Author: fdekruijf
Date: 2015-06-20 14:36:46 +0200 (Sat, 20 Jun 2015)
New Revision: 91978
Modified:
branches/openSUSE-13_1-Branch/lcn/nl/po/zypper.nl.po
Log:
update
Modified: branches/openSUSE-13_1-Branch/lcn/nl/po/zypper.nl.po
===================================================================
--- branches/openSUSE-13_1-Branch/lcn/nl/po/zypper.nl.po 2015-06-20 12:33:58 UTC (rev 91977)
+++ branches/openSUSE-13_1-Branch/lcn/nl/po/zypper.nl.po 2015-06-20 12:36:46 UTC (rev 91978)
@@ -5,13 +5,13 @@
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
# Rinse de Vries , 2007, 2008.
-# Freek de Kruijf , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Freek de Kruijf , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-17 01:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-17 10:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-01 01:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 14:36+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -2686,14 +2686,6 @@
"\tcleanlocks, cl\t\tVerwijder ongebruikte blokkeringen.\n"
#: src/Zypper.cc:271
-#| msgid ""
-#| " Other Commands:\n"
-#| "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
-#| "\ttargetos, tos\t\tPrint the target operating system ID string.\n"
-#| "\tlicenses\t\tPrint report about licenses and EULAs of\n"
-#| "\t\t\t\tinstalled packages.\n"
-#| "\tsource-download\t\tDownload source rpms for all installed packages\n"
-#| "\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
@@ -2710,8 +2702,8 @@
"\ttargetos, tos\t\ttoon de doel-besturingssysteem-ID-tekenreeks\n"
"\tlicenses\t\ttoon het rapport over de licenties en EULA's van\n"
"\t\t\t\tde geïnstalleerde pakketten.\n"
-"\tdownload\t\trpms gespecificeerd op de commandoregel naar een lokale "
-"map downloaden.\n"
+"\tdownload\t\trpms gespecificeerd op de commandoregel naar een lokale map "
+"downloaden.\n"
"\tsource-download\t\tdownload broncode-rpms voor alle geïnstalleerde\n"
"\t\t\t\tpakketten naar een lokale map.\n"
@@ -3864,23 +3856,6 @@
"-r, --repo een andere manier om bronnen te specificeren\n"
#: src/Zypper.cc:2046
-#| msgid ""
-#| "packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-#| "\n"
-#| "List all packages available in specified repositories.\n"
-#| "\n"
-#| " Command options:\n"
-#| "\n"
-#| "-r, --repo Just another means to specify repository.\n"
-#| "-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-#| "-u, --uninstalled-only Show only packages which are not installed.\n"
-#| "-o, --orphaned Show packages which are orphaned (without "
-#| "repository).\n"
-#| "-s, --suggested Show packages which are suggested.\n"
-#| "-r, --recommended Show packages which are recommended.\n"
-#| "-n, --unneeded Show packages which are unneeded.\n"
-#| "-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n"
-#| "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -4242,12 +4217,14 @@
"(/var/cache/zypp/packages), maar dit kan gewijzigd worden met de\n"
"globale optie --pkg-cache-dir.\n"
"In de XML-uitvoer wordt een <download-result> node geschreven voor elk\n"
-"pakket dat zypper geprobeerd heeft te downloaden. Na succes wordt het lokale\n"
+"pakket dat zypper geprobeerd heeft te downloaden. Na succes wordt het "
+"lokale\n"
"pad gevonden in 'download-result/localpath@path'.\n"
"\n"
" Opdrachtopties:\n"
"--all-matches download alle versies overeenkomend met de argumenten\n"
-" op de commandoregel. Ander wordt alleen de beste versie\n"
+" op de commandoregel. Ander wordt alleen de beste "
+"versie\n"
" van elk overeenkomend pakket gedownload.\n"
"--dry-run download geen pakket, laat zien wat\n"
" gedaan zou zijn.\n"
@@ -5084,7 +5061,7 @@
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
msgstr "Aan afhankelijkheden van alle pakketten is voldaan."
-#: src/solve-commit.cc:891 src/download.cc:109
+#: src/solve-commit.cc:891 src/download.cc:133
msgid "Nothing to do."
msgstr "Niets te doen."
@@ -5186,11 +5163,11 @@
msgid "No source packages to download."
msgstr "Geen te downloaden broncodepakketten."
-#: src/source-download.cc:485 src/download.cc:211
+#: src/source-download.cc:485 src/download.cc:217
msgid "Finished with error."
msgstr "Beëindigd met een fout."
-#: src/source-download.cc:487 src/download.cc:213
+#: src/source-download.cc:487 src/download.cc:219
msgid "Done."
msgstr "Gereed."
@@ -5255,26 +5232,24 @@
msgstr "geen hulp beschikbaar voor deze optie"
#. translators: Label text; is followed by ': cmdline argument'
-#: src/download.cc:94
+#: src/download.cc:118
msgid "Argument resolves to no package"
msgstr "Het argument levert geen pakket"
-#: src/download.cc:116
-#| msgid "No, cancel the operation."
+#: src/download.cc:140
msgid "No prune to best version."
msgstr "Heeft niet geleid tot de beste versie."
-#: src/download.cc:122
+#: src/download.cc:146
msgid "Prune to best version..."
msgstr "Laat het leiden tot de beste versie..."
-#: src/download.cc:128
+#: src/download.cc:152
msgid "Not downloading anything..."
msgstr "Er wordt niets gedownload..."
-#: src/download.cc:165
+#: src/download.cc:189
#, c-format
-#| msgid "Error downloading source package '%s'."
msgid "Error downloading package '%s'."
msgstr "Fout bij downloaden van pakket '%s'."
@@ -5724,10 +5699,12 @@
msgid "UID"
msgstr "UID"
+# inlognaam/gebruikersnaam
#. process login name
#: src/utils/misc.cc:418
-msgid "Login"
-msgstr "Aanmelden"
+#| msgid "User Name"
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
#. process command name
#: src/utils/misc.cc:420
@@ -5785,6 +5762,9 @@
msgid "Option '%s' overrides '%s'."
msgstr "Optie '%s' gaat over '%s' heen."
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Aanmelden"
+
#~ msgid "(with --nodeps)"
#~ msgstr "(met --nodeps)"