[opensuse-translation-commit] r89595 - trunk/lcn/ca/po
Author: vertaal Date: 2014-09-30 18:30:07 +0200 (Tue, 30 Sep 2014) New Revision: 89595 Modified: trunk/lcn/ca/po/update-desktop-files.ca.po Log: update-desktop-files.ca.po: done (Dmedina) Committed with Vertaal on behalf of Dmedina Modified: trunk/lcn/ca/po/update-desktop-files.ca.po =================================================================== --- trunk/lcn/ca/po/update-desktop-files.ca.po 2014-09-30 15:00:14 UTC (rev 89594) +++ trunk/lcn/ca/po/update-desktop-files.ca.po 2014-09-30 16:30:07 UTC (rev 89595) @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: collect-desktop-files 9.0.1\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 13:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-01 14:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 18:26+0100\n" "Last-Translator: David Medina <opensusecatala@gmail.com>\n" "Language-Team: ca <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,15,-1,-1,-1,-1,-1,861,-1,-1\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" #: /usr/share/akonadi/agents/icaldirresource.desktop msgctxt "Comment(icaldirresource.desktop)" @@ -86,22 +86,22 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/preface.desktop msgctxt "Comment(preface.desktop)" msgid "About This Book and Lessons for Lizards" -msgstr "" +msgstr "Sobre aquest llibre i lliçons per a sargantanes" #: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/preface.desktop msgctxt "Name(preface.desktop)" msgid "About This Book and Lessons for Lizards" -msgstr "" +msgstr "Sobre aquest llibre i lliçons per a sargantanes" #: /usr/share/ecryptfs-utils/ecryptfs-mount-private.desktop msgctxt "GenericName(ecryptfs-mount-private.desktop)" msgid "Access Your Private Data" -msgstr "" +msgstr "Accediu a les vostres dades privades" #: /usr/share/ecryptfs-utils/ecryptfs-mount-private.desktop msgctxt "Name(ecryptfs-mount-private.desktop)" msgid "Access Your Private Data" -msgstr "" +msgstr "Accediu a les vostres dades privades" #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/places.desktop msgctxt "Comment(places.desktop)" @@ -126,12 +126,12 @@ #: /usr/share/autoinstall/modules/files.desktop msgctxt "GenericName(files.desktop)" msgid "Add Complete Configuration Files" -msgstr "" +msgstr "Afegiu fitxers de configuració complets" #: /usr/share/autoinstall/modules/scripts.desktop msgctxt "GenericName(scripts.desktop)" msgid "Add or Edit Custom Scripts" -msgstr "" +msgstr "Afegiu o edita scripts personalitzats" #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/separator.desktop msgctxt "Comment(separator.desktop)" @@ -141,7 +141,7 @@ #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/mixer.desktop msgctxt "Comment(mixer.desktop)" msgid "Adjust volume levels" -msgstr "" +msgstr "Ajusteu els nivells del volum" #: /usr/share/locale/currency/afa.desktop msgctxt "Name(afa.desktop)" @@ -186,7 +186,7 @@ #: /usr/share/gdm/greeter/autostart/spice-vdagent.desktop msgctxt "Comment(spice-vdagent.desktop)" msgid "Agent for Spice guests" -msgstr "" +msgstr "Agent per a convidats Spice" #: /usr/share/akonadi/agents/akonotesresource.desktop msgctxt "Name(akonotesresource.desktop)" @@ -231,7 +231,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/alta-badia.jpg.desktop msgctxt "Name(alta-badia.jpg.desktop)" msgid "Alta Badia" -msgstr "" +msgstr "Alta Badia" #: /usr/share/locale/l10n/centralamerica.desktop msgctxt "Name(centralamerica.desktop)" @@ -386,12 +386,12 @@ #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/mixer.desktop msgctxt "Name(mixer.desktop)" msgid "Audio Mixer" -msgstr "" +msgstr "Mesclador d'àudio" #: /usr/share/wallpapers/aurora.svgz.desktop msgctxt "Name(aurora.svgz.desktop)" msgid "Aurora" -msgstr "" +msgstr "Aurora" #: /usr/share/wallpapers/Auros/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -451,12 +451,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/BIND.desktop msgctxt "Name(BIND.desktop)" msgid "BIND" -msgstr "" +msgstr "BIND" #: /etc/xdg/autostart/backintime.desktop msgctxt "Name(backintime.desktop)" msgid "Backintime Password Cache" -msgstr "" +msgstr "Contrasenya cau de Backintime" #: /etc/xdg/autostart/deja-dup-monitor.desktop msgctxt "Name(deja-dup-monitor.desktop)" @@ -521,12 +521,12 @@ #: /usr/share/bzflag/bzflag.desktop msgctxt "Comment(bzflag.desktop)" msgid "Battle enemy tanks" -msgstr "" +msgstr "Batalla de tancs enemics" #: /usr/share/wallpapers/Bear.jpg.desktop msgctxt "Name(Bear.jpg.desktop)" msgid "Bear" -msgstr "" +msgstr "Ós" #: /usr/share/locale/l10n/by/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -569,6 +569,8 @@ "Berkeley Internet Name Domain (BIND) is an implementation of the Domain Name " "System (DNS) protocols." msgstr "" +"Berkeley Internet Name Domain (BIND) és una implementació dels protocols " +"Domain Name System (DNS)." #: /usr/share/locale/l10n/bm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -603,7 +605,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/blueblobs2.png.desktop msgctxt "Name(blueblobs2.png.desktop)" msgid "Blue Blobs" -msgstr "" +msgstr "Grumolls blaus" #: /usr/share/wallpapers/Blue_Wood/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -653,7 +655,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Boulders.jpg.desktop msgctxt "Name(Boulders.jpg.desktop)" msgid "Boulders" -msgstr "" +msgstr "Carreus" #: /usr/share/locale/l10n/br/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -683,7 +685,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries012.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries012.jpg.desktop)" msgid "Brown Eyed Susans" -msgstr "" +msgstr "Susannes d'ulls marrons" #: /usr/share/locale/l10n/bn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -748,12 +750,12 @@ #: /etc/xdg/autostart/backintime.desktop msgctxt "Comment(backintime.desktop)" msgid "Cache passwords for non-interactive Backintime cronjobs" -msgstr "" +msgstr "Contrasenyes de cau per a cronjobs de Backintime no interactius" #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/caja.desktop msgctxt "Name(caja.desktop)" msgid "Caja File Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestor de fitxers Caja" #: /etc/xdg/autostart/evolution-alarm-notify.desktop msgctxt "Comment(evolution-alarm-notify.desktop)" @@ -763,7 +765,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/z-dispcalGUI-apply-profiles.desktop msgctxt "GenericName(z-dispcalGUI-apply-profiles.desktop)" msgid "Calibration and ICC Profile Loader" -msgstr "" +msgstr "Calibració i carregador de perfil ICC" #: /usr/share/locale/l10n/kh/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -838,12 +840,12 @@ #: /usr/share/xfce4/panel-plugins/cellmodem.desktop msgctxt "Name(cellmodem.desktop)" msgid "Cellular Modem Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor del mòdem mòbil" #: /usr/share/wallpapers/celtic.svgz.desktop msgctxt "Name(celtic.svgz.desktop)" msgid "Celtic" -msgstr "" +msgstr "Cèltic" #: /usr/share/locale/currency/xaf.desktop msgctxt "Name(xaf.desktop)" @@ -903,7 +905,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/chloroblinds.png.desktop msgctxt "Name(chloroblinds.png.desktop)" msgid "Chloroblinds" -msgstr "" +msgstr "Chloroblinds" #: /usr/share/locale/l10n/cx/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -918,7 +920,7 @@ #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/sylpheed-claws.desktop msgctxt "Name(sylpheed-claws.desktop)" msgid "Claws Mail" -msgstr "Claws" +msgstr "Correu Claws" #: /etc/xdg/autostart/parcellite-startup.desktop msgctxt "Comment(parcellite-startup.desktop)" @@ -958,7 +960,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Clouds.jpg.desktop msgctxt "Name(Clouds.jpg.desktop)" msgid "Clouds" -msgstr "" +msgstr "Núvols" #: /usr/share/locale/l10n/cc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1004,17 +1006,17 @@ #: /usr/share/compiz-manager/Compiz.desktop msgctxt "Name(Compiz.desktop)" msgid "Compiz" -msgstr "" +msgstr "Compiz" #: /usr/share/autoinstall/modules/files.desktop msgctxt "Name(files.desktop)" msgid "Complete Configuration Files" -msgstr "" +msgstr "Fitxers de configuració complets" #: /usr/share/enlightenment/data/config/standard/profile.desktop msgctxt "Name(profile.desktop)" msgid "Computer (Standard Enlightenment)" -msgstr "" +msgstr "Ordinador (Enlightenment estàndard)" #: /usr/share/enlightenment/data/config/standard/profile.desktop msgctxt "Comment(profile.desktop)" @@ -1023,6 +1025,9 @@ "Desktop, Laptop or Netbook<br>with Enlightenment's traditional keyboard " "bindings<br>and mouse controls." msgstr "" +"Configuració per a dispositius amb teclats i ratolins <br> com ara els " +"ordinadors de sobretaula, portàtils o Netbooks mitjans<br> amb les dreceres " +"de teclat tradicionals de l'Enlightenment<br> i controls de ratolí." #: /usr/share/elementary/config/mobile/profile.desktop msgctxt "Comment(profile.desktop)" @@ -1030,26 +1035,28 @@ "Configuration set up to work best with touchscreen phones, tablets and " "similar devices." msgstr "" +"Configuració per treballar millor amb pantalles tàctils de telèfons, " +"tauletes i dispositius similars." #: /usr/share/autoinstall/modules/general.desktop msgctxt "GenericName(general.desktop)" msgid "Configure General Autoinstallation Options" -msgstr "" +msgstr "Configura les opcions d'instal·lació automàtica" #: /usr/share/autoinstall/modules/software.desktop msgctxt "GenericName(software.desktop)" msgid "Configure Package Selection and Software Settings" -msgstr "" +msgstr "Configura la selecció de paquets i els paràmetres del programari" #: /usr/share/autoinstall/modules/partitioning.desktop msgctxt "GenericName(partitioning.desktop)" msgid "Configure Partitioning and Storage Settings" -msgstr "" +msgstr "Configura els paràmetres de particions i emmagatzematge" #: /usr/share/autoinstall/modules/report.desktop msgctxt "GenericName(report.desktop)" msgid "Configure Reporting and Logging Options" -msgstr "" +msgstr "Configura les opcions d'informació i entrada" #: /usr/share/locale/l10n/cg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1079,7 +1086,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/mate-maximus-autostart.desktop msgctxt "Comment(mate-maximus-autostart.desktop)" msgid "Controls the displaying of windows" -msgstr "" +msgstr "Controla la visualització de les finestres" #: /usr/share/locale/l10n/ck/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1104,17 +1111,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/cppunit-devel.desktop msgctxt "Name(cppunit-devel.desktop)" msgid "CppUnit API" -msgstr "" +msgstr "CppUnit API" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/cppunit-devel.desktop msgctxt "Comment(cppunit-devel.desktop)" msgid "CppUnit development kit " -msgstr "" +msgstr "Conjunt de desenvolupament CppUnit" #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries004.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries004.jpg.desktop)" msgid "Crabapple" -msgstr "" +msgstr "Pomera silvestre" #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-fs.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-fs.desktop)" @@ -1154,7 +1161,7 @@ #: /usr/share/autoinstall/modules/scripts.desktop msgctxt "Name(scripts.desktop)" msgid "Custom Scripts" -msgstr "" +msgstr "Scripts personalitzats" #: /usr/share/locale/currency/cyp.desktop msgctxt "Name(cyp.desktop)" @@ -1184,7 +1191,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/dbus-1.desktop msgctxt "Name(dbus-1.desktop)" msgid "D-Bus API Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentació D-Bus API" #: /usr/share/akonadi/agents/davgroupwareresource.desktop msgctxt "Name(davgroupwareresource.desktop)" @@ -1203,7 +1210,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Dance_of_the_Spirits/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Dance of the Spirits" -msgstr "" +msgstr "Ball dels esperits" #: /usr/share/locale/da/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1243,12 +1250,12 @@ #: /usr/share/wallpapers/deepwired.png.desktop msgctxt "Name(deepwired.png.desktop)" msgid "Deepwired" -msgstr "" +msgstr "Deepwired" #: /usr/share/gdict-1.0/sources/default.desktop msgctxt "Name(default.desktop)" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Per defecte" #: /usr/share/locale/l10n/C/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1258,7 +1265,7 @@ #: /usr/share/enlightenment/data/config/default/profile.desktop msgctxt "Name(profile.desktop)" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Per defecte" #: /usr/share/wallpapers/default_blue.jpg.desktop msgctxt "Name(default_blue.jpg.desktop)" @@ -1273,27 +1280,27 @@ #: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/suse102-1600x1200.jpg.desktop msgctxt "Name(suse102-1600x1200.jpg.desktop)" msgid "Default openSUSE 10.2 (1600x1200)" -msgstr "" +msgstr "OpenSUSE 10.2 per defecte (1600x1200)" #: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/suse102-1920x1200.jpg.desktop msgctxt "Name(suse102-1920x1200.jpg.desktop)" msgid "Default openSUSE 10.2 16:10 (1920x1200)" -msgstr "" +msgstr "OpenSUSE 10.2 per defecte 16:10 (1920x1200)" #: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/suse103-1600x1200.jpg.desktop msgctxt "Name(suse103-1600x1200.jpg.desktop)" msgid "Default openSUSE 10.3 (1600x1200)" -msgstr "" +msgstr "Default openSUSE 10.3 per defecte (1600x1200)" #: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/suse103-1920x1200.jpg.desktop msgctxt "Name(suse103-1920x1200.jpg.desktop)" msgid "Default openSUSE 10.3 16:10 (1920x1200)" -msgstr "" +msgstr "Default openSUSE 10.3 per defecte 16:10 (1920x1200)" #: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/openSUSE110-1600x1200.png.desktop msgctxt "Name(openSUSE110-1600x1200.png.desktop)" msgid "Default openSUSE 11.0 (1600x1200)" -msgstr "" +msgstr "Default openSUSE 11.0 per defecte (1600x1200)" #: /usr/share/locale/l10n/dk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1303,7 +1310,7 @@ #: /usr/share/enlightenment/data/favorites/desktop.desktop msgctxt "Name(desktop.desktop)" msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Escriptori" #: /etc/xdg/autostart/vino-server.desktop msgctxt "Name(vino-server.desktop)" @@ -1318,7 +1325,7 @@ #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/dillo.desktop msgctxt "Name(dillo.desktop)" msgid "Dillo" -msgstr "" +msgstr "Dillo" #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/directorymenu.desktop msgctxt "Name(directorymenu.desktop)" @@ -1346,6 +1353,8 @@ "Display the battery levels of your devices and control the brightness of " "your display" msgstr "" +"Mostra el nivell de la bateria per als dispositius i controla la brillantor " +"de la pantalla" #: /usr/share/xfce4/panel-plugins/thunar-tpa.desktop msgctxt "Comment(thunar-tpa.desktop)" @@ -1390,7 +1399,7 @@ #: /usr/share/gdm/greeter/applications/mime-dummy-handler.desktop msgctxt "Name(mime-dummy-handler.desktop)" msgid "Dummy URI Handler" -msgstr "" +msgstr "Manejador d'URI dummy" #: /usr/share/locale/nl/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1408,6 +1417,8 @@ "EXPERIMENTAL!<br>Configuration set up to work best with " "touchscreen<br>phones, tablets and similar devices." msgstr "" +"EXPERIMENTAL!<br>Configuració per treballar millor amb les pantalles tàctils " +"de<br> telèfons, tauletes i dispositius similars." #: /usr/share/locale/currency/xcd.desktop msgctxt "Name(xcd.desktop)" @@ -1457,12 +1468,12 @@ #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries002.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries002.jpg.desktop)" msgid "Electric Flower" -msgstr "" +msgstr "Flor elèctrica" #: /usr/share/autoinstall/modules/firstboot.desktop msgctxt "GenericName(firstboot.desktop)" msgid "Enable or disable starting Firstboot sequence" -msgstr "" +msgstr "Habilita o inhabilita l'inici de la seqüència de primera arrencada" #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/encompass.desktop msgctxt "Name(encompass.desktop)" @@ -1557,7 +1568,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries006.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries006.jpg.desktop)" msgid "Evening Dew" -msgstr "" +msgstr "Rosada del vespre" #: /etc/xdg/autostart/evolution-alarm-notify.desktop msgctxt "Name(evolution-alarm-notify.desktop)" @@ -1647,7 +1658,7 @@ #: /usr/share/enlightenment/data/favorites/desktop.desktop msgctxt "Comment(desktop.desktop)" msgid "Files on your Desktop" -msgstr "" +msgstr "Fitxers al vostre escriptori" #: /usr/share/locale/l10n/fi/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1667,7 +1678,7 @@ #: /usr/share/autoinstall/modules/firstboot.desktop msgctxt "Name(firstboot.desktop)" msgid "Firstboot Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuració de la primera arrencada" #: /etc/xdg/autostart/restorecond.desktop msgctxt "Comment(restorecond.desktop)" @@ -1687,7 +1698,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries014.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries014.jpg.desktop)" msgid "Florida Sunset" -msgstr "" +msgstr "Posta de sol a Florida" #: /usr/share/wallpapers/Flying_Field/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -1732,7 +1743,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/index/cha_gnome.desktop msgctxt "Name(cha_gnome.desktop)" msgid "GNOME" -msgstr "" +msgstr "GNOME" #: /usr/share/xsessions/gnome.desktop msgctxt "Name(gnome.desktop)" @@ -1772,7 +1783,7 @@ #: /usr/share/gnome/autostart/libcanberra-login-sound.desktop msgctxt "Name(libcanberra-login-sound.desktop)" msgid "GNOME Login Sound" -msgstr "" +msgstr "So d'entrada al GNOME" #: /etc/xdg/autostart/gnome-settings-daemon.desktop msgctxt "Name(gnome-settings-daemon.desktop)" @@ -1782,7 +1793,7 @@ #: /usr/share/gdm/autostart/LoginWindow/libcanberra-ready-sound.desktop msgctxt "Name(libcanberra-ready-sound.desktop)" msgid "GNOME System Ready Sound" -msgstr "" +msgstr "So de sistema preparat del GNOME" #: /usr/share/wayland-sessions/gnome-wayland.desktop msgctxt "Name(gnome-wayland.desktop)" @@ -1797,7 +1808,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/app_gfdl.desktop msgctxt "Name(app_gfdl.desktop)" msgid "GNU Free Documentation License" -msgstr "" +msgstr "Llicència de Documentació Lliure GNU" #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-gpg.desktop msgctxt "Name(gnome-keyring-gpg.desktop)" @@ -1842,7 +1853,7 @@ #: /usr/share/autoinstall/modules/general.desktop msgctxt "Name(general.desktop)" msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions generals" #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/genmon.desktop msgctxt "Name(genmon.desktop)" @@ -1947,12 +1958,12 @@ #: /usr/share/wallpapers/Green.jpg.desktop msgctxt "Name(Green.jpg.desktop)" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Verd" #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries007.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries007.jpg.desktop)" msgid "Green Leaf" -msgstr "" +msgstr "Fulla verda" #: /usr/share/locale/l10n/gl/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2022,12 +2033,12 @@ #: /etc/xdg/autostart/hplip-systray.desktop msgctxt "Comment(hplip-systray.desktop)" msgid "HP System Tray Service" -msgstr "" +msgstr "Servei de safata de sistema d'HP" #: /etc/xdg/autostart/hplip-systray.desktop msgctxt "Name(hplip-systray.desktop)" msgid "HP System Tray Service" -msgstr "" +msgstr "Servei de safata de sistema d'HP" #: /usr/share/locale/l10n/ht/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2047,7 +2058,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Haze.jpg.desktop msgctxt "Name(Haze.jpg.desktop)" msgid "Haze" -msgstr "" +msgstr "Boirina" #: /usr/share/locale/he/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2067,7 +2078,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Hillside.jpg.desktop msgctxt "Name(Hillside.jpg.desktop)" msgid "Hillside" -msgstr "" +msgstr "Vessant" #: /usr/share/locale/hi/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2077,7 +2088,7 @@ #: /usr/share/enlightenment/data/favorites/home.desktop msgctxt "Name(home.desktop)" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Carpeta de l'usuari" #: /usr/share/locale/currency/hnl.desktop msgctxt "Name(hnl.desktop)" @@ -2142,7 +2153,7 @@ #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/icecat.desktop msgctxt "Name(icecat.desktop)" msgid "Icecat" -msgstr "" +msgstr "Icecat" #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/icedove.desktop msgctxt "Name(icedove.desktop)" @@ -2217,7 +2228,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/index/cha_installation.desktop msgctxt "Name(cha_installation.desktop)" msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Instal·lació" #: /usr/share/locale/ia/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2337,7 +2348,7 @@ #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/jumanji.desktop msgctxt "Name(jumanji.desktop)" msgid "Jumanji" -msgstr "" +msgstr "Jumanji" #: /usr/share/akonadi/agents/kalarmresource.desktop msgctxt "Name(kalarmresource.desktop)" @@ -2352,7 +2363,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/index/cha_kde.desktop msgctxt "Name(cha_kde.desktop)" msgid "KDE" -msgstr "" +msgstr "KDE" #: /usr/share/wallpapers/KDE34.png.desktop msgctxt "Name(KDE34.png.desktop)" @@ -2417,12 +2428,12 @@ #: /usr/share/sax3/modules.d/keyboard.desktop msgctxt "Comment(keyboard.desktop)" msgid "Key Board module for SaX3" -msgstr "" +msgstr "Mòdul de teclat per a SaX3" #: /usr/share/sax3/modules.d/keyboard.desktop msgctxt "Name(keyboard.desktop)" msgid "KeyBoard" -msgstr "" +msgstr "Teclat" #: /usr/share/xfce4/panel-plugins/xkb-plugin.desktop msgctxt "Name(xkb-plugin.desktop)" @@ -2462,7 +2473,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/konqui.svgz.desktop msgctxt "Name(konqui.svgz.desktop)" msgid "Konqui" -msgstr "" +msgstr "Konqui" #: /usr/share/locale/ko/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2577,12 +2588,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/.directory msgctxt "Comment(.directory)" msgid "Lessons for Lizards (en)" -msgstr "" +msgstr "Lliçons per a sargantanes (en)" #: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "Lessons for Lizards (en)" -msgstr "" +msgstr "Lessons for Lizards (en)" #: /usr/share/locale/l10n/lr/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2612,12 +2623,12 @@ #: /usr/share/xgreeters/lightdm-gtk-greeter.desktop msgctxt "Name(lightdm-gtk-greeter.desktop)" msgid "LightDM GTK+ Greeter" -msgstr "" +msgstr "LightDM GTK+ Pantalla de benvinguda" #: /usr/share/xgreeters/lightdm-kde-greeter.desktop msgctxt "Name(lightdm-kde-greeter.desktop)" msgid "LightDM KDE Greeter" -msgstr "" +msgstr "Pantalla de benvinguda LightDM KDE" #: /usr/share/wallpapers/lineart.svgz.desktop msgctxt "Name(lineart.svgz.desktop)" @@ -2765,7 +2776,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-mate.desktop msgctxt "Name(user-dirs-update-mate.desktop)" msgid "MATE Desktop user folders update" -msgstr "" +msgstr "Actualització de les carpetes de l'usuari de l'escriptori MATE" #: /etc/xdg/autostart/mate-settings-daemon.desktop msgctxt "Name(mate-settings-daemon.desktop)" @@ -2935,7 +2946,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/mate-maximus-autostart.desktop msgctxt "Name(mate-maximus-autostart.desktop)" msgid "Maximus Window Management" -msgstr "" +msgstr "Gestió de finestres Maximus" #: /usr/share/locale/l10n/yt/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3005,7 +3016,7 @@ #: /usr/share/enlightenment/data/config/mobile/profile.desktop msgctxt "Name(profile.desktop)" msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Mòbil" #: /usr/share/locale/l10n/md/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3047,12 +3058,12 @@ #: /usr/share/xfce4/panel-plugins/cellmodem.desktop msgctxt "Comment(cellmodem.desktop)" msgid "Monitor line quality and type of Cellular Modems" -msgstr "" +msgstr "Monitor de qualitat de línia i tipus de mòdem de mòbil" #: /usr/share/sax3/modules.d/monitor.desktop msgctxt "Comment(monitor.desktop)" msgid "Monitor module for SaX3" -msgstr "" +msgstr "Mòdul de monitor per a SaX3" #: /usr/share/locale/l10n/me/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3087,12 +3098,12 @@ #: /usr/share/wallpapers/Mountains.jpg.desktop msgctxt "Name(Mountains.jpg.desktop)" msgid "Mountains" -msgstr "" +msgstr "Muntanyes" #: /usr/share/sax3/modules.d/mouse.desktop msgctxt "Comment(mouse.desktop)" msgid "Mouse SaX3 Module" -msgstr "" +msgstr "Mòdul de ratolí SaX3" #: /usr/share/locale/currency/mzm.desktop msgctxt "Name(mzm.desktop)" @@ -3132,12 +3143,12 @@ #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/multiload.desktop msgctxt "Name(multiload.desktop)" msgid "Multiload Plugin" -msgstr "" +msgstr "Connetor de multicàrrega" #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/multiload.desktop msgctxt "Comment(multiload.desktop)" msgid "Multiload plugin for the Xfce panel" -msgstr "" +msgstr "Connector de multicàrrega per al plafó de Xfce" #: /usr/share/gnome/wm-properties/mutter-wm.desktop msgctxt "Name(mutter-wm.desktop)" @@ -3157,12 +3168,12 @@ #: /usr/share/soprano/plugins/nquadparser.desktop msgctxt "Name(nquadparser.desktop)" msgid "N-Quad Parser" -msgstr "" +msgstr "Analitzador N-Quad" #: /usr/share/soprano/plugins/nquadserializer.desktop msgctxt "Name(nquadserializer.desktop)" msgid "N-Quad Serializer" -msgstr "" +msgstr "Serialitzador N-Quad" #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/nxterm.desktop msgctxt "Name(nxterm.desktop)" @@ -3182,7 +3193,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Naptime.jpg.desktop msgctxt "Name(Naptime.jpg.desktop)" msgid "Naptime" -msgstr "" +msgstr "Migdiada" #: /usr/share/locale/l10n/nr/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3237,7 +3248,7 @@ #: /usr/share/xfce4/panel-plugins/xfce4-netspeed-plugin.desktop msgctxt "Name(xfce4-netspeed-plugin.desktop)" msgid "Network Speed Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor de velocitat de la xarxa" #: /usr/share/locale/l10n/nc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3367,12 +3378,12 @@ #: /usr/share/parole/parole-plugins-0/notify.desktop msgctxt "Name(notify.desktop)" msgid "Notify" -msgstr "" +msgstr "Notificacions" #: /usr/share/wallpapers/curvy2.png.desktop msgctxt "Name(curvy2.png.desktop)" msgid "Novell Curvy" -msgstr "" +msgstr "Novell Curvy" #: /etc/xdg/autostart/obexd-server.desktop msgctxt "Name(obexd-server.desktop)" @@ -3402,12 +3413,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/openslp-devel.desktop msgctxt "Name(openslp-devel.desktop)" msgid "Open SLP Developer Guide" -msgstr "" +msgstr "Guida del desenvolupador d'Open SLP" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/openslp.desktop msgctxt "Name(openslp.desktop)" msgid "Open SLP User Guide" -msgstr "" +msgstr "Guida de l'usuari d'Open SLP" #: /usr/share/akonadi/agents/openxchangeresource.desktop msgctxt "Name(openxchangeresource.desktop)" @@ -3432,12 +3443,12 @@ #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries010.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries010.jpg.desktop)" msgid "Orange Flower" -msgstr "" +msgstr "Flor taronja" #: /usr/share/gdm/greeter/autostart/orca-autostart.desktop msgctxt "Name(orca-autostart.desktop)" msgid "Orca screen reader" -msgstr "" +msgstr "Lector de pantalla Orca" #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/pcmanfm.desktop msgctxt "Name(pcmanfm.desktop)" @@ -3452,7 +3463,7 @@ #: /usr/share/autoinstall/modules/software.desktop msgctxt "Name(software.desktop)" msgid "Package Selection" -msgstr "" +msgstr "Selecció de paquets" #: /usr/share/locale/l10n/pk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3512,7 +3523,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries008.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries008.jpg.desktop)" msgid "Parallel Veins" -msgstr "" +msgstr "Venes paral·leles" #: /etc/xdg/autostart/parcellite-startup.desktop msgctxt "Name(parcellite-startup.desktop)" @@ -3522,7 +3533,7 @@ #: /usr/share/autoinstall/modules/partitioning.desktop msgctxt "Name(partitioning.desktop)" msgid "Partitioning" -msgstr "" +msgstr "Particionament" #: /usr/share/akonadi/agents/contactsresource.desktop msgctxt "Name(contactsresource.desktop)" @@ -3542,7 +3553,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/mate-user-share-webdav.desktop msgctxt "Name(mate-user-share-webdav.desktop)" msgid "Personal File Sharing webdav" -msgstr "" +msgstr "Compartició de fitxers personals webdav" #: /usr/share/locale/l10n/pe/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3557,7 +3568,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries011.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries011.jpg.desktop)" msgid "Phantom Leaves" -msgstr "" +msgstr "El fantasma se'n va" #: /usr/share/locale/currency/php.desktop msgctxt "Name(php.desktop)" @@ -3582,7 +3593,7 @@ #: /usr/share/xsessions/plasma5.desktop msgctxt "Name(plasma5.desktop)" msgid "Plasma 5" -msgstr "" +msgstr "Plasma 5" #: /usr/share/autostart/plasma-desktop.desktop msgctxt "Name(plasma-desktop.desktop)" @@ -3592,7 +3603,7 @@ #: /usr/share/xsessions/plasma5.desktop msgctxt "Comment(plasma5.desktop)" msgid "Plasma by KDE" -msgstr "" +msgstr "Plasma del KDE" #: /usr/share/locale/currency/xpt.desktop msgctxt "Name(xpt.desktop)" @@ -3602,12 +3613,12 @@ #: /usr/share/gnome/autostart/libcanberra-login-sound.desktop msgctxt "Comment(libcanberra-login-sound.desktop)" msgid "Plays a sound whenever you log in" -msgstr "" +msgstr "Reprodueix un so quan entreu" #: /usr/share/gdm/autostart/LoginWindow/libcanberra-ready-sound.desktop msgctxt "Comment(libcanberra-ready-sound.desktop)" msgid "Plays a sound whenever your system is ready for login" -msgstr "" +msgstr "Reprodueix un so quan el sistema estigui a punt per entrar-hi" #: /usr/share/locale/l10n/pl/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3622,12 +3633,12 @@ #: /usr/share/autostart/polkit-kde-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Comment(polkit-kde-authentication-agent-1.desktop)" msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "" +msgstr "Agent d'autenticació PolicyKit" #: /etc/xdg/autostart/polkit-kde-authentication-agent-5.desktop msgctxt "Comment(polkit-kde-authentication-agent-5.desktop)" msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "" +msgstr "Agent d'autenticació PolicyKit" #: /usr/share/gdm/greeter/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Name(polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop)" @@ -3637,12 +3648,12 @@ #: /usr/share/autostart/polkit-kde-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Name(polkit-kde-authentication-agent-1.desktop)" msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "" +msgstr "Agent d'autenticació PolicyKit" #: /etc/xdg/autostart/polkit-kde-authentication-agent-5.desktop msgctxt "Name(polkit-kde-authentication-agent-5.desktop)" msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "" +msgstr "Agent d'autenticació PolicyKit" #: /etc/xdg/autostart/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Name(polkit-mate-authentication-agent-1.desktop)" @@ -3652,7 +3663,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Comment(polkit-mate-authentication-agent-1.desktop)" msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop" -msgstr "" +msgstr "Agent d'autenticació PolicyKit" #: /usr/share/locale/pl/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3697,7 +3708,7 @@ #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/power-manager-plugin.desktop msgctxt "Name(power-manager-plugin.desktop)" msgid "Power Manager Plugin" -msgstr "" +msgstr "Connector de gestió d'energia" #: /etc/xdg/autostart/mate-power-manager.desktop msgctxt "Comment(mate-power-manager.desktop)" @@ -3722,7 +3733,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/hplip-systray.desktop msgctxt "GenericName(hplip-systray.desktop)" msgid "Printer Status Applet" -msgstr "" +msgstr "Miniaplicació de l'estat de la impressora" #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/launcher.desktop msgctxt "Comment(launcher.desktop)" @@ -3732,7 +3743,7 @@ #: /usr/share/xfce4/panel-plugins/quicklauncher.desktop msgctxt "Comment(quicklauncher.desktop)" msgid "Program with several launchers" -msgstr "" +msgstr "Programa amb diversos llançadors" #: /usr/share/akonadi/agents/kolabresource.desktop msgctxt "Comment(kolabresource.desktop)" @@ -3796,7 +3807,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/qtsharp.desktop msgctxt "Name(qtsharp.desktop)" msgid "Qt# API reference" -msgstr "" +msgstr "Referència Qt# API " #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/smartbookmark.desktop msgctxt "Comment(smartbookmark.desktop)" @@ -3806,12 +3817,12 @@ #: /usr/share/xfce4/panel-plugins/quicklauncher.desktop msgctxt "Name(quicklauncher.desktop)" msgid "Quicklauncher" -msgstr "" +msgstr "Llançador ràpid" #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/rox-filer.desktop msgctxt "Name(rox-filer.desktop)" msgid "ROX-Filer" -msgstr "" +msgstr "Arxivador-ROX" #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/urxvt.desktop msgctxt "Name(urxvt.desktop)" @@ -3821,37 +3832,37 @@ #: /usr/share/xfce4/panel-plugins/radio.desktop msgctxt "Name(radio.desktop)" msgid "Radio Plugin" -msgstr "" +msgstr "Connector de ràdio" #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries005.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries005.jpg.desktop)" msgid "Rain Drops" -msgstr "" +msgstr "Gotes de pluja" #: /usr/share/soprano/plugins/raptorparser.desktop msgctxt "Name(raptorparser.desktop)" msgid "Raptor Parser" -msgstr "" +msgstr "Analitzador Raptor" #: /usr/share/soprano/plugins/raptorserializer.desktop msgctxt "Name(raptorserializer.desktop)" msgid "Raptor Serializer" -msgstr "" +msgstr "Serialitzador Raptor" #: /usr/share/soprano/plugins/redlandbackend.desktop msgctxt "Name(redlandbackend.desktop)" msgid "Redland Backend" -msgstr "" +msgstr "Rerefons Redland" #: /usr/share/wallpapers/Relax.jpg.desktop msgctxt "Name(Relax.jpg.desktop)" msgid "Relax" -msgstr "" +msgstr "Relax" #: /usr/share/autoinstall/modules/report.desktop msgctxt "Name(report.desktop)" msgid "Reporting & Logging" -msgstr "" +msgstr "Informació & Entrada" #: /usr/share/autostart/restore_kmix_volumes.desktop msgctxt "Name(restore_kmix_volumes.desktop)" @@ -3861,7 +3872,7 @@ #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/rodent.desktop msgctxt "Name(rodent.desktop)" msgid "Rodent File Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestor de fitxers Rodent" #: /usr/share/locale/l10n/ro/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3886,7 +3897,7 @@ #: /usr/share/enlightenment/data/favorites/root.desktop msgctxt "Name(root.desktop)" msgid "Root" -msgstr "" +msgstr "Arrel" #: /usr/share/locale/l10n/ru/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3926,12 +3937,12 @@ #: /usr/share/wallpapers/SLEswirl.png.desktop msgctxt "Name(SLEswirl.png.desktop)" msgid "SLE Swirl" -msgstr "" +msgstr "SLE Swirl" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/sqlite2.desktop msgctxt "Name(sqlite2.desktop)" msgid "SQLite" -msgstr "" +msgstr "SQLite" #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-ssh.desktop msgctxt "Name(gnome-keyring-ssh.desktop)" @@ -3941,7 +3952,7 @@ #: /usr/share/sax3/modules.d/touchpad.desktop msgctxt "Comment(touchpad.desktop)" msgid "SaX3 Module for Touchpad" -msgstr "" +msgstr "Mòdul de SaX3 per al ratolí tàctil" #: /usr/share/locale/l10n/bl/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3971,7 +3982,7 @@ #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/sakura.desktop msgctxt "Name(sakura.desktop)" msgid "Sakura" -msgstr "" +msgstr "Sakura" #: /usr/share/locale/currency/svc.desktop msgctxt "Name(svc.desktop)" @@ -3981,7 +3992,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/Samba.desktop msgctxt "Name(Samba.desktop)" msgid "Samba" -msgstr "" +msgstr "Samba" #: /usr/share/locale/l10n/ws/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4016,7 +4027,7 @@ #: /usr/share/gnome/wm-properties/sawfish-wm.desktop msgctxt "Name(sawfish-wm.desktop)" msgid "Sawfish" -msgstr "" +msgstr "Sawfish" #: /etc/xdg/autostart/deja-dup-monitor.desktop msgctxt "Comment(deja-dup-monitor.desktop)" @@ -4046,7 +4057,7 @@ #: /usr/share/enlightenment/data/config/default/profile.desktop msgctxt "Comment(profile.desktop)" msgid "Select this to begin the initial setup again." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu això per tornar a començar la configuració inicial" #: /usr/share/locale/l10n/sn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4096,7 +4107,7 @@ #: /usr/share/soprano/plugins/sesame2backend.desktop msgctxt "Name(sesame2backend.desktop)" msgid "Sesame2Backend" -msgstr "" +msgstr "Sesame2Backend" #: /etc/xdg/autostart/gsynaptics-init.desktop msgctxt "Comment(gsynaptics-init.desktop)" @@ -4115,7 +4126,7 @@ #: /usr/share/gnome/autostart/tsc-autostart.desktop msgctxt "Comment(tsc-autostart.desktop)" msgid "Setup and initiate remote connections at login" -msgstr "" +msgstr "Configura i inicia les connexions remotes en entrar" #: /usr/share/locale/l10n/sc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4130,7 +4141,7 @@ #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/cpufreq.desktop msgctxt "Comment(cpufreq.desktop)" msgid "Show CPU frequencies and governor" -msgstr "" +msgstr "Mostra les freqüències de la CPU i el governador" #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/showdesktop.desktop msgctxt "Name(showdesktop.desktop)" @@ -4200,7 +4211,7 @@ #: /usr/share/xfce4/panel-plugins/xfce4-netspeed-plugin.desktop msgctxt "Comment(xfce4-netspeed-plugin.desktop)" msgid "Shows the network download/upload speed" -msgstr "" +msgstr "Mostra la velocitat de baixada/pujada de la xarxa" #: /usr/share/locale/l10n/sl/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4215,17 +4226,17 @@ #: /usr/share/wallpapers/Silence.jpg.desktop msgctxt "Name(Silence.jpg.desktop)" msgid "Silence" -msgstr "" +msgstr "Silenci" #: /usr/share/wallpapers/silkx.png.desktop msgctxt "Name(silkx.png.desktop)" msgid "Silk X" -msgstr "" +msgstr "Seda X" #: /usr/share/wallpapers/silky.png.desktop msgctxt "Name(silky.png.desktop)" msgid "Silk Y" -msgstr "" +msgstr "Seda Y" #: /usr/share/locale/currency/xag.desktop msgctxt "Name(xag.desktop)" @@ -4250,7 +4261,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/skyblinds.png.desktop msgctxt "Name(skyblinds.png.desktop)" msgid "Skyblinds" -msgstr "" +msgstr "Persianes" #: /usr/share/locale/sk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4290,7 +4301,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Soaring.jpg.desktop msgctxt "Name(Soaring.jpg.desktop)" msgid "Soaring" -msgstr "" +msgstr "Flotant" #: /usr/share/wallpapers/soft-green.jpg.desktop msgctxt "Name(soft-green.jpg.desktop)" @@ -4320,22 +4331,22 @@ #: /usr/share/soprano/plugins/sesame2backend.desktop msgctxt "Comment(sesame2backend.desktop)" msgid "Soprano backend based on Sesame 2" -msgstr "" +msgstr "Rerefons Soprano basat en Sesame 2" #: /usr/share/soprano/plugins/redlandbackend.desktop msgctxt "Comment(redlandbackend.desktop)" msgid "Soprano backend based on librdf (redland)" -msgstr "" +msgstr "Rerefons Soprano basat en librdf (redland)" #: /usr/share/soprano/plugins/virtuosobackend.desktop msgctxt "Comment(virtuosobackend.desktop)" msgid "Soprano backend connecting to a Virtuoso Server via ODBC" -msgstr "" +msgstr "Rerefons Soprano que connecta a un servidor Virtuoso a través d'ODBC" #: /usr/share/soprano/plugins/raptorparser.desktop msgctxt "Comment(raptorparser.desktop)" msgid "Soprano parser plugin based on raptor" -msgstr "" +msgstr "Connector analitzador Soprano basat en raptor" #: /usr/share/soprano/plugins/nquadparser.desktop msgctxt "Comment(nquadparser.desktop)" @@ -4343,16 +4354,18 @@ "Soprano parser plugin that parses N-Quads as created by the N-Quad " "serializer plugin" msgstr "" +"Connector analitzador Soprano que analitza N-Quads com a creats pel " +"connector serialitzador N-Quad" #: /usr/share/soprano/plugins/raptorserializer.desktop msgctxt "Comment(raptorserializer.desktop)" msgid "Soprano serializer plugin based on raptor" -msgstr "" +msgstr "Connector serialitzador Soprano basat en raptor" #: /usr/share/soprano/plugins/nquadserializer.desktop msgctxt "Comment(nquadserializer.desktop)" msgid "Soprano serializer plugin that does simple serialization to N-Quads" -msgstr "" +msgstr "Connector serialitzador Soprano que fa serialització simple a N-Quads" #: /usr/share/autostart/kmix_autostart.desktop msgctxt "GenericName(kmix_autostart.desktop)" @@ -4407,12 +4420,12 @@ #: /usr/share/gdm/greeter/autostart/spice-vdagent.desktop msgctxt "Name(spice-vdagent.desktop)" msgid "Spice vdagent" -msgstr "" +msgstr "Spice vdagent" #: /usr/share/wallpapers/SpringFlowers.jpg.desktop msgctxt "Name(SpringFlowers.jpg.desktop)" msgid "Spring Flowers" -msgstr "" +msgstr "Flors de primavera" #: /usr/share/locale/l10n/lk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4442,7 +4455,7 @@ #: /usr/share/elementary/config/standard/profile.desktop msgctxt "Name(profile.desktop)" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Stàndard" #: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop msgctxt "Comment(pulseaudio.desktop)" @@ -4457,7 +4470,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/xiccd.desktop msgctxt "Comment(xiccd.desktop)" msgid "Start the XICCD" -msgstr "" +msgstr "Inicia el the XICCD" #: /etc/xdg/autostart/zeitgeist-datahub.desktop msgctxt "Comment(zeitgeist-datahub.desktop)" @@ -4467,7 +4480,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/stelvio.jpg.desktop msgctxt "Name(stelvio.jpg.desktop)" msgid "Stelvio" -msgstr "" +msgstr "Stelvio" #: /usr/share/wallpapers/stripes.png.desktop msgctxt "Name(stripes.png.desktop)" @@ -4477,12 +4490,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/SuSEfirewall2.desktop msgctxt "Comment(SuSEfirewall2.desktop)" msgid "SuSEfirewall2" -msgstr "" +msgstr "SuSEfirewall2" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/SuSEfirewall2.desktop msgctxt "Name(SuSEfirewall2.desktop)" msgid "SuSEfirewall2" -msgstr "" +msgstr "SuSEfirewall2" #: /usr/share/locale/l10n/sd/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4547,7 +4560,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries001.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries001.jpg.desktop)" msgid "Swirled Leaf" -msgstr "" +msgstr "Fulla arremolinada" #: /usr/share/locale/currency/chf.desktop msgctxt "Name(chf.desktop)" @@ -4597,7 +4610,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/index/cha_systemadmin.desktop msgctxt "Name(cha_systemadmin.desktop)" msgid "System Administration" -msgstr "" +msgstr "Administració del sistema" #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/systemload.desktop msgctxt "Name(systemload.desktop)" @@ -4618,7 +4631,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/taglib.desktop msgctxt "Name(taglib.desktop)" msgid "Taglib API reference" -msgstr "" +msgstr "Referència Taglib API" #: /usr/share/locale/l10n/tw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4655,52 +4668,52 @@ #: /usr/share/enlightenment/data/favorites/tmp.desktop msgctxt "Name(tmp.desktop)" msgid "Temp" -msgstr "" +msgstr "Temp" #: /usr/share/geeqie/template.desktop msgctxt "Name(template.desktop)" msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla" #: /usr/share/enlightenment/data/favorites/tmp.desktop msgctxt "Comment(tmp.desktop)" msgid "Temporary files" -msgstr "" +msgstr "Fitxers temporals" #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries003.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries003.jpg.desktop)" msgid "Tendril" -msgstr "" +msgstr "Circell" #: /usr/share/wallpapers/tennebon.png.desktop msgctxt "Name(tennebon.png.desktop)" msgid "Tennebon" -msgstr "" +msgstr "Tennebon" #: /usr/share/wallpapers/tennebone.png.desktop msgctxt "Name(tennebone.png.desktop)" msgid "Tennebon Emboss" -msgstr "" +msgstr "Tennebon en relleu" #: /usr/share/wallpapers/tennebong.png.desktop msgctxt "Name(tennebong.png.desktop)" msgid "Tennebon Green" -msgstr "" +msgstr "Tennebon verd" #: /usr/share/wallpapers/tennebons.png.desktop msgctxt "Name(tennebons.png.desktop)" msgid "Tennebon Soft" -msgstr "" +msgstr "Tennebon tou" #: /usr/share/gnome/autostart/tsc-autostart.desktop msgctxt "Name(tsc-autostart.desktop)" msgid "Terminal Server Client Autostart" -msgstr "" +msgstr "Inici automàtic del client de servidor del terminal" #: /usr/share/gdict-1.0/sources/thai.desktop msgctxt "Name(thai.desktop)" msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Tailandès" #: /usr/share/locale/currency/thb.desktop msgctxt "Name(thb.desktop)" @@ -4715,7 +4728,7 @@ #: /usr/share/enlightenment/data/favorites/home.desktop msgctxt "Comment(home.desktop)" msgid "The Directory containing all your personal files" -msgstr "" +msgstr "El directori que conté tots els fitxers personals" #: /usr/share/xsessions/gnome.desktop msgctxt "Comment(gnome.desktop)" @@ -4729,7 +4742,7 @@ #: /usr/share/enlightenment/data/favorites/root.desktop msgctxt "Comment(root.desktop)" msgid "The Root Filesystem base" -msgstr "" +msgstr "Base del sistema de fitxers d'arrel" #: /etc/xdg/autostart/xfsettingsd.desktop msgctxt "Comment(xfsettingsd.desktop)" @@ -4744,7 +4757,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/Samba.desktop msgctxt "Comment(Samba.desktop)" msgid "The file and print service to SMB/ CIFS clients" -msgstr "" +msgstr "El fitxer i el servei d'impressió a clients SMB/ CIFS" #: /usr/share/elementary/config/standard/profile.desktop msgctxt "Comment(profile.desktop)" @@ -4752,16 +4765,22 @@ "This is the standard profile that is universal for most desktop and laptop " "systems. Choose this if you are not sure what to choose." msgstr "" +"Aquest és el perfil estàndard que és universal per a la majoria de sistemes " +"d'escriptori i portàtils. Escolliu-lo si no n'esteu segurs." #: /usr/share/xgreeters/lightdm-gtk-greeter.desktop msgctxt "Comment(lightdm-gtk-greeter.desktop)" msgid "This runs the GTK+ greeter, it should only be run from LightDM" msgstr "" +"Això executa la pantalla de benvinguda de GTK+, només s'hauria d'executar " +"des del LightDM" #: /usr/share/xgreeters/lightdm-kde-greeter.desktop msgctxt "Comment(lightdm-kde-greeter.desktop)" msgid "This runs the KDE greeter, it should only be run from LightDM" msgstr "" +"Això executa la pantalla de benvinguda del KDE, només s'hauria d'executar " +"des del LightDM" #: /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop msgctxt "Comment(gnome-classic.desktop)" @@ -4863,7 +4882,7 @@ #: /usr/share/sax3/modules.d/touchpad.desktop msgctxt "Name(touchpad.desktop)" msgid "Touch Pad" -msgstr "" +msgstr "Ratolí tàctil" #: /etc/xdg/autostart/gsynaptics-init.desktop msgctxt "Name(gsynaptics-init.desktop)" @@ -4968,7 +4987,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Turtle.jpg.desktop msgctxt "Name(Turtle.jpg.desktop)" msgid "Turtle" -msgstr "" +msgstr "Tortuga" #: /usr/share/locale/l10n/tv/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5054,6 +5073,8 @@ msgctxt "Comment(user-dirs-update-mate.desktop)" msgid "Update MATE common folders names to match the current locale" msgstr "" +"Actualitza els noms comuns de les carpetes del MATE perquè coincideixin amb " +"la llengua actual" #: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop msgctxt "Comment(user-dirs-update-gtk.desktop)" @@ -5118,7 +5139,7 @@ #: /usr/share/xfce4/panel-plugins/radio.desktop msgctxt "Comment(radio.desktop)" msgid "V4l radio plugin" -msgstr "" +msgstr "connector de ràdio V4l" #: /etc/xdg/autostart/vmware-user-autostart.desktop msgctxt "Name(vmware-user-autostart.desktop)" @@ -5158,7 +5179,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/vdr.desktop msgctxt "Comment(vdr.desktop)" msgid "Video Disk Recorder" -msgstr "" +msgstr "Gravador de disc de vídeo" #: /usr/share/locale/l10n/vn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5188,7 +5209,7 @@ #: /usr/share/soprano/plugins/virtuosobackend.desktop msgctxt "Name(virtuosobackend.desktop)" msgid "VirtuosoBackend" -msgstr "" +msgstr "RerefonsVirtuoso" #: /etc/xdg/autostart/mate-volume-control-applet.desktop msgctxt "Name(mate-volume-control-applet.desktop)" @@ -5273,7 +5294,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Wolf.jpg.desktop msgctxt "Name(Wolf.jpg.desktop)" msgid "Wolf" -msgstr "" +msgstr "Llop" #: /usr/share/wallpapers/Won-Ton-Soup-3.jpg.desktop msgctxt "Name(Won-Ton-Soup-3.jpg.desktop)" @@ -5293,7 +5314,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/xiccd.desktop msgctxt "Name(xiccd.desktop)" msgid "X11 ICC Daemon" -msgstr "" +msgstr "Dimoni X11 ICC" #: /etc/xdg/autostart/xfce4-volumed.desktop msgctxt "Name(xfce4-volumed.desktop)" @@ -5313,7 +5334,7 @@ #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/xfe.desktop msgctxt "Name(xfe.desktop)" msgid "Xfe File Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestor de fitxers Xfe" #: /etc/xdg/autostart/xfsettingsd.desktop msgctxt "Name(xfsettingsd.desktop)" @@ -5323,7 +5344,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries009.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries009.jpg.desktop)" msgid "Yellow Flower" -msgstr "" +msgstr "Flor groga" #: /usr/share/locale/l10n/ye/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5383,17 +5404,17 @@ #: /etc/xdg/autostart/z-dispcalGUI-apply-profiles.desktop msgctxt "Name(z-dispcalGUI-apply-profiles.desktop)" msgid "dispcalGUI Calibration and ICC Profile Loader" -msgstr "" +msgstr "Calibració dispcalGUI i carregador de perfils ICC" #: /usr/share/xsessions/i3-with-shmlog.desktop msgctxt "Name(i3-with-shmlog.desktop)" msgid "i3 (with debug log)" -msgstr "" +msgstr "i3 (amb diari de depuració)" #: /usr/share/xsessions/i3-with-shmlog.desktop msgctxt "Comment(i3-with-shmlog.desktop)" msgid "improved dynamic tiling window manager" -msgstr "" +msgstr "gestor de finestres dinàmic sense superposació millorat" #: /usr/share/autostart/kaddressbookmigrator.desktop msgctxt "Name(kaddressbookmigrator.desktop)" @@ -5403,22 +5424,22 @@ #: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/openSUSE111-1600x1200.png.desktop msgctxt "Name(openSUSE111-1600x1200.png.desktop)" msgid "openSUSE 11.1" -msgstr "" +msgstr "openSUSE 11.1" #: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/openSUSE112-1600x1200.png.desktop msgctxt "Name(openSUSE112-1600x1200.png.desktop)" msgid "openSUSE 11.2" -msgstr "" +msgstr "openSUSE 11.2" #: /usr/share/enlightenment/data/config/openSUSE-classic/profile.desktop msgctxt "Name(profile.desktop)" msgid "openSUSE Classic Desktop " -msgstr "" +msgstr "Escriptori clàssic d'openSUSE " #: /usr/share/wallpapers/openSUSEdefault/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "openSUSE default" -msgstr "" +msgstr "openSUSE per defecte" #: /usr/share/enlightenment/data/config/openSUSE-classic/profile.desktop msgctxt "Comment(profile.desktop)" @@ -5427,16 +5448,19 @@ "setup<br>containing a taskbar at the bottom, known key bindings,<br>familiar " "environment and integration to openSUSE" msgstr "" +"Perfil d'openSUSE que proporciona un entorn familiar amb una configuració " +"clàssica <br> que conté una barra de tasques a baix, dreceres de teclat " +"conegudes, <br> entorn familiar i integració a openSUSE" #: /usr/share/gdict-1.0/sources/spanish.desktop msgctxt "Name(spanish.desktop)" msgid "spanish" -msgstr "" +msgstr "castellà" #: /usr/share/qtcreator/templates/shared/app.desktop msgctxt "Name(app.desktop)" msgid "thisApp" -msgstr "" +msgstr "aquestaApp" #: /usr/share/akonadi/agents/vcarddirresource.desktop msgctxt "Name(vcarddirresource.desktop)" @@ -5451,7 +5475,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/vdr.desktop msgctxt "Name(vdr.desktop)" msgid "vdr" -msgstr "" +msgstr "vdr" #: /usr/share/locale/l10n/ax/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org
participants (1)
-
vertaal@svn2.opensuse.org