msgid "Graph" -msgstr "Grafy" - -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" - -msgid "GUI" -msgstr "GUI" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "GUI buildery" - -msgid "H323" -msgstr "H323" - -msgid "HA" -msgstr "HA" - -msgid "Hamradio" -msgstr "Amatérské radio" - -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -msgid "Howto" -msgstr "Návody" - -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -msgid "I18n" -msgstr "Internacionalizace" - -msgid "Icons" -msgstr "Ikony" - -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Komunikátor" - -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -msgid "Japanese" -msgstr "Japonské" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -msgid "Kernel" -msgstr "Jádro" - -msgid "Korean" -msgstr "Korejština" - -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" - -msgid "Languages" -msgstr "Jazyky" - -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -msgid "Libraries" -msgstr "Knihovny" - -msgid "Localization" -msgstr "Lokalizace" - -msgid "Logging" -msgstr "Logování" - -msgid "Logic" -msgstr "Logické" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "Mailinglisty" - -msgid "Man" -msgstr "Man" - -msgid "Management" -msgstr "Správa" - -msgid "Math" -msgstr "Matematika" - -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematika" - -msgid "Metapackages" -msgstr "Metabalíčky" - -msgid "Midi" -msgstr "MIDI" - -msgid "Mixers" -msgstr "Směšovače" - -msgid "Mobile" -msgstr "Mobilní" - -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -msgid "Monitoring" -msgstr "Monitorování" - -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -msgid "Morse" -msgstr "Morseovka" - -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimédia" - -msgid "Napster" -msgstr "Napster" - -msgid "Navigators" -msgstr "Navigátory" - -msgid "Networking" -msgstr "Sítě" - -msgid "News" -msgstr "News" - -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -msgid "Novell" -msgstr "Novell" - -msgid "Office" -msgstr "Kancelář" - -msgid "Organizers" -msgstr "Organizéry" - -msgid "Other" -msgstr "Ostatní" - -msgid "Packages" -msgstr "Balíčky" - -msgid "Packet" -msgstr "Paket" - -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -msgid "Parallel" -msgstr "Paralelní" - -msgid "PC" -msgstr "PC" - -msgid "PDA" -msgstr "PDA" - -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -msgid "PHP" -msgstr "PHP" - -msgid "Physics" -msgstr "Fyzika" - -msgid "Players" -msgstr "Přehrávače" - -msgid "Pool" -msgstr "Kulečník" - -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -msgid "Presentation" -msgstr "Prezentace" - -msgid "Printing" -msgstr "Tisk" - -msgid "Productivity" -msgstr "Produktivita" - -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -msgid "PS" -msgstr "PS" - -msgid "Psion" -msgstr "Psion" - -msgid "Psk31" -msgstr "Psk31" - -msgid "Publishing" -msgstr "Publikování" - -msgid "Puzzle" -msgstr "Puzzle" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Race" -msgstr "Závody" - -msgid "Radio" -msgstr "Rádio" - -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - -msgid "Raytracers" -msgstr "Raytracery" - -msgid "Real Time" -msgstr "V reálném čase" - -msgid "Record" -msgstr "Zapisování" - -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Vzdálená pracovní plocha" - -msgid "Routing" -msgstr "Směrování" - -msgid "RPG" -msgstr "RPG" - -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -msgid "Satellite" -msgstr "Satelity" - -msgid "Scanner" -msgstr "Skener" - -msgid "Scheme" -msgstr "Scheme" - -msgid "Scientific" -msgstr "Vědecké" - -msgid "Screensavers" -msgstr "Šetřiče obrazovky" - -msgid "Security" -msgstr "Bezpečnost" - -msgid "Servers" -msgstr "Servery" - -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -msgid "Shells" -msgstr "Příkazové procesory" - -msgid "Shoot" -msgstr "Střílečky" - -msgid "Simulation" -msgstr "Simulátory" - -msgid "SIP" -msgstr "SIP" - -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "Zvukové démony" - -msgid "Sources" -msgstr "Zdroje" - -msgid "Spell" -msgstr "Kontrola pravopisu" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Tabulové procesory" - -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -msgid "Strategy" -msgstr "Strategie" - -msgid "Suite" -msgstr "Sada" - -msgid "SUSE" -msgstr "SuSE" - -msgid "SUSE internal" -msgstr "Interní informace společnosti SUSE " - -msgid "System" -msgstr "Systém" - -msgid "Talk" -msgstr "Talk" - -msgid "Tcl" -msgstr "Tcl" - -msgid "Teaching" -msgstr "Výuka" - -msgid "Telephony" -msgstr "Telefonie" - -msgid "Terminals" -msgstr "Terminály" - -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" - -msgid "Text" -msgstr "Text" - -msgid "Tools" -msgstr "Nástroje" - -msgid "Toys" -msgstr "Hračky" - -msgid "Troff" -msgstr "Troff" - -msgid "Turn Based" -msgstr "Tahové" - -msgid "TV" -msgstr "TV" - -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -msgid "Utilities" -msgstr "Utility" - -msgid "Vector Editors" -msgstr "Vektorové editory" - -msgid "Version Control" -msgstr "Správa verzí" - -msgid "Vi" -msgstr "Vi" - -msgid "Video" -msgstr "Video" - -msgid "Viewers" -msgstr "Prohlížeče" - -msgid "Visualization" -msgstr "Vizualizace" - -msgid "Web" -msgstr "Web" - -msgid "Wifi" -msgstr "Wifi" - -msgid "Word" -msgstr "Word" - -msgid "Word Processor" -msgstr "Textový procesor" - -msgid "X11" -msgstr "X11" - -msgid "XF86_3" -msgstr "XF86_3" - -msgid "XF86_4" -msgstr "XF86_4" - -msgid "XFCE" -msgstr "XFCE" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "YaST" -msgstr "YaST" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/da/po/rpm-groups.da.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/da/po/rpm-groups.da.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/da/po/rpm-groups.da.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,646 +0,0 @@ -# translation of rpm-groups.po to -# Danish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -# H. Merethe Eriksen <djinni@mail1.stofanet.dk>, 2001. -# Jens Nielsen <jens@jeme.net>, 2004. -# Martin Møller <martin@martinm-76.dk>, 2005. -# Jan Madsen <jan.madsen.pt(a)gmail.com>, 2006. -# Martin Schlander <suse@linuxin.dk>, 2006. -# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-groups\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-04 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" -"Language-Team: <opensuse-da@opensuse.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -msgid "3D" -msgstr "3D" - -msgid "3D Editors" -msgstr "3D-redigering" - -msgid "Action" -msgstr "Action" - -msgid "Amusements" -msgstr "Underholdning" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "AOLInstantMessenger" - -msgid "Arcade" -msgstr "Arkade" - -msgid "Archie" -msgstr "Archie" - -msgid "Archiving" -msgstr "Arkivering" - -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomi" - -msgid "Background" -msgstr "Baggrund" - -msgid "Backup" -msgstr "Backup" - -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -msgid "Benchmark" -msgstr "Benchmark" - -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "Bitmap-redigering" - -msgid "Board" -msgstr "Bræt" - -msgid "Boot" -msgstr "Boot" - -msgid "Breakout" -msgstr "Breakout" - -msgid "Browsers" -msgstr "Browsere" - -msgid "Building" -msgstr "Bygning" - -msgid "CAD" -msgstr "CAD" - -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -msgid "C and C++" -msgstr "C og C++" - -msgid "Card" -msgstr "Kort" - -msgid "CD" -msgstr "CD" - -msgid "Chemistry" -msgstr "Kemi" - -msgid "Chess" -msgstr "Skak" - -msgid "Chinese" -msgstr "Kinesisk" - -msgid "Clients" -msgstr "Klienter" - -msgid "Clocks" -msgstr "Ure" - -msgid "Clustering" -msgstr "Klyngedannelse" - -msgid "Compression" -msgstr "Komprimering" - -msgid "Computing" -msgstr "Beregning" - -msgid "Console" -msgstr "Konsol" - -msgid "Convertors" -msgstr "Konvertering" - -msgid "Cross" -msgstr "Kryds" - -msgid "Daemons" -msgstr "Dæmoner" - -msgid "Databases" -msgstr "Databaser" - -msgid "Debuggers" -msgstr "Debuggere" - -msgid "Development" -msgstr "Udvikling" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "Diagnoseværktøjer" - -msgid "Dictionary" -msgstr "Ordbog" - -msgid "Displaymanagers" -msgstr "Vindueshåndtering" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DocBook" -msgstr "Dokumentationsbog" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "Dokumentationsgeneratorer" - -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentation" - -msgid "Editors" -msgstr "Redigering" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "Redigering og konvertering" - -msgid "Electronics" -msgstr "Elektronik" - -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -msgid "Emulators" -msgstr "Emulatorer" - -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -msgid "Fhs" -msgstr "Fhs" - -msgid "File-Sharing" -msgstr "Fildeling" - -msgid "Filesystems" -msgstr "Filsystemer" - -msgid "File utilities" -msgstr "Filværktøjer" - -msgid "Finance" -msgstr "Finans" - -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifttyper" - -msgid "Fortran" -msgstr "Fortran" - -msgid "Frontends" -msgstr "Brugerflader" - -msgid "Ftp" -msgstr "Ftp" - -msgid "Games" -msgstr "Spil" - -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -msgid "Grabbers" -msgstr "Filtreringsværktøjer" - -msgid "Graph" -msgstr "Grafer" - -msgid "Graphics" -msgstr "Grafik" - -msgid "GUI" -msgstr "Grafiske brugerflader" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "Brugerfladedesign" - -msgid "H323" -msgstr "H323" - -msgid "HA" -msgstr "HA" - -msgid "Hamradio" -msgstr "Hamradio" - -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -msgid "Howto" -msgstr "Guide" - -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -msgid "I18n" -msgstr "I18n" - -msgid "Icons" -msgstr "Ikoner" - -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Instant Messenger" - -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -msgid "Japanese" -msgstr "Japansk" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -msgid "Kernel" -msgstr "Kerne" - -msgid "Korean" -msgstr "Koreansk" - -msgid "Language" -msgstr "Sprog" - -msgid "Languages" -msgstr "Sprog" - -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -msgid "Libraries" -msgstr "Biblioteker" - -msgid "Localization" -msgstr "Oversættelse" - -msgid "Logging" -msgstr "Logging" - -msgid "Logic" -msgstr "Logik" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "Mailinglister" - -msgid "Man" -msgstr "Man" - -msgid "Management" -msgstr "Administration" - -msgid "Math" -msgstr "Matematik" - -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematik" - -msgid "Metapackages" -msgstr "Metapakker" - -msgid "Midi" -msgstr "MIDI" - -msgid "Mixers" -msgstr "Mixere" - -msgid "Mobile" -msgstr "Mobilt" - -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -msgid "Monitoring" -msgstr "Overvågning" - -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -msgid "Morse" -msgstr "Morse" - -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedie" - -msgid "Napster" -msgstr "Napster" - -msgid "Navigators" -msgstr "Navigatorer" - -msgid "Networking" -msgstr "Netværk" - -msgid "News" -msgstr "Nyheder" - -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -msgid "Novell" -msgstr "Novell" - -msgid "Office" -msgstr "Kontor" - -msgid "Organizers" -msgstr "Kalendere" - -msgid "Other" -msgstr "Andet" - -msgid "Packages" -msgstr "Pakker" - -msgid "Packet" -msgstr "Pakke" - -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -msgid "Parallel" -msgstr "Parallel" - -msgid "PC" -msgstr "PC" - -msgid "PDA" -msgstr "PDA" - -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -msgid "PHP" -msgstr "PHP" - -msgid "Physics" -msgstr "Fysik" - -msgid "Players" -msgstr "Afspillere" - -msgid "Pool" -msgstr "Pool" - -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -msgid "Presentation" -msgstr "Præsentation" - -msgid "Printing" -msgstr "Udskrivning" - -msgid "Productivity" -msgstr "Produktivitet" - -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -msgid "PS" -msgstr "PS" - -msgid "Psion" -msgstr "Psion" - -msgid "Psk31" -msgstr "Psk31" - -msgid "Publishing" -msgstr "Udgivelse" - -msgid "Puzzle" -msgstr "Problemløsning" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Race" -msgstr "Racerspil" - -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - -msgid "Raytracers" -msgstr "Strålesporer" - -msgid "Real Time" -msgstr "Realtid" - -msgid "Record" -msgstr "Optag" - -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Fjernskrivebord" - -msgid "Routing" -msgstr "Ruting" - -msgid "RPG" -msgstr "Rollespil (RPG)" - -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -msgid "Satellite" -msgstr "Satellit" - -msgid "Scanner" -msgstr "Scanner" - -msgid "Scheme" -msgstr "Skema" - -msgid "Scientific" -msgstr "Videnskabelig" - -msgid "Screensavers" -msgstr "Pauseskærme" - -msgid "Security" -msgstr "Sikkerhed" - -msgid "Servers" -msgstr "Servere" - -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -msgid "Shells" -msgstr "Skal" - -msgid "Shoot" -msgstr "Skydespil" - -msgid "Simulation" -msgstr "Simulatorer" - -msgid "SIP" -msgstr "SIP" - -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "Lyddæmoner" - -msgid "Sources" -msgstr "Kildekode" - -msgid "Spell" -msgstr "Stave" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Regneark" - -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -msgid "Strategy" -msgstr "Strategi" - -msgid "Suite" -msgstr "Suite" - -msgid "SUSE" -msgstr "SUSE" - -msgid "SUSE internal" -msgstr "SUSE-intern" - -msgid "System" -msgstr "System" - -msgid "Talk" -msgstr "Snak" - -msgid "Tcl" -msgstr "Tcl" - -msgid "Teaching" -msgstr "Undervisning" - -msgid "Telephony" -msgstr "Telefoni" - -msgid "Terminals" -msgstr "Terminaler" - -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" - -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -msgid "Tools" -msgstr "Værktøjer" - -msgid "Toys" -msgstr "Legetøj" - -msgid "Troff" -msgstr "Troff" - -msgid "Turn Based" -msgstr "Turbaseret" - -msgid "TV" -msgstr "TV" - -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -msgid "Utilities" -msgstr "Værktøjer" - -msgid "Vector Editors" -msgstr "Vektorredigering" - -msgid "Version Control" -msgstr "Versionskontrol" - -msgid "Vi" -msgstr "Vi" - -msgid "Video" -msgstr "Video" - -msgid "Viewers" -msgstr "Fremvisere" - -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisering" - -msgid "Web" -msgstr "Web" - -msgid "Wifi" -msgstr "Trådløst" - -msgid "Word" -msgstr "Tekstbehandling" - -msgid "Word Processor" -msgstr "Tekstbehandling" - -msgid "X11" -msgstr "X11" - -msgid "XF86_3" -msgstr "XF86_3" - -msgid "XF86_4" -msgstr "XF86_4" - -msgid "XFCE" -msgstr "Xfce" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "YaST" -msgstr "YaST" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/de/po/rpm-groups.de.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/de/po/rpm-groups.de.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/de/po/rpm-groups.de.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,637 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-groups\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:36\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "3D" -msgstr "3D" - -msgid "3D Editors" -msgstr "3D-Editoren" - -msgid "Action" -msgstr "Action" - -msgid "Amusements" -msgstr "Unterhaltung" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "AOLInstantMessenger" - -msgid "Arcade" -msgstr "Arcade" - -msgid "Archie" -msgstr "Archie" - -msgid "Archiving" -msgstr "Archivierung" - -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomie" - -msgid "Background" -msgstr "Hintergrund" - -msgid "Backup" -msgstr "Sicherungskopie" - -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -msgid "Benchmark" -msgstr "Benchmark" - -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "Bitmap-Editoren" - -msgid "Board" -msgstr "Brettspiele" - -msgid "Boot" -msgstr "Systemstart" - -msgid "Breakout" -msgstr "Breakout" - -msgid "Browsers" -msgstr "Browser" - -msgid "Building" -msgstr "Building" - -msgid "CAD" -msgstr "CAD" - -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -msgid "C and C++" -msgstr "C und C++" - -msgid "Card" -msgstr "Kartenspiele" - -msgid "CD" -msgstr "CD" - -msgid "Chemistry" -msgstr "Chemie" - -msgid "Chess" -msgstr "Schach" - -msgid "Chinese" -msgstr "Chinesisch" - -msgid "Clients" -msgstr "Clients" - -msgid "Clocks" -msgstr "Uhren" - -msgid "Clustering" -msgstr "Clustering" - -msgid "Compression" -msgstr "Komprimierung" - -msgid "Computing" -msgstr "Datenverarbeitung" - -msgid "Console" -msgstr "Konsole" - -msgid "Convertors" -msgstr "Konverter" - -msgid "Cross" -msgstr "Cross" - -msgid "Daemons" -msgstr "Daemons" - -msgid "Databases" -msgstr "Datenbanken" - -msgid "Debuggers" -msgstr "Debugger" - -msgid "Development" -msgstr "Entwicklung" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "Diagnostik" - -msgid "Dictionary" -msgstr "Wörterbuch" - -msgid "Displaymanagers" -msgstr "Anzeige-Manager" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "Dokumentationsprogramme" - -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentation" - -msgid "Editors" -msgstr "Editoren" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "Editoren und Konverter" - -msgid "Electronics" -msgstr "Elektronik" - -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -msgid "Email" -msgstr "E-Mail" - -msgid "Emulators" -msgstr "Emulatoren" - -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -msgid "Fhs" -msgstr "Fhs" - -msgid "File-Sharing" -msgstr "Dateifreigabe" - -msgid "Filesystems" -msgstr "Dateisysteme" - -msgid "File utilities" -msgstr "Datei-Dienstprogramme" - -msgid "Finance" -msgstr "Finanzen" - -msgid "Fonts" -msgstr "Schriften" - -msgid "Fortran" -msgstr "Fortran" - -msgid "Frontends" -msgstr "Frontends" - -msgid "Ftp" -msgstr "Ftp" - -msgid "Games" -msgstr "Spiele" - -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -msgid "Grabbers" -msgstr "Grabber" - -msgid "Graph" -msgstr "Graph" - -msgid "Graphics" -msgstr "Grafik" - -msgid "GUI" -msgstr "GUI" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "GUI-Erstellung" - -msgid "H323" -msgstr "H323" - -msgid "HA" -msgstr "HA" - -msgid "Hamradio" -msgstr "Amateurfunk" - -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -msgid "Howto" -msgstr "Howto" - -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -msgid "I18n" -msgstr "I18n" - -msgid "Icons" -msgstr "Icons" - -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Instant Messenger" - -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -msgid "Japanese" -msgstr "Japanisch" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" - -msgid "Korean" -msgstr "Koreanisch" - -msgid "Language" -msgstr "Sprache" - -msgid "Languages" -msgstr "Sprachen" - -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotheken" - -msgid "Localization" -msgstr "Lokalisierung" - -msgid "Logging" -msgstr "Protokollieren" - -msgid "Logic" -msgstr "Logik" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "Mailing-Listen" - -msgid "Man" -msgstr "Man" - -msgid "Management" -msgstr "Verwaltung" - -msgid "Math" -msgstr "Math" - -msgid "Mathematics" -msgstr "Mathematisches" - -msgid "Metapackages" -msgstr "Metapakete" - -msgid "Midi" -msgstr "Midi" - -msgid "Mixers" -msgstr "Mixer" - -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" - -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -msgid "Monitoring" -msgstr "Überwachung" - -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -msgid "Morse" -msgstr "Morsezeichen" - -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" - -msgid "Napster" -msgstr "Napster" - -msgid "Navigators" -msgstr "Navigatoren" - -msgid "Networking" -msgstr "Netzwerk" - -msgid "News" -msgstr "News" - -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -msgid "Novell" -msgstr "Novell" - -msgid "Office" -msgstr "Büroanwendungen" - -msgid "Organizers" -msgstr "Organisation" - -msgid "Other" -msgstr "Andere" - -msgid "Packages" -msgstr "Pakete" - -msgid "Packet" -msgstr "Packet" - -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -msgid "Parallel" -msgstr "Parallel" - -msgid "PC" -msgstr "PC" - -msgid "PDA" -msgstr "PDA" - -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -msgid "PHP" -msgstr "PHP" - -msgid "Physics" -msgstr "Physik" - -msgid "Players" -msgstr "Spieler" - -msgid "Pool" -msgstr "Pool" - -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -msgid "Presentation" -msgstr "Präsentation" - -msgid "Printing" -msgstr "Drucken" - -msgid "Productivity" -msgstr "Produktivität" - -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -msgid "PS" -msgstr "PS" - -msgid "Psion" -msgstr "Psion" - -msgid "Psk31" -msgstr "Psk31" - -msgid "Publishing" -msgstr "Publishing" - -msgid "Puzzle" -msgstr "Puzzle" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Race" -msgstr "Rennen" - -msgid "Radio" -msgstr "Funk" - -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - -msgid "Raytracers" -msgstr "Ray-Tracer" - -msgid "Real Time" -msgstr "Echtzeit" - -msgid "Record" -msgstr "Aufzeichnung" - -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Entfernter Desktop" - -msgid "Routing" -msgstr "Routing" - -msgid "RPG" -msgstr "RPG" - -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -msgid "Satellite" -msgstr "Satellit" - -msgid "Scanner" -msgstr "Scanner" - -msgid "Scheme" -msgstr "Scheme" - -msgid "Scientific" -msgstr "Wissenschaftlich" - -msgid "Screensavers" -msgstr "Screensaver" - -msgid "Security" -msgstr "Sicherheit" - -msgid "Servers" -msgstr "Server" - -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -msgid "Shells" -msgstr "Shells" - -msgid "Shoot" -msgstr "Schießspiele" - -msgid "Simulation" -msgstr "Simulation" - -msgid "SIP" -msgstr "SIP" - -msgid "Sound" -msgstr "Sound" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "Sound-Daemonen" - -msgid "Sources" -msgstr "Quellen" - -msgid "Spell" -msgstr "Rechtschreibung" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Tabellenkalkulation" - -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -msgid "Strategy" -msgstr "Strategie" - -msgid "Suite" -msgstr "Suite" - -msgid "SUSE" -msgstr "SuSE" - -msgid "SUSE internal" -msgstr "SUSE-intern" - -msgid "System" -msgstr "System" - -msgid "Talk" -msgstr "Talk" - -msgid "Tcl" -msgstr "Tcl" - -msgid "Teaching" -msgstr "Lernen" - -msgid "Telephony" -msgstr "Telefonie" - -msgid "Terminals" -msgstr "Terminals" - -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" - -msgid "Text" -msgstr "Text" - -msgid "Tools" -msgstr "Werkzeuge" - -msgid "Toys" -msgstr "Toys" - -msgid "Troff" -msgstr "Troff" - -msgid "Turn Based" -msgstr "Turn-Based" - -msgid "TV" -msgstr "TV" - -msgid "UPS" -msgstr "USV" - -msgid "Utilities" -msgstr "Programme" - -msgid "Vector Editors" -msgstr "Vektorgrafik" - -msgid "Version Control" -msgstr "Versionskontrolle" - -msgid "Vi" -msgstr "Vi" - -msgid "Video" -msgstr "Video" - -msgid "Viewers" -msgstr "Betrachter" - -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisierung" - -msgid "Web" -msgstr "Web" - -msgid "Wifi" -msgstr "Wifi" - -msgid "Word" -msgstr "Word" - -msgid "Word Processor" -msgstr "Textverarbeitung" - -msgid "X11" -msgstr "X11" - -msgid "XF86_3" -msgstr "XF86_3" - -msgid "XF86_4" -msgstr "XF86_4" - -msgid "XFCE" -msgstr "XFCE" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "YaST" -msgstr "YaST" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/el/po/rpm-groups.el.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/el/po/rpm-groups.el.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/el/po/rpm-groups.el.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,663 +0,0 @@ -# translation of rpm-groups.el.po to Ελληνικά -# translation of rpm-groups.el_GR.po to -# Greek message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -# Bill Giannakopoulos <BillG@hellug.gr>, 2001. -# Helenic SuSE Translation Group <hstg@billg.gr>, 2003. -# Hellinic SuSE Translators Group <hstg@billg.gr>, 2003. -# Hellenic SuSE Translators Group <hstg@billg.gr>, 2004, 2005. -# Filippos Papadopoulos <filip@cs.uoi.gr>, 2005. -# Hellenic SuSE Translators Group <filip@cs.uoi.gr>, 2005. -# Hellenic SuSE Translation Group <hstg@billg.gr>, 2005. -# Hellenic SuSE Translators Group <billg@billg.gr>, 2006. -# Vasileios Giannakopoulos <billg@hellug.gr>, 2007. -# Vasileios Giannakopoulos <billg@billg.gr>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-groups.el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-06 01:05+0100\n" -"Last-Translator: Vasileios Giannakopoulos <billg@billg.gr>\n" -"Language-Team: Ελληνικά <billg@billg.gr>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -msgid "3D" -msgstr "3Δ" - -msgid "3D Editors" -msgstr "Επεξεργαστές 3Δ" - -msgid "Action" -msgstr "Δράση" - -msgid "Amusements" -msgstr "Διασκέδαση" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "AOLInstantMessenger" - -msgid "Arcade" -msgstr "Arcade" - -msgid "Archie" -msgstr "Archie" - -msgid "Archiving" -msgstr "Αρχειοθέτηση" - -msgid "Astronomy" -msgstr "Αστρονομία" - -msgid "Background" -msgstr "Φόντο" - -msgid "Backup" -msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας" - -msgid "Base" -msgstr "Βάση" - -msgid "Benchmark" -msgstr "Δοκιμασία επιδόσεων" - -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "Επεξεργαστές bitmap" - -msgid "Board" -msgstr "Επιτραπέζια" - -msgid "Boot" -msgstr "Εκκίνηση" - -msgid "Breakout" -msgstr "Breakout" - -msgid "Browsers" -msgstr "Περιηγητές" - -msgid "Building" -msgstr "Κατασκευή" - -msgid "CAD" -msgstr "CAD" - -msgid "Camera" -msgstr "Camera" - -msgid "C and C++" -msgstr "C και C++" - -msgid "Card" -msgstr "Τράπουλα" - -msgid "CD" -msgstr "CD" - -msgid "Chemistry" -msgstr "Χημεία" - -msgid "Chess" -msgstr "Σκάκι" - -msgid "Chinese" -msgstr "Κινέζικα" - -msgid "Clients" -msgstr "Πελάτες" - -msgid "Clocks" -msgstr "Ρολόγια" - -msgid "Clustering" -msgstr "Clustering" - -msgid "Compression" -msgstr "Συμπίεση" - -msgid "Computing" -msgstr "Υπολογισμοί" - -msgid "Console" -msgstr "Κονσόλα" - -msgid "Convertors" -msgstr "Μετατροπείς" - -msgid "Cross" -msgstr "Cross" - -msgid "Daemons" -msgstr "Δαίμονες" - -msgid "Databases" -msgstr "Βάσεις δεδομένων" - -msgid "Debuggers" -msgstr "Αποσφαλματοποιητές" - -msgid "Development" -msgstr "Προγραμματισμός" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "Διαγνωστικά" - -msgid "Dictionary" -msgstr "Λεξικό" - -msgid "Displaymanagers" -msgstr "Διαχειριστές Απεικόνισης" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "Δημιουργοί Εγγράφων" - -msgid "Documentation" -msgstr "Τεκμηρίωση" - -msgid "Editors" -msgstr "Επεξεργαστές" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "Επεξεργαστές και Μετατροπείς" - -msgid "Electronics" -msgstr "Ηλεκτρονικά" - -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -msgid "Email" -msgstr "Ηλ.Ταχυδρομείο" - -msgid "Emulators" -msgstr "Προσομοιωτές" - -msgid "Fax" -msgstr "Φαξ" - -msgid "Fhs" -msgstr "Fhs" - -#, fuzzy -msgid "File-Sharing" -msgstr "Κοινή Χρήση" - -msgid "Filesystems" -msgstr "Συστήματα Αρχείων" - -msgid "File utilities" -msgstr "Εργαλεία Αρχείων" - -msgid "Finance" -msgstr "Οικονομικά" - -msgid "Fonts" -msgstr "Γραμματοσειρές" - -msgid "Fortran" -msgstr "Fortran" - -msgid "Frontends" -msgstr "Frontends" - -msgid "Ftp" -msgstr "Ftp" - -msgid "Games" -msgstr "Παιχνίδια" - -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -msgid "Grabbers" -msgstr "Grabbers" - -msgid "Graph" -msgstr "Γραφήματα" - -msgid "Graphics" -msgstr "Γραφικά" - -msgid "GUI" -msgstr "GUI" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "Κατασκευαστές GUI" - -msgid "H323" -msgstr "Η323" - -msgid "HA" -msgstr "HA" - -msgid "Hamradio" -msgstr "Hamradio" - -msgid "Hardware" -msgstr "Υλικό" - -msgid "Howto" -msgstr "ΠωςΝα" - -msgid "HTML" -msgstr "ΗΤΜL" - -msgid "I18n" -msgstr "Ι18n" - -msgid "Icons" -msgstr "Εικονίδια" - -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#, fuzzy -msgid "Instant Messenger" -msgstr "AOLInstantMessenger" - -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -msgid "Japanese" -msgstr "Ιαπωνικά" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -msgid "Kernel" -msgstr "Πυρήνας" - -msgid "Korean" -msgstr "Κορεάτικα" - -msgid "Language" -msgstr "Γλώσσα" - -msgid "Languages" -msgstr "Γλώσσες" - -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -msgid "Libraries" -msgstr "Βιβλιοθήκες" - -#, fuzzy -msgid "Localization" -msgstr "Οπτικοποίηση" - -msgid "Logging" -msgstr "Καταγραφή" - -msgid "Logic" -msgstr "Λογική" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "Λίστες ταχυδρομείου" - -msgid "Man" -msgstr "Man" - -msgid "Management" -msgstr "Διαχείριση" - -msgid "Math" -msgstr "Μαθηματικά" - -#, fuzzy -msgid "Mathematics" -msgstr "Αυτόματο" - -#, fuzzy -msgid "Metapackages" -msgstr "Πακέτα" - -msgid "Midi" -msgstr "Μidi" - -msgid "Mixers" -msgstr "Μείκτες" - -msgid "Mobile" -msgstr "Κινητά" - -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -msgid "Monitoring" -msgstr "Παρακολούθηση" - -msgid "Mono" -msgstr "" - -msgid "Morse" -msgstr "Morse" - -msgid "Multimedia" -msgstr "Πολυμέσα" - -msgid "Napster" -msgstr "Napster" - -msgid "Navigators" -msgstr "Καθοδηγητές" - -msgid "Networking" -msgstr "Δικτύωση" - -msgid "News" -msgstr "Νέα" - -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -msgid "Novell" -msgstr "Novell" - -msgid "Office" -msgstr "Γραφείο" - -msgid "Organizers" -msgstr "Οργανωτές" - -msgid "Other" -msgstr "Άλλα" - -msgid "Packages" -msgstr "Πακέτα" - -msgid "Packet" -msgstr "Packet" - -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -msgid "Parallel" -msgstr "Παραλληλία" - -msgid "PC" -msgstr "PC" - -#, fuzzy -msgid "PDA" -msgstr "PDF" - -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -#, fuzzy -msgid "PHP" -msgstr "PPP" - -msgid "Physics" -msgstr "Φυσική" - -msgid "Players" -msgstr "Αναπαραγωγείς" - -msgid "Pool" -msgstr "Pool" - -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -msgid "Presentation" -msgstr "Παρουσίαση" - -msgid "Printing" -msgstr "Εκτύπωση" - -msgid "Productivity" -msgstr "Παραγωγικότητα" - -msgid "Proxy" -msgstr "Μεσολαβητές" - -msgid "PS" -msgstr "PS" - -msgid "Psion" -msgstr "Psion" - -msgid "Psk31" -msgstr "Psk31" - -msgid "Publishing" -msgstr "Εκδοτική" - -msgid "Puzzle" -msgstr "Γρίφοι" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Race" -msgstr "Αγωνιστικά" - -msgid "Radio" -msgstr "Ράδιο" - -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - -msgid "Raytracers" -msgstr "Raytracers" - -msgid "Real Time" -msgstr "Πραγματικού Χρόνου" - -msgid "Record" -msgstr "Εγγραφή" - -#, fuzzy -msgid "Remote Desktop" -msgstr "&Απομακρυσμένος Κατάλογος" - -msgid "Routing" -msgstr "Δρομολόγηση" - -msgid "RPG" -msgstr "RPG" - -msgid "Ruby" -msgstr "" - -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -msgid "Satellite" -msgstr "Δορυφορικός" - -msgid "Scanner" -msgstr "Σαρωτές" - -msgid "Scheme" -msgstr "Scheme" - -msgid "Scientific" -msgstr "Επιστημονικά" - -msgid "Screensavers" -msgstr "Προφύλαξη οθόνης" - -msgid "Security" -msgstr "Ασφάλεια" - -msgid "Servers" -msgstr "Διακομιστές" - -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -msgid "Shells" -msgstr "Κελύφη" - -msgid "Shoot" -msgstr "Shoot" - -msgid "Simulation" -msgstr "Προσομοίωση" - -msgid "SIP" -msgstr "SIP" - -msgid "Sound" -msgstr "Ήχος" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "Δαίμονες Ήχου" - -msgid "Sources" -msgstr "Πηγές" - -msgid "Spell" -msgstr "Ορθογραφία" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Λογιστικά φύλλα" - -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -msgid "Strategy" -msgstr "Στρατηγική" - -msgid "Suite" -msgstr "Σουίτα" - -#, fuzzy -msgid "SUSE" -msgstr "SuSE" - -#, fuzzy -msgid "SUSE internal" -msgstr "Διασύνδεση IDE" - -msgid "System" -msgstr "Σύστημα" - -msgid "Talk" -msgstr "Talk" - -msgid "Tcl" -msgstr "Tcl" - -#, fuzzy -msgid "Teaching" -msgstr "Kachin" - -msgid "Telephony" -msgstr "Τηλεφωνία" - -msgid "Terminals" -msgstr "Τερματικά" - -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" - -msgid "Text" -msgstr "Κείμενο" - -msgid "Tools" -msgstr "Εργαλεία" - -msgid "Toys" -msgstr "Παιχνίδια" - -msgid "Troff" -msgstr "Troff" - -msgid "Turn Based" -msgstr "Βασισμένα σε Σειρές" - -msgid "TV" -msgstr "Τηλεόραση" - -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -msgid "Utilities" -msgstr "Βοηθήματα" - -msgid "Vector Editors" -msgstr "Διανυσματικοί επεξεργαστές" - -msgid "Version Control" -msgstr "Έλεγχος Εκδόσεων" - -msgid "Vi" -msgstr "Vi" - -msgid "Video" -msgstr "Βίντεο" - -msgid "Viewers" -msgstr "Προγράμματα προβολής" - -msgid "Visualization" -msgstr "Οπτικοποίηση" - -msgid "Web" -msgstr "Ιστός" - -msgid "Wifi" -msgstr "" - -msgid "Word" -msgstr "Word" - -#, fuzzy -msgid "Word Processor" -msgstr "Επεξεργαστής" - -msgid "X11" -msgstr "Χ11" - -msgid "XF86_3" -msgstr "XF86_3" - -msgid "XF86_4" -msgstr "XF86_4" - -msgid "XFCE" -msgstr "" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "YaST" -msgstr "YaST" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/rpm-groups.en_GB.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/rpm-groups.en_GB.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/en_GB/po/rpm-groups.en_GB.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,650 +0,0 @@ -# English message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-09 10:54+0200\n" -"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" -"Language-Team: English <i18n@suse.de>\n" -"Language: en\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgid "3D" -msgstr "3D" - -msgid "3D Editors" -msgstr "3D Editors" - -msgid "Action" -msgstr "Action" - -msgid "Amusements" -msgstr "Amusements" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "AOLInstantMessenger" - -msgid "Arcade" -msgstr "Arcade" - -msgid "Archie" -msgstr "Archie" - -msgid "Archiving" -msgstr "Archiving" - -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomy" - -msgid "Background" -msgstr "Background" - -msgid "Backup" -msgstr "Backup" - -msgid "Base" -msgstr "Base" - -msgid "Benchmark" -msgstr "Benchmark" - -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "Bitmap Editors" - -msgid "Board" -msgstr "Board" - -msgid "Boot" -msgstr "Boot" - -msgid "Breakout" -msgstr "Breakout" - -msgid "Browsers" -msgstr "Browsers" - -msgid "Building" -msgstr "Building" - -msgid "CAD" -msgstr "CAD" - -msgid "Camera" -msgstr "Camera" - -msgid "C and C++" -msgstr "C and C++" - -msgid "Card" -msgstr "Card" - -msgid "CD" -msgstr "CD" - -msgid "Chemistry" -msgstr "Chemistry" - -msgid "Chess" -msgstr "Chess" - -msgid "Chinese" -msgstr "Chinese" - -msgid "Clients" -msgstr "Clients" - -msgid "Clocks" -msgstr "Clocks" - -msgid "Clustering" -msgstr "Clustering" - -msgid "Compression" -msgstr "Compression" - -msgid "Computing" -msgstr "Computing" - -msgid "Console" -msgstr "Console" - -msgid "Convertors" -msgstr "Convertors" - -msgid "Cross" -msgstr "Cross" - -msgid "Daemons" -msgstr "Daemons" - -msgid "Databases" -msgstr "Databases" - -msgid "Debuggers" -msgstr "Debuggers" - -msgid "Development" -msgstr "Development" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "Diagnostic" - -msgid "Dictionary" -msgstr "Dictionary" - -msgid "Displaymanagers" -msgstr "Displaymanagers" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "Doc Generators" - -msgid "Documentation" -msgstr "Documentation" - -msgid "Editors" -msgstr "Editors" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "Editors and Convertors" - -msgid "Electronics" -msgstr "Electronics" - -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -msgid "Email" -msgstr "Email" - -msgid "Emulators" -msgstr "Emulators" - -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -msgid "Fhs" -msgstr "Fhs" - -#, fuzzy -msgid "File-Sharing" -msgstr "File and Printer Sharing" - -msgid "Filesystems" -msgstr "Filesystems" - -msgid "File utilities" -msgstr "File utilities" - -msgid "Finance" -msgstr "Finance" - -msgid "Fonts" -msgstr "Fonts" - -msgid "Fortran" -msgstr "Fortran" - -msgid "Frontends" -msgstr "Frontends" - -msgid "Ftp" -msgstr "Ftp" - -msgid "Games" -msgstr "Games" - -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -msgid "Grabbers" -msgstr "Grabbers" - -msgid "Graph" -msgstr "Graph" - -msgid "Graphics" -msgstr "Graphics" - -msgid "GUI" -msgstr "GUI" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "GUI Builders" - -msgid "H323" -msgstr "H323" - -msgid "HA" -msgstr "HA" - -msgid "Hamradio" -msgstr "Hamradio" - -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -msgid "Howto" -msgstr "Howto" - -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -msgid "I18n" -msgstr "I18n" - -msgid "Icons" -msgstr "Icons" - -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#, fuzzy -msgid "Instant Messenger" -msgstr "AOLInstantMessenger" - -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -msgid "Japanese" -msgstr "Japanese" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" - -msgid "Korean" -msgstr "Korean" - -msgid "Language" -msgstr "Language" - -msgid "Languages" -msgstr "Languages" - -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -msgid "Libraries" -msgstr "Libraries" - -#, fuzzy -msgid "Localization" -msgstr "Visualization" - -msgid "Logging" -msgstr "Logging" - -msgid "Logic" -msgstr "Logic" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "Mailinglists" - -msgid "Man" -msgstr "Man" - -msgid "Management" -msgstr "Management" - -msgid "Math" -msgstr "Math" - -#, fuzzy -msgid "Mathematics" -msgstr "Automatic" - -#, fuzzy -msgid "Metapackages" -msgstr "Packages" - -msgid "Midi" -msgstr "Midi" - -msgid "Mixers" -msgstr "Mixers" - -msgid "Mobile" -msgstr "Mobile" - -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -msgid "Monitoring" -msgstr "Monitoring" - -msgid "Mono" -msgstr "" - -msgid "Morse" -msgstr "Morse" - -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" - -msgid "Napster" -msgstr "Napster" - -msgid "Navigators" -msgstr "Navigators" - -msgid "Networking" -msgstr "Networking" - -msgid "News" -msgstr "News" - -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -msgid "Novell" -msgstr "Novell" - -msgid "Office" -msgstr "Office" - -msgid "Organizers" -msgstr "Organisers" - -msgid "Other" -msgstr "Other" - -msgid "Packages" -msgstr "Packages" - -msgid "Packet" -msgstr "Packet" - -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -msgid "Parallel" -msgstr "Parallel" - -msgid "PC" -msgstr "PC" - -#, fuzzy -msgid "PDA" -msgstr "PDF" - -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -#, fuzzy -msgid "PHP" -msgstr "PPP" - -msgid "Physics" -msgstr "Physics" - -msgid "Players" -msgstr "Players" - -msgid "Pool" -msgstr "Pool" - -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -msgid "Presentation" -msgstr "Presentation" - -msgid "Printing" -msgstr "Printing" - -msgid "Productivity" -msgstr "Productivity" - -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -msgid "PS" -msgstr "PS" - -msgid "Psion" -msgstr "Psion" - -msgid "Psk31" -msgstr "Psk31" - -msgid "Publishing" -msgstr "Publishing" - -msgid "Puzzle" -msgstr "Puzzle" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Race" -msgstr "Race" - -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - -msgid "Raytracers" -msgstr "Raytracers" - -msgid "Real Time" -msgstr "Real Time" - -msgid "Record" -msgstr "Record" - -#, fuzzy -msgid "Remote Desktop" -msgstr "&Remote Directory" - -msgid "Routing" -msgstr "Routing" - -msgid "RPG" -msgstr "RPG" - -msgid "Ruby" -msgstr "" - -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -msgid "Satellite" -msgstr "Satellite" - -msgid "Scanner" -msgstr "Scanner" - -msgid "Scheme" -msgstr "Scheme" - -msgid "Scientific" -msgstr "Scientific" - -msgid "Screensavers" -msgstr "Screensavers" - -msgid "Security" -msgstr "Security" - -msgid "Servers" -msgstr "Servers" - -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -msgid "Shells" -msgstr "Shells" - -msgid "Shoot" -msgstr "Shoot" - -msgid "Simulation" -msgstr "Simulation" - -msgid "SIP" -msgstr "SIP" - -msgid "Sound" -msgstr "Sound" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "Sound Daemons" - -msgid "Sources" -msgstr "Sources" - -msgid "Spell" -msgstr "Spell" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Spreadsheets" - -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -msgid "Strategy" -msgstr "Strategy" - -msgid "Suite" -msgstr "Suite" - -#, fuzzy -msgid "SUSE" -msgstr "SuSE" - -#, fuzzy -msgid "SUSE internal" -msgstr "IDE interface" - -msgid "System" -msgstr "System" - -msgid "Talk" -msgstr "Talk" - -msgid "Tcl" -msgstr "Tcl" - -#, fuzzy -msgid "Teaching" -msgstr "Searching..." - -msgid "Telephony" -msgstr "Telephony" - -msgid "Terminals" -msgstr "Terminals" - -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" - -msgid "Text" -msgstr "Text" - -msgid "Tools" -msgstr "Tools" - -msgid "Toys" -msgstr "Toys" - -msgid "Troff" -msgstr "Troff" - -msgid "Turn Based" -msgstr "Turn Based" - -msgid "TV" -msgstr "TV" - -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -msgid "Utilities" -msgstr "Utilities" - -msgid "Vector Editors" -msgstr "Vector Editors" - -msgid "Version Control" -msgstr "Version Control" - -msgid "Vi" -msgstr "Vi" - -msgid "Video" -msgstr "Video" - -msgid "Viewers" -msgstr "Viewers" - -msgid "Visualization" -msgstr "Visualization" - -msgid "Web" -msgstr "Web" - -msgid "Wifi" -msgstr "" - -msgid "Word" -msgstr "Word" - -#, fuzzy -msgid "Word Processor" -msgstr "Processor" - -msgid "X11" -msgstr "X11" - -msgid "XF86_3" -msgstr "XF86_3" - -msgid "XF86_4" -msgstr "XF86_4" - -msgid "XFCE" -msgstr "" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "YaST" -msgstr "YaST" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/rpm-groups.en_US.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/rpm-groups.en_US.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/en_US/po/rpm-groups.en_US.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,638 +0,0 @@ -# English message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n" -"Last-Translator: proofreader <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: English <i18n@suse.de>\n" -"Language: en\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgid "3D" -msgstr "" - -msgid "3D Editors" -msgstr "" - -msgid "Action" -msgstr "" - -msgid "Amusements" -msgstr "" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "" - -msgid "Arcade" -msgstr "" - -msgid "Archie" -msgstr "" - -msgid "Archiving" -msgstr "" - -msgid "Astronomy" -msgstr "" - -msgid "Background" -msgstr "" - -msgid "Backup" -msgstr "" - -msgid "Base" -msgstr "" - -msgid "Benchmark" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "" - -msgid "Board" -msgstr "" - -msgid "Boot" -msgstr "" - -msgid "Breakout" -msgstr "" - -msgid "Browsers" -msgstr "" - -msgid "Building" -msgstr "" - -msgid "CAD" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "C and C++" -msgstr "" - -msgid "Card" -msgstr "" - -msgid "CD" -msgstr "" - -msgid "Chemistry" -msgstr "" - -msgid "Chess" -msgstr "" - -msgid "Chinese" -msgstr "" - -msgid "Clients" -msgstr "" - -msgid "Clocks" -msgstr "" - -msgid "Clustering" -msgstr "" - -msgid "Compression" -msgstr "" - -msgid "Computing" -msgstr "" - -msgid "Console" -msgstr "" - -msgid "Convertors" -msgstr "" - -msgid "Cross" -msgstr "" - -msgid "Daemons" -msgstr "" - -msgid "Databases" -msgstr "" - -msgid "Debuggers" -msgstr "" - -msgid "Development" -msgstr "" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "" - -msgid "Dictionary" -msgstr "" - -msgid "Displaymanagers" -msgstr "" - -msgid "DNS" -msgstr "" - -msgid "DocBook" -msgstr "" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "" - -msgid "Documentation" -msgstr "" - -msgid "Editors" -msgstr "" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "" - -msgid "Electronics" -msgstr "" - -msgid "Emacs" -msgstr "" - -msgid "Email" -msgstr "" - -msgid "Emulators" -msgstr "" - -msgid "Fax" -msgstr "" - -msgid "Fhs" -msgstr "" - -msgid "File-Sharing" -msgstr "File Sharing" - -msgid "Filesystems" -msgstr "" - -msgid "File utilities" -msgstr "" - -msgid "Finance" -msgstr "" - -msgid "Fonts" -msgstr "" - -msgid "Fortran" -msgstr "" - -msgid "Frontends" -msgstr "" - -msgid "Ftp" -msgstr "" - -msgid "Games" -msgstr "" - -msgid "GNOME" -msgstr "" - -msgid "Grabbers" -msgstr "" - -msgid "Graph" -msgstr "" - -msgid "Graphics" -msgstr "" - -msgid "GUI" -msgstr "" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "" - -msgid "H323" -msgstr "" - -msgid "HA" -msgstr "" - -msgid "Hamradio" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "Howto" -msgstr "" - -msgid "HTML" -msgstr "" - -msgid "I18n" -msgstr "" - -msgid "Icons" -msgstr "" - -msgid "ICQ" -msgstr "" - -msgid "IDE" -msgstr "" - -msgid "Instant Messenger" -msgstr "" - -msgid "IRC" -msgstr "" - -msgid "ISDN" -msgstr "" - -msgid "Japanese" -msgstr "" - -msgid "Java" -msgstr "" - -msgid "Joystick" -msgstr "" - -msgid "KDE" -msgstr "" - -msgid "Kernel" -msgstr "" - -msgid "Korean" -msgstr "" - -msgid "Language" -msgstr "" - -msgid "Languages" -msgstr "" - -msgid "LDAP" -msgstr "" - -msgid "Libraries" -msgstr "" - -msgid "Localization" -msgstr "" - -msgid "Logging" -msgstr "" - -msgid "Logic" -msgstr "" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "" - -msgid "Man" -msgstr "" - -msgid "Management" -msgstr "" - -msgid "Math" -msgstr "" - -msgid "Mathematics" -msgstr "" - -msgid "Metapackages" -msgstr "" - -msgid "Midi" -msgstr "" - -msgid "Mixers" -msgstr "" - -msgid "Mobile" -msgstr "" - -msgid "Modem" -msgstr "" - -msgid "Monitoring" -msgstr "" - -msgid "Mono" -msgstr "" - -msgid "Morse" -msgstr "" - -msgid "Multimedia" -msgstr "" - -msgid "Napster" -msgstr "" - -msgid "Navigators" -msgstr "" - -msgid "Networking" -msgstr "" - -msgid "News" -msgstr "" - -msgid "NFS" -msgstr "" - -msgid "NIS" -msgstr "" - -msgid "Novell" -msgstr "" - -msgid "Office" -msgstr "" - -msgid "Organizers" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "Packages" -msgstr "" - -msgid "Packet" -msgstr "" - -msgid "Palm" -msgstr "" - -msgid "Parallel" -msgstr "" - -msgid "PC" -msgstr "" - -msgid "PDA" -msgstr "" - -msgid "PDF" -msgstr "" - -msgid "Perl" -msgstr "" - -msgid "PHP" -msgstr "" - -msgid "Physics" -msgstr "" - -msgid "Players" -msgstr "" - -msgid "Pool" -msgstr "" - -msgid "PPP" -msgstr "" - -msgid "Presentation" -msgstr "" - -msgid "Printing" -msgstr "" - -msgid "Productivity" -msgstr "" - -msgid "Proxy" -msgstr "" - -msgid "PS" -msgstr "" - -msgid "Psion" -msgstr "" - -msgid "Psk31" -msgstr "" - -msgid "Publishing" -msgstr "" - -msgid "Puzzle" -msgstr "" - -msgid "Python" -msgstr "" - -msgid "Race" -msgstr "" - -msgid "Radio" -msgstr "" - -msgid "Radius" -msgstr "" - -msgid "Raytracers" -msgstr "" - -msgid "Real Time" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Remote Desktop" -msgstr "" - -msgid "Routing" -msgstr "" - -msgid "RPG" -msgstr "" - -msgid "Ruby" -msgstr "" - -msgid "Samba" -msgstr "" - -msgid "Satellite" -msgstr "" - -msgid "Scanner" -msgstr "" - -msgid "Scheme" -msgstr "" - -msgid "Scientific" -msgstr "" - -msgid "Screensavers" -msgstr "" - -msgid "Security" -msgstr "" - -msgid "Servers" -msgstr "" - -msgid "SGML" -msgstr "" - -msgid "Shells" -msgstr "" - -msgid "Shoot" -msgstr "" - -msgid "Simulation" -msgstr "" - -msgid "SIP" -msgstr "" - -msgid "Sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "" - -msgid "Sources" -msgstr "" - -msgid "Spell" -msgstr "" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "" - -msgid "SSH" -msgstr "" - -msgid "Strategy" -msgstr "" - -msgid "Suite" -msgstr "" - -msgid "SUSE" -msgstr "" - -msgid "SUSE internal" -msgstr "" - -msgid "System" -msgstr "" - -msgid "Talk" -msgstr "" - -msgid "Tcl" -msgstr "" - -msgid "Teaching" -msgstr "" - -msgid "Telephony" -msgstr "" - -msgid "Terminals" -msgstr "" - -msgid "TeX" -msgstr "" - -msgid "Texinfo" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "Tools" -msgstr "" - -msgid "Toys" -msgstr "" - -msgid "Troff" -msgstr "" - -msgid "Turn Based" -msgstr "" - -msgid "TV" -msgstr "" - -msgid "UPS" -msgstr "" - -msgid "Utilities" -msgstr "" - -msgid "Vector Editors" -msgstr "" - -msgid "Version Control" -msgstr "" - -msgid "Vi" -msgstr "" - -msgid "Video" -msgstr "" - -msgid "Viewers" -msgstr "" - -msgid "Visualization" -msgstr "" - -msgid "Web" -msgstr "" - -msgid "Wifi" -msgstr "Wi-Fi" - -msgid "Word" -msgstr "" - -msgid "Word Processor" -msgstr "" - -msgid "X11" -msgstr "" - -msgid "XF86_3" -msgstr "" - -msgid "XF86_4" -msgstr "" - -msgid "XFCE" -msgstr "" - -msgid "XML" -msgstr "" - -msgid "YaST" -msgstr "" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/es/po/rpm-groups.es.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/es/po/rpm-groups.es.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/es/po/rpm-groups.es.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,637 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-groups\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:37\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "3D" -msgstr "3D" - -msgid "3D Editors" -msgstr "Editores 3D" - -msgid "Action" -msgstr "Acción" - -msgid "Amusements" -msgstr "Diversión" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "AOLInstantMessenger" - -msgid "Arcade" -msgstr "Arcade" - -msgid "Archie" -msgstr "Archie" - -msgid "Archiving" -msgstr "Archivo" - -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomía" - -msgid "Background" -msgstr "Fondos de pantalla" - -msgid "Backup" -msgstr "Copia de seguridad" - -msgid "Base" -msgstr "Base" - -msgid "Benchmark" -msgstr "Benchmark" - -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "Editores de Bitmap" - -msgid "Board" -msgstr "Tablero" - -msgid "Boot" -msgstr "Arranque" - -msgid "Breakout" -msgstr "Breakout" - -msgid "Browsers" -msgstr "Navegadores" - -msgid "Building" -msgstr "Construcción" - -msgid "CAD" -msgstr "CAD" - -msgid "Camera" -msgstr "Cámara" - -msgid "C and C++" -msgstr "C y C++" - -msgid "Card" -msgstr "Tarjeta" - -msgid "CD" -msgstr "CD" - -msgid "Chemistry" -msgstr "Química" - -msgid "Chess" -msgstr "Ajedrez" - -msgid "Chinese" -msgstr "Chino" - -msgid "Clients" -msgstr "Clientes" - -msgid "Clocks" -msgstr "Relojes" - -msgid "Clustering" -msgstr "Clustering" - -msgid "Compression" -msgstr "Compresión" - -msgid "Computing" -msgstr "Informática" - -msgid "Console" -msgstr "Consola" - -msgid "Convertors" -msgstr "Conversores" - -msgid "Cross" -msgstr "Cross" - -msgid "Daemons" -msgstr "Daemons" - -msgid "Databases" -msgstr "Bases de datos" - -msgid "Debuggers" -msgstr "Depuradores" - -msgid "Development" -msgstr "Desarrollo" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "Diagnóstico" - -msgid "Dictionary" -msgstr "Diccionario" - -msgid "Displaymanagers" -msgstr "Displaymanagers" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "Doc Generators" - -msgid "Documentation" -msgstr "Documentación" - -msgid "Editors" -msgstr "Editores" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "Editores y conversores" - -msgid "Electronics" -msgstr "Electrónica" - -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -msgid "Email" -msgstr "Correo electrónico" - -msgid "Emulators" -msgstr "Emuladores" - -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -msgid "Fhs" -msgstr "Fhs" - -msgid "File-Sharing" -msgstr "Compartir archivos" - -msgid "Filesystems" -msgstr "Sistemas de archivos" - -msgid "File utilities" -msgstr "Utilidades de archivo" - -msgid "Finance" -msgstr "Finanzas" - -msgid "Fonts" -msgstr "Fuentes" - -msgid "Fortran" -msgstr "ForTran" - -msgid "Frontends" -msgstr "Frontales" - -msgid "Ftp" -msgstr "Ftp " - -msgid "Games" -msgstr "Juegos" - -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -msgid "Grabbers" -msgstr "Grabbers" - -msgid "Graph" -msgstr "Gráfica" - -msgid "Graphics" -msgstr "Gráficos" - -msgid "GUI" -msgstr "GUI" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "GUI Builders" - -msgid "H323" -msgstr "H323" - -msgid "HA" -msgstr "HA" - -msgid "Hamradio" -msgstr "Hamradio" - -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -msgid "Howto" -msgstr "Howto" - -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -msgid "I18n" -msgstr "i18n" - -msgid "Icons" -msgstr "Iconos" - -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Mensajería instantánea" - -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -msgid "ISDN" -msgstr "RDSI" - -msgid "Japanese" -msgstr "Japonés" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" - -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -msgid "Languages" -msgstr "Idiomas" - -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotecas" - -msgid "Localization" -msgstr "Localización" - -msgid "Logging" -msgstr "Logging" - -msgid "Logic" -msgstr "Lógica" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "Listas de correo" - -msgid "Man" -msgstr "Man" - -msgid "Management" -msgstr "Administración" - -msgid "Math" -msgstr "Matemáticas" - -msgid "Mathematics" -msgstr "Matemáticas" - -msgid "Metapackages" -msgstr "Metapaquetes" - -msgid "Midi" -msgstr "Midi" - -msgid "Mixers" -msgstr "Mezcladores" - -msgid "Mobile" -msgstr "Móvil" - -msgid "Modem" -msgstr "Módem" - -msgid "Monitoring" -msgstr "Monitorización" - -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -msgid "Morse" -msgstr "Morse" - -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" - -msgid "Napster" -msgstr "Napster" - -msgid "Navigators" -msgstr "Navegadores" - -msgid "Networking" -msgstr "Trabajo en red" - -msgid "News" -msgstr "Noticias" - -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -msgid "Novell" -msgstr "Novell" - -msgid "Office" -msgstr "Oficina" - -msgid "Organizers" -msgstr "Agendas" - -msgid "Other" -msgstr "Otros" - -msgid "Packages" -msgstr "Paquetes" - -msgid "Packet" -msgstr "Paquete" - -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -msgid "Parallel" -msgstr "Paralelo" - -msgid "PC" -msgstr "PC" - -msgid "PDA" -msgstr "PDA" - -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -msgid "PHP" -msgstr "PHP" - -msgid "Physics" -msgstr "Física" - -msgid "Players" -msgstr "Reproductores" - -msgid "Pool" -msgstr "Pool" - -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -msgid "Presentation" -msgstr "Presentación" - -msgid "Printing" -msgstr "Impresión" - -msgid "Productivity" -msgstr "Productividad" - -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -msgid "PS" -msgstr "PS" - -msgid "Psion" -msgstr "Psion" - -msgid "Psk31" -msgstr "Psk31" - -msgid "Publishing" -msgstr "Edición" - -msgid "Puzzle" -msgstr "Puzzle" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Race" -msgstr "Race" - -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - -msgid "Raytracers" -msgstr "Trazadores de rayos" - -msgid "Real Time" -msgstr "Tiempo real" - -msgid "Record" -msgstr "Record" - -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Escritorio remoto" - -msgid "Routing" -msgstr "Encaminamiento" - -msgid "RPG" -msgstr "RPG" - -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -msgid "Satellite" -msgstr "Satélite" - -msgid "Scanner" -msgstr "Escáner" - -msgid "Scheme" -msgstr "Scheme" - -msgid "Scientific" -msgstr "Científico" - -msgid "Screensavers" -msgstr "Salvapantallas" - -msgid "Security" -msgstr "Seguridad" - -msgid "Servers" -msgstr "Servidores" - -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -msgid "Shells" -msgstr "Shells" - -msgid "Shoot" -msgstr "Shoot" - -msgid "Simulation" -msgstr "Simulación" - -msgid "SIP" -msgstr "SIP" - -msgid "Sound" -msgstr "Sonido" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "Daemons de sonido" - -msgid "Sources" -msgstr "Orígenes" - -msgid "Spell" -msgstr "Corrección ortográfica" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Hoja de cálculo" - -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -msgid "Strategy" -msgstr "Estrategia" - -msgid "Suite" -msgstr "Suite" - -msgid "SUSE" -msgstr "SuSE" - -msgid "SUSE internal" -msgstr "Interno a SUSE" - -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -msgid "Talk" -msgstr "Talk" - -msgid "Tcl" -msgstr "Tcl" - -msgid "Teaching" -msgstr "Educación" - -msgid "Telephony" -msgstr "Telefonía" - -msgid "Terminals" -msgstr "Terminales" - -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" - -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -msgid "Tools" -msgstr "Herramientas" - -msgid "Toys" -msgstr "Juguetes" - -msgid "Troff" -msgstr "Troft" - -msgid "Turn Based" -msgstr "Turn Based" - -msgid "TV" -msgstr "TV" - -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -msgid "Utilities" -msgstr "Utilidades" - -msgid "Vector Editors" -msgstr "Editores vectoriales" - -msgid "Version Control" -msgstr "Control de versiones" - -msgid "Vi" -msgstr "Vi" - -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" - -msgid "Viewers" -msgstr "Visores" - -msgid "Visualization" -msgstr "Visualización" - -msgid "Web" -msgstr "Web" - -msgid "Wifi" -msgstr "Wifi" - -msgid "Word" -msgstr "Word" - -msgid "Word Processor" -msgstr "Procesador de textos" - -msgid "X11" -msgstr "X11" - -msgid "XF86_3" -msgstr "XF86_3" - -msgid "XF86_4" -msgstr "XF86_4" - -msgid "XFCE" -msgstr "XFCE" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "YaST" -msgstr "YaST" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/rpm-groups.fi.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/rpm-groups.fi.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/fi/po/rpm-groups.fi.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,649 +0,0 @@ -# translation of tom_rpm-groups.fi.po to -# translation of rpm-groups.fi.po to -# translation of rpm-groups.po to -# Finnish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG. -# -# Michael Hintsala <mhintsa@fi.ibm.com>, 2003. 2001. -# Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>, 2005, 2006. -# Joonas Niilola <juippis@gmail.com>, 2005. -# Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen@kolumbus.fi>, 2005. -# Jyri Palokangas <jyri.palokangas@netikka.fi>, 2005. -# Jami Saarikoski <jami.saarikoski@gmail.com>, 2006. -# Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>, 2007, 2008. -# Mikko Piippo <mikko.piippo@helsinki.fi>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-groups\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-07 14:55+0300\n" -"Last-Translator: Mikko Piippo <mikko.piippo@helsinki.fi>\n" -"Language-Team: <fi@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -msgid "3D" -msgstr "3D" - -msgid "3D Editors" -msgstr "3D-muokkaimet" - -msgid "Action" -msgstr "Toimintapelit" - -msgid "Amusements" -msgstr "Ajanvietteet" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "AOL-pikaviestin" - -msgid "Arcade" -msgstr "Pelihalli" - -msgid "Archie" -msgstr "Archie" - -msgid "Archiving" -msgstr "Arkistointi" - -msgid "Astronomy" -msgstr "Tähtitiede" - -msgid "Background" -msgstr "Taustakuvat" - -msgid "Backup" -msgstr "Varmuuskopiointi" - -msgid "Base" -msgstr "Perusta" - -msgid "Benchmark" -msgstr "Suoritustesti" - -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "Bittikarttamuokkaimet" - -msgid "Board" -msgstr "Lautapelit" - -msgid "Boot" -msgstr "Käynnistys" - -msgid "Breakout" -msgstr "Breakout" - -msgid "Browsers" -msgstr "Selaimet" - -msgid "Building" -msgstr "Paketointi" - -msgid "CAD" -msgstr "CAD" - -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -msgid "C and C++" -msgstr "C ja C++" - -msgid "Card" -msgstr "Korttipelit" - -msgid "CD" -msgstr "CD" - -msgid "Chemistry" -msgstr "Kemia" - -msgid "Chess" -msgstr "Shakkipelit" - -msgid "Chinese" -msgstr "Kiina" - -msgid "Clients" -msgstr "Asiakasohjelmat" - -msgid "Clocks" -msgstr "Kellot" - -msgid "Clustering" -msgstr "Ryvästys" - -msgid "Compression" -msgstr "Pakkaaminen" - -msgid "Computing" -msgstr "Laskenta" - -msgid "Console" -msgstr "Konsoli" - -msgid "Convertors" -msgstr "Muuntimet" - -msgid "Cross" -msgstr "Risti" - -msgid "Daemons" -msgstr "Demonit" - -msgid "Databases" -msgstr "Tietokannat" - -msgid "Debuggers" -msgstr "Vianjäljitysohjelmat" - -msgid "Development" -msgstr "Kehitystyökalut" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "Diagnostiikka" - -msgid "Dictionary" -msgstr "Sanakirja" - -msgid "Displaymanagers" -msgstr "Näytönhallinta" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "Doc-generaattorit" - -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentaatio" - -msgid "Editors" -msgstr "Muokkaimet" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "Muokkaimet ja muuntimet" - -msgid "Electronics" -msgstr "Elektroniikka" - -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" - -msgid "Emulators" -msgstr "Emulaattorit" - -msgid "Fax" -msgstr "Faksi" - -msgid "Fhs" -msgstr "Fhs" - -msgid "File-Sharing" -msgstr "Tiedostojen Jakaminen" - -msgid "Filesystems" -msgstr "Tiedostojärjestelmät" - -msgid "File utilities" -msgstr "Tiedostotyökalut" - -msgid "Finance" -msgstr "Raha-asiat" - -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasimet" - -msgid "Fortran" -msgstr "Fortran" - -msgid "Frontends" -msgstr "Käyttöliittymät" - -msgid "Ftp" -msgstr "Ftp" - -msgid "Games" -msgstr "Pelit" - -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -msgid "Grabbers" -msgstr "Rippaajat" - -msgid "Graph" -msgstr "Kaavio" - -msgid "Graphics" -msgstr "Grafiikka" - -msgid "GUI" -msgstr "GUI" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "GUI-rakentimet" - -msgid "H323" -msgstr "H323" - -msgid "HA" -msgstr "HA" - -msgid "Hamradio" -msgstr "Amatööriradio" - -msgid "Hardware" -msgstr "Laitteisto" - -msgid "Howto" -msgstr "Ohjeet" - -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -msgid "I18n" -msgstr "I18n" - -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" - -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Pikaviestimet" - -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -msgid "Japanese" -msgstr "Japani" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "Joystick" -msgstr "Peliohjain" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -msgid "Kernel" -msgstr "Ydin" - -msgid "Korean" -msgstr "Korea" - -msgid "Language" -msgstr "Kieli" - -msgid "Languages" -msgstr "Kielet" - -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -msgid "Libraries" -msgstr "Kirjastot" - -msgid "Localization" -msgstr "Kotoistaminen" - -msgid "Logging" -msgstr "Kirjaaminen" - -msgid "Logic" -msgstr "Logiikka" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "Postituslistat" - -msgid "Man" -msgstr "Man" - -msgid "Management" -msgstr "Hallinta" - -msgid "Math" -msgstr "Matematiikka" - -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematiikka" - -msgid "Metapackages" -msgstr "Metapaketit" - -msgid "Midi" -msgstr "Midi" - -msgid "Mixers" -msgstr "Mikserit" - -msgid "Mobile" -msgstr "Matkapuhelin" - -msgid "Modem" -msgstr "Modeemi" - -msgid "Monitoring" -msgstr "Tarkkailu" - -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -msgid "Morse" -msgstr "Morse" - -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" - -msgid "Napster" -msgstr "Napster" - -msgid "Navigators" -msgstr "Navigaattorit" - -msgid "Networking" -msgstr "Verkkoliikennöinti" - -msgid "News" -msgstr "Uutiset" - -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -msgid "Novell" -msgstr "Novell" - -msgid "Office" -msgstr "Toimisto" - -msgid "Organizers" -msgstr "Järjestelijät" - -msgid "Other" -msgstr "Muut" - -msgid "Packages" -msgstr "Paketit" - -msgid "Packet" -msgstr "Paketti" - -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -msgid "Parallel" -msgstr "Rinnakkais" - -msgid "PC" -msgstr "PC" - -msgid "PDA" -msgstr "PDA" - -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -msgid "PHP" -msgstr "PHP" - -msgid "Physics" -msgstr "Fysiikka" - -msgid "Players" -msgstr "Soittimet" - -msgid "Pool" -msgstr "Allas" - -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -msgid "Presentation" -msgstr "Esitys" - -msgid "Printing" -msgstr "Tulostaminen" - -msgid "Productivity" -msgstr "Tuottavuus" - -msgid "Proxy" -msgstr "Välityspalvelin" - -msgid "PS" -msgstr "PS" - -msgid "Psion" -msgstr "Psion" - -msgid "Psk31" -msgstr "Psk31" - -msgid "Publishing" -msgstr "Julkaiseminen" - -msgid "Puzzle" -msgstr "Ongelmanratkaisu" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Race" -msgstr "Kilpailupelit" - -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - -msgid "Raytracers" -msgstr "Sädeindikaattorit" - -msgid "Real Time" -msgstr "Tosiaika" - -msgid "Record" -msgstr "Nauhoitus" - -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Etätyöpöytä" - -msgid "Routing" -msgstr "Reititys" - -msgid "RPG" -msgstr "RPG" - -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -msgid "Satellite" -msgstr "Satelliitti" - -msgid "Scanner" -msgstr "Kuvanlukija" - -msgid "Scheme" -msgstr "Scheme" - -msgid "Scientific" -msgstr "Tiede" - -msgid "Screensavers" -msgstr "Näytönsäästäjät" - -msgid "Security" -msgstr "Tietoturva" - -msgid "Servers" -msgstr "Palvelimet" - -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -msgid "Shells" -msgstr "Komentotulkit" - -msgid "Shoot" -msgstr "Ammuntapelit" - -msgid "Simulation" -msgstr "Simulaatiot" - -msgid "SIP" -msgstr "SIP" - -msgid "Sound" -msgstr "Ääni" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "Äänidemonit" - -msgid "Sources" -msgstr "Lähdekoodit" - -msgid "Spell" -msgstr "Oikoluku" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Taulukkolaskenta" - -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -msgid "Strategy" -msgstr "Strategiapelit" - -msgid "Suite" -msgstr "Ohjelmistopaketit" - -msgid "SUSE" -msgstr "SUSE" - -msgid "SUSE internal" -msgstr "SUSE sisäinen" - -msgid "System" -msgstr "Järjestelmä" - -msgid "Talk" -msgstr "Puhuminen" - -msgid "Tcl" -msgstr "Tcl" - -msgid "Teaching" -msgstr "Opetus" - -msgid "Telephony" -msgstr "Puhelintekniikka" - -msgid "Terminals" -msgstr "Pääteohjelmat" - -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" - -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" - -msgid "Toys" -msgstr "Lelut" - -msgid "Troff" -msgstr "Troff" - -msgid "Turn Based" -msgstr "Vuoropohjaiset" - -msgid "TV" -msgstr "TV" - -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -msgid "Utilities" -msgstr "Työkalut" - -msgid "Vector Editors" -msgstr "Vektorimuokkaimet" - -msgid "Version Control" -msgstr "Versiohallinta" - -msgid "Vi" -msgstr "Vi" - -msgid "Video" -msgstr "Video" - -msgid "Viewers" -msgstr "Näyttimet" - -msgid "Visualization" -msgstr "Visuaalisaatio" - -msgid "Web" -msgstr "Verkko" - -msgid "Wifi" -msgstr "Wifi" - -msgid "Word" -msgstr "Tekstinkäsittely" - -msgid "Word Processor" -msgstr "Tekstinkäsittely" - -msgid "X11" -msgstr "X11" - -msgid "XF86_3" -msgstr "XF86_3" - -msgid "XF86_4" -msgstr "XF86_4" - -msgid "XFCE" -msgstr "XFCE" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "YaST" -msgstr "YaST" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/rpm-groups.fr.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/rpm-groups.fr.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/rpm-groups.fr.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,637 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-groups\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:37\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgid "3D" -msgstr "3D" - -msgid "3D Editors" -msgstr "Éditeurs 3D" - -msgid "Action" -msgstr "Action" - -msgid "Amusements" -msgstr "Amusements" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "AOL Instant Messenger" - -msgid "Arcade" -msgstr "Arcade" - -msgid "Archie" -msgstr "Archie" - -msgid "Archiving" -msgstr "Archivage" - -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomie" - -msgid "Background" -msgstr "Arrière-plan" - -msgid "Backup" -msgstr "Sauvegarde" - -msgid "Base" -msgstr "Base" - -msgid "Benchmark" -msgstr "Benchmark" - -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "Éditeurs bitmap" - -msgid "Board" -msgstr "Jeux de plateau" - -msgid "Boot" -msgstr "Amorçage" - -msgid "Breakout" -msgstr "Breakout" - -msgid "Browsers" -msgstr "Navigateurs" - -msgid "Building" -msgstr "Construction" - -msgid "CAD" -msgstr "CAD" - -msgid "Camera" -msgstr "Appareil photo" - -msgid "C and C++" -msgstr "C et C++" - -msgid "Card" -msgstr "Carte" - -msgid "CD" -msgstr "CD" - -msgid "Chemistry" -msgstr "Chimie" - -msgid "Chess" -msgstr "Échecs" - -msgid "Chinese" -msgstr "Chinois" - -msgid "Clients" -msgstr "Clients" - -msgid "Clocks" -msgstr "Horloges" - -msgid "Clustering" -msgstr "Clustering" - -msgid "Compression" -msgstr "Compression" - -msgid "Computing" -msgstr "Computing" - -msgid "Console" -msgstr "Console" - -msgid "Convertors" -msgstr "Convertisseurs" - -msgid "Cross" -msgstr "Cross" - -msgid "Daemons" -msgstr "Daemons" - -msgid "Databases" -msgstr "Base de données" - -msgid "Debuggers" -msgstr "Débogueur" - -msgid "Development" -msgstr "Développement" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "Diagnostic" - -msgid "Dictionary" -msgstr "Dictionnaire" - -msgid "Displaymanagers" -msgstr "Gestionnaires d'affichage" - -msgid "DNS" -msgstr "Serveur de noms" - -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "Générateurs de doc" - -msgid "Documentation" -msgstr "Documentation" - -msgid "Editors" -msgstr "Éditeurs" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "Éditeurs et convertisseurs" - -msgid "Electronics" -msgstr "Électronique" - -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -msgid "Email" -msgstr "Message électronique" - -msgid "Emulators" -msgstr "Émulateurs" - -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -msgid "Fhs" -msgstr "Fhs" - -msgid "File-Sharing" -msgstr "Partage de fichiers" - -msgid "Filesystems" -msgstr "Système de fichiers" - -msgid "File utilities" -msgstr "Utilitaires fichiers" - -msgid "Finance" -msgstr "Finances" - -msgid "Fonts" -msgstr "Fontes" - -msgid "Fortran" -msgstr "Fortran" - -msgid "Frontends" -msgstr "Frontends" - -msgid "Ftp" -msgstr "Ftp" - -msgid "Games" -msgstr "Jeux" - -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -msgid "Grabbers" -msgstr "Grabbers" - -msgid "Graph" -msgstr "Graphe" - -msgid "Graphics" -msgstr "Graphisme" - -msgid "GUI" -msgstr "GUI" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "Constructeurs de GUI" - -msgid "H323" -msgstr "H323" - -msgid "HA" -msgstr "HA" - -msgid "Hamradio" -msgstr "Radio-amateur" - -msgid "Hardware" -msgstr "Matériel" - -msgid "Howto" -msgstr "Howto" - -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -msgid "I18n" -msgstr "I18n" - -msgid "Icons" -msgstr "Icônes" - -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Messagerie instantanée" - -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -msgid "ISDN" -msgstr "RNIS" - -msgid "Japanese" -msgstr "Japonais" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" - -msgid "Korean" -msgstr "Coréen" - -msgid "Language" -msgstr "Langue" - -msgid "Languages" -msgstr "Langages" - -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliothèques" - -msgid "Localization" -msgstr "Localisation" - -msgid "Logging" -msgstr "Journalisation" - -msgid "Logic" -msgstr "Logique" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "Listes de diffusion" - -msgid "Man" -msgstr "Man" - -msgid "Management" -msgstr "Administration" - -msgid "Math" -msgstr "Math" - -msgid "Mathematics" -msgstr "Mathématiques" - -msgid "Metapackages" -msgstr "Méta-paquetages" - -msgid "Midi" -msgstr "Midi" - -msgid "Mixers" -msgstr "Mixers" - -msgid "Mobile" -msgstr "Mobile" - -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -msgid "Monitoring" -msgstr "Monitoring" - -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -msgid "Morse" -msgstr "Morse" - -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimédia" - -msgid "Napster" -msgstr "Napster" - -msgid "Navigators" -msgstr "Navigateurs" - -msgid "Networking" -msgstr "Réseautique" - -msgid "News" -msgstr "News" - -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -msgid "Novell" -msgstr "Novell" - -msgid "Office" -msgstr "Bureau" - -msgid "Organizers" -msgstr "Organiseur" - -msgid "Other" -msgstr "Autres" - -msgid "Packages" -msgstr "Paquetages" - -msgid "Packet" -msgstr "Paquet" - -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -msgid "Parallel" -msgstr "Parallèle" - -msgid "PC" -msgstr "PC" - -msgid "PDA" -msgstr "Assistant numérique personnel" - -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -msgid "PHP" -msgstr "PHP" - -msgid "Physics" -msgstr "Physique" - -msgid "Players" -msgstr "Lecteurs" - -msgid "Pool" -msgstr "Pool" - -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -msgid "Presentation" -msgstr "Présentation" - -msgid "Printing" -msgstr "Impression" - -msgid "Productivity" -msgstr "Productivité" - -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -msgid "PS" -msgstr "PS" - -msgid "Psion" -msgstr "Psion" - -msgid "Psk31" -msgstr "Psk31" - -msgid "Publishing" -msgstr "Publication" - -msgid "Puzzle" -msgstr "Puzzle" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Race" -msgstr "Course" - -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - -msgid "Raytracers" -msgstr "Raytracers" - -msgid "Real Time" -msgstr "Temps réel" - -msgid "Record" -msgstr "Disque" - -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Bureau à distance" - -msgid "Routing" -msgstr "Routage" - -msgid "RPG" -msgstr "RPG" - -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -msgid "Satellite" -msgstr "Satellite" - -msgid "Scanner" -msgstr "Scanneur" - -msgid "Scheme" -msgstr "Projet" - -msgid "Scientific" -msgstr "Scientifique" - -msgid "Screensavers" -msgstr "Écrans de veille" - -msgid "Security" -msgstr "Sécurité" - -msgid "Servers" -msgstr "Serveurs" - -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -msgid "Shells" -msgstr "Shells" - -msgid "Shoot" -msgstr "Shoot" - -msgid "Simulation" -msgstr "Simulation" - -msgid "SIP" -msgstr "SIP" - -msgid "Sound" -msgstr "Son" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "Daemons son" - -msgid "Sources" -msgstr "Sources" - -msgid "Spell" -msgstr "Orthographe" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Feuilles de calcul" - -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -msgid "Strategy" -msgstr "Stratégie" - -msgid "Suite" -msgstr "Suite" - -msgid "SUSE" -msgstr "SuSE" - -msgid "SUSE internal" -msgstr "SUSE interne" - -msgid "System" -msgstr "Système" - -msgid "Talk" -msgstr "Talk" - -msgid "Tcl" -msgstr "Tcl" - -msgid "Teaching" -msgstr "Enseignement" - -msgid "Telephony" -msgstr "Téléphonie" - -msgid "Terminals" -msgstr "Terminaux" - -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" - -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -msgid "Tools" -msgstr "Outils" - -msgid "Toys" -msgstr "Jouets" - -msgid "Troff" -msgstr "Troff" - -msgid "Turn Based" -msgstr "Turn Based" - -msgid "TV" -msgstr "TV" - -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -msgid "Utilities" -msgstr "Utilitaires" - -msgid "Vector Editors" -msgstr "Éditeurs vecteurs" - -msgid "Version Control" -msgstr "Contrôle de version" - -msgid "Vi" -msgstr "Vi" - -msgid "Video" -msgstr "Vidéo" - -msgid "Viewers" -msgstr "Visualiseurs" - -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisation" - -msgid "Web" -msgstr "Web" - -msgid "Wifi" -msgstr "Wifi" - -msgid "Word" -msgstr "Word" - -msgid "Word Processor" -msgstr "Traitement de texte" - -msgid "X11" -msgstr "X11" - -msgid "XF86_3" -msgstr "XF86_3" - -msgid "XF86_4" -msgstr "XF86_4" - -msgid "XFCE" -msgstr "XFCE" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "YaST" -msgstr "YaST" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/rpm-groups.hu.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/rpm-groups.hu.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/rpm-groups.hu.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,637 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-groups\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:42\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "3D" -msgstr "3D" - -msgid "3D Editors" -msgstr "3D-szerkesztők" - -msgid "Action" -msgstr "Művelet" - -msgid "Amusements" -msgstr "Szórakoztatás" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "AOLInstantMessenger" - -msgid "Arcade" -msgstr "Ügyességi játékok" - -msgid "Archie" -msgstr "Archie" - -msgid "Archiving" -msgstr "Archiválás" - -msgid "Astronomy" -msgstr "Csillagászat" - -msgid "Background" -msgstr "Háttér" - -msgid "Backup" -msgstr "Biztonsági mentés" - -msgid "Base" -msgstr "Alap" - -msgid "Benchmark" -msgstr "Teljesítményteszt" - -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "Bittérképes szerkesztők" - -msgid "Board" -msgstr "Táblás" - -msgid "Boot" -msgstr "Rendszerindítás" - -msgid "Breakout" -msgstr "Faltörés" - -msgid "Browsers" -msgstr "Böngészők" - -msgid "Building" -msgstr "Épület" - -msgid "CAD" -msgstr "CAD" - -msgid "Camera" -msgstr "Fényképezőgép" - -msgid "C and C++" -msgstr "C és C++" - -msgid "Card" -msgstr "Kártya" - -msgid "CD" -msgstr "CD" - -msgid "Chemistry" -msgstr "Kémia" - -msgid "Chess" -msgstr "Sakk" - -msgid "Chinese" -msgstr "Kínai" - -msgid "Clients" -msgstr "Kliensek" - -msgid "Clocks" -msgstr "Órák" - -msgid "Clustering" -msgstr "Fürtképzés" - -msgid "Compression" -msgstr "Tömörítés" - -msgid "Computing" -msgstr "Számítás" - -msgid "Console" -msgstr "Konzol" - -msgid "Convertors" -msgstr "Konvertálók" - -msgid "Cross" -msgstr "Kereszt" - -msgid "Daemons" -msgstr "Démonok" - -msgid "Databases" -msgstr "Adatbázisok" - -msgid "Debuggers" -msgstr "Nyomkövetők" - -msgid "Development" -msgstr "Fejlesztés" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "Diagnosztika" - -msgid "Dictionary" -msgstr "Szótár" - -msgid "Displaymanagers" -msgstr "Bejelentkezés-kezelő" - -msgid "DNS" -msgstr "Névkiszolgáló (DNS)" - -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "Dokumentáció előállítása" - -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentáció" - -msgid "Editors" -msgstr "Szerkesztők" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "Szerkesztők és konvertálók" - -msgid "Electronics" -msgstr "Elektronika" - -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -msgid "Emulators" -msgstr "Emulátorok" - -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -msgid "Fhs" -msgstr "FHS" - -msgid "File-Sharing" -msgstr "Fájlmegosztás" - -msgid "Filesystems" -msgstr "Fájlrendszerek" - -msgid "File utilities" -msgstr "Fájlkezelés" - -msgid "Finance" -msgstr "Pénzügy" - -msgid "Fonts" -msgstr "Betűkészletek" - -msgid "Fortran" -msgstr "Fortran" - -msgid "Frontends" -msgstr "Előtétprogramok" - -msgid "Ftp" -msgstr "FTP" - -msgid "Games" -msgstr "Játékok" - -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -msgid "Grabbers" -msgstr "Grabberek" - -msgid "Graph" -msgstr "Grafikon" - -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" - -msgid "GUI" -msgstr "Grafikus felület" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "Grafikusfelület-készítők" - -msgid "H323" -msgstr "H323" - -msgid "HA" -msgstr "HA" - -msgid "Hamradio" -msgstr "Hamrádió" - -msgid "Hardware" -msgstr "Hardver" - -msgid "Howto" -msgstr "Hogyanok" - -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -msgid "I18n" -msgstr "I18n" - -msgid "Icons" -msgstr "Ikonok" - -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -msgid "IDE" -msgstr "Fejlesztőkörnyezet" - -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Azonnali üzenetküldő" - -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -msgid "Japanese" -msgstr "Japán" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "Joystick" -msgstr "Botkormány" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" - -msgid "Korean" -msgstr "Koreai" - -msgid "Language" -msgstr "Nyelv" - -msgid "Languages" -msgstr "Nyelvek" - -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -msgid "Libraries" -msgstr "Gyűjtemények" - -msgid "Localization" -msgstr "Lokalizáció" - -msgid "Logging" -msgstr "Naplózás" - -msgid "Logic" -msgstr "Logikai" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "Levelezési listák" - -msgid "Man" -msgstr "Kézikönyvoldalak" - -msgid "Management" -msgstr "Felügyelet" - -msgid "Math" -msgstr "Képletszerkesztő (Math)" - -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematika" - -msgid "Metapackages" -msgstr "Metacsomagok" - -msgid "Midi" -msgstr "Midi" - -msgid "Mixers" -msgstr "Keverők" - -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" - -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -msgid "Monitoring" -msgstr "Rendszerfigyelés" - -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -msgid "Morse" -msgstr "Morze" - -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimédia" - -msgid "Napster" -msgstr "Napster" - -msgid "Navigators" -msgstr "Navigátorok" - -msgid "Networking" -msgstr "Hálózat" - -msgid "News" -msgstr "Hírek" - -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -msgid "Novell" -msgstr "Novell" - -msgid "Office" -msgstr "Hivatal" - -msgid "Organizers" -msgstr "Szervezők" - -msgid "Other" -msgstr "Egyéb" - -msgid "Packages" -msgstr "Csomagok" - -msgid "Packet" -msgstr "Csomag" - -msgid "Palm" -msgstr "A KPilot beállításai" - -msgid "Parallel" -msgstr "Párhuzamos" - -msgid "PC" -msgstr "PC" - -msgid "PDA" -msgstr "PDA" - -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -msgid "PHP" -msgstr "PHP" - -msgid "Physics" -msgstr "Fizika" - -msgid "Players" -msgstr "Lejátszók" - -msgid "Pool" -msgstr "Biliárd" - -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -msgid "Presentation" -msgstr "Bemutatókészítő" - -msgid "Printing" -msgstr "Nyomtatás" - -msgid "Productivity" -msgstr "Alkalmazások" - -msgid "Proxy" -msgstr "Helyettesítés" - -msgid "PS" -msgstr "PS" - -msgid "Psion" -msgstr "Psion" - -msgid "Psk31" -msgstr "Psk31" - -msgid "Publishing" -msgstr "Kiadványszerkesztés" - -msgid "Puzzle" -msgstr "Kirakók" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Race" -msgstr "Verseny" - -msgid "Radio" -msgstr "Rádió" - -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - -msgid "Raytracers" -msgstr "Raytracer" - -msgid "Real Time" -msgstr "Valós idejű" - -msgid "Record" -msgstr "Írók" - -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Távoli munkaasztal" - -msgid "Routing" -msgstr "Útválasztás" - -msgid "RPG" -msgstr "RPG" - -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -msgid "Satellite" -msgstr "Műhold" - -msgid "Scanner" -msgstr "Szkenner" - -msgid "Scheme" -msgstr "Scheme" - -msgid "Scientific" -msgstr "Tudomány" - -msgid "Screensavers" -msgstr "Képernyővédők" - -msgid "Security" -msgstr "Biztonság" - -msgid "Servers" -msgstr "Kiszolgálók" - -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -msgid "Shells" -msgstr "Burkok" - -msgid "Shoot" -msgstr "Lövöldözős" - -msgid "Simulation" -msgstr "Szimulátorok" - -msgid "SIP" -msgstr "SIP" - -msgid "Sound" -msgstr "Hang" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "Hangdémonok" - -msgid "Sources" -msgstr "Források" - -msgid "Spell" -msgstr "Helyesírás" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Táblázatkezelő" - -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -msgid "Strategy" -msgstr "Stratégia" - -msgid "Suite" -msgstr "Csomag" - -msgid "SUSE" -msgstr "SUSE" - -msgid "SUSE internal" -msgstr "SUSE nem nyilvános" - -msgid "System" -msgstr "Rendszer" - -msgid "Talk" -msgstr "Talk" - -msgid "Tcl" -msgstr "Tcl" - -msgid "Teaching" -msgstr "Oktatás" - -msgid "Telephony" -msgstr "Telefónia" - -msgid "Terminals" -msgstr "Terminálablakok" - -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" - -msgid "Text" -msgstr "Szöveg" - -msgid "Tools" -msgstr "Eszközök" - -msgid "Toys" -msgstr "Apróságok" - -msgid "Troff" -msgstr "Troff" - -msgid "Turn Based" -msgstr "Körökre osztott" - -msgid "TV" -msgstr "Tv" - -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -msgid "Utilities" -msgstr "Segédprogramok" - -msgid "Vector Editors" -msgstr "Vektoros szerkesztők" - -msgid "Version Control" -msgstr "Verziókövetés" - -msgid "Vi" -msgstr "Vi" - -msgid "Video" -msgstr "Videó" - -msgid "Viewers" -msgstr "Megjelenítők" - -msgid "Visualization" -msgstr "Megjelenítés" - -msgid "Web" -msgstr "Web" - -msgid "Wifi" -msgstr "Wifi" - -msgid "Word" -msgstr "Word" - -msgid "Word Processor" -msgstr "Szövegszerkesztő" - -msgid "X11" -msgstr "X11" - -msgid "XF86_3" -msgstr "XF86_3" - -msgid "XF86_4" -msgstr "XF86_4" - -msgid "XFCE" -msgstr "XFCE" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "YaST" -msgstr "YaST" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/it/po/rpm-groups.it.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/it/po/rpm-groups.it.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/it/po/rpm-groups.it.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,637 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-groups\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:37\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "3D" -msgstr "3D" - -msgid "3D Editors" -msgstr "Editor 3D" - -msgid "Action" -msgstr "Azione" - -msgid "Amusements" -msgstr "Divertimento" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "AOLInstantMessenger" - -msgid "Arcade" -msgstr "Arcade" - -msgid "Archie" -msgstr "Archie" - -msgid "Archiving" -msgstr "Archiviazione" - -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomia" - -msgid "Background" -msgstr "Sfondo" - -msgid "Backup" -msgstr "Backup" - -msgid "Base" -msgstr "Base" - -msgid "Benchmark" -msgstr "Misurazione delle prestazioni" - -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "Editor di bitmap" - -msgid "Board" -msgstr "Tabellone" - -msgid "Boot" -msgstr "Avvio" - -msgid "Breakout" -msgstr "Breakout" - -msgid "Browsers" -msgstr "Browser" - -msgid "Building" -msgstr "Costruzione" - -msgid "CAD" -msgstr "CAD" - -msgid "Camera" -msgstr "Fotocamera" - -msgid "C and C++" -msgstr "C e C++" - -msgid "Card" -msgstr "Carte" - -msgid "CD" -msgstr "CD" - -msgid "Chemistry" -msgstr "Chimica" - -msgid "Chess" -msgstr "Scacchi" - -msgid "Chinese" -msgstr "Cinese" - -msgid "Clients" -msgstr "Client" - -msgid "Clocks" -msgstr "Orologi" - -msgid "Clustering" -msgstr "Cluster" - -msgid "Compression" -msgstr "Compressione" - -msgid "Computing" -msgstr "Elaborazione" - -msgid "Console" -msgstr "Console" - -msgid "Convertors" -msgstr "Convertitori" - -msgid "Cross" -msgstr "Cross" - -msgid "Daemons" -msgstr "Demoni" - -msgid "Databases" -msgstr "Database" - -msgid "Debuggers" -msgstr "Debugger" - -msgid "Development" -msgstr "Sviluppo" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "Programmi di diagnosi" - -msgid "Dictionary" -msgstr "Dizionario" - -msgid "Displaymanagers" -msgstr "Manager delle visualizzazioni" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "Generatori di documenti" - -msgid "Documentation" -msgstr "Documentazione" - -msgid "Editors" -msgstr "Editor" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "Editor e convertitori" - -msgid "Electronics" -msgstr "Elettronica" - -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -msgid "Email" -msgstr "Posta elettronica" - -msgid "Emulators" -msgstr "Emulatori" - -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -msgid "Fhs" -msgstr "Fhs" - -msgid "File-Sharing" -msgstr "Condivisione file" - -msgid "Filesystems" -msgstr "File system" - -msgid "File utilities" -msgstr "Utilità per i file" - -msgid "Finance" -msgstr "Finanza" - -msgid "Fonts" -msgstr "Caratteri" - -msgid "Fortran" -msgstr "Fortran" - -msgid "Frontends" -msgstr "Interfacce" - -msgid "Ftp" -msgstr "FTP" - -msgid "Games" -msgstr "Giochi" - -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -msgid "Grabbers" -msgstr "Grabber" - -msgid "Graph" -msgstr "Grafi" - -msgid "Graphics" -msgstr "Grafica" - -msgid "GUI" -msgstr "Interfacce grafiche" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "Costruttori di interfacce grafiche" - -msgid "H323" -msgstr "H323" - -msgid "HA" -msgstr "HA" - -msgid "Hamradio" -msgstr "Radioamatori" - -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -msgid "Howto" -msgstr "Howto" - -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -msgid "I18n" -msgstr "I18n" - -msgid "Icons" -msgstr "Icone" - -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Messaggistica istantanea" - -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -msgid "Japanese" -msgstr "Giapponese" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" - -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -msgid "Language" -msgstr "Lingua" - -msgid "Languages" -msgstr "Lingue" - -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -msgid "Libraries" -msgstr "Librerie" - -msgid "Localization" -msgstr "Localizzazione" - -msgid "Logging" -msgstr "Registrazione log" - -msgid "Logic" -msgstr "Logica" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "Mailing list" - -msgid "Man" -msgstr "Manuale" - -msgid "Management" -msgstr "Gestione " - -msgid "Math" -msgstr "Matematica" - -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematica" - -msgid "Metapackages" -msgstr "Metapacchetti" - -msgid "Midi" -msgstr "MIDI" - -msgid "Mixers" -msgstr "Mixer" - -msgid "Mobile" -msgstr "Mobile" - -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -msgid "Monitoring" -msgstr "Monitoraggio" - -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -msgid "Morse" -msgstr "Morse" - -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" - -msgid "Napster" -msgstr "Napster" - -msgid "Navigators" -msgstr "Navigatori" - -msgid "Networking" -msgstr "Rete" - -msgid "News" -msgstr "News" - -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -msgid "Novell" -msgstr "Novell" - -msgid "Office" -msgstr "Ufficio" - -msgid "Organizers" -msgstr "Agende" - -msgid "Other" -msgstr "Altro" - -msgid "Packages" -msgstr "Pacchetti" - -msgid "Packet" -msgstr "Pacchetto" - -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -msgid "Parallel" -msgstr "Parallela" - -msgid "PC" -msgstr "PC" - -msgid "PDA" -msgstr "PDA" - -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -msgid "PHP" -msgstr "PHP" - -msgid "Physics" -msgstr "Fisica" - -msgid "Players" -msgstr "Riproduttori" - -msgid "Pool" -msgstr "Biliardo" - -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -msgid "Presentation" -msgstr "Presentazioni" - -msgid "Printing" -msgstr "Stampa" - -msgid "Productivity" -msgstr "Produttività" - -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -msgid "PS" -msgstr "PS" - -msgid "Psion" -msgstr "Psion" - -msgid "Psk31" -msgstr "Psk31" - -msgid "Publishing" -msgstr "Pubblicazione" - -msgid "Puzzle" -msgstr "Rompicapo" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Race" -msgstr "Corsa" - -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - -msgid "Raytracers" -msgstr "Raytracer" - -msgid "Real Time" -msgstr "Tempo reale" - -msgid "Record" -msgstr "Registrazione" - -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Desktop remoto" - -msgid "Routing" -msgstr "Routing" - -msgid "RPG" -msgstr "RPG" - -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -msgid "Satellite" -msgstr "Satellite" - -msgid "Scanner" -msgstr "Scanner" - -msgid "Scheme" -msgstr "Scheme" - -msgid "Scientific" -msgstr "Scientifico" - -msgid "Screensavers" -msgstr "Salvaschermi" - -msgid "Security" -msgstr "Sicurezza" - -msgid "Servers" -msgstr "Server" - -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -msgid "Shells" -msgstr "Shell" - -msgid "Shoot" -msgstr "Giochi shoot" - -msgid "Simulation" -msgstr "Simulazione" - -msgid "SIP" -msgstr "Reale" - -msgid "Sound" -msgstr "Audio" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "Demoni audio" - -msgid "Sources" -msgstr "Sources" - -msgid "Spell" -msgstr "Controllo ortografico" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Fogli di calcolo" - -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -msgid "Strategy" -msgstr "Strategia" - -msgid "Suite" -msgstr "Suite" - -msgid "SUSE" -msgstr "SuSE" - -msgid "SUSE internal" -msgstr "SUSE internal" - -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -msgid "Talk" -msgstr "Talk" - -msgid "Tcl" -msgstr "Tcl" - -msgid "Teaching" -msgstr "Insegnamento" - -msgid "Telephony" -msgstr "Telefonia" - -msgid "Terminals" -msgstr "Terminali" - -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" - -msgid "Text" -msgstr "Testo" - -msgid "Tools" -msgstr "Strumenti" - -msgid "Toys" -msgstr "Giochini" - -msgid "Troff" -msgstr "Troff" - -msgid "Turn Based" -msgstr "A turni" - -msgid "TV" -msgstr "TV" - -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -msgid "Utilities" -msgstr "Programmi" - -msgid "Vector Editors" -msgstr "Editor vettoriali" - -msgid "Version Control" -msgstr "Controllo di versione" - -msgid "Vi" -msgstr "Vi" - -msgid "Video" -msgstr "Video" - -msgid "Viewers" -msgstr "Visualizzatori" - -msgid "Visualization" -msgstr "Visualizzazione" - -msgid "Web" -msgstr "WWW" - -msgid "Wifi" -msgstr "Wifi" - -msgid "Word" -msgstr "Word" - -msgid "Word Processor" -msgstr "Videoscrittura" - -msgid "X11" -msgstr "X11" - -msgid "XF86_3" -msgstr "XF86_3" - -msgid "XF86_4" -msgstr "XF86_4" - -msgid "XFCE" -msgstr "XFCE" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "YaST" -msgstr "YaST" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/rpm-groups.ja.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/rpm-groups.ja.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/rpm-groups.ja.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,637 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-groups\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:38\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgid "3D" -msgstr "3D" - -msgid "3D Editors" -msgstr "3Dエディタ" - -msgid "Action" -msgstr "アクション" - -msgid "Amusements" -msgstr "娯楽" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "AOLInstantMessenger" - -msgid "Arcade" -msgstr "アーケード" - -msgid "Archie" -msgstr "Archie" - -msgid "Archiving" -msgstr "ファイルの保管" - -msgid "Astronomy" -msgstr "天文学" - -msgid "Background" -msgstr "背景" - -msgid "Backup" -msgstr "バックアップ" - -msgid "Base" -msgstr "基本" - -msgid "Benchmark" -msgstr "ベンチマーク試験" - -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "ビットマップエディタ" - -msgid "Board" -msgstr "ボード" - -msgid "Boot" -msgstr "ブート" - -msgid "Breakout" -msgstr "ブレークアウト" - -msgid "Browsers" -msgstr "ブラウザ" - -msgid "Building" -msgstr "ビルディング" - -msgid "CAD" -msgstr "CAD" - -msgid "Camera" -msgstr "カメラ" - -msgid "C and C++" -msgstr "C と C++" - -msgid "Card" -msgstr "カード" - -msgid "CD" -msgstr "CD" - -msgid "Chemistry" -msgstr "化学" - -msgid "Chess" -msgstr "チェス" - -msgid "Chinese" -msgstr "中国語" - -msgid "Clients" -msgstr "クライアント" - -msgid "Clocks" -msgstr "時計" - -msgid "Clustering" -msgstr "クラスタリング" - -msgid "Compression" -msgstr "圧縮" - -msgid "Computing" -msgstr "コンピューティング" - -msgid "Console" -msgstr "コンソール" - -msgid "Convertors" -msgstr "変換" - -msgid "Cross" -msgstr "クロス" - -msgid "Daemons" -msgstr "デーモン" - -msgid "Databases" -msgstr "データベース" - -msgid "Debuggers" -msgstr "デバッガ" - -msgid "Development" -msgstr "開発" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "診断" - -msgid "Dictionary" -msgstr "辞書" - -msgid "Displaymanagers" -msgstr "ディスプレイマネージャ" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "文書の生成" - -msgid "Documentation" -msgstr "文書" - -msgid "Editors" -msgstr "エディタ" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "エディタと変換" - -msgid "Electronics" -msgstr "エレクトロニクス" - -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -msgid "Email" -msgstr "電子メール" - -msgid "Emulators" -msgstr "エミュレータ" - -msgid "Fax" -msgstr "FAX" - -msgid "Fhs" -msgstr "FHS" - -msgid "File-Sharing" -msgstr "ファイル共有" - -msgid "Filesystems" -msgstr "ファイルシステム" - -msgid "File utilities" -msgstr "ファイルユーティリティ" - -msgid "Finance" -msgstr "ファイナンス" - -msgid "Fonts" -msgstr "フォント" - -msgid "Fortran" -msgstr "Fortran" - -msgid "Frontends" -msgstr "フロントエンド" - -msgid "Ftp" -msgstr "FTP" - -msgid "Games" -msgstr "ゲーム" - -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -msgid "Grabbers" -msgstr "抽出" - -msgid "Graph" -msgstr "図表" - -msgid "Graphics" -msgstr "グラフィックス" - -msgid "GUI" -msgstr "GUI" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "GUIビルダ" - -msgid "H323" -msgstr "H323" - -msgid "HA" -msgstr "HA" - -msgid "Hamradio" -msgstr "アマチュア無線" - -msgid "Hardware" -msgstr "ハードウェア" - -msgid "Howto" -msgstr "手引(Howto)" - -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -msgid "I18n" -msgstr "国際化" - -msgid "Icons" -msgstr "アイコン" - -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -msgid "Instant Messenger" -msgstr "インスタントメッセンジャ" - -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -msgid "Japanese" -msgstr "日本語" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "Joystick" -msgstr "ジョイスティック" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -msgid "Kernel" -msgstr "カーネル" - -msgid "Korean" -msgstr "韓国語" - -msgid "Language" -msgstr "言語" - -msgid "Languages" -msgstr "プログラム言語" - -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -msgid "Libraries" -msgstr "ライブラリ" - -msgid "Localization" -msgstr "ローカライゼーション (地域化)" - -msgid "Logging" -msgstr "記録動作" - -msgid "Logic" -msgstr "論理" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "メーリングリスト" - -msgid "Man" -msgstr "Man" - -msgid "Management" -msgstr "管理" - -msgid "Math" -msgstr "数学" - -msgid "Mathematics" -msgstr "数学" - -msgid "Metapackages" -msgstr "メタパッケージ" - -msgid "Midi" -msgstr "Midi" - -msgid "Mixers" -msgstr "ミキサー" - -msgid "Mobile" -msgstr "モバイル" - -msgid "Modem" -msgstr "モデム" - -msgid "Monitoring" -msgstr "モニタリング" - -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -msgid "Morse" -msgstr "モールス符号" - -msgid "Multimedia" -msgstr "マルチメディア" - -msgid "Napster" -msgstr "Napster" - -msgid "Navigators" -msgstr "ナビゲータ" - -msgid "Networking" -msgstr "ネットワーク" - -msgid "News" -msgstr "ニュース" - -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -msgid "Novell" -msgstr "Novell" - -msgid "Office" -msgstr "オフィス" - -msgid "Organizers" -msgstr "オーガナイザ" - -msgid "Other" -msgstr "その他" - -msgid "Packages" -msgstr "パッケージ" - -msgid "Packet" -msgstr "パケット" - -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -msgid "Parallel" -msgstr "パラレル" - -msgid "PC" -msgstr "PC" - -msgid "PDA" -msgstr "PDA" - -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -msgid "PHP" -msgstr "PHP" - -msgid "Physics" -msgstr "物理学" - -msgid "Players" -msgstr "プレイヤー" - -msgid "Pool" -msgstr "玉突き" - -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -msgid "Presentation" -msgstr "プレゼンテーション" - -msgid "Printing" -msgstr "プリンタ" - -msgid "Productivity" -msgstr "生産性" - -msgid "Proxy" -msgstr "プロキシ" - -msgid "PS" -msgstr "PS" - -msgid "Psion" -msgstr "Psion" - -msgid "Psk31" -msgstr "Psk31" - -msgid "Publishing" -msgstr "出版" - -msgid "Puzzle" -msgstr "パズル" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Race" -msgstr "競走" - -msgid "Radio" -msgstr "無線" - -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - -msgid "Raytracers" -msgstr "Raytracers" - -msgid "Real Time" -msgstr "リアルタイム" - -msgid "Record" -msgstr "レコーダー" - -msgid "Remote Desktop" -msgstr "リモートデスクトップ" - -msgid "Routing" -msgstr "ルーティング" - -msgid "RPG" -msgstr "RPG" - -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -msgid "Satellite" -msgstr "衛星" - -msgid "Scanner" -msgstr "スキャナ" - -msgid "Scheme" -msgstr "Scheme" - -msgid "Scientific" -msgstr "科学" - -msgid "Screensavers" -msgstr "スクリーンセーバ" - -msgid "Security" -msgstr "セキュリティ" - -msgid "Servers" -msgstr "サーバ" - -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -msgid "Shells" -msgstr "シェル" - -msgid "Shoot" -msgstr "射撃" - -msgid "Simulation" -msgstr "シミュレーション" - -msgid "SIP" -msgstr "SIP" - -msgid "Sound" -msgstr "サウンド" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "サウンドデーモン" - -msgid "Sources" -msgstr "ソース" - -msgid "Spell" -msgstr "スペルチェッカ" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "表計算ソフト" - -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -msgid "Strategy" -msgstr "作戦" - -msgid "Suite" -msgstr "スイート" - -msgid "SUSE" -msgstr "SuSE" - -msgid "SUSE internal" -msgstr "SUSE 内部" - -msgid "System" -msgstr "システム" - -msgid "Talk" -msgstr "トーク" - -msgid "Tcl" -msgstr "Tcl" - -msgid "Teaching" -msgstr "教育" - -msgid "Telephony" -msgstr "テレフォニ" - -msgid "Terminals" -msgstr "端末" - -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" - -msgid "Text" -msgstr "テキスト" - -msgid "Tools" -msgstr "ツール" - -msgid "Toys" -msgstr "おもちゃ" - -msgid "Troff" -msgstr "Troff" - -msgid "Turn Based" -msgstr "交代" - -msgid "TV" -msgstr "TV" - -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -msgid "Utilities" -msgstr "ユーティリティ" - -msgid "Vector Editors" -msgstr "ベクターエディタ" - -msgid "Version Control" -msgstr "バージョンコントロール" - -msgid "Vi" -msgstr "Vi" - -msgid "Video" -msgstr "ビデオ" - -msgid "Viewers" -msgstr "ビューア" - -msgid "Visualization" -msgstr "視覚化" - -msgid "Web" -msgstr "Web" - -msgid "Wifi" -msgstr "WIFI" - -msgid "Word" -msgstr "ワープロ" - -msgid "Word Processor" -msgstr "ワープロ" - -msgid "X11" -msgstr "X11" - -msgid "XF86_3" -msgstr "XF86_3" - -msgid "XF86_4" -msgstr "XF86_4" - -msgid "XFCE" -msgstr "XFCE" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "YaST" -msgstr "YaST" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/rpm-groups.ko.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/rpm-groups.ko.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/rpm-groups.ko.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,637 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-groups\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:43\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgid "3D" -msgstr "3D" - -msgid "3D Editors" -msgstr "3D 편집기" - -msgid "Action" -msgstr "수행" - -msgid "Amusements" -msgstr "오락" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "AOL 인스턴트 메신저" - -msgid "Arcade" -msgstr "아케이드" - -msgid "Archie" -msgstr "고사포" - -msgid "Archiving" -msgstr "아카이브 설정" - -msgid "Astronomy" -msgstr "천문학" - -msgid "Background" -msgstr "배경" - -msgid "Backup" -msgstr "백업" - -msgid "Base" -msgstr "기초" - -msgid "Benchmark" -msgstr "벤치 마크" - -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "비트맵 편집기" - -msgid "Board" -msgstr "보드" - -msgid "Boot" -msgstr "부트" - -msgid "Breakout" -msgstr "브레이크아웃" - -msgid "Browsers" -msgstr "브라우저" - -msgid "Building" -msgstr "빌드하기" - -msgid "CAD" -msgstr "CAD" - -msgid "Camera" -msgstr "카메라" - -msgid "C and C++" -msgstr "C 와 C++" - -msgid "Card" -msgstr "카드" - -msgid "CD" -msgstr "CD" - -msgid "Chemistry" -msgstr "화학" - -msgid "Chess" -msgstr "체스" - -msgid "Chinese" -msgstr "중국어" - -msgid "Clients" -msgstr "클라이언트" - -msgid "Clocks" -msgstr "시계" - -msgid "Clustering" -msgstr "클러스터링" - -msgid "Compression" -msgstr "압축" - -msgid "Computing" -msgstr "계산" - -msgid "Console" -msgstr "콘솔" - -msgid "Convertors" -msgstr "변환기" - -msgid "Cross" -msgstr "크로스" - -msgid "Daemons" -msgstr "데몬" - -msgid "Databases" -msgstr "데이터베이스" - -msgid "Debuggers" -msgstr "디버거" - -msgid "Development" -msgstr "개발" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "진단 메시지" - -msgid "Dictionary" -msgstr "사전" - -msgid "Displaymanagers" -msgstr "디스플레이 매니저" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DocBook" -msgstr "문서책" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "문서 생성프로그램" - -msgid "Documentation" -msgstr "문서화" - -msgid "Editors" -msgstr "편집기" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "편집기와 변환기" - -msgid "Electronics" -msgstr "전자" - -msgid "Emacs" -msgstr "이멕스" - -msgid "Email" -msgstr "이메일" - -msgid "Emulators" -msgstr "에뮬레이터" - -msgid "Fax" -msgstr "팩스" - -msgid "Fhs" -msgstr "Fhs" - -msgid "File-Sharing" -msgstr "파일 공유" - -msgid "Filesystems" -msgstr "파일시스템" - -msgid "File utilities" -msgstr "파일 유틸리티" - -msgid "Finance" -msgstr "재정" - -msgid "Fonts" -msgstr "폰트" - -msgid "Fortran" -msgstr "포트란" - -msgid "Frontends" -msgstr "프론트엔드" - -msgid "Ftp" -msgstr "Ftp" - -msgid "Games" -msgstr "게임" - -msgid "GNOME" -msgstr "그놈" - -msgid "Grabbers" -msgstr "흥미진진한" - -msgid "Graph" -msgstr "그래프" - -msgid "Graphics" -msgstr "그래픽" - -msgid "GUI" -msgstr "GUI" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "GUI 빌더" - -msgid "H323" -msgstr "H323" - -msgid "HA" -msgstr "HA" - -msgid "Hamradio" -msgstr "햄라디오" - -msgid "Hardware" -msgstr "하드웨어" - -msgid "Howto" -msgstr "하우투" - -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -msgid "I18n" -msgstr "I18n" - -msgid "Icons" -msgstr "아이콘" - -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -msgid "Instant Messenger" -msgstr "인스턴트 메신저" - -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -msgid "Japanese" -msgstr "일본어" - -msgid "Java" -msgstr "자바" - -msgid "Joystick" -msgstr "조이스틱" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -msgid "Kernel" -msgstr "커널" - -msgid "Korean" -msgstr "한국어" - -msgid "Language" -msgstr "언어" - -msgid "Languages" -msgstr "언어" - -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -msgid "Libraries" -msgstr "라이브러리" - -msgid "Localization" -msgstr "지역화" - -msgid "Logging" -msgstr "로그인" - -msgid "Logic" -msgstr "논리" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "메일링 리스트" - -msgid "Man" -msgstr "Man" - -msgid "Management" -msgstr "관리" - -msgid "Math" -msgstr "수학" - -msgid "Mathematics" -msgstr "수학" - -msgid "Metapackages" -msgstr "메타패키지" - -msgid "Midi" -msgstr "Midi" - -msgid "Mixers" -msgstr "Mixer" - -msgid "Mobile" -msgstr "모바일" - -msgid "Modem" -msgstr "모뎀" - -msgid "Monitoring" -msgstr "모니터링" - -msgid "Mono" -msgstr "모노" - -msgid "Morse" -msgstr "모스" - -msgid "Multimedia" -msgstr "멀티미디어" - -msgid "Napster" -msgstr "넵스터" - -msgid "Navigators" -msgstr "네비게이터" - -msgid "Networking" -msgstr "네트워킹" - -msgid "News" -msgstr "뉴스" - -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -msgid "Novell" -msgstr "Novell" - -msgid "Office" -msgstr "사무실" - -msgid "Organizers" -msgstr "조직자" - -msgid "Other" -msgstr "기타" - -msgid "Packages" -msgstr "패키지" - -msgid "Packet" -msgstr "패킷" - -msgid "Palm" -msgstr "팜" - -msgid "Parallel" -msgstr "병렬" - -msgid "PC" -msgstr "PC" - -msgid "PDA" -msgstr "PDA" - -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -msgid "PHP" -msgstr "PHP" - -msgid "Physics" -msgstr "물리학" - -msgid "Players" -msgstr "플레이어" - -msgid "Pool" -msgstr "Pool" - -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -msgid "Presentation" -msgstr "프리젠테이션" - -msgid "Printing" -msgstr "프린팅" - -msgid "Productivity" -msgstr "생산성" - -msgid "Proxy" -msgstr "프록시" - -msgid "PS" -msgstr "PS" - -msgid "Psion" -msgstr "Psion" - -msgid "Psk31" -msgstr "Psk31" - -msgid "Publishing" -msgstr "출판" - -msgid "Puzzle" -msgstr "퍼즐" - -msgid "Python" -msgstr "파이썬" - -msgid "Race" -msgstr "경주" - -msgid "Radio" -msgstr "라디오" - -msgid "Radius" -msgstr "반경" - -msgid "Raytracers" -msgstr "Raytracers" - -msgid "Real Time" -msgstr "실 시간" - -msgid "Record" -msgstr "레코드" - -msgid "Remote Desktop" -msgstr "원격 데스크톱" - -msgid "Routing" -msgstr "라우팅" - -msgid "RPG" -msgstr "RPG" - -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -msgid "Samba" -msgstr "삼바" - -msgid "Satellite" -msgstr "위성" - -msgid "Scanner" -msgstr "스캐너" - -msgid "Scheme" -msgstr "계획" - -msgid "Scientific" -msgstr "과학" - -msgid "Screensavers" -msgstr "스크린세이버" - -msgid "Security" -msgstr "보안" - -msgid "Servers" -msgstr "서버" - -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -msgid "Shells" -msgstr "쉘" - -msgid "Shoot" -msgstr "Chroot" - -msgid "Simulation" -msgstr "시뮬레이션" - -msgid "SIP" -msgstr "SIP" - -msgid "Sound" -msgstr "사운드" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "사운드 데몬" - -msgid "Sources" -msgstr "소스" - -msgid "Spell" -msgstr "Spell" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "스프레드시트" - -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -msgid "Strategy" -msgstr "전략" - -msgid "Suite" -msgstr "Suite" - -msgid "SUSE" -msgstr "SuSE" - -msgid "SUSE internal" -msgstr "SUSE 내부" - -msgid "System" -msgstr "시스템" - -msgid "Talk" -msgstr "Talk" - -msgid "Tcl" -msgstr "Tcl" - -msgid "Teaching" -msgstr "교육" - -msgid "Telephony" -msgstr "전화 통신" - -msgid "Terminals" -msgstr "터미널" - -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -msgid "Texinfo" -msgstr "Tex정보" - -msgid "Text" -msgstr "테스트" - -msgid "Tools" -msgstr "도구" - -msgid "Toys" -msgstr "장난감" - -msgid "Troff" -msgstr "Troff" - -msgid "Turn Based" -msgstr "기본 전환" - -msgid "TV" -msgstr "TV" - -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -msgid "Utilities" -msgstr "유틸리티" - -msgid "Vector Editors" -msgstr "벡터 편집기" - -msgid "Version Control" -msgstr "버전 제어" - -msgid "Vi" -msgstr "Vi" - -msgid "Video" -msgstr "비디오" - -msgid "Viewers" -msgstr "뷰어" - -msgid "Visualization" -msgstr "시각화" - -msgid "Web" -msgstr "웹" - -msgid "Wifi" -msgstr "Wifi" - -msgid "Word" -msgstr "워드" - -msgid "Word Processor" -msgstr "워드 프로세서" - -msgid "X11" -msgstr "X11" - -msgid "XF86_3" -msgstr "XF86_3" - -msgid "XF86_4" -msgstr "XF86_4" - -msgid "XFCE" -msgstr "XFCE" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "YaST" -msgstr "YaST" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/rpm-groups.nb.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/rpm-groups.nb.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/nb/po/rpm-groups.nb.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,647 +0,0 @@ -# translation of rpm-groups.po to Norwegian -# translation of rpm-groups.po to -# translation of rpm-groups.nb.po to -# translation of rpm-groups.nb.po to -# Norwegian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH. -# -# Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>, 2004, 2005, 2006. -# Olav Pettershagen <olav.pettershagen@trysil.online.no>, 2004, 2005. -# Rune Nordbøe Skillingstad <rune@skillingstad.no>, 2007. -# Olav P. <olav.pet@gmail.com>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-groups\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-29 11:15+0200\n" -"Last-Translator: Olav P. <olav.pet@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" - -msgid "3D" -msgstr "3D" - -msgid "3D Editors" -msgstr "3D-redigering" - -msgid "Action" -msgstr "Handling" - -msgid "Amusements" -msgstr "Underholdning" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "AOL direktemeldingsklient" - -msgid "Arcade" -msgstr "Arkade" - -msgid "Archie" -msgstr "Archie" - -msgid "Archiving" -msgstr "Arkivering" - -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomi" - -msgid "Background" -msgstr "Bakgrunn" - -msgid "Backup" -msgstr "Sikkerhetskopiering" - -msgid "Base" -msgstr "Grunnpakker" - -msgid "Benchmark" -msgstr "Systemtesting" - -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "Bitmap-redigering" - -msgid "Board" -msgstr "Brettspill" - -msgid "Boot" -msgstr "Oppstart" - -msgid "Breakout" -msgstr "Utbryterspill" - -msgid "Browsers" -msgstr "Nettlesere" - -msgid "Building" -msgstr "Konstruksjon" - -msgid "CAD" -msgstr "DAK" - -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -msgid "C and C++" -msgstr "C og C++" - -msgid "Card" -msgstr "Kortspill" - -msgid "CD" -msgstr "CD" - -msgid "Chemistry" -msgstr "Kjemi" - -msgid "Chess" -msgstr "Sjakk" - -msgid "Chinese" -msgstr "Kinesisk" - -msgid "Clients" -msgstr "Klienter" - -msgid "Clocks" -msgstr "Klokker" - -msgid "Clustering" -msgstr "Klynger" - -msgid "Compression" -msgstr "Komprimering" - -msgid "Computing" -msgstr "Beregning" - -msgid "Console" -msgstr "Konsoll" - -msgid "Convertors" -msgstr "Konvertering" - -msgid "Cross" -msgstr "Flere plattformer" - -msgid "Daemons" -msgstr "Nisser" - -msgid "Databases" -msgstr "Databaser" - -msgid "Debuggers" -msgstr "Feilsøking" - -msgid "Development" -msgstr "Utvikling" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "Diagnose" - -msgid "Dictionary" -msgstr "Ordbok" - -msgid "Displaymanagers" -msgstr "Grafisk innlogging" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "Dokumentgeneratorer" - -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentasjon" - -msgid "Editors" -msgstr "Skriveprogrammer" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "Redigering og konvertering" - -msgid "Electronics" -msgstr "Elektronikk" - -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -msgid "Emulators" -msgstr "Emulatorer" - -msgid "Fax" -msgstr "Faks" - -msgid "Fhs" -msgstr "Fhs" - -msgid "File-Sharing" -msgstr "Fildeling" - -msgid "Filesystems" -msgstr "Filsystemer" - -msgid "File utilities" -msgstr "Filverktøy" - -msgid "Finance" -msgstr "Økonomi" - -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifttyper" - -msgid "Fortran" -msgstr "Fortran" - -msgid "Frontends" -msgstr "Grensesnitt" - -msgid "Ftp" -msgstr "Ftp" - -msgid "Games" -msgstr "Spill" - -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -msgid "Grabbers" -msgstr "Ripping" - -msgid "Graph" -msgstr "Diagram" - -msgid "Graphics" -msgstr "Grafikk" - -msgid "GUI" -msgstr "Grafisk grensesnitt" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "Grensesnittkonstruksjon" - -msgid "H323" -msgstr "H323" - -msgid "HA" -msgstr "Stabilitet" - -msgid "Hamradio" -msgstr "Amatørradio" - -msgid "Hardware" -msgstr "Maskinvare" - -msgid "Howto" -msgstr "Howto" - -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -msgid "I18n" -msgstr "i18n" - -msgid "Icons" -msgstr "Ikoner" - -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Hurtigmeldingsprogram" - -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -msgid "Japanese" -msgstr "Japansk" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "Joystick" -msgstr "Styrespak" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -msgid "Kernel" -msgstr "Kjerne" - -msgid "Korean" -msgstr "Koreansk" - -msgid "Language" -msgstr "Språk" - -msgid "Languages" -msgstr "Språk" - -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -msgid "Libraries" -msgstr "Biblioteker" - -msgid "Localization" -msgstr "Lokalisering" - -msgid "Logging" -msgstr "Logging" - -msgid "Logic" -msgstr "Logikk" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "E-postlister" - -msgid "Man" -msgstr "Manualsider" - -msgid "Management" -msgstr "Administrasjon" - -msgid "Math" -msgstr "Matematikk" - -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematikk" - -msgid "Metapackages" -msgstr "Metapakker" - -msgid "Midi" -msgstr "Midi" - -msgid "Mixers" -msgstr "Miksere" - -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" - -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -msgid "Monitoring" -msgstr "Overvåking" - -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -msgid "Morse" -msgstr "Morse" - -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" - -msgid "Napster" -msgstr "Napster" - -msgid "Navigators" -msgstr "Navigasjon" - -msgid "Networking" -msgstr "Nettverk" - -msgid "News" -msgstr "Diskusjonsgrupper" - -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -msgid "Novell" -msgstr "Novell" - -msgid "Office" -msgstr "Kontor" - -msgid "Organizers" -msgstr "Planleggere" - -msgid "Other" -msgstr "Annet" - -msgid "Packages" -msgstr "Pakker" - -msgid "Packet" -msgstr "Pakke" - -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -msgid "Parallel" -msgstr "Parallell" - -msgid "PC" -msgstr "PC" - -msgid "PDA" -msgstr "PDA" - -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -msgid "PHP" -msgstr "PHP" - -msgid "Physics" -msgstr "Fysikk" - -msgid "Players" -msgstr "Avspillere" - -msgid "Pool" -msgstr "Biljard" - -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -msgid "Presentation" -msgstr "Presentasjon" - -msgid "Printing" -msgstr "Utskrift" - -msgid "Productivity" -msgstr "Produktivitet" - -msgid "Proxy" -msgstr "Mellomserver" - -msgid "PS" -msgstr "PS" - -msgid "Psion" -msgstr "Psion" - -msgid "Psk31" -msgstr "Psk31" - -msgid "Publishing" -msgstr "Publisering" - -msgid "Puzzle" -msgstr "Problemløsning" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Race" -msgstr "Racing-spill" - -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - -msgid "Raytracers" -msgstr "Raytracing" - -msgid "Real Time" -msgstr "Sanntid" - -msgid "Record" -msgstr "Brenning" - -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Eksternt skrivebord" - -msgid "Routing" -msgstr "Ruting" - -msgid "RPG" -msgstr "RPG" - -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -msgid "Satellite" -msgstr "Satelitt" - -msgid "Scanner" -msgstr "Skanner" - -msgid "Scheme" -msgstr "Scheme" - -msgid "Scientific" -msgstr "Vitenskapelig" - -msgid "Screensavers" -msgstr "Skjermsparere" - -msgid "Security" -msgstr "Sikkerhet" - -msgid "Servers" -msgstr "Servere" - -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -msgid "Shells" -msgstr "Skall" - -msgid "Shoot" -msgstr "Skytespill" - -msgid "Simulation" -msgstr "Simulering" - -msgid "SIP" -msgstr "SIP" - -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "Lydnisser" - -msgid "Sources" -msgstr "Kildekode" - -msgid "Spell" -msgstr "Stavekontroll" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Regneark" - -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -msgid "Strategy" -msgstr "Strategi" - -msgid "Suite" -msgstr "Kontorpakker" - -msgid "SUSE" -msgstr "SUSE" - -msgid "SUSE internal" -msgstr "Interne SUSE-pakker" - -msgid "System" -msgstr "System" - -msgid "Talk" -msgstr "Tale" - -msgid "Tcl" -msgstr "Tcl" - -msgid "Teaching" -msgstr "Undervisning" - -msgid "Telephony" -msgstr "Telefon" - -msgid "Terminals" -msgstr "Terminaler" - -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -msgid "Texinfo" -msgstr "Tex-info" - -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -msgid "Tools" -msgstr "Verktøy" - -msgid "Toys" -msgstr "Leketøy" - -msgid "Troff" -msgstr "Troff" - -msgid "Turn Based" -msgstr "Flere spillere" - -msgid "TV" -msgstr "TV" - -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -msgid "Utilities" -msgstr "Verktøy" - -msgid "Vector Editors" -msgstr "Vektorredigering" - -msgid "Version Control" -msgstr "Versjonskontroll" - -msgid "Vi" -msgstr "Vi" - -msgid "Video" -msgstr "Video" - -msgid "Viewers" -msgstr "Visningsprogrammer" - -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisering" - -msgid "Web" -msgstr "Internett" - -msgid "Wifi" -msgstr "Wifi" - -msgid "Word" -msgstr "Tekstbehandling" - -msgid "Word Processor" -msgstr "Tekstbehandling" - -msgid "X11" -msgstr "X11" - -msgid "XF86_3" -msgstr "XF86_3" - -msgid "XF86_4" -msgstr "XF86_4" - -msgid "XFCE" -msgstr "XFCE" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "YaST" -msgstr "YaST" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/rpm-groups.nl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/rpm-groups.nl.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/rpm-groups.nl.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,637 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-groups\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:43\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "3D" -msgstr "3D" - -msgid "3D Editors" -msgstr "3D Editors" - -msgid "Action" -msgstr "Actie" - -msgid "Amusements" -msgstr "Amusement" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "AOLInstantMessenger" - -msgid "Arcade" -msgstr "Arcade" - -msgid "Archie" -msgstr "Archief" - -msgid "Archiving" -msgstr "Archivering" - -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomie" - -msgid "Background" -msgstr "Achtergrond" - -msgid "Backup" -msgstr "Backup" - -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -msgid "Benchmark" -msgstr "Benchmark" - -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "Bitmap editors" - -msgid "Board" -msgstr "Kaart" - -msgid "Boot" -msgstr "Boot" - -msgid "Breakout" -msgstr "Breakout" - -msgid "Browsers" -msgstr "Browsers" - -msgid "Building" -msgstr "Building" - -msgid "CAD" -msgstr "CAD" - -msgid "Camera" -msgstr "Camera" - -msgid "C and C++" -msgstr "C en C++" - -msgid "Card" -msgstr "Kaart" - -msgid "CD" -msgstr "CD" - -msgid "Chemistry" -msgstr "Chemie" - -msgid "Chess" -msgstr "Schaken" - -msgid "Chinese" -msgstr "Chinees" - -msgid "Clients" -msgstr "Cliënten" - -msgid "Clocks" -msgstr "Klokken" - -msgid "Clustering" -msgstr "Clustering" - -msgid "Compression" -msgstr "Compressie" - -msgid "Computing" -msgstr "Informatica" - -msgid "Console" -msgstr "Console" - -msgid "Convertors" -msgstr "Converters" - -msgid "Cross" -msgstr "Kruis" - -msgid "Daemons" -msgstr "Daemons" - -msgid "Databases" -msgstr "Databases" - -msgid "Debuggers" -msgstr "Debuggers" - -msgid "Development" -msgstr "Ontwikkeling" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "Diagnostiek" - -msgid "Dictionary" -msgstr "Woordenboek" - -msgid "Displaymanagers" -msgstr "Displaymanagers" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DocBook" -msgstr "Doc-boek" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "Doc generatoren" - -msgid "Documentation" -msgstr "Documentatie" - -msgid "Editors" -msgstr "Editors" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "Editors en convertors" - -msgid "Electronics" -msgstr "Elektronica" - -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -msgid "Email" -msgstr "Email" - -msgid "Emulators" -msgstr "Emulators" - -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -msgid "Fhs" -msgstr "Fhs" - -msgid "File-Sharing" -msgstr "Bestanden delen" - -msgid "Filesystems" -msgstr "Bestandssystemen" - -msgid "File utilities" -msgstr "Bestand utilities" - -msgid "Finance" -msgstr "Financiën" - -msgid "Fonts" -msgstr "Fonts" - -msgid "Fortran" -msgstr "Fortran" - -msgid "Frontends" -msgstr "Frontends" - -msgid "Ftp" -msgstr "Ftp" - -msgid "Games" -msgstr "Spelletjes" - -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -msgid "Grabbers" -msgstr "Grabbers" - -msgid "Graph" -msgstr "Grafisch" - -msgid "Graphics" -msgstr "Grafische afbeeldingen" - -msgid "GUI" -msgstr "GUI" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "GUI builders" - -msgid "H323" -msgstr "H323" - -msgid "HA" -msgstr "HA" - -msgid "Hamradio" -msgstr "Hamradio" - -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -msgid "Howto" -msgstr "Howto" - -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -msgid "I18n" -msgstr "I18n" - -msgid "Icons" -msgstr "Pictogrammen" - -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Instant messenger" - -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -msgid "Japanese" -msgstr "Japans" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" - -msgid "Korean" -msgstr "Koreaans" - -msgid "Language" -msgstr "Taal" - -msgid "Languages" -msgstr "Talen" - -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotheken" - -msgid "Localization" -msgstr "Lokalisatie" - -msgid "Logging" -msgstr "Logging" - -msgid "Logic" -msgstr "Logica" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "Mailing lijsten" - -msgid "Man" -msgstr "Man" - -msgid "Management" -msgstr "Management" - -msgid "Math" -msgstr "Wiskunde" - -msgid "Mathematics" -msgstr "Wiskunde" - -msgid "Metapackages" -msgstr "Metapakketten" - -msgid "Midi" -msgstr "Midi" - -msgid "Mixers" -msgstr "Mixers" - -msgid "Mobile" -msgstr "Mobiel" - -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -msgid "Monitoring" -msgstr "Monitoring" - -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -msgid "Morse" -msgstr "Morse" - -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" - -msgid "Napster" -msgstr "Napster" - -msgid "Navigators" -msgstr "Navigatoren" - -msgid "Networking" -msgstr "Netwerken" - -msgid "News" -msgstr "Nieuws" - -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -msgid "Novell" -msgstr "Novell" - -msgid "Office" -msgstr "Kantoor" - -msgid "Organizers" -msgstr "Organizers" - -msgid "Other" -msgstr "Overig" - -msgid "Packages" -msgstr "Pakketten" - -msgid "Packet" -msgstr "Pakket" - -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -msgid "Parallel" -msgstr "Parallel" - -msgid "PC" -msgstr "PC" - -msgid "PDA" -msgstr "PDA" - -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -msgid "PHP" -msgstr "PHP" - -msgid "Physics" -msgstr "Fysica" - -msgid "Players" -msgstr "Spelers" - -msgid "Pool" -msgstr "Pool" - -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -msgid "Presentation" -msgstr "Presentatie" - -msgid "Printing" -msgstr "Printen" - -msgid "Productivity" -msgstr "Productiviteit" - -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -msgid "PS" -msgstr "PS" - -msgid "Psion" -msgstr "Psion" - -msgid "Psk31" -msgstr "Psk31" - -msgid "Publishing" -msgstr "Publiceren" - -msgid "Puzzle" -msgstr "Puzzel" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Race" -msgstr "Race" - -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - -msgid "Raytracers" -msgstr "Raytracers" - -msgid "Real Time" -msgstr "Real Time" - -msgid "Record" -msgstr "Opnemen" - -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Extern bureaublad" - -msgid "Routing" -msgstr "Routing" - -msgid "RPG" -msgstr "RPG" - -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -msgid "Satellite" -msgstr "Satelliet" - -msgid "Scanner" -msgstr "Scanner" - -msgid "Scheme" -msgstr "Schema" - -msgid "Scientific" -msgstr "Wetenschappelijk" - -msgid "Screensavers" -msgstr "Screensavers" - -msgid "Security" -msgstr "Beveiliging" - -msgid "Servers" -msgstr "Servers" - -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -msgid "Shells" -msgstr "Shells" - -msgid "Shoot" -msgstr "Schieten" - -msgid "Simulation" -msgstr "Simulatie" - -msgid "SIP" -msgstr "SIP" - -msgid "Sound" -msgstr "Geluid" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "Geluid daemons" - -msgid "Sources" -msgstr "Bronnen" - -msgid "Spell" -msgstr "Spellingcontrole" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Spreadsheets" - -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -msgid "Strategy" -msgstr "Strategie" - -msgid "Suite" -msgstr "Suite" - -msgid "SUSE" -msgstr "SuSE" - -msgid "SUSE internal" -msgstr "SUSE-intern" - -msgid "System" -msgstr "Systeem" - -msgid "Talk" -msgstr "Talk" - -msgid "Tcl" -msgstr "Tcl" - -msgid "Teaching" -msgstr "]Onderwijs" - -msgid "Telephony" -msgstr "Telefonie" - -msgid "Terminals" -msgstr "Terminals" - -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" - -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -msgid "Tools" -msgstr "Tools" - -msgid "Toys" -msgstr "Speelgoed" - -msgid "Troff" -msgstr "Troff" - -msgid "Turn Based" -msgstr "Turn based" - -msgid "TV" -msgstr "TV" - -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -msgid "Utilities" -msgstr "Utilities" - -msgid "Vector Editors" -msgstr "Vector editors" - -msgid "Version Control" -msgstr "Versie controle" - -msgid "Vi" -msgstr "Vi" - -msgid "Video" -msgstr "Video" - -msgid "Viewers" -msgstr "Viewers" - -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisatie" - -msgid "Web" -msgstr "Web" - -msgid "Wifi" -msgstr "Wifi" - -msgid "Word" -msgstr "Word" - -msgid "Word Processor" -msgstr "Tekstverwerker" - -msgid "X11" -msgstr "X11" - -msgid "XF86_3" -msgstr "XF86_3" - -msgid "XF86_4" -msgstr "XF86_4" - -msgid "XFCE" -msgstr "XFCE" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "YaST" -msgstr "YaST" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/rpm-groups.pl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/rpm-groups.pl.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/rpm-groups.pl.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,637 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-groups\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:43\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -msgid "3D" -msgstr "3D" - -msgid "3D Editors" -msgstr "Edytory 3D" - -msgid "Action" -msgstr "Akcja" - -msgid "Amusements" -msgstr "Rozrywka" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "AOLInstantMessenger" - -msgid "Arcade" -msgstr "Zręcznościowe" - -msgid "Archie" -msgstr "Archie" - -msgid "Archiving" -msgstr "Archiwizowanie" - -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomia" - -msgid "Background" -msgstr "Tło" - -msgid "Backup" -msgstr "Tworzenie kopii zapasowych" - -msgid "Base" -msgstr "Podstawowe" - -msgid "Benchmark" -msgstr "Benchmark" - -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "Edytory obrazów rastrowych" - -msgid "Board" -msgstr "Planszowe" - -msgid "Boot" -msgstr "Uruchamianie systemu" - -msgid "Breakout" -msgstr "Breakout" - -msgid "Browsers" -msgstr "Przeglądarki" - -msgid "Building" -msgstr "Budowanie" - -msgid "CAD" -msgstr "CAD" - -msgid "Camera" -msgstr "Aparat" - -msgid "C and C++" -msgstr "C i C++" - -msgid "Card" -msgstr "Karciane" - -msgid "CD" -msgstr "CD" - -msgid "Chemistry" -msgstr "Chemia" - -msgid "Chess" -msgstr "Szachy" - -msgid "Chinese" -msgstr "Chiński" - -msgid "Clients" -msgstr "Klienci" - -msgid "Clocks" -msgstr "Zegary" - -msgid "Clustering" -msgstr "Klastry" - -msgid "Compression" -msgstr "Kompresja" - -msgid "Computing" -msgstr "Obliczenia" - -msgid "Console" -msgstr "Konsola" - -msgid "Convertors" -msgstr "Konwertery" - -msgid "Cross" -msgstr "Cross" - -msgid "Daemons" -msgstr "Demony" - -msgid "Databases" -msgstr "Bazy danych" - -msgid "Debuggers" -msgstr "Debuggery" - -msgid "Development" -msgstr "Tworzenie oprogramowania" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "Diagnostyka" - -msgid "Dictionary" -msgstr "Słowniki" - -msgid "Displaymanagers" -msgstr "Menedżery pulpitu" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "Generatory dokumentacji" - -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentacja" - -msgid "Editors" -msgstr "Edytory" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "Edytory i konwertery" - -msgid "Electronics" -msgstr "Elektronika" - -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -msgid "Email" -msgstr "Email" - -msgid "Emulators" -msgstr "Emulatory" - -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -msgid "Fhs" -msgstr "Fhs" - -msgid "File-Sharing" -msgstr "Współdzielenie plików" - -msgid "Filesystems" -msgstr "Systemy plików" - -msgid "File utilities" -msgstr "Narzędzia plikowe" - -msgid "Finance" -msgstr "Finanse" - -msgid "Fonts" -msgstr "Czcionki" - -msgid "Fortran" -msgstr "Fortran" - -msgid "Frontends" -msgstr "Frontendy" - -msgid "Ftp" -msgstr "Ftp" - -msgid "Games" -msgstr "Gry" - -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -msgid "Grabbers" -msgstr "Grabbers" - -msgid "Graph" -msgstr "Wykresy" - -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" - -msgid "GUI" -msgstr "Graficzny interfejs użytkownika" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "Generatory GUI" - -msgid "H323" -msgstr "H323" - -msgid "HA" -msgstr "HA" - -msgid "Hamradio" -msgstr "Hamradio" - -msgid "Hardware" -msgstr "Sprzęt" - -msgid "Howto" -msgstr "Howto" - -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -msgid "I18n" -msgstr "I18n" - -msgid "Icons" -msgstr "Ikony" - -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Komunikator" - -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -msgid "Japanese" -msgstr "Japoński" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -msgid "Kernel" -msgstr "Jądro" - -msgid "Korean" -msgstr "Koreański" - -msgid "Language" -msgstr "Język" - -msgid "Languages" -msgstr "Języki" - -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -msgid "Libraries" -msgstr "Biblioteki" - -msgid "Localization" -msgstr "Tłumaczenie" - -msgid "Logging" -msgstr "Logowanie" - -msgid "Logic" -msgstr "Logiczne" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "Listy mailingowe" - -msgid "Man" -msgstr "Podręcznik systemowy" - -msgid "Management" -msgstr "Zarządzanie" - -msgid "Math" -msgstr "Matematyka" - -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematyka" - -msgid "Metapackages" -msgstr "Metapakiety" - -msgid "Midi" -msgstr "Midi" - -msgid "Mixers" -msgstr "Miksery" - -msgid "Mobile" -msgstr "Telefony komórkowe" - -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -msgid "Monitoring" -msgstr "Monitoring" - -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -msgid "Morse" -msgstr "Alfabet Morse'a" - -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" - -msgid "Napster" -msgstr "Napster" - -msgid "Navigators" -msgstr "Nawigatory" - -msgid "Networking" -msgstr "Sieć" - -msgid "News" -msgstr "Aktualności" - -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -msgid "Novell" -msgstr "Novell" - -msgid "Office" -msgstr "Biuro" - -msgid "Organizers" -msgstr "Organizery" - -msgid "Other" -msgstr "Inne" - -msgid "Packages" -msgstr "Pakiety" - -msgid "Packet" -msgstr "Pakiet" - -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -msgid "Parallel" -msgstr "Równoległy" - -msgid "PC" -msgstr "PC" - -msgid "PDA" -msgstr "PDA" - -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -msgid "PHP" -msgstr "PHP" - -msgid "Physics" -msgstr "Fizyka" - -msgid "Players" -msgstr "Odtwarzacze" - -msgid "Pool" -msgstr "Pool" - -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -msgid "Presentation" -msgstr "Prezentacje" - -msgid "Printing" -msgstr "Drukowanie" - -msgid "Productivity" -msgstr "Programy użytkowe" - -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -msgid "PS" -msgstr "PS" - -msgid "Psion" -msgstr "Psion" - -msgid "Psk31" -msgstr "Psk31" - -msgid "Publishing" -msgstr "Publikowanie" - -msgid "Puzzle" -msgstr "Puzzle" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Race" -msgstr "Wyścigi" - -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - -msgid "Raytracers" -msgstr "Raytracery" - -msgid "Real Time" -msgstr "Strategie czasu rzeczywistego" - -msgid "Record" -msgstr "Nagrywanie" - -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Pulpit zdalny" - -msgid "Routing" -msgstr "Routing" - -msgid "RPG" -msgstr "RPG" - -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -msgid "Satellite" -msgstr "Satelita" - -msgid "Scanner" -msgstr "Skaner" - -msgid "Scheme" -msgstr "Schematy" - -msgid "Scientific" -msgstr "Naukowe" - -msgid "Screensavers" -msgstr "Wygaszacze ekranu" - -msgid "Security" -msgstr "Bezpieczeństwo" - -msgid "Servers" -msgstr "Serwery" - -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -msgid "Shells" -msgstr "Powłoki" - -msgid "Shoot" -msgstr "Strzelanki" - -msgid "Simulation" -msgstr "Symulacje" - -msgid "SIP" -msgstr "SIP" - -msgid "Sound" -msgstr "Dźwięk" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "Demony dźwięku" - -msgid "Sources" -msgstr "Źródła" - -msgid "Spell" -msgstr "Słowniki" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Arkusze kalkulacyjne" - -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -msgid "Strategy" -msgstr "Strategie" - -msgid "Suite" -msgstr "Zestaw" - -msgid "SUSE" -msgstr "SUSE" - -msgid "SUSE internal" -msgstr "Wewnętrzne SUSE" - -msgid "System" -msgstr "System" - -msgid "Talk" -msgstr "Rozmowy" - -msgid "Tcl" -msgstr "Tcl" - -msgid "Teaching" -msgstr "Nauczanie" - -msgid "Telephony" -msgstr "Telefon" - -msgid "Terminals" -msgstr "Terminale" - -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" - -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -msgid "Tools" -msgstr "Narzędzia" - -msgid "Toys" -msgstr "Zabawki" - -msgid "Troff" -msgstr "Troff" - -msgid "Turn Based" -msgstr "Turn Based" - -msgid "TV" -msgstr "TV" - -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -msgid "Utilities" -msgstr "Narzędzia" - -msgid "Vector Editors" -msgstr "Edytory grafiki wektorowej" - -msgid "Version Control" -msgstr "Kontrola wersji" - -msgid "Vi" -msgstr "Vi" - -msgid "Video" -msgstr "Video" - -msgid "Viewers" -msgstr "Przeglądarki" - -msgid "Visualization" -msgstr "Wizualizacja" - -msgid "Web" -msgstr "Web" - -msgid "Wifi" -msgstr "Wifi" - -msgid "Word" -msgstr "Word" - -msgid "Word Processor" -msgstr "Procesor tekstu" - -msgid "X11" -msgstr "X11" - -msgid "XF86_3" -msgstr "XF86_3" - -msgid "XF86_4" -msgstr "XF86_4" - -msgid "XFCE" -msgstr "XFCE" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "YaST" -msgstr "YaST" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/rpm-groups.pt.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/rpm-groups.pt.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/pt/po/rpm-groups.pt.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,651 +0,0 @@ -# translation of rpm-groups.pt.po to Portuguese -# PORTUGUESE message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Bruno David Rodrigues <brunodavid@netc.pt>, 2000. -# João Teles <teles@tecnolink.com>, 1999-2000. -# Elisio Andre Martins Catana <eacatana@netvisao.pt>, 2005. -# Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt@gmail.com>, 2005, 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-groups.pt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-07 22:32+0100\n" -"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt@gmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -msgid "3D" -msgstr "3D" - -msgid "3D Editors" -msgstr "Editores 3D" - -msgid "Action" -msgstr "Acção" - -msgid "Amusements" -msgstr "Divertimentos" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "AOLInstantMessenger" - -msgid "Arcade" -msgstr "Arcade" - -msgid "Archie" -msgstr "Archie" - -msgid "Archiving" -msgstr "Arquivo" - -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomia" - -msgid "Background" -msgstr "Fundos" - -# /usr/lib/YaST2/clients/adsl.ycp:56 -msgid "Backup" -msgstr "Cópia de Segurança" - -msgid "Base" -msgstr "Base" - -msgid "Benchmark" -msgstr "Benchmark" - -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "Editores de Bitmap" - -msgid "Board" -msgstr "Tabuleiro" - -msgid "Boot" -msgstr "Arranque" - -msgid "Breakout" -msgstr "Breakout" - -msgid "Browsers" -msgstr "Browsers" - -msgid "Building" -msgstr "Construção" - -msgid "CAD" -msgstr "CAD" - -msgid "Camera" -msgstr "Câmara" - -msgid "C and C++" -msgstr "C e C++" - -msgid "Card" -msgstr "Carta" - -msgid "CD" -msgstr "CD" - -msgid "Chemistry" -msgstr "Química" - -msgid "Chess" -msgstr "Xadrez" - -msgid "Chinese" -msgstr "Chinês" - -msgid "Clients" -msgstr "Clientes" - -msgid "Clocks" -msgstr "Relógios" - -msgid "Clustering" -msgstr "Clustering" - -msgid "Compression" -msgstr "Compressão" - -msgid "Computing" -msgstr "Computação" - -msgid "Console" -msgstr "Consola" - -msgid "Convertors" -msgstr "Conversores" - -msgid "Cross" -msgstr "Cross" - -msgid "Daemons" -msgstr "Serviços" - -msgid "Databases" -msgstr "Bases de Dados" - -# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:64 -msgid "Debuggers" -msgstr "Depuradores" - -msgid "Development" -msgstr "Desenvolvimento" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "Diagnóstico" - -msgid "Dictionary" -msgstr "Dicionários" - -msgid "Displaymanagers" -msgstr "Gestores de Janelas" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "Geradores de Documentos" - -msgid "Documentation" -msgstr "Documentação" - -msgid "Editors" -msgstr "Editores" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "Editores e Conversores" - -msgid "Electronics" -msgstr "Electrónica" - -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -msgid "Email" -msgstr "Correio Electrónico" - -msgid "Emulators" -msgstr "Emuladores" - -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -msgid "Fhs" -msgstr "Fhs" - -msgid "File-Sharing" -msgstr "Partilha de Ficheiros" - -msgid "Filesystems" -msgstr "Sistemas de ficheiros" - -msgid "File utilities" -msgstr "Utilitários de ficheiros" - -msgid "Finance" -msgstr "Finanças" - -msgid "Fonts" -msgstr "Tipos de Letras" - -msgid "Fortran" -msgstr "Fortran" - -msgid "Frontends" -msgstr "Interfaces Gráficas" - -msgid "Ftp" -msgstr "FTP" - -msgid "Games" -msgstr "Jogos" - -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -msgid "Grabbers" -msgstr "Grabbers" - -msgid "Graph" -msgstr "Gráfo" - -msgid "Graphics" -msgstr "Gráficos" - -msgid "GUI" -msgstr "GUI" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "Construtores GUI" - -msgid "H323" -msgstr "H323" - -msgid "HA" -msgstr "Alta Disponibilidade" - -msgid "Hamradio" -msgstr "Rádio Amadorismo" - -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -# /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:37 -msgid "Howto" -msgstr "Howto" - -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -msgid "I18n" -msgstr "I18n" - -msgid "Icons" -msgstr "Ícones" - -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -msgid "IDE" -msgstr "IDE - Ambiente Integrado de Desenvolvimento" - -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Instant Messenger" - -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -msgid "ISDN" -msgstr "RDIS" - -msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" - -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -msgid "Languages" -msgstr "Linguagens de Programação" - -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -msgid "Libraries" -msgstr "Livrarias" - -msgid "Localization" -msgstr "Localização" - -msgid "Logging" -msgstr "Diários de Registo" - -msgid "Logic" -msgstr "Lógica" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "Listas de Correio Electrónico" - -msgid "Man" -msgstr "Manuais" - -msgid "Management" -msgstr "Gestão" - -msgid "Math" -msgstr "Matemática" - -msgid "Mathematics" -msgstr "Matemáticas" - -msgid "Metapackages" -msgstr "Meta pacotes" - -msgid "Midi" -msgstr "Midi" - -msgid "Mixers" -msgstr "Misturadores" - -msgid "Mobile" -msgstr "Mobilidade" - -# According to QIM Screenshot -# -ke- -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -msgid "Monitoring" -msgstr "Monitorização" - -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -msgid "Morse" -msgstr "Morse" - -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimédia" - -msgid "Napster" -msgstr "Napster" - -msgid "Navigators" -msgstr "Exploradores" - -msgid "Networking" -msgstr "Rede" - -msgid "News" -msgstr "News" - -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -msgid "Novell" -msgstr "Novell" - -msgid "Office" -msgstr "Escritório" - -msgid "Organizers" -msgstr "Organizers" - -# /usr/lib/YaST2/clients/remoteinstall.ycp:17 -msgid "Other" -msgstr "Outros" - -msgid "Packages" -msgstr "Pacotes" - -msgid "Packet" -msgstr "Pacote" - -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -msgid "Parallel" -msgstr "Paralelo" - -msgid "PC" -msgstr "PC" - -msgid "PDA" -msgstr "PDA" - -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -msgid "PHP" -msgstr "PHP" - -msgid "Physics" -msgstr "Física" - -msgid "Players" -msgstr "Reprodutores" - -msgid "Pool" -msgstr "Pool" - -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -msgid "Presentation" -msgstr "Apresentação" - -msgid "Printing" -msgstr "Impressão" - -msgid "Productivity" -msgstr "Produtividade" - -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -msgid "PS" -msgstr "PS" - -msgid "Psion" -msgstr "Psion" - -msgid "Psk31" -msgstr "Psk31" - -msgid "Publishing" -msgstr "Publicação" - -msgid "Puzzle" -msgstr "Puzzle" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Race" -msgstr "Corridas" - -msgid "Radio" -msgstr "Rádio" - -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - -msgid "Raytracers" -msgstr "Raytracers" - -msgid "Real Time" -msgstr "Tempo Real" - -msgid "Record" -msgstr "Gravar" - -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Ambiente de Trabalho Remoto" - -msgid "Routing" -msgstr "Encaminhamento" - -msgid "RPG" -msgstr "RPG" - -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -msgid "Satellite" -msgstr "Satélite" - -msgid "Scanner" -msgstr "Digitalizador" - -msgid "Scheme" -msgstr "Esquema" - -msgid "Scientific" -msgstr "Científico" - -msgid "Screensavers" -msgstr "Protectores de ecrã" - -msgid "Security" -msgstr "Segurança" - -msgid "Servers" -msgstr "Servidores" - -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -msgid "Shells" -msgstr "Shells" - -msgid "Shoot" -msgstr "Tiro" - -msgid "Simulation" -msgstr "Simulação" - -msgid "SIP" -msgstr "SIP" - -msgid "Sound" -msgstr "Som" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "Servidores de Som" - -msgid "Sources" -msgstr "Código Fonte" - -msgid "Spell" -msgstr "Pronunciação" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Folhas de Cálculo" - -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -msgid "Strategy" -msgstr "Estratégia" - -msgid "Suite" -msgstr "Suite" - -msgid "SUSE" -msgstr "SUSE" - -msgid "SUSE internal" -msgstr "SUSE interno" - -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -msgid "Talk" -msgstr "Conversar" - -msgid "Tcl" -msgstr "Tcl" - -msgid "Teaching" -msgstr "Ensino" - -msgid "Telephony" -msgstr "Telefonia" - -msgid "Terminals" -msgstr "Terminais" - -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" - -# /usr/lib/YaST2/clients/adsl_custom.ycp:242 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -msgid "Tools" -msgstr "Ferramentas" - -msgid "Toys" -msgstr "Utilitários Simples" - -msgid "Troff" -msgstr "Troff" - -msgid "Turn Based" -msgstr "Turn Based" - -msgid "TV" -msgstr "TV" - -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -msgid "Utilities" -msgstr "Utilitários" - -msgid "Vector Editors" -msgstr "Editores Vectoriais" - -msgid "Version Control" -msgstr "Controlo de Versão" - -msgid "Vi" -msgstr "Vi" - -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" - -msgid "Viewers" -msgstr "Visualizadores" - -msgid "Visualization" -msgstr "Visualização" - -msgid "Web" -msgstr "Web" - -msgid "Wifi" -msgstr "Wifi" - -msgid "Word" -msgstr "Word" - -msgid "Word Processor" -msgstr "Processador de Texto" - -msgid "X11" -msgstr "X11" - -msgid "XF86_3" -msgstr "XF86_3" - -msgid "XF86_4" -msgstr "XF86_4" - -msgid "XFCE" -msgstr "XFCE" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "YaST" -msgstr "YaST" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/rpm-groups.pt_BR.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/rpm-groups.pt_BR.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/rpm-groups.pt_BR.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,637 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-groups\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:38\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" - -msgid "3D" -msgstr "3D" - -msgid "3D Editors" -msgstr "Editores 3D" - -msgid "Action" -msgstr "Ação" - -msgid "Amusements" -msgstr "Divertimentos" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "AOLInstantMessenger" - -msgid "Arcade" -msgstr "Arcade" - -msgid "Archie" -msgstr "Arquivamento" - -msgid "Archiving" -msgstr "Arquivamento" - -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomia" - -msgid "Background" -msgstr "Fundo" - -msgid "Backup" -msgstr "Salvamento" - -msgid "Base" -msgstr "Base" - -msgid "Benchmark" -msgstr "Benchmark" - -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "Editores bitmap" - -msgid "Board" -msgstr "Tabuleiro" - -msgid "Boot" -msgstr "Boot" - -msgid "Breakout" -msgstr "Breakout" - -msgid "Browsers" -msgstr "Navegadores" - -msgid "Building" -msgstr "Desenvolvimento" - -msgid "CAD" -msgstr "CAD" - -msgid "Camera" -msgstr "Câmera" - -msgid "C and C++" -msgstr "C e C++" - -msgid "Card" -msgstr "Cartas" - -msgid "CD" -msgstr "CD" - -msgid "Chemistry" -msgstr "Química" - -msgid "Chess" -msgstr "Xadrez" - -msgid "Chinese" -msgstr "Chinês" - -msgid "Clients" -msgstr "Clientes" - -msgid "Clocks" -msgstr "Relógio" - -msgid "Clustering" -msgstr "Clustering" - -msgid "Compression" -msgstr "Compressão" - -msgid "Computing" -msgstr "Computação" - -msgid "Console" -msgstr "Console" - -msgid "Convertors" -msgstr "Conversores" - -msgid "Cross" -msgstr "Cross" - -msgid "Daemons" -msgstr "Serviços" - -msgid "Databases" -msgstr "Banco de dados" - -msgid "Debuggers" -msgstr "Depuradores" - -msgid "Development" -msgstr "Desenvolvimento" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "Diagnóstico" - -msgid "Dictionary" -msgstr "Dicionário" - -msgid "Displaymanagers" -msgstr "Gerenciadores de display" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "Geradores de documentos" - -msgid "Documentation" -msgstr "Documentação" - -msgid "Editors" -msgstr "Editores" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "Editores e Conversores" - -msgid "Electronics" -msgstr "Eletrônica" - -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -msgid "Email" -msgstr "Correio" - -msgid "Emulators" -msgstr "Emuladores" - -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -msgid "Fhs" -msgstr "Fhs" - -msgid "File-Sharing" -msgstr "Compartilhamento de Arquivos" - -msgid "Filesystems" -msgstr "Sistemas de arquivos" - -msgid "File utilities" -msgstr "Utilitários de arquivos" - -msgid "Finance" -msgstr "Finança" - -msgid "Fonts" -msgstr "Fontes" - -msgid "Fortran" -msgstr "Fortran" - -msgid "Frontends" -msgstr "Frontends" - -msgid "Ftp" -msgstr "Ftp" - -msgid "Games" -msgstr "Jogos" - -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -msgid "Grabbers" -msgstr "Grabbers" - -msgid "Graph" -msgstr "Gráficos" - -msgid "Graphics" -msgstr "Gráficos" - -msgid "GUI" -msgstr "GUI" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "GUI Geradores" - -msgid "H323" -msgstr "H323" - -msgid "HA" -msgstr "HA" - -msgid "Hamradio" -msgstr "Hamradio" - -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -msgid "Howto" -msgstr "Howto" - -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -msgid "I18n" -msgstr "i18n" - -msgid "Icons" -msgstr "Ícones" - -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Instant Messenger" - -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -msgid "ISDN" -msgstr "RDSI (ISDN)" - -msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" - -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -msgid "Languages" -msgstr "Linguagens" - -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotecas" - -msgid "Localization" -msgstr "Localização" - -msgid "Logging" -msgstr "Logging" - -msgid "Logic" -msgstr "Lógica" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "Listas de correio" - -msgid "Man" -msgstr "Man" - -msgid "Management" -msgstr "Gerenciamento" - -msgid "Math" -msgstr "Matemática" - -msgid "Mathematics" -msgstr "Matemática" - -msgid "Metapackages" -msgstr "Metapacotes" - -msgid "Midi" -msgstr "Midi" - -msgid "Mixers" -msgstr "Mixers" - -msgid "Mobile" -msgstr "Móvel" - -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -msgid "Monitoring" -msgstr "Monitores" - -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -msgid "Morse" -msgstr "Morse" - -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimídia" - -msgid "Napster" -msgstr "Napster" - -msgid "Navigators" -msgstr "Navegadores" - -msgid "Networking" -msgstr "Rede" - -msgid "News" -msgstr "News" - -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -msgid "Novell" -msgstr "Novell" - -msgid "Office" -msgstr "Escritório" - -msgid "Organizers" -msgstr "Organizadores" - -msgid "Other" -msgstr "Outros" - -msgid "Packages" -msgstr "Pacotes" - -msgid "Packet" -msgstr "Pacote" - -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -msgid "Parallel" -msgstr "Paralelo" - -msgid "PC" -msgstr "PC" - -msgid "PDA" -msgstr "PDA" - -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -msgid "PHP" -msgstr "PHP" - -msgid "Physics" -msgstr "Física" - -msgid "Players" -msgstr "Players" - -msgid "Pool" -msgstr "Pool" - -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -msgid "Presentation" -msgstr "Apresentação" - -msgid "Printing" -msgstr "Impressão" - -msgid "Productivity" -msgstr "Produtividade" - -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -msgid "PS" -msgstr "PS" - -msgid "Psion" -msgstr "Psion" - -msgid "Psk31" -msgstr "Psk31" - -msgid "Publishing" -msgstr "Editoração" - -msgid "Puzzle" -msgstr "Quebra-cabeça" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Race" -msgstr "Corridas" - -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - -msgid "Raytracers" -msgstr "Raytracers" - -msgid "Real Time" -msgstr "Tempo real" - -msgid "Record" -msgstr "Gravadores" - -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Área de Trabalho Remota" - -msgid "Routing" -msgstr "Roteamento" - -msgid "RPG" -msgstr "RPG" - -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -msgid "Satellite" -msgstr "Satellite" - -msgid "Scanner" -msgstr "Scanner" - -msgid "Scheme" -msgstr "Scheme" - -msgid "Scientific" -msgstr "Científico" - -msgid "Screensavers" -msgstr "Screensavers" - -msgid "Security" -msgstr "Segurança" - -msgid "Servers" -msgstr "Servidores" - -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -msgid "Shells" -msgstr "Shells" - -msgid "Shoot" -msgstr "Atirar" - -msgid "Simulation" -msgstr "Simuladores" - -msgid "SIP" -msgstr "SIP" - -msgid "Sound" -msgstr "Som" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "Serviços de Som" - -msgid "Sources" -msgstr "Fontes" - -msgid "Spell" -msgstr "Pronúncia" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Planílhas de cálculo" - -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -msgid "Strategy" -msgstr "Estratégia" - -msgid "Suite" -msgstr "Suite" - -msgid "SUSE" -msgstr "SuSE" - -msgid "SUSE internal" -msgstr "SUSE interno" - -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -msgid "Talk" -msgstr "Conversa" - -msgid "Tcl" -msgstr "Tcl" - -msgid "Teaching" -msgstr "Ensino" - -msgid "Telephony" -msgstr "Telefonia" - -msgid "Terminals" -msgstr "Terminais" - -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -msgid "Texinfo" -msgstr "Texto" - -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -msgid "Tools" -msgstr "Ferramentas" - -msgid "Toys" -msgstr "Brinquedos" - -msgid "Troff" -msgstr "Troff" - -msgid "Turn Based" -msgstr "Turn Based" - -msgid "TV" -msgstr "TV" - -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -msgid "Utilities" -msgstr "Utilitários" - -msgid "Vector Editors" -msgstr "Editores vetoriais" - -msgid "Version Control" -msgstr "Controle de versão" - -msgid "Vi" -msgstr "Vi" - -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" - -msgid "Viewers" -msgstr "Visualizadores" - -msgid "Visualization" -msgstr "Visualização" - -msgid "Web" -msgstr "Web" - -msgid "Wifi" -msgstr "Wifi" - -msgid "Word" -msgstr "Word" - -msgid "Word Processor" -msgstr "Processador de Texto" - -msgid "X11" -msgstr "X11" - -msgid "XF86_3" -msgstr "XF86_3" - -msgid "XF86_4" -msgstr "XF86_4" - -msgid "XFCE" -msgstr "XFCE" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "YaST" -msgstr "YaST" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/rpm-groups.ru.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/rpm-groups.ru.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/rpm-groups.ru.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,637 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-groups\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:44\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgid "3D" -msgstr "трехмерный" - -msgid "3D Editors" -msgstr "Трехмерные редакторы" - -msgid "Action" -msgstr "Действие" - -msgid "Amusements" -msgstr "Развлечения" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "AOLInstantMessenger" - -msgid "Arcade" -msgstr "Аркады" - -msgid "Archie" -msgstr "Archie" - -msgid "Archiving" -msgstr "Архивирование" - -msgid "Astronomy" -msgstr "Астрономия" - -msgid "Background" -msgstr "Фон" - -msgid "Backup" -msgstr "Создание резервных копий" - -msgid "Base" -msgstr "Основа" - -msgid "Benchmark" -msgstr "Измерение производительности" - -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "Растровые редакторы" - -msgid "Board" -msgstr "Доска" - -msgid "Boot" -msgstr "Начальная загрузка" - -msgid "Breakout" -msgstr "Выход" - -msgid "Browsers" -msgstr "Браузеры" - -msgid "Building" -msgstr "Идет сборка" - -msgid "CAD" -msgstr "САПР" - -msgid "Camera" -msgstr "Камера" - -msgid "C and C++" -msgstr "C и C++ " - -msgid "Card" -msgstr "Карта" - -msgid "CD" -msgstr "Компакт-диск" - -msgid "Chemistry" -msgstr "Химия" - -msgid "Chess" -msgstr "Шахматы" - -msgid "Chinese" -msgstr "Китайский" - -msgid "Clients" -msgstr "Клиенты" - -msgid "Clocks" -msgstr "Часы" - -msgid "Clustering" -msgstr "Кластеризация" - -msgid "Compression" -msgstr "Сжатие" - -msgid "Computing" -msgstr "Вычисления" - -msgid "Console" -msgstr "Консоль" - -msgid "Convertors" -msgstr "Конвертеры" - -msgid "Cross" -msgstr "Пересечение" - -msgid "Daemons" -msgstr "Демоны" - -msgid "Databases" -msgstr "Базы данных" - -msgid "Debuggers" -msgstr "Отладчики" - -msgid "Development" -msgstr "Разработка" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "Диагностика" - -msgid "Dictionary" -msgstr "Словарь" - -msgid "Displaymanagers" -msgstr "Менеджеры дисплея" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "Генераторы документов" - -msgid "Documentation" -msgstr "Документация" - -msgid "Editors" -msgstr "Редакторы" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "Редакторы и конвертеры" - -msgid "Electronics" -msgstr "Электроника" - -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -msgid "Email" -msgstr "Электронная почта" - -msgid "Emulators" -msgstr "Эмуляторы" - -msgid "Fax" -msgstr "Факс" - -msgid "Fhs" -msgstr "Fhs" - -msgid "File-Sharing" -msgstr "Общий доступ" - -msgid "Filesystems" -msgstr "Файловые системы" - -msgid "File utilities" -msgstr "Файловые утилиты" - -msgid "Finance" -msgstr "Финансы" - -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифты" - -msgid "Fortran" -msgstr "ФОРТРАН" - -msgid "Frontends" -msgstr "Внешние интерфейсы" - -msgid "Ftp" -msgstr "Ftp" - -msgid "Games" -msgstr "Игры" - -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -msgid "Grabbers" -msgstr "Устройства захвата" - -msgid "Graph" -msgstr "Граф" - -msgid "Graphics" -msgstr "Графика" - -msgid "GUI" -msgstr "графический интерфейс пользователя" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "Средства разработки GUI" - -msgid "H323" -msgstr "H323" - -msgid "HA" -msgstr "HA" - -msgid "Hamradio" -msgstr "Hamradio" - -msgid "Hardware" -msgstr "Аппаратные средства" - -msgid "Howto" -msgstr "Документация" - -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -msgid "I18n" -msgstr "Интернационализация" - -msgid "Icons" -msgstr "Значки" - -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -msgid "IDE" -msgstr "Интегрированная среда разработки" - -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Программа мгновенных сообщений" - -msgid "IRC" -msgstr "Система групповых дискуссий в Internet" - -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -msgid "Japanese" -msgstr "Япония" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "Joystick" -msgstr "Джойстик" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -msgid "Kernel" -msgstr "Ядро" - -msgid "Korean" -msgstr "Корейский" - -msgid "Language" -msgstr "Язык" - -msgid "Languages" -msgstr "Языки" - -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -msgid "Libraries" -msgstr "Библиотеки" - -msgid "Localization" -msgstr "Локализация" - -msgid "Logging" -msgstr "Регистрация" - -msgid "Logic" -msgstr "Логика" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "Листы рассылки" - -msgid "Man" -msgstr "Страницы MAN" - -msgid "Management" -msgstr "Управление" - -msgid "Math" -msgstr "Математика" - -msgid "Mathematics" -msgstr "Математика" - -msgid "Metapackages" -msgstr "Метапакеты" - -msgid "Midi" -msgstr "Midi" - -msgid "Mixers" -msgstr "Микшеры" - -msgid "Mobile" -msgstr "Мобильный" - -msgid "Modem" -msgstr "Модем" - -msgid "Monitoring" -msgstr "Контроль" - -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -msgid "Morse" -msgstr "Азбука Морзе" - -msgid "Multimedia" -msgstr "Мультимедиа" - -msgid "Napster" -msgstr "Napster" - -msgid "Navigators" -msgstr "Навигаторы" - -msgid "Networking" -msgstr "Работа с сетями" - -msgid "News" -msgstr "Новости" - -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -msgid "Novell" -msgstr "Novell" - -msgid "Office" -msgstr "Офис" - -msgid "Organizers" -msgstr "Органайзеры" - -msgid "Other" -msgstr "Другое" - -msgid "Packages" -msgstr "Пакеты" - -msgid "Packet" -msgstr "Пакет" - -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -msgid "Parallel" -msgstr "Параллельный" - -msgid "PC" -msgstr "PC" - -msgid "PDA" -msgstr "КПК" - -msgid "PDF" -msgstr "формат PDF" - -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -msgid "PHP" -msgstr "PHP" - -msgid "Physics" -msgstr "Физика" - -msgid "Players" -msgstr "Проигрыватели" - -msgid "Pool" -msgstr "Пул" - -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -msgid "Presentation" -msgstr "Представление" - -msgid "Printing" -msgstr "Печать" - -msgid "Productivity" -msgstr "Производительность" - -msgid "Proxy" -msgstr "Прокси-сервер" - -msgid "PS" -msgstr "PS" - -msgid "Psion" -msgstr "Psion" - -msgid "Psk31" -msgstr "Psk31" - -msgid "Publishing" -msgstr "Публикация" - -msgid "Puzzle" -msgstr "Головоломка" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Race" -msgstr "Гонка" - -msgid "Radio" -msgstr "Радио" - -msgid "Radius" -msgstr "Радиус" - -msgid "Raytracers" -msgstr "Raytracers" - -msgid "Real Time" -msgstr "Реальное время" - -msgid "Record" -msgstr "Запись" - -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Удаленный рабочий стол" - -msgid "Routing" -msgstr "Маршрутизация" - -msgid "RPG" -msgstr "RPG" - -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -msgid "Satellite" -msgstr "Спутник" - -msgid "Scanner" -msgstr "Сканер" - -msgid "Scheme" -msgstr "Схема" - -msgid "Scientific" -msgstr "Научный" - -msgid "Screensavers" -msgstr "Экранные заставки" - -msgid "Security" -msgstr "Безопасность" - -msgid "Servers" -msgstr "Серверы" - -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -msgid "Shells" -msgstr "Оболочки пользователя" - -msgid "Shoot" -msgstr "Стрелялки" - -msgid "Simulation" -msgstr "Моделирование" - -msgid "SIP" -msgstr "SIP" - -msgid "Sound" -msgstr "Звук" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "Звуковые Демоны" - -msgid "Sources" -msgstr "Исходные коды" - -msgid "Spell" -msgstr "Переводчики" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Электронные таблицы" - -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -msgid "Strategy" -msgstr "Стратегия" - -msgid "Suite" -msgstr "Набор программ" - -msgid "SUSE" -msgstr "SuSE" - -msgid "SUSE internal" -msgstr "Встроенный в SUSE" - -msgid "System" -msgstr "Система" - -msgid "Talk" -msgstr "Разговор" - -msgid "Tcl" -msgstr "Tcl" - -msgid "Teaching" -msgstr "Обучение" - -msgid "Telephony" -msgstr "Телефония" - -msgid "Terminals" -msgstr "Терминалы" - -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" - -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -msgid "Tools" -msgstr "Инструментальные средства" - -msgid "Toys" -msgstr "Игрушки" - -msgid "Troff" -msgstr "Troff" - -msgid "Turn Based" -msgstr "Пошаговые" - -msgid "TV" -msgstr "Телевидение" - -msgid "UPS" -msgstr "Источник бесперебойного питания" - -msgid "Utilities" -msgstr "Утилиты" - -msgid "Vector Editors" -msgstr "Векторные редакторы" - -msgid "Version Control" -msgstr "Управление версиями" - -msgid "Vi" -msgstr "Vi" - -msgid "Video" -msgstr "Видео" - -msgid "Viewers" -msgstr "Средства просмотра" - -msgid "Visualization" -msgstr "Визуализация" - -msgid "Web" -msgstr "Сеть" - -msgid "Wifi" -msgstr "Wifi" - -msgid "Word" -msgstr "Word" - -msgid "Word Processor" -msgstr "Текстовый процессор" - -msgid "X11" -msgstr "X11" - -msgid "XF86_3" -msgstr "XF86_3" - -msgid "XF86_4" -msgstr "XF86_4" - -msgid "XFCE" -msgstr "XFCE" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "YaST" -msgstr "YaST" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/rpm-groups.sv.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/rpm-groups.sv.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/rpm-groups.sv.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,637 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-groups\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:44\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "3D" -msgstr "3D" - -msgid "3D Editors" -msgstr "3D-editorer" - -msgid "Action" -msgstr "Åtgärd" - -msgid "Amusements" -msgstr "Nöje" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "AOL Instant Messenger" - -msgid "Arcade" -msgstr "Arkad" - -msgid "Archie" -msgstr "Archie" - -msgid "Archiving" -msgstr "Arkivering" - -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomi" - -msgid "Background" -msgstr "Bakgrund" - -msgid "Backup" -msgstr "Säkerhetskopiering" - -msgid "Base" -msgstr "Bas" - -msgid "Benchmark" -msgstr "Prestandamätning" - -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "Bitmappeditorer" - -msgid "Board" -msgstr "Brädspel" - -msgid "Boot" -msgstr "Uppstart" - -msgid "Breakout" -msgstr "Breakout" - -msgid "Browsers" -msgstr "Webbläsare" - -msgid "Building" -msgstr "Byggning" - -msgid "CAD" -msgstr "CAD" - -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -msgid "C and C++" -msgstr "C och C++" - -msgid "Card" -msgstr "Kort" - -msgid "CD" -msgstr "Cd" - -msgid "Chemistry" -msgstr "Kemi" - -msgid "Chess" -msgstr "Schack" - -msgid "Chinese" -msgstr "Kinesiska" - -msgid "Clients" -msgstr "Klienter" - -msgid "Clocks" -msgstr "Klockor" - -msgid "Clustering" -msgstr "Klustring" - -msgid "Compression" -msgstr "Komprimering" - -msgid "Computing" -msgstr "Beräkning" - -msgid "Console" -msgstr "Konsoller" - -msgid "Convertors" -msgstr "Konverterare" - -msgid "Cross" -msgstr "Flera plattformar" - -msgid "Daemons" -msgstr "Demoner" - -msgid "Databases" -msgstr "Databaser" - -msgid "Debuggers" -msgstr "Felsökare" - -msgid "Development" -msgstr "Utveckling" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "Diagnostik" - -msgid "Dictionary" -msgstr "Ordlista" - -msgid "Displaymanagers" -msgstr "Inloggningshanterare" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "Dokumentgenererare" - -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentation" - -msgid "Editors" -msgstr "Editorer" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "Editorer och konverterare" - -msgid "Electronics" -msgstr "Elektronik" - -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -msgid "Emulators" -msgstr "Emulatorer" - -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -msgid "Fhs" -msgstr "Fhs" - -msgid "File-Sharing" -msgstr "Filutdelning" - -msgid "Filesystems" -msgstr "Filsystem" - -msgid "File utilities" -msgstr "Filverktyg" - -msgid "Finance" -msgstr "Ekonomi" - -msgid "Fonts" -msgstr "Teckensnitt" - -msgid "Fortran" -msgstr "Fortran" - -msgid "Frontends" -msgstr "Framsidor" - -msgid "Ftp" -msgstr "Ftp" - -msgid "Games" -msgstr "Spel" - -msgid "GNOME" -msgstr "Gnome" - -msgid "Grabbers" -msgstr "Fångare" - -msgid "Graph" -msgstr "Graf" - -msgid "Graphics" -msgstr "Grafik" - -msgid "GUI" -msgstr "Grafiska gränssnitt" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "Byggare för grafiska gränssnitt" - -msgid "H323" -msgstr "H323" - -msgid "HA" -msgstr "HA" - -msgid "Hamradio" -msgstr "Hamradio" - -msgid "Hardware" -msgstr "Hårdvara" - -msgid "Howto" -msgstr "Handledning" - -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -msgid "I18n" -msgstr "I18n" - -msgid "Icons" -msgstr "Ikoner" - -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Direktmeddelandeklient" - -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -msgid "Japanese" -msgstr "Japansk" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "Joystick" -msgstr "Styrspak" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -msgid "Kernel" -msgstr "Kärna" - -msgid "Korean" -msgstr "Koreanska" - -msgid "Language" -msgstr "Språk" - -msgid "Languages" -msgstr "Utvecklingsspråk" - -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotek" - -msgid "Localization" -msgstr "Lokalisering" - -msgid "Logging" -msgstr "Loggning" - -msgid "Logic" -msgstr "Logik" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "Sändlistor" - -msgid "Man" -msgstr "Manualer" - -msgid "Management" -msgstr "Hantering" - -msgid "Math" -msgstr "Matematik" - -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematik" - -msgid "Metapackages" -msgstr "Metapaket" - -msgid "Midi" -msgstr "Midi" - -msgid "Mixers" -msgstr "Mixrar" - -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" - -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -msgid "Monitoring" -msgstr "Övervakning" - -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -msgid "Morse" -msgstr "Morse" - -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" - -msgid "Napster" -msgstr "Napster" - -msgid "Navigators" -msgstr "Navigatörer" - -msgid "Networking" -msgstr "Nätverk" - -msgid "News" -msgstr "Nyheter" - -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -msgid "Novell" -msgstr "Novell" - -msgid "Office" -msgstr "Office" - -msgid "Organizers" -msgstr "Organiserare" - -msgid "Other" -msgstr "Övriga" - -msgid "Packages" -msgstr "Paket" - -msgid "Packet" -msgstr "Paket" - -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -msgid "Parallel" -msgstr "Parallellberäkningar" - -msgid "PC" -msgstr "PC" - -msgid "PDA" -msgstr "PDA" - -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -msgid "PHP" -msgstr "PHP" - -msgid "Physics" -msgstr "Fysik" - -msgid "Players" -msgstr "Spelare" - -msgid "Pool" -msgstr "Pool" - -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -msgid "Presentation" -msgstr "Presentation" - -msgid "Printing" -msgstr "Utskriftshantering" - -msgid "Productivity" -msgstr "Produktivitet" - -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -msgid "PS" -msgstr "PS" - -msgid "Psion" -msgstr "Psion" - -msgid "Psk31" -msgstr "Psk31" - -msgid "Publishing" -msgstr "Publicering" - -msgid "Puzzle" -msgstr "Pussel" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Race" -msgstr "Race" - -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - -msgid "Raytracers" -msgstr "Raytracers" - -msgid "Real Time" -msgstr "Realtid" - -msgid "Record" -msgstr "Spela in" - -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Fjärrskrivbord" - -msgid "Routing" -msgstr "Routing" - -msgid "RPG" -msgstr "RPG" - -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -msgid "Satellite" -msgstr "Satellit" - -msgid "Scanner" -msgstr "Bildläsare" - -msgid "Scheme" -msgstr "Scheme" - -msgid "Scientific" -msgstr "Vetenskapligt" - -msgid "Screensavers" -msgstr "Skärmsläckare" - -msgid "Security" -msgstr "Säkerhet" - -msgid "Servers" -msgstr "Servrar" - -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -msgid "Shells" -msgstr "Skal" - -msgid "Shoot" -msgstr "Skjut" - -msgid "Simulation" -msgstr "Simulering" - -msgid "SIP" -msgstr "SIP" - -msgid "Sound" -msgstr "Ljud" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "Ljuddemoner" - -msgid "Sources" -msgstr "Källor" - -msgid "Spell" -msgstr "Rättstavning" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Kalkyl" - -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -msgid "Strategy" -msgstr "Strategi" - -msgid "Suite" -msgstr "Office-paket" - -msgid "SUSE" -msgstr "SuSE" - -msgid "SUSE internal" -msgstr "SUSE-internt" - -msgid "System" -msgstr "System" - -msgid "Talk" -msgstr "Talk" - -msgid "Tcl" -msgstr "Tcl" - -msgid "Teaching" -msgstr "Utbildning" - -msgid "Telephony" -msgstr "Telefoni" - -msgid "Terminals" -msgstr "Terminaler" - -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" - -msgid "Text" -msgstr "Text" - -msgid "Tools" -msgstr "Verktyg" - -msgid "Toys" -msgstr "Leksaker" - -msgid "Troff" -msgstr "Troff" - -msgid "Turn Based" -msgstr "Turn Based" - -msgid "TV" -msgstr "TV" - -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -msgid "Utilities" -msgstr "Nyttoverktyg" - -msgid "Vector Editors" -msgstr "Vektoreditorer" - -msgid "Version Control" -msgstr "Versionskontroll" - -msgid "Vi" -msgstr "Vi" - -msgid "Video" -msgstr "Video" - -msgid "Viewers" -msgstr "Visare" - -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisering" - -msgid "Web" -msgstr "Webb" - -msgid "Wifi" -msgstr "Wifi" - -msgid "Word" -msgstr "Ordbehandling" - -msgid "Word Processor" -msgstr "Ordbehandlare" - -msgid "X11" -msgstr "X11" - -msgid "XF86_3" -msgstr "XF86_3" - -msgid "XF86_4" -msgstr "XF86_4" - -msgid "XFCE" -msgstr "XFCE" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "YaST" -msgstr "YaST" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/rpm-groups.tr.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/rpm-groups.tr.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/tr/po/rpm-groups.tr.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,754 +0,0 @@ -# translation of rpm-groups.tr.po to Turkish -# Turkish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 1999, 2000. -# Mehmet Mıdık <mmidik@setra.net.tr>, 2000. -# Metin Oral <moral@suse.de>, 2001. -# Omer Kehri <xanathar@gmx.com.tr>, 2003,2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-groups.tr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-15 00:02+0200\n" -"Last-Translator: Omer Kehri <xanathar@gmx.com.tr>\n" -"Language-Team: Turkish <yast-int@suse.de>\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -msgid "3D" -msgstr "3D" - -# include/ui/wizard_hw.ycp:123 -msgid "3D Editors" -msgstr "3D düzenleyicileri" - -msgid "Action" -msgstr "Hareket" - -msgid "Amusements" -msgstr "Eğlence" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "AOLInstantMessenger" - -# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:31 -msgid "Arcade" -msgstr "Arcade" - -# clients/hwinfo.ycp:42 clients/hwinfo.ycp:64 -msgid "Archie" -msgstr "Yapı" - -msgid "Archiving" -msgstr "Arşivleme" - -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomi" - -msgid "Background" -msgstr "Arka plan" - -# include/ui/wizard_dialog.ycp:44 -# include/ui/common_messages.ycp:51 -msgid "Backup" -msgstr "Yedekleme" - -msgid "Base" -msgstr "Temel" - -msgid "Benchmark" -msgstr "Hız ölçümü" - -# include/ui/wizard_hw.ycp:123 -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "Resim düzenleyicileri" - -msgid "Board" -msgstr "Oyun tahtası" - -msgid "Boot" -msgstr "Açılış" - -msgid "Breakout" -msgstr "Breakout" - -# include/nfs/ui.ycp:93 -msgid "Browsers" -msgstr "Tarayıcılar" - -msgid "Building" -msgstr "Build araçları" - -msgid "CAD" -msgstr "CAD" - -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -msgid "C and C++" -msgstr "C ve C++" - -msgid "Card" -msgstr "Kart" - -msgid "CD" -msgstr "CD" - -msgid "Chemistry" -msgstr "Kimya" - -# include/security/ui.ycp:774 -msgid "Chess" -msgstr "Satranç" - -msgid "Chinese" -msgstr "Çince" - -msgid "Clients" -msgstr "İstemciler" - -# include/security/ui.ycp:774 -msgid "Clocks" -msgstr "Saatler" - -msgid "Clustering" -msgstr "Clustering" - -# classnames.ycp:99 -msgid "Compression" -msgstr "Sıkıştırma" - -msgid "Computing" -msgstr "Bilgi işleme" - -# classnames.ycp:181 -msgid "Console" -msgstr "Konsol" - -msgid "Convertors" -msgstr "Dönüştürücüler" - -msgid "Cross" -msgstr "Çapraz" - -msgid "Daemons" -msgstr "Daemonlar" - -# clients/online_update_details.ycp:81 -msgid "Databases" -msgstr "Veri tabanları" - -msgid "Debuggers" -msgstr "Ayıklayıcılar" - -# clients/inst_sw_single.ycp:182 -msgid "Development" -msgstr "Yazılım geliştirme" - -# clients/inst_do_resize.ycp:177 -msgid "Diagnostic" -msgstr "Teşhis" - -# clients/inst_sw_single.ycp:166 -msgid "Dictionary" -msgstr "Sözlük" - -# clients/hwinfo.ycp:71 -msgid "Displaymanagers" -msgstr "Görüntü yöneticileri" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "Döküman oluştucular" - -# clients/inst_sw_single.ycp:128 -msgid "Documentation" -msgstr "Döküman" - -# include/ui/wizard_hw.ycp:123 -msgid "Editors" -msgstr "Yazı düzenleyicileri" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "Düzenleyici ve dönüştürücüler" - -msgid "Electronics" -msgstr "Elektronik" - -# clients/inst_sw_single.ycp:130 -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -msgid "Email" -msgstr "E-posta" - -# clients/inst_sw_single.ycp:132 -msgid "Emulators" -msgstr "Emülatörler" - -msgid "Fax" -msgstr "Faks" - -msgid "Fhs" -msgstr "Fhs" - -msgid "File-Sharing" -msgstr "" - -# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:288 -msgid "Filesystems" -msgstr "Dosya sistemleri" - -# include/ui/file_popups.ycp:96 include/ui/file_popups.ycp:127 include/ui/file_popups.ycp:138 include/ui/file_popups.ycp:180 -msgid "File utilities" -msgstr "Dosya araçları" - -# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:139 -msgid "Finance" -msgstr "Finans" - -msgid "Fonts" -msgstr "Yazı tipleri" - -# include/cups/helps.ycp:577 -msgid "Fortran" -msgstr "Fortran" - -msgid "Frontends" -msgstr "Arayüzler" - -msgid "Ftp" -msgstr "Ftp" - -msgid "Games" -msgstr "Oyunlar" - -# clients/inst_sw_single.ycp:136 -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -msgid "Grabbers" -msgstr "Yakalayıcılar" - -# clients/inst_sw_single.ycp:1462 -msgid "Graph" -msgstr "Grafik" - -msgid "Graphics" -msgstr "Grafik" - -msgid "GUI" -msgstr "Grafik arabirim" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "Grafik arabirim oluşturucuları" - -msgid "H323" -msgstr "H323" - -msgid "HA" -msgstr "HA" - -# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:58 -msgid "Hamradio" -msgstr "Ham radyo" - -# clients/inst_startup.ycp:90 -msgid "Hardware" -msgstr "Donanım" - -msgid "Howto" -msgstr "Howto" - -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -msgid "I18n" -msgstr "I18n" - -msgid "Icons" -msgstr "İkonlar" - -# classnames.ycp:71 -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#, fuzzy -msgid "Instant Messenger" -msgstr "AOLInstantMessenger" - -# classnames.ycp:74 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:700 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonca" - -# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:700 -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "Joystick" -msgstr "Oyun çubuğu" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -msgid "Kernel" -msgstr "Çekirdek" - -msgid "Korean" -msgstr "Kore dili" - -msgid "Language" -msgstr "Dil Seçimi" - -# menuentries/menuentry_language.ycp:13 -msgid "Languages" -msgstr "Diller" - -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:30 -msgid "Libraries" -msgstr "Kütüphaneler" - -#, fuzzy -msgid "Localization" -msgstr "Yer" - -msgid "Logging" -msgstr "Kayıt tutma" - -# include/security/ui.ycp:695 -msgid "Logic" -msgstr "Mantık" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "Posta listeleri" - -msgid "Man" -msgstr "Man" - -msgid "Management" -msgstr "Yönetim" - -# clients/online_update_details.ycp:88 clients/online_update_select.ycp:112 -msgid "Math" -msgstr "Matematik" - -#, fuzzy -msgid "Mathematics" -msgstr "Otomatik" - -# clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283 -#, fuzzy -msgid "Metapackages" -msgstr "Paketleri kur" - -# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:450 -msgid "Midi" -msgstr "Midi" - -msgid "Mixers" -msgstr "Karıştırıcılar" - -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" - -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -msgid "Monitoring" -msgstr "İzleme" - -msgid "Mono" -msgstr "" - -msgid "Morse" -msgstr "Mors" - -# classnames.ycp:36 classnames.ycp:39 -msgid "Multimedia" -msgstr "Çoklu ortam" - -# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:482 -msgid "Napster" -msgstr "Napster" - -# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:356 -msgid "Navigators" -msgstr "Geziciler" - -# include/nis_server/securenets.ycp:164 -msgid "Networking" -msgstr "Ağ" - -msgid "News" -msgstr "Haber" - -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -msgid "Novell" -msgstr "Novell" - -# clients/inst_sw_single.ycp:168 -msgid "Office" -msgstr "Ofis" - -msgid "Organizers" -msgstr "İş düzenleyiciler" - -# include/cups/ui.ycp:346 -msgid "Other" -msgstr "Diğer" - -msgid "Packages" -msgstr "Paketler" - -# clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1485 -msgid "Packet" -msgstr "Paket" - -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -msgid "Parallel" -msgstr "Paralel" - -# classnames.ycp:71 -msgid "PC" -msgstr "PC" - -#, fuzzy -msgid "PDA" -msgstr "PDF" - -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -#, fuzzy -msgid "PHP" -msgstr "PPP" - -# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:199 -msgid "Physics" -msgstr "Fizik" - -# clients/inst_sw_update.ycp:434 -msgid "Players" -msgstr "Oyuncular" - -# clients/lan_inetd_custom.ycp:754 -msgid "Pool" -msgstr "Bilardo" - -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -# include/cups/helps.ycp:582 -msgid "Presentation" -msgstr "Sunum" - -# include/cups/helps.ycp:606 -msgid "Printing" -msgstr "Yazdırma" - -msgid "Productivity" -msgstr "Üretkenlik" - -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -msgid "PS" -msgstr "PS" - -msgid "Psion" -msgstr "Psion" - -msgid "Psk31" -msgstr "Psk31" - -# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:604 -msgid "Publishing" -msgstr "Yayımlama" - -msgid "Puzzle" -msgstr "Bilmece" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -# clients/inst_sw_single.ycp:1648 -msgid "Race" -msgstr "Yarış" - -msgid "Radio" -msgstr "Radyo" - -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - -msgid "Raytracers" -msgstr "Işın izleme" - -# clients/online_update.ycp:223 -msgid "Real Time" -msgstr "Gerçek zamanlı" - -msgid "Record" -msgstr "Kayıt" - -# clients/inst_source.ycp:192 -#, fuzzy -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Uzak ağ:" - -msgid "Routing" -msgstr "Yönlendirme" - -msgid "RPG" -msgstr "RPG" - -msgid "Ruby" -msgstr "" - -# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:481 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -msgid "Satellite" -msgstr "Uydu" - -# menuentries/menuentry_scanner.ycp:36 -msgid "Scanner" -msgstr "Tarayıcı" - -msgid "Scheme" -msgstr "Şema" - -# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:480 -msgid "Scientific" -msgstr "Bilimsel" - -msgid "Screensavers" -msgstr "Ekran koruyucuları" - -# clients/inst_sw_single.ycp:160 -msgid "Security" -msgstr "Güvenlik" - -msgid "Servers" -msgstr "Sunucular" - -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -msgid "Shells" -msgstr "Kabuklar" - -msgid "Shoot" -msgstr "Ateş etme" - -msgid "Simulation" -msgstr "Simulasyon" - -msgid "SIP" -msgstr "SIP" - -# menuentries/menuentry_sound.ycp:14 -msgid "Sound" -msgstr "Ses" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "Ses Daemon'ları" - -# clients/hwinfo.ycp:54 -msgid "Sources" -msgstr "Kaynak dosyaları" - -# /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:242 -msgid "Spell" -msgstr "İmla" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Spreadsheet" - -# classnames.ycp:106 -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -# include/sound/ui.ycp:335 -msgid "Strategy" -msgstr "Strateji" - -# clients/inst_sw_single.ycp:1461 include/slide_show.ycp:264 -msgid "Suite" -msgstr "Süit" - -#, fuzzy -msgid "SUSE" -msgstr "SuSE" - -# classnames.ycp:12 -#, fuzzy -msgid "SUSE internal" -msgstr "IDE arabirimi" - -msgid "System" -msgstr "Sistem" - -msgid "Talk" -msgstr "Konuşma" - -msgid "Tcl" -msgstr "Tcl" - -#, fuzzy -msgid "Teaching" -msgstr "Kachin" - -msgid "Telephony" -msgstr "Telefon" - -msgid "Terminals" -msgstr "Terminaller" - -# clients/support_send.ycp:19 -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -# include/cups/ui.ycp:2582 -msgid "Texinfo" -msgstr "Tex bilgisi" - -msgid "Text" -msgstr "Yazı" - -msgid "Tools" -msgstr "Araçlar" - -msgid "Toys" -msgstr "Oyuncaklar" - -msgid "Troff" -msgstr "Troff" - -msgid "Turn Based" -msgstr "Sıralı" - -msgid "TV" -msgstr "TV" - -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -msgid "Utilities" -msgstr "Araçlar" - -# include/ui/wizard_hw.ycp:123 -msgid "Vector Editors" -msgstr "Çizgisel grafik düzenleyicileri" - -# classnames.ycp:63 classnames.ycp:66 -msgid "Version Control" -msgstr "Sürüm denetleyicisi" - -msgid "Vi" -msgstr "Vi" - -# clients/support_send.ycp:18 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -# clients/support_send.ycp:18 -msgid "Viewers" -msgstr "Göstericiler" - -# include/slide_show.ycp:179 -msgid "Visualization" -msgstr "Görüntüleştirme" - -msgid "Web" -msgstr "Web" - -msgid "Wifi" -msgstr "" - -msgid "Word" -msgstr "Word" - -# classnames.ycp:93 clients/hwinfo.ycp:103 -#, fuzzy -msgid "Word Processor" -msgstr "İşlemci" - -msgid "X11" -msgstr "X11" - -msgid "XF86_3" -msgstr "XF86_3" - -msgid "XF86_4" -msgstr "XF86_4" - -msgid "XFCE" -msgstr "" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "YaST" -msgstr "YaST" - -#~ msgid "Bitmap" -#~ msgstr "Bit haritası" - -#~ msgid "C" -#~ msgstr "C" - -#~ msgid "Doc" -#~ msgstr "Doc" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Dosya" - -#~ msgid "Real" -#~ msgstr "Gerçek" - -#~ msgid "Turn" -#~ msgstr "Sıra" - -#~ msgid "Vector" -#~ msgstr "Vektör" - -# clients/inst_sw_single.ycp:1461 -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Sürüm" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/rpm-groups.uk.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/rpm-groups.uk.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/uk/po/rpm-groups.uk.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,641 +0,0 @@ -# translation of rpm-groups.po to Ukrainian -# Ukrainian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# -# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-groups\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:09+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -msgid "3D" -msgstr "3D" - -msgid "3D Editors" -msgstr "3D-редактори" - -msgid "Action" -msgstr "Дія" - -msgid "Amusements" -msgstr "Розваги" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "AOLInstantMessenger" - -msgid "Arcade" -msgstr "Аркади" - -msgid "Archie" -msgstr "Archie" - -msgid "Archiving" -msgstr "Архівування" - -msgid "Astronomy" -msgstr "Астрономія" - -msgid "Background" -msgstr "Тло" - -msgid "Backup" -msgstr "Резервування" - -msgid "Base" -msgstr "Основа" - -msgid "Benchmark" -msgstr "Еталонний тест" - -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "Растрові редактори" - -msgid "Board" -msgstr "Дошка" - -msgid "Boot" -msgstr "Завантаження" - -msgid "Breakout" -msgstr "Вихід" - -msgid "Browsers" -msgstr "Навігатори Тенет" - -msgid "Building" -msgstr "Складання" - -msgid "CAD" -msgstr "CAD" - -msgid "Camera" -msgstr "Камера" - -msgid "C and C++" -msgstr "C і С++" - -msgid "Card" -msgstr "Карти" - -msgid "CD" -msgstr "КД" - -msgid "Chemistry" -msgstr "Хімія" - -msgid "Chess" -msgstr "Шахи" - -msgid "Chinese" -msgstr "Китайський" - -msgid "Clients" -msgstr "Клієнти" - -msgid "Clocks" -msgstr "Годинники" - -msgid "Clustering" -msgstr "Кластеризація" - -msgid "Compression" -msgstr "Стиснення" - -msgid "Computing" -msgstr "Обчислення" - -msgid "Console" -msgstr "Консоль" - -msgid "Convertors" -msgstr "Перетворювачі" - -msgid "Cross" -msgstr "Перетин" - -msgid "Daemons" -msgstr "Демони" - -msgid "Databases" -msgstr "Бази даних" - -msgid "Debuggers" -msgstr "Зневадники" - -msgid "Development" -msgstr "Розробка" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "Діагностика" - -msgid "Dictionary" -msgstr "Словник" - -msgid "Displaymanagers" -msgstr "Менеджери дисплея" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "Створення документації" - -msgid "Documentation" -msgstr "Документація" - -msgid "Editors" -msgstr "Редактори" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "Редактори та перетворювачі" - -msgid "Electronics" -msgstr "Електроніка" - -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -msgid "Email" -msgstr "Ел. пошта" - -msgid "Emulators" -msgstr "Емулятори" - -msgid "Fax" -msgstr "Факс" - -msgid "Fhs" -msgstr "Fhs" - -msgid "File-Sharing" -msgstr "Спільні ресурси" - -msgid "Filesystems" -msgstr "Файлові системи" - -msgid "File utilities" -msgstr "Файлові утиліти" - -msgid "Finance" -msgstr "Фінанси" - -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифти" - -msgid "Fortran" -msgstr "Fortran" - -msgid "Frontends" -msgstr "Інтерфейси" - -msgid "Ftp" -msgstr "Ftp" - -msgid "Games" -msgstr "Ігри" - -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -msgid "Grabbers" -msgstr "Захоплювачі" - -msgid "Graph" -msgstr "Графік" - -msgid "Graphics" -msgstr "Графіка" - -msgid "GUI" -msgstr "GUI" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "Засоби розробки GUI" - -msgid "H323" -msgstr "H323" - -msgid "HA" -msgstr "HA" - -msgid "Hamradio" -msgstr "Аматорське радіо" - -msgid "Hardware" -msgstr "Обладнання" - -msgid "Howto" -msgstr "Як це" - -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -msgid "I18n" -msgstr "Інтернаціоналізація" - -msgid "Icons" -msgstr "Піктограми" - -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Програма обміну повідомленнями" - -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -msgid "Japanese" -msgstr "Японська" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "Joystick" -msgstr "Джойстик" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -msgid "Kernel" -msgstr "Ядро" - -msgid "Korean" -msgstr "Корейська" - -msgid "Language" -msgstr "Мова" - -msgid "Languages" -msgstr "Мови" - -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -msgid "Libraries" -msgstr "Бібліотеки" - -msgid "Localization" -msgstr "Локалізація" - -msgid "Logging" -msgstr "Журнал" - -msgid "Logic" -msgstr "Логіка" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "Списки розсилки" - -msgid "Man" -msgstr "Посібники" - -msgid "Management" -msgstr "Керування" - -msgid "Math" -msgstr "Математика" - -msgid "Mathematics" -msgstr "Математика" - -msgid "Metapackages" -msgstr "Метапакунки" - -msgid "Midi" -msgstr "Midi" - -msgid "Mixers" -msgstr "Мікшери" - -msgid "Mobile" -msgstr "Мобільний" - -msgid "Modem" -msgstr "Модем" - -msgid "Monitoring" -msgstr "Спостереження" - -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -msgid "Morse" -msgstr "Азбука Морзе" - -msgid "Multimedia" -msgstr "Мультимедія" - -msgid "Napster" -msgstr "Napster" - -msgid "Navigators" -msgstr "Навігатори" - -msgid "Networking" -msgstr "Мережа" - -msgid "News" -msgstr "Новини" - -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -msgid "Novell" -msgstr "Novell" - -msgid "Office" -msgstr "Офіс" - -msgid "Organizers" -msgstr "Тижневики" - -msgid "Other" -msgstr "Інші" - -msgid "Packages" -msgstr "Пакунки" - -msgid "Packet" -msgstr "Пакунок" - -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -msgid "Parallel" -msgstr "Паралельний" - -msgid "PC" -msgstr "ПК" - -msgid "PDA" -msgstr "PDA" - -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -msgid "PHP" -msgstr "PHP" - -msgid "Physics" -msgstr "Фізика" - -msgid "Players" -msgstr "Програвачі" - -msgid "Pool" -msgstr "Більярд" - -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -msgid "Presentation" -msgstr "Презентація" - -msgid "Printing" -msgstr "Друк" - -msgid "Productivity" -msgstr "Продуктивність" - -msgid "Proxy" -msgstr "Проксі" - -msgid "PS" -msgstr "PS" - -msgid "Psion" -msgstr "Psion" - -msgid "Psk31" -msgstr "Psk31" - -msgid "Publishing" -msgstr "Видавництво" - -msgid "Puzzle" -msgstr "Головоломка" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Race" -msgstr "Гонка" - -msgid "Radio" -msgstr "Радіо" - -msgid "Radius" -msgstr "Радіус" - -msgid "Raytracers" -msgstr "Трасування променів" - -msgid "Real Time" -msgstr "Реальний час" - -msgid "Record" -msgstr "Запис" - -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Віддалена стільниця" - -msgid "Routing" -msgstr "Маршрутизація" - -msgid "RPG" -msgstr "RPG" - -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -msgid "Satellite" -msgstr "Супутник" - -msgid "Scanner" -msgstr "Сканер" - -msgid "Scheme" -msgstr "Scheme" - -msgid "Scientific" -msgstr "Наукові" - -msgid "Screensavers" -msgstr "Зберігачі екрана" - -msgid "Security" -msgstr "Безпека" - -msgid "Servers" -msgstr "Сервери" - -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -msgid "Shells" -msgstr "Оболонки" - -msgid "Shoot" -msgstr "Стріляти" - -msgid "Simulation" -msgstr "Симуляція" - -msgid "SIP" -msgstr "SIP" - -msgid "Sound" -msgstr "Звук" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "Звукові демони" - -msgid "Sources" -msgstr "Сирці" - -msgid "Spell" -msgstr "Перевірка правопису" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Електронні таблиці" - -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -msgid "Strategy" -msgstr "Стратегія" - -msgid "Suite" -msgstr "Набір" - -msgid "SUSE" -msgstr "SUSE" - -msgid "SUSE internal" -msgstr "Внутрішні SUSE" - -msgid "System" -msgstr "Система" - -msgid "Talk" -msgstr "Розмова" - -msgid "Tcl" -msgstr "Tcl" - -msgid "Teaching" -msgstr "Навчання" - -msgid "Telephony" -msgstr "Телефонія" - -msgid "Terminals" -msgstr "Термінали" - -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" - -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -msgid "Tools" -msgstr "Засоби" - -msgid "Toys" -msgstr "Іграшки" - -msgid "Troff" -msgstr "Troff" - -msgid "Turn Based" -msgstr "По черзі" - -msgid "TV" -msgstr "Телебачення" - -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -msgid "Utilities" -msgstr "Утиліти" - -msgid "Vector Editors" -msgstr "Векторні редактори" - -msgid "Version Control" -msgstr "Керування версіями" - -msgid "Vi" -msgstr "Vi" - -msgid "Video" -msgstr "Відео" - -msgid "Viewers" -msgstr "Переглядачі" - -msgid "Visualization" -msgstr "Візуалізація" - -msgid "Web" -msgstr "Тенета" - -msgid "Wifi" -msgstr "Wifi" - -msgid "Word" -msgstr "Word" - -msgid "Word Processor" -msgstr "Текстовий процесор" - -msgid "X11" -msgstr "X11" - -msgid "XF86_3" -msgstr "XF86_3" - -msgid "XF86_4" -msgstr "XF86_4" - -msgid "XFCE" -msgstr "XFCE" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "YaST" -msgstr "YaST" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/rpm-groups.zh_CN.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/rpm-groups.zh_CN.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/rpm-groups.zh_CN.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,637 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-groups\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-03 10:38\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgid "3D" -msgstr "三维" - -msgid "3D Editors" -msgstr "三维编辑器" - -msgid "Action" -msgstr "操作" - -msgid "Amusements" -msgstr "娱乐" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "AOL 即时通讯程序" - -msgid "Arcade" -msgstr "街机" - -msgid "Archie" -msgstr "Archie" - -msgid "Archiving" -msgstr "存档" - -msgid "Astronomy" -msgstr "天文学" - -msgid "Background" -msgstr "背景" - -msgid "Backup" -msgstr "备份" - -msgid "Base" -msgstr "基本" - -msgid "Benchmark" -msgstr "评测" - -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "位图编辑器" - -msgid "Board" -msgstr "棋类" - -msgid "Boot" -msgstr "引导" - -msgid "Breakout" -msgstr "方块" - -msgid "Browsers" -msgstr "浏览器" - -msgid "Building" -msgstr "构建" - -msgid "CAD" -msgstr "CAD" - -msgid "Camera" -msgstr "照相机" - -msgid "C and C++" -msgstr "C 和 C++" - -msgid "Card" -msgstr "牌类" - -msgid "CD" -msgstr "CD" - -msgid "Chemistry" -msgstr "化学" - -msgid "Chess" -msgstr "象棋" - -msgid "Chinese" -msgstr "中文" - -msgid "Clients" -msgstr "客户机" - -msgid "Clocks" -msgstr "时钟" - -msgid "Clustering" -msgstr "群集" - -msgid "Compression" -msgstr "压缩" - -msgid "Computing" -msgstr "计算" - -msgid "Console" -msgstr "控制台" - -msgid "Convertors" -msgstr "转换器" - -msgid "Cross" -msgstr "交叉" - -msgid "Daemons" -msgstr "守护程序" - -msgid "Databases" -msgstr "数据库" - -msgid "Debuggers" -msgstr "调试程序" - -msgid "Development" -msgstr "开发" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "诊断" - -msgid "Dictionary" -msgstr "字典" - -msgid "Displaymanagers" -msgstr "显示管理器" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "文档生成器" - -msgid "Documentation" -msgstr "文档" - -msgid "Editors" -msgstr "编辑器" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "编辑器和转换器" - -msgid "Electronics" -msgstr "电子学" - -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -msgid "Email" -msgstr "电子邮件" - -msgid "Emulators" -msgstr "模拟器" - -msgid "Fax" -msgstr "传真" - -msgid "Fhs" -msgstr "Fhs" - -msgid "File-Sharing" -msgstr "文件共享" - -msgid "Filesystems" -msgstr "文件系统" - -msgid "File utilities" -msgstr "文件实用程序" - -msgid "Finance" -msgstr "财务" - -msgid "Fonts" -msgstr "字体" - -msgid "Fortran" -msgstr "Fortran" - -msgid "Frontends" -msgstr "前端" - -msgid "Ftp" -msgstr "Ftp" - -msgid "Games" -msgstr "游戏" - -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -msgid "Grabbers" -msgstr "Grabber" - -msgid "Graph" -msgstr "示意图" - -msgid "Graphics" -msgstr "图形" - -msgid "GUI" -msgstr "GUI" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "GUI 生成器" - -msgid "H323" -msgstr "H323" - -msgid "HA" -msgstr "HA" - -msgid "Hamradio" -msgstr "业余无线电" - -msgid "Hardware" -msgstr "硬件" - -msgid "Howto" -msgstr "Howto" - -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -msgid "I18n" -msgstr "I18n" - -msgid "Icons" -msgstr "图标" - -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -msgid "Instant Messenger" -msgstr "即时消息程序" - -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -msgid "Japanese" -msgstr "日语" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "Joystick" -msgstr "游戏杆" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -msgid "Kernel" -msgstr "内核" - -msgid "Korean" -msgstr "韩语" - -msgid "Language" -msgstr "语言" - -msgid "Languages" -msgstr "语言" - -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -msgid "Libraries" -msgstr "库" - -msgid "Localization" -msgstr "本地化" - -msgid "Logging" -msgstr "日志记录" - -msgid "Logic" -msgstr "逻辑" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "邮件列表" - -msgid "Man" -msgstr "Man" - -msgid "Management" -msgstr "管理" - -msgid "Math" -msgstr "数学" - -msgid "Mathematics" -msgstr "数学" - -msgid "Metapackages" -msgstr "元软件包" - -msgid "Midi" -msgstr "Midi" - -msgid "Mixers" -msgstr "混音器" - -msgid "Mobile" -msgstr "移动" - -msgid "Modem" -msgstr "调制解调器" - -msgid "Monitoring" -msgstr "监视" - -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -msgid "Morse" -msgstr "Morse" - -msgid "Multimedia" -msgstr "多媒体" - -msgid "Napster" -msgstr "Napster" - -msgid "Navigators" -msgstr "导航器" - -msgid "Networking" -msgstr "网络" - -msgid "News" -msgstr "新闻" - -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -msgid "Novell" -msgstr "Novell" - -msgid "Office" -msgstr "办公" - -msgid "Organizers" -msgstr "管理器" - -msgid "Other" -msgstr "其它" - -msgid "Packages" -msgstr "包" - -msgid "Packet" -msgstr "包" - -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -msgid "Parallel" -msgstr "并行" - -msgid "PC" -msgstr "PC" - -msgid "PDA" -msgstr "PDA" - -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -msgid "PHP" -msgstr "PHP" - -msgid "Physics" -msgstr "物理学" - -msgid "Players" -msgstr "播放器" - -msgid "Pool" -msgstr "池" - -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -msgid "Presentation" -msgstr "演示" - -msgid "Printing" -msgstr "打印" - -msgid "Productivity" -msgstr "生产力" - -msgid "Proxy" -msgstr "代理" - -msgid "PS" -msgstr "PS" - -msgid "Psion" -msgstr "Psion" - -msgid "Psk31" -msgstr "Psk31" - -msgid "Publishing" -msgstr "出版" - -msgid "Puzzle" -msgstr "智力游戏" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Race" -msgstr "赛车" - -msgid "Radio" -msgstr "广播" - -msgid "Radius" -msgstr "半径" - -msgid "Raytracers" -msgstr "光迹跟踪" - -msgid "Real Time" -msgstr "实时" - -msgid "Record" -msgstr "录音" - -msgid "Remote Desktop" -msgstr "远程桌面" - -msgid "Routing" -msgstr "路由" - -msgid "RPG" -msgstr "RPG" - -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -msgid "Satellite" -msgstr "卫星" - -msgid "Scanner" -msgstr "扫描仪" - -msgid "Scheme" -msgstr "模式" - -msgid "Scientific" -msgstr "科学" - -msgid "Screensavers" -msgstr "屏幕保护程序" - -msgid "Security" -msgstr "安全性" - -msgid "Servers" -msgstr "服务器" - -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -msgid "Shells" -msgstr "Shell" - -msgid "Shoot" -msgstr "射击" - -msgid "Simulation" -msgstr "模拟" - -msgid "SIP" -msgstr "SIP" - -msgid "Sound" -msgstr "声音" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "声音守护程序" - -msgid "Sources" -msgstr "源" - -msgid "Spell" -msgstr "拼写" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "电子表格" - -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -msgid "Strategy" -msgstr "策略" - -msgid "Suite" -msgstr "套件" - -msgid "SUSE" -msgstr "SuSE" - -msgid "SUSE internal" -msgstr "SUSE 内部" - -msgid "System" -msgstr "系统" - -msgid "Talk" -msgstr "谈话" - -msgid "Tcl" -msgstr "Tcl" - -msgid "Teaching" -msgstr "教学" - -msgid "Telephony" -msgstr "电话" - -msgid "Terminals" -msgstr "终端" - -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" - -msgid "Text" -msgstr "文本" - -msgid "Tools" -msgstr "工具" - -msgid "Toys" -msgstr "玩具" - -msgid "Troff" -msgstr "Troff" - -msgid "Turn Based" -msgstr "回合制" - -msgid "TV" -msgstr "电视" - -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -msgid "Utilities" -msgstr "实用程序" - -msgid "Vector Editors" -msgstr "矢量编辑器" - -msgid "Version Control" -msgstr "版本控制" - -msgid "Vi" -msgstr "Vi" - -msgid "Video" -msgstr "视频" - -msgid "Viewers" -msgstr "查看器" - -msgid "Visualization" -msgstr "可视化" - -msgid "Web" -msgstr "Web" - -msgid "Wifi" -msgstr "Wifi" - -msgid "Word" -msgstr "字处理" - -msgid "Word Processor" -msgstr "字处理软件" - -msgid "X11" -msgstr "X11" - -msgid "XF86_3" -msgstr "XF86_3" - -msgid "XF86_4" -msgstr "XF86_4" - -msgid "XFCE" -msgstr "XFCE" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "YaST" -msgstr "YaST" Deleted: branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/rpm-groups.zh_TW.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/rpm-groups.zh_TW.po 2015-08-26 07:45:59 UTC (rev 92309) +++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/rpm-groups.zh_TW.po 2015-08-26 07:46:00 UTC (rev 92310) @@ -1,637 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-groups\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-21 11:07\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgid "3D" -msgstr "3D" - -msgid "3D Editors" -msgstr "3D 編輯器" - -msgid "Action" -msgstr "動作" - -msgid "Amusements" -msgstr "娛樂" - -msgid "AOLInstantMessenger" -msgstr "AOLInstantMessenger" - -msgid "Arcade" -msgstr "電腦遊戲" - -msgid "Archie" -msgstr "檔案檢索" - -msgid "Archiving" -msgstr "歸檔" - -msgid "Astronomy" -msgstr "天文" - -msgid "Background" -msgstr "背景" - -msgid "Backup" -msgstr "備份" - -msgid "Base" -msgstr "基礎" - -msgid "Benchmark" -msgstr "基準測試" - -msgid "Bitmap Editors" -msgstr "點陣圖編輯器" - -msgid "Board" -msgstr "主機板" - -msgid "Boot" -msgstr "開機" - -msgid "Breakout" -msgstr "中斷" - -msgid "Browsers" -msgstr "瀏覽器" - -msgid "Building" -msgstr "建立" - -msgid "CAD" -msgstr "CAD" - -msgid "Camera" -msgstr "相機" - -msgid "C and C++" -msgstr "C 與 C++" - -msgid "Card" -msgstr "介面卡" - -msgid "CD" -msgstr "CD" - -msgid "Chemistry" -msgstr "化學" - -msgid "Chess" -msgstr "西洋棋" - -msgid "Chinese" -msgstr "中文" - -msgid "Clients" -msgstr "用戶端" - -msgid "Clocks" -msgstr "時鐘" - -msgid "Clustering" -msgstr "叢集" - -msgid "Compression" -msgstr "壓縮" - -msgid "Computing" -msgstr "運算" - -msgid "Console" -msgstr "主控台" - -msgid "Convertors" -msgstr "轉換器" - -msgid "Cross" -msgstr "交叉" - -msgid "Daemons" -msgstr "精靈" - -msgid "Databases" -msgstr "資料庫" - -msgid "Debuggers" -msgstr "除錯器" - -msgid "Development" -msgstr "開發" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "診斷" - -msgid "Dictionary" -msgstr "字典" - -msgid "Displaymanagers" -msgstr "Displaymanagers" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" - -msgid "Doc Generators" -msgstr "文件產生器" - -msgid "Documentation" -msgstr "文件" - -msgid "Editors" -msgstr "編輯器" - -msgid "Editors and Convertors" -msgstr "編輯器與轉換器" - -msgid "Electronics" -msgstr "電子" - -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -msgid "Email" -msgstr "電子郵件" - -msgid "Emulators" -msgstr "模擬器" - -msgid "Fax" -msgstr "傳真" - -msgid "Fhs" -msgstr "Fhs" - -msgid "File-Sharing" -msgstr "檔案共享" - -msgid "Filesystems" -msgstr "檔案系統" - -msgid "File utilities" -msgstr "檔案公用程式" - -msgid "Finance" -msgstr "金融" - -msgid "Fonts" -msgstr "字型" - -msgid "Fortran" -msgstr "Fortran" - -msgid "Frontends" -msgstr "前端" - -msgid "Ftp" -msgstr "Ftp" - -msgid "Games" -msgstr "遊戲" - -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -msgid "Grabbers" -msgstr "擷取器" - -msgid "Graph" -msgstr "圖形" - -msgid "Graphics" -msgstr "繪圖" - -msgid "GUI" -msgstr "GUI" - -msgid "GUI Builders" -msgstr "GUI 建立器" - -msgid "H323" -msgstr "H323" - -msgid "HA" -msgstr "HA" - -msgid "Hamradio" -msgstr "火腿族" - -msgid "Hardware" -msgstr "硬體" - -msgid "Howto" -msgstr "做法" - -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -msgid "I18n" -msgstr "I18n" - -msgid "Icons" -msgstr "圖示" - -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Instant Messenger" - -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -msgid "Japanese" -msgstr "日語" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "Joystick" -msgstr "搖桿" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -msgid "Kernel" -msgstr "核心" - -msgid "Korean" -msgstr "韓語" - -msgid "Language" -msgstr "語言" - -msgid "Languages" -msgstr "語言" - -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -msgid "Libraries" -msgstr "程式庫" - -msgid "Localization" -msgstr "當地化" - -msgid "Logging" -msgstr "記錄" - -msgid "Logic" -msgstr "邏輯" - -msgid "Mailinglists" -msgstr "郵寄清單" - -msgid "Man" -msgstr "Man" - -msgid "Management" -msgstr "管理" - -msgid "Math" -msgstr "數學" - -msgid "Mathematics" -msgstr "數學" - -msgid "Metapackages" -msgstr "中繼套件" - -msgid "Midi" -msgstr "Midi" - -msgid "Mixers" -msgstr "混合器" - -msgid "Mobile" -msgstr "行動電話" - -msgid "Modem" -msgstr "數據機" - -msgid "Monitoring" -msgstr "監視" - -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -msgid "Morse" -msgstr "Morse" - -msgid "Multimedia" -msgstr "多媒體" - -msgid "Napster" -msgstr "Napster" - -msgid "Navigators" -msgstr "瀏覽器" - -msgid "Networking" -msgstr "網路" - -msgid "News" -msgstr "新聞" - -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -msgid "Novell" -msgstr "Novell" - -msgid "Office" -msgstr "辦公室軟體" - -msgid "Organizers" -msgstr "組織器" - -msgid "Other" -msgstr "其他" - -msgid "Packages" -msgstr "套件" - -msgid "Packet" -msgstr "封包" - -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -msgid "Parallel" -msgstr "並列" - -msgid "PC" -msgstr "個人電腦" - -msgid "PDA" -msgstr "PDA" - -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -msgid "PHP" -msgstr "PHP" - -msgid "Physics" -msgstr "物理" - -msgid "Players" -msgstr "玩家" - -msgid "Pool" -msgstr "儲存池" - -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -msgid "Presentation" -msgstr "簡報" - -msgid "Printing" -msgstr "列印" - -msgid "Productivity" -msgstr "產能" - -msgid "Proxy" -msgstr "代理" - -msgid "PS" -msgstr "PS" - -msgid "Psion" -msgstr "Psion" - -msgid "Psk31" -msgstr "Psk31" - -msgid "Publishing" -msgstr "出版" - -msgid "Puzzle" -msgstr "拼圖" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Race" -msgstr "競速" - -msgid "Radio" -msgstr "無線電" - -msgid "Radius" -msgstr "範圍" - -msgid "Raytracers" -msgstr "Raytracers" - -msgid "Real Time" -msgstr "即時" - -msgid "Record" -msgstr "記錄" - -msgid "Remote Desktop" -msgstr "遠端桌面" - -msgid "Routing" -msgstr "路由" - -msgid "RPG" -msgstr "RPG" - -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -msgid "Satellite" -msgstr "衛星" - -msgid "Scanner" -msgstr "掃描器" - -msgid "Scheme" -msgstr "綱要" - -msgid "Scientific" -msgstr "科學" - -msgid "Screensavers" -msgstr "螢幕保護程式" - -msgid "Security" -msgstr "保安" - -msgid "Servers" -msgstr "伺服器" - -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -msgid "Shells" -msgstr "外圍程序" - -msgid "Shoot" -msgstr "射擊" - -msgid "Simulation" -msgstr "模擬" - -msgid "SIP" -msgstr "SIP" - -msgid "Sound" -msgstr "音效" - -msgid "Sound Daemons" -msgstr "音效精靈" - -msgid "Sources" -msgstr "來源" - -msgid "Spell" -msgstr "拼字" - -msgid "Spreadsheets" -msgstr "試算表" - -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -msgid "Strategy" -msgstr "策略" - -msgid "Suite" -msgstr "套件" - -msgid "SUSE" -msgstr "SuSE" - -msgid "SUSE internal" -msgstr "SUSE 內部" - -msgid "System" -msgstr "系統" - -msgid "Talk" -msgstr "交談" - -msgid "Tcl" -msgstr "Tcl" - -msgid "Teaching" -msgstr "教學" - -msgid "Telephony" -msgstr "電話" - -msgid "Terminals" -msgstr "終端機" - -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" - -msgid "Text" -msgstr "文字" - -msgid "Tools" -msgstr "工具" - -msgid "Toys" -msgstr "玩具" - -msgid "Troff" -msgstr "Troff" - -msgid "Turn Based" -msgstr "回合制" - -msgid "TV" -msgstr "電視" - -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -msgid "Utilities" -msgstr "公用程式" - -msgid "Vector Editors" -msgstr "向量編輯器" - -msgid "Version Control" -msgstr "版本控制" - -msgid "Vi" -msgstr "Vi" - -msgid "Video" -msgstr "視訊" - -msgid "Viewers" -msgstr "檢視器" - -msgid "Visualization" -msgstr "視覺化" - -msgid "Web" -msgstr "Web" - -msgid "Wifi" -msgstr "Wifi" - -msgid "Word" -msgstr "Word" - -msgid "Word Processor" -msgstr "文書處理程式" - -msgid "X11" -msgstr "X11" - -msgid "XF86_3" -msgstr "XF86_3" - -msgid "XF86_4" -msgstr "XF86_4" - -msgid "XFCE" -msgstr "XFCE" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "YaST" -msgstr "YaST"
participants (1)
-
keichwa@svn2.opensuse.org