Author: dmedina
Date: 2016-05-06 11:16:20 +0200 (Fri, 06 May 2016)
New Revision: 95801
Modified:
trunk/lcn/ca/po/zypper.ca.po
Log:
Modified: trunk/lcn/ca/po/zypper.ca.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ca/po/zypper.ca.po 2016-04-29 06:51:01 UTC (rev 95800)
+++ trunk/lcn/ca/po/zypper.ca.po 2016-05-06 09:16:20 UTC (rev 95801)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 01:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-19 16:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-06 11:15+0200\n"
"Last-Translator: David Medina \n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: src/info.cc:116
msgid "Name: "
@@ -596,7 +596,7 @@
msgid "The following NEW package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
msgstr[0] "S'instal·larà el paquet NOU següent:"
-msgstr[1] "S'instal·laran els %d paquets NOUS següents:"
+msgstr[1] "S'instal·laran els %d paquets NOUS següents:"
#: src/Summary.cc:510
#, c-format, boost-format
@@ -637,36 +637,36 @@
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "El paquet següent s'ELIMINARÀ:"
-msgstr[1] "Els %d paquets següents s'ELIMINARAN:"
+msgstr[0] "El paquet següent S'ELIMINARÀ:"
+msgstr[1] "Els %d paquets següents S'ELIMINARAN:"
#: src/Summary.cc:557
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "El pedaç següent s'ELIMINARÀ:"
-msgstr[1] "Els %d pedaços següents s'ELIMINARAN:"
+msgstr[0] "El pedaç següent S'ELIMINARÀ:"
+msgstr[1] "Els %d pedaços següents S'ELIMINARAN:"
#: src/Summary.cc:562
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "El següent patró s'ELIMINARÀ:"
-msgstr[1] "Els següents %d patrons s'ELIMINARAN:"
+msgstr[0] "El següent patró S'ELIMINARÀ:"
+msgstr[1] "Els següents %d patrons S'ELIMINARAN:"
#: src/Summary.cc:567
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "El producte següent s'ELIMINARÀ:"
-msgstr[1] "Els següents %d productes s'ELIMINARAN:"
+msgstr[0] "El producte següent S'ELIMINARÀ:"
+msgstr[1] "Els següents %d productes S'ELIMINARAN:"
#: src/Summary.cc:572
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is going to be REMOVED:"
msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] "L'aplicació següent s'ELIMINARÀ:"
-msgstr[1] "Les %d aplicacions següents s'ELIMINARAN:"
+msgstr[0] "L'aplicació següent S'ELIMINARÀ:"
+msgstr[1] "Les %d aplicacions següents S'ELIMINARAN:"
#: src/Summary.cc:591
#, c-format, boost-format
@@ -815,10 +815,10 @@
msgid_plural ""
"The following %d recommended source packages were automatically selected:"
msgstr[0] ""
-"El següent paquet de codi font recomanat ha estat automàticament seleccionat:"
+"El següent paquet de codi font recomanat s'ha seleccionat automàticament:"
msgstr[1] ""
-"Els següents %d paquets de codi font recomanats han estat automàticament "
-"seleccionats:"
+"Els següents %d paquets de codi font recomanats s'han seleccionat "
+"automàticament:"
#: src/Summary.cc:855
#, c-format, boost-format
@@ -840,10 +840,10 @@
"The following %d packages are recommended, but will not be installed (only "
"required packages will be installed):"
msgstr[0] ""
-"El següent paquet està recomanat, però no s'instal·larà (només "
+"El paquet següent està recomanat, però no s'instal·larà (només "
"s'instal·laran els paquets necessaris):"
msgstr[1] ""
-"Els següent s%d paquets estan recomanats, però no s'instal·laran (només "
+"Els s%d paquets següents estan recomanats, però no s'instal·laran (només "
"s'instal·laran els paquets necessaris):"
#: src/Summary.cc:911
@@ -870,11 +870,11 @@
"The following %d packages are recommended, but will not be installed due to "
"conflicts or dependency issues:"
msgstr[0] ""
-"El següent paquet està recomanat, però no s'instal·larà a causa de "
-"conflictes o problemes amb les dependències:"
+"El paquet següent està recomanat, però no s'instal·larà a causa de "
+"conflictes o problemes de dependències:"
msgstr[1] ""
-"Els següents %d paquets estan recomanats, però no s'instal·laran a causa de "
-"conflictes o problemes amb les dependències:"
+"Els %d paquets següents estan recomanats, però no s'instal·laran a causa de "
+"conflictes o problemes de dependències:"
#: src/Summary.cc:934
#, c-format, boost-format
@@ -1044,8 +1044,8 @@
#, c-format, boost-format
msgid "The following package update will NOT be installed:"
msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] "El següent paquet d'actualització NO s'instal·larà:"
-msgstr[1] "Els següents %d paquets d'actualització NO s'instal·laran:"
+msgstr[0] "El paquet d'actualització següent NO s'instal·larà:"
+msgstr[1] "Els %d paquets d'actualització següents NO s'instal·laran:"
#: src/Summary.cc:1153
#, c-format, boost-format