[opensuse-translation-commit] r90838 - trunk/lcn/ca/po
Author: vertaal Date: 2014-11-28 09:15:24 +0100 (Fri, 28 Nov 2014) New Revision: 90838 Modified: trunk/lcn/ca/po/libstorage.ca.po Log: libstorage.ca.po: done (Dmedina) Committed with Vertaal on behalf of Dmedina Modified: trunk/lcn/ca/po/libstorage.ca.po =================================================================== --- trunk/lcn/ca/po/libstorage.ca.po 2014-11-28 08:00:42 UTC (rev 90837) +++ trunk/lcn/ca/po/libstorage.ca.po 2014-11-28 08:15:24 UTC (rev 90838) @@ -9,20 +9,19 @@ "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-30 15:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:30+0100\n" -"Last-Translator: David Medina <opensusecatala@gmailcom>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-28 09:13+0100\n" +"Last-Translator: David Medina <opensusecatala@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan\n" -"Language: \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" #. text displayed during action -#: ../storage/LvmLv.cc:337 -#: ../storage/Partition.cc:537 -#: ../storage/Dmmultipath.cc:218 -#: ../storage/Dmraid.cc:218 +#: ../storage/LvmLv.cc:337 ../storage/Partition.cc:537 +#: ../storage/Dmmultipath.cc:218 ../storage/Dmraid.cc:218 #: ../storage/Volume.cc:3352 msgid "(Progress bar will not move. May take very long. DO NOT ABORT!)" msgstr "(La barra de progrés no es mourà. Pot trigar molt. NO HO AVORTEU!)" @@ -149,8 +148,11 @@ #. %5$s is replaced by mount point (e.g. /usr) #: ../storage/Loop.cc:307 #, c-format -msgid "Create encrypted file-based device %1$s of file %2$s (%3$s) as %5$s with %4$s" -msgstr "Crea el dispositiu xifrat basat en fitxers %1$s del fitxer %2$s (%3$s) com %5$s amb %4$s" +msgid "" +"Create encrypted file-based device %1$s of file %2$s (%3$s) as %5$s with %4$s" +msgstr "" +"Crea el dispositiu xifrat basat en fitxers %1$s del fitxer %2$s (%3$s) com " +"%5$s amb %4$s" #. displayed text before action, %1$s is replaced by device name e.g. /dev/system/var #. %2$s is replaced by size (e.g. 623.5 MB) @@ -235,7 +237,9 @@ #: ../storage/Loop.cc:296 #, c-format msgid "Create file-based device %1$s of file %2$s (%3$s) as %5$s with %4$s" -msgstr "Crea el dispositiu basat en fitxers %1$s del fitxer %2$s (%3$s) com %5$s amb %4$s" +msgstr "" +"Crea el dispositiu basat en fitxers %1$s del fitxer %2$s (%3$s) com %5$s amb " +"%4$s" #. displayed text before action, %1$s is replaced by device name e.g. /dev/system/var #. %2$s is replaced by size (e.g. 623.5 MB) @@ -696,7 +700,8 @@ #: ../storage/Btrfs.cc:709 #, c-format msgid "Format Btrfs volume of size %1$s for %3$s (used devices:%2$s)" -msgstr "Formata el volum Btrfs de mida %1$s per a %3$s (dispositius usats:%2$s)" +msgstr "" +"Formata el volum Btrfs de mida %1$s per a %3$s (dispositius usats:%2$s)" #. displayed text before action, %1$s is replaced by raid partition e.g. pdc_dabaheedj_part1 #. %2$s is replaced by size (e.g. 623.5 MB) @@ -748,7 +753,9 @@ #: ../storage/Dm.cc:476 #, c-format msgid "Format device mapper volume %1$s (%2$s) for %4$s with %3$s" -msgstr "Formata el volum mapador de dispositius (device mapper) %1$s (%2$s) per a %4$s amb %3$s" +msgstr "" +"Formata el volum mapador de dispositius (device mapper) %1$s (%2$s) per a " +"%4$s amb %3$s" #. displayed text before action, %1$s is replaced by device name e.g. /dev/mapper/system #. %2$s is replaced by size (e.g. 623.5 MB) @@ -756,7 +763,8 @@ #: ../storage/Dm.cc:496 #, c-format msgid "Format device mapper volume %1$s (%2$s) with %3$s" -msgstr "Formata el volum mapador de dispositius (device mapper) %1$s (%2$s) amb %3$s" +msgstr "" +"Formata el volum mapador de dispositius (device mapper) %1$s (%2$s) amb %3$s" #. displayed text before action, %1$s is replaced by raid partition e.g. pdc_dabaheedj_part1 #. %2$s is replaced by size (e.g. 623.5 MB) @@ -784,7 +792,9 @@ #: ../storage/Dm.cc:486 #, c-format msgid "Format encrypted device mapper volume %1$s (%2$s) for %4$s with %3$s" -msgstr "Formata el volum codificat mapador de dispositius (device mapper) %1$s (%2$s) per a %4$s amb %3$s" +msgstr "" +"Formata el volum codificat mapador de dispositius (device mapper) %1$s " +"(%2$s) per a %4$s amb %3$s" #. displayed text before action, %1$s is replaced by device name #. %2$s is replaced by filename (e.g. /var/adm/secure) @@ -793,8 +803,11 @@ #. %5$s is replaced by mount point (e.g. /usr) #: ../storage/Loop.cc:364 #, c-format -msgid "Format encrypted file-based device %1$s of %2$s (%3$s) as %5$s with %4$s" -msgstr "Formata el dispositiu xifrat basat en fitxers %1$s de %2$s (%3$s) com %5$s amb %4$s" +msgid "" +"Format encrypted file-based device %1$s of %2$s (%3$s) as %5$s with %4$s" +msgstr "" +"Formata el dispositiu xifrat basat en fitxers %1$s de %2$s (%3$s) com %5$s " +"amb %4$s" #. displayed text before action, %1$s is replaced by device name e.g. /dev/system/var #. %2$s is replaced by size (e.g. 623.5 MB) @@ -840,7 +853,8 @@ #: ../storage/Loop.cc:353 #, c-format msgid "Format file-based device %1$s of %2$s (%3$s) as %5$s with %4$s" -msgstr "Formata el dispositiu basat en fitxers %1$s de %2$s (%3$s) com %5$s amb %4$s" +msgstr "" +"Formata el dispositiu basat en fitxers %1$s de %2$s (%3$s) com %5$s amb %4$s" #. displayed text before action, %1$s is replaced by device name #. %2$s is replaced by filename (e.g. /var/adm/secure) @@ -971,7 +985,9 @@ #: ../storage/Dm.cc:463 #, c-format msgid "Formatting device mapper volume %1$s (%2$s) with %3$s " -msgstr "S'està formatant el volum mapador de dispositius (device mapper) %1$s (%2$s) amb %3$s " +msgstr "" +"S'està formatant el volum mapador de dispositius (device mapper) %1$s (%2$s) " +"amb %3$s " #. displayed text during action, %1$s is replaced by device name e.g. /dev/system/var #. %2$s is replaced by filename (e.g. /var/adm/secure) @@ -980,7 +996,8 @@ #: ../storage/Loop.cc:335 #, c-format msgid "Formatting file-based device %1$s of %2$s (%3$s) with %4$s " -msgstr "S’està formatant el dispositiu basat en fitxers %1$s de %2$s (%3$s) amb %4$s " +msgstr "" +"S’està formatant el dispositiu basat en fitxers %1$s de %2$s (%3$s) amb %4$s " #. displayed text during action, %1$s is replaced by device name e.g. /dev/system/var #. %2$s is replaced by size (e.g. 623.5 MB) @@ -1052,8 +1069,7 @@ msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../storage/Graph.cc:499 -#: ../storage/Graph.cc:503 +#: ../storage/Graph.cc:499 ../storage/Graph.cc:503 msgid "MD RAID" msgstr "MD RAID" @@ -1129,8 +1145,7 @@ #. displayed text before action, %1$s is replaced by a name (e.g. pdc_igeeeadj), #. displayed text before action, %1$s is replaced by device name e.g. /dev/hda1 -#: ../storage/DmPartCo.cc:948 -#: ../storage/Container.cc:295 +#: ../storage/DmPartCo.cc:948 ../storage/Container.cc:295 #, c-format msgid "Remove %1$s" msgstr "Suprimeix %1$s" @@ -1202,8 +1217,7 @@ #. displayed text during action, %1$s is replaced by a name (e.g. pdc_igeeeadj), #. displayed text during action, %1$s is replaced by device name e.g. /dev/hda1 -#: ../storage/DmPartCo.cc:943 -#: ../storage/Container.cc:290 +#: ../storage/DmPartCo.cc:943 ../storage/Container.cc:290 #, c-format msgid "Removing %1$s" msgstr "S'està suprimint %1$s" @@ -1308,8 +1322,7 @@ #. %2$X is replaced by hexadecimal number (e.g. 8E) #. displayed text before action, %1$s is replaced by partition name (e.g. pdc_dabaheedj1), #. %2$s is replaced by hexadecimal number (e.g. 8E) -#: ../storage/MdPart.cc:180 -#: ../storage/Partition.cc:333 +#: ../storage/MdPart.cc:180 ../storage/Partition.cc:333 #: ../storage/DmPart.cc:193 #, c-format msgid "Set type of partition %1$s to %2$X" @@ -1372,8 +1385,7 @@ #. %2$X is replaced by hexadecimal number (e.g. 8E) #. displayed text during action, %1$s is replaced by partition name (e.g. pdc_dabaheedj1), #. %2$s is replaced by hexadecimal number (e.g. 8E) -#: ../storage/MdPart.cc:173 -#: ../storage/Partition.cc:320 +#: ../storage/MdPart.cc:173 ../storage/Partition.cc:320 #: ../storage/DmPart.cc:186 #, c-format msgid "Setting type of partition %1$s to %2$X" @@ -1506,7 +1518,8 @@ "del disc %1$s.\n" "\n" "Es poden usar les particions del disc %1$s tal com estan.\n" -"Amb aquesta eina les podeu formatar i assignar-los punts de muntatge, però no podeu\n" +"Amb aquesta eina les podeu formatar i assignar-los punts de muntatge, però " +"no podeu\n" "afegir, editar, redimensionar ni suprimir particions del disc." #. popup text @@ -1559,7 +1572,7 @@ #: ../storage/Volume.cc:1452 #, c-format msgid "Use %1$s as %2$s" -msgstr "Utilitza %1$s com %2$s" +msgstr "Utilitza %1$s com a %2$s" #: ../storage/Graph.cc:507 msgid "Volume Group" -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org
participants (1)
-
vertaal@svn2.opensuse.org