[opensuse-translation-commit] r89649 - trunk/lcn/pt/po
Author: keichwa Date: 2014-10-01 15:34:07 +0200 (Wed, 01 Oct 2014) New Revision: 89649 Modified: trunk/lcn/pt/po/slideshow.pt.po Log: mergedmerged Modified: trunk/lcn/pt/po/slideshow.pt.po =================================================================== --- trunk/lcn/pt/po/slideshow.pt.po 2014-10-01 13:33:58 UTC (rev 89648) +++ trunk/lcn/pt/po/slideshow.pt.po 2014-10-01 13:34:07 UTC (rev 89649) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: slideshow.pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-29 10:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 16:22+0100\n" "Last-Translator: Elisio Catana <ecatana@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" @@ -27,7 +27,7 @@ #: slideshow.xml:19(para) #, fuzzy -msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 13.1." +msgid "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to host a personal Web site or home network, you will find everything you need in openSUSE 13.2." msgstr "Se utiliza o seu computador para comunicar com amigos, família ou colegas, para gerir e divertir-se com as suas músicas e fotografias, navegar na Internet para saber as últimas informações ou para se divertir, escrever relatórios ou orçamentos, albergar um sítio Web pessoal ou uma rede doméstica, certamente que encontrará tudo o que necessita no openSUSE 12.1." #: slideshow.xml:29(title) @@ -56,15 +56,19 @@ #: slideshow.xml:57(para) #, fuzzy -msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 13.1 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management—it even includes the newest Voice over IP technology." +msgid "You can communicate more effectively with openSUSE 13.2 because it provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management — it even includes the newest Voice over IP technology." msgstr "Poderá comunicar mais eficazmente com o openSUSE 12.1 pois este fornece um conjunto completo de ferramentas para navegação Web e gestão de correio electrónico—este até inclui as mais recentes tecnologias de voz sobre IP." #: slideshow.xml:63(para) -msgid "openSUSE includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks." +#, fuzzy +#| msgid "openSUSE includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks." +msgid "openSUSE 13.2 includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent phishing attacks." msgstr "O openSUSE inclui o Mozilla Firefox, um dos melhores navegadores Web do mundo. O Firefox inclui todas as funcionalidades que necessita para apreciar a web, incluindo as novas tecnologias HTML5. O Firefox aumenta drasticamente o desempenho, e tem um número de melhoramentos desenhados para proteger a sua privacidade e prevenir ataques de phishing." #: slideshow.xml:69(para) -msgid "Also included with openSUSE are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others." +#, fuzzy +#| msgid "Also included with openSUSE are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others." +msgid "Also included with openSUSE 13.2 are Evolution and Kontact, complete e-mail and contact management applications. For instant messaging, openSUSE features easy to use IM clients that support all of the popular protocols: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, and many others." msgstr "Também incluídos com o openSUSE estão o Evolution e o Kontact, que são aplicações completas de correio electrónico e de gestão de contactos. Para mensagens instantâneas, o openSUSE tem cliente IM fáceis de utilizar que suportam todos os protocolos mais populares: AIM, Facebook, Google Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise, e muitos outros." #: slideshow.xml:78(title) @@ -72,7 +76,9 @@ msgstr "Criar, Ver e Escutar" #: slideshow.xml:79(para) -msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE." +#, fuzzy +#| msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE." +msgid "Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE 13.2." msgstr "Descarregue músicas da Internet. Extraia CDs para criar a sua própria biblioteca personalizada de músicas. Escute a sua lista de músicas online. Grave CDs ou DVDs. Copie os seus ficheiros para um iPod ou reprodutor de música e leve a sua música para qualquer lugar. Faça a gestão e edite fotografias digitais com editores gráficos poderosos. É tudo fácil com o openSUSE." #: slideshow.xml:89(title) @@ -81,7 +87,7 @@ #: slideshow.xml:91(para) #, fuzzy -msgid "The openSUSE 13.1 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more." +msgid "The openSUSE 13.2 distribution comes complete with the latest version of the leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between openSUSE and popular non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and more." msgstr "A distribuição openSUSE 12.1 vem completa com a última versão da suite Linux de produtividade, o LibreOffice. Esta inclui um processador de texto, uma aplicação de folha de cálculo, um editor de HTML, um desenhador de apresentações e um gestor de base de dados. Também lê e escreve multiplos formatos—incluíndo formatos Microsoft Office—por isso pode converter em ambas as direcções entre o openSUSE e outro software popular de produtividade não-Linux. O LibreOffice é a escolha perfeita para relatórios, artigos, contas domésticas, gráficos simples e muito mais." #: slideshow.xml:102(title) @@ -89,78 +95,88 @@ msgstr "Gráficos, Gráficos, Gráficos" #: slideshow.xml:104(para) -msgid "Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring." +#, fuzzy +#| msgid "Using the tools in openSUSE, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring." +msgid "Using the tools in openSUSE 13.2, you can create or edit almost any type of graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP a powerful tool for image retouching, composition, and authoring." msgstr "Com as ferramentas no openSUSE, pode criar ou editar praticamente qualquer tipo de gráfico. Para uma manipulação avançada de imagens e criação de gráficos, utilize a poderosa ferramenta GIMP, um utilitário completo de retoque de fotografias, composição e autoria de imagens." -#: slideshow.xml:110(para) -msgid "For vector graphics, openSUSE includes Inkscape—a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more." +#: slideshow.xml:109(para) +#, fuzzy +#| msgid "For vector graphics, openSUSE includes Inkscape—a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more." +msgid "For vector graphics, openSUSE 13.2 includes Inkscape — a versatile graphics solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much more." msgstr "Para gráficos vectoriais, o openSUSE inclui o Inkscape - uma solução versátil para gráficos que oferece suporte para camadas transparentes, traçados bitmap, caminhos de textos, e muito mais." -#: slideshow.xml:118(title) +#: slideshow.xml:117(title) msgid "Computing On-the-Go" msgstr "Computação Móvel" -#: slideshow.xml:120(para) -msgid "openSUSE includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager from openSUSE. Connect with mobile devices like mobile phones and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data." +#: slideshow.xml:119(para) +#, fuzzy +#| msgid "openSUSE includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager from openSUSE. Connect with mobile devices like mobile phones and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data." +msgid "openSUSE 13.2 includes the most advanced mobility features. You can switch effortlessly between wireless and wired networks using NetworkManager. Connect with mobile devices like mobile phones, tablets and PDAs via Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data." msgstr "O openSUSE inclui as mais avançadas funcionalidades de mobilidade. Alterne entre redes sem fios e redes normais utilizando o NetworkManager do openSUSE. Ligue-se a dispositivos móveis tais como telemóveis e PDAs via Bluethooth ou utilize as portas de infravermelhos para sincronizar os seus dados." -#: slideshow.xml:126(para) +#: slideshow.xml:124(para) msgid "The newest innovations in power management from openSUSE increase your mobility and give you the freedom to take your work wherever you go." msgstr "A mais modernas inovações do openSUSE em gestão de energia melhoram a sua mobilidade e dão-lhe a liberdade de levar o seu trabalho para onde vai." -#: slideshow.xml:134(title) +#: slideshow.xml:132(title) msgid "Keep Your System Secure and Up to Date" msgstr "Mantenha o Seu Sistema Seguro e Actualizado" -#: slideshow.xml:136(para) -msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats." +#: slideshow.xml:134(para) +#, fuzzy +#| msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats." +msgid "Help secure your system and data from Internet intruders with SUSE Firewall. This security device is activated by default and easy to configure. But you can do even more to protect your system with openSUSE 13.2 because it also includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application security system available today. AppArmor proactively protects your operating system and applications from internal or external threats." msgstr "Ajude a segurança do seu sistema e dados contra intrusos na Internet com a Firewall SUSE. Este dispositivo de segurança vem activado por omissão e é fácil de configurar. Mas ainda pode fazer mais para proteger o seu sistema com o openSUSE porque este também inclui o AppAmor, a aplicação de segurança Linux mais eficaz e fácil de utilizar actualmente disponível. O AppArmor protege proactivamente o sistema operativo e as aplicações de ameaças internas ou externas." #. for the online update feature, see bnc#793710 -#: slideshow.xml:145(para) +#: slideshow.xml:143(para) #, fuzzy -msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." +msgid "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE 13.2 also includes a special security patch update system. To ensure that the latest security patches are installed on your system, you can choose to perform an online update at the end of this installation procedure (if you did not choose the automatic installation modus at the beginning). And in the future, you will be automatically informed of the availability of important security updates, so you can install them at your convenience." msgstr "Para além da Firewall SUSE e do AppArmor, o openSUSE inclui também um sistema de actualizações de correcções de segurança especial. Para garantir que as últimas correcções de segurança se encontram instaladas no seu sistema, pode escolher a opção que permite realizar uma actualização online no final deste procedimento de instalação. No futuro, o sistema de actualizações mantêm-no informado acerca da disponibilidade de novas actualizações de segurança importantes, por forma a que possa instalá-las em conformidade com a sua conveniência." -#: slideshow.xml:157(title) +#: slideshow.xml:155(title) msgid "Virtualization Technology and Application Development Tools" msgstr "Tecnologia de Virtualização e Ferramentas de Desenvolvimento de Aplicações" -#: slideshow.xml:159(para) -msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools." +#: slideshow.xml:157(para) +#, fuzzy +#| msgid "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools." +msgid "Both Xen and KVM hypervisors are included with openSUSE 13.2. Xen is one of the most robust solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools for network file sharing (Samba, NFS, etc.), printing (CUPS) and Web hosting (Apache). For application development, openSUSE comes with a complete set of runtime environments plus extensive application development tools." msgstr "Incluído no openSUSE vem o Xen hypervisor. O Xen é o software de virtualização com melhor desempenho disponível. Para além disso, o openSUSE oferece ferramentas de partilha de ficheiros em rede(Samba, NFS,etc.), impressão (CUPS) e alojamento Web (Apache). Para o desenvolvimento de aplicações, o openSUSE vem com um conjunto completo de ambientes de execução, para além de várias ferramentas de desenvolvimento de aplicações." -#: slideshow.xml:169(title) +#: slideshow.xml:167(title) msgid "Learn More" msgstr "Saber Mais" -#: slideshow.xml:170(para) +#: slideshow.xml:168(para) #, fuzzy -msgid "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)." +msgid "openSUSE 13.2 provides extensive documentation for specific openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)." msgstr "A distribuição openSUSE disponibiliza documentação extensiva para questões específicas do openSUSE assim como questões relacionadas com o Linux. O Centro de Ajuda está acessível no menu principal. Manuais estão também disponíveis em formato PDF e podem ser descarregados e imprimidos (http://en.opensuse.org/Documentation)." -#: slideshow.xml:180(para) +#: slideshow.xml:178(para) #, fuzzy msgid "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to the documentation available on the official SUSE Web site. For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www.opensuse.org" msgstr "Está disponível ainda mais documentação no wiki openSUSE em http://en.opensuse.org/. Em \"Documentação\", encontra ligações para informações úteis, criadas e mantidas por outros utilizadores openSUSE. Encontre também ligações para a documentação disponível no sítio Web oficial da Novell. Para ajuda de problemas específicos de openSUSE, visite a Base de Dados de Suporte em www.opensuse.org" -#: slideshow.xml:191(para) +#: slideshow.xml:189(para) msgid "For support from other openSUSE users, visit the official openSUSE forums at http://forums.opensuse.org/. Here you'll find thousands of other openSUSE users, eager to help you get everything you can out of Linux. If you're an experienced openSUSE user, the forums are a great place to meet other users, and help out other Linux users." msgstr "Para suporte de outros utilizadores de openSUSE, visite os fóruns oficiais em http://forums.opensuse.org/. Poderá encontrar milhares de utilizadores de openSUSE à sua espera para o ajudar a ter tudo o que necessita no Linux. Se for um utilizador experiente de openSUSE, os fóruns são óptimos sítios para conhecer e também ajudar outros utilizadores de Linux." -#: slideshow.xml:200(para) +#: slideshow.xml:198(para) msgid "Want to make openSUSE even better? You can build almost anything with openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux distributions using the unique and powerful openSUSE Build Service. Join openSUSE.org to collaborate." msgstr "Quer tornar o openSUSE ainda melhor? Pode construir praticamente tudo com o openSUSE. É fácil de criar e partilhar novos pacotes para múltiplas distribuições Linux utilizando o único e poderoso openSUSE Build Service. Junte-se ao openSUSE.org para colaborar." -#: slideshow.xml:209(title) +#: slideshow.xml:207(title) msgid "SUSE and Linux" msgstr "SUSE e Linux" -#: slideshow.xml:210(para) +#: slideshow.xml:208(para) msgid "SUSE is committed to your success with Linux. In addition to openSUSE, SUSE also delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of businesses large and small." msgstr "A SUSE está comprometida no seu sucesso com o Linux. Além do openSUSE, a SUSE também entrega uma excitante gama de produtos desenhados para ir de encontro às necessidades empresariais, sejam grandes ou pequenas." -#: slideshow.xml:215(para) +#: slideshow.xml:213(para) msgid "The enterprise Linux products from SUSE include SUSE Linux Enterprise Server and SUSE Linux Enterprise Desktop. Our enterprise products are delivered with a seven-year maintenance guarantee and optional support programs. For more information on enterprise Linux from SUSE, visit http://www.suse.com" msgstr "Os produtos Linux Enterprise da SUSE incluem o SUSE Linux Enterprise Server, SUSE Linux Enterprise Desktop. Os nossos produtos empresariais são entregues com uma garantia de suporte de sete anos e programas de suporte opcional. Para mais informação sobre Linux empresarial da SUSEl, visite visit http://www.suse.com" -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org
participants (1)
-
keichwa@svn2.opensuse.org