[opensuse-translation-commit] r96942 - in branches/SLE12-SP2/lcn: ar/po cs/po de/po es/po fr/po hu/po it/po ja/po ko/po nl/po pl/po pt_BR/po ru/po sv/po zh_CN/po zh_TW/po
Author: kezz90 Date: 2016-09-15 17:50:32 +0200 (Thu, 15 Sep 2016) New Revision: 96942 Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-apps.ar.po branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-directories.ar.po branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-kde-services.ar.po branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-kde.ar.po branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-mimelnk.ar.po branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-screensavers.ar.po branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-yast.ar.po branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files.ar.po branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-apps.cs.po branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-directories.cs.po branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-kde-services.cs.po branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-kde.cs.po branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-mimelnk.cs.po branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-screensavers.cs.po branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-yast.cs.po branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files.cs.po branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-apps.de.po branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-directories.de.po branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-kde-services.de.po branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-kde.de.po branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-mimelnk.de.po branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-screensavers.de.po branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-yast.de.po branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files.de.po branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-apps.es.po branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-directories.es.po branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-kde-services.es.po branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-kde.es.po branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-mimelnk.es.po branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-screensavers.es.po branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-yast.es.po branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files.es.po branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-apps.fr.po branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-directories.fr.po branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-kde-services.fr.po branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-kde.fr.po branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-mimelnk.fr.po branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-screensavers.fr.po branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-yast.fr.po branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files.fr.po branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-apps.hu.po branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-directories.hu.po branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-kde-services.hu.po branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-kde.hu.po branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-mimelnk.hu.po branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-screensavers.hu.po branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-yast.hu.po branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files.hu.po branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-apps.it.po branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-directories.it.po branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-kde-services.it.po branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-kde.it.po branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-mimelnk.it.po branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-screensavers.it.po branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-yast.it.po branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files.it.po branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-apps.ja.po branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-directories.ja.po branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-kde-services.ja.po branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-kde.ja.po branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-mimelnk.ja.po branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-screensavers.ja.po branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-yast.ja.po branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files.ja.po branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-apps.ko.po branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-directories.ko.po branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-kde-services.ko.po branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-kde.ko.po branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-mimelnk.ko.po branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-screensavers.ko.po branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-yast.ko.po branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files.ko.po branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-apps.nl.po branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-directories.nl.po branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-kde-services.nl.po branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-kde.nl.po branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-mimelnk.nl.po branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-screensavers.nl.po branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-yast.nl.po branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files.nl.po branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-apps.pl.po branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-directories.pl.po branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-kde-services.pl.po branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-kde.pl.po branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-mimelnk.pl.po branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-screensavers.pl.po branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-yast.pl.po branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files.pl.po branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-apps.pt_BR.po branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-directories.pt_BR.po branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-kde-services.pt_BR.po branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-kde.pt_BR.po branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-mimelnk.pt_BR.po branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-screensavers.pt_BR.po branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-yast.pt_BR.po branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files.pt_BR.po branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-apps.ru.po branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-directories.ru.po branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-kde-services.ru.po branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-kde.ru.po branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-mimelnk.ru.po branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-screensavers.ru.po branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-yast.ru.po branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files.ru.po branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-apps.sv.po branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-directories.sv.po branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-kde-services.sv.po branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-kde.sv.po branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-mimelnk.sv.po branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-screensavers.sv.po branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-yast.sv.po branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files.sv.po branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-apps.zh_CN.po branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-directories.zh_CN.po branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-kde-services.zh_CN.po branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-kde.zh_CN.po branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-mimelnk.zh_CN.po branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-screensavers.zh_CN.po branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-yast.zh_CN.po branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files.zh_CN.po branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-apps.zh_TW.po branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-directories.zh_TW.po branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-kde-services.zh_TW.po branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-kde.zh_TW.po branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-mimelnk.zh_TW.po branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-screensavers.zh_TW.po branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-yast.zh_TW.po branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files.zh_TW.po Log: Vendor update:SLE12SP2 Localization update: Update desktop files Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-apps.ar.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-apps.ar.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-apps.ar.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -51,17 +51,17 @@ #: /usr/share/applications/nautilus.desktop msgctxt "Comment(nautilus.desktop)" msgid "Access and organize files" -msgstr "نظم الملفات وصِل إليها" +msgstr "قم بالوصول إلى الملفات وتنظيمها" #: /usr/share/applications/vinagre-file.desktop msgctxt "Comment(vinagre-file.desktop)" msgid "Access remote desktops" -msgstr "اتصل بسطح مكتب بعيد" +msgstr "الاتصال بأسطح المكاتب البعيدة" #: /usr/share/applications/vinagre.desktop msgctxt "Comment(vinagre.desktop)" msgid "Access remote desktops" -msgstr "اتصل بسطح مكتب بعيد" +msgstr "الاتصال بأسطح المكاتب البعيدة" #: /usr/share/applications/gnome-documents.desktop msgctxt "Comment(gnome-documents.desktop)" @@ -76,17 +76,17 @@ #: /usr/share/applications/gpk-application.desktop msgctxt "Comment(gpk-application.desktop)" msgid "Add or remove software installed on the system" -msgstr "أضف أو أزل البرمجيات المثبتة على النظام" +msgstr "إضافة البرمجيات المثبتة على النظام أو إزالتها" #: /usr/share/applications/gnome-user-accounts-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-user-accounts-panel.desktop)" msgid "Add or remove users and change your password" -msgstr "أضف أو احذف مستخدمين و غيّر كلمة السر" +msgstr "إضافة مستخدمين أو إزالتهم وتغيير كلمة السر" #: /usr/share/applications/gnome-printers-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-printers-panel.desktop)" msgid "Add printers, view printer jobs and decide how you want to print" -msgstr "أضف الطابعات و اعرض مهام الطباعة و اختر ما الذي تطبعه" +msgstr "أضف الطابعات واعرض مهام الطباعة واختر ما الذي تطبعه" #: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop msgctxt "Comment(pavucontrol.desktop)" @@ -126,7 +126,7 @@ #: /usr/share/applications/mount-archive.desktop msgctxt "Name(mount-archive.desktop)" msgid "Archive Mounter" -msgstr "مثبت الأرشيف" +msgstr "مدير الأرشيفات" #: /usr/share/applications/bssh.desktop msgctxt "Name(bssh.desktop)" @@ -146,7 +146,7 @@ #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)" msgid "Back Up Now" -msgstr "خُذ نسخة احتياطية الآن" +msgstr "النسخ الاحتياطي الآن" #: /usr/share/applications/gnome-background-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-background-panel.desktop)" @@ -191,7 +191,7 @@ #: /usr/share/applications/eog.desktop msgctxt "Comment(eog.desktop)" msgid "Browse and rotate images" -msgstr "تصفح و أدر الصور" +msgstr "تصفح الصور وتدويرها" #: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop msgctxt "Comment(avahi-discover.desktop)" @@ -226,7 +226,7 @@ #: /usr/share/applications/brasero-nautilus.desktop msgctxt "Name(brasero-nautilus.desktop)" msgid "CD/DVD Creator" -msgstr "منشئ الاسطوانات" +msgstr "منشئ CD/DVD" #: /usr/share/applications/cups.desktop msgctxt "Comment(cups.desktop)" @@ -242,12 +242,12 @@ msgctxt "Comment(gnome-color-panel.desktop)" msgid "" "Calibrate the color of your devices, such as displays, cameras or printers" -msgstr "عاير ألوان أجهزتك، مثل أجهزة العرض و الكمرات و الطابعات" +msgstr "عاير ألوان أجهزتك، مثل أجهزة العرض والكاميرات والطابعات" #: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop msgctxt "Name(gpk-install-catalog.desktop)" msgid "Catalog Installer" -msgstr "مثبّت المجموعات" +msgstr "مثبّت الكتالوج" #: /usr/share/applications/jpackage-chainsaw.desktop msgctxt "Name(jpackage-chainsaw.desktop)" @@ -268,7 +268,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-sound-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-sound-panel.desktop)" msgid "Change sound levels, inputs, outputs, and alert sounds" -msgstr "غيّر شدة الصوت و أصوات التنبيهات" +msgstr "غيّر مستويات الصوت ومدخلاته ومخرجاته وأصوات التنبيهات" #: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-datetime-panel.desktop)" @@ -278,7 +278,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-background-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-background-panel.desktop)" msgid "Change your background image to a wallpaper or photo" -msgstr "غيّر صورة الخلفية" +msgstr "غيّر صورة الخلفية إلى ورق حائط أو صورة فوتوغرافية" #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Comment(deja-dup-preferences.desktop)" @@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt "Comment(gnome-mouse-panel.desktop)" msgid "" "Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed" -msgstr "غيّر حساسية الشاشة و لوح اللمس و اختر اليد اليمنى أم اليسرى" +msgstr "غيّر حساسية الماوس أو لوح اللمس، وحدد اليد اليمنى أم اليسرى" #: /usr/share/applications/gucharmap.desktop msgctxt "GenericName(gucharmap.desktop)" @@ -299,7 +299,7 @@ #: /usr/share/applications/empathy.desktop msgctxt "Comment(empathy.desktop)" msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services" -msgstr "دردش عبر جوجل توك و فيسبوك وMSN و غيرها من خدمات الدردشة" +msgstr "دردش عبر Google Talk وFacebook وMSN وغيرها من خدمات الدردشة" #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "Comment(pidgin.desktop)" @@ -320,7 +320,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-display-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-display-panel.desktop)" msgid "Choose how to use connected monitors and projectors" -msgstr "اختر كيف تستخدم الشاشات و أجهزة عرض الشرائح" +msgstr "اختر كيف تستخدم الشاشات وأجهزة عرض الشرائح" #: /usr/share/applications/configmgr.desktop msgctxt "Name(configmgr.desktop)" @@ -360,7 +360,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-clocks.desktop msgctxt "Comment(gnome-clocks.desktop)" msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer" -msgstr "ساعات لتوقيتات العالم، مع منبه ومُؤقّت وساعة إيقاف." +msgstr "ساعات لتوقيتات العالم، مع منبهات ومُؤقّت وساعة إيقاف." #: /usr/share/applications/gcm-calibrate.desktop msgctxt "Name(gcm-calibrate.desktop)" @@ -370,7 +370,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-color-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-color-panel.desktop)" msgid "Color" -msgstr "الألوان" +msgstr "اللون" #: /usr/share/applications/gcm-calibrate.desktop msgctxt "Comment(gcm-calibrate.desktop)" @@ -390,7 +390,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell-extension-prefs.desktop)" msgid "Configure GNOME Shell Extensions" -msgstr "اضبط امتدادات صدفة جنوم" +msgstr "اضبط امتدادات صدفة GNOME" #: /usr/share/applications/system-config-selinux.desktop msgctxt "Comment(system-config-selinux.desktop)" @@ -400,7 +400,7 @@ #: /usr/share/applications/tracker-preferences.desktop msgctxt "Comment(tracker-preferences.desktop)" msgid "Configure file indexing with Tracker" -msgstr "اضبط فهرسة الملفات بالمقتفي" +msgstr "تهيئة فهرسة الملفات بالمقتفي" #: /usr/share/applications/gda-control-center-5.0.desktop msgctxt "Comment(gda-control-center-5.0.desktop)" @@ -410,17 +410,17 @@ #: /usr/share/applications/nautilus-connect-server.desktop msgctxt "Name(nautilus-connect-server.desktop)" msgid "Connect to Server" -msgstr "اتصل بالخادوم" +msgstr "اتصل بالخادم" #: /usr/share/applications/gnome-online-accounts-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-online-accounts-panel.desktop)" msgid "Connect to your online accounts and decide what to use them for" -msgstr "اتصل بحساباتك على الإنترنت و اختر ما الذي تستخدمه منهم" +msgstr "اتصل بحساباتك على الإنترنت واختر ما الذي تستخدمه منها" #: /usr/share/applications/gnome-contacts.desktop msgctxt "Name(gnome-contacts.desktop)" msgid "Contacts" -msgstr "المتراسلين" +msgstr "جهات الاتصال" #: /usr/share/applications/YaST.desktop msgctxt "GenericName(YaST.desktop)" @@ -456,7 +456,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-notifications-panel.desktop)" msgid "Control which notifications are displayed and what they show" -msgstr "تحكم في أي التنبيهات تُعرض و ماذا تعرِض" +msgstr "تحكم في أي التنبيهات تُعرض وماذا تعرِض" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" @@ -466,12 +466,12 @@ #: /usr/share/applications/brasero-nautilus.desktop msgctxt "Comment(brasero-nautilus.desktop)" msgid "Create CDs and DVDs" -msgstr "أنشئ اسطوانات أو ديڤيدي" +msgstr "أنشئ اسطوانات CD أو DVD" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" msgid "Create a Video Project" -msgstr "أنشئ مشروع فديو" +msgstr "أنشئ مشروع فيديو" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" @@ -481,17 +481,18 @@ #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Comment(brasero.desktop)" msgid "Create and copy CDs and DVDs" -msgstr "أنشئ وانسخ الاسطوانات والديڤيديات" +msgstr "أنشئ وانسخ اسطوانات CD وDVD" #: /usr/share/applications/inkscape.desktop msgctxt "Comment(inkscape.desktop)" msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" -msgstr "إنشاء و تحرير الرسومات الشعاعية" +msgstr "إنشاء وتحرير صور الرسومات الشعاعية القابلة لتغيير الحجم" #: /usr/share/applications/draw.desktop msgctxt "Comment(draw.desktop)" msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos by using Draw." -msgstr "إنشاء الرسوم وتحريرها، ورسوم الدفق البيانية، والشعارات باستخدام درو." +msgstr "" +"إنشاء الرسوم وتحريرها، ورسوم الدفق البيانية، والشعارات باستخدام \"رسم\"." #: /usr/share/applications/impress.desktop msgctxt "Comment(impress.desktop)" @@ -500,12 +501,12 @@ "Impress." msgstr "" "تحرير العروض التقديمية لعروض الشرائح، والاجتماعات وصفحات ويب وإنشاؤها " -"باستخدام امبريس." +"باستخدام Impress." #: /usr/share/applications/math.desktop msgctxt "Comment(math.desktop)" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." -msgstr "إنشاء الصيغ العلمية والمعادلات وتحريرها باستخدام ماث." +msgstr "إنشاء الصيغ العلمية والمعادلات وتحريرها باستخدام Math." #: /usr/share/applications/writer.desktop msgctxt "Comment(writer.desktop)" @@ -514,12 +515,12 @@ "pages by using Writer." msgstr "" "إنشاء النصوص والرسومات في الخطابات، والتقارير، والمستندات وصفحات ويب " -"وتحريرها باستخدام رايتر." +"وتحريرها باستخدام Writer." #: /usr/share/applications/file-roller.desktop msgctxt "Comment(file-roller.desktop)" msgid "Create and modify an archive" -msgstr "أنشئ و عدّل أرشيفا" +msgstr "إنشاء أرشيف وتعديله" #: /usr/share/applications/gimp.desktop msgctxt "Comment(gimp.desktop)" @@ -529,12 +530,12 @@ #: /usr/share/applications/glade-3.desktop msgctxt "Comment(glade-3.desktop)" msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" -msgstr "أنشئ أو افتح تصميمات واجهات مستخدم لتطبيقات جتك+" +msgstr "أنشئ أو افتح تصميمات واجهات مستخدم لتطبيقات GTK+" #: /usr/share/applications/glade.desktop msgctxt "Comment(glade.desktop)" msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" -msgstr "أنشئ أو افتح تصميمات واجهات مستخدم لتطبيقات جتك+" +msgstr "أنشئ أو افتح تصميمات واجهات مستخدم لتطبيقات GTK+" #: /usr/share/applications/gpk-service-pack.desktop msgctxt "Comment(gpk-service-pack.desktop)" @@ -614,12 +615,12 @@ #: /usr/share/applications/devhelp.desktop msgctxt "Comment(devhelp.desktop)" msgid "Developer's Help program" -msgstr "برنامج وثائق المطوِّرين" +msgstr "برنامج تعليمات المطوِّرين" #: /usr/share/applications/devhelp.desktop msgctxt "Name(devhelp.desktop)" msgid "Devhelp" -msgstr "مساعدة المطورين" +msgstr "Devhelp" #: /usr/share/applications/dia.desktop msgctxt "Name(dia.desktop)" @@ -639,7 +640,7 @@ #: /usr/share/applications/gconf-editor.desktop msgctxt "Comment(gconf-editor.desktop)" msgid "Directly edit your entire configuration database" -msgstr "حرّر مباشرة كامل قاعدة بيانات الإعدادات." +msgstr "تحرير قاعدة بيانات إعداداتك بأكملها بطريقة مباشرة" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "GenericName(brasero.desktop)" @@ -774,7 +775,7 @@ #: /usr/share/applications/ekiga.desktop msgctxt "Name(ekiga.desktop)" msgid "Ekiga Softphone" -msgstr "الهاتف البرمجي إكِجا" +msgstr "الهاتف البرمجي Ekiga" #: /usr/share/applications/emacs.desktop msgctxt "Name(emacs.desktop)" @@ -784,7 +785,7 @@ #: /usr/share/applications/empathy.desktop msgctxt "Name(empathy.desktop)" msgid "Empathy" -msgstr "إمبَثي" +msgstr "التقمص" #: /usr/share/applications/dasher.desktop msgctxt "Comment(dasher.desktop)" @@ -804,7 +805,7 @@ #: /usr/share/applications/evolution-calendar.desktop msgctxt "Name(evolution-calendar.desktop)" msgid "Evolution Calendar" -msgstr "تقويم إيفُليوشِن" +msgstr "تقويم Evolution " #: /usr/share/applications/jarwrapper.desktop msgctxt "GenericName(jarwrapper.desktop)" @@ -854,7 +855,7 @@ #: /usr/share/applications/liferea.desktop msgctxt "GenericName(liferea.desktop)" msgid "Feed Reader" -msgstr "قارئ تلقيمات" +msgstr "قارئ الموجز" #: /usr/share/applications/ffadomixer.desktop msgctxt "Name(ffadomixer.desktop)" @@ -881,7 +882,8 @@ msgid "" "Find what you're looking for on this computer by name or content using " "Tracker" -msgstr "اعثر على ما تبحث عنه في هذا الحاسوب بالاسم أو المحتوى مستخدما المُقتفي" +msgstr "" +"اعثر على ما تبحث عنه في هذا الكمبيوتر بالاسم أو المحتوى مستخدما المُقتفي" #: /usr/share/applications/firefox.desktop msgctxt "Name(firefox.desktop)" @@ -896,7 +898,7 @@ #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "Name(startcenter.desktop)" msgid "Formula" -msgstr "الصيغة" +msgstr "تنسيق" #: /usr/share/applications/math.desktop msgctxt "GenericName(math.desktop)" @@ -936,17 +938,17 @@ #: /usr/share/applications/gnome-shell.desktop msgctxt "Name(gnome-shell.desktop)" msgid "GNOME Shell" -msgstr "صدفة جنوم" +msgstr "صدفة GNOME" #: /usr/share/applications/gnome-shell-classic.desktop msgctxt "Name(gnome-shell-classic.desktop)" msgid "GNOME Shell Classic" -msgstr "صدفة جنوم تقليدية" +msgstr "صدفة GNOME تقليدية" #: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop msgctxt "Name(gnome-shell-extension-prefs.desktop)" msgid "GNOME Shell Extension Preferences" -msgstr "تفضيلات امتدادات صدفة جنوم" +msgstr "تفضيلات امتدادات صدفة GNOME" #: /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop msgctxt "Name(gnome-terminal.desktop)" @@ -981,12 +983,12 @@ #: /usr/share/applications/yelp.desktop msgctxt "Comment(yelp.desktop)" msgid "Get help with GNOME" -msgstr "احصل على المساعدة في جُنوم" +msgstr "احصل على المساعدة مع GNOME" #: /usr/share/applications/accerciser.desktop msgctxt "Comment(accerciser.desktop)" msgid "Give your application an accessibility workout" -msgstr "تحقق من إتاحة برنامجك" +msgstr "منح تطبيقك حل لإمكانية الوصول" #: /usr/share/applications/glade-3.desktop msgctxt "Name(glade-3.desktop)" @@ -996,12 +998,12 @@ #: /usr/share/applications/glade.desktop msgctxt "Name(glade.desktop)" msgid "Glade" -msgstr "جلايد" +msgstr "Glade" #: /usr/share/applications/gnote.desktop msgctxt "Name(gnote.desktop)" msgid "Gnote" -msgstr "ملاحظاتج" +msgstr "Gnote" #: /usr/share/applications/gnucash.desktop msgctxt "Name(gnucash.desktop)" @@ -1056,7 +1058,7 @@ #: /usr/share/applications/ghex.desktop msgctxt "GenericName(ghex.desktop)" msgid "Hex Editor" -msgstr "محرر ست عشري" +msgstr "محرر النصوص" #: /usr/share/applications/lyx.desktop msgctxt "Comment(lyx.desktop)" @@ -1156,17 +1158,17 @@ #: /usr/share/applications/empathy.desktop msgctxt "GenericName(empathy.desktop)" msgid "IM Client" -msgstr "مرسال محادثة فورية" +msgstr "عميل محادثة فورية" #: /usr/share/applications/ekiga.desktop msgctxt "GenericName(ekiga.desktop)" msgid "IP Telephony, VoIP and Video Conferencing" -msgstr "هوتفة ب.إ ، صوت عبر ب.إ و مؤتمرات فيديو" +msgstr "اتصالات IP الهاتفية ومكالمات المؤتمرات الفيديو وVoIP" #: /usr/share/applications/xchat.desktop msgctxt "GenericName(xchat.desktop)" msgid "IRC Client" -msgstr "عميل IRC" +msgstr "عميل محادثة فورية" #: /usr/share/applications/gimp.desktop msgctxt "GenericName(gimp.desktop)" @@ -1196,7 +1198,7 @@ #: /usr/share/applications/gucharmap.desktop msgctxt "Comment(gucharmap.desktop)" msgid "Insert special characters into documents" -msgstr "أدرج محارف خاصة في المستندات" +msgstr "أدرج أحرف خاصة في المستندات" #: /usr/share/applications/gcm-viewer.desktop msgctxt "Comment(gcm-viewer.desktop)" @@ -1281,7 +1283,7 @@ #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "GenericName(pidgin.desktop)" msgid "Internet Messenger" -msgstr "برنامج المراسلات الفورية على الإنترنت" +msgstr "برنامج المراسلات الفورية" #: /usr/share/applications/isag.desktop msgctxt "Name(isag.desktop)" @@ -1391,7 +1393,7 @@ #: /usr/share/applications/xsltfilter.desktop msgctxt "Name(xsltfilter.desktop)" msgid "LibreOffice XSLT based filters" -msgstr "عوامل التصفية المستندة إلى XSLT في LibreOffice" +msgstr "مرشحات القائمة على XSLT" #: /usr/share/applications/liferea.desktop msgctxt "Name(liferea.desktop)" @@ -1406,7 +1408,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-search-tool.desktop msgctxt "Comment(gnome-search-tool.desktop)" msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" -msgstr "حدد موقع المستندات والمجلدات على هذا الحاسوب بالاسم أو المحتوى" +msgstr "حدد موقع المستندات والمجلدات على هذا الكمبيوتر بالاسم أو المحتوى" #: /usr/share/applications/jpackage-chainsaw.desktop msgctxt "GenericName(jpackage-chainsaw.desktop)" @@ -1431,7 +1433,7 @@ #: /usr/share/applications/mutt.desktop msgctxt "GenericName(mutt.desktop)" msgid "Mail Client" -msgstr "البريد الألكتروني" +msgstr "عميل محادثة فورية" #: /usr/share/applications/evolution.desktop msgctxt "GenericName(evolution.desktop)" @@ -1446,7 +1448,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-universal-access-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-universal-access-panel.desktop)" msgid "Make it easier to see, hear, type, point and click" -msgstr "اجعل الرؤية و السماع و الكتابة و المؤشر أسهل" +msgstr "اجعل الرؤية والسماع والكتابة والإشارة والنقر أسهل" #: /usr/share/applications/gnome-disks.desktop msgctxt "Comment(gnome-disks.desktop)" @@ -1480,7 +1482,7 @@ #: /usr/share/applications/evolution.desktop msgctxt "Comment(evolution.desktop)" msgid "Manage your email, contacts and schedule" -msgstr "أدِر بريدك الإلكتروني ومتراسليك وجدولك" +msgstr "أدِر بريدك الإلكتروني وجهات اتصالك وجدولك" #: /usr/share/applications/gnucash.desktop msgctxt "Comment(gnucash.desktop)" @@ -1490,7 +1492,7 @@ #: /usr/share/applications/seahorse.desktop msgctxt "Comment(seahorse.desktop)" msgid "Manage your passwords and encryption keys" -msgstr "أدِر كلمات سرّك ومفاتيح تعميتك" +msgstr "أدِر كلمات سرّك ومفاتيح تشفيرك" #: /usr/share/applications/mc.desktop msgctxt "Name(mc.desktop)" @@ -1515,7 +1517,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-mouse-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-mouse-panel.desktop)" msgid "Mouse & Touchpad" -msgstr "الفأرة ولوحة اللمس" +msgstr "الماوس ولوحة اللمس" #: /usr/share/applications/rhythmbox-device.desktop msgctxt "GenericName(rhythmbox-device.desktop)" @@ -1545,7 +1547,7 @@ #: /usr/share/applications/nm-vpnc-auth-dialog.desktop msgctxt "Name(nm-vpnc-auth-dialog.desktop)" msgid "Network" -msgstr "شبكة" +msgstr "الشبكة" #: /usr/share/applications/wireshark.desktop msgctxt "GenericName(wireshark.desktop)" @@ -1570,7 +1572,7 @@ #: /usr/share/applications/writer.desktop msgctxt "Name(writer.desktop)" msgid "New Document" -msgstr "مستند جديد" +msgstr "المستندات" #: /usr/share/applications/draw.desktop msgctxt "Name(draw.desktop)" @@ -1590,7 +1592,7 @@ #: /usr/share/applications/calc.desktop msgctxt "Name(calc.desktop)" msgid "New Spreadsheet" -msgstr "جدول بيانات جديد" +msgstr "جدول مُمتد" #: /usr/share/applications/pan.desktop msgctxt "GenericName(pan.desktop)" @@ -1605,12 +1607,12 @@ #: /usr/share/applications/notification-daemon.desktop msgctxt "Name(notification-daemon.desktop)" msgid "Notification Daemon" -msgstr "عفريت التنبيهات" +msgstr "البرنامج الخفي للإشعارات" #: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-notifications-panel.desktop)" msgid "Notifications" -msgstr "التنبيهات" +msgstr "الإشعارات" #: /usr/share/applications/oprofile.desktop msgctxt "Name(oprofile.desktop)" @@ -1620,7 +1622,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-power-statistics.desktop msgctxt "Comment(gnome-power-statistics.desktop)" msgid "Observe power management" -msgstr "راجع إدارة الطاقة" +msgstr "مراقبة إدارة الطاقة" #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "GenericName(startcenter.desktop)" @@ -1650,7 +1652,7 @@ #: /usr/share/applications/shotwell.desktop msgctxt "Comment(shotwell.desktop)" msgid "Organize your photos" -msgstr "Organize your photos" +msgstr "تنظيم صورك" #: /usr/share/applications/gpk-application.desktop msgctxt "Name(gpk-application.desktop)" @@ -1665,12 +1667,12 @@ #: /usr/share/applications/seahorse.desktop msgctxt "Name(seahorse.desktop)" msgid "Passwords and Keys" -msgstr "كلمات السرِّ ومفاتيح التعمية" +msgstr "المفاتيح وكلمات السرِّ" #: /usr/share/applications/gnome-calculator.desktop msgctxt "Comment(gnome-calculator.desktop)" msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" -msgstr "قم بحسابات رياضية , علمية و رياضية" +msgstr "قم بحسابات رياضية وعلمية ومالية" #: /usr/share/applications/calc.desktop msgctxt "Comment(calc.desktop)" @@ -1679,17 +1681,17 @@ "by using Calc." msgstr "" "أنجز العمليات الحسابية، وحلِّل المعلومات وأدر القوائم في الجداول المُمتدة " -"باستخدام كالك." +"باستخدام Calc." #: /usr/share/applications/shotwell.desktop msgctxt "GenericName(shotwell.desktop)" msgid "Photo Manager" -msgstr "Photo Manager" +msgstr "مدير الصور" #: /usr/share/applications/shotwell-viewer.desktop msgctxt "GenericName(shotwell-viewer.desktop)" msgid "Photo Viewer" -msgstr "Photo Viewer" +msgstr "عارض الصور" #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "Name(pidgin.desktop)" @@ -1814,7 +1816,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-privacy-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-privacy-panel.desktop)" msgid "Protect your personal information and control what others might see" -msgstr "احمِ بياناتك الشخصية و تحكم في ما يمكن للآخرين الاطلاع عليه منها" +msgstr "احمِ بياناتك الشخصية وتحكم في ما يمكن للآخرين الاطلاع عليه منها" #: /usr/share/applications/paprefs.desktop msgctxt "Name(paprefs.desktop)" @@ -1884,7 +1886,7 @@ #: /usr/share/applications/liferea.desktop msgctxt "Comment(liferea.desktop)" msgid "Read news feeds and blogs" -msgstr "اقرأ تلقيمات الأخبار و المدونات" +msgstr "اقرأ موجزات الأخبار والمدونات" #: /usr/share/applications/xrefresh.desktop msgctxt "GenericName(xrefresh.desktop)" @@ -1894,7 +1896,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-region-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-region-panel.desktop)" msgid "Region & Language" -msgstr "المنطقة واللغة" +msgstr "البلد/المنطقة واللغة" #: /usr/share/applications/vinagre.desktop msgctxt "GenericName(vinagre.desktop)" @@ -1904,12 +1906,12 @@ #: /usr/share/applications/vinagre-file.desktop msgctxt "Name(vinagre-file.desktop)" msgid "Remote Desktop Viewer" -msgstr "عارض سطوح مكتب بعيدة" +msgstr "عارض سطح المكتب البعيد" #: /usr/share/applications/vinagre.desktop msgctxt "Name(vinagre.desktop)" msgid "Remote Desktop Viewer" -msgstr "عارض سطوح مكتب بعيدة" +msgstr "عارض سطح المكتب البعيد" #: /usr/share/applications/nm-vpnc-auth-dialog.desktop msgctxt "Comment(nm-vpnc-auth-dialog.desktop)" @@ -1919,12 +1921,12 @@ #: /usr/share/applications/rhythmbox-device.desktop msgctxt "Name(rhythmbox-device.desktop)" msgid "Rhythmbox" -msgstr "أنغام" +msgstr "Rhythmbox" #: /usr/share/applications/rhythmbox.desktop msgctxt "Name(rhythmbox.desktop)" msgid "Rhythmbox" -msgstr "أنغام" +msgstr "Rhythmbox" #: /usr/share/applications/nautilus-autorun-software.desktop msgctxt "Name(nautilus-autorun-software.desktop)" @@ -1999,7 +2001,7 @@ #: /usr/share/applications/simple-scan.desktop msgctxt "Comment(simple-scan.desktop)" msgid "Scan Documents" -msgstr "امسح المستندات" +msgstr "المستندات" #: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop msgctxt "Name(gnome-screenshot.desktop)" @@ -2025,7 +2027,7 @@ msgctxt "Comment(gnome-region-panel.desktop)" msgid "" "Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources" -msgstr "اختر لغة العرض و التنسيق و تخطيط لوحة المفاتيح و مصادر الإدخال" +msgstr "اختر لغة العرض والتنسيق وتخطيط لوحة المفاتيح ومصادر الإدخال" #: /usr/share/applications/bluetooth-sendto.desktop msgctxt "Comment(bluetooth-sendto.desktop)" @@ -2050,7 +2052,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-wacom-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-wacom-panel.desktop)" msgid "Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets" -msgstr "اضبط استخدام أزرار و حساسية قلم ألواح الرسوميات" +msgstr "اضبط استخدام أزرار وحساسية قلم ألواح الرسوميات" #: /usr/share/applications/ibus-setup-bopomofo.desktop msgctxt "Comment(ibus-setup-bopomofo.desktop)" @@ -2185,7 +2187,7 @@ #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "Name(startcenter.desktop)" msgid "Spreadsheet" -msgstr "جدول بيانات" +msgstr "جدول مُمتد" #: /usr/share/applications/fcitx.desktop msgctxt "Comment(fcitx.desktop)" @@ -2280,7 +2282,7 @@ #: /usr/share/applications/gedit.desktop msgctxt "GenericName(gedit.desktop)" msgid "Text Editor" -msgstr "محرّر النصوص" +msgstr "محرر النصوص" #: /usr/share/applications/gvim.desktop msgctxt "GenericName(gvim.desktop)" @@ -2350,12 +2352,12 @@ #: /usr/share/applications/gnome-tweak-tool.desktop msgctxt "Comment(gnome-tweak-tool.desktop)" msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings" -msgstr "طوّع إعدادات جنوم 3 المتقدمة" +msgstr "طوّع إعدادات GNOME 3 المتقدمة" #: /usr/share/applications/gnome-universal-access-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-universal-access-panel.desktop)" msgid "Universal Access" -msgstr "الإتاحة" +msgstr "الإتاحة العامة" #: /usr/share/applications/gcr-prompter.desktop msgctxt "Comment(gcr-prompter.desktop)" @@ -2375,12 +2377,12 @@ #: /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop msgctxt "Comment(gnome-terminal.desktop)" msgid "Use the command line" -msgstr "استعمل سطر الأوامر" +msgstr "استخدام سطر الأوامر" #: /usr/share/applications/gnome-user-accounts-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-user-accounts-panel.desktop)" msgid "Users" -msgstr "المستخدمين" +msgstr "المستخدمون" #: /usr/share/applications/qv4l2.desktop msgctxt "GenericName(qv4l2.desktop)" @@ -2410,7 +2412,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-keyboard-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-keyboard-panel.desktop)" msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences" -msgstr "اعرض و غيّر اختصارات لوحة المفاتيح و اضبط خيارات الكتابة" +msgstr "اعرض وغيّر اختصارات لوحة المفاتيح واضبط تفضيلات الكتابة" #: /usr/share/applications/paprefs.desktop msgctxt "Comment(paprefs.desktop)" @@ -2450,7 +2452,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-power-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-power-panel.desktop)" msgid "View your battery status and change power saving settings" -msgstr "اعرض حالة البطارية و غيّر إعدادات توفير الطاقة" +msgstr "اعرض حالة البطارية وغيّر إعدادات توفير الطاقة" #: /usr/share/applications/eekboard.desktop msgctxt "Comment(eekboard.desktop)" @@ -2480,7 +2482,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-wacom-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-wacom-panel.desktop)" msgid "Wacom Tablet" -msgstr "لوح واكوم" +msgstr "كمبيوتر Wacom اللوحي" #: /usr/share/applications/motv.desktop msgctxt "GenericName(motv.desktop)" @@ -2510,7 +2512,7 @@ #: /usr/share/applications/cheese.desktop msgctxt "GenericName(cheese.desktop)" msgid "Webcam Application" -msgstr "تطبيق كاميرا الويب" +msgstr "تطبيق" #: /usr/share/applications/cheese.desktop msgctxt "Comment(cheese.desktop)" @@ -2540,7 +2542,7 @@ #: /usr/share/applications/writer.desktop msgctxt "GenericName(writer.desktop)" msgid "Word Processor" -msgstr "معالج المستندات" +msgstr "معالج Word " #: /usr/share/applications/gnome-disk-image-writer.desktop msgctxt "Comment(gnome-disk-image-writer.desktop)" @@ -2565,7 +2567,7 @@ #: /usr/share/applications/xrefresh.desktop msgctxt "Name(xrefresh.desktop)" msgid "X Refresh" -msgstr "X Refresh" +msgstr "التحديث التلقائي" #: /usr/share/applications/xosview.desktop msgctxt "Name(xosview.desktop)" @@ -2650,7 +2652,7 @@ #: /usr/share/applications/gedit.desktop msgctxt "Name(gedit.desktop)" msgid "gedit" -msgstr "محرر جنوم" +msgstr "gedit" #: /usr/share/applications/gkrellm.desktop msgctxt "Name(gkrellm.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-directories.ar.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-directories.ar.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-directories.ar.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-directories\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-18 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-kde-services.ar.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-kde-services.ar.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-kde-services.ar.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde-services\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -56,7 +56,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd.desktop msgctxt "Name(kactivitymanagerd.desktop)" msgid "Activity Manager" -msgstr "مدير الأنشطة" +msgstr "مدير الأرشيفات" #: /usr/share/kde4/servicetypes/activitymanager-plugin.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin.desktop)" @@ -146,7 +146,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/proxyscout.desktop msgctxt "Comment(proxyscout.desktop)" msgid "Automatic proxy configuration" -msgstr "تهيئة آلية للخادم الوكيل" +msgstr "تهيئة الوكيل التلقائية" #: /usr/share/kde4/services/kded/device_automounter.desktop msgctxt "Comment(device_automounter.desktop)" @@ -156,7 +156,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/solidautoeject.desktop msgctxt "Comment(solidautoeject.desktop)" msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed" -msgstr "تحرر السواقات تلقائياً عنج ضغط زر الإخراج الخاص بهن" +msgstr "تحرير برامج التشغيل تلقائيًا عند ضغط زر الإخراج الخاص بها" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/baidu.desktop msgctxt "Name(baidu.desktop)" @@ -211,22 +211,22 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dictfr.desktop msgctxt "Name(dictfr.desktop)" msgid "CNRTL/TILF French dictionary" -msgstr "القاموس الفرنسي التقني من المركز الوطني للمراجع اللغوية" +msgstr "القاموس الفرنسي CNRTL/TILF" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/cpan.desktop msgctxt "Name(cpan.desktop)" msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" -msgstr "Cpan -- أرشيف شبكة شاملة بيرل" +msgstr "CPAN - أرشيف شبكة شاملة بيرل" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ctan.desktop msgctxt "Name(ctan.desktop)" msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" -msgstr "Cpan -- ارشيف شبكة شاملة TeX" +msgstr "CTAN - ارشيف شبكة شاملة TeX" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ctan_cat.desktop msgctxt "Name(ctan_cat.desktop)" msgid "CTAN Catalog" -msgstr "CTAN فهرس " +msgstr "كتالوج CTAN" #: /usr/share/kde4/services/cache.desktop msgctxt "Name(cache.desktop)" @@ -246,7 +246,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop msgctxt "Comment(emoticons.desktop)" msgid "Choose Emoticon Theme" -msgstr "اختيار سمة رموز" +msgstr "سمة ابتسامات KDE" #: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop msgctxt "Comment(componentchooser.desktop)" @@ -256,7 +256,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/citeseer.desktop msgctxt "Name(citeseer.desktop)" msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" -msgstr "اقتباس من المكتبة العلمية الرقمية CiteSeer" +msgstr "CiteSeer: المكتبة العلمية الرقمية " #: /usr/share/kde4/services/http_cache_cleaner.desktop msgctxt "Comment(http_cache_cleaner.desktop)" @@ -296,17 +296,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/device_automounter_kcm.desktop msgctxt "Comment(device_automounter_kcm.desktop)" msgid "Configure automatic handling of removable storage media" -msgstr "اضبط المعالجة التلقائية لوسائط التخزين القابلة للإزالة" +msgstr "تهيئة المعالجة التلقائية لوسائط التخزين القابلة للإزالة" #: /usr/share/kde4/services/ebrowsing.desktop msgctxt "Comment(ebrowsing.desktop)" msgid "Configure enhanced browsing" -msgstr "اضبط التصفح المحسّن" +msgstr "تهيئة التصفح المحسّن" #: /usr/share/kde4/services/filetypes.desktop msgctxt "Comment(filetypes.desktop)" msgid "Configure file associations" -msgstr "اضبط ارتباطات الملفات" +msgstr "تهيئة ارتباطات الملفات" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinnavigation.desktop)" @@ -321,7 +321,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinviewmodes.desktop)" msgid "Configure file manager view modes" -msgstr "اضبط إعدادات أنماط عرض مدير الملفات" +msgstr "اضبط أنماط عرض مدير الملفات" #: /usr/share/kde4/services/khtml_general.desktop msgctxt "Comment(khtml_general.desktop)" @@ -341,7 +341,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/khtml_appearance.desktop msgctxt "Comment(khtml_appearance.desktop)" msgid "Configure how to display web pages" -msgstr "اضبط كيفية عرض صفحات الوِب" +msgstr "اضبط كيفية عرض صفحات الويب" #: /usr/share/kde4/services/kcm_kdnssd.desktop msgctxt "Comment(kcm_kdnssd.desktop)" @@ -351,7 +351,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmperformance.desktop msgctxt "Comment(kcmperformance.desktop)" msgid "Configure settings that can improve KDE performance" -msgstr "اضبط إعدادات تحسين أداء كدي" +msgstr "اضبط إعدادات تحسين أداء KDE" #: /usr/share/kde4/services/kcmkonqyperformance.desktop msgctxt "Comment(kcmkonqyperformance.desktop)" @@ -361,7 +361,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop msgctxt "Comment(kcmcgi.desktop)" msgid "Configure the CGI KIO slave" -msgstr "اضبط خادم دخل وخرج كدي لـCGI" +msgstr "اضبط خادم CGI KIO" #: /usr/share/kde4/services/akonadicontact_actions.desktop msgctxt "Comment(akonadicontact_actions.desktop)" @@ -376,12 +376,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/khtml_java_js.desktop msgctxt "Comment(khtml_java_js.desktop)" msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" -msgstr "اضبط جافا وجافا سكريبت" +msgstr "اضبط Java وJavaScript" #: /usr/share/kde4/services/bookmarks.desktop msgctxt "Comment(bookmarks.desktop)" msgid "Configure the bookmarks home page" -msgstr "اضبط الصفحة البيت للعلامات" +msgstr "اضبط الصفحة الرئيسية للعلامات" #: /usr/share/kde4/services/khtml_behavior.desktop msgctxt "Comment(khtml_behavior.desktop)" @@ -426,12 +426,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/cache.desktop msgctxt "Comment(cache.desktop)" msgid "Configure web cache settings" -msgstr "اضبط إعدادات ذاكرة الوِب المخبئة" +msgstr "اضبط إعدادات ذاكرة الويب المخبئة" #: /usr/share/kde4/services/netpref.desktop msgctxt "Name(netpref.desktop)" msgid "Connection Preferences" -msgstr "تفضيلات الإتصال" +msgstr "تفضيلات الاتصال" #: /usr/share/kde4/services/akonadicontact_actions.desktop msgctxt "Name(akonadicontact_actions.desktop)" @@ -441,7 +441,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc_manager.desktop msgctxt "Name(kabc_manager.desktop)" msgid "Contacts" -msgstr "المعارِف" +msgstr "جهات الاتصال" #: /usr/share/kde4/services/kded/kcookiejar.desktop msgctxt "Name(kcookiejar.desktop)" @@ -466,22 +466,22 @@ #: /usr/share/kde4/services/icons.desktop msgctxt "Comment(icons.desktop)" msgid "Customize KDE Icons" -msgstr "خصّص أيقونات كدي " +msgstr "خصّص أيقونات KDE " #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dbug.desktop msgctxt "Name(dbug.desktop)" msgid "Debian BTS Bug Search" -msgstr "بحث أخطاء BTS" +msgstr "بحث أخطاء Debian BTS" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/backports.desktop msgctxt "Name(backports.desktop)" msgid "Debian Backports Search" -msgstr "ابحث في مخازن ديبيان" +msgstr "ابحث في مخازن Debian " #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/deb.desktop msgctxt "Name(deb.desktop)" msgid "Debian Package Search" -msgstr "ابحث عن حزم ديبان" +msgstr "ابحث عن حزم Debian " #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop)" @@ -491,7 +491,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop msgctxt "Name(componentchooser.desktop)" msgid "Default Applications" -msgstr "التطبيقات المبدئية" +msgstr "التطبيقات الافتراضية" #: /usr/share/kde4/services/desktopthumbnail.desktop msgctxt "Name(desktopthumbnail.desktop)" @@ -531,12 +531,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/desktopnotifier.desktop msgctxt "Name(desktopnotifier.desktop)" msgid "Directory Watcher" -msgstr "مراقب المجلدات" +msgstr "مراقب الدليل" #: /usr/share/kde4/services/kcm_kscreen.desktop msgctxt "Name(kcm_kscreen.desktop)" msgid "Display Configuration" -msgstr "عرض التكوين" +msgstr "اعرض التنبيهات" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-folderview.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-folderview.desktop)" @@ -551,7 +551,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/docbook.desktop msgctxt "Name(docbook.desktop)" msgid "DocBook - The Definitive Guide" -msgstr "كتاب Doc الدليل الكامل" +msgstr "DocBook - الدليل الكامل" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop msgctxt "Name(kcmdolphingeneral.desktop)" @@ -581,17 +581,17 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/konqdndpopupmenuplugin.desktop msgctxt "Comment(konqdndpopupmenuplugin.desktop)" msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." -msgstr "ملحق السحب و الإفلات لقائمة كونكيورر المنبثقة" +msgstr "ملحق السحب والإفلات لقائمة Konqueror المنبثقة" #: /usr/share/kde4/services/kded/solidautoeject.desktop msgctxt "Name(solidautoeject.desktop)" msgid "Drive Ejector" -msgstr "مُخرج السوّاقات" +msgstr "مُخرج برامج التشغيل" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/duckduckgo.desktop msgctxt "Name(duckduckgo.desktop)" msgid "Duck Duck Go" -msgstr "Duck Duck Go" +msgstr " معلومات Duck Duck Go" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/duckduckgo_info.desktop msgctxt "Name(duckduckgo_info.desktop)" @@ -636,7 +636,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor.desktop msgctxt "Comment(ktexteditor.desktop)" msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)" -msgstr "مكوّن تحرير النصوص قابل للدمج (مع فصل العرض والمضمون)" +msgstr "مكوّن تحرير النصوص قابل للدمج (مع فصل العرض والمستند)" #: /usr/share/kde4/services/kmanpart.desktop msgctxt "Comment(kmanpart.desktop)" @@ -656,12 +656,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/fsview_part.desktop msgctxt "Comment(fsview_part.desktop)" msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size" -msgstr "تمكن العرض النسبي للأدلة و الملفات بالاعتماد على حجم الملف" +msgstr "يمكن العرض النسبي للأدلة والملفات بالاعتماد على حجم الملف" #: /usr/share/kde4/services/kspell_enchant.desktop msgctxt "Name(kspell_enchant.desktop)" msgid "Enchant" -msgstr "إنشنت" +msgstr "Enchant" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kurifilterplugin.desktop msgctxt "Name(kurifilterplugin.desktop)" @@ -676,7 +676,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/fsd.desktop msgctxt "Name(fsd.desktop)" msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" -msgstr "مجلد البرامج الحرة" +msgstr "مجلد البرامج الحرة FSF/UNESCO" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/facebook.desktop msgctxt "Name(facebook.desktop)" @@ -721,7 +721,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/fixhosturifilter.desktop msgctxt "Name(fixhosturifilter.desktop)" msgid "FixHostFilter" -msgstr "اصلاح مرشح المضيف" +msgstr "FixHostFilter" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/flickr.desktop msgctxt "Name(flickr.desktop)" @@ -741,17 +741,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-folderview.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-folderview.desktop)" msgid "Folder" -msgstr "مجلد" +msgstr "المجلد" #: /usr/share/kde4/services/directorythumbnail.desktop msgctxt "Name(directorythumbnail.desktop)" msgid "Folders" -msgstr "المجلدات" +msgstr "المجلد" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/foldoc.desktop msgctxt "Name(foldoc.desktop)" msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" -msgstr "القاموس المجاني المتصل للحوسبة" +msgstr "القاموس المجاني على الإنترنت للحوسبة" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/freedb.desktop msgctxt "Name(freedb.desktop)" @@ -806,52 +806,52 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop)" msgid "Global Shortcuts" -msgstr "الاختصارات العامة" +msgstr "اختصارات الويب" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google.desktop msgctxt "Name(google.desktop)" msgid "Google" -msgstr "جوجل" +msgstr "Google" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_lucky.desktop msgctxt "Name(google_lucky.desktop)" msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" -msgstr "جوجل (أنا محظوظ)" +msgstr "Google (أنا محظوظ)" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_advanced.desktop msgctxt "Name(google_advanced.desktop)" msgid "Google Advanced Search" -msgstr "بحث جوجل المتقدم" +msgstr "بحث Google المتقدم" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_code.desktop msgctxt "Name(google_code.desktop)" msgid "Google Code" -msgstr "شفرة جوجل" +msgstr "أفلام Google " #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_groups.desktop msgctxt "Name(google_groups.desktop)" msgid "Google Groups" -msgstr "مجموعات جوجل" +msgstr "مجموعات Google" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_images.desktop msgctxt "Name(google_images.desktop)" msgid "Google Image Search" -msgstr "بحث صور جوجل" +msgstr "بحث صور Google " #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_maps.desktop msgctxt "Name(google_maps.desktop)" msgid "Google Maps" -msgstr "خرائط جوجل" +msgstr "مجموعات Google" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_movie.desktop msgctxt "Name(google_movie.desktop)" msgid "Google Movies" -msgstr "أفلام جوجل" +msgstr "أفلام Google " #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_news.desktop msgctxt "Name(google_news.desktop)" msgid "Google News" -msgstr "أخبار جوجل" +msgstr "أخبار Google " #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_shopping.desktop msgctxt "Name(google_shopping.desktop)" @@ -871,7 +871,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/grec.desktop msgctxt "Name(grec.desktop)" msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" -msgstr "القاموس الكبير للغة الكاتالونية " +msgstr "القاموس الكبير للغة الكاتالونية" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/groupwiseprotocol.desktop msgctxt "Name(groupwiseprotocol.desktop)" @@ -891,13 +891,14 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/soliduiserver.desktop msgctxt "Name(soliduiserver.desktop)" msgid "Hardware Detection" -msgstr "اكتشاف العتاد" +msgstr "اكتشاف الأجهزة" #: /usr/share/kde4/services/kded/nepomuksearchmodule.desktop msgctxt "Comment(nepomuksearchmodule.desktop)" msgid "" "Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings." -msgstr "الوحدة المساعدة لدخل وخرج كدي لضمان التحديث التلقائي للوائح بحث نِبوموك" +msgstr "" +"الوحدة المساعدة لدخل وخرج KIO لضمان التحديثات التلقائية لقائمة nepomuksearch." #: /usr/share/kde4/services/kcmhistory.desktop msgctxt "Name(kcmhistory.desktop)" @@ -992,7 +993,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kuriikwsfilter.desktop msgctxt "Name(kuriikwsfilter.desktop)" msgid "InternetKeywordsFilter" -msgstr "مرشح كلمات الإنترنت" +msgstr "InternetKeywordsFilter" #: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/imageconverter.desktop msgctxt "Name(imageconverter.desktop)" @@ -1002,7 +1003,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/jpegthumbnail.desktop msgctxt "Name(jpegthumbnail.desktop)" msgid "JPEG Images" -msgstr "صور JPEG" +msgstr "EXR صور" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/jabberprotocol.desktop msgctxt "Name(jabberprotocol.desktop)" @@ -1022,7 +1023,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/khtml_java_js.desktop msgctxt "Name(khtml_java_js.desktop)" msgid "Java & JavaScript" -msgstr "جافا وجافا سكريبت" +msgstr "Java وJavaScript" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop)" @@ -1032,17 +1033,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop)" msgid "JavaScript Runner" -msgstr "مشغل جافا سكربت" +msgstr "مشغل JavaScript" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop)" msgid "JavaScript Runner" -msgstr "مشغل جافا سكربت" +msgstr "مشغل JavaScript" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)" msgid "JavaScript Widget" -msgstr "ودجة جافا سكربت" +msgstr "عنصر واجهة مستخدم JavaScript" #: /usr/share/kde4/services/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop msgctxt "Name(plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop)" @@ -1057,62 +1058,62 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde.desktop msgctxt "Name(kde.desktop)" msgid "KDE API Documentation" -msgstr "وثائق الواجهة البرمجية لكدي" +msgstr "وثائق الواجهة البرمجية لـ KDE" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_apps.desktop msgctxt "Name(kde_apps.desktop)" msgid "KDE App Search" -msgstr "ابحث عن تطبيقات كدي" +msgstr "ابحث عن تطبيقات KDE" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/bugno.desktop msgctxt "Name(bugno.desktop)" msgid "KDE Bug Database Bug Number Search" -msgstr "البحث عن طريق رقم العلة في قاعدة علل كدي" +msgstr "البحث عن طريق رقم العلة في قاعدة علل KDE" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/bugft.desktop msgctxt "Name(bugft.desktop)" msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" -msgstr "البحث النصي في قاعدة بيانات علل كدي" +msgstr "البحث النصي في قاعدة بيانات علل KDE" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kpart.desktop msgctxt "Comment(kpart.desktop)" msgid "KDE Component" -msgstr "مكون كدي" +msgstr "مكون KDE" #: /usr/share/kde4/servicetypes/krop.desktop msgctxt "Comment(krop.desktop)" msgid "KDE Component" -msgstr "مكون كدي" +msgstr "مكون KDE" #: /usr/share/kde4/servicetypes/krwp.desktop msgctxt "Comment(krwp.desktop)" msgid "KDE Component" -msgstr "مكون كدي" +msgstr "مكون KDE" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kcmoduleinit.desktop msgctxt "Name(kcmoduleinit.desktop)" msgid "KDE Configuration Initialization" -msgstr "تمهيد إعدادات كدي" +msgstr "تمهيد إعدادات KDE" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kcmodule.desktop msgctxt "Name(kcmodule.desktop)" msgid "KDE Configuration Module" -msgstr "وحدة تحكم كدي" +msgstr "وحدة تكوين KDE" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kdatatool.desktop msgctxt "Comment(kdatatool.desktop)" msgid "KDE Data Tool" -msgstr "أداة كدي للبيانات" +msgstr "أداة KDE للبيانات" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop msgctxt "Name(emoticonstheme_kde.desktop)" msgid "KDE Emoticons Theme" -msgstr "سمة ابتسامات كدي" +msgstr "سمة ابتسامات KDE" #: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop msgctxt "Comment(konqueror.desktop)" msgid "KDE File Manager & Web Browser" -msgstr "مدير ملفات كدي و متصفح الوِب" +msgstr "مدير ملفات KDE ومتصفح الويب" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_forums.desktop msgctxt "Name(kde_forums.desktop)" @@ -1122,27 +1123,27 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_look.desktop msgctxt "Name(kde_look.desktop)" msgid "KDE Look" -msgstr "موقع مظهر كدي" +msgstr "مظهر KDE" #: /usr/share/kde4/servicetypes/phononbackend.desktop msgctxt "Name(phononbackend.desktop)" msgid "KDE Multimedia Backend" -msgstr "المنتهى الخلفي للوسائط المتعددة في كدي" +msgstr "النهاية الخلفية للوسائط المتعددة في KDE" #: /usr/share/kde4/services/knotify4.desktop msgctxt "Comment(knotify4.desktop)" msgid "KDE Notification Daemon" -msgstr "مراقب تنبيهات كدي" +msgstr "مراقب تنبيهات KDE" #: /usr/share/kde4/services/kcmperformance.desktop msgctxt "Name(kcmperformance.desktop)" msgid "KDE Performance" -msgstr "أداء كدي" +msgstr "أداء KDE" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kplugininfo.desktop msgctxt "Name(kplugininfo.desktop)" msgid "KDE Plugin Information" -msgstr "معلومات ملحقات كدي" +msgstr "معلومات ملحقات KDE" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_projects.desktop msgctxt "Name(kde_projects.desktop)" @@ -1157,27 +1158,27 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmkded.desktop msgctxt "Comment(kcmkded.desktop)" msgid "KDE Services Configuration" -msgstr "ضبط خدمات كدي" +msgstr "ضبط خدمات KDE" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_techbase.desktop msgctxt "Name(kde_techbase.desktop)" msgid "KDE TechBase" -msgstr "أخبار كدي" +msgstr "أخبار KDE" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_userbase.desktop msgctxt "Name(kde_userbase.desktop)" msgid "KDE UserBase" -msgstr "كتيّب كدي للمستخدمين" +msgstr "كتيّب KDE للمستخدمين" #: /usr/share/kde4/services/kuiserver.desktop msgctxt "Comment(kuiserver.desktop)" msgid "KDE's Progress Info UI server" -msgstr "خادم الواجهة الرسومية لمعلومات التقدم لكدي" +msgstr "خادم واجهة مستخدم لمعلومات التقدم لـ KDE" #: /usr/share/kde4/services/kglobalaccel.desktop msgctxt "Name(kglobalaccel.desktop)" msgid "KDED Global Shortcuts Server" -msgstr "خادم الاختصارات العمومية" +msgstr "خادم الاختصارات العمومية KDED " #: /usr/share/kde4/servicetypes/kdedmodule.desktop msgctxt "Comment(kdedmodule.desktop)" @@ -1207,22 +1208,22 @@ #: /usr/share/kde4/services/khtmladaptorpart.desktop msgctxt "Name(khtmladaptorpart.desktop)" msgid "KHTML Extension Adaptor" -msgstr "مهيئ امتدادات KHTML" +msgstr "مهايئ امتدادات KHTML" #: /usr/share/kde4/services/khelpcenter.desktop msgctxt "Name(khelpcenter.desktop)" msgid "KHelpCenter" -msgstr "مركز المساعدة في كدي" +msgstr "KHelpCenter" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kiofilemodule.desktop msgctxt "Comment(kiofilemodule.desktop)" msgid "KIO File Module" -msgstr "وحدة ملف KIO" +msgstr "KFileModule" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kipiplugin.desktop msgctxt "Name(kipiplugin.desktop)" msgid "KIPIPlugin" -msgstr "كايْبِيبْلوغِن" +msgstr "KIPIPlugin" #: /usr/share/kde4/services/kmanpart.desktop msgctxt "Name(kmanpart.desktop)" @@ -1232,7 +1233,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/knotify4.desktop msgctxt "Name(knotify4.desktop)" msgid "KNotify" -msgstr "منبه كدي" +msgstr "KNotify" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop msgctxt "Comment(kresources_plugin.desktop)" @@ -1277,24 +1278,24 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop msgctxt "Comment(ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop)" msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin" -msgstr "ملحق KTextEditor لتحميل/حفظ تدقيق/ترشيح" +msgstr "ملحق KTextEditor لتحميل/حفظ ترشيح/تدقيق" #: /usr/share/kde4/services/kded/networkwatcher.desktop msgctxt "Comment(networkwatcher.desktop)" msgid "" "Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " "protocol" -msgstr "يراقب الشبكة و يحدث مسارد مجلدات بروتوكول الشبكة (network:/)" +msgstr "يراقب الشبكة ويقوم بتحديث مسارد مجلدات بروتوكول الشبكة (network:/)" #: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop msgctxt "Name(konqueror.desktop)" msgid "Konqueror" -msgstr "كونكيورر" +msgstr "Konqueror" #: /usr/share/kde4/services/kded/konqy_preloader.desktop msgctxt "Name(konqy_preloader.desktop)" msgid "Konqueror Browser Preloader" -msgstr "وحدة كونكيورر لما قبل التحميل" +msgstr "وحدة ما قبل التحميل لمتصفح Konqueror" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kontactplugin.desktop msgctxt "Name(kontactplugin.desktop)" @@ -1309,7 +1310,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/fr2de.desktop msgctxt "Name(fr2de.desktop)" msgid "LEO - Translate Between French and German" -msgstr "LEO - ترجم بين الفرنسي والألماني" +msgstr "LEO - ترجم بين الفرنسية والألمانية" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/de2fr.desktop msgctxt "Name(de2fr.desktop)" @@ -1339,7 +1340,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_kde.desktop)" msgid "Library to use KDE emoticons theme" -msgstr "مكتبة لاستخدام سمة ابتسامات كدي" +msgstr "مكتبة لاستخدام سمة ابتسامات KDE" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_pidgin.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_pidgin.desktop)" @@ -1354,7 +1355,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/localdomainurifilter.desktop msgctxt "Name(localdomainurifilter.desktop)" msgid "LocalDomainFilter" -msgstr "مرشح المجال المحلي" +msgstr "LocalDomainFilter" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/msnprotocol.desktop msgctxt "Comment(msnprotocol.desktop)" @@ -1419,17 +1420,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/msdn.desktop msgctxt "Name(msdn.desktop)" msgid "Microsoft Developer Network Search" -msgstr "بحث شبكة مايكروسوفت للمطورين" +msgstr "بحث شبكة Microsoft للمطورين" #: /usr/share/kde4/services/windowsexethumbnail.desktop msgctxt "Name(windowsexethumbnail.desktop)" msgid "Microsoft Windows Executables" -msgstr "ملفات تنفيذية لمايكروسوفت ويندوز" +msgstr "صور لـ Microsoft Windows" #: /usr/share/kde4/services/windowsimagethumbnail.desktop msgctxt "Name(windowsimagethumbnail.desktop)" msgid "Microsoft Windows Images" -msgstr "صور لمايكروسوفت ويندوز" +msgstr "صور لـ Microsoft Windows" #: /usr/share/kde4/services/mobithumbnail.desktop msgctxt "Name(mobithumbnail.desktop)" @@ -1449,42 +1450,42 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-nlru.desktop msgctxt "Name(multitran-nlru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" -msgstr "المترجم المتعدد بين الألمانية و الروسية" +msgstr "المترجم المتعدد بين الألمانية والروسية" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-enru.desktop msgctxt "Name(multitran-enru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" -msgstr "المترجم المتعدد بين الانجليزية و الروسية" +msgstr "المترجم المتعدد بين الإنجليزية والروسية" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-frru.desktop msgctxt "Name(multitran-frru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" -msgstr "المترجم المتعدد بين الفرنسية و الروسية" +msgstr "المترجم المتعدد بين الفرنسية والروسية" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-deru.desktop msgctxt "Name(multitran-deru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" -msgstr "المترجم المتعدد بين ألالماني و الروسية" +msgstr "المترجم المتعدد بين الألمانية والروسية" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-itru.desktop msgctxt "Name(multitran-itru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" -msgstr "المترجم المتعدد بين الإيطالية و الروسية" +msgstr "المترجم المتعدد بين الإيطالية والروسية" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-esru.desktop msgctxt "Name(multitran-esru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" -msgstr "المترجم المتعدد بين الإسبانية و الروسية" +msgstr "المترجم المتعدد بين الإسبانية والروسية" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)" msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" -msgstr "ودجة بلازما أصلية كتبت بجافا سكربت" +msgstr "عنصر واجهة مستخدم البلازما الأصلية مكتوب بلغة JavaScript" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop)" msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript" -msgstr "ودجة بلازما أصلية كتبت بجافا سكربت" +msgstr "عنصر واجهة مستخدم البلازما الأصلية مكتوب بلغة JavaScript" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop msgctxt "Name(kcmdolphinnavigation.desktop)" @@ -1599,7 +1600,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/nepomuksearchmodule.desktop msgctxt "Name(nepomuksearchmodule.desktop)" msgid "Nepomuk Search Module" -msgstr "وحدة بحث نبومك" +msgstr "وحدة بحث Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop msgctxt "Comment(kcm_nepomuk.desktop)" @@ -1639,12 +1640,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/net.desktop msgctxt "Name(net.desktop)" msgid "Network" -msgstr "شبكة" +msgstr "الشبكة" #: /usr/share/kde4/services/kded/proxyscout.desktop msgctxt "Name(proxyscout.desktop)" msgid "Network Proxy Configuration" -msgstr "إعدادات وكيل الشبكة" +msgstr "تكوين وكيل الشبكة" #: /usr/share/kde4/services/kded/networkstatus.desktop msgctxt "Name(networkstatus.desktop)" @@ -1654,7 +1655,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/networkwatcher.desktop msgctxt "Name(networkwatcher.desktop)" msgid "Network Watcher" -msgstr "مراقب الشبكة" +msgstr "مراقب الدليل" #: /usr/share/kde4/services/plasma-containment-newspaper.desktop msgctxt "Name(plasma-containment-newspaper.desktop)" @@ -1669,7 +1670,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dmoz.desktop msgctxt "Name(dmoz.desktop)" msgid "Open Directory" -msgstr "افتح مجلداً" +msgstr "افتح دليلاً" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/pgpkeys.desktop msgctxt "Name(pgpkeys.desktop)" @@ -1679,7 +1680,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/php.desktop msgctxt "Name(php.desktop)" msgid "PHP Search" -msgstr "بحث PHP" +msgstr "البحث" #: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/imageconverter.desktop msgctxt "Name(imageconverter.desktop)" @@ -1689,7 +1690,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_useraccount.desktop msgctxt "Name(kcm_useraccount.desktop)" msgid "Password & User Account" -msgstr "كلمة السر و حساب المستخدم" +msgstr "كلمة السر وحساب المستخدم" #: /usr/share/kde4/services/kded/kpasswdserver.desktop msgctxt "Name(kpasswdserver.desktop)" @@ -1699,7 +1700,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmkonqyperformance.desktop msgctxt "Name(kcmkonqyperformance.desktop)" msgid "Performance" -msgstr "الأداء" +msgstr "أداء KDE" #: /usr/share/kde4/services/phononbackends/gstreamer.desktop msgctxt "Comment(gstreamer.desktop)" @@ -1739,7 +1740,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-containment.desktop msgctxt "Comment(plasma-containment.desktop)" msgid "Plasma applet container and background painter" -msgstr "حاوية بريمج بلازما ورسام خلفية" +msgstr "حاوية برامج بلازما ورسام خلفية" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop msgctxt "Comment(plasma-packagestructure.desktop)" @@ -1749,7 +1750,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-popupapplet.desktop)" msgid "Plasma scripting popup applet" -msgstr "بريمج منبثق بواسطة سكربت بلازما" +msgstr "برنامج منبثق بواسطة البرنامج النصي بلازما" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-service.desktop msgctxt "Comment(plasma-service.desktop)" @@ -1769,12 +1770,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kfileitemactionplugin.desktop msgctxt "Comment(kfileitemactionplugin.desktop)" msgid "Plugin for the KIO file item context menu" -msgstr "إضافة تستخدم لقائمة السياق لعناصر ملفات KIO" +msgstr "ملحق يستخدم لقائمة السياق لعناصر ملفات KIO" #: /usr/share/kde4/servicetypes/konqpopupmenuplugin.desktop msgctxt "Comment(konqpopupmenuplugin.desktop)" msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" -msgstr "ملحق لقائمة كونكيورر المنبثقة" +msgstr "ملحق لقائمة Konqueror المنبثقة" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kpropertiesdialogplugin.desktop msgctxt "Comment(kpropertiesdialogplugin.desktop)" @@ -1873,7 +1874,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/phononserver.desktop msgctxt "Comment(phononserver.desktop)" msgid "Provides sound system policy to applications" -msgstr "يوفر سياسة نظام الصوت للبرامج" +msgstr "يقدم سياسة شهادات SSL للتطبيقات" #: /usr/share/kde4/services/kded/ktimezoned.desktop msgctxt "Comment(ktimezoned.desktop)" @@ -1923,12 +1924,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/konqy_preloader.desktop msgctxt "Comment(konqy_preloader.desktop)" msgid "Reduces Konqueror startup time" -msgstr "يقلّل من وقت بدء تشغيل كونكيورر" +msgstr "يقلّل من وقت بدء تشغيل Konqueror" #: /usr/share/kde4/services/kded/remotedirnotify.desktop msgctxt "Name(remotedirnotify.desktop)" msgid "Remote URL Change Notifier" -msgstr "منبه قاعدة URL البعيدة" +msgstr "منبه إشعارات تغيير عنوان URL البعيد" #: /usr/share/kde4/services/kded/device_automounter.desktop msgctxt "Name(device_automounter.desktop)" @@ -1983,7 +1984,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine.desktop)" msgid "Scripting language extension for Plasma" -msgstr "امتداد لغة سكربت لبلازما" +msgstr "امتداد لغة البرنامج النصي لبلازما" #: /usr/share/kde4/servicetypes/searchprovider.desktop msgctxt "Comment(searchprovider.desktop)" @@ -2153,7 +2154,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/khelpcenter.desktop msgctxt "Comment(khelpcenter.desktop)" msgid "The KDE Help Center" -msgstr "مركز كدي للمساعدة" +msgstr "مركز KDE للمساعدة" #: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop msgctxt "Comment(nepomukfilewatch.desktop)" @@ -2168,7 +2169,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kfilemodule.desktop msgctxt "Comment(kfilemodule.desktop)" msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog" -msgstr "وحدة ملف كدي الافتراضية التي تعطي مربع الملف القياسي" +msgstr "وحدة ملف KDE الافتراضية التي تعطي مربع الملف القياسي" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphingeneral.desktop)" @@ -2240,12 +2241,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/chrome10onwinnt51.desktop msgctxt "Name(chrome10onwinnt51.desktop)" msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" -msgstr "وصف وكيل-مستخدم (جوجل كروم 1.0 على ويندوز أكسبي)" +msgstr "وصف وكيل-مستخدم (Google Chrome 1.0 على Windows XP)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/chrome50oncurrent.desktop msgctxt "Name(chrome50oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)" -msgstr "وصف وكيل-مستخدم (جوجل كروم 5.0)" +msgstr "وصف وكيل-مستخدم (Google Chrome 1.0 على Windows XP)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/googlebot.desktop msgctxt "Name(googlebot.desktop)" @@ -2370,17 +2371,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/smb.desktop msgctxt "Comment(smb.desktop)" msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" -msgstr "استخدمه لإعداد أي نظام ملفات ويندوز (SMB) تتصفح" +msgstr "استخدمه لإعداد أي نظام ملفات windows (SMB) يمكنك تصفحه" #: /usr/share/kde4/services/kcm_useraccount.desktop msgctxt "Comment(kcm_useraccount.desktop)" msgid "User information such as password, name and email" -msgstr "معلومات عن المستخدم مثل كلمة السر ، الاسم والبريد الإلكتروني" +msgstr "معلومات عن المستخدم مثل كلمة السر والاسم والبريد الإلكتروني" #: /usr/share/kde4/servicetypes/uasprovider.desktop msgctxt "Comment(uasprovider.desktop)" msgid "UserAgent Strings" -msgstr "نص لوكيل المستخدم" +msgstr "سلاسل لوكيل المستخدم" #: /usr/share/kde4/servicetypes/fileviewversioncontrolplugin.desktop msgctxt "Comment(fileviewversioncontrolplugin.desktop)" @@ -2425,12 +2426,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/khtml_behavior.desktop msgctxt "Name(khtml_behavior.desktop)" msgid "Web Behavior" -msgstr "سلوك الوِب" +msgstr "سلوك الويب" #: /usr/share/kde4/services/ebrowsing.desktop msgctxt "Name(ebrowsing.desktop)" msgid "Web Shortcuts" -msgstr "اختصارات الوِب" +msgstr "اختصارات الويب" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop)" @@ -2464,7 +2465,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wolfram_alpha.desktop msgctxt "Name(wolfram_alpha.desktop)" msgid "Wolfram Alpha" -msgstr "ولفرام ألفا" +msgstr "Wolfram Alpha" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wordref.desktop msgctxt "Name(wordref.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-kde.ar.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-kde.ar.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-kde.ar.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -76,7 +76,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop msgctxt "Comment(uachangerplugin.desktop)" msgid "Allows the detected UserAgent to be modified" -msgstr "تسمح بتغير معرف المتصفح" +msgstr "السماح بتعديل وكيل المستخدم الذي تم اكتشافه" #: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop msgctxt "Comment(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)" @@ -101,17 +101,17 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop msgctxt "Name(autorefresh.desktop)" msgid "Auto Refresh" -msgstr "محلق التحديث التلقائي" +msgstr "التحديث التلقائي" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop msgctxt "Comment(autorefresh.desktop)" msgid "Auto Refresh plugin" -msgstr "محلق الإنعاش التلقائي" +msgstr "ملحق التحديث التلقائي" #: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop msgctxt "Name(linkPath.desktop)" msgid "Basic link to file or directory..." -msgstr "وصلة بسيطة إلى ملف أو مجلّد..." +msgstr "وصلة بسيطة إلى ملف أو دليل..." #: /usr/share/kde4/apps/kabc/formats/binary.desktop msgctxt "Name(binary.desktop)" @@ -126,7 +126,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/keditbookmarks.desktop msgctxt "Comment(keditbookmarks.desktop)" msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "محرِّر و منظّم العلامات" +msgstr "محرِّر ومنظّم العلامات" #: /usr/share/kde4/apps/kbookmark/directory_bookmarkbar.desktop msgctxt "Name(directory_bookmarkbar.desktop)" @@ -151,22 +151,22 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop msgctxt "Name(linkCDROM.desktop)" msgid "CD-ROM Device..." -msgstr "جهاز CD ..." +msgstr "جهاز CD-ROM..." #: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop msgctxt "Name(linkCDWRITER.desktop)" msgid "CDWRITER Device..." -msgstr "جهاز كتابة CD ..." +msgstr "جهاز كتابة CD..." #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop msgctxt "Comment(plugin_validators.desktop)" msgid "CSS and HTML validation tools" -msgstr "أدوات تصديق HTML و CSS" +msgstr "أدوات التحقق من صحة HTML وCSS" #: /usr/share/kde4/templates/linkCAMERA.desktop msgctxt "Name(linkCAMERA.desktop)" msgid "Camera Device..." -msgstr "جهاز كاميرا ..." +msgstr "جهاز كاميرا..." #: /usr/share/applications/kde4/kdepasswd.desktop msgctxt "Name(kdepasswd.desktop)" @@ -176,13 +176,14 @@ #: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/compiz.desktop msgctxt "Name(compiz.desktop)" msgid "Compiz" -msgstr "كمبويز" +msgstr "Compiz" #: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/compiz-custom.desktop msgctxt "Name(compiz-custom.desktop)" msgid "" "Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" -msgstr "تخصيص كومبيز ( إنشاء سكربت الوصول لغلاف كمبيز-كدي)" +msgstr "" +"Compiz مخصص (إنشاء برنامج نصي wrapper لـ 'compiz-kde-launcher' لتشغيله)" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop msgctxt "Name(kcontrolmodules.desktop)" @@ -202,17 +203,17 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkDVDROM.desktop msgctxt "Name(linkDVDROM.desktop)" msgid "DVD-ROM Device..." -msgstr "جهاز DVD ..." +msgstr "جهاز DVD-ROM..." #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop msgctxt "Name(dirfilterplugin.desktop)" msgid "Directory Filter" -msgstr "مرشح الدليل" +msgstr "مراقب الدليل" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop msgctxt "Comment(akregator_konqfeedicon.desktop)" msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed" -msgstr "تعرض أيقونة في شريط الحالة إذا كانت الصفحة تحوي تغذية" +msgstr "تعرض أيقونة في شريط الحالة إذا كانت الصفحة تحوي تغذية" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_rellinks.desktop msgctxt "Comment(plugin_rellinks.desktop)" @@ -267,7 +268,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/HTMLFile.desktop msgctxt "Comment(HTMLFile.desktop)" msgid "Enter HTML filename:" -msgstr "أدخل اسم ملف HTML:" +msgstr "أدخل اسم الملف النصي :" #: /usr/share/kde4/templates/Directory.desktop msgctxt "Comment(Directory.desktop)" @@ -277,12 +278,12 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop msgctxt "Comment(linkURL.desktop)" msgid "Enter link to location (URL):" -msgstr "أدخل وصلة إلى عنوان الموقع (URL):" +msgstr "أدخل ارتباط إلى الموقع (URL):" #: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop msgctxt "Comment(linkPath.desktop)" msgid "Enter path of file or directory:" -msgstr "أدخل مسار الملف أو المجلّد:" +msgstr "أدخل مسار الملف أو الدليل:" #: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop msgctxt "Comment(TextFile.desktop)" @@ -312,7 +313,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)" msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "مدير الملفات - نمط المستخدم الجذري" +msgstr "مدير الملفات - وضع المستخدم المتميز" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)" @@ -322,22 +323,22 @@ #: /usr/share/applications/kde4/kfind.desktop msgctxt "Name(kfind.desktop)" msgid "Find Files/Folders" -msgstr "إبحث عن ملفات/مجلّدات" +msgstr "بحث عن ملفات/مجلّدات" #: /usr/share/kde4/templates/linkFloppy.desktop msgctxt "Name(linkFloppy.desktop)" msgid "Floppy Device..." -msgstr "جهاز قرص مرن ..." +msgstr "جهاز قرص مرن..." #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/dirtree/dirtree_module.desktop msgctxt "Name(dirtree_module.desktop)" msgid "Folder" -msgstr "مجلد" +msgstr "المجلد" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_tree.desktop msgctxt "Name(konqsidebar_tree.desktop)" msgid "Folder" -msgstr "مجلد" +msgstr "المجلد" #: /usr/share/kde4/templates/Directory.desktop msgctxt "Name(Directory.desktop)" @@ -347,7 +348,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/.source/Floppy.desktop msgctxt "Name(Floppy.desktop)" msgid "Format" -msgstr "هيِّئ" +msgstr "تنسيق" #: /usr/share/kde4/templates/HTMLFile.desktop msgctxt "Name(HTMLFile.desktop)" @@ -357,7 +358,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkHD.desktop msgctxt "Name(linkHD.desktop)" msgid "Hard Disc Device..." -msgstr "جهاز قرص صلب ..." +msgstr "جهاز قرص صلب..." #: /usr/share/applications/kde4/Help.desktop msgctxt "Name(Help.desktop)" @@ -371,7 +372,7 @@ "and all KDE applications in which you can open folders will use this file " "manager." msgstr "" -"هنا يمكنك ضبط مدير الملفات المبدئي. مدخلات قائمة البدء وجميع تطبيقات كدي " +"هنا يمكنك ضبط مدير الملفات الافتراضي. مدخلات قائمة البدء وجميع تطبيقات KDE " "التي تستطيع أن تفتح المجلدات سوف تستخدم هذا المدير." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_browser.desktop @@ -380,12 +381,13 @@ "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " "which you can select hyperlinks should honor this setting." msgstr "" -"هنا تستطيع إعداد متصفح الوِب المبدئي لكدي. كل التطبيقات ستستخدم هذا الإعداد." +"هنا تستطيع إعداد متصفح الويب الافتراضي لـ KDE. كل التطبيقات التي قمت فيها " +"بتحديد الارتباطات التشعبية ستستخدم هذا الإعداد." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop msgctxt "Comment(kcm_wm.desktop)" msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." -msgstr "هنا يمكنك انتقاء مدير النوافذ ليعمل في جلسة كدي" +msgstr "هنا يمكنك انتقاء مدير النوافذ ليعمل في جلسة KDE." #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/history.desktop msgctxt "Name(history.desktop)" @@ -415,7 +417,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop msgctxt "Name(kcm_instantmessenger.desktop)" msgid "Instant Messenger" -msgstr "مرسال فوري" +msgstr "برنامج المراسلات الفورية" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" @@ -435,12 +437,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/apps_web.desktop msgctxt "Name(apps_web.desktop)" msgid "KDE Applications" -msgstr "تطبيقات كدي" +msgstr "تطبيقات KDE" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/look_web.desktop msgctxt "Name(look_web.desktop)" msgid "KDE Eye Candy" -msgstr "زينة كدي" +msgstr "زينة KDE" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/fundamentals.desktop msgctxt "Name(fundamentals.desktop)" @@ -450,17 +452,17 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/kde_web.desktop msgctxt "Name(kde_web.desktop)" msgid "KDE Home Page" -msgstr "صفحة كدي الرئيسية" +msgstr "صفحة KDE الرئيسية" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/dot_web.desktop msgctxt "Name(dot_web.desktop)" msgid "KDE News" -msgstr "أخبار كدي" +msgstr "أخبار KDE" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/ftp/kde_ftp.desktop msgctxt "Name(kde_ftp.desktop)" msgid "KDE Official FTP" -msgstr "موقع FTP الرسمي لكدي" +msgstr "موقع FTP الرسمي لـ KDE" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop msgctxt "Name(khtmlsettingsplugin.desktop)" @@ -470,7 +472,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop msgctxt "Name(kicmodules.desktop)" msgid "KInfoCenter Modules" -msgstr "وحدات مركز المعلومات لـِكدي" +msgstr "وحدات KInfoCenter" #: /usr/share/applications/kde4/kmailservice.desktop msgctxt "Name(kmailservice.desktop)" @@ -480,7 +482,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/knetattach.desktop msgctxt "Name(knetattach.desktop)" msgid "KNetAttach" -msgstr "واصل موارد الشبكة" +msgstr "KNetAttach" #: /usr/share/applications/kde4/ktelnetservice.desktop msgctxt "Name(ktelnetservice.desktop)" @@ -490,37 +492,37 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop msgctxt "Name(kioslaves.desktop)" msgid "Kioslaves" -msgstr "خوادم دخل وخرج كدي" +msgstr "Kioslaves" #: /usr/share/applications/kde4/kfmclient.desktop msgctxt "Name(kfmclient.desktop)" msgid "Konqueror" -msgstr "كونكيورر" +msgstr "Konqueror" #: /usr/share/applications/kde4/kfmclient_dir.desktop msgctxt "Name(kfmclient_dir.desktop)" msgid "Konqueror" -msgstr "كونكيورر" +msgstr "Konqueror" #: /usr/share/applications/kde4/kfmclient_html.desktop msgctxt "Name(kfmclient_html.desktop)" msgid "Konqueror" -msgstr "كونكيورر" +msgstr "Konqueror" #: /usr/share/applications/kde4/kfmclient_war.desktop msgctxt "Name(kfmclient_war.desktop)" msgid "Konqueror" -msgstr "كونكيورر" +msgstr "Konqueror" #: /usr/share/applications/kde4/konqbrowser.desktop msgctxt "Name(konqbrowser.desktop)" msgid "Konqueror" -msgstr "كونكيورر" +msgstr "Konqueror" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop msgctxt "Name(akregator_konqfeedicon.desktop)" msgid "Konqueror Feed Icon" -msgstr "أيقونة تغذية الكونكيور " +msgstr "أيقونة تغذية Konqueror" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop msgctxt "Comment(plugin_translator.desktop)" @@ -530,12 +532,12 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkProgram.desktop msgctxt "Name(linkProgram.desktop)" msgid "Link to Application..." -msgstr "وصلة إلى تطبيق ..." +msgstr "ارتباط إلى تطبيق ..." #: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop msgctxt "Name(linkURL.desktop)" msgid "Link to Location (URL)..." -msgstr "وصلة إلى عنوان الموقع (URL) ..." +msgstr "ارتباط إلى الموقع (URL) ..." #: /usr/share/kde4/templates/linkMO.desktop msgctxt "Name(linkMO.desktop)" @@ -545,7 +547,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/metacity.desktop msgctxt "Name(metacity.desktop)" msgid "Metacity (GNOME)" -msgstr "مِتسِتي (جنوم)" +msgstr "Metacity (GNOME)" #: /usr/share/kde4/templates/linkNFS.desktop msgctxt "Name(linkNFS.desktop)" @@ -585,12 +587,12 @@ #: /usr/share/applications/kde4/knetattach.desktop msgctxt "GenericName(knetattach.desktop)" msgid "Network Folder Wizard" -msgstr "مرشد مجلد الشبكة" +msgstr "معالج مجلد الشبكة" #: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop msgctxt "Comment(linkCDROM.desktop)" msgid "New CD-ROM Device" -msgstr "جهاز CD جديد" +msgstr "جهاز CD-ROM جديد" #: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop msgctxt "Comment(linkCDWRITER.desktop)" @@ -600,7 +602,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkDVDROM.desktop msgctxt "Comment(linkDVDROM.desktop)" msgid "New DVD-ROM Device" -msgstr "جهاز DVD جديد" +msgstr "جهاز DVD-ROM جديد" #: /usr/share/kde4/templates/linkFloppy.desktop msgctxt "Comment(linkFloppy.desktop)" @@ -615,17 +617,17 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkProgram.desktop msgctxt "Comment(linkProgram.desktop)" msgid "New Link to Application" -msgstr "وصلة جديدة إلى تطبيق" +msgstr "ارتباط جديد إلى تطبيق" #: /usr/share/kde4/templates/linkMO.desktop msgctxt "Comment(linkMO.desktop)" msgid "New MO Device" -msgstr "جهاز MO جديد" +msgstr "جهاز CD-ROM جديد" #: /usr/share/kde4/templates/linkNFS.desktop msgctxt "Comment(linkNFS.desktop)" msgid "New NFS Link" -msgstr "وصلة NFS جديدة" +msgstr "ارتباط NFS جديدة" #: /usr/share/kde4/templates/linkZIP.desktop msgctxt "Comment(linkZIP.desktop)" @@ -640,7 +642,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop msgctxt "Name(onlinehelp.desktop)" msgid "Online Help" -msgstr "مساعدة" +msgstr "مساعدة عبر الإنترنت" #: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/openbox.desktop msgctxt "Name(openbox.desktop)" @@ -675,12 +677,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop msgctxt "Comment(khtmlkttsd.desktop)" msgid "Produces audio output for text in the current page" -msgstr "قراءة الصفحة الحالية" +msgstr "إنتاج المخرجات الصوتية للنص في الصفحة الحالية" #: /usr/share/kde4/apps/konqueror/kpartplugins/searchbar.desktop msgctxt "Comment(searchbar.desktop)" msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google." -msgstr "تزود صندوق النص بنفاذ سريع لمحركات البحث مثل جوجل" +msgstr "تزود صندوق النص بنفاذ سريع لمحركات البحث مثل Google" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/root.desktop msgctxt "Name(root.desktop)" @@ -700,7 +702,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqueror/kpartplugins/searchbar.desktop msgctxt "Name(searchbar.desktop)" msgid "Search Bar" -msgstr "شريط البحث" +msgstr "البحث" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop msgctxt "Name(kshellcmdplugin.desktop)" @@ -710,7 +712,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop msgctxt "Comment(kshellcmdplugin.desktop)" msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" -msgstr "ملحق أمر الصدَفة لكونكيورر" +msgstr "ملحق أمر الصدَفة لـ Konqueror" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_adblock.desktop msgctxt "Comment(plugin_adblock.desktop)" @@ -730,7 +732,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop msgctxt "Name(TextFile.desktop)" msgid "Text File..." -msgstr "ملف نصي..." +msgstr "ملفات نصية" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop msgctxt "Name(khtmlkttsd.desktop)" @@ -751,7 +753,7 @@ "service." msgstr "" "تقوم خدمة محرر النصوص بتزويد التطبيقات بمعاين نصوص ومحرر. يجب أن تستخدم " -"تطبيقات كدي التي تزود بتسهيلات تحرير النصوص هذه الخدمة." +"تطبيقات KDE التي تزود بتسهيلات تحرير النصوص هذه الخدمة." #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" @@ -797,7 +799,7 @@ "applications which need access to an email client application should honor " "this setting." msgstr "" -"هذه الخدمة تسنح بإعداد عميل البريد الإلكتروني المبدئي لكل تطبيقات كدي التي " +"هذه الخدمة تسنح بإعداد عميل البريد الإلكتروني المبدئي لكل تطبيقات KDE التي " "تحتاج الوصول للبريد ستستخدم هذا الإعداد." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop @@ -807,7 +809,7 @@ "applications which invoke a terminal emulator application should honor this " "setting." msgstr "" -"هذه الخدمة تسنح بإعداد محاكي الطرفية المبدئي لكل تطبيقات كدي التي تحتاج " +"هذه الخدمة تسنح بإعداد محاكي الطرفية المبدئي لكل تطبيقات KDE التي تحتاج " "الوصول للبريد ستستخدم هذا الإعداد" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop @@ -818,12 +820,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "UNIX manual pages" -msgstr "صفحات كتيّب يونِكس" +msgstr "صفحات كتيّب UNIX" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop msgctxt "Name(uachangerplugin.desktop)" msgid "UserAgent Changer" -msgstr "مغير معرف المتصفح" +msgstr "مغير وكيل المستخدم" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop msgctxt "Comment(plugin_domtreeviewer.desktop)" @@ -838,27 +840,27 @@ #: /usr/share/applications/kde4/konqbrowser.desktop msgctxt "GenericName(konqbrowser.desktop)" msgid "Web Browser" -msgstr "متصفح الوِب" +msgstr "مستعرض الويب" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_browser.desktop msgctxt "Name(kcm_browser.desktop)" msgid "Web Browser" -msgstr "متصفح الوِب" +msgstr "مستعرض الويب" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_web.desktop msgctxt "Name(konqsidebar_web.desktop)" msgid "Web SideBar Module" -msgstr "وحدة الشريط الجانبي للوِب" +msgstr "وحدة الشريط الجانبي للويب" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "Web Sites" -msgstr "مواقع على الوِب" +msgstr "مواقع على الويب" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop msgctxt "Name(plugin_validators.desktop)" msgid "Website Validators" -msgstr "مصدقات المواقع الويب" +msgstr "أدوات التحقق من مواقع الويب" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop msgctxt "Name(kcm_wm.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-mimelnk.ar.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-mimelnk.ar.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-mimelnk.ar.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-mimelnk\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-screensavers.ar.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-screensavers.ar.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-screensavers.ar.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-screensavers\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-yast.ar.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-yast.ar.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files-yast.ar.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-yast\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -565,7 +565,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/mail.desktop msgctxt "Name(mail.desktop)" msgid "Mail Server" -msgstr "خادم البريد" +msgstr "خادم المحفظة" #: /usr/share/applications/YaST2/openldap-mirrormode.desktop msgctxt "GenericName(openldap-mirrormode.desktop)" @@ -580,7 +580,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/groups/misc.desktop msgctxt "Name(misc.desktop)" msgid "Miscellaneous" -msgstr "متنوع" +msgstr "(7) متنوع" #: /usr/share/applications/YaST2/ftp-server.desktop msgctxt "GenericName(ftp-server.desktop)" @@ -605,7 +605,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/nis.desktop msgctxt "Name(nis.desktop)" msgid "NIS Client" -msgstr "عميل NIS" +msgstr "عميل محادثة فورية" #: /usr/share/applications/YaST2/nis_server.desktop msgctxt "Name(nis_server.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files.ar.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files.ar.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ar/po/update-desktop-files.ar.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -141,7 +141,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/joe.desktop msgctxt "Comment(joe.desktop)" msgid "A Text Editor " -msgstr "محرر نص " +msgstr "محرر النصوص" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pybliographer.desktop msgctxt "Comment(pybliographer.desktop)" @@ -353,7 +353,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/aim.desktop msgctxt "Comment(aim.desktop)" msgid "AOL Instant Messenger " -msgstr "برنامج المراسلات الفورية AOL " +msgstr "برنامج المراسلات الفورية" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/apcupsd.desktop msgctxt "Comment(apcupsd.desktop)" @@ -458,17 +458,17 @@ #: /usr/share/locale/l10n/northafrica.desktop msgctxt "Name(northafrica.desktop)" msgid "Africa, Northern" -msgstr "أفريقيا الشمالية" +msgstr "أفريقيا الشرقية" #: /usr/share/locale/l10n/southafrica.desktop msgctxt "Name(southafrica.desktop)" msgid "Africa, Southern" -msgstr "أفريقيا الجنوبية" +msgstr "أفريقيا الشرقية" #: /usr/share/locale/l10n/westafrica.desktop msgctxt "Name(westafrica.desktop)" msgid "Africa, Western" -msgstr "أفريقيا الغربية" +msgstr "أفريقيا الشرقية" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/AfterStep.desktop msgctxt "Name(AfterStep.desktop)" @@ -533,7 +533,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/southamerica.desktop msgctxt "Name(southamerica.desktop)" msgid "America, South" -msgstr "أمريكا الجنوبية" +msgstr "آسيا الجنوبية" #: /usr/share/locale/l10n/as/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -678,12 +678,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/KDE/applets.desktop msgctxt "Name(applets.desktop)" msgid "Applet Manuals" -msgstr "دلائل البريمجات" +msgstr "كتيّبات التطبيقات" #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-applications.desktop msgctxt "Name(tracker-miner-applications.desktop)" msgid "Applications" -msgstr "التطبيقات" +msgstr "تطبيقات" #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-applications.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-applications.desktop)" @@ -713,7 +713,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ar/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Argentina" -msgstr "الأرجنتين" +msgstr "أرمينيا" #: /usr/share/locale/currency/ars.desktop msgctxt "Name(ars.desktop)" @@ -843,7 +843,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bsd.desktop msgctxt "Name(bsd.desktop)" msgid "Bahamian Dollar" -msgstr "الدولار البهامي" +msgstr "الدولار النامبي" #: /usr/share/locale/l10n/bh/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1061,12 +1061,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/bgn.desktop msgctxt "Name(bgn.desktop)" msgid "Bulgarian Lev" -msgstr "الليف البلغاري" +msgstr "الليف البلغاري A/99" #: /usr/share/locale/currency/bgl.desktop msgctxt "Name(bgl.desktop)" msgid "Bulgarian Lev A/99" -msgstr "الليف البلغاري (حتى 1999)" +msgstr "الليف البلغاري A/99" #: /usr/share/locale/l10n/bf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1116,7 +1116,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/xpf.desktop msgctxt "Name(xpf.desktop)" msgid "CFP Franc" -msgstr "فرنك س ف ب" +msgstr "فرنك CFP" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/cgmdraw.desktop msgctxt "Comment(cgmdraw.desktop)" @@ -1201,12 +1201,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/kyd.desktop msgctxt "Name(kyd.desktop)" msgid "Cayman Islands Dollar" -msgstr "دولار جزر كايمان" +msgstr "جزر الكايمان" #: /usr/share/locale/currency/xaf.desktop msgctxt "Name(xaf.desktop)" msgid "Central African CFA Franc" -msgstr "الفرنك الوسط أفريقي" +msgstr "الفرنك الوسط أفريقي المركزي" #: /usr/share/locale/l10n/cf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1416,7 +1416,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/KDE/kcontrol.desktop msgctxt "Name(kcontrol.desktop)" msgid "Control Center Modules" -msgstr "وحدات مركز التحكم النمطية" +msgstr "وحدات مركز التحكم" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/hypermail.desktop msgctxt "Comment(hypermail.desktop)" @@ -1551,7 +1551,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/dbus-1.desktop msgctxt "Name(dbus-1.desktop)" msgid "D-Bus API Documentation" -msgstr "وثائق D-Bus API" +msgstr "وثائق الواجهة البرمجية لـ KDE" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.de.desktop msgctxt "Comment(db2pe.de.desktop)" @@ -1616,7 +1616,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/C/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Default" -msgstr "المبدئي" +msgstr "الافتراضي" #: /usr/share/locale/l10n/dk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1761,7 +1761,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/xcd.desktop msgctxt "Name(xcd.desktop)" msgid "East Caribbean Dollar" -msgstr "جزر الكاريب" +msgstr "جزر الكاريبي الشرقية" #: /usr/share/locale/l10n/tp/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1871,7 +1871,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/easteurope.desktop msgctxt "Name(easteurope.desktop)" msgid "Europe, Eastern" -msgstr "أوروبا الشرقية" +msgstr "أوروبا الشمالية" #: /usr/share/locale/l10n/northeurope.desktop msgctxt "Name(northeurope.desktop)" @@ -1881,12 +1881,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/southeurope.desktop msgctxt "Name(southeurope.desktop)" msgid "Europe, Southern" -msgstr "أوروبا الجنوبية" +msgstr "أوروبا الشمالية" #: /usr/share/locale/l10n/westeurope.desktop msgctxt "Name(westeurope.desktop)" msgid "Europe, Western" -msgstr "أوروبا الغربية" +msgstr "أوروبا الشمالية" #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries006.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries006.jpg.desktop)" @@ -1896,7 +1896,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/evolution-alarm-notify.desktop msgctxt "Name(evolution-alarm-notify.desktop)" msgid "Evolution Alarm Notify" -msgstr "منبه افلوشن" +msgstr "إعلام منبه Evolution " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xlhtml.desktop msgctxt "Comment(xlhtml.desktop)" @@ -1951,12 +1951,12 @@ #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds" -msgstr "اجلب تلقيمات RSS/ATOM" +msgstr "إحضار موجزات RSS/ATOM" #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "Fetch RSS/ATOM feeds" -msgstr "اجلب تلقيمات RSS/ATOM" +msgstr "إحضار موجزات RSS/ATOM" #: /usr/share/locale/l10n/fj/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1966,7 +1966,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/fjd.desktop msgctxt "Name(fjd.desktop)" msgid "Fijian Dollar" -msgstr "الدولار الفيجي" +msgstr "الدولار النامبي" #: /etc/xdg/autostart/restorecond.desktop msgctxt "Name(restorecond.desktop)" @@ -2131,17 +2131,17 @@ #: /usr/share/xsessions/gnome.desktop msgctxt "Name(gnome.desktop)" msgid "GNOME" -msgstr "جينوم" +msgstr "GNOME" #: /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop msgctxt "Name(gnome-classic.desktop)" msgid "GNOME Classic" -msgstr "جنوم تقليدية" +msgstr "GNOME تقليدي" #: /etc/xdg/autostart/vino-server.desktop msgctxt "Comment(vino-server.desktop)" msgid "GNOME Desktop Sharing Server" -msgstr "خادوم مشاركة سطح مكتب جنوم" +msgstr "خادم مشاركة سطح مكتب GNOME" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gedit.desktop msgctxt "Comment(gedit.desktop)" @@ -2161,22 +2161,22 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-gpg.desktop msgctxt "Comment(gnome-keyring-gpg.desktop)" msgid "GNOME Keyring: GPG Agent" -msgstr "حلقة مفاتيح جنوم: عميل GPG" +msgstr "حلقة مفاتيح GNOME: عميل GPG" #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-pkcs11.desktop msgctxt "Comment(gnome-keyring-pkcs11.desktop)" msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component" -msgstr "حلقة مفاتيح جنوم: مكون PKCS#11" +msgstr "حلقة مفاتيح GNOME: مكون PKCS#11" #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-ssh.desktop msgctxt "Comment(gnome-keyring-ssh.desktop)" msgid "GNOME Keyring: SSH Agent" -msgstr "حلقة مفاتيح جنوم: عميل SSH" +msgstr "حلقة مفاتيح GNOME: عميل SSH" #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-secrets.desktop msgctxt "Comment(gnome-keyring-secrets.desktop)" msgid "GNOME Keyring: Secret Service" -msgstr "حلقة مفاتيح جنوم: خدمة سرية" +msgstr "حلقة مفاتيح GNOME: خدمة سرية" #: /usr/share/gnome/autostart/libcanberra-login-sound.desktop msgctxt "Name(libcanberra-login-sound.desktop)" @@ -2191,7 +2191,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-settings-daemon.desktop msgctxt "Name(gnome-settings-daemon.desktop)" msgid "GNOME Settings Daemon" -msgstr "عفريت إعدادات جنوم" +msgstr "البرنامج الخفي لإعدادات GNOME" #: /usr/share/gdm/autostart/LoginWindow/libcanberra-ready-sound.desktop msgctxt "Name(libcanberra-ready-sound.desktop)" @@ -2211,7 +2211,7 @@ #: /usr/share/wayland-sessions/gnome-wayland.desktop msgctxt "Name(gnome-wayland.desktop)" msgid "GNOME on Wayland" -msgstr "جنوم على وايلاند" +msgstr "GNOME على وايلاند" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/xpenguins_applet.desktop msgctxt "Comment(xpenguins_applet.desktop)" @@ -2496,7 +2496,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/gw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "غينيا بيساو" +msgstr "بيزو غينيا بيساو" #: /usr/share/locale/currency/gwp.desktop msgctxt "Name(gwp.desktop)" @@ -2623,7 +2623,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/hwinfo-devel.desktop msgctxt "Comment(hwinfo-devel.desktop)" msgid "Hardware detection library " -msgstr "مكتبة الكشف عن الأجهزة " +msgstr "اكتشاف الأجهزة" #: /usr/share/wallpapers/Haze.jpg.desktop msgctxt "Name(Haze.jpg.desktop)" @@ -2668,7 +2668,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/hk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Hong Kong SAR(China)" -msgstr "هونغ كونغ" +msgstr "هونغ كونغ SAR (الصين)" #: /usr/share/wallpapers/Horos/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -2683,7 +2683,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/hu/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Hungary" -msgstr "هنغاريا" +msgstr "المجر" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-IO-stringy.desktop msgctxt "Comment(perl-IO-stringy.desktop)" @@ -3072,7 +3072,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Applications/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "KDE Application Manuals" -msgstr "دلائل تطبيقات KDE" +msgstr "كتيّبات التطبيقات" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/KDE/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -3117,7 +3117,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ki/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Kiribati" -msgstr "كيريباس" +msgstr "كيريباتي" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/KDE/konqueror_plugins.desktop msgctxt "Name(konqueror_plugins.desktop)" @@ -3127,7 +3127,7 @@ #: /usr/share/autostart/konqy_preload.desktop msgctxt "Name(konqy_preload.desktop)" msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" -msgstr "التحميل التمهيدي لكونكيورر أثناء بدء كدي" +msgstr "التحميل التمهيدي لـ Konqueror أثناء بدء KDE" #: /usr/share/locale/l10n/kw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3237,7 +3237,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/lrd.desktop msgctxt "Name(lrd.desktop)" msgid "Liberian Dollar" -msgstr "الدولار الليبيري" +msgstr "الدولار النامبي" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -3377,7 +3377,7 @@ #: /usr/share/gdm/greeter/applications/gdm-simple-greeter.desktop msgctxt "Name(gdm-simple-greeter.desktop)" msgid "Login Window" -msgstr "نافذة الولوج" +msgstr "نافذة تسجيل الدخول" #: /usr/share/locale/l10n/lu/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3507,7 +3507,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mlf.desktop msgctxt "Name(mlf.desktop)" msgid "Mali Franc" -msgstr "الفرنك المالي" +msgstr "الفرنك المدغشقري" #: /usr/share/locale/l10n/mt/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3612,7 +3612,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mxv.desktop msgctxt "Name(mxv.desktop)" msgid "Mexican Unidad de Inversion" -msgstr "وحدة الإنعكاس المكسيكية" +msgstr "وحدة الانعكاس المكسيكية" #: /usr/share/locale/l10n/mx/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3622,7 +3622,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/fm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "دول مايكرونيزيا الإتحادية" +msgstr "دول مايكرونيزيا الاتحادية" #: /usr/share/locale/l10n/middleeast.desktop msgctxt "Name(middleeast.desktop)" @@ -3707,7 +3707,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ms/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Montserrat" -msgstr "مونتسرات" +msgstr "Montserrat" #: /usr/share/locale/currency/mad.desktop msgctxt "Name(mad.desktop)" @@ -3802,7 +3802,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/na/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Namibia" -msgstr "ناميبيا" +msgstr "غامبيا" #: /usr/share/locale/currency/nad.desktop msgctxt "Name(nad.desktop)" @@ -3898,7 +3898,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/twd.desktop msgctxt "Name(twd.desktop)" msgid "New Taiwan Dollar" -msgstr "الدولار التايواني الجديد" +msgstr "الدولار النامبي" #: /usr/share/locale/l10n/nz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3973,12 +3973,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/kp/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "North Korea" -msgstr "كوريا الشمالية" +msgstr "وون كوريا الشمالية" #: /usr/share/locale/currency/kpw.desktop msgctxt "Name(kpw.desktop)" msgid "North Korean Won" -msgstr "كوريا الشمالية" +msgstr "وون كوريا الشمالية" #: /usr/share/locale/l10n/mp/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4148,7 +4148,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/pk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Pakistan" -msgstr "باكستان" +msgstr "طاجيكستان" #: /usr/share/locale/currency/pkr.desktop msgctxt "Name(pkr.desktop)" @@ -4203,7 +4203,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/pgk.desktop msgctxt "Name(pgk.desktop)" msgid "Papua New Guinean Kina" -msgstr "بابوا غينيا الجديدة" +msgstr "كينا بابوا غينيا الجديدة" #: /usr/share/locale/l10n/py/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4328,22 +4328,22 @@ #: /etc/xdg/autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Comment(polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop)" msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "مدير الاستيثاق PolicyKit" +msgstr "وكيل المصادقة PolicyKit" #: /usr/share/autostart/polkit-kde-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Comment(polkit-kde-authentication-agent-1.desktop)" msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "وكيل مصادقة PolicyKit" +msgstr "وكيل المصادقة PolicyKit" #: /usr/share/gdm/greeter/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Name(polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop)" msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "وكيل مصادقة PolicyKit" +msgstr "وكيل المصادقة PolicyKit" #: /usr/share/autostart/polkit-kde-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Name(polkit-kde-authentication-agent-1.desktop)" msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "وكيل مصادقة PolicyKit" +msgstr "وكيل المصادقة PolicyKit" #: /usr/share/locale/currency/pln.desktop msgctxt "Name(pln.desktop)" @@ -4523,7 +4523,7 @@ #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Name(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "RSS/ATOM Feeds" -msgstr "تلقيمات RSS/ATOM" +msgstr "موجزات RSS/ATOM" #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries005.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries005.jpg.desktop)" @@ -4593,7 +4593,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ron.desktop msgctxt "Name(ron.desktop)" msgid "Romanian Leu" -msgstr "الليو الروماني" +msgstr "الليو الروماني (حتى 2005)" #: /usr/share/locale/currency/rol.desktop msgctxt "Name(rol.desktop)" @@ -4618,12 +4618,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/rub.desktop msgctxt "Name(rub.desktop)" msgid "Russian Ruble" -msgstr "الروبل الروسي" +msgstr "الروبل الروسي A/97" #: /usr/share/locale/currency/rur.desktop msgctxt "Name(rur.desktop)" msgid "Russian Ruble A/97" -msgstr "الروبل الروسي (حتى 1997)" +msgstr "الروبل الروسي A/97" #: /usr/share/locale/l10n/rw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4678,7 +4678,7 @@ #: /usr/share/xsessions/sle-classic.desktop msgctxt "Name(sle-classic.desktop)" msgid "SLE Classic" -msgstr "SLE Classic" +msgstr "GNOME تقليدي" #: /usr/share/wallpapers/SLEswirl.png.desktop msgctxt "Name(SLEswirl.png.desktop)" @@ -4738,12 +4738,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/shp.desktop msgctxt "Name(shp.desktop)" msgid "Saint Helena Pound" -msgstr "دولار سانت هيلينا" +msgstr "جنيه سانت هيلينا" #: /usr/share/locale/l10n/mf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Saint Martin" -msgstr "سان مارينو" +msgstr "سان مارينو " #: /usr/share/locale/l10n/pm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4803,7 +4803,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/scrollkeeper.desktop msgctxt "Name(scrollkeeper.desktop)" msgid "ScrollKeeper" -msgstr "ScrollKeeper" +msgstr "حافظ التمرير" #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-secrets.desktop msgctxt "Name(gnome-keyring-secrets.desktop)" @@ -4958,7 +4958,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Soaring.jpg.desktop msgctxt "Name(Soaring.jpg.desktop)" msgid "Soaring" -msgstr "Soaring" +msgstr "المشاركة" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tk707.desktop msgctxt "Comment(tk707.desktop)" @@ -5314,7 +5314,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/std.desktop msgctxt "Name(std.desktop)" msgid "São Tomé and Príncipe Dobra" -msgstr "دوبرا ساو تومي وبرينسيبي" +msgstr "ساو تومي وبرينسيبي" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rinetd.desktop msgctxt "Comment(rinetd.desktop)" @@ -5596,7 +5596,7 @@ #: /usr/share/xsessions/twm.desktop msgctxt "Comment(twm.desktop)" msgid "The Tab Window Manager" -msgstr "مدير النوافذ Tab" +msgstr "مدير النوافذ" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/upx.desktop msgctxt "Comment(upx.desktop)" @@ -5673,17 +5673,17 @@ #: /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop msgctxt "Comment(gnome-classic.desktop)" msgid "This session logs you into GNOME Classic" -msgstr "تولجك هذه الجلسة في جنوم التقليدية" +msgstr "تولجك هذه الجلسة في GNOME التقليدية" #: /usr/share/wayland-sessions/gnome-wayland.desktop msgctxt "Comment(gnome-wayland.desktop)" msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland" -msgstr "تقوم هذه الجلسة بتسجيل دخولك إلى GNOME باستخدام Wayland" +msgstr "تولجك هذه الجلسة في GNOME التقليدية" #: /usr/share/xsessions/sle-classic.desktop msgctxt "Comment(sle-classic.desktop)" msgid "This session logs you into SLE Classic" -msgstr "تقوم هذه الجلسة بتسجيل دخولك إلى SLE Classic" +msgstr "تولجك هذه الجلسة في GNOME التقليدية" #: /usr/share/locale/l10n/tl/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5825,7 +5825,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/tnd.desktop msgctxt "Name(tnd.desktop)" msgid "Tunisian Dinar" -msgstr "الدينار التونسي" +msgstr "الدينار الأردني" #: /usr/share/locale/l10n/tr/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5925,7 +5925,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ae/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "United Arab Emirates" -msgstr "الإمارات العربية المتحدة" +msgstr "الدرهم الإماراتي" #: /usr/share/locale/currency/aed.desktop msgctxt "Name(aed.desktop)" @@ -6090,12 +6090,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/vg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "الجزر العذراء البريطانية" +msgstr "جزر فيرجين البريطانية" #: /usr/share/locale/l10n/vi/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "الجزر العذراء الأمريكية" +msgstr "جزر فيرجين الأمريكية" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/vmware.desktop msgctxt "Comment(vmware.desktop)" @@ -6295,7 +6295,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/yer.desktop msgctxt "Name(yer.desktop)" msgid "Yemeni Rial" -msgstr "الريال اليمني" +msgstr "الريال العُماني" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/yaps.desktop msgctxt "Comment(yaps.desktop)" @@ -6411,7 +6411,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/zm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Zambia" -msgstr "زامبيا" +msgstr "غامبيا" #: /usr/share/locale/currency/zmk.desktop msgctxt "Name(zmk.desktop)" @@ -6963,7 +6963,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/doxygen.desktop msgctxt "Name(doxygen.desktop)" msgid "doxygen" -msgstr "doxygen" +msgstr "أكسجين" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/drgeo.desktop msgctxt "Name(drgeo.desktop)" @@ -6998,7 +6998,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/edict.desktop msgctxt "Name(edict.desktop)" msgid "edict" -msgstr "edict" +msgstr "gedit" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ee.desktop msgctxt "Name(ee.desktop)" @@ -7178,7 +7178,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gdict.desktop msgctxt "Name(gdict.desktop)" msgid "gdict" -msgstr "gdict" +msgstr "gedit" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/gdk-pixbuf-devel.desktop msgctxt "Name(gdk-pixbuf-devel.desktop)" @@ -7233,7 +7233,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/glade.desktop msgctxt "Name(glade.desktop)" msgid "glade" -msgstr "glade" +msgstr "Glade" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/glademm.desktop msgctxt "Name(glademm.desktop)" @@ -7608,7 +7608,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jedit.desktop msgctxt "Name(jedit.desktop)" msgid "jedit" -msgstr "jedit" +msgstr "gedit" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/jfsutils.desktop msgctxt "Name(jfsutils.desktop)" @@ -8048,7 +8048,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nedit.desktop msgctxt "Name(nedit.desktop)" msgid "nedit" -msgstr "nedit" +msgstr "gedit" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/netbeans.desktop msgctxt "Name(netbeans.desktop)" @@ -8473,7 +8473,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/rman.desktop msgctxt "Name(rman.desktop)" msgid "rman" -msgstr "rman" +msgstr "عُمان" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/rpm.desktop msgctxt "Name(rpm.desktop)" @@ -9134,4 +9134,4 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ax/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Åland Islands" -msgstr "جزر أولان" +msgstr "جزر ألاند" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-apps.cs.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-apps.cs.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-apps.cs.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -376,7 +376,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-color-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-color-panel.desktop)" msgid "Color" -msgstr "Barvy" +msgstr "Barva" #: /usr/share/applications/gcm-calibrate.desktop msgctxt "Comment(gcm-calibrate.desktop)" @@ -411,7 +411,7 @@ #: /usr/share/applications/gda-control-center-5.0.desktop msgctxt "Comment(gda-control-center-5.0.desktop)" msgid "Configure your database access environment" -msgstr "Nastavení prostředí pro přístup k vašim databázím" +msgstr "Nastavení prostředí pro přístup k databázím" #: /usr/share/applications/nautilus-connect-server.desktop msgctxt "Name(nautilus-connect-server.desktop)" @@ -538,15 +538,13 @@ msgctxt "Comment(glade-3.desktop)" msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" msgstr "" -"Vytváření nebo otevírání návrhů uživatelského rozhraní pro aplikace GTK+ " -"nebo GNOME" +"Vytváření nebo otevírání návrhů uživatelského rozhraní pro aplikace GTK+" #: /usr/share/applications/glade.desktop msgctxt "Comment(glade.desktop)" msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" msgstr "" -"Vytváření nebo otevírání návrhů uživatelského rozhraní pro aplikace GTK+ " -"nebo GNOME" +"Vytváření nebo otevírání návrhů uživatelského rozhraní pro aplikace GTK+" #: /usr/share/applications/gpk-service-pack.desktop msgctxt "Comment(gpk-service-pack.desktop)" @@ -586,7 +584,7 @@ #: /usr/share/applications/gda-browser-5.0.desktop msgctxt "Name(gda-browser-5.0.desktop)" msgid "Database browser" -msgstr "Prohlížeč databáze" +msgstr "Prohlížeč databází" #: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-datetime-panel.desktop)" @@ -651,7 +649,7 @@ #: /usr/share/applications/gconf-editor.desktop msgctxt "Comment(gconf-editor.desktop)" msgid "Directly edit your entire configuration database" -msgstr "Přímo upravovat celou databázi s nastavením" +msgstr "Přímo upravovat celou svoji databázi nastavení" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "GenericName(brasero.desktop)" @@ -721,7 +719,7 @@ #: /usr/share/applications/assistant5.desktop msgctxt "GenericName(assistant5.desktop)" msgid "Document Browser" -msgstr "Prohlížeč dokumentů" +msgstr "Prohlížeč dokumentace" #: /usr/share/applications/lyx.desktop msgctxt "GenericName(lyx.desktop)" @@ -761,7 +759,7 @@ #: /usr/share/applications/draw.desktop msgctxt "GenericName(draw.desktop)" msgid "Drawing Program" -msgstr "Kreslící program" +msgstr "Kreslicí program" #: /usr/share/applications/emacs.desktop msgctxt "Comment(emacs.desktop)" @@ -801,7 +799,7 @@ #: /usr/share/applications/dasher.desktop msgctxt "Comment(dasher.desktop)" msgid "Enter text without a keyboard" -msgstr "Vložit text bez klávesnice" +msgstr "Zadávání textu bez klávesnice" #: /usr/share/applications/envy24control.desktop msgctxt "Name(envy24control.desktop)" @@ -1070,7 +1068,7 @@ #: /usr/share/applications/ghex.desktop msgctxt "GenericName(ghex.desktop)" msgid "Hex Editor" -msgstr "Hexadecimálních editor" +msgstr "Hexadecimální editor" #: /usr/share/applications/lyx.desktop msgctxt "Comment(lyx.desktop)" @@ -1100,7 +1098,7 @@ #: /usr/share/applications/jpackage-java-1_6_0-ibm-ControlPanel.desktop msgctxt "Name(jpackage-java-1_6_0-ibm-ControlPanel.desktop)" msgid "IBM Java 1.6.0_sr16.1 Java Plug-in Control Panel" -msgstr "IBM Java 1.6.0_sr16.1 Java Plug-in Control Panel" +msgstr "Ovládací panel modulu plug-in IBM Java 1.6.0_sr16.1" #: /usr/share/applications/jpackage-java-1_7_0-ibm-ControlPanel.desktop msgctxt "Comment(jpackage-java-1_7_0-ibm-ControlPanel.desktop)" @@ -1110,7 +1108,7 @@ #: /usr/share/applications/jpackage-java-1_7_0-ibm-ControlPanel.desktop msgctxt "Name(jpackage-java-1_7_0-ibm-ControlPanel.desktop)" msgid "IBM Java 1.7.0_sr7.1 Java Plug-in Control Panel" -msgstr "IBM Java 1.7.0_sr7.1 Java Plug-in Control Panel" +msgstr "Ovládací panel modulu plug-in IBM Java 1.7.0_sr7.1" #: /usr/share/applications/jpackage-java-1_7_1-ibm-ControlPanel.desktop msgctxt "Comment(jpackage-java-1_7_1-ibm-ControlPanel.desktop)" @@ -1120,7 +1118,7 @@ #: /usr/share/applications/jpackage-java-1_7_1-ibm-ControlPanel.desktop msgctxt "Name(jpackage-java-1_7_1-ibm-ControlPanel.desktop)" msgid "IBM Java 1.7.1_sr1.1 Java Plug-in Control Panel" -msgstr "IBM Java 1.7.1_sr1.1 Java Plug-in Control Panel" +msgstr "Ovládací panel modulu plug-in IBM Java 1.7.1_sr1.1" #: /usr/share/applications/ibus-setup-anthy.desktop msgctxt "Name(ibus-setup-anthy.desktop)" @@ -1230,7 +1228,7 @@ #: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop msgctxt "Comment(gpk-install-catalog.desktop)" msgid "Install a catalog of software on the system" -msgstr "Instalovat katalog softwaru na tento systém" +msgstr "Instalujte do tohoto systému katalog softwaru" #: /usr/share/applications/yast2-metapackage-handler-ymu.desktop msgctxt "Comment(yast2-metapackage-handler-ymu.desktop)" @@ -1664,7 +1662,7 @@ #: /usr/share/applications/shotwell.desktop msgctxt "Comment(shotwell.desktop)" msgid "Organize your photos" -msgstr "Organize your photos" +msgstr "Uspořádejte si své fotky" #: /usr/share/applications/gpk-application.desktop msgctxt "Name(gpk-application.desktop)" @@ -1698,12 +1696,12 @@ #: /usr/share/applications/shotwell.desktop msgctxt "GenericName(shotwell.desktop)" msgid "Photo Manager" -msgstr "Photo Manager" +msgstr "Správce fotek" #: /usr/share/applications/shotwell-viewer.desktop msgctxt "GenericName(shotwell-viewer.desktop)" msgid "Photo Viewer" -msgstr "Photo Viewer" +msgstr "Prohlížeč fotek" #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "Name(pidgin.desktop)" @@ -1718,12 +1716,12 @@ #: /usr/share/applications/rhythmbox-device.desktop msgctxt "Comment(rhythmbox-device.desktop)" msgid "Play and organize your music collection" -msgstr "Přehrávat a organizovat vaši hudební kolekce" +msgstr "Přehrávání a uspořádání vaší hudební sbírky" #: /usr/share/applications/rhythmbox.desktop msgctxt "Comment(rhythmbox.desktop)" msgid "Play and organize your music collection" -msgstr "Přehrávat a organizovat vaši hudební kolekce" +msgstr "Přehrávání a uspořádání vaší hudební sbírky" #: /usr/share/applications/totem.desktop msgctxt "Comment(totem.desktop)" @@ -2114,7 +2112,7 @@ #: /usr/share/applications/ecryptfs-setup-private.desktop msgctxt "Name(ecryptfs-setup-private.desktop)" msgid "Setup Your Encrypted Private Directory" -msgstr "Nastavte si svou soukromou zašifrovanou složku" +msgstr "Nastavení soukromé zašifrované složky" #: /usr/share/applications/tsclient.desktop msgctxt "Comment(tsclient.desktop)" @@ -2199,7 +2197,7 @@ #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "Name(startcenter.desktop)" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Tabulkový kalkulátor" +msgstr "Sešit" #: /usr/share/applications/fcitx.desktop msgctxt "Comment(fcitx.desktop)" @@ -2239,7 +2237,7 @@ #: /usr/share/applications/xosview.desktop msgctxt "GenericName(xosview.desktop)" msgid "System Monitor" -msgstr "Monitor systému" +msgstr "Sledování systému" #: /usr/share/applications/oprofile.desktop msgctxt "GenericName(oprofile.desktop)" @@ -2279,7 +2277,7 @@ #: /usr/share/applications/tsclient.desktop msgctxt "Name(tsclient.desktop)" msgid "Terminal Server Client" -msgstr "tsclient" +msgstr "Klient terminálového serveru" #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "Name(startcenter.desktop)" @@ -2355,7 +2353,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-bluetooth-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-bluetooth-panel.desktop)" msgid "Turn Bluetooth on and off and connect your devices" -msgstr "Zapnout a vypnout bluetooth a připojit se k zařízením" +msgstr "Zapnout a vypnout Bluetooth a připojit se k zařízením" #: /usr/share/applications/gnome-tweak-tool.desktop msgctxt "Name(gnome-tweak-tool.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-directories.cs.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-directories.cs.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-directories.cs.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-directories\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-18 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-kde-services.cs.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-kde-services.cs.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-kde-services.cs.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde-services\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -261,7 +261,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/http_cache_cleaner.desktop msgctxt "Comment(http_cache_cleaner.desktop)" msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache" -msgstr "Odstraňuje staré položky z HTTP cache" +msgstr "Odstraňuje staré položky z mezipaměti protokolu HTTP" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-extenderapplet.desktop)" @@ -321,7 +321,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinviewmodes.desktop)" msgid "Configure file manager view modes" -msgstr "Nastavení režimů pohledu správce souborů" +msgstr "Nastavení režimů zobrazení správce souborů" #: /usr/share/kde4/services/khtml_general.desktop msgctxt "Comment(khtml_general.desktop)" @@ -501,12 +501,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/desktop-search.desktop msgctxt "Name(desktop-search.desktop)" msgid "Desktop Search" -msgstr "Vyhledávací služby" +msgstr "Prohledávání pracovního prostředí" #: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop msgctxt "Name(kcm_nepomuk.desktop)" msgid "Desktop Search" -msgstr "Vyhledávací služby" +msgstr "Prohledávání pracovního prostředí" #: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)" @@ -616,27 +616,28 @@ #: /usr/share/kde4/services/kmultipart.desktop msgctxt "Name(kmultipart.desktop)" msgid "Embeddable Component for multipart/mixed" -msgstr "Pohltitelné komponenty pro 'multipart/mixed'" +msgstr "Vložitelné komponenty pro multipart/mixed" #: /usr/share/kde4/services/khtml.desktop msgctxt "Comment(khtml.desktop)" msgid "Embeddable HTML viewing component" -msgstr "Komponenta pro zobrazování HTML" +msgstr "Vložitelná komponenta pro zobrazování HTML" #: /usr/share/kde4/services/khtmlimage.desktop msgctxt "Name(khtmlimage.desktop)" msgid "Embeddable Image Viewer" -msgstr "Zabudovaný prohlížeč obrázků" +msgstr "Vložitelný prohlížeč obrázků" #: /usr/share/kde4/services/khtmlimage.desktop msgctxt "Comment(khtmlimage.desktop)" msgid "Embeddable Image Viewing Component" -msgstr "Komponenta pro zobrazování obrázků" +msgstr "Vložitelná komponenta pro zobrazování obrázků" #: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor.desktop msgctxt "Comment(ktexteditor.desktop)" msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)" -msgstr "Pohltitelná komponenta textového editoru (s oddělením Doc/View)" +msgstr "" +"Vložitelná komponenta textového editoru (s oddělením dokumentu a zobrazení)" #: /usr/share/kde4/services/kmanpart.desktop msgctxt "Comment(kmanpart.desktop)" @@ -646,7 +647,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kjavaappletviewer.desktop msgctxt "Name(kjavaappletviewer.desktop)" msgid "Embedded Java Applet Viewer" -msgstr "Zabudovaný prohlížeč Java appletů" +msgstr "Zabudovaný prohlížeč apletů jazyka Java" #: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop msgctxt "Name(emoticons.desktop)" @@ -656,7 +657,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/fsview_part.desktop msgctxt "Comment(fsview_part.desktop)" msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size" -msgstr "Umožňuje proporcionální zobrazení adresářů podle velikosti" +msgstr "Umožňuje proporcionální zobrazení adresářů a souborů podle velikosti" #: /usr/share/kde4/services/kspell_enchant.desktop msgctxt "Name(kspell_enchant.desktop)" @@ -851,12 +852,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_news.desktop msgctxt "Name(google_news.desktop)" msgid "Google News" -msgstr "Google News" +msgstr "Zprávy Google" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_shopping.desktop msgctxt "Name(google_shopping.desktop)" msgid "Google Shopping" -msgstr "Google Shopping" +msgstr "Nákupy Google" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/googletalkprotocol.desktop msgctxt "Comment(googletalkprotocol.desktop)" @@ -886,7 +887,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/http_cache_cleaner.desktop msgctxt "Name(http_cache_cleaner.desktop)" msgid "HTTP Cache Cleaner" -msgstr "Nástroj pro vyprázdnění cache protokolu HTTP" +msgstr "Nástroj pro vyprázdnění mezipaměti protokolu HTTP" #: /usr/share/kde4/services/kded/soliduiserver.desktop msgctxt "Name(soliduiserver.desktop)" @@ -929,7 +930,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rfc.desktop msgctxt "Name(rfc.desktop)" msgid "IETF Requests for Comments" -msgstr "IETF Requests for Comments" +msgstr "Žádosti o připomínky IETF" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/ircprotocol.desktop msgctxt "Name(ircprotocol.desktop)" @@ -974,7 +975,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/dbusinstantmessenger.desktop msgctxt "Comment(dbusinstantmessenger.desktop)" msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface" -msgstr "Komunikátor s DBUS rozhraním" +msgstr "Komunikátor s rozhraním D-Bus" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ibl.desktop msgctxt "Name(ibl.desktop)" @@ -1044,7 +1045,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)" msgid "JavaScript Widget" -msgstr "JavaScript Widget" +msgstr "Widget JavaScriptu" #: /usr/share/kde4/services/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop msgctxt "Name(plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop)" @@ -1099,7 +1100,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kcmodule.desktop msgctxt "Name(kcmodule.desktop)" msgid "KDE Configuration Module" -msgstr "Ovládací modul KDE" +msgstr "Konfigurační modul KDE" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kdatatool.desktop msgctxt "Comment(kdatatool.desktop)" @@ -1114,7 +1115,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop msgctxt "Comment(konqueror.desktop)" msgid "KDE File Manager & Web Browser" -msgstr "Správce souborů a prohlížeč Webu pro prostředí KDE" +msgstr "Správce souborů a prohlížeč webu pro prostředí KDE" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_forums.desktop msgctxt "Name(kde_forums.desktop)" @@ -1159,7 +1160,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmkded.desktop msgctxt "Comment(kcmkded.desktop)" msgid "KDE Services Configuration" -msgstr "Nastavení KDE služeb" +msgstr "Nastavení služeb KDE" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_techbase.desktop msgctxt "Name(kde_techbase.desktop)" @@ -1174,7 +1175,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kuiserver.desktop msgctxt "Comment(kuiserver.desktop)" msgid "KDE's Progress Info UI server" -msgstr "Server informací uživatelského prostředí" +msgstr "Server uživatelského prostředí informací o průběhu KDE" #: /usr/share/kde4/services/kglobalaccel.desktop msgctxt "Name(kglobalaccel.desktop)" @@ -1209,7 +1210,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/khtmladaptorpart.desktop msgctxt "Name(khtmladaptorpart.desktop)" msgid "KHTML Extension Adaptor" -msgstr "Adaptér pro KHTML rozšíření" +msgstr "Adaptér pro rozšíření KHTML" #: /usr/share/kde4/services/khelpcenter.desktop msgctxt "Name(khelpcenter.desktop)" @@ -1239,27 +1240,27 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop msgctxt "Comment(kresources_plugin.desktop)" msgid "KResources Framework Plugin" -msgstr "Modul rámce KResource" +msgstr "Modul rámce zdrojů KResource" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop msgctxt "Comment(kresources_manager.desktop)" msgid "KResources Manager" -msgstr "KResource správce" +msgstr "Správce zdrojů KResource" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop msgctxt "Name(kresources_manager.desktop)" msgid "KResources Manager" -msgstr "KResource správce" +msgstr "Správce zdrojů KResource" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop msgctxt "Name(kresources_plugin.desktop)" msgid "KResources Plugin" -msgstr "Modul rámce KResource" +msgstr "Modul zdrojů KResource" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-runner.desktop msgctxt "Comment(plasma-runner.desktop)" msgid "KRunner plugin" -msgstr "KRunner modul" +msgstr "Modul KRunner" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kscan.desktop msgctxt "Name(kscan.desktop)" @@ -1512,7 +1513,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop msgctxt "Name(nepomukexiv2extractor.desktop)" msgid "Nepomuk Exiv2 Extractor" -msgstr "Extraktor Efiv2 pro Nepomuk" +msgstr "Extraktor Exiv2 pro Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)" @@ -1542,7 +1543,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukmobiextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for MobiPocket Files" -msgstr "Extraktor souborů Nepomuku pro soubory " +msgstr "Extraktor souborů Nepomuku pro soubory MobiPocket" #: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomuktaglibextractor.desktop)" @@ -1617,12 +1618,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice2.desktop msgctxt "Comment(nepomukservice2.desktop)" msgid "Nepomuk Service Version 2" -msgstr "Služba Nepomuk Verze 2" +msgstr "Služba Nepomuk verze 2" #: /usr/share/kde4/services/nepomukfileindexer.desktop msgctxt "Comment(nepomukfileindexer.desktop)" msgid "Nepomuk Service which indexes files on the desktop" -msgstr "Služba Nepomuku jež indexuje data v počítači" +msgstr "Služba Nepomuku, která indexuje data v počítači" #: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop msgctxt "Name(nepomuktaglibextractor.desktop)" @@ -1667,7 +1668,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/groupwiseprotocol.desktop msgctxt "Comment(groupwiseprotocol.desktop)" msgid "Novell GroupWise Messenger" -msgstr "Novell GroupWise komunikátor" +msgstr "Novell GroupWise Messenger" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dmoz.desktop msgctxt "Name(dmoz.desktop)" @@ -1737,7 +1738,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-applet.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet.desktop)" msgid "Plasma applet" -msgstr "Plasma applet" +msgstr "Aplet Plasma" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-containment.desktop msgctxt "Comment(plasma-containment.desktop)" @@ -1747,12 +1748,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop msgctxt "Comment(plasma-packagestructure.desktop)" msgid "Plasma package structure definition" -msgstr "Definice struktury Plasma balíčku" +msgstr "Definice struktury balíčku Plasma" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-popupapplet.desktop)" msgid "Plasma scripting popup applet" -msgstr "Skriptovací vyskakující Plasma applet" +msgstr "Skriptovací vyskakující aplet Plasma" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-service.desktop msgctxt "Comment(plasma-service.desktop)" @@ -1836,8 +1837,7 @@ "plugins." msgstr "" "Poskytuje přístup ke vzdáleným kontaktům pomocí síťového frameworku KDE KIO. " -"Podporuje standardní soubory s vizitkou a jiným formátům podle dostupných " -"modulů." +"Podporuje standardní soubory vCard a další formáty dle dostupných modulů." #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/file.desktop msgctxt "Comment(file.desktop)" @@ -1846,7 +1846,7 @@ "vCard files and other formats depending on available plugins." msgstr "" "Poskytuje přístup ke kontaktům uloženým v jednom lokálním souboru. Podporuje " -"standardní soubory s vizitkou a jiným formátům podle dostupných modulů." +"standardní soubory vCard a další formáty dle dostupných modulů." #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/ldapkio.desktop msgctxt "Comment(ldapkio.desktop)" @@ -1861,8 +1861,8 @@ "availability of plugins." msgstr "" "Poskytuje přístup ke kontaktům, každém uloženém v jednom souboru v dané " -"složce. Podporuje standardní soubory s vizitkou a jiným formátům podle " -"dostupných modulů." +"složce. Podporuje standardní soubory vCard a další formáty dle dostupných " +"modulů." #: /usr/share/kde4/services/kded/remotedirnotify.desktop msgctxt "Comment(remotedirnotify.desktop)" @@ -1902,7 +1902,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/qt4.desktop msgctxt "Name(qt4.desktop)" msgid "Qt4 Documentation" -msgstr "Qt4 Documentation" +msgstr "Dokumentace Qt4" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kscreen.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-kscreen.desktop)" @@ -2062,7 +2062,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/sonnetspeller.desktop msgctxt "Comment(sonnetspeller.desktop)" msgid "Sonnet Spell Client" -msgstr "Sonnet klient" +msgstr "Klient kontroly pravopisu Sonnet" #: /usr/share/kde4/services/kded/phononserver.desktop msgctxt "Name(phononserver.desktop)" @@ -2147,12 +2147,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/dbustexttospeech.desktop msgctxt "Comment(dbustexttospeech.desktop)" msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface" -msgstr "Služba text-na-řeč s DBUS rozhraním" +msgstr "Služba text-na-řeč s rozhraním D-Bus" #: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop msgctxt "Comment(nepomukstorage.desktop)" msgid "The Core Nepomuk data storage service" -msgstr "Jádro služby Datové úložiště Nepomuku" +msgstr "Jádro služby datového úložiště Nepomuku" #: /usr/share/kde4/services/khelpcenter.desktop msgctxt "Comment(khelpcenter.desktop)" @@ -2236,7 +2236,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox30oncurrent.desktop msgctxt "Name(firefox30oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" -msgstr "Popis agenta (Firefox 3.0 on current)" +msgstr "Popis agenta (Firefox 3.0 na aktuálním)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox36oncurrent.desktop msgctxt "Name(firefox36oncurrent.desktop)" @@ -2246,7 +2246,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/chrome10onwinnt51.desktop msgctxt "Name(chrome10onwinnt51.desktop)" msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" -msgstr "Popis agenta (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" +msgstr "Popis agenta (Google Chrome 1.0 v systému Windows XP)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/chrome50oncurrent.desktop msgctxt "Name(chrome50oncurrent.desktop)" @@ -2286,7 +2286,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie70onwinnt51.desktop msgctxt "Name(ie70onwinnt51.desktop)" msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" -msgstr "Popis agenta (IE 7.0 on Win XP)" +msgstr "Popis agenta (IE 7.0 v systému Win XP)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/lynxoncurrent.desktop msgctxt "Name(lynxoncurrent.desktop)" @@ -2346,7 +2346,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari30oniphone.desktop msgctxt "Name(safari30oniphone.desktop)" msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" -msgstr "Popis agenta (Safari 3.0 na iPhone)" +msgstr "Popis agenta (Safari 3.0 na iPhonu)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari32.desktop msgctxt "Name(safari32.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-kde.cs.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-kde.cs.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-kde.cs.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -86,7 +86,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop msgctxt "Comment(kimgalleryplugin.desktop)" msgid "An easy way to generate an HTML image gallery" -msgstr "Jednoduchý způsob jak vygenerovat galerii obrázků HTML galerii obrázků" +msgstr "Jednoduchý způsob vygenerování galerie obrázků HTML" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Applications/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -183,8 +183,8 @@ msgid "" "Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" msgstr "" -"Uživatelsky upravený Compiz (pro jeho spouštění vytvořte skript 'compiz-kde-" -"launcher' )" +"Uživatelsky upravený Compiz (k jeho spouštění vytvořte skript compiz-kde-" +"launcher)" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop msgctxt "Name(kcontrolmodules.desktop)" @@ -194,7 +194,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop msgctxt "Comment(plugin_webarchiver.desktop)" msgid "Creates archives of websites" -msgstr "Vytvoří archiv z webových stránek" +msgstr "Vytváří archivy webových stránek" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop msgctxt "Name(plugin_domtreeviewer.desktop)" @@ -214,7 +214,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop msgctxt "Comment(akregator_konqfeedicon.desktop)" msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed" -msgstr "Pokud stránka obsahuje kanál, zobrazí ikonu ve stavové liště" +msgstr "Pokud stránka obsahuje kanál, zobrazí ikonu na stavové liště" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_rellinks.desktop msgctxt "Comment(plugin_rellinks.desktop)" @@ -264,12 +264,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop msgctxt "Comment(minitoolsplugin.desktop)" msgid "Enables the use of bookmarklets" -msgstr "Povolení záložek" +msgstr "Umožňuje používání záložek" #: /usr/share/kde4/templates/HTMLFile.desktop msgctxt "Comment(HTMLFile.desktop)" msgid "Enter HTML filename:" -msgstr "Zadejte název HTML souboru..." +msgstr "Zadejte název souboru HTML:" #: /usr/share/kde4/templates/Directory.desktop msgctxt "Comment(Directory.desktop)" @@ -289,7 +289,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop msgctxt "Comment(TextFile.desktop)" msgid "Enter text filename:" -msgstr "Zadejte název textového souboru..." +msgstr "Zadejte název textového souboru:" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/ftp/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -314,7 +314,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)" msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "Správce souborů - super uživatelský režim" +msgstr "Správce souborů – režim superuživatele" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)" @@ -383,9 +383,8 @@ "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " "which you can select hyperlinks should honor this setting." msgstr "" -"Tato služba umožňuje nastavit si výchozí prohlížeč. Všechny KDE aplikace, " -"které vyžadují přístup k hypertextovým odkazům, by měly používat toto " -"nastavení." +"Tato služba umožňuje nastavit výchozí prohlížeč. Všechny aplikace KDE, ve " +"kterých lze vybrat hypertextové odkazy, by se tímto nastavením měly řídit." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop msgctxt "Comment(kcm_wm.desktop)" @@ -480,7 +479,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/kmailservice.desktop msgctxt "Name(kmailservice.desktop)" msgid "KMailService" -msgstr "Poštovní služba" +msgstr "KMailService" #: /usr/share/applications/kde4/knetattach.desktop msgctxt "Name(knetattach.desktop)" @@ -595,7 +594,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop msgctxt "Comment(linkCDROM.desktop)" msgid "New CD-ROM Device" -msgstr "Nové CDROM zařízení" +msgstr "Nové zařízení CD-ROM" #: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop msgctxt "Comment(linkCDWRITER.desktop)" @@ -635,7 +634,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkZIP.desktop msgctxt "Comment(linkZIP.desktop)" msgid "New ZIP Device" -msgstr "Nové ZIP zařízení..." +msgstr "Nové zařízení ZIP" #: /usr/share/kde4/templates/linkCAMERA.desktop msgctxt "Comment(linkCAMERA.desktop)" @@ -675,7 +674,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/plasma.desktop msgctxt "Name(plasma.desktop)" msgid "Plasma Manual" -msgstr "Manuál k plasmě " +msgstr "Manuál k plasmě" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop msgctxt "Comment(khtmlkttsd.desktop)" @@ -721,12 +720,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_adblock.desktop msgctxt "Comment(plugin_adblock.desktop)" msgid "Show all blockable html elements" -msgstr "Zobrazit všechny blokovatelné HTML prvky" +msgstr "Zobrazit všechny blokovatelné prvky HTML" #: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop msgctxt "Name(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)" msgid "SocialFeedItem Serializer" -msgstr "Serializátor SocialFeedItem" +msgstr "Serializátor položek SocialFeedItem" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop msgctxt "Name(kcm_terminal.desktop)" @@ -806,8 +805,8 @@ "applications which need access to an email client application should honor " "this setting." msgstr "" -"Tato služba umožňuje nastavit si výchozího klienta emailu. Všechny KDE " -"aplikace, které vyžadují přístup k e-mailové aplikaci, by měly používat toto " +"Tato služba umožňuje nastavit si výchozího klienta emailu. Všechny aplikace " +"KDE, které vyžadují přístup k e-mailové aplikaci, by měly používat toto " "nastavení." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop @@ -817,7 +816,7 @@ "applications which invoke a terminal emulator application should honor this " "setting." msgstr "" -"Tato služba umožňuje nastavit si výchozího emulátor terminálu. Všechny KDE " +"Tato služba umožňuje nastavit si výchozí emulátor terminálu. Všechny KDE " "aplikace, které spouští emulátor terminálu, by měly používat toto nastavení." #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop @@ -848,7 +847,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/konqbrowser.desktop msgctxt "GenericName(konqbrowser.desktop)" msgid "Web Browser" -msgstr "WWW prohlížeč" +msgstr "Webový prohlížeč" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_browser.desktop msgctxt "Name(kcm_browser.desktop)" @@ -878,7 +877,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkZIP.desktop msgctxt "Name(linkZIP.desktop)" msgid "ZIP Device..." -msgstr "ZIP zařízení..." +msgstr "Zařízení ZIP..." #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/kdebindings3.desktop msgctxt "Comment(kdebindings3.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-mimelnk.cs.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-mimelnk.cs.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-mimelnk.cs.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-mimelnk\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-screensavers.cs.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-screensavers.cs.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-screensavers.cs.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-screensavers\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-yast.cs.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-yast.cs.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files-yast.cs.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-yast\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -536,7 +536,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/kdump.desktop msgctxt "Name(kdump.desktop)" msgid "Kernel Kdump" -msgstr "Jádro " +msgstr "Jádro" #: /usr/share/applications/YaST2/kdump.desktop msgctxt "GenericName(kdump.desktop)" @@ -826,7 +826,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/messages.desktop msgctxt "Name(messages.desktop)" msgid "System Log" -msgstr "Systémový protokol (log)" +msgstr "Systémový záznam" #: /usr/share/applications/YaST2/tftp-server.desktop msgctxt "Name(tftp-server.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files.cs.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files.cs.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/cs/po/update-desktop-files.cs.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -446,7 +446,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/af/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Afghanistan" -msgstr "Afghanistán" +msgstr "Afghánistán" #: /usr/share/locale/l10n/centralafrica.desktop msgctxt "Name(centralafrica.desktop)" @@ -797,7 +797,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ats.desktop msgctxt "Name(ats.desktop)" msgid "Austrian Schilling" -msgstr "Rakouský schilling" +msgstr "Rakouský šilink" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/doxygen.desktop msgctxt "Comment(doxygen.desktop)" @@ -812,7 +812,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/az/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Azerbaijan" -msgstr "Ázerbajdžánský" +msgstr "Ázerbájdžán" #: /usr/share/locale/currency/azm.desktop msgctxt "Name(azm.desktop)" @@ -981,7 +981,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bov.desktop msgctxt "Name(bov.desktop)" msgid "Bolivian Mvdol" -msgstr "Bolívijský mvdol" +msgstr "Bolivijský mvdol" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/bombermaze.desktop msgctxt "Comment(bombermaze.desktop)" @@ -996,7 +996,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ba/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosna a Herzegovina" +msgstr "Bosna a Hercegovina" #: /usr/share/locale/currency/bam.desktop msgctxt "Name(bam.desktop)" @@ -1031,7 +1031,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/gbp.desktop msgctxt "Name(gbp.desktop)" msgid "British Pound Sterling" -msgstr "Britské libra šterlinků" +msgstr "Britská libra šterlinků" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/broadcast2000.desktop msgctxt "Comment(broadcast2000.desktop)" @@ -1056,7 +1056,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bnd.desktop msgctxt "Name(bnd.desktop)" msgid "Brunei Dollar" -msgstr "Bruneiský dolar" +msgstr "Brunejský dolar" #: /usr/share/locale/l10n/bg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1066,12 +1066,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/bgn.desktop msgctxt "Name(bgn.desktop)" msgid "Bulgarian Lev" -msgstr "Bulharská leva" +msgstr "Bulharský leva" #: /usr/share/locale/currency/bgl.desktop msgctxt "Name(bgl.desktop)" msgid "Bulgarian Lev A/99" -msgstr "Bulharská leva A/99" +msgstr "Bulharský leva A/99" #: /usr/share/locale/l10n/bf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1206,12 +1206,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/kyd.desktop msgctxt "Name(kyd.desktop)" msgid "Cayman Islands Dollar" -msgstr "Kajmanské ostrovy (dolar)" +msgstr "Dolar Kajmanských ostrovů" #: /usr/share/locale/currency/xaf.desktop msgctxt "Name(xaf.desktop)" msgid "Central African CFA Franc" -msgstr "Středoadoafrický CFA frank" +msgstr "Středoafrický CFA frank" #: /usr/share/locale/l10n/cf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1221,7 +1221,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-pkcs11.desktop msgctxt "Name(gnome-keyring-pkcs11.desktop)" msgid "Certificate and Key Storage" -msgstr "Odemknout certifikáty a umístění klíčů" +msgstr "Úložiště certifikátů a klíčů" #: /usr/share/locale/l10n/td/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1291,7 +1291,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/cc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Kokosové ostrovy (Keeling)" +msgstr "Kokosové (Keelingovy) ostrovy" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-libxml-perl.desktop msgctxt "Comment(perl-libxml-perl.desktop)" @@ -1306,7 +1306,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/cop.desktop msgctxt "Name(cop.desktop)" msgid "Colombian Peso" -msgstr "Kolumbíjské peso" +msgstr "Kolumbijské peso" #: /usr/share/locale/currency/cou.desktop msgctxt "Name(cou.desktop)" @@ -1396,7 +1396,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/cd/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "Kongo" +msgstr "Kongo, Demokratická republika" #: /usr/share/locale/currency/cdf.desktop msgctxt "Name(cdf.desktop)" @@ -1476,7 +1476,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/cppunit-devel.desktop msgctxt "Comment(cppunit-devel.desktop)" msgid "CppUnit development kit " -msgstr "Vývojové prostředí CppUnit" +msgstr "Vývojové prostředí CppUnit " #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries004.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries004.jpg.desktop)" @@ -1571,12 +1571,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.es.desktop msgctxt "Comment(db2pe.es.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "DB2 UDB – osobní edice pro vývojáře " +msgstr "DB2 UDB – osobní edice pro vývojáře" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.fr.desktop msgctxt "Comment(db2pe.fr.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "DB2 UDB – osobní edice pro vývojáře " +msgstr "DB2 UDB – osobní edice pro vývojáře" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook-dsssl-stylesheets.desktop msgctxt "Comment(docbook-dsssl-stylesheets.desktop)" @@ -2508,7 +2508,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/gwp.desktop msgctxt "Name(gwp.desktop)" msgid "Guinea-Bissau Peso" -msgstr "Guinea Bissau peso" +msgstr "Guinejsko-bissauské peso" #: /usr/share/locale/currency/gnf.desktop msgctxt "Name(gnf.desktop)" @@ -2603,7 +2603,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/htg.desktop msgctxt "Name(htg.desktop)" msgid "Haitian Gourde" -msgstr "Haitské gourde" +msgstr "Haitský gourde" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/HamFax.desktop msgctxt "Name(HamFax.desktop)" @@ -2672,7 +2672,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/hkd.desktop msgctxt "Name(hkd.desktop)" msgid "Hong Kong Dollar" -msgstr "Hong Kongský dolar" +msgstr "Hongkongský dolar" #: /usr/share/locale/l10n/hk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3017,7 +3017,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/jpy.desktop msgctxt "Name(jpy.desktop)" msgid "Japanese Yen" -msgstr "Japonský Yen" +msgstr "Japonský jen" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gjiten.desktop msgctxt "Comment(gjiten.desktop)" @@ -3089,7 +3089,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/jo/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Jordan" -msgstr "Jordán" +msgstr "Jordánsko" #: /usr/share/locale/currency/jod.desktop msgctxt "Name(jod.desktop)" @@ -3295,12 +3295,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ly/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Libya" -msgstr "Lýbie" +msgstr "Libye" #: /usr/share/locale/currency/lyd.desktop msgctxt "Name(lyd.desktop)" msgid "Libyan Dinar" -msgstr "Lýbijský dinár" +msgstr "Libyjský dinár" #: /usr/share/locale/l10n/li/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3436,12 +3436,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/mop.desktop msgctxt "Name(mop.desktop)" msgid "Macanese Pataca" -msgstr "Macauská pataca" +msgstr "Macajská pataca" #: /usr/share/locale/l10n/mo/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Macau SAR(China)" -msgstr "Macau SAR (Čína)" +msgstr "Macao SAR (Čína)" #: /usr/share/locale/l10n/mk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3461,7 +3461,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/asl.de.desktop msgctxt "Comment(asl.de.desktop)" msgid "Macro assembler AS " -msgstr "Assembler maker AS " +msgstr "Assembler maker AS" #: /usr/share/locale/l10n/mg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3506,7 +3506,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mwk.desktop msgctxt "Name(mwk.desktop)" msgid "Malawian Kwacha" -msgstr "Malawská Kwacha" +msgstr "Malawská kwacha" #: /usr/share/locale/l10n/my/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3701,7 +3701,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mdl.desktop msgctxt "Name(mdl.desktop)" msgid "Moldovan Leu" -msgstr "Moldavská leva" +msgstr "Moldavský lei" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/garlic.desktop msgctxt "Comment(garlic.desktop)" @@ -3731,7 +3731,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/me/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Montenegro" -msgstr "Černá hora" +msgstr "Černá Hora" #: /usr/share/locale/l10n/ms/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3831,12 +3831,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/na/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Namibia" -msgstr "Namíbie" +msgstr "Namibie" #: /usr/share/locale/currency/nad.desktop msgctxt "Name(nad.desktop)" msgid "Namibian Dollar" -msgstr "Namibský dolar" +msgstr "Namibijský dolar" #: /usr/share/wallpapers/Naptime.jpg.desktop msgctxt "Name(Naptime.jpg.desktop)" @@ -3891,7 +3891,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ang.desktop msgctxt "Name(ang.desktop)" msgid "Netherlands Antillean Guilder" -msgstr "Holandsko-antilský gulden" +msgstr "Gulden Nizozemských Antil" #: /usr/share/locale/l10n/an/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3977,7 +3977,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ngn.desktop msgctxt "Name(ngn.desktop)" msgid "Nigerian Naira" -msgstr "Nigerijská niara" +msgstr "Nigerijská naira" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/ines.desktop msgctxt "Comment(ines.desktop)" @@ -4157,7 +4157,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/phpdoc.desktop msgctxt "Comment(phpdoc.desktop)" msgid "PHP documentation " -msgstr "Dokumentace k jazyku PHP " +msgstr "Dokumentace k jazyku PHP" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qpopper.desktop msgctxt "Comment(qpopper.desktop)" @@ -4192,12 +4192,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ps/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Palestinské území" +msgstr "Palestinská území" #: /usr/share/locale/currency/xpd.desktop msgctxt "Name(xpd.desktop)" msgid "Palladium" -msgstr "Paladium" +msgstr "Palladium" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/jpilot-devel.desktop msgctxt "Comment(jpilot-devel.desktop)" @@ -4222,7 +4222,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/pab.desktop msgctxt "Name(pab.desktop)" msgid "Panamanian Balboa" -msgstr "Panamské Balboa" +msgstr "Panamské balboa" #: /usr/share/locale/l10n/pg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4297,7 +4297,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/pen.desktop msgctxt "Name(pen.desktop)" msgid "Peruvian Nuevo Sol" -msgstr "Peruánské Nuevo Sol" +msgstr "Peruánský nový sol" #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries011.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries011.jpg.desktop)" @@ -4307,7 +4307,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/php.desktop msgctxt "Name(php.desktop)" msgid "Philippine Peso" -msgstr "Filipínský peso" +msgstr "Filipínské peso" #: /usr/share/locale/l10n/ph/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4377,7 +4377,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/pln.desktop msgctxt "Name(pln.desktop)" msgid "Polish Zloty" -msgstr "Polský zloty" +msgstr "Polský zlotý" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nmap.desktop msgctxt "Comment(nmap.desktop)" @@ -4397,7 +4397,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/tpe.desktop msgctxt "Name(tpe.desktop)" msgid "Portuguese Timorese Escudo" -msgstr "Timoriské escudo" +msgstr "Escudo Portugalského Timoru" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pstoedit.desktop msgctxt "Comment(pstoedit.desktop)" @@ -4556,7 +4556,7 @@ #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Name(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "RSS/ATOM Feeds" -msgstr "Kanál RSS/ATOM" +msgstr "Kanály RSS/ATOM" #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries005.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries005.jpg.desktop)" @@ -4628,12 +4628,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/ron.desktop msgctxt "Name(ron.desktop)" msgid "Romanian Leu" -msgstr "Rumunské leva" +msgstr "Rumunský lei" #: /usr/share/locale/currency/rol.desktop msgctxt "Name(rol.desktop)" msgid "Romanian Leu A/05" -msgstr "Rumunské leva A/05" +msgstr "Rumunský lei A/05" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/rman.desktop msgctxt "Comment(rman.desktop)" @@ -4803,7 +4803,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/wst.desktop msgctxt "Name(wst.desktop)" msgid "Samoan Tala" -msgstr "Samojská Tala" +msgstr "Samojská tala" #: /usr/share/locale/l10n/sm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4813,7 +4813,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/st/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Sao Tome a Principe" +msgstr "Svatý Tomáš a Princův ostrov" #: /usr/share/locale/l10n/sa/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4823,7 +4823,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/sar.desktop msgctxt "Name(sar.desktop)" msgid "Saudi Riyal" -msgstr "Saudský rial" +msgstr "Saúdský rial" #: /etc/xdg/autostart/deja-dup-monitor.desktop msgctxt "Comment(deja-dup-monitor.desktop)" @@ -4944,7 +4944,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/sgd.desktop msgctxt "Name(sgd.desktop)" msgid "Singapore Dollar" -msgstr "Singapůrský dolar" +msgstr "Singapurský dolar" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xsitecopy.desktop msgctxt "Comment(xsitecopy.desktop)" @@ -4986,7 +4986,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/SmallEiffel.desktop msgctxt "Comment(SmallEiffel.desktop)" msgid "SmallEiffel " -msgstr "SmallEiffel " +msgstr "SmallEiffel" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/scez.desktop msgctxt "Comment(scez.desktop)" @@ -5022,7 +5022,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/sbd.desktop msgctxt "Name(sbd.desktop)" msgid "Solomon Islands Dollar" -msgstr "Šalamounovy ostrovy (dolar)" +msgstr "Dolar Šalamounových ostrovů" #: /usr/share/locale/currency/sos.desktop msgctxt "Name(sos.desktop)" @@ -5170,7 +5170,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/vc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "St. Vincent and the Grenadines" -msgstr "St. Vincent a Grenadiny" +msgstr "Svatý Vincenc a Grenadiny" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/smlnj.desktop msgctxt "Comment(smlnj.desktop)" @@ -5215,7 +5215,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/sd/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Sudan" -msgstr "Sudán" +msgstr "Súdán" #: /usr/share/locale/currency/sdd.desktop msgctxt "Name(sdd.desktop)" @@ -5300,7 +5300,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/szl.desktop msgctxt "Name(szl.desktop)" msgid "Swazi Lilangeni" -msgstr "Swazijský Lilangeni" +msgstr "Svazijský lilangeni" #: /usr/share/locale/l10n/sz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5395,7 +5395,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/tw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" +msgstr "Tchaj-wan" #: /usr/share/locale/l10n/tj/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5410,7 +5410,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/tz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "Tanzánie" +msgstr "Tanzanie" #: /usr/share/locale/currency/tzs.desktop msgctxt "Name(tzs.desktop)" @@ -5734,7 +5734,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/tl/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Timor-Leste" -msgstr "Timor-Leste" +msgstr "Východní Timor" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/blt.desktop msgctxt "Comment(blt.desktop)" @@ -5857,7 +5857,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ttd.desktop msgctxt "Name(ttd.desktop)" msgid "Trinidad and Tobago Dollar" -msgstr "Trinidad a Tobago (dolar)" +msgstr "Dolar Trinidadu a Tobaga" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ttf2pt1.desktop msgctxt "Comment(ttf2pt1.desktop)" @@ -5912,7 +5912,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/tc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turks a Caicos ostrovy" +msgstr "Ostrovy Turks a Caicos" #: /usr/share/wallpapers/Turtle.jpg.desktop msgctxt "Name(Turtle.jpg.desktop)" @@ -5954,7 +5954,7 @@ #: /usr/share/locale/en_US/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "US English" -msgstr "Anglický (US)" +msgstr "Angličtina (USA)" #: /usr/share/locale/l10n/ug/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5994,7 +5994,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/usd.desktop msgctxt "Name(usd.desktop)" msgid "United States Dollar" -msgstr "Americký Dolar" +msgstr "Americký dolar" #: /usr/share/locale/currency/usn.desktop msgctxt "Name(usn.desktop)" @@ -6074,7 +6074,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/vuv.desktop msgctxt "Name(vuv.desktop)" msgid "Vanuatu Vatu" -msgstr "Vanuatu Vatu" +msgstr "Vanuatský vatu" #: /usr/share/locale/l10n/va/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -6130,7 +6130,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/vn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Vietnam" -msgstr "Panenské ostrovy, U.K." +msgstr "Vietnam" #: /usr/share/locale/currency/vnd.desktop msgctxt "Name(vnd.desktop)" @@ -6145,12 +6145,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/vg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "Virgin Islands, British" +msgstr "Panenské ostrovy, Britské" #: /usr/share/locale/l10n/vi/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "Panenské ostrovy, U.S." +msgstr "Panenské ostrovy, Americké" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/vmware.desktop msgctxt "Comment(vmware.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-apps.de.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-apps.de.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-apps.de.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:38\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -56,17 +56,17 @@ #: /usr/share/applications/vinagre-file.desktop msgctxt "Comment(vinagre-file.desktop)" msgid "Access remote desktops" -msgstr "Auf entfernte Bildschirme zugreifen" +msgstr "Auf Remote-Desktops zugreifen" #: /usr/share/applications/vinagre.desktop msgctxt "Comment(vinagre.desktop)" msgid "Access remote desktops" -msgstr "Auf entfernte Bildschirme zugreifen" +msgstr "Auf Remote-Desktops zugreifen" #: /usr/share/applications/gnome-documents.desktop msgctxt "Comment(gnome-documents.desktop)" msgid "Access, manage and share documents" -msgstr "Auf Dokumente zugreifen, verwalten und freigeben" +msgstr "Auf Dokumente zugreifen, sie verwalten und freigeben" #: /usr/share/applications/alacarte.desktop msgctxt "Comment(alacarte.desktop)" @@ -135,7 +135,7 @@ #: /usr/share/applications/bssh.desktop msgctxt "Name(bssh.desktop)" msgid "Avahi SSH Server Browser" -msgstr "Avahi SSH Server Browser" +msgstr "Avahi SSH-Server-Browser" #: /usr/share/applications/bvnc.desktop msgctxt "Name(bvnc.desktop)" @@ -145,7 +145,7 @@ #: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop msgctxt "Name(avahi-discover.desktop)" msgid "Avahi Zeroconf Browser" -msgstr "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "Avahi Zeroconf-Browser" #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)" @@ -155,7 +155,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-background-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-background-panel.desktop)" msgid "Background" -msgstr "Hintergrund" +msgstr "Hintergrund" #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)" @@ -235,7 +235,7 @@ #: /usr/share/applications/cups.desktop msgctxt "Comment(cups.desktop)" msgid "CUPS Web Interface" -msgstr "CUPS Webinterface" +msgstr "CUPS Weboberfläche" #: /usr/share/applications/gnome-calculator.desktop msgctxt "Name(gnome-calculator.desktop)" @@ -253,7 +253,7 @@ #: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop msgctxt "Name(gpk-install-catalog.desktop)" msgid "Catalog Installer" -msgstr "Katalog-Installierer" +msgstr "Katalog-Installationsprogramm" #: /usr/share/applications/jpackage-chainsaw.desktop msgctxt "Name(jpackage-chainsaw.desktop)" @@ -263,14 +263,14 @@ #: /usr/share/applications/fcitx-configtool.desktop msgctxt "Comment(fcitx-configtool.desktop)" msgid "Change Fcitx Configuration" -msgstr "Wechsel der Fcitx Konfiguration" +msgstr "Fcitx-Konfiguration ändern" #: /usr/share/applications/gpk-prefs.desktop msgctxt "Comment(gpk-prefs.desktop)" msgid "" "Change software update preferences and enable or disable software sources" msgstr "" -"Einstellungen zur Softwareaktualisierung bearbeiten und Softwarequellen " +"Einstellungen zur Softwareaktualisierung ändern und Softwarequellen " "aktivieren oder deaktivieren" #: /usr/share/applications/gnome-sound-panel.desktop @@ -322,7 +322,7 @@ #: /usr/share/applications/baobab.desktop msgctxt "Comment(baobab.desktop)" msgid "Check folder sizes and available disk space" -msgstr "Ordnergrößen und freien Festplattenplatz analysieren" +msgstr "Ordnergrößen und freien Festplattenplatz überprüfen" #: /usr/share/applications/cheese.desktop msgctxt "Name(cheese.desktop)" @@ -444,7 +444,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-network-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-network-panel.desktop)" msgid "Control how you connect to the Internet" -msgstr "Legen Sie fest, wie Sie sich mit dem Internet verbinden." +msgstr "Legen Sie fest, wie Sie sich mit dem Internet verbinden" #: /usr/share/applications/rmedigicontrol.desktop msgctxt "GenericName(rmedigicontrol.desktop)" @@ -459,7 +459,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-sharing-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-sharing-panel.desktop)" msgid "Control what you want to share with others" -msgstr "Legen Sie fest, was Sie für Andere freigeben möchten" +msgstr "Legen Sie fest, was Sie für andere freigeben möchten" #: /usr/share/applications/gnome-search-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-search-panel.desktop)" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "Comment(gnome-notifications-panel.desktop)" msgid "Control which notifications are displayed and what they show" msgstr "" -"Legen Sie fest, wie Nachrichten angezeigt werden und was diese anzeigen" +"Legen Sie fest, welche Nachrichten angezeigt werden und was diese anzeigen" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" @@ -518,14 +518,13 @@ "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using " "Impress." msgstr "" -"Erstellen und bearbeiten von Präsentationen für Dia-Vorführungen, Meetings " -"und Web-Auftritte mithilfe von Impress." +"Erstellen und Bearbeiten von Präsentationen für Diashows, Meetings und " +"Webauftritte mit Impress." #: /usr/share/applications/math.desktop msgctxt "Comment(math.desktop)" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." -msgstr "" -"Wissenschaftliche Formeln setzen und bearbeiten - Math macht's möglich." +msgstr "Erstellen und Bearbeiten von wissenschaftlichen Formeln mit Math." #: /usr/share/applications/writer.desktop msgctxt "Comment(writer.desktop)" @@ -533,8 +532,8 @@ "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web " "pages by using Writer." msgstr "" -"Erstellen und bearbeiten von Text und Grafiken in Briefen, Reports, " -"Dokumenten und Web-Seiten - Writer macht's möglich." +"Erstellen und Bearbeiten von Text und Grafiken in Briefen, Berichten, " +"Dokumenten und Webseiten mit Writer." #: /usr/share/applications/file-roller.desktop msgctxt "Comment(file-roller.desktop)" @@ -659,7 +658,7 @@ #: /usr/share/applications/gconf-editor.desktop msgctxt "Comment(gconf-editor.desktop)" msgid "Directly edit your entire configuration database" -msgstr "Direkten Zugriff auf Ihre gesamte Konfigurationsdatenbank erlangen" +msgstr "Direkter Zugriff auf Ihre gesamte Konfigurationsdatenbank" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "GenericName(brasero.desktop)" @@ -679,7 +678,7 @@ #: /usr/share/applications/baobab.desktop msgctxt "Name(baobab.desktop)" msgid "Disk Usage Analyzer" -msgstr "Festplattenbelegung analysieren" +msgstr "Analyseprogram für Festplattenbelegung" #: /usr/share/applications/gnome-disk-image-mounter.desktop msgctxt "GenericName(gnome-disk-image-mounter.desktop)" @@ -729,7 +728,7 @@ #: /usr/share/applications/assistant5.desktop msgctxt "GenericName(assistant5.desktop)" msgid "Document Browser" -msgstr "Dokumentenbrowser" +msgstr "Dokumentbrowser" #: /usr/share/applications/lyx.desktop msgctxt "GenericName(lyx.desktop)" @@ -749,7 +748,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-documents.desktop msgctxt "Name(gnome-documents.desktop)" msgid "Documents" -msgstr "Dokumentverwaltung" +msgstr "Dokumente" #: /usr/share/applications/gftp.desktop msgctxt "Comment(gftp.desktop)" @@ -992,7 +991,7 @@ #: /usr/share/applications/selinux-polgengui.desktop msgctxt "Comment(selinux-polgengui.desktop)" msgid "Generate SELinux policy modules" -msgstr "Tool zur Erstellung von SELinux-Richtlinien" +msgstr "SELinux-Richtlinienmodule erzeugen" #: /usr/share/applications/sepolicy.desktop msgctxt "Comment(sepolicy.desktop)" @@ -1119,7 +1118,7 @@ #: /usr/share/applications/jpackage-java-1_7_0-ibm-ControlPanel.desktop msgctxt "Name(jpackage-java-1_7_0-ibm-ControlPanel.desktop)" msgid "IBM Java 1.7.0_sr7.1 Java Plug-in Control Panel" -msgstr "IBM Java 1.7.0_sr7.1 Java Plugin-Kontrollleiste" +msgstr "IBM Java 1.7.0_sr7.1 Java-Plugin-Kontrollleiste" #: /usr/share/applications/jpackage-java-1_7_1-ibm-ControlPanel.desktop msgctxt "Comment(jpackage-java-1_7_1-ibm-ControlPanel.desktop)" @@ -1229,7 +1228,7 @@ #: /usr/share/applications/ghex.desktop msgctxt "Comment(ghex.desktop)" msgid "Inspect and edit binary files" -msgstr "Inhalte von Dateien untersuchen und bearbeiten" +msgstr "Inhalte von Binärdateien untersuchen und bearbeiten" #: /usr/share/applications/gcm-import.desktop msgctxt "Comment(gcm-import.desktop)" @@ -1294,12 +1293,12 @@ #: /usr/share/applications/glade-3.desktop msgctxt "GenericName(glade-3.desktop)" msgid "Interface Designer" -msgstr "Grafischer Oberflächenentwurf" +msgstr "Oberflächendesigner" #: /usr/share/applications/glade.desktop msgctxt "GenericName(glade.desktop)" msgid "Interface Designer" -msgstr "Grafischer Oberflächenentwurf" +msgstr "Oberflächendesigner" #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "GenericName(pidgin.desktop)" @@ -1492,8 +1491,7 @@ "Manage databases, create queries and reports to track and manage your " "information by using Base." msgstr "" -"Verwalten von Datenbanken, Erstellen von Abfragen und Berichten - Base " -"macht's möglich." +"Verwalten von Datenbanken, Erstellen von Abfragen und Berichten mit Base" #: /usr/share/applications/YaST.desktop msgctxt "Comment(YaST.desktop)" @@ -1508,12 +1506,12 @@ #: /usr/share/applications/gnucash.desktop msgctxt "Comment(gnucash.desktop)" msgid "Manage your finances, accounts, and investments" -msgstr "Verwaltung der Finanzen von Privatanwendern und Kleinbetrieben." +msgstr "Ihre Finanzen, Konten und Investitionen verwalten" #: /usr/share/applications/seahorse.desktop msgctxt "Comment(seahorse.desktop)" msgid "Manage your passwords and encryption keys" -msgstr "Verwalten Sie Ihre Passwörter und Schlüssel" +msgstr "Ihre Passwörter und Schlüssel verwalten" #: /usr/share/applications/mc.desktop msgctxt "Name(mc.desktop)" @@ -1633,7 +1631,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-notifications-panel.desktop)" msgid "Notifications" -msgstr "Benachrichtigungen" +msgstr "Benachrichtigungen" #: /usr/share/applications/oprofile.desktop msgctxt "Name(oprofile.desktop)" @@ -1668,12 +1666,12 @@ #: /usr/share/applications/gedit.desktop msgctxt "Name(gedit.desktop)" msgid "Open a New Window" -msgstr "Ein neues Hauptfenster öffnen" +msgstr "Ein neues Fenster öffnen" #: /usr/share/applications/shotwell.desktop msgctxt "Comment(shotwell.desktop)" msgid "Organize your photos" -msgstr "Organize your photos" +msgstr "Organisieren Sie Ihre Fotos" #: /usr/share/applications/gpk-application.desktop msgctxt "Name(gpk-application.desktop)" @@ -1794,7 +1792,7 @@ #: /usr/share/applications/flash-player-properties.desktop msgctxt "Comment(flash-player-properties.desktop)" msgid "Preferences for Adobe Flash Player" -msgstr "Einstellungen zur Adobe Flash Player" +msgstr "Einstellungen für Adobe Flash Player" #: /usr/share/applications/impress.desktop msgctxt "GenericName(impress.desktop)" @@ -1829,7 +1827,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-privacy-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-privacy-panel.desktop)" msgid "Privacy" -msgstr "Privatsphäre" +msgstr "Privatsphäre" #: /usr/share/applications/planner.desktop msgctxt "GenericName(planner.desktop)" @@ -1931,12 +1929,12 @@ #: /usr/share/applications/vinagre-file.desktop msgctxt "Name(vinagre-file.desktop)" msgid "Remote Desktop Viewer" -msgstr "Betrachter für entfernte Bildschirme" +msgstr "Remote-Desktop-Viewer" #: /usr/share/applications/vinagre.desktop msgctxt "Name(vinagre.desktop)" msgid "Remote Desktop Viewer" -msgstr "Betrachter für entfernte Bildschirme" +msgstr "Remote-Desktop-Viewer" #: /usr/share/applications/nm-vpnc-auth-dialog.desktop msgctxt "Comment(nm-vpnc-auth-dialog.desktop)" @@ -2564,7 +2562,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-shell.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell.desktop)" msgid "Window management and application launching" -msgstr "Fenster verwalten und Anwendungen starten" +msgstr "Fensterverwaltung und Anwendungsstart" #: /usr/share/applications/wireshark.desktop msgctxt "Name(wireshark.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-directories.de.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-directories.de.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-directories.de.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-directories\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-18 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:38\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-kde-services.de.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-kde-services.de.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-kde-services.de.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde-services\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:38\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -61,7 +61,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/activitymanager-plugin.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin.desktop)" msgid "Activity manager plugin" -msgstr "Modul für Aktivitätenverwaltung" +msgstr "Plugin zur Aktivitätenverwaltung" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)" @@ -122,12 +122,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/application.desktop msgctxt "Name(application.desktop)" msgid "Application" -msgstr "Programm" +msgstr "Anwendung" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/services/applications.desktop msgctxt "Name(applications.desktop)" msgid "Applications" -msgstr "Programme" +msgstr "Anwendungen" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/jeeves.desktop msgctxt "Name(jeeves.desktop)" @@ -147,7 +147,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/proxyscout.desktop msgctxt "Comment(proxyscout.desktop)" msgid "Automatic proxy configuration" -msgstr "Sucht nach einem Proxy-Server und richtet ihn ein" +msgstr "Automatische Konfiguration von Proxy-Servern" #: /usr/share/kde4/services/kded/device_automounter.desktop msgctxt "Comment(device_automounter.desktop)" @@ -218,12 +218,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/cpan.desktop msgctxt "Name(cpan.desktop)" msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" -msgstr "CPAN – Umfassendes Perl-Archiv" +msgstr "CPAN – Umfassendes Perl-Archiv-Netzwerk" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ctan.desktop msgctxt "Name(ctan.desktop)" msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" -msgstr "CTAN – Umfassendes TeX-Archiv" +msgstr "CTAN – Umfassendes TeX-Archiv-Netzwerk" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ctan_cat.desktop msgctxt "Name(ctan_cat.desktop)" @@ -303,7 +303,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/ebrowsing.desktop msgctxt "Comment(ebrowsing.desktop)" msgid "Configure enhanced browsing" -msgstr "Die Verwendung von Web-Kürzeln einrichten" +msgstr "Verbessertes Browsen konfigurieren" #: /usr/share/kde4/services/filetypes.desktop msgctxt "Comment(filetypes.desktop)" @@ -313,7 +313,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinnavigation.desktop)" msgid "Configure file manager navigation" -msgstr "Einstellungen zur Navigation mit dem Dateimanager" +msgstr "Navigation mit dem Dateimanager konfigurieren" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinservices.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinservices.desktop)" @@ -333,7 +333,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphingeneral.desktop)" msgid "Configure general file manager settings" -msgstr "Allgemeine Einstellungen am Dateimanager vornehmen" +msgstr "Allgemeine Dateimanager-Einstellungen konfigurieren" #: /usr/share/kde4/services/netpref.desktop msgctxt "Comment(netpref.desktop)" @@ -362,12 +362,13 @@ msgctxt "Comment(kcmkonqyperformance.desktop)" msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" msgstr "" -"Einstellungen vornehmen, die Konquerors Leistungsfähigkeit erhöhen können" +"Einstellungen zur Verbesserung der Leistungsfähigkeit von Konqueror " +"konfigurieren" #: /usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop msgctxt "Comment(kcmcgi.desktop)" msgid "Configure the CGI KIO slave" -msgstr "Ein-/Ausgabemodul für CGI einrichten" +msgstr "KIO-Slave für CGI einrichten" #: /usr/share/kde4/services/akonadicontact_actions.desktop msgctxt "Comment(akonadicontact_actions.desktop)" @@ -377,7 +378,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_activities.desktop msgctxt "Comment(kcm_activities.desktop)" msgid "Configure the activities system" -msgstr "Einrichtung des Aktivitätensystems" +msgstr "Aktivitätensystem konfigurieren" #: /usr/share/kde4/services/khtml_java_js.desktop msgctxt "Comment(khtml_java_js.desktop)" @@ -397,7 +398,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/khtml_plugins.desktop msgctxt "Comment(khtml_plugins.desktop)" msgid "Configure the browser plugins" -msgstr "Module für den Webbrowser einrichten" +msgstr "Webbrowser-Plugins einrichten" #: /usr/share/kde4/services/kcmhistory.desktop msgctxt "Comment(kcmhistory.desktop)" @@ -407,7 +408,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/proxy.desktop msgctxt "Comment(proxy.desktop)" msgid "Configure the proxy servers used" -msgstr "Proxy-Server einrichten" +msgstr "Verwendete Proxy-Server einrichten" #: /usr/share/kde4/services/spellchecking.desktop msgctxt "Comment(spellchecking.desktop)" @@ -482,7 +483,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/backports.desktop msgctxt "Name(backports.desktop)" msgid "Debian Backports Search" -msgstr "Suche für Debian-Backports" +msgstr "Debian-Backportsuche" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/deb.desktop msgctxt "Name(deb.desktop)" @@ -497,7 +498,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop msgctxt "Name(componentchooser.desktop)" msgid "Default Applications" -msgstr "Standard-Komponenten" +msgstr "Standardanwendungen" #: /usr/share/kde4/services/desktopthumbnail.desktop msgctxt "Name(desktopthumbnail.desktop)" @@ -522,12 +523,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rag.desktop msgctxt "Name(rag.desktop)" msgid "Dictionary of the Galician Academy (RAG)" -msgstr "Lexikon der galizischen Akademie (RAG)" +msgstr "Wörterbuch der Real Academia Galega (RAG)" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rae.desktop msgctxt "Name(rae.desktop)" msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" -msgstr "Lexikon der spanischen Akademie (RAE)" +msgstr "Wörterbuch der Real Academia Española (RAE)" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/doi.desktop msgctxt "Name(doi.desktop)" @@ -587,7 +588,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/konqdndpopupmenuplugin.desktop msgctxt "Comment(konqdndpopupmenuplugin.desktop)" msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." -msgstr "Erweiterung für Ziehen und Ablegen im Aufklapp-Menü von Konqueror" +msgstr "Plugin für Ziehen und Ablegen im Popup-Menü von Konqueror" #: /usr/share/kde4/services/kded/solidautoeject.desktop msgctxt "Name(solidautoeject.desktop)" @@ -652,7 +653,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kjavaappletviewer.desktop msgctxt "Name(kjavaappletviewer.desktop)" msgid "Embedded Java Applet Viewer" -msgstr "Eingebetteter Betrachter für Java-Programme" +msgstr "Eingebetteter Betrachter für Java-Applets" #: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop msgctxt "Name(emoticons.desktop)" @@ -674,7 +675,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kurifilterplugin.desktop msgctxt "Name(kurifilterplugin.desktop)" msgid "Enhanced Browsing Plugin" -msgstr "Erweitertes Browser-Modul" +msgstr "Plugin für verbessertes Browsen" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ethicle.desktop msgctxt "Name(ethicle.desktop)" @@ -724,7 +725,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop msgctxt "Name(kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop)" msgid "File to activity linking plugin" -msgstr "Modul für die Verknüpfung von Dateien zu Aktivitäten" +msgstr "Plugin für die Verknüpfung von Dateien zu Aktivitäten" #: /usr/share/kde4/services/fixhosturifilter.desktop msgctxt "Name(fixhosturifilter.desktop)" @@ -1103,12 +1104,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kcmoduleinit.desktop msgctxt "Name(kcmoduleinit.desktop)" msgid "KDE Configuration Initialization" -msgstr "Kontrollmodul-Initialisierung" +msgstr "KDE-Konfigurationsmodul-Initialisierung" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kcmodule.desktop msgctxt "Name(kcmodule.desktop)" msgid "KDE Configuration Module" -msgstr "KDE-Kontrollmodul" +msgstr "KDE-Konfigurationsmodul" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kdatatool.desktop msgctxt "Comment(kdatatool.desktop)" @@ -1253,12 +1254,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop msgctxt "Comment(kresources_manager.desktop)" msgid "KResources Manager" -msgstr "Ressourcenverwaltung" +msgstr "KRessourcenverwaltung" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop msgctxt "Name(kresources_manager.desktop)" msgid "KResources Manager" -msgstr "Ressourcenverwaltung" +msgstr "KRessourcenverwaltung" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop msgctxt "Name(kresources_plugin.desktop)" @@ -1296,8 +1297,8 @@ "Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " "protocol" msgstr "" -"Überwacht das Netzwerk und aktualisiert Ordnerauflistungen des Protokolls " -"„network:/“" +"Überwacht das Netzwerk und aktualisiert Verzeichnisauflistungen des " +"Protokolls \"network:\"" #: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop msgctxt "Name(konqueror.desktop)" @@ -1312,7 +1313,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kontactplugin.desktop msgctxt "Name(kontactplugin.desktop)" msgid "Kontact Plugin" -msgstr "Kontact-Modul" +msgstr "Kontact-Plugin" #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/ldapkio.desktop msgctxt "Name(ldapkio.desktop)" @@ -1377,7 +1378,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/msnprotocol.desktop msgctxt "Name(msnprotocol.desktop)" msgid "MSN Messenger" -msgstr "MSN Messenger" +msgstr "MSN-Nachrichtendienst" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/magnatune.desktop msgctxt "Name(magnatune.desktop)" @@ -1517,97 +1518,97 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukepubextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukepubextractor.desktop)" msgid "Nepomuk EPub Extractor" -msgstr "EPub-Extraktion für Nepomuk" +msgstr "Nepomuk-EPub-Extractor" #: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop msgctxt "Name(nepomukexiv2extractor.desktop)" msgid "Nepomuk Exiv2 Extractor" -msgstr "Exiv2-Extraktion für Nepomuk" +msgstr "Nepomuk-Exiv2-Extractor" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)" msgid "Nepomuk Feeder" -msgstr "Nepomuk Feeder" +msgstr "Nepomuk-Feeder" #: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File Extractor" -msgstr "Datei-Extraktion für Nepomuk" +msgstr "Nepomuk-Datei-Extractor" #: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukofficeextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for DOC, XLS and PPT files" -msgstr "Datei-Extraktion aus DOC, XLS und PPT-Dateien für Nepomuk" +msgstr "Nepomuk-Datei-Extractor aus DOC, XLS und PPT" #: /usr/share/kde4/services/nepomukepubextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukepubextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for EPub Files" -msgstr "Datei-Extraktion aus EPub-Dateien für Nepomuk" +msgstr "Nepomuk-Datei-Extractor aus EPub-Dateien" #: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukexiv2extractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for Image files" -msgstr "Datei-Extraktion aus Bilddateien für Nepomuk" +msgstr "Nepomuk-Datei-Extractor aus Bilddateien" #: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukmobiextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for MobiPocket Files" -msgstr "Datei-Extraktion aus MobiPocket-Dateien für Nepomuk" +msgstr "Nepomuk-Datei-Extractor aus MobiPocket-Dateien" #: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomuktaglibextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for Music Files" -msgstr "Datei-Extraktion aus Musikdateien für Nepomuk" +msgstr "Nepomuk-Datei-Extractor aus Musikdateien" #: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukodfextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for ODF files" -msgstr "Datei-Extraktion aus ODF-Dateien für Nepomuk" +msgstr "Nepomuk-Datei-Extractor aus ODF-Dateien" #: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukoffice2007extractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for Office2007 files" -msgstr "Datei-Extraktion aus Office2007-Dateien für Nepomuk" +msgstr "Nepomuk-Datei-Extractor aus Office2007-Dateien" #: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukpopplerextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for PDF files" -msgstr "Datei-Extraktion aus PDF-Dateien für Nepomuk" +msgstr "Nepomuk-Datei-Extractor aus PDF-Dateien" #: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukplaintextextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for text files" -msgstr "Datei-Extraktion aus Textdateien für Nepomuk" +msgstr "Nepomuk-Datei-Extractor aus Textdateien" #: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukmobiextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Mobi Extractor" -msgstr "Mobi-Extraktion für Nepomuk" +msgstr "Nepomuk-Mobi-Extractor" #: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukodfextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Odf Extractor" -msgstr "ODF-Extraktion für Nepomuk" +msgstr "Nepomuk-ODF-Extractor" #: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukofficeextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Office Extractor" -msgstr "Office-Extraktion für Nepomuk" +msgstr "Nepomuk-Office-Extractor" #: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop msgctxt "Name(nepomukoffice2007extractor.desktop)" msgid "Nepomuk Office2007 Extractor" -msgstr "Office2007-Extraktion für Nepomuk" +msgstr "Nepomuk-Office2007-Extractor" #: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukplaintextextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Plain Text Extractor" -msgstr "Text-Extraktion für Nepomuk" +msgstr "Nepomuk-Text-Extractor" #: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukpopplerextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Poppler Extractor" -msgstr "Poppler-Extraktion für Nepomuk" +msgstr "Nepomuk-Poppler-Extractor" #: /usr/share/kde4/services/kded/nepomuksearchmodule.desktop msgctxt "Name(nepomuksearchmodule.desktop)" @@ -1637,7 +1638,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop msgctxt "Name(nepomuktaglibextractor.desktop)" msgid "Nepomuk TagLib Extractor" -msgstr "TagLib-Extraktion für Nepomuk" +msgstr "Nepomuk-TagLib-Extractor" #: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop msgctxt "Name(nepomukfilewatch.desktop)" @@ -1782,42 +1783,42 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kfileitemactionplugin.desktop msgctxt "Comment(kfileitemactionplugin.desktop)" msgid "Plugin for the KIO file item context menu" -msgstr "Erweiterung für das Kontextmenü eines KIO-Datei-Elements" +msgstr "Plugin für das Kontextmenü eines KIO-Datei-Elements" #: /usr/share/kde4/servicetypes/konqpopupmenuplugin.desktop msgctxt "Comment(konqpopupmenuplugin.desktop)" msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" -msgstr "Erweiterung für das Aufklapp-Menü von Konqueror" +msgstr "Plugin für das Popup-Menü von Konqueror" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kpropertiesdialogplugin.desktop msgctxt "Comment(kpropertiesdialogplugin.desktop)" msgid "Plugin for the Properties Dialog" -msgstr "Erweiterung für den Dialog „Eigenschaften“" +msgstr "Plugin für das Dialogfeld „Eigenschaften“" #: /usr/share/kde4/servicetypes/renamedialogplugin.desktop msgctxt "Comment(renamedialogplugin.desktop)" msgid "Plugin for the Rename Dialog" -msgstr "Erweiterung für den Dialog „Umbenennen“" +msgstr "Plugin für das Dialogfeld „Umbenennen“" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)" msgid "Plugin to rank activities based on usage" -msgstr "Modul, das Aktivitäten anhand der Benutzung bewertet" +msgstr "Plugin, das Aktivitäten anhand der Benutzung bewertet" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)" msgid "Plugin to store and score events in Sqlite" -msgstr "Modul zum Speichern und Bewerten von Ereignissen in SQLite" +msgstr "Plugin zum Speichern und Bewerten von Ereignissen in SQLite" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)" msgid "Plugin to synchronize data with Nepomuk" -msgstr "Modul zum Abgleichen von Daten in Nepomuk" +msgstr "Plugin zum Synchronisieren von Daten mit Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/khtml_plugins.desktop msgctxt "Name(khtml_plugins.desktop)" msgid "Plugins" -msgstr "Module" +msgstr "Plugins" #: /usr/share/kde4/services/kded/kssld.desktop msgctxt "Comment(kssld.desktop)" @@ -1847,7 +1848,7 @@ msgstr "" "Ermöglicht Zugriff auf Kontakte in entfernten Dateien durch das KIO-" "Netzwerksystem von KDE. Unterstützt Standard-vCard-Dateien und andere " -"Formate abhängig von den verfügbaren Modulen." +"Formate abhängig von den verfügbaren Plugins." #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/file.desktop msgctxt "Comment(file.desktop)" @@ -1857,13 +1858,14 @@ msgstr "" "Ermöglicht Zugriff auf Kontakte, die in einer einzigen Datei lokal " "gespeichert sind. Unterstützt Standard-vCard-Dateien und andere Formate " -"abhängig von den verfügbaren Modulen." +"abhängig von den verfügbaren Plugins." #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/ldapkio.desktop msgctxt "Comment(ldapkio.desktop)" msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server" msgstr "" -"Ermöglicht Zugriff auf Kontakte, die auf einem LDAP-Server gespeichert sind." +"Ermöglicht Zugriff auf Kontakte, die auf einem LDAP-Verzeichnisserver " +"gespeichert sind." #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/dir.desktop msgctxt "Comment(dir.desktop)" @@ -1874,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Ermöglicht Zugriff auf Kontakte, die in einzelnen Dateien in einem " "vorgegebenen Ordner gespeichert sind. Unterstützt Standard-vCard-Dateien und " -"andere Formate abhängig von den verfügbaren Modulen." +"andere Formate abhängig von den verfügbaren Plugins." #: /usr/share/kde4/services/kded/remotedirnotify.desktop msgctxt "Comment(remotedirnotify.desktop)" @@ -1885,7 +1887,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-slc.desktop)" msgid "Provides data to Share-Like-Connect applet" -msgstr "Liefert Daten für das Miniprogramm Share-Like-Connect" +msgstr "Liefert Daten für das Share-Like-Connect-Applet" #: /usr/share/kde4/services/kded/phononserver.desktop msgctxt "Comment(phononserver.desktop)" @@ -2100,7 +2102,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kconfigbackend.desktop msgctxt "Comment(kconfigbackend.desktop)" msgid "Storage backend for KConfig" -msgstr "Speicher-Unterstützung für KConfig" +msgstr "Speicherunterstützung für KConfig" #: /usr/share/kde4/services/kded/kcookiejar.desktop msgctxt "Comment(kcookiejar.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-kde.de.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-kde.de.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-kde.de.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:38\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -56,12 +56,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/default/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "A breath of fresh air" -msgstr "Ein Atemzug frische Luft" +msgstr "Ein frischer Wind" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop msgctxt "Comment(khtmlsettingsplugin.desktop)" msgid "A fast way to change the KHTML settings" -msgstr "Schnelle Möglichkeit zur Änderung der KHTML-Einstellungen" +msgstr "Eine schnelle Möglichkeit zur Änderung der KHTML-Einstellungen" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_adblock.desktop msgctxt "Name(plugin_adblock.desktop)" @@ -76,23 +76,22 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop msgctxt "Comment(uachangerplugin.desktop)" msgid "Allows the detected UserAgent to be modified" -msgstr "Ermöglicht die Änderung der erkannten Browserkennung" +msgstr "Ermöglicht die Änderung des erkannten UserAgent" #: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop msgctxt "Comment(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)" msgid "An Akonadi serializer plugin for SocialFeedItem" -msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung für SocialFeedItem" +msgstr "Akonadi-Plugin zur Serialisierung für SocialFeedItem" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop msgctxt "Comment(kimgalleryplugin.desktop)" msgid "An easy way to generate an HTML image gallery" -msgstr "" -"Eine einfache Möglichkeit, eine Bildergalerie als Webseite zu erstellen" +msgstr "Eine einfache Möglichkeit, eine HTML-Bildergaleri zu erstellen" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Applications/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "Application Manuals" -msgstr "Programmhandbücher" +msgstr "Anwendungshandbücher" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -107,7 +106,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop msgctxt "Comment(autorefresh.desktop)" msgid "Auto Refresh plugin" -msgstr "Modul für automatische Aktualisierung" +msgstr "Plugin für automatische Aktualisierung" #: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop msgctxt "Name(linkPath.desktop)" @@ -137,7 +136,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop msgctxt "Name(minitoolsplugin.desktop)" msgid "Bookmarklets" -msgstr "Lesezeichenskripte" +msgstr "Bookmarklets" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/dirtree/bookmarks_module.desktop msgctxt "Name(bookmarks_module.desktop)" @@ -152,7 +151,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop msgctxt "Name(linkCDROM.desktop)" msgid "CD-ROM Device..." -msgstr "CD-Laufwerk ..." +msgstr "CD-ROM-Laufwerk ..." #: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop msgctxt "Name(linkCDWRITER.desktop)" @@ -210,7 +209,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop msgctxt "Name(dirfilterplugin.desktop)" msgid "Directory Filter" -msgstr "Ordnerfilter-Modul" +msgstr "Verzeichnisfilter" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop msgctxt "Comment(akregator_konqfeedicon.desktop)" @@ -267,7 +266,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop msgctxt "Comment(minitoolsplugin.desktop)" msgid "Enables the use of bookmarklets" -msgstr "Ermöglicht die Verwendung von Lesezeichenskripten" +msgstr "Ermöglicht die Verwendung von Bookmarklets" #: /usr/share/kde4/templates/HTMLFile.desktop msgctxt "Comment(HTMLFile.desktop)" @@ -317,7 +316,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)" msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "Konqueror (Systemverwaltungsmodus)" +msgstr "Dateiverwaltungsprogramm – Superuser-Modus" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)" @@ -434,12 +433,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/kdelibs3.desktop msgctxt "Name(kdelibs3.desktop)" msgid "KDE 3 API reference" -msgstr "KDE 3 API Referenz" +msgstr "KDE 3-API-Referenz" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/kdelibs.desktop msgctxt "Name(kdelibs.desktop)" msgid "KDE API developer information" -msgstr "KDE Entwicklungsumgebung" +msgstr "KDE-Entwicklungsumgebung" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/apps_web.desktop msgctxt "Name(apps_web.desktop)" @@ -469,7 +468,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/ftp/kde_ftp.desktop msgctxt "Name(kde_ftp.desktop)" msgid "KDE Official FTP" -msgstr "FTP-Bereich von KDE" +msgstr "Offizieller FTP-Bereich von KDE" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop msgctxt "Name(khtmlsettingsplugin.desktop)" @@ -534,12 +533,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop msgctxt "Comment(plugin_translator.desktop)" msgid "Language translation for the current page using Google" -msgstr "Übersetzt die Sprache der aktuellen Webseite mit Hilfe von Google" +msgstr "Übersetzt die Sprache der aktuellen Webseite mithilfe von Google" #: /usr/share/kde4/templates/linkProgram.desktop msgctxt "Name(linkProgram.desktop)" msgid "Link to Application..." -msgstr "Verknüpfung zu Programm ..." +msgstr "Verknüpfung zu Anwendung ..." #: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop msgctxt "Name(linkURL.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-mimelnk.de.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-mimelnk.de.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-mimelnk.de.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-mimelnk\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:38\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-screensavers.de.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-screensavers.de.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-screensavers.de.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-screensavers\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:38\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ #: /usr/share/applications/xscreensaver-properties.desktop msgctxt "Comment(xscreensaver-properties.desktop)" msgid "Change screensaver properties" -msgstr "Einstellungen des Bildschirmschoners ändern" +msgstr "Bildschirmschonereigenschaften ändern" #: /usr/share/applications/xscreensaver-properties.desktop msgctxt "Name(xscreensaver-properties.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-yast.de.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-yast.de.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files-yast.de.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-yast\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:38\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -805,7 +805,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/sound.desktop msgctxt "Name(sound.desktop)" msgid "Sound" -msgstr "Klang" +msgstr "Audio" #: /usr/share/applications/YaST2/squid.desktop msgctxt "Name(squid.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files.de.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files.de.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/de/po/update-desktop-files.de.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:38\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -16,12 +16,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/Manpages/man1.desktop msgctxt "Name(man1.desktop)" msgid "(1) User commands" -msgstr "(1) Benutzer-Befehle" +msgstr "(1) Benutzerbefehle" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/Manpages/man2.desktop msgctxt "Name(man2.desktop)" msgid "(2) System calls" -msgstr "(2) System-Aufrufe" +msgstr "(2) Systemaufrufe" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/Manpages/man9.desktop msgctxt "Name(man9.desktop)" @@ -36,22 +36,22 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qcad.desktop msgctxt "Comment(qcad.desktop)" msgid "2D CAD system " -msgstr "qcad " +msgstr "2D-CAD-System " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/trophy.desktop msgctxt "Comment(trophy.desktop)" msgid "2D car racing action game " -msgstr "2D Autorennspiel " +msgstr "2D-Autorennspiel " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/3d_chess.desktop msgctxt "Comment(3d_chess.desktop)" msgid "3 dimensional chess " -msgstr "3-dimensionales Schachspiel " +msgstr "3D-Schach " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/gltron.desktop msgctxt "Comment(gltron.desktop)" msgid "3D Game like Tron " -msgstr "3D-Spiel wie im Film Tron " +msgstr "3D-Spiel im Stil von \"Tron\"" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/xbl.desktop msgctxt "Comment(xbl.desktop)" @@ -66,7 +66,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/AlephOne.desktop msgctxt "Comment(AlephOne.desktop)" msgid "3D first-person shooter game " -msgstr "3D-Ballerspiel - OpenGL-Version " +msgstr "3D-Ego-Shooter " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/3d_chess.desktop msgctxt "Name(3d_chess.desktop)" @@ -76,27 +76,27 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/vlan.desktop msgctxt "Comment(vlan.desktop)" msgid "802.1q vlan implementation for Linux " -msgstr "802.1q vlan Implementation fuer Linux " +msgstr "802.1Q-VLAN-Implementierung für Linux " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jserv.desktop msgctxt "Comment(jserv.desktop)" msgid "A 100% pure Java servlet engine for Apache " -msgstr "Ein 100% pures JAVA Servlet Modul für Apache " +msgstr "Eine 100% ige Java-Servlet-Engine für Apache " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xmgrace.desktop msgctxt "Comment(xmgrace.desktop)" msgid "A 2D-plot-program for Visualisation of Scientific Data " -msgstr "2D-Plot-Tool zur Auswertung wissenschaftlicher Daten " +msgstr "2D-Grafiktool zur Visualisierung wissenschaftlicher Daten " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/webdot.desktop msgctxt "Comment(webdot.desktop)" msgid "A CGI graph server script that uses tcldot from graphviz " -msgstr "Ein CGI-Skript zur Erzeugung von Graphen mit graphviz. " +msgstr "Ein CGI-Skript zur Erzeugung von Graphen mit tcldot von graphviz. " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/clisp.desktop msgctxt "Comment(clisp.desktop)" msgid "A Common-Lisp interpreter" -msgstr "Ein Common-Lisp-Interpreter " +msgstr "Ein Common-Lisp-Interpreter" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/aspell-nl.desktop msgctxt "Comment(aspell-nl.desktop)" @@ -106,52 +106,52 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libghttp.desktop msgctxt "Comment(libghttp.desktop)" msgid "A GNOME library for HTTP access " -msgstr "GNOME-Bibliothek für HTTP " +msgstr "Eine GNOME-Bibliothek für HTTP " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gabber.desktop msgctxt "Comment(gabber.desktop)" msgid "A Gnome Jabber Client " -msgstr "GNOME Jabber Client " +msgstr "Ein GNOME-Jabber-Client " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/hugs98.desktop msgctxt "Comment(hugs98.desktop)" msgid "A Haskell interpreter " -msgstr "Haskell-Interpreter " +msgstr "Ein Haskell-Interpreter " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/wampes.desktop msgctxt "Comment(wampes.desktop)" msgid "A NET/NOS port to various flavors of Unix " -msgstr "wampes - Unix-Port von NET/NOS von KA9Q " +msgstr "Ein NET/NOS-Port für verschiedene Unix-Betriebssysteme " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libnids.desktop msgctxt "Comment(libnids.desktop)" msgid "A Network Intrusion Detection System library " -msgstr "Eine Network Intrusion Detection System Bibliothek" +msgstr "Eine NIDS-Bibliothek (Network Intrusion Detection System) " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/slrn.desktop msgctxt "Comment(slrn.desktop)" msgid "A News Reader " -msgstr "Newsreader " +msgstr "Ein Newsreader " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/mpich-doc.desktop msgctxt "Comment(mpich-doc.desktop)" msgid "A Portable Implementation of MPI " -msgstr "Mpich, eine portable Implementierung von MPI" +msgstr "Eine portable Implementierung von MPI " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/joe.desktop msgctxt "Comment(joe.desktop)" msgid "A Text Editor " -msgstr "Joe Texteditor " +msgstr "Ein Textverarbeitungsprogramm " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pybliographer.desktop msgctxt "Comment(pybliographer.desktop)" msgid "A Tool for Bibliographic Databases " -msgstr "Pybliographer für Bibliographie-Datenbanken " +msgstr "Ein Tool für Bibliographie-Datenbanken " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/lnxzip.desktop msgctxt "Comment(lnxzip.desktop)" msgid "A WinZip(tm) clone and RPM builder for GNOME " -msgstr "Ein WinZIP(tm) clone für GNOME " +msgstr "Ein WinZIP(tm)-Klon für GNOME " #: /usr/share/xsessions/icewm.desktop msgctxt "Comment(icewm.desktop)" @@ -161,32 +161,32 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/phplib.desktop msgctxt "Comment(phplib.desktop)" msgid "A base library for the PHP language " -msgstr "eine Bibliothek für PHP " +msgstr "Eine PHP-Basisbibliothek " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ncftp.desktop msgctxt "Comment(ncftp.desktop)" msgid "A comfortable ftp program " -msgstr "Komfortables FTP-Programm " +msgstr "EIn benutzerfreundliches FTP-Programm " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dia.desktop msgctxt "Comment(dia.desktop)" msgid "A diagram creation program " -msgstr "Ein Werkzeug zum Zeichnen von Diagrammen " +msgstr "Ein Programm zum Zeichnen von Diagrammen " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/hp-officeJet.desktop msgctxt "Comment(hp-officeJet.desktop)" msgid "A driver for HP OfficeJet all-in-one devices " -msgstr "Ein Treiber für HP OfficeJet-Modelle " +msgstr "Ein Treiber für integrierte HP OfficeJet-Geräte " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/postfix.desktop msgctxt "Comment(postfix.desktop)" msgid "A fast, secure and flexible mailer " -msgstr "Ein schneller, sicherer und flexibler Mailer " +msgstr "Ein schnelles, sicheres und flexibles Mailprogramm " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/lesstif.desktop msgctxt "Comment(lesstif.desktop)" msgid "A free replacement for OSF/Motif(R) " -msgstr "Ein freier Ersatz für OSF/Motif(R) " +msgstr "Ein kostenloser Ersatz für OSF/Motif(R) " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/namazu.desktop msgctxt "Comment(namazu.desktop)" @@ -196,12 +196,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/craft.desktop msgctxt "Comment(craft.desktop)" msgid "A game - the vicious vikings " -msgstr "Craft - The vicious Vikings " +msgstr "Ein Spiel – The Vicious Vikings " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Xykron.desktop msgctxt "Comment(Xykron.desktop)" msgid "A general-purpose chemical data storage repository " -msgstr "Analyse und Presentation für Chemiker " +msgstr "Ein Allzweck-Speicher-Respository für chemische Daten " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ecawave.desktop msgctxt "Comment(ecawave.desktop)" @@ -216,39 +216,38 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gentoo.desktop msgctxt "Comment(gentoo.desktop)" msgid "A gtk based filemanager " -msgstr "gtk-basierter Dateimanager " +msgstr "Ein gtk-basierter Dateimanager " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libsndfile.desktop msgctxt "Comment(libsndfile.desktop)" msgid "A library to handle various audio file formats " -msgstr "Die Bibliothek für verschiedenen Audiofile-Formate. " +msgstr "Eine Bibliothek für die verschiedenen Audio-Dateiformate " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/xfce.desktop msgctxt "Comment(xfce.desktop)" msgid "A lightweight desktop environment " -msgstr "XFCE ist eine Arbeitsumgebung für X Window " +msgstr "Eine leichte Desktopumgebung " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xmovie.desktop msgctxt "Comment(xmovie.desktop)" msgid "A movie player for QuickTime and MPEG-2 movies " -msgstr "Ein Player für QuickTime und MPEG-2 animationen " +msgstr "Ein Player für QuickTime- und MPEG-2-Filmclips " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Guppi.desktop msgctxt "Comment(Guppi.desktop)" msgid "A plottool for data under GNOME " -msgstr "Ein Plottool für Daten unter GNOME " +msgstr "Ein Grafikwerkzeug für Daten unter GNOME " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/MasterGear.desktop msgctxt "Comment(MasterGear.desktop)" msgid "" "A portable emulator of several 8bit videogame consoles produced by SEGA " -msgstr "" -"Ein portierbarer Emulator verschiedener 8Bit Videospiel-Konsolen von SEGA" +msgstr "Ein portierbarer Emulator verschiedener 8-Bit-Videokonsolen von SEGA " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/clanlib-devel.desktop msgctxt "Comment(clanlib-devel.desktop)" msgid "A portable interface for writing games " -msgstr "ClanLib " +msgstr "Eine portable Schnittstelle zum Schreiben von Spielen " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rtsynth.desktop msgctxt "Comment(rtsynth.desktop)" @@ -258,12 +257,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/pam.desktop msgctxt "Comment(pam.desktop)" msgid "A security tool which provides authentication for applications " -msgstr "PAM (Pluggable Authentication Modules) " +msgstr "Ein Sicherheitswerkzeug zur Authentifizierung von Anwendungen " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/dejagnu.desktop msgctxt "Comment(dejagnu.desktop)" msgid "A set of expect scripts " -msgstr "DejaGNU" +msgstr "EIn Satz expect-Skripte " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gnotepad+.desktop msgctxt "Comment(gnotepad+.desktop)" @@ -273,32 +272,32 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/esound.desktop msgctxt "Comment(esound.desktop)" msgid "A sounddaemon for Enlightenment and GNOME " -msgstr "Esound - der Enlightenment-Sound-Daemon " +msgstr "Ein Sound-Daemon für Enlightenment und GNOME " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/aspell.desktop msgctxt "Comment(aspell.desktop)" msgid "A spelling checker " -msgstr "Programm zur Rechtschreibprüfung " +msgstr "Ein Rechtschreibprüfungsprogramm " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/lynx.desktop msgctxt "Comment(lynx.desktop)" msgid "A text-based WWW browser " -msgstr "Textbasierter Webbrowser " +msgstr "Ein textbasierter Webbrowser " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/wget.desktop msgctxt "Comment(wget.desktop)" msgid "A tool for mirroring FTP and HTTP servers " -msgstr "Programm zum Spiegeln von HTTP- und FTP-Servern " +msgstr "Ein Programm zum Spiegeln von HTTP- und FTP-Servern " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/wterm.desktop msgctxt "Comment(wterm.desktop)" msgid "A transparent terminal emulator for wmaker " -msgstr "Transparentes Terminal für wmaker " +msgstr "Ein transparenter Terminal-Emulator für wmaker " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mysql.desktop msgctxt "Comment(mysql.desktop)" msgid "A true multi-user, multi-threaded SQL database server " -msgstr "Multiuser/Multithreaded SQL-Datenbanksystem " +msgstr "Ein waschechter Multiuser/Multithreaded SQL-Datenbankserver " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/glade.desktop msgctxt "Comment(glade.desktop)" @@ -308,12 +307,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/figurine.desktop msgctxt "Comment(figurine.desktop)" msgid "A vector graphics application " -msgstr "Eine Vektorgrafik-Applikation " +msgstr "Eine Vektorgrafik-Anwendung " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/elvis.desktop msgctxt "Comment(elvis.desktop)" msgid "A vi-clone " -msgstr "Ein vi-Clone namens elvis " +msgstr "Ein vi-Klon " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/vgb.desktop msgctxt "Comment(vgb.desktop)" @@ -328,7 +327,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/terminatorX.desktop msgctxt "Comment(terminatorX.desktop)" msgid "A virtual turntable for \"scratching\" " -msgstr "Ein virtueller Turntable für \"scratching\" " +msgstr "Ein virtueller Plattenspieler zum \"Scratchen\" " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ada12docen.desktop msgctxt "Comment(ada12docen.desktop)" @@ -343,12 +342,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/amavis-postfix.desktop msgctxt "Comment(amavis-postfix.desktop)" msgid "AMaViS - A Mail Virus Scanner in Perl " -msgstr "AMaViS, ein Mail Viren Scanner in Perl " +msgstr "AMaViS, ein E-Mail-Virenscanner in Perl " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/amavis-sendmail.desktop msgctxt "Comment(amavis-sendmail.desktop)" msgid "AMaViS - A Mail Virus Scanner in Perl " -msgstr "AMaViS, ein Mail Viren Scanner in Perl " +msgstr "AMaViS, ein E-Mail-Virenscanner in Perl " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/aim.desktop msgctxt "Comment(aim.desktop)" @@ -358,12 +357,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/apcupsd.desktop msgctxt "Comment(apcupsd.desktop)" msgid "APC UPS Daemon (powerful daemon for APC UPS'es) " -msgstr "APC UPS Daemon (Mächtiger Daemon für APC UPS'en) " +msgstr "APC UPS Daemon (leistungsstarker Daemon für USV von APC) " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/aprsd.desktop msgctxt "Comment(aprsd.desktop)" msgid "APRS Internet server program " -msgstr "APRS Internet Server " +msgstr "APRS Internet-Serverprogramm " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/ARCserve.desktop msgctxt "Name(ARCserve.desktop)" @@ -393,7 +392,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sybase.desktop msgctxt "Comment(sybase.desktop)" msgid "Adaptive Server Enterprise " -msgstr "Sybase Adaptive Server Enterprise" +msgstr "Adaptive Server Enterprise " #: /usr/share/autoinstall/modules/files.desktop msgctxt "GenericName(files.desktop)" @@ -423,12 +422,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/asc.desktop msgctxt "Comment(asc.desktop)" msgid "Advanced Strategic Command - turn based strategy game " -msgstr "Advanced Strategic Command - Spielzug-basiertes Strategiespiel " +msgstr "Advanced Strategic Command – spielzugbasiertes Strategiespiel " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/powershell.desktop msgctxt "Comment(powershell.desktop)" msgid "Advanced Terminal Emulator for GNOME " -msgstr "Erweiterter Terminal Emulator für GNOME " +msgstr "Erweiterter Terminal-Emulator für GNOME " #: /usr/share/locale/currency/afa.desktop msgctxt "Name(afa.desktop)" @@ -483,7 +482,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/yast2-agent-audio-devel.desktop msgctxt "Comment(yast2-agent-audio-devel.desktop)" msgid "Agent for accesing sound cards from YaST2 sound module " -msgstr "Agent zum Zugriff auf Soundkarten vom YaST2-Sound-modul " +msgstr "Agent zum Zugriff auf Soundkarten vom YaST2-Soundmodul " #: /usr/share/locale/l10n/al/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -513,7 +512,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/te_latex.desktop msgctxt "Comment(te_latex.desktop)" msgid "All about LaTeX " -msgstr "Alles zu und um LaTeX" +msgstr "Alles über LaTeX " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/allegro-devel.desktop msgctxt "Comment(allegro-devel.desktop)" @@ -548,7 +547,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/abuse.desktop msgctxt "Comment(abuse.desktop)" msgid "An Arcade Game" -msgstr "Arcade-Spiel " +msgstr "Ein Arcade-Spiel " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/abiword.desktop msgctxt "Comment(abiword.desktop)" @@ -563,12 +562,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sylpheed.desktop msgctxt "Comment(sylpheed.desktop)" msgid "An Email client similar to Eudora on Windows " -msgstr "Emailclient ähnlich Eudora unter Windows " +msgstr "Ein ähnlicher E-Mail-Client wie Eudora unter Windows " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gnomeicu.desktop msgctxt "Comment(gnomeicu.desktop)" msgid "An ICQ clone for the GNOME desktop " -msgstr "Ein ICQ Programm für GNOME " +msgstr "Ein ICQ-kLON für den GNOME-Desktop" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cyrus-imapd.desktop msgctxt "Comment(cyrus-imapd.desktop)" @@ -583,22 +582,22 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/spectcl.desktop msgctxt "Comment(spectcl.desktop)" msgid "An Interface builder for Tcl/Tk and Java " -msgstr "SpecTcl " +msgstr "Ein Interface Builder für Tcl/Tk und Java" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/armagetron.desktop msgctxt "Comment(armagetron.desktop)" msgid "An OpenGL game similar to the film 'Tron' " -msgstr "OpenGL Tron Clone, läuft auch ohne 3D Hardware " +msgstr "Ein OpenGL-Spiel wie im Film \"Tron\"" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/xsane.desktop msgctxt "Comment(xsane.desktop)" msgid "An X Frontend for SANE " -msgstr "X-Frontend für SANE (Scanner Access Now Easy) " +msgstr "Ein X-Frontend für SANE (Scanner Access Now Easy) " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/iglooftp.desktop msgctxt "Comment(iglooftp.desktop)" msgid "An X11 FTP Client " -msgstr "IglooFTP-Client " +msgstr "Ein X11-FTP-CLient" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/Xalan-c-doc.desktop msgctxt "Comment(Xalan-c-doc.desktop)" @@ -608,22 +607,22 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sslwrap.desktop msgctxt "Comment(sslwrap.desktop)" msgid "An encrypting inetd service " -msgstr "sslwrap " +msgstr "Ein inetd-Verschlüsselungsdienst" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/photocd.desktop msgctxt "Comment(photocd.desktop)" msgid "An image converter " -msgstr "Konvertierung von PhotoCD Bildern" +msgstr "Ein Bildkonvertierungsprogramm" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pspell.desktop msgctxt "Comment(pspell.desktop)" msgid "An interface for spellcheckers " -msgstr "Eine Schnittstelle zu diversen Rechtschreibprogrammen " +msgstr "Eine Schnittstelle zu Rechtschreibprogrammen " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tkdesk.desktop msgctxt "Comment(tkdesk.desktop)" msgid "An ultra comfortable graphical file/desktop manager " -msgstr "Grafischer File-/Desktopmanager " +msgstr "Ein äußerst benutzerfreundlicher rafischer File-/Desktopmanager " #: /usr/share/locale/l10n/ad/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -633,12 +632,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/adf.desktop msgctxt "Name(adf.desktop)" msgid "Andorran Franc" -msgstr "Andoranische Franc" +msgstr "Andorranischer Franc" #: /usr/share/locale/currency/adp.desktop msgctxt "Name(adp.desktop)" msgid "Andorran Peseta" -msgstr "Andoranische Peseta" +msgstr "Andorranische Peseta" #: /usr/share/locale/l10n/ao/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -648,12 +647,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/aoa.desktop msgctxt "Name(aoa.desktop)" msgid "Angolan Kwanza" -msgstr "Angolischer Kwanza" +msgstr "Angolanischer Kwanza" #: /usr/share/locale/currency/aon.desktop msgctxt "Name(aon.desktop)" msgid "Angolan Novo Kwanza" -msgstr "Angolischer Neuer Kwanza" +msgstr "Angolanischer Neuer Kwanza" #: /usr/share/locale/l10n/ai/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -693,22 +692,22 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fpac.desktop msgctxt "Comment(fpac.desktop)" msgid "Applications dedicated to FPAC X25 node " -msgstr "Utilities für den ROSE-Betrieb " +msgstr "Anwendungen für den FPAC X25-Knoten" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/applix-demo-eng.desktop msgctxt "Comment(applix-demo-eng.desktop)" msgid "Applixware Office demo version (English language support) " -msgstr "Applixware Office Demoversion (englische Sprachunterstützung) " +msgstr "Applixware Office-Demoversion (englische Sprachunterstützung) " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/applix-demo-frn.desktop msgctxt "Comment(applix-demo-frn.desktop)" msgid "Applixware Office demo version (French language support) " -msgstr "Applixware Office Demoversion (französische Sprachunterstützung) " +msgstr "Applixware Office-Demoversion (französische Sprachunterstützung) " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/applix-demo-grm.desktop msgctxt "Comment(applix-demo-grm.desktop)" msgid "Applixware Office demo version (German language support) " -msgstr "Applixware Office Demoversion (deutsche Sprachunterstützung) " +msgstr "Applixware Office-Demoversion (deutsche Sprachunterstützung) " #: /usr/share/locale/l10n/ar/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -768,7 +767,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/smix.desktop msgctxt "Comment(smix.desktop)" msgid "Audio Mixer for Linux " -msgstr "Audio-Mixer " +msgstr "Audio-Mixer für Linux" #: /usr/share/wallpapers/Auros/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -798,7 +797,8 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/doxygen.desktop msgctxt "Comment(doxygen.desktop)" msgid "Automated C/C++/Java documentation generator " -msgstr "Automat. Erstellung von Doku zu C/C++ und Java Programmen " +msgstr "" +"Automatische Erstellung von Dokumentation zu C-/C++- und Java-Programmen " #: /usr/share/wallpapers/Autumn/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -863,7 +863,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bdt.desktop msgctxt "Name(bdt.desktop)" msgid "Bangladeshi Taka" -msgstr "Taka von Bangladesch" +msgstr "Bangladeschischer Taka" #: /usr/share/locale/l10n/bb/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -878,7 +878,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/bash.desktop msgctxt "Name(bash.desktop)" msgid "Bash Reference" -msgstr "Bash Referenz" +msgstr "Bash-Referenz" #: /usr/share/wallpapers/Bear.jpg.desktop msgctxt "Name(Bear.jpg.desktop)" @@ -898,7 +898,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bef.desktop msgctxt "Name(bef.desktop)" msgid "Belgian Franc" -msgstr "Belgischer Franken" +msgstr "Belgischer Franc" #: /usr/share/locale/l10n/be/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -932,7 +932,7 @@ "System (DNS) protocols." msgstr "" "Der Berkeley Internet Name Domain (BIND) ist eine Implementierung der Domain " -"Name System (DNS) Protokolle" +"Name System(DNS)-Protokolle" #: /usr/share/locale/l10n/bm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -952,7 +952,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/btn.desktop msgctxt "Name(btn.desktop)" msgid "Bhutanese Ngultrum" -msgstr "Ngultrum von Bhutan" +msgstr "Bhutanischer Ngultrum" #: /usr/share/wallpapers/blueblobs2.png.desktop msgctxt "Name(blueblobs2.png.desktop)" @@ -982,12 +982,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/bombermaze.desktop msgctxt "Comment(bombermaze.desktop)" msgid "Bomberman clone for GNOME " -msgstr "Bomberman-Clone für GNOME " +msgstr "Bomberman-Klon für GNOME " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/kylix.desktop msgctxt "Comment(kylix.desktop)" msgid "Borland's Kylix Open Edition (English version) " -msgstr "Borlands Kylix Open Edition (englische Version) " +msgstr "Kylix Open Edition von Borland (englische Version) " #: /usr/share/locale/l10n/ba/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -997,17 +997,17 @@ #: /usr/share/locale/currency/bam.desktop msgctxt "Name(bam.desktop)" msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark" -msgstr "Konvertible Mark von Bosnien und Herzegowina" +msgstr "Bonisch-Herzegowinische Konvertible Mark" #: /usr/share/locale/l10n/bw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Botswana" -msgstr "Botsuana" +msgstr "Botswana" #: /usr/share/locale/currency/bwp.desktop msgctxt "Name(bwp.desktop)" msgid "Botswana Pula" -msgstr "Botsuanischer Pula" +msgstr "Botswanischer Pula" #: /usr/share/wallpapers/Boulders.jpg.desktop msgctxt "Name(Boulders.jpg.desktop)" @@ -1027,12 +1027,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/gbp.desktop msgctxt "Name(gbp.desktop)" msgid "British Pound Sterling" -msgstr "Pfund Sterling" +msgstr "Britisches Pfund Sterling" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/broadcast2000.desktop msgctxt "Comment(broadcast2000.desktop)" msgid "Broadcast 2000 is a video editing system " -msgstr "Broadcast ist ein Videoschnittsystem " +msgstr "Broadcast 2000 ist ein Videoschnittsystem " #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries012.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries012.jpg.desktop)" @@ -1102,12 +1102,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/koncd.de.desktop msgctxt "Comment(koncd.de.desktop)" msgid "CD burner tool " -msgstr "Ein CD Brenner Tool " +msgstr "CD-Brennwerkzeug" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/koncd.desktop msgctxt "Comment(koncd.desktop)" msgid "CD burner tool " -msgstr "Ein CD Brenner Tool " +msgstr "CD-Brennwerkzeug" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/workman.desktop msgctxt "Comment(workman.desktop)" @@ -1117,12 +1117,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/xpf.desktop msgctxt "Name(xpf.desktop)" msgid "CFP Franc" -msgstr "CFP Franc" +msgstr "CFP-Franc" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/cgmdraw.desktop msgctxt "Comment(cgmdraw.desktop)" msgid "CGM Draw - library for generating CGM files " -msgstr "Bibliothek, um CGM-Dateien herzustellen " +msgstr "CGM Draw – Bibliothek zur Erstellung von CGM-Dateien" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/tcos20stdlib.desktop msgctxt "Comment(tcos20stdlib.desktop)" @@ -1132,7 +1132,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/cups.desktop msgctxt "Name(cups.desktop)" msgid "CUPS documentation" -msgstr "CUPS Dokumentation" +msgstr "CUPS-Dokumentation" #: /etc/xdg/autostart/evolution-alarm-notify.desktop msgctxt "Comment(evolution-alarm-notify.desktop)" @@ -1187,7 +1187,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/ttf-caslon.desktop msgctxt "Comment(ttf-caslon.desktop)" msgid "Caslon TrueType fonts " -msgstr "Caslon TrueType Zeichensatz " +msgstr "Caslon TrueType-Zeichensatz " #: /usr/share/wallpapers/Castilla_Sky/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -1262,7 +1262,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cln.desktop msgctxt "Comment(cln.desktop)" msgid "Class Library for Numbers (C++) " -msgstr "Class Library for Numbers " +msgstr "Class Library for Numbers (C++)" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/lbreakout.desktop msgctxt "Comment(lbreakout.desktop)" @@ -1277,7 +1277,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/crack-attack.desktop msgctxt "Comment(crack-attack.desktop)" msgid "Clone of the Nintendo classic 'Tetris Attack' " -msgstr "Clone des Nintendo-Klassikers 'Tetris Attack' " +msgstr "Klon des Nintendo-Klassikers \"Tetris Attack\"" #: /usr/share/wallpapers/Clouds.jpg.desktop msgctxt "Name(Clouds.jpg.desktop)" @@ -1287,7 +1287,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/cc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Cocos/Keeling-Inseln" +msgstr "Cocos(Keeling)-Inseln" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-libxml-perl.desktop msgctxt "Comment(perl-libxml-perl.desktop)" @@ -1312,7 +1312,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db-utils.desktop msgctxt "Comment(db-utils.desktop)" msgid "Command line tools for managing Berkeley DB databases " -msgstr "Kommandozeilen-Utilities für Berkeley DB Datenbanken " +msgstr "Kommandozeilenwerkzeuge zur Verwaltung von Berkeley DB-Datenbanken " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/vice.desktop msgctxt "Comment(vice.desktop)" @@ -1412,17 +1412,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/KDE/contact.desktop msgctxt "Name(contact.desktop)" msgid "Contact Information" -msgstr "Kontakt-Information" +msgstr "Kontaktinformationen" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/KDE/kcontrol.desktop msgctxt "Name(kcontrol.desktop)" msgid "Control Center Modules" -msgstr "Kontrollzentum-Module" +msgstr "Systemeinstellungen-Module" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/hypermail.desktop msgctxt "Comment(hypermail.desktop)" msgid "Convert mail archives in mailbox format to HTML pages " -msgstr "Konvertierung von Mailboxen in HTML-Seiten " +msgstr "Konvertierung von E-Mail-Archiven im Mailbox-Format in HTML-Seiten " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/sitescooper.desktop msgctxt "Comment(sitescooper.desktop)" @@ -1432,7 +1432,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qgrid.desktop msgctxt "Comment(qgrid.desktop)" msgid "Converts between Maidenhead grid squares and latitude/longitude" -msgstr "Konvertierung zw. geo. Länge/Breite -- Maidenhead Lokator" +msgstr "Konvertierung zwischen geografischer Länge/Breite – QTH-Locator" #: /usr/share/locale/l10n/ck/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1447,7 +1447,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/horde.desktop msgctxt "Comment(horde.desktop)" msgid "Core pieces to run Horde web applications " -msgstr "Horde - Basispaket für Anwendungen von horde.org " +msgstr "Basispaket für Horde-Anwendungen" #: /usr/share/locale/l10n/cr/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1462,7 +1462,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ci/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Cote d'ivoire" -msgstr "Cote d'ivoire" +msgstr "Elfenbeinküste" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/cppunit-devel.desktop msgctxt "Name(cppunit-devel.desktop)" @@ -1567,12 +1567,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.es.desktop msgctxt "Comment(db2pe.es.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition " +msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.fr.desktop msgctxt "Comment(db2pe.fr.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition " +msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook-dsssl-stylesheets.desktop msgctxt "Comment(docbook-dsssl-stylesheets.desktop)" @@ -1597,12 +1597,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/frontbase.desktop msgctxt "Comment(frontbase.desktop)" msgid "Database FrontBase - Bronze Version " -msgstr "Datenbank FrontBase - Bronze Version" +msgstr "Datenbank FrontBase – Version \"Bronze\"" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/deb.desktop msgctxt "Comment(deb.desktop)" msgid "Debian packages dpkg, dpkg-dev and debhelper " -msgstr "Paketverwaltungstools von Debian " +msgstr "Paketverwaltungstools dpkg, dpkg-dev und debhelper von Debian " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/ddd.desktop msgctxt "Comment(ddd.desktop)" @@ -1667,7 +1667,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/slang.desktop msgctxt "Comment(slang.desktop)" msgid "Display control " -msgstr "Slang - Bildschirmsteuerung " +msgstr "Bildschirmsteuerung " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gridengine-devel.desktop msgctxt "Comment(gridengine-devel.desktop)" @@ -1802,7 +1802,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ee.desktop msgctxt "Comment(ee.desktop)" msgid "Electric Eyes - a generic image viewer " -msgstr "Electric Eyes - ein Bildbetrachter " +msgstr "Electric Eyes – ein Bildbetrachter " #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries002.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries002.jpg.desktop)" @@ -1817,7 +1817,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mod_perl.desktop msgctxt "Comment(mod_perl.desktop)" msgid "Embedded Perl for Apache " -msgstr "Persistenter Perl-Interpreter für Apache " +msgstr "Embedded Perl für Apache " #: /usr/share/autoinstall/modules/firstboot.desktop msgctxt "GenericName(firstboot.desktop)" @@ -1912,7 +1912,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/glademm.desktop msgctxt "Comment(glademm.desktop)" msgid "Extension to Glade to use Gtk-- " -msgstr "Glade Erweiterung für Gtk-- (C++) Quellen " +msgstr "Glade-Erweiterung zur Verwendung von Gtk--" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/postgresql-docs.de.desktop msgctxt "Comment(postgresql-docs.de.desktop)" @@ -1927,12 +1927,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/fas-devel.desktop msgctxt "Comment(fas-devel.desktop)" msgid "FAS development " -msgstr "FAS Entwicklung " +msgstr "FAS-Entwicklung " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xfig.desktop msgctxt "Comment(xfig.desktop)" msgid "Facility for Interactive Generation of figures under X11 " -msgstr "Zeichenprogramm " +msgstr "Programm zur interaktiven Generierung von Zahlen unter X11" #: /usr/share/locale/l10n/fk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2062,7 +2062,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/fltk-devel.desktop msgctxt "Comment(fltk-devel.desktop)" msgid "Free C++ GUI toolkit for X, OpenGL and WIN32 (Windows 95,98,NT) " -msgstr "C++ GUI Toolkit für X,OpenGL,Windows(95,98,NT) " +msgstr "Kostenloses C++ GUI Toolkit für X,OpenGL,Windows(95,98,NT) " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/fpk.desktop msgctxt "Comment(fpk.desktop)" @@ -2072,32 +2072,32 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/siag.desktop msgctxt "Comment(siag.desktop)" msgid "Free office package " -msgstr "Freies Office-Paket " +msgstr "Kostenloses Office-Paket " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/OpenOffice_nl.desktop msgctxt "Comment(OpenOffice_nl.desktop)" msgid "Free office suite (Dutch localization) " -msgstr "Freies Office-Paket (holländische Sprachversion) " +msgstr "Kostenloses Office-Paket (holländische Sprachversion) " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/OpenOffice_en.desktop msgctxt "Comment(OpenOffice_en.desktop)" msgid "Free office suite (English localization) " -msgstr "Freies Office-Paket (englische Sprachversion) " +msgstr "Kostenloses Office-Paket (englische Sprachversion) " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/OpenOffice_de.desktop msgctxt "Comment(OpenOffice_de.desktop)" msgid "Free office suite (German localization) " -msgstr "Freies Office-Paket (deutsche Sprachversion) " +msgstr "Kostenloses Office-Paket (deutsche Sprachversion) " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/OpenOffice_hu.desktop msgctxt "Comment(OpenOffice_hu.desktop)" msgid "Free office suite (Hungarian localization) " -msgstr "Freies Office-Paket (ungarische Sprachversion) " +msgstr "Kostenloses Office-Paket (ungarische Sprachversion) " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/OpenOffice_it.desktop msgctxt "Comment(OpenOffice_it.desktop)" msgid "Free office suite (Italian localization) " -msgstr "Freies Office-Paket (italienische Sprachversion) " +msgstr "Kostenloses Office-Paket (italienische Sprachversion) " #: /usr/share/locale/currency/frf.desktop msgctxt "Name(frf.desktop)" @@ -2122,12 +2122,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nedit.desktop msgctxt "Comment(nedit.desktop)" msgid "Full featured plain text \"Nirvana Editor\" " -msgstr "Ein Text-\"Nirvana Editor\" mit vielen Möglichkeiten " +msgstr "\"Nirvana Editor\" mit vollem Funktionsumfang" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gnuplot.desktop msgctxt "Comment(gnuplot.desktop)" msgid "Function plotting utility " -msgstr "GNUplot " +msgstr "Hilfsprogramm zur grafischen Darstellung von Funktionen" #: /usr/share/xsessions/gnome.desktop msgctxt "Name(gnome.desktop)" @@ -2207,7 +2207,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/control-center.desktop msgctxt "Comment(control-center.desktop)" msgid "GNOME control center " -msgstr "Das Kontrollzentrum für GNOME " +msgstr "GNOME-Systemsteuerung" #: /usr/share/wayland-sessions/gnome-wayland.desktop msgctxt "Name(gnome-wayland.desktop)" @@ -2227,12 +2227,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/asis.desktop msgctxt "Comment(asis.desktop)" msgid "GNU Ada95 Ada Semantic Interface Specification Implementation" -msgstr "Implementation der GNU Ada95 Ada Semantic Interface Specification" +msgstr "Implementatierung der GNU Ada95 Ada Semantic Interface Specification" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/florist.desktop msgctxt "Comment(florist.desktop)" msgid "GNU Ada95 Posix 1003.5 Implementation " -msgstr "Implementation von Posix 1003.5 für GNU Ada (GNAT)" +msgstr "Implementierung von Posix 1003.5 für GNU Ada (GNAT)" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/git.desktop msgctxt "Comment(git.desktop)" @@ -2247,7 +2247,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gpg.desktop msgctxt "Comment(gpg.desktop)" msgid "GNU Privacy Guard, en/decrypts and signs data " -msgstr "GNU Privacy Guard, Ver/Entschlüsselungssoftware" +msgstr "GNU Privacy Guard, Ver-/Entschlüsselungssoftware" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/gsl.desktop msgctxt "Comment(gsl.desktop)" @@ -2292,7 +2292,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/gdk-pixbuf-devel.desktop msgctxt "Comment(gdk-pixbuf-devel.desktop)" msgid "GdkPixBuf - Development Environment " -msgstr "GdkPixBuf - Entwicklungsumgebung " +msgstr "GdkPixBuf – Entwicklungsumgebung " #: /usr/share/autoinstall/modules/general.desktop msgctxt "Name(general.desktop)" @@ -2302,7 +2302,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/gperf.desktop msgctxt "Comment(gperf.desktop)" msgid "Generation of perfect hash-functions (compiler-tool)" -msgstr "Erzeugen perfekter Hashing-Funktionen " +msgstr "Erzeugen perfekter Hashing-Funktionen (Compilerwerkzeug)" #: /usr/share/locale/l10n/ge/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2327,7 +2327,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gdict.desktop msgctxt "Comment(gdict.desktop)" msgid "German/Japanese dictionary 'Wadoku Jiten' in EDICT format " -msgstr "deutsch/japanisches Wörterbuch 'Wadoku Jiten' im EDICT Format " +msgstr "Deutsch-Japanisch-Wörterbuch 'Wadoku Jiten' im EDICT Format " #: /usr/share/locale/l10n/de/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2337,7 +2337,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/qstat.desktop msgctxt "Comment(qstat.desktop)" msgid "Get statistics from on-line game servers " -msgstr "Get-Statistiken von Online-Spiele-Servern " +msgstr "Statistiken von Online-Spiele-Servern abrufen" #: /usr/share/locale/l10n/gh/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2367,7 +2367,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gimphelp.desktop msgctxt "Name(gimphelp.desktop)" msgid "Gimp user manual" -msgstr "Gimp Benutzerhandbuch englisch" +msgstr "Gimp-Benutzerhandbuch" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gdm.desktop msgctxt "Comment(gdm.desktop)" @@ -2377,12 +2377,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gnorpm.desktop msgctxt "Comment(gnorpm.desktop)" msgid "Gnome RPM frontend " -msgstr "GnoRPM " +msgstr "GnoRPM-Frontend" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gnorpm.es.desktop msgctxt "Comment(gnorpm.es.desktop)" msgid "Gnome RPM frontend " -msgstr "GnoRPM " +msgstr "GnoRPM-Frontend" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/gtulpas.desktop msgctxt "Comment(gtulpas.desktop)" @@ -2402,12 +2402,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/crossfire.desktop msgctxt "Comment(crossfire.desktop)" msgid "Graphical multi-player arcade game for X11 " -msgstr "Grafisches Multiplayer Arcade Spiel für X11 " +msgstr "Grafisches Multiplayer-Arcade-Spiel für X11 " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/graphviz.desktop msgctxt "Comment(graphviz.desktop)" msgid "Graphs visualization tools " -msgstr "Tools zur Visualisierung von Graphen " +msgstr "Werkzeuge zur Visualisierung von Graphen " #: /usr/share/wallpapers/Grass/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -2587,7 +2587,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/w3mir.desktop msgctxt "Comment(w3mir.desktop)" msgid "HTTP copying and mirroring tool " -msgstr "Ein Programm zum Spiegeln von WWW-Seiten " +msgstr "Ein Programm zum Spiegeln von HTTP-Seiten " #: /usr/share/locale/l10n/ht/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2597,7 +2597,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/htg.desktop msgctxt "Name(htg.desktop)" msgid "Haitian Gourde" -msgstr "Gourde" +msgstr "Haitianische Gourde" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/HamFax.desktop msgctxt "Name(HamFax.desktop)" @@ -2609,7 +2609,7 @@ msgid "" "HamFax is a Qt/X11 app for transmitting and receiving facsimiles on ham " "radio. " -msgstr "HamFax sendet und empfängt Faksimile im Amateurfunk. " +msgstr "Die Qt/X11-App HamFax sendet und empfängt Faksimile im Amateurfunk. " #: /usr/share/wallpapers/Hanami/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -2634,7 +2634,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ccscript-devel.desktop msgctxt "Comment(ccscript-devel.desktop)" msgid "Header files and documentation for ccscript " -msgstr "Include-Dateien und Dokumentation für ccscript " +msgstr "Header-Dateien und Dokumentation für ccscript " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/hermes-devel.desktop msgctxt "Comment(hermes-devel.desktop)" @@ -2669,7 +2669,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/hk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Hong Kong SAR(China)" -msgstr "Hongkong Sonderverwaltungszone (China)" +msgstr "Sonderverwaltungszone Hongkong (China)" #: /usr/share/wallpapers/Horos/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -2679,7 +2679,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/huf.desktop msgctxt "Name(huf.desktop)" msgid "Hungarian Forint" -msgstr "Forint" +msgstr "Ungarischer Forint" #: /usr/share/locale/l10n/hu/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2736,8 +2736,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-SDK.desktop msgctxt "Comment(IBMJava2-SDK.desktop)" msgid "IBM® Developer Kit for Linux®, Java[tm] 2 Technology Edition" -msgstr "" -"IBM® Developer Kit für Linux®, Java[tm] 2 Technology Edition, Version 1.3" +msgstr "IBM® Developer Kit für Linux®, Java[tm] 2 Technology Edition" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/anjuta.desktop msgctxt "Comment(anjuta.desktop)" @@ -2832,7 +2831,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/icc.desktop msgctxt "Comment(icc.desktop)" msgid "Intel C/C++ Compiler; INTERNAL USE ONLY" -msgstr "Intel C/C++ Compiler; NUR ZUM INTERNEN GEBRAUCH" +msgstr "Intel C/C++-Compiler; NUR ZUM INTERNEN GEBRAUCH" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/InterMezzo.desktop msgctxt "Name(InterMezzo.desktop)" @@ -2920,7 +2919,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/iqd.desktop msgctxt "Name(iqd.desktop)" msgid "Iraqi Dinar" -msgstr "Irak-Dinar" +msgstr "Irakischer Dinar" #: /usr/share/locale/l10n/ie/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2940,7 +2939,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dicts.desktop msgctxt "Comment(dicts.desktop)" msgid "Ispell dictionary files " -msgstr "Ispell Wörterbücher " +msgstr "Ispell-Wörterbuchdateien" #: /usr/share/locale/l10n/il/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2995,7 +2994,9 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/nicolatter.desktop msgctxt "Comment(nicolatter.desktop)" msgid "Japanese X input method. Romaji-Kana, JIS Kana, and NICOLA keyboard." -msgstr "japanische X-Eingabemethode. Auch für JIS Kana und NICOLA Tastaturen. " +msgstr "" +"Japanische X-Eingabemethode. Auch für Romanji-Kana-, JIS Kana- und NICOLA-" +"Tastaturen. " #: /usr/share/locale/currency/jpy.desktop msgctxt "Name(jpy.desktop)" @@ -3005,18 +3006,20 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gjiten.desktop msgctxt "Comment(gjiten.desktop)" msgid "Japanese dictionary browser for GNOME/GTK+ " -msgstr "Interface zu japanischen Wörterbüchern für GNOME/GTK+ " +msgstr "Japanischer Wörterbuch-Browser unter GNOME/GTK+ " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xjdic.desktop msgctxt "Comment(xjdic.desktop)" msgid "Japanese-English dictionary interface " -msgstr "interface für Japanisch-Englisches Wörterbuch " +msgstr "Oberfläche für Japanisch-Englisch-Wörterbuch " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/javadict.desktop msgctxt "Comment(javadict.desktop)" msgid "" "Japanese/English dictionary lookup tool featuring handwriting recognition. " -msgstr "Interface für EDICT (Jap./Eng. Wörterbuch) mit Handschrifterkennung. " +msgstr "" +"Oberfläche für EDICT (Japanisch-Englisch-Wörterbuch) mit " +"Handschrifterkennung. " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/jce.desktop msgctxt "Comment(jce.desktop)" @@ -3026,12 +3029,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/java.desktop msgctxt "Comment(java.desktop)" msgid "Java Developers Kit " -msgstr "Java Development Kit " +msgstr "Java-Entwickler-Kit " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/failsafe-mgr.desktop msgctxt "Comment(failsafe-mgr.desktop)" msgid "Java Management Tool for Linux FailSafe " -msgstr "Java Management-Tool für Linux FailSafe " +msgstr "Java-Management-Werkzeug für Linux FailSafe " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/jsse.desktop msgctxt "Comment(jsse.desktop)" @@ -3071,7 +3074,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/jod.desktop msgctxt "Name(jod.desktop)" msgid "Jordanian Dinar" -msgstr "Jordan-Dinar" +msgstr "Jordanischer Dinar" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Applications/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -3091,7 +3094,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/KDE/userguide.desktop msgctxt "Name(userguide.desktop)" msgid "KDE user's manual" -msgstr "KDE Benutzerhandbuch" +msgstr "KDE-Benutzerhandbuch" #: /usr/share/locale/l10n/kz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3101,7 +3104,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/kzt.desktop msgctxt "Name(kzt.desktop)" msgid "Kazakhstani Tenge" -msgstr "Tenge" +msgstr "Kasachischer Tenge" #: /usr/share/locale/l10n/ke/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3116,7 +3119,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/kbd.desktop msgctxt "Comment(kbd.desktop)" msgid "Keyboard and font utilities " -msgstr "Tastaturtabellen, Konsolen-Fonts " +msgstr "Hilfsprogramme für Tastatur und Schriftarten" #: /usr/share/locale/l10n/ki/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3151,7 +3154,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/kgs.desktop msgctxt "Name(kgs.desktop)" msgid "Kyrgyzstani Som" -msgstr "Som" +msgstr "Kirgisischer Som" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/lprng.desktop msgctxt "Comment(lprng.desktop)" @@ -3187,7 +3190,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/lak.desktop msgctxt "Name(lak.desktop)" msgid "Lao Kip" -msgstr "Kip" +msgstr "Laotischer Kip" #: /usr/share/locale/l10n/la/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3252,12 +3255,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/glibc-devel.desktop msgctxt "Comment(glibc-devel.desktop)" msgid "Libraries for the C compiler" -msgstr "Bibliotheken für den C Compiler" +msgstr "Bibliotheken für den C-Compiler" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/gnome-libs-devel.desktop msgctxt "Comment(gnome-libs-devel.desktop)" msgid "Libraries, etc. to develop GNOME applications " -msgstr "Bibliotheken etc. für GNOME-Applikationen " +msgstr "Bibliotheken etc. zur Entwicklung von GNOME-Anwendungen" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/SDLmm-devel.desktop msgctxt "Comment(SDLmm-devel.desktop)" @@ -3267,7 +3270,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/pcre.desktop msgctxt "Comment(pcre.desktop)" msgid "Library for Perl-compatible regular expressions " -msgstr "Perl-kompatible reguläre Ausdrücke " +msgstr "Bibliothek für Perl-kompatible reguläre Ausdrücke " #: /usr/share/locale/l10n/ly/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3332,7 +3335,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/multimon.desktop msgctxt "Comment(multimon.desktop)" msgid "Linux Radio Transmission Decoder " -msgstr "Decodersoftware für digitale UHF-Übertragungsverfahren " +msgstr "Linux Radio Transmission Decoder" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/books-sag.desktop msgctxt "Name(books-sag.desktop)" @@ -3417,12 +3420,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/mo/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Macau SAR(China)" -msgstr "Macao SAR (China)" +msgstr "Sonderverwaltungszone Macau (China)" #: /usr/share/locale/l10n/mk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Macedonia" -msgstr "Makedonien" +msgstr "Mazedonien" #: /usr/share/locale/currency/mkd.desktop msgctxt "Name(mkd.desktop)" @@ -3437,7 +3440,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/asl.de.desktop msgctxt "Comment(asl.de.desktop)" msgid "Macro assembler AS " -msgstr "Makro-Crossassembler AS " +msgstr "Makro-Crossassembler AS" #: /usr/share/locale/l10n/mg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3447,7 +3450,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mutt.desktop msgctxt "Comment(mutt.desktop)" msgid "Mail program " -msgstr "Mail-Programm Mutt " +msgstr "Mailprogramm" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/MainActor.de.desktop msgctxt "Name(MainActor.de.desktop)" @@ -3467,7 +3470,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mga.desktop msgctxt "Name(mga.desktop)" msgid "Malagasy Ariary" -msgstr "Ariary" +msgstr "Madagassischer Ariary" #: /usr/share/locale/currency/mgf.desktop msgctxt "Name(mgf.desktop)" @@ -3502,7 +3505,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mvr.desktop msgctxt "Name(mvr.desktop)" msgid "Maldivian Rufiyaa" -msgstr "Rufiyaa" +msgstr "Malediven-Rufiyaa" #: /usr/share/locale/l10n/ml/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3532,12 +3535,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/comanche.desktop msgctxt "Comment(comanche.desktop)" msgid "Management of the Apache web server " -msgstr "Grafisches Konfigurationswerkzeug für Apache " +msgstr "Verwaltung des Apache-Webservers" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gkrellm.desktop msgctxt "Comment(gkrellm.desktop)" msgid "Manages multiple stacked monitors " -msgstr "Systemmonitor " +msgstr "Verwaltet mehrere gestapelte Monitore" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/Manpages/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -3582,7 +3585,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mro.desktop msgctxt "Name(mro.desktop)" msgid "Mauritanian Ouguiya" -msgstr "Ouguiya" +msgstr "Mauretanischer Ouguiya" #: /usr/share/locale/l10n/mu/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3632,12 +3635,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/middleeast.desktop msgctxt "Name(middleeast.desktop)" msgid "Middle-East" -msgstr "Mittlerer Osten" +msgstr "Naher Osten" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/muse.desktop msgctxt "Comment(muse.desktop)" msgid "Midi Music Editor " -msgstr "Ein Midi Musik Editor " +msgstr "MIDI-Musikeditor" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jazz.desktop msgctxt "Comment(jazz.desktop)" @@ -3667,7 +3670,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-MIME-Lite.desktop msgctxt "Comment(perl-MIME-Lite.desktop)" msgid "Module for Generating MIME messages " -msgstr "Kleines Modul zum Generieren von MIME-Messages " +msgstr "Modul zum Generieren von MIME-Nachrichten" #: /usr/share/locale/l10n/md/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3677,17 +3680,17 @@ #: /usr/share/locale/currency/mdl.desktop msgctxt "Name(mdl.desktop)" msgid "Moldovan Leu" -msgstr "Moldau-Leu" +msgstr "Moldauischer Leu" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/garlic.desktop msgctxt "Comment(garlic.desktop)" msgid "Molecular Graphics Visualization tool " -msgstr "3D Visualisierung von Molekülen " +msgstr "Werkzeug zur Visualisierung von Molekülen " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rasmol.desktop msgctxt "Comment(rasmol.desktop)" msgid "Molecular Graphics Visualization tool " -msgstr "3D-Visualisierung von Molekülen " +msgstr "Werkzeug zur Visualisierung von Molekülen " #: /usr/share/locale/l10n/mc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3702,7 +3705,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mnt.desktop msgctxt "Name(mnt.desktop)" msgid "Mongolian Tugrik" -msgstr "Tögrög" +msgstr "Mongolischer Tögrög" #: /usr/share/locale/l10n/me/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3732,12 +3735,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/mzm.desktop msgctxt "Name(mzm.desktop)" msgid "Mozambican Metical" -msgstr "Metical" +msgstr "Mosambikanischer Metical" #: /usr/share/locale/currency/mzn.desktop msgctxt "Name(mzn.desktop)" msgid "Mozambican Metical" -msgstr "Metical" +msgstr "Mosambikanischer Metical" #: /usr/share/locale/l10n/mz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3747,7 +3750,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xmrm.desktop msgctxt "Comment(xmrm.desktop)" msgid "Multi Resolution Morphing with GUI " -msgstr "Morphingprogramm mit graphischer Oberfläche " +msgstr "Morphingprogramm mit grafischer Oberfläche " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mrt.desktop msgctxt "Comment(mrt.desktop)" @@ -3767,7 +3770,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/arabtex.desktop msgctxt "Comment(arabtex.desktop)" msgid "Multilingual Computer Typesetting " -msgstr "ArabTeX: mehrsprachiger Computer-Typensatz " +msgstr "Mehrsprachiger Computer-Typensatz " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/xmame.desktop msgctxt "Comment(xmame.desktop)" @@ -3787,7 +3790,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mmk.desktop msgctxt "Name(mmk.desktop)" msgid "Myanma Kyat" -msgstr "Kyat" +msgstr "Myanmarischer Kyat" #: /usr/share/locale/l10n/mm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3827,12 +3830,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/AfterStep.desktop msgctxt "Comment(AfterStep.desktop)" msgid "NeXTStep-like window manager " -msgstr "NeXTStep-ähnlicher Windowmanager " +msgstr "NeXTStep-ähnlicher Fenstermanager " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ghostscript-library.desktop msgctxt "Comment(ghostscript-library.desktop)" msgid "Necessary files for running gs (Ghostscript)" -msgstr "Wichtige Dateien zum Aufruf von gs (Ghostscript)" +msgstr "Benötigte Dateien zum Ausführen von gs (Ghostscript)" #: /usr/share/locale/l10n/np/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3930,7 +3933,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/nio.desktop msgctxt "Name(nio.desktop)" msgid "Nicaraguan Cordoba Oro" -msgstr "Córdoba Oro" +msgstr "Nicaraguanischer Córdoba Oro" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/atomix.desktop msgctxt "Comment(atomix.desktop)" @@ -3955,7 +3958,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ngn.desktop msgctxt "Name(ngn.desktop)" msgid "Nigerian Naira" -msgstr "Naira" +msgstr "Nigerianischer Naira" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/ines.desktop msgctxt "Comment(ines.desktop)" @@ -4115,7 +4118,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-PDL.desktop msgctxt "Comment(perl-PDL.desktop)" msgid "PDL - perlDL module extension for perl " -msgstr "PDL - perlDL Erweiterung für perl " +msgstr "PDL – perlDL Erweiterung für perl " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/pgp.de.desktop msgctxt "Comment(pgp.de.desktop)" @@ -4135,7 +4138,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/phpdoc.desktop msgctxt "Comment(phpdoc.desktop)" msgid "PHP documentation " -msgstr "PHP Dokumentation " +msgstr "PHP Dokumentation" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qpopper.desktop msgctxt "Comment(qpopper.desktop)" @@ -4275,7 +4278,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/pen.desktop msgctxt "Name(pen.desktop)" msgid "Peruvian Nuevo Sol" -msgstr "Peruanischer Sol" +msgstr "Peruanischer Nuevo Sol" #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries011.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries011.jpg.desktop)" @@ -4325,7 +4328,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pptpd.desktop msgctxt "Comment(pptpd.desktop)" msgid "PoPToP - PPTP Daemon, Linux as MS VPN Server " -msgstr "PoPToP - PPTP Daemon, Linux als MS VPN Server " +msgstr "PoPToP – PPTP-Daemon, Linux als MS-VPN-Server " #: /usr/share/locale/l10n/pl/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4340,22 +4343,22 @@ #: /usr/share/autostart/polkit-kde-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Comment(polkit-kde-authentication-agent-1.desktop)" msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "PolicyKit-Authentifizierungsagent" +msgstr "Legitimationsdienst von PolicyKit" #: /usr/share/gdm/greeter/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Name(polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop)" msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "PolicyKit-Authentifizierungsagent" +msgstr "Legitimationsdienst von PolicyKit" #: /usr/share/autostart/polkit-kde-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Name(polkit-kde-authentication-agent-1.desktop)" msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "PolicyKit-Authentifizierungsagent" +msgstr "Legitimationsdienst von PolicyKit" #: /usr/share/locale/currency/pln.desktop msgctxt "Name(pln.desktop)" msgid "Polish Zloty" -msgstr "Złoty" +msgstr "Polnischer Złoty" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nmap.desktop msgctxt "Comment(nmap.desktop)" @@ -4395,12 +4398,14 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/lv.desktop msgctxt "Comment(lv.desktop)" msgid "Powerful Multilingual File Viewer, same user interface as \"less\" " -msgstr "Kraftvoller multilingualer Pager. Userinterface ähnlich wie \"less\" " +msgstr "" +"Leistungsstarker multilingualer Pager mit ähnlicher Benutzeroberfläche wie " +"\"less\" " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/snd.desktop msgctxt "Comment(snd.desktop)" msgid "Powerful sound file editor " -msgstr "Soundfileeditor " +msgstr "Leistungsstarker Soundfile-Editor " #: /usr/share/wallpapers/Prato/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -4410,7 +4415,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qttudo.desktop msgctxt "Comment(qttudo.desktop)" msgid "Program for ERP (enterprise resource planning) " -msgstr "Eine Open Source Auftragsbearbeitung und Finanzbuchhaltung für LINUX " +msgstr "ERP(Enterprise Resource Planning)-Programm" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/bzip.desktop msgctxt "Comment(bzip.desktop)" @@ -4425,7 +4430,9 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/environment-modules.desktop msgctxt "Comment(environment-modules.desktop)" msgid "Provides dynamic modification of a user's environment via modulefiles. " -msgstr "Dynamisches Laden und Modifikation von Umgebungsvariablen. " +msgstr "" +"Ermöglicht die dynamische Modifikation von Umgebungsvariablen durch " +"Moduldateien. " #: /usr/share/locale/l10n/pr/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4435,7 +4442,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop msgctxt "Name(pulseaudio.desktop)" msgid "PulseAudio Sound System" -msgstr "PulseAudio Sound System" +msgstr "PulseAudio-Sound-System" #: /etc/xdg/autostart/pulseaudio-kde.desktop msgctxt "Name(pulseaudio-kde.desktop)" @@ -4510,7 +4517,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rstatist.desktop msgctxt "Comment(rstatist.desktop)" msgid "R - a system for statistical computation and graphics " -msgstr "R - ein umfangreiches Statistikpaket " +msgstr "R – ein umfangreiches Statistikpaket " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ucon64.desktop msgctxt "Comment(ucon64.desktop)" @@ -4945,7 +4952,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/sit.desktop msgctxt "Name(sit.desktop)" msgid "Slovenian Tolar" -msgstr "Tolar" +msgstr "Slowenischer Tolar" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/SmallEiffel.desktop msgctxt "Name(SmallEiffel.desktop)" @@ -4955,7 +4962,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/SmallEiffel.desktop msgctxt "Comment(SmallEiffel.desktop)" msgid "SmallEiffel " -msgstr "SmallEiffel " +msgstr "SmallEiffel" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/scez.desktop msgctxt "Comment(scez.desktop)" @@ -5166,7 +5173,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mod_ssl.desktop msgctxt "Comment(mod_ssl.desktop)" msgid "Strong cryptography for the Apache 1.3 webserver " -msgstr "Starke Kryptografie für Apache" +msgstr "Starke Kryptografie für Apache " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/SuSEfirewall2.desktop msgctxt "Comment(SuSEfirewall2.desktop)" @@ -5446,7 +5453,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/thb.desktop msgctxt "Name(thb.desktop)" msgid "Thai Baht" -msgstr "Baht" +msgstr "Thailändischer Baht" #: /usr/share/locale/l10n/th/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5726,7 +5733,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/top.desktop msgctxt "Name(top.desktop)" msgid "Tongan Pa'anga" -msgstr "Paʻanga" +msgstr "Tongaischer Pa'anga" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dataplore.desktop msgctxt "Comment(dataplore.desktop)" @@ -5928,7 +5935,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/uah.desktop msgctxt "Name(uah.desktop)" msgid "Ukrainian Hryvnia" -msgstr "Hrywnja" +msgstr "Ukrainische Hrywnja" #: /usr/share/locale/l10n/ae/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -6139,7 +6146,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/htdig.desktop msgctxt "Comment(htdig.desktop)" msgid "WWW indexing and searching system " -msgstr "Zum Erstellen eines Suchindex' über Webseiten " +msgstr "Indizierungs- und Suchsystem für Webseiten" #: /usr/share/locale/l10n/wf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -8176,7 +8183,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jsclasses.desktop msgctxt "Comment(jsclasses.desktop)" msgid "pLaTeX2e new Japanese Standard (?) document class " -msgstr "neue japanische standard (?) pLaTeX2e Dokumentklassen " +msgstr "Neue pLaTeX2e-Dokumentklasse japanischer Standard (?)" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/pam.desktop msgctxt "Name(pam.desktop)" @@ -8631,7 +8638,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/fdutils.desktop msgctxt "Comment(fdutils.desktop)" msgid "special tools for special floppies " -msgstr "Werkzeuge für 'spezielle' Disketten " +msgstr "Besondere Werkzeuge für besondere Disketten " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/spectcl.desktop msgctxt "Name(spectcl.desktop)" @@ -9147,7 +9154,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/zsh.desktop msgctxt "Comment(zsh.desktop)" msgid "zsh shell" -msgstr "Die Z-Shell " +msgstr "Die Z-Shell" #: /usr/share/locale/l10n/ax/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-apps.es.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-apps.es.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-apps.es.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -46,7 +46,7 @@ #: /usr/share/applications/gcr-prompter.desktop msgctxt "Name(gcr-prompter.desktop)" msgid "Access Prompt" -msgstr "Petición de acceso" +msgstr "Indicador de acceso" #: /usr/share/applications/nautilus.desktop msgctxt "Comment(nautilus.desktop)" @@ -56,12 +56,12 @@ #: /usr/share/applications/vinagre-file.desktop msgctxt "Comment(vinagre-file.desktop)" msgid "Access remote desktops" -msgstr "Acceda a escritorios remotos" +msgstr "Acceder a escritorios remotos" #: /usr/share/applications/vinagre.desktop msgctxt "Comment(vinagre.desktop)" msgid "Access remote desktops" -msgstr "Acceda a escritorios remotos" +msgstr "Acceder a escritorios remotos" #: /usr/share/applications/gnome-documents.desktop msgctxt "Comment(gnome-documents.desktop)" @@ -133,12 +133,12 @@ #: /usr/share/applications/bssh.desktop msgctxt "Name(bssh.desktop)" msgid "Avahi SSH Server Browser" -msgstr "Examinador de servidores SSH de Avahi" +msgstr "Explorador de servidores SSH de Avahi" #: /usr/share/applications/bvnc.desktop msgctxt "Name(bvnc.desktop)" msgid "Avahi VNC Server Browser" -msgstr "Examinador de servidores VNC de Avahi" +msgstr "Explorador de servidores VNC de Avahi" #: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop msgctxt "Name(avahi-discover.desktop)" @@ -148,7 +148,7 @@ #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)" msgid "Back Up Now" -msgstr "Respaldar ahora" +msgstr "Hacer copia de seguridad ahora" #: /usr/share/applications/gnome-background-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-background-panel.desktop)" @@ -158,12 +158,12 @@ #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)" msgid "Backup" -msgstr "Respaldo" +msgstr "Copia de seguridad" #: /usr/share/applications/deja-dup.desktop msgctxt "Name(deja-dup.desktop)" msgid "Backup" -msgstr "Respaldo" +msgstr "Copia de seguridad" #: /usr/share/applications/gnome-bluetooth-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-bluetooth-panel.desktop)" @@ -193,22 +193,22 @@ #: /usr/share/applications/eog.desktop msgctxt "Comment(eog.desktop)" msgid "Browse and rotate images" -msgstr "Examine y rote imágenes" +msgstr "Buscar y girar imágenes" #: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop msgctxt "Comment(avahi-discover.desktop)" msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" -msgstr "Navegar en busca de servicios Zeroconf disponibles en su red" +msgstr "Buscar servicios Zeroconf disponibles en la red" #: /usr/share/applications/bssh.desktop msgctxt "Comment(bssh.desktop)" msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" -msgstr "Examinar servidores SSH con zeroconf activado" +msgstr "Buscar servidores SSH compatibles con Zeroconf" #: /usr/share/applications/bvnc.desktop msgctxt "Comment(bvnc.desktop)" msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" -msgstr "Examinar servidores VNC con zeroconf activado" +msgstr "Buscar servidores VNC compatibles con Zeroconf" #: /usr/share/applications/gda-browser-5.0.desktop msgctxt "Comment(gda-browser-5.0.desktop)" @@ -273,7 +273,9 @@ #: /usr/share/applications/gnome-sound-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-sound-panel.desktop)" msgid "Change sound levels, inputs, outputs, and alert sounds" -msgstr "Cambiar el volumen de entrada y salida de sonido y las alertas sonoras" +msgstr "" +"Cambiar el volumen, la entrada y la salida de sonido, así como las alertas " +"sonoras" #: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-datetime-panel.desktop)" @@ -288,15 +290,15 @@ #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Comment(deja-dup-preferences.desktop)" msgid "Change your backup settings" -msgstr "Cambie las configuraciones del respaldo" +msgstr "Cambiar los valores de configuración de copia de seguridad" #: /usr/share/applications/gnome-mouse-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-mouse-panel.desktop)" msgid "" "Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed" msgstr "" -"Cambiar la sensibilidad de su ratón o su «touchpad» y configurarlos para " -"zurdos o diestros" +"Cambiar la sensibilidad del ratón o del touchpad y configurarlos para zurdos " +"o diestros" #: /usr/share/applications/gucharmap.desktop msgctxt "GenericName(gucharmap.desktop)" @@ -306,15 +308,15 @@ #: /usr/share/applications/empathy.desktop msgctxt "Comment(empathy.desktop)" msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services" -msgstr "Chatee en Google Talk, Facebook, MSN y muchos otros servicios de chat" +msgstr "Chatear en Google Talk, Facebook, MSN y muchos otros servicios de chat" #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "Comment(pidgin.desktop)" msgid "" "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" msgstr "" -"Chat sobre MI. Ofrece soporte para AMI, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, " -"Yahoo! y más" +"Charla en mensajería instantánea. Admite AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, " +"Yahoo y otros" #: /usr/share/applications/baobab.desktop msgctxt "Comment(baobab.desktop)" @@ -400,17 +402,17 @@ #: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell-extension-prefs.desktop)" msgid "Configure GNOME Shell Extensions" -msgstr "Configurar las extensiones de GNOME Shell" +msgstr "Configurar las extensiones de shell de GNOME" #: /usr/share/applications/system-config-selinux.desktop msgctxt "Comment(system-config-selinux.desktop)" msgid "Configure SELinux in a graphical setting" -msgstr "Defina SELinux en una configuración de interfaz gráfica" +msgstr "Configurar SELinux en una configuración gráfica" #: /usr/share/applications/tracker-preferences.desktop msgctxt "Comment(tracker-preferences.desktop)" msgid "Configure file indexing with Tracker" -msgstr "Configure el indexado de archivos con Tracker" +msgstr "Configurar el indexado de archivos con Tracker" #: /usr/share/applications/gda-control-center-5.0.desktop msgctxt "Comment(gda-control-center-5.0.desktop)" @@ -455,7 +457,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-sharing-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-sharing-panel.desktop)" msgid "Control what you want to share with others" -msgstr "Controla qué quiere compartir con otros" +msgstr "Permite controlar qué quiere compartir con otros" #: /usr/share/applications/gnome-search-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-search-panel.desktop)" @@ -468,7 +470,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-notifications-panel.desktop)" msgid "Control which notifications are displayed and what they show" -msgstr "Controlar qué notificaciones se muestran" +msgstr "Permite controlar qué notificaciones se muestran" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" @@ -478,7 +480,7 @@ #: /usr/share/applications/brasero-nautilus.desktop msgctxt "Comment(brasero-nautilus.desktop)" msgid "Create CDs and DVDs" -msgstr "Cree CD y DVD" +msgstr "Crear CD y DVD" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" @@ -493,7 +495,7 @@ #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Comment(brasero.desktop)" msgid "Create and copy CDs and DVDs" -msgstr "Cree y copie CD y DVD" +msgstr "Crear y copiar CD y DVD" #: /usr/share/applications/inkscape.desktop msgctxt "Comment(inkscape.desktop)" @@ -531,22 +533,22 @@ #: /usr/share/applications/file-roller.desktop msgctxt "Comment(file-roller.desktop)" msgid "Create and modify an archive" -msgstr "Cree y modifique un archivador" +msgstr "Crear y modificar un archivador" #: /usr/share/applications/gimp.desktop msgctxt "Comment(gimp.desktop)" msgid "Create images and edit photographs" -msgstr "Cree imágenes y edite fotografías" +msgstr "Crear imágenes y editar fotografías" #: /usr/share/applications/glade-3.desktop msgctxt "Comment(glade-3.desktop)" msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" -msgstr "Cree o abra diseños de interfaces de usuario para aplicaciones GTK+" +msgstr "Crear o abrir diseños de interfaces de usuario para aplicaciones GTK+" #: /usr/share/applications/glade.desktop msgctxt "Comment(glade.desktop)" msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" -msgstr "Cree o abra diseños de interfaces de usuario para aplicaciones GTK+" +msgstr "Crear o abrir diseños de interfaces de usuario para aplicaciones GTK+" #: /usr/share/applications/gpk-service-pack.desktop msgctxt "Comment(gpk-service-pack.desktop)" @@ -586,7 +588,7 @@ #: /usr/share/applications/gda-browser-5.0.desktop msgctxt "Name(gda-browser-5.0.desktop)" msgid "Database browser" -msgstr "Visor de la base de datos" +msgstr "Navegador de bases de datos" #: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-datetime-panel.desktop)" @@ -651,7 +653,7 @@ #: /usr/share/applications/gconf-editor.desktop msgctxt "Comment(gconf-editor.desktop)" msgid "Directly edit your entire configuration database" -msgstr "Edite directamente su base de datos de configuración completa" +msgstr "Edite toda la configuración de la base de datos directamente" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "GenericName(brasero.desktop)" @@ -666,7 +668,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-disk-image-writer.desktop msgctxt "Name(gnome-disk-image-writer.desktop)" msgid "Disk Image Writer" -msgstr "Escritor de imágenes de disco" +msgstr "Grabador de imágenes de discos" #: /usr/share/applications/baobab.desktop msgctxt "Name(baobab.desktop)" @@ -803,7 +805,7 @@ #: /usr/share/applications/dasher.desktop msgctxt "Comment(dasher.desktop)" msgid "Enter text without a keyboard" -msgstr "Introduzca texto sin un teclado" +msgstr "Introducir texto sin teclado" #: /usr/share/applications/envy24control.desktop msgctxt "Name(envy24control.desktop)" @@ -952,17 +954,17 @@ #: /usr/share/applications/gnome-shell.desktop msgctxt "Name(gnome-shell.desktop)" msgid "GNOME Shell" -msgstr "GNOME Shell" +msgstr "Shell de GNOME" #: /usr/share/applications/gnome-shell-classic.desktop msgctxt "Name(gnome-shell-classic.desktop)" msgid "GNOME Shell Classic" -msgstr "GNOME Shell clásico" +msgstr "Shell clásica de GNOME" #: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop msgctxt "Name(gnome-shell-extension-prefs.desktop)" msgid "GNOME Shell Extension Preferences" -msgstr "Preferencias de las extensiones de GNOME Shell" +msgstr "Preferencias de las extensiones de shell de GNOME" #: /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop msgctxt "Name(gnome-terminal.desktop)" @@ -992,17 +994,17 @@ #: /usr/share/applications/sepolicy.desktop msgctxt "Comment(sepolicy.desktop)" msgid "Generate SELinux policy modules" -msgstr "Generar módulos de directivas de SELinux" +msgstr "Generar módulos de política de SELinux" #: /usr/share/applications/yelp.desktop msgctxt "Comment(yelp.desktop)" msgid "Get help with GNOME" -msgstr "Obtenga ayuda acerca de GNOME" +msgstr "Obtener ayuda con GNOME" #: /usr/share/applications/accerciser.desktop msgctxt "Comment(accerciser.desktop)" msgid "Give your application an accessibility workout" -msgstr "Dé a su aplicación una capacidad para ser accesible" +msgstr "Proporciona a su aplicación funciones de accesibilidad" #: /usr/share/applications/glade-3.desktop msgctxt "Name(glade-3.desktop)" @@ -1041,8 +1043,8 @@ "management of the APCUPSD.sourceforge.net package, also available at gapcmon." "sourceforge.net" msgstr "" -"Programa de monitorización Gtk/GUI para (S)istemas de (A)limentación " -"(I)ninterrumpida con la gestión del paquete APCUPSD.sourceforge.net, que " +"Programa de monitorización Gtk/GUI para (S)istemas de (A)limentación (I)" +"ninterrumpida con la gestión del paquete APCUPSD.sourceforge.net, que " "también está disponible en gapcmon.sourceforge.net" #: /usr/share/applications/hdspconf.desktop @@ -1314,12 +1316,12 @@ #: /usr/share/applications/jpackage-java-1_7_0-ibm-ControlPanel.desktop msgctxt "GenericName(jpackage-java-1_7_0-ibm-ControlPanel.desktop)" msgid "Java Plugin Control Panel" -msgstr "Panel de control del módulo auxiliar (plug-in) Java" +msgstr "Panel de control del complemento Java" #: /usr/share/applications/jpackage-java-1_7_1-ibm-ControlPanel.desktop msgctxt "GenericName(jpackage-java-1_7_1-ibm-ControlPanel.desktop)" msgid "Java Plugin Control Panel" -msgstr "Panel de control del módulo auxiliar (plug-in) Java" +msgstr "Panel de control del complemento Java" #: /usr/share/applications/jpackage-java-1_6_0-ibm-webstart.desktop msgctxt "GenericName(jpackage-java-1_6_0-ibm-webstart.desktop)" @@ -1465,17 +1467,17 @@ #: /usr/share/applications/gnome-universal-access-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-universal-access-panel.desktop)" msgid "Make it easier to see, hear, type, point and click" -msgstr "Hacer más sencillo de ver, escuchar, escribir y apuntar y pulsar" +msgstr "Es más fácil ver, oír, escribir, apuntar y hacer clic" #: /usr/share/applications/gnome-disks.desktop msgctxt "Comment(gnome-disks.desktop)" msgid "Manage Drives and Media" -msgstr "Gestione dispositivos y soportes" +msgstr "Gestionar unidades y medios" #: /usr/share/applications/cups.desktop msgctxt "Name(cups.desktop)" msgid "Manage Printing" -msgstr "Administrar impresión" +msgstr "Gestionar impresión" #: /usr/share/applications/virt-manager.desktop msgctxt "Comment(virt-manager.desktop)" @@ -1488,8 +1490,8 @@ "Manage databases, create queries and reports to track and manage your " "information by using Base." msgstr "" -"Gestione bases de datos, cree consultas e informes para controlar y editar " -"información con Base." +"Gestione bases de datos, cree consultas e informes para realizar el " +"seguimiento y gestionar la información con Base." #: /usr/share/applications/YaST.desktop msgctxt "Comment(YaST.desktop)" @@ -1499,7 +1501,7 @@ #: /usr/share/applications/evolution.desktop msgctxt "Comment(evolution.desktop)" msgid "Manage your email, contacts and schedule" -msgstr "Gestione su correo-e, contactos y calendario" +msgstr "Gestionar correo electrónico, contactos y calendario" #: /usr/share/applications/gnucash.desktop msgctxt "Comment(gnucash.desktop)" @@ -1509,7 +1511,7 @@ #: /usr/share/applications/seahorse.desktop msgctxt "Comment(seahorse.desktop)" msgid "Manage your passwords and encryption keys" -msgstr "Administre sus claves y contraseñas de cifrado" +msgstr "Gestione sus contraseñas y claves de cifrado" #: /usr/share/applications/mc.desktop msgctxt "Name(mc.desktop)" @@ -1534,7 +1536,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-mouse-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-mouse-panel.desktop)" msgid "Mouse & Touchpad" -msgstr "Ratón y «touchpad»" +msgstr "Ratón y touchpad" #: /usr/share/applications/rhythmbox-device.desktop msgctxt "GenericName(rhythmbox-device.desktop)" @@ -1624,7 +1626,7 @@ #: /usr/share/applications/notification-daemon.desktop msgctxt "Name(notification-daemon.desktop)" msgid "Notification Daemon" -msgstr "Demonio de notificación" +msgstr "Daemon de notificación" #: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-notifications-panel.desktop)" @@ -1644,7 +1646,7 @@ #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "GenericName(startcenter.desktop)" msgid "Office" -msgstr "Office" +msgstr "Oficina" #: /usr/share/applications/gnome-online-accounts-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-online-accounts-panel.desktop)" @@ -1669,7 +1671,7 @@ #: /usr/share/applications/shotwell.desktop msgctxt "Comment(shotwell.desktop)" msgid "Organize your photos" -msgstr "Organize your photos" +msgstr "Organizar sus fotos" #: /usr/share/applications/gpk-application.desktop msgctxt "Name(gpk-application.desktop)" @@ -1697,18 +1699,18 @@ "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets " "by using Calc." msgstr "" -"Realice cálculos, analice información y maneje listas en hojas de cálculo " -"con Calc." +"Realice cálculos, analice información y administre listas en hojas de " +"cálculo con Calc." #: /usr/share/applications/shotwell.desktop msgctxt "GenericName(shotwell.desktop)" msgid "Photo Manager" -msgstr "Photo Manager" +msgstr "Gestor de fotografías" #: /usr/share/applications/shotwell-viewer.desktop msgctxt "GenericName(shotwell-viewer.desktop)" msgid "Photo Viewer" -msgstr "Photo Viewer" +msgstr "Visor de fotos" #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "Name(pidgin.desktop)" @@ -1843,7 +1845,7 @@ #: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop msgctxt "Name(pavucontrol.desktop)" msgid "PulseAudio Volume Control" -msgstr "Control de Volumen de PulseAudio" +msgstr "Control de volumen de PulseAudio" #: /usr/share/applications/qv4l2.desktop msgctxt "Name(qv4l2.desktop)" @@ -1948,7 +1950,7 @@ #: /usr/share/applications/nautilus-autorun-software.desktop msgctxt "Name(nautilus-autorun-software.desktop)" msgid "Run Software" -msgstr "Ejecutar programa" +msgstr "Ejecutar software" #: /usr/share/applications/selinux-polgengui.desktop msgctxt "GenericName(selinux-polgengui.desktop)" @@ -1973,7 +1975,7 @@ #: /usr/share/applications/system-config-selinux.desktop msgctxt "Name(system-config-selinux.desktop)" msgid "SELinux Management" -msgstr "Administración de SELinux" +msgstr "Gestión de SELinux" #: /usr/share/applications/apol.desktop msgctxt "Name(apol.desktop)" @@ -1998,7 +2000,7 @@ #: /usr/share/applications/selinux-polgengui.desktop msgctxt "Name(selinux-polgengui.desktop)" msgid "SELinux Policy Generation Tool" -msgstr "Generador de Políticas de SELinux" +msgstr "Herramienta de generación de directivas de SELinux" #: /usr/share/applications/sepolicy.desktop msgctxt "Name(sepolicy.desktop)" @@ -2045,8 +2047,8 @@ msgid "" "Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources" msgstr "" -"Seleccione su idioma, formatos, distribuciones de teclado y fuentes de " -"entrada" +"Seleccione el idioma de visualización, los formatos, las distribuciones de " +"teclado y las fuentes de entrada" #: /usr/share/applications/bluetooth-sendto.desktop msgctxt "Comment(bluetooth-sendto.desktop)" @@ -2072,7 +2074,7 @@ msgctxt "Comment(gnome-wacom-panel.desktop)" msgid "Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets" msgstr "" -"Establecer el mapeado de botones y ajustar la sensibilidad del lápiz para " +"Definir la asignación de botones y ajustar la sensibilidad del lápiz para " "tabletas gráficas" #: /usr/share/applications/ibus-setup-bopomofo.desktop @@ -2133,7 +2135,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-sharing-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-sharing-panel.desktop)" msgid "Sharing" -msgstr "Compartir" +msgstr "Uso compartido" #: /usr/share/applications/shotwell.desktop msgctxt "Name(shotwell.desktop)" @@ -2163,7 +2165,7 @@ #: /usr/share/applications/simple-scan.desktop msgctxt "Name(simple-scan.desktop)" msgid "Simple Scan" -msgstr "Simple Scan" +msgstr "Escáner sencillo" #: /usr/share/applications/gpk-dbus-service.desktop msgctxt "Name(gpk-dbus-service.desktop)" @@ -2198,7 +2200,7 @@ #: /usr/share/applications/paprefs.desktop msgctxt "GenericName(paprefs.desktop)" msgid "Sound Server Preferences" -msgstr "Preferencias del Servidor de Sonido" +msgstr "Preferencias del servidor de sonido" #: /usr/share/applications/calc.desktop msgctxt "GenericName(calc.desktop)" @@ -2233,7 +2235,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-system-log.desktop msgctxt "Name(gnome-system-log.desktop)" msgid "System Log" -msgstr "Sucesos del sistema" +msgstr "Registro del sistema" #: /usr/share/applications/gkrellm.desktop msgctxt "GenericName(gkrellm.desktop)" @@ -2273,7 +2275,7 @@ #: /usr/share/applications/ekiga.desktop msgctxt "Comment(ekiga.desktop)" msgid "Talk to and see people over the Internet" -msgstr "Hable y vea otras personas a través de Internet" +msgstr "Hable y vea a otras personas a través de Internet" #: /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop msgctxt "GenericName(gnome-terminal.desktop)" @@ -2303,7 +2305,7 @@ #: /usr/share/applications/gedit.desktop msgctxt "GenericName(gedit.desktop)" msgid "Text Editor" -msgstr "Editor de textos" +msgstr "Editor de texto" #: /usr/share/applications/gvim.desktop msgctxt "GenericName(gvim.desktop)" @@ -2395,7 +2397,7 @@ #: /usr/share/applications/gcm-picker.desktop msgctxt "Comment(gcm-picker.desktop)" msgid "Use the color sensor to sample spot colors" -msgstr "Use el sensor de color para muestrear los puntos de color" +msgstr "Usar el sensor de color para tomar muestras de puntos de color" #: /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop msgctxt "Comment(gnome-terminal.desktop)" @@ -2436,8 +2438,8 @@ msgctxt "Comment(gnome-keyboard-panel.desktop)" msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences" msgstr "" -"Ver y cambiar los atajos del teclado y establecer sus preferencias de " -"escritura" +"Ver y cambiar los accesos directos del teclado y establecer sus preferencias " +"de escritura" #: /usr/share/applications/paprefs.desktop msgctxt "Comment(paprefs.desktop)" @@ -2452,12 +2454,12 @@ #: /usr/share/applications/gnome-nettool.desktop msgctxt "Comment(gnome-nettool.desktop)" msgid "View information about your network" -msgstr "Vea información acerca de su red" +msgstr "Ver información acerca de la red" #: /usr/share/applications/gnome-info-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-info-panel.desktop)" msgid "View information about your system" -msgstr "Ver información sobre su sistema" +msgstr "Ver información acerca del sistema" #: /usr/share/applications/evince.desktop msgctxt "Comment(evince.desktop)" @@ -2467,12 +2469,12 @@ #: /usr/share/applications/gnome-system-log.desktop msgctxt "Comment(gnome-system-log.desktop)" msgid "View or monitor system log files" -msgstr "Vea o monitorice los archivos de sucesos del sistema" +msgstr "Ver o monitorizar los archivos de registro del sistema" #: /usr/share/applications/gpk-log.desktop msgctxt "Comment(gpk-log.desktop)" msgid "View past package management tasks" -msgstr "Vea las tareas de mantenimiento de paquetes anteriores" +msgstr "Ver tareas de mantenimiento de paquetes anteriores" #: /usr/share/applications/gnome-power-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-power-panel.desktop)" @@ -2498,12 +2500,12 @@ #: /usr/share/applications/virt-manager.desktop msgctxt "Name(virt-manager.desktop)" msgid "Virtual Machine Manager" -msgstr "Gestor de Máquina Virtual" +msgstr "Gestor de máquinas virtuales" #: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop msgctxt "GenericName(pavucontrol.desktop)" msgid "Volume Control" -msgstr "Control de Volumen" +msgstr "Control de volumen" #: /usr/share/applications/gnome-wacom-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-wacom-panel.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-directories.es.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-directories.es.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-directories.es.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-directories\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-18 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-kde-services.es.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-kde-services.es.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-kde-services.es.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde-services\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -66,7 +66,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)" msgid "Activity ranking" -msgstr "Puntuación de las actividades" +msgstr "Puntuación de la actividad" #: /usr/share/kde4/services/khtml_filter.desktop msgctxt "Name(khtml_filter.desktop)" @@ -141,7 +141,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_phonon.desktop msgctxt "Name(kcm_phonon.desktop)" msgid "Audio and Video Settings" -msgstr "Preferencias de audio y vídeo" +msgstr "Configuración de audio y vídeo" #: /usr/share/kde4/services/kded/proxyscout.desktop msgctxt "Comment(proxyscout.desktop)" @@ -202,7 +202,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop msgctxt "Name(kcmcgi.desktop)" msgid "CGI Scripts" -msgstr "Scripts CGI" +msgstr "Guiones CGI" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/cia.desktop msgctxt "Name(cia.desktop)" @@ -217,12 +217,14 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/cpan.desktop msgctxt "Name(cpan.desktop)" msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" -msgstr "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" +msgstr "" +"CPAN - Comprehensive Perl Archive Network (Red de archivos Perl completa)" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ctan.desktop msgctxt "Name(ctan.desktop)" msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" -msgstr "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" +msgstr "" +"CTAN - Comprehensive TeX Archive Network (Red de archivos TeX completa)" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ctan_cat.desktop msgctxt "Name(ctan_cat.desktop)" @@ -247,12 +249,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop msgctxt "Comment(emoticons.desktop)" msgid "Choose Emoticon Theme" -msgstr "Escoger tema de emoticonos" +msgstr "Elegir tema de emoticonos" #: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop msgctxt "Comment(componentchooser.desktop)" msgid "Choose the default components for various services" -msgstr "Elegir los componentes predeterminados para varios servicios" +msgstr "Elegir los componentes por defecto para varios servicios" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/citeseer.desktop msgctxt "Name(citeseer.desktop)" @@ -282,7 +284,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_adobe_flash_player.desktop msgctxt "Comment(kcm_adobe_flash_player.desktop)" msgid "Configure Adobe Flash Player" -msgstr "Configuración de Adobe Flash" +msgstr "Configurar Adobe Flash Player" #: /usr/share/kde4/services/kresources.desktop msgctxt "Comment(kresources.desktop)" @@ -313,12 +315,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinnavigation.desktop)" msgid "Configure file manager navigation" -msgstr "Configurar las preferencias de navegación del gestor de archivos" +msgstr "Configurar la navegación del gestor de archivos" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinservices.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinservices.desktop)" msgid "Configure file manager services" -msgstr "Configurar las preferencias del gestor de archivos" +msgstr "Configurar los servicios del gestor de archivos" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinviewmodes.desktop)" @@ -328,12 +330,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/khtml_general.desktop msgctxt "Comment(khtml_general.desktop)" msgid "Configure general Konqueror behavior" -msgstr "Configura el comportamiento general de Konqueror" +msgstr "Configurar el comportamiento general de Konqueror" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphingeneral.desktop)" msgid "Configure general file manager settings" -msgstr "Configurar las preferencias del gestor de archivos" +msgstr "Configurar la configuración general del gestor de archivos" #: /usr/share/kde4/services/netpref.desktop msgctxt "Comment(netpref.desktop)" @@ -345,7 +347,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/khtml_appearance.desktop msgctxt "Comment(khtml_appearance.desktop)" msgid "Configure how to display web pages" -msgstr "Configuración de los tipos de letra usados para mostrar páginas web" +msgstr "Configurar la forma en que deben mostrarse las páginas Web" #: /usr/share/kde4/services/kcm_kdnssd.desktop msgctxt "Comment(kcm_kdnssd.desktop)" @@ -386,7 +388,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/bookmarks.desktop msgctxt "Comment(bookmarks.desktop)" msgid "Configure the bookmarks home page" -msgstr "Configuración de la página inicial de los marcadores" +msgstr "Configurar la página de inicio de los marcadores" #: /usr/share/kde4/services/khtml_behavior.desktop msgctxt "Comment(khtml_behavior.desktop)" @@ -431,7 +433,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/cache.desktop msgctxt "Comment(cache.desktop)" msgid "Configure web cache settings" -msgstr "Configuración de las preferencias de la caché web" +msgstr "Configuración de las preferencias de la caché Web" #: /usr/share/kde4/services/netpref.desktop msgctxt "Name(netpref.desktop)" @@ -461,7 +463,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/language.desktop msgctxt "Name(language.desktop)" msgid "Country/Region & Language" -msgstr "País/región e idioma" +msgstr "País/Región e idioma" #: /usr/share/kde4/services/cursorthumbnail.desktop msgctxt "Name(cursorthumbnail.desktop)" @@ -496,7 +498,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop msgctxt "Name(componentchooser.desktop)" msgid "Default Applications" -msgstr "Aplicaciones predeterminadas" +msgstr "Aplicaciones por defecto" #: /usr/share/kde4/services/desktopthumbnail.desktop msgctxt "Name(desktopthumbnail.desktop)" @@ -506,12 +508,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/desktop-search.desktop msgctxt "Name(desktop-search.desktop)" msgid "Desktop Search" -msgstr "Búsqueda de escritorio" +msgstr "Búsquedas de Escritorio" #: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop msgctxt "Name(kcm_nepomuk.desktop)" msgid "Desktop Search" -msgstr "Búsqueda de escritorio" +msgstr "Búsquedas de Escritorio" #: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)" @@ -521,7 +523,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rag.desktop msgctxt "Name(rag.desktop)" msgid "Dictionary of the Galician Academy (RAG)" -msgstr "Diccionario de la Real Academia Gallega (RAG)" +msgstr "Diccionario de la Academia Gallega (RAG)" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rae.desktop msgctxt "Name(rae.desktop)" @@ -541,7 +543,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_kscreen.desktop msgctxt "Name(kcm_kscreen.desktop)" msgid "Display Configuration" -msgstr "Configuración de las pantallas" +msgstr "Configuración de la pantalla" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-folderview.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-folderview.desktop)" @@ -621,37 +623,39 @@ #: /usr/share/kde4/services/kmultipart.desktop msgctxt "Name(kmultipart.desktop)" msgid "Embeddable Component for multipart/mixed" -msgstr "Componente empotrable para multipart/mixed" +msgstr "Componente incrustable para multipart/mixed" #: /usr/share/kde4/services/khtml.desktop msgctxt "Comment(khtml.desktop)" msgid "Embeddable HTML viewing component" -msgstr "Componente empotrable para visualizar HTML" +msgstr "Componente incrustable para ver HTML" #: /usr/share/kde4/services/khtmlimage.desktop msgctxt "Name(khtmlimage.desktop)" msgid "Embeddable Image Viewer" -msgstr "Visor empotrable de imágenes" +msgstr "Visor de imágenes incrustable" #: /usr/share/kde4/services/khtmlimage.desktop msgctxt "Comment(khtmlimage.desktop)" msgid "Embeddable Image Viewing Component" -msgstr "Componente empotrable para visualizar imágenes" +msgstr "Componente incrustable para ver imágenes" #: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor.desktop msgctxt "Comment(ktexteditor.desktop)" msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)" -msgstr "Componente empotrable de editor de textos (con separación Doc/Vista)" +msgstr "" +"Componente incrustable de edición de textos (con separación de documento y " +"vista)" #: /usr/share/kde4/services/kmanpart.desktop msgctxt "Comment(kmanpart.desktop)" msgid "Embeddable Troff Viewer" -msgstr "Visor empotrable de Troff" +msgstr "Visor de Troff incrustable" #: /usr/share/kde4/services/kjavaappletviewer.desktop msgctxt "Name(kjavaappletviewer.desktop)" msgid "Embedded Java Applet Viewer" -msgstr "Visor empotrado de miniaplicaciones Java" +msgstr "Visor de applets de Java incrustado" #: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop msgctxt "Name(emoticons.desktop)" @@ -768,7 +772,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/freecode.desktop msgctxt "Name(freecode.desktop)" msgid "Freecode" -msgstr "Freecode" +msgstr "Código libre" #: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/imageconverter.desktop msgctxt "Name(imageconverter.desktop)" @@ -863,7 +867,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_shopping.desktop msgctxt "Name(google_shopping.desktop)" msgid "Google Shopping" -msgstr "Compras de Google" +msgstr "Google Shopping" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/googletalkprotocol.desktop msgctxt "Comment(googletalkprotocol.desktop)" @@ -936,7 +940,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rfc.desktop msgctxt "Name(rfc.desktop)" msgid "IETF Requests for Comments" -msgstr "IETF Requests for Comments" +msgstr "Solicitudes de comentarios IETF" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/ircprotocol.desktop msgctxt "Name(ircprotocol.desktop)" @@ -1041,17 +1045,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop)" msgid "JavaScript Runner" -msgstr "Lanzador JavaScript" +msgstr "Motor JavaScript" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop)" msgid "JavaScript Runner" -msgstr "Lanzador JavaScript" +msgstr "Motor JavaScript" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)" msgid "JavaScript Widget" -msgstr "Elemento gráfico JavaScript" +msgstr "Widget JavaScript" #: /usr/share/kde4/services/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop msgctxt "Name(plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop)" @@ -1121,7 +1125,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop msgctxt "Comment(konqueror.desktop)" msgid "KDE File Manager & Web Browser" -msgstr "Gestor de archivos y navegador web de KDE" +msgstr "Gestor de archivos y navegador Web de KDE" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_forums.desktop msgctxt "Name(kde_forums.desktop)" @@ -1141,7 +1145,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/knotify4.desktop msgctxt "Comment(knotify4.desktop)" msgid "KDE Notification Daemon" -msgstr "Demonio de notificaciones de KDE" +msgstr "Daemon de notificaciones de KDE" #: /usr/share/kde4/services/kcmperformance.desktop msgctxt "Name(kcmperformance.desktop)" @@ -1161,7 +1165,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kresources.desktop msgctxt "Name(kresources.desktop)" msgid "KDE Resources" -msgstr "Recursos KDE" +msgstr "Recursos de KDE" #: /usr/share/kde4/services/kcmkded.desktop msgctxt "Comment(kcmkded.desktop)" @@ -1181,7 +1185,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kuiserver.desktop msgctxt "Comment(kuiserver.desktop)" msgid "KDE's Progress Info UI server" -msgstr "Servidor de IU de desarrollo de KDE" +msgstr "Servidor de IU de información de progreso de KDE" #: /usr/share/kde4/services/kglobalaccel.desktop msgctxt "Name(kglobalaccel.desktop)" @@ -1196,7 +1200,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kfileplugin.desktop msgctxt "Name(kfileplugin.desktop)" msgid "KFile Meta Data Plugin" -msgstr "Complemento de meta datos KFile" +msgstr "Complemento de metadatos de KFile" #: /usr/share/kde4/services/kfilemodule.desktop msgctxt "Name(kfilemodule.desktop)" @@ -1294,7 +1298,7 @@ "Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " "protocol" msgstr "" -"Registra la red y las actualizaciones de listados de directorios del " +"Realiza un seguimiento de la red y actualiza los listados de directorios del " "protocolo network:/" #: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop @@ -1452,7 +1456,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/recentdocumentsnotifier.desktop msgctxt "Comment(recentdocumentsnotifier.desktop)" msgid "Monitors \"Recent Documents\" folder for changes" -msgstr "Monitoriza cambios en la carpeta de «Documentos recientes»" +msgstr "Supervisa si hay cambios en la carpeta Documentos recientes" #: /usr/share/kde4/services/kded/desktopnotifier.desktop msgctxt "Comment(desktopnotifier.desktop)" @@ -1492,7 +1496,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)" msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" -msgstr "Elemento gráfico nativo de Plasma escrito en JavaScript" +msgstr "Widget nativo de Plasma escrito en JavaScript" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop)" @@ -1527,7 +1531,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)" msgid "Nepomuk Feeder" -msgstr "Aprovisionamiento de Nepomuk" +msgstr "Alimentador de Nepomuk" #: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukextractor.desktop)" @@ -1537,67 +1541,67 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukofficeextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for DOC, XLS and PPT files" -msgstr "Extractor de archivos de Nepomuk para archivos DOC, XLS y PPT" +msgstr "Extractor de archivos DOC, XLS y PPT de Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/nepomukepubextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukepubextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for EPub Files" -msgstr "Extractor de archivos de Nepomuk para archivos EPub" +msgstr "Extractor de archivos EPub de Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukexiv2extractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for Image files" -msgstr "Extractor de archivos de Nepomuk para archivos de imagen" +msgstr "Extractor de archivos de imagen de Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukmobiextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for MobiPocket Files" -msgstr "Extractor de archivos de Nepomuk para archivos MobiPocket" +msgstr "Extractor de archivos MobiPocket de Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomuktaglibextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for Music Files" -msgstr "Extractor de archivos de Nepomuk para archivos de música" +msgstr "Extractor de archivos de música de Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukodfextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for ODF files" -msgstr "Extractor de archivos de Nepomuk para archivos ODF" +msgstr "Extractor de archivos ODF de Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukoffice2007extractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for Office2007 files" -msgstr "Extractor de archivos de Nepomuk para archivos de Office2007" +msgstr "Extractor de archivos de Office2007 de Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukpopplerextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for PDF files" -msgstr "Extractor de archivos de Nepomuk para archivos PDF" +msgstr "Extractor de archivos PDF de Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukplaintextextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for text files" -msgstr "Extractor de archivos de Nepomuk para archivos de texto" +msgstr "Extractor de archivos de texto de Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukmobiextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Mobi Extractor" -msgstr "Extractor Mobi de Nepomuk" +msgstr "Extractor de Mobi de Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukodfextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Odf Extractor" -msgstr "Extractor Odf de Nepomuk" +msgstr "Extractor de Odf de Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukofficeextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Office Extractor" -msgstr "Extractor Office de Nepomuk" +msgstr "Extractor de Office de Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop msgctxt "Name(nepomukoffice2007extractor.desktop)" msgid "Nepomuk Office2007 Extractor" -msgstr "Extractor Office2007 de Nepomuk" +msgstr "Extractor de Office2007 de Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukplaintextextractor.desktop)" @@ -1607,7 +1611,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukpopplerextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Poppler Extractor" -msgstr "Extractor Poppler de Nepomuk" +msgstr "Extractor de Poppler de Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/kded/nepomuksearchmodule.desktop msgctxt "Name(nepomuksearchmodule.desktop)" @@ -1632,12 +1636,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukfileindexer.desktop msgctxt "Comment(nepomukfileindexer.desktop)" msgid "Nepomuk Service which indexes files on the desktop" -msgstr "Servicio de Nepomuk que indexa archivos del escritorio" +msgstr "Servicio Nepomuk que indexa los archivos del escritorio" #: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop msgctxt "Name(nepomuktaglibextractor.desktop)" msgid "Nepomuk TagLib Extractor" -msgstr "Extractor TagLib de Nepomuk" +msgstr "Extractor de TagLib de Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop msgctxt "Name(nepomukfilewatch.desktop)" @@ -1677,7 +1681,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/groupwiseprotocol.desktop msgctxt "Comment(groupwiseprotocol.desktop)" msgid "Novell GroupWise Messenger" -msgstr "Mensajería de Novell GroupWise" +msgstr "Novell GroupWise Messenger" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dmoz.desktop msgctxt "Name(dmoz.desktop)" @@ -1747,12 +1751,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-applet.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet.desktop)" msgid "Plasma applet" -msgstr "Miniaplicación para Plasma" +msgstr "Applet de Plasma" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-containment.desktop msgctxt "Comment(plasma-containment.desktop)" msgid "Plasma applet container and background painter" -msgstr "Contenedor de miniaplicaciones para Plasma y pintor del fondo" +msgstr "Contenedor de applet de Plasma y pintor del fondo" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop msgctxt "Comment(plasma-packagestructure.desktop)" @@ -1762,7 +1766,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-popupapplet.desktop)" msgid "Plasma scripting popup applet" -msgstr "Miniaplicación emergente de script para Plasma" +msgstr "Applet emergente de guion para Plasma" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-service.desktop msgctxt "Comment(plasma-service.desktop)" @@ -1792,12 +1796,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kpropertiesdialogplugin.desktop msgctxt "Comment(kpropertiesdialogplugin.desktop)" msgid "Plugin for the Properties Dialog" -msgstr "Complemento para el diálogo de propiedades" +msgstr "Complemento para el recuadro de diálogo de propiedades" #: /usr/share/kde4/servicetypes/renamedialogplugin.desktop msgctxt "Comment(renamedialogplugin.desktop)" msgid "Plugin for the Rename Dialog" -msgstr "Complemento para la ventana de cambio de nombre" +msgstr "Complemento para el recuadro de diálogo de cambio de nombre" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)" @@ -1863,7 +1867,8 @@ msgctxt "Comment(ldapkio.desktop)" msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server" msgstr "" -"Provee acceso a los contactos almacenados en un servidor de directorios LDAP" +"Proporciona acceso a los contactos almacenados en un servidor de directorios " +"LDAP" #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/dir.desktop msgctxt "Comment(dir.desktop)" @@ -1884,12 +1889,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-slc.desktop)" msgid "Provides data to Share-Like-Connect applet" -msgstr "Proporciona datos a la miniaplicación Compartir-Me gusta-Conectar" +msgstr "Proporciona datos al applet Share-Like-Connect" #: /usr/share/kde4/services/kded/phononserver.desktop msgctxt "Comment(phononserver.desktop)" msgid "Provides sound system policy to applications" -msgstr "Proporciona políticas de sonido del sistema a las aplicaciones" +msgstr "Proporciona directivas de sonido del sistema a las aplicaciones" #: /usr/share/kde4/services/kded/ktimezoned.desktop msgctxt "Comment(ktimezoned.desktop)" @@ -1999,7 +2004,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine.desktop)" msgid "Scripting language extension for Plasma" -msgstr "Extensión de lenguaje de script para Plasma" +msgstr "Extensión de lenguaje de guiones para Plasma" #: /usr/share/kde4/servicetypes/searchprovider.desktop msgctxt "Comment(searchprovider.desktop)" @@ -2039,17 +2044,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_phonon.desktop msgctxt "Comment(kcm_phonon.desktop)" msgid "Settings for the Phonon multimedia framework" -msgstr "Preferencias para la infraestructura multimedia Phonon" +msgstr "Configuración para la infraestructura multimedia Phonon" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-slc.desktop)" msgid "Share-Like-Connect" -msgstr "Compartir-Me gusta-Conectar" +msgstr "Share-Like-Connect" #: /usr/share/kde4/services/kshorturifilter.desktop msgctxt "Name(kshorturifilter.desktop)" msgid "ShortURIFilter" -msgstr "Filtro de URI cortas" +msgstr "ShortURIFilter" #: /usr/share/kde4/services/konq_sidebartng.desktop msgctxt "Name(konq_sidebartng.desktop)" @@ -2094,7 +2099,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)" msgid "Sqlite Feeder" -msgstr "Aprovisionamiento de Sqlite" +msgstr "Alimentador de Sqlite" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kconfigbackend.desktop msgctxt "Comment(kconfigbackend.desktop)" @@ -2164,7 +2169,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop msgctxt "Comment(nepomukstorage.desktop)" msgid "The Core Nepomuk data storage service" -msgstr "La base del servicio de almacenamiento de datos de Nepomuk" +msgstr "Servicio principal de almacenamiento de datos de Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/khelpcenter.desktop msgctxt "Comment(khelpcenter.desktop)" @@ -2175,7 +2180,8 @@ msgctxt "Comment(nepomukfilewatch.desktop)" msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" msgstr "" -"El servicio de vigilancia de archivos para monitorizar cambios en archivos" +"Servicio de vigilancia de archivos de Nepomuk para monitorizar cambios de " +"los archivos" #: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd.desktop msgctxt "Comment(kactivitymanagerd.desktop)" @@ -2192,7 +2198,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphingeneral.desktop)" msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings." -msgstr "Este servicio le permite hacer la configuración general de Dolphin." +msgstr "Este servicio le permite configurar los valores generales de Dolphin." #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinnavigation.desktop)" @@ -2212,7 +2218,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/thumbcreator.desktop msgctxt "Comment(thumbcreator.desktop)" msgid "Thumbnail Handler" -msgstr "Manejador de miniaturas" +msgstr "Gestor de miniaturas" #: /usr/share/kde4/services/kded/ktimezoned.desktop msgctxt "Name(ktimezoned.desktop)" @@ -2225,8 +2231,8 @@ "Tracks status of network interfaces and provides notification to " "applications using the network." msgstr "" -"Estudia el estado de las interfaces de red y proporciona notificaciones a " -"las aplicaciones que usan la red." +"Realiza un seguimiento del estado de las interfaces de red y proporciona " +"notificaciones para las aplicaciones que usan la red." #: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop msgctxt "Name(kcmtrash.desktop)" @@ -2311,7 +2317,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn301oncurrent.desktop msgctxt "Name(nn301oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" -msgstr "UADescription (NN 3.01 en la actualidad)" +msgstr "UADescription (NN 3.01 en actual)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn475onwin95.desktop msgctxt "Name(nn475onwin95.desktop)" @@ -2321,7 +2327,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn475oncurrent.desktop msgctxt "Name(nn475oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" -msgstr "UADescription (NN 4.76 en la actualidad)" +msgstr "UADescription (NN 4.76 en actual)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ns71onwinnt51.desktop msgctxt "Name(ns71onwinnt51.desktop)" @@ -2331,7 +2337,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ns71oncurrent.desktop msgctxt "Name(ns71oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" -msgstr "UADescription (Netscape 7.1 en la actualidad)" +msgstr "UADescription (Netscape 7.1 en actual)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op403onwinnt4.desktop msgctxt "Name(op403onwinnt4.desktop)" @@ -2341,17 +2347,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op85oncurrent.desktop msgctxt "Name(op85oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" -msgstr "UADescription (Opera 8.5 en la actualidad)" +msgstr "UADescription (Opera 8.5 en actual)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op90oncurrent.desktop msgctxt "Name(op90oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" -msgstr "UADescription (Opera 9.00 en la actualidad)" +msgstr "UADescription (Opera 9.00 en actual)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op962oncurrent.desktop msgctxt "Name(op962oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" -msgstr "UADescription (Opera 9.62 en la actualidad)" +msgstr "UADescription (Opera 9.62 en actual)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari20.desktop msgctxt "Name(safari20.desktop)" @@ -2403,7 +2409,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/uasprovider.desktop msgctxt "Comment(uasprovider.desktop)" msgid "UserAgent Strings" -msgstr "Cadenas del Agente de Usuario" +msgstr "Cadenas del agente de usuarios" #: /usr/share/kde4/servicetypes/fileviewversioncontrolplugin.desktop msgctxt "Comment(fileviewversioncontrolplugin.desktop)" @@ -2413,7 +2419,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop msgctxt "Name(kcmdolphinviewmodes.desktop)" msgid "View Modes" -msgstr "Modos de vista" +msgstr "Ver modos" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/vimeo.desktop msgctxt "Name(vimeo.desktop)" @@ -2433,22 +2439,22 @@ #: /usr/share/kde4/services/kwalletd.desktop msgctxt "Comment(kwalletd.desktop)" msgid "Wallet Server" -msgstr "Servidor de carteras" +msgstr "Servidor Wallet" #: /usr/share/kde4/services/kwalletd.desktop msgctxt "Name(kwalletd.desktop)" msgid "Wallet Server" -msgstr "Servidor de carteras" +msgstr "Servidor Wallet" #: /usr/share/kde4/services/webarchivethumbnail.desktop msgctxt "Name(webarchivethumbnail.desktop)" msgid "Web Archives" -msgstr "Archivos web" +msgstr "Archivos de respaldo Web" #: /usr/share/kde4/services/khtml_behavior.desktop msgctxt "Name(khtml_behavior.desktop)" msgid "Web Behavior" -msgstr "Comportamiento web" +msgstr "Comportamiento Web" #: /usr/share/kde4/services/ebrowsing.desktop msgctxt "Name(ebrowsing.desktop)" @@ -2482,7 +2488,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/smb.desktop msgctxt "Name(smb.desktop)" msgid "Windows Shares" -msgstr "Comparticiones Windows" +msgstr "Recursos compartidos de Windows" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wolfram_alpha.desktop msgctxt "Name(wolfram_alpha.desktop)" @@ -2583,12 +2589,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/en2de.desktop msgctxt "Name(en2de.desktop)" msgid "dict.cc Translation: English to German" -msgstr "dict.cc Traducción: inglés a alemán" +msgstr "Traducción dict.cc: inglés a alemán" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/de2en.desktop msgctxt "Name(de2en.desktop)" msgid "dict.cc Translation: German to English" -msgstr "Traducciones dict.cc: alemán a inglés" +msgstr "Traducción dict.cc: alemán a inglés" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kiofilemodule.desktop msgctxt "Name(kiofilemodule.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-kde.es.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-kde.es.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-kde.es.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop msgctxt "Name(man1.desktop)" msgid "(1) User Commands" -msgstr "(1) Órdenes de usuario" +msgstr "(1) Comandos del usuario" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop msgctxt "Name(man2.desktop)" @@ -61,7 +61,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop msgctxt "Comment(khtmlsettingsplugin.desktop)" msgid "A fast way to change the KHTML settings" -msgstr "Una forma rápida de cambiar las preferencias de KHTML" +msgstr "Forma rápida de cambiar los valores de configuración de KHTML" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_adblock.desktop msgctxt "Name(plugin_adblock.desktop)" @@ -101,17 +101,17 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop msgctxt "Name(autorefresh.desktop)" msgid "Auto Refresh" -msgstr "Refresco automático" +msgstr "Actualización automática" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop msgctxt "Comment(autorefresh.desktop)" msgid "Auto Refresh plugin" -msgstr "Complemento de refresco automático" +msgstr "Complemento para actualización automática" #: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop msgctxt "Name(linkPath.desktop)" msgid "Basic link to file or directory..." -msgstr "Enlace básico a archivo o carpeta..." +msgstr "Enlace básico al archivo o al directorio..." #: /usr/share/kde4/apps/kabc/formats/binary.desktop msgctxt "Name(binary.desktop)" @@ -146,12 +146,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/info.desktop msgctxt "Name(info.desktop)" msgid "Browse Info Pages" -msgstr "Examinar páginas info" +msgstr "Buscar páginas de información" #: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop msgctxt "Name(linkCDROM.desktop)" msgid "CD-ROM Device..." -msgstr "CD-ROM..." +msgstr "Dispositivo CD-ROM..." #: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop msgctxt "Name(linkCDWRITER.desktop)" @@ -161,7 +161,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop msgctxt "Comment(plugin_validators.desktop)" msgid "CSS and HTML validation tools" -msgstr "Herramientas de validación CSS y HTML" +msgstr "Herramientas para validar CSS y HTML" #: /usr/share/kde4/templates/linkCAMERA.desktop msgctxt "Name(linkCAMERA.desktop)" @@ -183,12 +183,13 @@ msgid "" "Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" msgstr "" -"Compiz personalizado (crea un script «compiz-kde-launcher» para ejecutarlo)" +"Compiz personalizado (crea el guión de modo wrapper de compiz-kde-launcher " +"para lanzarlo)" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop msgctxt "Name(kcontrolmodules.desktop)" msgid "Control Center Modules" -msgstr "Módulos del Centro de control" +msgstr "Módulos del centro de control" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop msgctxt "Comment(plugin_webarchiver.desktop)" @@ -203,18 +204,18 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkDVDROM.desktop msgctxt "Name(linkDVDROM.desktop)" msgid "DVD-ROM Device..." -msgstr "DVD-ROM..." +msgstr "Dispositivo de DVD-ROM..." #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop msgctxt "Name(dirfilterplugin.desktop)" msgid "Directory Filter" -msgstr "Filtro de carpeta" +msgstr "Filtro de directorios" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop msgctxt "Comment(akregator_konqfeedicon.desktop)" msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed" msgstr "" -"Muestra un icono en la barra de estado si la página contiene una fuente RSS" +"Muestra un icono en la barra de estado si la página contiene una fuente" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_rellinks.desktop msgctxt "Comment(plugin_rellinks.desktop)" @@ -259,7 +260,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop msgctxt "Name(kcm_ktexteditor.desktop)" msgid "Embedded Text Editor" -msgstr "Editor de texto integrado" +msgstr "Editor de texto incrustado" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop msgctxt "Comment(minitoolsplugin.desktop)" @@ -274,7 +275,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/Directory.desktop msgctxt "Comment(Directory.desktop)" msgid "Enter folder name:" -msgstr "Introducir nombre de la carpeta:" +msgstr "Introduzca el nombre de la carpeta:" #: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop msgctxt "Comment(linkURL.desktop)" @@ -284,7 +285,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop msgctxt "Comment(linkPath.desktop)" msgid "Enter path of file or directory:" -msgstr "Introduzca la ruta del archivo o carpeta:" +msgstr "Introduzca la vía del archivo o directorio:" #: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop msgctxt "Comment(TextFile.desktop)" @@ -294,7 +295,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/ftp/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "FTP Archives" -msgstr "Archivos FTP" +msgstr "Archivos de respaldo FTP" #: /usr/share/applications/kde4/dolphin.desktop msgctxt "GenericName(dolphin.desktop)" @@ -314,12 +315,12 @@ #: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)" msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "Gestor de archivos (modo superusuario)" +msgstr "Gestor de archivos: modo de superusuario" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)" msgid "Filter directory view using an attribute filter" -msgstr "Vista de filtro de carpeta utilizando un atributo de filtrado" +msgstr "Filtrar vista de directorios con un filtro de atributos" #: /usr/share/applications/kde4/kfind.desktop msgctxt "Name(kfind.desktop)" @@ -373,9 +374,9 @@ "and all KDE applications in which you can open folders will use this file " "manager." msgstr "" -"Puede configurar su gestor de archivos predeterminado. Las entradas en el " -"menú K y todas las aplicaciones en las que pueda abrir carpetas usarán este " -"gestor." +"Puede configurar su gestor de archivos por defecto. Las entradas en el menú " +"K y todas las aplicaciones KDE en las que pueda abrir carpetas usarán este " +"gestor de archivos." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_browser.desktop msgctxt "Comment(kcm_browser.desktop)" @@ -383,15 +384,16 @@ "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " "which you can select hyperlinks should honor this setting." msgstr "" -"Este servicio le permite configurar su navegador web predeterminado. Todas " -"las aplicaciones KDE que le permitan seleccionar hiperenlaces deberían " -"reconocer esta opción." +"Aquí puede configurar el navegador Web por defecto. Todas las aplicaciones " +"KDE en las que se pueden seleccionar hiperenlaces deben respetar este valor " +"de configuración." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop msgctxt "Comment(kcm_wm.desktop)" msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." msgstr "" -"Puede seleccionar el gestor de ventanas que se usará en su sesión de KDE." +"Aquí puede seleccionar el gestor de ventanas que se debe ejecutar en la " +"sesión de KDE." #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/history.desktop msgctxt "Name(history.desktop)" @@ -426,7 +428,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "Intended as Application dashboard default" -msgstr "Versión predeterminada del tablero de aplicaciones" +msgstr "Prevista como consola por defecto de la aplicación" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/kdelibs3.desktop msgctxt "Name(kdelibs3.desktop)" @@ -471,7 +473,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop msgctxt "Name(khtmlsettingsplugin.desktop)" msgid "KHTML Settings" -msgstr "Preferencias de KHTML" +msgstr "Configuración de KHTML" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop msgctxt "Name(kicmodules.desktop)" @@ -561,7 +563,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/nepomukbackup.desktop msgctxt "Name(nepomukbackup.desktop)" msgid "Nepomuk Backup" -msgstr "Copia de respaldo de Nepomuk" +msgstr "Copia de seguridad de Nepomuk" #: /usr/share/applications/kde4/nepomukcleaner.desktop msgctxt "Name(nepomukcleaner.desktop)" @@ -606,12 +608,12 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkDVDROM.desktop msgctxt "Comment(linkDVDROM.desktop)" msgid "New DVD-ROM Device" -msgstr "Nuevo dispositivo de DVD" +msgstr "Nuevo dispositivo de DVD-ROM" #: /usr/share/kde4/templates/linkFloppy.desktop msgctxt "Comment(linkFloppy.desktop)" msgid "New Floppy Device" -msgstr "Nueva disquetera" +msgstr "Nueva unidad de disquetes" #: /usr/share/kde4/templates/linkHD.desktop msgctxt "Comment(linkHD.desktop)" @@ -656,7 +658,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Oxygen" -msgstr "Oxígeno" +msgstr "Oxygen" #: /usr/share/applications/kde4/Home.desktop msgctxt "GenericName(Home.desktop)" @@ -671,7 +673,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_places.desktop msgctxt "Name(konqsidebar_places.desktop)" msgid "Places SideBar Module" -msgstr "Módulodel panel lateral de lugares" +msgstr "Módulo del panel lateral de lugares" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/plasma.desktop msgctxt "Name(plasma.desktop)" @@ -687,8 +689,8 @@ msgctxt "Comment(searchbar.desktop)" msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google." msgstr "" -"Proporciona un área de texto para facilitar el acceso a motores de búsqueda," -"como Google." +"Proporciona un recuadro de texto para facilitar el acceso a motores de " +"búsqueda como Google." #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/root.desktop msgctxt "Name(root.desktop)" @@ -713,17 +715,17 @@ #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop msgctxt "Name(kshellcmdplugin.desktop)" msgid "Shell Command Plugin" -msgstr "Complemento para ejecutar órdenes" +msgstr "Complemento de comandos de shell" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop msgctxt "Comment(kshellcmdplugin.desktop)" msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" -msgstr "Complemento para ejecutar órdenes desde Konqueror" +msgstr "Complemento de comandos de shell para Konqueror" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_adblock.desktop msgctxt "Comment(plugin_adblock.desktop)" msgid "Show all blockable html elements" -msgstr "Muestra todos los elementos html bloqueables" +msgstr "Muestra todos los elementos html que se pueden bloquear" #: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop msgctxt "Name(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)" @@ -743,7 +745,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop msgctxt "Name(khtmlkttsd.desktop)" msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Texto-a-Voz" +msgstr "Texto a voz" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop msgctxt "Comment(kcm_instantmessenger.desktop)" @@ -780,8 +782,8 @@ "This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " "in many ways." msgstr "" -"Este es el historial con las URL que ha visitado recientemente. Puede " -"ordenarlos de diversos modos." +"Este es el historial de las URL que ha visitado recientemente. Puede " +"ordenarlas de diversos modos." #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/places.desktop msgctxt "Comment(places.desktop)" @@ -810,9 +812,9 @@ "applications which need access to an email client application should honor " "this setting." msgstr "" -"Este servicio le permite configurar su cliente de correo predeterminado. " -"Todas las aplicaciones KDE que precisen acceso a una aplicación de cliente " -"de correo deberían reconocer esta opción." +"Este servicio le permite configurar su cliente de correo por defecto. Todas " +"las aplicaciones KDE que precisen acceso a una aplicación de cliente de " +"correo deberán respetar esta opción." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop msgctxt "Comment(kcm_terminal.desktop)" @@ -821,9 +823,9 @@ "applications which invoke a terminal emulator application should honor this " "setting." msgstr "" -"Este servicio le permite configurar su emulador de terminal predeterminado. " -"Todas las aplicaciones KDE que invoquen un emulador de terminal deberían " -"reconocer esta opción." +"Este servicio le permite configurar el simulador de terminal por defecto. " +"Todas las aplicaciones KDE que invoquen un simulador de terminal deberán " +"respetar esta opción." #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop msgctxt "Name(plugin_translator.desktop)" @@ -833,12 +835,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "UNIX manual pages" -msgstr "Páginas de manual de Unix" +msgstr "Páginas man de UNIX" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop msgctxt "Name(uachangerplugin.desktop)" msgid "UserAgent Changer" -msgstr "Cambiar agente de usuario" +msgstr "Cambiador de agente de usuarios" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop msgctxt "Comment(plugin_domtreeviewer.desktop)" @@ -848,32 +850,32 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop msgctxt "Name(plugin_webarchiver.desktop)" msgid "Web Archiver" -msgstr "Archivador web" +msgstr "Archivador Web" #: /usr/share/applications/kde4/konqbrowser.desktop msgctxt "GenericName(konqbrowser.desktop)" msgid "Web Browser" -msgstr "Navegador web" +msgstr "Navegador Web" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_browser.desktop msgctxt "Name(kcm_browser.desktop)" msgid "Web Browser" -msgstr "Navegador web" +msgstr "Navegador Web" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_web.desktop msgctxt "Name(konqsidebar_web.desktop)" msgid "Web SideBar Module" -msgstr "Módulo del panel lateral de web" +msgstr "Módulo del panel lateral de Web" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "Web Sites" -msgstr "Sitios web" +msgstr "Sitios Web" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop msgctxt "Name(plugin_validators.desktop)" msgid "Website Validators" -msgstr "Validadores de sitios web" +msgstr "Validadores de sitios Web" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop msgctxt "Name(kcm_wm.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-mimelnk.es.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-mimelnk.es.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-mimelnk.es.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-mimelnk\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-screensavers.es.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-screensavers.es.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-screensavers.es.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-screensavers\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-yast.es.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-yast.es.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files-yast.es.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-yast\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -61,7 +61,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/autoyast.desktop msgctxt "Name(autoyast.desktop)" msgid "Autoinstallation" -msgstr "Autoinstalación " +msgstr "Autoinstalación" #: /usr/share/applications/YaST2/cio.desktop msgctxt "GenericName(cio.desktop)" @@ -311,7 +311,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/services-manager.desktop msgctxt "GenericName(services-manager.desktop)" msgid "Configure running services and the default target" -msgstr "Configurar servicios en ejecución y el destino por defecto" +msgstr "Configurar servicios en ejecución y el destino predeterminado" #: /usr/share/applications/YaST2/sudo.desktop msgctxt "GenericName(sudo.desktop)" @@ -611,7 +611,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/nis.desktop msgctxt "Name(nis.desktop)" msgid "NIS Client" -msgstr "Cliente NIS " +msgstr "Cliente NIS" #: /usr/share/applications/YaST2/nis_server.desktop msgctxt "Name(nis_server.desktop)" @@ -768,7 +768,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/services-manager.desktop msgctxt "Name(services-manager.desktop)" msgid "Services Manager" -msgstr "Gestor de servicios" +msgstr "Administrador de Servicios" #: /usr/share/applications/YaST2/remote.desktop msgctxt "GenericName(remote.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files.es.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files.es.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/es/po/update-desktop-files.es.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -41,7 +41,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/trophy.desktop msgctxt "Comment(trophy.desktop)" msgid "2D car racing action game " -msgstr "Juego de carreras de coches 2D " +msgstr "Juego de acción de carreras de coches 2D " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/3d_chess.desktop msgctxt "Comment(3d_chess.desktop)" @@ -61,12 +61,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/tuxracer.desktop msgctxt "Comment(tuxracer.desktop)" msgid "3D Tux Downhill racing game " -msgstr "Juego 3D " +msgstr "Juego de carreras cuesta abajo con Tux 3D " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/AlephOne.desktop msgctxt "Comment(AlephOne.desktop)" msgid "3D first-person shooter game " -msgstr "Juego de puntería 3D en primera persona - versión OpenGL " +msgstr "Juego de disparos en primera persona 3D " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/3d_chess.desktop msgctxt "Name(3d_chess.desktop)" @@ -81,7 +81,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jserv.desktop msgctxt "Comment(jserv.desktop)" msgid "A 100% pure Java servlet engine for Apache " -msgstr "Un motor de servlets 100% puro Java para Apache " +msgstr "Motor de servlet 100% Java para Apache " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xmgrace.desktop msgctxt "Comment(xmgrace.desktop)" @@ -96,7 +96,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/clisp.desktop msgctxt "Comment(clisp.desktop)" msgid "A Common-Lisp interpreter" -msgstr "Un intérprete de Common-Lisp " +msgstr "Un intérprete de Common-Lisp" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/aspell-nl.desktop msgctxt "Comment(aspell-nl.desktop)" @@ -121,12 +121,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/wampes.desktop msgctxt "Comment(wampes.desktop)" msgid "A NET/NOS port to various flavors of Unix " -msgstr "Un porte de NET/NOS a varios tipos de Unix " +msgstr "Un puerto NET/NOS para varias versiones de Unix " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libnids.desktop msgctxt "Comment(libnids.desktop)" msgid "A Network Intrusion Detection System library " -msgstr "Un sistema de detección de intrusiones en la red " +msgstr "Una biblioteca del sistema de detección de intrusiones de red " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/slrn.desktop msgctxt "Comment(slrn.desktop)" @@ -136,7 +136,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/mpich-doc.desktop msgctxt "Comment(mpich-doc.desktop)" msgid "A Portable Implementation of MPI " -msgstr "MPICH - Una implementación portable de MPI " +msgstr "Implementación portátil de MPI " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/joe.desktop msgctxt "Comment(joe.desktop)" @@ -151,22 +151,22 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/lnxzip.desktop msgctxt "Comment(lnxzip.desktop)" msgid "A WinZip(tm) clone and RPM builder for GNOME " -msgstr "Un clónico de WinZip(tm) y constructor de RPMs para GNOME " +msgstr "Clon de WinZip(tm) y generador de RPM para GNOME " #: /usr/share/xsessions/icewm.desktop msgctxt "Comment(icewm.desktop)" msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" -msgstr "Un administrador de ventanas similar a Win95-OS/2-Motif" +msgstr "Gestor de ventanas similar a Motif de Windows 95 OS/2" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/phplib.desktop msgctxt "Comment(phplib.desktop)" msgid "A base library for the PHP language " -msgstr "Librería básica para el lenguaje PHP " +msgstr "Biblioteca básica para el lenguaje PHP " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ncftp.desktop msgctxt "Comment(ncftp.desktop)" msgid "A comfortable ftp program " -msgstr "Un cómodo programa FTP " +msgstr "Cómodo programa de FTP " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dia.desktop msgctxt "Comment(dia.desktop)" @@ -196,7 +196,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/craft.desktop msgctxt "Comment(craft.desktop)" msgid "A game - the vicious vikings " -msgstr "Juego - los vikingos viciosos " +msgstr "Juego de fieros vikingos " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Xykron.desktop msgctxt "Comment(Xykron.desktop)" @@ -211,17 +211,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gd.desktop msgctxt "Comment(gd.desktop)" msgid "A graphics library " -msgstr "Un módulo autocargable de interfase para libgd " +msgstr "Biblioteca de gráficos " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gentoo.desktop msgctxt "Comment(gentoo.desktop)" msgid "A gtk based filemanager " -msgstr "Gentoo - Administrador de archivos basado en gtk " +msgstr "Gestor de archivos basado en GTK " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libsndfile.desktop msgctxt "Comment(libsndfile.desktop)" msgid "A library to handle various audio file formats " -msgstr "Una librería para manipular varios formatos de archivos audio " +msgstr "Biblioteca para gestionar varios formatos de archivos de audio " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/xfce.desktop msgctxt "Comment(xfce.desktop)" @@ -249,12 +249,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/clanlib-devel.desktop msgctxt "Comment(clanlib-devel.desktop)" msgid "A portable interface for writing games " -msgstr "Una interfase portable para escribir juegos " +msgstr "Interfaz portátil para crear juegos " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rtsynth.desktop msgctxt "Comment(rtsynth.desktop)" msgid "A real-time softsynth with MIDI input " -msgstr "Un sintetizador software en tiempo real con entrada MIDI " +msgstr "Sintetizador de software en tiempo real con entrada MIDI " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/pam.desktop msgctxt "Comment(pam.desktop)" @@ -264,17 +264,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/dejagnu.desktop msgctxt "Comment(dejagnu.desktop)" msgid "A set of expect scripts " -msgstr "Un conjunto de scripts expect" +msgstr "Conjunto de guiones expect " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gnotepad+.desktop msgctxt "Comment(gnotepad+.desktop)" msgid "A small and handy GNOME Texteditor " -msgstr "Un editor de texto GNOME pequeño y útil " +msgstr "Pequeño y cómodo editor de texto de GNOME " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/esound.desktop msgctxt "Comment(esound.desktop)" msgid "A sounddaemon for Enlightenment and GNOME " -msgstr "El demonio de sonido para el Gestor de Ventanas Enlightenment " +msgstr "Daemon de sonido para Enlightenment y GNOME " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/aspell.desktop msgctxt "Comment(aspell.desktop)" @@ -284,27 +284,28 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/lynx.desktop msgctxt "Comment(lynx.desktop)" msgid "A text-based WWW browser " -msgstr "Un hojeador WWW basado en texto " +msgstr "Navegador Web basado en texto " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/wget.desktop msgctxt "Comment(wget.desktop)" msgid "A tool for mirroring FTP and HTTP servers " -msgstr "Herramienta C para replicar servidores FTP y HTTP " +msgstr "Herramienta para duplicar servidores FTP y HTTP " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/wterm.desktop msgctxt "Comment(wterm.desktop)" msgid "A transparent terminal emulator for wmaker " -msgstr "Un emulador de terminal transparente para wmaker " +msgstr "Simulador de terminal transparente para wmaker " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mysql.desktop msgctxt "Comment(mysql.desktop)" msgid "A true multi-user, multi-threaded SQL database server " -msgstr "Un servidor SQL auténticamente multiusuario y multienhebrado " +msgstr "" +"Servidor de base de datos SQL verdaderamente multiusuario y multidiscusión " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/glade.desktop msgctxt "Comment(glade.desktop)" msgid "A user interface builder for GTK+ and GNOME " -msgstr "Un constructor de interfases de usuario para Gtk+ y GNOME " +msgstr "Generador de interfaz del usuario para GTK+ y GNOME " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/figurine.desktop msgctxt "Comment(figurine.desktop)" @@ -329,7 +330,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/terminatorX.desktop msgctxt "Comment(terminatorX.desktop)" msgid "A virtual turntable for \"scratching\" " -msgstr "Un tocadiscos virtual " +msgstr "Tocadiscos virtual para \"scratching\" " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ada12docen.desktop msgctxt "Comment(ada12docen.desktop)" @@ -359,12 +360,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/apcupsd.desktop msgctxt "Comment(apcupsd.desktop)" msgid "APC UPS Daemon (powerful daemon for APC UPS'es) " -msgstr "Demonio SAI APC (potente demonio para SAIs APC) " +msgstr "Daemon UPS de APC (potente daemon para UPS de APC) " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/aprsd.desktop msgctxt "Comment(aprsd.desktop)" msgid "APRS Internet server program " -msgstr "Programa servidor APRS para Internet " +msgstr "Programa de servidor de Internet APRS " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/ARCserve.desktop msgctxt "Name(ARCserve.desktop)" @@ -424,7 +425,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/asc.desktop msgctxt "Comment(asc.desktop)" msgid "Advanced Strategic Command - turn based strategy game " -msgstr "Advanced Strategic Command - juego de estrategia basada en turnos " +msgstr "Advanced Strategic Command: juego de estrategia por turnos " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/powershell.desktop msgctxt "Comment(powershell.desktop)" @@ -449,7 +450,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/centralafrica.desktop msgctxt "Name(centralafrica.desktop)" msgid "Africa, Central" -msgstr "Africa Central" +msgstr "África Central" #: /usr/share/locale/l10n/eastafrica.desktop msgctxt "Name(eastafrica.desktop)" @@ -549,7 +550,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/abuse.desktop msgctxt "Comment(abuse.desktop)" msgid "An Arcade Game" -msgstr "Un Juego arcade " +msgstr "Juego de arcade" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/abiword.desktop msgctxt "Comment(abiword.desktop)" @@ -584,7 +585,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/spectcl.desktop msgctxt "Comment(spectcl.desktop)" msgid "An Interface builder for Tcl/Tk and Java " -msgstr "Un constructor de interfases para Tcl/Tk y Java " +msgstr "Generador de interfaz para Tcl/Tk y Java " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/armagetron.desktop msgctxt "Comment(armagetron.desktop)" @@ -594,12 +595,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/xsane.desktop msgctxt "Comment(xsane.desktop)" msgid "An X Frontend for SANE " -msgstr "Una interfase X para SANE " +msgstr "Servidor X para SANE " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/iglooftp.desktop msgctxt "Comment(iglooftp.desktop)" msgid "An X11 FTP Client " -msgstr "Un cliente FTP " +msgstr "Cliente FTP X11 " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/Xalan-c-doc.desktop msgctxt "Comment(Xalan-c-doc.desktop)" @@ -614,17 +615,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/photocd.desktop msgctxt "Comment(photocd.desktop)" msgid "An image converter " -msgstr "Conversor de imágenes Photo CD " +msgstr "Convertidor de imágenes " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pspell.desktop msgctxt "Comment(pspell.desktop)" msgid "An interface for spellcheckers " -msgstr "Una interfase para verificadores ortográficos " +msgstr "Interfaz para revisores ortográficos " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tkdesk.desktop msgctxt "Comment(tkdesk.desktop)" msgid "An ultra comfortable graphical file/desktop manager " -msgstr "Un administrador de archivos/escritorio gráfico ultracómodo " +msgstr "Gestor gráfico de archivos y escritorio súper cómodo " #: /usr/share/locale/l10n/ad/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -649,12 +650,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/aoa.desktop msgctxt "Name(aoa.desktop)" msgid "Angolan Kwanza" -msgstr "Kwanza angolano" +msgstr "Kwanza angoleño" #: /usr/share/locale/currency/aon.desktop msgctxt "Name(aon.desktop)" msgid "Angolan Novo Kwanza" -msgstr "Nuevo kwanza angolano" +msgstr "Nuevo kwanza angoleño" #: /usr/share/locale/l10n/ai/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -694,7 +695,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fpac.desktop msgctxt "Comment(fpac.desktop)" msgid "Applications dedicated to FPAC X25 node " -msgstr "Aplicación dedicada al nodo FPAC X25 " +msgstr "Aplicaciones dedicadas al nodo FPAC X25 " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/applix-demo-eng.desktop msgctxt "Comment(applix-demo-eng.desktop)" @@ -799,7 +800,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/doxygen.desktop msgctxt "Comment(doxygen.desktop)" msgid "Automated C/C++/Java documentation generator " -msgstr "Generador de documentación C/C++/Java automatizado " +msgstr "Generador de documentación automática de C/C++/Java " #: /usr/share/wallpapers/Autumn/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -834,7 +835,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/deja-dup-monitor.desktop msgctxt "Name(deja-dup-monitor.desktop)" msgid "Backup Monitor" -msgstr "Monitor de respaldos" +msgstr "Monitor de copia de seguridad" #: /usr/share/locale/l10n/bs/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -849,22 +850,22 @@ #: /usr/share/locale/l10n/bh/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrein" +msgstr "Baréin" #: /usr/share/locale/currency/bhd.desktop msgctxt "Name(bhd.desktop)" msgid "Bahraini Dinar" -msgstr "Dinar bahreiní" +msgstr "Dinar bareiní" #: /usr/share/locale/l10n/bd/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" +msgstr "Bangladés" #: /usr/share/locale/currency/bdt.desktop msgctxt "Name(bdt.desktop)" msgid "Bangladeshi Taka" -msgstr "Taka bangladeshí" +msgstr "Taka bangladesí" #: /usr/share/locale/l10n/bb/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -919,12 +920,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/bj/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Benin" -msgstr "Benin" +msgstr "Benín" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/db.desktop msgctxt "Comment(db.desktop)" msgid "Berkeley DB database library " -msgstr "Librería de bases de datos DB de Berkeley " +msgstr "Biblioteca de base de datos Berkeley DB " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/BIND.desktop msgctxt "Comment(BIND.desktop)" @@ -994,7 +995,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ba/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnia Herzegovina" +msgstr "Bosnia y Herzegovina" #: /usr/share/locale/currency/bam.desktop msgctxt "Name(bam.desktop)" @@ -1004,7 +1005,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/bw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" +msgstr "Botsuana" #: /usr/share/locale/currency/bwp.desktop msgctxt "Name(bwp.desktop)" @@ -1044,7 +1045,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/info.desktop msgctxt "Name(info.desktop)" msgid "Browse info pages" -msgstr "Navegar por páginas info" +msgstr "Buscar páginas de información" #: /usr/share/locale/l10n/bn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1069,7 +1070,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bgl.desktop msgctxt "Name(bgl.desktop)" msgid "Bulgarian Lev A/99" -msgstr "Lev A/99 búlgaro" +msgstr "Lev búlgaro (después del 99)" #: /usr/share/locale/l10n/bf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1104,17 +1105,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/koncd.de.desktop msgctxt "Comment(koncd.de.desktop)" msgid "CD burner tool " -msgstr "Herramienta para tostar CDs " +msgstr "Herramienta de grabación de CD " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/koncd.desktop msgctxt "Comment(koncd.desktop)" msgid "CD burner tool " -msgstr "Herramienta para tostar CDs " +msgstr "Herramienta de grabación de CD " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/workman.desktop msgctxt "Comment(workman.desktop)" msgid "CD player based on OpenLook " -msgstr "Reproductor de CDs basado en OpenLook " +msgstr "Reproductor de CD basado en OpenLook " #: /usr/share/locale/currency/xpf.desktop msgctxt "Name(xpf.desktop)" @@ -1124,7 +1125,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/cgmdraw.desktop msgctxt "Comment(cgmdraw.desktop)" msgid "CGM Draw - library for generating CGM files " -msgstr "CGM Draw - librería para generar archivos CGM " +msgstr "CGM Draw: biblioteca para generar archivos CGM " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/tcos20stdlib.desktop msgctxt "Comment(tcos20stdlib.desktop)" @@ -1209,7 +1210,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/xaf.desktop msgctxt "Name(xaf.desktop)" msgid "Central African CFA Franc" -msgstr "Franco CFA de la República Centroafricana" +msgstr "Franco CFA de África Central" #: /usr/share/locale/l10n/cf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1219,7 +1220,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-pkcs11.desktop msgctxt "Name(gnome-keyring-pkcs11.desktop)" msgid "Certificate and Key Storage" -msgstr "Certificados y almacenamiento de claves" +msgstr "Almacén de certificados y claves" #: /usr/share/locale/l10n/td/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1239,7 +1240,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/clf.desktop msgctxt "Name(clf.desktop)" msgid "Chilean Unidad de Fomento" -msgstr "Unidad de Fomento chilena" +msgstr "Unidad de fomento chilena" #: /usr/share/locale/l10n/cn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1269,12 +1270,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/lbreakout.desktop msgctxt "Comment(lbreakout.desktop)" msgid "Classical breakout game " -msgstr "Clásico juego de \"breakout\" " +msgstr "Juego de escape clásico " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cmclient.desktop msgctxt "Comment(cmclient.desktop)" msgid "Client of Helpdesksystem Callmanager " -msgstr "Cliente del gestor de llamadas Helpdesksystem " +msgstr "Cliente de gestor de llamadas para el sistema de asistencia técnica " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/crack-attack.desktop msgctxt "Comment(crack-attack.desktop)" @@ -1289,7 +1290,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/cc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Islas Cocos" +msgstr "Islas Cocos (Keeling)" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-libxml-perl.desktop msgctxt "Comment(perl-libxml-perl.desktop)" @@ -1309,22 +1310,23 @@ #: /usr/share/locale/currency/cou.desktop msgctxt "Name(cou.desktop)" msgid "Colombian Unidad de Valor Real" -msgstr "Unidad de Valor Real colombiana" +msgstr "Unidad de valor real colombiana" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db-utils.desktop msgctxt "Comment(db-utils.desktop)" msgid "Command line tools for managing Berkeley DB databases " -msgstr "Herramientas de línea de comandos para bases de datos DB de Berkeley " +msgstr "" +"Herramientas de línea de comandos para gestionar bases de datos Berkeley DB " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/vice.desktop msgctxt "Comment(vice.desktop)" msgid "Commodore 8-bit Emulator (C64/C128/VIC20/PET) " -msgstr "Emulador de Commodore 8 bits (C64/C128/VIC20/PET)" +msgstr "Simulador de Commodore de 8 bits (C64/C128/VIC20/PET) " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/cups.desktop msgctxt "Comment(cups.desktop)" msgid "Common UNIX Printing System " -msgstr "Sistema Común de Impresión UNIX " +msgstr "Sistema de impresión común de UNIX " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/CommonC++-devel.desktop msgctxt "Name(CommonC++-devel.desktop)" @@ -1334,7 +1336,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/kmf.desktop msgctxt "Name(kmf.desktop)" msgid "Comorian Franc" -msgstr "Franco comorano" +msgstr "Franco de Comoras" #: /usr/share/locale/l10n/km/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1354,7 +1356,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/hawkeye.desktop msgctxt "Comment(hawkeye.desktop)" msgid "Complete Internet/Intranet server suite " -msgstr "Conjunto servidor Internet/Intranet completo" +msgstr "Suite de servidor de Internet/intranet completo " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/aimdecs.desktop msgctxt "Comment(aimdecs.desktop)" @@ -1394,12 +1396,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/cd/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "Congo (República Democrática)" +msgstr "Congo, República Democrática del" #: /usr/share/locale/currency/cdf.desktop msgctxt "Name(cdf.desktop)" msgid "Congolese Franc" -msgstr "Franco congolés" +msgstr "Franco congoleño" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nap.desktop msgctxt "Comment(nap.desktop)" @@ -1424,7 +1426,8 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/hypermail.desktop msgctxt "Comment(hypermail.desktop)" msgid "Convert mail archives in mailbox format to HTML pages " -msgstr "Convierte archivos de buzón de correo en páginas HTML " +msgstr "" +"Permite convertir archivos de correo en formato del buzón en páginas HTML " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/sitescooper.desktop msgctxt "Comment(sitescooper.desktop)" @@ -1434,7 +1437,8 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qgrid.desktop msgctxt "Comment(qgrid.desktop)" msgid "Converts between Maidenhead grid squares and latitude/longitude" -msgstr "qgrid - Convierte coordenadas Maidenhead a latitud/longitud " +msgstr "" +"Permite convertir coordenadas de Maidenhead en datos de latitud/longitud" #: /usr/share/locale/l10n/ck/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1444,12 +1448,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/majorcoo.desktop msgctxt "Comment(majorcoo.desktop)" msgid "Cool Web interface to Majordomo v1.9x " -msgstr "Interfase guay para Majordomo v1.9x " +msgstr "Interfaz Web chula para Majordomo 1.9x " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/horde.desktop msgctxt "Comment(horde.desktop)" msgid "Core pieces to run Horde web applications " -msgstr "Piezas centrales para ejecutar las aplicaciones Web horde " +msgstr "Partes del núcleo para ejecutar aplicaciones Web de Horde " #: /usr/share/locale/l10n/cr/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1474,7 +1478,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/cppunit-devel.desktop msgctxt "Comment(cppunit-devel.desktop)" msgid "CppUnit development kit " -msgstr "Kit de desarrollo CppUnit" +msgstr "Kit de desarrollo CppUnit " #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries004.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries004.jpg.desktop)" @@ -1484,7 +1488,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-fs.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-fs.desktop)" msgid "Crawls and processes files on the file system" -msgstr "Se arrastra y procesa archivos en el sistema de archivos" +msgstr "Rastrea y procesa archivos del sistema de archivos" #: /usr/share/locale/l10n/hr/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1524,7 +1528,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/Source-Navigator.desktop msgctxt "Comment(Source-Navigator.desktop)" msgid "Cygnus Source-Navigator" -msgstr "Navegador de fuentes Cygnus " +msgstr "Navegador de fuentes Cygnus" #: /usr/share/locale/currency/cyp.desktop msgctxt "Name(cyp.desktop)" @@ -1569,12 +1573,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.es.desktop msgctxt "Comment(db2pe.es.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "Edición para desarrolladores de DB2 UDB Personal Edition " +msgstr "Edición para desarrolladores de DB2 UDB Personal Edition" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.fr.desktop msgctxt "Comment(db2pe.fr.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "Edición para desarrolladores de DB2 UDB Personal Edition " +msgstr "Edición para desarrolladores de DB2 UDB Personal Edition" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook-dsssl-stylesheets.desktop msgctxt "Comment(docbook-dsssl-stylesheets.desktop)" @@ -1584,7 +1588,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/openjade.desktop msgctxt "Comment(openjade.desktop)" msgid "DSSSL engine " -msgstr "Motor DSSSL " +msgstr "Motor de DSSSL " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jade_dsl.desktop msgctxt "Comment(jade_dsl.desktop)" @@ -1609,7 +1613,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/ddd.desktop msgctxt "Comment(ddd.desktop)" msgid "Debugger with graphical user interface " -msgstr "Depurador con una interfase gráfica de usuario " +msgstr "Depurador con interfaz gráfica del usuario " #: /usr/share/wallpapers/deepwired.png.desktop msgctxt "Name(deepwired.png.desktop)" @@ -1619,7 +1623,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/C/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" +msgstr "Por defecto" #: /usr/share/locale/l10n/dk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1639,12 +1643,14 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/db-devel.desktop msgctxt "Comment(db-devel.desktop)" msgid "Development libraries/header files for the Berkeley DB library " -msgstr "Archivos de cabecera y librerías para DB de Berkeley " +msgstr "" +"Bibliotecas de desarrollo y archivos de encabezado para la biblioteca de " +"Berkeley DB " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libyui-devel.desktop msgctxt "Comment(libyui-devel.desktop)" msgid "Development package for YaST2 user interfaces " -msgstr "YaST2 - Librería de interfases de usuario " +msgstr "Paquete de desarrollo para interfaces de usuario de YaST2 " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libao-devel.desktop msgctxt "Comment(libao-devel.desktop)" @@ -1664,7 +1670,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fftw.desktop msgctxt "Comment(fftw.desktop)" msgid "Discrete Fourier Transform (DFT) C subroutine library " -msgstr "Librería de subrutinas C de Transformada Discreta de Fourier " +msgstr "Biblioteca de subrutina C de transformada de Fourier discreta (DFT) " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/slang.desktop msgctxt "Comment(slang.desktop)" @@ -1684,7 +1690,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dsh.desktop msgctxt "Comment(dsh.desktop)" msgid "Distributes commands among the nodes of a cluster " -msgstr "Distribuye órdenes a través de los nodos de un clúster " +msgstr "Permite distribuir comandos entre los nodos de un clúster " #: /usr/share/locale/l10n/dj/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1699,7 +1705,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook_3.desktop msgctxt "Comment(docbook_3.desktop)" msgid "DocBook DTD 3.x " -msgstr "DocBook DTD " +msgstr "DocBook DTD 3.x " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2latex.desktop msgctxt "Comment(db2latex.desktop)" @@ -1709,7 +1715,9 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/xntp-doc.desktop msgctxt "Comment(xntp-doc.desktop)" msgid "Documentation and Mini-HOWTO for Network Time Protocol daemon " -msgstr "Documentación y Mini-HOWTO del demonio de Protocolo de Hora de Red " +msgstr "" +"Documentación y versión reducida de HOWTO para el daemon NTP (protocolo de " +"hora de red) " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/id3lib-devel.desktop msgctxt "Comment(id3lib-devel.desktop)" @@ -1734,7 +1742,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fbbdoc.desktop msgctxt "Comment(fbbdoc.desktop)" msgid "Documentation of F6FBB packet radio mailbox " -msgstr "Documentación del buzón de radioaficionado F6FBB " +msgstr "Documentación para el buzón de radio del paquete F6FBB " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/cups.desktop msgctxt "Comment(cups.desktop)" @@ -1814,12 +1822,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/eperl.desktop msgctxt "Comment(eperl.desktop)" msgid "Embedded Perl 5 Language " -msgstr "ePerl -- Lenguaje Perl5 integrado " +msgstr "Lenguaje Perl5 incrustado " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mod_perl.desktop msgctxt "Comment(mod_perl.desktop)" msgid "Embedded Perl for Apache " -msgstr "Perl integrado en Apache " +msgstr "Perl incrustado para Apache " #: /usr/share/autoinstall/modules/firstboot.desktop msgctxt "GenericName(firstboot.desktop)" @@ -1944,7 +1952,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/fkp.desktop msgctxt "Name(fkp.desktop)" msgid "Falkland Islands Pound" -msgstr "Libra malvinense" +msgstr "Libra de las Islas Malvinas" #: /usr/share/locale/l10n/fo/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1954,12 +1962,12 @@ #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds" -msgstr "Obtener proveedores RSS/ATOM" +msgstr "Obtener noticias RSS/ATOM" #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "Fetch RSS/ATOM feeds" -msgstr "Obtener proveedores RSS/ATOM" +msgstr "Obtener noticias RSS/ATOM" #: /usr/share/locale/l10n/fj/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1984,7 +1992,7 @@ #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-files.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-files.desktop)" msgid "File system data miner" -msgstr "Minero de datos del sistema de archivos" +msgstr "Recopilador de datos del sistema de archivos" #: /etc/xdg/autostart/nautilus-autostart.desktop msgctxt "Name(nautilus-autostart.desktop)" @@ -2049,12 +2057,12 @@ #: /usr/share/wallpapers/Fog_on_the_West_Lake/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Fog on the West Lake" -msgstr "Niebla en el lago Oeste" +msgstr "Niebla en el lago oriental" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/xformsd.desktop msgctxt "Comment(xformsd.desktop)" msgid "Forms Library development package " -msgstr "Paquete de desarrollo de la librería de formularios " +msgstr "Paquete de desarrollo de biblioteca de formularios " #: /usr/share/locale/l10n/fr/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2064,12 +2072,14 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/fltk-devel.desktop msgctxt "Comment(fltk-devel.desktop)" msgid "Free C++ GUI toolkit for X, OpenGL and WIN32 (Windows 95,98,NT) " -msgstr "Herramientas GUI libres C++ para X, OpenGL y Win32 (95, 98, NT)" +msgstr "" +"Kit de herramientas GUI C++ gratuito para X, OpenGL y WIN32 (Windows 95, 98, " +"NT) " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/fpk.desktop msgctxt "Comment(fpk.desktop)" msgid "Free Pascal Compiler" -msgstr "Compilador de Pascal libre " +msgstr "Compilador de Pascal libre" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/siag.desktop msgctxt "Comment(siag.desktop)" @@ -2109,7 +2119,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/gf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "French Guiana" -msgstr "Guyana Francesa" +msgstr "Guayana Francesa" #: /usr/share/locale/l10n/pf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2119,12 +2129,13 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/pharmacy.desktop msgctxt "Comment(pharmacy.desktop)" msgid "Front-end to CVS " -msgstr "Interfase para CVS " +msgstr "Interfaz para CVS " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nedit.desktop msgctxt "Comment(nedit.desktop)" msgid "Full featured plain text \"Nirvana Editor\" " -msgstr "Editor de texto completo \"Nirvana Editor\" " +msgstr "" +"Editor \"Nirvana Editor\" de texto sin formato con todas las funciones " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gnuplot.desktop msgctxt "Comment(gnuplot.desktop)" @@ -2149,12 +2160,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gedit.desktop msgctxt "Comment(gedit.desktop)" msgid "GNOME Editor " -msgstr "Editor GNOME " +msgstr "Editor de GNOME " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gmc.desktop msgctxt "Comment(gmc.desktop)" msgid "GNOME Filemanager " -msgstr "Administrador de archivos GNOME " +msgstr "Gestor de archivos de GNOME " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ggv.desktop msgctxt "Comment(ggv.desktop)" @@ -2189,12 +2200,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gxsnmp.desktop msgctxt "Comment(gxsnmp.desktop)" msgid "GNOME SNMP Manager " -msgstr "Gestor SNMP GNOME " +msgstr "Gestor SNMP de GNOME " #: /etc/xdg/autostart/gnome-settings-daemon.desktop msgctxt "Name(gnome-settings-daemon.desktop)" msgid "GNOME Settings Daemon" -msgstr "Administrador de preferencias de GNOME" +msgstr "Daemon de configuración de GNOME" #: /usr/share/gdm/autostart/LoginWindow/libcanberra-ready-sound.desktop msgctxt "Name(libcanberra-ready-sound.desktop)" @@ -2209,7 +2220,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/control-center.desktop msgctxt "Comment(control-center.desktop)" msgid "GNOME control center " -msgstr "Centro de Control GNOME " +msgstr "Centro de control de GNOME " #: /usr/share/wayland-sessions/gnome-wayland.desktop msgctxt "Name(gnome-wayland.desktop)" @@ -2250,7 +2261,9 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gpg.desktop msgctxt "Comment(gpg.desktop)" msgid "GNU Privacy Guard, en/decrypts and signs data " -msgstr "GNU Privacy Guard, des/cifra y firma datos" +msgstr "" +"GNU Privacy Guard (Protección de la privacidad de GNU), cifra/descifra y " +"firma datos " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/gsl.desktop msgctxt "Comment(gsl.desktop)" @@ -2270,7 +2283,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ezwgl.desktop msgctxt "Comment(ezwgl.desktop)" msgid "GUI Library " -msgstr "Librería GUI " +msgstr "Biblioteca de GUI " #: /usr/share/locale/l10n/ga/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2290,7 +2303,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/gambc.desktop msgctxt "Comment(gambc.desktop)" msgid "Gambit Scheme System " -msgstr "Sistema Scheme Gambit " +msgstr "Sistema de esquema Gambit " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/gdk-pixbuf-devel.desktop msgctxt "Comment(gdk-pixbuf-devel.desktop)" @@ -2375,17 +2388,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gdm.desktop msgctxt "Comment(gdm.desktop)" msgid "Gnome Display Manager " -msgstr "Gestor de Pantalla Gnome " +msgstr "Gestor de pantalla de GNOME " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gnorpm.desktop msgctxt "Comment(gnorpm.desktop)" msgid "Gnome RPM frontend " -msgstr "Interfase GNOME para RPM " +msgstr "Interfaz de RPM de GNOME " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gnorpm.es.desktop msgctxt "Comment(gnorpm.es.desktop)" msgid "Gnome RPM frontend " -msgstr "Interfase GNOME para RPM " +msgstr "Interfaz de RPM de GNOME " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/gtulpas.desktop msgctxt "Comment(gtulpas.desktop)" @@ -2405,7 +2418,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/crossfire.desktop msgctxt "Comment(crossfire.desktop)" msgid "Graphical multi-player arcade game for X11 " -msgstr "Juego gráfico \"arcade\" multijugador para X11 " +msgstr "Juego arcade multijugador gráfico para X11 " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/graphviz.desktop msgctxt "Comment(graphviz.desktop)" @@ -2500,12 +2513,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/gw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinea-Bissáu" +msgstr "Guinea-Bisáu" #: /usr/share/locale/currency/gwp.desktop msgctxt "Name(gwp.desktop)" msgid "Guinea-Bissau Peso" -msgstr "Peso de Guinea-Bissau" +msgstr "Peso de Guinea-Bisáu" #: /usr/share/locale/currency/gnf.desktop msgctxt "Name(gnf.desktop)" @@ -2550,17 +2563,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/howto.en.desktop msgctxt "Name(howto.en.desktop)" msgid "HOWTOs english" -msgstr "HOWTOs en inglés" +msgstr "HOWTO en inglés" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/howto.de.desktop msgctxt "Name(howto.de.desktop)" msgid "HOWTOs german" -msgstr "HOWTOs en alemán" +msgstr "HOWTO en alemán" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/howto.es.desktop msgctxt "Name(howto.es.desktop)" msgid "HOWTOs spanish" -msgstr "HOWTOs" +msgstr "HOWTO en español" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/zope-doc.desktop msgctxt "Comment(zope-doc.desktop)" @@ -2570,7 +2583,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/glibc-html.desktop msgctxt "Comment(glibc-html.desktop)" msgid "HTML documentation for the GNU C library " -msgstr "Documentación HTML de la librería C de GNU " +msgstr "Documentación HTML para la biblioteca C de GNU " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/JTOpen-doc.desktop msgctxt "Comment(JTOpen-doc.desktop)" @@ -2585,7 +2598,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/html2ps.desktop msgctxt "Comment(html2ps.desktop)" msgid "HTML to PostScript converter " -msgstr "Conversor HTML a PostScript " +msgstr "Convertidor de HTML a PostScript " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/w3mir.desktop msgctxt "Comment(w3mir.desktop)" @@ -2600,7 +2613,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/htg.desktop msgctxt "Name(htg.desktop)" msgid "Haitian Gourde" -msgstr "Gourde haitiano" +msgstr "Gourde haitiana" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/HamFax.desktop msgctxt "Name(HamFax.desktop)" @@ -2629,7 +2642,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/hwinfo-devel.desktop msgctxt "Comment(hwinfo-devel.desktop)" msgid "Hardware detection library " -msgstr "Librería de detección de hardware " +msgstr "Biblioteca de detección de hardware " #: /usr/share/wallpapers/Haze.jpg.desktop msgctxt "Name(Haze.jpg.desktop)" @@ -2659,7 +2672,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/hnl.desktop msgctxt "Name(hnl.desktop)" msgid "Honduran Lempira" -msgstr "Lempira hondureña" +msgstr "Lempira hondureño" #: /usr/share/locale/l10n/hn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2674,7 +2687,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/hk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Hong Kong SAR(China)" -msgstr "Hong Kong SAR (China)" +msgstr "RAE de Hong Kong (China)" #: /usr/share/wallpapers/Horos/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -2694,7 +2707,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-IO-stringy.desktop msgctxt "Comment(perl-IO-stringy.desktop)" msgid "I/O on in-core objects like strings and arrays " -msgstr "E/S en objetos integrados tales como cadenas y arreglos " +msgstr "E/S en objetos del núcleo como cadenas y matrices " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/jfsutils.desktop msgctxt "Comment(jfsutils.desktop)" @@ -2716,8 +2729,8 @@ msgid "" "IBM Runtime Environment for Linux, Java 2 Technology Edition, Version 1.3.0. " msgstr "" -"Entorno de Ejecución IBM para Linux, Java 2 Technology Edition, Versión " -"1.3.0. " +"Entorno de tiempo de ejecución de IBM para Linux, Java 2 Technology Edition, " +"versión 1.3.0. " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JAAS.desktop msgctxt "Name(IBMJava2-JAAS.desktop)" @@ -2742,7 +2755,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-SDK.desktop msgctxt "Comment(IBMJava2-SDK.desktop)" msgid "IBM® Developer Kit for Linux®, Java[tm] 2 Technology Edition" -msgstr "Kit de desarrollo IBM® para Linux®, Edición de Tecnología Java[tm] 2 " +msgstr "IBM® Developer Kit para Linux®, Java[tm] 2 Technology Edition" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/anjuta.desktop msgctxt "Comment(anjuta.desktop)" @@ -2782,7 +2795,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ImageMagick.desktop msgctxt "Comment(ImageMagick.desktop)" msgid "Image / film viewer and convertor " -msgstr "Visor de imágenes / películas " +msgstr "Visor y convertidor de imágenes y películas " #: /usr/share/autoinstall/modules/deploy_image.desktop msgctxt "Name(deploy_image.desktop)" @@ -2797,7 +2810,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/imlib-devel.desktop msgctxt "Comment(imlib-devel.desktop)" msgid "Imlib development environment " -msgstr "Entorno de desarrollo imlib " +msgstr "Entorno de desarrollo Imlib " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ccaudio-devel.desktop msgctxt "Comment(ccaudio-devel.desktop)" @@ -2857,12 +2870,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/xf.desktop msgctxt "Comment(xf.desktop)" msgid "Interface builder for TCL/TK " -msgstr "Constructor de interfases para Tcl/Tk " +msgstr "Generador de interfaz para TCL/TK " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-GD.desktop msgctxt "Comment(perl-GD.desktop)" msgid "Interface to Thomas Boutell's gd library " -msgstr "Un módulo de interfase autocargable para libperl-GD " +msgstr "Interfaz para la biblioteca gd de Thomas Boutell " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/python-mysql.desktop msgctxt "Comment(python-mysql.desktop)" @@ -2947,7 +2960,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dicts.desktop msgctxt "Comment(dicts.desktop)" msgid "Ispell dictionary files " -msgstr "Archivos de diccionario ispell " +msgstr "Archivos de diccionario de Ispell " #: /usr/share/locale/l10n/il/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3014,7 +3027,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gjiten.desktop msgctxt "Comment(gjiten.desktop)" msgid "Japanese dictionary browser for GNOME/GTK+ " -msgstr "Hojeador de diccionario japonés para GNOME/GTK+ " +msgstr "Explorador de diccionario japonés para GNOME/GTK+ " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xjdic.desktop msgctxt "Comment(xjdic.desktop)" @@ -3025,7 +3038,9 @@ msgctxt "Comment(javadict.desktop)" msgid "" "Japanese/English dictionary lookup tool featuring handwriting recognition. " -msgstr "Diccionario japonés/inglés con reconocimiento de escritura manual " +msgstr "" +"Herramienta de búsqueda de diccionario japonés/inglés con reconocimiento de " +"escritura. " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/jce.desktop msgctxt "Comment(jce.desktop)" @@ -3035,7 +3050,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/java.desktop msgctxt "Comment(java.desktop)" msgid "Java Developers Kit " -msgstr "Kit de Desarrollo Java " +msgstr "Kit para desarrolladores de Java " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/failsafe-mgr.desktop msgctxt "Comment(failsafe-mgr.desktop)" @@ -3055,17 +3070,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/java2.desktop msgctxt "Comment(java2.desktop)" msgid "Java(TM) 2 SDK, Standard Edition" -msgstr "SDK de Java(TM) 2, Edición Estándar " +msgstr "SDK de Java(TM) 2, Standard Edition" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JAAS.desktop msgctxt "Comment(IBMJava2-JAAS.desktop)" msgid "Java(TM) Authentication and Authorization Service V1.0 for Linux" -msgstr "Servicio de Autenticación y Autorización Java(TM) V1.0 para Linux. " +msgstr "Servicio de autenticación y autorización de Java(TM) 1.0 para Linux" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JAVACOMM.desktop msgctxt "Comment(IBMJava2-JAVACOMM.desktop)" msgid "Java(TM) Communications API for Linux(R), Version 2.01 " -msgstr "API de Comunicaciones Java(TM) para Linux(R), Versión 2.01. " +msgstr "API de comunicaciones de Java(TM) para Linux(R), versión 2.01 " #: /usr/share/locale/l10n/je/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3105,7 +3120,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/kz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazajstán" +msgstr "Kazajistán" #: /usr/share/locale/currency/kzt.desktop msgctxt "Name(kzt.desktop)" @@ -3140,7 +3155,7 @@ #: /usr/share/autostart/konqy_preload.desktop msgctxt "Name(konqy_preload.desktop)" msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" -msgstr "Precargado de Konqueror durante el arranque de KDE" +msgstr "Precarga de Konqueror durante el inicio de KDE" #: /usr/share/locale/l10n/kw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3165,7 +3180,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/lprng.desktop msgctxt "Comment(lprng.desktop)" msgid "LPRng Print Spooler " -msgstr "Spooler de impresión LPRng " +msgstr "Gestor de cola de impresión LPRng " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ltxml.desktop msgctxt "Comment(ltxml.desktop)" @@ -3215,12 +3230,12 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-obexpush.desktop msgctxt "Comment(gnome-user-share-obexpush.desktop)" msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" -msgstr "Lanzar la compartición de archivos personales si están activadas" +msgstr "Lanzar uso compartido de archivos personales si está habilitado" #: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-webdav.desktop msgctxt "Comment(gnome-user-share-webdav.desktop)" msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" -msgstr "Lanzar la compartición de archivos personales si están activadas" +msgstr "Lanzar uso compartido de archivos personales si está habilitado" #: /usr/share/locale/currency/lbp.desktop msgctxt "Name(lbp.desktop)" @@ -3235,7 +3250,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ls/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" +msgstr "Lesoto" #: /usr/share/locale/currency/lsl.desktop msgctxt "Name(lsl.desktop)" @@ -3260,12 +3275,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/glibc-devel.desktop msgctxt "Comment(glibc-devel.desktop)" msgid "Libraries for the C compiler" -msgstr "Librerías para el compilador de C " +msgstr "Bibliotecas para el compilador de C" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/gnome-libs-devel.desktop msgctxt "Comment(gnome-libs-devel.desktop)" msgid "Libraries, etc. to develop GNOME applications " -msgstr "Librerías, etc. para desarrollar aplicaciones GNOME " +msgstr "Bibliotecas, etc. para desarrollar aplicaciones de GNOME " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/SDLmm-devel.desktop msgctxt "Comment(SDLmm-devel.desktop)" @@ -3276,7 +3291,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/pcre.desktop msgctxt "Comment(pcre.desktop)" msgid "Library for Perl-compatible regular expressions " -msgstr "Librería de expresiones regulares compatibles con Perl " +msgstr "Biblioteca de expresiones regulares compatibles con Perl " #: /usr/share/locale/l10n/ly/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3301,7 +3316,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/isdn2h323.desktop msgctxt "Comment(isdn2h323.desktop)" msgid "Linux H.323 - ISDN Gateway " -msgstr "Portal H.323 - RDSI de Linux " +msgstr "Puerta de enlace H.323 - RDSI de Linux " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/books-install.desktop msgctxt "Name(books-install.desktop)" @@ -3416,7 +3431,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/etherboot-mknbi.desktop msgctxt "Comment(etherboot-mknbi.desktop)" msgid "MaKe NetBoot Image for Linux " -msgstr "Creación imagen de arranque para red en Linux. " +msgstr "Imagen de MaKe NetBoot para Linux " #: /usr/share/locale/currency/mop.desktop msgctxt "Name(mop.desktop)" @@ -3426,7 +3441,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/mo/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Macau SAR(China)" -msgstr "Macao SAR (China)" +msgstr "RAE de Macao (China)" #: /usr/share/locale/l10n/mk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3446,7 +3461,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/asl.de.desktop msgctxt "Comment(asl.de.desktop)" msgid "Macro assembler AS " -msgstr "Ensamblador de macros AS " +msgstr "Ensamblador de macros AS" #: /usr/share/locale/l10n/mg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3486,7 +3501,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/mw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" +msgstr "Malaui" #: /usr/share/locale/currency/mwk.desktop msgctxt "Name(mwk.desktop)" @@ -3546,17 +3561,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gkrellm.desktop msgctxt "Comment(gkrellm.desktop)" msgid "Manages multiple stacked monitors " -msgstr "Gestiona múltiples monitores " +msgstr "Permite gestionar varios monitores apilados " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/Manpages/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "Manpages" -msgstr "ManPages" +msgstr "Páginas Man" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/tkman.desktop msgctxt "Comment(tkman.desktop)" msgid "Manual-browser for X " -msgstr "Hojeador de páginas man para X " +msgstr "Navegador manual para X " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Applications/.directory msgctxt "Comment(.directory)" @@ -3591,7 +3606,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mro.desktop msgctxt "Name(mro.desktop)" msgid "Mauritanian Ouguiya" -msgstr "Uquiya mauritana" +msgstr "Uguiya mauritana" #: /usr/share/locale/l10n/mu/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3611,7 +3626,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Media_Life/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Media Life" -msgstr "Medios de vida" +msgstr "Media Life" #: /etc/xdg/autostart/tracker-store.desktop msgctxt "Comment(tracker-store.desktop)" @@ -3626,7 +3641,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mxv.desktop msgctxt "Name(mxv.desktop)" msgid "Mexican Unidad de Inversion" -msgstr "Unidad de Inversión mexicana" +msgstr "Unidad de inversión mexicana" #: /usr/share/locale/l10n/mx/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3636,7 +3651,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/fm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "Micronesia (Estados Federados de)" +msgstr "Micronesia, Estados Federados de" #: /usr/share/locale/l10n/middleeast.desktop msgctxt "Name(middleeast.desktop)" @@ -3646,7 +3661,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/muse.desktop msgctxt "Comment(muse.desktop)" msgid "Midi Music Editor " -msgstr "Editor de música (MIDI) para Linux " +msgstr "Editor de música MIDI " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jazz.desktop msgctxt "Comment(jazz.desktop)" @@ -3671,7 +3686,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libmcal.desktop msgctxt "Comment(libmcal.desktop)" msgid "Modular Calendar Access Library " -msgstr "Librería de Acceso a Calendario Modular " +msgstr "Biblioteca de acceso a calendario modular " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-MIME-Lite.desktop msgctxt "Comment(perl-MIME-Lite.desktop)" @@ -3756,12 +3771,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xmrm.desktop msgctxt "Comment(xmrm.desktop)" msgid "Multi Resolution Morphing with GUI " -msgstr "Morphing Multirresolución con GUI " +msgstr "Interpolación multirresolución con interfaz gráfica de usuario " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mrt.desktop msgctxt "Comment(mrt.desktop)" msgid "Multi Threaded Routing Toolkit " -msgstr "Caja de herramientas de routing multienhebrado " +msgstr "Kit de herramientas de enrutamiento multiprocesador " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/mbedit.de.desktop msgctxt "Comment(mbedit.de.desktop)" @@ -3781,12 +3796,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/xmame.desktop msgctxt "Comment(xmame.desktop)" msgid "Multiple Arcade Machine Emulator " -msgstr "Emulador de Máquinas Arcade Múltiples " +msgstr "Simulador de varias máquinas recreativas " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ecasound.desktop msgctxt "Comment(ecasound.desktop)" msgid "Multitrack audio processing tool " -msgstr "Herramienta de procesamiento audio multipista " +msgstr "Herramienta de procesamiento de audio multipista " #: /usr/share/gnome/wm-properties/mutter-wm.desktop msgctxt "Name(mutter-wm.desktop)" @@ -3801,7 +3816,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/mm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" +msgstr "Birmania" #: /usr/share/soprano/plugins/nquadparser.desktop msgctxt "Name(nquadparser.desktop)" @@ -3841,7 +3856,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ghostscript-library.desktop msgctxt "Comment(ghostscript-library.desktop)" msgid "Necessary files for running gs (Ghostscript)" -msgstr "Archivos necesarios para ejecutar gs (Ghostscript) " +msgstr "Archivos necesarios para ejecutar gs (Ghostscript)" #: /usr/share/locale/l10n/np/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3861,7 +3876,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/netbeans.desktop msgctxt "Comment(netbeans.desktop)" msgid "NetBeans IDE " -msgstr "Copia de Evaluación de Netbeans " +msgstr "IDE NetBeans " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/netsaint-www.desktop msgctxt "Comment(netsaint-www.desktop)" @@ -3881,7 +3896,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/an/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antillas Holandesas" +msgstr "Antillas Neerlandesas" #: /usr/share/locale/currency/nlg.desktop msgctxt "Name(nlg.desktop)" @@ -3891,7 +3906,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/nasm.desktop msgctxt "Comment(nasm.desktop)" msgid "Netwide Assembler (an x86 assembler)" -msgstr "Ensamblador Netwide (un ensamblador x86) " +msgstr "Ensamblador Netwide (un ensamblador x86)" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/books-nag.desktop msgctxt "Name(books-nag.desktop)" @@ -3929,7 +3944,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/ncurses.desktop msgctxt "Comment(ncurses.desktop)" msgid "New curses libraries " -msgstr "Nuevas librerías curses " +msgstr "Nuevas bibliotecas de cursos " #: /usr/share/locale/l10n/ni/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3939,7 +3954,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/nio.desktop msgctxt "Name(nio.desktop)" msgid "Nicaraguan Cordoba Oro" -msgstr "Córdoba nicaragüense" +msgstr "Córdoba oro nicaragüense" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/atomix.desktop msgctxt "Comment(atomix.desktop)" @@ -3964,12 +3979,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/ngn.desktop msgctxt "Name(ngn.desktop)" msgid "Nigerian Naira" -msgstr "Naira nigeriana" +msgstr "Naira nigeriano" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/ines.desktop msgctxt "Comment(ines.desktop)" msgid "Nintendo Entertainment System Emulator " -msgstr "Emulador de Nintendo Entertainment System " +msgstr "Simulador de sistema de entretenimiento de Nintendo " #: /usr/share/locale/l10n/nu/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4055,7 +4070,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/openal.desktop msgctxt "Comment(openal.desktop)" msgid "Open Audio Library" -msgstr "Librería abierta de audio " +msgstr "Biblioteca abierta de audio" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/openslp-devel.desktop msgctxt "Name(openslp-devel.desktop)" @@ -4075,7 +4090,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/openuniverse.desktop msgctxt "Comment(openuniverse.desktop)" msgid "OpenGL space simulator " -msgstr "simulador espacial de OpenGL " +msgstr "Simulador espacial OpenGL " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/openh323gk.desktop msgctxt "Comment(openh323gk.desktop)" @@ -4146,17 +4161,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/phpdoc.desktop msgctxt "Comment(phpdoc.desktop)" msgid "PHP documentation " -msgstr "Documentación PHP " +msgstr "Documentación de PHP" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qpopper.desktop msgctxt "Comment(qpopper.desktop)" msgid "POP3 mail daemon from Qualcomm Inc. " -msgstr "Demonio de correo POP3 de Qualcomm Inc. " +msgstr "Daemon de correo POP3 de Qualcomm Inc. " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pvmpov.desktop msgctxt "Comment(pvmpov.desktop)" msgid "POV-Ray with PVM-support " -msgstr "POVray con soporte PVM " +msgstr "POV-Ray compatible con PVM " #: /usr/share/autoinstall/modules/software.desktop msgctxt "Name(software.desktop)" @@ -4171,12 +4186,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/pkr.desktop msgctxt "Name(pkr.desktop)" msgid "Pakistan Rupee" -msgstr "Rupia pakistaní" +msgstr "Rupia paquistaní" #: /usr/share/locale/l10n/pw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Palau" -msgstr "Paláu" +msgstr "Palaos" #: /usr/share/locale/l10n/ps/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4261,7 +4276,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mirror.desktop msgctxt "Comment(mirror.desktop)" msgid "Perl scripts for mirroring ftp servers " -msgstr "Scripts perl para replicar servidores FTP " +msgstr "Guiones perl para duplicar servidores FTP " #: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-obexpush.desktop msgctxt "Name(gnome-user-share-obexpush.desktop)" @@ -4337,7 +4352,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pptpd.desktop msgctxt "Comment(pptpd.desktop)" msgid "PoPToP - PPTP Daemon, Linux as MS VPN Server " -msgstr "PoPToP - Demonio PPTP, Linux como servidor MS VPN " +msgstr "PoPToP - Daemon PPTP, servidor VPN de Linux como MS " #: /usr/share/locale/l10n/pl/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4372,7 +4387,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nmap.desktop msgctxt "Comment(nmap.desktop)" msgid "Portscanner " -msgstr "Escaneador de puertos " +msgstr "Escáner de puertos " #: /usr/share/locale/l10n/pt/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4387,12 +4402,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/tpe.desktop msgctxt "Name(tpe.desktop)" msgid "Portuguese Timorese Escudo" -msgstr "Escudo portugués de Timor" +msgstr "Escudo de Timor Oriental" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pstoedit.desktop msgctxt "Comment(pstoedit.desktop)" msgid "PostScript and PDF converter " -msgstr "Conversor de PostScript y PDF " +msgstr "Convertidor de PostScript y PDF " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/postgresql.desktop msgctxt "Name(postgresql.desktop)" @@ -4414,7 +4429,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/snd.desktop msgctxt "Comment(snd.desktop)" msgid "Powerful sound file editor " -msgstr "Editor de archivos de sonido potente " +msgstr "Potente editor de archivos de sonido " #: /usr/share/wallpapers/Prato/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -4451,7 +4466,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop msgctxt "Name(pulseaudio.desktop)" msgid "PulseAudio Sound System" -msgstr "Sistema de Sonido PulseAudio" +msgstr "Sistema de sonido PulseAudio" #: /etc/xdg/autostart/pulseaudio-kde.desktop msgctxt "Name(pulseaudio-kde.desktop)" @@ -4472,7 +4487,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/pygdmod.desktop msgctxt "Comment(pygdmod.desktop)" msgid "Python interface to the GD library " -msgstr "Interfase Python para la librería GD " +msgstr "Interfaz de Python para la biblioteca GD " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mod_python.desktop msgctxt "Comment(mod_python.desktop)" @@ -4502,7 +4517,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/qar.desktop msgctxt "Name(qar.desktop)" msgid "Qatari Riyal" -msgstr "Riyal qatarí" +msgstr "Riyal catarí" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/qt-devel-doc.desktop msgctxt "Comment(qt-devel-doc.desktop)" @@ -4542,12 +4557,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/rpm2html.desktop msgctxt "Comment(rpm2html.desktop)" msgid "RPM database info to HTML converter " -msgstr "Conversor de base de datos RPM a HTML " +msgstr "Convertidor de información de base de datos de RPM en HTML " #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Name(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "RSS/ATOM Feeds" -msgstr "Proveedores RSS/ATOM" +msgstr "Noticias RSS/ATOM" #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries005.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries005.jpg.desktop)" @@ -4567,7 +4582,8 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gutenbrowser.desktop msgctxt "Comment(gutenbrowser.desktop)" msgid "Reader and downloader for Project Gutenberg Etexts " -msgstr "Lector y descargador de textos del Proyecto Gutenberg " +msgstr "" +"Lector y programa de descarga para archivos etext del proyecto Gutenberg " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pd.desktop msgctxt "Comment(pd.desktop)" @@ -4607,7 +4623,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/rcs.desktop msgctxt "Comment(rcs.desktop)" msgid "Revision Control System " -msgstr "Sistema de control de Versiones " +msgstr "Sistema de control de revisión " #: /usr/share/locale/l10n/ro/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4622,7 +4638,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/rol.desktop msgctxt "Name(rol.desktop)" msgid "Romanian Leu A/05" -msgstr "Leu A/05 rumano" +msgstr "Leu rumano (después de 05)" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/rman.desktop msgctxt "Comment(rman.desktop)" @@ -4632,7 +4648,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/radvd.desktop msgctxt "Comment(radvd.desktop)" msgid "Router ADVertisement Daemon for IPv6 " -msgstr "Demonio avisador de rutas para IPv6 " +msgstr "Router ADVertisement Daemon para IPv6 " #: /usr/share/locale/l10n/ru/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4647,7 +4663,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/rur.desktop msgctxt "Name(rur.desktop)" msgid "Russian Ruble A/97" -msgstr "Rublo A/97 ruso" +msgstr "Rublo ruso (después del 97)" #: /usr/share/locale/l10n/rw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4692,7 +4708,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sgmltool.desktop msgctxt "Comment(sgmltool.desktop)" msgid "SGML-Tools - a text-formatting package " -msgstr "Herramientas SGML - un paquete de formateado de texto " +msgstr "SGML-Tools: paquete de edición de texto " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/ksgmltool.desktop msgctxt "Comment(ksgmltool.desktop)" @@ -4772,7 +4788,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/pm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "San Pedro y Miguelón" +msgstr "San Pedro y Miquelón" #: /usr/share/locale/currency/svc.desktop msgctxt "Name(svc.desktop)" @@ -4792,7 +4808,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/wst.desktop msgctxt "Name(wst.desktop)" msgid "Samoan Tala" -msgstr "Tala de Samoa" +msgstr "Tala samoano" #: /usr/share/locale/l10n/sm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4817,7 +4833,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/deja-dup-monitor.desktop msgctxt "Comment(deja-dup-monitor.desktop)" msgid "Schedules backups at regular intervals" -msgstr "Respaldos programados a intervalos regulares" +msgstr "Copias de seguridad programadas a intervalos regulares" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/scite.desktop msgctxt "Comment(scite.desktop)" @@ -4878,7 +4894,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/bwidget.desktop msgctxt "Comment(bwidget.desktop)" msgid "Set of megawidgets for Tcl/Tk " -msgstr "Conjunto de megawidgets para Tcl/Tk" +msgstr "Conjunto de megawidgets para Tcl/Tk " #: /usr/share/gnome/autostart/tsc-autostart.desktop msgctxt "Comment(tsc-autostart.desktop)" @@ -4938,7 +4954,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xsitecopy.desktop msgctxt "Comment(xsitecopy.desktop)" msgid "Sitecopy website synchronization utility. (GNOME version) " -msgstr "Utilidad de sincronización de copias de sitios Web (versión GNOME) " +msgstr "Utilidad de sincronización de sitios Web de Sitecopy (versión GNOME) " #: /usr/share/wallpapers/skyblinds.png.desktop msgctxt "Name(skyblinds.png.desktop)" @@ -4973,7 +4989,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/SmallEiffel.desktop msgctxt "Comment(SmallEiffel.desktop)" msgid "SmallEiffel " -msgstr "SmallEiffel " +msgstr "SmallEiffel" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/scez.desktop msgctxt "Comment(scez.desktop)" @@ -4998,7 +5014,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/raidtools.desktop msgctxt "Comment(raidtools.desktop)" msgid "Software-raid utilities " -msgstr "Utilidades de software RAID " +msgstr "Utilidades de RAID de software " #: /usr/share/locale/l10n/sb/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5164,7 +5180,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop msgctxt "Comment(pulseaudio.desktop)" msgid "Start the PulseAudio Sound System" -msgstr "Iniciar el Sistema de Sonido PulseAudio" +msgstr "Iniciar el sistema de sonido PulseAudio" #: /etc/xdg/autostart/pulseaudio-kde.desktop msgctxt "Comment(pulseaudio-kde.desktop)" @@ -5187,7 +5203,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mod_ssl.desktop msgctxt "Comment(mod_ssl.desktop)" msgid "Strong cryptography for the Apache 1.3 webserver " -msgstr "Criptografía potente para el servidor Web Apache 1.3 " +msgstr "Cifrado fuerte para el servidor Web Apache 1.3 " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/SuSEfirewall2.desktop msgctxt "Comment(SuSEfirewall2.desktop)" @@ -5257,12 +5273,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/nana.desktop msgctxt "Comment(nana.desktop)" msgid "Support for assertions and logging in C and C++ " -msgstr "Soporte para aserciones y registro en C y C++ " +msgstr "Compatibilidad con aserciones y registro en C y C++ " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nfs-utils.desktop msgctxt "Comment(nfs-utils.desktop)" msgid "Support utilities for kernel nfsd " -msgstr "Utilidades de soporte para NFS de kernel " +msgstr "Utilidades de asistencia para NFSD del núcleo " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/KDE/support.desktop msgctxt "Name(support.desktop)" @@ -5347,7 +5363,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rinetd.desktop msgctxt "Comment(rinetd.desktop)" msgid "TCP redirection server " -msgstr "Servidor de redireccionado TCP " +msgstr "Servidor de redireccionamiento TCP " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/iptraf.desktop msgctxt "Comment(iptraf.desktop)" @@ -5362,12 +5378,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/tk.desktop msgctxt "Comment(tk.desktop)" msgid "TK toolkit for TCL" -msgstr "Caja de herramientas Tk para TCL " +msgstr "Kit de herramientas TK para TCL" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/tse3.desktop msgctxt "Comment(tse3.desktop)" msgid "TSE3 MIDI-sequenzer library " -msgstr "Librería de secuenciamiento " +msgstr "Biblioteca de secuenciador MIDI de TSE3 " #: /usr/share/xsessions/twm.desktop msgctxt "Name(twm.desktop)" @@ -5397,7 +5413,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/tz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "Tanzania, República de" +msgstr "Tanzania, República Unida de" #: /usr/share/locale/currency/tzs.desktop msgctxt "Name(tzs.desktop)" @@ -5407,7 +5423,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/taskjuggler.desktop msgctxt "Name(taskjuggler.desktop)" msgid "TaskJuggler Reference" -msgstr "TaskJuggler Manual de referencia" +msgstr "Referencia de TaskJuggler" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/ts.de.desktop msgctxt "Comment(ts.de.desktop)" @@ -5422,7 +5438,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/tuba.desktop msgctxt "Comment(tuba.desktop)" msgid "Tcl/Tk debugger " -msgstr "Depurador Tcl/Tk " +msgstr "Depurador de Tcl/Tk " #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries003.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries003.jpg.desktop)" @@ -5457,12 +5473,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tnt.desktop msgctxt "Comment(tnt.desktop)" msgid "Terminal program for packet radio " -msgstr "Programa terminal para radio de paquetes con TNCs modo host " +msgstr "Programa de terminal para paquetes de radio " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/w3m.desktop msgctxt "Comment(w3m.desktop)" msgid "Text based WWW browser " -msgstr "Hojeador basado en texto " +msgstr "Navegador Web basado en texto " #: /usr/share/locale/currency/thb.desktop msgctxt "Name(thb.desktop)" @@ -5487,7 +5503,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gle.desktop msgctxt "Comment(gle.desktop)" msgid "The GLE Tubing and Extrusion Library " -msgstr "La librería de Entubado y Extrusión GLE " +msgstr "Biblioteca Tubing and Extrusion de GLE " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gtm.desktop msgctxt "Comment(gtm.desktop)" @@ -5512,7 +5528,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/bash.desktop msgctxt "Comment(bash.desktop)" msgid "The GNU Bourne-Again Shell " -msgstr "Bourne-Again Shell de GNU " +msgstr "Shell Bourne-Again de GNU " #: /usr/share/xsessions/gnome.desktop msgctxt "Comment(gnome.desktop)" @@ -5520,8 +5536,8 @@ "The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " "desktop environment" msgstr "" -"El GNU Network Object Model Environment, un entorno de escritorio completo, " -"libre y fácil de usar" +"Entorno de modelo de objetos de red GNU. Completo entorno de escritorio " +"libre y fácil de utilizar." #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/gnuchess.desktop msgctxt "Comment(gnuchess.desktop)" @@ -5536,7 +5552,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/ghc.desktop msgctxt "Comment(ghc.desktop)" msgid "The Glasgow Haskell Compiler" -msgstr "El Compilador Haskell de Glasgow " +msgstr "Compilador de Haskell Glasgow" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gtktalog.desktop msgctxt "Comment(gtktalog.desktop)" @@ -5546,12 +5562,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/the.desktop msgctxt "Comment(the.desktop)" msgid "The Hessling Editor (VM/CMS xedit clone) " -msgstr "El Editor Hessling (clon de \"xedit\" y VM/CMS) " +msgstr "Editor Hessling (clon de VM/CMS xedit) " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/junkbuster.desktop msgctxt "Comment(junkbuster.desktop)" msgid "The Internet Junkbuster - HTTP Proxy-Server " -msgstr "El cazabasura de Internet - Servidor Proxy HTTP " +msgstr "The Internet Junkbuster: servidor proxy HTTP " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/edict.desktop msgctxt "Comment(edict.desktop)" @@ -5566,7 +5582,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ladspa.desktop msgctxt "Comment(ladspa.desktop)" msgid "The Linux Audio Developer's Simple Plugin API" -msgstr "La API de extensión simple del Desarrollador de audio Linux " +msgstr "API de complemento sencillo para desarrolladores de audio de Linux" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/books-lkmpg.desktop msgctxt "Comment(books-lkmpg.desktop)" @@ -5583,7 +5599,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/wine.desktop msgctxt "Comment(wine.desktop)" msgid "The MS Windows emulator " -msgstr "El emulador de MS Windows " +msgstr "Simulador de MS Windows " #: /usr/share/xsessions/mwm.desktop msgctxt "Comment(mwm.desktop)" @@ -5593,14 +5609,13 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mrtg.desktop msgctxt "Comment(mrtg.desktop)" msgid "The Multi Router Traffic Grapher " -msgstr "MRTG - El trazador de tráfico multi ruta" +msgstr "Creador de gráficos de tráfico multirouter " #: /usr/share/autostart/nepomukserver.desktop msgctxt "Comment(nepomukserver.desktop)" msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling" msgstr "" -"El servidor de Nepomuk, que proporciona servicios de almacenamiento y " -"control de Strigi" +"Servidor Nepomuk que proporciona servicios de almacenamiento y control strigi" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/ocaml.desktop msgctxt "Comment(ocaml.desktop)" @@ -5625,7 +5640,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/busybox.desktop msgctxt "Comment(busybox.desktop)" msgid "The Swiss Army Knife of Embedded Linux " -msgstr "La navaja suiza del sistema Linux " +msgstr "Navaja suiza del sistema Linux incrustado " #: /usr/share/xsessions/twm.desktop msgctxt "Comment(twm.desktop)" @@ -5672,7 +5687,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/fnlib.desktop msgctxt "Comment(fnlib.desktop)" msgid "The fnlib (font lib) " -msgstr "fnlib (librería de fuentes) " +msgstr "Biblioteca de fuente fnlib " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/mhash.desktop msgctxt "Comment(mhash.desktop)" @@ -5687,12 +5702,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jakarta-tomcat.desktop msgctxt "Comment(jakarta-tomcat.desktop)" msgid "The servlet container " -msgstr "Servidor Java y Servlets Java " +msgstr "Contenedor de servlet " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/bonobo.desktop msgctxt "Comment(bonobo.desktop)" msgid "This is a set of CORBA interfaces for reusable components. " -msgstr "Conjunto de interfases CORBA para la reutilización de componentes " +msgstr "Conjunto de interfaces CORBA para componentes reutilizables. " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/pvmpp.desktop msgctxt "Comment(pvmpp.desktop)" @@ -5701,7 +5716,9 @@ "programming library PVM, which works in homogenous and heterogenous network " "environments." msgstr "" -"Esta librería proporciona una forma fácil para programar la ampliamente usada" +"Esta biblioteca proporciona un método sencillo para programar la popular " +"biblioteca de programación paralela PVM, que funciona en entornos de redes " +"homogéneos y heterogéneos." #: /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop msgctxt "Comment(gnome-classic.desktop)" @@ -5731,7 +5748,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/postgresql-tk.desktop msgctxt "Comment(postgresql-tk.desktop)" msgid "Tk shell and tk-based GUI for PostgreSQL " -msgstr "Shell y GUI basada en Tk para PostgreSQL " +msgstr "Shell de Tk y GUI basada en tk para PostgreSQL " #: /usr/share/locale/l10n/tg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5795,7 +5812,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tiff.desktop msgctxt "Comment(tiff.desktop)" msgid "Tools for converting from/to tiff " -msgstr "Herramientas para convertir de/a TIFF " +msgstr "Herramientas para convertir TIFF " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/bbtools-gui.desktop msgctxt "Comment(bbtools-gui.desktop)" @@ -5812,7 +5829,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ungif.desktop msgctxt "Comment(ungif.desktop)" msgid "Tools working with the gif library " -msgstr "Herramientas que trabajan con la librería GIF " +msgstr "Herramientas para trabajar con la biblioteca de gif " #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-fs.desktop msgctxt "Name(tracker-miner-fs.desktop)" @@ -5822,7 +5839,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Name(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner" -msgstr "Minero de proveedores RSS/ATOM de Tracker" +msgstr "Recopilador de noticias RSS/ATOM de Tracker" #: /etc/xdg/autostart/tracker-store.desktop msgctxt "Name(tracker-store.desktop)" @@ -5832,7 +5849,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/aterm.desktop msgctxt "Comment(aterm.desktop)" msgid "Transparent, resource friendly terminal " -msgstr "Terminal de transparencias con recursos amigables al usuario " +msgstr "Terminal de recursos sencilla y transparente " #: /usr/share/locale/l10n/tt/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5847,12 +5864,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ttf2pt1.desktop msgctxt "Comment(ttf2pt1.desktop)" msgid "True Type Font to PostScript Type 1 font converter " -msgstr "Conversor de fuentes TrueType a PostScript 1 " +msgstr "Convertidor de fuentes TrueType a PostScript 1 " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/xfstt.desktop msgctxt "Comment(xfstt.desktop)" msgid "True Type server for XFree86 3.x " -msgstr "Servidor True Type para XFree86 3.x " +msgstr "Servidor TrueType para XFree86 3.x " #: /usr/share/locale/l10n/tn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5877,7 +5894,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/trl.desktop msgctxt "Name(trl.desktop)" msgid "Turkish Lira A/05" -msgstr "Lira A/05 turca" +msgstr "Lira turca (después de 05)" #: /usr/share/locale/l10n/tm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5887,17 +5904,17 @@ #: /usr/share/locale/currency/tmt.desktop msgctxt "Name(tmt.desktop)" msgid "Turkmenistani Manat" -msgstr "Manat turkmeno" +msgstr "Manat turcómano" #: /usr/share/locale/currency/tmm.desktop msgctxt "Name(tmm.desktop)" msgid "Turkmenistani Old Manat" -msgstr "Antiguo manat turkmeno" +msgstr "Antiguo manat turcómano" #: /usr/share/locale/l10n/tc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Islas Turcos y Caicos" +msgstr "Islas Turcas y Caicos" #: /usr/share/wallpapers/Turtle.jpg.desktop msgctxt "Name(Turtle.jpg.desktop)" @@ -6035,8 +6052,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/vacm.desktop msgctxt "Comment(vacm.desktop)" msgid "VACM (Pronounced VaKuum) is a client and server system " -msgstr "" -"VACM (pronunciado en inglés \"vacuum\") es un sistema cliente / servidor " +msgstr "VACM (pronunciado vacuum) es un sistema cliente y servidor " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/VFlib3.desktop msgctxt "Name(VFlib3.desktop)" @@ -6081,7 +6097,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/veb.desktop msgctxt "Name(veb.desktop)" msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte" -msgstr "Bolívar Fuerte venezolano" +msgstr "Bolívar fuerte venezolano" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/VFlib3.desktop msgctxt "Comment(VFlib3.desktop)" @@ -6126,7 +6142,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gv.desktop msgctxt "Comment(gv.desktop)" msgid "View PostScript files " -msgstr "Visualización de archivos PostScript " +msgstr "Ver archivos PostScript " #: /usr/share/locale/l10n/vg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -6136,7 +6152,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/vi/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "Islas Vírgenes Americanas" +msgstr "Islas Vírgenes de Estados Unidos" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/vmware.desktop msgctxt "Comment(vmware.desktop)" @@ -6181,17 +6197,18 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mod_dav.desktop msgctxt "Comment(mod_dav.desktop)" msgid "Web-based Distributed Authoring and Versioning " -msgstr "Versionado y autorizado distribuido basado en Web " +msgstr "" +"Programa de autoría y creación de versiones distribuidas basado en Web " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ntop.desktop msgctxt "Comment(ntop.desktop)" msgid "Web-based Network Traffic Monitor " -msgstr "Muestra el uso de la red " +msgstr "Monitor de tráfico de red basado en Web " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/amaya.desktop msgctxt "Comment(amaya.desktop)" msgid "WebBrowser by W3Consortium " -msgstr "Hojeador Web del W3Consortium " +msgstr "Navegador Web de W3Consortium " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/KDE/welcome.desktop msgctxt "Name(welcome.desktop)" @@ -6206,17 +6223,17 @@ #: /usr/share/locale/l10n/eh/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Western Sahara" -msgstr "Sahara Occidental" +msgstr "Sáhara Occidental" #: /usr/share/gdm/greeter/applications/gnome-shell.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell.desktop)" msgid "Window management and compositing" -msgstr "Gestor de composición de ventanas" +msgstr "Gestión y composición de ventanas" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/icewm.desktop msgctxt "Comment(icewm.desktop)" msgid "Windowmanager with Taskbar " -msgstr "Gestor de ventanas con barra de tareas" +msgstr "Gestor de ventanas con barra de tareas " #: /usr/share/wallpapers/Wolf.jpg.desktop msgctxt "Name(Wolf.jpg.desktop)" @@ -6236,7 +6253,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cdrdao.desktop msgctxt "Comment(cdrdao.desktop)" msgid "Write CD-R's in disk-at-once mode " -msgstr "Escribe CD-Rs de una sentada " +msgstr "Permite grabar CD-R en modo de disco de una vez " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/xbanner.desktop msgctxt "Comment(xbanner.desktop)" @@ -6246,17 +6263,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xcoral.desktop msgctxt "Comment(xcoral.desktop)" msgid "X11 Editor with C/C++/Java Browser and lots more ;) " -msgstr "Editor X11 con hojeador C/C++/Java y mucho más ;) " +msgstr "Editor de X11 con navegador C/C++/Java y mucho más " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/xboard.desktop msgctxt "Comment(xboard.desktop)" msgid "X11 Interface for GNU Chess " -msgstr "Interfase X11 para el Ajedrez de GNU " +msgstr "Interfaz de X11 con ajedrez de GNU " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/expat.desktop msgctxt "Comment(expat.desktop)" msgid "XML Parser Toolkit " -msgstr "Caja de Herramientas de Análisis Sintáctico XML" +msgstr "Kit de herramientas de analizador de XML " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cocoon.desktop msgctxt "Comment(cocoon.desktop)" @@ -6291,12 +6308,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/yamt.desktop msgctxt "Comment(yamt.desktop)" msgid "YaMT - a program to manage MP3 collections " -msgstr "Un programa para gestionar colecciones MP3 " +msgstr "YaMT: programa para gestionar colecciones de MP3 " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/liby2-devel.desktop msgctxt "Comment(liby2-devel.desktop)" msgid "YaST2 - Developer library for component system " -msgstr "YaST2 - Librería de desarrollo para el sistema de componentes " +msgstr "YaST2: biblioteca del desarrollador para sistema de componentes " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libycp-devel.desktop msgctxt "Comment(libycp-devel.desktop)" @@ -6306,7 +6323,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libscr-devel.desktop msgctxt "Comment(libscr-devel.desktop)" msgid "YaST2 - Library for SCR agents " -msgstr "YaST2 - Librería para agentes SCR " +msgstr "YaST2: biblioteca para agentes de SCR " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libpkg-devel.desktop msgctxt "Comment(libpkg-devel.desktop)" @@ -6316,12 +6333,14 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/yast2-core-wfm-devel.desktop msgctxt "Comment(yast2-core-wfm-devel.desktop)" msgid "YaST2 - linkfiles for workflow manager (for developers) " -msgstr "YaST2 - gestor de flujo de trabajo " +msgstr "" +"YaST2: archivos de enlaces para el gestor de flujo de trabajo (para " +"desarrolladores) " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/yast2-agent-any-devel.desktop msgctxt "Comment(yast2-agent-any-devel.desktop)" msgid "YaST2-SCR: AnyAgent (Only for developers) " -msgstr "YaST2-SCR: AnyAgent (Sólo para desarrolladores) " +msgstr "YaST2-SCR: AnyAgent (solo para desarrolladores) " #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries009.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries009.jpg.desktop)" @@ -6341,7 +6360,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/yaps.desktop msgctxt "Comment(yaps.desktop)" msgid "Yet Another Pager Software" -msgstr "Otro software más de buscapersonas " +msgstr "Yet Another Pager Software (Otro software de paginación)" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.cz.desktop msgctxt "Comment(sdb.cz.desktop)" @@ -6351,11 +6370,11 @@ "can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at <a " "href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." msgstr "" -"Su pregunta - nuestra respuesta! A la mayoría de preguntas ya les hemos dado " -"respuesta. En la base de datos de soporte encontrará las mejores " -"indicaciones, para imprimir en red o para utilizar su grabadora de CDs " -"IDE... Actualizada cada día en <a href=\"http://sdb.suse.de/es/sdb/html/" -"index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." +"Usted pregunta y nosotros contestamos. Ya hemos encontrado la respuesta a la " +"mayoría de sus preguntas. En la base de datos de asistente encontrará " +"consejos para que pueda imprimir en la red o ejecutar su grabadora de IDE. " +"Se actualiza diariamente en <a href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index." +"html\">http://sdb.suse.de/</a>." #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.de.desktop msgctxt "Comment(sdb.de.desktop)" @@ -6365,11 +6384,11 @@ "can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at <a " "href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." msgstr "" -"Su pregunta - nuestra respuesta! A la mayoría de preguntas ya les hemos dado " -"respuesta. En la base de datos de soporte encontrará las mejores " -"indicaciones, para imprimir en red o para utilizar su grabadora de CDs " -"IDE... Actualizada cada día en <a href=\"http://sdb.suse.de/es/sdb/html/" -"index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." +"Usted pregunta y nosotros contestamos. Ya hemos encontrado la respuesta a la " +"mayoría de sus preguntas. En la base de datos de asistente encontrará " +"consejos para que pueda imprimir en la red o ejecutar su grabadora de IDE. " +"Se actualiza diariamente en <a href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index." +"html\">http://sdb.suse.de/</a>." #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.en.desktop msgctxt "Comment(sdb.en.desktop)" @@ -6379,11 +6398,11 @@ "can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at <a " "href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." msgstr "" -"Su pregunta - nuestra respuesta! A la mayoría de preguntas ya les hemos dado " -"respuesta. En la base de datos de soporte encontrará las mejores " -"indicaciones, para imprimir en red o para utilizar su grabadora de CDs " -"IDE... Actualizada cada día en <a href=\"http://sdb.suse.de/es/sdb/html/" -"index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." +"Usted pregunta y nosotros contestamos. Ya hemos encontrado la respuesta a la " +"mayoría de sus preguntas. En la base de datos de asistente encontrará " +"consejos para que pueda imprimir en la red o ejecutar su grabadora de IDE. " +"Se actualiza diariamente en <a href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index." +"html\">http://sdb.suse.de/</a>." #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.es.desktop msgctxt "Comment(sdb.es.desktop)" @@ -6393,11 +6412,11 @@ "can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at <a " "href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." msgstr "" -"Su pregunta - nuestra respuesta! A la mayoría de preguntas ya les hemos dado " -"respuesta. En la base de datos de soporte encontrará las mejores " -"indicaciones, para imprimir en red o para utilizar su grabadora de CDs " -"IDE... Actualizada cada día en <a href=\"http://sdb.suse.de/es/sdb/html/" -"index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." +"Usted pregunta y nosotros contestamos. Ya hemos encontrado la respuesta a la " +"mayoría de sus preguntas. En la base de datos de asistente encontrará " +"consejos para que pueda imprimir en la red o ejecutar su grabadora de IDE. " +"Se actualiza diariamente en <a href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index." +"html\">http://sdb.suse.de/</a>." #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.fr.desktop msgctxt "Comment(sdb.fr.desktop)" @@ -6407,11 +6426,11 @@ "can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at <a " "href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." msgstr "" -"Su pregunta - nuestra respuesta! A la mayoría de preguntas ya les hemos dado " -"respuesta. En la base de datos de soporte encontrará las mejores " -"indicaciones, para imprimir en red o para utilizar su grabadora de CDs " -"IDE... Actualizada cada día en <a href=\"http://sdb.suse.de/es/sdb/html/" -"index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." +"Usted pregunta y nosotros contestamos. Ya hemos encontrado la respuesta a la " +"mayoría de sus preguntas. En la base de datos de asistente encontrará " +"consejos para que pueda imprimir en la red o ejecutar su grabadora de IDE. " +"Se actualiza diariamente en <a href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index." +"html\">http://sdb.suse.de/</a>." #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.hu.desktop msgctxt "Comment(sdb.hu.desktop)" @@ -6421,11 +6440,11 @@ "can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at <a " "href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." msgstr "" -"Su pregunta - nuestra respuesta! A la mayoría de preguntas ya les hemos dado " -"respuesta. En la base de datos de soporte encontrará las mejores " -"indicaciones, para imprimir en red o para utilizar su grabadora de CDs " -"IDE... Actualizada cada día en <a href=\"http://sdb.suse.de/es/sdb/html/" -"index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." +"Usted pregunta y nosotros contestamos. Ya hemos encontrado la respuesta a la " +"mayoría de sus preguntas. En la base de datos de asistente encontrará " +"consejos para que pueda imprimir en la red o ejecutar su grabadora de IDE. " +"Se actualiza diariamente en <a href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index." +"html\">http://sdb.suse.de/</a>." #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/sdb.it.desktop msgctxt "Comment(sdb.it.desktop)" @@ -6435,11 +6454,11 @@ "can print over the network or run your IDE burner ... daily updated at <a " "href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." msgstr "" -"Su pregunta - nuestra respuesta! A la mayoría de preguntas ya les hemos dado " -"respuesta. En la base de datos de soporte encontrará las mejores " -"indicaciones, para imprimir en red o para utilizar su grabadora de CDs " -"IDE... Actualizada cada día en <a href=\"http://sdb.suse.de/es/sdb/html/" -"index.html\">http://sdb.suse.de/</a>." +"Usted pregunta y nosotros contestamos. Ya hemos encontrado la respuesta a la " +"mayoría de sus preguntas. En la base de datos de asistente encontrará " +"consejos para que pueda imprimir en la red o ejecutar su grabadora de IDE. " +"Se actualiza diariamente en <a href=\"http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index." +"html\">http://sdb.suse.de/</a>." #: /usr/share/locale/currency/yum.desktop msgctxt "Name(yum.desktop)" @@ -6484,7 +6503,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/zwd.desktop msgctxt "Name(zwd.desktop)" msgid "Zimbabwean Dollar A/06" -msgstr "Dólar A/06 zimbabuense" +msgstr "Dólar zimbabuense (después de 06)" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Grokking_the_GIMP.desktop msgctxt "Comment(Grokking_the_GIMP.desktop)" @@ -6988,7 +7007,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/freeamp.desktop msgctxt "Comment(freeamp.desktop)" msgid "digital audio player " -msgstr "El mejor reproductor de audio digital disponible " +msgstr "reproductor de audio digital " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook-dsssl-stylesheets.desktop msgctxt "Name(docbook-dsssl-stylesheets.desktop)" @@ -7008,7 +7027,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/kmago.desktop msgctxt "Comment(kmago.desktop)" msgid "download manager " -msgstr "Gestor de descargas " +msgstr "gestor de descargas " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/doxygen.desktop msgctxt "Name(doxygen.desktop)" @@ -7143,7 +7162,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/squidGuard.desktop msgctxt "Comment(squidGuard.desktop)" msgid "filter plugin for squid " -msgstr "squidGuard " +msgstr "complemento de filtro para squid " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/florist.desktop msgctxt "Name(florist.desktop)" @@ -7163,7 +7182,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fly.desktop msgctxt "Comment(fly.desktop)" msgid "fly - create PNGs with scripts " -msgstr "fly " +msgstr "fly - crea PNG con guiones " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/fnlib.desktop msgctxt "Name(fnlib.desktop)" @@ -7798,7 +7817,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libglade-devel.desktop msgctxt "Comment(libglade-devel.desktop)" msgid "libglade library (development) " -msgstr "Librería libglade (desarrollo) " +msgstr "Biblioteca libglade (desarrollo) " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libglade-devel.desktop msgctxt "Name(libglade-devel.desktop)" @@ -8023,7 +8042,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-MIME-tools.desktop msgctxt "Comment(perl-MIME-tools.desktop)" msgid "modules for parsing (and creating!) MIME entities " -msgstr "Módulos para analizar (¡y crear!) entidades MIME. " +msgstr "Módulos para analizar (y crear) entidades MIME " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/mpich-doc.desktop msgctxt "Name(mpich-doc.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-apps.fr.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-apps.fr.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-apps.fr.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -66,7 +66,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-documents.desktop msgctxt "Comment(gnome-documents.desktop)" msgid "Access, manage and share documents" -msgstr "Accéder à, gérer et partager des documents" +msgstr "Accéder gérer et partager des documents" #: /usr/share/applications/alacarte.desktop msgctxt "Comment(alacarte.desktop)" @@ -246,7 +246,7 @@ "Calibrate the color of your devices, such as displays, cameras or printers" msgstr "" "Étalonne la couleur de vos périphériques, comme les écrans, les appareils " -"photos ou les imprimantes" +"photo ou les imprimantes" #: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop msgctxt "Name(gpk-install-catalog.desktop)" @@ -600,7 +600,7 @@ #: /usr/share/applications/d-feet.desktop msgctxt "Comment(d-feet.desktop)" msgid "Debug D-Bus applications" -msgstr "Débogue les applications D-Bus" +msgstr "Applications D-Bus de débogage" #: /usr/share/applications/nautilus-classic.desktop msgctxt "Name(nautilus-classic.desktop)" @@ -655,7 +655,7 @@ #: /usr/share/applications/gconf-editor.desktop msgctxt "Comment(gconf-editor.desktop)" msgid "Directly edit your entire configuration database" -msgstr "Éditer directement toute votre base de données de configuration" +msgstr "Modifier directement toute votre base de données de configuration" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "GenericName(brasero.desktop)" @@ -725,7 +725,7 @@ #: /usr/share/applications/assistant5.desktop msgctxt "GenericName(assistant5.desktop)" msgid "Document Browser" -msgstr "Explorateur de documents" +msgstr "Explorateur de documentation Qt" #: /usr/share/applications/lyx.desktop msgctxt "GenericName(lyx.desktop)" @@ -750,7 +750,9 @@ #: /usr/share/applications/gftp.desktop msgctxt "Comment(gftp.desktop)" msgid "Download and upload files using multiple file transfer protocols" -msgstr "Télécharge des fichiers en utilisant le protocole FTP" +msgstr "" +"Télécharger des fichiers (à partir du serveur et sur le serveur) à l'aide de " +"plusieurs protocoles de transfert de fichiers" #: /usr/share/applications/doxywizard.desktop msgctxt "Name(doxywizard.desktop)" @@ -890,7 +892,7 @@ #: /usr/share/applications/gnucash.desktop msgctxt "GenericName(gnucash.desktop)" msgid "Finance Management" -msgstr "Gestionnaire de finances" +msgstr "Gestion des finances" #: /usr/share/applications/tracker-needle.desktop msgctxt "Comment(tracker-needle.desktop)" @@ -959,7 +961,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-shell-classic.desktop msgctxt "Name(gnome-shell-classic.desktop)" msgid "GNOME Shell Classic" -msgstr "GNOME Shell Classique" +msgstr "Fonction classique du shell GNOME" #: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop msgctxt "Name(gnome-shell-extension-prefs.desktop)" @@ -994,7 +996,7 @@ #: /usr/share/applications/sepolicy.desktop msgctxt "Comment(sepolicy.desktop)" msgid "Generate SELinux policy modules" -msgstr "Générer les modules de stratégie SELinux" +msgstr "Génére des modules de stratégie SELinux" #: /usr/share/applications/yelp.desktop msgctxt "Comment(yelp.desktop)" @@ -1215,7 +1217,7 @@ #: /usr/share/applications/gucharmap.desktop msgctxt "Comment(gucharmap.desktop)" msgid "Insert special characters into documents" -msgstr "Insère des caractères spéciaux dans vos documents" +msgstr "Insère des caractères spéciaux dans les documents" #: /usr/share/applications/gcm-viewer.desktop msgctxt "Comment(gcm-viewer.desktop)" @@ -1489,7 +1491,9 @@ msgid "" "Manage databases, create queries and reports to track and manage your " "information by using Base." -msgstr "Base - Gestion de bases de données, création de requêtes et rapports." +msgstr "" +"Gérez des bases de données, créez des requêtes et de rapports pour gérer et " +"assurer le suivi de vos informations à l'aide de Base." #: /usr/share/applications/YaST.desktop msgctxt "Comment(YaST.desktop)" @@ -1924,12 +1928,12 @@ #: /usr/share/applications/vinagre-file.desktop msgctxt "Name(vinagre-file.desktop)" msgid "Remote Desktop Viewer" -msgstr "Visionneur de bureaux distants" +msgstr "Visionnneur de bureaux distants" #: /usr/share/applications/vinagre.desktop msgctxt "Name(vinagre.desktop)" msgid "Remote Desktop Viewer" -msgstr "Visionneur de bureaux distants" +msgstr "Visionnneur de bureaux distants" #: /usr/share/applications/nm-vpnc-auth-dialog.desktop msgctxt "Comment(nm-vpnc-auth-dialog.desktop)" @@ -2209,7 +2213,7 @@ #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "Name(startcenter.desktop)" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Tableur" +msgstr "Classeur" #: /usr/share/applications/fcitx.desktop msgctxt "Comment(fcitx.desktop)" @@ -2559,7 +2563,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-shell.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell.desktop)" msgid "Window management and application launching" -msgstr "Gestion des fenêtres et lancement des applications" +msgstr "Gestion des fenêtres et lancement d'applications" #: /usr/share/applications/wireshark.desktop msgctxt "Name(wireshark.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-directories.fr.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-directories.fr.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-directories.fr.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-directories\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-18 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-kde-services.fr.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-kde-services.fr.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-kde-services.fr.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde-services\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -87,7 +87,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop msgctxt "Name(emoticonstheme_adium.desktop)" msgid "Adium Emoticons Theme" -msgstr "Thèmes d'émoticônes « Adium »" +msgstr "Thème d'émoticônes Adium" #: /usr/share/kde4/services/YaST-systemsettings.desktop msgctxt "GenericName(YaST-systemsettings.desktop)" @@ -213,7 +213,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dictfr.desktop msgctxt "Name(dictfr.desktop)" msgid "CNRTL/TILF French dictionary" -msgstr "Dictionnaire français du CNRTL / TILF" +msgstr "Dictionnaire français CNRTL/TILF" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/cpan.desktop msgctxt "Name(cpan.desktop)" @@ -248,7 +248,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop msgctxt "Comment(emoticons.desktop)" msgid "Choose Emoticon Theme" -msgstr "Choisir le thème d'émoticônes" +msgstr "Choisir un thème d'émoticônes" #: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop msgctxt "Comment(componentchooser.desktop)" @@ -366,7 +366,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop msgctxt "Comment(kcmcgi.desktop)" msgid "Configure the CGI KIO slave" -msgstr "Configuration du module d'entrées / sorties CGI" +msgstr "Configuration du module esclave KIO CGI" #: /usr/share/kde4/services/akonadicontact_actions.desktop msgctxt "Comment(akonadicontact_actions.desktop)" @@ -476,7 +476,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dbug.desktop msgctxt "Name(dbug.desktop)" msgid "Debian BTS Bug Search" -msgstr "Recherche dans le système de gestion des bogues Debian (BTS)" +msgstr "Recherche de bogues à l'aide du système de suivi Debian" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/backports.desktop msgctxt "Name(backports.desktop)" @@ -506,12 +506,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/desktop-search.desktop msgctxt "Name(desktop-search.desktop)" msgid "Desktop Search" -msgstr "Rechercher sur le bureau" +msgstr "Recherche sur cet ordinateur" #: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop msgctxt "Name(kcm_nepomuk.desktop)" msgid "Desktop Search" -msgstr "Rechercher sur le bureau" +msgstr "Recherche sur cet ordinateur" #: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)" @@ -531,7 +531,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/doi.desktop msgctxt "Name(doi.desktop)" msgid "Digital Object Identifier" -msgstr "« Digital Object Identifier »" +msgstr "Identificateur d'objet numérique" #: /usr/share/kde4/services/kded/desktopnotifier.desktop msgctxt "Name(desktopnotifier.desktop)" @@ -684,7 +684,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/fsd.desktop msgctxt "Name(fsd.desktop)" msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" -msgstr "Catalogue de logiciels libres FSF / UNESCO" +msgstr "Répertoire de logiciels libres FSF/UNESCO" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/facebook.desktop msgctxt "Name(facebook.desktop)" @@ -694,7 +694,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/favicons.desktop msgctxt "Name(favicons.desktop)" msgid "Favicons" -msgstr "Émoticônes" +msgstr "Icônes de favoris" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/feedster.desktop msgctxt "Name(feedster.desktop)" @@ -769,7 +769,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/freecode.desktop msgctxt "Name(freecode.desktop)" msgid "Freecode" -msgstr "Freecode" +msgstr "FreeCode" #: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/imageconverter.desktop msgctxt "Name(imageconverter.desktop)" @@ -829,17 +829,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_advanced.desktop msgctxt "Name(google_advanced.desktop)" msgid "Google Advanced Search" -msgstr "Recherche avancée de Google" +msgstr "Recherche avancée dans Google" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_code.desktop msgctxt "Name(google_code.desktop)" msgid "Google Code" -msgstr "Code « Google »" +msgstr "Code Google" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_groups.desktop msgctxt "Name(google_groups.desktop)" msgid "Google Groups" -msgstr "Groupes « Google »" +msgstr "Groupes Google" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_images.desktop msgctxt "Name(google_images.desktop)" @@ -849,22 +849,22 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_maps.desktop msgctxt "Name(google_maps.desktop)" msgid "Google Maps" -msgstr "Cartes « Google »" +msgstr "Google Maps" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_movie.desktop msgctxt "Name(google_movie.desktop)" msgid "Google Movies" -msgstr "Vidéos « Google »" +msgstr "Google Movies" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_news.desktop msgctxt "Name(google_news.desktop)" msgid "Google News" -msgstr "Actualités « Google »" +msgstr "Google News" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_shopping.desktop msgctxt "Name(google_shopping.desktop)" msgid "Google Shopping" -msgstr "Boutique « Google »" +msgstr "Google Shopping" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/googletalkprotocol.desktop msgctxt "Comment(googletalkprotocol.desktop)" @@ -907,8 +907,8 @@ msgid "" "Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings." msgstr "" -"Module assistant pour KIO assurant les mises à jours automatiques des listes " -"de recherche de Nepomuk" +"Programme auxiliaire pour KIO assurant les mises à jour automatiques des " +"listes de recherche Nepomuk." #: /usr/share/kde4/services/kcmhistory.desktop msgctxt "Name(kcmhistory.desktop)" @@ -923,7 +923,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop msgctxt "Name(hyperdictionary_thesaurus.desktop)" msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" -msgstr "Thésaurus « HyperDictionary.com »" +msgstr "Thésaurus HyperDictionary.com" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/icqprotocol.desktop msgctxt "Name(icqprotocol.desktop)" @@ -958,22 +958,22 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/identica_groups.desktop msgctxt "Name(identica_groups.desktop)" msgid "Identi.ca Groups" -msgstr "Groupes « Identi.ca »" +msgstr "Groupes Identi.ca" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/identica_notices.desktop msgctxt "Name(identica_notices.desktop)" msgid "Identi.ca Notices" -msgstr "Annonces « Identi.ca »" +msgstr "Annonces Identi.ca" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/identica_people.desktop msgctxt "Name(identica_people.desktop)" msgid "Identi.ca People" -msgstr "Personne « Identi.ca »" +msgstr "Utilisateurs Identi.ca" #: /usr/share/kde4/services/renimagedlg.desktop msgctxt "Name(renimagedlg.desktop)" msgid "Image Displayer" -msgstr "Afficheur d'image" +msgstr "Afficheur d'images" #: /usr/share/kde4/services/imagethumbnail.desktop msgctxt "Name(imagethumbnail.desktop)" @@ -1003,7 +1003,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kuriikwsfilter.desktop msgctxt "Name(kuriikwsfilter.desktop)" msgid "InternetKeywordsFilter" -msgstr "Filtre de mots clés Internet" +msgstr "InternetKeywordsFilter" #: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/imageconverter.desktop msgctxt "Name(imageconverter.desktop)" @@ -1053,7 +1053,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)" msgid "JavaScript Widget" -msgstr "Composant graphique JavaScript" +msgstr "Widget JavaScript" #: /usr/share/kde4/services/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop msgctxt "Name(plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop)" @@ -1078,12 +1078,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/bugno.desktop msgctxt "Name(bugno.desktop)" msgid "KDE Bug Database Bug Number Search" -msgstr "Recherche dans la base de données de bogues de KDE par numéro" +msgstr "Recherche par numéro de bogue dans la base de données de KDE " #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/bugft.desktop msgctxt "Name(bugft.desktop)" msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" -msgstr "Recherche textuelle dans la base de données de bogues de KDE" +msgstr "Recherche de texte complet dans la base de données de bogues de KDE" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kpart.desktop msgctxt "Comment(kpart.desktop)" @@ -1118,7 +1118,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop msgctxt "Name(emoticonstheme_kde.desktop)" msgid "KDE Emoticons Theme" -msgstr "Thèmes d'émoticônes de KDE" +msgstr "Thème des émoticônes de KDE" #: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop msgctxt "Comment(konqueror.desktop)" @@ -1258,7 +1258,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop msgctxt "Name(kresources_manager.desktop)" msgid "KResources Manager" -msgstr "Gestionnaire de ressources" +msgstr "Gestionnaire KResources" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop msgctxt "Name(kresources_plugin.desktop)" @@ -1298,8 +1298,8 @@ "Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " "protocol" msgstr "" -"Conserve des enregistrements du réseau et met à jour les contenus des " -"dossiers pour le protocole « network:/ »" +"Assure le suivi des listes de répertoires réseau et de mise à jour du " +"protocole network:/" #: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop msgctxt "Name(konqueror.desktop)" @@ -1345,27 +1345,27 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/qt.desktop msgctxt "Name(qt.desktop)" msgid "Latest Qt Online Documentation" -msgstr "La dernière version de la documentation en ligne de Qt" +msgstr "Dernière version de la documentation en ligne de Qt" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_adium.desktop)" msgid "Library to use Adium emoticons theme" -msgstr "Bibliothèque permettant d'utiliser les thèmes d'émoticônes « Adium »" +msgstr "Bibliothèque permettant d'utiliser le thème des émoticônes Adium" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_kde.desktop)" msgid "Library to use KDE emoticons theme" -msgstr "Bibliothèque permettant d'utiliser les thèmes d'émoticônes de KDE" +msgstr "Bibliothèque permettant d'utiliser le thème des émoticônes de KDE" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_pidgin.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_pidgin.desktop)" msgid "Library to use Pidgin emoticons theme" -msgstr "Bibliothèque permettant d'utiliser les thèmes d'émoticônes de Pidgin" +msgstr "Bibliothèque permettant d'utiliser le thème des émoticônes Pidgin" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_xmpp.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_xmpp.desktop)" msgid "Library to use XMPP emoticons theme" -msgstr "Bibliothèque permettant d'utiliser les thèmes d'émoticônes « XMPP »" +msgstr "Bibliothèque permettant d'utiliser le thème des émoticônes XMPP" #: /usr/share/kde4/services/localdomainurifilter.desktop msgctxt "Name(localdomainurifilter.desktop)" @@ -1450,12 +1450,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/mobithumbnail.desktop msgctxt "Name(mobithumbnail.desktop)" msgid "Mobipocket Files" -msgstr "Fichiers « Mobipocket »" +msgstr "Fichiers Mobipocket" #: /usr/share/kde4/services/kded/recentdocumentsnotifier.desktop msgctxt "Comment(recentdocumentsnotifier.desktop)" msgid "Monitors \"Recent Documents\" folder for changes" -msgstr "Surveille les modifications du dossier « Documents récents »" +msgstr "Assure le suivi des modifications du dossier \"Documents récents\"" #: /usr/share/kde4/services/kded/desktopnotifier.desktop msgctxt "Comment(desktopnotifier.desktop)" @@ -1530,7 +1530,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)" msgid "Nepomuk Feeder" -msgstr "Connecteur pour Nepomuk" +msgstr "Activité source Nepomuk" #: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukextractor.desktop)" @@ -1625,17 +1625,17 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice.desktop msgctxt "Comment(nepomukservice.desktop)" msgid "Nepomuk Service" -msgstr "Service de Nepomuk" +msgstr "Service Nepomuk" #: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice2.desktop msgctxt "Comment(nepomukservice2.desktop)" msgid "Nepomuk Service Version 2" -msgstr "Version 2 du service de Nepomuk" +msgstr "Version 2 du service Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/nepomukfileindexer.desktop msgctxt "Comment(nepomukfileindexer.desktop)" msgid "Nepomuk Service which indexes files on the desktop" -msgstr "Service de Nepomuk indexant des fichiers sur le bureau" +msgstr "Service Nepomuk indexant des fichiers sur le bureau" #: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop msgctxt "Name(nepomuktaglibextractor.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-kde.fr.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-kde.fr.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-kde.fr.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -26,7 +26,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop msgctxt "Name(man3.desktop)" msgid "(3) Subroutines" -msgstr "(3) Sous-programmes" +msgstr "(3) Sous-routines" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop msgctxt "Name(man4.desktop)" @@ -136,7 +136,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop msgctxt "Name(minitoolsplugin.desktop)" msgid "Bookmarklets" -msgstr "Signets avec scripts" +msgstr "Signets d'applets" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/dirtree/bookmarks_module.desktop msgctxt "Name(bookmarks_module.desktop)" @@ -156,7 +156,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop msgctxt "Name(linkCDWRITER.desktop)" msgid "CDWRITER Device..." -msgstr "Graveur de CD..." +msgstr "Périphérique de gravure de CD..." #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop msgctxt "Comment(plugin_validators.desktop)" @@ -189,7 +189,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop msgctxt "Name(kcontrolmodules.desktop)" msgid "Control Center Modules" -msgstr "Modules du Centre de configuration" +msgstr "Modules du centre de contrôle" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop msgctxt "Comment(plugin_webarchiver.desktop)" @@ -254,7 +254,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_kemail.desktop msgctxt "Name(kcm_kemail.desktop)" msgid "Email Client" -msgstr "Client de courrier électronique" +msgstr "Client de messagerie électronique" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop msgctxt "Name(kcm_ktexteditor.desktop)" @@ -264,7 +264,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop msgctxt "Comment(minitoolsplugin.desktop)" msgid "Enables the use of bookmarklets" -msgstr "Active l'utilisation de signets avec scripts" +msgstr "Active l'utilisation de signets d'applets" #: /usr/share/kde4/templates/HTMLFile.desktop msgctxt "Comment(HTMLFile.desktop)" @@ -284,7 +284,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop msgctxt "Comment(linkPath.desktop)" msgid "Enter path of file or directory:" -msgstr "Saisissez l'emplacement du fichier ou du dossier :" +msgstr "Saisissez le chemin du fichier ou du dossier :" #: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop msgctxt "Comment(TextFile.desktop)" @@ -314,7 +314,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)" msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "Gestionnaire de fichiers (mode superutilisateur)" +msgstr "Gestionnaire de fichiers - Mode superutilisateur" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)" @@ -407,7 +407,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/Home.desktop msgctxt "Name(Home.desktop)" msgid "Home" -msgstr "Dossier personnel" +msgstr "Accueil" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/home.desktop msgctxt "Name(home.desktop)" @@ -497,7 +497,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop msgctxt "Name(kioslaves.desktop)" msgid "Kioslaves" -msgstr "Modules d'entrées / sorties" +msgstr "Esclaves Kio" #: /usr/share/applications/kde4/kfmclient.desktop msgctxt "Name(kfmclient.desktop)" @@ -602,7 +602,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop msgctxt "Comment(linkCDWRITER.desktop)" msgid "New CDWRITER Device" -msgstr "Nouveau graveur de CD" +msgstr "Nouveau périphérique de gravure CD" #: /usr/share/kde4/templates/linkDVDROM.desktop msgctxt "Comment(linkDVDROM.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-mimelnk.fr.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-mimelnk.fr.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-mimelnk.fr.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-mimelnk\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-screensavers.fr.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-screensavers.fr.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-screensavers.fr.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-screensavers\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-yast.fr.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-yast.fr.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files-yast.fr.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-yast\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -833,7 +833,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/messages.desktop msgctxt "Name(messages.desktop)" msgid "System Log" -msgstr "Journal système" +msgstr "Journaux système" #: /usr/share/applications/YaST2/tftp-server.desktop msgctxt "Name(tftp-server.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files.fr.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files.fr.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/fr/po/update-desktop-files.fr.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -36,7 +36,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qcad.desktop msgctxt "Comment(qcad.desktop)" msgid "2D CAD system " -msgstr "Un logiciel de CAO 2D pour Linux " +msgstr "Système CAD 2D " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/trophy.desktop msgctxt "Comment(trophy.desktop)" @@ -46,7 +46,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/3d_chess.desktop msgctxt "Comment(3d_chess.desktop)" msgid "3 dimensional chess " -msgstr "Jeu d'échec en 3 dimensions. " +msgstr "Jeu d'échecs en 3 dimensions. " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/gltron.desktop msgctxt "Comment(gltron.desktop)" @@ -61,12 +61,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/tuxracer.desktop msgctxt "Comment(tuxracer.desktop)" msgid "3D Tux Downhill racing game " -msgstr "Jeu en 3D. " +msgstr "Jeu Tux de course de glissade en 3D " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/AlephOne.desktop msgctxt "Comment(AlephOne.desktop)" msgid "3D first-person shooter game " -msgstr "Jeu de tir 3D - version OpenGL " +msgstr "Jeu de tir en 3D à la première personne " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/3d_chess.desktop msgctxt "Name(3d_chess.desktop)" @@ -81,17 +81,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jserv.desktop msgctxt "Comment(jserv.desktop)" msgid "A 100% pure Java servlet engine for Apache " -msgstr "Un module Servlet pour Apache, 100% pur JAVA " +msgstr "Moteur Servlet 100% Java pour Apache " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xmgrace.desktop msgctxt "Comment(xmgrace.desktop)" msgid "A 2D-plot-program for Visualisation of Scientific Data " -msgstr "Outil de traçage 2D pour évaluation de données scientifiques " +msgstr "Programme d'impression 2D pour visualisation de données scientifiques " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/webdot.desktop msgctxt "Comment(webdot.desktop)" msgid "A CGI graph server script that uses tcldot from graphviz " -msgstr "Un serveur de script CGI graph utilisant tcldot de graphviz. " +msgstr "Serveur de graphiques CGI utilisant tcldot de GraphViz. " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/clisp.desktop msgctxt "Comment(clisp.desktop)" @@ -106,7 +106,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libghttp.desktop msgctxt "Comment(libghttp.desktop)" msgid "A GNOME library for HTTP access " -msgstr "Une librairie GNOME pour un accès plus facile à HTTP " +msgstr "Bibliothèque GNOME pour un accès HTTP " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gabber.desktop msgctxt "Comment(gabber.desktop)" @@ -121,7 +121,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/wampes.desktop msgctxt "Comment(wampes.desktop)" msgid "A NET/NOS port to various flavors of Unix " -msgstr "wampes - Port Unix de NET/NOS de KA9Q " +msgstr "Port NET/NOS pour différentes versions d'Unix " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libnids.desktop msgctxt "Comment(libnids.desktop)" @@ -131,27 +131,27 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/slrn.desktop msgctxt "Comment(slrn.desktop)" msgid "A News Reader " -msgstr "Lecteur de news " +msgstr "Lecteur d'actualités " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/mpich-doc.desktop msgctxt "Comment(mpich-doc.desktop)" msgid "A Portable Implementation of MPI " -msgstr "mpich, une implémentation portable de MPI " +msgstr "Implémentation portable de MPI " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/joe.desktop msgctxt "Comment(joe.desktop)" msgid "A Text Editor " -msgstr "Éditeur de texte Joe " +msgstr "Éditeur de texte " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pybliographer.desktop msgctxt "Comment(pybliographer.desktop)" msgid "A Tool for Bibliographic Databases " -msgstr "Pybliographer pour bases de données bibliographiques " +msgstr "Outil pour bases de données bibliographiques " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/lnxzip.desktop msgctxt "Comment(lnxzip.desktop)" msgid "A WinZip(tm) clone and RPM builder for GNOME " -msgstr "Un clone de Winzip pour gnome " +msgstr "Clone WinZip(tm) et générateur RPM pour GNOME " #: /usr/share/xsessions/icewm.desktop msgctxt "Comment(icewm.desktop)" @@ -161,17 +161,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/phplib.desktop msgctxt "Comment(phplib.desktop)" msgid "A base library for the PHP language " -msgstr "Une bibliothèque pour PHP " +msgstr "Bibliothèque de base pour le langage PHP " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ncftp.desktop msgctxt "Comment(ncftp.desktop)" msgid "A comfortable ftp program " -msgstr "Programme ftp confortable " +msgstr "Programme FTP convivial " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dia.desktop msgctxt "Comment(dia.desktop)" msgid "A diagram creation program " -msgstr "Outil pour le traçage de diagrammes " +msgstr "Programme de création de diagrammes " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/hp-officeJet.desktop msgctxt "Comment(hp-officeJet.desktop)" @@ -186,7 +186,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/lesstif.desktop msgctxt "Comment(lesstif.desktop)" msgid "A free replacement for OSF/Motif(R) " -msgstr "Un substitut libre d'OSF/Motif®. " +msgstr "Programme de remplacement gratuit pour OSF/Motif®. " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/namazu.desktop msgctxt "Comment(namazu.desktop)" @@ -196,27 +196,27 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/craft.desktop msgctxt "Comment(craft.desktop)" msgid "A game - the vicious vikings " -msgstr "Craft - Les méchants Vikings " +msgstr "Jeu - \"The vicious vikings\" " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Xykron.desktop msgctxt "Comment(Xykron.desktop)" msgid "A general-purpose chemical data storage repository " -msgstr "Outil de stockage de données chimiques. " +msgstr "Espace de stockage de données chimiques à usage général " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ecawave.desktop msgctxt "Comment(ecawave.desktop)" msgid "A graphical audio file editor " -msgstr "Editeur de fichiers audio " +msgstr "Éditeur de fichiers audio graphiques " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gd.desktop msgctxt "Comment(gd.desktop)" msgid "A graphics library " -msgstr "Un module d'interface pour la bibliothèque libgd " +msgstr "Bibliothèque de graphiques " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gentoo.desktop msgctxt "Comment(gentoo.desktop)" msgid "A gtk based filemanager " -msgstr "gentoo - Gestionnaire de fichiers gtk " +msgstr "Gestionnaire de fichiers gtk " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libsndfile.desktop msgctxt "Comment(libsndfile.desktop)" @@ -226,7 +226,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/xfce.desktop msgctxt "Comment(xfce.desktop)" msgid "A lightweight desktop environment " -msgstr "XFCE est un environnement de travail pour X-Window " +msgstr "Environnement de bureau léger " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xmovie.desktop msgctxt "Comment(xmovie.desktop)" @@ -236,7 +236,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Guppi.desktop msgctxt "Comment(Guppi.desktop)" msgid "A plottool for data under GNOME " -msgstr "diagrammes statistiques sous GNOME " +msgstr "Outil d'impression des données sous GNOME " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/MasterGear.desktop msgctxt "Comment(MasterGear.desktop)" @@ -249,32 +249,32 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/clanlib-devel.desktop msgctxt "Comment(clanlib-devel.desktop)" msgid "A portable interface for writing games " -msgstr "ClanLib " +msgstr "Interface portable pour l'écriture de jeux " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rtsynth.desktop msgctxt "Comment(rtsynth.desktop)" msgid "A real-time softsynth with MIDI input " -msgstr "Un synthé en temps réel " +msgstr "Synthèse logicielle en temps réel avec une entrée MIDI " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/pam.desktop msgctxt "Comment(pam.desktop)" msgid "A security tool which provides authentication for applications " -msgstr "PAM (Pluggable Authentication Modules) " +msgstr "Outil de sécurité pour l'authentification aux applications " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/dejagnu.desktop msgctxt "Comment(dejagnu.desktop)" msgid "A set of expect scripts " -msgstr "DejaGNU " +msgstr "Ensemble de scripts d'attente " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gnotepad+.desktop msgctxt "Comment(gnotepad+.desktop)" msgid "A small and handy GNOME Texteditor " -msgstr "éditeur de texte facile à manier " +msgstr "Éditeur de texte GNOME petit et pratique " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/esound.desktop msgctxt "Comment(esound.desktop)" msgid "A sounddaemon for Enlightenment and GNOME " -msgstr "Esound, le sound daemon pour Enlightenment et eMusic " +msgstr "Daemon son pour Enlightenment et GNOME " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/aspell.desktop msgctxt "Comment(aspell.desktop)" @@ -284,27 +284,27 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/lynx.desktop msgctxt "Comment(lynx.desktop)" msgid "A text-based WWW browser " -msgstr "Navigateur html en mode texte " +msgstr "Navigateur Web en mode texte " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/wget.desktop msgctxt "Comment(wget.desktop)" msgid "A tool for mirroring FTP and HTTP servers " -msgstr "Programm C pour la mise en miroir de serveurs HTTP et FTP " +msgstr "Outil pour la mise en miroir des serveurs HTTP et FTP " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/wterm.desktop msgctxt "Comment(wterm.desktop)" msgid "A transparent terminal emulator for wmaker " -msgstr "Terminal transparent pour wmaker " +msgstr "Émulateur de terminal transparent pour wmaker " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mysql.desktop msgctxt "Comment(mysql.desktop)" msgid "A true multi-user, multi-threaded SQL database server " -msgstr "Un système de bases de données SQL multiutilisateur, multi-thread " +msgstr "Serveur de bases de données SQL multiutilisateur et multi-thread " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/glade.desktop msgctxt "Comment(glade.desktop)" msgid "A user interface builder for GTK+ and GNOME " -msgstr "Glade - Un constructeur d'interfaces pour GTK+ " +msgstr "Générateur d'interfaces utilisateur pour GTK+ et GNOME " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/figurine.desktop msgctxt "Comment(figurine.desktop)" @@ -314,12 +314,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/elvis.desktop msgctxt "Comment(elvis.desktop)" msgid "A vi-clone " -msgstr "Un clone de vi du nom d'elvis " +msgstr "viClone " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/vgb.desktop msgctxt "Comment(vgb.desktop)" msgid "A virtual Gameboy. This is real " -msgstr "Un Gameboy virtuel tout à fait réel. " +msgstr "Gameboy virtuel. Ceci est réel. " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/vnc.desktop msgctxt "Comment(vnc.desktop)" @@ -344,12 +344,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/amavis-postfix.desktop msgctxt "Comment(amavis-postfix.desktop)" msgid "AMaViS - A Mail Virus Scanner in Perl " -msgstr "AMaViS - A Mail Virus Scanner " +msgstr "AMaViS - Scanner de virus pour la messagerie dans Perl " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/amavis-sendmail.desktop msgctxt "Comment(amavis-sendmail.desktop)" msgid "AMaViS - A Mail Virus Scanner in Perl " -msgstr "AMaViS - A Mail Virus Scanner " +msgstr "AMaViS - Scanner de virus pour la messagerie dans Perl " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/aim.desktop msgctxt "Comment(aim.desktop)" @@ -359,7 +359,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/apcupsd.desktop msgctxt "Comment(apcupsd.desktop)" msgid "APC UPS Daemon (powerful daemon for APC UPS'es) " -msgstr "APC UPS Daemon (Puissant démon pour les onduleurs APC) " +msgstr "APC UPS Daemon (Puissant démon pour les UPS APC) " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/aprsd.desktop msgctxt "Comment(aprsd.desktop)" @@ -374,7 +374,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/enscript.desktop msgctxt "Comment(enscript.desktop)" msgid "ASCII to PostScript(tm) converter " -msgstr "Convertisseur de fichiers ASCII vers PostScript(tm) " +msgstr "Convertisseur de fichiers ASCII en PostScript(tm) " #: /etc/xdg/autostart/at-spi-dbus-bus.desktop msgctxt "Name(at-spi-dbus-bus.desktop)" @@ -394,7 +394,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sybase.desktop msgctxt "Comment(sybase.desktop)" msgid "Adaptive Server Enterprise " -msgstr "Sybase Adaptive Server Enterprise " +msgstr "Adaptive Server Enterprise " #: /usr/share/autoinstall/modules/files.desktop msgctxt "GenericName(files.desktop)" @@ -570,7 +570,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gnomeicu.desktop msgctxt "Comment(gnomeicu.desktop)" msgid "An ICQ clone for the GNOME desktop " -msgstr "Un programme ICQ pour GNOME " +msgstr "Clone ICQ pour l'environnement de bureau GNOME " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cyrus-imapd.desktop msgctxt "Comment(cyrus-imapd.desktop)" @@ -585,7 +585,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/spectcl.desktop msgctxt "Comment(spectcl.desktop)" msgid "An Interface builder for Tcl/Tk and Java " -msgstr "SpecTcl " +msgstr "Générateur d'interface pour Tcl/Tk et Java " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/armagetron.desktop msgctxt "Comment(armagetron.desktop)" @@ -595,12 +595,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/xsane.desktop msgctxt "Comment(xsane.desktop)" msgid "An X Frontend for SANE " -msgstr "Frontal X pour SANE (Scanner Access Now Easy) " +msgstr "Interface client X pour SANE " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/iglooftp.desktop msgctxt "Comment(iglooftp.desktop)" msgid "An X11 FTP Client " -msgstr "Client IglooFTP " +msgstr "Client X11 FTP " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/Xalan-c-doc.desktop msgctxt "Comment(Xalan-c-doc.desktop)" @@ -610,22 +610,22 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sslwrap.desktop msgctxt "Comment(sslwrap.desktop)" msgid "An encrypting inetd service " -msgstr "sslwrap " +msgstr "Service inetd de chiffrement " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/photocd.desktop msgctxt "Comment(photocd.desktop)" msgid "An image converter " -msgstr "Conversion d'images PhotoCD " +msgstr "Convertisseur d'images " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pspell.desktop msgctxt "Comment(pspell.desktop)" msgid "An interface for spellcheckers " -msgstr "Une interface pour la correction orthoraphique " +msgstr "Interface de correction orthographique " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tkdesk.desktop msgctxt "Comment(tkdesk.desktop)" msgid "An ultra comfortable graphical file/desktop manager " -msgstr "TkDesk - gestionnaire graphique de fichiers et de bureau " +msgstr "Gestionnaire ultraconvivial de bureau/de fichiers graphiques " #: /usr/share/locale/l10n/ad/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -695,22 +695,25 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fpac.desktop msgctxt "Comment(fpac.desktop)" msgid "Applications dedicated to FPAC X25 node " -msgstr "Utilitaires pour le protocole ROSE " +msgstr "Applications dédiées au noeud FPAC X25 " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/applix-demo-eng.desktop msgctxt "Comment(applix-demo-eng.desktop)" msgid "Applixware Office demo version (English language support) " -msgstr "Applixware Office demo version (Support pour la langue anglaise) " +msgstr "" +"Version de démonstration d'Applixware Office (prise en charge de l'anglais) " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/applix-demo-frn.desktop msgctxt "Comment(applix-demo-frn.desktop)" msgid "Applixware Office demo version (French language support) " -msgstr "Applixware Office demo version (Support pour le Français) " +msgstr "" +"Version de démonstration d'Applixware Office (prise en charge du français) " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/applix-demo-grm.desktop msgctxt "Comment(applix-demo-grm.desktop)" msgid "Applixware Office demo version (German language support) " -msgstr "Applixware Office demo version (Support pour la langue allemande) " +msgstr "" +"Version de démonstration d'Applixware Office (prise en charge de l'allemand) " #: /usr/share/locale/l10n/ar/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -770,7 +773,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/smix.desktop msgctxt "Comment(smix.desktop)" msgid "Audio Mixer for Linux " -msgstr "smix - Mixer audio " +msgstr "Mélangeur audio pour Linux " #: /usr/share/wallpapers/Auros/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -925,7 +928,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/db.desktop msgctxt "Comment(db.desktop)" msgid "Berkeley DB database library " -msgstr "Base de données BSD " +msgstr "Bibliothèque de base de données Berkeley DB " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/BIND.desktop msgctxt "Comment(BIND.desktop)" @@ -1034,7 +1037,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/broadcast2000.desktop msgctxt "Comment(broadcast2000.desktop)" msgid "Broadcast 2000 is a video editing system " -msgstr "Broadcast - Système d'acquisition et de montage vidéo " +msgstr "Broadcast 2000 est un système d'édition vidéo " #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries012.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries012.jpg.desktop)" @@ -1094,7 +1097,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/wxGTK.desktop msgctxt "Comment(wxGTK.desktop)" msgid "C++ framework for cross-platform development " -msgstr "Framework C++ pour développement sur plates-formes croisées. " +msgstr "Framework C++ pour le développement sur des plates-formes croisées " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gnomemm.desktop msgctxt "Comment(gnomemm.desktop)" @@ -1264,17 +1267,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cln.desktop msgctxt "Comment(cln.desktop)" msgid "Class Library for Numbers (C++) " -msgstr "classes de nombres (C++)" +msgstr "Bibliothèque de classes de nombres (C++) " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/lbreakout.desktop msgctxt "Comment(lbreakout.desktop)" msgid "Classical breakout game " -msgstr "jeu classique de conquête " +msgstr "Jeu classique de casse-briques " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cmclient.desktop msgctxt "Comment(cmclient.desktop)" msgid "Client of Helpdesksystem Callmanager " -msgstr "Client du système \"Help Desk\" Callmanager " +msgstr "Client du système de service d'assistance de Callmanager " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/crack-attack.desktop msgctxt "Comment(crack-attack.desktop)" @@ -1405,12 +1408,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nap.desktop msgctxt "Comment(nap.desktop)" msgid "Console napster client " -msgstr "Client Napster " +msgstr "Client Napster de la console " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fte.desktop msgctxt "Comment(fte.desktop)" msgid "Console- and X-based editor " -msgstr "Console avec éditeur basé sur X " +msgstr "Éditeur basé sur X et sur la console " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/KDE/contact.desktop msgctxt "Name(contact.desktop)" @@ -1420,22 +1423,25 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/KDE/kcontrol.desktop msgctxt "Name(kcontrol.desktop)" msgid "Control Center Modules" -msgstr "Modules du centre de configuration" +msgstr "Modules du centre de contrôle" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/hypermail.desktop msgctxt "Comment(hypermail.desktop)" msgid "Convert mail archives in mailbox format to HTML pages " -msgstr "Conversion de boîtes aux lettres en pages HTML " +msgstr "" +"Convertir les archives de messagerie au format courrier électronique en " +"pages HTML " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/sitescooper.desktop msgctxt "Comment(sitescooper.desktop)" msgid "Convert websites for reading on a Palm " -msgstr "Converti des sites web " +msgstr "Convertir des sites Web pour les lire sur un ordinateur Palm " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qgrid.desktop msgctxt "Comment(qgrid.desktop)" msgid "Converts between Maidenhead grid squares and latitude/longitude" -msgstr "Outil de conversion des longitudes/latitudes géographiques." +msgstr "" +"Convertit le quadrillage Maidenhead en longitudes/latitudes et inversement." #: /usr/share/locale/l10n/ck/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1445,12 +1451,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/majorcoo.desktop msgctxt "Comment(majorcoo.desktop)" msgid "Cool Web interface to Majordomo v1.9x " -msgstr "Interface Web pour Majordomo v1.9x " +msgstr "Interface Web conviviale pour Majordomo v1.9x " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/horde.desktop msgctxt "Comment(horde.desktop)" msgid "Core pieces to run Horde web applications " -msgstr "Horde - Paquetage de base pour applications de horde.org " +msgstr "Éléments indispensables à l'exécution des applications Web Horde " #: /usr/share/locale/l10n/cr/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1540,7 +1546,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cyrus-sasl.desktop msgctxt "Comment(cyrus-sasl.desktop)" msgid "Cyrus SASL API implementation " -msgstr "Cyrus SASL " +msgstr "Implémentation de l'API Cyrus SASL " #: /usr/share/locale/currency/czk.desktop msgctxt "Name(czk.desktop)" @@ -1570,12 +1576,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.es.desktop msgctxt "Comment(db2pe.es.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "DB2 UDB Personal Déveloper's Edition " +msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.fr.desktop msgctxt "Comment(db2pe.fr.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "DB2 UDB Personal Déveloper's Edition " +msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook-dsssl-stylesheets.desktop msgctxt "Comment(docbook-dsssl-stylesheets.desktop)" @@ -1585,12 +1591,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/openjade.desktop msgctxt "Comment(openjade.desktop)" msgid "DSSSL engine " -msgstr "DSSSL-Engine " +msgstr "Moteur DSSSL " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jade_dsl.desktop msgctxt "Comment(jade_dsl.desktop)" msgid "DSSSL-Engine for SGML documents " -msgstr "DSSSL- Outil pour la mise en page de documents SGML " +msgstr "Moteur DSSSL pour les documents SGML " #: /usr/share/locale/currency/dkk.desktop msgctxt "Name(dkk.desktop)" @@ -1600,12 +1606,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/frontbase.desktop msgctxt "Comment(frontbase.desktop)" msgid "Database FrontBase - Bronze Version " -msgstr "Base de données FrontBase " +msgstr "Version Bronze FrontBase de la base de données " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/deb.desktop msgctxt "Comment(deb.desktop)" msgid "Debian packages dpkg, dpkg-dev and debhelper " -msgstr "Outil de gestion de paquetages Debian " +msgstr "Paquets Debian dpkg, dpkg-dev et debhelper " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/ddd.desktop msgctxt "Comment(ddd.desktop)" @@ -1640,38 +1646,40 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/db-devel.desktop msgctxt "Comment(db-devel.desktop)" msgid "Development libraries/header files for the Berkeley DB library " -msgstr "Librairies pour base de données Berkeley DB " +msgstr "" +"Fichiers en-tête/bibliothèque de développement pour bibliothèque Berkeley DB " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libyui-devel.desktop msgctxt "Comment(libyui-devel.desktop)" msgid "Development package for YaST2 user interfaces " -msgstr "YaST2 - Bibliothèque pour interfaces utilisateurs " +msgstr "Paquetage de développement pour les interfaces utilisateur YaST2 " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libao-devel.desktop msgctxt "Comment(libao-devel.desktop)" msgid "Development package for libao " -msgstr "Package de développement pour libao " +msgstr "Paquetage de développement pour libao " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libogg-devel.desktop msgctxt "Comment(libogg-devel.desktop)" msgid "Development package for libogg" -msgstr "Package de développement pour libogg " +msgstr "Paquetage de développement pour libogg" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libvorbis-devel.desktop msgctxt "Comment(libvorbis-devel.desktop)" msgid "Development package for libvorbis " -msgstr "Paquets de développement pour libvobis-devel " +msgstr "Paquetage de développement pour libvobis " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fftw.desktop msgctxt "Comment(fftw.desktop)" msgid "Discrete Fourier Transform (DFT) C subroutine library " msgstr "" -"FFTW - Bibliothèque de sous-programmes C pour transformation de Fourier " +"Bibliothèque de sous-routines C DFT (Discrete Fourier Transform - " +"transformation de Fourier discrète) " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/slang.desktop msgctxt "Comment(slang.desktop)" msgid "Display control " -msgstr "Slang - Contrôle d'affichage " +msgstr "Contrôle d'affichage " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gridengine-devel.desktop msgctxt "Comment(gridengine-devel.desktop)" @@ -1701,7 +1709,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook_3.desktop msgctxt "Comment(docbook_3.desktop)" msgid "DocBook DTD 3.x " -msgstr "DocBook DTD " +msgstr "DocBook DTD 3.x " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2latex.desktop msgctxt "Comment(db2latex.desktop)" @@ -1806,7 +1814,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ee.desktop msgctxt "Comment(ee.desktop)" msgid "Electric Eyes - a generic image viewer " -msgstr "Electric Eyes - un visualiseur d'images " +msgstr "Electric Eyes - visionneuse générique d'images " #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries002.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries002.jpg.desktop)" @@ -1816,12 +1824,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/eperl.desktop msgctxt "Comment(eperl.desktop)" msgid "Embedded Perl 5 Language " -msgstr "ePerl -- Langage Embedded Perl 5 " +msgstr "Langage Perl 5 intégré " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mod_perl.desktop msgctxt "Comment(mod_perl.desktop)" msgid "Embedded Perl for Apache " -msgstr "Interpréteur Perl integré dans Apache " +msgstr "Perl intégré pour Apache " #: /usr/share/autoinstall/modules/firstboot.desktop msgctxt "GenericName(firstboot.desktop)" @@ -1916,7 +1924,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/glademm.desktop msgctxt "Comment(glademm.desktop)" msgid "Extension to Glade to use Gtk-- " -msgstr "Glademm -- Extension de Glade pour sources Gtk-- (C++) " +msgstr "Extension à Glade pour Gtk-- " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/postgresql-docs.de.desktop msgctxt "Comment(postgresql-docs.de.desktop)" @@ -1931,12 +1939,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/fas-devel.desktop msgctxt "Comment(fas-devel.desktop)" msgid "FAS development " -msgstr "fichiers de développement FAS " +msgstr "Développement FAS " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xfig.desktop msgctxt "Comment(xfig.desktop)" msgid "Facility for Interactive Generation of figures under X11 " -msgstr "Programme de dessin " +msgstr "Outil pour la création interactive de figures sous X11 " #: /usr/share/locale/l10n/fk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1956,7 +1964,7 @@ #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds" -msgstr "Parcourt les flux RSS/ATOM" +msgstr "Extrait les flux RSS/ATOM" #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)" @@ -2021,7 +2029,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ipchains.desktop msgctxt "Comment(ipchains.desktop)" msgid "Firewall and IP-accounting administration " -msgstr "Programme pour la gestion des pare-feu et des comptes IP (noyau 2.2) " +msgstr "Administration des pare-feux et des comptes IP " #: /usr/share/autoinstall/modules/firstboot.desktop msgctxt "Name(firstboot.desktop)" @@ -2046,7 +2054,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Flying_Field/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Flying Field" -msgstr "Champs volants" +msgstr "Terrain d'aviation" #: /usr/share/wallpapers/Fog_on_the_West_Lake/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -2056,7 +2064,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/xformsd.desktop msgctxt "Comment(xformsd.desktop)" msgid "Forms Library development package " -msgstr "Paquetage de développement XForms " +msgstr "Paquetage de développement de la bibliothèque de formulaires " #: /usr/share/locale/l10n/fr/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2066,7 +2074,8 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/fltk-devel.desktop msgctxt "Comment(fltk-devel.desktop)" msgid "Free C++ GUI toolkit for X, OpenGL and WIN32 (Windows 95,98,NT) " -msgstr "Toolkit d'interfaces C++ GUI pour X,OpenGL,Windows(95,98,NT) " +msgstr "" +"Toolkit d'interface graphique C++ libre pour X, OpenGL et WIN32 (95,98,NT) " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/fpk.desktop msgctxt "Comment(fpk.desktop)" @@ -2121,7 +2130,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/pharmacy.desktop msgctxt "Comment(pharmacy.desktop)" msgid "Front-end to CVS " -msgstr "Frontal pour CVS " +msgstr "Interface client pour CVS " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nedit.desktop msgctxt "Comment(nedit.desktop)" @@ -2131,7 +2140,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gnuplot.desktop msgctxt "Comment(gnuplot.desktop)" msgid "Function plotting utility " -msgstr "GNUplot " +msgstr "Utilitaire d'impression des fonctions " #: /usr/share/xsessions/gnome.desktop msgctxt "Name(gnome.desktop)" @@ -2151,7 +2160,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gedit.desktop msgctxt "Comment(gedit.desktop)" msgid "GNOME Editor " -msgstr "éditeur pour GNOME " +msgstr "Éditeur GNOME " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gmc.desktop msgctxt "Comment(gmc.desktop)" @@ -2191,12 +2200,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gxsnmp.desktop msgctxt "Comment(gxsnmp.desktop)" msgid "GNOME SNMP Manager " -msgstr "Gestionnaire SNMP de GNOME " +msgstr "Gestionnaire SNMP GNOME " #: /etc/xdg/autostart/gnome-settings-daemon.desktop msgctxt "Name(gnome-settings-daemon.desktop)" msgid "GNOME Settings Daemon" -msgstr "Service des paramètres GNOME" +msgstr "Daemon de paramètres GNOME" #: /usr/share/gdm/autostart/LoginWindow/libcanberra-ready-sound.desktop msgctxt "Name(libcanberra-ready-sound.desktop)" @@ -2206,7 +2215,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/bug-buddy.desktop msgctxt "Comment(bug-buddy.desktop)" msgid "GNOME bug reporting utility " -msgstr "Rapport d'erreurs GNOME " +msgstr "Utilitaire de signalement des bogues GNOME " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/control-center.desktop msgctxt "Comment(control-center.desktop)" @@ -2226,7 +2235,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/gsmssend.desktop msgctxt "Comment(gsmssend.desktop)" msgid "GNOME user interface for SMS Send " -msgstr "Interface utilisateur GNOME pour SMS send " +msgstr "Interface utilisateur GNOME pour l'envoi de SMS " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/asis.desktop msgctxt "Comment(asis.desktop)" @@ -2251,7 +2260,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gpg.desktop msgctxt "Comment(gpg.desktop)" msgid "GNU Privacy Guard, en/decrypts and signs data " -msgstr "GNU Privacy Guard - Logiciel d'encodage et de décodage " +msgstr "GNU Privacy Guard - Chiffre/déchiffre et signe les données " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/gsl.desktop msgctxt "Comment(gsl.desktop)" @@ -2271,7 +2280,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ezwgl.desktop msgctxt "Comment(ezwgl.desktop)" msgid "GUI Library " -msgstr "Une bibliothèque graphique " +msgstr "Bibliothèque de l'interface graphique " #: /usr/share/locale/l10n/ga/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2291,7 +2300,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/gambc.desktop msgctxt "Comment(gambc.desktop)" msgid "Gambit Scheme System " -msgstr "Système Scheme Gambit " +msgstr "Système Gambit Scheme " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/gdk-pixbuf-devel.desktop msgctxt "Comment(gdk-pixbuf-devel.desktop)" @@ -2381,17 +2390,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gnorpm.desktop msgctxt "Comment(gnorpm.desktop)" msgid "Gnome RPM frontend " -msgstr "GnoRPM " +msgstr "Interface client RPM Gnome " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gnorpm.es.desktop msgctxt "Comment(gnorpm.es.desktop)" msgid "Gnome RPM frontend " -msgstr "GnoRPM " +msgstr "Interface client RPM Gnome " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/gtulpas.desktop msgctxt "Comment(gtulpas.desktop)" msgid "Gnome Tulpas pool game " -msgstr "GNOME Tulpas Poolbillard " +msgstr "Jeu de billard Gnome Tulpas " #: /usr/share/locale/currency/xau.desktop msgctxt "Name(xau.desktop)" @@ -2401,7 +2410,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xmbase-grok.desktop msgctxt "Comment(xmbase-grok.desktop)" msgid "Graphical Resource Organizer Kit " -msgstr "Gestion graphique de bases de données et construction d'interfaces " +msgstr "Kit d'organisation des ressources graphiques " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/crossfire.desktop msgctxt "Comment(crossfire.desktop)" @@ -2411,7 +2420,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/graphviz.desktop msgctxt "Comment(graphviz.desktop)" msgid "Graphs visualization tools " -msgstr "Outils de visualisation de Graphiques " +msgstr "Outils de visualisation de graphiques " #: /usr/share/wallpapers/Grass/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -2551,12 +2560,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/howto.en.desktop msgctxt "Name(howto.en.desktop)" msgid "HOWTOs english" -msgstr "HOWTO en anglais" +msgstr "GUIDES PRATIQUES en anglais" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/howto.de.desktop msgctxt "Name(howto.de.desktop)" msgid "HOWTOs german" -msgstr "HOWTOs en allemand" +msgstr "GUIDES PRATIQUES en allemand" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/howto.es.desktop msgctxt "Name(howto.es.desktop)" @@ -2571,7 +2580,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/glibc-html.desktop msgctxt "Comment(glibc-html.desktop)" msgid "HTML documentation for the GNU C library " -msgstr "Documentation HTML pour la GNU C Library " +msgstr "Documentation HTML pour la bibliothèque GNU C " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/JTOpen-doc.desktop msgctxt "Comment(JTOpen-doc.desktop)" @@ -2591,7 +2600,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/w3mir.desktop msgctxt "Comment(w3mir.desktop)" msgid "HTTP copying and mirroring tool " -msgstr "Un programme pour la mise en miroir de sites WWW " +msgstr "Outil de mise en miroir et de copie HTTP " #: /usr/share/locale/l10n/ht/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2614,8 +2623,8 @@ "HamFax is a Qt/X11 app for transmitting and receiving facsimiles on ham " "radio. " msgstr "" -"HamFax peut transmettre et recevoir des facsimilés par des moyen " -"radioamateurs. " +"HamFax est une application Qt/X11 pour la transmission et la réception de " +"télécopies par des moyens radioamateurs. " #: /usr/share/wallpapers/Hanami/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -2717,7 +2726,7 @@ msgid "" "IBM Runtime Environment for Linux, Java 2 Technology Edition, Version 1.3.0. " msgstr "" -"Environnement d'exécution pour Linux, Java 2 Technology Edition, Version " +"Environnement d'exécution IBM pour Linux, Java 2 Technology Edition, version " "1.3.0 " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JAAS.desktop @@ -2743,7 +2752,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-SDK.desktop msgctxt "Comment(IBMJava2-SDK.desktop)" msgid "IBM® Developer Kit for Linux®, Java[tm] 2 Technology Edition" -msgstr "Kit de développement IBMÆ pour LinuxÆ, Java[tm] 2 " +msgstr "Kit de développement IBM® pour Linux®, Java[tm] 2 Technology Edition" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/anjuta.desktop msgctxt "Comment(anjuta.desktop)" @@ -2783,7 +2792,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ImageMagick.desktop msgctxt "Comment(ImageMagick.desktop)" msgid "Image / film viewer and convertor " -msgstr "Affichage d'image et visualisation de films. " +msgstr "Visionneuse et convertisseur d'images/de films. " #: /usr/share/autoinstall/modules/deploy_image.desktop msgctxt "Name(deploy_image.desktop)" @@ -2798,7 +2807,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/imlib-devel.desktop msgctxt "Comment(imlib-devel.desktop)" msgid "Imlib development environment " -msgstr "Environnement de développement pour imlib " +msgstr "Environnement de développement Imlib " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ccaudio-devel.desktop msgctxt "Comment(ccaudio-devel.desktop)" @@ -2863,7 +2872,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-GD.desktop msgctxt "Comment(perl-GD.desktop)" msgid "Interface to Thomas Boutell's gd library " -msgstr "Un module d'interface pour la bibliothèque libperl-GD " +msgstr "Interface pour la bibliothèque gd de Thomas Boutell " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/python-mysql.desktop msgctxt "Comment(python-mysql.desktop)" @@ -2884,31 +2893,31 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libicu-devel.desktop msgctxt "Comment(libicu-devel.desktop)" msgid "International Components for Unicode (development files) " -msgstr "International Components for Unicode (fichiers de développement) " +msgstr "Composants internationaux pour Unicode (fichiers de développement) " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libicu-doc.desktop msgctxt "Comment(libicu-doc.desktop)" msgid "International Components for Unicode (html documentation) " -msgstr "International Components for Unicode (documentation html) " +msgstr "Composants internationaux pour Unicode (documentation html) " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libicu17.desktop msgctxt "Comment(libicu17.desktop)" msgid "International Components for Unicode (libraries) " -msgstr "International Components for Unicode (librairies) " +msgstr "Composants internationaux pour Unicode (bibliothèques) " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/icu-i18ndata.desktop msgctxt "Comment(icu-i18ndata.desktop)" msgid "" "International Components for Unicode (sources for data in \"icu-locales\") " msgstr "" -"International Components for Unicode (sources pour les données en \"icu-" +"Composants internationaux pour Unicode (sources pour les données dans \"icu-" "locales\" " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/icu-data.desktop msgctxt "Comment(icu-data.desktop)" msgid "International Components for Unicode (sources for the data in ICU) " msgstr "" -"International Components for Unicode (sources pour les données en ICU) " +"Composants internationaux pour Unicode (sources pour les données dans ICU) " #: /usr/share/locale/l10n/ir/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2948,7 +2957,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dicts.desktop msgctxt "Comment(dicts.desktop)" msgid "Ispell dictionary files " -msgstr "Dictionnaires ispell " +msgstr "Fichiers de dictionnaires Ispell " #: /usr/share/locale/l10n/il/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3003,7 +3012,8 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/nicolatter.desktop msgctxt "Comment(nicolatter.desktop)" msgid "Japanese X input method. Romaji-Kana, JIS Kana, and NICOLA keyboard." -msgstr "Méthode d'implémentation X japonaise " +msgstr "" +"Méthode de saisie X japonaise. Clavier Romaji-Kana, JIS Kana et NICOLA." #: /usr/share/locale/currency/jpy.desktop msgctxt "Name(jpy.desktop)" @@ -3025,8 +3035,8 @@ msgid "" "Japanese/English dictionary lookup tool featuring handwriting recognition. " msgstr "" -"Dictionnaire Japonais/Anglais contenant un système de reconnaissance " -"d'écriture " +"Outil de consultation du dictionnaire japonais-anglais intégrant un système " +"de reconnaissance d'écriture. " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/jce.desktop msgctxt "Comment(jce.desktop)" @@ -3061,12 +3071,13 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JAAS.desktop msgctxt "Comment(IBMJava2-JAAS.desktop)" msgid "Java(TM) Authentication and Authorization Service V1.0 for Linux" -msgstr "Authentication and Authorization Service V1.0 Java(TM) pour Linux " +msgstr "" +"JAAS (Java(TM) Authentication and Authorization Service) v1.0 pour Linux" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JAVACOMM.desktop msgctxt "Comment(IBMJava2-JAVACOMM.desktop)" msgid "Java(TM) Communications API for Linux(R), Version 2.01 " -msgstr "Interface de communication (API) Java(TM) pour Linux(R), Version 2.01 " +msgstr "API de communication Java(TM) pour Linux(R), version 2.01 " #: /usr/share/locale/l10n/je/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3126,7 +3137,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/kbd.desktop msgctxt "Comment(kbd.desktop)" msgid "Keyboard and font utilities " -msgstr "Tables de claviers, polices de consoles " +msgstr "Utilitaires de claviers et de polices " #: /usr/share/locale/l10n/ki/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3166,12 +3177,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/lprng.desktop msgctxt "Comment(lprng.desktop)" msgid "LPRng Print Spooler " -msgstr "LPRng - un spooler d'impression " +msgstr "Spouler d'impression LPRng " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ltxml.desktop msgctxt "Comment(ltxml.desktop)" msgid "LT XML: An integrated set of XML tools " -msgstr "Un ensemble intégré d'outils XML " +msgstr "LT XML : ensemble intégré d'outils XML " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/HLaTeX.desktop msgctxt "Comment(HLaTeX.desktop)" @@ -3266,7 +3277,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/gnome-libs-devel.desktop msgctxt "Comment(gnome-libs-devel.desktop)" msgid "Libraries, etc. to develop GNOME applications " -msgstr "Bibliothèques etc. pour applications GNOME " +msgstr "Bibliothèques, etc. pour le développement d'applications GNOME " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/SDLmm-devel.desktop msgctxt "Comment(SDLmm-devel.desktop)" @@ -3278,7 +3289,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/pcre.desktop msgctxt "Comment(pcre.desktop)" msgid "Library for Perl-compatible regular expressions " -msgstr "Expressions régulières compatibles Perl " +msgstr "Bibliothèque d'expressions régulières compatibles avec Perl " #: /usr/share/locale/l10n/ly/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3343,8 +3354,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/multimon.desktop msgctxt "Comment(multimon.desktop)" msgid "Linux Radio Transmission Decoder " -msgstr "" -"multimon - Logiciel de décodage pour mode de transfert digital pour UHF " +msgstr "Décodeur pour le mode de transfert radio Linux " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/books-sag.desktop msgctxt "Name(books-sag.desktop)" @@ -3369,7 +3379,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ppp_nt.desktop msgctxt "Comment(ppp_nt.desktop)" msgid "Linux connection to Windows NT " -msgstr "Linux avec PPP sur un serveur Windows NT " +msgstr "Connexion Linux sous Windows NT " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qtpcr.desktop msgctxt "Comment(qtpcr.desktop)" @@ -3449,7 +3459,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/asl.de.desktop msgctxt "Comment(asl.de.desktop)" msgid "Macro assembler AS " -msgstr "Macro-assembleur AS " +msgstr "Macro-assembleur AS" #: /usr/share/locale/l10n/mg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3459,7 +3469,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mutt.desktop msgctxt "Comment(mutt.desktop)" msgid "Mail program " -msgstr "Très Puissant Programme de messagerie " +msgstr "Programme de messagerie " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/MainActor.de.desktop msgctxt "Name(MainActor.de.desktop)" @@ -3539,27 +3549,27 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tuxcards.desktop msgctxt "Comment(tuxcards.desktop)" msgid "Manage notes within a hierarchical tree " -msgstr "Gestion hiérarchique des notices " +msgstr "Gérer les notes dans une arborescence hiérarchique " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/comanche.desktop msgctxt "Comment(comanche.desktop)" msgid "Management of the Apache web server " -msgstr "Outil de configuration graphique pour Apache " +msgstr "Gestion du serveur Web Apache " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gkrellm.desktop msgctxt "Comment(gkrellm.desktop)" msgid "Manages multiple stacked monitors " -msgstr "Moniteur système " +msgstr "Gère plusieurs moniteurs empilés " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/Manpages/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "Manpages" -msgstr "Pages de man" +msgstr "Pages du manuel" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/tkman.desktop msgctxt "Comment(tkman.desktop)" msgid "Manual-browser for X " -msgstr "Naviguer dans les pages de man sous X " +msgstr "Navigateur manuel pour X " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Applications/.directory msgctxt "Comment(.directory)" @@ -3649,7 +3659,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/muse.desktop msgctxt "Comment(muse.desktop)" msgid "Midi Music Editor " -msgstr "Editeur de musique MIDI " +msgstr "Éditeur de musique Midi " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jazz.desktop msgctxt "Comment(jazz.desktop)" @@ -3674,7 +3684,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libmcal.desktop msgctxt "Comment(libmcal.desktop)" msgid "Modular Calendar Access Library " -msgstr "Bibliothèque calendaire modulaire " +msgstr "Bibliothèque d'accès au calendrier modulaire " #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-MIME-Lite.desktop msgctxt "Comment(perl-MIME-Lite.desktop)" @@ -3694,12 +3704,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/garlic.desktop msgctxt "Comment(garlic.desktop)" msgid "Molecular Graphics Visualization tool " -msgstr "Visualisation 3D de molécules " +msgstr "Outil de visualisation d'images moléculaires " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rasmol.desktop msgctxt "Comment(rasmol.desktop)" msgid "Molecular Graphics Visualization tool " -msgstr "Visualisation 3D de molécules " +msgstr "Outil de visualisation d'images moléculaires " #: /usr/share/locale/l10n/mc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3779,7 +3789,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/arabtex.desktop msgctxt "Comment(arabtex.desktop)" msgid "Multilingual Computer Typesetting " -msgstr "ArabTeX: Composition de textes multilingues " +msgstr "Composition de textes multilingues " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/xmame.desktop msgctxt "Comment(xmame.desktop)" @@ -3859,12 +3869,12 @@ #: /usr/share/autostart/nepomukserver.desktop msgctxt "Name(nepomukserver.desktop)" msgid "Nepomuk Server" -msgstr "Serveur de Nepomuk" +msgstr "Serveur Nepomuk" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/netbeans.desktop msgctxt "Comment(netbeans.desktop)" msgid "NetBeans IDE " -msgstr "NetBeans - Copie d'évaluation " +msgstr "NetBeans IDE " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/netsaint-www.desktop msgctxt "Comment(netsaint-www.desktop)" @@ -3947,12 +3957,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/atomix.desktop msgctxt "Comment(atomix.desktop)" msgid "Nice mindgame for GNOME " -msgstr "Jeu de réflexion pour Gnome. " +msgstr "Jeu de réflexion pour GNOME " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/pysol.desktop msgctxt "Comment(pysol.desktop)" msgid "Nice solitaire game " -msgstr "Très beau jeu de solitaire " +msgstr "Jeu de solitaire " #: /usr/share/locale/l10n/ne/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4148,7 +4158,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/phpdoc.desktop msgctxt "Comment(phpdoc.desktop)" msgid "PHP documentation " -msgstr "Documentation PHP " +msgstr "Documentation PHP" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qpopper.desktop msgctxt "Comment(qpopper.desktop)" @@ -4970,7 +4980,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/SmallEiffel.desktop msgctxt "Comment(SmallEiffel.desktop)" msgid "SmallEiffel " -msgstr "SmallEiffel " +msgstr "SmallEiffel" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/scez.desktop msgctxt "Comment(scez.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-apps.hu.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-apps.hu.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-apps.hu.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -173,12 +173,12 @@ #: /usr/share/applications/bluetooth-wizard.desktop msgctxt "Name(bluetooth-wizard.desktop)" msgid "Bluetooth Device Setup" -msgstr "Bluetooth eszköz beállítása" +msgstr "Bluetooth-eszköz beállítása" #: /usr/share/applications/bluetooth-sendto.desktop msgctxt "Name(bluetooth-sendto.desktop)" msgid "Bluetooth Transfer" -msgstr "Bluetooth átvitel" +msgstr "Bluetooth-átvitel" #: /usr/share/applications/bonobo-browser.desktop msgctxt "Name(bonobo-browser.desktop)" @@ -266,8 +266,8 @@ msgid "" "Change software update preferences and enable or disable software sources" msgstr "" -"Szoftverfrissítési beállítások módosítása, és szoftverforrások engedélyezése " -"vagy letiltása" +"Szoftverfrissítési beállítások módosítása, valamint szoftverforrások " +"engedélyezése vagy letiltása" #: /usr/share/applications/gnome-sound-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-sound-panel.desktop)" @@ -277,7 +277,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-datetime-panel.desktop)" msgid "Change the date and time, including time zone" -msgstr "Dátum, idő és időzóna módosítása, " +msgstr "Dátum, idő és időzóna módosítása" #: /usr/share/applications/gnome-background-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-background-panel.desktop)" @@ -377,7 +377,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-color-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-color-panel.desktop)" msgid "Color" -msgstr "Színek" +msgstr "Szín" #: /usr/share/applications/gcm-calibrate.desktop msgctxt "Comment(gcm-calibrate.desktop)" @@ -464,7 +464,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-notifications-panel.desktop)" msgid "Control which notifications are displayed and what they show" -msgstr "Az értesítések megjelenítésének és tartalmuk beállítása" +msgstr "Az értesítések megjelenítésének és tartalmának beállítása" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" @@ -652,7 +652,7 @@ #: /usr/share/applications/gconf-editor.desktop msgctxt "Comment(gconf-editor.desktop)" msgid "Directly edit your entire configuration database" -msgstr "A konfigurációs adatbázisát szerkeszti közvetlenül" +msgstr "A konfigurációs adatbázis közvetlen szerkesztése" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "GenericName(brasero.desktop)" @@ -1666,7 +1666,7 @@ #: /usr/share/applications/shotwell.desktop msgctxt "Comment(shotwell.desktop)" msgid "Organize your photos" -msgstr "Organize your photos" +msgstr "A fényképek rendszerezése" #: /usr/share/applications/gpk-application.desktop msgctxt "Name(gpk-application.desktop)" @@ -1795,7 +1795,7 @@ #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "Name(startcenter.desktop)" msgid "Presentation" -msgstr "Bemutatókészítő" +msgstr "Bemutató" #: /usr/share/applications/evince-previewer.desktop msgctxt "Comment(evince-previewer.desktop)" @@ -2110,7 +2110,7 @@ #: /usr/share/applications/bluetooth-wizard.desktop msgctxt "Comment(bluetooth-wizard.desktop)" msgid "Setup Bluetooth devices" -msgstr "Bluetooth eszközök beállítása" +msgstr "Bluetooth-eszközök beállítása" #: /usr/share/applications/ecryptfs-setup-private.desktop msgctxt "GenericName(ecryptfs-setup-private.desktop)" @@ -2205,7 +2205,7 @@ #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "Name(startcenter.desktop)" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Táblázatkezelő" +msgstr "Munkafüzet" #: /usr/share/applications/fcitx.desktop msgctxt "Comment(fcitx.desktop)" @@ -2494,7 +2494,7 @@ #: /usr/share/applications/virt-manager.desktop msgctxt "Name(virt-manager.desktop)" msgid "Virtual Machine Manager" -msgstr "Virtuális Gép vezérlőpult" +msgstr "Virtuális gépek kezelője" #: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop msgctxt "GenericName(pavucontrol.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-directories.hu.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-directories.hu.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-directories.hu.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-directories\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-18 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-kde-services.hu.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-kde-services.hu.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-kde-services.hu.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde-services\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -81,7 +81,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop)" msgid "Adds global keyboard shortcuts for activity switching" -msgstr "Globális gyorsbillentyűk hozzáadása az aktivitás váltóhoz" +msgstr "Globális gyorsbillentyűk hozzáadása a tevékenységváltóhoz" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop msgctxt "Name(emoticonstheme_adium.desktop)" @@ -121,7 +121,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/application.desktop msgctxt "Name(application.desktop)" msgid "Application" -msgstr "alkalmazás" +msgstr "Alkalmazás" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/services/applications.desktop msgctxt "Name(applications.desktop)" @@ -246,7 +246,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop msgctxt "Comment(emoticons.desktop)" msgid "Choose Emoticon Theme" -msgstr "Hangulatjel-téma kiválasztása" +msgstr "Hangulatjeltéma kiválasztása" #: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop msgctxt "Comment(componentchooser.desktop)" @@ -372,7 +372,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_activities.desktop msgctxt "Comment(kcm_activities.desktop)" msgid "Configure the activities system" -msgstr "Az aktivitások rendszer beállítása" +msgstr "Az aktivitások rendszerének beállítása" #: /usr/share/kde4/services/khtml_java_js.desktop msgctxt "Comment(khtml_java_js.desktop)" @@ -442,7 +442,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc_manager.desktop msgctxt "Name(kabc_manager.desktop)" msgid "Contacts" -msgstr "Partnerek" +msgstr "Névjegyek" #: /usr/share/kde4/services/kded/kcookiejar.desktop msgctxt "Name(kcookiejar.desktop)" @@ -517,7 +517,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rag.desktop msgctxt "Name(rag.desktop)" msgid "Dictionary of the Galician Academy (RAG)" -msgstr "A Gall Akadémia címjegyzéke (RAG)" +msgstr "A Gallego Akadémia szótára (RAG)" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rae.desktop msgctxt "Name(rae.desktop)" @@ -843,17 +843,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_maps.desktop msgctxt "Name(google_maps.desktop)" msgid "Google Maps" -msgstr "Google térkép" +msgstr "Google Térkép" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_movie.desktop msgctxt "Name(google_movie.desktop)" msgid "Google Movies" -msgstr "Google filmek" +msgstr "Google Filmek" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_news.desktop msgctxt "Name(google_news.desktop)" msgid "Google News" -msgstr "Google hírek" +msgstr "Google Hírek" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_shopping.desktop msgctxt "Name(google_shopping.desktop)" @@ -1131,7 +1131,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/phononbackend.desktop msgctxt "Name(phononbackend.desktop)" msgid "KDE Multimedia Backend" -msgstr "KDE multimédiakezelő" +msgstr "KDE-multimédiakezelő" #: /usr/share/kde4/services/knotify4.desktop msgctxt "Comment(knotify4.desktop)" @@ -1151,7 +1151,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_projects.desktop msgctxt "Name(kde_projects.desktop)" msgid "KDE Projects" -msgstr "KDE projektek" +msgstr "KDE-projektek" #: /usr/share/kde4/services/kresources.desktop msgctxt "Name(kresources.desktop)" @@ -1500,7 +1500,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukcleaningjob.desktop msgctxt "Comment(nepomukcleaningjob.desktop)" msgid "Nepomuk Cleaning Job" -msgstr "Nepomuk tisztító feladat" +msgstr "Nepomuk tisztítófeladat" #: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop msgctxt "Name(nepomukstorage.desktop)" @@ -1525,82 +1525,82 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File Extractor" -msgstr "Nepomuk fájl kibontó" +msgstr "Nepomuk fájlkibontó" #: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukofficeextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for DOC, XLS and PPT files" -msgstr "Nepomuk fájl kibontó DOC, XLS és PPT fájlokhoz" +msgstr "Nepomuk fájlkibontó DOC-, XLS- és PPT-fájlokhoz" #: /usr/share/kde4/services/nepomukepubextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukepubextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for EPub Files" -msgstr "Nepomuk fájl kibontó EPub fájlokhoz" +msgstr "Nepomuk fájlkibontó EPub-fájlokhoz" #: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukexiv2extractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for Image files" -msgstr "Nepomuk fájl kibontó képfájlokhoz" +msgstr "Nepomuk fájlkibontó képfájlokhoz" #: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukmobiextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for MobiPocket Files" -msgstr "Nepomuk fájl kibontó MobiPocket fájlokhoz" +msgstr "Nepomuk fájlkibontó MobiPocket-fájlokhoz" #: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomuktaglibextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for Music Files" -msgstr "Nepomuk fájl kibontó zenefájlokhoz" +msgstr "Nepomuk fájlkibontó zenefájlokhoz" #: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukodfextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for ODF files" -msgstr "Nepomuk fájl kibontó ODF fájlokhoz" +msgstr "Nepomuk fájlkibontó ODF-fájlokhoz" #: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukoffice2007extractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for Office2007 files" -msgstr "Nepomuk fájl kibontó Office2007 fájlokhoz" +msgstr "Nepomuk fájlkibontó Office2007-fájlokhoz" #: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukpopplerextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for PDF files" -msgstr "Nepomuk fájl kibontó PDF fájlokhoz" +msgstr "Nepomuk fájlkibontó PDF-fájlokhoz" #: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukplaintextextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for text files" -msgstr "Nepomuk fájl kibontó szöveges fájlokhoz" +msgstr "Nepomuk fájlkibontó szöveges fájlokhoz" #: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukmobiextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Mobi Extractor" -msgstr "Nepomuk Mobi kibontó" +msgstr "Nepomuk Mobi-kibontó" #: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukodfextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Odf Extractor" -msgstr "Nepomuk odf kibontó" +msgstr "Nepomuk odf-kibontó" #: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukofficeextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Office Extractor" -msgstr "Nepomuk Office kibontó" +msgstr "Nepomuk Office-kibontó" #: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop msgctxt "Name(nepomukoffice2007extractor.desktop)" msgid "Nepomuk Office2007 Extractor" -msgstr "Nepomuk Office2007 kibontó" +msgstr "Nepomuk Office2007-kibontó" #: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukplaintextextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Plain Text Extractor" -msgstr "Nepomuk egyszerű szöveg kibontó" +msgstr "Nepomuk egyszerűszöveg-kibontó" #: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukpopplerextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Poppler Extractor" -msgstr "Nepomuk Poppler kibontó" +msgstr "Nepomuk Poppler-kibontó" #: /usr/share/kde4/services/kded/nepomuksearchmodule.desktop msgctxt "Name(nepomuksearchmodule.desktop)" @@ -1630,7 +1630,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop msgctxt "Name(nepomuktaglibextractor.desktop)" msgid "Nepomuk TagLib Extractor" -msgstr "Nepomuk TagLib kibontó" +msgstr "Nepomuk TagLib-kibontó" #: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop msgctxt "Name(nepomukfilewatch.desktop)" @@ -1839,8 +1839,8 @@ "plugins." msgstr "" "Távoli fájlokban található névjegyek elérését biztosítja a KDE KIO hálózati " -"keretrendszeren keresztül. Támogatja a szabványos vCard fájlt és az elérhető " -"bővítményektől függően más formátumokat." +"keretrendszeren keresztül. Támogatja a szabványos vCard-fájlokat, illetve az " +"elérhető bővítményektől függően más formátumokat." #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/file.desktop msgctxt "Comment(file.desktop)" @@ -1849,8 +1849,8 @@ "vCard files and other formats depending on available plugins." msgstr "" "Névjegyek elérését biztosítja. Minden névjegy egy közös helyi fájlban " -"található. Támogatja a szabványos vCard fájlt és az elérhető bővítményektől " -"függően más formátumokat." +"található. Támogatja a szabványos vCard-fájlokat, illetve az elérhető " +"bővítményektől függően más formátumokat." #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/ldapkio.desktop msgctxt "Comment(ldapkio.desktop)" @@ -1865,7 +1865,7 @@ "availability of plugins." msgstr "" "Névjegyek elérését biztosítja. Minden névjegy külön fájlban található, egy " -"adott mappában. Támogatja a szabványos vCard fájlt és az elérhető " +"adott mappában. Támogatja a szabványos vCard-fájlokat, illetve az elérhető " "bővítményektől függően más formátumokat." #: /usr/share/kde4/services/kded/remotedirnotify.desktop @@ -1906,12 +1906,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/qt4.desktop msgctxt "Name(qt4.desktop)" msgid "Qt4 Documentation" -msgstr "Qt4 dokumentáció" +msgstr "Qt4-dokumentáció" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kscreen.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-kscreen.desktop)" msgid "Quick Display Configuration" -msgstr "Gyors kijelző beállítások" +msgstr "Kijelző gyors konfigurálása" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kscreen.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-kscreen.desktop)" @@ -1926,7 +1926,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/recentdocumentsnotifier.desktop msgctxt "Name(recentdocumentsnotifier.desktop)" msgid "Recent Document Watcher" -msgstr "Nemrég használt dokumentumok-figyelő" +msgstr "Nemrég használt dokumentumok figyelője" #: /usr/share/kde4/services/kded/konqy_preloader.desktop msgctxt "Comment(konqy_preloader.desktop)" @@ -2031,7 +2031,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_phonon.desktop msgctxt "Comment(kcm_phonon.desktop)" msgid "Settings for the Phonon multimedia framework" -msgstr "A Phonon multimédia keretrendszer beállításai" +msgstr "A Phonon multimédia-keretrendszer beállításai" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-slc.desktop)" @@ -2414,7 +2414,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop)" msgid "Virtual desktop switcher" -msgstr "Virtuális asztal váltó" +msgstr "Virtuálisasztal-váltó" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/voila.desktop msgctxt "Name(voila.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-kde.hu.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-kde.hu.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-kde.hu.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -81,7 +81,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop msgctxt "Comment(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)" msgid "An Akonadi serializer plugin for SocialFeedItem" -msgstr "Egy Akonadi sorosító bővítmény a SocialFeedItemhez" +msgstr "Egy Akonadi szerializáló bővítmény a SocialFeedItemhez" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop msgctxt "Comment(kimgalleryplugin.desktop)" @@ -111,7 +111,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop msgctxt "Name(linkPath.desktop)" msgid "Basic link to file or directory..." -msgstr "Egyszerű link fájlra vagy könyvtárra…" +msgstr "Egyszerű, fájlra vagy könyvtárra mutató link…" #: /usr/share/kde4/apps/kabc/formats/binary.desktop msgctxt "Name(binary.desktop)" @@ -121,12 +121,12 @@ #: /usr/share/applications/kde4/keditbookmarks.desktop msgctxt "Name(keditbookmarks.desktop)" msgid "Bookmark Editor" -msgstr "Könyvjelzőszerkesztő" +msgstr "Könyvjelző-szerkesztő" #: /usr/share/applications/kde4/keditbookmarks.desktop msgctxt "Comment(keditbookmarks.desktop)" msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "Könyvjelzőszervező és -szerkesztő" +msgstr "Könyvjelző-rendszerező és -szerkesztő" #: /usr/share/kde4/apps/kbookmark/directory_bookmarkbar.desktop msgctxt "Name(directory_bookmarkbar.desktop)" @@ -146,7 +146,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/info.desktop msgctxt "Name(info.desktop)" msgid "Browse Info Pages" -msgstr "Info oldalak" +msgstr "Infóoldalak böngészése" #: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop msgctxt "Name(linkCDROM.desktop)" @@ -161,7 +161,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop msgctxt "Comment(plugin_validators.desktop)" msgid "CSS and HTML validation tools" -msgstr "CSS és HTML érvényesség-ellenőrző eszközök" +msgstr "CSS- és HTML-érvényesség-ellenőrző eszközök" #: /usr/share/kde4/templates/linkCAMERA.desktop msgctxt "Name(linkCAMERA.desktop)" @@ -279,7 +279,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop msgctxt "Comment(linkURL.desktop)" msgid "Enter link to location (URL):" -msgstr "Adja meg az internet-címet (URL-t):" +msgstr "Adja meg az internetcímet (URL-t):" #: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop msgctxt "Comment(linkPath.desktop)" @@ -294,7 +294,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/ftp/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "FTP Archives" -msgstr "FTP archívumok" +msgstr "FTP-archívumok" #: /usr/share/applications/kde4/dolphin.desktop msgctxt "GenericName(dolphin.desktop)" @@ -314,7 +314,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)" msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "Fájlkezelő (rendszergazdai mód)" +msgstr "Fájlkezelő – kiemelt felhasználói mód" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)" @@ -324,12 +324,12 @@ #: /usr/share/applications/kde4/kfind.desktop msgctxt "Name(kfind.desktop)" msgid "Find Files/Folders" -msgstr "Fájlkereső" +msgstr "Fájl- és mappakereső" #: /usr/share/kde4/templates/linkFloppy.desktop msgctxt "Name(linkFloppy.desktop)" msgid "Floppy Device..." -msgstr "Floppy-meghajtó…" +msgstr "Floppymeghajtó…" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/dirtree/dirtree_module.desktop msgctxt "Name(dirtree_module.desktop)" @@ -359,7 +359,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkHD.desktop msgctxt "Name(linkHD.desktop)" msgid "Hard Disc Device..." -msgstr "Merevlemez-partíció…" +msgstr "Merevlemez…" #: /usr/share/applications/kde4/Help.desktop msgctxt "Name(Help.desktop)" @@ -399,7 +399,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_history.desktop msgctxt "Name(konqsidebar_history.desktop)" msgid "History SideBar Module" -msgstr "Előzmények oldalsávmodul" +msgstr "Napló oldalsávmodul" #: /usr/share/applications/kde4/Home.desktop msgctxt "Name(Home.desktop)" @@ -424,7 +424,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "Intended as Application dashboard default" -msgstr "Alapértelmezésként alkalmazásáttekintőnek tervezett" +msgstr "Alapértelmezett alkalmazásáttekintőnek tervezve" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/kdelibs3.desktop msgctxt "Name(kdelibs3.desktop)" @@ -454,12 +454,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/kde_web.desktop msgctxt "Name(kde_web.desktop)" msgid "KDE Home Page" -msgstr "KDE honlap" +msgstr "KDE-honlap" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/dot_web.desktop msgctxt "Name(dot_web.desktop)" msgid "KDE News" -msgstr "KDE hírek" +msgstr "KDE-hírek" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/ftp/kde_ftp.desktop msgctxt "Name(kde_ftp.desktop)" @@ -539,7 +539,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop msgctxt "Name(linkURL.desktop)" msgid "Link to Location (URL)..." -msgstr "Internet-cím (URL)…" +msgstr "Internetcím (URL)…" #: /usr/share/kde4/templates/linkMO.desktop msgctxt "Name(linkMO.desktop)" @@ -614,7 +614,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkHD.desktop msgctxt "Comment(linkHD.desktop)" msgid "New Hard Disc" -msgstr "Új merevlemez-partíció" +msgstr "Új merevlemez" #: /usr/share/kde4/templates/linkProgram.desktop msgctxt "Comment(linkProgram.desktop)" @@ -685,8 +685,8 @@ msgctxt "Comment(searchbar.desktop)" msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google." msgstr "" -"Egy szövegdobozt biztosít az egyszerűbb hozzáférésért az olyan " -"keresőmotorokhoz, mint a Google." +"Egy szövegezőt biztosít, amellyel egyszerűbben elérhetők a keresőmotorok, " +"például a Google." #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/root.desktop msgctxt "Name(root.desktop)" @@ -726,12 +726,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop msgctxt "Name(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)" msgid "SocialFeedItem Serializer" -msgstr "SocialFeedItem sorosító" +msgstr "SocialFeedItem-szerializáló" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop msgctxt "Name(kcm_terminal.desktop)" msgid "Terminal Emulator" -msgstr "Terminál" +msgstr "Terminálemulátor" #: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop msgctxt "Name(TextFile.desktop)" @@ -861,7 +861,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_web.desktop msgctxt "Name(konqsidebar_web.desktop)" msgid "Web SideBar Module" -msgstr "Webes oldalsáv-modul" +msgstr "Webes oldalsávmodul" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -871,7 +871,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop msgctxt "Name(plugin_validators.desktop)" msgid "Website Validators" -msgstr "Weboldal érvényesség-ellenőrzők" +msgstr "Érvényesség-ellenőrzők weboldalakhoz" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop msgctxt "Name(kcm_wm.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-mimelnk.hu.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-mimelnk.hu.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-mimelnk.hu.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-mimelnk\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-screensavers.hu.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-screensavers.hu.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-screensavers.hu.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-screensavers\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-yast.hu.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-yast.hu.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files-yast.hu.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-yast\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files.hu.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files.hu.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/hu/po/update-desktop-files.hu.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -51,7 +51,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/gltron.desktop msgctxt "Comment(gltron.desktop)" msgid "3D Game like Tron " -msgstr "Tron-szerű 3D játék" +msgstr "Tron-szerű 3D-s játék" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/xbl.desktop msgctxt "Comment(xbl.desktop)" @@ -66,7 +66,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/AlephOne.desktop msgctxt "Comment(AlephOne.desktop)" msgid "3D first-person shooter game " -msgstr "3D lövöldözős játék - OpenGL változat" +msgstr "3D lövöldözős játék" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/3d_chess.desktop msgctxt "Name(3d_chess.desktop)" @@ -86,12 +86,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xmgrace.desktop msgctxt "Comment(xmgrace.desktop)" msgid "A 2D-plot-program for Visualisation of Scientific Data " -msgstr "2D ábrázolóprogram tudományos adatokhoz" +msgstr "2D-s ábrázolóprogram tudományos adatokhoz" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/webdot.desktop msgctxt "Comment(webdot.desktop)" msgid "A CGI graph server script that uses tcldot from graphviz " -msgstr "CGI gráf-megjelenítő a graphviz felhasználásával" +msgstr "CGI gráf-megjelenítő a graphviz tcldot felhasználásával" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/clisp.desktop msgctxt "Comment(clisp.desktop)" @@ -106,7 +106,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libghttp.desktop msgctxt "Comment(libghttp.desktop)" msgid "A GNOME library for HTTP access " -msgstr "GNOME függvénytár a HTTP hozzáféréshez" +msgstr "GNOME-függvénytár a HTTP-hozzáféréshez" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gabber.desktop msgctxt "Comment(gabber.desktop)" @@ -121,22 +121,22 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/wampes.desktop msgctxt "Comment(wampes.desktop)" msgid "A NET/NOS port to various flavors of Unix " -msgstr "NET/NOS többféle Unixhoz" +msgstr "NET/NOS port többféle Unixhoz" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libnids.desktop msgctxt "Comment(libnids.desktop)" msgid "A Network Intrusion Detection System library " -msgstr "Hálózati behatolás-detektáló rendszer függvénytára" +msgstr "Hálózati behatolásdetektáló rendszer függvénytára" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/slrn.desktop msgctxt "Comment(slrn.desktop)" msgid "A News Reader " -msgstr "News-olvasó" +msgstr "Hírolvasó" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/mpich-doc.desktop msgctxt "Comment(mpich-doc.desktop)" msgid "A Portable Implementation of MPI " -msgstr "MPI hordozható implementáció" +msgstr "Hordozható MPI-implementáció" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/joe.desktop msgctxt "Comment(joe.desktop)" @@ -151,7 +151,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/lnxzip.desktop msgctxt "Comment(lnxzip.desktop)" msgid "A WinZip(tm) clone and RPM builder for GNOME " -msgstr "WinZip(tm)-klón" +msgstr "WinZip(tm)-klón és RPM-építő GNOME-hoz" #: /usr/share/xsessions/icewm.desktop msgctxt "Comment(icewm.desktop)" @@ -166,7 +166,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ncftp.desktop msgctxt "Comment(ncftp.desktop)" msgid "A comfortable ftp program " -msgstr "Könnyen használható FTP kliens" +msgstr "Könnyen használható FTP-kliens" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dia.desktop msgctxt "Comment(dia.desktop)" @@ -191,7 +191,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/namazu.desktop msgctxt "Comment(namazu.desktop)" msgid "A full-text search engine " -msgstr "Egy full-text keresőmotor" +msgstr "Egy teljes szöveges keresőmotor" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/craft.desktop msgctxt "Comment(craft.desktop)" @@ -221,12 +221,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libsndfile.desktop msgctxt "Comment(libsndfile.desktop)" msgid "A library to handle various audio file formats " -msgstr "Többféle hangfájl formátumot kezelő függvénytár" +msgstr "Többféle hangfájlformátumot kezelő függvénytár" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/xfce.desktop msgctxt "Comment(xfce.desktop)" msgid "A lightweight desktop environment " -msgstr "Pehelykönnyű munakörnyezet" +msgstr "Pehelykönnyű asztali környezet" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xmovie.desktop msgctxt "Comment(xmovie.desktop)" @@ -257,12 +257,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/pam.desktop msgctxt "Comment(pam.desktop)" msgid "A security tool which provides authentication for applications " -msgstr "Biztonsági eszköz az alkalmazások autentikálására" +msgstr "Biztonsági eszköz az alkalmazások hitelesítésére" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/dejagnu.desktop msgctxt "Comment(dejagnu.desktop)" msgid "A set of expect scripts " -msgstr "DejaGNU" +msgstr "Expect-szkriptek gyűjteménye" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gnotepad+.desktop msgctxt "Comment(gnotepad+.desktop)" @@ -287,12 +287,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/wget.desktop msgctxt "Comment(wget.desktop)" msgid "A tool for mirroring FTP and HTTP servers " -msgstr "FTP és HTTP letöltő és tükröző segédeszköz" +msgstr "FTP- és HTTP-kiszolgálók tükrözésére használható eszköz" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/wterm.desktop msgctxt "Comment(wterm.desktop)" msgid "A transparent terminal emulator for wmaker " -msgstr "Transzparens terminál emulátor windowmakerhez" +msgstr "Transzparens terminálemulátor windowmakerhez" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mysql.desktop msgctxt "Comment(mysql.desktop)" @@ -302,7 +302,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/glade.desktop msgctxt "Comment(glade.desktop)" msgid "A user interface builder for GTK+ and GNOME " -msgstr "Felhasználó felület szerkesztő a GTK+ és GNOME számára" +msgstr "Felhasználófelület-szerkesztő a GTK+ és a GNOME számára" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/figurine.desktop msgctxt "Comment(figurine.desktop)" @@ -342,12 +342,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/amavis-postfix.desktop msgctxt "Comment(amavis-postfix.desktop)" msgid "AMaViS - A Mail Virus Scanner in Perl " -msgstr "AMaViS, egy Perl-alapú e-mail víruskereső" +msgstr "AMaViS, egy Perl-alapú e-mail-víruskereső" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/amavis-sendmail.desktop msgctxt "Comment(amavis-sendmail.desktop)" msgid "AMaViS - A Mail Virus Scanner in Perl " -msgstr "AMaViS, egy Perl-alapú e-mail víruskereső" +msgstr "AMaViS, egy Perl-alapú e-mail-víruskereső" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/aim.desktop msgctxt "Comment(aim.desktop)" @@ -362,7 +362,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/aprsd.desktop msgctxt "Comment(aprsd.desktop)" msgid "APRS Internet server program " -msgstr "APRS Internet szerver" +msgstr "APRS-internetkiszolgáló" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/ARCserve.desktop msgctxt "Name(ARCserve.desktop)" @@ -417,7 +417,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/phpMyAdmin.desktop msgctxt "Comment(phpMyAdmin.desktop)" msgid "Administration of MySQL over the web " -msgstr "MySQL adminisztráció weben keresztül" +msgstr "MySQL-adminisztráció weben keresztül" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/asc.desktop msgctxt "Comment(asc.desktop)" @@ -427,7 +427,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/powershell.desktop msgctxt "Comment(powershell.desktop)" msgid "Advanced Terminal Emulator for GNOME " -msgstr "Fejlett terminál emulátor GNOME-hoz" +msgstr "Fejlett terminálemulátor GNOME-hoz" #: /usr/share/locale/currency/afa.desktop msgctxt "Name(afa.desktop)" @@ -562,17 +562,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sylpheed.desktop msgctxt "Comment(sylpheed.desktop)" msgid "An Email client similar to Eudora on Windows " -msgstr "A Windos-os Eudora-ra hasonlító levelezőprogram" +msgstr "A windowsos Eudorára hasonlító levelezőprogram" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gnomeicu.desktop msgctxt "Comment(gnomeicu.desktop)" msgid "An ICQ clone for the GNOME desktop " -msgstr "ICQ klón GNOME-hoz" +msgstr "ICQ-klón GNOME-hoz" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cyrus-imapd.desktop msgctxt "Comment(cyrus-imapd.desktop)" msgid "An IMAP/POP Mailserver " -msgstr "IMAP/POP szerver" +msgstr "IMAP-/POP-kiszolgáló" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xchat.desktop msgctxt "Comment(xchat.desktop)" @@ -582,7 +582,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/spectcl.desktop msgctxt "Comment(spectcl.desktop)" msgid "An Interface builder for Tcl/Tk and Java " -msgstr "Tcl/Tk és Java interfész szerkesztő" +msgstr "Tcl/Tk és Java interfészszerkesztő" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/armagetron.desktop msgctxt "Comment(armagetron.desktop)" @@ -597,7 +597,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/iglooftp.desktop msgctxt "Comment(iglooftp.desktop)" msgid "An X11 FTP Client " -msgstr "FTP kliens X-hez" +msgstr "FTP kliens X11-hez" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/Xalan-c-doc.desktop msgctxt "Comment(Xalan-c-doc.desktop)" @@ -612,12 +612,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/photocd.desktop msgctxt "Comment(photocd.desktop)" msgid "An image converter " -msgstr "Photo CD konvertálóprogram" +msgstr "Képkonvertáló program" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pspell.desktop msgctxt "Comment(pspell.desktop)" msgid "An interface for spellcheckers " -msgstr "Interfész helyesírásellenőrzőkhöz" +msgstr "Interfész helyesírás-ellenőrzőkhöz" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tkdesk.desktop msgctxt "Comment(tkdesk.desktop)" @@ -697,17 +697,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/applix-demo-eng.desktop msgctxt "Comment(applix-demo-eng.desktop)" msgid "Applixware Office demo version (English language support) " -msgstr "Applixware Office demoverzió (angol nyelvű)" +msgstr "Applixware Office demóverzió (angol nyelvű)" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/applix-demo-frn.desktop msgctxt "Comment(applix-demo-frn.desktop)" msgid "Applixware Office demo version (French language support) " -msgstr "Applixware Office demoverzió (francia nyelvű)" +msgstr "Applixware Office demóverzió (francia nyelvű)" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/applix-demo-grm.desktop msgctxt "Comment(applix-demo-grm.desktop)" msgid "Applixware Office demo version (German language support) " -msgstr "Applixware Office demoverzió (német nyelvű)" +msgstr "Applixware Office demóverzió (német nyelvű)" #: /usr/share/locale/l10n/ar/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -767,7 +767,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/smix.desktop msgctxt "Comment(smix.desktop)" msgid "Audio Mixer for Linux " -msgstr "Hangerőszabályzó" +msgstr "Hangerőszabályzó Linuxhoz" #: /usr/share/wallpapers/Auros/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -797,7 +797,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/doxygen.desktop msgctxt "Comment(doxygen.desktop)" msgid "Automated C/C++/Java documentation generator " -msgstr "Automatizált C/C++/Java dokumentáció generátor" +msgstr "Automatizált C/C++/Java dokumentációgenerátor" #: /usr/share/wallpapers/Autumn/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -912,7 +912,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bzd.desktop msgctxt "Name(bzd.desktop)" msgid "Belize Dollar" -msgstr "Belizei dollár" +msgstr "Belize-i dollár" #: /usr/share/locale/l10n/bj/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -922,7 +922,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/db.desktop msgctxt "Comment(db.desktop)" msgid "Berkeley DB database library " -msgstr "Berkeley DB adatbázis függvénytár" +msgstr "Berkeley DB adatbázis-függvénytár" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/BIND.desktop msgctxt "Comment(BIND.desktop)" @@ -1031,7 +1031,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/broadcast2000.desktop msgctxt "Comment(broadcast2000.desktop)" msgid "Broadcast 2000 is a video editing system " -msgstr "Broadcast 2000 videovágórendszer" +msgstr "Broadcast 2000 videóvágó rendszer" #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries012.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries012.jpg.desktop)" @@ -1041,7 +1041,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/info.desktop msgctxt "Name(info.desktop)" msgid "Browse info pages" -msgstr "Info oldalak böngészése" +msgstr "Infóoldalak böngészése" #: /usr/share/locale/l10n/bn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1111,7 +1111,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/workman.desktop msgctxt "Comment(workman.desktop)" msgid "CD player based on OpenLook " -msgstr "CD lejátszó" +msgstr "CD-lejátszó az OpenLook alapján" #: /usr/share/locale/currency/xpf.desktop msgctxt "Name(xpf.desktop)" @@ -1121,7 +1121,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/cgmdraw.desktop msgctxt "Comment(cgmdraw.desktop)" msgid "CGM Draw - library for generating CGM files " -msgstr "CGM Draw - CGM fájlok generálására használható függvénytár" +msgstr "CGM Draw - CGM-fájlok generálására használható függvénytár" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/tcos20stdlib.desktop msgctxt "Comment(tcos20stdlib.desktop)" @@ -1261,7 +1261,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cln.desktop msgctxt "Comment(cln.desktop)" msgid "Class Library for Numbers (C++) " -msgstr "C++ osztálykönyvtár számok kezelésére" +msgstr "C++ osztálytár számok kezelésére" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/lbreakout.desktop msgctxt "Comment(lbreakout.desktop)" @@ -1291,7 +1291,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-libxml-perl.desktop msgctxt "Comment(perl-libxml-perl.desktop)" msgid "Collection of Perl modules for working with XML " -msgstr "XML Perl modulok gyűjteménye" +msgstr "XML Perl-modulok gyűjteménye" #: /usr/share/locale/l10n/co/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1311,7 +1311,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db-utils.desktop msgctxt "Comment(db-utils.desktop)" msgid "Command line tools for managing Berkeley DB databases " -msgstr "Parancssori eszközök Berkeley DB adatbázisokhoz" +msgstr "Parancssori eszközök Berkeley DB-adatbázisokhoz" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/vice.desktop msgctxt "Comment(vice.desktop)" @@ -1336,12 +1336,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/km/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Comoros" -msgstr "Comoros" +msgstr "Comore-szigetek" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/GtkAda.desktop msgctxt "Comment(GtkAda.desktop)" msgid "Complete Ada95 graphical toolkit" -msgstr "Teljeskörű Ada95 grafikus eszközkészlet" +msgstr "Teljes körű Ada95 grafikus eszközkészlet" #: /usr/share/autoinstall/modules/files.desktop msgctxt "Name(files.desktop)" @@ -1351,7 +1351,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/hawkeye.desktop msgctxt "Comment(hawkeye.desktop)" msgid "Complete Internet/Intranet server suite " -msgstr "Teljeskörű Internet/Intranet szervercsomag" +msgstr "Teljes körű Internet/intranet kiszolgálócsomag" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/aimdecs.desktop msgctxt "Comment(aimdecs.desktop)" @@ -1406,7 +1406,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fte.desktop msgctxt "Comment(fte.desktop)" msgid "Console- and X-based editor " -msgstr "Szövegszerkesztő" +msgstr "Konzol- és X-alapú szövegszerkesztő" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/KDE/contact.desktop msgctxt "Name(contact.desktop)" @@ -1416,17 +1416,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/KDE/kcontrol.desktop msgctxt "Name(kcontrol.desktop)" msgid "Control Center Modules" -msgstr "Vezérlőközpont-modulok" +msgstr "A Vezérlőpult moduljai" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/hypermail.desktop msgctxt "Comment(hypermail.desktop)" msgid "Convert mail archives in mailbox format to HTML pages " -msgstr "Mailbox formátumú postafiókok HTML-é alakítása" +msgstr "Mailbox formátumú postafiókok HTML-lé alakítása" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/sitescooper.desktop msgctxt "Comment(sitescooper.desktop)" msgid "Convert websites for reading on a Palm " -msgstr "Weboldal átalakító, a Palm-on is olvasható weboldalakért" +msgstr "Weboldal-átalakító, Palmon is olvasható weboldalakat állít elő" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qgrid.desktop msgctxt "Comment(qgrid.desktop)" @@ -1441,7 +1441,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/majorcoo.desktop msgctxt "Comment(majorcoo.desktop)" msgid "Cool Web interface to Majordomo v1.9x " -msgstr "Web-felület a Majdodomo v1.9.x-hez" +msgstr "Webes felület a Majdodomo v1.9x-hez" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/horde.desktop msgctxt "Comment(horde.desktop)" @@ -1496,7 +1496,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/bochs.desktop msgctxt "Comment(bochs.desktop)" msgid "Cross-platform IA32 emulator " -msgstr "Kereszplatformos IA32 emulátor" +msgstr "Keresztplatformos IA32-emulátor" #: /usr/share/locale/l10n/cu/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1536,7 +1536,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cyrus-sasl.desktop msgctxt "Comment(cyrus-sasl.desktop)" msgid "Cyrus SASL API implementation " -msgstr "Cyrus SASL API implementációja" +msgstr "Cyrus SASL API-implementációja" #: /usr/share/locale/currency/czk.desktop msgctxt "Name(czk.desktop)" @@ -1576,7 +1576,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook-dsssl-stylesheets.desktop msgctxt "Comment(docbook-dsssl-stylesheets.desktop)" msgid "DSSSL Stylesheets for the DocBook DTD " -msgstr "DSSSL stíluslapok a DocBook DTD-hez" +msgstr "DSSSL-stíluslapok a DocBook DTD-hez" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/openjade.desktop msgctxt "Comment(openjade.desktop)" @@ -1586,7 +1586,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jade_dsl.desktop msgctxt "Comment(jade_dsl.desktop)" msgid "DSSSL-Engine for SGML documents " -msgstr "DSSSL-motor SGML dokumentumokhoz" +msgstr "DSSSL-motor SGML-dokumentumokhoz" #: /usr/share/locale/currency/dkk.desktop msgctxt "Name(dkk.desktop)" @@ -1596,12 +1596,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/frontbase.desktop msgctxt "Comment(frontbase.desktop)" msgid "Database FrontBase - Bronze Version " -msgstr "FrontBase adatbáziskezelő" +msgstr "FrontBase adatbázis-kezelő - Bronze verzió" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/deb.desktop msgctxt "Comment(deb.desktop)" msgid "Debian packages dpkg, dpkg-dev and debhelper " -msgstr "Debian csomagkezelő, dpkg, dpkg-dev és dpkg-helper" +msgstr "Debian-csomagkezelő, dpkg, dpkg-dev és dpkg-helper" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/ddd.desktop msgctxt "Comment(ddd.desktop)" @@ -1636,7 +1636,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/db-devel.desktop msgctxt "Comment(db-devel.desktop)" msgid "Development libraries/header files for the Berkeley DB library " -msgstr "Fejlesztői fájlok a Berkeley DB függvénytárhoz" +msgstr "Fejlesztői fájlok a Berkeley DB-függvénytárhoz" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libyui-devel.desktop msgctxt "Comment(libyui-devel.desktop)" @@ -1671,12 +1671,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gridengine-devel.desktop msgctxt "Comment(gridengine-devel.desktop)" msgid "Distributed resource management software " -msgstr "Elosztott erőforrás-kezelő program" +msgstr "Elosztotterőforrás-kezelő program" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gridengine.desktop msgctxt "Comment(gridengine.desktop)" msgid "Distributed resource management software " -msgstr "Elosztott erőforrás-kezelő program" +msgstr "Elosztotterőforrás-kezelő program" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dsh.desktop msgctxt "Comment(dsh.desktop)" @@ -1731,12 +1731,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fbbdoc.desktop msgctxt "Comment(fbbdoc.desktop)" msgid "Documentation of F6FBB packet radio mailbox " -msgstr "Az F6FBB paket rádió program dokumentációja" +msgstr "Az F6FBB paketrádió-program dokumentációja" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/cups.desktop msgctxt "Comment(cups.desktop)" msgid "Documentation of the Common Unix Printing System" -msgstr "Common Unix Printing System dokumentáció" +msgstr "A Common Unix Printing System dokumentációja" #: /usr/share/locale/l10n/dm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1816,7 +1816,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mod_perl.desktop msgctxt "Comment(mod_perl.desktop)" msgid "Embedded Perl for Apache " -msgstr "Beágyazott Perl interpreter Apache-hez" +msgstr "Beépített Perl-értelmező Apache-hez" #: /usr/share/autoinstall/modules/firstboot.desktop msgctxt "GenericName(firstboot.desktop)" @@ -1916,12 +1916,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/postgresql-docs.de.desktop msgctxt "Comment(postgresql-docs.de.desktop)" msgid "Extra documentation for PostgreSQL " -msgstr "Kiegészítő PostgreSQL dokumentáció" +msgstr "Kiegészítő PostgreSQL-dokumentáció" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/postgresql-docs.desktop msgctxt "Comment(postgresql-docs.desktop)" msgid "Extra documentation for PostgreSQL " -msgstr "Kiegészítő PostgreSQL dokumentáció" +msgstr "Kiegészítő PostgreSQL-dokumentáció" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/fas-devel.desktop msgctxt "Comment(fas-devel.desktop)" @@ -1931,7 +1931,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xfig.desktop msgctxt "Comment(xfig.desktop)" msgid "Facility for Interactive Generation of figures under X11 " -msgstr "Ábrarajzoló" +msgstr "Interaktív ábrageneráló X11 alá" #: /usr/share/locale/l10n/fk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1946,7 +1946,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/fo/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Faroe Islands" -msgstr "Faroe-szigetek" +msgstr "Feröer-szigetek" #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)" @@ -2016,7 +2016,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ipchains.desktop msgctxt "Comment(ipchains.desktop)" msgid "Firewall and IP-accounting administration " -msgstr "Tűzfal és forgalomszámláló segédeszközök (2.2-es kernelverzióhoz)" +msgstr "Tűzfal és IP-forgalomszámláló segédeszközök" #: /usr/share/autoinstall/modules/firstboot.desktop msgctxt "Name(firstboot.desktop)" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "Comment(fltk-devel.desktop)" msgid "Free C++ GUI toolkit for X, OpenGL and WIN32 (Windows 95,98,NT) " msgstr "" -"C++ grafikus felület eszköztár X,OpenGL, Windows(95,98,NT) platformokra" +"C++ grafikus felület eszköztár X, OpenGL és WIN32 (95,98,NT) platformra" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/fpk.desktop msgctxt "Comment(fpk.desktop)" @@ -2117,7 +2117,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/pharmacy.desktop msgctxt "Comment(pharmacy.desktop)" msgid "Front-end to CVS " -msgstr "CVS felület" +msgstr "CVS-felület" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nedit.desktop msgctxt "Comment(nedit.desktop)" @@ -2187,7 +2187,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gxsnmp.desktop msgctxt "Comment(gxsnmp.desktop)" msgid "GNOME SNMP Manager " -msgstr "SNMP menedzser GNOME-hoz" +msgstr "SNMP-menedzser GNOME-hoz" #: /etc/xdg/autostart/gnome-settings-daemon.desktop msgctxt "Name(gnome-settings-daemon.desktop)" @@ -2237,7 +2237,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/git.desktop msgctxt "Comment(git.desktop)" msgid "GNU Interactive Tools " -msgstr "Intaraktív segédeszközök a GNU projekttől" +msgstr "Interaktív segédeszközök a GNU projekttől" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/psdktutr.desktop msgctxt "Comment(psdktutr.desktop)" @@ -2372,17 +2372,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gdm.desktop msgctxt "Comment(gdm.desktop)" msgid "Gnome Display Manager " -msgstr "Gnome bejelentkezés kezelő" +msgstr "Gnome megjelenítéskezelő" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gnorpm.desktop msgctxt "Comment(gnorpm.desktop)" msgid "Gnome RPM frontend " -msgstr "Gnome RPM felület" +msgstr "Gnome RPM-felület" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gnorpm.es.desktop msgctxt "Comment(gnorpm.es.desktop)" msgid "Gnome RPM frontend " -msgstr "Gnome RPM felület" +msgstr "Gnome RPM-felület" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/gtulpas.desktop msgctxt "Comment(gtulpas.desktop)" @@ -2397,12 +2397,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xmbase-grok.desktop msgctxt "Comment(xmbase-grok.desktop)" msgid "Graphical Resource Organizer Kit " -msgstr "Grafikus adatbáziskezelő" +msgstr "Grafikus erőforrás-rendszerező készlet" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/crossfire.desktop msgctxt "Comment(crossfire.desktop)" msgid "Graphical multi-player arcade game for X11 " -msgstr "Grafikus kalandjáték X11-hez" +msgstr "Grafikus többjátékosos kalandjáték X11-hez" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/graphviz.desktop msgctxt "Comment(graphviz.desktop)" @@ -2562,23 +2562,23 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/zope-doc.desktop msgctxt "Comment(zope-doc.desktop)" msgid "HTML documentation for Zope " -msgstr "HTML dokumentáció Zope-hoz" +msgstr "HTML-dokumentáció Zope-hoz" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/glibc-html.desktop msgctxt "Comment(glibc-html.desktop)" msgid "HTML documentation for the GNU C library " -msgstr "A GNU C függvénytár HTML dokumentációja" +msgstr "A GNU C-függvénytár HTML-dokumentációja" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/JTOpen-doc.desktop msgctxt "Comment(JTOpen-doc.desktop)" msgid "HTML documentation for the JTOpen" -msgstr "A JTOpen HTML dokumentációja" +msgstr "A JTOpen HTML-dokumentációja" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/htmldoc.desktop msgctxt "Comment(htmldoc.desktop)" msgid "HTML processor that generates HTML, PostScript, and PDF files." msgstr "" -"HTML feldolgozó, amely HTML, PostScript és PDF fájlokat képes létrehozni" +"HTML-feldolgozó, amely HTML-, PostScript- és PDF-fájlokat képes létrehozni" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/html2ps.desktop msgctxt "Comment(html2ps.desktop)" @@ -2588,7 +2588,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/w3mir.desktop msgctxt "Comment(w3mir.desktop)" msgid "HTTP copying and mirroring tool " -msgstr "HTTP tükröző segédeszköz" +msgstr "HTTP-másoló és -tükröző segédeszköz" #: /usr/share/locale/l10n/ht/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2610,7 +2610,9 @@ msgid "" "HamFax is a Qt/X11 app for transmitting and receiving facsimiles on ham " "radio. " -msgstr "Fax küldés és fogadás rádióamatőröknek" +msgstr "" +"A HamFax egy Qt/X11-alkalmazás rádióamatőröknek, amely faxküldést és -" +"fogadást tesz lehetővé" #: /usr/share/wallpapers/Hanami/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -2640,7 +2642,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/hermes-devel.desktop msgctxt "Comment(hermes-devel.desktop)" msgid "Hermes library developer files " -msgstr "Hermes függvénytár fejlesztői fájlok" +msgstr "Hermes-függvénytár – fejlesztői fájlok" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/ghex.desktop msgctxt "Comment(ghex.desktop)" @@ -2705,14 +2707,14 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dx-doc.desktop msgctxt "Comment(dx-doc.desktop)" msgid "IBM Open Visualization Data Explorer (documentation) " -msgstr "IBM Open Visualization Data Explorer dokumentáció" +msgstr "IBM Open Visualization Data Explorer (dokumentáció)" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JRE.desktop msgctxt "Comment(IBMJava2-JRE.desktop)" msgid "" "IBM Runtime Environment for Linux, Java 2 Technology Edition, Version 1.3.0. " msgstr "" -"IBM futásidejű környezet Linuxhoz, Java2 technológia kiadás, 1.3.0 verzió" +"IBM futásidejű környezet Linuxhoz, Java 2 technológiai kiadás, 1.3.0-s verzió" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JAAS.desktop msgctxt "Name(IBMJava2-JAAS.desktop)" @@ -2737,7 +2739,8 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-SDK.desktop msgctxt "Comment(IBMJava2-SDK.desktop)" msgid "IBM® Developer Kit for Linux®, Java[tm] 2 Technology Edition" -msgstr "IBM® fejlesztői környezet Linuxra, Java[tm] 2 technológia kiadás" +msgstr "" +"IBM® fejlesztői környezet Linux® rendszerre, Java[tm] 2 technológiai kiadás" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/anjuta.desktop msgctxt "Comment(anjuta.desktop)" @@ -2747,12 +2750,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/iptables.desktop msgctxt "Comment(iptables.desktop)" msgid "IP Packet Filter Administration " -msgstr "IP csomagszűrő segédprogramok" +msgstr "IP-csomagszűrő segédprogramok" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/freeswan.desktop msgctxt "Comment(freeswan.desktop)" msgid "IPsec implementation which allows building VPNs " -msgstr "IPsec implementáció amely lehetővé teszi VPN-ek létrehozását" +msgstr "IPsec-implementáció amely lehetővé teszi VPN-ek létrehozását" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/i4l.desktop msgctxt "Comment(i4l.desktop)" @@ -2777,7 +2780,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ImageMagick.desktop msgctxt "Comment(ImageMagick.desktop)" msgid "Image / film viewer and convertor " -msgstr "Képnézegető és konvertáló" +msgstr "Kép-és filmnézegető és -konvertáló" #: /usr/share/autoinstall/modules/deploy_image.desktop msgctxt "Name(deploy_image.desktop)" @@ -2832,7 +2835,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/icc.desktop msgctxt "Comment(icc.desktop)" msgid "Intel C/C++ Compiler; INTERNAL USE ONLY" -msgstr "Intel C/C++ fordító; CSAK MAGÁN CÉLRA" +msgstr "Intel C/C++ fordító; CSAK BELSŐ HASZNÁLATRA" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/InterMezzo.desktop msgctxt "Name(InterMezzo.desktop)" @@ -2842,7 +2845,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/InterMezzo.desktop msgctxt "Comment(InterMezzo.desktop)" msgid "InterMezzo distributed filesystem tools " -msgstr "InterMezzo osztott fájlrendszer eszközök" +msgstr "InterMezzo elosztott fájlrendszeri eszközök" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/drgeo.desktop msgctxt "Comment(drgeo.desktop)" @@ -2852,7 +2855,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/xf.desktop msgctxt "Comment(xf.desktop)" msgid "Interface builder for TCL/TK " -msgstr "Tcl/Tk interfész szerkesztő" +msgstr "Tcl/Tk-interfészszerkesztő" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-GD.desktop msgctxt "Comment(perl-GD.desktop)" @@ -2862,17 +2865,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/python-mysql.desktop msgctxt "Comment(python-mysql.desktop)" msgid "Interface to the popular MySQL database server for Python" -msgstr "Python interfész a népszerű MySQL adatbázis szerverhez" +msgstr "Python-interfész a népszerű MySQL adatbázis-kiszolgálóhoz" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/icu.desktop msgctxt "Comment(icu.desktop)" msgid "International Components for Unicode " -msgstr "Unikód nemzetközi komponensek (ICU)" +msgstr "Unicode nemzetközi komponensek (ICU)" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/icu-locales.desktop msgctxt "Comment(icu-locales.desktop)" msgid "International Components for Unicode (Locale data) " -msgstr "Unikód nemzetközi komponensek (nyelvi adatok)" +msgstr "Unicode nemzetközi komponensek (nyelvi adatok)" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libicu-devel.desktop msgctxt "Comment(libicu-devel.desktop)" @@ -2894,12 +2897,12 @@ msgid "" "International Components for Unicode (sources for data in \"icu-locales\") " msgstr "" -"Unikód nemzetközi komponensek (forráskódok az \"icu-locales\" adatokhoz)" +"Unicode nemzetközi komponensek (forráskódok az \"icu-locales\" adatokhoz)" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/icu-data.desktop msgctxt "Comment(icu-data.desktop)" msgid "International Components for Unicode (sources for the data in ICU) " -msgstr "Unikód nemzetközi komponensek (forráskódok az ICU adatokhoz)" +msgstr "Unicode nemzetközi komponensek (forráskódok az ICU adatokhoz)" #: /usr/share/locale/l10n/ir/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2939,7 +2942,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dicts.desktop msgctxt "Comment(dicts.desktop)" msgid "Ispell dictionary files " -msgstr "Szótárak ispell-hez" +msgstr "Szótárak ispellhez" #: /usr/share/locale/l10n/il/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2964,7 +2967,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jstools.desktop msgctxt "Comment(jstools.desktop)" msgid "JS Tools " -msgstr "JS segédeszközök" +msgstr "JS-segédeszközök" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/JTOpen.desktop msgctxt "Name(JTOpen.desktop)" @@ -2994,8 +2997,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/nicolatter.desktop msgctxt "Comment(nicolatter.desktop)" msgid "Japanese X input method. Romaji-Kana, JIS Kana, and NICOLA keyboard." -msgstr "" -"Japán X beviteli eszköz. Romaji-Kana, JIS Kana, és NICOLA billentyűzet." +msgstr "Japán X beviteli eszköz. Romaji-Kana, JIS Kana és NICOLA billentyűzet." #: /usr/share/locale/currency/jpy.desktop msgctxt "Name(jpy.desktop)" @@ -3005,7 +3007,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gjiten.desktop msgctxt "Comment(gjiten.desktop)" msgid "Japanese dictionary browser for GNOME/GTK+ " -msgstr "Japán szótárböngésző GNOME-hoz" +msgstr "Japán szótárböngésző GNOME-hoz/GTK+-hoz" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xjdic.desktop msgctxt "Comment(xjdic.desktop)" @@ -3031,7 +3033,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/failsafe-mgr.desktop msgctxt "Comment(failsafe-mgr.desktop)" msgid "Java Management Tool for Linux FailSafe " -msgstr "Java eszköz a Linux FailSafe-hez" +msgstr "Java kezelőeszköz a Linux FailSafe-hez" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/jsse.desktop msgctxt "Comment(jsse.desktop)" @@ -3051,7 +3053,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JAAS.desktop msgctxt "Comment(IBMJava2-JAAS.desktop)" msgid "Java(TM) Authentication and Authorization Service V1.0 for Linux" -msgstr "Java(TM) auentikációs és azonosítási szolgáltatás 1.0 verzió, Linux" +msgstr "Java(TM) hitelesítési és azonosítási szolgáltatás 1.0 verzió, Linux" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/IBMJava2-JAVACOMM.desktop msgctxt "Comment(IBMJava2-JAVACOMM.desktop)" @@ -3161,7 +3163,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ltxml.desktop msgctxt "Comment(ltxml.desktop)" msgid "LT XML: An integrated set of XML tools " -msgstr "Segédeszközök XML-hez" +msgstr "LT XML: Segédeszközök XML-hez" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/HLaTeX.desktop msgctxt "Comment(HLaTeX.desktop)" @@ -3176,7 +3178,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/cilk.desktop msgctxt "Comment(cilk.desktop)" msgid "Language for multithreaded parallel programming based on ANSI C" -msgstr "Programnyelv a többszálú ANSCI C alapú programozáshoz" +msgstr "Programnyelv a többszálú ANSI C-alapú programozáshoz" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -3261,7 +3263,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/SDLmm-devel.desktop msgctxt "Comment(SDLmm-devel.desktop)" msgid "Libraries, includes and more to develop SDLmm applications" -msgstr "Függvénykönyvtárak, fejlécfájlok az SDLmm alkalmazások fejlesztéséhez" +msgstr "Függvénytárak, fejlécfájlok az SDLmm alkalmazások fejlesztéséhez" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/pcre.desktop msgctxt "Comment(pcre.desktop)" @@ -3286,7 +3288,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "Linux Documentation" -msgstr "Linux dokumentáció" +msgstr "Linux-dokumentáció" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/isdn2h323.desktop msgctxt "Comment(isdn2h323.desktop)" @@ -3296,7 +3298,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/books-install.desktop msgctxt "Name(books-install.desktop)" msgid "Linux Installation and Getting Started" -msgstr "Linux telepítés és bevezetés kezdőknek" +msgstr "Linux-telepítés és bevezetés kezdőknek" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/books-install.desktop msgctxt "Comment(books-install.desktop)" @@ -3331,12 +3333,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/multimon.desktop msgctxt "Comment(multimon.desktop)" msgid "Linux Radio Transmission Decoder " -msgstr "Dekódoló digitális UHF rádióadáshoz" +msgstr "Dekódoló digitális rádióadáshoz" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/books-sag.desktop msgctxt "Name(books-sag.desktop)" msgid "Linux System Administrators Guide" -msgstr "Linux rendszeradminisztrátorok kézikönyve" +msgstr "Linux-rendszeradminisztrátorok kézikönyve" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/books-sag.desktop msgctxt "Comment(books-sag.desktop)" @@ -3356,12 +3358,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ppp_nt.desktop msgctxt "Comment(ppp_nt.desktop)" msgid "Linux connection to Windows NT " -msgstr "PPP kapcsolat Windows NT-hez" +msgstr "Linux-kapcsolat Windows NT-hez" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qtpcr.desktop msgctxt "Comment(qtpcr.desktop)" msgid "Linux software that controls PCR-1000. " -msgstr "Linux meghajtóprogram ICOM PCT-1000-hez" +msgstr "Linux-meghajtóprogram PCR-1000-hez" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/selflinux.de.desktop msgctxt "Comment(selflinux.de.desktop)" @@ -3406,7 +3408,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/etherboot-mknbi.desktop msgctxt "Comment(etherboot-mknbi.desktop)" msgid "MaKe NetBoot Image for Linux " -msgstr "NetBoot képfájl készítő" +msgstr "NetBoot képfájlkészítő Linuxhoz" #: /usr/share/locale/currency/mop.desktop msgctxt "Name(mop.desktop)" @@ -3416,7 +3418,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/mo/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Macau SAR(China)" -msgstr "Makaó (Kína)" +msgstr "Makaó (KKT) (Kína)" #: /usr/share/locale/l10n/mk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3531,12 +3533,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/comanche.desktop msgctxt "Comment(comanche.desktop)" msgid "Management of the Apache web server " -msgstr "Felügyelőeszköz az Apache-hez" +msgstr "Felügyelőeszköz az Apache webkiszolgálóhoz" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gkrellm.desktop msgctxt "Comment(gkrellm.desktop)" msgid "Manages multiple stacked monitors " -msgstr "Rendszermonitor" +msgstr "Több egymásra helyezett monitor kezelése" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/Manpages/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -3546,7 +3548,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/tkman.desktop msgctxt "Comment(tkman.desktop)" msgid "Manual-browser for X " -msgstr "Kézikönyv böngésző X-re" +msgstr "Kézikönyvböngésző X-re" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Applications/.directory msgctxt "Comment(.directory)" @@ -3566,7 +3568,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/mpqc.desktop msgctxt "Comment(mpqc.desktop)" msgid "Massively Parallel Quantum Chemistry Program " -msgstr "Masszív párhuzamos kvantum kémiai program" +msgstr "Masszívan párhuzamos kvantumkémiai program" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/MasterGear.desktop msgctxt "Name(MasterGear.desktop)" @@ -3631,7 +3633,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/middleeast.desktop msgctxt "Name(middleeast.desktop)" msgid "Middle-East" -msgstr "Közép-Kelet" +msgstr "Közel-Kelet" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/muse.desktop msgctxt "Comment(muse.desktop)" @@ -3656,7 +3658,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/MimerSQL.desktop msgctxt "Comment(MimerSQL.desktop)" msgid "MimerSQL RDBMS " -msgstr "MimerSQL relációs adatbáziskezelő" +msgstr "MimerSQL relációsadatbázis-kezelő" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libmcal.desktop msgctxt "Comment(libmcal.desktop)" @@ -3666,7 +3668,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-MIME-Lite.desktop msgctxt "Comment(perl-MIME-Lite.desktop)" msgid "Module for Generating MIME messages " -msgstr "MIME üzeneteket generáló modul" +msgstr "MIME-üzeneteket generáló modul" #: /usr/share/locale/l10n/md/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3676,17 +3678,17 @@ #: /usr/share/locale/currency/mdl.desktop msgctxt "Name(mdl.desktop)" msgid "Moldovan Leu" -msgstr "Moldován lej" +msgstr "Moldovai lej" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/garlic.desktop msgctxt "Comment(garlic.desktop)" msgid "Molecular Graphics Visualization tool " -msgstr "3D molekula-megjelenítő" +msgstr "3D-s molekulamegjelenítő" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rasmol.desktop msgctxt "Comment(rasmol.desktop)" msgid "Molecular Graphics Visualization tool " -msgstr "3D molekulamegjelenítő" +msgstr "3D-s molekulamegjelenítő" #: /usr/share/locale/l10n/mc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3756,12 +3758,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/mbedit.de.desktop msgctxt "Comment(mbedit.de.desktop)" msgid "Multi platform editor " -msgstr "Multiplatformos szerkesztőprogram" +msgstr "Többplatformos szerkesztőprogram" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mbedit.desktop msgctxt "Comment(mbedit.desktop)" msgid "Multi platform editor " -msgstr "Többplatformos szövegszerkesztő" +msgstr "Többplatformos szerkesztőprogram" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/arabtex.desktop msgctxt "Comment(arabtex.desktop)" @@ -3771,7 +3773,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/xmame.desktop msgctxt "Comment(xmame.desktop)" msgid "Multiple Arcade Machine Emulator " -msgstr "Ügyességi játékkép emulátor" +msgstr "Ügyességijátékgép-emulátor" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ecasound.desktop msgctxt "Comment(ecasound.desktop)" @@ -3876,7 +3878,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/nlg.desktop msgctxt "Name(nlg.desktop)" msgid "Netherlands Guilder" -msgstr "Holland guilden" +msgstr "Holland gulden" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/nasm.desktop msgctxt "Comment(nasm.desktop)" @@ -3917,7 +3919,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/ncurses.desktop msgctxt "Comment(ncurses.desktop)" msgid "New curses libraries " -msgstr "ncurses függvénykönyvtár" +msgstr "ncurses függvénytár" #: /usr/share/locale/l10n/ni/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3937,7 +3939,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/pysol.desktop msgctxt "Comment(pysol.desktop)" msgid "Nice solitaire game " -msgstr "Pasziánsz játék" +msgstr "Pasziánszjáték" #: /usr/share/locale/l10n/ne/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3957,7 +3959,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/ines.desktop msgctxt "Comment(ines.desktop)" msgid "Nintendo Entertainment System Emulator " -msgstr "Nintendo Entertainment System emulátor" +msgstr "Nintendo Entertainment System-emulátor" #: /usr/share/locale/l10n/nu/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3987,7 +3989,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/mp/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Északi-Mariana-szigetek" +msgstr "Északi Mariana-szigetek" #: /usr/share/locale/l10n/no/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4007,7 +4009,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/unixODBC.desktop msgctxt "Comment(unixODBC.desktop)" msgid "ODBC driver manager and drivers for PostgreSQL, MySQL, etc. " -msgstr "ODBC meghajtók PostgreSQL, MySQL, stb. szerverekhez" +msgstr "ODBC-meghajtók PostgreSQL, MySQL, stb. kiszolgálókhoz" #: /etc/xdg/autostart/obexd-server.desktop msgctxt "Name(obexd-server.desktop)" @@ -4112,12 +4114,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-PDL.desktop msgctxt "Comment(perl-PDL.desktop)" msgid "PDL - perlDL module extension for perl " -msgstr "PDL - perlPDL perl modul bővítés" +msgstr "PDL - perlDL perl modulbővítés" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/pgp.de.desktop msgctxt "Comment(pgp.de.desktop)" msgid "PGP encryption software " -msgstr "PGP kódoló szoftver" +msgstr "PGP titkosítószoftver" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pgp.desktop msgctxt "Comment(pgp.desktop)" @@ -4132,12 +4134,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/phpdoc.desktop msgctxt "Comment(phpdoc.desktop)" msgid "PHP documentation " -msgstr "PHP dokumentáció" +msgstr "PHP-dokumentáció" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qpopper.desktop msgctxt "Comment(qpopper.desktop)" msgid "POP3 mail daemon from Qualcomm Inc. " -msgstr "POP3 démon" +msgstr "POP3 leveleződémon a Qualcomm Inc.-től" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pvmpov.desktop msgctxt "Comment(pvmpov.desktop)" @@ -4182,7 +4184,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/jpilot.desktop msgctxt "Comment(jpilot.desktop)" msgid "Palm Pilot desktop for Linux " -msgstr "Palm Pilot munkaasztal Linuxhoz" +msgstr "PalmPilot munkafelület Linuxra" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/pilotsdk.desktop msgctxt "Comment(pilotsdk.desktop)" @@ -4237,17 +4239,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/p4-client.desktop msgctxt "Comment(p4-client.desktop)" msgid "Perforce - the Fast SCM system - Client " -msgstr "Perforce - A gyors SCM rendszer kliens" +msgstr "Perforce - A gyors SCM-rendszerkliens" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-OpenCA-OpenSSL.desktop msgctxt "Comment(perl-OpenCA-OpenSSL.desktop)" msgid "Perl Openssl Interface " -msgstr "Perl OpenSSL interfész" +msgstr "Perl OpenSSL-interfész" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mirror.desktop msgctxt "Comment(mirror.desktop)" msgid "Perl scripts for mirroring ftp servers " -msgstr "Perl szkriptek FTP szerverek tükrözéséhez" +msgstr "Perl-szkriptek FTP-kiszolgálók tükrözéséhez" #: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-obexpush.desktop msgctxt "Name(gnome-user-share-obexpush.desktop)" @@ -4317,12 +4319,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/plib-examples.desktop msgctxt "Comment(plib-examples.desktop)" msgid "Plib's Documentation and Examples " -msgstr "Plib dokumentáció és példák" +msgstr "Plib-dokumentáció és -példák" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pptpd.desktop msgctxt "Comment(pptpd.desktop)" msgid "PoPToP - PPTP Daemon, Linux as MS VPN Server " -msgstr "PoPToP PPTP démon - a Linux mint MS VPN szervers" +msgstr "PoPToP PPTP-démon - a Linux mint MS VPN-kiszolgáló" #: /usr/share/locale/l10n/pl/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4377,7 +4379,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pstoedit.desktop msgctxt "Comment(pstoedit.desktop)" msgid "PostScript and PDF converter " -msgstr "PostScript és PDF konvertáló" +msgstr "PostScript- és PDF-konvertáló" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/postgresql.desktop msgctxt "Name(postgresql.desktop)" @@ -4448,17 +4450,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/python-doc.desktop msgctxt "Comment(python-doc.desktop)" msgid "Python Documentation (HTML)" -msgstr "Python dokumentáció (HTML)" +msgstr "Python-dokumentáció (HTML)" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/pygdmod.desktop msgctxt "Comment(pygdmod.desktop)" msgid "Python interface to the GD library " -msgstr "Python interfész a GD függvénytárhoz" +msgstr "Python-interfész a GD-függvénytárhoz" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mod_python.desktop msgctxt "Comment(mod_python.desktop)" msgid "Python module for the Apache web server " -msgstr "Python modul Apache-hez" +msgstr "Python modul az Apache webkiszolgálóhoz" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sketch.desktop msgctxt "Comment(sketch.desktop)" @@ -4473,7 +4475,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/qt.desktop msgctxt "Name(qt.desktop)" msgid "QT developer information" -msgstr "QT fejlesztői információ" +msgstr "QT-fejlesztői információk" #: /usr/share/locale/l10n/qa/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4488,12 +4490,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/qt-devel-doc.desktop msgctxt "Comment(qt-devel-doc.desktop)" msgid "Qt 2 documentation and examples" -msgstr "Qt 2 dokumentáció és példák" +msgstr "Qt 2-dokumentáció és -példák" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/qt3-devel-doc.desktop msgctxt "Comment(qt3-devel-doc.desktop)" msgid "Qt 3 development kit " -msgstr "Qt 3 fejlesztői készlet" +msgstr "Qt 3-fejlesztői készlet" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qtecasound.desktop msgctxt "Comment(qtecasound.desktop)" @@ -4503,7 +4505,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/xqf.desktop msgctxt "Comment(xqf.desktop)" msgid "Quake server browser " -msgstr "Quake szerver böngésző" +msgstr "Quake-kiszolgálóböngésző" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rstatist.desktop msgctxt "Comment(rstatist.desktop)" @@ -4513,17 +4515,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ucon64.desktop msgctxt "Comment(ucon64.desktop)" msgid "ROM image manipulation tool " -msgstr "Segédeszközök ROM képmások kezeléséhez" +msgstr "Segédeszközök ROM-lemezképek kezeléséhez" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/rpm.desktop msgctxt "Comment(rpm.desktop)" msgid "RPM Package Manager " -msgstr "RPM csomagkezelő" +msgstr "RPM-csomagkezelő" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/rpm2html.desktop msgctxt "Comment(rpm2html.desktop)" msgid "RPM database info to HTML converter " -msgstr "RPM adatbázis HTML konverter" +msgstr "RPM-adatbázis konvertálása HTML-re" #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Name(tracker-miner-rss.desktop)" @@ -4548,12 +4550,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gutenbrowser.desktop msgctxt "Comment(gutenbrowser.desktop)" msgid "Reader and downloader for Project Gutenberg Etexts " -msgstr "A Gutenberg Projekt Etext olvasója és letöltője" +msgstr "A Gutenberg Projekt Etext-olvasója és -letöltője" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pd.desktop msgctxt "Comment(pd.desktop)" msgid "Real-time patchable audio and multimedia processor " -msgstr "Valósidejű hangfeldolgozó" +msgstr "Valós idejű hangfeldolgozó" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/RealPlayer.desktop msgctxt "Name(RealPlayer.desktop)" @@ -4608,7 +4610,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/rman.desktop msgctxt "Comment(rman.desktop)" msgid "RosettaMan - filter for manpages " -msgstr "RosettaMan - kézikönyv lapok olvasására" +msgstr "RosettaMan - kézikönyvlapok szűrése" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/radvd.desktop msgctxt "Comment(radvd.desktop)" @@ -4648,7 +4650,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/SDL-devel.desktop msgctxt "Comment(SDL-devel.desktop)" msgid "SDL library developer files " -msgstr "SDL függvénykönyvtár fejlesztői fájlok" +msgstr "SDL-függvénytár fejlesztői fájlok" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/SDL-devel.desktop msgctxt "Name(SDL-devel.desktop)" @@ -4663,22 +4665,22 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sgmltools-lite.desktop msgctxt "Comment(sgmltools-lite.desktop)" msgid "SGML Converter Suite " -msgstr "SGML programcsomag" +msgstr "SGML-konvertáló csomag" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sp.desktop msgctxt "Comment(sp.desktop)" msgid "SGML parser tools " -msgstr "SGML feldolgozó eszközök" +msgstr "SGML-feldolgozóeszközök" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/sgmltool.desktop msgctxt "Comment(sgmltool.desktop)" msgid "SGML-Tools - a text-formatting package " -msgstr "SGML szövegformázó programcsomag" +msgstr "SGML-eszközök - szövegformázó programcsomag" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/ksgmltool.desktop msgctxt "Comment(ksgmltool.desktop)" msgid "SGML-Tools - a text-formatting package for Korean. " -msgstr "SGML eszközök - szövegformázó csomag koreai nyelvhez" +msgstr "SGML-eszközök - szövegformázó csomag koreai nyelvhez" #: /usr/share/xsessions/sle-classic.desktop msgctxt "Name(sle-classic.desktop)" @@ -4693,7 +4695,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/smb_auth.desktop msgctxt "Comment(smb_auth.desktop)" msgid "SMB proxy authentication module " -msgstr "SMB azonosítás a Squid proxyhoz" +msgstr "SMB-proxyhitelesítési modul" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/sqlite2.desktop msgctxt "Name(sqlite2.desktop)" @@ -4708,7 +4710,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/scpm.desktop msgctxt "Comment(scpm.desktop)" msgid "SUSE Configuration Profile Management " -msgstr "SUSE beállítások profilkezelője" +msgstr "SUSE-beállítások profilkezelője" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/smpppd.desktop msgctxt "Comment(smpppd.desktop)" @@ -4718,27 +4720,27 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/sitar.desktop msgctxt "Comment(sitar.desktop)" msgid "SUSE System InformaTion at Runtime " -msgstr "SUSE rendszerinformáció futásidőben" +msgstr "SUSE-rendszerinformáció futásidőben" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/kinternet.de.desktop msgctxt "Comment(kinternet.de.desktop)" msgid "SUSE internet connecting tool " -msgstr "SUSE internet kapcsolati eszköz" +msgstr "SUSE internetkapcsolati eszköz" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/kinternet.desktop msgctxt "Comment(kinternet.desktop)" msgid "SUSE internet connecting tool " -msgstr "SUSE segédeszköz az Internetre csatlakozáshoz" +msgstr "SUSE internetkapcsolati eszköz" #: /usr/share/locale/l10n/bl/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Saint Barthélemy" -msgstr "Saint-Barthélemy " +msgstr "Saint Barthélemy " #: /usr/share/locale/l10n/sh/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Saint Helena" -msgstr "Szent Heléna" +msgstr "Szent Ilona-i font" #: /usr/share/locale/currency/shp.desktop msgctxt "Name(shp.desktop)" @@ -4854,12 +4856,12 @@ msgctxt "Comment(JTOpen.desktop)" msgid "Set of Java classes that allow you to access AS/400 or iSeries data" msgstr "" -"Az AS/400 vagy iSeries adatok elérését segítő Java osztályok gyűjteménye" +"Az AS/400- vagy iSeries-adatok elérését segítő Java-osztályok gyűjteménye" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/bwidget.desktop msgctxt "Comment(bwidget.desktop)" msgid "Set of megawidgets for Tcl/Tk " -msgstr "Tcl/Tk ablakelem készlet" +msgstr "Tcl/Tk-ablakelemkészlet" #: /usr/share/gnome/autostart/tsc-autostart.desktop msgctxt "Comment(tsc-autostart.desktop)" @@ -4869,12 +4871,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/sc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Seychelles" -msgstr "Seychelles" +msgstr "Seychelle-szigetek" #: /usr/share/locale/currency/scr.desktop msgctxt "Name(scr.desktop)" msgid "Seychellois Rupee" -msgstr "Seychelles-i rúpia" +msgstr "Seychelle-i rúpia" #: /usr/share/locale/l10n/sl/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4919,7 +4921,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xsitecopy.desktop msgctxt "Comment(xsitecopy.desktop)" msgid "Sitecopy website synchronization utility. (GNOME version) " -msgstr "Sitecopy weboldal-szinkronizáló" +msgstr "Sitecopy weboldal-szinkronizáló (GNOME-verzió)" #: /usr/share/wallpapers/skyblinds.png.desktop msgctxt "Name(skyblinds.png.desktop)" @@ -4954,12 +4956,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/SmallEiffel.desktop msgctxt "Comment(SmallEiffel.desktop)" msgid "SmallEiffel " -msgstr "SmallEiffel " +msgstr "SmallEiffel" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/scez.desktop msgctxt "Comment(scez.desktop)" msgid "Smart Card Library " -msgstr "Memóriakártya könyvtár" +msgstr "Intelligenskártya-függvénytár" #: /usr/share/wallpapers/Soaring.jpg.desktop msgctxt "Name(Soaring.jpg.desktop)" @@ -4969,12 +4971,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tk707.desktop msgctxt "Comment(tk707.desktop)" msgid "Software emulation of Roland's TR-707 drum machine " -msgstr "A Roland TR-707 dobgép szoftver-emulációja" +msgstr "A Roland TR-707 dobgép szoftveres emulációja" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/etherboot.desktop msgctxt "Comment(etherboot.desktop)" msgid "Software for booting x86 PCs over a network " -msgstr "Segédeszközök PC-k hálózati rendszerindításához" +msgstr "Segédeszközök x86-os PC-k hálózati rendszerindításához" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/raidtools.desktop msgctxt "Comment(raidtools.desktop)" @@ -5046,7 +5048,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/soundtracker.desktop msgctxt "Comment(soundtracker.desktop)" msgid "Sound modules editor/player " -msgstr "Hangszerkesztő és lejátszó" +msgstr "Hangszerkesztő és -lejátszó" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/krecord.desktop msgctxt "Comment(krecord.desktop)" @@ -5116,7 +5118,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/lk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" +msgstr "Srí Lanka" #: /usr/share/locale/currency/lkr.desktop msgctxt "Name(lkr.desktop)" @@ -5131,12 +5133,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/lc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "St. Lucia" -msgstr "St. Lucia" +msgstr "Saint Lucia" #: /usr/share/locale/l10n/vc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "St. Vincent and the Grenadines" -msgstr "St. Vincent és Grenadines" +msgstr "Saint Vincent és Grenadine-szigetek" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/smlnj.desktop msgctxt "Comment(smlnj.desktop)" @@ -5161,12 +5163,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libwmf-devel.desktop msgctxt "Comment(libwmf-devel.desktop)" msgid "Static libraries, header files and documentation for libwmf " -msgstr "Statikus függvénytárak fájlok és dokumentáció a libwmf-hez" +msgstr "Statikus függvénytárak, fejlécfájlok és dokumentáció a libwmf-hez" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mod_ssl.desktop msgctxt "Comment(mod_ssl.desktop)" msgid "Strong cryptography for the Apache 1.3 webserver " -msgstr "SSL/TLS támogatás Apache-hez" +msgstr "Erős titkosítás az Apache 1.3 webkiszolgálóhoz" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/SuSEfirewall2.desktop msgctxt "Comment(SuSEfirewall2.desktop)" @@ -5236,7 +5238,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/nana.desktop msgctxt "Comment(nana.desktop)" msgid "Support for assertions and logging in C and C++ " -msgstr "Naplózás támogatása C és C++ nyelvekhez" +msgstr "Helyességi feltételek és naplózás támogatása a C és a C++ nyelvhez" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nfs-utils.desktop msgctxt "Comment(nfs-utils.desktop)" @@ -5261,7 +5263,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/srg.desktop msgctxt "Name(srg.desktop)" msgid "Surinamese Guilder" -msgstr "Suriname-i guilden" +msgstr "Suriname-i gulden" #: /usr/share/locale/currency/szl.desktop msgctxt "Name(szl.desktop)" @@ -5326,12 +5328,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rinetd.desktop msgctxt "Comment(rinetd.desktop)" msgid "TCP redirection server " -msgstr "TCP átirányító-szerver" +msgstr "TCP-átirányító kiszolgáló" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/iptraf.desktop msgctxt "Comment(iptraf.desktop)" msgid "TCP/IP Network Monitor " -msgstr "TCP/IP hálózatmonitorozó" +msgstr "TCP/IP-hálózatfigyelő" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tei.desktop msgctxt "Comment(tei.desktop)" @@ -5346,7 +5348,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/tse3.desktop msgctxt "Comment(tse3.desktop)" msgid "TSE3 MIDI-sequenzer library " -msgstr "TSE3 MIDI szekvenszer" +msgstr "TSE3 MIDI-szekvenszer függvénytár" #: /usr/share/xsessions/twm.desktop msgctxt "Name(twm.desktop)" @@ -5396,7 +5398,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ts.desktop msgctxt "Comment(ts.desktop)" msgid "Tcl/Tk based shell for LaTeX " -msgstr "Tcl/Tk burok LaTeX-hez" +msgstr "Tcl/Tk alapú burok LaTeX-hez" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/tuba.desktop msgctxt "Comment(tuba.desktop)" @@ -5436,7 +5438,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tnt.desktop msgctxt "Comment(tnt.desktop)" msgid "Terminal program for packet radio " -msgstr "Terminálprogram paket rádiózáshoz" +msgstr "Terminálprogram paketrádiózáshoz" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/w3m.desktop msgctxt "Comment(w3m.desktop)" @@ -5461,7 +5463,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/authldap.desktop msgctxt "Comment(authldap.desktop)" msgid "The Apache auth_ldap Module " -msgstr "LDAP azonosítás Apache-hez" +msgstr "LDAP-hitelesítés Apache-hez" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/gle.desktop msgctxt "Comment(gle.desktop)" @@ -5530,7 +5532,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/junkbuster.desktop msgctxt "Comment(junkbuster.desktop)" msgid "The Internet Junkbuster - HTTP Proxy-Server " -msgstr "The Internet Junkbuster - HTTP proxy szerver" +msgstr "The Internet Junkbuster - HTTP-proxykiszolgáló" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/edict.desktop msgctxt "Comment(edict.desktop)" @@ -5550,17 +5552,19 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/books-lkmpg.desktop msgctxt "Comment(books-lkmpg.desktop)" msgid "The Linux Kernel Module Programming Guide (1) by Ori Pomerantz" -msgstr "Linux rendszermag modul programozási kézikönyv (1),írta: Ori Pomerantz" +msgstr "" +"A Linux rendszermagmodul programozási kézikönyve (1),írta: Ori Pomerantz" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/books-lkmpg2.desktop msgctxt "Comment(books-lkmpg2.desktop)" msgid "The Linux Kernel Module Programming Guide (2) by Ori Pomerantz" -msgstr "Linux rendszermag modul programozási kézikönyv (2),írta: Ori Pomerantz" +msgstr "" +"A Linux rendszermagmodul programozási kézikönyve (2),írta: Ori Pomerantz" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/wine.desktop msgctxt "Comment(wine.desktop)" msgid "The MS Windows emulator " -msgstr "MS Windows emulátor" +msgstr "MS Windows-emulátor" #: /usr/share/xsessions/mwm.desktop msgctxt "Comment(mwm.desktop)" @@ -5587,17 +5591,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/books-lpg.desktop msgctxt "Comment(books-lpg.desktop)" msgid "The Programmers Guide by Sven Goldt and Sven van der Meer" -msgstr "írta:Sven Goldt és Sven van der Meer" +msgstr "írta: Sven Goldt és Sven van der Meer" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/saxon.desktop msgctxt "Comment(saxon.desktop)" msgid "The SAXON XSLT Processor from Michael Kay " -msgstr "A SAXON XSLT-feldolgozó" +msgstr "A SAXON XSLT-feldolgozó Michael Kaytől" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/proxy-suite.desktop msgctxt "Comment(proxy-suite.desktop)" msgid "The SUSE Proxy Suite - FTP-Proxy " -msgstr "A SUSE Proxy-csomag - FTP proxy" +msgstr "A SUSE Proxy-csomag - FTP-proxy" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/busybox.desktop msgctxt "Comment(busybox.desktop)" @@ -5643,7 +5647,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/Samba.desktop msgctxt "Comment(Samba.desktop)" msgid "The file and print service to SMB/ CIFS clients" -msgstr "SMB/ CIFS fájl- és nyomtatószerver" +msgstr "SMB-/CIFS-kliensek fájl- és -nyomtatószervere" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/fnlib.desktop msgctxt "Comment(fnlib.desktop)" @@ -5663,7 +5667,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jakarta-tomcat.desktop msgctxt "Comment(jakarta-tomcat.desktop)" msgid "The servlet container " -msgstr "Java(TM) Servlet container" +msgstr "A servlet konténer" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/bonobo.desktop msgctxt "Comment(bonobo.desktop)" @@ -5676,7 +5680,10 @@ "This library provides an easy way to program the widely used parallel " "programming library PVM, which works in homogenous and heterogenous network " "environments." -msgstr "C++ osztályok párhuzamos virtuális gépek számára (PVM)" +msgstr "" +"Ez a függvénytár egyszerű lehetőséget kínál a széles körben használt, " +"homogén és heterogén hálózati környezetekben is működő PVM párhuzamos " +"programozási függvénytár programozására" #: /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop msgctxt "Comment(gnome-classic.desktop)" @@ -5701,12 +5708,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/blt.desktop msgctxt "Comment(blt.desktop)" msgid "Tk extension " -msgstr "Tk bővítés" +msgstr "Tk-bővítés" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/postgresql-tk.desktop msgctxt "Comment(postgresql-tk.desktop)" msgid "Tk shell and tk-based GUI for PostgreSQL " -msgstr "Tk burok és Tk-alapú grafikus felület PostgreSQL-hez" +msgstr "Tk-burok és Tk-alapú grafikus felület PostgreSQL-hez" #: /usr/share/locale/l10n/tg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5733,7 +5740,7 @@ msgid "" "Tool for data analysis, in particular for signal processing and time series " "analysis " -msgstr "Adatelemző eszköz jelfeldolgozáshoz" +msgstr "Adatelemző eszköz jelfeldolgozáshoz és idősorelemzéshez" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rrdtool.desktop msgctxt "Comment(rrdtool.desktop)" @@ -5763,12 +5770,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/xf86tools.desktop msgctxt "Comment(xf86tools.desktop)" msgid "Tools for XFree86 " -msgstr "XFree86 eszközök" +msgstr "XFree86-eszközök" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tiff.desktop msgctxt "Comment(tiff.desktop)" msgid "Tools for converting from/to tiff " -msgstr "TIFF konvertáló eszközök" +msgstr "TIFF-konvertálóeszközök" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/bbtools-gui.desktop msgctxt "Comment(bbtools-gui.desktop)" @@ -5783,7 +5790,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ungif.desktop msgctxt "Comment(ungif.desktop)" msgid "Tools working with the gif library " -msgstr "Segédeszközök GIF fájlokhoz" +msgstr "Segédeszközök a GIF-függvénytárhoz" #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-fs.desktop msgctxt "Name(tracker-miner-fs.desktop)" @@ -5903,7 +5910,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/argoups.desktop msgctxt "Comment(argoups.desktop)" msgid "UPS management software " -msgstr "Szünetmentes áramforrás figyelőszoftver" +msgstr "Szünetmentes áramforrások kezelőszoftvere" #: /usr/share/locale/en_US/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5938,7 +5945,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/aed.desktop msgctxt "Name(aed.desktop)" msgid "United Arab Emirates Dirham" -msgstr "Emirátusi dirham" +msgstr "Egyesült arab emírségekbeli dirham" #: /usr/share/locale/l10n/gb/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5968,7 +5975,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/stunnel.desktop msgctxt "Comment(stunnel.desktop)" msgid "Universal SSL tunnel " -msgstr "Univerzális SSL tunnel" +msgstr "Univerzális SSL-alagút" #: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop msgctxt "Comment(user-dirs-update-gtk.desktop)" @@ -6018,7 +6025,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tidy.desktop msgctxt "Comment(tidy.desktop)" msgid "Validate, correct, and pretty-print HTML files " -msgstr "HTML ellenőrző- és javítóprogram" +msgstr "HTML-ellenőrző és -javítóprogram" #: /usr/share/locale/l10n/vu/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -6038,7 +6045,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/vegastrike.desktop msgctxt "Comment(vegastrike.desktop)" msgid "VegaStrike - 3D Space combat simulation " -msgstr "VegaStrike - 3D űrharc-szimulátor" +msgstr "VegaStrike - 3D-s űrharcszimulátor" #: /usr/share/locale/l10n/ve/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -6058,27 +6065,27 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/hylafax.desktop msgctxt "Comment(hylafax.desktop)" msgid "Very powerful fax server " -msgstr "Nagy tudású fax-szerver" +msgstr "Nagy tudású faxkiszolgáló" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/MainActor.de.desktop msgctxt "Comment(MainActor.de.desktop)" msgid "Video Editor" -msgstr "Videoszerkesztő" +msgstr "Videószerkesztő" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/MainActor.desktop msgctxt "Comment(MainActor.desktop)" msgid "Video Editor " -msgstr "Videoszerkesztő" +msgstr "Videószerkesztő" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xine.desktop msgctxt "Comment(xine.desktop)" msgid "Video player with plugins " -msgstr "Videolejátszó" +msgstr "Videólejátszó" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/vlc.desktop msgctxt "Comment(vlc.desktop)" msgid "VideoLAN - view MPEG2/DVD streams locally and via LAN " -msgstr "VideoLan - MPEG2 és DVD lejátszó" +msgstr "VideoLAN - helyi és hálózati MPEG2- és DVD-lejátszó" #: /usr/share/locale/l10n/vn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -6093,7 +6100,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gv.desktop msgctxt "Comment(gv.desktop)" msgid "View PostScript files " -msgstr "GV - PostScript megjelenítő" +msgstr "PostScript-megjelenítő" #: /usr/share/locale/l10n/vg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -6138,7 +6145,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/htdig.desktop msgctxt "Comment(htdig.desktop)" msgid "WWW indexing and searching system " -msgstr "WWW indexelő és keresőrendszer" +msgstr "Webes indexelő és keresőrendszer" #: /usr/share/locale/l10n/wf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -6153,7 +6160,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ntop.desktop msgctxt "Comment(ntop.desktop)" msgid "Web-based Network Traffic Monitor " -msgstr "Hálózati forgalommérő web-felülettel" +msgstr "Hálózati forgalommérő webes felülettel" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/amaya.desktop msgctxt "Comment(amaya.desktop)" @@ -6193,12 +6200,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/wwwoffle.desktop msgctxt "Comment(wwwoffle.desktop)" msgid "World Wide Web Offline Proxy " -msgstr "Kapcsolat nélkül is működőképes WWW proxy szerver" +msgstr "Kapcsolat nélkül is működőképes webes proxykiszolgáló " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/wwwoffle.fr.desktop msgctxt "Comment(wwwoffle.fr.desktop)" msgid "World Wide Web Offline Proxy " -msgstr "Kapcsolat nélkül is működőképes WWW proxy szerver" +msgstr "Kapcsolat nélkül is működőképes webes proxykiszolgáló " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cdrdao.desktop msgctxt "Comment(cdrdao.desktop)" @@ -6208,12 +6215,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/xbanner.desktop msgctxt "Comment(xbanner.desktop)" msgid "X-Background writings and images " -msgstr "Háttérfeliratok és képek X11-hez" +msgstr "Háttérfeliratok és képek X-hez" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xcoral.desktop msgctxt "Comment(xcoral.desktop)" msgid "X11 Editor with C/C++/Java Browser and lots more ;) " -msgstr "Szövegszerkesztő kiemelt C/C++/Java támogatással" +msgstr "X11-szerkesztő C/C++/Java-tallózóval és sok minden mással" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/xboard.desktop msgctxt "Comment(xboard.desktop)" @@ -6223,7 +6230,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/expat.desktop msgctxt "Comment(expat.desktop)" msgid "XML Parser Toolkit " -msgstr "XML parser eszközkészlet" +msgstr "XML-elemző eszközkészlet" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cocoon.desktop msgctxt "Comment(cocoon.desktop)" @@ -6233,7 +6240,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook-xsl-stylesheets.desktop msgctxt "Comment(docbook-xsl-stylesheets.desktop)" msgid "XSL Stylesheets for the DocBook DTD (XML) " -msgstr "XLS stíluslapok a DocBook DTD-hez" +msgstr "XSL-stíluslapok a DocBook DTD-hez (XML)" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libxslt.desktop msgctxt "Comment(libxslt.desktop)" @@ -6263,12 +6270,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/liby2-devel.desktop msgctxt "Comment(liby2-devel.desktop)" msgid "YaST2 - Developer library for component system " -msgstr "YaST2 - fejlesztői függvénytár a komponens rendszerhez" +msgstr "YaST2 - fejlesztői függvénytár a komponensrendszerhez" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libycp-devel.desktop msgctxt "Comment(libycp-devel.desktop)" msgid "YaST2 - Include files and documentation for YCP interpreter " -msgstr "YaST2 - fejlécfájlok és dokumentáció az YCP értelmezőhöz" +msgstr "YaST2 - fejlécfájlok és dokumentáció az YCP-értelmezőhöz" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libscr-devel.desktop msgctxt "Comment(libscr-devel.desktop)" @@ -6278,12 +6285,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/libpkg-devel.desktop msgctxt "Comment(libpkg-devel.desktop)" msgid "YaST2 - Package library ( development ) " -msgstr "YaST2 - csomag függvénytár (fejlesztés)" +msgstr "YaST2 - csomagfüggvénytár (fejlesztés)" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/yast2-core-wfm-devel.desktop msgctxt "Comment(yast2-core-wfm-devel.desktop)" msgid "YaST2 - linkfiles for workflow manager (for developers) " -msgstr "YaST2 - munkafolyamat menedzser linkfájlok (fejlesztőknek)" +msgstr "YaST2 - munkafolyamat-kezelői linkfájlok (fejlesztőknek)" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/yast2-agent-any-devel.desktop msgctxt "Comment(yast2-agent-any-devel.desktop)" @@ -6428,7 +6435,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/z1013emu.desktop msgctxt "Comment(z1013emu.desktop)" msgid "Z1013 emulator " -msgstr "Z1013 emulátor" +msgstr "Z1013-emulátor" #: /usr/share/locale/l10n/zm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -6468,7 +6475,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/bonnie++.desktop msgctxt "Comment(bonnie++.desktop)" msgid "a bonnie-like fs benchmark " -msgstr "Bonnie-szerű fájlrendszer tesztprogram" +msgstr "Bonnie-szerű fájlrendszertesztprogram" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/falconseye.desktop msgctxt "Comment(falconseye.desktop)" @@ -6488,7 +6495,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/Xerces-c-doc.desktop msgctxt "Comment(Xerces-c-doc.desktop)" msgid "a validating XML parser " -msgstr "XML parser (függvénykönyvtárak)" +msgstr "érvényesség-ellenőrzést végző XML-elemző" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jmax.desktop msgctxt "Comment(jmax.desktop)" @@ -6496,7 +6503,7 @@ "a visual programming environment for real-time, interactive multimedia " "applications " msgstr "" -"Vizuális programozói környezet valósidejű és interaktív multimédia " +"Vizuális programozói környezet valós idejű és interaktív multimédiás " "alkalmazásokhoz" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/squirrelmail.desktop @@ -7999,7 +8006,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/perl-MIME-tools.desktop msgctxt "Comment(perl-MIME-tools.desktop)" msgid "modules for parsing (and creating!) MIME entities " -msgstr "MIME entitások kezelésére (és létrehozására) használható modul" +msgstr "MIME-entitások kezelésére (és létrehozására) használható modul" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/mpich-doc.desktop msgctxt "Name(mpich-doc.desktop)" @@ -8129,7 +8136,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Internet/susehome.desktop msgctxt "Name(susehome.desktop)" msgid "openSUSE Homepage" -msgstr "A openSUSE weboldala" +msgstr "Az openSUSE weboldala" #: /usr/share/susehelp/meta/Internet/sdb_online.desktop msgctxt "Name(sdb_online.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-apps.it.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-apps.it.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-apps.it.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -81,12 +81,14 @@ #: /usr/share/applications/gnome-user-accounts-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-user-accounts-panel.desktop)" msgid "Add or remove users and change your password" -msgstr "Aggiunge o riumove utenti e cambia la propria password" +msgstr "Aggiunge o rimuove utenti e cambia la password" #: /usr/share/applications/gnome-printers-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-printers-panel.desktop)" msgid "Add printers, view printer jobs and decide how you want to print" -msgstr "Aggiunge stampanti, visualizza lavori di stampa e decide come stampare" +msgstr "" +"Aggiunge stampanti, visualizza lavori di stampa e consente di decidere come " +"stampare" #: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop msgctxt "Comment(pavucontrol.desktop)" @@ -131,17 +133,17 @@ #: /usr/share/applications/bssh.desktop msgctxt "Name(bssh.desktop)" msgid "Avahi SSH Server Browser" -msgstr "Esploratore Avahi per server SSH" +msgstr "Browser Avahi per server SSH" #: /usr/share/applications/bvnc.desktop msgctxt "Name(bvnc.desktop)" msgid "Avahi VNC Server Browser" -msgstr "Esploratore Avahi per server VNC" +msgstr "Browser Avahi per server VNC" #: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop msgctxt "Name(avahi-discover.desktop)" msgid "Avahi Zeroconf Browser" -msgstr "Esploratore Zeroconf Avahi" +msgstr "Browser Zeroconf Avahi" #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)" @@ -196,7 +198,7 @@ #: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop msgctxt "Comment(avahi-discover.desktop)" msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" -msgstr "Esplora i servizi Zeroconf disponibili sulla propria rete" +msgstr "Esplora i servizi Zeroconf disponibili sulla rete" #: /usr/share/applications/bssh.desktop msgctxt "Comment(bssh.desktop)" @@ -243,7 +245,7 @@ msgid "" "Calibrate the color of your devices, such as displays, cameras or printers" msgstr "" -"Calibra il colore dei propri dispositivi, come monitor, fotocamere o " +"Calibra il colore dei dispositivi in uso, come monitor, fotocamere o " "stampanti" #: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop @@ -273,30 +275,30 @@ msgctxt "Comment(gnome-sound-panel.desktop)" msgid "Change sound levels, inputs, outputs, and alert sounds" msgstr "" -"Regola i livelli dell'audio, gli ingressi, le uscite e i suoni d'allerta" +"Regola i livelli dell'audio, gli ingressi, le uscite e i suoni di avviso" #: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-datetime-panel.desktop)" msgid "Change the date and time, including time zone" -msgstr "Cambia data e orario, così come fuso orario" +msgstr "Cambia data e ora, fuso orario incluso" #: /usr/share/applications/gnome-background-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-background-panel.desktop)" msgid "Change your background image to a wallpaper or photo" -msgstr "Cambia la propria immagine di sfondo con un rivestimento o una foto" +msgstr "Cambia lo sfondo utilizzando un'immagine o una foto" #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Comment(deja-dup-preferences.desktop)" msgid "Change your backup settings" -msgstr "Cambia impostazioni di backup" +msgstr "Cambia le impostazioni di backup" #: /usr/share/applications/gnome-mouse-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-mouse-panel.desktop)" msgid "" "Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed" msgstr "" -"Cambia la sensibilità di mouse e touchpad e seleziona se per mano destra o " -"sinistra" +"Cambia la sensibilità di mouse e touchpad e consente di selezionare utilizzo " +"con mano destra o sinistra" #: /usr/share/applications/gucharmap.desktop msgctxt "GenericName(gucharmap.desktop)" @@ -307,20 +309,22 @@ msgctxt "Comment(empathy.desktop)" msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services" msgstr "" -"Conversa su Google Talk, Facebook, MSN e molti altri servizi di messaggistica" +"Chat tramite Google Talk, Facebook, MSN e molti altri servizi di " +"messaggistica" #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "Comment(pidgin.desktop)" msgid "" "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" msgstr "" -"Chat attraverso MI. Supporta AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo ed " -"altri ancora" +"Chat tramite programmi di messaggistica istantanea. Supporta AIM, Google " +"Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo ed altri ancora" #: /usr/share/applications/baobab.desktop msgctxt "Comment(baobab.desktop)" msgid "Check folder sizes and available disk space" -msgstr "Controlla la dimensione delle cartelle e lo spazio disco disponibile" +msgstr "" +"Controlla la dimensione delle cartelle e lo spazio disponibile su disco" #: /usr/share/applications/cheese.desktop msgctxt "Name(cheese.desktop)" @@ -370,7 +374,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-clocks.desktop msgctxt "Comment(gnome-clocks.desktop)" msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer" -msgstr "Orologi per i fusi orari nel mondo, sveglie, cronometro e un timer" +msgstr "Orologi con fusi orari di tutto il mondo, sveglie, cronometro e timer" #: /usr/share/applications/gcm-calibrate.desktop msgctxt "Name(gcm-calibrate.desktop)" @@ -390,7 +394,7 @@ #: /usr/share/applications/gcm-picker.desktop msgctxt "Name(gcm-picker.desktop)" msgid "Color Picker" -msgstr "Selettore colore" +msgstr "Selezione colore" #: /usr/share/applications/gcm-viewer.desktop msgctxt "Name(gcm-viewer.desktop)" @@ -405,7 +409,7 @@ #: /usr/share/applications/system-config-selinux.desktop msgctxt "Comment(system-config-selinux.desktop)" msgid "Configure SELinux in a graphical setting" -msgstr "Configura SELinux in una impostazione grafica" +msgstr "Configura SELinux in un'impostazione grafica" #: /usr/share/applications/tracker-preferences.desktop msgctxt "Comment(tracker-preferences.desktop)" @@ -415,17 +419,17 @@ #: /usr/share/applications/gda-control-center-5.0.desktop msgctxt "Comment(gda-control-center-5.0.desktop)" msgid "Configure your database access environment" -msgstr "Configurare l'ambiente d'accesso del proprio database" +msgstr "Configura l'ambiente d'accesso del database" #: /usr/share/applications/nautilus-connect-server.desktop msgctxt "Name(nautilus-connect-server.desktop)" msgid "Connect to Server" -msgstr "Connetti al server" +msgstr "Connette al server" #: /usr/share/applications/gnome-online-accounts-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-online-accounts-panel.desktop)" msgid "Connect to your online accounts and decide what to use them for" -msgstr "Connette ai propri account online e decice per cosa usarli" +msgstr "Connette agli account online e decide per cosa usarli" #: /usr/share/applications/gnome-contacts.desktop msgctxt "Name(gnome-contacts.desktop)" @@ -463,12 +467,12 @@ "Control which applications show search results in the Activities Overview" msgstr "" "Controlla quali applicazioni mostrano risultati di ricerca nella panoramica " -"attività" +"delle attività" #: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-notifications-panel.desktop)" msgid "Control which notifications are displayed and what they show" -msgstr "Controlla quali notifiche visualizzare e cosa esse mostrano" +msgstr "Controlla quali notifiche visualizzare e cosa devono mostrare" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" @@ -504,7 +508,8 @@ msgctxt "Comment(draw.desktop)" msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos by using Draw." msgstr "" -"Con Draw puoi creare e modificate disegni, diagrammi di flusso e loghi." +"Con Draw è possibile creare e modificare disegni, diagrammi di flusso e " +"loghi." #: /usr/share/applications/impress.desktop msgctxt "Comment(impress.desktop)" @@ -512,14 +517,14 @@ "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using " "Impress." msgstr "" -"Impress ti permette di creare e modificare presentazioni, diapositive e " -"pagine Web." +"Impress permette di creare e modificare presentazioni, diapositive e pagine " +"Web." #: /usr/share/applications/math.desktop msgctxt "Comment(math.desktop)" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." msgstr "" -"Math ti permette di creare e modificare formule scientifiche ed equazioni." +"Math permette di creare e modificare formule scientifiche ed equazioni." #: /usr/share/applications/writer.desktop msgctxt "Comment(writer.desktop)" @@ -527,8 +532,8 @@ "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web " "pages by using Writer." msgstr "" -"Usando Writer, puoi creare e modificare il testo e le immagini di lettere, " -"rapporti, documenti e pagine Web." +"Usando Writer, è possibile creare e modificare il testo e le immagini di " +"lettere, rapporti, documenti e pagine Web." #: /usr/share/applications/file-roller.desktop msgctxt "Comment(file-roller.desktop)" @@ -543,12 +548,12 @@ #: /usr/share/applications/glade-3.desktop msgctxt "Comment(glade-3.desktop)" msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" -msgstr "Crea o apre disegni di interfaccia utente per applicazioni GTK+" +msgstr "Crea o apre progetti per l'interfaccia utente di applicazioni GTK+" #: /usr/share/applications/glade.desktop msgctxt "Comment(glade.desktop)" msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" -msgstr "Crea o apre disegni di interfaccia utente per applicazioni GTK+" +msgstr "Crea o apre progetti per l'interfaccia utente di applicazioni GTK+" #: /usr/share/applications/gpk-service-pack.desktop msgctxt "Comment(gpk-service-pack.desktop)" @@ -628,7 +633,7 @@ #: /usr/share/applications/devhelp.desktop msgctxt "Comment(devhelp.desktop)" msgid "Developer's Help program" -msgstr "Programma per guide di sviluppo" +msgstr "Programma di guida per sviluppatori" #: /usr/share/applications/devhelp.desktop msgctxt "Name(devhelp.desktop)" @@ -663,7 +668,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-disk-image-mounter.desktop msgctxt "Name(gnome-disk-image-mounter.desktop)" msgid "Disk Image Mounter" -msgstr "Monta immagini disco" +msgstr "Montatore immagini disco" #: /usr/share/applications/gnome-disk-image-writer.desktop msgctxt "Name(gnome-disk-image-writer.desktop)" @@ -723,7 +728,7 @@ #: /usr/share/applications/assistant5.desktop msgctxt "GenericName(assistant5.desktop)" msgid "Document Browser" -msgstr "Programma per l'esplorazione dei documenti" +msgstr "Visualizzatore di documenti" #: /usr/share/applications/lyx.desktop msgctxt "GenericName(lyx.desktop)" @@ -870,7 +875,7 @@ #: /usr/share/applications/liferea.desktop msgctxt "GenericName(liferea.desktop)" msgid "Feed Reader" -msgstr "Lettore notiziari" +msgstr "Lettore feed" #: /usr/share/applications/ffadomixer.desktop msgctxt "Name(ffadomixer.desktop)" @@ -898,7 +903,8 @@ "Find what you're looking for on this computer by name or content using " "Tracker" msgstr "" -"Individua con Tracker ciò che cerchi su questo computer per nome o contenuto" +"Tracker consente di individuare ciò che si cerca sul computer in uso, " +"eseguendo ricerche per nome o contenuto" #: /usr/share/applications/firefox.desktop msgctxt "Name(firefox.desktop)" @@ -918,7 +924,7 @@ #: /usr/share/applications/math.desktop msgctxt "GenericName(math.desktop)" msgid "Formula Editor" -msgstr "Elaboratore di formule" +msgstr "Editor di formule" #: /usr/share/applications/xstroke.desktop msgctxt "GenericName(xstroke.desktop)" @@ -963,7 +969,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop msgctxt "Name(gnome-shell-extension-prefs.desktop)" msgid "GNOME Shell Extension Preferences" -msgstr "Preferenze estensioni di GNOME Shell" +msgstr "Preferenze plug-in di GNOME Shell" #: /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop msgctxt "Name(gnome-terminal.desktop)" @@ -993,7 +999,7 @@ #: /usr/share/applications/sepolicy.desktop msgctxt "Comment(sepolicy.desktop)" msgid "Generate SELinux policy modules" -msgstr "Genera i moduli delle norme di SELinux" +msgstr "Genera moduli della politica di SELinux" #: /usr/share/applications/yelp.desktop msgctxt "Comment(yelp.desktop)" @@ -1003,7 +1009,7 @@ #: /usr/share/applications/accerciser.desktop msgctxt "Comment(accerciser.desktop)" msgid "Give your application an accessibility workout" -msgstr "Verifica l'accessibilità delle proprie applicazioni" +msgstr "Verifica l'accessibilità alle applicazioni dell'utente" #: /usr/share/applications/glade-3.desktop msgctxt "Name(glade-3.desktop)" @@ -1099,7 +1105,7 @@ #: /usr/share/applications/jpackage-java-1_6_0-ibm-ControlPanel.desktop msgctxt "Comment(jpackage-java-1_6_0-ibm-ControlPanel.desktop)" msgid "IBM Java 1.6.0_sr16.1 Java Plug-in Control Panel" -msgstr "Pannello di controllo IBM Java 1.6.0_sr16.1 Java Plug-in " +msgstr "Pannello di controllo IBM Java 1.6.0_sr16.1 Java Plug-in" #: /usr/share/applications/jpackage-java-1_6_0-ibm-ControlPanel.desktop msgctxt "Name(jpackage-java-1_6_0-ibm-ControlPanel.desktop)" @@ -1174,7 +1180,7 @@ #: /usr/share/applications/empathy.desktop msgctxt "GenericName(empathy.desktop)" msgid "IM Client" -msgstr "Messaggistica istantanea" +msgstr "Client messaggistica istantanea" #: /usr/share/applications/ekiga.desktop msgctxt "GenericName(ekiga.desktop)" @@ -1284,7 +1290,7 @@ #: /usr/share/applications/designer5.desktop msgctxt "GenericName(designer5.desktop)" msgid "Interface Designer" -msgstr "Designer interfaccia" +msgstr "Disegnatore di interfacce" #: /usr/share/applications/glade-3.desktop msgctxt "GenericName(glade-3.desktop)" @@ -1344,12 +1350,12 @@ #: /usr/share/applications/jpackage-java-1_7_0-ibm-webstart.desktop msgctxt "Comment(jpackage-java-1_7_0-ibm-webstart.desktop)" msgid "Java Web Start Application Manager" -msgstr "Gestore applicazioni di Java Web Start" +msgstr "Manager dell'applicazione Java Web Start" #: /usr/share/applications/jpackage-java-1_7_1-ibm-webstart.desktop msgctxt "Comment(jpackage-java-1_7_1-ibm-webstart.desktop)" msgid "Java Web Start Application Manager" -msgstr "Gestore applicazioni di Java Web Start" +msgstr "Manager dell'applicazione Java Web Start" #: /usr/share/applications/krb5-ticket-watcher.desktop msgctxt "GenericName(krb5-ticket-watcher.desktop)" @@ -1459,7 +1465,7 @@ #: /usr/share/applications/alacarte.desktop msgctxt "Name(alacarte.desktop)" msgid "Main Menu" -msgstr "Menù principale" +msgstr "Menu principale" #: /usr/share/applications/gnome-universal-access-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-universal-access-panel.desktop)" @@ -1487,8 +1493,8 @@ "Manage databases, create queries and reports to track and manage your " "information by using Base." msgstr "" -"Usando Base puoi gestire i database e creare ricerche e rapporti per " -"controllare e organizzare le tue informazioni." +"Base consente di gestire i database e creare query e report per controllare " +"e gestire le informazioni dell'utente." #: /usr/share/applications/YaST.desktop msgctxt "Comment(YaST.desktop)" @@ -1498,17 +1504,17 @@ #: /usr/share/applications/evolution.desktop msgctxt "Comment(evolution.desktop)" msgid "Manage your email, contacts and schedule" -msgstr "Gestisce le proprie email, i contatti e progetti" +msgstr "Gestisce email, contatti e progetti" #: /usr/share/applications/gnucash.desktop msgctxt "Comment(gnucash.desktop)" msgid "Manage your finances, accounts, and investments" -msgstr "Gestisce le proprie finanze, i conti e gli investimenti" +msgstr "Gestisce finanze, conti e investimenti" #: /usr/share/applications/seahorse.desktop msgctxt "Comment(seahorse.desktop)" msgid "Manage your passwords and encryption keys" -msgstr "Gestisce le proprie password e chiavi di cifratura" +msgstr "Gestisce password e chiavi di cifratura" #: /usr/share/applications/mc.desktop msgctxt "Name(mc.desktop)" @@ -1797,7 +1803,7 @@ #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "Name(startcenter.desktop)" msgid "Presentation" -msgstr "Presentazioni" +msgstr "Presentazione" #: /usr/share/applications/evince-previewer.desktop msgctxt "Comment(evince-previewer.desktop)" @@ -1833,8 +1839,8 @@ msgctxt "Comment(gnome-privacy-panel.desktop)" msgid "Protect your personal information and control what others might see" msgstr "" -"Protegge le proprie informazioni personali e controlla cosa gli altri " -"possono vedere" +"Protegge le informazioni personali dell'utente e verifica quali siano " +"visualizzate dagli altri" #: /usr/share/applications/paprefs.desktop msgctxt "Name(paprefs.desktop)" @@ -1924,12 +1930,12 @@ #: /usr/share/applications/vinagre-file.desktop msgctxt "Name(vinagre-file.desktop)" msgid "Remote Desktop Viewer" -msgstr "Visualizzatore desktop remoti" +msgstr "Visualizzatore di desktop remoti" #: /usr/share/applications/vinagre.desktop msgctxt "Name(vinagre.desktop)" msgid "Remote Desktop Viewer" -msgstr "Visualizzatore desktop remoti" +msgstr "Visualizzatore di desktop remoti" #: /usr/share/applications/nm-vpnc-auth-dialog.desktop msgctxt "Comment(nm-vpnc-auth-dialog.desktop)" @@ -2209,7 +2215,7 @@ #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "Name(startcenter.desktop)" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Foglio di calcolo" +msgstr "Foglio elettronico" #: /usr/share/applications/fcitx.desktop msgctxt "Comment(fcitx.desktop)" @@ -2365,7 +2371,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-bluetooth-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-bluetooth-panel.desktop)" msgid "Turn Bluetooth on and off and connect your devices" -msgstr "Attiva e disattiva il Bluetooth e connette i propri dispositivi" +msgstr "Attiva e disattiva il Bluetooth e connette i dispositivi" #: /usr/share/applications/gnome-tweak-tool.desktop msgctxt "Name(gnome-tweak-tool.desktop)" @@ -2559,7 +2565,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-shell.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell.desktop)" msgid "Window management and application launching" -msgstr "Gestisce finestre e avvia applicazioni" +msgstr "Gestione finestre a avvio applicazioni" #: /usr/share/applications/wireshark.desktop msgctxt "Name(wireshark.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-directories.it.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-directories.it.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-directories.it.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-directories\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-18 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-kde-services.it.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-kde-services.it.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-kde-services.it.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde-services\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -21,7 +21,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kipiplugin.desktop msgctxt "Comment(kipiplugin.desktop)" msgid "A KIPI Plugin" -msgstr "Un'estensione di KIPI" +msgstr "Un plug-in di KIPI" #: /usr/share/kde4/services/plasma-containment-newspaper.desktop msgctxt "Comment(plasma-containment-newspaper.desktop)" @@ -46,7 +46,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/acronym.desktop msgctxt "Name(acronym.desktop)" msgid "Acronym Database" -msgstr "Banche dati di acronimi" +msgstr "Database di acronimi" #: /usr/share/kde4/services/kcm_activities.desktop msgctxt "Name(kcm_activities.desktop)" @@ -61,7 +61,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/activitymanager-plugin.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin.desktop)" msgid "Activity manager plugin" -msgstr "Estensione di gestione delle attività" +msgstr "Plug-in di gestione delle attività" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)" @@ -81,12 +81,13 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop)" msgid "Adds global keyboard shortcuts for activity switching" -msgstr "Aggiunge scorciatoie della tastiera globali per cambiare attività" +msgstr "" +"Aggiunge scorciatoie da tastiera globali per passare da un'attività all'altra" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop msgctxt "Name(emoticonstheme_adium.desktop)" msgid "Adium Emoticons Theme" -msgstr "Tema faccine Adium" +msgstr "Tema emoticon Adium" #: /usr/share/kde4/services/YaST-systemsettings.desktop msgctxt "GenericName(YaST-systemsettings.desktop)" @@ -208,7 +209,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/cia.desktop msgctxt "Name(cia.desktop)" msgid "CIA World Fact Book" -msgstr "World Fact Book della CIA" +msgstr "CIA World Factbook" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dictfr.desktop msgctxt "Name(dictfr.desktop)" @@ -248,7 +249,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop msgctxt "Comment(emoticons.desktop)" msgid "Choose Emoticon Theme" -msgstr "Scegli tema delle faccine" +msgstr "Scegli tema emoticon" #: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop msgctxt "Comment(componentchooser.desktop)" @@ -263,12 +264,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/http_cache_cleaner.desktop msgctxt "Comment(http_cache_cleaner.desktop)" msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache" -msgstr "Ripulisce la cache HTTP dalle voci vecchie" +msgstr "Ripulisce la cache HTTP dalle voci obsolete" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-extenderapplet.desktop)" msgid "Collection" -msgstr "Collezione" +msgstr "Raccolta" #: /usr/share/kde4/services/comicbookthumbnail.desktop msgctxt "Name(comicbookthumbnail.desktop)" @@ -338,7 +339,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/netpref.desktop msgctxt "Comment(netpref.desktop)" msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" -msgstr "Configura le preferenze di rete generiche, come i tempi di scadenza" +msgstr "Configura le preferenze di rete generiche, come i tempi di timeout" #: /usr/share/kde4/services/khtml_appearance.desktop msgctxt "Comment(khtml_appearance.desktop)" @@ -384,7 +385,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/bookmarks.desktop msgctxt "Comment(bookmarks.desktop)" msgid "Configure the bookmarks home page" -msgstr "Configura la pagina di partenza dei segnalibri" +msgstr "Configura la home page dei segnalibri" #: /usr/share/kde4/services/khtml_behavior.desktop msgctxt "Comment(khtml_behavior.desktop)" @@ -394,7 +395,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/khtml_plugins.desktop msgctxt "Comment(khtml_plugins.desktop)" msgid "Configure the browser plugins" -msgstr "Configura le estensioni del browser" +msgstr "Configura i plug-in del browser" #: /usr/share/kde4/services/kcmhistory.desktop msgctxt "Comment(kcmhistory.desktop)" @@ -414,7 +415,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragent.desktop msgctxt "Comment(useragent.desktop)" msgid "Configure the way Konqueror reports itself" -msgstr "Configura come Konqueror si identifica con i server" +msgstr "Configura il modo in cui Konqueror si identifica" #: /usr/share/kde4/services/cookies.desktop msgctxt "Comment(cookies.desktop)" @@ -429,7 +430,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/cache.desktop msgctxt "Comment(cache.desktop)" msgid "Configure web cache settings" -msgstr "Configura le impostazioni della cache del Web" +msgstr "Configura le impostazioni della cache Web" #: /usr/share/kde4/services/netpref.desktop msgctxt "Name(netpref.desktop)" @@ -474,7 +475,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dbug.desktop msgctxt "Name(dbug.desktop)" msgid "Debian BTS Bug Search" -msgstr "Ricerca di errori nel BTS di Debian" +msgstr "Ricerca di bug nel BTS di Debian" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/backports.desktop msgctxt "Name(backports.desktop)" @@ -519,7 +520,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rag.desktop msgctxt "Name(rag.desktop)" msgid "Dictionary of the Galician Academy (RAG)" -msgstr "Dizionario dell'Accademia Gallega (RAE)" +msgstr "Dizionario dell'Accademia Gallega (RAG)" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rae.desktop msgctxt "Name(rae.desktop)" @@ -529,7 +530,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/doi.desktop msgctxt "Name(doi.desktop)" msgid "Digital Object Identifier" -msgstr "Identificativo degli oggetti digitali" +msgstr "Identificatore oggetti digitali" #: /usr/share/kde4/services/kded/desktopnotifier.desktop msgctxt "Name(desktopnotifier.desktop)" @@ -539,7 +540,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_kscreen.desktop msgctxt "Name(kcm_kscreen.desktop)" msgid "Display Configuration" -msgstr "Configurazione dello schermo" +msgstr "Mostra la configurazione" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-folderview.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-folderview.desktop)" @@ -584,7 +585,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/konqdndpopupmenuplugin.desktop msgctxt "Comment(konqdndpopupmenuplugin.desktop)" msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." -msgstr "Estensione di trascinamento per il menu a comparsa di Konqueror" +msgstr "Plug-in di trascinamento per il menu a comparsa di Konqueror." #: /usr/share/kde4/services/kded/solidautoeject.desktop msgctxt "Name(solidautoeject.desktop)" @@ -646,7 +647,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kmanpart.desktop msgctxt "Comment(kmanpart.desktop)" msgid "Embeddable Troff Viewer" -msgstr "Visore integrabile di file Troff" +msgstr "Visualizzatore integrabile di file Troff" #: /usr/share/kde4/services/kjavaappletviewer.desktop msgctxt "Name(kjavaappletviewer.desktop)" @@ -656,7 +657,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop msgctxt "Name(emoticons.desktop)" msgid "Emoticons" -msgstr "Faccine" +msgstr "Emoticon" #: /usr/share/kde4/services/fsview_part.desktop msgctxt "Comment(fsview_part.desktop)" @@ -673,7 +674,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kurifilterplugin.desktop msgctxt "Name(kurifilterplugin.desktop)" msgid "Enhanced Browsing Plugin" -msgstr "Estensione di navigazione avanzata" +msgstr "Plug-in di navigazione avanzata" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ethicle.desktop msgctxt "Name(ethicle.desktop)" @@ -723,12 +724,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop msgctxt "Name(kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop)" msgid "File to activity linking plugin" -msgstr "Estensione di collegamento tra file e attività" +msgstr "Plug-in di collegamento tra file e attività" #: /usr/share/kde4/services/fixhosturifilter.desktop msgctxt "Name(fixhosturifilter.desktop)" msgid "FixHostFilter" -msgstr "Filtro degli host fissi" +msgstr "FixHostFilter" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/flickr.desktop msgctxt "Name(flickr.desktop)" @@ -878,7 +879,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/grec.desktop msgctxt "Name(grec.desktop)" msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" -msgstr "Grande dizionario della lingua catalana (GRan Enciclopèdia Catalana)" +msgstr "Grande dizionario della lingua catalana (Gran Enciclopèdia Catalana)" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/groupwiseprotocol.desktop msgctxt "Name(groupwiseprotocol.desktop)" @@ -971,7 +972,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/renimagedlg.desktop msgctxt "Name(renimagedlg.desktop)" msgid "Image Displayer" -msgstr "Visore di immagini" +msgstr "Visualizzatore di immagini" #: /usr/share/kde4/services/imagethumbnail.desktop msgctxt "Name(imagethumbnail.desktop)" @@ -1116,7 +1117,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop msgctxt "Name(emoticonstheme_kde.desktop)" msgid "KDE Emoticons Theme" -msgstr "Tema faccine di KDE" +msgstr "Tema emoticon di KDE" #: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop msgctxt "Comment(konqueror.desktop)" @@ -1151,7 +1152,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kplugininfo.desktop msgctxt "Name(kplugininfo.desktop)" msgid "KDE Plugin Information" -msgstr "Informazioni sulle estensioni di KDE" +msgstr "Informazioni sui plug-in di KDE" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_projects.desktop msgctxt "Name(kde_projects.desktop)" @@ -1196,7 +1197,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kfileplugin.desktop msgctxt "Name(kfileplugin.desktop)" msgid "KFile Meta Data Plugin" -msgstr "Estensione informazioni aggiuntive per KFile" +msgstr "Plug-in metadati KFile" #: /usr/share/kde4/services/kfilemodule.desktop msgctxt "Name(kfilemodule.desktop)" @@ -1206,7 +1207,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kfilewrite.desktop msgctxt "Comment(kfilewrite.desktop)" msgid "KFileWrite plugin" -msgstr "Estensione KFileWrite" +msgstr "Plug-in KFileWrite" #: /usr/share/kde4/services/khtml.desktop msgctxt "Name(khtml.desktop)" @@ -1246,7 +1247,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop msgctxt "Comment(kresources_plugin.desktop)" msgid "KResources Framework Plugin" -msgstr "Estensione dell'infrastruttura di KResources" +msgstr "Plug-in dell'infrastruttura di KResources" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop msgctxt "Comment(kresources_manager.desktop)" @@ -1261,12 +1262,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop msgctxt "Name(kresources_plugin.desktop)" msgid "KResources Plugin" -msgstr "Estensione di KResources" +msgstr "Plug-in di KResources" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-runner.desktop msgctxt "Comment(plasma-runner.desktop)" msgid "KRunner plugin" -msgstr "Estensione KRunner" +msgstr "Plug-in di KRunner" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kscan.desktop msgctxt "Name(kscan.desktop)" @@ -1281,12 +1282,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditorplugin.desktop msgctxt "Comment(ktexteditorplugin.desktop)" msgid "KTextEditor Plugin" -msgstr "Estensione KTextEditor" +msgstr "Plug-in KTextEditor" #: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop msgctxt "Comment(ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop)" msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin" -msgstr "Estensione carica/salva, filtra/controlla per KTextEditor" +msgstr "Plug-in di caricamento/salvataggio, filtro/controllo per KTextEditor" #: /usr/share/kde4/services/kded/networkwatcher.desktop msgctxt "Comment(networkwatcher.desktop)" @@ -1310,7 +1311,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kontactplugin.desktop msgctxt "Name(kontactplugin.desktop)" msgid "Kontact Plugin" -msgstr "Estensione di Kontact" +msgstr "Plug-in di Kontact" #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/ldapkio.desktop msgctxt "Name(ldapkio.desktop)" @@ -1345,27 +1346,27 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_adium.desktop)" msgid "Library to use Adium emoticons theme" -msgstr "Libreria per usare il tema faccine Adium" +msgstr "Libreria per usare il tema emoticon Adium" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_kde.desktop)" msgid "Library to use KDE emoticons theme" -msgstr "Libreria per usare il tema faccine di Kde" +msgstr "Libreria per usare il tema emoticon di Kde" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_pidgin.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_pidgin.desktop)" msgid "Library to use Pidgin emoticons theme" -msgstr "Libreria per usare il tema faccine Pidgin" +msgstr "Libreria per usare il tema emoticon Pidgin" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_xmpp.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_xmpp.desktop)" msgid "Library to use XMPP emoticons theme" -msgstr "Libreria per usare il tema faccine XMPP" +msgstr "Libreria per usare il tema emoticon XMPP" #: /usr/share/kde4/services/localdomainurifilter.desktop msgctxt "Name(localdomainurifilter.desktop)" msgid "LocalDomainFilter" -msgstr "Filtro di dominio locale" +msgstr "LocalDomainFilter" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/msnprotocol.desktop msgctxt "Comment(msnprotocol.desktop)" @@ -1720,7 +1721,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_pidgin.desktop msgctxt "Name(emoticonstheme_pidgin.desktop)" msgid "Pidgin Emoticons Theme" -msgstr "Tema faccine Pidgin" +msgstr "Tema emoticon Pidgin" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-animator.desktop msgctxt "Comment(plasma-animator.desktop)" @@ -1785,37 +1786,37 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/konqpopupmenuplugin.desktop msgctxt "Comment(konqpopupmenuplugin.desktop)" msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" -msgstr "Estensione per il menu a comparsa di Konqueror" +msgstr "Plug-in per il menu a comparsa di Konqueror" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kpropertiesdialogplugin.desktop msgctxt "Comment(kpropertiesdialogplugin.desktop)" msgid "Plugin for the Properties Dialog" -msgstr "Estensione per la finestra delle proprietà" +msgstr "Plug-in per la finestra delle proprietà" #: /usr/share/kde4/servicetypes/renamedialogplugin.desktop msgctxt "Comment(renamedialogplugin.desktop)" msgid "Plugin for the Rename Dialog" -msgstr "Estensione per la finestra di dialogo «Rinomina»" +msgstr "Plug-in per la finestra di dialogo Rinomina" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)" msgid "Plugin to rank activities based on usage" -msgstr "Estensione per classificare le attività a seconda dell'uso" +msgstr "Plug-in per la classificazione delle attività in base all'uso" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)" msgid "Plugin to store and score events in Sqlite" -msgstr "Estensione per memorizzare e valutare gli eventi in Sqlite" +msgstr "Plug-in per la memorizzazione e la valutazione degli eventi in Sqlite" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)" msgid "Plugin to synchronize data with Nepomuk" -msgstr "Estensione per sincronizzare i dati con Nepomuk" +msgstr "Plug-in per la sincronizzazione dei dati con Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/khtml_plugins.desktop msgctxt "Name(khtml_plugins.desktop)" msgid "Plugins" -msgstr "Estensioni" +msgstr "Plug-in" #: /usr/share/kde4/services/kded/kssld.desktop msgctxt "Comment(kssld.desktop)" @@ -1844,8 +1845,8 @@ "plugins." msgstr "" "Fornisce accesso a contatti su file remoti usando KIO, l'infrastruttura di " -"rete di KDE. Gestisce file in standard vCard e altri formati in base alle " -"estensioni disponibili." +"rete di KDE. Gestisce file in standard vCard e altri formati in base ai plug-" +"in disponibili." #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/file.desktop msgctxt "Comment(file.desktop)" @@ -1854,7 +1855,7 @@ "vCard files and other formats depending on available plugins." msgstr "" "Fornisce accesso a contatti memorizzati in un singolo file locale. Gestisce " -"file in standard vCard e altri formati in base alle estensioni disponibili." +"file in standard vCard e altri formati in base ai plug-in disponibili." #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/ldapkio.desktop msgctxt "Comment(ldapkio.desktop)" @@ -1870,7 +1871,7 @@ msgstr "" "Fornisce accesso a contatti, ciascuno dei quali memorizzato in un singolo " "file in una cartella data. Gestisce file in standard vCard e altri formati " -"in base alle estensioni disponibili." +"in base ai plug-in disponibili." #: /usr/share/kde4/services/kded/remotedirnotify.desktop msgctxt "Comment(remotedirnotify.desktop)" @@ -1900,7 +1901,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/qimageio_plugin.desktop msgctxt "Comment(qimageio_plugin.desktop)" msgid "QImageIOHandler plugin" -msgstr "Estensione QImageIOHandler" +msgstr "Plug-in QImageIOHandler" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/call.desktop msgctxt "Name(call.desktop)" @@ -2130,7 +2131,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/technoratitags.desktop msgctxt "Name(technoratitags.desktop)" msgid "Technorati Tags" -msgstr "Etichette di technorati" +msgstr "Tag di Technorati" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/nl-telephone.desktop msgctxt "Name(nl-telephone.desktop)" @@ -2387,7 +2388,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/smb.desktop msgctxt "Comment(smb.desktop)" msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" -msgstr "Configura quali filesystem Windows (SMB) si possono sfogliare" +msgstr "Consente di configurare i file system Windows (SMB) da sfogliare" #: /usr/share/kde4/services/kcm_useraccount.desktop msgctxt "Comment(kcm_useraccount.desktop)" @@ -2471,7 +2472,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wiktionary.desktop msgctxt "Name(wiktionary.desktop)" msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" -msgstr "Wiktionary - Il dizionario libero" +msgstr "Wikizionario - Il dizionario libero" #: /usr/share/kde4/services/smb.desktop msgctxt "Name(smb.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-kde.it.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-kde.it.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-kde.it.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -26,7 +26,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop msgctxt "Name(man3.desktop)" msgid "(3) Subroutines" -msgstr "(3) Procedure" +msgstr "(3) Subroutine" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop msgctxt "Name(man4.desktop)" @@ -81,7 +81,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop msgctxt "Comment(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)" msgid "An Akonadi serializer plugin for SocialFeedItem" -msgstr "Un'estensione di serializzazione per SocialFeedItem" +msgstr "Un plug-in di serializzazione per SocialFeedItem" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop msgctxt "Comment(kimgalleryplugin.desktop)" @@ -96,7 +96,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Application dashboard" -msgstr "Cruscotto applicazione" +msgstr "Dashboard applicazione" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop msgctxt "Name(autorefresh.desktop)" @@ -106,7 +106,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop msgctxt "Comment(autorefresh.desktop)" msgid "Auto Refresh plugin" -msgstr "Estensione di aggiornamento automatico" +msgstr "Plug-in di aggiornamento automatico" #: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop msgctxt "Name(linkPath.desktop)" @@ -199,7 +199,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop msgctxt "Name(plugin_domtreeviewer.desktop)" msgid "DOM Tree Viewer" -msgstr "Visore albero DOM" +msgstr "Visualizzatore albero DOM" #: /usr/share/kde4/templates/linkDVDROM.desktop msgctxt "Name(linkDVDROM.desktop)" @@ -209,12 +209,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop msgctxt "Name(dirfilterplugin.desktop)" msgid "Directory Filter" -msgstr "Filtro cartella" +msgstr "Filtro directory" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop msgctxt "Comment(akregator_konqfeedicon.desktop)" msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed" -msgstr "Mostra un'icona nella barra di stato se la pagina contiene una fonte" +msgstr "Mostra un'icona nella barra di stato se la pagina contiene un feed" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_rellinks.desktop msgctxt "Comment(plugin_rellinks.desktop)" @@ -254,7 +254,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_kemail.desktop msgctxt "Name(kcm_kemail.desktop)" msgid "Email Client" -msgstr "Programma di posta" +msgstr "Client e-mail" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop msgctxt "Name(kcm_ktexteditor.desktop)" @@ -309,12 +309,12 @@ #: /usr/share/applications/kde4/dolphinsu.desktop msgctxt "Name(dolphinsu.desktop)" msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "File Manager - Modalità super utente" +msgstr "Gestore dei file - Modalità super utente" #: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)" msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "Gestore dei file - modalità amministrativa" +msgstr "Gestore dei file - Modalità super utente" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)" @@ -373,9 +373,9 @@ "and all KDE applications in which you can open folders will use this file " "manager." msgstr "" -"Definisci il gestore dei file predefinito. Tutte le voci del menu K e tutte " -"le applicazioni di KDE nelle quali puoi aprire cartelle rispetteranno questa " -"impostazione." +"In questa sezione è possibile definire il gestore dei file predefinito. " +"Tutte le voci del menu K e tutte le applicazioni di KDE nelle quali puoi " +"aprire cartelle rispetteranno questa impostazione." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_browser.desktop msgctxt "Comment(kcm_browser.desktop)" @@ -383,15 +383,16 @@ "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " "which you can select hyperlinks should honor this setting." msgstr "" -"Definisci il browser Web predefinito. Tutte le applicazioni di KDE in cui ci " -"sono collegamenti selezionabili rispetteranno questa impostazione." +"In questa sezione è possibile definire il browser Web predefinito. Tutte le " +"applicazioni di KDE in cui ci sono collegamenti selezionabili rispetteranno " +"questa impostazione." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop msgctxt "Comment(kcm_wm.desktop)" msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." msgstr "" -"Qui puoi scegliere il gestore delle finestre da eseguire nella sessione di " -"KDE." +"In questa sezione è possibile scegliere il gestore delle finestre da " +"eseguire nella sessione di KDE." #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/history.desktop msgctxt "Name(history.desktop)" @@ -421,7 +422,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop msgctxt "Name(kcm_instantmessenger.desktop)" msgid "Instant Messenger" -msgstr "Messaggistica istantanea" +msgstr "Messaggistica in tempo reale" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" @@ -456,7 +457,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/kde_web.desktop msgctxt "Name(kde_web.desktop)" msgid "KDE Home Page" -msgstr "Pagina Web di KDE" +msgstr "Home page di KDE" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/dot_web.desktop msgctxt "Name(dot_web.desktop)" @@ -713,12 +714,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop msgctxt "Name(kshellcmdplugin.desktop)" msgid "Shell Command Plugin" -msgstr "Estensione per i comandi da shell" +msgstr "Plug-in per i comandi da shell" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop msgctxt "Comment(kshellcmdplugin.desktop)" msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" -msgstr "Estensione per i comandi da shell di Konqueror" +msgstr "Plug-in per i comandi da shell di Konqueror" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_adblock.desktop msgctxt "Comment(plugin_adblock.desktop)" @@ -801,7 +802,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/root.desktop msgctxt "Comment(root.desktop)" msgid "This is the root of the filesystem" -msgstr "Questa è la radice del filesystem" +msgstr "Questa è la radice del file system" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_kemail.desktop msgctxt "Comment(kcm_kemail.desktop)" @@ -810,9 +811,9 @@ "applications which need access to an email client application should honor " "this setting." msgstr "" -"Questo servizio permette di configurare il programma di posta elettronica " -"preferito. Tutte le applicazioni di KDE che avranno bisogno di accedere ad " -"un programma di posta elettronica rispetteranno questa impostazione." +"Questo servizio permette di configurare il client e-mail di default. Tutte " +"le applicazioni di KDE che avranno bisogno di accedere ad client e-mail " +"rispetteranno questa impostazione." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop msgctxt "Comment(kcm_terminal.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-mimelnk.it.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-mimelnk.it.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-mimelnk.it.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-mimelnk\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-screensavers.it.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-screensavers.it.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-screensavers.it.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-screensavers\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-yast.it.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-yast.it.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files-yast.it.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-yast\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -310,7 +310,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/services-manager.desktop msgctxt "GenericName(services-manager.desktop)" msgid "Configure running services and the default target" -msgstr "Configura servizi in esecuzione e obiettivo di default" +msgstr "Configura i servizi in esecuzione e l'obiettivo predefinito" #: /usr/share/applications/YaST2/sudo.desktop msgctxt "GenericName(sudo.desktop)" @@ -667,8 +667,8 @@ msgctxt "GenericName(disk.desktop)" msgid "Partition hard disks (including RAID, LVM, and encrypted file systems)" msgstr "" -"Consente di effettuare il partizionamento dei dischi rigidi (inclusi RAID, " -"LVM e filesystem cifrati)" +"Consente di effettuare la partizione dei dischi rigidi (inclusi RAID, LVM e " +"file system cifrati)" #: /usr/share/applications/YaST2/disk.desktop msgctxt "Name(disk.desktop)" @@ -798,7 +798,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/sound.desktop msgctxt "Name(sound.desktop)" msgid "Sound" -msgstr "Suono" +msgstr "Audio" #: /usr/share/applications/YaST2/squid.desktop msgctxt "Name(squid.desktop)" @@ -828,7 +828,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/messages.desktop msgctxt "Name(messages.desktop)" msgid "System Log" -msgstr "Log di sistema" +msgstr "Registro di sistema" #: /usr/share/applications/YaST2/tftp-server.desktop msgctxt "Name(tftp-server.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files.it.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files.it.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/it/po/update-desktop-files.it.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:39\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -156,7 +156,7 @@ #: /usr/share/xsessions/icewm.desktop msgctxt "Comment(icewm.desktop)" msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" -msgstr "Un window manager in stile Windows 95-OS/2-Motif" +msgstr "Un gestore delle finestre in stile Windows 95-OS/2-Motif" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/phplib.desktop msgctxt "Comment(phplib.desktop)" @@ -410,7 +410,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/addrbo.desktop msgctxt "Comment(addrbo.desktop)" msgid "Address book " -msgstr "Rubrica" +msgstr "Rubrica " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -690,7 +690,7 @@ #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-applications.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-applications.desktop)" msgid "Applications data miner" -msgstr "Estrattore di dati dalle applicazioni" +msgstr "Data miner applicazioni" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fpac.desktop msgctxt "Comment(fpac.desktop)" @@ -964,7 +964,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Blue_Wood/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Blue Wood" -msgstr "Legno blu" +msgstr "Blue Wood" #: /usr/share/locale/l10n/bo/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1194,7 +1194,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Castilla_Sky/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Castilla Sky" -msgstr "Cielo di Castiglia" +msgstr "Castilla Sky" #: /usr/share/locale/l10n/ky/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1478,7 +1478,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/cppunit-devel.desktop msgctxt "Comment(cppunit-devel.desktop)" msgid "CppUnit development kit " -msgstr "Kit di sviluppo CppUnit" +msgstr "Kit di sviluppo CppUnit " #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries004.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries004.jpg.desktop)" @@ -1573,12 +1573,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.es.desktop msgctxt "Comment(db2pe.es.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition " +msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.fr.desktop msgctxt "Comment(db2pe.fr.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition " +msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook-dsssl-stylesheets.desktop msgctxt "Comment(docbook-dsssl-stylesheets.desktop)" @@ -1623,7 +1623,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/C/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Default" -msgstr "Predefinito" +msgstr "Default" #: /usr/share/locale/l10n/dk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1988,7 +1988,7 @@ #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-files.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-files.desktop)" msgid "File system data miner" -msgstr "Estrattore di dati dal file system" +msgstr "Data miner file system" #: /etc/xdg/autostart/nautilus-autostart.desktop msgctxt "Name(nautilus-autostart.desktop)" @@ -2048,12 +2048,12 @@ #: /usr/share/wallpapers/Flying_Field/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Flying Field" -msgstr "Campo di volo" +msgstr "Flying Field" #: /usr/share/wallpapers/Fog_on_the_West_Lake/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Fog on the West Lake" -msgstr "Nebbia sul Lago dell'Ovest" +msgstr "Fog on the West Lake" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/xformsd.desktop msgctxt "Comment(xformsd.desktop)" @@ -2419,7 +2419,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Grass/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Grass" -msgstr "Erba" +msgstr "Grass" #: /usr/share/locale/l10n/gr/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2544,27 +2544,27 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/howto.fr.desktop msgctxt "Name(howto.fr.desktop)" msgid "HOWTOs" -msgstr "How-To" +msgstr "HOWTO" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/howto.it.desktop msgctxt "Name(howto.it.desktop)" msgid "HOWTOs" -msgstr "How-To" +msgstr "HOWTO" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/howto.en.desktop msgctxt "Name(howto.en.desktop)" msgid "HOWTOs english" -msgstr "HOWTOs inglesi" +msgstr "Documentazione HOWTO in lingua inglese" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/howto.de.desktop msgctxt "Name(howto.de.desktop)" msgid "HOWTOs german" -msgstr "HOWTOs in tedesco" +msgstr "Documentazione HOWTO in lingua tedesca" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/howto.es.desktop msgctxt "Name(howto.es.desktop)" msgid "HOWTOs spanish" -msgstr "La documentazione HOWTO in spagnolo" +msgstr "Documentazione HOWTO in lingua spagnola" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/zope-doc.desktop msgctxt "Comment(zope-doc.desktop)" @@ -2851,7 +2851,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/InterMezzo.desktop msgctxt "Comment(InterMezzo.desktop)" msgid "InterMezzo distributed filesystem tools " -msgstr "Strumenti filesystem distribuiti InterMezzo " +msgstr "Strumenti file system distribuiti InterMezzo " #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/drgeo.desktop msgctxt "Comment(drgeo.desktop)" @@ -3440,7 +3440,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mkd.desktop msgctxt "Name(mkd.desktop)" msgid "Macedonian Denar" -msgstr "Denaro macedone" +msgstr "Dinaro macedone" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/asl.desktop msgctxt "Comment(asl.desktop)" @@ -3450,7 +3450,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/asl.de.desktop msgctxt "Comment(asl.de.desktop)" msgid "Macro assembler AS " -msgstr "Macro assembler AS " +msgstr "Macro assembler AS" #: /usr/share/locale/l10n/mg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3555,7 +3555,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/Manpages/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "Manpages" -msgstr "ManPages" +msgstr "Manpage" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/tkman.desktop msgctxt "Comment(tkman.desktop)" @@ -4148,7 +4148,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/phpdoc.desktop msgctxt "Comment(phpdoc.desktop)" msgid "PHP documentation " -msgstr "Documentazione di PHP " +msgstr "Documentazione di PHP" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qpopper.desktop msgctxt "Comment(qpopper.desktop)" @@ -4975,7 +4975,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/SmallEiffel.desktop msgctxt "Comment(SmallEiffel.desktop)" msgid "SmallEiffel " -msgstr "SmallEiffel " +msgstr "SmallEiffel" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/scez.desktop msgctxt "Comment(scez.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-apps.ja.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-apps.ja.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-apps.ja.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:40\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -51,7 +51,7 @@ #: /usr/share/applications/nautilus.desktop msgctxt "Comment(nautilus.desktop)" msgid "Access and organize files" -msgstr "ファイルの操作や整理をします" +msgstr "ファイルにアクセスしたり、ファイルを整理したりします" #: /usr/share/applications/vinagre-file.desktop msgctxt "Comment(vinagre-file.desktop)" @@ -66,7 +66,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-documents.desktop msgctxt "Comment(gnome-documents.desktop)" msgid "Access, manage and share documents" -msgstr "ドキュメントを開く、管理する、そして共有する" +msgstr "ドキュメントにアクセスしたり、ドキュメントを管理/共有したりします" #: /usr/share/applications/alacarte.desktop msgctxt "Comment(alacarte.desktop)" @@ -76,22 +76,22 @@ #: /usr/share/applications/gpk-application.desktop msgctxt "Comment(gpk-application.desktop)" msgid "Add or remove software installed on the system" -msgstr "システムにインストールされたパッケージの追加と削除" +msgstr "システムにインストールされたソフトウェアを追加または削除します" #: /usr/share/applications/gnome-user-accounts-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-user-accounts-panel.desktop)" msgid "Add or remove users and change your password" -msgstr "ユーザーの追加と削除、パスワードの変更を行います" +msgstr "ユーザを追加/削除したり、パスワードを変更したりします" #: /usr/share/applications/gnome-printers-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-printers-panel.desktop)" msgid "Add printers, view printer jobs and decide how you want to print" -msgstr "プリンターの追加、プリンタージョブの表示、印刷方法の設定を行います。" +msgstr "プリンタの追加、プリンタジョブの表示、および印刷方法の設定を行います" #: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop msgctxt "Comment(pavucontrol.desktop)" msgid "Adjust the volume level" -msgstr "音量レベルを調整する" +msgstr "音量レベルを調整します" #: /usr/share/applications/YaST.desktop msgctxt "GenericName(YaST.desktop)" @@ -121,7 +121,7 @@ #: /usr/share/applications/file-roller.desktop msgctxt "Name(file-roller.desktop)" msgid "Archive Manager" -msgstr "アーカイブマネージャー" +msgstr "アーカイブマネージャ" #: /usr/share/applications/mount-archive.desktop msgctxt "Name(mount-archive.desktop)" @@ -131,12 +131,12 @@ #: /usr/share/applications/bssh.desktop msgctxt "Name(bssh.desktop)" msgid "Avahi SSH Server Browser" -msgstr "Avahi SSH サーバの検索" +msgstr "Avahi SSH Server Browser" #: /usr/share/applications/bvnc.desktop msgctxt "Name(bvnc.desktop)" msgid "Avahi VNC Server Browser" -msgstr "Avahi VNC サーバの検索" +msgstr "Avahi VNC Server Browser" #: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop msgctxt "Name(avahi-discover.desktop)" @@ -181,7 +181,7 @@ #: /usr/share/applications/bonobo-browser.desktop msgctxt "Name(bonobo-browser.desktop)" msgid "Bonobo Component Browser" -msgstr "Bonobo コンポーネント・ブラウザ" +msgstr "Bonoboコンポーネントブラウザ" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" @@ -191,22 +191,22 @@ #: /usr/share/applications/eog.desktop msgctxt "Comment(eog.desktop)" msgid "Browse and rotate images" -msgstr "画像の閲覧や向きの調整をします" +msgstr "画像をブラウズしたり、回転させたりします" #: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop msgctxt "Comment(avahi-discover.desktop)" msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" -msgstr "ネットワーク上の利用可能な Zeroconf サービスを検索" +msgstr "ネットワーク上の利用可能なZeroconfサービスを検索" #: /usr/share/applications/bssh.desktop msgctxt "Comment(bssh.desktop)" msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" -msgstr "Zeroconf を有効にした SSH サーバを検索" +msgstr "Zeroconfを有効にしたSSHサーバを検索" #: /usr/share/applications/bvnc.desktop msgctxt "Comment(bvnc.desktop)" msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" -msgstr "Zeroconf を有効にした VNC サーバを検索" +msgstr "Zeroconfを有効にしたVNCサーバを検索" #: /usr/share/applications/gda-browser-5.0.desktop msgctxt "Comment(gda-browser-5.0.desktop)" @@ -216,7 +216,7 @@ #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" msgid "Burn an Image File" -msgstr "イメージを書き込みます" +msgstr "イメージファイルを書き込みます" #: /usr/share/applications/qtcreator.desktop msgctxt "GenericName(qtcreator.desktop)" @@ -226,7 +226,7 @@ #: /usr/share/applications/brasero-nautilus.desktop msgctxt "Name(brasero-nautilus.desktop)" msgid "CD/DVD Creator" -msgstr "CD/DVD クリエーター" +msgstr "CD/DVDクリエータ" #: /usr/share/applications/cups.desktop msgctxt "Comment(cups.desktop)" @@ -540,7 +540,7 @@ #: /usr/share/applications/glade.desktop msgctxt "Comment(glade.desktop)" msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" -msgstr "GTK+ アプリの UI ファイルの作成や編集を行います" +msgstr "GTK+ アプリの UI ファイルを作成したり編集します" #: /usr/share/applications/gpk-service-pack.desktop msgctxt "Comment(gpk-service-pack.desktop)" @@ -655,17 +655,17 @@ #: /usr/share/applications/gnome-disk-image-mounter.desktop msgctxt "Name(gnome-disk-image-mounter.desktop)" msgid "Disk Image Mounter" -msgstr "ディスクイメージマウンター" +msgstr "ディスクイメージマウンタ" #: /usr/share/applications/gnome-disk-image-writer.desktop msgctxt "Name(gnome-disk-image-writer.desktop)" msgid "Disk Image Writer" -msgstr "ディスクイメージライター" +msgstr "ディスクイメージライタ" #: /usr/share/applications/baobab.desktop msgctxt "Name(baobab.desktop)" msgid "Disk Usage Analyzer" -msgstr "ディスク使用量アナライザー" +msgstr "ディスク使用状況アナライザ" #: /usr/share/applications/gnome-disk-image-mounter.desktop msgctxt "GenericName(gnome-disk-image-mounter.desktop)" @@ -986,7 +986,7 @@ #: /usr/share/applications/sepolicy.desktop msgctxt "Comment(sepolicy.desktop)" msgid "Generate SELinux policy modules" -msgstr "SELinuxポリシーモジュールの生成" +msgstr "新しいポリシーモジュールの作成" #: /usr/share/applications/yelp.desktop msgctxt "Comment(yelp.desktop)" @@ -1272,22 +1272,22 @@ #: /usr/share/applications/designer4.desktop msgctxt "GenericName(designer4.desktop)" msgid "Interface Designer" -msgstr "インターフェースデザイナー" +msgstr "インタフェースデザイナ " #: /usr/share/applications/designer5.desktop msgctxt "GenericName(designer5.desktop)" msgid "Interface Designer" -msgstr "インターフェースデザイナ" +msgstr "インタフェースデザイナ " #: /usr/share/applications/glade-3.desktop msgctxt "GenericName(glade-3.desktop)" msgid "Interface Designer" -msgstr "インタフェース・デザイナ" +msgstr "インタフェースデザイナ " #: /usr/share/applications/glade.desktop msgctxt "GenericName(glade.desktop)" msgid "Interface Designer" -msgstr "インターフェースデザイナー" +msgstr "インタフェースデザイナ " #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "GenericName(pidgin.desktop)" @@ -1417,8 +1417,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-search-tool.desktop msgctxt "Comment(gnome-search-tool.desktop)" msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" -msgstr "" -"このコンピューターから名前や内容でドキュメントとフォルダーの場所を特定します" +msgstr "このコンピュータのドキュメントとフォルダの場所を名前や内容で特定します" #: /usr/share/applications/jpackage-chainsaw.desktop msgctxt "GenericName(jpackage-chainsaw.desktop)" @@ -1459,8 +1458,8 @@ msgctxt "Comment(gnome-universal-access-panel.desktop)" msgid "Make it easier to see, hear, type, point and click" msgstr "" -"見る、聞く、タイピング、クリック操作など、コンピューターを簡単に使えるように" -"します" +"見る、聞く、入力する、ポイントする、およびクリックするといった操作を簡単に行" +"えるようにします" #: /usr/share/applications/gnome-disks.desktop msgctxt "Comment(gnome-disks.desktop)" @@ -1483,8 +1482,8 @@ "Manage databases, create queries and reports to track and manage your " "information by using Base." msgstr "" -"Base を使用することで、データベースを管理し、クエリーとレポートを作成して、情" -"報を追跡および管理します。" +"Baseを使用して、データベースを管理し、クエリとレポートを作成して、情報を追跡" +"および管理します" #: /usr/share/applications/YaST.desktop msgctxt "Comment(YaST.desktop)" @@ -1494,12 +1493,12 @@ #: /usr/share/applications/evolution.desktop msgctxt "Comment(evolution.desktop)" msgid "Manage your email, contacts and schedule" -msgstr "メールや連絡先、予定などを管理します" +msgstr "電子メール、連絡先、およびスケジュールを管理します" #: /usr/share/applications/gnucash.desktop msgctxt "Comment(gnucash.desktop)" msgid "Manage your finances, accounts, and investments" -msgstr "財務、口座および投資を管理します" +msgstr "財務、口座、および投資を管理します" #: /usr/share/applications/seahorse.desktop msgctxt "Comment(seahorse.desktop)" @@ -1534,12 +1533,12 @@ #: /usr/share/applications/rhythmbox-device.desktop msgctxt "GenericName(rhythmbox-device.desktop)" msgid "Music Player" -msgstr "ミュージックプレイヤー" +msgstr "ミュージックプレイヤ" #: /usr/share/applications/rhythmbox.desktop msgctxt "GenericName(rhythmbox.desktop)" msgid "Music Player" -msgstr "ミュージックプレイヤー" +msgstr "ミュージックプレイヤ" #: /usr/share/applications/mutt.desktop msgctxt "Name(mutt.desktop)" @@ -1649,7 +1648,7 @@ #: /usr/share/applications/gedit.desktop msgctxt "Name(gedit.desktop)" msgid "Open a New Document" -msgstr "新しいドキュメントを作成" +msgstr "新しいドキュメントを開きます" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" @@ -1659,12 +1658,12 @@ #: /usr/share/applications/gedit.desktop msgctxt "Name(gedit.desktop)" msgid "Open a New Window" -msgstr "新しいウィンドウを開く" +msgstr "新しいウィンドウを開きます" #: /usr/share/applications/shotwell.desktop msgctxt "Comment(shotwell.desktop)" msgid "Organize your photos" -msgstr "Organize your photos" +msgstr "写真を整理します" #: /usr/share/applications/gpk-application.desktop msgctxt "Name(gpk-application.desktop)" @@ -1684,7 +1683,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-calculator.desktop msgctxt "Comment(gnome-calculator.desktop)" msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" -msgstr "算術/科学/財務の計算を行います" +msgstr "算術、科学、または財務の計算を行います" #: /usr/share/applications/calc.desktop msgctxt "Comment(calc.desktop)" @@ -1718,12 +1717,12 @@ #: /usr/share/applications/rhythmbox-device.desktop msgctxt "Comment(rhythmbox-device.desktop)" msgid "Play and organize your music collection" -msgstr "あなたの楽曲コレクションを再生、管理します" +msgstr "あなたの楽曲コレクションを再生および管理します" #: /usr/share/applications/rhythmbox.desktop msgctxt "Comment(rhythmbox.desktop)" msgid "Play and organize your music collection" -msgstr "あなたの楽曲コレクションを再生、管理します" +msgstr "あなたの楽曲コレクションを再生および管理します" #: /usr/share/applications/totem.desktop msgctxt "Comment(totem.desktop)" @@ -1808,12 +1807,12 @@ #: /usr/share/applications/evince-previewer.desktop msgctxt "Name(evince-previewer.desktop)" msgid "Print Preview" -msgstr "印刷プレビューアー" +msgstr "印刷プレビュー" #: /usr/share/applications/gnome-printers-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-printers-panel.desktop)" msgid "Printers" -msgstr "プリンター" +msgstr "プリンタ" #: /usr/share/applications/gnome-privacy-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-privacy-panel.desktop)" @@ -1838,7 +1837,7 @@ #: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop msgctxt "Name(pavucontrol.desktop)" msgid "PulseAudio Volume Control" -msgstr "PulseAudio 音量調節" +msgstr "PulseAudio音量調節" #: /usr/share/applications/qv4l2.desktop msgctxt "Name(qv4l2.desktop)" @@ -1918,17 +1917,17 @@ #: /usr/share/applications/vinagre-file.desktop msgctxt "Name(vinagre-file.desktop)" msgid "Remote Desktop Viewer" -msgstr "リモートデスクトップビューアー" +msgstr "リモートデスクトップビューア" #: /usr/share/applications/vinagre.desktop msgctxt "Name(vinagre.desktop)" msgid "Remote Desktop Viewer" -msgstr "リモートデスクトップビューアー" +msgstr "リモートデスクトップビューア" #: /usr/share/applications/nm-vpnc-auth-dialog.desktop msgctxt "Comment(nm-vpnc-auth-dialog.desktop)" msgid "Request VPN authentication" -msgstr "VPN 認証を要求する" +msgstr "VPN認証を要求します" #: /usr/share/applications/rhythmbox-device.desktop msgctxt "Name(rhythmbox-device.desktop)" @@ -1993,7 +1992,7 @@ #: /usr/share/applications/selinux-polgengui.desktop msgctxt "Name(selinux-polgengui.desktop)" msgid "SELinux Policy Generation Tool" -msgstr "SELinux ポリシー生成ツール" +msgstr "SELinuxポリシー生成ツール" #: /usr/share/applications/sepolicy.desktop msgctxt "Name(sepolicy.desktop)" @@ -2008,7 +2007,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop msgctxt "Comment(gnome-screenshot.desktop)" msgid "Save images of your screen or individual windows" -msgstr "画面またはウィンドウの画像を保存します" +msgstr "画面または個々のウィンドウのイメージを保存します" #: /usr/share/applications/simple-scan.desktop msgctxt "Comment(simple-scan.desktop)" @@ -2039,12 +2038,13 @@ msgctxt "Comment(gnome-region-panel.desktop)" msgid "" "Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources" -msgstr "表示言語、フォーマット、キーボードレイアウト、入力ソースを設定します" +msgstr "" +"表示言語、フォーマット、キーボードレイアウト、および入力ソースを設定します" #: /usr/share/applications/bluetooth-sendto.desktop msgctxt "Comment(bluetooth-sendto.desktop)" msgid "Send files via Bluetooth" -msgstr "ファイルを Bluetooth で送信" +msgstr "ファイルをブルートゥースで送信します" #: /usr/share/applications/gpk-service-pack.desktop msgctxt "Name(gpk-service-pack.desktop)" @@ -2059,13 +2059,14 @@ #: /usr/share/applications/ibus-setup.desktop msgctxt "Comment(ibus-setup.desktop)" msgid "Set IBus Preferences" -msgstr "IBus を設定します" +msgstr "IBusを設定します" #: /usr/share/applications/gnome-wacom-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-wacom-panel.desktop)" msgid "Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets" msgstr "" -"グラフィックスタブレットのボタン割り当てやスタイラスの感度の設定をします。" +"グラフィックスタブレットのボタンを割り当てたり、スタイラスの感度を設定したり" +"します" #: /usr/share/applications/ibus-setup-bopomofo.desktop msgctxt "Comment(ibus-setup-bopomofo.desktop)" @@ -2090,12 +2091,12 @@ #: /usr/share/applications/ibus-setup-anthy.desktop msgctxt "Comment(ibus-setup-anthy.desktop)" msgid "Set up IBus Anthy engine" -msgstr "IBus Anthy エンジンの設定" +msgstr "IBus Anthyエンジンを設定します" #: /usr/share/applications/ibus-setup-input-pad.desktop msgctxt "Comment(ibus-setup-input-pad.desktop)" msgid "Set up IBus Input Pad engine" -msgstr "IBus Input Pad エンジンの設定" +msgstr "IBus Input Padエンジンを設定します" #: /usr/share/applications/gnome-control-center.desktop msgctxt "Name(gnome-control-center.desktop)" @@ -2105,7 +2106,7 @@ #: /usr/share/applications/bluetooth-wizard.desktop msgctxt "Comment(bluetooth-wizard.desktop)" msgid "Setup Bluetooth devices" -msgstr "Bluetooth デバイスをセットアップ" +msgstr "ブルートゥースデバイスを設定します" #: /usr/share/applications/ecryptfs-setup-private.desktop msgctxt "GenericName(ecryptfs-setup-private.desktop)" @@ -2150,7 +2151,7 @@ #: /usr/share/applications/bonobo-browser.desktop msgctxt "Comment(bonobo-browser.desktop)" msgid "Shows available Bonobo components" -msgstr "利用可能な Bonobo コンポーネントを表示します" +msgstr "利用可能なBonoboコンポーネントを表示します" #: /usr/share/applications/simple-scan.desktop msgctxt "Name(simple-scan.desktop)" @@ -2170,7 +2171,7 @@ #: /usr/share/applications/gpk-log.desktop msgctxt "Name(gpk-log.desktop)" msgid "Software Log Viewer" -msgstr "ソフトウェア更新履歴ビューアー" +msgstr "ソフトウェアログビューア" #: /usr/share/applications/gpk-prefs.desktop msgctxt "Name(gpk-prefs.desktop)" @@ -2200,7 +2201,7 @@ #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "Name(startcenter.desktop)" msgid "Spreadsheet" -msgstr "スプレッドシート" +msgstr "表計算ドキュメント" #: /usr/share/applications/fcitx.desktop msgctxt "Comment(fcitx.desktop)" @@ -2240,7 +2241,7 @@ #: /usr/share/applications/xosview.desktop msgctxt "GenericName(xosview.desktop)" msgid "System Monitor" -msgstr "システムモニター" +msgstr "システムモニタ" #: /usr/share/applications/oprofile.desktop msgctxt "GenericName(oprofile.desktop)" @@ -2265,7 +2266,7 @@ #: /usr/share/applications/ekiga.desktop msgctxt "Comment(ekiga.desktop)" msgid "Talk to and see people over the Internet" -msgstr "インターネットを介して会話、対面します" +msgstr "インターネットを介して他の人と会話および対面します" #: /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop msgctxt "GenericName(gnome-terminal.desktop)" @@ -2295,7 +2296,7 @@ #: /usr/share/applications/gedit.desktop msgctxt "GenericName(gedit.desktop)" msgid "Text Editor" -msgstr "テキストエディター" +msgstr "テキストエディタ" #: /usr/share/applications/gvim.desktop msgctxt "GenericName(gvim.desktop)" @@ -2318,8 +2319,8 @@ "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF " "document format. Supported by The Document Foundation." msgstr "" -"オープンで標準化された ODF ドキュメント形式に準拠したオフィススイートです。" -"The Document Foundation によってサポートされています。" +"オープンで標準化されたODFドキュメント形式に準拠した、オフィスの生産性向上を目" +"的としたスイートです。The Document Foundationによってサポートされています。" #: /usr/share/applications/seaudit.desktop msgctxt "Comment(seaudit.desktop)" @@ -2357,7 +2358,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-bluetooth-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-bluetooth-panel.desktop)" msgid "Turn Bluetooth on and off and connect your devices" -msgstr "Bluetooth のオン/オフやデバイスへの接続を行います。" +msgstr "ブルートゥースのオン/オフを切り替えたり、デバイスに接続したりします。" #: /usr/share/applications/gnome-tweak-tool.desktop msgctxt "Name(gnome-tweak-tool.desktop)" @@ -2377,22 +2378,22 @@ #: /usr/share/applications/gcr-prompter.desktop msgctxt "Comment(gcr-prompter.desktop)" msgid "Unlock access to passwords and other secrets" -msgstr "パスワードその他の秘密情報へのアクセスを解除" +msgstr "パスワードその他の秘密情報へのアクセスを解除します" #: /usr/share/applications/gpk-update-viewer.desktop msgctxt "Comment(gpk-update-viewer.desktop)" msgid "Update software installed on the system" -msgstr "システムにインストールされたパッケージの更新" +msgstr "システムにインストールされたソフトウェアを更新します" #: /usr/share/applications/gcm-picker.desktop msgctxt "Comment(gcm-picker.desktop)" msgid "Use the color sensor to sample spot colors" -msgstr "特色を読み取る測色計を使う" +msgstr "測色計を使用して特色をサンプリングします" #: /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop msgctxt "Comment(gnome-terminal.desktop)" msgid "Use the command line" -msgstr "コマンドライン端末です" +msgstr "コマンドライン端末を使用します" #: /usr/share/applications/gnome-user-accounts-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-user-accounts-panel.desktop)" @@ -2447,7 +2448,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-info-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-info-panel.desktop)" msgid "View information about your system" -msgstr "システム情報を表示します。" +msgstr "システム情報を表示します" #: /usr/share/applications/evince.desktop msgctxt "Comment(evince.desktop)" @@ -2457,7 +2458,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-system-log.desktop msgctxt "Comment(gnome-system-log.desktop)" msgid "View or monitor system log files" -msgstr "システムログを表示したり監視します" +msgstr "システムログを表示したり監視したりします" #: /usr/share/applications/gpk-log.desktop msgctxt "Comment(gpk-log.desktop)" @@ -2467,7 +2468,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-power-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-power-panel.desktop)" msgid "View your battery status and change power saving settings" -msgstr "バッテリー状態の表示、省電力の設定をします" +msgstr "バッテリの状態の表示および省電力の設定を行います" #: /usr/share/applications/eekboard.desktop msgctxt "Comment(eekboard.desktop)" @@ -2487,7 +2488,7 @@ #: /usr/share/applications/virt-manager.desktop msgctxt "Name(virt-manager.desktop)" msgid "Virtual Machine Manager" -msgstr "仮想マシンマネージャー" +msgstr "仮想マシンマネージャ" #: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop msgctxt "GenericName(pavucontrol.desktop)" @@ -2547,7 +2548,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-shell.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell.desktop)" msgid "Window management and application launching" -msgstr "ウィンドウ管理とアプリケーションの起動" +msgstr "ウィンドウ管理とアプリケーション起動" #: /usr/share/applications/wireshark.desktop msgctxt "Name(wireshark.desktop)" @@ -2597,7 +2598,7 @@ #: /usr/share/applications/xsltfilter.desktop msgctxt "GenericName(xsltfilter.desktop)" msgid "XSLT based filters" -msgstr "XSLT ベースのフィルター" +msgstr "XSLTベースのフィルタ" #: /usr/share/applications/xvkbd.desktop msgctxt "Name(xvkbd.desktop)" @@ -2647,7 +2648,7 @@ #: /usr/share/applications/dconf-editor.desktop msgctxt "Name(dconf-editor.desktop)" msgid "dconf Editor" -msgstr "dconf エディター" +msgstr "dconfエディタ" #: /usr/share/applications/gftp.desktop msgctxt "GenericName(gftp.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-directories.ja.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-directories.ja.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-directories.ja.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-directories\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-18 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:40\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-kde-services.ja.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-kde-services.ja.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-kde-services.ja.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde-services\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:40\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -21,7 +21,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kipiplugin.desktop msgctxt "Comment(kipiplugin.desktop)" msgid "A KIPI Plugin" -msgstr "Kipi プラグイン" +msgstr "KIPIプラグイン" #: /usr/share/kde4/services/plasma-containment-newspaper.desktop msgctxt "Comment(plasma-containment-newspaper.desktop)" @@ -198,12 +198,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/browserview.desktop msgctxt "Name(browserview.desktop)" msgid "Browser View" -msgstr "ブラウズビュー" +msgstr "ブラウザビュー" #: /usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop msgctxt "Name(kcmcgi.desktop)" msgid "CGI Scripts" -msgstr "CGI スクリプト" +msgstr "CGIスクリプト" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/cia.desktop msgctxt "Name(cia.desktop)" @@ -228,7 +228,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ctan_cat.desktop msgctxt "Name(ctan_cat.desktop)" msgid "CTAN Catalog" -msgstr "CTAN カタログ" +msgstr "CTANカタログ" #: /usr/share/kde4/services/cache.desktop msgctxt "Name(cache.desktop)" @@ -238,7 +238,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kresources/kcal_manager.desktop msgctxt "Name(kcal_manager.desktop)" msgid "Calendar" -msgstr "カレンダー" +msgstr "カレンダ" #: /usr/share/kde4/services/kresources/kcal/localdir.desktop msgctxt "Name(localdir.desktop)" @@ -503,12 +503,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/desktop-search.desktop msgctxt "Name(desktop-search.desktop)" msgid "Desktop Search" -msgstr "デスクトップ検索" +msgstr "デスクトップの検索" #: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop msgctxt "Name(kcm_nepomuk.desktop)" msgid "Desktop Search" -msgstr "デスクトップ検索" +msgstr "デスクトップの検索" #: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)" @@ -974,7 +974,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/dbusinstantmessenger.desktop msgctxt "Comment(dbusinstantmessenger.desktop)" msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface" -msgstr "D-Bus インターフェースを持つインスタントメッセンジャー" +msgstr "D-Busインタフェース を持つインスタントメッセンジャ" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ibl.desktop msgctxt "Name(ibl.desktop)" @@ -1044,7 +1044,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)" msgid "JavaScript Widget" -msgstr "JavaScript ウィジェット" +msgstr "JavaScriptウィジェット" #: /usr/share/kde4/services/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop msgctxt "Name(plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop)" @@ -1069,7 +1069,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/bugno.desktop msgctxt "Name(bugno.desktop)" msgid "KDE Bug Database Bug Number Search" -msgstr "KDE バグデータベース バグ番号検索" +msgstr "KDEバグデータベースバグ番号検索" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/bugft.desktop msgctxt "Name(bugft.desktop)" @@ -1114,7 +1114,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop msgctxt "Comment(konqueror.desktop)" msgid "KDE File Manager & Web Browser" -msgstr "KDE ファイルマネージャ & ウェブブラウザ" +msgstr "KDEファイルマネージャ&ウェブブラウザ" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_forums.desktop msgctxt "Name(kde_forums.desktop)" @@ -1149,7 +1149,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_projects.desktop msgctxt "Name(kde_projects.desktop)" msgid "KDE Projects" -msgstr "KDE プロジェクト" +msgstr "KDEプロジェクト" #: /usr/share/kde4/services/kresources.desktop msgctxt "Name(kresources.desktop)" @@ -1159,7 +1159,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmkded.desktop msgctxt "Comment(kcmkded.desktop)" msgid "KDE Services Configuration" -msgstr "KDE サービスの設定" +msgstr "KDEサービスの設定" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_techbase.desktop msgctxt "Name(kde_techbase.desktop)" @@ -1179,7 +1179,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kglobalaccel.desktop msgctxt "Name(kglobalaccel.desktop)" msgid "KDED Global Shortcuts Server" -msgstr "KDED グローバルショートカットサーバ" +msgstr "KDEDグローバルショートカットサーバ" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kdedmodule.desktop msgctxt "Comment(kdedmodule.desktop)" @@ -1214,7 +1214,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/khelpcenter.desktop msgctxt "Name(khelpcenter.desktop)" msgid "KHelpCenter" -msgstr "K ヘルプセンター" +msgstr "Kヘルプセンター" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kiofilemodule.desktop msgctxt "Comment(kiofilemodule.desktop)" @@ -1224,7 +1224,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kipiplugin.desktop msgctxt "Name(kipiplugin.desktop)" msgid "KIPIPlugin" -msgstr "Kipi プラグイン" +msgstr "KIPIプラグイン" #: /usr/share/kde4/services/kmanpart.desktop msgctxt "Name(kmanpart.desktop)" @@ -1239,22 +1239,22 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop msgctxt "Comment(kresources_plugin.desktop)" msgid "KResources Framework Plugin" -msgstr "KDE リソースフレームワークのプラグイン" +msgstr "Kリソースフレームワークのプラグイン" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop msgctxt "Comment(kresources_manager.desktop)" msgid "KResources Manager" -msgstr "KDE リソースマネージャ" +msgstr "Kリソースマネージャ" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop msgctxt "Name(kresources_manager.desktop)" msgid "KResources Manager" -msgstr "KDE リソースマネージャ" +msgstr "Kリソースマネージャ" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop msgctxt "Name(kresources_plugin.desktop)" msgid "KResources Plugin" -msgstr "KDE リソースプラグイン" +msgstr "Kリソースプラグイン" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-runner.desktop msgctxt "Comment(plasma-runner.desktop)" @@ -1279,7 +1279,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop msgctxt "Comment(ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop)" msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin" -msgstr "KTextEditor 読み込み/フィルタ保存/チェックプラグイン" +msgstr "KTextEditorロード/フィルタ保存/チェックプラグイン" #: /usr/share/kde4/services/kded/networkwatcher.desktop msgctxt "Comment(networkwatcher.desktop)" @@ -1287,8 +1287,8 @@ "Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " "protocol" msgstr "" -"ネットワークのトラックを保持し、network:/ プロトコルのディレクトリリスティン" -"グを更新します" +"ネットワークのトラックを保持し、network:/プロトコルのディレクトリリスティング" +"を更新します" #: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop msgctxt "Name(konqueror.desktop)" @@ -1328,7 +1328,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/language.desktop msgctxt "Comment(language.desktop)" msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" -msgstr "地域特有の言語と数値や日付書式を設定" +msgstr "特定地域の言語、数値、および時刻の設定" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/qt.desktop msgctxt "Name(qt.desktop)" @@ -1338,22 +1338,22 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_adium.desktop)" msgid "Library to use Adium emoticons theme" -msgstr "Adium 感情アイコンテーマのライブラリ" +msgstr "Adium感情アイコンテーマのライブラリ" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_kde.desktop)" msgid "Library to use KDE emoticons theme" -msgstr "KDE 感情アイコンテーマのライブラリ" +msgstr "KDE感情アイコンテーマのライブラリ" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_pidgin.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_pidgin.desktop)" msgid "Library to use Pidgin emoticons theme" -msgstr "Pidgin 感情アイコンテーマのライブラリ" +msgstr "Pidgin感情アイコンテーマのライブラリ" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_xmpp.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_xmpp.desktop)" msgid "Library to use XMPP emoticons theme" -msgstr "XMPP 感情アイコンテーマのライブラリ" +msgstr "XMPP感情アイコンテーマのライブラリ" #: /usr/share/kde4/services/localdomainurifilter.desktop msgctxt "Name(localdomainurifilter.desktop)" @@ -1363,12 +1363,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/msnprotocol.desktop msgctxt "Comment(msnprotocol.desktop)" msgid "MSN Messenger" -msgstr "MSN メッセンジャー" +msgstr "MSNメッセンジャ" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/msnprotocol.desktop msgctxt "Name(msnprotocol.desktop)" msgid "MSN Messenger" -msgstr "MSN メッセンジャー" +msgstr "MSNメッセンジャ" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/magnatune.desktop msgctxt "Name(magnatune.desktop)" @@ -1483,7 +1483,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)" msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" -msgstr "JavaScript で書かれた Plasma のネイティブウィジェット" +msgstr "JavaScriptで書かれたPlasmaのネイティブウィジェット" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop)" @@ -1608,7 +1608,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop msgctxt "Comment(kcm_nepomuk.desktop)" msgid "Nepomuk Server Configuration" -msgstr "Nepomuk サーバの設定" +msgstr "Nepomukサーバの設定" #: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice.desktop msgctxt "Comment(nepomukservice.desktop)" @@ -1658,7 +1658,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/networkwatcher.desktop msgctxt "Name(networkwatcher.desktop)" msgid "Network Watcher" -msgstr "ネットワークウォッチゃ" +msgstr "ネットワークウォッチャ" #: /usr/share/kde4/services/plasma-containment-newspaper.desktop msgctxt "Name(plasma-containment-newspaper.desktop)" @@ -1743,17 +1743,17 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-containment.desktop msgctxt "Comment(plasma-containment.desktop)" msgid "Plasma applet container and background painter" -msgstr "Plasma アプレットの入れ物、背景の描画" +msgstr "Plasmaアプレットのコンテナおよび背景の描画" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop msgctxt "Comment(plasma-packagestructure.desktop)" msgid "Plasma package structure definition" -msgstr "Plasma パッケージ構造の定義" +msgstr "Plasmaパッケージ構造の定義" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-popupapplet.desktop)" msgid "Plasma scripting popup applet" -msgstr "Plasma スクリプティング・ポップアップアプレット" +msgstr "Plasmaスクリプティングポップアップアプレット" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-service.desktop msgctxt "Comment(plasma-service.desktop)" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgctxt "Comment(ldapkio.desktop)" msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server" msgstr "" -"LDAP ディレクトリサーバに保存されている連絡先へのアクセスを提供します。" +"LDAPディレクトリサーバに保存されている連絡先にアクセスできるようにします" #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/dir.desktop msgctxt "Comment(dir.desktop)" @@ -1889,7 +1889,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/python.desktop msgctxt "Name(python.desktop)" msgid "Python Reference Manual" -msgstr "Python リファレンスマニュアル" +msgstr "Pythonリファレンスマニュアル" #: /usr/share/kde4/servicetypes/qimageio_plugin.desktop msgctxt "Comment(qimageio_plugin.desktop)" @@ -1904,7 +1904,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/qt4.desktop msgctxt "Name(qt4.desktop)" msgid "Qt4 Documentation" -msgstr "Qt4 ドキュメント" +msgstr "Qt4ドキュメント" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kscreen.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-kscreen.desktop)" @@ -1929,7 +1929,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/konqy_preloader.desktop msgctxt "Comment(konqy_preloader.desktop)" msgid "Reduces Konqueror startup time" -msgstr "Konqueror の起動時間を短縮します" +msgstr "Konquerorの起動時間を短縮します" #: /usr/share/kde4/services/kded/remotedirnotify.desktop msgctxt "Name(remotedirnotify.desktop)" @@ -2079,7 +2079,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/spellchecking.desktop msgctxt "Name(spellchecking.desktop)" msgid "Spell Checker" -msgstr "スペルチェッカー" +msgstr "スペルチェック" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)" @@ -2089,7 +2089,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kconfigbackend.desktop msgctxt "Comment(kconfigbackend.desktop)" msgid "Storage backend for KConfig" -msgstr "KConfig のストレージバックエンド" +msgstr "KConfigのストレージバックエンド" #: /usr/share/kde4/services/kded/kcookiejar.desktop msgctxt "Comment(kcookiejar.desktop)" @@ -2149,7 +2149,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/dbustexttospeech.desktop msgctxt "Comment(dbustexttospeech.desktop)" msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface" -msgstr "D-Bus インターフェースを持つテキスト読み上げサービス" +msgstr "D-Busインターフェースを使用したテキスト読み上げサービス" #: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop msgctxt "Comment(nepomukstorage.desktop)" @@ -2179,22 +2179,22 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphingeneral.desktop)" msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings." -msgstr "Dolphin の全般的な設定を行います" +msgstr "このサービスでは、Dolphinの全般的な設定を行えます。" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinnavigation.desktop)" msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation." -msgstr "Dolphin でのナビゲーションを設定します" +msgstr "このサービスでは、Dolphinのナビゲーションを設定できます。" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinviewmodes.desktop)" msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes." -msgstr "Dolphin の表示モードを設定します" +msgstr "このサービスでは、Dolphinの表示モードを設定できます。" #: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop msgctxt "Comment(kcmtrash.desktop)" msgid "This service allows configuration of the trash." -msgstr "このサービスでごみ箱の設定を変更できます。" +msgstr "このサービスでは、ごみ箱の設定を行えます。" #: /usr/share/kde4/servicetypes/thumbcreator.desktop msgctxt "Comment(thumbcreator.desktop)" @@ -2212,8 +2212,8 @@ "Tracks status of network interfaces and provides notification to " "applications using the network." msgstr "" -"ネットワークインターフェースの状態を追跡し、ネットワークを使うアプリケーショ" -"ンに情報を提供します。" +"ネットワークインタフェースの状態を追跡し、ネットワークを使用するアプリケー" +"ションに通知を提供します。" #: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop msgctxt "Name(kcmtrash.desktop)" @@ -2457,7 +2457,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wikipedia.desktop msgctxt "Name(wikipedia.desktop)" msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" -msgstr "Wikipedia - フリーな百科事典" +msgstr "Wikipedia - 無料の百科事典" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wiktionary.desktop msgctxt "Name(wiktionary.desktop)" @@ -2557,7 +2557,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/filebehavior.desktop msgctxt "Comment(filebehavior.desktop)" msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" -msgstr "Konqueror ファイルマネージャの挙動を設定" +msgstr "ファイルマネージャとしてのKonquerorの挙動をここで設定できます" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/youtube.desktop msgctxt "Name(youtube.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-kde.ja.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-kde.ja.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-kde.ja.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:40\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -61,7 +61,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop msgctxt "Comment(khtmlsettingsplugin.desktop)" msgid "A fast way to change the KHTML settings" -msgstr "KHTML 設定を素早く変更できます" +msgstr "KHTML設定を素早く変更できます" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_adblock.desktop msgctxt "Name(plugin_adblock.desktop)" @@ -86,7 +86,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop msgctxt "Comment(kimgalleryplugin.desktop)" msgid "An easy way to generate an HTML image gallery" -msgstr "HTML イメージギャラリーを簡単に作成できます" +msgstr "HTMLイメージギャラリを簡単に作成できます" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Applications/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -111,7 +111,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop msgctxt "Name(linkPath.desktop)" msgid "Basic link to file or directory..." -msgstr "ファイルやフォルダへの基本的なリンク..." +msgstr "ファイルやディレクトリへの基本的なリンク..." #: /usr/share/kde4/apps/kabc/formats/binary.desktop msgctxt "Name(binary.desktop)" @@ -146,22 +146,22 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/info.desktop msgctxt "Name(info.desktop)" msgid "Browse Info Pages" -msgstr "Info ページの参照" +msgstr "Infoページの参照" #: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop msgctxt "Name(linkCDROM.desktop)" msgid "CD-ROM Device..." -msgstr "CD-ROM デバイス..." +msgstr "CD-ROMデバイス..." #: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop msgctxt "Name(linkCDWRITER.desktop)" msgid "CDWRITER Device..." -msgstr "CD ライターデバイス..." +msgstr "CDライタデバイス..." #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop msgctxt "Comment(plugin_validators.desktop)" msgid "CSS and HTML validation tools" -msgstr "CSS と HTML を検証します" +msgstr "CSSおよびHTML検証ツール" #: /usr/share/kde4/templates/linkCAMERA.desktop msgctxt "Name(linkCAMERA.desktop)" @@ -419,7 +419,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop msgctxt "Name(kcm_instantmessenger.desktop)" msgid "Instant Messenger" -msgstr "インスタントメッセンジャー" +msgstr "インスタントメッセンジャ" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" @@ -439,12 +439,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/apps_web.desktop msgctxt "Name(apps_web.desktop)" msgid "KDE Applications" -msgstr "KDE アプリケーション" +msgstr "KDEアプリケーション" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/look_web.desktop msgctxt "Name(look_web.desktop)" msgid "KDE Eye Candy" -msgstr "KDE アイキャンディ" +msgstr "KDEアイキャンディ" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/fundamentals.desktop msgctxt "Name(fundamentals.desktop)" @@ -454,27 +454,27 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/kde_web.desktop msgctxt "Name(kde_web.desktop)" msgid "KDE Home Page" -msgstr "KDE ホームページ" +msgstr "KDEホームページ" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/dot_web.desktop msgctxt "Name(dot_web.desktop)" msgid "KDE News" -msgstr "KDE ニュース" +msgstr "KDEニュース" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/ftp/kde_ftp.desktop msgctxt "Name(kde_ftp.desktop)" msgid "KDE Official FTP" -msgstr "KDE 公式 FTP" +msgstr "KDE公式FTP" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop msgctxt "Name(khtmlsettingsplugin.desktop)" msgid "KHTML Settings" -msgstr "KHTML 設定" +msgstr "KHTML設定" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop msgctxt "Name(kicmodules.desktop)" msgid "KInfoCenter Modules" -msgstr "KInfoCenter モジュール" +msgstr "KInfoCenterモジュール" #: /usr/share/applications/kde4/kmailservice.desktop msgctxt "Name(kmailservice.desktop)" @@ -524,7 +524,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop msgctxt "Name(akregator_konqfeedicon.desktop)" msgid "Konqueror Feed Icon" -msgstr "Konqueror フィードアイコン" +msgstr "Konquerorフィードアイコン" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop msgctxt "Comment(plugin_translator.desktop)" @@ -544,7 +544,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkMO.desktop msgctxt "Name(linkMO.desktop)" msgid "MO Device..." -msgstr "MO デバイス..." +msgstr "MOデバイス..." #: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/metacity.desktop msgctxt "Name(metacity.desktop)" @@ -589,22 +589,22 @@ #: /usr/share/applications/kde4/knetattach.desktop msgctxt "GenericName(knetattach.desktop)" msgid "Network Folder Wizard" -msgstr "ネットワーク フォルダ ウィザード" +msgstr "ネットワークフォルダウィザード" #: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop msgctxt "Comment(linkCDROM.desktop)" msgid "New CD-ROM Device" -msgstr "新しい CD-ROM デバイス" +msgstr "新しいCD-ROMデバイス" #: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop msgctxt "Comment(linkCDWRITER.desktop)" msgid "New CDWRITER Device" -msgstr "新しい CD ライターデバイス" +msgstr "新しいCDライタデバイス" #: /usr/share/kde4/templates/linkDVDROM.desktop msgctxt "Comment(linkDVDROM.desktop)" msgid "New DVD-ROM Device" -msgstr "新しい DVD-ROM デバイス" +msgstr "新しいDVD-ROMデバイス" #: /usr/share/kde4/templates/linkFloppy.desktop msgctxt "Comment(linkFloppy.desktop)" @@ -619,22 +619,22 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkProgram.desktop msgctxt "Comment(linkProgram.desktop)" msgid "New Link to Application" -msgstr "新しいアプリケーションへのリンク" +msgstr "アプリケーションへの新しいリンク" #: /usr/share/kde4/templates/linkMO.desktop msgctxt "Comment(linkMO.desktop)" msgid "New MO Device" -msgstr "新しい MO デバイス" +msgstr "新しいMOデバイス" #: /usr/share/kde4/templates/linkNFS.desktop msgctxt "Comment(linkNFS.desktop)" msgid "New NFS Link" -msgstr "新しい NFS リンク" +msgstr "新しいNFSリンク" #: /usr/share/kde4/templates/linkZIP.desktop msgctxt "Comment(linkZIP.desktop)" msgid "New ZIP Device" -msgstr "新しい ZIP デバイス" +msgstr "新しいZIPデバイス" #: /usr/share/kde4/templates/linkCAMERA.desktop msgctxt "Comment(linkCAMERA.desktop)" @@ -674,7 +674,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/plasma.desktop msgctxt "Name(plasma.desktop)" msgid "Plasma Manual" -msgstr "Plasma マニュアル" +msgstr "Plasmaマニュアル" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop msgctxt "Comment(khtmlkttsd.desktop)" @@ -685,8 +685,7 @@ msgctxt "Comment(searchbar.desktop)" msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google." msgstr "" -"Google のような検索エンジンに簡単にアクセスできるテキストボックスを提供しま" -"す。" +"Googleのような検索エンジンに簡単にアクセスできるテキストボックスを提供します" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/root.desktop msgctxt "Name(root.desktop)" @@ -696,7 +695,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/remoteview/smb-network.desktop msgctxt "Name(smb-network.desktop)" msgid "Samba Shares" -msgstr "Samba 共有" +msgstr "Samba共有" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -716,12 +715,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop msgctxt "Comment(kshellcmdplugin.desktop)" msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" -msgstr "Konqueror 用シェルコマンドプラグイン" +msgstr "Konqueror用シェルコマンドプラグイン" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_adblock.desktop msgctxt "Comment(plugin_adblock.desktop)" msgid "Show all blockable html elements" -msgstr "ブロック可能なすべての HTML 要素を表示します" +msgstr "ブロック可能なすべてのHTML要素を表示します" #: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop msgctxt "Name(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)" @@ -748,7 +747,7 @@ msgid "" "The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups." msgstr "" -"インスタントメッセンジャーは個人とグループとの双方向チャットを可能にします。" +"インスタントメッセンジャは個人とグループとの双方向チャットを可能にします。" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop msgctxt "Comment(kcm_ktexteditor.desktop)" @@ -758,13 +757,13 @@ "service." msgstr "" "テキストエディタサービスはアプリケーションにテキストビューアとテキストエディ" -"タを提供します。テキスト編集の機能を持つ KDE アプリケーションはこれを使用しま" -"す。" +"タを提供します。テキスト編集機能を持つKDEアプリケーションはこのサービスを使用" +"します。" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "Theme done in the Oxygen style" -msgstr "Oxygen スタイルのテーマ" +msgstr "Oxygenスタイルのテーマ" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/home.desktop msgctxt "Comment(home.desktop)" @@ -777,8 +776,8 @@ "This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " "in many ways." msgstr "" -"最近訪問した URL のリストを表示します。リストはさまざまな方法でソートできま" -"す。" +"これは、最近訪問したURLの履歴です。それらの履歴は、さまざまな方法でソートでき" +"ます。" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/places.desktop msgctxt "Comment(places.desktop)" @@ -807,8 +806,9 @@ "applications which need access to an email client application should honor " "this setting." msgstr "" -"デフォルトで使用するメールクライアントを設定します。メールクライアントを必要" -"とするすべての KDE アプリケーションは、この設定に従います。" +"このサービスでは、デフォルトのメールクライアントを設定できます。電子メールク" +"ライアントアプリケーションへのアクセスを必要とするすべてのKDEアプリケーション" +"は、この設定に従います。" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop msgctxt "Comment(kcm_terminal.desktop)" @@ -817,8 +817,8 @@ "applications which invoke a terminal emulator application should honor this " "setting." msgstr "" -"デフォルトで使用するターミナルエミュレータを設定します。ターミナルエミュレー" -"タを起動するすべての KDE アプリケーションは、この設定に従います。" +"このサービスでは、デフォルトのターミナルエミュレータを設定できます。ターミナ" +"ルエミュレータを起動するすべてのKDEアプリケーションは、この設定に従います。" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop msgctxt "Name(plugin_translator.desktop)" @@ -828,7 +828,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "UNIX manual pages" -msgstr "UNIX マニュアルページ" +msgstr "UNIXマニュアルページ" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop msgctxt "Name(uachangerplugin.desktop)" @@ -838,7 +838,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop msgctxt "Comment(plugin_domtreeviewer.desktop)" msgid "View the DOM tree of the current page" -msgstr "現在のページの DOM ツリーを表示します" +msgstr "現在のページのDOMツリーを表示します" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop msgctxt "Name(plugin_webarchiver.desktop)" @@ -848,12 +848,12 @@ #: /usr/share/applications/kde4/konqbrowser.desktop msgctxt "GenericName(konqbrowser.desktop)" msgid "Web Browser" -msgstr "ウェブブラウザ" +msgstr "Webブラウザ" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_browser.desktop msgctxt "Name(kcm_browser.desktop)" msgid "Web Browser" -msgstr "ウェブブラウザ" +msgstr "Webブラウザ" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_web.desktop msgctxt "Name(konqsidebar_web.desktop)" @@ -878,7 +878,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkZIP.desktop msgctxt "Name(linkZIP.desktop)" msgid "ZIP Device..." -msgstr "ZIP デバイス..." +msgstr "ZIPデバイス..." #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/kdebindings3.desktop msgctxt "Comment(kdebindings3.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-mimelnk.ja.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-mimelnk.ja.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-mimelnk.ja.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-mimelnk\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:40\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-screensavers.ja.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-screensavers.ja.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-screensavers.ja.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-screensavers\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:40\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-yast.ja.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-yast.ja.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files-yast.ja.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-yast\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:40\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -310,7 +310,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/services-manager.desktop msgctxt "GenericName(services-manager.desktop)" msgid "Configure running services and the default target" -msgstr "実行中のサービスとデフォルトターゲットを設定します" +msgstr "実行中のサービスと既定のターゲットの設定" #: /usr/share/applications/YaST2/sudo.desktop msgctxt "GenericName(sudo.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files.ja.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files.ja.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ja/po/update-desktop-files.ja.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:40\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -833,7 +833,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/deja-dup-monitor.desktop msgctxt "Name(deja-dup-monitor.desktop)" msgid "Backup Monitor" -msgstr "バックアップモニター" +msgstr "バックアップモニタ" #: /usr/share/locale/l10n/bs/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1117,7 +1117,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/xpf.desktop msgctxt "Name(xpf.desktop)" msgid "CFP Franc" -msgstr "CFP フラン" +msgstr "CFPフラン" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/cgmdraw.desktop msgctxt "Comment(cgmdraw.desktop)" @@ -1567,12 +1567,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.es.desktop msgctxt "Comment(db2pe.es.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition " +msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.fr.desktop msgctxt "Comment(db2pe.fr.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition " +msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook-dsssl-stylesheets.desktop msgctxt "Comment(docbook-dsssl-stylesheets.desktop)" @@ -3134,7 +3134,7 @@ #: /usr/share/autostart/konqy_preload.desktop msgctxt "Name(konqy_preload.desktop)" msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" -msgstr "KDE 起動時に Konqueror をプリロードします" +msgstr "KDE起動時にKonquerorをプリロードします" #: /usr/share/locale/l10n/kw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3209,12 +3209,12 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-obexpush.desktop msgctxt "Comment(gnome-user-share-obexpush.desktop)" msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" -msgstr "個人的なファイルの共有機能を起動します (可能な場合)" +msgstr "個人ファイルの共有機能を起動します (可能な場合)" #: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-webdav.desktop msgctxt "Comment(gnome-user-share-webdav.desktop)" msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" -msgstr "個人的なファイルの共有機能を起動します (可能な場合)" +msgstr "個人ファイルの共有機能を起動します (可能な場合)" #: /usr/share/locale/currency/lbp.desktop msgctxt "Name(lbp.desktop)" @@ -3439,7 +3439,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/asl.de.desktop msgctxt "Comment(asl.de.desktop)" msgid "Macro assembler AS " -msgstr "Macro Assembler AS " +msgstr "Macro Assembler AS" #: /usr/share/locale/l10n/mg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3609,7 +3609,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/tracker-store.desktop msgctxt "Comment(tracker-store.desktop)" msgid "Metadata database store and lookup manager" -msgstr "メタデータベースへ格納してマネージャーを検索します" +msgstr "メタデータベース格納および検索マネージャ" #: /usr/share/locale/currency/mxn.desktop msgctxt "Name(mxn.desktop)" @@ -3649,7 +3649,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/gsettings-data-convert.desktop msgctxt "Comment(gsettings-data-convert.desktop)" msgid "Migrates user settings from GConf to dconf" -msgstr "ユーザーの設定を GConf から dconf に移行します" +msgstr "ユーザの設定をGConfからdconfに移行します" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/MimerSQL.desktop msgctxt "Name(MimerSQL.desktop)" @@ -4137,7 +4137,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/phpdoc.desktop msgctxt "Comment(phpdoc.desktop)" msgid "PHP documentation " -msgstr "PHPのマニュアル " +msgstr "PHPのマニュアル" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qpopper.desktop msgctxt "Comment(qpopper.desktop)" @@ -4337,7 +4337,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Comment(polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop)" msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "PolicyKit 認証エージェント" +msgstr "PolicyKit認証エージェント" #: /usr/share/autostart/polkit-kde-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Comment(polkit-kde-authentication-agent-1.desktop)" @@ -4437,12 +4437,12 @@ #: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop msgctxt "Name(pulseaudio.desktop)" msgid "PulseAudio Sound System" -msgstr "PulseAudio サウンドシステム" +msgstr "PulseAudioサウンドシステム" #: /etc/xdg/autostart/pulseaudio-kde.desktop msgctxt "Name(pulseaudio-kde.desktop)" msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" -msgstr "PulseAudio サウンドシステム KDE ルーティングポリシー" +msgstr "PulseAudioサウンドシステムKDEルーティングポリシー" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/pythonhtml.desktop msgctxt "Name(pythonhtml.desktop)" @@ -4532,7 +4532,7 @@ #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Name(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "RSS/ATOM Feeds" -msgstr "RSS/ATOM 配信元" +msgstr "RSS/ATOM配信元" #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries005.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries005.jpg.desktop)" @@ -4627,12 +4627,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/rub.desktop msgctxt "Name(rub.desktop)" msgid "Russian Ruble" -msgstr "ロシア・ルーブル" +msgstr "新ロシア・ルーブル" #: /usr/share/locale/currency/rur.desktop msgctxt "Name(rur.desktop)" msgid "Russian Ruble A/97" -msgstr "ロシア・ルーブル A/97" +msgstr "旧ロシア・ルーブル" #: /usr/share/locale/l10n/rw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4707,7 +4707,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-ssh.desktop msgctxt "Name(gnome-keyring-ssh.desktop)" msgid "SSH Key Agent" -msgstr "SSH 鍵エージェント" +msgstr "SSH鍵エージェント" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/scpm.desktop msgctxt "Comment(scpm.desktop)" @@ -4802,7 +4802,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/deja-dup-monitor.desktop msgctxt "Comment(deja-dup-monitor.desktop)" msgid "Schedules backups at regular intervals" -msgstr "定期的にバックアップをスケジュールします" +msgstr "定期的なバックアップをスケジュールします" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/scite.desktop msgctxt "Comment(scite.desktop)" @@ -4957,7 +4957,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/SmallEiffel.desktop msgctxt "Comment(SmallEiffel.desktop)" msgid "SmallEiffel " -msgstr "SmallEiffel " +msgstr "SmallEiffel" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/scez.desktop msgctxt "Comment(scez.desktop)" @@ -5146,12 +5146,12 @@ #: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop msgctxt "Comment(pulseaudio.desktop)" msgid "Start the PulseAudio Sound System" -msgstr "PulseAudio サウンドシステムを開始" +msgstr "PulseAudioサウンドシステムを開始" #: /etc/xdg/autostart/pulseaudio-kde.desktop msgctxt "Comment(pulseaudio-kde.desktop)" msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" -msgstr "KDE ルーティングポリシーを有効にして PulseAudio サウンドシステムを開始" +msgstr "KDEルーティングポリシーを使用してPulseAudioサウンドシステムを開始" #: /etc/xdg/autostart/zeitgeist-datahub.desktop msgctxt "Comment(zeitgeist-datahub.desktop)" @@ -5498,7 +5498,9 @@ msgid "" "The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " "desktop environment" -msgstr "GNUオブジェクトモデル環境,完全にフリーで使い易いデスクトップ環境" +msgstr "" +"GNOME (GNU Network Object Model Environment)。包括的な、無料の使い易いデスク" +"トップ環境" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/gnuchess.desktop msgctxt "Comment(gnuchess.desktop)" @@ -5680,12 +5682,12 @@ #: /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop msgctxt "Comment(gnome-classic.desktop)" msgid "This session logs you into GNOME Classic" -msgstr "GNOME クラシックモードでログインします" +msgstr "このセッションでは、GNOMEクラシックモードでログインします" #: /usr/share/wayland-sessions/gnome-wayland.desktop msgctxt "Comment(gnome-wayland.desktop)" msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland" -msgstr "このセッションは Wayland を使って GNOME にログインします" +msgstr "このセッションではWaylandを使用してGNOMEにログインします" #: /usr/share/xsessions/sle-classic.desktop msgctxt "Comment(sle-classic.desktop)" @@ -5787,17 +5789,17 @@ #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-fs.desktop msgctxt "Name(tracker-miner-fs.desktop)" msgid "Tracker File System Miner" -msgstr "Tracker ファイルシステム採集器" +msgstr "Trackerファイルシステム採集器" #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Name(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner" -msgstr "RSS/ATOM 配信元の収集" +msgstr "RSS/ATOM配信元の収集" #: /etc/xdg/autostart/tracker-store.desktop msgctxt "Name(tracker-store.desktop)" msgid "Tracker Store" -msgstr "Tracker ストア" +msgstr "Trackerストア" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/aterm.desktop msgctxt "Comment(aterm.desktop)" @@ -5937,7 +5939,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/aed.desktop msgctxt "Name(aed.desktop)" msgid "United Arab Emirates Dirham" -msgstr "UAE ディルハム" +msgstr "UAEディルハム" #: /usr/share/locale/l10n/gb/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5972,7 +5974,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop msgctxt "Comment(user-dirs-update-gtk.desktop)" msgid "Update common folders names to match current locale" -msgstr "標準フォルダーの名前を現在の言語に合わせて更新します" +msgstr "標準フォルダの名前を現在の言語に合わせて更新します" #: /usr/share/locale/l10n/uy/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5987,7 +5989,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop msgctxt "Name(user-dirs-update-gtk.desktop)" msgid "User folders update" -msgstr "ユーザー・フォルダーの更新" +msgstr "ユーザフォルダの更新" #: /usr/share/locale/l10n/uz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -6167,7 +6169,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/xof.desktop msgctxt "Name(xof.desktop)" msgid "West African CFA Franc" -msgstr "西部アフリカ CFA フラン" +msgstr "西部アフリカCFAフラン" #: /usr/share/locale/l10n/eh/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -6450,7 +6452,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/zwd.desktop msgctxt "Name(zwd.desktop)" msgid "Zimbabwean Dollar A/06" -msgstr "ジンバブエ・ドル A/06" +msgstr "旧ジンバブエ・ドル" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Grokking_the_GIMP.desktop msgctxt "Comment(Grokking_the_GIMP.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-apps.ko.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-apps.ko.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-apps.ko.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -46,27 +46,27 @@ #: /usr/share/applications/gcr-prompter.desktop msgctxt "Name(gcr-prompter.desktop)" msgid "Access Prompt" -msgstr "프롬프트 접근" +msgstr "액세스 프롬프트" #: /usr/share/applications/nautilus.desktop msgctxt "Comment(nautilus.desktop)" msgid "Access and organize files" -msgstr "파일 조작 및 정리" +msgstr "파일 액세스 및 정리" #: /usr/share/applications/vinagre-file.desktop msgctxt "Comment(vinagre-file.desktop)" msgid "Access remote desktops" -msgstr "원격 데스크톱 접속" +msgstr "원격 데스크톱 액세스" #: /usr/share/applications/vinagre.desktop msgctxt "Comment(vinagre.desktop)" msgid "Access remote desktops" -msgstr "원격 데스크톱 접속" +msgstr "원격 데스크톱 액세스" #: /usr/share/applications/gnome-documents.desktop msgctxt "Comment(gnome-documents.desktop)" msgid "Access, manage and share documents" -msgstr "문서를 접근, 관리하고 공유합니다" +msgstr "문서 액세스, 관리 및 공유" #: /usr/share/applications/alacarte.desktop msgctxt "Comment(alacarte.desktop)" @@ -76,17 +76,17 @@ #: /usr/share/applications/gpk-application.desktop msgctxt "Comment(gpk-application.desktop)" msgid "Add or remove software installed on the system" -msgstr "시스템에 설치하는 소프트웨어를 추가하거나 제거합니다" +msgstr "시스템에 설치된 소프트웨어 추가 또는 제거" #: /usr/share/applications/gnome-user-accounts-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-user-accounts-panel.desktop)" msgid "Add or remove users and change your password" -msgstr "사용자 추가/제거 및 암호 바꾸기" +msgstr "사용자 추가 또는 제거 및 암호 바꾸기" #: /usr/share/applications/gnome-printers-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-printers-panel.desktop)" msgid "Add printers, view printer jobs and decide how you want to print" -msgstr "프린터 추가, 인쇄 작업 보기, 어떻게 인쇄할지 설정" +msgstr "프린터 추가, 인쇄 작업 보기, 인쇄 방법 설정" #: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop msgctxt "Comment(pavucontrol.desktop)" @@ -121,7 +121,7 @@ #: /usr/share/applications/file-roller.desktop msgctxt "Name(file-roller.desktop)" msgid "Archive Manager" -msgstr "압축 관리자" +msgstr "아카이브 관리자" #: /usr/share/applications/mount-archive.desktop msgctxt "Name(mount-archive.desktop)" @@ -146,7 +146,7 @@ #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)" msgid "Back Up Now" -msgstr "지금 떠두기" +msgstr "지금 백업" #: /usr/share/applications/gnome-background-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-background-panel.desktop)" @@ -156,22 +156,22 @@ #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)" msgid "Backup" -msgstr "떠두기(백업)" +msgstr "백업" #: /usr/share/applications/deja-dup.desktop msgctxt "Name(deja-dup.desktop)" msgid "Backup" -msgstr "떠두기(백업)" +msgstr "백업" #: /usr/share/applications/gnome-bluetooth-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-bluetooth-panel.desktop)" msgid "Bluetooth" -msgstr "블루투스" +msgstr "Bluetooth" #: /usr/share/applications/bluetooth-wizard.desktop msgctxt "Name(bluetooth-wizard.desktop)" msgid "Bluetooth Device Setup" -msgstr "블루투스 장치 준비" +msgstr "Bluetooth 장치 설정" #: /usr/share/applications/bluetooth-sendto.desktop msgctxt "Name(bluetooth-sendto.desktop)" @@ -186,12 +186,12 @@ #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" msgid "Brasero" -msgstr "브라세로" +msgstr "Brasero" #: /usr/share/applications/eog.desktop msgctxt "Comment(eog.desktop)" msgid "Browse and rotate images" -msgstr "그림 살펴보기 및 돌리기" +msgstr "이미지 찾아보기 및 회전" #: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop msgctxt "Comment(avahi-discover.desktop)" @@ -226,7 +226,7 @@ #: /usr/share/applications/brasero-nautilus.desktop msgctxt "Name(brasero-nautilus.desktop)" msgid "CD/DVD Creator" -msgstr "CD/DVD 만들기" +msgstr "CD/DVD 작성기" #: /usr/share/applications/cups.desktop msgctxt "Comment(cups.desktop)" @@ -242,12 +242,12 @@ msgctxt "Comment(gnome-color-panel.desktop)" msgid "" "Calibrate the color of your devices, such as displays, cameras or printers" -msgstr "디스플레이, 카메라, 프린터같은 장치의 색을 보정합니다" +msgstr "디스플레이, 카메라, 프린터 같은 장치의 색 보정" #: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop msgctxt "Name(gpk-install-catalog.desktop)" msgid "Catalog Installer" -msgstr "소프트웨어 목록 설치" +msgstr "카탈로그 설치 프로그램" #: /usr/share/applications/jpackage-chainsaw.desktop msgctxt "Name(jpackage-chainsaw.desktop)" @@ -264,34 +264,34 @@ msgid "" "Change software update preferences and enable or disable software sources" msgstr "" -"소프트웨어 업데이트 기본 설정 바꾸기 및 소프트웨어 공급원 사용 혹은 해제" +"소프트웨어 업데이트 기본 설정 바꾸기 및 소프트웨어 공급원 사용 또는 해제" #: /usr/share/applications/gnome-sound-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-sound-panel.desktop)" msgid "Change sound levels, inputs, outputs, and alert sounds" -msgstr "사운드 음량과, 입력, 출력, 경고음을 바꿉니다" +msgstr "사운드 수준, 입력, 출력, 경고음 변경" #: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-datetime-panel.desktop)" msgid "Change the date and time, including time zone" -msgstr "날짜와 시각(표준 시간대 포함)을 바꿉니다" +msgstr "날짜 및 시각(표준 시간대 포함) 변경" #: /usr/share/applications/gnome-background-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-background-panel.desktop)" msgid "Change your background image to a wallpaper or photo" -msgstr "배경을 그림이나 사진으로 바꿉니다" +msgstr "배경 이미지를 배경 화면이나 사진으로 변경" #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Comment(deja-dup-preferences.desktop)" msgid "Change your backup settings" -msgstr "떠두는 설정 바꾸기" +msgstr "백업 설정 변경" #: /usr/share/applications/gnome-mouse-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-mouse-panel.desktop)" msgid "" "Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed" msgstr "" -"마우스 및 터치패드 민감도를 바꾸고 오른손잡이용인지 왼손잡이용인지 설정합니다" +"마우스 및 터치패드 민감도를 바꾸고 오른손잡이용인지 왼손잡이용인지 설정" #: /usr/share/applications/gucharmap.desktop msgctxt "GenericName(gucharmap.desktop)" @@ -301,7 +301,7 @@ #: /usr/share/applications/empathy.desktop msgctxt "Comment(empathy.desktop)" msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services" -msgstr "구글 토크, 페이스북, MSN 및 기타 대화 서비스에서 대화" +msgstr "구글 토크, 페이스북, MSN 및 기타 채팅 서비스에서 채팅" #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "Comment(pidgin.desktop)" @@ -314,7 +314,7 @@ #: /usr/share/applications/baobab.desktop msgctxt "Comment(baobab.desktop)" msgid "Check folder sizes and available disk space" -msgstr "폴더 크기와 디스크의 빈 공간을 검사합니다" +msgstr "폴더 크기 및 사용 가능한 디스크 공간 확인" #: /usr/share/applications/cheese.desktop msgctxt "Name(cheese.desktop)" @@ -324,7 +324,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-display-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-display-panel.desktop)" msgid "Choose how to use connected monitors and projectors" -msgstr "연결한 모니터와 프로젝터 사용법을 정합니다" +msgstr "연결한 모니터와 프로젝터 사용법 선택" #: /usr/share/applications/configmgr.desktop msgctxt "Name(configmgr.desktop)" @@ -394,12 +394,12 @@ #: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell-extension-prefs.desktop)" msgid "Configure GNOME Shell Extensions" -msgstr "그놈 셸 확장을 설정합니다" +msgstr "GNOME 셸 확장 설정" #: /usr/share/applications/system-config-selinux.desktop msgctxt "Comment(system-config-selinux.desktop)" msgid "Configure SELinux in a graphical setting" -msgstr "SELinux를 그래픽 사용자 인터페이스로 설정" +msgstr "그래픽 설정에서 SELinux 구성" #: /usr/share/applications/tracker-preferences.desktop msgctxt "Comment(tracker-preferences.desktop)" @@ -583,7 +583,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-datetime-panel.desktop)" msgid "Date & Time" -msgstr "날짜 및 시각" +msgstr "날짜 및 시간" #: /usr/share/applications/d-feet.desktop msgctxt "Comment(d-feet.desktop)" @@ -638,12 +638,12 @@ #: /usr/share/applications/dconf-editor.desktop msgctxt "Comment(dconf-editor.desktop)" msgid "Directly edit your entire configuration database" -msgstr "모든 설정 데이터베이스를 직접 편집합니다" +msgstr "전체 구성 데이터베이스를 직접 편집합니다." #: /usr/share/applications/gconf-editor.desktop msgctxt "Comment(gconf-editor.desktop)" msgid "Directly edit your entire configuration database" -msgstr "전체 설정 데이터베이스를 직접 편집합니다" +msgstr "전체 구성 데이터베이스를 직접 편집합니다." #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "GenericName(brasero.desktop)" @@ -663,7 +663,7 @@ #: /usr/share/applications/baobab.desktop msgctxt "Name(baobab.desktop)" msgid "Disk Usage Analyzer" -msgstr "디스크 사용량 분석" +msgstr "디스크 사용량 분석기" #: /usr/share/applications/gnome-disk-image-mounter.desktop msgctxt "GenericName(gnome-disk-image-mounter.desktop)" @@ -778,7 +778,7 @@ #: /usr/share/applications/ekiga.desktop msgctxt "Name(ekiga.desktop)" msgid "Ekiga Softphone" -msgstr "에키가 소프트전화" +msgstr "Ekiga 소프트전화" #: /usr/share/applications/emacs.desktop msgctxt "Name(emacs.desktop)" @@ -788,7 +788,7 @@ #: /usr/share/applications/empathy.desktop msgctxt "Name(empathy.desktop)" msgid "Empathy" -msgstr "엠퍼시" +msgstr "Empathy" #: /usr/share/applications/dasher.desktop msgctxt "Comment(dasher.desktop)" @@ -942,7 +942,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-shell.desktop msgctxt "Name(gnome-shell.desktop)" msgid "GNOME Shell" -msgstr "그놈 셸" +msgstr "GNOME 셸" #: /usr/share/applications/gnome-shell-classic.desktop msgctxt "Name(gnome-shell-classic.desktop)" @@ -1002,7 +1002,7 @@ #: /usr/share/applications/glade.desktop msgctxt "Name(glade.desktop)" msgid "Glade" -msgstr "글레이드" +msgstr "Glade" #: /usr/share/applications/gnote.desktop msgctxt "Name(gnote.desktop)" @@ -1283,7 +1283,7 @@ #: /usr/share/applications/glade.desktop msgctxt "GenericName(glade.desktop)" msgid "Interface Designer" -msgstr "인터페이스 디자인 프로그램" +msgstr "인터페이스 디자이너" #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "GenericName(pidgin.desktop)" @@ -1785,7 +1785,7 @@ #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "Name(startcenter.desktop)" msgid "Presentation" -msgstr "프리젠테이션" +msgstr "프레젠테이션" #: /usr/share/applications/evince-previewer.desktop msgctxt "Comment(evince-previewer.desktop)" @@ -1910,12 +1910,12 @@ #: /usr/share/applications/vinagre-file.desktop msgctxt "Name(vinagre-file.desktop)" msgid "Remote Desktop Viewer" -msgstr "원격 데스크톱 보기" +msgstr "원격 데스크톱 뷰어" #: /usr/share/applications/vinagre.desktop msgctxt "Name(vinagre.desktop)" msgid "Remote Desktop Viewer" -msgstr "원격 데스크톱 보기" +msgstr "원격 데스크톱 뷰어" #: /usr/share/applications/nm-vpnc-auth-dialog.desktop msgctxt "Comment(nm-vpnc-auth-dialog.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-directories.ko.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-directories.ko.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-directories.ko.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-directories\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-18 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-kde-services.ko.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-kde-services.ko.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-kde-services.ko.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde-services\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -46,27 +46,27 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/acronym.desktop msgctxt "Name(acronym.desktop)" msgid "Acronym Database" -msgstr "두문자어 정보" +msgstr "머리글자어 데이터베이스" #: /usr/share/kde4/services/kcm_activities.desktop msgctxt "Name(kcm_activities.desktop)" msgid "Activities" -msgstr "활동" +msgstr "동작" #: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd.desktop msgctxt "Name(kactivitymanagerd.desktop)" msgid "Activity Manager" -msgstr "활동 관리자" +msgstr "동작 관리자" #: /usr/share/kde4/servicetypes/activitymanager-plugin.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin.desktop)" msgid "Activity manager plugin" -msgstr "활동 관리자 플러그인" +msgstr "동작 관리자 플러그인" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)" msgid "Activity ranking" -msgstr "활동 랭킹" +msgstr "동작 순위" #: /usr/share/kde4/services/khtml_filter.desktop msgctxt "Name(khtml_filter.desktop)" @@ -81,7 +81,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop)" msgid "Adds global keyboard shortcuts for activity switching" -msgstr "활동 전환을 위한 전역 단축키 추가" +msgstr "동작 전환을 위한 전역 바로 가기 키 추가" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop msgctxt "Name(emoticonstheme_adium.desktop)" @@ -101,7 +101,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/amg.desktop msgctxt "Name(amg.desktop)" msgid "All Music Guide" -msgstr "All Music Guide" +msgstr "모든 음악 가이드" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/amazon.desktop msgctxt "Name(amazon.desktop)" @@ -146,7 +146,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/proxyscout.desktop msgctxt "Comment(proxyscout.desktop)" msgid "Automatic proxy configuration" -msgstr "자동 프록시 설정" +msgstr "자동 프록시 구성" #: /usr/share/kde4/services/kded/device_automounter.desktop msgctxt "Comment(device_automounter.desktop)" @@ -166,7 +166,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/filebehavior.desktop msgctxt "Name(filebehavior.desktop)" msgid "Behavior" -msgstr "행동" +msgstr "동작" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/beolingus.desktop msgctxt "Name(beolingus.desktop)" @@ -191,12 +191,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragent.desktop msgctxt "Name(useragent.desktop)" msgid "Browser Identification" -msgstr "브라우저 증명" +msgstr "브라우저 ID" #: /usr/share/kde4/servicetypes/browserview.desktop msgctxt "Name(browserview.desktop)" msgid "Browser View" -msgstr "탐색기 보기" +msgstr "브라우저 보기" #: /usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop msgctxt "Name(kcmcgi.desktop)" @@ -251,7 +251,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop msgctxt "Comment(componentchooser.desktop)" msgid "Choose the default components for various services" -msgstr "다양한 서비스에 사용할 기본 구성 요소 설정" +msgstr "다양한 서비스에 사용할 기본 구성 요소 선택" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/citeseer.desktop msgctxt "Name(citeseer.desktop)" @@ -266,7 +266,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-extenderapplet.desktop)" msgid "Collection" -msgstr "모음집" +msgstr "모음" #: /usr/share/kde4/services/comicbookthumbnail.desktop msgctxt "Name(comicbookthumbnail.desktop)" @@ -301,67 +301,67 @@ #: /usr/share/kde4/services/ebrowsing.desktop msgctxt "Comment(ebrowsing.desktop)" msgid "Configure enhanced browsing" -msgstr "확장 브라우징 설정" +msgstr "확장 검색 구성" #: /usr/share/kde4/services/filetypes.desktop msgctxt "Comment(filetypes.desktop)" msgid "Configure file associations" -msgstr "파일 연결 설정" +msgstr "파일 연결 구성" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinnavigation.desktop)" msgid "Configure file manager navigation" -msgstr "파일 관리자 탐색 설정" +msgstr "파일 관리자 탐색 구성" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinservices.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinservices.desktop)" msgid "Configure file manager services" -msgstr "파일 관리자 서비스 설정" +msgstr "파일 관리자 서비스 구성" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinviewmodes.desktop)" msgid "Configure file manager view modes" -msgstr "파일 관리자 보기 모드 설정" +msgstr "파일 관리자 보기 모드 구성" #: /usr/share/kde4/services/khtml_general.desktop msgctxt "Comment(khtml_general.desktop)" msgid "Configure general Konqueror behavior" -msgstr "일반 Konqueror 행동 설정" +msgstr "일반 Konqueror 동작 구성" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphingeneral.desktop)" msgid "Configure general file manager settings" -msgstr "일반 파일 관리자 설정" +msgstr "일반 파일 관리자 설정 구성" #: /usr/share/kde4/services/netpref.desktop msgctxt "Comment(netpref.desktop)" msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" -msgstr "제한 시간 값 같이 일반 네트워크에서 기본이 되는 값 설정하기" +msgstr "일반 네트워크 기본 설정(예: 시간 제한 값) 구성" #: /usr/share/kde4/services/khtml_appearance.desktop msgctxt "Comment(khtml_appearance.desktop)" msgid "Configure how to display web pages" -msgstr "웹 페이지 표시 방법 설정" +msgstr "웹 페이지 표시 방법 구성" #: /usr/share/kde4/services/kcm_kdnssd.desktop msgctxt "Comment(kcm_kdnssd.desktop)" msgid "Configure service discovery" -msgstr "서비스 발견 설정" +msgstr "서비스 검색 구성" #: /usr/share/kde4/services/kcmperformance.desktop msgctxt "Comment(kcmperformance.desktop)" msgid "Configure settings that can improve KDE performance" -msgstr "KDE 성능 향상 설정" +msgstr "KDE 성능을 향상시킬 수 있는 설정 구성" #: /usr/share/kde4/services/kcmkonqyperformance.desktop msgctxt "Comment(kcmkonqyperformance.desktop)" msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" -msgstr "Konqueror 성능 향상 설정" +msgstr "Konqueror 성능을 향상시킬 수 있는 설정 구성" #: /usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop msgctxt "Comment(kcmcgi.desktop)" msgid "Configure the CGI KIO slave" -msgstr "CGI KIO 슬레이브 설정" +msgstr "CGI KIO 슬레이브 구성" #: /usr/share/kde4/services/akonadicontact_actions.desktop msgctxt "Comment(akonadicontact_actions.desktop)" @@ -376,12 +376,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/khtml_java_js.desktop msgctxt "Comment(khtml_java_js.desktop)" msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" -msgstr "자바와 자바스크립트 행동 설정" +msgstr "Java 및 JavaScript 동작 구성" #: /usr/share/kde4/services/bookmarks.desktop msgctxt "Comment(bookmarks.desktop)" msgid "Configure the bookmarks home page" -msgstr "책갈피 홈 페이지 설정" +msgstr "책갈피 홈 페이지 구성" #: /usr/share/kde4/services/khtml_behavior.desktop msgctxt "Comment(khtml_behavior.desktop)" @@ -421,17 +421,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop msgctxt "Comment(kcmtrash.desktop)" msgid "Configure trash settings" -msgstr "휴지통 설정" +msgstr "휴지통 설정 구성" #: /usr/share/kde4/services/cache.desktop msgctxt "Comment(cache.desktop)" msgid "Configure web cache settings" -msgstr "웹 캐시 설정" +msgstr "웹 캐시 설정 구성" #: /usr/share/kde4/services/netpref.desktop msgctxt "Name(netpref.desktop)" msgid "Connection Preferences" -msgstr "연결 설정" +msgstr "연결 기본 설정" #: /usr/share/kde4/services/akonadicontact_actions.desktop msgctxt "Name(akonadicontact_actions.desktop)" @@ -471,17 +471,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dbug.desktop msgctxt "Name(dbug.desktop)" msgid "Debian BTS Bug Search" -msgstr "데비안 BTS 버그 검색" +msgstr "Debian BTS 버그 검색" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/backports.desktop msgctxt "Name(backports.desktop)" msgid "Debian Backports Search" -msgstr "데비안 백포트 검색" +msgstr "Debian 백포트 검색" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/deb.desktop msgctxt "Name(deb.desktop)" msgid "Debian Package Search" -msgstr "데비안 꾸러미 검색" +msgstr "Debian 패키지 검색" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop)" @@ -491,7 +491,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop msgctxt "Name(componentchooser.desktop)" msgid "Default Applications" -msgstr "기본 프로그램" +msgstr "기본 응용 프로그램" #: /usr/share/kde4/services/desktopthumbnail.desktop msgctxt "Name(desktopthumbnail.desktop)" @@ -511,7 +511,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)" msgid "Details" -msgstr "자세히" +msgstr "자세히 보기" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rag.desktop msgctxt "Name(rag.desktop)" @@ -526,7 +526,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/doi.desktop msgctxt "Name(doi.desktop)" msgid "Digital Object Identifier" -msgstr "Digital Object Identifier" +msgstr "디지털 객체 식별자" #: /usr/share/kde4/services/kded/desktopnotifier.desktop msgctxt "Name(desktopnotifier.desktop)" @@ -541,7 +541,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-folderview.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-folderview.desktop)" msgid "Display the contents of folders" -msgstr "폴더 내용 보여주기" +msgstr "폴더 내용 표시" #: /usr/share/kde4/services/djvuthumbnail.desktop msgctxt "Name(djvuthumbnail.desktop)" @@ -621,7 +621,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/khtml.desktop msgctxt "Comment(khtml.desktop)" msgid "Embeddable HTML viewing component" -msgstr "끼워넣은 HTML 보기 구성 요소" +msgstr "내장 가능한 HTML 보기 구성 요소" #: /usr/share/kde4/services/khtmlimage.desktop msgctxt "Name(khtmlimage.desktop)" @@ -646,7 +646,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kjavaappletviewer.desktop msgctxt "Name(kjavaappletviewer.desktop)" msgid "Embedded Java Applet Viewer" -msgstr "끼워넣은 자바 애플릿 뷰어" +msgstr "내장된 Java 애플릿 뷰어" #: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop msgctxt "Name(emoticons.desktop)" @@ -886,7 +886,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/http_cache_cleaner.desktop msgctxt "Name(http_cache_cleaner.desktop)" msgid "HTTP Cache Cleaner" -msgstr "HTTP 캐시 청소기" +msgstr "HTTP 캐시 클리너" #: /usr/share/kde4/services/kded/soliduiserver.desktop msgctxt "Name(soliduiserver.desktop)" @@ -1022,7 +1022,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/khtml_java_js.desktop msgctxt "Name(khtml_java_js.desktop)" msgid "Java & JavaScript" -msgstr "자바와 자바스크립트" +msgstr "Java & JavaScript" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop)" @@ -1426,7 +1426,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/windowsexethumbnail.desktop msgctxt "Name(windowsexethumbnail.desktop)" msgid "Microsoft Windows Executables" -msgstr "마이크로소프트 Windows 실행 파일" +msgstr "Microsoft Windows 실행 파일" #: /usr/share/kde4/services/windowsimagethumbnail.desktop msgctxt "Name(windowsimagethumbnail.desktop)" @@ -2149,7 +2149,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop msgctxt "Comment(nepomukstorage.desktop)" msgid "The Core Nepomuk data storage service" -msgstr "Nepomuk 코어 데이터 저장소" +msgstr "코어 Nepomuk 데이터 저장소 서비스" #: /usr/share/kde4/services/khelpcenter.desktop msgctxt "Comment(khelpcenter.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-kde.ko.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-kde.ko.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-kde.ko.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -21,7 +21,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop msgctxt "Name(man2.desktop)" msgid "(2) System Calls" -msgstr "(2) 시스템 콜" +msgstr "(2) 시스템 호출" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop msgctxt "Name(man3.desktop)" @@ -76,7 +76,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop msgctxt "Comment(uachangerplugin.desktop)" msgid "Allows the detected UserAgent to be modified" -msgstr "사용자 에이전트를 바꿀 수 있도록 하기" +msgstr "감지된 UserAgent를 수정하도록 허용" #: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop msgctxt "Comment(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)" @@ -86,17 +86,17 @@ #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop msgctxt "Comment(kimgalleryplugin.desktop)" msgid "An easy way to generate an HTML image gallery" -msgstr "HTML 그림 갤러리를 만들 수 있는 쉬운 방법" +msgstr "HTML 이미지 갤러리를 생성하는 간단한 방법" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Applications/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "Application Manuals" -msgstr "프로그램 사용 설명서" +msgstr "응용 프로그램 설명서" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Application dashboard" -msgstr "프로그램 대시보드" +msgstr "응용 프로그램 대시보드" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop msgctxt "Name(autorefresh.desktop)" @@ -111,7 +111,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop msgctxt "Name(linkPath.desktop)" msgid "Basic link to file or directory..." -msgstr "파일이나 디렉터리로 향한 기본 연결..." +msgstr "파일 또는 디렉토리에 대한 기본 링크..." #: /usr/share/kde4/apps/kabc/formats/binary.desktop msgctxt "Name(binary.desktop)" @@ -126,7 +126,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/keditbookmarks.desktop msgctxt "Comment(keditbookmarks.desktop)" msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "책갈피 관리 도구" +msgstr "책갈피 조작자 및 편집기" #: /usr/share/kde4/apps/kbookmark/directory_bookmarkbar.desktop msgctxt "Name(directory_bookmarkbar.desktop)" @@ -136,7 +136,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop msgctxt "Name(minitoolsplugin.desktop)" msgid "Bookmarklets" -msgstr "북마클릿" +msgstr "책갈피 도구" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/dirtree/bookmarks_module.desktop msgctxt "Name(bookmarks_module.desktop)" @@ -146,7 +146,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/info.desktop msgctxt "Name(info.desktop)" msgid "Browse Info Pages" -msgstr "Info 페이지 탐색" +msgstr "정보 페이지 찾아보기" #: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop msgctxt "Name(linkCDROM.desktop)" @@ -161,7 +161,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop msgctxt "Comment(plugin_validators.desktop)" msgid "CSS and HTML validation tools" -msgstr "CSS와 HTML 검증 도구" +msgstr "CSS 및 HTML 유효성 도구" #: /usr/share/kde4/templates/linkCAMERA.desktop msgctxt "Name(linkCAMERA.desktop)" @@ -176,23 +176,24 @@ #: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/compiz.desktop msgctxt "Name(compiz.desktop)" msgid "Compiz" -msgstr "컴피즈" +msgstr "Compiz" #: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/compiz-custom.desktop msgctxt "Name(compiz-custom.desktop)" msgid "" "Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" -msgstr "사용자 정의 컴피즈 ('compiz-kde-launcher' 래퍼 스크립트로 실행함)" +msgstr "" +"Compiz 사용자 지정(래퍼 스크립트 'compiz-kde-launcher'를 생성하여 실행)" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop msgctxt "Name(kcontrolmodules.desktop)" msgid "Control Center Modules" -msgstr "제어판 모듈" +msgstr "관리 센터 모듈" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop msgctxt "Comment(plugin_webarchiver.desktop)" msgid "Creates archives of websites" -msgstr "웹 사이트의 보관 파일 만들기" +msgstr "웹 사이트의 아카이브를 생성합니다." #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop msgctxt "Name(plugin_domtreeviewer.desktop)" @@ -207,12 +208,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop msgctxt "Name(dirfilterplugin.desktop)" msgid "Directory Filter" -msgstr "디렉터리 필터" +msgstr "디렉토리 필터" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop msgctxt "Comment(akregator_konqfeedicon.desktop)" msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed" -msgstr "페이지가 RSS 피드를 포함할 때 상태 표시줄에 아이콘 보이기" +msgstr "페이지에 피드가 있는 경우 상태 표시줄에 아이콘을 표시합니다." #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_rellinks.desktop msgctxt "Comment(plugin_rellinks.desktop)" @@ -257,7 +258,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop msgctxt "Name(kcm_ktexteditor.desktop)" msgid "Embedded Text Editor" -msgstr "끼워넣은 텍스트 편집기" +msgstr "내장된 텍스트 편집기" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop msgctxt "Comment(minitoolsplugin.desktop)" @@ -312,7 +313,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)" msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "파일 관리자 - 슈퍼유저 모드" +msgstr "파일 관리자 - 수퍼유저 모드" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-mimelnk.ko.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-mimelnk.ko.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-mimelnk.ko.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-mimelnk\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-screensavers.ko.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-screensavers.ko.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-screensavers.ko.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-screensavers\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-yast.ko.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-yast.ko.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files-yast.ko.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-yast\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -795,7 +795,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/sound.desktop msgctxt "Name(sound.desktop)" msgid "Sound" -msgstr "사운드" +msgstr "소리" #: /usr/share/applications/YaST2/squid.desktop msgctxt "Name(squid.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files.ko.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files.ko.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ko/po/update-desktop-files.ko.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:43\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -492,7 +492,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/all.desktop msgctxt "Name(all.desktop)" msgid "Albanian Lek" -msgstr "알바니아 레크" +msgstr "알바니아 렉" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/AlephOne.desktop msgctxt "Name(AlephOne.desktop)" @@ -532,7 +532,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/southamerica.desktop msgctxt "Name(southamerica.desktop)" msgid "America, South" -msgstr "북아메리크" +msgstr "남아메리카" #: /usr/share/locale/l10n/as/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -637,7 +637,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/adp.desktop msgctxt "Name(adp.desktop)" msgid "Andorran Peseta" -msgstr "안도라 페소" +msgstr "안도라 페세타" #: /usr/share/locale/l10n/ao/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -652,12 +652,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/aon.desktop msgctxt "Name(aon.desktop)" msgid "Angolan Novo Kwanza" -msgstr "앙골라 노보 콴자" +msgstr "앙골라 새로운 콴자" #: /usr/share/locale/l10n/ai/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Anguilla" -msgstr "앵귈라" +msgstr "앙귈라" #: /usr/share/locale/l10n/ag/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -682,12 +682,12 @@ #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-applications.desktop msgctxt "Name(tracker-miner-applications.desktop)" msgid "Applications" -msgstr "프로그램" +msgstr "응용 프로그램" #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-applications.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-applications.desktop)" msgid "Applications data miner" -msgstr "프로그램 데이터 수집기" +msgstr "응용 프로그램 데이터 마이너" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fpac.desktop msgctxt "Comment(fpac.desktop)" @@ -742,7 +742,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/awg.desktop msgctxt "Name(awg.desktop)" msgid "Aruban Florin" -msgstr "아루바 길더" +msgstr "아루바 플로린" #: /usr/share/locale/l10n/centralasia.desktop msgctxt "Name(centralasia.desktop)" @@ -832,7 +832,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/deja-dup-monitor.desktop msgctxt "Name(deja-dup-monitor.desktop)" msgid "Backup Monitor" -msgstr "떠두기 살핌이" +msgstr "백업 모니터" #: /usr/share/locale/l10n/bs/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -951,7 +951,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/btn.desktop msgctxt "Name(btn.desktop)" msgid "Bhutanese Ngultrum" -msgstr "부탄 엉굴트럼" +msgstr "부탄 눌트럼" #: /usr/share/wallpapers/blueblobs2.png.desktop msgctxt "Name(blueblobs2.png.desktop)" @@ -1066,7 +1066,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bgl.desktop msgctxt "Name(bgl.desktop)" msgid "Bulgarian Lev A/99" -msgstr "불가리아 레프 (1999년)" +msgstr "불가리아 레프 A/99" #: /usr/share/locale/l10n/bf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1236,7 +1236,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/clf.desktop msgctxt "Name(clf.desktop)" msgid "Chilean Unidad de Fomento" -msgstr "칠레 유니다드 데 포멘토" +msgstr "칠레(Unidad de Fomento)" #: /usr/share/locale/l10n/cn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1306,7 +1306,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/cou.desktop msgctxt "Name(cou.desktop)" msgid "Colombian Unidad de Valor Real" -msgstr "콜롬비아 유니다드 데 발로르 레알" +msgstr "콜롬비아(Unidad de Valor Real)" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db-utils.desktop msgctxt "Comment(db-utils.desktop)" @@ -1566,12 +1566,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.es.desktop msgctxt "Comment(db2pe.es.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "DB2 UDB 개인 개발자판 " +msgstr "DB2 UDB 개인 개발자판" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.fr.desktop msgctxt "Comment(db2pe.fr.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "DB2 UDB 개인 개발자판 " +msgstr "DB2 UDB 개인 개발자판" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook-dsssl-stylesheets.desktop msgctxt "Comment(docbook-dsssl-stylesheets.desktop)" @@ -2136,12 +2136,12 @@ #: /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop msgctxt "Name(gnome-classic.desktop)" msgid "GNOME Classic" -msgstr "그놈 클래식" +msgstr "GNOME 클래식" #: /etc/xdg/autostart/vino-server.desktop msgctxt "Comment(vino-server.desktop)" msgid "GNOME Desktop Sharing Server" -msgstr "그놈 데스크톱 공유 서버" +msgstr "GNOME 데스크톱 공유 서버" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gedit.desktop msgctxt "Comment(gedit.desktop)" @@ -2161,7 +2161,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-gpg.desktop msgctxt "Comment(gnome-keyring-gpg.desktop)" msgid "GNOME Keyring: GPG Agent" -msgstr "그놈 키 모음: GPG 에이전트" +msgstr "GNOME 키 링: GPG 에이전트" #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-pkcs11.desktop msgctxt "Comment(gnome-keyring-pkcs11.desktop)" @@ -3432,7 +3432,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/asl.de.desktop msgctxt "Comment(asl.de.desktop)" msgid "Macro assembler AS " -msgstr "매크로 어셈블러 AS " +msgstr "매크로 어셈블러 AS" #: /usr/share/locale/l10n/mg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3602,7 +3602,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/tracker-store.desktop msgctxt "Comment(tracker-store.desktop)" msgid "Metadata database store and lookup manager" -msgstr "메타데이터 데이터베이스 저장소 및 룩업 관리자" +msgstr "메타데이터 데이터베이스 저장소 및 조회 관리자" #: /usr/share/locale/currency/mxn.desktop msgctxt "Name(mxn.desktop)" @@ -4128,7 +4128,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/phpdoc.desktop msgctxt "Comment(phpdoc.desktop)" msgid "PHP documentation " -msgstr "PHP 문서 " +msgstr "PHP 문서" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qpopper.desktop msgctxt "Comment(qpopper.desktop)" @@ -4948,7 +4948,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/SmallEiffel.desktop msgctxt "Comment(SmallEiffel.desktop)" msgid "SmallEiffel " -msgstr "SmallEiffel " +msgstr "SmallEiffel" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/scez.desktop msgctxt "Comment(scez.desktop)" @@ -6057,7 +6057,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/MainActor.desktop msgctxt "Comment(MainActor.desktop)" msgid "Video Editor " -msgstr "비디오 편집기 " +msgstr "비디오 편집기" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xine.desktop msgctxt "Comment(xine.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-apps.nl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-apps.nl.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-apps.nl.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -26,7 +26,7 @@ #: /usr/share/applications/zenmap.desktop msgctxt "Comment(zenmap.desktop)" msgid "A Graphical Interface for the Nmap Security Scanner" -msgstr "Een grafische interface voor de Nma- beveiligingscanner" +msgstr "Een grafische interface voor de Nmap-beveiligingscanner" #: /usr/share/applications/gapcmon.desktop msgctxt "Name(gapcmon.desktop)" @@ -46,27 +46,27 @@ #: /usr/share/applications/gcr-prompter.desktop msgctxt "Name(gcr-prompter.desktop)" msgid "Access Prompt" -msgstr "Toegang verkrijgen" +msgstr "Toegangsprompt" #: /usr/share/applications/nautilus.desktop msgctxt "Comment(nautilus.desktop)" msgid "Access and organize files" -msgstr "Bestanden gebruiken en organiseren" +msgstr "Toegang tot bestanden en deze organiseren" #: /usr/share/applications/vinagre-file.desktop msgctxt "Comment(vinagre-file.desktop)" msgid "Access remote desktops" -msgstr "Toegang tot werkplekken op afstand" +msgstr "Toegang tot extern bureaublad" #: /usr/share/applications/vinagre.desktop msgctxt "Comment(vinagre.desktop)" msgid "Access remote desktops" -msgstr "Toegang tot werkplekken op afstand" +msgstr "Toegang tot extern bureaublad" #: /usr/share/applications/gnome-documents.desktop msgctxt "Comment(gnome-documents.desktop)" msgid "Access, manage and share documents" -msgstr "Documenten gebruiken, beheren en delen" +msgstr "Toegang tot documenten en deze beheren en delen" #: /usr/share/applications/alacarte.desktop msgctxt "Comment(alacarte.desktop)" @@ -76,7 +76,7 @@ #: /usr/share/applications/gpk-application.desktop msgctxt "Comment(gpk-application.desktop)" msgid "Add or remove software installed on the system" -msgstr "Software installeren op, of verwijderen van het systeem" +msgstr "Software installeren of verwijderen van het systeem" #: /usr/share/applications/gnome-user-accounts-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-user-accounts-panel.desktop)" @@ -147,7 +147,7 @@ #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)" msgid "Back Up Now" -msgstr "Nu back-up maken" +msgstr "Nu reservekopie maken" #: /usr/share/applications/gnome-background-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-background-panel.desktop)" @@ -157,12 +157,12 @@ #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)" msgid "Backup" -msgstr "Back-up" +msgstr "Reservekopie" #: /usr/share/applications/deja-dup.desktop msgctxt "Name(deja-dup.desktop)" msgid "Backup" -msgstr "Back-up" +msgstr "Reservekopie" #: /usr/share/applications/gnome-bluetooth-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-bluetooth-panel.desktop)" @@ -172,7 +172,7 @@ #: /usr/share/applications/bluetooth-wizard.desktop msgctxt "Name(bluetooth-wizard.desktop)" msgid "Bluetooth Device Setup" -msgstr "Bluetooth-apparaatvoorkeuren" +msgstr "Bluetooth-apparaat instellen" #: /usr/share/applications/bluetooth-sendto.desktop msgctxt "Name(bluetooth-sendto.desktop)" @@ -217,7 +217,7 @@ #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" msgid "Burn an Image File" -msgstr "Een imagebestand branden" +msgstr "Een afbeeldingsbestand branden" #: /usr/share/applications/qtcreator.desktop msgctxt "GenericName(qtcreator.desktop)" @@ -227,7 +227,7 @@ #: /usr/share/applications/brasero-nautilus.desktop msgctxt "Name(brasero-nautilus.desktop)" msgid "CD/DVD Creator" -msgstr "Cd's/dvd's branden" +msgstr "CD/DVD Creator" #: /usr/share/applications/cups.desktop msgctxt "Comment(cups.desktop)" @@ -250,7 +250,7 @@ #: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop msgctxt "Name(gpk-install-catalog.desktop)" msgid "Catalog Installer" -msgstr "Catalogus-installatieprogramma" +msgstr "Catalogusinstallatieprogramma" #: /usr/share/applications/jpackage-chainsaw.desktop msgctxt "Name(jpackage-chainsaw.desktop)" @@ -288,7 +288,7 @@ #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Comment(deja-dup-preferences.desktop)" msgid "Change your backup settings" -msgstr "Back-upinstellingen wijzigen" +msgstr "Instellingen voor reservekopie wijzigen" #: /usr/share/applications/gnome-mouse-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-mouse-panel.desktop)" @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "" "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" msgstr "" -"Chat over IM. Ondersteunt AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo en meer" +"Chat via IM. Ondersteunt AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo en meer." #: /usr/share/applications/baobab.desktop msgctxt "Comment(baobab.desktop)" @@ -358,12 +358,12 @@ #: /usr/share/applications/gnome-clocks.desktop msgctxt "GenericName(gnome-clocks.desktop)" msgid "Clocks" -msgstr "Klok" +msgstr "Klokken" #: /usr/share/applications/gnome-clocks.desktop msgctxt "Name(gnome-clocks.desktop)" msgid "Clocks" -msgstr "Klok" +msgstr "Klokken" #: /usr/share/applications/gnome-clocks.desktop msgctxt "Comment(gnome-clocks.desktop)" @@ -393,12 +393,12 @@ #: /usr/share/applications/gcm-viewer.desktop msgctxt "Name(gcm-viewer.desktop)" msgid "Color Profile Viewer" -msgstr "Kleurprofielenviewer" +msgstr "Kleurenprofielviewer" #: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell-extension-prefs.desktop)" msgid "Configure GNOME Shell Extensions" -msgstr "Gnome Shell-uitbreidingen configureren" +msgstr "Shell-uitbreidingen GNOME configureren" #: /usr/share/applications/system-config-selinux.desktop msgctxt "Comment(system-config-selinux.desktop)" @@ -423,7 +423,9 @@ #: /usr/share/applications/gnome-online-accounts-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-online-accounts-panel.desktop)" msgid "Connect to your online accounts and decide what to use them for" -msgstr "Met uw online-accounts verbinden en bepalen waar u ze voor gebruikt" +msgstr "" +"Een verbinding maken met uw online-accounts en bepalen waar u ze voor " +"gebruikt" #: /usr/share/applications/gnome-contacts.desktop msgctxt "Name(gnome-contacts.desktop)" @@ -438,7 +440,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-network-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-network-panel.desktop)" msgid "Control how you connect to the Internet" -msgstr "Regelen hoe u verbinding maakt met het internet" +msgstr "Beheren hoe u verbinding maakt met het internet" #: /usr/share/applications/rmedigicontrol.desktop msgctxt "GenericName(rmedigicontrol.desktop)" @@ -453,19 +455,20 @@ #: /usr/share/applications/gnome-sharing-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-sharing-panel.desktop)" msgid "Control what you want to share with others" -msgstr "Regelen wat u met anderen wilt delen" +msgstr "Beheren wat u met anderen wilt delen" #: /usr/share/applications/gnome-search-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-search-panel.desktop)" msgid "" "Control which applications show search results in the Activities Overview" msgstr "" -"Regelen welke toepassingen zoekresultaten tonen in het activiteitenoverzicht" +"Beheren in welke toepassingen zoekresultaten worden getoond in het " +"activiteitenoverzicht" #: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-notifications-panel.desktop)" msgid "Control which notifications are displayed and what they show" -msgstr "Regelen welke notificaties weergegeven worden en wat ze tonen" +msgstr "Beheren welke notificaties weergegeven worden en wat wordt getoond" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" @@ -614,7 +617,7 @@ #: /usr/share/applications/tracker-needle.desktop msgctxt "Name(tracker-needle.desktop)" msgid "Desktop Search" -msgstr "Bureaubladzoeken" +msgstr "Bureaublad doorzoeken" #: /usr/share/applications/gnome-info-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-info-panel.desktop)" @@ -659,22 +662,22 @@ #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "GenericName(brasero.desktop)" msgid "Disc Burner and Copier" -msgstr "Cd's en dvd's maken en kopiëren" +msgstr "Cd's en dvd's branden en kopiëren" #: /usr/share/applications/gnome-disk-image-mounter.desktop msgctxt "Name(gnome-disk-image-mounter.desktop)" msgid "Disk Image Mounter" -msgstr "Schijfimagekoppelaar" +msgstr "Afbeeldingen op schijf koppelen" #: /usr/share/applications/gnome-disk-image-writer.desktop msgctxt "Name(gnome-disk-image-writer.desktop)" msgid "Disk Image Writer" -msgstr "Schijfimageschrijver" +msgstr "Afbeeldingen naar schijf schrijven" #: /usr/share/applications/baobab.desktop msgctxt "Name(baobab.desktop)" msgid "Disk Usage Analyzer" -msgstr "Schijfgebruik" +msgstr "Analyse schijfgebruik" #: /usr/share/applications/gnome-disk-image-mounter.desktop msgctxt "GenericName(gnome-disk-image-mounter.desktop)" @@ -750,8 +753,8 @@ msgctxt "Comment(gftp.desktop)" msgid "Download and upload files using multiple file transfer protocols" msgstr "" -"Bestanden downloaden en uploaden met behulp van meerdere file transfer-" -"protocollen" +"Bestanden downloaden en uploaden met behulp van meerdere protocollen voor " +"bestandsoverdracht" #: /usr/share/applications/doxywizard.desktop msgctxt "Name(doxywizard.desktop)" @@ -891,7 +894,7 @@ #: /usr/share/applications/gnucash.desktop msgctxt "GenericName(gnucash.desktop)" msgid "Finance Management" -msgstr "Financieel management" +msgstr "Financieel beheer" #: /usr/share/applications/tracker-needle.desktop msgctxt "Comment(tracker-needle.desktop)" @@ -918,7 +921,7 @@ #: /usr/share/applications/math.desktop msgctxt "GenericName(math.desktop)" msgid "Formula Editor" -msgstr "Formule-bewerker" +msgstr "Formule-editor" #: /usr/share/applications/xstroke.desktop msgctxt "GenericName(xstroke.desktop)" @@ -943,7 +946,7 @@ #: /usr/share/applications/gucharmap.desktop msgctxt "Name(gucharmap.desktop)" msgid "GNOME Character Map" -msgstr "Gnome speciale tekens" +msgstr "GNOME-tekens" #: /usr/share/applications/gconf-editor.desktop msgctxt "Name(gconf-editor.desktop)" @@ -953,17 +956,17 @@ #: /usr/share/applications/gnome-shell.desktop msgctxt "Name(gnome-shell.desktop)" msgid "GNOME Shell" -msgstr "Gnome Shell" +msgstr "GNOME Shell" #: /usr/share/applications/gnome-shell-classic.desktop msgctxt "Name(gnome-shell-classic.desktop)" msgid "GNOME Shell Classic" -msgstr "Gnome Shell klassiek" +msgstr "GNOME Shell Classic" #: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop msgctxt "Name(gnome-shell-extension-prefs.desktop)" msgid "GNOME Shell Extension Preferences" -msgstr "Voorkeuren voor Gnome Shell-uitbreidingen" +msgstr "Voorkeuren voor GNOME Shell-uitbreidingen" #: /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop msgctxt "Name(gnome-terminal.desktop)" @@ -988,22 +991,22 @@ #: /usr/share/applications/selinux-polgengui.desktop msgctxt "Comment(selinux-polgengui.desktop)" msgid "Generate SELinux policy modules" -msgstr "Maak een SELinux tactiek module aan" +msgstr "Modules voor SELinux-beleid genereren" #: /usr/share/applications/sepolicy.desktop msgctxt "Comment(sepolicy.desktop)" msgid "Generate SELinux policy modules" -msgstr "Genereer modules voor SELinux-beleid" +msgstr "Modules voor SELinux-beleid genereren" #: /usr/share/applications/yelp.desktop msgctxt "Comment(yelp.desktop)" msgid "Get help with GNOME" -msgstr "Hulp bij Gnome" +msgstr "Hulp voor GNOME" #: /usr/share/applications/accerciser.desktop msgctxt "Comment(accerciser.desktop)" msgid "Give your application an accessibility workout" -msgstr "Geef uw toepassing toegankelijkheidstraining" +msgstr "Onderwerp uw toepassing aan een toegankelijkheidstest" #: /usr/share/applications/glade-3.desktop msgctxt "Name(glade-3.desktop)" @@ -1069,12 +1072,12 @@ #: /usr/share/applications/yelp.desktop msgctxt "Name(yelp.desktop)" msgid "Help" -msgstr "Hulp" +msgstr "Help" #: /usr/share/applications/ghex.desktop msgctxt "GenericName(ghex.desktop)" msgid "Hex Editor" -msgstr "Hex Editor" +msgstr "Hex-editor" #: /usr/share/applications/lyx.desktop msgctxt "Comment(lyx.desktop)" @@ -1164,12 +1167,12 @@ #: /usr/share/applications/ibus-setup.desktop msgctxt "Name(ibus-setup.desktop)" msgid "IBus Preferences" -msgstr "IBus voorkeuren" +msgstr "IBus-voorkeuren" #: /usr/share/applications/gcm-import.desktop msgctxt "Name(gcm-import.desktop)" msgid "ICC Profile Installer" -msgstr "Installatie ICC-profiel" +msgstr "Installatieprogramma voor ICC-profielen" #: /usr/share/applications/empathy.desktop msgctxt "GenericName(empathy.desktop)" @@ -1189,12 +1192,12 @@ #: /usr/share/applications/gimp.desktop msgctxt "GenericName(gimp.desktop)" msgid "Image Editor" -msgstr "Afbeeldingsbewerker" +msgstr "Afbeeldingseditor" #: /usr/share/applications/eog.desktop msgctxt "Name(eog.desktop)" msgid "Image Viewer" -msgstr "Afbeeldingviewer" +msgstr "Afbeeldingsviewer" #: /usr/share/applications/inkscape.desktop msgctxt "Name(inkscape.desktop)" @@ -1219,7 +1222,7 @@ #: /usr/share/applications/gcm-viewer.desktop msgctxt "Comment(gcm-viewer.desktop)" msgid "Inspect and compare installed color profiles" -msgstr "Geïnstalleerde kleurprofielen inzien en vergelijken" +msgstr "Geïnstalleerde kleurprofielen inspecteren en vergelijken" #: /usr/share/applications/ghex.desktop msgctxt "Comment(ghex.desktop)" @@ -1234,7 +1237,7 @@ #: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop msgctxt "Comment(gpk-install-catalog.desktop)" msgid "Install a catalog of software on the system" -msgstr "Een catalogus van software op uw systeem installeren" +msgstr "Een softtwarecatalogus op uw systeem installeren" #: /usr/share/applications/yast2-metapackage-handler-ymu.desktop msgctxt "Comment(yast2-metapackage-handler-ymu.desktop)" @@ -1503,7 +1506,7 @@ #: /usr/share/applications/gnucash.desktop msgctxt "Comment(gnucash.desktop)" msgid "Manage your finances, accounts, and investments" -msgstr "Om uw financiën, rekeningen en investeringen te beheren" +msgstr "Uw financiën, rekeningen en investeringen beheren" #: /usr/share/applications/seahorse.desktop msgctxt "Comment(seahorse.desktop)" @@ -1623,7 +1626,7 @@ #: /usr/share/applications/notification-daemon.desktop msgctxt "Name(notification-daemon.desktop)" msgid "Notification Daemon" -msgstr "Notificatie-service" +msgstr "Notificatie-deamon" #: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-notifications-panel.desktop)" @@ -1653,7 +1656,7 @@ #: /usr/share/applications/gedit.desktop msgctxt "Name(gedit.desktop)" msgid "Open a New Document" -msgstr "Nieuw document openen" +msgstr "Een nieuw document openen" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" @@ -1663,12 +1666,12 @@ #: /usr/share/applications/gedit.desktop msgctxt "Name(gedit.desktop)" msgid "Open a New Window" -msgstr "Nieuw venster openen" +msgstr "Een nieuw venster openen" #: /usr/share/applications/shotwell.desktop msgctxt "Comment(shotwell.desktop)" msgid "Organize your photos" -msgstr "Organize your photos" +msgstr "Foto's beheren" #: /usr/share/applications/gpk-application.desktop msgctxt "Name(gpk-application.desktop)" @@ -1752,12 +1755,12 @@ #: /usr/share/applications/gnome-power-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-power-panel.desktop)" msgid "Power" -msgstr "Energie" +msgstr "Stroom" #: /usr/share/applications/gnome-power-statistics.desktop msgctxt "Name(gnome-power-statistics.desktop)" msgid "Power Statistics" -msgstr "Spanningsstatistieken" +msgstr "Stroomstatistieken" #: /usr/share/applications/gprompter.desktop msgctxt "GenericName(gprompter.desktop)" @@ -1832,12 +1835,12 @@ #: /usr/share/applications/gnome-privacy-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-privacy-panel.desktop)" msgid "Protect your personal information and control what others might see" -msgstr "Uw persoonlijke gegevens beschermen en regelen wat anderen mogen zien" +msgstr "Uw persoonlijke gegevens beschermen en beheren wat anderen mogen zien" #: /usr/share/applications/paprefs.desktop msgctxt "Name(paprefs.desktop)" msgid "PulseAudio Preferences" -msgstr "PulseAudio voorkeuren" +msgstr "PulseAudio-voorkeuren" #: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop msgctxt "Name(pavucontrol.desktop)" @@ -1922,12 +1925,12 @@ #: /usr/share/applications/vinagre-file.desktop msgctxt "Name(vinagre-file.desktop)" msgid "Remote Desktop Viewer" -msgstr "Werkplek op afstand" +msgstr "Viewer voor extern bureaublad" #: /usr/share/applications/vinagre.desktop msgctxt "Name(vinagre.desktop)" msgid "Remote Desktop Viewer" -msgstr "Werkplek op afstand" +msgstr "Viewer voor extern bureaublad" #: /usr/share/applications/nm-vpnc-auth-dialog.desktop msgctxt "Comment(nm-vpnc-auth-dialog.desktop)" @@ -1972,7 +1975,7 @@ #: /usr/share/applications/system-config-selinux.desktop msgctxt "Name(system-config-selinux.desktop)" msgid "SELinux Management" -msgstr "SELinux beheer" +msgstr "SELinux-beheer" #: /usr/share/applications/apol.desktop msgctxt "Name(apol.desktop)" @@ -1997,7 +2000,7 @@ #: /usr/share/applications/selinux-polgengui.desktop msgctxt "Name(selinux-polgengui.desktop)" msgid "SELinux Policy Generation Tool" -msgstr "SELinux tactiek generatie gereedschap" +msgstr "SELinux-hulpmiddel voor het genereren van beleid" #: /usr/share/applications/sepolicy.desktop msgctxt "Name(sepolicy.desktop)" @@ -2012,7 +2015,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop msgctxt "Comment(gnome-screenshot.desktop)" msgid "Save images of your screen or individual windows" -msgstr "Afbeeldingen van uw bureaublad of vensters maken" +msgstr "Afbeeldingen van uw scherm of individuele vensters opslaan" #: /usr/share/applications/simple-scan.desktop msgctxt "Comment(simple-scan.desktop)" @@ -2022,7 +2025,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop msgctxt "Name(gnome-screenshot.desktop)" msgid "Screenshot" -msgstr "Schermafdruk" +msgstr "Schermopname" #: /usr/share/applications/gnome-search-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-search-panel.desktop)" @@ -2064,14 +2067,14 @@ #: /usr/share/applications/ibus-setup.desktop msgctxt "Comment(ibus-setup.desktop)" msgid "Set IBus Preferences" -msgstr "Stel IBus voorkeuren in" +msgstr "IBus-voorkeuren instellen" #: /usr/share/applications/gnome-wacom-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-wacom-panel.desktop)" msgid "Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets" msgstr "" "Knoptoewijzingen instellen en gevoeligheid van stylus voor grafische " -"tabletten aanpassen" +"tablets aanpassen" #: /usr/share/applications/ibus-setup-bopomofo.desktop msgctxt "Comment(ibus-setup-bopomofo.desktop)" @@ -2121,7 +2124,7 @@ #: /usr/share/applications/ecryptfs-setup-private.desktop msgctxt "Name(ecryptfs-setup-private.desktop)" msgid "Setup Your Encrypted Private Directory" -msgstr "Uw gecordeerde persoonlijke directory instellen" +msgstr "Uw gecodeerde persoonlijke directory instellen" #: /usr/share/applications/tsclient.desktop msgctxt "Comment(tsclient.desktop)" @@ -2146,7 +2149,7 @@ #: /usr/share/applications/org.gnome.Weather.Application.desktop msgctxt "Comment(org.gnome.Weather.Application.desktop)" msgid "Show weather conditions and forecast" -msgstr "Weersomstandigheden en -verwachtingen tonen" +msgstr "Weersomstandigheden en voorspelling tonen" #: /usr/share/applications/gmdb2.desktop msgctxt "GenericName(gmdb2.desktop)" @@ -2161,22 +2164,22 @@ #: /usr/share/applications/simple-scan.desktop msgctxt "Name(simple-scan.desktop)" msgid "Simple Scan" -msgstr "Scannen" +msgstr "Eenvoudig scannen" #: /usr/share/applications/gpk-dbus-service.desktop msgctxt "Name(gpk-dbus-service.desktop)" msgid "Software Install" -msgstr "Software-installatie" +msgstr "Software installeren" #: /usr/share/applications/gpk-install-local-file.desktop msgctxt "Name(gpk-install-local-file.desktop)" msgid "Software Install" -msgstr "Software-installatie" +msgstr "Software installeren" #: /usr/share/applications/gpk-log.desktop msgctxt "Name(gpk-log.desktop)" msgid "Software Log Viewer" -msgstr "Softwarelogboeken bekijken" +msgstr "Softwarelogboekviewer" #: /usr/share/applications/gpk-prefs.desktop msgctxt "Name(gpk-prefs.desktop)" @@ -2196,7 +2199,7 @@ #: /usr/share/applications/paprefs.desktop msgctxt "GenericName(paprefs.desktop)" msgid "Sound Server Preferences" -msgstr "Geluidsserver voorkeuren" +msgstr "Geluidsservervoorkeuren" #: /usr/share/applications/calc.desktop msgctxt "GenericName(calc.desktop)" @@ -2206,7 +2209,7 @@ #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "Name(startcenter.desktop)" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Rekenblad" +msgstr "Werkblad" #: /usr/share/applications/fcitx.desktop msgctxt "Comment(fcitx.desktop)" @@ -2301,7 +2304,7 @@ #: /usr/share/applications/gedit.desktop msgctxt "GenericName(gedit.desktop)" msgid "Text Editor" -msgstr "Teksteditor" +msgstr "Tekstverwerker" #: /usr/share/applications/gvim.desktop msgctxt "GenericName(gvim.desktop)" @@ -2324,9 +2327,8 @@ "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF " "document format. Supported by The Document Foundation." msgstr "" -"Het pakket voor productiviteit op kantoor, compatibel met het open en " -"gestandaardiseerde ODF documentformaat. Ondersteund door \\\"The Document " -"Foundation\\\"." +"De Office-productiviteitssuite, compatibel met de open en gestandaardiseerde " +"ODF-documentindeling. Ondersteund door The Document Foundation." #: /usr/share/applications/seaudit.desktop msgctxt "Comment(seaudit.desktop)" @@ -2364,17 +2366,17 @@ #: /usr/share/applications/gnome-bluetooth-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-bluetooth-panel.desktop)" msgid "Turn Bluetooth on and off and connect your devices" -msgstr "Bluetooth aan- en uitzetten en uw apparaten aansluiten" +msgstr "Bluetooth aan- en uitzetten en uw apparaten verbinden" #: /usr/share/applications/gnome-tweak-tool.desktop msgctxt "Name(gnome-tweak-tool.desktop)" msgid "Tweak Tool" -msgstr "Afstelhulp" +msgstr "Hulpmiddel voor aanpassingen" #: /usr/share/applications/gnome-tweak-tool.desktop msgctxt "Comment(gnome-tweak-tool.desktop)" msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings" -msgstr "Uitgebreide instellingen voor Gnome 3" +msgstr "Uitgebreide instellingen voor GNOME 3 manipuleren" #: /usr/share/applications/gnome-universal-access-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-universal-access-panel.desktop)" @@ -2439,7 +2441,7 @@ #: /usr/share/applications/paprefs.desktop msgctxt "Comment(paprefs.desktop)" msgid "View and modify the configuration of the local sound server" -msgstr "Bekijk en verander de instellingen van de locale geluidsserver" +msgstr "De instellingen van de lokale geluidsserver weergeven en wijzigen" #: /usr/share/applications/gcr-viewer.desktop msgctxt "Name(gcr-viewer.desktop)" @@ -2459,27 +2461,27 @@ #: /usr/share/applications/evince.desktop msgctxt "Comment(evince.desktop)" msgid "View multi-page documents" -msgstr "Documenten weergeven" +msgstr "Documenten met meerdere pagina's weergeven" #: /usr/share/applications/gnome-system-log.desktop msgctxt "Comment(gnome-system-log.desktop)" msgid "View or monitor system log files" -msgstr "Systeemlogboeken bekijken" +msgstr "Systeemlogboekbestanden weergeven en bewaken" #: /usr/share/applications/gpk-log.desktop msgctxt "Comment(gpk-log.desktop)" msgid "View past package management tasks" -msgstr "Eerdere pakketbeheertaken bekijken" +msgstr "Eerdere pakketbeheertaken weergeven" #: /usr/share/applications/gnome-power-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-power-panel.desktop)" msgid "View your battery status and change power saving settings" -msgstr "De accustatus bekijken en instellingen voor energiebesparing wijzigen" +msgstr "De accustatus weergeven en instellingen voor energiebesparing wijzigen" #: /usr/share/applications/eekboard.desktop msgctxt "Comment(eekboard.desktop)" msgid "Virtual Keyboard" -msgstr "Visueel toetsenbord" +msgstr "Virtueel toetsenbord" #: /usr/share/applications/xvkbd.desktop msgctxt "GenericName(xvkbd.desktop)" @@ -2494,7 +2496,7 @@ #: /usr/share/applications/virt-manager.desktop msgctxt "Name(virt-manager.desktop)" msgid "Virtual Machine Manager" -msgstr "Virtuele machine beheerder" +msgstr "Virtuele-machine-beheerder" #: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop msgctxt "GenericName(pavucontrol.desktop)" @@ -2654,7 +2656,7 @@ #: /usr/share/applications/dconf-editor.desktop msgctxt "Name(dconf-editor.desktop)" msgid "dconf Editor" -msgstr "dconf-editor" +msgstr "dconf Editor" #: /usr/share/applications/gftp.desktop msgctxt "GenericName(gftp.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-directories.nl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-directories.nl.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-directories.nl.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-directories\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-18 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-kde-services.nl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-kde-services.nl.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-kde-services.nl.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde-services\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -21,7 +21,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kipiplugin.desktop msgctxt "Comment(kipiplugin.desktop)" msgid "A KIPI Plugin" -msgstr "Een KIPI-plugin" +msgstr "Een KIPI-invoegtoepassing" #: /usr/share/kde4/services/plasma-containment-newspaper.desktop msgctxt "Comment(plasma-containment-newspaper.desktop)" @@ -56,17 +56,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd.desktop msgctxt "Name(kactivitymanagerd.desktop)" msgid "Activity Manager" -msgstr "Activiteitenbeheerder" +msgstr "Activiteitenbeheer" #: /usr/share/kde4/servicetypes/activitymanager-plugin.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin.desktop)" msgid "Activity manager plugin" -msgstr "Plug-in van activiteitenbeheerder" +msgstr "Invoegtoepassing voor activiteitenbeheer" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)" msgid "Activity ranking" -msgstr "Activiteitenwaardering" +msgstr "Activiteitenbeoordeling" #: /usr/share/kde4/services/khtml_filter.desktop msgctxt "Name(khtml_filter.desktop)" @@ -81,7 +81,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop)" msgid "Adds global keyboard shortcuts for activity switching" -msgstr "Voegt globale sneltoetsen toe aan omschakelen van activiteit" +msgstr "Voegt globale sneltoetsen toe om te schakelen tussen activiteiten" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop msgctxt "Name(emoticonstheme_adium.desktop)" @@ -146,7 +146,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/proxyscout.desktop msgctxt "Comment(proxyscout.desktop)" msgid "Automatic proxy configuration" -msgstr "Automatische proxy-configuratie" +msgstr "Automatische proxyconfiguratie" #: /usr/share/kde4/services/kded/device_automounter.desktop msgctxt "Comment(device_automounter.desktop)" @@ -241,7 +241,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kresources/kcal/localdir.desktop msgctxt "Name(localdir.desktop)" msgid "Calendar in Local Directory" -msgstr "Agenda in lokale map" +msgstr "Agenda in lokale directory" #: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop msgctxt "Comment(emoticons.desktop)" @@ -301,7 +301,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/ebrowsing.desktop msgctxt "Comment(ebrowsing.desktop)" msgid "Configure enhanced browsing" -msgstr "Hier kunt u het geavanceerd browsen instellen" +msgstr "Geavanceerd browsen instellen" #: /usr/share/kde4/services/filetypes.desktop msgctxt "Comment(filetypes.desktop)" @@ -311,27 +311,27 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinnavigation.desktop)" msgid "Configure file manager navigation" -msgstr "Bestandsbeheerdernavigatie configureren" +msgstr "Navigatie voor bestandsbeheer configureren" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinservices.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinservices.desktop)" msgid "Configure file manager services" -msgstr "Bestandsbeheerderservices configureren" +msgstr "Services voor bestandsbeheer configureren" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinviewmodes.desktop)" msgid "Configure file manager view modes" -msgstr "Bestandsbeheerderweergavemodussen configureren" +msgstr "Weergavemodi voor bestandsbeheer configureren" #: /usr/share/kde4/services/khtml_general.desktop msgctxt "Comment(khtml_general.desktop)" msgid "Configure general Konqueror behavior" -msgstr "Algemeen gedrag van Konqueror instellen" +msgstr "Algemeen gedrag van Konqueror configureren" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphingeneral.desktop)" msgid "Configure general file manager settings" -msgstr "Algemene bestandsbeheerderinstellingen configureren" +msgstr "Algemene instellingen voor bestandsbeheer configureren" #: /usr/share/kde4/services/netpref.desktop msgctxt "Comment(netpref.desktop)" @@ -351,14 +351,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmperformance.desktop msgctxt "Comment(kcmperformance.desktop)" msgid "Configure settings that can improve KDE performance" -msgstr "" -"Hier kunt u instellingen kiezen die de prestaties van KDE kunnen verbeteren" +msgstr "Instellingen kiezen die de prestaties van KDE kunnen verbeteren" #: /usr/share/kde4/services/kcmkonqyperformance.desktop msgctxt "Comment(kcmkonqyperformance.desktop)" msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" -msgstr "" -"Hier kunt u instellingen kiezen die de prestaties van Konqueror verbeteren" +msgstr "Instellingen kiezen die de prestaties van Konqueror kunnen verbeteren" #: /usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop msgctxt "Comment(kcmcgi.desktop)" @@ -373,7 +371,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_activities.desktop msgctxt "Comment(kcm_activities.desktop)" msgid "Configure the activities system" -msgstr "Het systeem van activiteiten instellen" +msgstr "Het activiteitensysteem configureren" #: /usr/share/kde4/services/khtml_java_js.desktop msgctxt "Comment(khtml_java_js.desktop)" @@ -393,7 +391,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/khtml_plugins.desktop msgctxt "Comment(khtml_plugins.desktop)" msgid "Configure the browser plugins" -msgstr "Hier kunt u de browser-plugins instellen" +msgstr "Hier kunt u de browserinvoegtoepassingen instellen" #: /usr/share/kde4/services/kcmhistory.desktop msgctxt "Comment(kcmhistory.desktop)" @@ -408,7 +406,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/spellchecking.desktop msgctxt "Comment(spellchecking.desktop)" msgid "Configure the spell checker" -msgstr "Spellingcontrole instellen" +msgstr "Spellingcontrole configureren" #: /usr/share/kde4/services/useragent.desktop msgctxt "Comment(useragent.desktop)" @@ -423,7 +421,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop msgctxt "Comment(kcmtrash.desktop)" msgid "Configure trash settings" -msgstr "Prullenbakconfiguratie instellen" +msgstr "Instellingen voor prullenbak configureren" #: /usr/share/kde4/services/cache.desktop msgctxt "Comment(cache.desktop)" @@ -493,7 +491,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop msgctxt "Name(componentchooser.desktop)" msgid "Default Applications" -msgstr "Standaard-toepassingen" +msgstr "Standaardtoepassingen" #: /usr/share/kde4/services/desktopthumbnail.desktop msgctxt "Name(desktopthumbnail.desktop)" @@ -503,12 +501,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/desktop-search.desktop msgctxt "Name(desktop-search.desktop)" msgid "Desktop Search" -msgstr "Bureaublad-zoekopdracht" +msgstr "Bureaublad doorzoeken" #: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop msgctxt "Name(kcm_nepomuk.desktop)" msgid "Desktop Search" -msgstr "Bureaublad-zoekopdracht" +msgstr "Bureaublad doorzoeken" #: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)" @@ -518,12 +516,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rag.desktop msgctxt "Name(rag.desktop)" msgid "Dictionary of the Galician Academy (RAG)" -msgstr "Woordenboek van de Gallische Academie (RAE)" +msgstr "Woordenboek van de Galicische Academie (RAE)" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rae.desktop msgctxt "Name(rae.desktop)" msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" -msgstr "Woordenboek van de Spaanse academie (RAE)" +msgstr "Woordenboek van de Spaanse Academie (RAE)" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/doi.desktop msgctxt "Name(doi.desktop)" @@ -543,7 +541,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-folderview.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-folderview.desktop)" msgid "Display the contents of folders" -msgstr "Toon de inhoud van mappen" +msgstr "De inhoud van mappen weergeven" #: /usr/share/kde4/services/djvuthumbnail.desktop msgctxt "Name(djvuthumbnail.desktop)" @@ -583,7 +581,8 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/konqdndpopupmenuplugin.desktop msgctxt "Comment(konqdndpopupmenuplugin.desktop)" msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." -msgstr "Slepen en laten vallen-plugin voor het contextmenu van Konqueror." +msgstr "" +"Invoegtoepassing voor slepen en neerzetten van het snelmenu van Konqueror" #: /usr/share/kde4/services/kded/solidautoeject.desktop msgctxt "Name(solidautoeject.desktop)" @@ -618,12 +617,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kmultipart.desktop msgctxt "Name(kmultipart.desktop)" msgid "Embeddable Component for multipart/mixed" -msgstr "Inbedbaar component voor multipart/mixed" +msgstr "Invoegbaar onderdeel voor multipart/mixed" #: /usr/share/kde4/services/khtml.desktop msgctxt "Comment(khtml.desktop)" msgid "Embeddable HTML viewing component" -msgstr "Ingebed HTML-weergavecomponent" +msgstr "Invoegbaar onderdeel voor HTML-weergave" #: /usr/share/kde4/services/khtmlimage.desktop msgctxt "Name(khtmlimage.desktop)" @@ -670,7 +669,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kurifilterplugin.desktop msgctxt "Name(kurifilterplugin.desktop)" msgid "Enhanced Browsing Plugin" -msgstr "Verbeterd Browsen Plugin" +msgstr "Invoegtoepassing voor beter browsen" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ethicle.desktop msgctxt "Name(ethicle.desktop)" @@ -720,7 +719,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop msgctxt "Name(kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop)" msgid "File to activity linking plugin" -msgstr "Plug-in voor koppelen van bestand aan activiteit" +msgstr "Invoegtoepassing voor koppelen van bestand aan activiteit" #: /usr/share/kde4/services/fixhosturifilter.desktop msgctxt "Name(fixhosturifilter.desktop)" @@ -810,7 +809,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop)" msgid "Global Shortcuts" -msgstr "Globale sneltoetsen" +msgstr "Algemene snelkoppelingen" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google.desktop msgctxt "Name(google.desktop)" @@ -890,19 +889,19 @@ #: /usr/share/kde4/services/http_cache_cleaner.desktop msgctxt "Name(http_cache_cleaner.desktop)" msgid "HTTP Cache Cleaner" -msgstr "HTTP Cache opschonen" +msgstr "HTTP-cache opschonen" #: /usr/share/kde4/services/kded/soliduiserver.desktop msgctxt "Name(soliduiserver.desktop)" msgid "Hardware Detection" -msgstr "Hardware-detectie" +msgstr "Hardware detecteren" #: /usr/share/kde4/services/kded/nepomuksearchmodule.desktop msgctxt "Comment(nepomuksearchmodule.desktop)" msgid "" "Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings." msgstr "" -"Helper-module voor KIO om automatisch bijwerken van nepomukzoeklijsten." +"Helper-module voor KIO voor automatisch bijwerken van nepomukzoeklijsten" #: /usr/share/kde4/services/kcmhistory.desktop msgctxt "Name(kcmhistory.desktop)" @@ -932,7 +931,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rfc.desktop msgctxt "Name(rfc.desktop)" msgid "IETF Requests for Comments" -msgstr "IETF Requests for Comments" +msgstr "IETF-verzoeken voor opmerkingen" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/ircprotocol.desktop msgctxt "Name(ircprotocol.desktop)" @@ -967,7 +966,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/renimagedlg.desktop msgctxt "Name(renimagedlg.desktop)" msgid "Image Displayer" -msgstr "Afbeeldingweergave" +msgstr "Afbeeldingenweergaveprogramma" #: /usr/share/kde4/services/imagethumbnail.desktop msgctxt "Name(imagethumbnail.desktop)" @@ -977,7 +976,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/dbusinstantmessenger.desktop msgctxt "Comment(dbusinstantmessenger.desktop)" msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface" -msgstr "Instant-messenger met een D-Bus-interface" +msgstr "Instant-messenger met een DBus-interface" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ibl.desktop msgctxt "Name(ibl.desktop)" @@ -987,7 +986,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/imdb.desktop msgctxt "Name(imdb.desktop)" msgid "Internet Movie Database" -msgstr "Internet filmdatabase" +msgstr "Internet-filmdatabase" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/ircprotocol.desktop msgctxt "Comment(ircprotocol.desktop)" @@ -1037,12 +1036,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop)" msgid "JavaScript Runner" -msgstr "JavaScript-runner" +msgstr "JavaScript uitvoeren" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop)" msgid "JavaScript Runner" -msgstr "JavaScript-runner" +msgstr "JavaScript uitvoeren" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)" @@ -1107,7 +1106,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kdatatool.desktop msgctxt "Comment(kdatatool.desktop)" msgid "KDE Data Tool" -msgstr "KDE Data-hulpprogramma" +msgstr "KDE-gegevenshulpprogramma" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop msgctxt "Name(emoticonstheme_kde.desktop)" @@ -1117,7 +1116,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop msgctxt "Comment(konqueror.desktop)" msgid "KDE File Manager & Web Browser" -msgstr "KDE's bestandsbeheerder en webbrowser" +msgstr "KDE's bestandsbeheer en webbrowser" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_forums.desktop msgctxt "Name(kde_forums.desktop)" @@ -1147,7 +1146,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kplugininfo.desktop msgctxt "Name(kplugininfo.desktop)" msgid "KDE Plugin Information" -msgstr "KDE-plugininformatie" +msgstr "Informatie KDE-invoegtoepassing" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_projects.desktop msgctxt "Name(kde_projects.desktop)" @@ -1182,17 +1181,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/kglobalaccel.desktop msgctxt "Name(kglobalaccel.desktop)" msgid "KDED Global Shortcuts Server" -msgstr "KDED globale-sneltoetsen-server" +msgstr "KDED-server voor algemene snelkoppelingen" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kdedmodule.desktop msgctxt "Comment(kdedmodule.desktop)" msgid "KDED Module" -msgstr "KDED Module" +msgstr "KDED-module" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kfileplugin.desktop msgctxt "Name(kfileplugin.desktop)" msgid "KFile Meta Data Plugin" -msgstr "KFile Meta Data Plugin" +msgstr "KFile-invoegtoepassing voor metagegevens" #: /usr/share/kde4/services/kfilemodule.desktop msgctxt "Name(kfilemodule.desktop)" @@ -1202,7 +1201,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kfilewrite.desktop msgctxt "Comment(kfilewrite.desktop)" msgid "KFileWrite plugin" -msgstr "KFileWrite-plugin" +msgstr "KFileWrite-invoegtoepassing" #: /usr/share/kde4/services/khtml.desktop msgctxt "Name(khtml.desktop)" @@ -1212,7 +1211,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/khtmladaptorpart.desktop msgctxt "Name(khtmladaptorpart.desktop)" msgid "KHTML Extension Adaptor" -msgstr "KHTML Extension Adaptor" +msgstr "KHTML-extensieadaptor" #: /usr/share/kde4/services/khelpcenter.desktop msgctxt "Name(khelpcenter.desktop)" @@ -1242,22 +1241,22 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop msgctxt "Comment(kresources_plugin.desktop)" msgid "KResources Framework Plugin" -msgstr "KResource-raamwerkplug-in" +msgstr "Invoegtoepassing voor KResource-framework" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop msgctxt "Comment(kresources_manager.desktop)" msgid "KResources Manager" -msgstr "KResource-beheerder" +msgstr "KResource-beheer" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop msgctxt "Name(kresources_manager.desktop)" msgid "KResources Manager" -msgstr "KResource-beheerder" +msgstr "KResource-beheer" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop msgctxt "Name(kresources_plugin.desktop)" msgid "KResources Plugin" -msgstr "KResource-plug-in" +msgstr "KResource-invoegtoepassing" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-runner.desktop msgctxt "Comment(plasma-runner.desktop)" @@ -1277,12 +1276,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditorplugin.desktop msgctxt "Comment(ktexteditorplugin.desktop)" msgid "KTextEditor Plugin" -msgstr "KTextEditor-plugin" +msgstr "KTextEditor-invoegtoepassing" #: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop msgctxt "Comment(ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop)" msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin" -msgstr "KTextEditor-plugin voor laden/opslaan filteren/controleren" +msgstr "KTextEditor-invoegtoepassing voor laden/opslaan filteren/controleren" #: /usr/share/kde4/services/kded/networkwatcher.desktop msgctxt "Comment(networkwatcher.desktop)" @@ -1290,7 +1289,7 @@ "Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " "protocol" msgstr "" -"Bewaakt het netwerk en actualiseert de mappenweergave van het network:/ " +"Bewaakt het netwerk en actualiseert de directoryweergave van het network:/ " "protocol" #: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop @@ -1396,7 +1395,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_kscreen.desktop msgctxt "Comment(kcm_kscreen.desktop)" msgid "Manage and configure monitors and displays" -msgstr "Monitoren en schermen beheren en instellen" +msgstr "Monitoren en beeldschermen beheren en configureren" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/meanwhileprotocol.desktop msgctxt "Name(meanwhileprotocol.desktop)" @@ -1446,7 +1445,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/recentdocumentsnotifier.desktop msgctxt "Comment(recentdocumentsnotifier.desktop)" msgid "Monitors \"Recent Documents\" folder for changes" -msgstr "Bewaakt map \"Recente documenten\" op wijzigingen" +msgstr "Controleert de map \"Recente documenten\" op wijzigingen" #: /usr/share/kde4/services/kded/desktopnotifier.desktop msgctxt "Comment(desktopnotifier.desktop)" @@ -1456,32 +1455,32 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-nlru.desktop msgctxt "Name(multitran-nlru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" -msgstr "Multitran - vertaal van Nederlands naar Russisch" +msgstr "Multitran - vertaal van Nederlands in Russisch en vice versa" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-enru.desktop msgctxt "Name(multitran-enru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" -msgstr "Multitran - vertaal van Engels naar Russisch" +msgstr "Multitran - vertaal van Engels in Russisch en vice versa" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-frru.desktop msgctxt "Name(multitran-frru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" -msgstr "Multitran - vertaal van Frans naar Russisch" +msgstr "Multitran - vertaal van Frans in Russisch en vice versa" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-deru.desktop msgctxt "Name(multitran-deru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" -msgstr "Multitran - vertaal van Duits naar Russisch" +msgstr "Multitran - vertaal van Duits in Russisch en vice versa" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-itru.desktop msgctxt "Name(multitran-itru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" -msgstr "Multitran - vertaal van Italiaans naar Russisch" +msgstr "Multitran - vertaal van Italiaans in Russisch en vice versa" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-esru.desktop msgctxt "Name(multitran-esru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" -msgstr "Multitran - vertaal van Spaans naar Russisch" +msgstr "Multitran - vertaal van Spaans in Russisch en vice versa" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)" @@ -1491,7 +1490,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop)" msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript" -msgstr "Hier thuishorend Plasma-widget geschreven in QML en JavaScript" +msgstr "Lokaal Plasma-widget geschreven in QML en JavaScript" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop msgctxt "Name(kcmdolphinnavigation.desktop)" @@ -1501,107 +1500,107 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukcleaningjob.desktop msgctxt "Comment(nepomukcleaningjob.desktop)" msgid "Nepomuk Cleaning Job" -msgstr "Taak voor opschonen van Nepomuk" +msgstr "Nepomuk-opschoonklus" #: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop msgctxt "Name(nepomukstorage.desktop)" msgid "Nepomuk Data Storage" -msgstr "Nepomuk-gegevensopslag" +msgstr "Nepomuk Data Storage" #: /usr/share/kde4/services/nepomukepubextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukepubextractor.desktop)" msgid "Nepomuk EPub Extractor" -msgstr "Nepomuk Epub extraheerder" +msgstr "Nepomuk Epub Extractor" #: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop msgctxt "Name(nepomukexiv2extractor.desktop)" msgid "Nepomuk Exiv2 Extractor" -msgstr "Nepomuk Exiv2 extraheerder" +msgstr "Nepomuk Exiv2 Extractor" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)" msgid "Nepomuk Feeder" -msgstr "Nepomuk-feeder" +msgstr "Nepomuk Feeder" #: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File Extractor" -msgstr "Nepomuk extraheerder uit bestanden" +msgstr "Nepomuk File Extractor" #: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukofficeextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for DOC, XLS and PPT files" -msgstr "Nepomuk extraheerder uit DOC-, XLS- en PPT-bestanden" +msgstr "Nepomuk File Extractor voor DOC-, XLS- en PPT-bestanden" #: /usr/share/kde4/services/nepomukepubextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukepubextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for EPub Files" -msgstr "Nepomuk bestandenextraheerder voor EPub-bestanden" +msgstr "Nepomuk File Extractor voor EPub-bestanden" #: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukexiv2extractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for Image files" -msgstr "Nepomuk extraheerder uit bestanden voor afbeeldingen" +msgstr "Nepomuk File Extractor voor afbeeldingsbestanden" #: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukmobiextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for MobiPocket Files" -msgstr "Nepomuk bestandenextraheerder voor MobiPocket-bestanden" +msgstr "Nepomuk File Extractor voor MobiPocket-bestanden" #: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomuktaglibextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for Music Files" -msgstr "Nepomuk extraheerder uit muziekbestanden" +msgstr "Nepomuk File Extractor voor muziekbestanden" #: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukodfextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for ODF files" -msgstr "Nepomuk extraheerder uit ODF-bestanden" +msgstr "Nepomuk File Extractor voor ODF-bestanden" #: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukoffice2007extractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for Office2007 files" -msgstr "Nepomuk extraheerder uit bestanden voor Office2007" +msgstr "Nepomuk File Extractor voor bestanden van Office2007" #: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukpopplerextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for PDF files" -msgstr "Nepomuk extraheerder uit PDF-bestanden" +msgstr "Nepomuk File Extractor voor PDF-bestanden" #: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukplaintextextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for text files" -msgstr "Nepomuk extraheerder uit bestanden met tekst" +msgstr "Nepomuk File Extractor voor bestanden met tekst" #: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukmobiextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Mobi Extractor" -msgstr "Nepomuk Mobi extraheerder" +msgstr "Nepomuk Mobi Extractor" #: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukodfextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Odf Extractor" -msgstr "Nepomuk extraheerder uit odf" +msgstr "Nepomuk Odf Extractor" #: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukofficeextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Office Extractor" -msgstr "Nepomuk extraheerder uit Office" +msgstr "Nepomuk Office Extractor" #: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop msgctxt "Name(nepomukoffice2007extractor.desktop)" msgid "Nepomuk Office2007 Extractor" -msgstr "Nepomuk extraheerder uit Office2007" +msgstr "Nepomuk Extractor voor Office2007" #: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukplaintextextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Plain Text Extractor" -msgstr "Nepomuk extraheerder uit bestanden met platte tekst" +msgstr "Nepomuk Extractor voor bestanden met platte tekst" #: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukpopplerextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Poppler Extractor" -msgstr "Nepomuk Poppler extraheerder" +msgstr "Nepomuk Poppler Extractor" #: /usr/share/kde4/services/kded/nepomuksearchmodule.desktop msgctxt "Name(nepomuksearchmodule.desktop)" @@ -1611,12 +1610,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop msgctxt "Comment(kcm_nepomuk.desktop)" msgid "Nepomuk Server Configuration" -msgstr "Instellingen van Nepomuk-server" +msgstr "Nepomuk-server configureren" #: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice.desktop msgctxt "Comment(nepomukservice.desktop)" msgid "Nepomuk Service" -msgstr "Nepomuk-dienst" +msgstr "Nepomuk-service" #: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice2.desktop msgctxt "Comment(nepomukservice2.desktop)" @@ -1631,7 +1630,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop msgctxt "Name(nepomuktaglibextractor.desktop)" msgid "Nepomuk TagLib Extractor" -msgstr "Nepomuk Taglib extraheerder" +msgstr "Nepomuk Taglib Extractor" #: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop msgctxt "Name(nepomukfilewatch.desktop)" @@ -1706,7 +1705,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmkonqyperformance.desktop msgctxt "Name(kcmkonqyperformance.desktop)" msgid "Performance" -msgstr "Prestatie" +msgstr "Prestaties" #: /usr/share/kde4/services/phononbackends/gstreamer.desktop msgctxt "Comment(gstreamer.desktop)" @@ -1746,7 +1745,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-containment.desktop msgctxt "Comment(plasma-containment.desktop)" msgid "Plasma applet container and background painter" -msgstr "Container voor plasma-applets en achtergrondinvulling" +msgstr "Container en achtergrond voor plasma-applets" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop msgctxt "Comment(plasma-packagestructure.desktop)" @@ -1771,48 +1770,49 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop msgctxt "Comment(plasma-wallpaper.desktop)" msgid "Plasma wallpaper" -msgstr "Plasma-bureaubladachtergrond" +msgstr "Plasma-achtergrond" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kfileitemactionplugin.desktop msgctxt "Comment(kfileitemactionplugin.desktop)" msgid "Plugin for the KIO file item context menu" -msgstr "Plugin voor het contextmenu van het KIO-bestandsitem" +msgstr "Invoegtoepassing voor het contextmenu van het KIO-bestandsitem" #: /usr/share/kde4/servicetypes/konqpopupmenuplugin.desktop msgctxt "Comment(konqpopupmenuplugin.desktop)" msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" -msgstr "Plugin voor Konqueror's contextmenu" +msgstr "Invoegtoepassing voor het contextmenu van Konqueror " #: /usr/share/kde4/servicetypes/kpropertiesdialogplugin.desktop msgctxt "Comment(kpropertiesdialogplugin.desktop)" msgid "Plugin for the Properties Dialog" -msgstr "Plugin voor de 'Eigenschappen'-dialoog" +msgstr "Invoegtoepassing voor het dialoogvenster Eigenschappen" #: /usr/share/kde4/servicetypes/renamedialogplugin.desktop msgctxt "Comment(renamedialogplugin.desktop)" msgid "Plugin for the Rename Dialog" -msgstr "Plugin voor de 'Hernoemen'-dialoog" +msgstr "Invoegtoepassing voor het dialoogvenster Nieuwe naam" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)" msgid "Plugin to rank activities based on usage" -msgstr "Plug-in om activiteiten te waarderen gebaseerd op gebruik" +msgstr "Invoegtoepassing om activiteiten te beoordelen op basis van gebruik" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)" msgid "Plugin to store and score events in Sqlite" msgstr "" -"Plug-in om gebeurtenissen in Sqlite op te slaan en van een score te voorzien" +"Invoegtoepassing om gebeurtenissen in Sqlite op te slaan en een score te " +"geven" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)" msgid "Plugin to synchronize data with Nepomuk" -msgstr "Plug-in om gegevens met Nepomuk te synchroniseren" +msgstr "Invoegtoepassing om gegevens met Nepomuk te synchroniseren" #: /usr/share/kde4/services/khtml_plugins.desktop msgctxt "Name(khtml_plugins.desktop)" msgid "Plugins" -msgstr "Plug-ins" +msgstr "Invoegtoepassingen" #: /usr/share/kde4/services/kded/kssld.desktop msgctxt "Comment(kssld.desktop)" @@ -1840,9 +1840,9 @@ "KIO. Supports standard vCard files and other formats depending on available " "plugins." msgstr "" -"Geeft toegang tot contactpersonen in externe bestanden gebruikmakend van " -"KIO, een netwerkonderdeel van KDE. Ondersteunt standaard vCard-bestanden en " -"andere van beschikbare plug-ins afhankelijke formaten." +"Geeft toegang tot contactpersonen in externe bestanden op basis van KIO, een " +"netwerkonderdeel van KDE. Ondersteunt standaard vCard-bestanden en andere " +"formaten die van beschikbare invoegtoepassingen afhankelijk zijn." #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/file.desktop msgctxt "Comment(file.desktop)" @@ -1851,8 +1851,8 @@ "vCard files and other formats depending on available plugins." msgstr "" "Geeft toegang tot in een enkel lokaal bestand opgeslagen contactpersonen. " -"Ondersteunt standaard vCard-bestanden en andere van beschikbare plug-ins " -"afhankelijke formaten." +"Ondersteunt standaard vCard-bestanden en andere formaten die van beschikbare " +"invoegtoepassingen afhankelijk zijn." #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/ldapkio.desktop msgctxt "Comment(ldapkio.desktop)" @@ -1868,8 +1868,8 @@ "availability of plugins." msgstr "" "Geeft toegang tot contactpersonen, elk opgeslagen in een enkel bestand in " -"een opgegeven map. Ondersteunt standaard vCard-bestand en andere van " -"beschikbare plug-ins afhankelijke formaten" +"een opgegeven map. Ondersteunt standaard vCard-bestand en andere formaten " +"die van beschikbare invoegtoepassingen afhankelijk zijn" #: /usr/share/kde4/services/kded/remotedirnotify.desktop msgctxt "Comment(remotedirnotify.desktop)" @@ -1879,7 +1879,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-slc.desktop)" msgid "Provides data to Share-Like-Connect applet" -msgstr "Levert gegevens aan het applet Share-Like-Connect" +msgstr "Genereert gegevens voor de Share-Like-Connect-applet" #: /usr/share/kde4/services/kded/phononserver.desktop msgctxt "Comment(phononserver.desktop)" @@ -1894,12 +1894,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/python.desktop msgctxt "Name(python.desktop)" msgid "Python Reference Manual" -msgstr "Python Reference Manual" +msgstr "Python - handleiding" #: /usr/share/kde4/servicetypes/qimageio_plugin.desktop msgctxt "Comment(qimageio_plugin.desktop)" msgid "QImageIOHandler plugin" -msgstr "QImageIOHandler-plugin" +msgstr "QImageIOHandler-invoegtoepassing" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/call.desktop msgctxt "Name(call.desktop)" @@ -1914,12 +1914,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kscreen.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-kscreen.desktop)" msgid "Quick Display Configuration" -msgstr "Snel instellen van scherm" +msgstr "Snelle weergaveconfiguratie" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kscreen.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-kscreen.desktop)" msgid "Quick configuration of a new display" -msgstr "Snel instellen van een nieuwe scherm" +msgstr "Een nieuwe weergave snel configureren" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rpmfind.desktop msgctxt "Name(rpmfind.desktop)" @@ -2059,7 +2059,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/skypeprotocol.desktop msgctxt "Comment(skypeprotocol.desktop)" msgid "Skype Internet Telephony" -msgstr "Skype internet-telefonie" +msgstr "Skype-internettelefonie" #: /usr/share/kde4/services/kcm_attica.desktop msgctxt "Name(kcm_attica.desktop)" @@ -2069,7 +2069,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/sonnetspeller.desktop msgctxt "Comment(sonnetspeller.desktop)" msgid "Sonnet Spell Client" -msgstr "Sonnet Spellingcontrole" +msgstr "Sonnet-spellingcontrole" #: /usr/share/kde4/services/kded/phononserver.desktop msgctxt "Name(phononserver.desktop)" @@ -2089,7 +2089,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)" msgid "Sqlite Feeder" -msgstr "Sqlite-feeder" +msgstr "Sqlite Feeder" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kconfigbackend.desktop msgctxt "Comment(kconfigbackend.desktop)" @@ -2154,12 +2154,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/dbustexttospeech.desktop msgctxt "Comment(dbustexttospeech.desktop)" msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface" -msgstr "Tekst-tot-spraak-dienst met een DCOP interface" +msgstr "Tekst-tot-spraak-dienst met een D-Bus-interface" #: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop msgctxt "Comment(nepomukstorage.desktop)" msgid "The Core Nepomuk data storage service" -msgstr "De kern Nepomuk-gegevensopslagservice" +msgstr "De kerngegevensopslagdienst van Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/khelpcenter.desktop msgctxt "Comment(khelpcenter.desktop)" @@ -2169,7 +2169,9 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop msgctxt "Comment(nepomukfilewatch.desktop)" msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" -msgstr "NepomukFileWatch volgt uw systeem op bestandswijzigingen" +msgstr "" +"De bestandbewakingsdienst van Nepomuk voor het bewaken van " +"bestandswijzigingen" #: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd.desktop msgctxt "Comment(kactivitymanagerd.desktop)" @@ -2205,7 +2207,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/thumbcreator.desktop msgctxt "Comment(thumbcreator.desktop)" msgid "Thumbnail Handler" -msgstr "Miniafbeeldingenmaker" +msgstr "Miniaturen beheren" #: /usr/share/kde4/services/kded/ktimezoned.desktop msgctxt "Name(ktimezoned.desktop)" @@ -2218,8 +2220,8 @@ "Tracks status of network interfaces and provides notification to " "applications using the network." msgstr "" -"Volgt de status van netwerkinterfaces en levert notificatie aan programma's " -"die het netwerk gebruiken." +"Volgt de status van netwerkinterfaces en stuurt hiervan een melding naar de " +"programma's die het netwerk gebruiken." #: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop msgctxt "Name(kcmtrash.desktop)" @@ -2234,17 +2236,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/android10.desktop msgctxt "Name(android10.desktop)" msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" -msgstr "GA-beschrijving (Android telefoon 1.0)" +msgstr "UA-beschrijving (Android telefoon 1.0)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox20oncurrent.desktop msgctxt "Name(firefox20oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" -msgstr "GA-beschrijving (Firefox 2.0 op huidige)" +msgstr "UA-beschrijving (Firefox 2.0 op huidige)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox30oncurrent.desktop msgctxt "Name(firefox30oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" -msgstr "GA-beschrijving (Firefox 3.0 op huidige)" +msgstr "UA-beschrijving (Firefox 3.0 op huidige)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox36oncurrent.desktop msgctxt "Name(firefox36oncurrent.desktop)" @@ -2254,67 +2256,67 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/chrome10onwinnt51.desktop msgctxt "Name(chrome10onwinnt51.desktop)" msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" -msgstr "GA-beschrijving (Google Chrome 1.0 op Windows XP)" +msgstr "UA-beschrijving (Google Chrome 1.0 op Windows XP)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/chrome50oncurrent.desktop msgctxt "Name(chrome50oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)" -msgstr "GA-beschrijving (Google Chrome 5.0)" +msgstr "UA-beschrijving (Google Chrome 5.0)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/googlebot.desktop msgctxt "Name(googlebot.desktop)" msgid "UADescription (Googlebot/2.1)" -msgstr "GA-beschrijving (Googlebot/2.1)" +msgstr "UA-beschrijving (Googlebot/2.1)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie401onwinnt4.desktop msgctxt "Name(ie401onwinnt4.desktop)" msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" -msgstr "GA-beschrijving (IE 4.01 op Win 2000)" +msgstr "UA-beschrijving (IE 4.01 op Win 2000)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie50onppc.desktop msgctxt "Name(ie50onppc.desktop)" msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" -msgstr "GA-beschrijving (IE 5.0 op Mac PPC)" +msgstr "UA-beschrijving (IE 5.0 op Mac PPC)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie55onwinnt5.desktop msgctxt "Name(ie55onwinnt5.desktop)" msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" -msgstr "GA-beschrijving (IE 5.5 op Win 2000)" +msgstr "UA-beschrijving (IE 5.5 op Win 2000)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie60onwinnt51.desktop msgctxt "Name(ie60onwinnt51.desktop)" msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" -msgstr "GA-beschrijving (IE 6.0 op Win XP)" +msgstr "UA-beschrijving (IE 6.0 op Win XP)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie60oncurrent.desktop msgctxt "Name(ie60oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" -msgstr "GA-beschrijving (IE 6.0 op huidige)" +msgstr "UA-beschrijving (IE 6.0 op huidige)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie70onwinnt51.desktop msgctxt "Name(ie70onwinnt51.desktop)" msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" -msgstr "GA-beschrijving (IE 6.0 op Win XP)" +msgstr "UA-beschrijving (IE 6.0 op Win XP)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/lynxoncurrent.desktop msgctxt "Name(lynxoncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" -msgstr "GA-beschrijving (Lynx 2.8.3)" +msgstr "UA-beschrijving (Lynx 2.8.3)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn301oncurrent.desktop msgctxt "Name(nn301oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" -msgstr "GA-beschrijving (NN 3.01 op huidige)" +msgstr "UA-beschrijving (NN 3.01 op huidige)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn475onwin95.desktop msgctxt "Name(nn475onwin95.desktop)" msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" -msgstr "GA-beschrijving (NN 4.76 op Windows 95)" +msgstr "UA-beschrijving (NN 4.76 op Windows 95)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn475oncurrent.desktop msgctxt "Name(nn475oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" -msgstr "GA-beschrijving (NN 4.76 op huidige)" +msgstr "A-beschrijving (NN 4.76 op huidige)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ns71onwinnt51.desktop msgctxt "Name(ns71onwinnt51.desktop)" @@ -2324,57 +2326,57 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ns71oncurrent.desktop msgctxt "Name(ns71oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" -msgstr "GA-beschrijving (Netscape 7.1 op current)" +msgstr "UA-beschrijving (Netscape 7.1 op current)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op403onwinnt4.desktop msgctxt "Name(op403onwinnt4.desktop)" msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)" -msgstr "GA-beschrijving (Opera 4.03 op NT)" +msgstr "UA-beschrijving (Opera 4.03 op NT)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op85oncurrent.desktop msgctxt "Name(op85oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" -msgstr "GA-beschrijving (Opera 8.5 op huidige)" +msgstr "UA-beschrijving (Opera 8.5 op huidige)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op90oncurrent.desktop msgctxt "Name(op90oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" -msgstr "GA-beschrijving (Opera 9.00 op huidige)" +msgstr "UA-beschrijving (Opera 9.00 op huidige)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op962oncurrent.desktop msgctxt "Name(op962oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" -msgstr "GA-beschrijving (Opera 9.62 op huidige)" +msgstr "UA-beschrijving (Opera 9.62 op huidige)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari20.desktop msgctxt "Name(safari20.desktop)" msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" -msgstr "GA-beschrijving (Safari 2.0 op MacOS X)" +msgstr "UA-beschrijving (Safari 2.0 op MacOS X)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari30oniphone.desktop msgctxt "Name(safari30oniphone.desktop)" msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" -msgstr "GA-beschrijving (Safari 3.0 op iPhone)" +msgstr "UA-beschrijving (Safari 3.0 op iPhone)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari32.desktop msgctxt "Name(safari32.desktop)" msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" -msgstr "GA-beschrijving (Safari 3.2 op MacOS X)" +msgstr "UA-beschrijving (Safari 3.2 op MacOS X)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari40.desktop msgctxt "Name(safari40.desktop)" msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)" -msgstr "GA-beschrijving (Safari 4.0 op MacOS X)" +msgstr "UA-beschrijving (Safari 4.0 op MacOS X)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/wgetoncurrent.desktop msgctxt "Name(wgetoncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" -msgstr "GA-beschrijving (Wget 1.11.4)" +msgstr "UA-beschrijving (Wget 1.11.4)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/w3moncurrent.desktop msgctxt "Name(w3moncurrent.desktop)" msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" -msgstr "GA-beschrijving (w3m 0.1.9)" +msgstr "UA-beschrijving (w3m 0.1.9)" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/urbandictionary.desktop msgctxt "Name(urbandictionary.desktop)" @@ -2401,7 +2403,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/fileviewversioncontrolplugin.desktop msgctxt "Comment(fileviewversioncontrolplugin.desktop)" msgid "Version Control Plugin for File Views" -msgstr "Plugin voor versiecontrole op bestandoverzichten" +msgstr "Invoegtoepassing voor versiecontrole op bestandoverzichten" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop msgctxt "Name(kcmdolphinviewmodes.desktop)" @@ -2416,7 +2418,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop)" msgid "Virtual desktop switcher" -msgstr "Virtueel bureaublad omschakelaar" +msgstr "Schakelaar voor virtueel bureaublad" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/voila.desktop msgctxt "Name(voila.desktop)" @@ -2426,12 +2428,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kwalletd.desktop msgctxt "Comment(kwalletd.desktop)" msgid "Wallet Server" -msgstr "Portefeuilleserver" +msgstr "Walletserver" #: /usr/share/kde4/services/kwalletd.desktop msgctxt "Name(kwalletd.desktop)" msgid "Wallet Server" -msgstr "Portefeuilleserver" +msgstr "Walletserver" #: /usr/share/kde4/services/webarchivethumbnail.desktop msgctxt "Name(webarchivethumbnail.desktop)" @@ -2454,8 +2456,8 @@ "When switching to an activity, opens the virtual desktop last used with that " "activity" msgstr "" -"Bij het omschakelen naar een activiteit, opent het virtuele bureaublad dat " -"het laatst werd gebruikt met die activiteit" +"Bij het omschakelen naar een activiteit, wordt het virtuele bureaublad " +"geopend dat als laatst voor de desbetreffende activiteit is gebruikt." #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wikia.desktop msgctxt "Name(wikia.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-kde.nl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-kde.nl.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-kde.nl.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop msgctxt "Name(man1.desktop)" msgid "(1) User Commands" -msgstr "(1) Gebruikercommando's" +msgstr "(1) Gebruikersopdrachten" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop msgctxt "Name(man2.desktop)" @@ -36,7 +36,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop msgctxt "Name(man5.desktop)" msgid "(5) File Formats" -msgstr "(5) Bestandsformaten" +msgstr "(5) Bestandsindelingen" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop msgctxt "Name(man6.desktop)" @@ -81,37 +81,37 @@ #: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop msgctxt "Comment(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)" msgid "An Akonadi serializer plugin for SocialFeedItem" -msgstr "Een Akonadi serialisatorplug-in voor SocialFeedItem" +msgstr "Een Akonadi-serializerplug-in voor SocialFeedItem" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop msgctxt "Comment(kimgalleryplugin.desktop)" msgid "An easy way to generate an HTML image gallery" -msgstr "Een eenvoudige manier om een HTML-afbeeldingengalerij aan te maken" +msgstr "Een eenvoudige manier om een HTML-afbeeldingengalerij te genereren" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Applications/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "Application Manuals" -msgstr "Programmahandboeken" +msgstr "Programmahandleidingen" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Application dashboard" -msgstr "Toepassingendashboard" +msgstr "Programmadashboard" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop msgctxt "Name(autorefresh.desktop)" msgid "Auto Refresh" -msgstr "Autoverversen" +msgstr "Automatisch vernieuwen" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop msgctxt "Comment(autorefresh.desktop)" msgid "Auto Refresh plugin" -msgstr "Autoverversplugin" +msgstr "Plugin voor automatisch vernieuwen" #: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop msgctxt "Name(linkPath.desktop)" msgid "Basic link to file or directory..." -msgstr "Basis koppeling naar bestand of map..." +msgstr "Basiskoppeling naar bestand of directory..." #: /usr/share/kde4/apps/kabc/formats/binary.desktop msgctxt "Name(binary.desktop)" @@ -121,17 +121,17 @@ #: /usr/share/applications/kde4/keditbookmarks.desktop msgctxt "Name(keditbookmarks.desktop)" msgid "Bookmark Editor" -msgstr "Bladwijzerbewerker" +msgstr "Bladwijzereditor" #: /usr/share/applications/kde4/keditbookmarks.desktop msgctxt "Comment(keditbookmarks.desktop)" msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "Bladwijzers organiseren en bewerken" +msgstr "Bladwijzersorteerder en -editor" #: /usr/share/kde4/apps/kbookmark/directory_bookmarkbar.desktop msgctxt "Name(directory_bookmarkbar.desktop)" msgid "Bookmark Toolbar" -msgstr "Bladwijzer - werkbalk" +msgstr "Bladwijzerwerkbalk" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop msgctxt "Name(minitoolsplugin.desktop)" @@ -151,12 +151,12 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop msgctxt "Name(linkCDROM.desktop)" msgid "CD-ROM Device..." -msgstr "CD-ROM-station..." +msgstr "Cd-rom-apparaat..." #: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop msgctxt "Name(linkCDWRITER.desktop)" msgid "CDWRITER Device..." -msgstr "CD-schrijver..." +msgstr "CD-writer..." #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop msgctxt "Comment(plugin_validators.desktop)" @@ -166,7 +166,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkCAMERA.desktop msgctxt "Name(linkCAMERA.desktop)" msgid "Camera Device..." -msgstr "Camera-apparaat..." +msgstr "Camera..." #: /usr/share/applications/kde4/kdepasswd.desktop msgctxt "Name(kdepasswd.desktop)" @@ -198,17 +198,17 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop msgctxt "Name(plugin_domtreeviewer.desktop)" msgid "DOM Tree Viewer" -msgstr "DOM-boomstructuurweergave" +msgstr "DOM-structuurviewer" #: /usr/share/kde4/templates/linkDVDROM.desktop msgctxt "Name(linkDVDROM.desktop)" msgid "DVD-ROM Device..." -msgstr "DVD-ROM-station..." +msgstr "Dvd-rom-speler..." #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop msgctxt "Name(dirfilterplugin.desktop)" msgid "Directory Filter" -msgstr "Mappenfilter" +msgstr "Directoryfilter" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop msgctxt "Comment(akregator_konqfeedicon.desktop)" @@ -223,7 +223,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_rellinks.desktop msgctxt "Name(plugin_rellinks.desktop)" msgid "Document Relations" -msgstr "Documentrelaties" +msgstr "Documentverhoudingen" #: /usr/share/applications/kde4/dolphin.desktop msgctxt "Name(dolphin.desktop)" @@ -253,12 +253,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_kemail.desktop msgctxt "Name(kcm_kemail.desktop)" msgid "Email Client" -msgstr "E-mailprogramma" +msgstr "E-mailclient" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop msgctxt "Name(kcm_ktexteditor.desktop)" msgid "Embedded Text Editor" -msgstr "Ingebedde tekstbewerker" +msgstr "Ingesloten teksteditor" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop msgctxt "Comment(minitoolsplugin.desktop)" @@ -278,12 +278,12 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop msgctxt "Comment(linkURL.desktop)" msgid "Enter link to location (URL):" -msgstr "Koppeling naar locatie (URL-adres):" +msgstr "Koppeling naar locatie (URL) invoeren:" #: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop msgctxt "Comment(linkPath.desktop)" msgid "Enter path of file or directory:" -msgstr "Voer het pad in van het bestand of de map:" +msgstr "Voer het pad van het bestand of de directory in:" #: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop msgctxt "Comment(TextFile.desktop)" @@ -298,12 +298,12 @@ #: /usr/share/applications/kde4/dolphin.desktop msgctxt "GenericName(dolphin.desktop)" msgid "File Manager" -msgstr "Bestandsbeheerder" +msgstr "Bestandsbeheer" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_filemanager.desktop msgctxt "Name(kcm_filemanager.desktop)" msgid "File Manager" -msgstr "Bestandsbeheerder" +msgstr "Bestandsbeheer" #: /usr/share/applications/kde4/dolphinsu.desktop msgctxt "Name(dolphinsu.desktop)" @@ -313,12 +313,12 @@ #: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)" msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "Bestandsbeheerder (in systeembeheermodus)" +msgstr "Bestandsbeheer - modus supergebruiker" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)" msgid "Filter directory view using an attribute filter" -msgstr "Filter de mapinhoud" +msgstr "Directoryweergave filteren met kenmerkenfilter" #: /usr/share/applications/kde4/kfind.desktop msgctxt "Name(kfind.desktop)" @@ -358,12 +358,12 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkHD.desktop msgctxt "Name(linkHD.desktop)" msgid "Hard Disc Device..." -msgstr "Harde schijf..." +msgstr "Vaste schijf..." #: /usr/share/applications/kde4/Help.desktop msgctxt "Name(Help.desktop)" msgid "Help" -msgstr "Documentatie" +msgstr "Help" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_filemanager.desktop msgctxt "Comment(kcm_filemanager.desktop)" @@ -383,14 +383,12 @@ "which you can select hyperlinks should honor this setting." msgstr "" "Hier kunt u uw standaard webbrowser instellen. Alle KDE-toepassingen waarin " -"u een hyperkoppeling kunt aanklikken maken gebruik van deze instelling." +"u op een hyperlink kunt klikken maken gebruik van deze instelling." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop msgctxt "Comment(kcm_wm.desktop)" msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." -msgstr "" -"Hier kunt u de windowmanager die u in uw KDE-sessie wilt gebruiken " -"selecteren." +msgstr "Hier kunt u de windowmanager selecteren voor uw KDE-sessie." #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/history.desktop msgctxt "Name(history.desktop)" @@ -400,7 +398,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_history.desktop msgctxt "Name(konqsidebar_history.desktop)" msgid "History SideBar Module" -msgstr "Geschiedeniszijbalkmodule" +msgstr "Geschiedenis sidebarmodule" #: /usr/share/applications/kde4/Home.desktop msgctxt "Name(Home.desktop)" @@ -410,22 +408,22 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/home.desktop msgctxt "Name(home.desktop)" msgid "Home Folder" -msgstr "Persoonlijke map" +msgstr "Startmap" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop msgctxt "Name(kimgalleryplugin.desktop)" msgid "Image Gallery" -msgstr "Afbeeldingsgalerij" +msgstr "Afbeeldingengalerij" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop msgctxt "Name(kcm_instantmessenger.desktop)" msgid "Instant Messenger" -msgstr "Instant messenger" +msgstr "Instant Messenger" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "Intended as Application dashboard default" -msgstr "Bedoelt als standaard in het toepassingendashboard" +msgstr "Bedoeld als standaard voor toepassingsdashboard" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/kdelibs3.desktop msgctxt "Name(kdelibs3.desktop)" @@ -450,7 +448,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/fundamentals.desktop msgctxt "Name(fundamentals.desktop)" msgid "KDE Fundamentals" -msgstr "KDE-fundamentals" +msgstr "KDE-beginselen" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/kde_web.desktop msgctxt "Name(kde_web.desktop)" @@ -465,7 +463,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/ftp/kde_ftp.desktop msgctxt "Name(kde_ftp.desktop)" msgid "KDE Official FTP" -msgstr "KDE's Officiële FTP" +msgstr "KDE's officiële FTP" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop msgctxt "Name(khtmlsettingsplugin.desktop)" @@ -530,7 +528,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop msgctxt "Comment(plugin_translator.desktop)" msgid "Language translation for the current page using Google" -msgstr "Vertaalt de huidige webpagina met behulp van Google" +msgstr "De huidige webpagina vertalen met Google" #: /usr/share/kde4/templates/linkProgram.desktop msgctxt "Name(linkProgram.desktop)" @@ -540,7 +538,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop msgctxt "Name(linkURL.desktop)" msgid "Link to Location (URL)..." -msgstr "Koppeling naar locatie..." +msgstr "Koppeling naar locatie (URL) ..." #: /usr/share/kde4/templates/linkMO.desktop msgctxt "Name(linkMO.desktop)" @@ -560,12 +558,12 @@ #: /usr/share/applications/kde4/nepomukbackup.desktop msgctxt "Name(nepomukbackup.desktop)" msgid "Nepomuk Backup" -msgstr "Nepomuk reservekopie maken" +msgstr "Nepomuk-reservekopie" #: /usr/share/applications/kde4/nepomukcleaner.desktop msgctxt "Name(nepomukcleaner.desktop)" msgid "Nepomuk Cleaner" -msgstr "Opschonen van Nepomuk" +msgstr "Nepomuk-opschoner" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -590,7 +588,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/knetattach.desktop msgctxt "GenericName(knetattach.desktop)" msgid "Network Folder Wizard" -msgstr "Netwerkmap-assistent" +msgstr "Netwerkmapwizard" #: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop msgctxt "Comment(linkCDROM.desktop)" @@ -615,7 +613,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkHD.desktop msgctxt "Comment(linkHD.desktop)" msgid "New Hard Disc" -msgstr "Nieuwe harde schijf" +msgstr "Nieuwe vaste schijf" #: /usr/share/kde4/templates/linkProgram.desktop msgctxt "Comment(linkProgram.desktop)" @@ -630,12 +628,12 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkNFS.desktop msgctxt "Comment(linkNFS.desktop)" msgid "New NFS Link" -msgstr "Nieuwe NFS-verbinding" +msgstr "Nieuwe NFS-koppeling" #: /usr/share/kde4/templates/linkZIP.desktop msgctxt "Comment(linkZIP.desktop)" msgid "New ZIP Device" -msgstr "Nieuw ZIP-station" +msgstr "Nieuw ZIP-apparaat" #: /usr/share/kde4/templates/linkCAMERA.desktop msgctxt "Comment(linkCAMERA.desktop)" @@ -645,7 +643,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop msgctxt "Name(onlinehelp.desktop)" msgid "Online Help" -msgstr "Online-hulp" +msgstr "Online-help" #: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/openbox.desktop msgctxt "Name(openbox.desktop)" @@ -660,7 +658,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/Home.desktop msgctxt "GenericName(Home.desktop)" msgid "Personal Files" -msgstr "Persoonlijke map" +msgstr "Persoonlijke bestanden" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/places.desktop msgctxt "Name(places.desktop)" @@ -670,7 +668,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_places.desktop msgctxt "Name(konqsidebar_places.desktop)" msgid "Places SideBar Module" -msgstr "Plaatst module voor zijbalk" +msgstr "Sidebarmodule plaatsen" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/plasma.desktop msgctxt "Name(plasma.desktop)" @@ -685,7 +683,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqueror/kpartplugins/searchbar.desktop msgctxt "Comment(searchbar.desktop)" msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google." -msgstr "Levert een tekstvak voor snelle toegang tot zoekmachines zoals Google." +msgstr "Tekstvak weergeven voor directe toegang tot zoekmachines zoals Google" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/root.desktop msgctxt "Name(root.desktop)" @@ -710,12 +708,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop msgctxt "Name(kshellcmdplugin.desktop)" msgid "Shell Command Plugin" -msgstr "Shellcommando-plugin" +msgstr "Invoegtoepassing voor Shellopdracht" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop msgctxt "Comment(kshellcmdplugin.desktop)" msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" -msgstr "Een shellcommando-plugin voor Konqueror" +msgstr "Shellopdracht-invoegtoepassing voor Konqueror" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_adblock.desktop msgctxt "Comment(plugin_adblock.desktop)" @@ -725,12 +723,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop msgctxt "Name(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)" msgid "SocialFeedItem Serializer" -msgstr "Serialisator voor SocialFeedItem" +msgstr "SocialFeedItem-serializer" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop msgctxt "Name(kcm_terminal.desktop)" msgid "Terminal Emulator" -msgstr "Terminalprogramma" +msgstr "Terminalemulator" #: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop msgctxt "Name(TextFile.desktop)" @@ -757,9 +755,9 @@ "KDE applications that provide text editing facilities should use this " "service." msgstr "" -"Dit component stelt programma's een tekstinvoercomponent tot hun " -"beschikking. KDE-toepassingen die te maken hebben met het bewerken van tekst " -"kunnen gebruik maken van deze aangeboden dienst." +"De teksteditor biedt programma's de mogelijkheid tekst te bekijken en te " +"bewerken. KDE-programma's waarin tekstbewerking wordt gebruikt, dienen " +"gebruik te maken van deze dienst." #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" @@ -807,9 +805,9 @@ "applications which need access to an email client application should honor " "this setting." msgstr "" -"Met deze service kunt u uw standaard e-mailprogramma instellen. KDE-" -"toepassingen die toegang tot een e-mailprogramma nodig hebben zullen deze " -"instellingen gebruiken." +"Met deze service kunt u uw standaard e-mailclient instellen. Het is raadzaam " +"dat deze instelling wordt gebruikt voor alle KDE-toepassingen die een e-" +"mailclient nodig hebben." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop msgctxt "Comment(kcm_terminal.desktop)" @@ -818,9 +816,9 @@ "applications which invoke a terminal emulator application should honor this " "setting." msgstr "" -"Met deze service kunt u uw standaard terminalemulator instellen. Alle KDE-" -"toepassingen die een terminalemulator aanroepen zullen gebruik maken van " -"deze instelling." +"Met deze service kunt u uw standaardterminalemulator instellen. Het is " +"raadzaam dat deze instelling wordt gebruikt voor alle KDE-toepassingen die " +"een terminalemulator gebruiken." #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop msgctxt "Name(plugin_translator.desktop)" @@ -830,7 +828,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "UNIX manual pages" -msgstr "UNIX-handboeken" +msgstr "UNIX-handleidingspagina's" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop msgctxt "Name(uachangerplugin.desktop)" @@ -845,7 +843,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop msgctxt "Name(plugin_webarchiver.desktop)" msgid "Web Archiver" -msgstr "Webarchiveerder" +msgstr "Webarchieven" #: /usr/share/applications/kde4/konqbrowser.desktop msgctxt "GenericName(konqbrowser.desktop)" @@ -860,7 +858,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_web.desktop msgctxt "Name(konqsidebar_web.desktop)" msgid "Web SideBar Module" -msgstr "Webzijbalkmodule" +msgstr "Websidebarmodule" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -875,12 +873,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop msgctxt "Name(kcm_wm.desktop)" msgid "Window Manager" -msgstr "Windowmanager" +msgstr "Vensters beheren" #: /usr/share/kde4/templates/linkZIP.desktop msgctxt "Name(linkZIP.desktop)" msgid "ZIP Device..." -msgstr "ZIP-station..." +msgstr "ZIP-apparaat..." #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/kdebindings3.desktop msgctxt "Comment(kdebindings3.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-mimelnk.nl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-mimelnk.nl.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-mimelnk.nl.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-mimelnk\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-screensavers.nl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-screensavers.nl.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-screensavers.nl.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-screensavers\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ #: /usr/share/applications/xscreensaver-properties.desktop msgctxt "Comment(xscreensaver-properties.desktop)" msgid "Change screensaver properties" -msgstr "Eigenschappen van schermbeveiliging aanpassen" +msgstr "Schermbeveiligingseigenschappen wijzigen" #: /usr/share/applications/xscreensaver-properties.desktop msgctxt "Name(xscreensaver-properties.desktop)" @@ -26,4 +26,4 @@ #: /usr/share/applications/xscreensaver-properties.desktop msgctxt "GenericName(xscreensaver-properties.desktop)" msgid "Screensaver properties" -msgstr "Eigenschappen van schermbeveiliging" +msgstr "Schermbeveiligingseigenschappen" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-yast.nl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-yast.nl.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files-yast.nl.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-yast\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -830,7 +830,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/messages.desktop msgctxt "Name(messages.desktop)" msgid "System Log" -msgstr "Systeemlog" +msgstr "Systeemlogboek" #: /usr/share/applications/YaST2/tftp-server.desktop msgctxt "Name(tftp-server.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files.nl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files.nl.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/nl/po/update-desktop-files.nl.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -300,8 +300,8 @@ msgctxt "Comment(mysql.desktop)" msgid "A true multi-user, multi-threaded SQL database server " msgstr "" -"Een echte SQL-databaseserver voor meerdere gebruikers en met meerdere " -"threads " +"Een optimale SQL-databaseserver voor meerdere gebruikers en met meerdere " +"threads" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/glade.desktop msgctxt "Comment(glade.desktop)" @@ -437,12 +437,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/afa.desktop msgctxt "Name(afa.desktop)" msgid "Afghan Afghani" -msgstr "Afghaanse Afghani" +msgstr "Afghaanse afghani" #: /usr/share/locale/currency/afn.desktop msgctxt "Name(afn.desktop)" msgid "Afghan Afghani" -msgstr "Afghaanse Afghani" +msgstr "Afghaanse afghani" #: /usr/share/locale/l10n/af/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -452,7 +452,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/centralafrica.desktop msgctxt "Name(centralafrica.desktop)" msgid "Africa, Central" -msgstr "Amerika, Centraal" +msgstr "Afrika, Centraal" #: /usr/share/locale/l10n/eastafrica.desktop msgctxt "Name(eastafrica.desktop)" @@ -462,7 +462,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/northafrica.desktop msgctxt "Name(northafrica.desktop)" msgid "Africa, Northern" -msgstr "Afrika, Noord" +msgstr "Afrika, Noord-" #: /usr/share/locale/l10n/southafrica.desktop msgctxt "Name(southafrica.desktop)" @@ -497,7 +497,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/all.desktop msgctxt "Name(all.desktop)" msgid "Albanian Lek" -msgstr "Albanese Lek" +msgstr "Albanese lek" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/AlephOne.desktop msgctxt "Name(AlephOne.desktop)" @@ -512,7 +512,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/dzd.desktop msgctxt "Name(dzd.desktop)" msgid "Algerian Dinar" -msgstr "Algerijnse Dinar" +msgstr "Algerijnse dinar" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/te_latex.desktop msgctxt "Comment(te_latex.desktop)" @@ -532,7 +532,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/northamerica.desktop msgctxt "Name(northamerica.desktop)" msgid "America, North" -msgstr "Amerika, Noord" +msgstr "Amerika, Noord-" #: /usr/share/locale/l10n/southamerica.desktop msgctxt "Name(southamerica.desktop)" @@ -637,12 +637,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/adf.desktop msgctxt "Name(adf.desktop)" msgid "Andorran Franc" -msgstr "Andorraanse frank" +msgstr "Andorrese frank" #: /usr/share/locale/currency/adp.desktop msgctxt "Name(adp.desktop)" msgid "Andorran Peseta" -msgstr "Andorraanse peseta" +msgstr "Andorrese peseta" #: /usr/share/locale/l10n/ao/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -652,12 +652,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/aoa.desktop msgctxt "Name(aoa.desktop)" msgid "Angolan Kwanza" -msgstr "Angolese Kwanza" +msgstr "Angolese kwanza" #: /usr/share/locale/currency/aon.desktop msgctxt "Name(aon.desktop)" msgid "Angolan Novo Kwanza" -msgstr "Angolese Nieuwe Kwanza" +msgstr "Angolese novo kwanza" #: /usr/share/locale/l10n/ai/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -687,7 +687,7 @@ #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-applications.desktop msgctxt "Name(tracker-miner-applications.desktop)" msgid "Applications" -msgstr "Toepassingen" +msgstr "Programma's" #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-applications.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-applications.desktop)" @@ -722,7 +722,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ars.desktop msgctxt "Name(ars.desktop)" msgid "Argentine Peso" -msgstr "Argentijnse Peso" +msgstr "Argentijnse peso" #: /usr/share/wallpapers/Ariya/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -737,7 +737,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/amd.desktop msgctxt "Name(amd.desktop)" msgid "Armenian Dram" -msgstr "Armeense Dram" +msgstr "Armeense dram" #: /usr/share/locale/l10n/aw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -747,7 +747,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/awg.desktop msgctxt "Name(awg.desktop)" msgid "Aruban Florin" -msgstr "Arubaanse Gulden" +msgstr "Arubaanse florijn" #: /usr/share/locale/l10n/centralasia.desktop msgctxt "Name(centralasia.desktop)" @@ -757,7 +757,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/eastasia.desktop msgctxt "Name(eastasia.desktop)" msgid "Asia, East" -msgstr "Azië, Oost" +msgstr "Azië, Oost-" #: /usr/share/locale/l10n/southasia.desktop msgctxt "Name(southasia.desktop)" @@ -767,7 +767,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/southeastasia.desktop msgctxt "Name(southeastasia.desktop)" msgid "Asia, South-East" -msgstr "Azië, Zuid-Oost-" +msgstr "Azië, Zuidoost-" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/smix.desktop msgctxt "Comment(smix.desktop)" @@ -787,7 +787,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/aud.desktop msgctxt "Name(aud.desktop)" msgid "Australian Dollar" -msgstr "Australische Dollar" +msgstr "Australische dollar" #: /usr/share/locale/l10n/at/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -797,7 +797,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ats.desktop msgctxt "Name(ats.desktop)" msgid "Austrian Schilling" -msgstr "Oostenrijkse Shilling" +msgstr "Oostenrijkse schilling" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/doxygen.desktop msgctxt "Comment(doxygen.desktop)" @@ -842,22 +842,22 @@ #: /usr/share/locale/l10n/bs/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamas" +msgstr "Bahama's" #: /usr/share/locale/currency/bsd.desktop msgctxt "Name(bsd.desktop)" msgid "Bahamian Dollar" -msgstr "Bahamaanse Dollar" +msgstr "Bahamaanse dollar" #: /usr/share/locale/l10n/bh/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Bahrain" -msgstr "Baghrein" +msgstr "Bahrein" #: /usr/share/locale/currency/bhd.desktop msgctxt "Name(bhd.desktop)" msgid "Bahraini Dinar" -msgstr "Bahreinse Dinar" +msgstr "Bahreinse dinar" #: /usr/share/locale/l10n/bd/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -867,7 +867,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bdt.desktop msgctxt "Name(bdt.desktop)" msgid "Bangladeshi Taka" -msgstr "Bangladesh Taka" +msgstr "Bengaalse taka" #: /usr/share/locale/l10n/bb/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -877,7 +877,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bbd.desktop msgctxt "Name(bbd.desktop)" msgid "Barbados Dollar" -msgstr "Barbadiaanse Dollar" +msgstr "Barbadiaanse dollar" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/bash.desktop msgctxt "Name(bash.desktop)" @@ -897,12 +897,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/byr.desktop msgctxt "Name(byr.desktop)" msgid "Belarusian Ruble" -msgstr "Wit-Russische Roebel" +msgstr "Wit-Russische roebel" #: /usr/share/locale/currency/bef.desktop msgctxt "Name(bef.desktop)" msgid "Belgian Franc" -msgstr "Belgische Frank" +msgstr "Belgische frank" #: /usr/share/locale/l10n/be/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -917,7 +917,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bzd.desktop msgctxt "Name(bzd.desktop)" msgid "Belize Dollar" -msgstr "Belize Dollar" +msgstr "Belizaanse dollar" #: /usr/share/locale/l10n/bj/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -946,7 +946,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bmd.desktop msgctxt "Name(bmd.desktop)" msgid "Bermuda Dollar" -msgstr "Bermuda Dollar" +msgstr "Bermudaanse dollar" #: /usr/share/locale/l10n/bt/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -956,7 +956,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/btn.desktop msgctxt "Name(btn.desktop)" msgid "Bhutanese Ngultrum" -msgstr "Bhutaanse Ngultrum" +msgstr "Bhutanese ngultrum" #: /usr/share/wallpapers/blueblobs2.png.desktop msgctxt "Name(blueblobs2.png.desktop)" @@ -966,7 +966,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Blue_Wood/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Blue Wood" -msgstr "Blauw hout" +msgstr "Blue Wood" #: /usr/share/locale/l10n/bo/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -976,12 +976,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/bob.desktop msgctxt "Name(bob.desktop)" msgid "Bolivian Boliviano" -msgstr "Boliviaanse Boliviano" +msgstr "Boliviaanse boliviano" #: /usr/share/locale/currency/bov.desktop msgctxt "Name(bov.desktop)" msgid "Bolivian Mvdol" -msgstr "Boliviaanse Mvdol" +msgstr "Boliviaanse mvdol" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/bombermaze.desktop msgctxt "Comment(bombermaze.desktop)" @@ -1001,7 +1001,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bam.desktop msgctxt "Name(bam.desktop)" msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark" -msgstr "Converteerbare Mark uit Bosnië en Herzegovina" +msgstr "Inwisselbare mark uit Bosnië en Herzegovina" #: /usr/share/locale/l10n/bw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1011,7 +1011,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bwp.desktop msgctxt "Name(bwp.desktop)" msgid "Botswana Pula" -msgstr "Botswaanse Pula" +msgstr "Botswaanse pula" #: /usr/share/wallpapers/Boulders.jpg.desktop msgctxt "Name(Boulders.jpg.desktop)" @@ -1026,7 +1026,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/brl.desktop msgctxt "Name(brl.desktop)" msgid "Brazilian Real" -msgstr "Braziliaanse Real" +msgstr "Braziliaanse real" #: /usr/share/locale/currency/gbp.desktop msgctxt "Name(gbp.desktop)" @@ -1056,7 +1056,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bnd.desktop msgctxt "Name(bnd.desktop)" msgid "Brunei Dollar" -msgstr "Brunei Dollar" +msgstr "Bruneise dollar" #: /usr/share/locale/l10n/bg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1066,12 +1066,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/bgn.desktop msgctxt "Name(bgn.desktop)" msgid "Bulgarian Lev" -msgstr "Bulgaarse Lev" +msgstr "Bulgaarse lev" #: /usr/share/locale/currency/bgl.desktop msgctxt "Name(bgl.desktop)" msgid "Bulgarian Lev A/99" -msgstr "Bulgaarse Lev A/99" +msgstr "Bulgaarse lev A/99" #: /usr/share/locale/l10n/bf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1086,7 +1086,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bif.desktop msgctxt "Name(bif.desktop)" msgid "Burundian Franc" -msgstr "Burundese Frank" +msgstr "Burundese frank" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ldapcpplib.desktop msgctxt "Comment(ldapcpplib.desktop)" @@ -1156,7 +1156,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/cm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Cameroon" -msgstr "Cameroen" +msgstr "Kameroen" #: /usr/share/locale/l10n/ca/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1166,22 +1166,22 @@ #: /usr/share/locale/currency/cad.desktop msgctxt "Name(cad.desktop)" msgid "Canadian Dollar" -msgstr "Canadese Dollar" +msgstr "Canadese dollar" #: /usr/share/locale/l10n/cv/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Cape Verde" -msgstr "Kaap Verdië" +msgstr "Kaapverdië" #: /usr/share/locale/currency/cve.desktop msgctxt "Name(cve.desktop)" msgid "Cape Verde Escudo" -msgstr "Kaapverdische Escudo" +msgstr "Kaapverdische escudo" #: /usr/share/locale/l10n/caribbean.desktop msgctxt "Name(caribbean.desktop)" msgid "Caribbean" -msgstr "Caribisch" +msgstr "Caribisch gebied" #: /etc/xdg/autostart/caribou-autostart.desktop msgctxt "Name(caribou-autostart.desktop)" @@ -1196,7 +1196,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Castilla_Sky/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Castilla Sky" -msgstr "Hemel van Castilla" +msgstr "Castilla Sky" #: /usr/share/locale/l10n/ky/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1211,7 +1211,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/xaf.desktop msgctxt "Name(xaf.desktop)" msgid "Central African CFA Franc" -msgstr "Centraal Afrikaanse CFA-frank" +msgstr "Centraal Afrikaanse frank" #: /usr/share/locale/l10n/cf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1236,12 +1236,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/clp.desktop msgctxt "Name(clp.desktop)" msgid "Chilean Peso" -msgstr "Chileense Peso" +msgstr "Chileense peso" #: /usr/share/locale/currency/clf.desktop msgctxt "Name(clf.desktop)" msgid "Chilean Unidad de Fomento" -msgstr "Chileense Unidad DE Fomento" +msgstr "Chileense Unidad de Fomento" #: /usr/share/locale/l10n/cn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1251,7 +1251,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/cny.desktop msgctxt "Name(cny.desktop)" msgid "Chinese Yuan" -msgstr "Chinese Yuan" +msgstr "Chinese yuan" #: /usr/share/wallpapers/chloroblinds.png.desktop msgctxt "Name(chloroblinds.png.desktop)" @@ -1261,7 +1261,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/cx/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Christmas Island" -msgstr "Christmas Island" +msgstr "Christmasisland" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/cln.desktop msgctxt "Comment(cln.desktop)" @@ -1301,17 +1301,17 @@ #: /usr/share/locale/l10n/co/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Colombia" -msgstr "Columbia" +msgstr "Colombia" #: /usr/share/locale/currency/cop.desktop msgctxt "Name(cop.desktop)" msgid "Colombian Peso" -msgstr "Colombiaanse Peso" +msgstr "Colombiaanse peso" #: /usr/share/locale/currency/cou.desktop msgctxt "Name(cou.desktop)" msgid "Colombian Unidad de Valor Real" -msgstr "Colombiaanse unidad de valor real" +msgstr "Colombiaanse Unidad de Valor Real" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db-utils.desktop msgctxt "Comment(db-utils.desktop)" @@ -1336,7 +1336,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/kmf.desktop msgctxt "Name(kmf.desktop)" msgid "Comorian Franc" -msgstr "Comorese franc" +msgstr "Comorese frank" #: /usr/share/locale/l10n/km/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1396,12 +1396,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/cd/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "Congo, Democratische republiek" +msgstr "Democratische Republiek Congo" #: /usr/share/locale/currency/cdf.desktop msgctxt "Name(cdf.desktop)" msgid "Congolese Franc" -msgstr "Kongolese franc" +msgstr "Congolese frank" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nap.desktop msgctxt "Comment(nap.desktop)" @@ -1441,7 +1441,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ck/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Cook islands" -msgstr "Cook Eilanden" +msgstr "Cookeilanden" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/majorcoo.desktop msgctxt "Comment(majorcoo.desktop)" @@ -1461,7 +1461,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/crc.desktop msgctxt "Name(crc.desktop)" msgid "Costa Rican Colon" -msgstr "Costaricaanse colón" +msgstr "Costa Ricaanse colón" #: /usr/share/locale/l10n/ci/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1486,7 +1486,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-fs.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-fs.desktop)" msgid "Crawls and processes files on the file system" -msgstr "Doorzoekt en verwerkt bestanden op het bestandssysteem" +msgstr "Doorzoekt en verwerkt bestanden in het bestandssysteem" #: /usr/share/locale/l10n/hr/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1511,12 +1511,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/cuc.desktop msgctxt "Name(cuc.desktop)" msgid "Cuban Convertible Peso" -msgstr "Cubaanse Converteerbare Peso" +msgstr "Inwisselbare Cubaanse peso" #: /usr/share/locale/currency/cup.desktop msgctxt "Name(cup.desktop)" msgid "Cuban Peso" -msgstr "Cubaanse Peso" +msgstr "Cubaanse peso" #: /usr/share/autoinstall/modules/scripts.desktop msgctxt "Name(scripts.desktop)" @@ -1531,7 +1531,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/cyp.desktop msgctxt "Name(cyp.desktop)" msgid "Cypriot Pound" -msgstr "Cypriotisch Pond" +msgstr "Cypriotische pond" #: /usr/share/locale/l10n/cy/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1546,7 +1546,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/czk.desktop msgctxt "Name(czk.desktop)" msgid "Czech Koruna" -msgstr "Tsjechische Kroon" +msgstr "Tsjechische kroon" #: /usr/share/locale/l10n/cz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1571,12 +1571,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.es.desktop msgctxt "Comment(db2pe.es.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition " +msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.fr.desktop msgctxt "Comment(db2pe.fr.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition " +msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook-dsssl-stylesheets.desktop msgctxt "Comment(docbook-dsssl-stylesheets.desktop)" @@ -1596,7 +1596,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/dkk.desktop msgctxt "Name(dkk.desktop)" msgid "Danish Krone" -msgstr "Deense Kroon" +msgstr "Deense kroon" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/frontbase.desktop msgctxt "Comment(frontbase.desktop)" @@ -1632,7 +1632,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/vino-server.desktop msgctxt "Name(vino-server.desktop)" msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Werkomgeving delen" +msgstr "Bureaublad delen" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -1698,7 +1698,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/djf.desktop msgctxt "Name(djf.desktop)" msgid "Djibouti Franc" -msgstr "Djiboutiaanse Frank" +msgstr "Djiboutiaanse frank" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook_3.desktop msgctxt "Comment(docbook_3.desktop)" @@ -1753,7 +1753,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/dop.desktop msgctxt "Name(dop.desktop)" msgid "Dominican Peso" -msgstr "Dominicaanse Peso" +msgstr "Dominicaanse peso" #: /usr/share/locale/l10n/do/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1778,7 +1778,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ec/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Ecuador" -msgstr "Equador" +msgstr "Ecuador" #: /etc/xdg/autostart/eekboard-autostart.desktop msgctxt "Name(eekboard-autostart.desktop)" @@ -1793,7 +1793,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/egp.desktop msgctxt "Name(egp.desktop)" msgid "Egyptian Pound" -msgstr "Egyptisch Pond" +msgstr "Egyptische pond" #: /usr/share/locale/l10n/sv/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1833,7 +1833,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/gq/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Equatoriaal Guinea" +msgstr "Equatoriaal-Guinea" #: /usr/share/locale/l10n/er/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1843,7 +1843,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ern.desktop msgctxt "Name(ern.desktop)" msgid "Eritrean Nakfa" -msgstr "Eritrese Nakfa" +msgstr "Eritrese nakfa" #: /usr/share/locale/l10n/ee/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1853,7 +1853,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/eek.desktop msgctxt "Name(eek.desktop)" msgid "Estonian Kroon" -msgstr "Estlandse Kroon" +msgstr "Estlandse kroon" #: /usr/share/locale/l10n/et/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1863,7 +1863,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/etb.desktop msgctxt "Name(etb.desktop)" msgid "Ethiopian Birr" -msgstr "Ethiopische Birr" +msgstr "Ethiopische birr" #: /usr/share/locale/currency/eur.desktop msgctxt "Name(eur.desktop)" @@ -1878,22 +1878,22 @@ #: /usr/share/locale/l10n/easteurope.desktop msgctxt "Name(easteurope.desktop)" msgid "Europe, Eastern" -msgstr "Europa, Oost" +msgstr "Europa, Oost-" #: /usr/share/locale/l10n/northeurope.desktop msgctxt "Name(northeurope.desktop)" msgid "Europe, Northern" -msgstr "Europa, Noord" +msgstr "Europa, Noord-" #: /usr/share/locale/l10n/southeurope.desktop msgctxt "Name(southeurope.desktop)" msgid "Europe, Southern" -msgstr "Europa, Zuid" +msgstr "Europa, Zuid-" #: /usr/share/locale/l10n/westeurope.desktop msgctxt "Name(westeurope.desktop)" msgid "Europe, Western" -msgstr "Europa, West" +msgstr "Europa, West-" #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries006.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries006.jpg.desktop)" @@ -1958,12 +1958,12 @@ #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds" -msgstr "RSS/ATOM-feeds ophalen" +msgstr "RSS-/ATOM-feeds ophalen" #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "Fetch RSS/ATOM feeds" -msgstr "RSS/ATOM-feeds ophalen" +msgstr "RSS-/ATOM-feeds ophalen" #: /usr/share/locale/l10n/fj/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1973,7 +1973,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/fjd.desktop msgctxt "Name(fjd.desktop)" msgid "Fijian Dollar" -msgstr "Fiji-Dollar" +msgstr "Fijische dollar" #: /etc/xdg/autostart/restorecond.desktop msgctxt "Name(restorecond.desktop)" @@ -1988,7 +1988,7 @@ #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-files.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-files.desktop)" msgid "File system data miner" -msgstr "Dataminer bestandssysteem" +msgstr "Gegevensminer voor bestandssysteem" #: /etc/xdg/autostart/nautilus-autostart.desktop msgctxt "Name(nautilus-autostart.desktop)" @@ -2018,7 +2018,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/fim.desktop msgctxt "Name(fim.desktop)" msgid "Finnish Markka" -msgstr "Finse Mark" +msgstr "Finse mark" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ipchains.desktop msgctxt "Comment(ipchains.desktop)" @@ -2048,7 +2048,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Flying_Field/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Flying Field" -msgstr "Vliegend veld" +msgstr "Flying Field" #: /usr/share/wallpapers/Fog_on_the_West_Lake/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -2108,7 +2108,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/frf.desktop msgctxt "Name(frf.desktop)" msgid "French Franc" -msgstr "Franse Frank" +msgstr "Franse frank" #: /usr/share/locale/l10n/gf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2118,7 +2118,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/pf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "French Polynesia" -msgstr "Frans Polinesië" +msgstr "Frans Polynesië" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/pharmacy.desktop msgctxt "Comment(pharmacy.desktop)" @@ -2143,12 +2143,12 @@ #: /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop msgctxt "Name(gnome-classic.desktop)" msgid "GNOME Classic" -msgstr "Gnome klassiek" +msgstr "GNOME Classic" #: /etc/xdg/autostart/vino-server.desktop msgctxt "Comment(vino-server.desktop)" msgid "GNOME Desktop Sharing Server" -msgstr "Server voor Gnome-bureaublad op afstand" +msgstr "Server voor GNOME-bureaublad op afstand" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gedit.desktop msgctxt "Comment(gedit.desktop)" @@ -2168,22 +2168,22 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-gpg.desktop msgctxt "Comment(gnome-keyring-gpg.desktop)" msgid "GNOME Keyring: GPG Agent" -msgstr "Gnome-sleutelbos: GPG-agent" +msgstr "GNOME-sleutelbos: GPG-agent" #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-pkcs11.desktop msgctxt "Comment(gnome-keyring-pkcs11.desktop)" msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component" -msgstr "Sleutelbos-service: PKCS#11-component" +msgstr "GNOME-sleutelbos: PKCS#11-component" #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-ssh.desktop msgctxt "Comment(gnome-keyring-ssh.desktop)" msgid "GNOME Keyring: SSH Agent" -msgstr "Sleutelbos-service: SSH-agent" +msgstr "GNOME-sleutelbos: SSH-agent" #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-secrets.desktop msgctxt "Comment(gnome-keyring-secrets.desktop)" msgid "GNOME Keyring: Secret Service" -msgstr "Sleutelbos-service: Secret Service" +msgstr "GNOME-sleutelbos: Secret Service" #: /usr/share/gnome/autostart/libcanberra-login-sound.desktop msgctxt "Name(libcanberra-login-sound.desktop)" @@ -2198,7 +2198,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-settings-daemon.desktop msgctxt "Name(gnome-settings-daemon.desktop)" msgid "GNOME Settings Daemon" -msgstr "Gnome-instellingenvoorziening" +msgstr "GNOME-instellingen Deamon" #: /usr/share/gdm/autostart/LoginWindow/libcanberra-ready-sound.desktop msgctxt "Name(libcanberra-ready-sound.desktop)" @@ -2218,7 +2218,7 @@ #: /usr/share/wayland-sessions/gnome-wayland.desktop msgctxt "Name(gnome-wayland.desktop)" msgid "GNOME on Wayland" -msgstr "Gnome op Wayland" +msgstr "GNOME op Wayland" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/xpenguins_applet.desktop msgctxt "Comment(xpenguins_applet.desktop)" @@ -2288,7 +2288,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/gmd.desktop msgctxt "Name(gmd.desktop)" msgid "Gambian Dalasi" -msgstr "Gambiaanse Dalasi" +msgstr "Gambiaanse dalasi" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/gambc.desktop msgctxt "Comment(gambc.desktop)" @@ -2318,12 +2318,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/gel.desktop msgctxt "Name(gel.desktop)" msgid "Georgian Lari" -msgstr "Georgische Lari" +msgstr "Georgische lari" #: /usr/share/locale/currency/dem.desktop msgctxt "Name(dem.desktop)" msgid "German Mark" -msgstr "Duitse Mark" +msgstr "Duitse mark" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ada12docde.desktop msgctxt "Comment(ada12docde.desktop)" @@ -2353,12 +2353,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/ghs.desktop msgctxt "Name(ghs.desktop)" msgid "Ghana Cedi" -msgstr "Ghanese Cedi" +msgstr "Ghanese cedi" #: /usr/share/locale/currency/ghc.desktop msgctxt "Name(ghc.desktop)" msgid "Ghanaian Cedi" -msgstr "Ghanese Cedi" +msgstr "Ghanese cedi" #: /usr/share/locale/l10n/gi/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2428,7 +2428,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/grd.desktop msgctxt "Name(grd.desktop)" msgid "Greek Drachma" -msgstr "Griekse Drachme" +msgstr "Griekse drachme" #: /usr/share/wallpapers/Green.jpg.desktop msgctxt "Name(Green.jpg.desktop)" @@ -2488,7 +2488,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/gtq.desktop msgctxt "Name(gtq.desktop)" msgid "Guatemalan Quetzal" -msgstr "Guatemalaanse Quetzal" +msgstr "Guatemalteekse quetzal" #: /usr/share/locale/l10n/gg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2498,22 +2498,22 @@ #: /usr/share/locale/l10n/gn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" +msgstr "Guinee" #: /usr/share/locale/l10n/gw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinee-Bissau" #: /usr/share/locale/currency/gwp.desktop msgctxt "Name(gwp.desktop)" msgid "Guinea-Bissau Peso" -msgstr "Guinea-Bissause Peso" +msgstr "CFA-frank" #: /usr/share/locale/currency/gnf.desktop msgctxt "Name(gnf.desktop)" msgid "Guinean Franc" -msgstr "Guinea Franc" +msgstr "Guineese frank" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Guppi.desktop msgctxt "Name(Guppi.desktop)" @@ -2528,7 +2528,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/gyd.desktop msgctxt "Name(gyd.desktop)" msgid "Guyanese Dollar" -msgstr "Guyanese Dollar" +msgstr "Guyaanse dollar" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/HLaTeX.desktop msgctxt "Name(HLaTeX.desktop)" @@ -2598,12 +2598,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ht/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" +msgstr "Haïti " #: /usr/share/locale/currency/htg.desktop msgctxt "Name(htg.desktop)" msgid "Haitian Gourde" -msgstr "Haïtiaanse Gourde" +msgstr "Haïtiaanse gourde" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/HamFax.desktop msgctxt "Name(HamFax.desktop)" @@ -2662,7 +2662,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/hnl.desktop msgctxt "Name(hnl.desktop)" msgid "Honduran Lempira" -msgstr "Hondurese Lempira" +msgstr "Hondurese lempira" #: /usr/share/locale/l10n/hn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2672,12 +2672,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/hkd.desktop msgctxt "Name(hkd.desktop)" msgid "Hong Kong Dollar" -msgstr "Hongkongse Dollar" +msgstr "Hongkongse dollar" #: /usr/share/locale/l10n/hk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Hong Kong SAR(China)" -msgstr "Hong Kong SAR(China)" +msgstr "Hongkong SAR(China)" #: /usr/share/wallpapers/Horos/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -2687,7 +2687,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/huf.desktop msgctxt "Name(huf.desktop)" msgid "Hungarian Forint" -msgstr "Hongaarse Forint" +msgstr "Hongaarse forint" #: /usr/share/locale/l10n/hu/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2829,7 +2829,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/idr.desktop msgctxt "Name(idr.desktop)" msgid "Indonesian Rupiah" -msgstr "Indonesische Rupiah" +msgstr "Indonesische roepia" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/KDE/kinfocenter.desktop msgctxt "Name(kinfocenter.desktop)" @@ -2943,7 +2943,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/im/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Isle of Man" -msgstr "Eiland Man" +msgstr "Isle of Man" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dicts.desktop msgctxt "Comment(dicts.desktop)" @@ -2953,12 +2953,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/il/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Israel" -msgstr "Israel" +msgstr "Israël " #: /usr/share/locale/currency/ils.desktop msgctxt "Name(ils.desktop)" msgid "Israeli New Sheqel" -msgstr "Israëlische Nieuwe Shekel" +msgstr "Israëlische nieuwe sjekel" #: /usr/share/locale/currency/itl.desktop msgctxt "Name(itl.desktop)" @@ -3110,7 +3110,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/kzt.desktop msgctxt "Name(kzt.desktop)" msgid "Kazakhstani Tenge" -msgstr "Kazachstaanse tenge" +msgstr "Kazachse tenge" #: /usr/share/locale/l10n/ke/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3120,7 +3120,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/kes.desktop msgctxt "Name(kes.desktop)" msgid "Kenyan Shilling" -msgstr "Keniaanse shilling" +msgstr "Kenyaanse shilling" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/kbd.desktop msgctxt "Comment(kbd.desktop)" @@ -3140,7 +3140,7 @@ #: /usr/share/autostart/konqy_preload.desktop msgctxt "Name(konqy_preload.desktop)" msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" -msgstr "Konqueror voorladen tijdens KDE-start" +msgstr "Konqueror vooraf laden tijdens opstarten KDE" #: /usr/share/locale/l10n/kw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3226,7 +3226,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/lbp.desktop msgctxt "Name(lbp.desktop)" msgid "Lebanese Pound" -msgstr "Libanees pond" +msgstr "Libanese pond" #: /usr/share/locale/l10n/lb/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3391,7 +3391,7 @@ #: /usr/share/gdm/greeter/applications/gdm-simple-greeter.desktop msgctxt "Name(gdm-simple-greeter.desktop)" msgid "Login Window" -msgstr "Aanmeldvenster" +msgstr "Aanmeldingsvenster" #: /usr/share/locale/l10n/lu/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3446,7 +3446,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/asl.de.desktop msgctxt "Comment(asl.de.desktop)" msgid "Macro assembler AS " -msgstr "Macro-assembler AS " +msgstr "Macro-assembler AS" #: /usr/share/locale/l10n/mg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3476,12 +3476,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/mga.desktop msgctxt "Name(mga.desktop)" msgid "Malagasy Ariary" -msgstr "Malagasische ariary" +msgstr "Malagassische ariary" #: /usr/share/locale/currency/mgf.desktop msgctxt "Name(mgf.desktop)" msgid "Malagasy Franc" -msgstr "Malagasische frank" +msgstr "Malagassische frank" #: /usr/share/locale/l10n/mw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3491,7 +3491,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mwk.desktop msgctxt "Name(mwk.desktop)" msgid "Malawian Kwacha" -msgstr "Malawiaanse kwacha" +msgstr "Malawische kwacha" #: /usr/share/locale/l10n/my/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3511,7 +3511,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mvr.desktop msgctxt "Name(mvr.desktop)" msgid "Maldivian Rufiyaa" -msgstr "Maldiviaanse rufiyaa" +msgstr "Maldivische rufiyaa" #: /usr/share/locale/l10n/ml/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3591,7 +3591,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mro.desktop msgctxt "Name(mro.desktop)" msgid "Mauritanian Ouguiya" -msgstr "Mauritanische ouguiya" +msgstr "Mauritaanse ouguiya" #: /usr/share/locale/l10n/mu/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3601,7 +3601,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mur.desktop msgctxt "Name(mur.desktop)" msgid "Mauritius Rupee" -msgstr "Mauritiaanse rupee" +msgstr "Mauritiaanse roepie" #: /usr/share/locale/l10n/yt/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3616,7 +3616,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/tracker-store.desktop msgctxt "Comment(tracker-store.desktop)" msgid "Metadata database store and lookup manager" -msgstr "Databaseopslag en opzoekbeheerder van metagegevens" +msgstr "Opslag- en opzoekbeheerder van de database voor metagegevens" #: /usr/share/locale/currency/mxn.desktop msgctxt "Name(mxn.desktop)" @@ -3636,7 +3636,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/fm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "Micronesië, Federale staten van" +msgstr "Micronesia, Federale Staten van" #: /usr/share/locale/l10n/middleeast.desktop msgctxt "Name(middleeast.desktop)" @@ -3711,7 +3711,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mnt.desktop msgctxt "Name(mnt.desktop)" msgid "Mongolian Tugrik" -msgstr "Mongoliaanse tugrik" +msgstr "Mongoolse tugrik" #: /usr/share/locale/l10n/me/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3796,7 +3796,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mmk.desktop msgctxt "Name(mmk.desktop)" msgid "Myanma Kyat" -msgstr "Myanmar kyat" +msgstr "Myanmarese kyat" #: /usr/share/locale/l10n/mm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3851,7 +3851,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/npr.desktop msgctxt "Name(npr.desktop)" msgid "Nepalese Rupee" -msgstr "Nepalese rupee" +msgstr "Nepalese roepie" #: /usr/share/autostart/nepomukserver.desktop msgctxt "Name(nepomukserver.desktop)" @@ -3913,7 +3913,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/twd.desktop msgctxt "Name(twd.desktop)" msgid "New Taiwan Dollar" -msgstr "nieuwe Taiwanese dollar" +msgstr "Taiwanese dollar" #: /usr/share/locale/l10n/nz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3983,7 +3983,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/nf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolk Eiland" +msgstr "Norfolk" #: /usr/share/locale/l10n/kp/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3998,7 +3998,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/mp/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Noord Marianen" +msgstr "Noordelijke Marianen" #: /usr/share/locale/l10n/no/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4144,7 +4144,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/phpdoc.desktop msgctxt "Comment(phpdoc.desktop)" msgid "PHP documentation " -msgstr "PHP-documentatie " +msgstr "PHP-documentatie" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qpopper.desktop msgctxt "Comment(qpopper.desktop)" @@ -4169,7 +4169,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/pkr.desktop msgctxt "Name(pkr.desktop)" msgid "Pakistan Rupee" -msgstr "Pakistaanse rupee" +msgstr "Pakistaanse roepie" #: /usr/share/locale/l10n/pw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4179,7 +4179,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ps/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Palestijns territorium" +msgstr "Palestijnse Gebieden" #: /usr/share/locale/currency/xpd.desktop msgctxt "Name(xpd.desktop)" @@ -4209,17 +4209,17 @@ #: /usr/share/locale/currency/pab.desktop msgctxt "Name(pab.desktop)" msgid "Panamanian Balboa" -msgstr "Panamaanse balboa" +msgstr "Panamese balboa" #: /usr/share/locale/l10n/pg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua New Guinea" +msgstr "Papoea-Nieuw-Guinea" #: /usr/share/locale/currency/pgk.desktop msgctxt "Name(pgk.desktop)" msgid "Papua New Guinean Kina" -msgstr "Papua-Nieuw-Guineaanse kina" +msgstr "Papoea-Nieuw-Guineese kina" #: /usr/share/locale/l10n/py/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4284,7 +4284,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/pen.desktop msgctxt "Name(pen.desktop)" msgid "Peruvian Nuevo Sol" -msgstr "Peruaanse nieuwe sol" +msgstr "Peruviaanse nieuwe sol" #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries011.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries011.jpg.desktop)" @@ -4384,7 +4384,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/tpe.desktop msgctxt "Name(tpe.desktop)" msgid "Portuguese Timorese Escudo" -msgstr "Portugees-Timor escudo" +msgstr "Portugees-Timorese escudo" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pstoedit.desktop msgctxt "Comment(pstoedit.desktop)" @@ -4448,7 +4448,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop msgctxt "Name(pulseaudio.desktop)" msgid "PulseAudio Sound System" -msgstr "PulseAudio geluidssysteem" +msgstr "PulseAudio-geluidssysteem" #: /etc/xdg/autostart/pulseaudio-kde.desktop msgctxt "Name(pulseaudio-kde.desktop)" @@ -4653,7 +4653,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/rwf.desktop msgctxt "Name(rwf.desktop)" msgid "Rwandan Franc" -msgstr "Rwandese franc" +msgstr "Rwandese frank" #: /usr/share/locale/l10n/re/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4753,22 +4753,22 @@ #: /usr/share/locale/l10n/sh/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Saint Helena" -msgstr "Saint Helena" +msgstr "Sint-Helena" #: /usr/share/locale/currency/shp.desktop msgctxt "Name(shp.desktop)" msgid "Saint Helena Pound" -msgstr "Sint-Heleens pond" +msgstr "Sint-Heleense pond" #: /usr/share/locale/l10n/mf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Saint Martin" -msgstr "Saint Martin" +msgstr "Sint-Maarten" #: /usr/share/locale/l10n/pm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Saint Pierre en Miquelon" +msgstr "Saint-Pierre en Miquelon" #: /usr/share/locale/currency/svc.desktop msgctxt "Name(svc.desktop)" @@ -4808,7 +4808,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/sar.desktop msgctxt "Name(sar.desktop)" msgid "Saudi Riyal" -msgstr "Saoedische riyal" +msgstr "Saoedi-Arabische riyal" #: /etc/xdg/autostart/deja-dup-monitor.desktop msgctxt "Comment(deja-dup-monitor.desktop)" @@ -4890,17 +4890,17 @@ #: /usr/share/locale/currency/scr.desktop msgctxt "Name(scr.desktop)" msgid "Seychellois Rupee" -msgstr "Seychellen rupee" +msgstr "Seychelse roepie" #: /usr/share/locale/l10n/sl/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Sierra Leone" -msgstr "Siërra Leone" +msgstr "Sierra Leone" #: /usr/share/locale/currency/sll.desktop msgctxt "Name(sll.desktop)" msgid "Sierra Leonean Leone" -msgstr "Sierraleoonse leone" +msgstr "Sierra Leoonse leone" #: /usr/share/wallpapers/Silence.jpg.desktop msgctxt "Name(Silence.jpg.desktop)" @@ -4955,7 +4955,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/si/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Slovenia" -msgstr "Slowenië" +msgstr "Slovenië" #: /usr/share/locale/currency/sit.desktop msgctxt "Name(sit.desktop)" @@ -4970,7 +4970,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/SmallEiffel.desktop msgctxt "Comment(SmallEiffel.desktop)" msgid "SmallEiffel " -msgstr "SmallEiffel " +msgstr "SmallEiffel" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/scez.desktop msgctxt "Comment(scez.desktop)" @@ -5102,7 +5102,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ssp.desktop msgctxt "Name(ssp.desktop)" msgid "South Sudanese Pound" -msgstr "Zuid-Soedanees pond" +msgstr "Zuid-Soedanese pond" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/orbital.desktop msgctxt "Comment(orbital.desktop)" @@ -5117,7 +5117,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/esp.desktop msgctxt "Name(esp.desktop)" msgid "Spanish Peseta" -msgstr "Spaanse Peseta" +msgstr "Spaanse peseta" #: /usr/share/gdm/greeter/autostart/spice-vdagent.desktop msgctxt "Name(spice-vdagent.desktop)" @@ -5137,7 +5137,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/lkr.desktop msgctxt "Name(lkr.desktop)" msgid "Sri Lankan Rupee" -msgstr "Srilankaanse roepie" +msgstr "Sri Lankaanse roepie" #: /usr/share/locale/l10n/kn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5152,7 +5152,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/vc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "St. Vincent and the Grenadines" -msgstr "St. Vincent en de Grenadines" +msgstr "Saint Vincent en de Grenadines" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/smlnj.desktop msgctxt "Comment(smlnj.desktop)" @@ -5162,7 +5162,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop msgctxt "Comment(pulseaudio.desktop)" msgid "Start the PulseAudio Sound System" -msgstr "Start het PulseAudio geluidssysteem" +msgstr "Het PulseAudio-geluidssysteem starten" #: /etc/xdg/autostart/pulseaudio-kde.desktop msgctxt "Comment(pulseaudio-kde.desktop)" @@ -5197,7 +5197,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/sd/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" +msgstr "Soedan" #: /usr/share/locale/currency/sdd.desktop msgctxt "Name(sdd.desktop)" @@ -5207,7 +5207,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/sdg.desktop msgctxt "Name(sdg.desktop)" msgid "Sudanese Pound" -msgstr "Sudanees pond" +msgstr "Soedanees pond" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/methane.desktop msgctxt "Comment(methane.desktop)" @@ -5282,7 +5282,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/szl.desktop msgctxt "Name(szl.desktop)" msgid "Swazi Lilangeni" -msgstr "Swaziland lilangeni" +msgstr "Swazische lilangeni" #: /usr/share/locale/l10n/sz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5307,7 +5307,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/chf.desktop msgctxt "Name(chf.desktop)" msgid "Swiss Franc" -msgstr "Zwitserse Frank" +msgstr "Zwitserse frank" #: /usr/share/locale/l10n/ch/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5387,12 +5387,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/tjs.desktop msgctxt "Name(tjs.desktop)" msgid "Tajikistani Somoni" -msgstr "Tadzjikistan somoni" +msgstr "Tadzjikiekse somoni" #: /usr/share/locale/l10n/tz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "Tanzania, Verenigde republiek van" +msgstr "Tanzania, Verenigde Republiek van" #: /usr/share/locale/currency/tzs.desktop msgctxt "Name(tzs.desktop)" @@ -5516,7 +5516,7 @@ "desktop environment" msgstr "" "De GNU Network Object Model Environment, een complete, vrije en eenvoudig te " -"gebruiken desktop environment." +"gebruiken desktop-omgeving." #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/gnuchess.desktop msgctxt "Comment(gnuchess.desktop)" @@ -5591,7 +5591,7 @@ #: /usr/share/autostart/nepomukserver.desktop msgctxt "Comment(nepomukserver.desktop)" msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling" -msgstr "De Nepomuk-server levert opslagdiensten en bediening voor Strigi" +msgstr "De Nepomuk-server levert opslagdiensten en bediening voor Strigi." #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/ocaml.desktop msgctxt "Comment(ocaml.desktop)" @@ -5657,7 +5657,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/Samba.desktop msgctxt "Comment(Samba.desktop)" msgid "The file and print service to SMB/ CIFS clients" -msgstr "SMB/CIFS Bestand en Print-Server" +msgstr "De bestands- en afdrukservice voor SMB/CIFS-clients" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/fnlib.desktop msgctxt "Comment(fnlib.desktop)" @@ -5698,12 +5698,12 @@ #: /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop msgctxt "Comment(gnome-classic.desktop)" msgid "This session logs you into GNOME Classic" -msgstr "Deze sessie meldt u aan bij Gnome klassiek" +msgstr "Deze sessie meldt u aan bij Gnome Classic" #: /usr/share/wayland-sessions/gnome-wayland.desktop msgctxt "Comment(gnome-wayland.desktop)" msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland" -msgstr "Deze sessie laat u in Gnome inloggen, met gebruik van Wayland" +msgstr "Met deze sessie wordt u aangemeld bij GNOME, met Wayland." #: /usr/share/xsessions/sle-classic.desktop msgctxt "Comment(sle-classic.desktop)" @@ -5743,7 +5743,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/top.desktop msgctxt "Name(top.desktop)" msgid "Tongan Pa'anga" -msgstr "Tonga pa'anga" +msgstr "Tongaanse pa'anga" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dataplore.desktop msgctxt "Comment(dataplore.desktop)" @@ -5807,17 +5807,17 @@ #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-fs.desktop msgctxt "Name(tracker-miner-fs.desktop)" msgid "Tracker File System Miner" -msgstr "Dataminer Tracker-bestandssystemen" +msgstr "Tracker-miner voor bestandssystemen" #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Name(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner" -msgstr "Tracker RSS/ATOM-feeds-miner" +msgstr "Tracker-miner voor RSS/ATOM-feeds" #: /etc/xdg/autostart/tracker-store.desktop msgctxt "Name(tracker-store.desktop)" msgid "Tracker Store" -msgstr "Tracker-opslag" +msgstr "Trackeropslag" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/aterm.desktop msgctxt "Comment(aterm.desktop)" @@ -5832,7 +5832,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ttd.desktop msgctxt "Name(ttd.desktop)" msgid "Trinidad and Tobago Dollar" -msgstr "Trinidad en Tobago dollar" +msgstr "Trinidadiaanse dollar" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ttf2pt1.desktop msgctxt "Comment(ttf2pt1.desktop)" @@ -5877,12 +5877,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/tmt.desktop msgctxt "Name(tmt.desktop)" msgid "Turkmenistani Manat" -msgstr "Turkmenistan manat" +msgstr "Turkmeense manat" #: /usr/share/locale/currency/tmm.desktop msgctxt "Name(tmm.desktop)" msgid "Turkmenistani Old Manat" -msgstr "Turkmenistan oude manat" +msgstr "Oude Turkmeense manat" #: /usr/share/locale/l10n/tc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5927,7 +5927,7 @@ #: /usr/share/locale/en_US/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "US English" -msgstr "VS Engels" +msgstr "Amerikaans Engels" #: /usr/share/locale/l10n/ug/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5957,7 +5957,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/aed.desktop msgctxt "Name(aed.desktop)" msgid "United Arab Emirates Dirham" -msgstr "Verenigde Arabische Emiraten Dirham" +msgstr "VAE-dirham" #: /usr/share/locale/l10n/gb/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5967,17 +5967,17 @@ #: /usr/share/locale/currency/usd.desktop msgctxt "Name(usd.desktop)" msgid "United States Dollar" -msgstr "US dollar" +msgstr "Amerikaanse dollar" #: /usr/share/locale/currency/usn.desktop msgctxt "Name(usn.desktop)" msgid "United States Dollar (Next Day)" -msgstr "US dollar (volgende dag)" +msgstr "Amerikaanse dollar (volgende dag)" #: /usr/share/locale/currency/uss.desktop msgctxt "Name(uss.desktop)" msgid "United States Dollar (Same Day)" -msgstr "US dollar (zelfde dag)" +msgstr "Amerikaanse dollar (zelfde dag)" #: /usr/share/locale/l10n/us/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5992,7 +5992,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop msgctxt "Comment(user-dirs-update-gtk.desktop)" msgid "Update common folders names to match current locale" -msgstr "Namen van standaardmappen aanpassen aan de huidige taalinstelling" +msgstr "Namen van veelgebruikte mappen aanpassen aan de regio" #: /usr/share/locale/l10n/uy/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -6012,7 +6012,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/uz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistan" +msgstr "Oezbekistan" #: /usr/share/locale/currency/uzs.desktop msgctxt "Name(uzs.desktop)" @@ -6047,7 +6047,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/vuv.desktop msgctxt "Name(vuv.desktop)" msgid "Vanuatu Vatu" -msgstr "Vanuatu vatu" +msgstr "Vanuatuaanse vatu" #: /usr/share/locale/l10n/va/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -6067,7 +6067,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/veb.desktop msgctxt "Name(veb.desktop)" msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte" -msgstr "Venezolaanse bolivar fuerte" +msgstr "Venezolaanse bolivar" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/VFlib3.desktop msgctxt "Comment(VFlib3.desktop)" @@ -6102,7 +6102,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/vn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Vietnam" -msgstr "Viëtnam" +msgstr "Vietnam" #: /usr/share/locale/currency/vnd.desktop msgctxt "Name(vnd.desktop)" @@ -6117,12 +6117,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/vg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "Virgin Eilanden, Britse" +msgstr "Britse Maagdeneilanden" #: /usr/share/locale/l10n/vi/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "Virgin Eilanden, U.S." +msgstr "Amerikaanse Maagdeneilanden" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/vmware.desktop msgctxt "Comment(vmware.desktop)" @@ -6187,7 +6187,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/xof.desktop msgctxt "Name(xof.desktop)" msgid "West African CFA Franc" -msgstr "West Afrikaanse CFA-frank" +msgstr "West-Afrikaanse CFA-frank" #: /usr/share/locale/l10n/eh/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -6197,7 +6197,7 @@ #: /usr/share/gdm/greeter/applications/gnome-shell.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell.desktop)" msgid "Window management and compositing" -msgstr "Vensterbeheer en compositing" +msgstr "Vensterbeheer en samenstelling" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/icewm.desktop msgctxt "Comment(icewm.desktop)" @@ -9170,4 +9170,4 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ax/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Åland Islands" -msgstr "Åland-eilanden" +msgstr "Åland" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-apps.pl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-apps.pl.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-apps.pl.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -71,7 +71,7 @@ #: /usr/share/applications/alacarte.desktop msgctxt "Comment(alacarte.desktop)" msgid "Add or remove applications from the main menu" -msgstr "Dodawanie lub usuwanie programów z głównego menu" +msgstr "Dodawanie lub usuwanie aplikacji z menu głównego" #: /usr/share/applications/gpk-application.desktop msgctxt "Comment(gpk-application.desktop)" @@ -245,7 +245,7 @@ msgid "" "Calibrate the color of your devices, such as displays, cameras or printers" msgstr "" -"Kalibracja kolorów urządzeń, takich jak ekrany, aparaty, kamery i drukarki" +"Kalibracja kolorów urządzeń takich jak ekrany, aparaty, kamery i drukarki" #: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop msgctxt "Name(gpk-install-catalog.desktop)" @@ -267,14 +267,13 @@ msgid "" "Change software update preferences and enable or disable software sources" msgstr "" -"Zmiana preferencji aktualizacji oprogramowania oraz włączania lub wyłączanie " +"Zmiana preferencji aktualizacji oprogramowania oraz włączanie lub wyłączanie " "źródeł oprogramowania" #: /usr/share/applications/gnome-sound-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-sound-panel.desktop)" msgid "Change sound levels, inputs, outputs, and alert sounds" -msgstr "" -"Zmiana poziomu głośności, wejść i wyjść dźwięku oraz zdarzeń dźwiękowych" +msgstr "Zmiana poziomu głośności, wejść i wyjść dźwięku oraz dźwięków alertów" #: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-datetime-panel.desktop)" @@ -425,7 +424,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-online-accounts-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-online-accounts-panel.desktop)" msgid "Connect to your online accounts and decide what to use them for" -msgstr "Łączenie z kontami online i ustalanie, do czego mają być używane" +msgstr "Łączenie z kontami online i ustalanie ich przeznaczenia" #: /usr/share/applications/gnome-contacts.desktop msgctxt "Name(gnome-contacts.desktop)" @@ -450,7 +449,7 @@ #: /usr/share/applications/envy24control.desktop msgctxt "GenericName(envy24control.desktop)" msgid "Control panel for envy24-based sound cards" -msgstr "Panel sterowania kart dźwiękowych używających envy24" +msgstr "Panel sterowania kart dźwiękowych, używających envy24" #: /usr/share/applications/gnome-sharing-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-sharing-panel.desktop)" @@ -462,7 +461,7 @@ msgid "" "Control which applications show search results in the Activities Overview" msgstr "" -"Kontrola programów wyświetlających wyniki wyszukiwania na ekranie podglądu" +"Kontrola aplikacji wyświetlających wyniki wyszukiwania na ekranie podglądu" #: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-notifications-panel.desktop)" @@ -477,7 +476,7 @@ #: /usr/share/applications/brasero-nautilus.desktop msgctxt "Comment(brasero-nautilus.desktop)" msgid "Create CDs and DVDs" -msgstr "Utworzenie płyt CD i DVD" +msgstr "Tworzenie płyt CD i DVD" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" @@ -503,7 +502,7 @@ msgctxt "Comment(draw.desktop)" msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos by using Draw." msgstr "" -"Twórz i edytuj rysunki, wykresy i znaki graficzne używając programu Draw." +"Twórz i edytuj rysunki, wykresy i znaki graficzne, używając programu Draw." #: /usr/share/applications/impress.desktop msgctxt "Comment(impress.desktop)" @@ -511,13 +510,13 @@ "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using " "Impress." msgstr "" -"Twórz i edytuj prezentacje, które będziesz mógł wykorzystać podczas pokazów, " -"spotkań oraz na stronach www przy pomocy programu Impress." +"Twórz i edytuj prezentacje do wykorzystania podczas pokazów i spotkań oraz " +"na stronach WWW, używając programu Impress." #: /usr/share/applications/math.desktop msgctxt "Comment(math.desktop)" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." -msgstr "Twórz i edytuj wzory matematyczne i naukowe używając programu Math." +msgstr "Twórz i edytuj wzory matematyczne i naukowe, używając programu Math." #: /usr/share/applications/writer.desktop msgctxt "Comment(writer.desktop)" @@ -525,7 +524,7 @@ "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web " "pages by using Writer." msgstr "" -"Twórz i edytuj listy, raporty, dokumenty i strony www wykorzystując program " +"Twórz i edytuj listy, raporty, dokumenty i strony WWW, używając programu " "Writer." #: /usr/share/applications/file-roller.desktop @@ -536,17 +535,17 @@ #: /usr/share/applications/gimp.desktop msgctxt "Comment(gimp.desktop)" msgid "Create images and edit photographs" -msgstr "Tworzenie oraz obróbka obrazów i fotografii" +msgstr "Tworzenie oraz edytowanie obrazów i fotografii" #: /usr/share/applications/glade-3.desktop msgctxt "Comment(glade-3.desktop)" msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" -msgstr "Tworzenie lub otwieranie projektów interfejsów dla programów GTK+" +msgstr "Tworzenie lub otwieranie projektów interfejsów dla aplikacji GTK+" #: /usr/share/applications/glade.desktop msgctxt "Comment(glade.desktop)" msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" -msgstr "Tworzenie lub otwieranie projektów interfejsów dla programów GTK+" +msgstr "Tworzenie lub otwieranie projektów interfejsów dla aplikacji GTK+" #: /usr/share/applications/gpk-service-pack.desktop msgctxt "Comment(gpk-service-pack.desktop)" @@ -596,7 +595,7 @@ #: /usr/share/applications/d-feet.desktop msgctxt "Comment(d-feet.desktop)" msgid "Debug D-Bus applications" -msgstr "Debugowanie programów D-Bus" +msgstr "Debugowanie aplikacji D-Bus" #: /usr/share/applications/nautilus-classic.desktop msgctxt "Name(nautilus-classic.desktop)" @@ -616,7 +615,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-info-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-info-panel.desktop)" msgid "Details" -msgstr "Informacje" +msgstr "Szczegóły" #: /usr/share/applications/devhelp.desktop msgctxt "GenericName(devhelp.desktop)" @@ -646,12 +645,12 @@ #: /usr/share/applications/dconf-editor.desktop msgctxt "Comment(dconf-editor.desktop)" msgid "Directly edit your entire configuration database" -msgstr "Bezpośrednia modyfikacja bazy danych konfiguracji" +msgstr "Bezpośrednia edycja bazy danych konfiguracji" #: /usr/share/applications/gconf-editor.desktop msgctxt "Comment(gconf-editor.desktop)" msgid "Directly edit your entire configuration database" -msgstr "Bezpośrednie modyfikowanie bazy danych z konfiguracją" +msgstr "Bezpośrednia edycja bazy danych konfiguracji" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "GenericName(brasero.desktop)" @@ -895,7 +894,7 @@ "Find what you're looking for on this computer by name or content using " "Tracker" msgstr "" -"Wyszukiwanie na tym komputerze według nazwy lub treści używając programu " +"Wyszukiwanie na tym komputerze według nazwy lub treści, używając programu " "Tracker" #: /usr/share/applications/firefox.desktop @@ -991,7 +990,7 @@ #: /usr/share/applications/sepolicy.desktop msgctxt "Comment(sepolicy.desktop)" msgid "Generate SELinux policy modules" -msgstr "Generowanie modułów założeń SELinux" +msgstr "Tworzenie nowych modułów polityki SELinuksa" #: /usr/share/applications/yelp.desktop msgctxt "Comment(yelp.desktop)" @@ -1221,42 +1220,42 @@ #: /usr/share/applications/ghex.desktop msgctxt "Comment(ghex.desktop)" msgid "Inspect and edit binary files" -msgstr "Badanie i modyfikacja plików binarnych" +msgstr "Badanie i edytowanie plików binarnych" #: /usr/share/applications/gcm-import.desktop msgctxt "Comment(gcm-import.desktop)" msgid "Install ICC profiles" -msgstr "Instalacja profilów ICC" +msgstr "Instalowanie profilów ICC" #: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop msgctxt "Comment(gpk-install-catalog.desktop)" msgid "Install a catalog of software on the system" -msgstr "Instalacja katalogu oprogramowania w systemie" +msgstr "Instalowanie katalogu oprogramowania w systemie" #: /usr/share/applications/yast2-metapackage-handler-ymu.desktop msgctxt "Comment(yast2-metapackage-handler-ymu.desktop)" msgid "Install packages without manually adding repositories" -msgstr "Instalacja pakietów bez ręcznego dodawania repozytoriów" +msgstr "Instalowanie pakietów bez ręcznego dodawania repozytoriów" #: /usr/share/applications/yast2-metapackage-handler.desktop msgctxt "Comment(yast2-metapackage-handler.desktop)" msgid "Install packages without manually adding repositories" -msgstr "Instalacja pakietów bez ręcznego dodawania repozytoriów" +msgstr "Instalowanie pakietów bez ręcznego dodawania repozytoriów" #: /usr/share/applications/gpk-dbus-service.desktop msgctxt "Comment(gpk-dbus-service.desktop)" msgid "Install selected software on the system" -msgstr "Instalacja wybranego oprogramowania w systemie" +msgstr "Instalowanie wybranego oprogramowania w systemie" #: /usr/share/applications/gpk-install-local-file.desktop msgctxt "Comment(gpk-install-local-file.desktop)" msgid "Install selected software on the system" -msgstr "Instalacja wybranego oprogramowania w systemie" +msgstr "Instalowanie wybranego oprogramowania w systemie" #: /usr/share/applications/package-manager.desktop msgctxt "Name(package-manager.desktop)" msgid "Install/Remove Software" -msgstr "Instalacja/usuwanie oprogramowania" +msgstr "Instalowanie/usuwanie oprogramowania" #: /usr/share/applications/fcitx-skin-installer.desktop msgctxt "Comment(fcitx-skin-installer.desktop)" @@ -1286,12 +1285,12 @@ #: /usr/share/applications/glade-3.desktop msgctxt "GenericName(glade-3.desktop)" msgid "Interface Designer" -msgstr "Narzędzie do projektowania interfejsów użytkownika" +msgstr "Projektowanie interfejsów" #: /usr/share/applications/glade.desktop msgctxt "GenericName(glade.desktop)" msgid "Interface Designer" -msgstr "Narzędzie do projektowania interfejsów użytkownika" +msgstr "Projektowanie interfejsów" #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "GenericName(pidgin.desktop)" @@ -1356,7 +1355,7 @@ #: /usr/share/applications/krb5-ticket-watcher.desktop msgctxt "Name(krb5-ticket-watcher.desktop)" msgid "Kerberos Ticket Watcher" -msgstr "Nadzorowanie biletów systemu Kerberos" +msgstr "Program nadzorujacy bilety systemu Kerberos" #: /usr/share/applications/gnome-keyboard-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-keyboard-panel.desktop)" @@ -1484,8 +1483,8 @@ "Manage databases, create queries and reports to track and manage your " "information by using Base." msgstr "" -"Administruj bazami danych, twórz kwerendy i raporty aby efektywnie zarządzać " -"informacją używając programu Base." +"Administruj bazami danych, twórz kwerendy i raporty w celu efektywnego " +"zarządzania informacjami, używając programu Base." #: /usr/share/applications/YaST.desktop msgctxt "Comment(YaST.desktop)" @@ -1500,7 +1499,7 @@ #: /usr/share/applications/gnucash.desktop msgctxt "Comment(gnucash.desktop)" msgid "Manage your finances, accounts, and investments" -msgstr "Zarządzaj swoimi finansami, kontami i inwestycjami" +msgstr "Zarządzaj finansami, kontami i inwestycjami" #: /usr/share/applications/seahorse.desktop msgctxt "Comment(seahorse.desktop)" @@ -1610,7 +1609,7 @@ #: /usr/share/applications/pan.desktop msgctxt "GenericName(pan.desktop)" msgid "Newsreader" -msgstr "Czytnik nowin" +msgstr "Przeglądarka grup dyskusyjnych" #: /usr/share/applications/gnote.desktop msgctxt "GenericName(gnote.desktop)" @@ -1620,7 +1619,7 @@ #: /usr/share/applications/notification-daemon.desktop msgctxt "Name(notification-daemon.desktop)" msgid "Notification Daemon" -msgstr "Usługa powiadamiania" +msgstr "Demon powiadomień" #: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-notifications-panel.desktop)" @@ -1660,12 +1659,12 @@ #: /usr/share/applications/gedit.desktop msgctxt "Name(gedit.desktop)" msgid "Open a New Window" -msgstr "Otwórz nowe okno" +msgstr "Otwórz w nowym oknie" #: /usr/share/applications/shotwell.desktop msgctxt "Comment(shotwell.desktop)" msgid "Organize your photos" -msgstr "Organize your photos" +msgstr "Organizowanie zdjęć" #: /usr/share/applications/gpk-application.desktop msgctxt "Name(gpk-application.desktop)" @@ -1694,7 +1693,7 @@ "by using Calc." msgstr "" "Przeprowadzaj obliczenia, analizuj informacje i zarządzaj listami w " -"arkuszach kalkulacyjnych używając programu Calc." +"arkuszach kalkulacyjnych, używając programu Calc." #: /usr/share/applications/shotwell.desktop msgctxt "GenericName(shotwell.desktop)" @@ -1899,7 +1898,7 @@ #: /usr/share/applications/liferea.desktop msgctxt "Comment(liferea.desktop)" msgid "Read news feeds and blogs" -msgstr "Odczytuje zawartość kanałów wiadomości i blogów" +msgstr "Odczytuje zawartość źródeł wiadomości i blogów" #: /usr/share/applications/xrefresh.desktop msgctxt "GenericName(xrefresh.desktop)" @@ -2098,7 +2097,7 @@ #: /usr/share/applications/ibus-setup-input-pad.desktop msgctxt "Comment(ibus-setup-input-pad.desktop)" msgid "Set up IBus Input Pad engine" -msgstr "Ustawienie mechanizmu tablicy wprowadzania IBus" +msgstr "Konfiguracja mechanizmu tablicy wprowadzania IBus" #: /usr/share/applications/gnome-control-center.desktop msgctxt "Name(gnome-control-center.desktop)" @@ -2436,7 +2435,7 @@ #: /usr/share/applications/paprefs.desktop msgctxt "Comment(paprefs.desktop)" msgid "View and modify the configuration of the local sound server" -msgstr "Wyświetlanie i modyfikacja konfiguracji lokalnego serwera dźwięku" +msgstr "Wyświetlanie i modyfikowanie konfiguracji lokalnego serwera dźwięku" #: /usr/share/applications/gcr-viewer.desktop msgctxt "Name(gcr-viewer.desktop)" @@ -2548,12 +2547,12 @@ #: /usr/share/applications/gnome-shell-classic.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell-classic.desktop)" msgid "Window management and application launching" -msgstr "Zarządzanie oknami i uruchamianie programów" +msgstr "Zarządzanie oknami i uruchamianie aplikacji" #: /usr/share/applications/gnome-shell.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell.desktop)" msgid "Window management and application launching" -msgstr "Zarządzanie oknami i uruchamianiem programów" +msgstr "Zarządzanie oknami i uruchamianie aplikacji" #: /usr/share/applications/wireshark.desktop msgctxt "Name(wireshark.desktop)" @@ -2603,7 +2602,7 @@ #: /usr/share/applications/xsltfilter.desktop msgctxt "GenericName(xsltfilter.desktop)" msgid "XSLT based filters" -msgstr "filtry bazujące na XSLT" +msgstr "Filtry bazujące na XSLT" #: /usr/share/applications/xvkbd.desktop msgctxt "Name(xvkbd.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-directories.pl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-directories.pl.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-directories.pl.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-directories\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-18 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-kde-services.pl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-kde-services.pl.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-kde-services.pl.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde-services\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -26,7 +26,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-containment-newspaper.desktop msgctxt "Comment(plasma-containment-newspaper.desktop)" msgid "A layout that puts widgets into columns" -msgstr "Układ, które umieszcza elementy interfejsu w dwóch kolumnach" +msgstr "Układ z formantami w dwóch kolumnach" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/aimprotocol.desktop msgctxt "Name(aimprotocol.desktop)" @@ -56,12 +56,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd.desktop msgctxt "Name(kactivitymanagerd.desktop)" msgid "Activity Manager" -msgstr "Menadżer działań" +msgstr "Menedżer działań" #: /usr/share/kde4/servicetypes/activitymanager-plugin.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin.desktop)" msgid "Activity manager plugin" -msgstr "Wtyczka menadżera działań" +msgstr "Wtyczka menedżera działań" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)" @@ -86,7 +86,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop msgctxt "Name(emoticonstheme_adium.desktop)" msgid "Adium Emoticons Theme" -msgstr "Motyw emotikon Adium" +msgstr "Kompozycja emotikon Adium" #: /usr/share/kde4/services/YaST-systemsettings.desktop msgctxt "GenericName(YaST-systemsettings.desktop)" @@ -146,7 +146,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/proxyscout.desktop msgctxt "Comment(proxyscout.desktop)" msgid "Automatic proxy configuration" -msgstr "Autokonfiguracja pośrednika" +msgstr "Autokonfiguracja serwera proxy" #: /usr/share/kde4/services/kded/device_automounter.desktop msgctxt "Comment(device_automounter.desktop)" @@ -221,12 +221,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ctan.desktop msgctxt "Name(ctan.desktop)" msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" -msgstr "CTAN - archiwum TeX-a" +msgstr "CTAN — archiwum TeX-a" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ctan_cat.desktop msgctxt "Name(ctan_cat.desktop)" msgid "CTAN Catalog" -msgstr "CTAN - katalog pakietów TeX-owych" +msgstr "CTAN — katalog pakietów TeX-owych" #: /usr/share/kde4/services/cache.desktop msgctxt "Name(cache.desktop)" @@ -246,7 +246,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop msgctxt "Comment(emoticons.desktop)" msgid "Choose Emoticon Theme" -msgstr "Wybierz motyw emotikon" +msgstr "Wybór kompozycji emotikon" #: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop msgctxt "Comment(componentchooser.desktop)" @@ -276,17 +276,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)" msgid "Compact" -msgstr "Kompaktowo" +msgstr "Kompaktowa" #: /usr/share/kde4/services/kcm_adobe_flash_player.desktop msgctxt "Comment(kcm_adobe_flash_player.desktop)" msgid "Configure Adobe Flash Player" -msgstr "Konfiguruj program Adobe Flash Player" +msgstr "Konfiguracja programu Adobe Flash Player" #: /usr/share/kde4/services/kresources.desktop msgctxt "Comment(kresources.desktop)" msgid "Configure KDE Resources" -msgstr "Konfiguruj zasoby KDE" +msgstr "Konfiguracja zasobów KDE" #: /usr/share/kde4/services/khtml_filter.desktop msgctxt "Comment(khtml_filter.desktop)" @@ -341,7 +341,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/khtml_appearance.desktop msgctxt "Comment(khtml_appearance.desktop)" msgid "Configure how to display web pages" -msgstr "Konfiguracja sposobu wyświetlania stron sieciowych" +msgstr "Konfiguracja sposobu wyświetlania stron WWW" #: /usr/share/kde4/services/kcm_kdnssd.desktop msgctxt "Comment(kcm_kdnssd.desktop)" @@ -356,7 +356,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmkonqyperformance.desktop msgctxt "Comment(kcmkonqyperformance.desktop)" msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" -msgstr "Konfiguracja ustawień Konquerora mających wpływ na wydajność" +msgstr "Konfiguracja ustawień Konquerora wpływających na wydajność" #: /usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop msgctxt "Comment(kcmcgi.desktop)" @@ -366,12 +366,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/akonadicontact_actions.desktop msgctxt "Comment(akonadicontact_actions.desktop)" msgid "Configure the Contact Actions" -msgstr "Konfiguruj działania kontaktu" +msgstr "Konfiguracja działań kontaktu" #: /usr/share/kde4/services/kcm_activities.desktop msgctxt "Comment(kcm_activities.desktop)" msgid "Configure the activities system" -msgstr "Konfiguruj system działań" +msgstr "Konfiguracja systemu działań" #: /usr/share/kde4/services/khtml_java_js.desktop msgctxt "Comment(khtml_java_js.desktop)" @@ -406,7 +406,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/spellchecking.desktop msgctxt "Comment(spellchecking.desktop)" msgid "Configure the spell checker" -msgstr "Konfiguracja programu do sprawdzania pisowni" +msgstr "Konfiguracja modułu do sprawdzania pisowni" #: /usr/share/kde4/services/useragent.desktop msgctxt "Comment(useragent.desktop)" @@ -421,12 +421,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop msgctxt "Comment(kcmtrash.desktop)" msgid "Configure trash settings" -msgstr "Konfiguracja Kosza" +msgstr "Konfiguracja kosza" #: /usr/share/kde4/services/cache.desktop msgctxt "Comment(cache.desktop)" msgid "Configure web cache settings" -msgstr "Konfiguruj ustawienia pamięci podręcznej sieci" +msgstr "Konfiguracja ustawień pamięci podręcznej sieci WWW" #: /usr/share/kde4/services/netpref.desktop msgctxt "Name(netpref.desktop)" @@ -466,7 +466,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/icons.desktop msgctxt "Comment(icons.desktop)" msgid "Customize KDE Icons" -msgstr "Własne ikony KDE" +msgstr "Dostosowywanie ikon KDE" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dbug.desktop msgctxt "Name(dbug.desktop)" @@ -486,7 +486,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop)" msgid "Declarative widget" -msgstr "Deklaratywny element interfejsu" +msgstr "Deklaratywny formant" #: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop msgctxt "Name(componentchooser.desktop)" @@ -541,7 +541,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-folderview.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-folderview.desktop)" msgid "Display the contents of folders" -msgstr "Wyświetl zawartość katalogów" +msgstr "Wyświetlanie zawartości katalogów" #: /usr/share/kde4/services/djvuthumbnail.desktop msgctxt "Name(djvuthumbnail.desktop)" @@ -581,7 +581,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/konqdndpopupmenuplugin.desktop msgctxt "Comment(konqdndpopupmenuplugin.desktop)" msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." -msgstr "Wtyczka \"przeciągnij i upuść\" do menu podręcznego Konquerora." +msgstr "Wtyczka typu przeciągnij i upuść do menu podręcznego Konquerora." #: /usr/share/kde4/services/kded/solidautoeject.desktop msgctxt "Name(solidautoeject.desktop)" @@ -616,37 +616,37 @@ #: /usr/share/kde4/services/kmultipart.desktop msgctxt "Name(kmultipart.desktop)" msgid "Embeddable Component for multipart/mixed" -msgstr "Moduł składowy dla multipart/mixed" +msgstr "Składnik osadzalny dla multipart/mixed" #: /usr/share/kde4/services/khtml.desktop msgctxt "Comment(khtml.desktop)" msgid "Embeddable HTML viewing component" -msgstr "Składnik do przeglądania plików HTML" +msgstr "Składnik osadzalny do przeglądania plików HTML" #: /usr/share/kde4/services/khtmlimage.desktop msgctxt "Name(khtmlimage.desktop)" msgid "Embeddable Image Viewer" -msgstr "Wbudowana przeglądarka obrazków" +msgstr "Przeglądarka osadzalna obrazów" #: /usr/share/kde4/services/khtmlimage.desktop msgctxt "Comment(khtmlimage.desktop)" msgid "Embeddable Image Viewing Component" -msgstr "Składnik do przeglądania obrazków" +msgstr "Składnik osadzalny do przeglądania obrazów" #: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor.desktop msgctxt "Comment(ktexteditor.desktop)" msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)" -msgstr "Składnik edytora tekstu (do osadzania, z paradygmatem Dokument/Widok)" +msgstr "Składnik osadzalny edytora tekstów (z paradygmatem Dokument/Widok)" #: /usr/share/kde4/services/kmanpart.desktop msgctxt "Comment(kmanpart.desktop)" msgid "Embeddable Troff Viewer" -msgstr "Przeglądania plików troff" +msgstr "Przeglądarka osadzalna plików troff" #: /usr/share/kde4/services/kjavaappletviewer.desktop msgctxt "Name(kjavaappletviewer.desktop)" msgid "Embedded Java Applet Viewer" -msgstr "Wbudowana przeglądarka apletów Javy" +msgstr "Przeglądarka osadzona apletów Javy" #: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop msgctxt "Name(emoticons.desktop)" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "Comment(fsview_part.desktop)" msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size" msgstr "" -"Włącza widok proporcjonalny katalogów i plików bazując na rozmiarze pliku" +"Włącza widok proporcjonalny katalogów i plików na podstawie rozmiaru pliku" #: /usr/share/kde4/services/kspell_enchant.desktop msgctxt "Name(kspell_enchant.desktop)" @@ -812,47 +812,47 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google.desktop msgctxt "Name(google.desktop)" msgid "Google" -msgstr "Google - wyszukiwarka stron WWW" +msgstr "Google — wyszukiwarka stron WWW" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_lucky.desktop msgctxt "Name(google_lucky.desktop)" msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" -msgstr "Google - \"Szczęśliwy traf\"" +msgstr "Google — szczęśliwy traf" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_advanced.desktop msgctxt "Name(google_advanced.desktop)" msgid "Google Advanced Search" -msgstr "Google - wyszukiwanie zaawansowane" +msgstr "Google — wyszukiwanie zaawansowane" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_code.desktop msgctxt "Name(google_code.desktop)" msgid "Google Code" -msgstr "Google - kod źródłowy" +msgstr "Google — kod źródłowy" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_groups.desktop msgctxt "Name(google_groups.desktop)" msgid "Google Groups" -msgstr "Google - archiwum grup dyskusyjnych" +msgstr "Google — archiwum grup dyskusyjnych" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_images.desktop msgctxt "Name(google_images.desktop)" msgid "Google Image Search" -msgstr "Google - wyszukiwanie zdjęć" +msgstr "Google — wyszukiwanie zdjęć" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_maps.desktop msgctxt "Name(google_maps.desktop)" msgid "Google Maps" -msgstr "Google - mapy" +msgstr "Google — mapy" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_movie.desktop msgctxt "Name(google_movie.desktop)" msgid "Google Movies" -msgstr "Google - filmy" +msgstr "Google — filmy" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_news.desktop msgctxt "Name(google_news.desktop)" msgid "Google News" -msgstr "Google - wiadomości" +msgstr "Google — wiadomości" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_shopping.desktop msgctxt "Name(google_shopping.desktop)" @@ -910,12 +910,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/hyperdictionary.desktop msgctxt "Name(hyperdictionary.desktop)" msgid "HyperDictionary.com" -msgstr "HyperDictionary.com - słownik" +msgstr "HyperDictionary.com — słownik" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop msgctxt "Name(hyperdictionary_thesaurus.desktop)" msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" -msgstr "HyperDictionary.com - słownik wyrazów bliskoznacznych" +msgstr "HyperDictionary.com — słownik wyrazów bliskoznacznych" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/icqprotocol.desktop msgctxt "Name(icqprotocol.desktop)" @@ -1045,12 +1045,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)" msgid "JavaScript Widget" -msgstr "Element interfejsu w JavaScript" +msgstr "Formant JavaScript" #: /usr/share/kde4/services/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop msgctxt "Name(plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop)" msgid "Javascript Addon" -msgstr "Dodatek dla JavaScript" +msgstr "Dodatek JavaScript" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kaddressbookimprotocol.desktop msgctxt "Name(kaddressbookimprotocol.desktop)" @@ -1095,7 +1095,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kcmoduleinit.desktop msgctxt "Name(kcmoduleinit.desktop)" msgid "KDE Configuration Initialization" -msgstr "Inicjacja konfiguracji KDE" +msgstr "Inicjowanie konfiguracji KDE" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kcmodule.desktop msgctxt "Name(kcmodule.desktop)" @@ -1110,12 +1110,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop msgctxt "Name(emoticonstheme_kde.desktop)" msgid "KDE Emoticons Theme" -msgstr "Motyw emotikon KDE" +msgstr "Kompozycja emotikon KDE" #: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop msgctxt "Comment(konqueror.desktop)" msgid "KDE File Manager & Web Browser" -msgstr "Zarządzanie plikami i przeglądarka WWW dla KDE" +msgstr "Zarządzanie plikami i przeglądarka internetowa dla KDE" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_forums.desktop msgctxt "Name(kde_forums.desktop)" @@ -1245,12 +1245,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop msgctxt "Comment(kresources_manager.desktop)" msgid "KResources Manager" -msgstr "Menadżer zasobów KDE (KResource)" +msgstr "Menedżer zasobów KDE (KResource)" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop msgctxt "Name(kresources_manager.desktop)" msgid "KResources Manager" -msgstr "Menadżer zasobów KDE (KResource)" +msgstr "Menedżer zasobów KDE (KResource)" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop msgctxt "Name(kresources_plugin.desktop)" @@ -1275,13 +1275,13 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditorplugin.desktop msgctxt "Comment(ktexteditorplugin.desktop)" msgid "KTextEditor Plugin" -msgstr "Wtyczka edytora tekstu" +msgstr "Wtyczka edytora tekstów" #: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop msgctxt "Comment(ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop)" msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin" msgstr "" -"Wtyczka edytora tekstu do wczytywania/zapisywania filtrów i sprawdzania" +"Wtyczka edytora tekstów do wczytywania/zapisywania filtrów i sprawdzania" #: /usr/share/kde4/services/kded/networkwatcher.desktop msgctxt "Comment(networkwatcher.desktop)" @@ -1313,22 +1313,22 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/fr2de.desktop msgctxt "Name(fr2de.desktop)" msgid "LEO - Translate Between French and German" -msgstr "LEO - tłumaczenie: francuski ->niemiecki" +msgstr "LEO — tłumaczenie: francuski ->niemiecki" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/de2fr.desktop msgctxt "Name(de2fr.desktop)" msgid "LEO - Translate Between German and French" -msgstr "LEO - tłumaczenie niemiecki -> francuski" +msgstr "LEO — tłumaczenie niemiecki -> francuski" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/leo.desktop msgctxt "Name(leo.desktop)" msgid "LEO-Translate" -msgstr "LEO - dwustronny słownik angielsko-niemiecki" +msgstr "LEO — dwustronny słownik angielsko-niemiecki" #: /usr/share/kde4/services/language.desktop msgctxt "Comment(language.desktop)" msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" -msgstr "Ustawienia języka, formatu liczb i czasu dla Twojego regionu" +msgstr "Ustawienia regionalne języka, formatu liczb i czasu" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/qt.desktop msgctxt "Name(qt.desktop)" @@ -1338,22 +1338,22 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_adium.desktop)" msgid "Library to use Adium emoticons theme" -msgstr "Biblioteka do motywu emotikon Adium" +msgstr "Biblioteka kompozycji emotikon Adium" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_kde.desktop)" msgid "Library to use KDE emoticons theme" -msgstr "Biblioteka do motywu emotikon KDE" +msgstr "Biblioteka kompozycji emotikon KDE" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_pidgin.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_pidgin.desktop)" msgid "Library to use Pidgin emoticons theme" -msgstr "Biblioteka do motywu emotikon Pidgin" +msgstr "Biblioteka kompozycji emotikon Pidgin" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_xmpp.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_xmpp.desktop)" msgid "Library to use XMPP emoticons theme" -msgstr "Biblioteka do motywu emotikon XMPP" +msgstr "Biblioteka kompozycji emotikon XMPP" #: /usr/share/kde4/services/localdomainurifilter.desktop msgctxt "Name(localdomainurifilter.desktop)" @@ -1423,7 +1423,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/msdn.desktop msgctxt "Name(msdn.desktop)" msgid "Microsoft Developer Network Search" -msgstr "MSDN - zasoby dla programistów" +msgstr "MSDN — zasoby dla programistów" #: /usr/share/kde4/services/windowsexethumbnail.desktop msgctxt "Name(windowsexethumbnail.desktop)" @@ -1443,7 +1443,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/recentdocumentsnotifier.desktop msgctxt "Comment(recentdocumentsnotifier.desktop)" msgid "Monitors \"Recent Documents\" folder for changes" -msgstr "Monitoruje \"ostatnie dokumenty\" pod kątem zmian" +msgstr "Monitoruje zmiany w folderze ostatnich dokumentów" #: /usr/share/kde4/services/kded/desktopnotifier.desktop msgctxt "Comment(desktopnotifier.desktop)" @@ -1453,42 +1453,42 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-nlru.desktop msgctxt "Name(multitran-nlru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" -msgstr "Multitran - tłumaczenie między duńskim i rosyjskim" +msgstr "Multitran — tłumaczenie między duńskim i rosyjskim" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-enru.desktop msgctxt "Name(multitran-enru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" -msgstr "Multitran - tłumaczenie między angielskim i rosyjskim" +msgstr "Multitran — tłumaczenie między angielskim i rosyjskim" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-frru.desktop msgctxt "Name(multitran-frru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" -msgstr "Multitran - tłumaczenie między francuskim i rosyjskim" +msgstr "Multitran — tłumaczenie między francuskim i rosyjskim" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-deru.desktop msgctxt "Name(multitran-deru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" -msgstr "Multitran - tłumaczenie między niemieckim a rosyjskim" +msgstr "Multitran — tłumaczenie między niemieckim a rosyjskim" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-itru.desktop msgctxt "Name(multitran-itru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" -msgstr "Multitran - tłumaczenie między włoskim i rosyjskim" +msgstr "Multitran — tłumaczenie między włoskim i rosyjskim" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-esru.desktop msgctxt "Name(multitran-esru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" -msgstr "Multitran - tłumaczenie między hiszpańskim a rosyjskim" +msgstr "Multitran — tłumaczenie między hiszpańskim a rosyjskim" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)" msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" -msgstr "Element interfejsu Plazmy napisany w JavaScript" +msgstr "Formant Plazmy napisany w JavaScript" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop)" msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript" -msgstr "Element interfejsu Plazmy napisany w QML lub JavaScript" +msgstr "Formant Plazmy napisany w QML lub JavaScript" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop msgctxt "Name(kcmdolphinnavigation.desktop)" @@ -1523,7 +1523,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File Extractor" -msgstr "Wydobywanie z plików dla Nepomuk" +msgstr "Wydobywanie z plików dla Nepomuka" #: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukofficeextractor.desktop)" @@ -1538,7 +1538,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukexiv2extractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for Image files" -msgstr "Wydobywanie dla Nepomuk z plików obrazów" +msgstr "Wydobywanie z plików obrazów dla Nepomuka" #: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukmobiextractor.desktop)" @@ -1548,27 +1548,27 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomuktaglibextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for Music Files" -msgstr "Wydobywanie dla Nepomuk z plików muzycznych" +msgstr "Wydobywanie z plików muzycznych dla Nepomuka" #: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukodfextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for ODF files" -msgstr "Wydobywanie dla Nepomuk z plików ODF" +msgstr "Wydobywanie z plików ODF dla Nepomuka" #: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukoffice2007extractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for Office2007 files" -msgstr "Wydobywanie dla Nepomuka z plików Office2007" +msgstr "Wydobywanie z plików Office2007 dla Nepomuka" #: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukpopplerextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for PDF files" -msgstr "Wydobywanie dla Nepomuk z plików PDF" +msgstr "Wydobywanie z plików PDF dla Nepomuka" #: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukplaintextextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for text files" -msgstr "Wydobywanie dla Nepomuk z plików tekstowych" +msgstr "Wydobywanie z plików tekstowych dla Nepomuka" #: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukmobiextractor.desktop)" @@ -1578,7 +1578,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukodfextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Odf Extractor" -msgstr "Wydobywanie z Odf dla Nepomuk" +msgstr "Wydobywanie z Odf dla Nepomuka" #: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukofficeextractor.desktop)" @@ -1593,12 +1593,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukplaintextextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Plain Text Extractor" -msgstr "Wydobywanie dla Nepomuk zwykłego tekstu" +msgstr "Wydobywanie zwykłego tekstu dla Nepomuka" #: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukpopplerextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Poppler Extractor" -msgstr "Wydobywanie Poppler dla Nepomuk " +msgstr "Wydobywanie Poppler dla Nepomuka" #: /usr/share/kde4/services/kded/nepomuksearchmodule.desktop msgctxt "Name(nepomuksearchmodule.desktop)" @@ -1618,22 +1618,22 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice2.desktop msgctxt "Comment(nepomukservice2.desktop)" msgid "Nepomuk Service Version 2" -msgstr "Usługa Nepomuk Wersja 2" +msgstr "Usługa Nepomuk wersja 2" #: /usr/share/kde4/services/nepomukfileindexer.desktop msgctxt "Comment(nepomukfileindexer.desktop)" msgid "Nepomuk Service which indexes files on the desktop" -msgstr "Usługa Nepomuka, która indeksuje pliki na pulpicie" +msgstr "Usługa Nepomuka indeksująca pliki na pulpicie" #: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop msgctxt "Name(nepomuktaglibextractor.desktop)" msgid "Nepomuk TagLib Extractor" -msgstr "Wydobywanie TagLib dla Nepomuk " +msgstr "Wydobywanie TagLib dla Nepomuka" #: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop msgctxt "Name(nepomukfilewatch.desktop)" msgid "NepomukFileWatch" -msgstr "Nepomuk - zmiany w plikach" +msgstr "Nepomuk — zmiany w plikach" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/netcraft.desktop msgctxt "Name(netcraft.desktop)" @@ -1683,7 +1683,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/php.desktop msgctxt "Name(php.desktop)" msgid "PHP Search" -msgstr "PHP (język skryptowy)- dokumentacja" +msgstr "PHP (język skryptowy) — dokumentacja" #: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/imageconverter.desktop msgctxt "Name(imageconverter.desktop)" @@ -1733,7 +1733,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-javascriptaddon.desktop msgctxt "Name(plasma-javascriptaddon.desktop)" msgid "Plasma JavaScript Addon" -msgstr "Dodatek dla JavaScript" +msgstr "Dodatek JavaScript dla Plazmy" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-applet.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet.desktop)" @@ -1813,7 +1813,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/kssld.desktop msgctxt "Comment(kssld.desktop)" msgid "Provides SSL certificate policy to applications" -msgstr "Udostępnia politykę certyfikatów SSL programom" +msgstr "Udostępnia politykę certyfikatów SSL aplikacjom" #: /usr/share/kde4/services/kded/soliduiserver.desktop msgctxt "Comment(soliduiserver.desktop)" @@ -1929,7 +1929,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/konqy_preloader.desktop msgctxt "Comment(konqy_preloader.desktop)" msgid "Reduces Konqueror startup time" -msgstr "Zmniejsza czas uruchomienia Konquerora" +msgstr "Skraca czas uruchomienia Konquerora" #: /usr/share/kde4/services/kded/remotedirnotify.desktop msgctxt "Name(remotedirnotify.desktop)" @@ -1989,7 +1989,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine.desktop)" msgid "Scripting language extension for Plasma" -msgstr "Rozszerzenie języka skryptów dla Plazmy" +msgstr "Rozszerzenie języka skryptowego dla Plazmy" #: /usr/share/kde4/servicetypes/searchprovider.desktop msgctxt "Comment(searchprovider.desktop)" @@ -2009,7 +2009,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmkded.desktop msgctxt "Name(kcmkded.desktop)" msgid "Service Manager" -msgstr "Menadżer usług" +msgstr "Menedżer usług" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/services/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -2039,7 +2039,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kshorturifilter.desktop msgctxt "Name(kshorturifilter.desktop)" msgid "ShortURIFilter" -msgstr "Filtr Krótkich URI" +msgstr "Filtr krótkich adresów URI" #: /usr/share/kde4/services/konq_sidebartng.desktop msgctxt "Name(konq_sidebartng.desktop)" @@ -2074,7 +2074,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/sourceforge.desktop msgctxt "Name(sourceforge.desktop)" msgid "SourceForge" -msgstr "SourceForge - projekty" +msgstr "SourceForge" #: /usr/share/kde4/services/spellchecking.desktop msgctxt "Name(spellchecking.desktop)" @@ -2195,7 +2195,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop msgctxt "Comment(kcmtrash.desktop)" msgid "This service allows configuration of the trash." -msgstr "Ta usługa umożliwia konfigurację Kosza." +msgstr "Ta usługa umożliwia konfigurację kosza." #: /usr/share/kde4/servicetypes/thumbcreator.desktop msgctxt "Comment(thumbcreator.desktop)" @@ -2213,8 +2213,8 @@ "Tracks status of network interfaces and provides notification to " "applications using the network." msgstr "" -"Śledzi stan interfejsów sieciowych przekazuje informacje do programów " -"wykorzystujących sieć." +"Śledzi stan interfejsów sieciowych i przekazuje informacje do aplikacji " +"używających sieci." #: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop msgctxt "Name(kcmtrash.desktop)" @@ -2249,7 +2249,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/chrome10onwinnt51.desktop msgctxt "Name(chrome10onwinnt51.desktop)" msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" -msgstr "Opis przeglądarki użytkownika (Googole Chrome 1.0 na Windows XP)" +msgstr "Opis przeglądarki użytkownika (Google Chrome 1.0 na Windows XP)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/chrome50oncurrent.desktop msgctxt "Name(chrome50oncurrent.desktop)" @@ -2389,7 +2389,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/uasprovider.desktop msgctxt "Comment(uasprovider.desktop)" msgid "UserAgent Strings" -msgstr "Nazwy \"Programu Użytkownika\"" +msgstr "Łańcuchy agenta użytkownika" #: /usr/share/kde4/servicetypes/fileviewversioncontrolplugin.desktop msgctxt "Comment(fileviewversioncontrolplugin.desktop)" @@ -2419,12 +2419,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kwalletd.desktop msgctxt "Comment(kwalletd.desktop)" msgid "Wallet Server" -msgstr "Serwer Portfela" +msgstr "Serwer portfela" #: /usr/share/kde4/services/kwalletd.desktop msgctxt "Name(kwalletd.desktop)" msgid "Wallet Server" -msgstr "Serwer Portfela" +msgstr "Serwer portfela" #: /usr/share/kde4/services/webarchivethumbnail.desktop msgctxt "Name(webarchivethumbnail.desktop)" @@ -2447,8 +2447,8 @@ "When switching to an activity, opens the virtual desktop last used with that " "activity" msgstr "" -"Przy przełączaniu do działania, otwiera ostatnio używany, przy tym " -"działaniu, wirtualny pulpit" +"Przy przełączaniu do działania otwiera wirtualny pulpit ostatnio używany " +"przy tym działaniu" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wikia.desktop msgctxt "Name(wikia.desktop)" @@ -2458,12 +2458,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wikipedia.desktop msgctxt "Name(wikipedia.desktop)" msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" -msgstr "Wikipedia - otwarta encyklopedia" +msgstr "Wikipedia — otwarta encyklopedia" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wiktionary.desktop msgctxt "Name(wiktionary.desktop)" msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" -msgstr "Wiktionary - Otwarty słownik" +msgstr "Wiktionary — otwarty słownik" #: /usr/share/kde4/services/smb.desktop msgctxt "Name(smb.desktop)" @@ -2558,7 +2558,8 @@ #: /usr/share/kde4/services/filebehavior.desktop msgctxt "Comment(filebehavior.desktop)" msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" -msgstr "Konfiguracja zachowania Konquerora jako program zarządzający plikami" +msgstr "" +"Konfiguracja zachowania Konquerora jako programu zarządzającego plikami" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/youtube.desktop msgctxt "Name(youtube.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-kde.pl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-kde.pl.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-kde.pl.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -56,7 +56,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/default/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "A breath of fresh air" -msgstr "Trochę świeżego powietrza" +msgstr "Powiew świeżego powietrza" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop msgctxt "Comment(khtmlsettingsplugin.desktop)" @@ -76,7 +76,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop msgctxt "Comment(uachangerplugin.desktop)" msgid "Allows the detected UserAgent to be modified" -msgstr "Pozwala na modyfikację rozpoznanych UserAgentów" +msgstr "Pozwala na modyfikację rozpoznanego agenta użytkownika" #: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop msgctxt "Comment(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)" @@ -91,27 +91,27 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Applications/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "Application Manuals" -msgstr "Podręczniki programów" +msgstr "Podręczniki aplikacji" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Application dashboard" -msgstr "Tablica programów" +msgstr "Tablica aplikacji" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop msgctxt "Name(autorefresh.desktop)" msgid "Auto Refresh" -msgstr "Auto-odświeżanie" +msgstr "Automatyczne odświeżanie" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop msgctxt "Comment(autorefresh.desktop)" msgid "Auto Refresh plugin" -msgstr "Wtyczka auto-odświeżenia" +msgstr "Wtyczka automatycznego odświeżenia" #: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop msgctxt "Name(linkPath.desktop)" msgid "Basic link to file or directory..." -msgstr "Podstawowy odnośnik do pliku lub katalogu..." +msgstr "Podstawowe łącze do pliku lub katalogu..." #: /usr/share/kde4/apps/kabc/formats/binary.desktop msgctxt "Name(binary.desktop)" @@ -126,7 +126,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/keditbookmarks.desktop msgctxt "Comment(keditbookmarks.desktop)" msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "Organizacja i modyfikacja zakładek" +msgstr "Organizacja i edycja zakładek" #: /usr/share/kde4/apps/kbookmark/directory_bookmarkbar.desktop msgctxt "Name(directory_bookmarkbar.desktop)" @@ -183,7 +183,8 @@ msgid "" "Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" msgstr "" -"Compiz custom (utwórz skrypt \"compiz-kde-launcher\", aby go uruchomić)" +"Compiz custom (utwórz skrypt pośredniczący compiz-kde-launcher, aby go " +"uruchomić)" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop msgctxt "Name(kcontrolmodules.desktop)" @@ -193,7 +194,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop msgctxt "Comment(plugin_webarchiver.desktop)" msgid "Creates archives of websites" -msgstr "Tworzy archiwa dla stron internetowych" +msgstr "Tworzy archiwa witryn internetowych" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop msgctxt "Name(plugin_domtreeviewer.desktop)" @@ -213,7 +214,9 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop msgctxt "Comment(akregator_konqfeedicon.desktop)" msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed" -msgstr "Wyświetla ikonę na pasku stanu, jeżeli strona zawiera kanał" +msgstr "" +"Wyświetla ikonę na pasku stanu w przypadku stron zawierających źródła " +"wiadomości" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_rellinks.desktop msgctxt "Comment(plugin_rellinks.desktop)" @@ -278,12 +281,12 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop msgctxt "Comment(linkURL.desktop)" msgid "Enter link to location (URL):" -msgstr "Nowy skrót do adresu internetowego (URL):" +msgstr "Podaj adres URL:" #: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop msgctxt "Comment(linkPath.desktop)" msgid "Enter path of file or directory:" -msgstr "Proszę podać ścieżkę do pliku lub katalogu:" +msgstr "Podaj ścieżkę do pliku lub katalogu:" #: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop msgctxt "Comment(TextFile.desktop)" @@ -303,17 +306,17 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_filemanager.desktop msgctxt "Name(kcm_filemanager.desktop)" msgid "File Manager" -msgstr "Menadżer plików" +msgstr "Zarządzanie plikami" #: /usr/share/applications/kde4/dolphinsu.desktop msgctxt "Name(dolphinsu.desktop)" msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "Menedżer plików — tryb administratora" +msgstr "Zarządzanie plikami — tryb administratora" #: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)" msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "Zarządzanie plikami - tryb administratora" +msgstr "Zarządzanie plikami — tryb administratora" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)" @@ -358,7 +361,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkHD.desktop msgctxt "Name(linkHD.desktop)" msgid "Hard Disc Device..." -msgstr "Twardy dysk..." +msgstr "Dysk twardy..." #: /usr/share/applications/kde4/Help.desktop msgctxt "Name(Help.desktop)" @@ -372,7 +375,7 @@ "and all KDE applications in which you can open folders will use this file " "manager." msgstr "" -"Tu można wybrać domyślną przeglądarkę plików. Wszystkie programy KDE, w " +"Tutaj można wybrać domyślną przeglądarkę plików. Wszystkie aplikacje KDE, w " "których otwiera się foldery, będą używać tego programu." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_browser.desktop @@ -381,13 +384,13 @@ "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " "which you can select hyperlinks should honor this setting." msgstr "" -"Tu można wybrać domyślną przeglądarkę. Wszystkie programy KDE, w których " -"korzysta się z odnośników, powinny używać tego ustawienia." +"Tutaj można wybrać domyślną przeglądarkę internetową. Wszystkie aplikacje " +"KDE, w których korzysta się z odnośników, powinny używać tego ustawienia." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop msgctxt "Comment(kcm_wm.desktop)" msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." -msgstr "Tutaj można wybrać menadżera okien uruchamianego w sesji KDE." +msgstr "Tutaj można wybrać menedżera okien uruchamianego w sesji KDE." #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/history.desktop msgctxt "Name(history.desktop)" @@ -417,12 +420,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop msgctxt "Name(kcm_instantmessenger.desktop)" msgid "Instant Messenger" -msgstr "Komunikator internetowy" +msgstr "Komunikator" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "Intended as Application dashboard default" -msgstr "Przeznaczone do wykonywania zadania domyślnej tablicy programów" +msgstr "Przeznaczone do wykonywania zadania domyślnej tablicy aplikacji" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/kdelibs3.desktop msgctxt "Name(kdelibs3.desktop)" @@ -537,7 +540,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop msgctxt "Name(linkURL.desktop)" msgid "Link to Location (URL)..." -msgstr "Skrót do adresu (URL)..." +msgstr "Adres URL..." #: /usr/share/kde4/templates/linkMO.desktop msgctxt "Name(linkMO.desktop)" @@ -683,7 +686,7 @@ msgctxt "Comment(searchbar.desktop)" msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google." msgstr "" -"Zapewnia pole tekstowe w celu łatwiejszego dostępu do wyszukiwarek takich " +"Zapewnia pole tekstowe w celu łatwiejszego dostępu do wyszukiwarek takich " "jak Google." #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/root.desktop @@ -756,9 +759,9 @@ "KDE applications that provide text editing facilities should use this " "service." msgstr "" -"Usługa edytora tekstowego pozwala programom na przeglądanie i edycję " -"tekstów. Programy KDE, które udostępniają funkcje edycyjne, powinny używać " -"tej usługi." +"Usługa edytora tekstów pozwala aplikacjom na przeglądanie i edycję tekstów. " +"Aplikacje KDE, które udostępniają funkcje edycyjne, powinny używać tej " +"usługi." #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" @@ -768,7 +771,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/home.desktop msgctxt "Comment(home.desktop)" msgid "This folder contains your personal files" -msgstr "Ten katalog zawiera wszystkie twoje osobiste pliki." +msgstr "Ten katalog zawiera wszystkie osobiste pliki." #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/history.desktop msgctxt "Comment(history.desktop)" @@ -787,17 +790,17 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/bookmarks.desktop msgctxt "Comment(bookmarks.desktop)" msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" -msgstr "To jest lista zakładek, dla szybszego dostępu" +msgstr "Lista zakładek do szybszego dostępu" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/dirtree/bookmarks_module.desktop msgctxt "Comment(bookmarks_module.desktop)" msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" -msgstr "To jest lista zakładek, dla szybszego dostępu" +msgstr "Lista zakładek do szybszego dostępu" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/root.desktop msgctxt "Comment(root.desktop)" msgid "This is the root of the filesystem" -msgstr "To jest korzeń systemu plików (czyli katalog główny)" +msgstr "Katalog główny systemu plików" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_kemail.desktop msgctxt "Comment(kcm_kemail.desktop)" @@ -806,8 +809,8 @@ "applications which need access to an email client application should honor " "this setting." msgstr "" -"Tu można wybrać domyślny program pocztowy. Wszystkie programy KDE, które " -"korzystają z poczty, powinny używać tego ustawienia." +"Tutaj można wybrać domyślny program pocztowy. Wszystkie aplikacje KDE " +"korzystające z poczty powinny używać tego ustawienia." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop msgctxt "Comment(kcm_terminal.desktop)" @@ -816,8 +819,8 @@ "applications which invoke a terminal emulator application should honor this " "setting." msgstr "" -"Tu można wybrać domyślny emulator terminala. Wszystkie programy KDE, które " -"korzystają z terminala, powinny używać tego ustawienia." +"Tutaj można wybrać domyślny emulator terminala. Wszystkie aplikacje KDE " +"korzystające z terminala powinny używać tego ustawienia." #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop msgctxt "Name(plugin_translator.desktop)" @@ -832,7 +835,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop msgctxt "Name(uachangerplugin.desktop)" msgid "UserAgent Changer" -msgstr "Zmieniacz UserAgenta" +msgstr "Zmieniacz agenta użytkownika" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop msgctxt "Comment(plugin_domtreeviewer.desktop)" @@ -847,12 +850,12 @@ #: /usr/share/applications/kde4/konqbrowser.desktop msgctxt "GenericName(konqbrowser.desktop)" msgid "Web Browser" -msgstr "Przeglądarka WWW" +msgstr "Przeglądarka internetowa" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_browser.desktop msgctxt "Name(kcm_browser.desktop)" msgid "Web Browser" -msgstr "Przeglądarka sieciowa" +msgstr "Przeglądarka internetowa" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_web.desktop msgctxt "Name(konqsidebar_web.desktop)" @@ -862,17 +865,17 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "Web Sites" -msgstr "Strony internetowe" +msgstr "Witryny internetowe" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop msgctxt "Name(plugin_validators.desktop)" msgid "Website Validators" -msgstr "Zatwierdzający strony internetowe" +msgstr "Walidatory witryn internetowych" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop msgctxt "Name(kcm_wm.desktop)" msgid "Window Manager" -msgstr "Menadżer okien" +msgstr "Menedżer okien" #: /usr/share/kde4/templates/linkZIP.desktop msgctxt "Name(linkZIP.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-mimelnk.pl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-mimelnk.pl.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-mimelnk.pl.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-mimelnk\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-screensavers.pl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-screensavers.pl.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-screensavers.pl.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-screensavers\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-yast.pl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-yast.pl.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files-yast.pl.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-yast\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -310,7 +310,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/services-manager.desktop msgctxt "GenericName(services-manager.desktop)" msgid "Configure running services and the default target" -msgstr "Konfiguruj uruchomione usługi oraz domyślny element docelowy" +msgstr "Konfiguracja uruchomionych usług oraz domyślnego elementu docelowego" #: /usr/share/applications/YaST2/sudo.desktop msgctxt "GenericName(sudo.desktop)" @@ -768,7 +768,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/services-manager.desktop msgctxt "Name(services-manager.desktop)" msgid "Services Manager" -msgstr "Menedżer usług" +msgstr "Zarządzanie usługami" #: /usr/share/applications/YaST2/remote.desktop msgctxt "GenericName(remote.desktop)" @@ -833,7 +833,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/messages.desktop msgctxt "Name(messages.desktop)" msgid "System Log" -msgstr "Dziennik systemowy" +msgstr "Dzienniki systemowe" #: /usr/share/applications/YaST2/tftp-server.desktop msgctxt "Name(tftp-server.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files.pl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files.pl.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/pl/po/update-desktop-files.pl.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:44\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -461,7 +461,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/eastafrica.desktop msgctxt "Name(eastafrica.desktop)" msgid "Africa, Eastern" -msgstr "Afryka, Wschodnia" +msgstr "Afryka Wschodnia" #: /usr/share/locale/l10n/northafrica.desktop msgctxt "Name(northafrica.desktop)" @@ -697,7 +697,7 @@ #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-applications.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-applications.desktop)" msgid "Applications data miner" -msgstr "Przeszukiwanie danych programów" +msgstr "Przeszukiwanie danych aplikacji" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/fpac.desktop msgctxt "Comment(fpac.desktop)" @@ -1427,7 +1427,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/KDE/kcontrol.desktop msgctxt "Name(kcontrol.desktop)" msgid "Control Center Modules" -msgstr "Moduły Centrum sterowania" +msgstr "Moduły centrum sterowania" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/hypermail.desktop msgctxt "Comment(hypermail.desktop)" @@ -1579,12 +1579,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.es.desktop msgctxt "Comment(db2pe.es.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "Baza danych DB2 UDB w wersji Personal Developer " +msgstr "Baza danych DB2 UDB w wersji Personal Developer" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.fr.desktop msgctxt "Comment(db2pe.fr.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "Baza danych DB2 UDB w wersji Personal Developer " +msgstr "Baza danych DB2 UDB w wersji Personal Developer" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook-dsssl-stylesheets.desktop msgctxt "Comment(docbook-dsssl-stylesheets.desktop)" @@ -1968,12 +1968,12 @@ #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds" -msgstr "Pobieranie kanałów RSS/Atom" +msgstr "Pobieranie źródeł RSS/Atom" #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "Fetch RSS/ATOM feeds" -msgstr "Pobieranie kanałów RSS/Atom" +msgstr "Pobieranie źródeł RSS/Atom" #: /usr/share/locale/l10n/fj/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2155,7 +2155,7 @@ #: /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop msgctxt "Name(gnome-classic.desktop)" msgid "GNOME Classic" -msgstr "Klasyczne GNOME" +msgstr "Klasyczne środowisko GNOME" #: /etc/xdg/autostart/vino-server.desktop msgctxt "Comment(vino-server.desktop)" @@ -2210,7 +2210,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-settings-daemon.desktop msgctxt "Name(gnome-settings-daemon.desktop)" msgid "GNOME Settings Daemon" -msgstr "Usługa ustawień środowiska GNOME" +msgstr "Demon ustawień środowiska GNOME" #: /usr/share/gdm/autostart/LoginWindow/libcanberra-ready-sound.desktop msgctxt "Name(libcanberra-ready-sound.desktop)" @@ -3470,7 +3470,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/asl.de.desktop msgctxt "Comment(asl.de.desktop)" msgid "Macro assembler AS " -msgstr "Asembler Macro assembler AS " +msgstr "Asembler Macro assembler AS" #: /usr/share/locale/l10n/mg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4171,7 +4171,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/phpdoc.desktop msgctxt "Comment(phpdoc.desktop)" msgid "PHP documentation " -msgstr "Dokumentacja języka PHP " +msgstr "Dokumentacja języka PHP" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qpopper.desktop msgctxt "Comment(qpopper.desktop)" @@ -4570,7 +4570,7 @@ #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Name(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "RSS/ATOM Feeds" -msgstr "Kanały RSS/Atom" +msgstr "Źródła RSS/Atom" #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries005.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries005.jpg.desktop)" @@ -5000,7 +5000,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/SmallEiffel.desktop msgctxt "Comment(SmallEiffel.desktop)" msgid "SmallEiffel " -msgstr "Kompilator SmallEiffel " +msgstr "Kompilator SmallEiffel" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/scez.desktop msgctxt "Comment(scez.desktop)" @@ -5108,7 +5108,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/za/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "South Africa" -msgstr "Afryka Południowa" +msgstr "Republika Południowej Afryki" #: /usr/share/locale/currency/zar.desktop msgctxt "Name(zar.desktop)" @@ -5133,7 +5133,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ssp.desktop msgctxt "Name(ssp.desktop)" msgid "South Sudanese Pound" -msgstr "Południowo-sudański funt" +msgstr "Południowo-sudański funt" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/orbital.desktop msgctxt "Comment(orbital.desktop)" @@ -5848,7 +5848,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Name(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner" -msgstr "Przeszukiwanie kanałów RSS/Atom programu Tracker" +msgstr "Przeszukiwanie źródeł RSS/Atom programu Tracker" #: /etc/xdg/autostart/tracker-store.desktop msgctxt "Name(tracker-store.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-apps.pt_BR.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-apps.pt_BR.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-apps.pt_BR.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:40\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -71,17 +71,17 @@ #: /usr/share/applications/alacarte.desktop msgctxt "Comment(alacarte.desktop)" msgid "Add or remove applications from the main menu" -msgstr "Altere quais aplicativos são mostrados no menu principal" +msgstr "Adicione ou remova aplicativos do menu principal" #: /usr/share/applications/gpk-application.desktop msgctxt "Comment(gpk-application.desktop)" msgid "Add or remove software installed on the system" -msgstr "Adicione ou remova programas instalados no sistema" +msgstr "Adicione ou remova softwares instalados no sistema" #: /usr/share/applications/gnome-user-accounts-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-user-accounts-panel.desktop)" msgid "Add or remove users and change your password" -msgstr "Adicionar ou remover usuários e alterar sua senha" +msgstr "Adicione ou remova usuários e altere a senha" #: /usr/share/applications/gnome-printers-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-printers-panel.desktop)" @@ -123,7 +123,7 @@ #: /usr/share/applications/file-roller.desktop msgctxt "Name(file-roller.desktop)" msgid "Archive Manager" -msgstr "Gerenciador de compactação" +msgstr "Gerenciador de arquivos" #: /usr/share/applications/mount-archive.desktop msgctxt "Name(mount-archive.desktop)" @@ -148,7 +148,7 @@ #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)" msgid "Back Up Now" -msgstr "Cópia de segurança agora" +msgstr "Fazer backup agora" #: /usr/share/applications/gnome-background-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-background-panel.desktop)" @@ -158,12 +158,12 @@ #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)" msgid "Backup" -msgstr "Cópia de segurança" +msgstr "Backup" #: /usr/share/applications/deja-dup.desktop msgctxt "Name(deja-dup.desktop)" msgid "Backup" -msgstr "Cópia de segurança" +msgstr "Backup" #: /usr/share/applications/gnome-bluetooth-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-bluetooth-panel.desktop)" @@ -178,7 +178,7 @@ #: /usr/share/applications/bluetooth-sendto.desktop msgctxt "Name(bluetooth-sendto.desktop)" msgid "Bluetooth Transfer" -msgstr "Transferência Bluetooth" +msgstr "Transferência por Bluetooth" #: /usr/share/applications/bonobo-browser.desktop msgctxt "Name(bonobo-browser.desktop)" @@ -198,17 +198,17 @@ #: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop msgctxt "Comment(avahi-discover.desktop)" msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" -msgstr "Procurar por serviços Zeroconf disponíveis em sua rede" +msgstr "Procure por serviços do Zeroconf disponíveis em sua rede" #: /usr/share/applications/bssh.desktop msgctxt "Comment(bssh.desktop)" msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" -msgstr "Procurar por Servidores SSH com o Zeroconf Habilitado" +msgstr "Procure por servidores SSH habilitados para Zeroconf" #: /usr/share/applications/bvnc.desktop msgctxt "Comment(bvnc.desktop)" msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" -msgstr "Procurar por Servidores VNC com Zeroconf Habilitado" +msgstr "Procure por servidores VNC habilitados para Zeroconf" #: /usr/share/applications/gda-browser-5.0.desktop msgctxt "Comment(gda-browser-5.0.desktop)" @@ -268,15 +268,13 @@ msgid "" "Change software update preferences and enable or disable software sources" msgstr "" -"Altere as preferências da atualização de programas e habilite ou desabilite " -"fontes de programas" +"Altere as preferências de atualização de software e habilite ou desabilite " +"fontes de software" #: /usr/share/applications/gnome-sound-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-sound-panel.desktop)" msgid "Change sound levels, inputs, outputs, and alert sounds" -msgstr "" -"Alterar níveis, entradas saídas e alertas de som volume de som e eventos de " -"som" +msgstr "Altere níveis de som, entradas, saídas e sons de alerta" #: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-datetime-panel.desktop)" @@ -291,7 +289,7 @@ #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Comment(deja-dup-preferences.desktop)" msgid "Change your backup settings" -msgstr "Altere suas configurações de cópia de segurança" +msgstr "Altere suas configurações de backup" #: /usr/share/applications/gnome-mouse-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-mouse-panel.desktop)" @@ -317,8 +315,8 @@ msgid "" "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" msgstr "" -"Bate-papos instantâneos. Suporta AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo " -"e outros" +"Converse por mensagens instantâneas. Suporta AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, " +"MSN, Yahoo e outros" #: /usr/share/applications/baobab.desktop msgctxt "Comment(baobab.desktop)" @@ -376,7 +374,7 @@ msgctxt "Comment(gnome-clocks.desktop)" msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer" msgstr "" -"Relógios para horários mundiais além de alarmes, cronômetro e um temporizador" +"Relógios para horários mundiais, além de alarmes, cronômetro e temporizador" #: /usr/share/applications/gcm-calibrate.desktop msgctxt "Name(gcm-calibrate.desktop)" @@ -406,22 +404,22 @@ #: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell-extension-prefs.desktop)" msgid "Configure GNOME Shell Extensions" -msgstr "Configurar extensões do Shell do GNOME" +msgstr "Configurar extensões do GNOME Shell" #: /usr/share/applications/system-config-selinux.desktop msgctxt "Comment(system-config-selinux.desktop)" msgid "Configure SELinux in a graphical setting" -msgstr "Configure o SELinux em uma configuração gráfica" +msgstr "Configurar o SELinux em uma configuração gráfica" #: /usr/share/applications/tracker-preferences.desktop msgctxt "Comment(tracker-preferences.desktop)" msgid "Configure file indexing with Tracker" -msgstr "Configure a indexação de arquivos com o Tracker" +msgstr "Configurar indexação de arquivos com o Tracker" #: /usr/share/applications/gda-control-center-5.0.desktop msgctxt "Comment(gda-control-center-5.0.desktop)" msgid "Configure your database access environment" -msgstr "Configure o seu ambiente de acesso ao banco de dados" +msgstr "Configurar o seu ambiente de acesso ao banco de dados" #: /usr/share/applications/nautilus-connect-server.desktop msgctxt "Name(nautilus-connect-server.desktop)" @@ -446,7 +444,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-network-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-network-panel.desktop)" msgid "Control how you connect to the Internet" -msgstr "Controle como você conecta à Internet" +msgstr "Controle como você se conecta à Internet" #: /usr/share/applications/rmedigicontrol.desktop msgctxt "GenericName(rmedigicontrol.desktop)" @@ -489,12 +487,12 @@ #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" msgid "Create a Video Project" -msgstr "Cria um projeto de vídeo" +msgstr "Crie um projeto de vídeo" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" msgid "Create an Audio Project" -msgstr "Cria um projeto de áudio" +msgstr "Crie um projeto de áudio" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Comment(brasero.desktop)" @@ -504,12 +502,12 @@ #: /usr/share/applications/inkscape.desktop msgctxt "Comment(inkscape.desktop)" msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" -msgstr "Crie e edite desenhos vetoriais escaláveis (SVG)" +msgstr "Crie e edite imagens SVG (Scalable Vector Graphics)" #: /usr/share/applications/draw.desktop msgctxt "Comment(draw.desktop)" msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos by using Draw." -msgstr "Crie e edite desenhos, fluxogramas e logotipos por meio do Draw." +msgstr "Crie e edite desenhos, fluxogramas e logotipos no Draw." #: /usr/share/applications/impress.desktop msgctxt "Comment(impress.desktop)" @@ -517,13 +515,13 @@ "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using " "Impress." msgstr "" -"Crie e edite apresentações para slides, reuniões e páginas da Web por meio " -"do Impress." +"Crie e edite apresentações para exibições de slides, reuniões e páginas da " +"Web no Impress." #: /usr/share/applications/math.desktop msgctxt "Comment(math.desktop)" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." -msgstr "Crie e edite fórmulas científicas e equações por meio do Math." +msgstr "Crie e edite fórmulas científicas e equações no Math." #: /usr/share/applications/writer.desktop msgctxt "Comment(writer.desktop)" @@ -531,8 +529,8 @@ "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web " "pages by using Writer." msgstr "" -"Crie e edite textos e figuras em cartas, relatórios, documentos e páginas da " -"Web por meio do Writer." +"Crie e edite textos e gráficos em cartas, relatórios, documentos e páginas " +"da Web no Writer." #: /usr/share/applications/file-roller.desktop msgctxt "Comment(file-roller.desktop)" @@ -542,7 +540,7 @@ #: /usr/share/applications/gimp.desktop msgctxt "Comment(gimp.desktop)" msgid "Create images and edit photographs" -msgstr "Crie e edite imagens ou fotografias" +msgstr "Crie imagens e edite fotografias" #: /usr/share/applications/glade-3.desktop msgctxt "Comment(glade-3.desktop)" @@ -657,7 +655,7 @@ #: /usr/share/applications/gconf-editor.desktop msgctxt "Comment(gconf-editor.desktop)" msgid "Directly edit your entire configuration database" -msgstr "Edite diretamente o banco de dados de configuração" +msgstr "Edite diretamente seu banco de dados de configuração por inteiro" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "GenericName(brasero.desktop)" @@ -727,7 +725,7 @@ #: /usr/share/applications/assistant5.desktop msgctxt "GenericName(assistant5.desktop)" msgid "Document Browser" -msgstr "Browser de Documentos" +msgstr "Navegador de Documentos" #: /usr/share/applications/lyx.desktop msgctxt "GenericName(lyx.desktop)" @@ -824,7 +822,7 @@ #: /usr/share/applications/evolution-calendar.desktop msgctxt "Name(evolution-calendar.desktop)" msgid "Evolution Calendar" -msgstr "Agenda do Evolution" +msgstr "Calendário do Evolution" #: /usr/share/applications/jarwrapper.desktop msgctxt "GenericName(jarwrapper.desktop)" @@ -874,7 +872,7 @@ #: /usr/share/applications/liferea.desktop msgctxt "GenericName(liferea.desktop)" msgid "Feed Reader" -msgstr "Leitor de Fontes de Notícias" +msgstr "Leitor de feeds" #: /usr/share/applications/ffadomixer.desktop msgctxt "Name(ffadomixer.desktop)" @@ -968,7 +966,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop msgctxt "Name(gnome-shell-extension-prefs.desktop)" msgid "GNOME Shell Extension Preferences" -msgstr "Preferências de extensões do Shell do GNOME" +msgstr "Preferências de extensões do GNOME Shell" #: /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop msgctxt "Name(gnome-terminal.desktop)" @@ -998,7 +996,7 @@ #: /usr/share/applications/sepolicy.desktop msgctxt "Comment(sepolicy.desktop)" msgid "Generate SELinux policy modules" -msgstr "Gerar módulos de políticas do SELinux" +msgstr "Gerar módulos de política do SELinux" #: /usr/share/applications/yelp.desktop msgctxt "Comment(yelp.desktop)" @@ -1186,7 +1184,7 @@ #: /usr/share/applications/ekiga.desktop msgctxt "GenericName(ekiga.desktop)" msgid "IP Telephony, VoIP and Video Conferencing" -msgstr "Telefonia IP, VoIP e vídeo conferência" +msgstr "Telefonia IP, VoIP e videoconferência" #: /usr/share/applications/xchat.desktop msgctxt "GenericName(xchat.desktop)" @@ -1236,12 +1234,12 @@ #: /usr/share/applications/gcm-import.desktop msgctxt "Comment(gcm-import.desktop)" msgid "Install ICC profiles" -msgstr "Instala perfis ICC" +msgstr "Instale perfis ICC" #: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop msgctxt "Comment(gpk-install-catalog.desktop)" msgid "Install a catalog of software on the system" -msgstr "Instale um catálogo de programas no sistema" +msgstr "Instale um catálogo de softwares no sistema" #: /usr/share/applications/yast2-metapackage-handler-ymu.desktop msgctxt "Comment(yast2-metapackage-handler-ymu.desktop)" @@ -1256,12 +1254,12 @@ #: /usr/share/applications/gpk-dbus-service.desktop msgctxt "Comment(gpk-dbus-service.desktop)" msgid "Install selected software on the system" -msgstr "Instale o programa selecionado no sistema" +msgstr "Instale o software selecionado no sistema" #: /usr/share/applications/gpk-install-local-file.desktop msgctxt "Comment(gpk-install-local-file.desktop)" msgid "Install selected software on the system" -msgstr "Instale o programa selecionado no sistema" +msgstr "Instale o software selecionado no sistema" #: /usr/share/applications/package-manager.desktop msgctxt "Name(package-manager.desktop)" @@ -1276,7 +1274,7 @@ #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "GenericName(pidgin.desktop)" msgid "Instant Messenger" -msgstr "Mensageiro Instantâneo" +msgstr "Mensageiro instantâneo" #: /usr/share/applications/isag.desktop msgctxt "Comment(isag.desktop)" @@ -1286,22 +1284,22 @@ #: /usr/share/applications/designer4.desktop msgctxt "GenericName(designer4.desktop)" msgid "Interface Designer" -msgstr "Interface do Designer" +msgstr "Designer de interface" #: /usr/share/applications/designer5.desktop msgctxt "GenericName(designer5.desktop)" msgid "Interface Designer" -msgstr "Designer de Interface" +msgstr "Designer de interface" #: /usr/share/applications/glade-3.desktop msgctxt "GenericName(glade-3.desktop)" msgid "Interface Designer" -msgstr "Construtor de interface" +msgstr "Designer de interface" #: /usr/share/applications/glade.desktop msgctxt "GenericName(glade.desktop)" msgid "Interface Designer" -msgstr "Construtor de interface" +msgstr "Designer de interface" #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "GenericName(pidgin.desktop)" @@ -1376,7 +1374,7 @@ #: /usr/share/applications/gkbd-keyboard-display.desktop msgctxt "Name(gkbd-keyboard-display.desktop)" msgid "Keyboard Layout" -msgstr "Disposição de teclado" +msgstr "Layout do teclado" #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "Name(startcenter.desktop)" @@ -1481,7 +1479,7 @@ #: /usr/share/applications/cups.desktop msgctxt "Name(cups.desktop)" msgid "Manage Printing" -msgstr "Gerenciador de impressão" +msgstr "Gerencie impressões" #: /usr/share/applications/virt-manager.desktop msgctxt "Comment(virt-manager.desktop)" @@ -1540,7 +1538,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-mouse-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-mouse-panel.desktop)" msgid "Mouse & Touchpad" -msgstr "Mouse & touchpad" +msgstr "Mouse e touchpad" #: /usr/share/applications/rhythmbox-device.desktop msgctxt "GenericName(rhythmbox-device.desktop)" @@ -1709,12 +1707,12 @@ #: /usr/share/applications/shotwell.desktop msgctxt "GenericName(shotwell.desktop)" msgid "Photo Manager" -msgstr "Photo Manager" +msgstr "Gerenciador de fotos" #: /usr/share/applications/shotwell-viewer.desktop msgctxt "GenericName(shotwell-viewer.desktop)" msgid "Photo Viewer" -msgstr "Photo Viewer" +msgstr "Visualizador de fotos" #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "Name(pidgin.desktop)" @@ -1729,12 +1727,12 @@ #: /usr/share/applications/rhythmbox-device.desktop msgctxt "Comment(rhythmbox-device.desktop)" msgid "Play and organize your music collection" -msgstr "Reproduz e organiza a sua coleção de músicas" +msgstr "Reproduza e organize a sua coleção de músicas" #: /usr/share/applications/rhythmbox.desktop msgctxt "Comment(rhythmbox.desktop)" msgid "Play and organize your music collection" -msgstr "Reproduz e organiza a sua coleção de músicas" +msgstr "Reproduza e organize a sua coleção de músicas" #: /usr/share/applications/totem.desktop msgctxt "Comment(totem.desktop)" @@ -1809,12 +1807,12 @@ #: /usr/share/applications/evince-previewer.desktop msgctxt "Comment(evince-previewer.desktop)" msgid "Preview before printing" -msgstr "Visualize antes de imprimir" +msgstr "Visualizar antes de imprimir" #: /usr/share/applications/gkbd-keyboard-display.desktop msgctxt "Comment(gkbd-keyboard-display.desktop)" msgid "Preview keyboard layouts" -msgstr "Pré-visualizar disposições de teclado" +msgstr "Visualizar layouts de teclado" #: /usr/share/applications/evince-previewer.desktop msgctxt "Name(evince-previewer.desktop)" @@ -1919,12 +1917,12 @@ #: /usr/share/applications/gnome-region-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-region-panel.desktop)" msgid "Region & Language" -msgstr "Região & idioma" +msgstr "Região e idioma" #: /usr/share/applications/vinagre.desktop msgctxt "GenericName(vinagre.desktop)" msgid "Remote Desktop Viewer" -msgstr "Viewer da Área de Trabalho Remota" +msgstr "Visualizador de área de trabalho remota" #: /usr/share/applications/vinagre-file.desktop msgctxt "Name(vinagre-file.desktop)" @@ -2051,8 +2049,8 @@ msgid "" "Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources" msgstr "" -"Selecione o seus idioma de exibição, formatos, fontes de entradas e " -"disposições de teclado" +"Selecione seu idioma de exibição, formatos, layouts de teclado e fontes de " +"entrada" #: /usr/share/applications/bluetooth-sendto.desktop msgctxt "Comment(bluetooth-sendto.desktop)" @@ -2078,7 +2076,8 @@ msgctxt "Comment(gnome-wacom-panel.desktop)" msgid "Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets" msgstr "" -"Defina mapeamentos de botão e ajuste a sensibilidade de estilo para tablets" +"Defina mapeamentos de botões e ajuste a sensibilidade da caneta para tablets " +"gráficos" #: /usr/share/applications/ibus-setup-bopomofo.desktop msgctxt "Comment(ibus-setup-bopomofo.desktop)" @@ -2118,7 +2117,7 @@ #: /usr/share/applications/bluetooth-wizard.desktop msgctxt "Comment(bluetooth-wizard.desktop)" msgid "Setup Bluetooth devices" -msgstr "Configura dispositivos Bluetooth" +msgstr "Configure dispositivos Bluetooth" #: /usr/share/applications/ecryptfs-setup-private.desktop msgctxt "GenericName(ecryptfs-setup-private.desktop)" @@ -2138,7 +2137,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-sharing-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-sharing-panel.desktop)" msgid "Sharing" -msgstr "Compartilhar" +msgstr "Compartilhamento" #: /usr/share/applications/shotwell.desktop msgctxt "Name(shotwell.desktop)" @@ -2153,7 +2152,7 @@ #: /usr/share/applications/org.gnome.Weather.Application.desktop msgctxt "Comment(org.gnome.Weather.Application.desktop)" msgid "Show weather conditions and forecast" -msgstr "Mostra condições meteorológicas e previsão do tempo" +msgstr "Exibir as condições meteorológicas e a previsão do tempo" #: /usr/share/applications/gmdb2.desktop msgctxt "GenericName(gmdb2.desktop)" @@ -2168,32 +2167,32 @@ #: /usr/share/applications/simple-scan.desktop msgctxt "Name(simple-scan.desktop)" msgid "Simple Scan" -msgstr "Digitalizador simples" +msgstr "Digitalização simples" #: /usr/share/applications/gpk-dbus-service.desktop msgctxt "Name(gpk-dbus-service.desktop)" msgid "Software Install" -msgstr "Instalação de programas" +msgstr "Instalação do software" #: /usr/share/applications/gpk-install-local-file.desktop msgctxt "Name(gpk-install-local-file.desktop)" msgid "Software Install" -msgstr "Instalação de programas" +msgstr "Instalação do software" #: /usr/share/applications/gpk-log.desktop msgctxt "Name(gpk-log.desktop)" msgid "Software Log Viewer" -msgstr "Visualizador de logs de programas" +msgstr "Visualizador de logs de software" #: /usr/share/applications/gpk-prefs.desktop msgctxt "Name(gpk-prefs.desktop)" msgid "Software Settings" -msgstr "Propriedades de programas" +msgstr "Configurações do software" #: /usr/share/applications/gpk-update-viewer.desktop msgctxt "Name(gpk-update-viewer.desktop)" msgid "Software Update" -msgstr "Atualizações de programas" +msgstr "Atualização do software" #: /usr/share/applications/gnome-sound-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-sound-panel.desktop)" @@ -2213,7 +2212,7 @@ #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "Name(startcenter.desktop)" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Planilha Eletrônica" +msgstr "Planilha" #: /usr/share/applications/fcitx.desktop msgctxt "Comment(fcitx.desktop)" @@ -2253,7 +2252,7 @@ #: /usr/share/applications/xosview.desktop msgctxt "GenericName(xosview.desktop)" msgid "System Monitor" -msgstr "Monitor do sistema" +msgstr "Monitor do Sistema" #: /usr/share/applications/oprofile.desktop msgctxt "GenericName(oprofile.desktop)" @@ -2263,12 +2262,12 @@ #: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop msgctxt "Name(gnome-screenshot.desktop)" msgid "Take a Screenshot of the Current Window" -msgstr "Tira uma imagem de captura da janela atual" +msgstr "Capture a tela da janela atual" #: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop msgctxt "Name(gnome-screenshot.desktop)" msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen" -msgstr "Tira uma imagem de captura da tela inteira" +msgstr "Capture a tela inteira" #: /usr/share/applications/gnote.desktop msgctxt "Comment(gnote.desktop)" @@ -2278,7 +2277,7 @@ #: /usr/share/applications/ekiga.desktop msgctxt "Comment(ekiga.desktop)" msgid "Talk to and see people over the Internet" -msgstr "Converse e veja pessoas através da internet" +msgstr "Converse e veja pessoas pela internet" #: /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop msgctxt "GenericName(gnome-terminal.desktop)" @@ -2293,7 +2292,7 @@ #: /usr/share/applications/tsclient.desktop msgctxt "Name(tsclient.desktop)" msgid "Terminal Server Client" -msgstr "Cliente do Terminal Server" +msgstr "Cliente do Servidor de Terminal" #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "Name(startcenter.desktop)" @@ -2308,7 +2307,7 @@ #: /usr/share/applications/gedit.desktop msgctxt "GenericName(gedit.desktop)" msgid "Text Editor" -msgstr "Editor de texto" +msgstr "Editor de Texto" #: /usr/share/applications/gvim.desktop msgctxt "GenericName(gvim.desktop)" @@ -2561,7 +2560,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-shell.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell.desktop)" msgid "Window management and application launching" -msgstr "Gerenciamento de janelas e lançador de aplicativos" +msgstr "Gerenciamento de janelas e execução de aplicativos" #: /usr/share/applications/wireshark.desktop msgctxt "Name(wireshark.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-directories.pt_BR.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-directories.pt_BR.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-directories.pt_BR.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-directories\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-18 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:40\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-kde-services.pt_BR.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-kde-services.pt_BR.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-kde-services.pt_BR.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde-services\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:40\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -26,7 +26,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-containment-newspaper.desktop msgctxt "Comment(plasma-containment-newspaper.desktop)" msgid "A layout that puts widgets into columns" -msgstr "Leiaute que organiza os widgets em colunas" +msgstr "Layout que organiza os widgets em colunas" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/aimprotocol.desktop msgctxt "Name(aimprotocol.desktop)" @@ -86,7 +86,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop msgctxt "Name(emoticonstheme_adium.desktop)" msgid "Adium Emoticons Theme" -msgstr "Tema emoticons Adium" +msgstr "Tema de emoticons do Adium" #: /usr/share/kde4/services/YaST-systemsettings.desktop msgctxt "GenericName(YaST-systemsettings.desktop)" @@ -136,7 +136,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/renaudiodlg.desktop msgctxt "Name(renaudiodlg.desktop)" msgid "Audio Preview" -msgstr "Previsão de áudio" +msgstr "Amostra de áudio" #: /usr/share/kde4/services/kcm_phonon.desktop msgctxt "Name(kcm_phonon.desktop)" @@ -197,12 +197,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/browserview.desktop msgctxt "Name(browserview.desktop)" msgid "Browser View" -msgstr "Visualização navegador" +msgstr "Visualização do navegador" #: /usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop msgctxt "Name(kcmcgi.desktop)" msgid "CGI Scripts" -msgstr "Programas CGI" +msgstr "Scripts CGI" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/cia.desktop msgctxt "Name(cia.desktop)" @@ -217,12 +217,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/cpan.desktop msgctxt "Name(cpan.desktop)" msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" -msgstr "CPAN - Rede Compreensiva de Arquivos de Perl" +msgstr "CPAN - Rede Abrangente de Arquivos Perl" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ctan.desktop msgctxt "Name(ctan.desktop)" msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" -msgstr "CTAN - Rede Compreensiva de Arquivos de TeX" +msgstr "CTAN - Rede Abrangente de Arquivos TeX" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ctan_cat.desktop msgctxt "Name(ctan_cat.desktop)" @@ -242,12 +242,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kresources/kcal/localdir.desktop msgctxt "Name(localdir.desktop)" msgid "Calendar in Local Directory" -msgstr "Calendário em pasta local" +msgstr "Calendário no diretório local" #: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop msgctxt "Comment(emoticons.desktop)" msgid "Choose Emoticon Theme" -msgstr "Escolhe o tema de emoticons" +msgstr "Escolha o tema do emoticon" #: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop msgctxt "Comment(componentchooser.desktop)" @@ -262,7 +262,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/http_cache_cleaner.desktop msgctxt "Comment(http_cache_cleaner.desktop)" msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache" -msgstr "Limpa itens antigos do cache HTTP" +msgstr "Limpa entradas antigas do cache HTTP" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-extenderapplet.desktop)" @@ -287,17 +287,18 @@ #: /usr/share/kde4/services/kresources.desktop msgctxt "Comment(kresources.desktop)" msgid "Configure KDE Resources" -msgstr "Configura as fontes de dados do KDE" +msgstr "Configurar os recursos do KDE" #: /usr/share/kde4/services/khtml_filter.desktop msgctxt "Comment(khtml_filter.desktop)" msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" -msgstr "Configura os filtros AdBlocK do Konqueror" +msgstr "Configurar os filtros AdBlocK do Konqueror" #: /usr/share/kde4/services/device_automounter_kcm.desktop msgctxt "Comment(device_automounter_kcm.desktop)" msgid "Configure automatic handling of removable storage media" -msgstr "Configura o funcionamento automático de mídias removíveis" +msgstr "" +"Configurar o gerenciamento automático de mídia de armazenamento removível" #: /usr/share/kde4/services/ebrowsing.desktop msgctxt "Comment(ebrowsing.desktop)" @@ -307,64 +308,63 @@ #: /usr/share/kde4/services/filetypes.desktop msgctxt "Comment(filetypes.desktop)" msgid "Configure file associations" -msgstr "Configura as associações dos arquivos" +msgstr "Configurar as associações de arquivos" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinnavigation.desktop)" msgid "Configure file manager navigation" -msgstr "Configura a navegação do gerenciador de arquivos" +msgstr "Configurar a navegação do gerenciador de arquivos" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinservices.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinservices.desktop)" msgid "Configure file manager services" -msgstr "Configura os serviços do gerenciador de arquivos" +msgstr "Configurar os serviços do gerenciador de arquivos" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinviewmodes.desktop)" msgid "Configure file manager view modes" -msgstr "Configura os modos de exibição do gerenciador de arquivos" +msgstr "Configurar os modos de exibição do gerenciador de arquivos" #: /usr/share/kde4/services/khtml_general.desktop msgctxt "Comment(khtml_general.desktop)" msgid "Configure general Konqueror behavior" -msgstr "Configura o comportamento geral do Konqueror" +msgstr "Configurar o comportamento geral do Konqueror" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphingeneral.desktop)" msgid "Configure general file manager settings" -msgstr "Configura as opções gerais do gerenciador de arquivos" +msgstr "Configurar as definições gerais do gerenciador de arquivos" #: /usr/share/kde4/services/netpref.desktop msgctxt "Comment(netpref.desktop)" msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" msgstr "" -"Configura as preferências gerais da rede, tais como os valores de tempo de " -"espera" +"Configurar as preferências gerais da rede, como os valores de tempo de espera" #: /usr/share/kde4/services/khtml_appearance.desktop msgctxt "Comment(khtml_appearance.desktop)" msgid "Configure how to display web pages" -msgstr "Configura a apresentação das páginas da Internet" +msgstr "Configurar a exibição de páginas da web" #: /usr/share/kde4/services/kcm_kdnssd.desktop msgctxt "Comment(kcm_kdnssd.desktop)" msgid "Configure service discovery" -msgstr "Configura a descoberta de serviços" +msgstr "Configurar a descoberta de serviços" #: /usr/share/kde4/services/kcmperformance.desktop msgctxt "Comment(kcmperformance.desktop)" msgid "Configure settings that can improve KDE performance" -msgstr "Configurações que podem melhorar o desempenho do KDE" +msgstr "Configurar as definições que podem melhorar o desempenho do KDE" #: /usr/share/kde4/services/kcmkonqyperformance.desktop msgctxt "Comment(kcmkonqyperformance.desktop)" msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" -msgstr "Configurações que podem melhorar o desempenho do Konqueror" +msgstr "Configurar as definições que podem melhorar o desempenho do Konqueror" #: /usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop msgctxt "Comment(kcmcgi.desktop)" msgid "Configure the CGI KIO slave" -msgstr "Configurar o KIO slave de CGIs" +msgstr "Configurar o escravo KIO do CGI" #: /usr/share/kde4/services/akonadicontact_actions.desktop msgctxt "Comment(akonadicontact_actions.desktop)" @@ -374,17 +374,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_activities.desktop msgctxt "Comment(kcm_activities.desktop)" msgid "Configure the activities system" -msgstr "Configura o sistema de atividades" +msgstr "Configurar o sistema de atividades" #: /usr/share/kde4/services/khtml_java_js.desktop msgctxt "Comment(khtml_java_js.desktop)" msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" -msgstr "Configura o comportamento do Java e do JavaScript" +msgstr "Configurar o comportamento do Java e do JavaScript" #: /usr/share/kde4/services/bookmarks.desktop msgctxt "Comment(bookmarks.desktop)" msgid "Configure the bookmarks home page" -msgstr "Configura a página inicial dos favoritos" +msgstr "Configurar a página inicial dos favoritos" #: /usr/share/kde4/services/khtml_behavior.desktop msgctxt "Comment(khtml_behavior.desktop)" @@ -394,12 +394,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/khtml_plugins.desktop msgctxt "Comment(khtml_plugins.desktop)" msgid "Configure the browser plugins" -msgstr "Configura os plugins do navegador" +msgstr "Configurar os plugins do navegador" #: /usr/share/kde4/services/kcmhistory.desktop msgctxt "Comment(kcmhistory.desktop)" msgid "Configure the history sidebar" -msgstr "Configura a barra lateral de histórico" +msgstr "Configurar a barra lateral do histórico" #: /usr/share/kde4/services/proxy.desktop msgctxt "Comment(proxy.desktop)" @@ -409,27 +409,27 @@ #: /usr/share/kde4/services/spellchecking.desktop msgctxt "Comment(spellchecking.desktop)" msgid "Configure the spell checker" -msgstr "Configura o verificador ortográfico" +msgstr "Configurar o verificador ortográfico" #: /usr/share/kde4/services/useragent.desktop msgctxt "Comment(useragent.desktop)" msgid "Configure the way Konqueror reports itself" -msgstr "Configura a forma como o Konqueror se apresenta" +msgstr "Configurar a forma como o Konqueror se apresenta" #: /usr/share/kde4/services/cookies.desktop msgctxt "Comment(cookies.desktop)" msgid "Configure the way cookies work" -msgstr "Configura a maneira como os cookies funcionam" +msgstr "Configurar a forma como os cookies funcionam" #: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop msgctxt "Comment(kcmtrash.desktop)" msgid "Configure trash settings" -msgstr "Configurações da Lixeira" +msgstr "Configurar as definições da lixeira" #: /usr/share/kde4/services/cache.desktop msgctxt "Comment(cache.desktop)" msgid "Configure web cache settings" -msgstr "Configura as opções de cache da Internet" +msgstr "Configurar as definições de cache da web" #: /usr/share/kde4/services/netpref.desktop msgctxt "Name(netpref.desktop)" @@ -469,22 +469,22 @@ #: /usr/share/kde4/services/icons.desktop msgctxt "Comment(icons.desktop)" msgid "Customize KDE Icons" -msgstr "Personaliza os ícones do KDE" +msgstr "Personalizar os ícones do KDE" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dbug.desktop msgctxt "Name(dbug.desktop)" msgid "Debian BTS Bug Search" -msgstr "Busca de erros Debian BTS" +msgstr "Busca de erros do Debian BTS" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/backports.desktop msgctxt "Name(backports.desktop)" msgid "Debian Backports Search" -msgstr "Pesquisa no Debian Backports" +msgstr "Busca de backports do Debian" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/deb.desktop msgctxt "Name(deb.desktop)" msgid "Debian Package Search" -msgstr "Busca de pacotes Debian" +msgstr "Busca de pacotes do Debian" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop)" @@ -499,17 +499,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/desktopthumbnail.desktop msgctxt "Name(desktopthumbnail.desktop)" msgid "Desktop Files" -msgstr "Arquivos desktop" +msgstr "Arquivos de área de trabalho" #: /usr/share/kde4/services/desktop-search.desktop msgctxt "Name(desktop-search.desktop)" msgid "Desktop Search" -msgstr "Pesquisa no desktop" +msgstr "Pesquisa na área de trabalho" #: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop msgctxt "Name(kcm_nepomuk.desktop)" msgid "Desktop Search" -msgstr "Pesquisa no desktop" +msgstr "Pesquisa na área de trabalho" #: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)" @@ -529,7 +529,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/doi.desktop msgctxt "Name(doi.desktop)" msgid "Digital Object Identifier" -msgstr "Identificador digital de objetos" +msgstr "Identificador de Objeto Digital" #: /usr/share/kde4/services/kded/desktopnotifier.desktop msgctxt "Name(desktopnotifier.desktop)" @@ -584,7 +584,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/konqdndpopupmenuplugin.desktop msgctxt "Comment(konqdndpopupmenuplugin.desktop)" msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." -msgstr "Plugin arrastar e soltar para os menus de contexto do Konqueror." +msgstr "Plugin arrastar e soltar para o menu popup do Konqueror." #: /usr/share/kde4/services/kded/solidautoeject.desktop msgctxt "Name(solidautoeject.desktop)" @@ -646,7 +646,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kmanpart.desktop msgctxt "Comment(kmanpart.desktop)" msgid "Embeddable Troff Viewer" -msgstr "Visualizador Troff Integrado" +msgstr "Visualizador Troff integrado" #: /usr/share/kde4/services/kjavaappletviewer.desktop msgctxt "Name(kjavaappletviewer.desktop)" @@ -662,8 +662,8 @@ msgctxt "Comment(fsview_part.desktop)" msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size" msgstr "" -"Ativa uma visualização proporcional dos arquivos e pastas baseada no tamanho " -"dos arquivos" +"Habilita uma visualização proporcional de diretórios e arquivos com base no " +"tamanho dos arquivos" #: /usr/share/kde4/services/kspell_enchant.desktop msgctxt "Name(kspell_enchant.desktop)" @@ -723,7 +723,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop msgctxt "Name(kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop)" msgid "File to activity linking plugin" -msgstr "Plugin de ligação de arquivo a atividade" +msgstr "Plugin de vinculação de arquivo à atividade" #: /usr/share/kde4/services/fixhosturifilter.desktop msgctxt "Name(fixhosturifilter.desktop)" @@ -971,7 +971,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/renimagedlg.desktop msgctxt "Name(renimagedlg.desktop)" msgid "Image Displayer" -msgstr "Visualizador de imagens" +msgstr "Monitor de imagens" #: /usr/share/kde4/services/imagethumbnail.desktop msgctxt "Name(imagethumbnail.desktop)" @@ -996,12 +996,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/ircprotocol.desktop msgctxt "Comment(ircprotocol.desktop)" msgid "Internet Relay Chat" -msgstr "Bate-papo via Internet (IRC)" +msgstr "Internet Relay Chat" #: /usr/share/kde4/services/kuriikwsfilter.desktop msgctxt "Name(kuriikwsfilter.desktop)" msgid "InternetKeywordsFilter" -msgstr "Filtro de palavras chave da Internet" +msgstr "InternetKeywordsFilter" #: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/imageconverter.desktop msgctxt "Name(imageconverter.desktop)" @@ -1041,12 +1041,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop)" msgid "JavaScript Runner" -msgstr "Mecanismo JavaScript" +msgstr "Executor do JavaScript" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop)" msgid "JavaScript Runner" -msgstr "Mecanismo JavaScript" +msgstr "Executor do JavaScript" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)" @@ -1121,7 +1121,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop msgctxt "Comment(konqueror.desktop)" msgid "KDE File Manager & Web Browser" -msgstr "Gerenciador de arquivos e navegador da Internet do KDE" +msgstr "Gerenciador de arquivos e navegador da web do KDE" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_forums.desktop msgctxt "Name(kde_forums.desktop)" @@ -1136,12 +1136,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/phononbackend.desktop msgctxt "Name(phononbackend.desktop)" msgid "KDE Multimedia Backend" -msgstr "Infraestrutura de multimídia do KDE" +msgstr "Backend de multimídia do KDE" #: /usr/share/kde4/services/knotify4.desktop msgctxt "Comment(knotify4.desktop)" msgid "KDE Notification Daemon" -msgstr "Servidor de notificações do KDE" +msgstr "Daemon de notificações do KDE" #: /usr/share/kde4/services/kcmperformance.desktop msgctxt "Name(kcmperformance.desktop)" @@ -1161,7 +1161,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kresources.desktop msgctxt "Name(kresources.desktop)" msgid "KDE Resources" -msgstr "Fontes de dados do KDE" +msgstr "Recursos do KDE" #: /usr/share/kde4/services/kcmkded.desktop msgctxt "Comment(kcmkded.desktop)" @@ -1246,7 +1246,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop msgctxt "Comment(kresources_plugin.desktop)" msgid "KResources Framework Plugin" -msgstr "Plugin do KResource" +msgstr "Plugin de estrutura do KResource" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop msgctxt "Comment(kresources_manager.desktop)" @@ -1334,8 +1334,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/language.desktop msgctxt "Comment(language.desktop)" msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" -msgstr "" -"Preferências numéricas, de idioma e formatos de data e hora para a sua região" +msgstr "Configurações numéricas, de idioma e horário para a sua região" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/qt.desktop msgctxt "Name(qt.desktop)" @@ -1345,27 +1344,27 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_adium.desktop)" msgid "Library to use Adium emoticons theme" -msgstr "Biblioteca para utilização do tema emoticons Adium" +msgstr "Biblioteca para uso de tema de emoticons do Adium" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_kde.desktop)" msgid "Library to use KDE emoticons theme" -msgstr "Biblioteca para utilização do tema emoticons Adium" +msgstr "Biblioteca para uso de tema de emoticons do KDE" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_pidgin.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_pidgin.desktop)" msgid "Library to use Pidgin emoticons theme" -msgstr "Biblioteca para utilização do tema emoticons do Pidgin" +msgstr "Biblioteca para uso de tema de emoticons do Pidgin" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_xmpp.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_xmpp.desktop)" msgid "Library to use XMPP emoticons theme" -msgstr "Biblioteca para utilização do tema emoticons XMPP" +msgstr "Biblioteca para uso de tema de emoticons do XMPP" #: /usr/share/kde4/services/localdomainurifilter.desktop msgctxt "Name(localdomainurifilter.desktop)" msgid "LocalDomainFilter" -msgstr "Filtro de domínio local" +msgstr "LocalDomainFilter" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/msnprotocol.desktop msgctxt "Comment(msnprotocol.desktop)" @@ -1400,7 +1399,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_kscreen.desktop msgctxt "Comment(kcm_kscreen.desktop)" msgid "Manage and configure monitors and displays" -msgstr "Gerencia e configura monitores e telas" +msgstr "Gerencie e configure monitores e telas" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/meanwhileprotocol.desktop msgctxt "Name(meanwhileprotocol.desktop)" @@ -1630,7 +1629,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukfileindexer.desktop msgctxt "Comment(nepomukfileindexer.desktop)" msgid "Nepomuk Service which indexes files on the desktop" -msgstr "Serviço do Nepomuk para indexação de arquivos no ambiente de trabalho" +msgstr "Serviço do Nepomuk para indexação de arquivos na área de trabalho" #: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop msgctxt "Name(nepomuktaglibextractor.desktop)" @@ -1640,7 +1639,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop msgctxt "Name(nepomukfilewatch.desktop)" msgid "NepomukFileWatch" -msgstr "Inspeção de arquivos do Nepomuk" +msgstr "NepomukFileWatch" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/netcraft.desktop msgctxt "Name(netcraft.desktop)" @@ -1670,12 +1669,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-containment-newspaper.desktop msgctxt "Name(plasma-containment-newspaper.desktop)" msgid "Newspaper Layout" -msgstr "Formato de jornal" +msgstr "Layout de jornal" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/groupwiseprotocol.desktop msgctxt "Comment(groupwiseprotocol.desktop)" msgid "Novell GroupWise Messenger" -msgstr "Mensageiro do GroupWise da Novell" +msgstr "Novell GroupWise Messenger" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dmoz.desktop msgctxt "Name(dmoz.desktop)" @@ -1720,7 +1719,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_pidgin.desktop msgctxt "Name(emoticonstheme_pidgin.desktop)" msgid "Pidgin Emoticons Theme" -msgstr "Tema emoticons do Pidgin" +msgstr "Tema de emoticons do Pidgin" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-animator.desktop msgctxt "Comment(plasma-animator.desktop)" @@ -1760,7 +1759,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-popupapplet.desktop)" msgid "Plasma scripting popup applet" -msgstr "Miniaplicativo de script do Plasma" +msgstr "Miniaplicativo popup de criação de scripts do Plasma" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-service.desktop msgctxt "Comment(plasma-service.desktop)" @@ -1785,17 +1784,17 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/konqpopupmenuplugin.desktop msgctxt "Comment(konqpopupmenuplugin.desktop)" msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" -msgstr "Plugin do Konqueror para menus de contexto" +msgstr "Plugin para o menu popup do Konqueror" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kpropertiesdialogplugin.desktop msgctxt "Comment(kpropertiesdialogplugin.desktop)" msgid "Plugin for the Properties Dialog" -msgstr "Plugin para a janela de propriedades" +msgstr "Plugin para a caixa de diálogo Propriedades" #: /usr/share/kde4/servicetypes/renamedialogplugin.desktop msgctxt "Comment(renamedialogplugin.desktop)" msgid "Plugin for the Rename Dialog" -msgstr "Plugin para a janela renomear" +msgstr "Plugin para a caixa de diálogo Renomear" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)" @@ -1834,7 +1833,7 @@ "directory" msgstr "" "Fornece acesso aos itens do calendário, cada um armazenado em um único " -"arquivo na pasta indicada" +"arquivo no diretório indicado" #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/net.desktop msgctxt "Comment(net.desktop)" @@ -1843,8 +1842,8 @@ "KIO. Supports standard vCard files and other formats depending on available " "plugins." msgstr "" -"Fornece acesso aos contatos em arquivos remotos usando o KIO framework de " -"rede do KDE. O suporte a arquivos vCard padrão e outros formatos dependem da " +"Fornece acesso aos contatos em arquivos remotos usando o KIO de estrutura de " +"rede do KDE. O suporte a arquivos vCard padrão e outros formatos depende da " "disponibilidade de plugins." #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/file.desktop @@ -1853,14 +1852,15 @@ "Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard " "vCard files and other formats depending on available plugins." msgstr "" -"Fornece acesso aos contatos armazenados em um único arquivo local. Suporta o " -"formato de arquivos vCard padrão e outros formatos, dependendo da " -"disponibilidade de plugins." +"Fornece acesso aos contatos armazenados em um único arquivo local. O suporte " +"a arquivos vCard padrão e outros formatos depende da disponibilidade de " +"plugins." #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/ldapkio.desktop msgctxt "Comment(ldapkio.desktop)" msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server" -msgstr "Fornece acesso aos contatos armazenados em um servidor de pastas LDAP" +msgstr "" +"Fornece acesso aos contatos armazenados em um servidor de diretório LDAP" #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/dir.desktop msgctxt "Comment(dir.desktop)" @@ -1869,9 +1869,9 @@ "folder. Supports standard vCard file and other formats depending on " "availability of plugins." msgstr "" -"Fornece acesso aos contatos, cada um armazenado em um único arquivo, em uma " -"pasta informada. Suporta o formato de arquivos vCard padrão e outros " -"formatos, dependendo da disponibilidade de plugins." +"Fornece acesso aos contatos, cada um armazenado em um único arquivo na pasta " +"indicada. O suporte a arquivos vCard padrão e outros formatos depende da " +"disponibilidade de plugins." #: /usr/share/kde4/services/kded/remotedirnotify.desktop msgctxt "Comment(remotedirnotify.desktop)" @@ -2001,12 +2001,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/searchprovider.desktop msgctxt "Comment(searchprovider.desktop)" msgid "Search Engine" -msgstr "Mecanismo de busca" +msgstr "Mecanismo de pesquisa" #: /usr/share/kde4/services/kurisearchfilter.desktop msgctxt "Name(kurisearchfilter.desktop)" msgid "SearchKeywordsFilter" -msgstr "Filtro de busca de palavras chave" +msgstr "SearchKeywordsFilter" #: /usr/share/kde4/services/kcm_kdnssd.desktop msgctxt "Name(kcm_kdnssd.desktop)" @@ -2036,7 +2036,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_phonon.desktop msgctxt "Comment(kcm_phonon.desktop)" msgid "Settings for the Phonon multimedia framework" -msgstr "Configurações da plataforma multimídia Phonon" +msgstr "Configurações da estrutura multimídia Phonon" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-slc.desktop)" @@ -2061,7 +2061,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/skypeprotocol.desktop msgctxt "Comment(skypeprotocol.desktop)" msgid "Skype Internet Telephony" -msgstr "Telefonia Internet Skype" +msgstr "Telefonia via Internet no Skype" #: /usr/share/kde4/services/kcm_attica.desktop msgctxt "Name(kcm_attica.desktop)" @@ -2096,7 +2096,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kconfigbackend.desktop msgctxt "Comment(kconfigbackend.desktop)" msgid "Storage backend for KConfig" -msgstr "Infraestrutura de armazenamento para o KConfig" +msgstr "Backend de armazenamento para o KConfig" #: /usr/share/kde4/services/kded/kcookiejar.desktop msgctxt "Comment(kcookiejar.desktop)" @@ -2156,7 +2156,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/dbustexttospeech.desktop msgctxt "Comment(dbustexttospeech.desktop)" msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface" -msgstr "Serviço de conversão de texto-em-fala com interface D-Bus" +msgstr "Serviço de conversão de texto em fala com interface D-Bus" #: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop msgctxt "Comment(nepomukstorage.desktop)" @@ -2166,7 +2166,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/khelpcenter.desktop msgctxt "Comment(khelpcenter.desktop)" msgid "The KDE Help Center" -msgstr "O centro de ajuda do KDE" +msgstr "Centro de ajuda do KDE" #: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop msgctxt "Comment(nepomukfilewatch.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-kde.pt_BR.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-kde.pt_BR.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-kde.pt_BR.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:40\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -81,7 +81,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop msgctxt "Comment(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)" msgid "An Akonadi serializer plugin for SocialFeedItem" -msgstr "Um plugin de serialização do Akonadi de itens de fontes sociais" +msgstr "Um plugin de serialização do Akonadi para itens de feeds sociais" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop msgctxt "Comment(kimgalleryplugin.desktop)" @@ -111,12 +111,12 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop msgctxt "Name(linkPath.desktop)" msgid "Basic link to file or directory..." -msgstr "Link básico para arquivo ou pasta..." +msgstr "Link básico para arquivo ou diretório..." #: /usr/share/kde4/apps/kabc/formats/binary.desktop msgctxt "Name(binary.desktop)" msgid "Binary" -msgstr "Executável" +msgstr "Binário" #: /usr/share/applications/kde4/keditbookmarks.desktop msgctxt "Name(keditbookmarks.desktop)" @@ -136,7 +136,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop msgctxt "Name(minitoolsplugin.desktop)" msgid "Bookmarklets" -msgstr "Minifavoritos" +msgstr "Bookmarklets" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/dirtree/bookmarks_module.desktop msgctxt "Name(bookmarks_module.desktop)" @@ -146,7 +146,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/info.desktop msgctxt "Name(info.desktop)" msgid "Browse Info Pages" -msgstr "Páginas de navegação no Info" +msgstr "Páginas de informações de navegação" #: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop msgctxt "Name(linkCDROM.desktop)" @@ -183,7 +183,8 @@ msgid "" "Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" msgstr "" -"Compiz personalizado (criar um script 'compiz-kde-launcher' para iniciá-lo)" +"Compiz personalizado (criar script do agrupador \"compiz-kde-launcher\" para " +"iniciá-lo)" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop msgctxt "Name(kcontrolmodules.desktop)" @@ -193,7 +194,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop msgctxt "Comment(plugin_webarchiver.desktop)" msgid "Creates archives of websites" -msgstr "Cria arquivos de páginas da Internet" +msgstr "Cria arquivos de sites da web" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop msgctxt "Name(plugin_domtreeviewer.desktop)" @@ -213,8 +214,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop msgctxt "Comment(akregator_konqfeedicon.desktop)" msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed" -msgstr "" -"Exibe um ícone na barra de status se a página possui uma fonte de notícias" +msgstr "Exibe um ícone na barra de status se a página possui um feed" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_rellinks.desktop msgctxt "Comment(plugin_rellinks.desktop)" @@ -264,7 +264,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop msgctxt "Comment(minitoolsplugin.desktop)" msgid "Enables the use of bookmarklets" -msgstr "Habilita o uso de minifavoritos" +msgstr "Habilita o uso de bookmarklets" #: /usr/share/kde4/templates/HTMLFile.desktop msgctxt "Comment(HTMLFile.desktop)" @@ -279,22 +279,22 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop msgctxt "Comment(linkURL.desktop)" msgid "Enter link to location (URL):" -msgstr "Indique o link para a localização (URL):" +msgstr "Informe o link para a localização (URL):" #: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop msgctxt "Comment(linkPath.desktop)" msgid "Enter path of file or directory:" -msgstr "Indique o caminho do arquivo ou pasta:" +msgstr "Informe o caminho do arquivo ou diretório:" #: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop msgctxt "Comment(TextFile.desktop)" msgid "Enter text filename:" -msgstr "Informe o nome do arquivo texto:" +msgstr "Informe o nome do arquivo de texto:" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/ftp/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "FTP Archives" -msgstr "Pacotes FTP" +msgstr "Arquivos de FTP" #: /usr/share/applications/kde4/dolphin.desktop msgctxt "GenericName(dolphin.desktop)" @@ -314,17 +314,17 @@ #: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)" msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "Gerenciador de arquivos - modo superusuário" +msgstr "Gerenciador de Arquivos — Modo Superusuário" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)" msgid "Filter directory view using an attribute filter" -msgstr "Filtra a visualização do diretório usando um filtro de atributos" +msgstr "Filtre a visualização do diretório usando um filtro de atributos" #: /usr/share/applications/kde4/kfind.desktop msgctxt "Name(kfind.desktop)" msgid "Find Files/Folders" -msgstr "Procurar arquivos/pastas" +msgstr "Localizar arquivos/pastas" #: /usr/share/kde4/templates/linkFloppy.desktop msgctxt "Name(linkFloppy.desktop)" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" "Aqui você pode configurar o seu gerenciador de arquivos padrão. Todas as " "entradas do menu K e todos os aplicativos do KDE nos quais você pode abrir " -"pastas usarão este gerenciador de arquivos." +"pastas usarão esse gerenciador de arquivos." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_browser.desktop msgctxt "Comment(kcm_browser.desktop)" @@ -383,9 +383,9 @@ "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " "which you can select hyperlinks should honor this setting." msgstr "" -"Aqui você pode configurar o seu navegador de Internet padrão. Todos os " -"aplicativos do KDE que precisarem acessar uma página através de um link " -"devem seguir esta configuração." +"Aqui você pode configurar o seu navegador da web padrão. Todos os " +"aplicativos do KDE nos quais você pode selecionar hiperlinks devem usar essa " +"configuração." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop msgctxt "Comment(kcm_wm.desktop)" @@ -407,12 +407,12 @@ #: /usr/share/applications/kde4/Home.desktop msgctxt "Name(Home.desktop)" msgid "Home" -msgstr "Pasta do usuário" +msgstr "Página inicial" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/home.desktop msgctxt "Name(home.desktop)" msgid "Home Folder" -msgstr "Pasta do usuário" +msgstr "Pasta inicial" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop msgctxt "Name(kimgalleryplugin.desktop)" @@ -457,7 +457,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/kde_web.desktop msgctxt "Name(kde_web.desktop)" msgid "KDE Home Page" -msgstr "Página principal do KDE" +msgstr "Página inicial do KDE" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/dot_web.desktop msgctxt "Name(dot_web.desktop)" @@ -477,7 +477,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop msgctxt "Name(kicmodules.desktop)" msgid "KInfoCenter Modules" -msgstr "Módulos do centro de informações" +msgstr "Módulos do KInfoCenter" #: /usr/share/applications/kde4/kmailservice.desktop msgctxt "Name(kmailservice.desktop)" @@ -527,7 +527,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop msgctxt "Name(akregator_konqfeedicon.desktop)" msgid "Konqueror Feed Icon" -msgstr "Ícone de fontes do Konqueror" +msgstr "Ícone de feeds do Konqueror" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop msgctxt "Comment(plugin_translator.desktop)" @@ -537,7 +537,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkProgram.desktop msgctxt "Name(linkProgram.desktop)" msgid "Link to Application..." -msgstr "Atalho para aplicativo..." +msgstr "Link para aplicativo..." #: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop msgctxt "Name(linkURL.desktop)" @@ -562,7 +562,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/nepomukbackup.desktop msgctxt "Name(nepomukbackup.desktop)" msgid "Nepomuk Backup" -msgstr "Cópia de segurança do Nepomuk" +msgstr "Backup do Nepomuk" #: /usr/share/applications/kde4/nepomukcleaner.desktop msgctxt "Name(nepomukcleaner.desktop)" @@ -622,7 +622,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkProgram.desktop msgctxt "Comment(linkProgram.desktop)" msgid "New Link to Application" -msgstr "Novo atalho para aplicativo" +msgstr "Novo link para aplicativo" #: /usr/share/kde4/templates/linkMO.desktop msgctxt "Comment(linkMO.desktop)" @@ -729,7 +729,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop msgctxt "Name(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)" msgid "SocialFeedItem Serializer" -msgstr "Serializador de Fontes Sociais" +msgstr "Serializador de itens de feeds sociais" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop msgctxt "Name(kcm_terminal.desktop)" @@ -744,7 +744,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop msgctxt "Name(khtmlkttsd.desktop)" msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Texto-em-fala" +msgstr "Conversão de texto em fala" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop msgctxt "Comment(kcm_instantmessenger.desktop)" @@ -853,12 +853,12 @@ #: /usr/share/applications/kde4/konqbrowser.desktop msgctxt "GenericName(konqbrowser.desktop)" msgid "Web Browser" -msgstr "Navegador Web" +msgstr "Browser da Web" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_browser.desktop msgctxt "Name(kcm_browser.desktop)" msgid "Web Browser" -msgstr "Navegador Web" +msgstr "Browser da Web" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_web.desktop msgctxt "Name(konqsidebar_web.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-mimelnk.pt_BR.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-mimelnk.pt_BR.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-mimelnk.pt_BR.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-mimelnk\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:40\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-screensavers.pt_BR.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-screensavers.pt_BR.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-screensavers.pt_BR.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-screensavers\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:40\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ #: /usr/share/applications/xscreensaver-properties.desktop msgctxt "Comment(xscreensaver-properties.desktop)" msgid "Change screensaver properties" -msgstr "Modificar as propriedades do protetor de tela" +msgstr "Altere as propriedades do protetor de tela" #: /usr/share/applications/xscreensaver-properties.desktop msgctxt "Name(xscreensaver-properties.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-yast.pt_BR.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-yast.pt_BR.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files-yast.pt_BR.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-yast\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:40\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -310,7 +310,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/services-manager.desktop msgctxt "GenericName(services-manager.desktop)" msgid "Configure running services and the default target" -msgstr "Configurar os serviços em execução e o destino padrão" +msgstr "Configure os serviços em execução e o destino padrão" #: /usr/share/applications/YaST2/sudo.desktop msgctxt "GenericName(sudo.desktop)" @@ -764,7 +764,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/services-manager.desktop msgctxt "Name(services-manager.desktop)" msgid "Services Manager" -msgstr "Gerenciador de Serviços" +msgstr "Gerenciador de serviços" #: /usr/share/applications/YaST2/remote.desktop msgctxt "GenericName(remote.desktop)" @@ -829,7 +829,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/messages.desktop msgctxt "Name(messages.desktop)" msgid "System Log" -msgstr "Registro do Sistema" +msgstr "Log do sistema" #: /usr/share/applications/YaST2/tftp-server.desktop msgctxt "Name(tftp-server.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files.pt_BR.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files.pt_BR.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/pt_BR/po/update-desktop-files.pt_BR.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:40\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -836,7 +836,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/deja-dup-monitor.desktop msgctxt "Name(deja-dup-monitor.desktop)" msgid "Backup Monitor" -msgstr "Monitor de cópia de segurança" +msgstr "Monitor de backup" #: /usr/share/locale/l10n/bs/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -965,7 +965,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Blue_Wood/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Blue Wood" -msgstr "Madeira Azul" +msgstr "Madeira azul" #: /usr/share/locale/l10n/bo/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -975,7 +975,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bob.desktop msgctxt "Name(bob.desktop)" msgid "Bolivian Boliviano" -msgstr "Boliviano boliviano" +msgstr "Boliviano da Bolívia" #: /usr/share/locale/currency/bov.desktop msgctxt "Name(bov.desktop)" @@ -1045,7 +1045,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/info.desktop msgctxt "Name(info.desktop)" msgid "Browse info pages" -msgstr "Navegar nas páginas Info" +msgstr "Páginas de informações de navegação" #: /usr/share/locale/l10n/bn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1140,7 +1140,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/evolution-alarm-notify.desktop msgctxt "Comment(evolution-alarm-notify.desktop)" msgid "Calendar event notifications" -msgstr "Notificações de eventos da agenda" +msgstr "Notificações de eventos do calendário" #: /usr/share/locale/l10n/kh/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1210,7 +1210,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/xaf.desktop msgctxt "Name(xaf.desktop)" msgid "Central African CFA Franc" -msgstr "Franco da CFA central" +msgstr "Franco CFA da África Central" #: /usr/share/locale/l10n/cf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1220,7 +1220,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-pkcs11.desktop msgctxt "Name(gnome-keyring-pkcs11.desktop)" msgid "Certificate and Key Storage" -msgstr "Certificados e armazenamento de chaves" +msgstr "Armazenamento de certificados e chaves" #: /usr/share/locale/l10n/td/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1310,7 +1310,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/cou.desktop msgctxt "Name(cou.desktop)" msgid "Colombian Unidad de Valor Real" -msgstr "Unidade de Valor Real colombiano" +msgstr "Unidade de Valor Real colombiana" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db-utils.desktop msgctxt "Comment(db-utils.desktop)" @@ -1402,7 +1402,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/cdf.desktop msgctxt "Name(cdf.desktop)" msgid "Congolese Franc" -msgstr "Franco congolanos" +msgstr "Franco congolano" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nap.desktop msgctxt "Comment(nap.desktop)" @@ -1422,7 +1422,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/KDE/kcontrol.desktop msgctxt "Name(kcontrol.desktop)" msgid "Control Center Modules" -msgstr "Módulos do Centro de Controle" +msgstr "Módulos do centro de controle" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/hypermail.desktop msgctxt "Comment(hypermail.desktop)" @@ -1572,12 +1572,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.es.desktop msgctxt "Comment(db2pe.es.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition " +msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.fr.desktop msgctxt "Comment(db2pe.fr.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition " +msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook-dsssl-stylesheets.desktop msgctxt "Comment(docbook-dsssl-stylesheets.desktop)" @@ -1845,7 +1845,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ern.desktop msgctxt "Name(ern.desktop)" msgid "Eritrean Nakfa" -msgstr "Nafka eritreu" +msgstr "Nakfa eritreu" #: /usr/share/locale/l10n/ee/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1950,7 +1950,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/fkp.desktop msgctxt "Name(fkp.desktop)" msgid "Falkland Islands Pound" -msgstr "Libra malvina" +msgstr "Libra malvinense" #: /usr/share/locale/l10n/fo/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1965,7 +1965,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "Fetch RSS/ATOM feeds" -msgstr "Obter atualizações de RSS/ATOM" +msgstr "Obter feeds RSS/ATOM" #: /usr/share/locale/l10n/fj/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2050,12 +2050,12 @@ #: /usr/share/wallpapers/Flying_Field/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Flying Field" -msgstr "Campo de Voo" +msgstr "Campo de voo" #: /usr/share/wallpapers/Fog_on_the_West_Lake/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Fog on the West Lake" -msgstr "Nevoeiro no Lago" +msgstr "Nevoeiro no lago" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/xformsd.desktop msgctxt "Comment(xformsd.desktop)" @@ -2222,7 +2222,7 @@ #: /usr/share/wayland-sessions/gnome-wayland.desktop msgctxt "Name(gnome-wayland.desktop)" msgid "GNOME on Wayland" -msgstr "GNOME sobre Wayland" +msgstr "GNOME no Wayland" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/xpenguins_applet.desktop msgctxt "Comment(xpenguins_applet.desktop)" @@ -2681,7 +2681,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/hk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Hong Kong SAR(China)" -msgstr "Hong Kong SAR (China)" +msgstr "RAE de Hong Kong" #: /usr/share/wallpapers/Horos/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -3143,7 +3143,7 @@ #: /usr/share/autostart/konqy_preload.desktop msgctxt "Name(konqy_preload.desktop)" msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" -msgstr "Pré-carregamento do Konqueror no início do KDE" +msgstr "Pré-carregamento do Konqueror durante a inicialização do KDE" #: /usr/share/locale/l10n/kw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3218,12 +3218,12 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-obexpush.desktop msgctxt "Comment(gnome-user-share-obexpush.desktop)" msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" -msgstr "Lança compartilhamento de arquivos pessoais se habilitado" +msgstr "Iniciar compartilhamento de arquivos pessoais, se habilitado" #: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-webdav.desktop msgctxt "Comment(gnome-user-share-webdav.desktop)" msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" -msgstr "Lança compartilhamento de arquivos pessoais se habilitado" +msgstr "Iniciar compartilhamento de arquivos pessoais, se habilitado" #: /usr/share/locale/currency/lbp.desktop msgctxt "Name(lbp.desktop)" @@ -3388,7 +3388,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ltl.desktop msgctxt "Name(ltl.desktop)" msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "Lita lituana" +msgstr "Litas lituano" #: /usr/share/gdm/greeter/applications/gdm-simple-greeter.desktop msgctxt "Name(gdm-simple-greeter.desktop)" @@ -3428,7 +3428,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/mo/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Macau SAR(China)" -msgstr "Macau SAR (China)" +msgstr "RAE de Macau (China)" #: /usr/share/locale/l10n/mk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3448,7 +3448,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/asl.de.desktop msgctxt "Comment(asl.de.desktop)" msgid "Macro assembler AS " -msgstr "Macroassembler AS " +msgstr "Macroassembler AS" #: /usr/share/locale/l10n/mg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3593,7 +3593,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mro.desktop msgctxt "Name(mro.desktop)" msgid "Mauritanian Ouguiya" -msgstr "Ouguiya mauriano" +msgstr "Ouguiya mauritano" #: /usr/share/locale/l10n/mu/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3603,7 +3603,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mur.desktop msgctxt "Name(mur.desktop)" msgid "Mauritius Rupee" -msgstr "Rúpia maurícia" +msgstr "Rúpia mauriciana" #: /usr/share/locale/l10n/yt/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3613,7 +3613,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Media_Life/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Media Life" -msgstr "Vida Multimídia" +msgstr "Vida multimídia" #: /etc/xdg/autostart/tracker-store.desktop msgctxt "Comment(tracker-store.desktop)" @@ -3858,7 +3858,7 @@ #: /usr/share/autostart/nepomukserver.desktop msgctxt "Name(nepomukserver.desktop)" msgid "Nepomuk Server" -msgstr "Servidor do Nepomuk" +msgstr "Servidor Nepomuk" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/netbeans.desktop msgctxt "Comment(netbeans.desktop)" @@ -4146,7 +4146,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/phpdoc.desktop msgctxt "Comment(phpdoc.desktop)" msgid "PHP documentation " -msgstr "Documentação do PHP " +msgstr "Documentação do PHP" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qpopper.desktop msgctxt "Comment(qpopper.desktop)" @@ -4351,17 +4351,17 @@ #: /usr/share/autostart/polkit-kde-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Comment(polkit-kde-authentication-agent-1.desktop)" msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "Agente de Autenticação PolicyKit" +msgstr "Agente de autenticação PolicyKit" #: /usr/share/gdm/greeter/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Name(polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop)" msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "Agente de Autenticação PolicyKit" +msgstr "Agente de autenticação PolicyKit" #: /usr/share/autostart/polkit-kde-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Name(polkit-kde-authentication-agent-1.desktop)" msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "Agente de Autenticação PolicyKit" +msgstr "Agente de autenticação PolicyKit" #: /usr/share/locale/currency/pln.desktop msgctxt "Name(pln.desktop)" @@ -4386,7 +4386,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/tpe.desktop msgctxt "Name(tpe.desktop)" msgid "Portuguese Timorese Escudo" -msgstr "Escudo timorês português" +msgstr "Escudo timorense português" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pstoedit.desktop msgctxt "Comment(pstoedit.desktop)" @@ -4751,7 +4751,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/bl/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Saint Barthélemy" -msgstr "Saint Barthélemy" +msgstr "São Bartolomeu" #: /usr/share/locale/l10n/sh/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4776,7 +4776,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/svc.desktop msgctxt "Name(svc.desktop)" msgid "Salvadoran Colon" -msgstr "Colon salvadorenho" +msgstr "Colón salvadorenho" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/Samba.desktop msgctxt "Name(Samba.desktop)" @@ -4791,7 +4791,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/wst.desktop msgctxt "Name(wst.desktop)" msgid "Samoan Tala" -msgstr "Tala samoano" +msgstr "Tala samoana" #: /usr/share/locale/l10n/sm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4816,7 +4816,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/deja-dup-monitor.desktop msgctxt "Comment(deja-dup-monitor.desktop)" msgid "Schedules backups at regular intervals" -msgstr "Agenda cópias de segurança em intervalos regulares" +msgstr "Agenda backups em intervalos regulares" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/scite.desktop msgctxt "Comment(scite.desktop)" @@ -4927,7 +4927,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/sg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Singapore" -msgstr "Singapura" +msgstr "Cingapura" #: /usr/share/locale/currency/sgd.desktop msgctxt "Name(sgd.desktop)" @@ -4973,7 +4973,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/SmallEiffel.desktop msgctxt "Comment(SmallEiffel.desktop)" msgid "SmallEiffel " -msgstr "SmallEiffel " +msgstr "SmallEiffel" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/scez.desktop msgctxt "Comment(scez.desktop)" @@ -5209,7 +5209,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/sdg.desktop msgctxt "Name(sdg.desktop)" msgid "Sudanese Pound" -msgstr "Libra sudanês" +msgstr "Libra sudanesa" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/methane.desktop msgctxt "Comment(methane.desktop)" @@ -5394,7 +5394,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/tz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "República da Tanzânia" +msgstr "República Unida da Tanzânia" #: /usr/share/locale/currency/tzs.desktop msgctxt "Name(tzs.desktop)" @@ -5517,8 +5517,8 @@ "The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " "desktop environment" msgstr "" -"Acrônimo para GNU Network Object Model Environment ou Ambiente de Modelo de " -"Objetos de Rede GNU; um ambiente de trabalho completo, livre e fácil de usar" +"GNU Network Object Model Environment (Ambiente de Modelo de Objetos de Rede " +"GNU). Um ambiente de área de trabalho completo, livre e fácil de usar" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/gnuchess.desktop msgctxt "Comment(gnuchess.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-apps.ru.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-apps.ru.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-apps.ru.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 14:43\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -66,7 +66,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-documents.desktop msgctxt "Comment(gnome-documents.desktop)" msgid "Access, manage and share documents" -msgstr "Управление и предоставление доступа к документам" +msgstr "Управление документами и предоставление доступа к ним" #: /usr/share/applications/alacarte.desktop msgctxt "Comment(alacarte.desktop)" @@ -201,12 +201,12 @@ #: /usr/share/applications/bssh.desktop msgctxt "Comment(bssh.desktop)" msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" -msgstr "Просмотр списка серверов SSH с включённой службой Zeroconf" +msgstr "Просмотр списка серверов SSH с включенной службой Zeroconf" #: /usr/share/applications/bvnc.desktop msgctxt "Comment(bvnc.desktop)" msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" -msgstr "Просмотр списка серверов VNC с включённой службой Zeroconf" +msgstr "Просмотр списка серверов VNC с включенной службой Zeroconf" #: /usr/share/applications/gda-browser-5.0.desktop msgctxt "Comment(gda-browser-5.0.desktop)" @@ -231,7 +231,7 @@ #: /usr/share/applications/cups.desktop msgctxt "Comment(cups.desktop)" msgid "CUPS Web Interface" -msgstr "Настройка CUPS" +msgstr "Веб-интерфейс CUPS" #: /usr/share/applications/gnome-calculator.desktop msgctxt "Name(gnome-calculator.desktop)" @@ -247,7 +247,7 @@ #: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop msgctxt "Name(gpk-install-catalog.desktop)" msgid "Catalog Installer" -msgstr "Установка каталогов" +msgstr "Установщик каталогов" #: /usr/share/applications/jpackage-chainsaw.desktop msgctxt "Name(jpackage-chainsaw.desktop)" @@ -278,12 +278,12 @@ #: /usr/share/applications/gnome-background-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-background-panel.desktop)" msgid "Change your background image to a wallpaper or photo" -msgstr "Изменить фоновое изображение на обои или фото" +msgstr "Изменение фонового изображения на обои или фото" #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Comment(deja-dup-preferences.desktop)" msgid "Change your backup settings" -msgstr "Изменить параметры резервного копирования" +msgstr "Изменение параметров резервного копирования" #: /usr/share/applications/gnome-mouse-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-mouse-panel.desktop)" @@ -308,13 +308,13 @@ msgid "" "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" msgstr "" -"Переписка мгновенными сообщениями. Поддерживает AIM, Google Talk, Jabber/" -"XMPP, MSN, Yahoo и не только" +"Обмен мгновенными сообщениями. Поддерживает AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, " +"MSN, Yahoo и не только." #: /usr/share/applications/baobab.desktop msgctxt "Comment(baobab.desktop)" msgid "Check folder sizes and available disk space" -msgstr "Изучение размера папок и свободного места на дисках" +msgstr "Проверка размера папок и свободного места на дисках" #: /usr/share/applications/cheese.desktop msgctxt "Name(cheese.desktop)" @@ -324,7 +324,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-display-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-display-panel.desktop)" msgid "Choose how to use connected monitors and projectors" -msgstr "Выберите, как использовать подключённые мониторы и проекторы" +msgstr "Выбор режима использования подключенных мониторов и проекторов" #: /usr/share/applications/configmgr.desktop msgctxt "Name(configmgr.desktop)" @@ -369,7 +369,7 @@ #: /usr/share/applications/gcm-calibrate.desktop msgctxt "Name(gcm-calibrate.desktop)" msgid "Color" -msgstr "Управление цветом" +msgstr "Цвет" #: /usr/share/applications/gnome-color-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-color-panel.desktop)" @@ -409,7 +409,7 @@ #: /usr/share/applications/gda-control-center-5.0.desktop msgctxt "Comment(gda-control-center-5.0.desktop)" msgid "Configure your database access environment" -msgstr "Настроить среду доступа к базам данных" +msgstr "Настройка среды доступа к базам данных" #: /usr/share/applications/nautilus-connect-server.desktop msgctxt "Name(nautilus-connect-server.desktop)" @@ -419,8 +419,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-online-accounts-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-online-accounts-panel.desktop)" msgid "Connect to your online accounts and decide what to use them for" -msgstr "" -"Подключиться к сетевым учётным записям и решить для чего их использовать" +msgstr "Подключение к сетевым учетным записям и выбор цели их использования" #: /usr/share/applications/gnome-contacts.desktop msgctxt "Name(gnome-contacts.desktop)" @@ -450,13 +449,14 @@ #: /usr/share/applications/gnome-sharing-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-sharing-panel.desktop)" msgid "Control what you want to share with others" -msgstr "Общий доступ для других пользователей" +msgstr "Управление совместным доступом с другими пользователями" #: /usr/share/applications/gnome-search-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-search-panel.desktop)" msgid "" "Control which applications show search results in the Activities Overview" -msgstr "Какие приложения показывают результаты поиска в режиме «Обзор»" +msgstr "" +"Выбор приложений, отображающих результаты поиска в режиме обзора комнат" #: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-notifications-panel.desktop)" @@ -471,7 +471,7 @@ #: /usr/share/applications/brasero-nautilus.desktop msgctxt "Comment(brasero-nautilus.desktop)" msgid "Create CDs and DVDs" -msgstr "Создание CD и DVD дисков" +msgstr "Создание CD- и DVD-дисков" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" @@ -505,7 +505,8 @@ "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using " "Impress." msgstr "" -"Создание и редактирование презентаций для показов, встреч и веб-страниц." +"Создание и редактирование презентаций для показов, встреч и веб-страниц с " +"помощью Impress." #: /usr/share/applications/math.desktop msgctxt "Comment(math.desktop)" @@ -518,13 +519,13 @@ "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web " "pages by using Writer." msgstr "" -"Создание и редактирование текста и рисунков в письмах, отчётах, документах " -"или веб-страницах." +"Создание и редактирование текста и рисунков в письмах, отчетах, документах и " +"на веб-страницах с помощью Writer." #: /usr/share/applications/file-roller.desktop msgctxt "Comment(file-roller.desktop)" msgid "Create and modify an archive" -msgstr "Создать или изменить архив" +msgstr "Создание и изменение архивов" #: /usr/share/applications/gimp.desktop msgctxt "Comment(gimp.desktop)" @@ -535,13 +536,13 @@ msgctxt "Comment(glade-3.desktop)" msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" msgstr "" -"Создать или открыть модель пользовательского интерфейса для приложений GTK+" +"Создание и открытие моделей пользовательского интерфейса для приложений GTK+" #: /usr/share/applications/glade.desktop msgctxt "Comment(glade.desktop)" msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" msgstr "" -"Создать или открыть модель пользовательского интерфейса для приложений GTK+" +"Создание и открытие моделей пользовательского интерфейса для приложений GTK+" #: /usr/share/applications/gpk-service-pack.desktop msgctxt "Comment(gpk-service-pack.desktop)" @@ -571,7 +572,7 @@ #: /usr/share/applications/base.desktop msgctxt "GenericName(base.desktop)" msgid "Database Development" -msgstr "База данных" +msgstr "Разработка баз данных" #: /usr/share/applications/gda-control-center-5.0.desktop msgctxt "Name(gda-control-center-5.0.desktop)" @@ -581,7 +582,7 @@ #: /usr/share/applications/gda-browser-5.0.desktop msgctxt "Name(gda-browser-5.0.desktop)" msgid "Database browser" -msgstr "Браузер базы данных" +msgstr "Обозреватель базы данных" #: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-datetime-panel.desktop)" @@ -646,7 +647,7 @@ #: /usr/share/applications/gconf-editor.desktop msgctxt "Comment(gconf-editor.desktop)" msgid "Directly edit your entire configuration database" -msgstr "Позволяет напрямую редактировать всю базу конфигурации" +msgstr "Прямое редактирование базы данных настроек среды" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "GenericName(brasero.desktop)" @@ -766,7 +767,7 @@ #: /usr/share/applications/gedit.desktop msgctxt "Comment(gedit.desktop)" msgid "Edit text files" -msgstr "Редактор текстовых файлов" +msgstr "Редакторование текстовых файлов" #: /usr/share/applications/eekboard.desktop msgctxt "Name(eekboard.desktop)" @@ -876,7 +877,7 @@ #: /usr/share/applications/nautilus.desktop msgctxt "Name(nautilus.desktop)" msgid "Files" -msgstr "Nautilus" +msgstr "Файлы" #: /usr/share/applications/gnucash.desktop msgctxt "GenericName(gnucash.desktop)" @@ -888,7 +889,8 @@ msgid "" "Find what you're looking for on this computer by name or content using " "Tracker" -msgstr "Поиск данных по имени или содержимому с помощью Tracker" +msgstr "" +"Поиск данных на этом компьютере по имени или содержимому с помощью Tracker" #: /usr/share/applications/firefox.desktop msgctxt "Name(firefox.desktop)" @@ -988,7 +990,7 @@ #: /usr/share/applications/yelp.desktop msgctxt "Comment(yelp.desktop)" msgid "Get help with GNOME" -msgstr "Получение справки в среде GNOME" +msgstr "Получение справки по работе с GNOME" #: /usr/share/applications/accerciser.desktop msgctxt "Comment(accerciser.desktop)" @@ -1159,7 +1161,7 @@ #: /usr/share/applications/gcm-import.desktop msgctxt "Name(gcm-import.desktop)" msgid "ICC Profile Installer" -msgstr "Установка цветовых профилей" +msgstr "Установщик цветовых профилей" #: /usr/share/applications/empathy.desktop msgctxt "GenericName(empathy.desktop)" @@ -1184,7 +1186,7 @@ #: /usr/share/applications/eog.desktop msgctxt "Name(eog.desktop)" msgid "Image Viewer" -msgstr "Просмотр изображений" +msgstr "Средство просмотра изображений" #: /usr/share/applications/inkscape.desktop msgctxt "Name(inkscape.desktop)" @@ -1259,7 +1261,7 @@ #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "GenericName(pidgin.desktop)" msgid "Instant Messenger" -msgstr "Программа мгновенного обмена сообщениями" +msgstr "Программа для обмена мгновенными сообщениями" #: /usr/share/applications/isag.desktop msgctxt "Comment(isag.desktop)" @@ -1269,12 +1271,12 @@ #: /usr/share/applications/designer4.desktop msgctxt "GenericName(designer4.desktop)" msgid "Interface Designer" -msgstr "Редактор интерфейса приложений Qt" +msgstr "Редактор интерфейсов" #: /usr/share/applications/designer5.desktop msgctxt "GenericName(designer5.desktop)" msgid "Interface Designer" -msgstr "Редактор интерфейса приложений Qt" +msgstr "Редактор интерфейсов" #: /usr/share/applications/glade-3.desktop msgctxt "GenericName(glade-3.desktop)" @@ -1479,8 +1481,8 @@ "Manage databases, create queries and reports to track and manage your " "information by using Base." msgstr "" -"Управление базами данных, создание запросов и отчётов для слежения и " -"управления вашей информацией при помощи Base." +"Управление базами данных, создание запросов и отчетов для отслеживания и " +"администрирования вашей информации при помощи Base." #: /usr/share/applications/YaST.desktop msgctxt "Comment(YaST.desktop)" @@ -1490,12 +1492,12 @@ #: /usr/share/applications/evolution.desktop msgctxt "Comment(evolution.desktop)" msgid "Manage your email, contacts and schedule" -msgstr "Ваша электронная почта, контакты и расписание" +msgstr "Управление электронной почтой, контактами и расписанием" #: /usr/share/applications/gnucash.desktop msgctxt "Comment(gnucash.desktop)" msgid "Manage your finances, accounts, and investments" -msgstr "Управляйте своими финансами, счетами и инвестициями" +msgstr "Управление финансами, счетами и инвестициями" #: /usr/share/applications/seahorse.desktop msgctxt "Comment(seahorse.desktop)" @@ -1714,12 +1716,12 @@ #: /usr/share/applications/rhythmbox-device.desktop msgctxt "Comment(rhythmbox-device.desktop)" msgid "Play and organize your music collection" -msgstr "Программа воспроизведения и управления вашей музыкальной коллекцией" +msgstr "Просмотр и систематизация файлов из вашей музыкальной библиотеки" #: /usr/share/applications/rhythmbox.desktop msgctxt "Comment(rhythmbox.desktop)" msgid "Play and organize your music collection" -msgstr "Программа воспроизведения и управления вашей музыкальной коллекцией" +msgstr "Просмотр и систематизация файлов из вашей музыкальной библиотеки" #: /usr/share/applications/totem.desktop msgctxt "Comment(totem.desktop)" @@ -1824,7 +1826,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-privacy-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-privacy-panel.desktop)" msgid "Protect your personal information and control what others might see" -msgstr "Управление конфиденциальностью" +msgstr "Защита личной информации и управление доступом к ней" #: /usr/share/applications/paprefs.desktop msgctxt "Name(paprefs.desktop)" @@ -2046,7 +2048,7 @@ #: /usr/share/applications/gpk-service-pack.desktop msgctxt "Name(gpk-service-pack.desktop)" msgid "Service Pack Creator" -msgstr "Создание сервис-паков" +msgstr "Средство создания пакетов обновления" #: /usr/share/applications/ibus-setup-hangul.desktop msgctxt "Comment(ibus-setup-hangul.desktop)" @@ -2168,7 +2170,7 @@ #: /usr/share/applications/gpk-log.desktop msgctxt "Name(gpk-log.desktop)" msgid "Software Log Viewer" -msgstr "Журнал управления программами" +msgstr "Средство просмотра журналов ПО" #: /usr/share/applications/gpk-prefs.desktop msgctxt "Name(gpk-prefs.desktop)" @@ -2223,7 +2225,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-system-log.desktop msgctxt "Name(gnome-system-log.desktop)" msgid "System Log" -msgstr "Программа просмотра системных журналов" +msgstr "Системный журнал" #: /usr/share/applications/gkrellm.desktop msgctxt "GenericName(gkrellm.desktop)" @@ -2258,7 +2260,7 @@ #: /usr/share/applications/gnote.desktop msgctxt "Comment(gnote.desktop)" msgid "Take notes, link ideas, and stay organized" -msgstr "Делайте заметки, связывайте идеи, организуйте себя" +msgstr "Создание заметок, систематизация идей и организация работы" #: /usr/share/applications/ekiga.desktop msgctxt "Comment(ekiga.desktop)" @@ -2349,12 +2351,12 @@ #: /usr/share/applications/linguist5.desktop msgctxt "GenericName(linguist5.desktop)" msgid "Translation Tool" -msgstr "Переводчик для Qt" +msgstr "Утилита локализации приложений" #: /usr/share/applications/gnome-bluetooth-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-bluetooth-panel.desktop)" msgid "Turn Bluetooth on and off and connect your devices" -msgstr "Включение и отключение Bluetooth. Подключение устройств Bluetooth" +msgstr "Включение и отключение Bluetooth, подключение устройств Bluetooth" #: /usr/share/applications/gnome-tweak-tool.desktop msgctxt "Name(gnome-tweak-tool.desktop)" @@ -2454,7 +2456,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-system-log.desktop msgctxt "Comment(gnome-system-log.desktop)" msgid "View or monitor system log files" -msgstr "Просмотр и наблюдение за системными журналами" +msgstr "Просмотр и отслеживание системных журналов" #: /usr/share/applications/gpk-log.desktop msgctxt "Comment(gpk-log.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-directories.ru.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-directories.ru.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-directories.ru.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-directories\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-18 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 14:43\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-kde-services.ru.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-kde-services.ru.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-kde-services.ru.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde-services\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 14:43\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -61,7 +61,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/activitymanager-plugin.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin.desktop)" msgid "Activity manager plugin" -msgstr "Расширение «Диспетчер комнат»" +msgstr "Подключаемый модуль «Диспетчер комнат»" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)" @@ -71,7 +71,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/khtml_filter.desktop msgctxt "Name(khtml_filter.desktop)" msgid "AdBlocK Filters" -msgstr "Блокирование рекламы" +msgstr "Фильтры AdBlock" #: /usr/share/kde4/services/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop msgctxt "Comment(plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop)" @@ -251,7 +251,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop msgctxt "Comment(componentchooser.desktop)" msgid "Choose the default components for various services" -msgstr "Выбор программ для основных задач" +msgstr "Выбор программ по умолчанию для различных задач" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/citeseer.desktop msgctxt "Name(citeseer.desktop)" @@ -281,7 +281,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_adobe_flash_player.desktop msgctxt "Comment(kcm_adobe_flash_player.desktop)" msgid "Configure Adobe Flash Player" -msgstr "Настроить проигрыватель Adobe Flash Player" +msgstr "Настройка проигрывателя Adobe Flash Player" #: /usr/share/kde4/services/kresources.desktop msgctxt "Comment(kresources.desktop)" @@ -326,7 +326,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/khtml_general.desktop msgctxt "Comment(khtml_general.desktop)" msgid "Configure general Konqueror behavior" -msgstr "Общие параметры Konqueror" +msgstr "Настройка общих параметров Konqueror" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphingeneral.desktop)" @@ -336,7 +336,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/netpref.desktop msgctxt "Comment(netpref.desktop)" msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" -msgstr "Общие параметры сети, такие как значения времени ожидания" +msgstr "Настройка общих параметров сети, таких как значения времени ожидания" #: /usr/share/kde4/services/khtml_appearance.desktop msgctxt "Comment(khtml_appearance.desktop)" @@ -361,7 +361,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop msgctxt "Comment(kcmcgi.desktop)" msgid "Configure the CGI KIO slave" -msgstr "Настройка поддержки CGI" +msgstr "Настройка вспомогательного модуля KIO CGI" #: /usr/share/kde4/services/akonadicontact_actions.desktop msgctxt "Comment(akonadicontact_actions.desktop)" @@ -371,7 +371,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_activities.desktop msgctxt "Comment(kcm_activities.desktop)" msgid "Configure the activities system" -msgstr "Настраивает систему комнат" +msgstr "Настройка системы комнат" #: /usr/share/kde4/services/khtml_java_js.desktop msgctxt "Comment(khtml_java_js.desktop)" @@ -391,7 +391,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/khtml_plugins.desktop msgctxt "Comment(khtml_plugins.desktop)" msgid "Configure the browser plugins" -msgstr "Настройка встраиваемых модулей браузера" +msgstr "Настройка подключаемых модулей браузера" #: /usr/share/kde4/services/kcmhistory.desktop msgctxt "Comment(kcmhistory.desktop)" @@ -456,7 +456,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/language.desktop msgctxt "Name(language.desktop)" msgid "Country/Region & Language" -msgstr "Язык и стандарты" +msgstr "Страна или регион и язык" #: /usr/share/kde4/services/cursorthumbnail.desktop msgctxt "Name(cursorthumbnail.desktop)" @@ -501,17 +501,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/desktop-search.desktop msgctxt "Name(desktop-search.desktop)" msgid "Desktop Search" -msgstr "Cемантический поиск" +msgstr "Поиск данных" #: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop msgctxt "Name(kcm_nepomuk.desktop)" msgid "Desktop Search" -msgstr "Cемантический поиск" +msgstr "Поиск данных" #: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)" msgid "Details" -msgstr "Таблица" +msgstr "Подробности" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rag.desktop msgctxt "Name(rag.desktop)" @@ -566,7 +566,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinservices.desktop msgctxt "Name(kcmdolphinservices.desktop)" msgid "Dolphin Services" -msgstr "Действия Dolphin" +msgstr "Службы Dolphin" #: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)" @@ -581,7 +581,9 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/konqdndpopupmenuplugin.desktop msgctxt "Comment(konqdndpopupmenuplugin.desktop)" msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." -msgstr "Расширение контекстного меню Konqueror" +msgstr "" +"Подключаемый модуль с поддержкой перетаскивания для всплывающего меню " +"Konqueror." #: /usr/share/kde4/services/kded/solidautoeject.desktop msgctxt "Name(solidautoeject.desktop)" @@ -616,28 +618,28 @@ #: /usr/share/kde4/services/kmultipart.desktop msgctxt "Name(kmultipart.desktop)" msgid "Embeddable Component for multipart/mixed" -msgstr "Просмотр вложений" +msgstr "Внедряемый компонент для содержимого типа multipart/mixed" #: /usr/share/kde4/services/khtml.desktop msgctxt "Comment(khtml.desktop)" msgid "Embeddable HTML viewing component" -msgstr "Компонент просмотра HTML" +msgstr "Внедряемый компонент для просмотра HTML" #: /usr/share/kde4/services/khtmlimage.desktop msgctxt "Name(khtmlimage.desktop)" msgid "Embeddable Image Viewer" -msgstr "Просмотр изображений" +msgstr "Внедряемое средство просмотра изображений" #: /usr/share/kde4/services/khtmlimage.desktop msgctxt "Comment(khtmlimage.desktop)" msgid "Embeddable Image Viewing Component" -msgstr "Компонент просмотра изображений" +msgstr "Внедряемый компонент для просмотра изображений" #: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor.desktop msgctxt "Comment(ktexteditor.desktop)" msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)" msgstr "" -"Встраиваемый компонент редактора текста (с поддержкой модели документ/вид)" +"Внедряемый компонент редактора текста (с поддержкой модели «документ/вид»)" #: /usr/share/kde4/services/kmanpart.desktop msgctxt "Comment(kmanpart.desktop)" @@ -647,7 +649,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kjavaappletviewer.desktop msgctxt "Name(kjavaappletviewer.desktop)" msgid "Embedded Java Applet Viewer" -msgstr "Просмотр аплетов Java" +msgstr "Внедряемое средство просмотра Java-апплетов" #: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop msgctxt "Name(emoticons.desktop)" @@ -667,7 +669,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kurifilterplugin.desktop msgctxt "Name(kurifilterplugin.desktop)" msgid "Enhanced Browsing Plugin" -msgstr "Расширение просмотра" +msgstr "Подключаемый модуль расширенного обозревателя" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ethicle.desktop msgctxt "Name(ethicle.desktop)" @@ -817,7 +819,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_lucky.desktop msgctxt "Name(google_lucky.desktop)" msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" -msgstr "Google: Мне повезёт!" +msgstr "Google: мне повезёт!" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_advanced.desktop msgctxt "Name(google_advanced.desktop)" @@ -837,7 +839,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_images.desktop msgctxt "Name(google_images.desktop)" msgid "Google Image Search" -msgstr "Картинки Google" +msgstr "Поиск по картинкам Google" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_maps.desktop msgctxt "Name(google_maps.desktop)" @@ -857,7 +859,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_shopping.desktop msgctxt "Name(google_shopping.desktop)" msgid "Google Shopping" -msgstr "Google: Покупки" +msgstr "Google Покупки" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/googletalkprotocol.desktop msgctxt "Comment(googletalkprotocol.desktop)" @@ -929,7 +931,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rfc.desktop msgctxt "Name(rfc.desktop)" msgid "IETF Requests for Comments" -msgstr "Поиск по RFC" +msgstr "IETF RFC" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/ircprotocol.desktop msgctxt "Name(ircprotocol.desktop)" @@ -964,7 +966,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/renimagedlg.desktop msgctxt "Name(renimagedlg.desktop)" msgid "Image Displayer" -msgstr "Просмотр изображения" +msgstr "Средство показа изображений" #: /usr/share/kde4/services/imagethumbnail.desktop msgctxt "Name(imagethumbnail.desktop)" @@ -974,7 +976,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/dbusinstantmessenger.desktop msgctxt "Comment(dbusinstantmessenger.desktop)" msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface" -msgstr "Клиент обмена мгновенными сообщениями с интерфейсом D-Bus" +msgstr "Программа для обмена мгновенными сообщениями с интерфейсом D-Bus" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ibl.desktop msgctxt "Name(ibl.desktop)" @@ -1034,12 +1036,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop)" msgid "JavaScript Runner" -msgstr "Модуль запуска, написанный на языке JavaScript" +msgstr "Модуль запуска на языке JavaScript" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop)" msgid "JavaScript Runner" -msgstr "JavaScript Runner" +msgstr "Модуль запуска на языке JavaScript" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)" @@ -1094,7 +1096,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kcmoduleinit.desktop msgctxt "Name(kcmoduleinit.desktop)" msgid "KDE Configuration Initialization" -msgstr "Открытие конфигурации KDE" +msgstr "Инициализация конфигурации KDE" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kcmodule.desktop msgctxt "Name(kcmodule.desktop)" @@ -1104,7 +1106,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kdatatool.desktop msgctxt "Comment(kdatatool.desktop)" msgid "KDE Data Tool" -msgstr "Обработка данных KDE" +msgstr "Средство обработки данных KDE" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop msgctxt "Name(emoticonstheme_kde.desktop)" @@ -1114,7 +1116,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop msgctxt "Comment(konqueror.desktop)" msgid "KDE File Manager & Web Browser" -msgstr "Диспетчер файлов и веб-браузер" +msgstr "Диспетчер файлов и веб-браузер KDE" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_forums.desktop msgctxt "Name(kde_forums.desktop)" @@ -1144,7 +1146,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kplugininfo.desktop msgctxt "Name(kplugininfo.desktop)" msgid "KDE Plugin Information" -msgstr "Сведения о расширении KDE" +msgstr "Сведения о подключаемом модуле KDE" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde_projects.desktop msgctxt "Name(kde_projects.desktop)" @@ -1154,7 +1156,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kresources.desktop msgctxt "Name(kresources.desktop)" msgid "KDE Resources" -msgstr "Источники данных" +msgstr "Ресурсы KDE" #: /usr/share/kde4/services/kcmkded.desktop msgctxt "Comment(kcmkded.desktop)" @@ -1174,12 +1176,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kuiserver.desktop msgctxt "Comment(kuiserver.desktop)" msgid "KDE's Progress Info UI server" -msgstr "Уведомление о процессе выполнения" +msgstr "Сервер интерфейса хода выполнения KDE" #: /usr/share/kde4/services/kglobalaccel.desktop msgctxt "Name(kglobalaccel.desktop)" msgid "KDED Global Shortcuts Server" -msgstr "Поддержка глобальных комбинаций клавиш" +msgstr "Сервер глобальных сочетаний клавиш KDED" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kdedmodule.desktop msgctxt "Comment(kdedmodule.desktop)" @@ -1189,7 +1191,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kfileplugin.desktop msgctxt "Name(kfileplugin.desktop)" msgid "KFile Meta Data Plugin" -msgstr "Расширение метаданных для KFile" +msgstr "Подключаемый модуль метаданных для KFile" #: /usr/share/kde4/services/kfilemodule.desktop msgctxt "Name(kfilemodule.desktop)" @@ -1199,7 +1201,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kfilewrite.desktop msgctxt "Comment(kfilewrite.desktop)" msgid "KFileWrite plugin" -msgstr "Расширение KFileWrite" +msgstr "Подключаемый модуль KFileWrite" #: /usr/share/kde4/services/khtml.desktop msgctxt "Name(khtml.desktop)" @@ -1239,27 +1241,27 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop msgctxt "Comment(kresources_plugin.desktop)" msgid "KResources Framework Plugin" -msgstr "Модуль инфраструктуры KResource" +msgstr "Подключаемый модуль инфраструктуры KResource" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop msgctxt "Comment(kresources_manager.desktop)" msgid "KResources Manager" -msgstr "Управление источниками данных" +msgstr "Диспетчер KResources" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop msgctxt "Name(kresources_manager.desktop)" msgid "KResources Manager" -msgstr "Управление источниками данных" +msgstr "Диспетчер KResources" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop msgctxt "Name(kresources_plugin.desktop)" msgid "KResources Plugin" -msgstr "Модуль KResources" +msgstr "Подключаемый модуль KResources" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-runner.desktop msgctxt "Comment(plasma-runner.desktop)" msgid "KRunner plugin" -msgstr "Расширение KRunner" +msgstr "Подключемый модуль KRunner" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kscan.desktop msgctxt "Name(kscan.desktop)" @@ -1274,19 +1276,22 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditorplugin.desktop msgctxt "Comment(ktexteditorplugin.desktop)" msgid "KTextEditor Plugin" -msgstr "Расширение KTextEditor" +msgstr "Подключаемый модуль KTextEditor" #: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop msgctxt "Comment(ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop)" msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin" -msgstr "Загрузка и сохранение фильтров для KTextEditor" +msgstr "" +"Подключаемый модуль загрузки и сохранения фильтров и проверок для KTextEditor" #: /usr/share/kde4/services/kded/networkwatcher.desktop msgctxt "Comment(networkwatcher.desktop)" msgid "" "Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " "protocol" -msgstr "Поиск служб и обновление содержимого каталогов по протоколу network:/" +msgstr "" +"Отслеживание состояния сети и обновление содержимого каталогов по протоколу " +"network:/" #: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop msgctxt "Name(konqueror.desktop)" @@ -1326,7 +1331,8 @@ #: /usr/share/kde4/services/language.desktop msgctxt "Comment(language.desktop)" msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" -msgstr "Настройка языка, даты и времени для вашего региона" +msgstr "" +"Настройка языка, числового формата и формата времени для вашего региона" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/qt.desktop msgctxt "Name(qt.desktop)" @@ -1361,12 +1367,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/msnprotocol.desktop msgctxt "Comment(msnprotocol.desktop)" msgid "MSN Messenger" -msgstr "Протокол обмена сообщениями MSN" +msgstr "MSN Messenger" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/msnprotocol.desktop msgctxt "Name(msnprotocol.desktop)" msgid "MSN Messenger" -msgstr "MSN" +msgstr "MSN Messenger" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/magnatune.desktop msgctxt "Name(magnatune.desktop)" @@ -1391,7 +1397,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_kscreen.desktop msgctxt "Comment(kcm_kscreen.desktop)" msgid "Manage and configure monitors and displays" -msgstr "Управление и настройка мониторов и экранов" +msgstr "Управление мониторами и экранами и их настройка" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/meanwhileprotocol.desktop msgctxt "Name(meanwhileprotocol.desktop)" @@ -1566,17 +1572,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukplaintextextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for text files" -msgstr "Обработчик простых текстовых файлов для Nepomuk" +msgstr "Обработчик текстовых файлов для Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukmobiextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Mobi Extractor" -msgstr "Адаптер Mobi для Nepomuk" +msgstr "Обработчик файлов Mobi для Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukodfextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Odf Extractor" -msgstr "Адаптер Odf для Nepomuk" +msgstr "Обработчик файлов Odf для Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukofficeextractor.desktop)" @@ -1586,7 +1592,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop msgctxt "Name(nepomukoffice2007extractor.desktop)" msgid "Nepomuk Office2007 Extractor" -msgstr "Адаптер Office2007 для Nepomuk" +msgstr "Обработчик файлов Office2007 для Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukplaintextextractor.desktop)" @@ -1596,7 +1602,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukpopplerextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Poppler Extractor" -msgstr "Адаптер Poppler для Nepomuk" +msgstr "Обработчик файлов Poppler для Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/kded/nepomuksearchmodule.desktop msgctxt "Name(nepomuksearchmodule.desktop)" @@ -1621,12 +1627,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukfileindexer.desktop msgctxt "Comment(nepomukfileindexer.desktop)" msgid "Nepomuk Service which indexes files on the desktop" -msgstr "Служба Nepomuk для индексирования файлов в рабочем окружении" +msgstr "Служба Nepomuk для индексирования файлов на рабочем столе" #: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop msgctxt "Name(nepomuktaglibextractor.desktop)" msgid "Nepomuk TagLib Extractor" -msgstr "Адаптер TagLib для Nepomuk" +msgstr "Обработчик файлов TagLib для Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop msgctxt "Name(nepomukfilewatch.desktop)" @@ -1641,7 +1647,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/net.desktop msgctxt "Name(net.desktop)" msgid "Network" -msgstr "Сетевой файл" +msgstr "Сеть" #: /usr/share/kde4/services/kded/proxyscout.desktop msgctxt "Name(proxyscout.desktop)" @@ -1681,7 +1687,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/php.desktop msgctxt "Name(php.desktop)" msgid "PHP Search" -msgstr "Документация по PHP" +msgstr "Поиск PHP" #: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/imageconverter.desktop msgctxt "Name(imageconverter.desktop)" @@ -1716,7 +1722,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-animator.desktop msgctxt "Comment(plasma-animator.desktop)" msgid "Plasma Animation Engine" -msgstr "Движок анимации для Plasma" +msgstr "Модуль анимации Plasma" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop msgctxt "Comment(plasma-containmentactions.desktop)" @@ -1726,7 +1732,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-dataengine.desktop msgctxt "Comment(plasma-dataengine.desktop)" msgid "Plasma Data Engine" -msgstr "Источник данных Plasma" +msgstr "Модуль данных Plasma" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-javascriptaddon.desktop msgctxt "Name(plasma-javascriptaddon.desktop)" @@ -1736,12 +1742,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-applet.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet.desktop)" msgid "Plasma applet" -msgstr "Виджет Plasma" +msgstr "Апплет Plasma" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-containment.desktop msgctxt "Comment(plasma-containment.desktop)" msgid "Plasma applet container and background painter" -msgstr "Контейнер и модуль отрисовки виджета Plasma" +msgstr "Контейнер и модуль отрисовки апплета Plasma" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop msgctxt "Comment(plasma-packagestructure.desktop)" @@ -1751,7 +1757,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-popupapplet.desktop)" msgid "Plasma scripting popup applet" -msgstr "Аплет программируемого контекстного окна Plasma" +msgstr "Апплет всплывающего окна со скриптом Plasma" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-service.desktop msgctxt "Comment(plasma-service.desktop)" @@ -1776,37 +1782,38 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/konqpopupmenuplugin.desktop msgctxt "Comment(konqpopupmenuplugin.desktop)" msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" -msgstr "Расширение контекстного меню Konqueror" +msgstr "Подключаемый модуль всплывающего меню Konqueror" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kpropertiesdialogplugin.desktop msgctxt "Comment(kpropertiesdialogplugin.desktop)" msgid "Plugin for the Properties Dialog" -msgstr "Расширение диалога настройки" +msgstr "Подключаемый модуль диалогового окна свойств" #: /usr/share/kde4/servicetypes/renamedialogplugin.desktop msgctxt "Comment(renamedialogplugin.desktop)" msgid "Plugin for the Rename Dialog" -msgstr "Расширение диалога переименования" +msgstr "Подключаемый модуль диалогового окна переименования" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)" msgid "Plugin to rank activities based on usage" -msgstr "Модуль для определения рейтинга комнат по их использованию" +msgstr "" +"Подключаемый модуль для определения рейтинга комнат по их использованию" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)" msgid "Plugin to store and score events in Sqlite" -msgstr "Модуль для сохранения и оценки событий в Sqlite" +msgstr "Подключаемый модуль для сохранения и оценки событий в Sqlite" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)" msgid "Plugin to synchronize data with Nepomuk" -msgstr "Модуль синхронизации данных с Nepomuk" +msgstr "Подключаемый модуль для синхронизации данных с Nepomuk" #: /usr/share/kde4/services/khtml_plugins.desktop msgctxt "Name(khtml_plugins.desktop)" msgid "Plugins" -msgstr "Модули" +msgstr "Подключаемые модули" #: /usr/share/kde4/services/kded/kssld.desktop msgctxt "Comment(kssld.desktop)" @@ -1834,9 +1841,9 @@ "KIO. Supports standard vCard files and other formats depending on available " "plugins." msgstr "" -"Предоставляет доступ к контактам в удалённых файлах, используя сетевую " +"Предоставляет доступ к контактам в удаленных файлах, используя сетевую " "подсистему KDE KIO. Поддерживает стандартный формат vCard и другие форматы " -"при наличии соответствующих модулей." +"при наличии соответствующих подключаемых модулей." #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/file.desktop msgctxt "Comment(file.desktop)" @@ -1872,7 +1879,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-slc.desktop)" msgid "Provides data to Share-Like-Connect applet" -msgstr "Предоставляет данные аплету Share-Like-Connect" +msgstr "Предоставляет данные апплету Share-Like-Connect" #: /usr/share/kde4/services/kded/phononserver.desktop msgctxt "Comment(phononserver.desktop)" @@ -1892,7 +1899,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/qimageio_plugin.desktop msgctxt "Comment(qimageio_plugin.desktop)" msgid "QImageIOHandler plugin" -msgstr "Расширение QImageIOHandler" +msgstr "Подключаемый модуль QImageIOHandler" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/call.desktop msgctxt "Name(call.desktop)" @@ -2012,17 +2019,17 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/services/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "Services" -msgstr "Действия" +msgstr "Службы" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinservices.desktop msgctxt "Name(kcmdolphinservices.desktop)" msgid "Services" -msgstr "Действия" +msgstr "Службы" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/services.desktop msgctxt "Name(services.desktop)" msgid "Services" -msgstr "Действия" +msgstr "Службы" #: /usr/share/kde4/services/kcm_phonon.desktop msgctxt "Comment(kcm_phonon.desktop)" @@ -2127,7 +2134,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/nl-telephone.desktop msgctxt "Name(nl-telephone.desktop)" msgid "Telephonebook Search Provider" -msgstr "Telephonebook Search Provider" +msgstr "Поставщик службы поиска Telephonebook" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/nl-teletekst.desktop msgctxt "Name(nl-teletekst.desktop)" @@ -2177,22 +2184,22 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphingeneral.desktop)" msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings." -msgstr "Эта служба позволяет настраивать основные параметры Dolphin" +msgstr "Эта служба позволяет настраивать основные параметры Dolphin." #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinnavigation.desktop)" msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation." -msgstr "Эта служба позволяет настраивать навигацию в Dolphin" +msgstr "Эта служба позволяет настраивать навигацию в Dolphin." #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinviewmodes.desktop msgctxt "Comment(kcmdolphinviewmodes.desktop)" msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes." -msgstr "Эта служба позволяет настраивать режимы просмотра папок в Dolphin" +msgstr "Эта служба позволяет настраивать режимы просмотра папок в Dolphin." #: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop msgctxt "Comment(kcmtrash.desktop)" msgid "This service allows configuration of the trash." -msgstr "Здесь вы можете настроить корзину для удаляемых файлов" +msgstr "Эта служба позволяет настраивать корзину." #: /usr/share/kde4/servicetypes/thumbcreator.desktop msgctxt "Comment(thumbcreator.desktop)" @@ -2276,7 +2283,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie60onwinnt51.desktop msgctxt "Name(ie60onwinnt51.desktop)" msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" -msgstr "UADescription (IE 5.0 на Windows 95)" +msgstr "UADescription (IE 5.0 на Windows XP)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie60oncurrent.desktop msgctxt "Name(ie60oncurrent.desktop)" @@ -2286,7 +2293,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie70onwinnt51.desktop msgctxt "Name(ie70onwinnt51.desktop)" msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" -msgstr "UADescription (IE 7.0 на Win XP)" +msgstr "UADescription (IE 7.0 на Windows XP)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/lynxoncurrent.desktop msgctxt "Name(lynxoncurrent.desktop)" @@ -2376,7 +2383,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/smb.desktop msgctxt "Comment(smb.desktop)" msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" -msgstr "Настройка обзора общих папок Windows" +msgstr "Настройка файловых систем Windows (SMB), доступных для просмотра" #: /usr/share/kde4/services/kcm_useraccount.desktop msgctxt "Comment(kcm_useraccount.desktop)" @@ -2387,7 +2394,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/uasprovider.desktop msgctxt "Comment(uasprovider.desktop)" msgid "UserAgent Strings" -msgstr "Версия браузера" +msgstr "Строки UserAgent" #: /usr/share/kde4/servicetypes/fileviewversioncontrolplugin.desktop msgctxt "Comment(fileviewversioncontrolplugin.desktop)" @@ -2422,7 +2429,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kwalletd.desktop msgctxt "Name(kwalletd.desktop)" msgid "Wallet Server" -msgstr "Wallet Server" +msgstr "Служба бумажника" #: /usr/share/kde4/services/webarchivethumbnail.desktop msgctxt "Name(webarchivethumbnail.desktop)" @@ -2432,12 +2439,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/khtml_behavior.desktop msgctxt "Name(khtml_behavior.desktop)" msgid "Web Behavior" -msgstr "Просмотр" +msgstr "Режим просмотра веб-страниц" #: /usr/share/kde4/services/ebrowsing.desktop msgctxt "Name(ebrowsing.desktop)" msgid "Web Shortcuts" -msgstr "Веб-сокращения" +msgstr "Интернет-ссылки" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop)" @@ -2456,7 +2463,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wikipedia.desktop msgctxt "Name(wikipedia.desktop)" msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" -msgstr "Свободная энциклопедия Wikipedia (на русском)" +msgstr "Свободная энциклопедия Википедия (на русском)" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wiktionary.desktop msgctxt "Name(wiktionary.desktop)" @@ -2556,7 +2563,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/filebehavior.desktop msgctxt "Comment(filebehavior.desktop)" msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" -msgstr "Настройка поведения Konqueror как диспетчера файлов" +msgstr "Настройка работы Konqueror в качестве диспетчера файлов" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/youtube.desktop msgctxt "Name(youtube.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-kde.ru.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-kde.ru.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-kde.ru.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 14:43\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -91,12 +91,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Applications/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "Application Manuals" -msgstr "Руководства приложений" +msgstr "Руководства пр приложениям" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Application dashboard" -msgstr "Стиль приложений" +msgstr "Панель мониторинга приложений" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop msgctxt "Name(autorefresh.desktop)" @@ -111,7 +111,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop msgctxt "Name(linkPath.desktop)" msgid "Basic link to file or directory..." -msgstr "Символическую ссылку..." +msgstr "Символическая ссылка..." #: /usr/share/kde4/apps/kabc/formats/binary.desktop msgctxt "Name(binary.desktop)" @@ -146,7 +146,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/info.desktop msgctxt "Name(info.desktop)" msgid "Browse Info Pages" -msgstr "Страницы Info" +msgstr "Обзор страниц со сведениями" #: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop msgctxt "Name(linkCDROM.desktop)" @@ -188,12 +188,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop msgctxt "Name(kcontrolmodules.desktop)" msgid "Control Center Modules" -msgstr "Модули настройки системы" +msgstr "Модули центра управления" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop msgctxt "Comment(plugin_webarchiver.desktop)" msgid "Creates archives of websites" -msgstr "Создаёт архивы с содержимым веб-сайтов" +msgstr "Создание архивов с содержимым веб-сайтов" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop msgctxt "Name(plugin_domtreeviewer.desktop)" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "Comment(akregator_konqfeedicon.desktop)" msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed" msgstr "" -"Отображает значок в строке состояния если текущая страница содержит ленту " +"Отображает значок в строке состояния, если текущая страница содержит ленту " "новостей" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_rellinks.desktop @@ -235,22 +235,22 @@ #: /usr/share/kde4/templates/.source/CDROM-Device.desktop msgctxt "Name(CDROM-Device.desktop)" msgid "Eject" -msgstr "Извлечь диск" +msgstr "Извлечь" #: /usr/share/kde4/templates/.source/CDWRITER-Device.desktop msgctxt "Name(CDWRITER-Device.desktop)" msgid "Eject" -msgstr "Извлечь диск" +msgstr "Извлечь" #: /usr/share/kde4/templates/.source/DVDROM-Device.desktop msgctxt "Name(DVDROM-Device.desktop)" msgid "Eject" -msgstr "Извлечь диск" +msgstr "Извлечь" #: /usr/share/kde4/templates/.source/ZIP-Device.desktop msgctxt "Name(ZIP-Device.desktop)" msgid "Eject" -msgstr "Извлечь диск" +msgstr "Извлечь" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_kemail.desktop msgctxt "Name(kcm_kemail.desktop)" @@ -270,7 +270,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/HTMLFile.desktop msgctxt "Comment(HTMLFile.desktop)" msgid "Enter HTML filename:" -msgstr "Введите имя страницы HTML:" +msgstr "Введите имя файла HTML:" #: /usr/share/kde4/templates/Directory.desktop msgctxt "Comment(Directory.desktop)" @@ -280,7 +280,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop msgctxt "Comment(linkURL.desktop)" msgid "Enter link to location (URL):" -msgstr "Адрес в Интернете:" +msgstr "Введите адрес в Интернете (URL):" #: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop msgctxt "Comment(linkPath.desktop)" @@ -295,7 +295,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/ftp/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "FTP Archives" -msgstr "Серверы FTP" +msgstr "Архивы FTP" #: /usr/share/applications/kde4/dolphin.desktop msgctxt "GenericName(dolphin.desktop)" @@ -315,7 +315,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)" msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "Диспетчер файлов (в режиме администратора)" +msgstr "Диспетчер файлов — режим суперпользователя" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)" @@ -345,7 +345,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/Directory.desktop msgctxt "Name(Directory.desktop)" msgid "Folder..." -msgstr "Папку..." +msgstr "Папка..." #: /usr/share/kde4/templates/.source/Floppy.desktop msgctxt "Name(Floppy.desktop)" @@ -360,7 +360,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkHD.desktop msgctxt "Name(linkHD.desktop)" msgid "Hard Disc Device..." -msgstr "Жёсткий диск..." +msgstr "Жесткий диск..." #: /usr/share/applications/kde4/Help.desktop msgctxt "Name(Help.desktop)" @@ -374,8 +374,9 @@ "and all KDE applications in which you can open folders will use this file " "manager." msgstr "" -"Здесь можно указать диспетчер файлов по умолчанию. Все приложения KDE, в " -"которых можно открыть папку, будут использовать указанную программу." +"Здесь можно указать диспетчер файлов по умолчанию. Все команды в меню K и " +"приложения KDE, в которых можно открыть папку, будут использовать указанную " +"программу." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_browser.desktop msgctxt "Comment(kcm_browser.desktop)" @@ -406,7 +407,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/Home.desktop msgctxt "Name(Home.desktop)" msgid "Home" -msgstr "Домашняя папка" +msgstr "Домашняя страница" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/home.desktop msgctxt "Name(home.desktop)" @@ -421,12 +422,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop msgctxt "Name(kcm_instantmessenger.desktop)" msgid "Instant Messenger" -msgstr "Обмен мгновенными сообщениями" +msgstr "Программа для обмена мгновенными сообщениями" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "Intended as Application dashboard default" -msgstr "Тема, использующая текущий стиль приложений" +msgstr "Предполагаемая панель мониторинга приложений по умолчанию" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/kdelibs3.desktop msgctxt "Name(kdelibs3.desktop)" @@ -476,7 +477,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop msgctxt "Name(kicmodules.desktop)" msgid "KInfoCenter Modules" -msgstr "Модули «Информации о системе»" +msgstr "Модули KInfoCenter" #: /usr/share/applications/kde4/kmailservice.desktop msgctxt "Name(kmailservice.desktop)" @@ -496,7 +497,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop msgctxt "Name(kioslaves.desktop)" msgid "Kioslaves" -msgstr "Поддержка протоколов" +msgstr "Kioslaves" #: /usr/share/applications/kde4/kfmclient.desktop msgctxt "Name(kfmclient.desktop)" @@ -556,7 +557,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkNFS.desktop msgctxt "Name(linkNFS.desktop)" msgid "NFS..." -msgstr "Общая папка NFS..." +msgstr "NFS..." #: /usr/share/applications/kde4/nepomukbackup.desktop msgctxt "Name(nepomukbackup.desktop)" @@ -631,7 +632,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkNFS.desktop msgctxt "Comment(linkNFS.desktop)" msgid "New NFS Link" -msgstr "Ссылка на общую папку NFS" +msgstr "Создать ссылку NFS" #: /usr/share/kde4/templates/linkZIP.desktop msgctxt "Comment(linkZIP.desktop)" @@ -671,7 +672,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_places.desktop msgctxt "Name(konqsidebar_places.desktop)" msgid "Places SideBar Module" -msgstr "Модуль боковой панели «Точек входа»" +msgstr "Модуль боковой панели «Места»" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/plasma.desktop msgctxt "Name(plasma.desktop)" @@ -691,7 +692,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/root.desktop msgctxt "Name(root.desktop)" msgid "Root Folder" -msgstr "Файловая система" +msgstr "Корневая папка" #: /usr/share/kde4/apps/remoteview/smb-network.desktop msgctxt "Name(smb-network.desktop)" @@ -749,7 +750,7 @@ "The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups." msgstr "" "Клиент обмена мгновенными сообщениями служит для обмена сообщениями между " -"людьми и между группами." +"людьми и группами." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop msgctxt "Comment(kcm_ktexteditor.desktop)" @@ -758,9 +759,9 @@ "KDE applications that provide text editing facilities should use this " "service." msgstr "" -"Компонент текстового редактора для приложений, в которых требуется просмотр " -"и редактирование текста. Её должны использовать приложения KDE, в которых " -"требуется редактирование текста." +"Компонент текстового редактора для приложений, в которых нужны функции " +"просмотра и редактирования текста. Эту службу должны использовать приложения " +"KDE с поддержкой редактирования текста." #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" @@ -777,14 +778,12 @@ msgid "" "This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " "in many ways." -msgstr "" -"Журнал недавно посещённых адресов. Его можно настраивать по своему " -"усмотрению." +msgstr "Журнал недавно посещенных URL-адресов с гибкими функциями сортировки." #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/places.desktop msgctxt "Comment(places.desktop)" msgid "This is the list of places." -msgstr "Панель «Точки входа»" +msgstr "Список мест." #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/bookmarks.desktop msgctxt "Comment(bookmarks.desktop)" @@ -799,7 +798,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/root.desktop msgctxt "Comment(root.desktop)" msgid "This is the root of the filesystem" -msgstr "Файловая система" +msgstr "Корневая папка файловой системы" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_kemail.desktop msgctxt "Comment(kcm_kemail.desktop)" @@ -808,8 +807,8 @@ "applications which need access to an email client application should honor " "this setting." msgstr "" -"Здесь можно указать почтовый клиент по умолчанию. Все приложения KDE, " -"которым нужен почтовый клиент, будут использовать указанную программу." +"Эта служба позволяет выбрать почтовый клиент по умолчанию. Все приложения " +"KDE, которым нужен почтовый клиент, будут использовать указанную программу." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop msgctxt "Comment(kcm_terminal.desktop)" @@ -835,7 +834,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop msgctxt "Name(uachangerplugin.desktop)" msgid "UserAgent Changer" -msgstr "Строка UserAgent" +msgstr "Изменение UserAgent" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop msgctxt "Comment(plugin_domtreeviewer.desktop)" @@ -860,7 +859,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_web.desktop msgctxt "Name(konqsidebar_web.desktop)" msgid "Web SideBar Module" -msgstr "Модуль боковой панели Web" +msgstr "Модуль боковой панели веб-просмотра" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/.directory msgctxt "Name(.directory)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-mimelnk.ru.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-mimelnk.ru.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-mimelnk.ru.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-mimelnk\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 14:43\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-screensavers.ru.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-screensavers.ru.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-screensavers.ru.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-screensavers\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 14:43\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-yast.ru.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-yast.ru.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files-yast.ru.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-yast\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 14:43\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files.ru.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files.ru.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/ru/po/update-desktop-files.ru.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 14:43\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:22\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -1142,7 +1142,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/evolution-alarm-notify.desktop msgctxt "Comment(evolution-alarm-notify.desktop)" msgid "Calendar event notifications" -msgstr "Уведомления о календарных событиях" +msgstr "Уведомления о событиях календаря" #: /usr/share/locale/l10n/kh/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1468,7 +1468,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ci/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Cote d'ivoire" -msgstr "Кот Д'Ивуар" +msgstr "Кот-д'Ивуар" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/cppunit-devel.desktop msgctxt "Name(cppunit-devel.desktop)" @@ -1573,12 +1573,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.es.desktop msgctxt "Comment(db2pe.es.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "Некорпоративная редакция для разработчиков DB2 UDB " +msgstr "Некорпоративная редакция для разработчиков DB2 UDB" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.fr.desktop msgctxt "Comment(db2pe.fr.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "Некорпоративная редакция для разработчиков DB2 UDB " +msgstr "Некорпоративная редакция для разработчиков DB2 UDB" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook-dsssl-stylesheets.desktop msgctxt "Comment(docbook-dsssl-stylesheets.desktop)" @@ -2151,7 +2151,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/vino-server.desktop msgctxt "Comment(vino-server.desktop)" msgid "GNOME Desktop Sharing Server" -msgstr "Сервер удалённого рабочего стола GNOME" +msgstr "Сервер удаленного рабочего стола GNOME" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gedit.desktop msgctxt "Comment(gedit.desktop)" @@ -3456,7 +3456,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/asl.de.desktop msgctxt "Comment(asl.de.desktop)" msgid "Macro assembler AS " -msgstr "Макроассемблер AS " +msgstr "Макроассемблер AS" #: /usr/share/locale/l10n/mg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4153,7 +4153,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/phpdoc.desktop msgctxt "Comment(phpdoc.desktop)" msgid "PHP documentation " -msgstr "Документация по PHP " +msgstr "Документация по PHP" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qpopper.desktop msgctxt "Comment(qpopper.desktop)" @@ -4223,7 +4223,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/pg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Папуа-Новая Гвинея" +msgstr "Папуа — Новая Гвинея" #: /usr/share/locale/currency/pgk.desktop msgctxt "Name(pgk.desktop)" @@ -4979,7 +4979,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/SmallEiffel.desktop msgctxt "Comment(SmallEiffel.desktop)" msgid "SmallEiffel " -msgstr "SmallEiffel " +msgstr "SmallEiffel" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/scez.desktop msgctxt "Comment(scez.desktop)" @@ -5147,7 +5147,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/lkr.desktop msgctxt "Name(lkr.desktop)" msgid "Sri Lankan Rupee" -msgstr "Шри-Ланкийская рупия" +msgstr "Шри-ланкийская рупия" #: /usr/share/locale/l10n/kn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5525,8 +5525,8 @@ "The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " "desktop environment" msgstr "" -"GNU Network Object Model Environment - полная, свободная и легкая в " -"использовании графическая среда" +"GNU Network Object Model Environment — полнофункциональная, бесплатная и " +"удобная графическая среда" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/gnuchess.desktop msgctxt "Comment(gnuchess.desktop)" @@ -5969,7 +5969,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ae/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Объединённые Арабские Эмираты" +msgstr "Объединенные Арабские Эмираты" #: /usr/share/locale/currency/aed.desktop msgctxt "Name(aed.desktop)" @@ -5999,7 +5999,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/us/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "United States of America" -msgstr "Соединённые Штаты Америки" +msgstr "США" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/stunnel.desktop msgctxt "Comment(stunnel.desktop)" @@ -6009,7 +6009,8 @@ #: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop msgctxt "Comment(user-dirs-update-gtk.desktop)" msgid "Update common folders names to match current locale" -msgstr "Обновить имена общих папок для соответствия текущему языку" +msgstr "" +"Обновление имен общих папок в соответствии с текущим языковым стандартом" #: /usr/share/locale/l10n/uy/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -6039,7 +6040,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/vacm.desktop msgctxt "Comment(vacm.desktop)" msgid "VACM (Pronounced VaKuum) is a client and server system " -msgstr "VACM (произносится 'ВАКУУМ') — это клиентская и серверная система " +msgstr "VACM (произносится «ВАКУУМ») — это клиентская и серверная система " #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/VFlib3.desktop msgctxt "Name(VFlib3.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-apps.sv.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-apps.sv.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-apps.sv.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:45\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -26,7 +26,7 @@ #: /usr/share/applications/zenmap.desktop msgctxt "Comment(zenmap.desktop)" msgid "A Graphical Interface for the Nmap Security Scanner" -msgstr "Ett grafiskt gränssnitt för Nmap-säkerhetsavsökare" +msgstr "Ett grafiskt gränssnitt för Nmap-säkerhetsavsökaren" #: /usr/share/applications/gapcmon.desktop msgctxt "Name(gapcmon.desktop)" @@ -76,7 +76,7 @@ #: /usr/share/applications/gpk-application.desktop msgctxt "Comment(gpk-application.desktop)" msgid "Add or remove software installed on the system" -msgstr "Lägg till eller ta bort programvara installerad på systemet" +msgstr "Lägg till eller ta bort programvara installerad i systemet" #: /usr/share/applications/gnome-user-accounts-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-user-accounts-panel.desktop)" @@ -176,7 +176,7 @@ #: /usr/share/applications/bluetooth-sendto.desktop msgctxt "Name(bluetooth-sendto.desktop)" msgid "Bluetooth Transfer" -msgstr "Blåtandsöverföring" +msgstr "Bluetooth-överföring" #: /usr/share/applications/bonobo-browser.desktop msgctxt "Name(bonobo-browser.desktop)" @@ -941,7 +941,7 @@ #: /usr/share/applications/gconf-editor.desktop msgctxt "Name(gconf-editor.desktop)" msgid "GNOME Configuration Editor" -msgstr "GNOME-inställningseditor" +msgstr "GNOME-inställningsredigerare" #: /usr/share/applications/gnome-shell.desktop msgctxt "Name(gnome-shell.desktop)" @@ -996,7 +996,7 @@ #: /usr/share/applications/accerciser.desktop msgctxt "Comment(accerciser.desktop)" msgid "Give your application an accessibility workout" -msgstr "Ge ditt program en omgång hjälpmedelsfunktioner" +msgstr "Testa ditt program med hjälpmedelsfunktioner" #: /usr/share/applications/glade-3.desktop msgctxt "Name(glade-3.desktop)" @@ -1226,7 +1226,7 @@ #: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop msgctxt "Comment(gpk-install-catalog.desktop)" msgid "Install a catalog of software on the system" -msgstr "Installera en programkatalog på systemet" +msgstr "Installera en programkatalog i systemet" #: /usr/share/applications/yast2-metapackage-handler-ymu.desktop msgctxt "Comment(yast2-metapackage-handler-ymu.desktop)" @@ -1241,12 +1241,12 @@ #: /usr/share/applications/gpk-dbus-service.desktop msgctxt "Comment(gpk-dbus-service.desktop)" msgid "Install selected software on the system" -msgstr "Installera markerad programvara på systemet" +msgstr "Installera markerad programvara i systemet" #: /usr/share/applications/gpk-install-local-file.desktop msgctxt "Comment(gpk-install-local-file.desktop)" msgid "Install selected software on the system" -msgstr "Installera markerad programvara på systemet" +msgstr "Installera markerad programvara i systemet" #: /usr/share/applications/package-manager.desktop msgctxt "Name(package-manager.desktop)" @@ -1271,12 +1271,12 @@ #: /usr/share/applications/designer4.desktop msgctxt "GenericName(designer4.desktop)" msgid "Interface Designer" -msgstr "Gränssnittseditor" +msgstr "Gränssnittsbyggare" #: /usr/share/applications/designer5.desktop msgctxt "GenericName(designer5.desktop)" msgid "Interface Designer" -msgstr "Gränssnittseditor" +msgstr "Gränssnittsbyggare" #: /usr/share/applications/glade-3.desktop msgctxt "GenericName(glade-3.desktop)" @@ -1417,7 +1417,8 @@ msgctxt "Comment(gnome-search-tool.desktop)" msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" msgstr "" -"Lokalisera dokument och mappar på denna dator efter namn eller innehåll" +"Hitta dokument och mappar på den här datorn genom att söka på namn eller " +"innehåll" #: /usr/share/applications/jpackage-chainsaw.desktop msgctxt "GenericName(jpackage-chainsaw.desktop)" @@ -1661,7 +1662,7 @@ #: /usr/share/applications/shotwell.desktop msgctxt "Comment(shotwell.desktop)" msgid "Organize your photos" -msgstr "Organize your photos" +msgstr "Organisera dina foton" #: /usr/share/applications/gpk-application.desktop msgctxt "Name(gpk-application.desktop)" @@ -1815,7 +1816,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-privacy-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-privacy-panel.desktop)" msgid "Privacy" -msgstr "Privat" +msgstr "Sekretess" #: /usr/share/applications/planner.desktop msgctxt "GenericName(planner.desktop)" @@ -1915,12 +1916,12 @@ #: /usr/share/applications/vinagre-file.desktop msgctxt "Name(vinagre-file.desktop)" msgid "Remote Desktop Viewer" -msgstr "Fjärrskrivbordsklient" +msgstr "Fjärrskrivbordsvisare" #: /usr/share/applications/vinagre.desktop msgctxt "Name(vinagre.desktop)" msgid "Remote Desktop Viewer" -msgstr "Fjärrskrivbordsklient" +msgstr "Fjärrskrivbordsvisare" #: /usr/share/applications/nm-vpnc-auth-dialog.desktop msgctxt "Comment(nm-vpnc-auth-dialog.desktop)" @@ -2042,7 +2043,7 @@ #: /usr/share/applications/bluetooth-sendto.desktop msgctxt "Comment(bluetooth-sendto.desktop)" msgid "Send files via Bluetooth" -msgstr "Skicka filer via blåtand" +msgstr "Skicka filer via Bluetooth" #: /usr/share/applications/gpk-service-pack.desktop msgctxt "Name(gpk-service-pack.desktop)" @@ -2103,7 +2104,7 @@ #: /usr/share/applications/bluetooth-wizard.desktop msgctxt "Comment(bluetooth-wizard.desktop)" msgid "Setup Bluetooth devices" -msgstr "Konfigurera blåtandsenheter" +msgstr "Konfigurera Bluetooth-enheter" #: /usr/share/applications/ecryptfs-setup-private.desktop msgctxt "GenericName(ecryptfs-setup-private.desktop)" @@ -2168,7 +2169,7 @@ #: /usr/share/applications/gpk-log.desktop msgctxt "Name(gpk-log.desktop)" msgid "Software Log Viewer" -msgstr "Visare för programlogg" +msgstr "Programloggsvisare" #: /usr/share/applications/gpk-prefs.desktop msgctxt "Name(gpk-prefs.desktop)" @@ -2198,7 +2199,7 @@ #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "Name(startcenter.desktop)" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Kalkylprogram" +msgstr "Kalkylblad" #: /usr/share/applications/fcitx.desktop msgctxt "Comment(fcitx.desktop)" @@ -2316,7 +2317,7 @@ "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF " "document format. Supported by The Document Foundation." msgstr "" -"Kontorssviten som är kompatibel med det öppna och standardiserade " +"Kontorsprogramsviten som är kompatibel med det öppna och standardiserade " "filformatet ODF. Ges ut av The Document Foundation." #: /usr/share/applications/seaudit.desktop @@ -2379,7 +2380,7 @@ #: /usr/share/applications/gpk-update-viewer.desktop msgctxt "Comment(gpk-update-viewer.desktop)" msgid "Update software installed on the system" -msgstr "Uppdatera programvara installerade på systemet" +msgstr "Uppdatera programvara som finns installerad i systemet" #: /usr/share/applications/gcm-picker.desktop msgctxt "Comment(gcm-picker.desktop)" @@ -2544,7 +2545,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-shell.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell.desktop)" msgid "Window management and application launching" -msgstr "Fönsterhantering och uppstart av program" +msgstr "Fönsterhantering och programstarter" #: /usr/share/applications/wireshark.desktop msgctxt "Name(wireshark.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-directories.sv.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-directories.sv.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-directories.sv.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-directories\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-18 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:45\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-kde-services.sv.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-kde-services.sv.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-kde-services.sv.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde-services\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:45\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -26,7 +26,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-containment-newspaper.desktop msgctxt "Comment(plasma-containment-newspaper.desktop)" msgid "A layout that puts widgets into columns" -msgstr "En layout som placerar grafiska komponenter i kolumner" +msgstr "En layout som placerar widgetar i kolumner" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/aimprotocol.desktop msgctxt "Name(aimprotocol.desktop)" @@ -81,7 +81,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop)" msgid "Adds global keyboard shortcuts for activity switching" -msgstr "Lägger till globala snabbtangenter för aktivitetsbyte" +msgstr "Lägger till globala tangentbordsgenvägar för aktivitetsbyte" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop msgctxt "Name(emoticonstheme_adium.desktop)" @@ -166,7 +166,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/filebehavior.desktop msgctxt "Name(filebehavior.desktop)" msgid "Behavior" -msgstr "Uppträdande" +msgstr "Beteende" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/beolingus.desktop msgctxt "Name(beolingus.desktop)" @@ -486,7 +486,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop)" msgid "Declarative widget" -msgstr "Deklarativ grafisk komponent" +msgstr "Deklarativ widget" #: /usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop msgctxt "Name(componentchooser.desktop)" @@ -511,7 +511,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)" msgid "Details" -msgstr "Detaljinformation" +msgstr "Detaljer" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rag.desktop msgctxt "Name(rag.desktop)" @@ -541,7 +541,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-folderview.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-folderview.desktop)" msgid "Display the contents of folders" -msgstr "Visa innehåll i kataloger" +msgstr "Visa innehåll i mappar" #: /usr/share/kde4/services/djvuthumbnail.desktop msgctxt "Name(djvuthumbnail.desktop)" @@ -556,12 +556,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphingeneral.desktop msgctxt "Name(kcmdolphingeneral.desktop)" msgid "Dolphin General" -msgstr "Dolphin allmänt" +msgstr "Dolphin – allmänt" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop msgctxt "Name(kcmdolphinnavigation.desktop)" msgid "Dolphin Navigation" -msgstr "Dolphin navigering" +msgstr "Dolphin-navigering" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinservices.desktop msgctxt "Name(kcmdolphinservices.desktop)" @@ -581,7 +581,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/konqdndpopupmenuplugin.desktop msgctxt "Comment(konqdndpopupmenuplugin.desktop)" msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." -msgstr "Insticksprogram med drag och släpp för Konquerors popupmeny." +msgstr "Insticksprogram med dra och släpp-funktion för Konquerors popup-meny." #: /usr/share/kde4/services/kded/solidautoeject.desktop msgctxt "Name(solidautoeject.desktop)" @@ -636,7 +636,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor.desktop msgctxt "Comment(ktexteditor.desktop)" msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)" -msgstr "Inbäddningsbar texteditor (med dokument/vy-separation)" +msgstr "Inbäddningsbar textredigerare (med dokument/vy-separation)" #: /usr/share/kde4/services/kmanpart.desktop msgctxt "Comment(kmanpart.desktop)" @@ -646,7 +646,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kjavaappletviewer.desktop msgctxt "Name(kjavaappletviewer.desktop)" msgid "Embedded Java Applet Viewer" -msgstr "Inbäddningsbar visare av Java-miniprogram" +msgstr "Inbäddningsbar visare av Java-applet" #: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop msgctxt "Name(emoticons.desktop)" @@ -717,7 +717,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop msgctxt "Name(kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop)" msgid "File to activity linking plugin" -msgstr "Länkinsticksprogram från fil till aktivitet" +msgstr "Insticksprogram för länkning av fil till aktivitet" #: /usr/share/kde4/services/fixhosturifilter.desktop msgctxt "Name(fixhosturifilter.desktop)" @@ -737,17 +737,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/dir.desktop msgctxt "Name(dir.desktop)" msgid "Folder" -msgstr "Katalog" +msgstr "Mapp" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-folderview.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-folderview.desktop)" msgid "Folder" -msgstr "Katalog" +msgstr "Mapp" #: /usr/share/kde4/services/directorythumbnail.desktop msgctxt "Name(directorythumbnail.desktop)" msgid "Folders" -msgstr "Kataloger" +msgstr "Mappar" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/foldoc.desktop msgctxt "Name(foldoc.desktop)" @@ -807,7 +807,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop)" msgid "Global Shortcuts" -msgstr "Globala genvägar" +msgstr "Globala tangentbordsgenvägar" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google.desktop msgctxt "Name(google.desktop)" @@ -887,12 +887,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/http_cache_cleaner.desktop msgctxt "Name(http_cache_cleaner.desktop)" msgid "HTTP Cache Cleaner" -msgstr "HTTP-cache-rensare" +msgstr "HTTP-cacherensare" #: /usr/share/kde4/services/kded/soliduiserver.desktop msgctxt "Name(soliduiserver.desktop)" msgid "Hardware Detection" -msgstr "Hårdvarudetektering" +msgstr "Hårdvaruidentifiering" #: /usr/share/kde4/services/kded/nepomuksearchmodule.desktop msgctxt "Comment(nepomuksearchmodule.desktop)" @@ -930,7 +930,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rfc.desktop msgctxt "Name(rfc.desktop)" msgid "IETF Requests for Comments" -msgstr "IETF Requests for Comments" +msgstr "Begäran från IETF om kommentarer" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/ircprotocol.desktop msgctxt "Name(ircprotocol.desktop)" @@ -1035,17 +1035,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop)" msgid "JavaScript Runner" -msgstr "Kör Javascript" +msgstr "Javascript-runner" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop)" msgid "JavaScript Runner" -msgstr "Kör Javascript" +msgstr "Javascript-runner" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)" msgid "JavaScript Widget" -msgstr "Grafisk Javascript-komponent" +msgstr "Javascript-widget" #: /usr/share/kde4/services/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop msgctxt "Name(plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop)" @@ -1180,7 +1180,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kglobalaccel.desktop msgctxt "Name(kglobalaccel.desktop)" msgid "KDED Global Shortcuts Server" -msgstr "KDED global snabbtangentserver" +msgstr "KDED-server för globala tangentbordsgenvägar" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kdedmodule.desktop msgctxt "Comment(kdedmodule.desktop)" @@ -1190,7 +1190,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kfileplugin.desktop msgctxt "Name(kfileplugin.desktop)" msgid "KFile Meta Data Plugin" -msgstr "Kfil-metadata-insticksprogram" +msgstr "Insticksprogram för Kfil-metadata" #: /usr/share/kde4/services/kfilemodule.desktop msgctxt "Name(kfilemodule.desktop)" @@ -1275,12 +1275,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditorplugin.desktop msgctxt "Comment(ktexteditorplugin.desktop)" msgid "KTextEditor Plugin" -msgstr "Insticksprogram för texteditor" +msgstr "Insticksprogram för textredigerare" #: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop msgctxt "Comment(ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop)" msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin" -msgstr "Texteditor-insticksprogram för ladda/spara filter/kontrollera" +msgstr "Insticksprogram med textredigerare för ladda/spara filter/kontrollera" #: /usr/share/kde4/services/kded/networkwatcher.desktop msgctxt "Comment(networkwatcher.desktop)" @@ -1339,22 +1339,22 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_adium.desktop)" msgid "Library to use Adium emoticons theme" -msgstr "Bibliotek för att använda Adium smilistema" +msgstr "Bibliotek som ska använda Adium smilistema" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_kde.desktop)" msgid "Library to use KDE emoticons theme" -msgstr "Bibliotek för att använda KDE smilistema" +msgstr "Bibliotek som ska använda KDE smilistema" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_pidgin.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_pidgin.desktop)" msgid "Library to use Pidgin emoticons theme" -msgstr "Bibliotek för att använda Pidgin smilistema" +msgstr "Bibliotek som ska använda Pidgin smilistema" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_xmpp.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_xmpp.desktop)" msgid "Library to use XMPP emoticons theme" -msgstr "Bibliotek för att använda XMPP smilistema" +msgstr "Bibliotek som ska använda XMPP smilistema" #: /usr/share/kde4/services/localdomainurifilter.desktop msgctxt "Name(localdomainurifilter.desktop)" @@ -1444,7 +1444,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/recentdocumentsnotifier.desktop msgctxt "Comment(recentdocumentsnotifier.desktop)" msgid "Monitors \"Recent Documents\" folder for changes" -msgstr "Övervakar katalogen \"Senaste dokument\" efter ändringar" +msgstr "Övervakar mappen \"Senaste dokument\" efter ändringar" #: /usr/share/kde4/services/kded/desktopnotifier.desktop msgctxt "Comment(desktopnotifier.desktop)" @@ -1454,42 +1454,42 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-nlru.desktop msgctxt "Name(multitran-nlru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" -msgstr "Multitran - översätt mellan holländska och ryska" +msgstr "Multitran – översätt mellan nederländska och ryska" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-enru.desktop msgctxt "Name(multitran-enru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" -msgstr "Multitran - översätt mellan engelska och ryska" +msgstr "Multitran – översätt mellan engelska och ryska" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-frru.desktop msgctxt "Name(multitran-frru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" -msgstr "Multitran - översätt mellan franska och ryska" +msgstr "Multitran – översätt mellan franska och ryska" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-deru.desktop msgctxt "Name(multitran-deru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" -msgstr "Multitran - översätt mellan tyska och ryska" +msgstr "Multitran – översätt mellan tyska och ryska" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-itru.desktop msgctxt "Name(multitran-itru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" -msgstr "Multitran - översätt mellan italienska och ryska" +msgstr "Multitran – översätt mellan italienska och ryska" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-esru.desktop msgctxt "Name(multitran-esru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" -msgstr "Multitran - översätt mellan spanska och ryska" +msgstr "Multitran – översätt mellan spanska och ryska" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)" msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" -msgstr "Inbyggd grafisk Plasma-komponent skriven i Javascript" +msgstr "Inbyggd Plasma-widget skriven i Javascript" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop)" msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript" -msgstr "Inbyggd grafisk Plasma-komponent skriven i QML och Javascript" +msgstr "Inbyggd Plasma-widget skriven i QML och Javascript" #: /usr/share/kde4/services/kcmdolphinnavigation.desktop msgctxt "Name(kcmdolphinnavigation.desktop)" @@ -1609,7 +1609,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop msgctxt "Comment(kcm_nepomuk.desktop)" msgid "Nepomuk Server Configuration" -msgstr "Nepomuk-tjänstinställning" +msgstr "Nepomuk-serverinställning" #: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice.desktop msgctxt "Comment(nepomukservice.desktop)" @@ -1739,12 +1739,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-applet.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet.desktop)" msgid "Plasma applet" -msgstr "Plasma-miniprogram" +msgstr "Plasma-applet" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-containment.desktop msgctxt "Comment(plasma-containment.desktop)" msgid "Plasma applet container and background painter" -msgstr "Plasmaminiprogram-omgivning och bakgrundsuppritning" +msgstr "Behållare för Plasma-applet och bakgrundsuppritning" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop msgctxt "Comment(plasma-packagestructure.desktop)" @@ -1754,7 +1754,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-popupapplet.desktop)" msgid "Plasma scripting popup applet" -msgstr "Plasmaskript-miniprogram" +msgstr "Plasmaskript-applet" #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-service.desktop msgctxt "Comment(plasma-service.desktop)" @@ -1828,7 +1828,7 @@ "directory" msgstr "" "Ger tillgång till kalenderobjekt, vart och ett lagrat i en enskild lokal " -"fil, i en given katalog" +"fil, i en given maoo" #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/net.desktop msgctxt "Comment(net.desktop)" @@ -1863,18 +1863,18 @@ "availability of plugins." msgstr "" "Ger tillgång till kontakter, var och en lagrad i en enstaka fil, i en given " -"katalog. Stöder vCard-standardfiler och andra format, beroende på " -"tillgängliga insticksprogram." +"mapp. Stöder vCard-standardfiler och andra format, beroende på tillgängliga " +"insticksprogram." #: /usr/share/kde4/services/kded/remotedirnotify.desktop msgctxt "Comment(remotedirnotify.desktop)" msgid "Provides change notification for network folders" -msgstr "Tillhandahåller ändringsunderrättelser för nätverkskataloger" +msgstr "Tillhandahåller ändringsunderrättelser för nätverksmappar" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-slc.desktop)" msgid "Provides data to Share-Like-Connect applet" -msgstr "Tillhandahåller data för Share-Like-Connect miniprogram" +msgstr "Tillhandahåller data för Share-Like-Connect-applet" #: /usr/share/kde4/services/kded/phononserver.desktop msgctxt "Comment(phononserver.desktop)" @@ -2044,7 +2044,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/konq_sidebartng.desktop msgctxt "Name(konq_sidebartng.desktop)" msgid "Sidebar" -msgstr "Sidorad" +msgstr "Sidopanel" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/skypeprotocol.desktop msgctxt "Name(skypeprotocol.desktop)" @@ -2450,7 +2450,7 @@ "When switching to an activity, opens the virtual desktop last used with that " "activity" msgstr "" -"Vid byte till en aktivitet, öppnar det virtuella skrivbord som senast " +"Vid byte till en aktivitet öppnas det virtuella skrivbord som senast " "användes med den aktiviteten" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wikia.desktop Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-kde.sv.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-kde.sv.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-kde.sv.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:45\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -76,7 +76,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop msgctxt "Comment(uachangerplugin.desktop)" msgid "Allows the detected UserAgent to be modified" -msgstr "Gör det möjligt att ändra detekterad användaragent" +msgstr "Gör det möjligt att ändra identifierad användaragent" #: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop msgctxt "Comment(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)" @@ -121,12 +121,12 @@ #: /usr/share/applications/kde4/keditbookmarks.desktop msgctxt "Name(keditbookmarks.desktop)" msgid "Bookmark Editor" -msgstr "Bokmärkeseditor" +msgstr "Bokmärkesredigerare" #: /usr/share/applications/kde4/keditbookmarks.desktop msgctxt "Comment(keditbookmarks.desktop)" msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "Bokmärkesorganisering och editor" +msgstr "Bokmärkeshanterare och redigerare" #: /usr/share/kde4/apps/kbookmark/directory_bookmarkbar.desktop msgctxt "Name(directory_bookmarkbar.desktop)" @@ -136,7 +136,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop msgctxt "Name(minitoolsplugin.desktop)" msgid "Bookmarklets" -msgstr "Småbokmärken" +msgstr "Bokmärkeslänkar" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/dirtree/bookmarks_module.desktop msgctxt "Name(bookmarks_module.desktop)" @@ -213,7 +213,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop msgctxt "Comment(akregator_konqfeedicon.desktop)" msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed" -msgstr "Visar en ikon i statusraden om sidan innehåller en kanal" +msgstr "Visar en ikon i statusfältet om sidan innehåller en kanal" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_rellinks.desktop msgctxt "Comment(plugin_rellinks.desktop)" @@ -258,12 +258,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop msgctxt "Name(kcm_ktexteditor.desktop)" msgid "Embedded Text Editor" -msgstr "Inbäddad texteditor" +msgstr "Inbäddad textredigerare" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop msgctxt "Comment(minitoolsplugin.desktop)" msgid "Enables the use of bookmarklets" -msgstr "Aktiverar användning av småbokmärken" +msgstr "Aktiverar användning av bokmärkeslänkar" #: /usr/share/kde4/templates/HTMLFile.desktop msgctxt "Comment(HTMLFile.desktop)" @@ -273,7 +273,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/Directory.desktop msgctxt "Comment(Directory.desktop)" msgid "Enter folder name:" -msgstr "Ange katalognamn:" +msgstr "Ange katalogmapp:" #: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop msgctxt "Comment(linkURL.desktop)" @@ -283,7 +283,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop msgctxt "Comment(linkPath.desktop)" msgid "Enter path of file or directory:" -msgstr "Skriv in sökväg till fil eller katalog" +msgstr "Skriv in sökväg till fil eller katalog:" #: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop msgctxt "Comment(TextFile.desktop)" @@ -308,12 +308,12 @@ #: /usr/share/applications/kde4/dolphinsu.desktop msgctxt "Name(dolphinsu.desktop)" msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "Filhanterare - administratörsläge" +msgstr "Filhanterare – administratörsläge" #: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)" msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "Filhanterare - Administratörsläge" +msgstr "Filhanterare – administratörsläge" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)" @@ -323,7 +323,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/kfind.desktop msgctxt "Name(kfind.desktop)" msgid "Find Files/Folders" -msgstr "Hitta filer eller kataloger" +msgstr "Hitta filer eller mappar" #: /usr/share/kde4/templates/linkFloppy.desktop msgctxt "Name(linkFloppy.desktop)" @@ -333,17 +333,17 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/dirtree/dirtree_module.desktop msgctxt "Name(dirtree_module.desktop)" msgid "Folder" -msgstr "Katalog" +msgstr "Mapp" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_tree.desktop msgctxt "Name(konqsidebar_tree.desktop)" msgid "Folder" -msgstr "Katalog" +msgstr "Mapp" #: /usr/share/kde4/templates/Directory.desktop msgctxt "Name(Directory.desktop)" msgid "Folder..." -msgstr "Katalog..." +msgstr "Mapp..." #: /usr/share/kde4/templates/.source/Floppy.desktop msgctxt "Name(Floppy.desktop)" @@ -373,7 +373,7 @@ "manager." msgstr "" "Här kan du anpassa förvald filhanterare. Alternativen i K-menyn och alla KDE-" -"program där du kan öppna kataloger kommer att använda den här filhanteraren." +"program där du kan öppna mappar kommer att använda den här filhanteraren." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_browser.desktop msgctxt "Comment(kcm_browser.desktop)" @@ -397,7 +397,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_history.desktop msgctxt "Name(konqsidebar_history.desktop)" msgid "History SideBar Module" -msgstr "Historiksidomodul" +msgstr "Modul med historiksidopanel" #: /usr/share/applications/kde4/Home.desktop msgctxt "Name(Home.desktop)" @@ -407,7 +407,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/home.desktop msgctxt "Name(home.desktop)" msgid "Home Folder" -msgstr "Hemkatalog" +msgstr "Hemmapp" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop msgctxt "Name(kimgalleryplugin.desktop)" @@ -417,7 +417,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop msgctxt "Name(kcm_instantmessenger.desktop)" msgid "Instant Messenger" -msgstr "Direktmeddelanden" +msgstr "Direktmeddelandeklient" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" @@ -587,7 +587,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/knetattach.desktop msgctxt "GenericName(knetattach.desktop)" msgid "Network Folder Wizard" -msgstr "Nätverkskatalogguide" +msgstr "Nätverksmappguide" #: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop msgctxt "Comment(linkCDROM.desktop)" @@ -667,7 +667,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_places.desktop msgctxt "Name(konqsidebar_places.desktop)" msgid "Places SideBar Module" -msgstr "Sidoradsmodul med platser" +msgstr "Modul med historiksidopanel" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/plasma.desktop msgctxt "Name(plasma.desktop)" @@ -682,12 +682,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqueror/kpartplugins/searchbar.desktop msgctxt "Comment(searchbar.desktop)" msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google." -msgstr "Visar en textruta för enklare åtkomst av söktjänster som Google." +msgstr "Visar en textruta för enklare åtkomst till söktjänster som Google." #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/root.desktop msgctxt "Name(root.desktop)" msgid "Root Folder" -msgstr "Rotkatalog" +msgstr "Rotmapp" #: /usr/share/kde4/apps/remoteview/smb-network.desktop msgctxt "Name(smb-network.desktop)" @@ -702,7 +702,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqueror/kpartplugins/searchbar.desktop msgctxt "Name(searchbar.desktop)" msgid "Search Bar" -msgstr "Sökrad" +msgstr "Sökfält" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop msgctxt "Name(kshellcmdplugin.desktop)" @@ -752,8 +752,9 @@ "KDE applications that provide text editing facilities should use this " "service." msgstr "" -"Texteditortjänsten ger program en textvisare och editor. KDE-program som " -"tillhandahåller textredigeringsfunktioner bör använda denna tjänst." +"Textredigeringstjänsten ger program en textvisare och redigerare. KDE-" +"program som tillhandahåller textredigeringsfunktioner bör använda denna " +"tjänst." #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" @@ -763,7 +764,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/home.desktop msgctxt "Comment(home.desktop)" msgid "This folder contains your personal files" -msgstr "Den här katalogen innehåller dina personliga filer" +msgstr "Den här mappen innehåller dina personliga filer" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/history.desktop msgctxt "Comment(history.desktop)" @@ -802,7 +803,7 @@ "this setting." msgstr "" "Den här tjänsten låter dig anpassa förvald e-postklient. Alla KDE-program " -"som behöver använda e-postklient ska använda den här inställningen" +"som behöver använda e-postklient ska använda den här inställningen." #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop msgctxt "Comment(kcm_terminal.desktop)" @@ -812,7 +813,7 @@ "setting." msgstr "" "Den här tjänsten låter dig anpassa din förvalda terminalemulator. Alla KDE-" -"program som startar ett terminalprogram ska använda den här inställningen" +"program som startar ett terminalprogram ska använda den här inställningen." #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop msgctxt "Name(plugin_translator.desktop)" @@ -852,7 +853,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_web.desktop msgctxt "Name(konqsidebar_web.desktop)" msgid "Web SideBar Module" -msgstr "Webbsidoradsmodul" +msgstr "Modul med webbsidopanel" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/.directory msgctxt "Name(.directory)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-mimelnk.sv.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-mimelnk.sv.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-mimelnk.sv.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-mimelnk\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:45\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-screensavers.sv.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-screensavers.sv.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-screensavers.sv.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-screensavers\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:45\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-yast.sv.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-yast.sv.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files-yast.sv.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-yast\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:45\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -517,7 +517,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/live-installer.desktop msgctxt "GenericName(live-installer.desktop)" msgid "Install current configuration to your system" -msgstr "Installera de aktuella inställningarna på systemet" +msgstr "Installera de aktuella inställningarna i systemet" #: /usr/share/applications/YaST2/add-on.desktop msgctxt "GenericName(add-on.desktop)" @@ -828,7 +828,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/messages.desktop msgctxt "Name(messages.desktop)" msgid "System Log" -msgstr "Visa systemlogg" +msgstr "Systemlogg" #: /usr/share/applications/YaST2/tftp-server.desktop msgctxt "Name(tftp-server.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files.sv.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files.sv.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/sv/po/update-desktop-files.sv.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:45\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -447,27 +447,27 @@ #: /usr/share/locale/l10n/centralafrica.desktop msgctxt "Name(centralafrica.desktop)" msgid "Africa, Central" -msgstr "Afrika, central" +msgstr "Centralasien" #: /usr/share/locale/l10n/eastafrica.desktop msgctxt "Name(eastafrica.desktop)" msgid "Africa, Eastern" -msgstr "Afrika, östra" +msgstr "Östafrika" #: /usr/share/locale/l10n/northafrica.desktop msgctxt "Name(northafrica.desktop)" msgid "Africa, Northern" -msgstr "Afrika, nord" +msgstr "Nordafrika" #: /usr/share/locale/l10n/southafrica.desktop msgctxt "Name(southafrica.desktop)" msgid "Africa, Southern" -msgstr "Afrika, syd" +msgstr "Södra Afrika" #: /usr/share/locale/l10n/westafrica.desktop msgctxt "Name(westafrica.desktop)" msgid "Africa, Western" -msgstr "Afrika, västra" +msgstr "Västafrika" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/AfterStep.desktop msgctxt "Name(AfterStep.desktop)" @@ -522,17 +522,17 @@ #: /usr/share/locale/l10n/centralamerica.desktop msgctxt "Name(centralamerica.desktop)" msgid "America, Central" -msgstr "Amerika, central" +msgstr "Centralamerika" #: /usr/share/locale/l10n/northamerica.desktop msgctxt "Name(northamerica.desktop)" msgid "America, North" -msgstr "Amerika, nord" +msgstr "Nordamerika" #: /usr/share/locale/l10n/southamerica.desktop msgctxt "Name(southamerica.desktop)" msgid "America, South" -msgstr "Amerika, syd" +msgstr "Sydamerika" #: /usr/share/locale/l10n/as/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -742,27 +742,27 @@ #: /usr/share/locale/currency/awg.desktop msgctxt "Name(awg.desktop)" msgid "Aruban Florin" -msgstr "Arubiska florin" +msgstr "Arubansk florin" #: /usr/share/locale/l10n/centralasia.desktop msgctxt "Name(centralasia.desktop)" msgid "Asia, Central" -msgstr "Asien, central" +msgstr "Centralasien" #: /usr/share/locale/l10n/eastasia.desktop msgctxt "Name(eastasia.desktop)" msgid "Asia, East" -msgstr "Asien, öst" +msgstr "Östasien" #: /usr/share/locale/l10n/southasia.desktop msgctxt "Name(southasia.desktop)" msgid "Asia, South" -msgstr "Asien, syd" +msgstr "Sydasien" #: /usr/share/locale/l10n/southeastasia.desktop msgctxt "Name(southeastasia.desktop)" msgid "Asia, South-East" -msgstr "Asien, sydöst" +msgstr "Sydostasien" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/smix.desktop msgctxt "Comment(smix.desktop)" @@ -807,17 +807,17 @@ #: /usr/share/locale/l10n/az/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaijan" +msgstr "Azerbajdzjan" #: /usr/share/locale/currency/azm.desktop msgctxt "Name(azm.desktop)" msgid "Azerbaijani Manat" -msgstr "Azeriska manat" +msgstr "Azerbajdzjansk manat" #: /usr/share/locale/currency/azn.desktop msgctxt "Name(azn.desktop)" msgid "Azerbaijani Manat" -msgstr "Azeriska manat" +msgstr "Azerbajdzjansk manat" #: /usr/share/wallpapers/Azul/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -991,7 +991,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ba/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnien och Herzegovina" +msgstr "Bosnien och Hercegovina" #: /usr/share/locale/currency/bam.desktop msgctxt "Name(bam.desktop)" @@ -1051,7 +1051,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bnd.desktop msgctxt "Name(bnd.desktop)" msgid "Brunei Dollar" -msgstr "Bruneidollar" +msgstr "Bruneisk dollar" #: /usr/share/locale/l10n/bg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1211,7 +1211,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/cf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Central African Republic" -msgstr "Centralafrikanska Republiken" +msgstr "Centralafrikanska republiken" #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-pkcs11.desktop msgctxt "Name(gnome-keyring-pkcs11.desktop)" @@ -1481,7 +1481,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-fs.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-fs.desktop)" msgid "Crawls and processes files on the file system" -msgstr "Söker av och behandlar filer på filsystemet" +msgstr "Söker av och behandlar filer i filsystemet" #: /usr/share/locale/l10n/hr/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1546,7 +1546,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/cz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Czech Republic" -msgstr "Tjeckiska republiken" +msgstr "Tjeckien" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/dbus-1.desktop msgctxt "Name(dbus-1.desktop)" @@ -1566,12 +1566,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.es.desktop msgctxt "Comment(db2pe.es.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "DB2 UDB Personal Developer-utgåva " +msgstr "DB2 UDB Personal Developer-utgåva" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.fr.desktop msgctxt "Comment(db2pe.fr.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "DB2 UDB Personal Developer-utgåva " +msgstr "DB2 UDB Personal Developer-utgåva" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook-dsssl-stylesheets.desktop msgctxt "Comment(docbook-dsssl-stylesheets.desktop)" @@ -1866,27 +1866,27 @@ #: /usr/share/locale/l10n/centraleurope.desktop msgctxt "Name(centraleurope.desktop)" msgid "Europe, Central" -msgstr "Europa, central" +msgstr "Centraleuropa" #: /usr/share/locale/l10n/easteurope.desktop msgctxt "Name(easteurope.desktop)" msgid "Europe, Eastern" -msgstr "Europa, öst" +msgstr "Östeuropa" #: /usr/share/locale/l10n/northeurope.desktop msgctxt "Name(northeurope.desktop)" msgid "Europe, Northern" -msgstr "Europa, norra" +msgstr "Nordeuropa" #: /usr/share/locale/l10n/southeurope.desktop msgctxt "Name(southeurope.desktop)" msgid "Europe, Southern" -msgstr "Europa, södra" +msgstr "Sydeuropa" #: /usr/share/locale/l10n/westeurope.desktop msgctxt "Name(westeurope.desktop)" msgid "Europe, Western" -msgstr "Europa, västra" +msgstr "Västeuropa" #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries006.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries006.jpg.desktop)" @@ -2354,7 +2354,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ghc.desktop msgctxt "Name(ghc.desktop)" msgid "Ghanaian Cedi" -msgstr "Ghananska cedi" +msgstr "Ghana cedi" #: /usr/share/locale/l10n/gi/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2424,7 +2424,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/grd.desktop msgctxt "Name(grd.desktop)" msgid "Greek Drachma" -msgstr "Grekiska drachma" +msgstr "Grekiska drachme" #: /usr/share/wallpapers/Green.jpg.desktop msgctxt "Name(Green.jpg.desktop)" @@ -2509,7 +2509,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/gnf.desktop msgctxt "Name(gnf.desktop)" msgid "Guinean Franc" -msgstr "Guinesiska franc" +msgstr "CFA-franc" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Guppi.desktop msgctxt "Name(Guppi.desktop)" @@ -2647,7 +2647,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/ghex.desktop msgctxt "Comment(ghex.desktop)" msgid "Hexeditor for GNOME " -msgstr "Hexeditor för GNOME " +msgstr "Hexredigerare för GNOME " #: /usr/share/wallpapers/Hillside.jpg.desktop msgctxt "Name(Hillside.jpg.desktop)" @@ -2931,7 +2931,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/iep.desktop msgctxt "Name(iep.desktop)" msgid "Irish Pound" -msgstr "irländska pund" +msgstr "Irländska pund" #: /usr/share/locale/l10n/im/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3103,7 +3103,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/kzt.desktop msgctxt "Name(kzt.desktop)" msgid "Kazakhstani Tenge" -msgstr "Kazakhstanska tenge" +msgstr "Kaziska tenge" #: /usr/share/locale/l10n/ke/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3153,7 +3153,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/kgs.desktop msgctxt "Name(kgs.desktop)" msgid "Kyrgyzstani Som" -msgstr "Kirgizistanska som" +msgstr "Kirgiziska som" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/lprng.desktop msgctxt "Comment(lprng.desktop)" @@ -3203,17 +3203,17 @@ #: /usr/share/locale/currency/lvl.desktop msgctxt "Name(lvl.desktop)" msgid "Latvian Lats" -msgstr "Lettländska lats" +msgstr "Lettiska lats" #: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-obexpush.desktop msgctxt "Comment(gnome-user-share-obexpush.desktop)" msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" -msgstr "Starta personlig filutdelning om aktiverat" +msgstr "Starta personlig fildelning om aktiverat" #: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-webdav.desktop msgctxt "Comment(gnome-user-share-webdav.desktop)" msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" -msgstr "Starta personlig filutdelning om aktiverat" +msgstr "Starta personlig fildelning om aktiverat" #: /usr/share/locale/currency/lbp.desktop msgctxt "Name(lbp.desktop)" @@ -3233,7 +3233,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/lsl.desktop msgctxt "Name(lsl.desktop)" msgid "Lesotho Loti" -msgstr "Lesotho loti" +msgstr "Lesothisk loti" #: /usr/share/locale/l10n/lr/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3378,7 +3378,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ltl.desktop msgctxt "Name(ltl.desktop)" msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "Lettländska litas" +msgstr "Litauiska litas" #: /usr/share/gdm/greeter/applications/gdm-simple-greeter.desktop msgctxt "Name(gdm-simple-greeter.desktop)" @@ -3413,7 +3413,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mop.desktop msgctxt "Name(mop.desktop)" msgid "Macanese Pataca" -msgstr "Macau pataca" +msgstr "Macao pataca" #: /usr/share/locale/l10n/mo/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3438,7 +3438,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/asl.de.desktop msgctxt "Comment(asl.de.desktop)" msgid "Macro assembler AS " -msgstr "Macro Assembler AS " +msgstr "Macro Assembler AS" #: /usr/share/locale/l10n/mg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3513,7 +3513,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mlf.desktop msgctxt "Name(mlf.desktop)" msgid "Mali Franc" -msgstr "Malinesiska franc" +msgstr "CFA-franc" #: /usr/share/locale/l10n/mt/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3623,7 +3623,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/mx/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Mexico" -msgstr "Mexico" +msgstr "Mexiko" #: /usr/share/locale/l10n/fm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3633,12 +3633,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/middleeast.desktop msgctxt "Name(middleeast.desktop)" msgid "Middle-East" -msgstr "Mellersta östern" +msgstr "Mellanöstern" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/muse.desktop msgctxt "Comment(muse.desktop)" msgid "Midi Music Editor " -msgstr "Midi-musikeditor " +msgstr "Midi-musikredigerare" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/jazz.desktop msgctxt "Comment(jazz.desktop)" @@ -3733,12 +3733,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/mzm.desktop msgctxt "Name(mzm.desktop)" msgid "Mozambican Metical" -msgstr "Mozambique metical" +msgstr "Moçambiquisk metical" #: /usr/share/locale/currency/mzn.desktop msgctxt "Name(mzn.desktop)" msgid "Mozambican Metical" -msgstr "Mozambique metical" +msgstr "Moçambiquisk metical" #: /usr/share/locale/l10n/mz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3813,7 +3813,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/nad.desktop msgctxt "Name(nad.desktop)" msgid "Namibian Dollar" -msgstr "Namibianska dollar" +msgstr "Namibinsk dollar" #: /usr/share/wallpapers/Naptime.jpg.desktop msgctxt "Name(Naptime.jpg.desktop)" @@ -3868,7 +3868,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ang.desktop msgctxt "Name(ang.desktop)" msgid "Netherlands Antillean Guilder" -msgstr "Nederländska Antillergulden" +msgstr "Antillergulden" #: /usr/share/locale/l10n/an/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4136,7 +4136,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/phpdoc.desktop msgctxt "Comment(phpdoc.desktop)" msgid "PHP documentation " -msgstr "PHP-dokumentation " +msgstr "PHP-dokumentation" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qpopper.desktop msgctxt "Comment(qpopper.desktop)" @@ -4211,7 +4211,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/pgk.desktop msgctxt "Name(pgk.desktop)" msgid "Papua New Guinean Kina" -msgstr "Papua Nya Guinea kina" +msgstr "Papua Nya Guinea Kina" #: /usr/share/locale/l10n/py/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4256,12 +4256,12 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-obexpush.desktop msgctxt "Name(gnome-user-share-obexpush.desktop)" msgid "Personal File Sharing" -msgstr "Utdelning av personliga filer" +msgstr "Personlig fildelning" #: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-webdav.desktop msgctxt "Name(gnome-user-share-webdav.desktop)" msgid "Personal File Sharing" -msgstr "Utdelning av personliga filer" +msgstr "Personlig fildelning" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gnucash.desktop msgctxt "Comment(gnucash.desktop)" @@ -4341,7 +4341,7 @@ #: /usr/share/autostart/polkit-kde-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Comment(polkit-kde-authentication-agent-1.desktop)" msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "Policykit behörighetskontrollverktyg" +msgstr "Autentiseringsagent för PolicyKit" #: /usr/share/gdm/greeter/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Name(polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop)" @@ -4351,7 +4351,7 @@ #: /usr/share/autostart/polkit-kde-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Name(polkit-kde-authentication-agent-1.desktop)" msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "Policykit behörighetskontrollverktyg" +msgstr "Autentiseringsagent för PolicyKit" #: /usr/share/locale/currency/pln.desktop msgctxt "Name(pln.desktop)" @@ -4958,7 +4958,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/SmallEiffel.desktop msgctxt "Comment(SmallEiffel.desktop)" msgid "SmallEiffel " -msgstr "SmallEiffel " +msgstr "SmallEiffel" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/scez.desktop msgctxt "Comment(scez.desktop)" @@ -5123,7 +5123,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/lkr.desktop msgctxt "Name(lkr.desktop)" msgid "Sri Lankan Rupee" -msgstr "Srilankesiska rupie" +msgstr "Lankesisk rupie" #: /usr/share/locale/l10n/kn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5940,12 +5940,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ae/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Förenade arabemiraten" +msgstr "Förenade Arabemiraten" #: /usr/share/locale/currency/aed.desktop msgctxt "Name(aed.desktop)" msgid "United Arab Emirates Dirham" -msgstr "Förenade arabemiraten dirham" +msgstr "Förenade Arabemiraten dirham" #: /usr/share/locale/l10n/gb/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5970,7 +5970,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/us/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "United States of America" -msgstr "Amerikas förenta stater" +msgstr "USA" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/stunnel.desktop msgctxt "Comment(stunnel.desktop)" @@ -6070,12 +6070,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/MainActor.de.desktop msgctxt "Comment(MainActor.de.desktop)" msgid "Video Editor" -msgstr "Videoeditor" +msgstr "Videoredigerare" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/MainActor.desktop msgctxt "Comment(MainActor.desktop)" msgid "Video Editor " -msgstr "Videoeditor" +msgstr "Videoredigerare" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xine.desktop msgctxt "Comment(xine.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-apps.zh_CN.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-apps.zh_CN.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-apps.zh_CN.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:41\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -66,27 +66,27 @@ #: /usr/share/applications/gnome-documents.desktop msgctxt "Comment(gnome-documents.desktop)" msgid "Access, manage and share documents" -msgstr "访问,管理以及分享文档" +msgstr "访问、管理及分享文档" #: /usr/share/applications/alacarte.desktop msgctxt "Comment(alacarte.desktop)" msgid "Add or remove applications from the main menu" -msgstr "从主菜单中增加或移除应用程序" +msgstr "从主菜单中增加或去除应用程序" #: /usr/share/applications/gpk-application.desktop msgctxt "Comment(gpk-application.desktop)" msgid "Add or remove software installed on the system" -msgstr "添加或移除系统中安装的软件" +msgstr "添加或去除系统中安装的软件" #: /usr/share/applications/gnome-user-accounts-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-user-accounts-panel.desktop)" msgid "Add or remove users and change your password" -msgstr "添加或删除用户及更改密码" +msgstr "添加或去除用户及更改口令" #: /usr/share/applications/gnome-printers-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-printers-panel.desktop)" msgid "Add printers, view printer jobs and decide how you want to print" -msgstr "添加打印机,查看打印任务并且管理打印" +msgstr "添加打印机、查看打印机作业并决定打印方式" #: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop msgctxt "Comment(pavucontrol.desktop)" @@ -121,7 +121,7 @@ #: /usr/share/applications/file-roller.desktop msgctxt "Name(file-roller.desktop)" msgid "Archive Manager" -msgstr "归档管理器" +msgstr "档案管理器" #: /usr/share/applications/mount-archive.desktop msgctxt "Name(mount-archive.desktop)" @@ -131,17 +131,17 @@ #: /usr/share/applications/bssh.desktop msgctxt "Name(bssh.desktop)" msgid "Avahi SSH Server Browser" -msgstr "Avahi SSH服务器浏览器" +msgstr "Avahi SSH 服务器浏览器" #: /usr/share/applications/bvnc.desktop msgctxt "Name(bvnc.desktop)" msgid "Avahi VNC Server Browser" -msgstr "Avahi VNC服务器浏览器" +msgstr "Avahi VNC 服务器浏览器" #: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop msgctxt "Name(avahi-discover.desktop)" msgid "Avahi Zeroconf Browser" -msgstr "Avahi Zero浏览器" +msgstr "Avahi Zero 浏览器" #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)" @@ -196,17 +196,17 @@ #: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop msgctxt "Comment(avahi-discover.desktop)" msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" -msgstr "浏览网络内的Zeroconf服务" +msgstr "浏览网络中可用的 Zeroconf 服务" #: /usr/share/applications/bssh.desktop msgctxt "Comment(bssh.desktop)" msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" -msgstr "浏览具有Zeroconf功能的SSH服务器" +msgstr "浏览具有 Zeroconf 功能的 SSH 服务器" #: /usr/share/applications/bvnc.desktop msgctxt "Comment(bvnc.desktop)" msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" -msgstr "浏览具有Zeroconf功能的VNC服务器" +msgstr "浏览具有 Zeroconf 功能的 VNC 服务器" #: /usr/share/applications/gda-browser-5.0.desktop msgctxt "Comment(gda-browser-5.0.desktop)" @@ -216,7 +216,7 @@ #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" msgid "Burn an Image File" -msgstr "刻录镜像文件" +msgstr "刻录映像文件" #: /usr/share/applications/qtcreator.desktop msgctxt "GenericName(qtcreator.desktop)" @@ -257,7 +257,7 @@ #: /usr/share/applications/fcitx-configtool.desktop msgctxt "Comment(fcitx-configtool.desktop)" msgid "Change Fcitx Configuration" -msgstr "修改 Fcitx 配置" +msgstr "更改 Fcitx 配置" #: /usr/share/applications/gpk-prefs.desktop msgctxt "Comment(gpk-prefs.desktop)" @@ -268,12 +268,12 @@ #: /usr/share/applications/gnome-sound-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-sound-panel.desktop)" msgid "Change sound levels, inputs, outputs, and alert sounds" -msgstr "更改音量、输入、输出和事件声音" +msgstr "更改音量、输入、输出和警报声音" #: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-datetime-panel.desktop)" msgid "Change the date and time, including time zone" -msgstr "改变日期和时间,以及时区" +msgstr "更改日期和时间,包括时区" #: /usr/share/applications/gnome-background-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-background-panel.desktop)" @@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt "Comment(gnome-mouse-panel.desktop)" msgid "" "Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed" -msgstr "改变您的鼠标和触摸板灵敏度,并选择惯用右手或左手" +msgstr "更改您鼠标和触摸板的灵敏度,并选择惯用右手或左手" #: /usr/share/applications/gucharmap.desktop msgctxt "GenericName(gucharmap.desktop)" @@ -299,13 +299,13 @@ #: /usr/share/applications/empathy.desktop msgctxt "Comment(empathy.desktop)" msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services" -msgstr "使用 Google Talk、Facebook、MSN 以及许多其它聊天服务" +msgstr "使用 Google Talk、Facebook、MSN 以及许多其他聊天服务聊天" #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "Comment(pidgin.desktop)" msgid "" "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" -msgstr "互联网通讯程序。 支持 AIM、Google Talk、Jabber/XMPP、MSN、Yahoo 和更多" +msgstr "即时通讯聊天。支持 AIM、Google Talk、Jabber/XMPP、MSN 和 Yahoo 等等" #: /usr/share/applications/baobab.desktop msgctxt "Comment(baobab.desktop)" @@ -385,7 +385,7 @@ #: /usr/share/applications/gcm-viewer.desktop msgctxt "Name(gcm-viewer.desktop)" msgid "Color Profile Viewer" -msgstr "配置查看器" +msgstr "色彩配置文件查看器" #: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell-extension-prefs.desktop)" @@ -430,7 +430,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-network-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-network-panel.desktop)" msgid "Control how you connect to the Internet" -msgstr "控制如何连接到互联网。" +msgstr "控制如何连接到因特网" #: /usr/share/applications/rmedigicontrol.desktop msgctxt "GenericName(rmedigicontrol.desktop)" @@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt "Comment(gnome-search-panel.desktop)" msgid "" "Control which applications show search results in the Activities Overview" -msgstr "控制在活动总览中哪个程序显示搜索结果" +msgstr "控制在活动概览中哪些应用程序显示搜索结果" #: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-notifications-panel.desktop)" @@ -481,7 +481,7 @@ #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Comment(brasero.desktop)" msgid "Create and copy CDs and DVDs" -msgstr "创建及复制 CD/DVD" +msgstr "创建及复制 CD 和 DVD" #: /usr/share/applications/inkscape.desktop msgctxt "Comment(inkscape.desktop)" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "" "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web " "pages by using Writer." -msgstr "使用 Writer 创建并编辑信函、报表、文档和网页中的文本和图形。" +msgstr "使用 Writer 创建并编辑信函、报告、文档和网页中的文本和图形。" #: /usr/share/applications/file-roller.desktop msgctxt "Comment(file-roller.desktop)" @@ -525,12 +525,12 @@ #: /usr/share/applications/glade-3.desktop msgctxt "Comment(glade-3.desktop)" msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" -msgstr "新建或打开 GTK+ 程序用户界面设计" +msgstr "创建或打开 GTK+ 应用程序的用户界面设计" #: /usr/share/applications/glade.desktop msgctxt "Comment(glade.desktop)" msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" -msgstr "创建或打开 GTK+ 程序用户界面设计" +msgstr "创建或打开 GTK+ 应用程序的用户界面设计" #: /usr/share/applications/gpk-service-pack.desktop msgctxt "Comment(gpk-service-pack.desktop)" @@ -540,7 +540,7 @@ #: /usr/share/applications/d-feet.desktop msgctxt "GenericName(d-feet.desktop)" msgid "D-Bus Debugger" -msgstr "D-Bus 调试器" +msgstr "D-Bus 调试程序" #: /usr/share/applications/d-feet.desktop msgctxt "Name(d-feet.desktop)" @@ -630,7 +630,7 @@ #: /usr/share/applications/dconf-editor.desktop msgctxt "Comment(dconf-editor.desktop)" msgid "Directly edit your entire configuration database" -msgstr "便捷地编辑您的系统设置" +msgstr "直接编辑您的整个配置数据库" #: /usr/share/applications/gconf-editor.desktop msgctxt "Comment(gconf-editor.desktop)" @@ -982,7 +982,7 @@ #: /usr/share/applications/accerciser.desktop msgctxt "Comment(accerciser.desktop)" msgid "Give your application an accessibility workout" -msgstr "为你的应用提供辅助功能测试" +msgstr "为您的应用程序提供辅助功能测试" #: /usr/share/applications/glade-3.desktop msgctxt "Name(glade-3.desktop)" @@ -992,7 +992,7 @@ #: /usr/share/applications/glade.desktop msgctxt "Name(glade.desktop)" msgid "Glade" -msgstr "Glade" +msgstr "林中空地" #: /usr/share/applications/gnote.desktop msgctxt "Name(gnote.desktop)" @@ -1112,7 +1112,7 @@ #: /usr/share/applications/ibus-setup-bopomofo.desktop msgctxt "Name(ibus-setup-bopomofo.desktop)" msgid "IBus Bopomofo Preferences" -msgstr "IBus 注音配置工具" +msgstr "IBus 注音首选项" #: /usr/share/applications/ibus-setup-hangul.desktop msgctxt "Name(ibus-setup-hangul.desktop)" @@ -1127,17 +1127,17 @@ #: /usr/share/applications/ibus-setup-libbopomofo.desktop msgctxt "Name(ibus-setup-libbopomofo.desktop)" msgid "IBus LibBopomofo Preferences" -msgstr "IBus 智能注音配置工具" +msgstr "IBus 智能注音首选项" #: /usr/share/applications/ibus-setup-libpinyin.desktop msgctxt "Name(ibus-setup-libpinyin.desktop)" msgid "IBus LibPinyin Setup" -msgstr "IBus 智能拼音配置工具" +msgstr "IBus 智能拼音设置" #: /usr/share/applications/ibus-setup-pinyin.desktop msgctxt "Name(ibus-setup-pinyin.desktop)" msgid "IBus Pinyin Setup" -msgstr "IBus 拼音配置工具" +msgstr "IBus 拼音设置" #: /usr/share/applications/ibus-setup.desktop msgctxt "Name(ibus-setup.desktop)" @@ -1202,7 +1202,7 @@ #: /usr/share/applications/ghex.desktop msgctxt "Comment(ghex.desktop)" msgid "Inspect and edit binary files" -msgstr "查看和编辑二进制文件" +msgstr "检查和编辑二进制文件" #: /usr/share/applications/gcm-import.desktop msgctxt "Comment(gcm-import.desktop)" @@ -1267,12 +1267,12 @@ #: /usr/share/applications/glade-3.desktop msgctxt "GenericName(glade-3.desktop)" msgid "Interface Designer" -msgstr "用户界面设计师" +msgstr "界面设计器" #: /usr/share/applications/glade.desktop msgctxt "GenericName(glade.desktop)" msgid "Interface Designer" -msgstr "用户界面设计师" +msgstr "界面设计器" #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "GenericName(pidgin.desktop)" @@ -1474,7 +1474,7 @@ #: /usr/share/applications/evolution.desktop msgctxt "Comment(evolution.desktop)" msgid "Manage your email, contacts and schedule" -msgstr "配置您的电子邮件,联系人和日程表" +msgstr "管理您的电子邮件、联系人和日程表" #: /usr/share/applications/gnucash.desktop msgctxt "Comment(gnucash.desktop)" @@ -1484,7 +1484,7 @@ #: /usr/share/applications/seahorse.desktop msgctxt "Comment(seahorse.desktop)" msgid "Manage your passwords and encryption keys" -msgstr "管理您的密码和加密密钥" +msgstr "管理您的口令和加密密钥" #: /usr/share/applications/mc.desktop msgctxt "Name(mc.desktop)" @@ -1589,7 +1589,7 @@ #: /usr/share/applications/pan.desktop msgctxt "GenericName(pan.desktop)" msgid "Newsreader" -msgstr "新闻阅读器" +msgstr "新闻阅读程序" #: /usr/share/applications/gnote.desktop msgctxt "GenericName(gnote.desktop)" @@ -1644,7 +1644,7 @@ #: /usr/share/applications/shotwell.desktop msgctxt "Comment(shotwell.desktop)" msgid "Organize your photos" -msgstr "Organize your photos" +msgstr "整理您的照片" #: /usr/share/applications/gpk-application.desktop msgctxt "Name(gpk-application.desktop)" @@ -1659,7 +1659,7 @@ #: /usr/share/applications/seahorse.desktop msgctxt "Name(seahorse.desktop)" msgid "Passwords and Keys" -msgstr "密码和密钥" +msgstr "口令和密钥" #: /usr/share/applications/gnome-calculator.desktop msgctxt "Comment(gnome-calculator.desktop)" @@ -1676,12 +1676,12 @@ #: /usr/share/applications/shotwell.desktop msgctxt "GenericName(shotwell.desktop)" msgid "Photo Manager" -msgstr "Photo Manager" +msgstr "照片管理器" #: /usr/share/applications/shotwell-viewer.desktop msgctxt "GenericName(shotwell-viewer.desktop)" msgid "Photo Viewer" -msgstr "Photo Viewer" +msgstr "照片查看器" #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "Name(pidgin.desktop)" @@ -1986,7 +1986,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop msgctxt "Comment(gnome-screenshot.desktop)" msgid "Save images of your screen or individual windows" -msgstr "将您的屏幕或单个窗口保存为图像" +msgstr "保存您的屏幕或单个窗口的图像" #: /usr/share/applications/simple-scan.desktop msgctxt "Comment(simple-scan.desktop)" @@ -2037,7 +2037,7 @@ #: /usr/share/applications/ibus-setup.desktop msgctxt "Comment(ibus-setup.desktop)" msgid "Set IBus Preferences" -msgstr "设定 IBus 首选项" +msgstr "设置 IBus 首选项" #: /usr/share/applications/gnome-wacom-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-wacom-panel.desktop)" @@ -2137,12 +2137,12 @@ #: /usr/share/applications/gpk-dbus-service.desktop msgctxt "Name(gpk-dbus-service.desktop)" msgid "Software Install" -msgstr "软件安装程序" +msgstr "软件安装" #: /usr/share/applications/gpk-install-local-file.desktop msgctxt "Name(gpk-install-local-file.desktop)" msgid "Software Install" -msgstr "软件安装程序" +msgstr "软件安装" #: /usr/share/applications/gpk-log.desktop msgctxt "Name(gpk-log.desktop)" @@ -2167,7 +2167,7 @@ #: /usr/share/applications/paprefs.desktop msgctxt "GenericName(paprefs.desktop)" msgid "Sound Server Preferences" -msgstr "声音服务器属性" +msgstr "声音服务器首选项" #: /usr/share/applications/calc.desktop msgctxt "GenericName(calc.desktop)" @@ -2217,7 +2217,7 @@ #: /usr/share/applications/xosview.desktop msgctxt "GenericName(xosview.desktop)" msgid "System Monitor" -msgstr "系统监视器" +msgstr "系统监视程序" #: /usr/share/applications/oprofile.desktop msgctxt "GenericName(oprofile.desktop)" @@ -2242,7 +2242,7 @@ #: /usr/share/applications/ekiga.desktop msgctxt "Comment(ekiga.desktop)" msgid "Talk to and see people over the Internet" -msgstr "通过互联网跟大家谈话和见面" +msgstr "通过因特网跟大家谈话和见面" #: /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop msgctxt "GenericName(gnome-terminal.desktop)" @@ -2252,12 +2252,12 @@ #: /usr/share/applications/tsclient.desktop msgctxt "GenericName(tsclient.desktop)" msgid "Terminal Server Client" -msgstr "终端服务器客户机" +msgstr "终端服务器客户端" #: /usr/share/applications/tsclient.desktop msgctxt "Name(tsclient.desktop)" msgid "Terminal Server Client" -msgstr "终端服务器客户机" +msgstr "终端服务器客户端" #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "Name(startcenter.desktop)" @@ -2295,8 +2295,8 @@ "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF " "document format. Supported by The Document Foundation." msgstr "" -"本办公生产套件与开放的 ODF 文档格式标准兼容。由 The Document Foundation 提供" -"支持。" +"本办公生产套件与开放的标准化 ODF 文档格式兼容。由 The Document Foundation 提" +"供支持。" #: /usr/share/applications/seaudit.desktop msgctxt "Comment(seaudit.desktop)" @@ -2349,7 +2349,7 @@ #: /usr/share/applications/gcr-prompter.desktop msgctxt "Comment(gcr-prompter.desktop)" msgid "Unlock access to passwords and other secrets" -msgstr "解锁密码和其他私密内容的访问权限" +msgstr "解锁口令和其他私密内容的访问权限" #: /usr/share/applications/gpk-update-viewer.desktop msgctxt "Comment(gpk-update-viewer.desktop)" @@ -2399,7 +2399,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-keyboard-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-keyboard-panel.desktop)" msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences" -msgstr "查看和更改键盘快捷键,以及设置您的打字偏好" +msgstr "查看和更改键盘快捷键,以及设置您的打字首选项" #: /usr/share/applications/paprefs.desktop msgctxt "Comment(paprefs.desktop)" @@ -2459,7 +2459,7 @@ #: /usr/share/applications/virt-manager.desktop msgctxt "Name(virt-manager.desktop)" msgid "Virtual Machine Manager" -msgstr "虚拟系统管理器" +msgstr "虚拟机管理器" #: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop msgctxt "GenericName(pavucontrol.desktop)" @@ -2489,12 +2489,12 @@ #: /usr/share/applications/firefox.desktop msgctxt "Comment(firefox.desktop)" msgid "Web Browser" -msgstr "万维网浏览器" +msgstr "Web 浏览器" #: /usr/share/applications/firefox.desktop msgctxt "GenericName(firefox.desktop)" msgid "Web Browser" -msgstr "万维网浏览器" +msgstr "Web 浏览器" #: /usr/share/applications/cheese.desktop msgctxt "GenericName(cheese.desktop)" @@ -2514,12 +2514,12 @@ #: /usr/share/applications/gnome-shell-classic.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell-classic.desktop)" msgid "Window management and application launching" -msgstr "窗口管理与应用启动" +msgstr "窗口管理与应用程序启动" #: /usr/share/applications/gnome-shell.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell.desktop)" msgid "Window management and application launching" -msgstr "窗口管理和应用程序启动" +msgstr "窗口管理与应用程序启动" #: /usr/share/applications/wireshark.desktop msgctxt "Name(wireshark.desktop)" @@ -2619,7 +2619,7 @@ #: /usr/share/applications/dconf-editor.desktop msgctxt "Name(dconf-editor.desktop)" msgid "dconf Editor" -msgstr "dconf 系统配置编辑器" +msgstr "dconf 编辑器" #: /usr/share/applications/gftp.desktop msgctxt "GenericName(gftp.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-directories.zh_CN.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-directories.zh_CN.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-directories.zh_CN.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-directories\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-18 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:41\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-kde-services.zh_CN.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-kde-services.zh_CN.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-kde-services.zh_CN.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde-services\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:41\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -21,7 +21,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kipiplugin.desktop msgctxt "Comment(kipiplugin.desktop)" msgid "A KIPI Plugin" -msgstr "一个 KIPI 插件" +msgstr "KIPI 插件" #: /usr/share/kde4/services/plasma-containment-newspaper.desktop msgctxt "Comment(plasma-containment-newspaper.desktop)" @@ -101,17 +101,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/amg.desktop msgctxt "Name(amg.desktop)" msgid "All Music Guide" -msgstr "所有音乐指南" +msgstr "全音乐指南" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/amazon.desktop msgctxt "Name(amazon.desktop)" msgid "Amazon" -msgstr "Amazon" +msgstr "亚马逊" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/amazon_mp3.desktop msgctxt "Name(amazon_mp3.desktop)" msgid "Amazon MP3" -msgstr "Amazon MP3" +msgstr "亚马逊 MP3" #: /usr/share/kde4/services/khtml_appearance.desktop msgctxt "Name(khtml_appearance.desktop)" @@ -206,7 +206,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/cia.desktop msgctxt "Name(cia.desktop)" msgid "CIA World Fact Book" -msgstr "CIA World Fact Book" +msgstr "CIA 世界概况" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dictfr.desktop msgctxt "Name(dictfr.desktop)" @@ -256,12 +256,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/citeseer.desktop msgctxt "Name(citeseer.desktop)" msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" -msgstr "CiteSeer:科学文献数字图书馆" +msgstr "CiteSeer:科技文献数据库" #: /usr/share/kde4/services/http_cache_cleaner.desktop msgctxt "Comment(http_cache_cleaner.desktop)" msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache" -msgstr "从 HTTP 缓存中清除旧条目" +msgstr "从 HTTP 超速缓存中清除旧条目" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-extenderapplet.desktop)" @@ -361,7 +361,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop msgctxt "Comment(kcmcgi.desktop)" msgid "Configure the CGI KIO slave" -msgstr "配置 CGI KIO slave" +msgstr "配置 CGI KIO 仆人" #: /usr/share/kde4/services/akonadicontact_actions.desktop msgctxt "Comment(akonadicontact_actions.desktop)" @@ -406,7 +406,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/spellchecking.desktop msgctxt "Comment(spellchecking.desktop)" msgid "Configure the spell checker" -msgstr "配置拼写检查器" +msgstr "配置拼写检查程序" #: /usr/share/kde4/services/useragent.desktop msgctxt "Comment(useragent.desktop)" @@ -511,7 +511,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)" msgid "Details" -msgstr "细节" +msgstr "详细信息" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rag.desktop msgctxt "Name(rag.desktop)" @@ -526,7 +526,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/doi.desktop msgctxt "Name(doi.desktop)" msgid "Digital Object Identifier" -msgstr "Digital Object Identifier" +msgstr "数字对象标识符" #: /usr/share/kde4/services/kded/desktopnotifier.desktop msgctxt "Name(desktopnotifier.desktop)" @@ -636,7 +636,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor.desktop msgctxt "Comment(ktexteditor.desktop)" msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)" -msgstr "可嵌入的文本编辑器部件(文档和视图分离)" +msgstr "可嵌入的文本编辑器组件(文档/视图分离)" #: /usr/share/kde4/services/kmanpart.desktop msgctxt "Comment(kmanpart.desktop)" @@ -656,7 +656,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/fsview_part.desktop msgctxt "Comment(fsview_part.desktop)" msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size" -msgstr "启用一个基于文件大小的查看目录和文件的比例视图" +msgstr "基于文件大小启用一个查看目录和文件的比例视图" #: /usr/share/kde4/services/kspell_enchant.desktop msgctxt "Name(kspell_enchant.desktop)" @@ -706,7 +706,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukfileindexer.desktop msgctxt "Name(nepomukfileindexer.desktop)" msgid "File Indexer Service" -msgstr "文件索引服务" +msgstr "文件索引器服务" #: /usr/share/kde4/services/fsview_part.desktop msgctxt "Name(fsview_part.desktop)" @@ -856,7 +856,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/google_shopping.desktop msgctxt "Name(google_shopping.desktop)" msgid "Google Shopping" -msgstr " Yahoo 购物" +msgstr "Google 购物" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/googletalkprotocol.desktop msgctxt "Comment(googletalkprotocol.desktop)" @@ -871,7 +871,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/grec.desktop msgctxt "Name(grec.desktop)" msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" -msgstr "Catalan 语言的大目录(GRan Enciclopèdia Catalana)" +msgstr "加泰罗尼亚语大字典 (GRan Enciclopèdia Catalana)" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/groupwiseprotocol.desktop msgctxt "Name(groupwiseprotocol.desktop)" @@ -886,12 +886,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/http_cache_cleaner.desktop msgctxt "Name(http_cache_cleaner.desktop)" msgid "HTTP Cache Cleaner" -msgstr "HTTP 缓存清除程序" +msgstr "HTTP 超速缓存清除程序" #: /usr/share/kde4/services/kded/soliduiserver.desktop msgctxt "Name(soliduiserver.desktop)" msgid "Hardware Detection" -msgstr "硬件探测" +msgstr "硬件检测" #: /usr/share/kde4/services/kded/nepomuksearchmodule.desktop msgctxt "Comment(nepomuksearchmodule.desktop)" @@ -962,7 +962,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/renimagedlg.desktop msgctxt "Name(renimagedlg.desktop)" msgid "Image Displayer" -msgstr "图片显示器" +msgstr "图像显示器" #: /usr/share/kde4/services/imagethumbnail.desktop msgctxt "Name(imagethumbnail.desktop)" @@ -972,17 +972,17 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/dbusinstantmessenger.desktop msgctxt "Comment(dbusinstantmessenger.desktop)" msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface" -msgstr "带 D-Bus 接口的即时通讯程序" +msgstr "带 D-Bus 接口的即时消息程序" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ibl.desktop msgctxt "Name(ibl.desktop)" msgid "Internet Book List" -msgstr "互联网图书列表" +msgstr "因特网图书列表" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/imdb.desktop msgctxt "Name(imdb.desktop)" msgid "Internet Movie Database" -msgstr "互联网电影数据库" +msgstr "因特网电影数据库" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/ircprotocol.desktop msgctxt "Comment(ircprotocol.desktop)" @@ -992,7 +992,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kuriikwsfilter.desktop msgctxt "Name(kuriikwsfilter.desktop)" msgid "InternetKeywordsFilter" -msgstr "互联网关键字过滤" +msgstr "因特网关键字过滤" #: /usr/share/kde4/services/ServiceMenus/imageconverter.desktop msgctxt "Name(imageconverter.desktop)" @@ -1042,7 +1042,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop msgctxt "Name(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)" msgid "JavaScript Widget" -msgstr "JavaScript 部件" +msgstr "JavaScript 控件" #: /usr/share/kde4/services/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop msgctxt "Name(plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop)" @@ -1052,7 +1052,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kaddressbookimprotocol.desktop msgctxt "Name(kaddressbookimprotocol.desktop)" msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol" -msgstr "KAddressbook 即时通讯协议" +msgstr "KAddressbook 即时消息协议" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/kde.desktop msgctxt "Name(kde.desktop)" @@ -1222,7 +1222,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kipiplugin.desktop msgctxt "Name(kipiplugin.desktop)" msgid "KIPIPlugin" -msgstr "KIPIPlugin" +msgstr "KIPI 插件" #: /usr/share/kde4/services/kmanpart.desktop msgctxt "Name(kmanpart.desktop)" @@ -1277,14 +1277,14 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop msgctxt "Comment(ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop)" msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin" -msgstr "KTextEditor 读写过滤/检查插件" +msgstr "KTextEditor 装载/保存过滤/检查插件" #: /usr/share/kde4/services/kded/networkwatcher.desktop msgctxt "Comment(networkwatcher.desktop)" msgid "" "Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " "protocol" -msgstr "跟踪网络及 network:/ 协议所列目录的更新情况" +msgstr "跟踪网络并更新 network:/ 协议的目录列表" #: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop msgctxt "Name(konqueror.desktop)" @@ -1334,22 +1334,22 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_adium.desktop)" msgid "Library to use Adium emoticons theme" -msgstr "使用 Adium 表情主题的类库" +msgstr "使用 Adium 表情主题的库" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_kde.desktop)" msgid "Library to use KDE emoticons theme" -msgstr "使用 KDE 表情主题的类库" +msgstr "使用 KDE 表情主题的库" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_pidgin.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_pidgin.desktop)" msgid "Library to use Pidgin emoticons theme" -msgstr "使用 Pidgin 表情主题的类库" +msgstr "使用 Pidgin 表情主题的库" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_xmpp.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_xmpp.desktop)" msgid "Library to use XMPP emoticons theme" -msgstr "使用 XMPP 表情主题的类库" +msgstr "使用 XMPP 表情主题的库" #: /usr/share/kde4/services/localdomainurifilter.desktop msgctxt "Name(localdomainurifilter.desktop)" @@ -1389,7 +1389,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_kscreen.desktop msgctxt "Comment(kcm_kscreen.desktop)" msgid "Manage and configure monitors and displays" -msgstr "管理和配置显示和监视器" +msgstr "管理和配置监视器及显示器" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/meanwhileprotocol.desktop msgctxt "Name(meanwhileprotocol.desktop)" @@ -1479,7 +1479,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)" msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" -msgstr "使用 JavaScript 编写的原生 Plasma 部件" +msgstr "使用 JavaScript 编写的原生 Plasma 控件" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop)" @@ -1499,7 +1499,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop msgctxt "Name(nepomukstorage.desktop)" msgid "Nepomuk Data Storage" -msgstr "Nepomuk 数据存储" +msgstr "Nepomuk 数据储存" #: /usr/share/kde4/services/nepomukepubextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukepubextractor.desktop)" @@ -1554,7 +1554,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukoffice2007extractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for Office2007 files" -msgstr "Nepomuk Office 2007 文件提取工具" +msgstr "Nepomuk Office2007 文件提取工具" #: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukpopplerextractor.desktop)" @@ -1584,7 +1584,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop msgctxt "Name(nepomukoffice2007extractor.desktop)" msgid "Nepomuk Office2007 Extractor" -msgstr "Nepomuk Office 2007 提取工具" +msgstr "Nepomuk Office2007 提取工具" #: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukplaintextextractor.desktop)" @@ -1689,7 +1689,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_useraccount.desktop msgctxt "Name(kcm_useraccount.desktop)" msgid "Password & User Account" -msgstr "密码和用户信息" +msgstr "口令和用户信息" #: /usr/share/kde4/services/kded/kpasswdserver.desktop msgctxt "Name(kpasswdserver.desktop)" @@ -1794,7 +1794,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)" msgid "Plugin to store and score events in Sqlite" -msgstr "将事件在 Sqlite 中存储并打分的插件" +msgstr "将事件在 Sqlite 中储存并打分的插件" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "" "Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given " "directory" -msgstr "提供对被存储在给定目录下单独文件中的日历内容的访问支持" +msgstr "提供对日历项目的访问,每个项目都储存在给定目录下的某个文件中" #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/net.desktop msgctxt "Comment(net.desktop)" @@ -1830,8 +1830,8 @@ "KIO. Supports standard vCard files and other formats depending on available " "plugins." msgstr "" -"通过 KDE 的网络透明框架 KIO,提供对被存储在远程文件中的联系人的访问支持。支持" -"标准 vCard 文件和其它插件所允许的格式。" +"通过 KDE 的网络框架 KIO,提供对被储存在远程文件中的联系人的访问支持。支持标" +"准 vCard 文件和其它插件所允许的格式。" #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/file.desktop msgctxt "Comment(file.desktop)" @@ -1839,7 +1839,7 @@ "Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard " "vCard files and other formats depending on available plugins." msgstr "" -"提供对被存储在单独的本地文件中的联系人的访问支持。支持标准 vCard 文件和其它插" +"提供对被储存在单独的本地文件中的联系人的访问支持。支持标准 vCard 文件和其它插" "件所允许的格式。" #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/ldapkio.desktop @@ -1854,8 +1854,8 @@ "folder. Supports standard vCard file and other formats depending on " "availability of plugins." msgstr "" -"提供对被存储在指定目录下的单独一个文件中的联系人的访问支持。支持标准 vCard 文" -"件和其它插件所允许的格式。" +"提供对被储存在指定文件夹下的单独一个文件中的联系人的访问支持。支持标准 vCard " +"文件和其它插件所允许的格式。" #: /usr/share/kde4/services/kded/remotedirnotify.desktop msgctxt "Comment(remotedirnotify.desktop)" @@ -1900,7 +1900,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kscreen.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-kscreen.desktop)" msgid "Quick Display Configuration" -msgstr "快捷显示管理" +msgstr "快捷显示配置" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kscreen.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-kscreen.desktop)" @@ -2045,7 +2045,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/skypeprotocol.desktop msgctxt "Comment(skypeprotocol.desktop)" msgid "Skype Internet Telephony" -msgstr "Skype 互联网电话" +msgstr "Skype 因特网电话" #: /usr/share/kde4/services/kcm_attica.desktop msgctxt "Name(kcm_attica.desktop)" @@ -2070,7 +2070,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/spellchecking.desktop msgctxt "Name(spellchecking.desktop)" msgid "Spell Checker" -msgstr "拼写检查器" +msgstr "拼写检查程序" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)" @@ -2080,7 +2080,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kconfigbackend.desktop msgctxt "Comment(kconfigbackend.desktop)" msgid "Storage backend for KConfig" -msgstr "KConfig 存储后端" +msgstr "KConfig 储存后端" #: /usr/share/kde4/services/kded/kcookiejar.desktop msgctxt "Comment(kcookiejar.desktop)" @@ -2115,7 +2115,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/technoratitags.desktop msgctxt "Name(technoratitags.desktop)" msgid "Technorati Tags" -msgstr "Technorati 标签" +msgstr "Technorati 标记" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/nl-telephone.desktop msgctxt "Name(nl-telephone.desktop)" @@ -2145,7 +2145,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop msgctxt "Comment(nepomukstorage.desktop)" msgid "The Core Nepomuk data storage service" -msgstr "核心 Nepomuk 数据存储服务" +msgstr "核心 Nepomuk 数据储存服务" #: /usr/share/kde4/services/khelpcenter.desktop msgctxt "Comment(khelpcenter.desktop)" @@ -2160,7 +2160,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd.desktop msgctxt "Comment(kactivitymanagerd.desktop)" msgid "The activity management backend" -msgstr "活动管理器后端" +msgstr "活动管理后端" #: /usr/share/kde4/services/kfilemodule.desktop msgctxt "Comment(kfilemodule.desktop)" @@ -2217,147 +2217,147 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/android10.desktop msgctxt "Name(android10.desktop)" msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" -msgstr "客户端描述(Android Phone 1.0)" +msgstr "用户代理描述 (Android Phone 1.0)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox20oncurrent.desktop msgctxt "Name(firefox20oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" -msgstr "客户端描述(运行于本机的 Firefox 2.0)" +msgstr "用户代理描述(运行于本机的 Firefox 2.0)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox30oncurrent.desktop msgctxt "Name(firefox30oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" -msgstr "客户端描述(运行于本机的 Firefox 3.0)" +msgstr "用户代理描述(运行于本机的 Firefox 3.0)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox36oncurrent.desktop msgctxt "Name(firefox36oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)" -msgstr "客户端描述(运行于本机的 Firefox 3.6)" +msgstr "用户代理描述(运行于本机的 Firefox 3.6)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/chrome10onwinnt51.desktop msgctxt "Name(chrome10onwinnt51.desktop)" msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" -msgstr "客户端描述(运行于 Windows XP 的 Google Chrome 1.0)" +msgstr "用户代理描述(运行于 Windows XP 的 Google Chrome 1.0)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/chrome50oncurrent.desktop msgctxt "Name(chrome50oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)" -msgstr "客户端描述(Google Chrome 5.0)" +msgstr "用户代理描述 (Google Chrome 5.0)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/googlebot.desktop msgctxt "Name(googlebot.desktop)" msgid "UADescription (Googlebot/2.1)" -msgstr "客户端描述(Google 机器人/2.1)" +msgstr "用户代理描述(Google 机器人/2.1)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie401onwinnt4.desktop msgctxt "Name(ie401onwinnt4.desktop)" msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" -msgstr "客户端描述(运行于 Win 2000 的 IE 4.01)" +msgstr "用户代理描述(运行于 Win 2000 的 IE 4.01)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie50onppc.desktop msgctxt "Name(ie50onppc.desktop)" msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" -msgstr "客户端描述(运行于 Mac PPC 的 IE 5.0)" +msgstr "用户代理描述(运行于 Mac PPC 的 IE 5.0)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie55onwinnt5.desktop msgctxt "Name(ie55onwinnt5.desktop)" msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" -msgstr "客户端描述(运行于 Win 2000 的 IE 5.5)" +msgstr "用户代理描述(运行于 Win 2000 的 IE 5.5)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie60onwinnt51.desktop msgctxt "Name(ie60onwinnt51.desktop)" msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" -msgstr "客户端描述(运行于 Win XP 的 IE 6.0)" +msgstr "用户代理描述(运行于 Win XP 的 IE 6.0)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie60oncurrent.desktop msgctxt "Name(ie60oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" -msgstr "客户端描述(运行于本机的 IE 6.0)" +msgstr "用户代理描述(运行于本机的 IE 6.0)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie70onwinnt51.desktop msgctxt "Name(ie70onwinnt51.desktop)" msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" -msgstr "客户端描述(运行于 Win XP 的 IE 7.0)" +msgstr "用户代理描述(运行于 Win XP 的 IE 7.0)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/lynxoncurrent.desktop msgctxt "Name(lynxoncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" -msgstr "客户端描述(Lynx 2.8.3)" +msgstr "用户代理描述(Lynx 2.8.3)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn301oncurrent.desktop msgctxt "Name(nn301oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" -msgstr "客户端描述(运行于本机的 NN 3.01)" +msgstr "用户代理描述(运行于本机的 NN 3.01)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn475onwin95.desktop msgctxt "Name(nn475onwin95.desktop)" msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" -msgstr "客户端描述(运行于 Windows 95 的 NN 4.7)" +msgstr "用户代理描述(运行于 Windows 95 的 NN 4.7)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn475oncurrent.desktop msgctxt "Name(nn475oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" -msgstr "客户端描述(运行于本机的 NN 4.76)" +msgstr "用户代理描述(运行于本机的 NN 4.76)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ns71onwinnt51.desktop msgctxt "Name(ns71onwinnt51.desktop)" msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" -msgstr "客户端描述(运行于 Win XP 的 Netscape 7.1)" +msgstr "用户代理描述(运行于 XP 的 Netscape 7.1)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ns71oncurrent.desktop msgctxt "Name(ns71oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" -msgstr "客户端描述(运行于本机的 Netscape 7.1)" +msgstr "用户代理描述(运行于本机的 Netscape 7.1)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op403onwinnt4.desktop msgctxt "Name(op403onwinnt4.desktop)" msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)" -msgstr "客户端描述(运行于 NT 的 Opera 4.03)" +msgstr "用户代理描述(运行于 NT 的 Opera 4.03)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op85oncurrent.desktop msgctxt "Name(op85oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" -msgstr "客户端描述(运行于本机的 Opera 8.5)" +msgstr "用户代理描述(运行于本机的 Opera 8.5)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op90oncurrent.desktop msgctxt "Name(op90oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" -msgstr "客户端描述(运行于本机的 Opera 9.00)" +msgstr "用户代理描述(运行于本机的 Opera 9.00)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op962oncurrent.desktop msgctxt "Name(op962oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" -msgstr "客户端描述(运行于本机的 Opera 9.62)" +msgstr "用户代理描述(运行于本机的 Opera 9.62)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari20.desktop msgctxt "Name(safari20.desktop)" msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" -msgstr "客户端描述(运行于 MacOS X 的 Safari 2.0)" +msgstr "用户代理描述(运行于 MacOS X 的 Safari 2.0)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari30oniphone.desktop msgctxt "Name(safari30oniphone.desktop)" msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" -msgstr "客户端描述(运行于 iPhone 的 Safari 3.0)" +msgstr "用户代理描述(运行于 iPhone 的 Safari 3.0)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari32.desktop msgctxt "Name(safari32.desktop)" msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" -msgstr "客户端描述(运行于 MacOS X 的 Safari 3.2)" +msgstr "用户代理描述(运行于 MacOS X 的 Safari 3.2)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari40.desktop msgctxt "Name(safari40.desktop)" msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)" -msgstr "客户端描述(运行于 MacOS X 的 Safari 4.0)" +msgstr "用户代理描述(运行于 MacOS X 的 Safari 4.0)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/wgetoncurrent.desktop msgctxt "Name(wgetoncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" -msgstr "客户端描述(Wget 1.11.4)" +msgstr "用户代理描述 (Wget 1.11.4)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/w3moncurrent.desktop msgctxt "Name(w3moncurrent.desktop)" msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" -msgstr "客户端描述(w3m 0.1.9)" +msgstr "用户代理描述 (w3m 0.1.9)" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/urbandictionary.desktop msgctxt "Name(urbandictionary.desktop)" @@ -2367,17 +2367,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/smb.desktop msgctxt "Comment(smb.desktop)" msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" -msgstr "配置您可以浏览的 Windows (SMB) 文件系统" +msgstr "用于配置您可以浏览的 Windows (SMB) 文件系统" #: /usr/share/kde4/services/kcm_useraccount.desktop msgctxt "Comment(kcm_useraccount.desktop)" msgid "User information such as password, name and email" -msgstr "用户信息,包括密码、姓名和电子邮件等" +msgstr "用户信息,包括口令、姓名和电子邮件等" #: /usr/share/kde4/servicetypes/uasprovider.desktop msgctxt "Comment(uasprovider.desktop)" msgid "UserAgent Strings" -msgstr "客户端字符串" +msgstr "用户代理字符串" #: /usr/share/kde4/servicetypes/fileviewversioncontrolplugin.desktop msgctxt "Comment(fileviewversioncontrolplugin.desktop)" @@ -2417,17 +2417,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/webarchivethumbnail.desktop msgctxt "Name(webarchivethumbnail.desktop)" msgid "Web Archives" -msgstr "网页归档" +msgstr "Web 存档" #: /usr/share/kde4/services/khtml_behavior.desktop msgctxt "Name(khtml_behavior.desktop)" msgid "Web Behavior" -msgstr "网页行为" +msgstr "Web 行为" #: /usr/share/kde4/services/ebrowsing.desktop msgctxt "Name(ebrowsing.desktop)" msgid "Web Shortcuts" -msgstr "网页快捷方式" +msgstr "Web 快捷方式" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-kde.zh_CN.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-kde.zh_CN.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-kde.zh_CN.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:41\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -26,7 +26,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop msgctxt "Name(man3.desktop)" msgid "(3) Subroutines" -msgstr "(3) 子程序" +msgstr "(3) 子例程" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop msgctxt "Name(man4.desktop)" @@ -71,22 +71,22 @@ #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/default/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Air" -msgstr "大气" +msgstr "空气" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop msgctxt "Comment(uachangerplugin.desktop)" msgid "Allows the detected UserAgent to be modified" -msgstr "允许用户修改被检测的用户代理" +msgstr "允许修改检测到的用户代理" #: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop msgctxt "Comment(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)" msgid "An Akonadi serializer plugin for SocialFeedItem" -msgstr "社交源项目的 Akonadi 转换器插件" +msgstr "适用于 SocialFeedItem 的 Akonadi 序列转换器插件" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop msgctxt "Comment(kimgalleryplugin.desktop)" msgid "An easy way to generate an HTML image gallery" -msgstr "一种生成 HTML 图片集的便捷方式" +msgstr "一种生成 HTML 图像库的便捷方式" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Applications/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -96,7 +96,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Application dashboard" -msgstr "程序面板" +msgstr "应用程序仪表板" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop msgctxt "Name(autorefresh.desktop)" @@ -126,7 +126,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/keditbookmarks.desktop msgctxt "Comment(keditbookmarks.desktop)" msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "书签组织和编辑器" +msgstr "书签管理器和编辑器" #: /usr/share/kde4/apps/kbookmark/directory_bookmarkbar.desktop msgctxt "Name(directory_bookmarkbar.desktop)" @@ -171,7 +171,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/kdepasswd.desktop msgctxt "Name(kdepasswd.desktop)" msgid "Change Password" -msgstr "更改密码" +msgstr "更改口令" #: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/compiz.desktop msgctxt "Name(compiz.desktop)" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "Name(compiz-custom.desktop)" msgid "" "Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" -msgstr "Compiz 定制(创建包装脚本“compiz-kde-launcher”以启动它)" +msgstr "Compiz 定制(创建封装程序脚本“compiz-kde-launcher”来起动它)" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop msgctxt "Name(kcontrolmodules.desktop)" @@ -192,7 +192,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop msgctxt "Comment(plugin_webarchiver.desktop)" msgid "Creates archives of websites" -msgstr "创建网站的归档" +msgstr "创建网站存档" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop msgctxt "Name(plugin_domtreeviewer.desktop)" @@ -212,7 +212,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop msgctxt "Comment(akregator_konqfeedicon.desktop)" msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed" -msgstr "如果页面上包含种子,就在状态栏上显示一个图标" +msgstr "如果页面上包含源,就在状态栏上显示一个图标" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_rellinks.desktop msgctxt "Comment(plugin_rellinks.desktop)" @@ -252,7 +252,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_kemail.desktop msgctxt "Name(kcm_kemail.desktop)" msgid "Email Client" -msgstr "电子邮件客户端程序" +msgstr "电子邮件客户端" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop msgctxt "Name(kcm_ktexteditor.desktop)" @@ -277,7 +277,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop msgctxt "Comment(linkURL.desktop)" msgid "Enter link to location (URL):" -msgstr "输入地址的链接(URL):" +msgstr "输入地址的链接 (URL):" #: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop msgctxt "Comment(linkPath.desktop)" @@ -292,7 +292,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/ftp/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "FTP Archives" -msgstr "FTP 归档" +msgstr "FTP 存档" #: /usr/share/applications/kde4/dolphin.desktop msgctxt "GenericName(dolphin.desktop)" @@ -371,8 +371,8 @@ "and all KDE applications in which you can open folders will use this file " "manager." msgstr "" -"您可以在这里配置您默认的文件管理器。所有 K 菜单中的条目和 KDE 程序在打开文件" -"夹时都会调用此文件管理器。" +"您可以在这里配置您默认的文件管理器。K 菜单中的条目和可在其中打开文件夹的所有 " +"KDE 应用程序都会使用此文件管理器。" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_browser.desktop msgctxt "Comment(kcm_browser.desktop)" @@ -380,8 +380,8 @@ "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " "which you can select hyperlinks should honor this setting." msgstr "" -"您可以在这里配置您默认的网页浏览器。您在所有 KDE 应用程序中单击超级链接时都应" -"该遵从此设置。" +"您可以在这里配置您默认的 Web 浏览器。您在所有 KDE 应用程序中单击超级链接时都" +"应该遵从此设置。" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop msgctxt "Comment(kcm_wm.desktop)" @@ -411,17 +411,17 @@ #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop msgctxt "Name(kimgalleryplugin.desktop)" msgid "Image Gallery" -msgstr "图片集" +msgstr "图像库" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop msgctxt "Name(kcm_instantmessenger.desktop)" msgid "Instant Messenger" -msgstr "即时通讯程序" +msgstr "即时消息程序" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "Intended as Application dashboard default" -msgstr "设为应用程序面板的默认" +msgstr "设为应用程序仪表板的默认值" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/kdelibs3.desktop msgctxt "Name(kdelibs3.desktop)" @@ -521,7 +521,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop msgctxt "Name(akregator_konqfeedicon.desktop)" msgid "Konqueror Feed Icon" -msgstr "Konqueror 种子图标" +msgstr "Konqueror 源图标" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop msgctxt "Comment(plugin_translator.desktop)" @@ -536,7 +536,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop msgctxt "Name(linkURL.desktop)" msgid "Link to Location (URL)..." -msgstr "链接到地址(URL)..." +msgstr "链接到地址 (URL)..." #: /usr/share/kde4/templates/linkMO.desktop msgctxt "Name(linkMO.desktop)" @@ -546,7 +546,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/metacity.desktop msgctxt "Name(metacity.desktop)" msgid "Metacity (GNOME)" -msgstr "Metacity(GNOME)" +msgstr "Metacity (GNOME)" #: /usr/share/kde4/templates/linkNFS.desktop msgctxt "Name(linkNFS.desktop)" @@ -676,12 +676,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop msgctxt "Comment(khtmlkttsd.desktop)" msgid "Produces audio output for text in the current page" -msgstr "将当前页面中的文本生成为语音输出" +msgstr "将当前页面中的文本生成为音频输出" #: /usr/share/kde4/apps/konqueror/kpartplugins/searchbar.desktop msgctxt "Comment(searchbar.desktop)" msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google." -msgstr "提供一个可以易于访问像 Google 这样的搜索引擎的文本框" +msgstr "提供一个可以易于访问像 Google 这样的搜索引擎的文本框。" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/root.desktop msgctxt "Name(root.desktop)" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "Comment(kcm_instantmessenger.desktop)" msgid "" "The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups." -msgstr "这个即时通讯程序允许在个人和群组之间双向聊天。" +msgstr "这个即时消息程序允许在个人和组之间双向聊天。" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop msgctxt "Comment(kcm_ktexteditor.desktop)" @@ -751,8 +751,8 @@ "KDE applications that provide text editing facilities should use this " "service." msgstr "" -"文本编辑器服务提供了文本查看器和编辑器的应用程序。提供文本编辑功能的 KDE 应用" -"程序都应该使用此服务。" +"文本编辑器服务提供了带文本查看器和编辑器的应用程序。提供文本编辑功能的 KDE 应" +"用程序应该使用此服务。" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" @@ -798,8 +798,8 @@ "applications which need access to an email client application should honor " "this setting." msgstr "" -"此服务允许您配置您的默认电子邮件客户端程序。所有需要访问电子邮件客户端程序的 " -"KDE 应用程序都遵从此设置。" +"此服务允许您配置您的默认电子邮件客户端。所有需要访问电子邮件客户端的 KDE 应用" +"程序都应该遵从此设置。" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop msgctxt "Comment(kcm_terminal.desktop)" @@ -808,8 +808,8 @@ "applications which invoke a terminal emulator application should honor this " "setting." msgstr "" -"此服务允许您配置您的默认终端仿真器。所有调用终端仿真程序的 KDE 应用程序都遵从" -"此设置。" +"此服务允许您配置您的默认终端仿真器。所有调用终端仿真器的 KDE 应用程序都应该遵" +"从此设置。" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop msgctxt "Name(plugin_translator.desktop)" @@ -824,7 +824,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop msgctxt "Name(uachangerplugin.desktop)" msgid "UserAgent Changer" -msgstr "用户代理变更器" +msgstr "用户代理转换器" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop msgctxt "Comment(plugin_domtreeviewer.desktop)" @@ -834,22 +834,22 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop msgctxt "Name(plugin_webarchiver.desktop)" msgid "Web Archiver" -msgstr "网页归档器" +msgstr "Web 存档器" #: /usr/share/applications/kde4/konqbrowser.desktop msgctxt "GenericName(konqbrowser.desktop)" msgid "Web Browser" -msgstr "网页浏览器" +msgstr "Web 浏览器" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_browser.desktop msgctxt "Name(kcm_browser.desktop)" msgid "Web Browser" -msgstr "网页浏览器" +msgstr "Web 浏览器" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_web.desktop msgctxt "Name(konqsidebar_web.desktop)" msgid "Web SideBar Module" -msgstr "网页侧边栏模块" +msgstr "Web 侧边栏模块" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/.directory msgctxt "Name(.directory)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-mimelnk.zh_CN.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-mimelnk.zh_CN.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-mimelnk.zh_CN.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-mimelnk\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:41\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-screensavers.zh_CN.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-screensavers.zh_CN.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-screensavers.zh_CN.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-screensavers\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:41\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-yast.zh_CN.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-yast.zh_CN.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files-yast.zh_CN.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-yast\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:41\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -308,7 +308,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/services-manager.desktop msgctxt "GenericName(services-manager.desktop)" msgid "Configure running services and the default target" -msgstr "配置运行中的服务和默认目标" +msgstr "配置运行中的服务和默认对象" #: /usr/share/applications/YaST2/sudo.desktop msgctxt "GenericName(sudo.desktop)" @@ -773,7 +773,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/snapper.desktop msgctxt "Name(snapper.desktop)" msgid "Snapper" -msgstr "Snapper" +msgstr "快照程序" #: /usr/share/applications/YaST2/groups/software.desktop msgctxt "Name(software.desktop)" @@ -918,7 +918,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/snapper.desktop msgctxt "GenericName(snapper.desktop)" msgid "snapper" -msgstr "snapper" +msgstr "快照程序" #: /usr/share/applications/YaST2/support.desktop msgctxt "GenericName(support.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files.zh_CN.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files.zh_CN.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/zh_CN/po/update-desktop-files.zh_CN.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:41\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -822,7 +822,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Azul/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Azul" -msgstr "蓝方砖" +msgstr "阿苏尔" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/BIND.desktop msgctxt "Name(BIND.desktop)" @@ -994,7 +994,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bam.desktop msgctxt "Name(bam.desktop)" msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark" -msgstr "波黑马克" +msgstr "波斯尼亚和黑塞哥维那可兑换马克" #: /usr/share/locale/l10n/bw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1134,7 +1134,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/evolution-alarm-notify.desktop msgctxt "Comment(evolution-alarm-notify.desktop)" msgid "Calendar event notifications" -msgstr "日历事件信息" +msgstr "日历事件通知" #: /usr/share/locale/l10n/kh/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1214,7 +1214,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-pkcs11.desktop msgctxt "Name(gnome-keyring-pkcs11.desktop)" msgid "Certificate and Key Storage" -msgstr "证书和密钥存储" +msgstr "证书和密钥储存" #: /usr/share/locale/l10n/td/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1564,12 +1564,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.es.desktop msgctxt "Comment(db2pe.es.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition " +msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.fr.desktop msgctxt "Comment(db2pe.fr.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition " +msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook-dsssl-stylesheets.desktop msgctxt "Comment(docbook-dsssl-stylesheets.desktop)" @@ -1934,7 +1934,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/fk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "福克兰群岛(马尔维纳斯)" +msgstr "福克兰群岛(马尔维纳斯)" #: /usr/share/locale/currency/fkp.desktop msgctxt "Name(fkp.desktop)" @@ -2254,7 +2254,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-gpg.desktop msgctxt "Name(gnome-keyring-gpg.desktop)" msgid "GPG Password Agent" -msgstr "GPG 密码代理" +msgstr "GPG 口令代理" #: /etc/xdg/autostart/gsettings-data-convert.desktop msgctxt "Name(gsettings-data-convert.desktop)" @@ -2484,7 +2484,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/gg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Guernsey" -msgstr "Guernsey" +msgstr "格恩西岛" #: /usr/share/locale/l10n/gn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3430,7 +3430,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/asl.de.desktop msgctxt "Comment(asl.de.desktop)" msgid "Macro assembler AS " -msgstr "宏组装器 AS " +msgstr "宏组装器 AS" #: /usr/share/locale/l10n/mg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3600,7 +3600,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/tracker-store.desktop msgctxt "Comment(tracker-store.desktop)" msgid "Metadata database store and lookup manager" -msgstr "元数据库存储和查看管理器" +msgstr "元数据库储存和查看管理器" #: /usr/share/locale/currency/mxn.desktop msgctxt "Name(mxn.desktop)" @@ -4126,7 +4126,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/phpdoc.desktop msgctxt "Comment(phpdoc.desktop)" msgid "PHP documentation " -msgstr "PHP 文档 " +msgstr "PHP 文档" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qpopper.desktop msgctxt "Comment(qpopper.desktop)" @@ -4326,22 +4326,22 @@ #: /etc/xdg/autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Comment(polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop)" msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "PolicyKit 认证代理" +msgstr "PolicyKit 鉴定代理" #: /usr/share/autostart/polkit-kde-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Comment(polkit-kde-authentication-agent-1.desktop)" msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "PolicyKit 身份验证代理" +msgstr "PolicyKit 鉴定代理" #: /usr/share/gdm/greeter/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Name(polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop)" msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "PolicyKit 身份验证代理" +msgstr "PolicyKit 鉴定代理" #: /usr/share/autostart/polkit-kde-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Name(polkit-kde-authentication-agent-1.desktop)" msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "PolicyKit 身份验证代理" +msgstr "PolicyKit 鉴定代理" #: /usr/share/locale/currency/pln.desktop msgctxt "Name(pln.desktop)" @@ -4396,7 +4396,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Prato/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Prato" -msgstr "普拉托 " +msgstr "普拉托" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qttudo.desktop msgctxt "Comment(qttudo.desktop)" @@ -4521,7 +4521,7 @@ #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Name(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "RSS/ATOM Feeds" -msgstr "RSS/ATOM Feed" +msgstr "RSS/ATOM 源" #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries005.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries005.jpg.desktop)" @@ -4806,7 +4806,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-secrets.desktop msgctxt "Name(gnome-keyring-secrets.desktop)" msgid "Secret Storage Service" -msgstr "保密存储服务" +msgstr "保密储存服务" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/selflinux.de.desktop msgctxt "Name(selflinux.de.desktop)" @@ -4946,7 +4946,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/SmallEiffel.desktop msgctxt "Comment(SmallEiffel.desktop)" msgid "SmallEiffel " -msgstr "SmallEiffel " +msgstr "SmallEiffel" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/scez.desktop msgctxt "Comment(scez.desktop)" @@ -5560,7 +5560,7 @@ #: /usr/share/autostart/nepomukserver.desktop msgctxt "Comment(nepomukserver.desktop)" msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling" -msgstr "提供存储服务和 strigi 控制的 Nepomuk 服务器" +msgstr "提供储存服务和 strigi 控制的 Nepomuk 服务器" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/ocaml.desktop msgctxt "Comment(ocaml.desktop)" @@ -5778,12 +5778,12 @@ #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Name(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner" -msgstr "Tracker RSS/ATOM Feed 挖掘器" +msgstr "Tracker RSS/ATOM 源挖掘器" #: /etc/xdg/autostart/tracker-store.desktop msgctxt "Name(tracker-store.desktop)" msgid "Tracker Store" -msgstr "Tracker 存储" +msgstr "Tracker 储存" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/aterm.desktop msgctxt "Comment(aterm.desktop)" @@ -5938,12 +5938,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/usn.desktop msgctxt "Name(usn.desktop)" msgid "United States Dollar (Next Day)" -msgstr "美元(次日)" +msgstr "美元(次日)" #: /usr/share/locale/currency/uss.desktop msgctxt "Name(uss.desktop)" msgid "United States Dollar (Same Day)" -msgstr "美元(当日)" +msgstr "美元(当日)" #: /usr/share/locale/l10n/us/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -6163,7 +6163,7 @@ #: /usr/share/gdm/greeter/applications/gnome-shell.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell.desktop)" msgid "Window management and compositing" -msgstr "窗口管理与混成" +msgstr "窗口管理与合成" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/icewm.desktop msgctxt "Comment(icewm.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-apps.zh_TW.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-apps.zh_TW.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-apps.zh_TW.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:41\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -71,22 +71,22 @@ #: /usr/share/applications/alacarte.desktop msgctxt "Comment(alacarte.desktop)" msgid "Add or remove applications from the main menu" -msgstr "從主選單加入或移除應用程式" +msgstr "從主功能表新增或移除應用程式" #: /usr/share/applications/gpk-application.desktop msgctxt "Comment(gpk-application.desktop)" msgid "Add or remove software installed on the system" -msgstr "加入或移除系統上安裝的軟體" +msgstr "新增或移除系統上安裝的軟體" #: /usr/share/applications/gnome-user-accounts-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-user-accounts-panel.desktop)" msgid "Add or remove users and change your password" -msgstr "加入或移除使用者並改變您的密碼" +msgstr "新增或移除使用者並變更您的密碼" #: /usr/share/applications/gnome-printers-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-printers-panel.desktop)" msgid "Add printers, view printer jobs and decide how you want to print" -msgstr "加入印表機、檢視印表機工作並決定您要如何列印" +msgstr "新增印表機、檢視印表機工作並決定列印方式" #: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop msgctxt "Comment(pavucontrol.desktop)" @@ -116,12 +116,12 @@ #: /usr/share/applications/fontforge.desktop msgctxt "Comment(fontforge.desktop)" msgid "An outline font editor" -msgstr "FontForge 描邊字型編輯器" +msgstr "描邊字型編輯器" #: /usr/share/applications/file-roller.desktop msgctxt "Name(file-roller.desktop)" msgid "Archive Manager" -msgstr "壓縮檔管理員" +msgstr "歸檔管理員" #: /usr/share/applications/mount-archive.desktop msgctxt "Name(mount-archive.desktop)" @@ -131,7 +131,7 @@ #: /usr/share/applications/bssh.desktop msgctxt "Name(bssh.desktop)" msgid "Avahi SSH Server Browser" -msgstr "Avahi SSH 伺服器瀏覽程式" +msgstr "Avahi SSH 伺服器瀏覽器" #: /usr/share/applications/bvnc.desktop msgctxt "Name(bvnc.desktop)" @@ -141,7 +141,7 @@ #: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop msgctxt "Name(avahi-discover.desktop)" msgid "Avahi Zeroconf Browser" -msgstr "Avahi Zeroconf 瀏覽程式" +msgstr "Avahi Zeroconf 瀏覽器" #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)" @@ -166,17 +166,17 @@ #: /usr/share/applications/gnome-bluetooth-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-bluetooth-panel.desktop)" msgid "Bluetooth" -msgstr "藍牙" +msgstr "藍芽" #: /usr/share/applications/bluetooth-wizard.desktop msgctxt "Name(bluetooth-wizard.desktop)" msgid "Bluetooth Device Setup" -msgstr "藍牙裝置設置" +msgstr "藍芽裝置設定" #: /usr/share/applications/bluetooth-sendto.desktop msgctxt "Name(bluetooth-sendto.desktop)" msgid "Bluetooth Transfer" -msgstr "藍牙傳輸" +msgstr "藍芽傳輸" #: /usr/share/applications/bonobo-browser.desktop msgctxt "Name(bonobo-browser.desktop)" @@ -191,7 +191,7 @@ #: /usr/share/applications/eog.desktop msgctxt "Comment(eog.desktop)" msgid "Browse and rotate images" -msgstr "瀏覽及更改影像的方向" +msgstr "瀏覽及旋轉圖片" #: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop msgctxt "Comment(avahi-discover.desktop)" @@ -216,7 +216,7 @@ #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" msgid "Burn an Image File" -msgstr "燒錄映像檔" +msgstr "燒錄影像檔" #: /usr/share/applications/qtcreator.desktop msgctxt "GenericName(qtcreator.desktop)" @@ -231,7 +231,7 @@ #: /usr/share/applications/cups.desktop msgctxt "Comment(cups.desktop)" msgid "CUPS Web Interface" -msgstr "CUPS 網頁介面" +msgstr "CUPS Web 介面" #: /usr/share/applications/gnome-calculator.desktop msgctxt "Name(gnome-calculator.desktop)" @@ -242,12 +242,12 @@ msgctxt "Comment(gnome-color-panel.desktop)" msgid "" "Calibrate the color of your devices, such as displays, cameras or printers" -msgstr "校準您裝置的顏色,像是顯示器、攝影機或印表機" +msgstr "校正顯示器、相機或印表機等裝置的顏色" #: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop msgctxt "Name(gpk-install-catalog.desktop)" msgid "Catalog Installer" -msgstr "型錄安裝程式" +msgstr "目錄安裝程式" #: /usr/share/applications/jpackage-chainsaw.desktop msgctxt "Name(jpackage-chainsaw.desktop)" @@ -257,7 +257,7 @@ #: /usr/share/applications/fcitx-configtool.desktop msgctxt "Comment(fcitx-configtool.desktop)" msgid "Change Fcitx Configuration" -msgstr "修改 Fcitx 設定" +msgstr "變更 Fcitx 組態" #: /usr/share/applications/gpk-prefs.desktop msgctxt "Comment(gpk-prefs.desktop)" @@ -268,28 +268,28 @@ #: /usr/share/applications/gnome-sound-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-sound-panel.desktop)" msgid "Change sound levels, inputs, outputs, and alert sounds" -msgstr "改變音效的音量、輸入、輸出和警示音效" +msgstr "變更音效的音量、輸入、輸出和警示音效" #: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-datetime-panel.desktop)" msgid "Change the date and time, including time zone" -msgstr "改變時刻與日期,包含時區" +msgstr "變更日期與時間 (包含時區)" #: /usr/share/applications/gnome-background-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-background-panel.desktop)" msgid "Change your background image to a wallpaper or photo" -msgstr "將您的背景影像變更為桌布或相片" +msgstr "將背景影像變更為桌布或相片" #: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop msgctxt "Comment(deja-dup-preferences.desktop)" msgid "Change your backup settings" -msgstr "變更您的備份設定值" +msgstr "變更您的備份設定" #: /usr/share/applications/gnome-mouse-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-mouse-panel.desktop)" msgid "" "Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed" -msgstr "改變您的滑鼠或控制板靈敏度並選擇慣用右手或左手" +msgstr "變更滑鼠或觸控板的靈敏度,並選取慣用右手或左手" #: /usr/share/applications/gucharmap.desktop msgctxt "GenericName(gucharmap.desktop)" @@ -299,7 +299,7 @@ #: /usr/share/applications/empathy.desktop msgctxt "Comment(empathy.desktop)" msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services" -msgstr "使用 Google Talk、Facebook、MSN 與其他聊天服務和他人對話" +msgstr "使用 Google Talk、Facebook、MSN 與其他眾多聊天服務和他人對話" #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "Comment(pidgin.desktop)" @@ -367,12 +367,12 @@ #: /usr/share/applications/gcm-calibrate.desktop msgctxt "Name(gcm-calibrate.desktop)" msgid "Color" -msgstr "顏色" +msgstr "色彩" #: /usr/share/applications/gnome-color-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-color-panel.desktop)" msgid "Color" -msgstr "顏色" +msgstr "色彩" #: /usr/share/applications/gcm-calibrate.desktop msgctxt "Comment(gcm-calibrate.desktop)" @@ -382,22 +382,22 @@ #: /usr/share/applications/gcm-picker.desktop msgctxt "Name(gcm-picker.desktop)" msgid "Color Picker" -msgstr "顏色挑選器" +msgstr "色彩選擇器" #: /usr/share/applications/gcm-viewer.desktop msgctxt "Name(gcm-viewer.desktop)" msgid "Color Profile Viewer" -msgstr "色彩描述檔檢視器" +msgstr "色彩設定檔檢視器" #: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell-extension-prefs.desktop)" msgid "Configure GNOME Shell Extensions" -msgstr "設定 GNOME Shell 擴充功能" +msgstr "設定 GNOME Shell 延伸功能" #: /usr/share/applications/system-config-selinux.desktop msgctxt "Comment(system-config-selinux.desktop)" msgid "Configure SELinux in a graphical setting" -msgstr "在圖形話設定中配置 SELinux" +msgstr "在圖形話設定中進行 SELinux 設定" #: /usr/share/applications/tracker-preferences.desktop msgctxt "Comment(tracker-preferences.desktop)" @@ -417,12 +417,12 @@ #: /usr/share/applications/gnome-online-accounts-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-online-accounts-panel.desktop)" msgid "Connect to your online accounts and decide what to use them for" -msgstr "連接到您的線上帳號並決定要用它們來做什麼" +msgstr "連接到您的線上帳戶並決定其用途" #: /usr/share/applications/gnome-contacts.desktop msgctxt "Name(gnome-contacts.desktop)" msgid "Contacts" -msgstr "連絡人" +msgstr "聯絡人" #: /usr/share/applications/YaST.desktop msgctxt "GenericName(YaST.desktop)" @@ -432,7 +432,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-network-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-network-panel.desktop)" msgid "Control how you connect to the Internet" -msgstr "控制您如何連線至網際網絡" +msgstr "控制如何連接至網際網絡" #: /usr/share/applications/rmedigicontrol.desktop msgctxt "GenericName(rmedigicontrol.desktop)" @@ -447,18 +447,18 @@ #: /usr/share/applications/gnome-sharing-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-sharing-panel.desktop)" msgid "Control what you want to share with others" -msgstr "控制您想要與其他人分享什麼" +msgstr "控制您要與他人共享的內容" #: /usr/share/applications/gnome-search-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-search-panel.desktop)" msgid "" "Control which applications show search results in the Activities Overview" -msgstr "控制在活動概覽中哪些應用程式會顯示在搜尋結果中" +msgstr "控制哪些應用程式在活動綜覽中顯示搜尋結果" #: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-notifications-panel.desktop)" msgid "Control which notifications are displayed and what they show" -msgstr "控制要顯示哪種通知及要顯示什麼" +msgstr "控制要顯示哪些通知及其顯示內容" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" @@ -473,12 +473,12 @@ #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" msgid "Create a Video Project" -msgstr "建立影片光碟專案" +msgstr "建立視訊專案" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Name(brasero.desktop)" msgid "Create an Audio Project" -msgstr "建立音樂光碟專案" +msgstr "建立音效專案" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "Comment(brasero.desktop)" @@ -500,7 +500,7 @@ msgid "" "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using " "Impress." -msgstr "使用 Impress 可建立與編輯用於投影片、會議和網頁的簡報。" +msgstr "使用 Impress 可建立與編輯用於投影片放映、會議和網頁的簡報。" #: /usr/share/applications/math.desktop msgctxt "Comment(math.desktop)" @@ -512,27 +512,27 @@ msgid "" "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web " "pages by using Writer." -msgstr "使用 Writer 可以在信件、報告、文件和網頁中建立與編輯文字和圖形。" +msgstr "使用 Writer 可以建立和編輯書信、報告、文件及網頁中的文字與影像。" #: /usr/share/applications/file-roller.desktop msgctxt "Comment(file-roller.desktop)" msgid "Create and modify an archive" -msgstr "建立及更改壓縮檔" +msgstr "建立及更改歸檔" #: /usr/share/applications/gimp.desktop msgctxt "Comment(gimp.desktop)" msgid "Create images and edit photographs" -msgstr "建立圖像與編輯照片" +msgstr "建立影像與編輯照片" #: /usr/share/applications/glade-3.desktop msgctxt "Comment(glade-3.desktop)" msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" -msgstr "建立或開啟 GTK+ 應用程式的使用者介面設計" +msgstr "為 GTK+ 應用程式建立或開啟使用者介面設計" #: /usr/share/applications/glade.desktop msgctxt "Comment(glade.desktop)" msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" -msgstr "建立或開啟 GTK+ 應用程式的使用者介面設計" +msgstr "為 GTK+ 應用程式建立或開啟使用者介面設計" #: /usr/share/applications/gpk-service-pack.desktop msgctxt "Comment(gpk-service-pack.desktop)" @@ -577,7 +577,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-datetime-panel.desktop)" msgid "Date & Time" -msgstr "日期與時刻" +msgstr "日期與時間" #: /usr/share/applications/d-feet.desktop msgctxt "Comment(d-feet.desktop)" @@ -612,7 +612,7 @@ #: /usr/share/applications/devhelp.desktop msgctxt "Comment(devhelp.desktop)" msgid "Developer's Help program" -msgstr "程式開發者的說明書瀏覽程式" +msgstr "適用於程式開發者的說明書瀏覽程式" #: /usr/share/applications/devhelp.desktop msgctxt "Name(devhelp.desktop)" @@ -637,7 +637,7 @@ #: /usr/share/applications/gconf-editor.desktop msgctxt "Comment(gconf-editor.desktop)" msgid "Directly edit your entire configuration database" -msgstr "直接修改所有 GNOME 組態" +msgstr "直接編輯您的整個組態資料庫" #: /usr/share/applications/brasero.desktop msgctxt "GenericName(brasero.desktop)" @@ -647,12 +647,12 @@ #: /usr/share/applications/gnome-disk-image-mounter.desktop msgctxt "Name(gnome-disk-image-mounter.desktop)" msgid "Disk Image Mounter" -msgstr "磁碟映像檔掛載器" +msgstr "磁碟影像掛接器" #: /usr/share/applications/gnome-disk-image-writer.desktop msgctxt "Name(gnome-disk-image-writer.desktop)" msgid "Disk Image Writer" -msgstr "磁碟映像檔寫入器" +msgstr "磁碟影像寫入器" #: /usr/share/applications/baobab.desktop msgctxt "Name(baobab.desktop)" @@ -707,7 +707,7 @@ #: /usr/share/applications/assistant5.desktop msgctxt "GenericName(assistant5.desktop)" msgid "Document Browser" -msgstr "文件瀏覽器" +msgstr "文件閱讀器" #: /usr/share/applications/lyx.desktop msgctxt "GenericName(lyx.desktop)" @@ -842,7 +842,7 @@ #: /usr/share/applications/fcitx-configtool.desktop msgctxt "Name(fcitx-configtool.desktop)" msgid "Fcitx Configuration" -msgstr "Fcitx 設定" +msgstr "Fcitx 組態" #: /usr/share/applications/fcitx-skin-installer.desktop msgctxt "Name(fcitx-skin-installer.desktop)" @@ -879,7 +879,7 @@ msgid "" "Find what you're looking for on this computer by name or content using " "Tracker" -msgstr "使用 Tracker 依名稱或內容找出您在這臺電腦上要找的東西" +msgstr "使用 Tracker 依名稱或內容在此電腦上尋找目標" #: /usr/share/applications/firefox.desktop msgctxt "Name(firefox.desktop)" @@ -889,7 +889,7 @@ #: /usr/share/applications/fontforge.desktop msgctxt "Name(fontforge.desktop)" msgid "FontForge" -msgstr "字型鍛造廠" +msgstr "FontForge" #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "Name(startcenter.desktop)" @@ -944,7 +944,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop msgctxt "Name(gnome-shell-extension-prefs.desktop)" msgid "GNOME Shell Extension Preferences" -msgstr "GNOME Shell 擴充功能偏好設定" +msgstr "GNOME Shell 延伸功能偏好設定" #: /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop msgctxt "Name(gnome-terminal.desktop)" @@ -969,7 +969,7 @@ #: /usr/share/applications/selinux-polgengui.desktop msgctxt "Comment(selinux-polgengui.desktop)" msgid "Generate SELinux policy modules" -msgstr "產生 SELinux 政策模組" +msgstr "產生 SELinux 規則模組" #: /usr/share/applications/sepolicy.desktop msgctxt "Comment(sepolicy.desktop)" @@ -979,7 +979,7 @@ #: /usr/share/applications/yelp.desktop msgctxt "Comment(yelp.desktop)" msgid "Get help with GNOME" -msgstr "顯示 GNOME 說明文件" +msgstr "顯示 GNOME 說明" #: /usr/share/applications/accerciser.desktop msgctxt "Comment(accerciser.desktop)" @@ -994,7 +994,7 @@ #: /usr/share/applications/glade.desktop msgctxt "Name(glade.desktop)" msgid "Glade" -msgstr "Glade" +msgstr "沼澤" #: /usr/share/applications/gnote.desktop msgctxt "Name(gnote.desktop)" @@ -1049,12 +1049,12 @@ #: /usr/share/applications/yelp.desktop msgctxt "Name(yelp.desktop)" msgid "Help" -msgstr "求助" +msgstr "說明" #: /usr/share/applications/ghex.desktop msgctxt "GenericName(ghex.desktop)" msgid "Hex Editor" -msgstr "二位元檔編輯器" +msgstr "十六進位編輯器" #: /usr/share/applications/lyx.desktop msgctxt "Comment(lyx.desktop)" @@ -1114,7 +1114,7 @@ #: /usr/share/applications/ibus-setup-bopomofo.desktop msgctxt "Name(ibus-setup-bopomofo.desktop)" msgid "IBus Bopomofo Preferences" -msgstr "IBus 注音配置工具" +msgstr "IBus 注音偏好設定" #: /usr/share/applications/ibus-setup-hangul.desktop msgctxt "Name(ibus-setup-hangul.desktop)" @@ -1129,17 +1129,17 @@ #: /usr/share/applications/ibus-setup-libbopomofo.desktop msgctxt "Name(ibus-setup-libbopomofo.desktop)" msgid "IBus LibBopomofo Preferences" -msgstr "IBus 智能注音配置工具" +msgstr "IBus 智能注音偏好設定" #: /usr/share/applications/ibus-setup-libpinyin.desktop msgctxt "Name(ibus-setup-libpinyin.desktop)" msgid "IBus LibPinyin Setup" -msgstr "IBus 智能拼音配置工具" +msgstr "IBus 智能拼音設定" #: /usr/share/applications/ibus-setup-pinyin.desktop msgctxt "Name(ibus-setup-pinyin.desktop)" msgid "IBus Pinyin Setup" -msgstr "IBus 拼音配置工具" +msgstr "IBus 拼音設定" #: /usr/share/applications/ibus-setup.desktop msgctxt "Name(ibus-setup.desktop)" @@ -1189,7 +1189,7 @@ #: /usr/share/applications/fcitx-configtool.desktop msgctxt "GenericName(fcitx-configtool.desktop)" msgid "Input Method Configuration" -msgstr "輸入法設定" +msgstr "輸入法組態" #: /usr/share/applications/gucharmap.desktop msgctxt "Comment(gucharmap.desktop)" @@ -1214,7 +1214,7 @@ #: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop msgctxt "Comment(gpk-install-catalog.desktop)" msgid "Install a catalog of software on the system" -msgstr "在系統上安裝一份軟體型錄" +msgstr "在系統中安裝軟體目錄" #: /usr/share/applications/yast2-metapackage-handler-ymu.desktop msgctxt "Comment(yast2-metapackage-handler-ymu.desktop)" @@ -1229,12 +1229,12 @@ #: /usr/share/applications/gpk-dbus-service.desktop msgctxt "Comment(gpk-dbus-service.desktop)" msgid "Install selected software on the system" -msgstr "安裝選取的軟體到系統中" +msgstr "在系統上安裝選取的軟體" #: /usr/share/applications/gpk-install-local-file.desktop msgctxt "Comment(gpk-install-local-file.desktop)" msgid "Install selected software on the system" -msgstr "安裝選取的軟體到系統中" +msgstr "在系統上安裝選取的軟體" #: /usr/share/applications/package-manager.desktop msgctxt "Name(package-manager.desktop)" @@ -1249,7 +1249,7 @@ #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "GenericName(pidgin.desktop)" msgid "Instant Messenger" -msgstr "Instant Messenger" +msgstr "即時傳訊程式" #: /usr/share/applications/isag.desktop msgctxt "Comment(isag.desktop)" @@ -1259,7 +1259,7 @@ #: /usr/share/applications/designer4.desktop msgctxt "GenericName(designer4.desktop)" msgid "Interface Designer" -msgstr "界面設計師" +msgstr "介面設計工具" #: /usr/share/applications/designer5.desktop msgctxt "GenericName(designer5.desktop)" @@ -1269,12 +1269,12 @@ #: /usr/share/applications/glade-3.desktop msgctxt "GenericName(glade-3.desktop)" msgid "Interface Designer" -msgstr "介面設計程式" +msgstr "介面設計工具" #: /usr/share/applications/glade.desktop msgctxt "GenericName(glade.desktop)" msgid "Interface Designer" -msgstr "介面設計程式" +msgstr "介面設計工具" #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "GenericName(pidgin.desktop)" @@ -1454,7 +1454,7 @@ #: /usr/share/applications/cups.desktop msgctxt "Name(cups.desktop)" msgid "Manage Printing" -msgstr "印表管理" +msgstr "管理列印" #: /usr/share/applications/virt-manager.desktop msgctxt "Comment(virt-manager.desktop)" @@ -1476,7 +1476,7 @@ #: /usr/share/applications/evolution.desktop msgctxt "Comment(evolution.desktop)" msgid "Manage your email, contacts and schedule" -msgstr "管理您的郵件、連絡人和行程" +msgstr "管理您的電子郵件、聯絡人和排程" #: /usr/share/applications/gnucash.desktop msgctxt "Comment(gnucash.desktop)" @@ -1486,7 +1486,7 @@ #: /usr/share/applications/seahorse.desktop msgctxt "Comment(seahorse.desktop)" msgid "Manage your passwords and encryption keys" -msgstr "管理密碼及金鑰" +msgstr "管理您的密碼及加密金鑰" #: /usr/share/applications/mc.desktop msgctxt "Name(mc.desktop)" @@ -1506,7 +1506,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-disk-image-mounter.desktop msgctxt "Comment(gnome-disk-image-mounter.desktop)" msgid "Mount Disk Images" -msgstr "掛載磁碟映像檔" +msgstr "掛接磁碟影像" #: /usr/share/applications/gnome-mouse-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-mouse-panel.desktop)" @@ -1591,7 +1591,7 @@ #: /usr/share/applications/pan.desktop msgctxt "GenericName(pan.desktop)" msgid "Newsreader" -msgstr "新聞閱讀器" +msgstr "新聞讀取器" #: /usr/share/applications/gnote.desktop msgctxt "GenericName(gnote.desktop)" @@ -1601,7 +1601,7 @@ #: /usr/share/applications/notification-daemon.desktop msgctxt "Name(notification-daemon.desktop)" msgid "Notification Daemon" -msgstr "通知伺服程式" +msgstr "通知精靈" #: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-notifications-panel.desktop)" @@ -1616,7 +1616,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-power-statistics.desktop msgctxt "Comment(gnome-power-statistics.desktop)" msgid "Observe power management" -msgstr "監控電源管理程式" +msgstr "監控電源管理" #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "GenericName(startcenter.desktop)" @@ -1646,7 +1646,7 @@ #: /usr/share/applications/shotwell.desktop msgctxt "Comment(shotwell.desktop)" msgid "Organize your photos" -msgstr "Organize your photos" +msgstr "組織相片" #: /usr/share/applications/gpk-application.desktop msgctxt "Name(gpk-application.desktop)" @@ -1661,12 +1661,12 @@ #: /usr/share/applications/seahorse.desktop msgctxt "Name(seahorse.desktop)" msgid "Passwords and Keys" -msgstr "密碼及加密金鑰" +msgstr "密碼及金鑰" #: /usr/share/applications/gnome-calculator.desktop msgctxt "Comment(gnome-calculator.desktop)" msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" -msgstr "進行數字、科學或金融的計算" +msgstr "執行算術、科學或財務計算" #: /usr/share/applications/calc.desktop msgctxt "Comment(calc.desktop)" @@ -1678,12 +1678,12 @@ #: /usr/share/applications/shotwell.desktop msgctxt "GenericName(shotwell.desktop)" msgid "Photo Manager" -msgstr "Photo Manager" +msgstr "相片管理員" #: /usr/share/applications/shotwell-viewer.desktop msgctxt "GenericName(shotwell-viewer.desktop)" msgid "Photo Viewer" -msgstr "Photo Viewer" +msgstr "相片檢視器" #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "Name(pidgin.desktop)" @@ -1808,7 +1808,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-privacy-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-privacy-panel.desktop)" msgid "Protect your personal information and control what others might see" -msgstr "保護您的個人資訊並控制其他人能看到什麼" +msgstr "保護您的個人資訊並控制他人能看到的內容" #: /usr/share/applications/paprefs.desktop msgctxt "Name(paprefs.desktop)" @@ -1973,7 +1973,7 @@ #: /usr/share/applications/selinux-polgengui.desktop msgctxt "Name(selinux-polgengui.desktop)" msgid "SELinux Policy Generation Tool" -msgstr "SELinux 政策產生工具(SELinux Policy Generation Tool)" +msgstr "SELinux 規則產生工具" #: /usr/share/applications/sepolicy.desktop msgctxt "Name(sepolicy.desktop)" @@ -1988,7 +1988,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop msgctxt "Comment(gnome-screenshot.desktop)" msgid "Save images of your screen or individual windows" -msgstr "將整個桌面或獨立的視窗儲存為影片" +msgstr "將螢幕或個別視窗儲存為影像" #: /usr/share/applications/simple-scan.desktop msgctxt "Comment(simple-scan.desktop)" @@ -2013,7 +2013,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-search-tool.desktop msgctxt "Name(gnome-search-tool.desktop)" msgid "Search for Files..." -msgstr "搜尋檔案…" +msgstr "搜尋檔案..." #: /usr/share/applications/gnome-region-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-region-panel.desktop)" @@ -2024,12 +2024,12 @@ #: /usr/share/applications/bluetooth-sendto.desktop msgctxt "Comment(bluetooth-sendto.desktop)" msgid "Send files via Bluetooth" -msgstr "透過藍牙傳送檔案" +msgstr "透過藍芽傳送檔案" #: /usr/share/applications/gpk-service-pack.desktop msgctxt "Name(gpk-service-pack.desktop)" msgid "Service Pack Creator" -msgstr "服務包製作程式" +msgstr "Service Pack 建立程式" #: /usr/share/applications/ibus-setup-hangul.desktop msgctxt "Comment(ibus-setup-hangul.desktop)" @@ -2039,7 +2039,7 @@ #: /usr/share/applications/ibus-setup.desktop msgctxt "Comment(ibus-setup.desktop)" msgid "Set IBus Preferences" -msgstr "設置 iBus 偏好設定" +msgstr "設定 iBus 偏好設定" #: /usr/share/applications/gnome-wacom-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-wacom-panel.desktop)" @@ -2079,12 +2079,12 @@ #: /usr/share/applications/gnome-control-center.desktop msgctxt "Name(gnome-control-center.desktop)" msgid "Settings" -msgstr "設定值" +msgstr "設定" #: /usr/share/applications/bluetooth-wizard.desktop msgctxt "Comment(bluetooth-wizard.desktop)" msgid "Setup Bluetooth devices" -msgstr "設置藍牙裝置" +msgstr "設定藍芽裝置" #: /usr/share/applications/ecryptfs-setup-private.desktop msgctxt "GenericName(ecryptfs-setup-private.desktop)" @@ -2129,12 +2129,12 @@ #: /usr/share/applications/bonobo-browser.desktop msgctxt "Comment(bonobo-browser.desktop)" msgid "Shows available Bonobo components" -msgstr "顯示現有的 Bonobo 元件" +msgstr "顯示可用的 Bonobo 元件" #: /usr/share/applications/simple-scan.desktop msgctxt "Name(simple-scan.desktop)" msgid "Simple Scan" -msgstr "掃描易" +msgstr "簡易掃描" #: /usr/share/applications/gpk-dbus-service.desktop msgctxt "Name(gpk-dbus-service.desktop)" @@ -2149,12 +2149,12 @@ #: /usr/share/applications/gpk-log.desktop msgctxt "Name(gpk-log.desktop)" msgid "Software Log Viewer" -msgstr "軟體紀錄檔檢視器" +msgstr "軟體記錄檢視器" #: /usr/share/applications/gpk-prefs.desktop msgctxt "Name(gpk-prefs.desktop)" msgid "Software Settings" -msgstr "軟體設定值" +msgstr "軟體設定" #: /usr/share/applications/gpk-update-viewer.desktop msgctxt "Name(gpk-update-viewer.desktop)" @@ -2204,7 +2204,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-system-log.desktop msgctxt "Name(gnome-system-log.desktop)" msgid "System Log" -msgstr "系統紀錄" +msgstr "系統記錄" #: /usr/share/applications/gkrellm.desktop msgctxt "GenericName(gkrellm.desktop)" @@ -2229,17 +2229,17 @@ #: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop msgctxt "Name(gnome-screenshot.desktop)" msgid "Take a Screenshot of the Current Window" -msgstr "拍下視窗的螢幕擷圖" +msgstr "擷取目前視窗的畫面" #: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop msgctxt "Name(gnome-screenshot.desktop)" msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen" -msgstr "拍下全螢幕的螢幕擷圖" +msgstr "擷取全螢幕畫面" #: /usr/share/applications/gnote.desktop msgctxt "Comment(gnote.desktop)" msgid "Take notes, link ideas, and stay organized" -msgstr "記下筆記,連結創意,保持組織。" +msgstr "記下筆記、連結創意,並且保持有序" #: /usr/share/applications/ekiga.desktop msgctxt "Comment(ekiga.desktop)" @@ -2254,12 +2254,12 @@ #: /usr/share/applications/tsclient.desktop msgctxt "GenericName(tsclient.desktop)" msgid "Terminal Server Client" -msgstr "終端機伺服器客戶端" +msgstr "終端機伺服器用戶端" #: /usr/share/applications/tsclient.desktop msgctxt "Name(tsclient.desktop)" msgid "Terminal Server Client" -msgstr "終端機伺服器客戶端" +msgstr "終端機伺服器用戶端" #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "Name(startcenter.desktop)" @@ -2297,7 +2297,8 @@ "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF " "document format. Supported by The Document Foundation." msgstr "" -"與開放且標準化的 ODF 文件格式相容的辦公生產力套件。由文件基金會提供支援。" +"該辦公室生產力套裝軟體與標準的開放式 ODF 文件格式相容。由 The Document " +"Foundation 提供支援。" #: /usr/share/applications/seaudit.desktop msgctxt "Comment(seaudit.desktop)" @@ -2330,7 +2331,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-bluetooth-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-bluetooth-panel.desktop)" msgid "Turn Bluetooth on and off and connect your devices" -msgstr "開啟或關閉藍牙與連接您的裝置" +msgstr "開啟或關閉藍牙,以及連接您的裝置" #: /usr/share/applications/gnome-tweak-tool.desktop msgctxt "Name(gnome-tweak-tool.desktop)" @@ -2340,17 +2341,17 @@ #: /usr/share/applications/gnome-tweak-tool.desktop msgctxt "Comment(gnome-tweak-tool.desktop)" msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings" -msgstr "調校進階 GNOME 3 設定值" +msgstr "調校進階 GNOME 3 設定" #: /usr/share/applications/gnome-universal-access-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-universal-access-panel.desktop)" msgid "Universal Access" -msgstr "無障礙功能" +msgstr "通用存取" #: /usr/share/applications/gcr-prompter.desktop msgctxt "Comment(gcr-prompter.desktop)" msgid "Unlock access to passwords and other secrets" -msgstr "解除對密碼和其他保密的存取鎖定" +msgstr "解除對密碼和其他機密的存取鎖定" #: /usr/share/applications/gpk-update-viewer.desktop msgctxt "Comment(gpk-update-viewer.desktop)" @@ -2365,7 +2366,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop msgctxt "Comment(gnome-terminal.desktop)" msgid "Use the command line" -msgstr "使用命令列" +msgstr "使用指令行" #: /usr/share/applications/gnome-user-accounts-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-user-accounts-panel.desktop)" @@ -2395,12 +2396,12 @@ #: /usr/share/applications/totem.desktop msgctxt "Name(totem.desktop)" msgid "Videos" -msgstr "影片" +msgstr "視訊" #: /usr/share/applications/gnome-keyboard-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-keyboard-panel.desktop)" msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences" -msgstr "檢視與變更鍵盤捷徑鍵並設定您的輸入偏好設定" +msgstr "檢視與變更鍵盤捷徑鍵,並設定您的輸入偏好設定" #: /usr/share/applications/paprefs.desktop msgctxt "Comment(paprefs.desktop)" @@ -2430,17 +2431,17 @@ #: /usr/share/applications/gnome-system-log.desktop msgctxt "Comment(gnome-system-log.desktop)" msgid "View or monitor system log files" -msgstr "顯示或監察系統日誌檔案" +msgstr "檢視或監控系統記錄檔" #: /usr/share/applications/gpk-log.desktop msgctxt "Comment(gpk-log.desktop)" msgid "View past package management tasks" -msgstr "檢視過去的軟體包管理工作" +msgstr "檢視過去的套件管理任務" #: /usr/share/applications/gnome-power-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-power-panel.desktop)" msgid "View your battery status and change power saving settings" -msgstr "檢視您的電池狀態並改變電源節省設定值" +msgstr "檢視電池狀態並變更節電設定" #: /usr/share/applications/eekboard.desktop msgctxt "Comment(eekboard.desktop)" @@ -2515,12 +2516,12 @@ #: /usr/share/applications/gnome-shell-classic.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell-classic.desktop)" msgid "Window management and application launching" -msgstr "視窗管理與應用程式執行" +msgstr "視窗管理與應用程式啟動" #: /usr/share/applications/gnome-shell.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell.desktop)" msgid "Window management and application launching" -msgstr "視窗管理與應用程式的執行" +msgstr "視窗管理與應用程式啟動" #: /usr/share/applications/wireshark.desktop msgctxt "Name(wireshark.desktop)" @@ -2535,7 +2536,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-disk-image-writer.desktop msgctxt "Comment(gnome-disk-image-writer.desktop)" msgid "Write Disk Images to Devices" -msgstr "將磁碟映像檔寫入裝置" +msgstr "將磁碟影像寫入裝置" #: /usr/share/applications/xemacs.desktop msgctxt "Name(xemacs.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-directories.zh_TW.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-directories.zh_TW.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-directories.zh_TW.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-directories\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-18 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:41\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-kde-services.zh_TW.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-kde-services.zh_TW.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-kde-services.zh_TW.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde-services\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:41\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -66,7 +66,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)" msgid "Activity ranking" -msgstr "活動排序" +msgstr "活動排名" #: /usr/share/kde4/services/khtml_filter.desktop msgctxt "Name(khtml_filter.desktop)" @@ -81,7 +81,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop)" msgid "Adds global keyboard shortcuts for activity switching" -msgstr "新增活動切換的全域鍵盤捷徑" +msgstr "新增用於切換活動的全域鍵盤捷徑" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop msgctxt "Name(emoticonstheme_adium.desktop)" @@ -141,7 +141,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_phonon.desktop msgctxt "Name(kcm_phonon.desktop)" msgid "Audio and Video Settings" -msgstr "音效與影像設定" +msgstr "音訊和視訊設定" #: /usr/share/kde4/services/kded/proxyscout.desktop msgctxt "Comment(proxyscout.desktop)" @@ -196,7 +196,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/browserview.desktop msgctxt "Name(browserview.desktop)" msgid "Browser View" -msgstr "瀏覽器視圖" +msgstr "瀏覽器檢視" #: /usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop msgctxt "Name(kcmcgi.desktop)" @@ -206,7 +206,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/cia.desktop msgctxt "Name(cia.desktop)" msgid "CIA World Fact Book" -msgstr "CIA World Fact Book" +msgstr "CIA 世界年鑑" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dictfr.desktop msgctxt "Name(dictfr.desktop)" @@ -241,7 +241,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kresources/kcal/localdir.desktop msgctxt "Name(localdir.desktop)" msgid "Calendar in Local Directory" -msgstr "本地端目錄裡的行事曆" +msgstr "本地目錄中的行事曆" #: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop msgctxt "Comment(emoticons.desktop)" @@ -346,7 +346,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_kdnssd.desktop msgctxt "Comment(kcm_kdnssd.desktop)" msgid "Configure service discovery" -msgstr "設定服務偵測" +msgstr "設定服務探查" #: /usr/share/kde4/services/kcmperformance.desktop msgctxt "Comment(kcmperformance.desktop)" @@ -356,7 +356,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmkonqyperformance.desktop msgctxt "Comment(kcmkonqyperformance.desktop)" msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" -msgstr "可增進 Konqueror 效能的設定" +msgstr "設定可增進 Konqueror 效能的設定" #: /usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop msgctxt "Comment(kcmcgi.desktop)" @@ -406,7 +406,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/spellchecking.desktop msgctxt "Comment(spellchecking.desktop)" msgid "Configure the spell checker" -msgstr "設定拼字檢查器" +msgstr "設定拼字檢查程式" #: /usr/share/kde4/services/useragent.desktop msgctxt "Comment(useragent.desktop)" @@ -431,7 +431,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/netpref.desktop msgctxt "Name(netpref.desktop)" msgid "Connection Preferences" -msgstr "連線偏好設定" +msgstr "連接偏好設定" #: /usr/share/kde4/services/akonadicontact_actions.desktop msgctxt "Name(akonadicontact_actions.desktop)" @@ -511,7 +511,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)" msgid "Details" -msgstr "詳細模式" +msgstr "詳細資料" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rag.desktop msgctxt "Name(rag.desktop)" @@ -536,7 +536,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_kscreen.desktop msgctxt "Name(kcm_kscreen.desktop)" msgid "Display Configuration" -msgstr "顯示設定" +msgstr "顯示組態" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-folderview.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-folderview.desktop)" @@ -646,7 +646,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kjavaappletviewer.desktop msgctxt "Name(kjavaappletviewer.desktop)" msgid "Embedded Java Applet Viewer" -msgstr "Embedded Java Applet 檢視器" +msgstr "內嵌式 Java Applet 檢視器" #: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop msgctxt "Name(emoticons.desktop)" @@ -716,12 +716,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop msgctxt "Name(kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop)" msgid "File to activity linking plugin" -msgstr "活動連結外掛程式" +msgstr "檔案至活動連結外挂程式" #: /usr/share/kde4/services/fixhosturifilter.desktop msgctxt "Name(fixhosturifilter.desktop)" msgid "FixHostFilter" -msgstr "固定主機過濾" +msgstr "FixHostFilter" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/flickr.desktop msgctxt "Name(flickr.desktop)" @@ -871,7 +871,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/grec.desktop msgctxt "Name(grec.desktop)" msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" -msgstr "很棒的加泰隆尼亞語文字典 (GRan Enciclopèdia Catalana)" +msgstr "很棒的加泰隆尼亞語字典 (GRan Enciclopedia Catalana)" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/groupwiseprotocol.desktop msgctxt "Name(groupwiseprotocol.desktop)" @@ -902,7 +902,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmhistory.desktop msgctxt "Name(kcmhistory.desktop)" msgid "History" -msgstr "歷史" +msgstr "歷程" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/hyperdictionary.desktop msgctxt "Name(hyperdictionary.desktop)" @@ -972,12 +972,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/dbusinstantmessenger.desktop msgctxt "Comment(dbusinstantmessenger.desktop)" msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface" -msgstr "DBUS 介面的即時通訊系統" +msgstr "D-Bus 介面的即時傳訊程式" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ibl.desktop msgctxt "Name(ibl.desktop)" msgid "Internet Book List" -msgstr "網際網路書目列表" +msgstr "網際網路書目清單" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/imdb.desktop msgctxt "Name(imdb.desktop)" @@ -1092,12 +1092,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kcmoduleinit.desktop msgctxt "Name(kcmoduleinit.desktop)" msgid "KDE Configuration Initialization" -msgstr "KDE 控制初始化" +msgstr "KDE 組態啟始化" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kcmodule.desktop msgctxt "Name(kcmodule.desktop)" msgid "KDE Configuration Module" -msgstr "KDE 控制模組" +msgstr "KDE 組態模組" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kdatatool.desktop msgctxt "Comment(kdatatool.desktop)" @@ -1132,7 +1132,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/knotify4.desktop msgctxt "Comment(knotify4.desktop)" msgid "KDE Notification Daemon" -msgstr "KDE Notification 伺服程式" +msgstr "KDE 通知精靈" #: /usr/share/kde4/services/kcmperformance.desktop msgctxt "Name(kcmperformance.desktop)" @@ -1242,12 +1242,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop msgctxt "Comment(kresources_manager.desktop)" msgid "KResources Manager" -msgstr "KResources 管理者" +msgstr "KResources 管理員" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop msgctxt "Name(kresources_manager.desktop)" msgid "KResources Manager" -msgstr "KResources 管理者" +msgstr "KResources 管理員" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop msgctxt "Name(kresources_plugin.desktop)" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgid "" "Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " "protocol" -msgstr "保持追蹤此網路,並更新 network:/ 協定中的目錄清單" +msgstr "追蹤此網路,並更新 network:/ 協定中的目錄清單" #: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop msgctxt "Name(konqueror.desktop)" @@ -1334,22 +1334,22 @@ #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_adium.desktop)" msgid "Library to use Adium emoticons theme" -msgstr "使用 Adium 表情圖示主題的函式庫" +msgstr "使用 Adium 表情圖示主題的文件庫" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_kde.desktop)" msgid "Library to use KDE emoticons theme" -msgstr "使用 KDE 表情圖示主題的函式庫" +msgstr "使用 KDE 表情圖示主題的文件庫" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_pidgin.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_pidgin.desktop)" msgid "Library to use Pidgin emoticons theme" -msgstr "使用 Pidgin 表情圖示主題的函式庫" +msgstr "使用 Pidgin 表情圖示主題的文件庫" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_xmpp.desktop msgctxt "Comment(emoticonstheme_xmpp.desktop)" msgid "Library to use XMPP emoticons theme" -msgstr "使用 XMPP 表情圖示主題的函式庫" +msgstr "使用 XMPP 表情圖示主題的文件庫" #: /usr/share/kde4/services/localdomainurifilter.desktop msgctxt "Name(localdomainurifilter.desktop)" @@ -1359,12 +1359,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/msnprotocol.desktop msgctxt "Comment(msnprotocol.desktop)" msgid "MSN Messenger" -msgstr "MSN" +msgstr "MSN Messenger" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/msnprotocol.desktop msgctxt "Name(msnprotocol.desktop)" msgid "MSN Messenger" -msgstr "MSN" +msgstr "MSN Messenger" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/magnatune.desktop msgctxt "Name(magnatune.desktop)" @@ -1374,7 +1374,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_mailtransport.desktop msgctxt "Name(kcm_mailtransport.desktop)" msgid "Mail Transport" -msgstr "Mail 傳送" +msgstr "郵件傳送" #: /usr/share/kde4/services/kcmnotify.desktop msgctxt "Name(kcmnotify.desktop)" @@ -1389,7 +1389,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_kscreen.desktop msgctxt "Comment(kcm_kscreen.desktop)" msgid "Manage and configure monitors and displays" -msgstr "管理與設定螢幕與顯示" +msgstr "管理和設定監視器和顯示器" #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/meanwhileprotocol.desktop msgctxt "Name(meanwhileprotocol.desktop)" @@ -1439,7 +1439,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kded/recentdocumentsnotifier.desktop msgctxt "Comment(recentdocumentsnotifier.desktop)" msgid "Monitors \"Recent Documents\" folder for changes" -msgstr "監控最近使用的文件的改變" +msgstr "監控「最近的文件」資料夾有無變更" #: /usr/share/kde4/services/kded/desktopnotifier.desktop msgctxt "Comment(desktopnotifier.desktop)" @@ -1449,32 +1449,32 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-nlru.desktop msgctxt "Name(multitran-nlru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" -msgstr "Multitran - 翻譯荷蘭語和俄語" +msgstr "Multitran - 荷蘭語和俄語互譯" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-enru.desktop msgctxt "Name(multitran-enru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" -msgstr "Multitran - 翻譯英語和俄語" +msgstr "Multitran - 英語和俄語互譯" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-frru.desktop msgctxt "Name(multitran-frru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" -msgstr "Multitran - 翻譯法語和俄語" +msgstr "Multitran - 法語和俄語互譯" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-deru.desktop msgctxt "Name(multitran-deru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" -msgstr "Multitran - 翻譯德語和俄語" +msgstr "Multitran - 德語和俄語互譯" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-itru.desktop msgctxt "Name(multitran-itru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" -msgstr "Multitran - 翻譯義大利語和俄語" +msgstr "Multitran - 義大利語和俄語互譯" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-esru.desktop msgctxt "Name(multitran-esru.desktop)" msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" -msgstr "Multitran - 翻譯西班牙語和俄語" +msgstr "Multitran - 西班牙語和俄語互譯" #: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)" @@ -1494,7 +1494,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukcleaningjob.desktop msgctxt "Comment(nepomukcleaningjob.desktop)" msgid "Nepomuk Cleaning Job" -msgstr "Nepomuk 清除工作" +msgstr "Nepomuk 清理工作" #: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop msgctxt "Name(nepomukstorage.desktop)" @@ -1504,12 +1504,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukepubextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukepubextractor.desktop)" msgid "Nepomuk EPub Extractor" -msgstr "Nepomuk EPub 展開器" +msgstr "Nepomuk EPub 抽取器" #: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop msgctxt "Name(nepomukexiv2extractor.desktop)" msgid "Nepomuk Exiv2 Extractor" -msgstr "Nepomuk Exiv2 展開器" +msgstr "Nepomuk Exiv2 抽取器" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)" @@ -1519,82 +1519,82 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File Extractor" -msgstr "Nepomuk 檔案展開器" +msgstr "Nepomuk 檔案抽取器" #: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukofficeextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for DOC, XLS and PPT files" -msgstr "Nepomuk DOC, XLS 與 PPT 檔展開器" +msgstr "適用於 DOC、XLS 和 PPT 檔案的 Nepomuk 檔案抽取器" #: /usr/share/kde4/services/nepomukepubextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukepubextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for EPub Files" -msgstr "EPub 檔的 Nepomuk 檔案展開器" +msgstr "適用於 EPub 檔案的 Nepomuk 檔案抽取器" #: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukexiv2extractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for Image files" -msgstr "Nepomuk 影像檔案展開器" +msgstr "適用於影像檔的 Nepomuk 檔案抽取器" #: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukmobiextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for MobiPocket Files" -msgstr "MobiPocket 檔的 Nepomuk 檔案展開器" +msgstr "適用於 MobiPocket 檔案的 Nepomuk 檔案抽取器" #: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomuktaglibextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for Music Files" -msgstr "Nepomuk 音樂檔展開器" +msgstr "適用於音樂檔案的 Nepomuk 檔案抽取器" #: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukodfextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for ODF files" -msgstr "Nepomuk ODF 檔展開器" +msgstr "適用於 ODF 檔案的 Nepomuk 檔案抽取器" #: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukoffice2007extractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for Office2007 files" -msgstr "Nepomuk Office2007 檔展開器" +msgstr "適用於 Office2007 檔案的 Nepomuk 檔案抽取器" #: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukpopplerextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for PDF files" -msgstr "Nepomuk PDF 檔展開器" +msgstr "適用於 PDF 檔案的 Nepomuk 檔案抽取器" #: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop msgctxt "Comment(nepomukplaintextextractor.desktop)" msgid "Nepomuk File extractor for text files" -msgstr "Nepomuk 文字檔展開器" +msgstr "適用於文字檔的 Nepomuk 檔案抽取器" #: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukmobiextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Mobi Extractor" -msgstr "Nepomuk Mobi 展開器" +msgstr "Nepomuk Mobi 抽取器" #: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukodfextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Odf Extractor" -msgstr "Nepomuk Odf 展開器" +msgstr "Nepomuk Odf 抽取器" #: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukofficeextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Office Extractor" -msgstr "Nepomuk Office 展開器" +msgstr "Nepomuk Office 抽取器" #: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop msgctxt "Name(nepomukoffice2007extractor.desktop)" msgid "Nepomuk Office2007 Extractor" -msgstr "Nepomuk Office2007 展開器" +msgstr "Nepomuk Office2007 抽取器" #: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukplaintextextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Plain Text Extractor" -msgstr "Nepomuk 純文字檔展開器" +msgstr "Nepomuk 純文字檔抽取器" #: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop msgctxt "Name(nepomukpopplerextractor.desktop)" msgid "Nepomuk Poppler Extractor" -msgstr "Nepomuk Poppler 檔展開器" +msgstr "Nepomuk Poppler 檔抽取器" #: /usr/share/kde4/services/kded/nepomuksearchmodule.desktop msgctxt "Name(nepomuksearchmodule.desktop)" @@ -1604,7 +1604,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop msgctxt "Comment(kcm_nepomuk.desktop)" msgid "Nepomuk Server Configuration" -msgstr "Nepomuk 伺服器設定" +msgstr "Nepomuk 伺服器組態" #: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice.desktop msgctxt "Comment(nepomukservice.desktop)" @@ -1619,17 +1619,17 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukfileindexer.desktop msgctxt "Comment(nepomukfileindexer.desktop)" msgid "Nepomuk Service which indexes files on the desktop" -msgstr "建立桌面上檔案的索引的 Nepomuk 服務" +msgstr "用於為桌面上的檔案建立索引的 Nepomuk 服務" #: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop msgctxt "Name(nepomuktaglibextractor.desktop)" msgid "Nepomuk TagLib Extractor" -msgstr "Nepomuk TagLib 檔展開器" +msgstr "Nepomuk TagLib 檔抽取器" #: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop msgctxt "Name(nepomukfilewatch.desktop)" msgid "NepomukFileWatch" -msgstr "Nepomuk 檔案監控" +msgstr "NepomukFileWatch" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/netcraft.desktop msgctxt "Name(netcraft.desktop)" @@ -1664,7 +1664,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/groupwiseprotocol.desktop msgctxt "Comment(groupwiseprotocol.desktop)" msgid "Novell GroupWise Messenger" -msgstr "Novell GroupWise 即時訊息" +msgstr "Novell GroupWise Messenger" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dmoz.desktop msgctxt "Name(dmoz.desktop)" @@ -1689,7 +1689,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_useraccount.desktop msgctxt "Name(kcm_useraccount.desktop)" msgid "Password & User Account" -msgstr "密碼與帳號資訊" +msgstr "密碼與使用者帳戶" #: /usr/share/kde4/services/kded/kpasswdserver.desktop msgctxt "Name(kpasswdserver.desktop)" @@ -1779,12 +1779,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kpropertiesdialogplugin.desktop msgctxt "Comment(kpropertiesdialogplugin.desktop)" msgid "Plugin for the Properties Dialog" -msgstr "屬性對話盒的外掛程式" +msgstr "內容對話方塊的外掛程式" #: /usr/share/kde4/servicetypes/renamedialogplugin.desktop msgctxt "Comment(renamedialogplugin.desktop)" msgid "Plugin for the Rename Dialog" -msgstr "更名對話盒的外掛程式" +msgstr "重新命名對話方塊的外掛程式" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)" @@ -1794,12 +1794,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)" msgid "Plugin to store and score events in Sqlite" -msgstr "在 Sqlite 裡儲存與評分事件用的外掛程式" +msgstr "用於在 Sqlite 中儲存與評分事件的外掛程式" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)" msgid "Plugin to synchronize data with Nepomuk" -msgstr "在 Nepomuk 裡同步資料用的外掛程式" +msgstr "用於與 Nepomuk 同步資料的外挂程式" #: /usr/share/kde4/services/khtml_plugins.desktop msgctxt "Name(khtml_plugins.desktop)" @@ -1830,8 +1830,8 @@ "KIO. Supports standard vCard files and other formats depending on available " "plugins." msgstr "" -"提供存取使用 KDE 網路架構 KIO 儲存在遠端檔案中的聯絡人。支援標準的 vCard 檔," -"以及外掛程式所提供的其它格式檔案。" +"提供存取使用 KDE 網路架構 KIO 儲存在遠端檔案中的聯絡人的功能。支援標準的 " +"vCard 檔,以及外掛程式所提供的其它格式檔案。" #: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/file.desktop msgctxt "Comment(file.desktop)" @@ -1885,7 +1885,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/qimageio_plugin.desktop msgctxt "Comment(qimageio_plugin.desktop)" msgid "QImageIOHandler plugin" -msgstr "QImageIOHandler plugin" +msgstr "QImageIOHandler 外掛程式" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/call.desktop msgctxt "Name(call.desktop)" @@ -1900,7 +1900,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kscreen.desktop msgctxt "Name(plasma-applet-kscreen.desktop)" msgid "Quick Display Configuration" -msgstr "快速顯示設定" +msgstr "快速顯示組態" #: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kscreen.desktop msgctxt "Comment(plasma-applet-kscreen.desktop)" @@ -1980,12 +1980,12 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop msgctxt "Comment(plasma-scriptengine.desktop)" msgid "Scripting language extension for Plasma" -msgstr "Plasma 文稿語言延伸" +msgstr "Plasma 程序檔語言延伸" #: /usr/share/kde4/servicetypes/searchprovider.desktop msgctxt "Comment(searchprovider.desktop)" msgid "Search Engine" -msgstr "搜索引擎" +msgstr "搜尋引擎" #: /usr/share/kde4/services/kurisearchfilter.desktop msgctxt "Name(kurisearchfilter.desktop)" @@ -1995,7 +1995,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_kdnssd.desktop msgctxt "Name(kcm_kdnssd.desktop)" msgid "Service Discovery" -msgstr "服務偵測" +msgstr "服務探查" #: /usr/share/kde4/services/kcmkded.desktop msgctxt "Name(kcmkded.desktop)" @@ -2055,7 +2055,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/sonnetspeller.desktop msgctxt "Comment(sonnetspeller.desktop)" msgid "Sonnet Spell Client" -msgstr "Sonnet 拼字客戶端程式" +msgstr "Sonnet 拼字用戶端" #: /usr/share/kde4/services/kded/phononserver.desktop msgctxt "Name(phononserver.desktop)" @@ -2070,7 +2070,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/spellchecking.desktop msgctxt "Name(spellchecking.desktop)" msgid "Spell Checker" -msgstr "拼字檢查器" +msgstr "拼字檢查程式" #: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop msgctxt "Name(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)" @@ -2080,7 +2080,7 @@ #: /usr/share/kde4/servicetypes/kconfigbackend.desktop msgctxt "Comment(kconfigbackend.desktop)" msgid "Storage backend for KConfig" -msgstr "KConfig 儲存後端介面" +msgstr "KConfig 的儲存後端" #: /usr/share/kde4/services/kded/kcookiejar.desktop msgctxt "Comment(kcookiejar.desktop)" @@ -2115,7 +2115,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/technoratitags.desktop msgctxt "Name(technoratitags.desktop)" msgid "Technorati Tags" -msgstr "Technorati Tags" +msgstr "Technorati 標籤" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/nl-telephone.desktop msgctxt "Name(nl-telephone.desktop)" @@ -2145,7 +2145,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop msgctxt "Comment(nepomukstorage.desktop)" msgid "The Core Nepomuk data storage service" -msgstr "核心 Nepomuk 資料儲存服務" +msgstr "Core Nepomuk 資料儲存服務" #: /usr/share/kde4/services/khelpcenter.desktop msgctxt "Comment(khelpcenter.desktop)" @@ -2155,7 +2155,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop msgctxt "Comment(nepomukfilewatch.desktop)" msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" -msgstr "Nepomuk 檔案監控服務,監視檔案變化" +msgstr "用於監控檔案變更的 Nepomuk 檔案監控服務" #: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd.desktop msgctxt "Comment(kactivitymanagerd.desktop)" @@ -2185,7 +2185,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop msgctxt "Comment(kcmtrash.desktop)" msgid "This service allows configuration of the trash." -msgstr "此服務允許設定資源回收筒的檢視。" +msgstr "此服務允許設定資源回收筒。" #: /usr/share/kde4/servicetypes/thumbcreator.desktop msgctxt "Comment(thumbcreator.desktop)" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgid "" "Tracks status of network interfaces and provides notification to " "applications using the network." -msgstr "追蹤網路介面的狀態,提供通知給使用網路的應用程式" +msgstr "追蹤網路介面的狀態,並為使用網路的應用程式提供通知。" #: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop msgctxt "Name(kcmtrash.desktop)" @@ -2217,147 +2217,147 @@ #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/android10.desktop msgctxt "Name(android10.desktop)" msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" -msgstr "使用者代理描述 (Android Phone 1.0)" +msgstr "UADescription (Android Phone 1.0)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox20oncurrent.desktop msgctxt "Name(firefox20oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" -msgstr "使用者代理描述 (Firefox 2.0 on current)" +msgstr "UADescription (Firefox 2.0 on current)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox30oncurrent.desktop msgctxt "Name(firefox30oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" -msgstr "使用者代理描述 (Firefox 3.0 on current)" +msgstr "UADescription (Firefox 3.0 on current)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox36oncurrent.desktop msgctxt "Name(firefox36oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)" -msgstr "使用者代理描述 (Firefox 3.6 on current)" +msgstr "UADescription (Firefox 3.6 on current)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/chrome10onwinnt51.desktop msgctxt "Name(chrome10onwinnt51.desktop)" msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" -msgstr "使用者代理描述 (Google Chrome on Windows XP)" +msgstr "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/chrome50oncurrent.desktop msgctxt "Name(chrome50oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)" -msgstr "使用者代理描述 (Google Chrome 5.0)" +msgstr "UADescription (Google Chrome 5.0)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/googlebot.desktop msgctxt "Name(googlebot.desktop)" msgid "UADescription (Googlebot/2.1)" -msgstr "使用者代理描述 (Googlebot/2.1)" +msgstr "UADescription (Googlebot/2.1)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie401onwinnt4.desktop msgctxt "Name(ie401onwinnt4.desktop)" msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" -msgstr "使用者代理描述 (IE 4.01 on Win 2000)" +msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie50onppc.desktop msgctxt "Name(ie50onppc.desktop)" msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" -msgstr "使用者代理描述 (IE 5.0 on Mac PPC)" +msgstr "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie55onwinnt5.desktop msgctxt "Name(ie55onwinnt5.desktop)" msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" -msgstr "使用者代理描述 (IE 5.5 on Win 2000)" +msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie60onwinnt51.desktop msgctxt "Name(ie60onwinnt51.desktop)" msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" -msgstr "使用者代理描述 (IE 6.0 on Win XP)" +msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie60oncurrent.desktop msgctxt "Name(ie60oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" -msgstr "使用者代理描述 (IE 6.0 on current)" +msgstr "UADescription (IE 6.0 on current)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie70onwinnt51.desktop msgctxt "Name(ie70onwinnt51.desktop)" msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" -msgstr "使用者代理描述 (IE 7.0 on Win XP)" +msgstr "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/lynxoncurrent.desktop msgctxt "Name(lynxoncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" -msgstr "使用者代理描述 (Lynx 2.8.3)" +msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn301oncurrent.desktop msgctxt "Name(nn301oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" -msgstr "使用者代理描述 (NN 3.01 on current)" +msgstr "UADescription (NN 3.01 on current)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn475onwin95.desktop msgctxt "Name(nn475onwin95.desktop)" msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" -msgstr "使用者代理描述 (NN 4.7 on Windows 95)" +msgstr "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn475oncurrent.desktop msgctxt "Name(nn475oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" -msgstr "使用者代理描述 (NN 4.76 on current)" +msgstr "UADescription (NN 4.76 on current)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ns71onwinnt51.desktop msgctxt "Name(ns71onwinnt51.desktop)" msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" -msgstr "使用者代理描述 (Netscape 7.1 on XP)" +msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ns71oncurrent.desktop msgctxt "Name(ns71oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" -msgstr "使用者代理描述 (Netscape 7.1 on current)" +msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on current)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op403onwinnt4.desktop msgctxt "Name(op403onwinnt4.desktop)" msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)" -msgstr "使用者代理描述 (Opera 4.03 on NT)" +msgstr "UADescription (Opera 4.03 on NT)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op85oncurrent.desktop msgctxt "Name(op85oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" -msgstr "使用者代理描述 (Opera 8.5 on current)" +msgstr "UADescription (Opera 8.5 on current)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op90oncurrent.desktop msgctxt "Name(op90oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" -msgstr "使用者代理描述 (Opera 9.00 on current)" +msgstr "UADescription (Opera 9.00 on current)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op962oncurrent.desktop msgctxt "Name(op962oncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" -msgstr "使用者代理描述 (Opera 9.62 on current)" +msgstr "UADescription (Opera 9.62 on current)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari20.desktop msgctxt "Name(safari20.desktop)" msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" -msgstr "使用者代理描述 (Safari 2.0 on MacOS X)" +msgstr "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari30oniphone.desktop msgctxt "Name(safari30oniphone.desktop)" msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" -msgstr "使用者代理描述 (Safari 3.0 on iPhone)" +msgstr "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari32.desktop msgctxt "Name(safari32.desktop)" msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" -msgstr "使用者代理描述 (Safari 3.2 on MacOS X)" +msgstr "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari40.desktop msgctxt "Name(safari40.desktop)" msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)" -msgstr "使用者代理描述 (Safari 4.0 on MacOS X)" +msgstr "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/wgetoncurrent.desktop msgctxt "Name(wgetoncurrent.desktop)" msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" -msgstr "使用者代理描述 (Wget 1.11.4)" +msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)" #: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/w3moncurrent.desktop msgctxt "Name(w3moncurrent.desktop)" msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" -msgstr "使用者代理描述 (w3m 0.1.9)" +msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/urbandictionary.desktop msgctxt "Name(urbandictionary.desktop)" @@ -2372,12 +2372,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/kcm_useraccount.desktop msgctxt "Comment(kcm_useraccount.desktop)" msgid "User information such as password, name and email" -msgstr "使用者資訊如密碼、名稱和電子郵件" +msgstr "密碼、名稱和電子郵件等使用者資訊" #: /usr/share/kde4/servicetypes/uasprovider.desktop msgctxt "Comment(uasprovider.desktop)" msgid "UserAgent Strings" -msgstr "使用者代理字串設定" +msgstr "UserAgent 字串" #: /usr/share/kde4/servicetypes/fileviewversioncontrolplugin.desktop msgctxt "Comment(fileviewversioncontrolplugin.desktop)" @@ -2417,12 +2417,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/webarchivethumbnail.desktop msgctxt "Name(webarchivethumbnail.desktop)" msgid "Web Archives" -msgstr "網頁歸檔" +msgstr "Web 歸檔" #: /usr/share/kde4/services/khtml_behavior.desktop msgctxt "Name(khtml_behavior.desktop)" msgid "Web Behavior" -msgstr "網頁行為" +msgstr "Web 行為" #: /usr/share/kde4/services/ebrowsing.desktop msgctxt "Name(ebrowsing.desktop)" @@ -2469,32 +2469,32 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/en2fr.desktop msgctxt "Name(en2fr.desktop)" msgid "WordReference.com Translation: English to French" -msgstr "WordReference.com 翻譯: 英文至法文" +msgstr "WordReference.com 翻譯︰英文至法文" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/en2it.desktop msgctxt "Name(en2it.desktop)" msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" -msgstr "WordReference.com 翻譯: 英文至義大利文" +msgstr "WordReference.com 翻譯︰英文至義大利文" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/en2es.desktop msgctxt "Name(en2es.desktop)" msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" -msgstr "WordReference.com 翻譯: 英文至西班牙文" +msgstr "WordReference.com 翻譯︰英文至西班牙文" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/fr2en.desktop msgctxt "Name(fr2en.desktop)" msgid "WordReference.com Translation: French to English" -msgstr "WordReference.com 翻譯: 法文至英文" +msgstr "WordReference.com 翻譯︰法文至英文" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/it2en.desktop msgctxt "Name(it2en.desktop)" msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" -msgstr "WordReference.com 翻譯: 義大利文至英文" +msgstr "WordReference.com 翻譯︰義大利文至英文" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/es2en.desktop msgctxt "Name(es2en.desktop)" msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" -msgstr "WordReference.com 翻譯: 西班牙文至英文" +msgstr "WordReference.com 翻譯︰西班牙文至英文" #: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_xmpp.desktop msgctxt "Name(emoticonstheme_xmpp.desktop)" @@ -2554,12 +2554,12 @@ #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/en2de.desktop msgctxt "Name(en2de.desktop)" msgid "dict.cc Translation: English to German" -msgstr "dict.cc 翻譯: 英文至德文" +msgstr "dict.cc 翻譯︰英文至德文" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/de2en.desktop msgctxt "Name(de2en.desktop)" msgid "dict.cc Translation: German to English" -msgstr "dict.cc 翻譯: 德文至英文" +msgstr "dict.cc 翻譯︰德文至英文" #: /usr/share/kde4/servicetypes/kiofilemodule.desktop msgctxt "Name(kiofilemodule.desktop)" @@ -2569,7 +2569,7 @@ #: /usr/share/kde4/services/kuiserver.desktop msgctxt "Name(kuiserver.desktop)" msgid "kuiserver" -msgstr "介面伺服器" +msgstr "kuiserver" #: /usr/share/kde4/services/searchproviders/opendesktop.desktop msgctxt "Name(opendesktop.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-kde.zh_TW.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-kde.zh_TW.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-kde.zh_TW.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:41\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop msgctxt "Name(man1.desktop)" msgid "(1) User Commands" -msgstr "(1) 使用者命令" +msgstr "(1) 使用者指令" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop msgctxt "Name(man2.desktop)" @@ -76,12 +76,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop msgctxt "Comment(uachangerplugin.desktop)" msgid "Allows the detected UserAgent to be modified" -msgstr "允許變更自動偵測到的使用者代理程式" +msgstr "允許修改偵測到的 UserAgent" #: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop msgctxt "Comment(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)" msgid "An Akonadi serializer plugin for SocialFeedItem" -msgstr "SocialFeedItem 的 Akonadi 序列器外掛程式" +msgstr "適用於 SocialFeedItem 的 Akonadi 序列器外挂程式" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop msgctxt "Comment(kimgalleryplugin.desktop)" @@ -96,7 +96,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Application dashboard" -msgstr "應用程式控制面板" +msgstr "應用程式儀表板" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop msgctxt "Name(autorefresh.desktop)" @@ -106,12 +106,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop msgctxt "Comment(autorefresh.desktop)" msgid "Auto Refresh plugin" -msgstr "自動刷新外掛程式" +msgstr "自動重新整理外掛程式" #: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop msgctxt "Name(linkPath.desktop)" msgid "Basic link to file or directory..." -msgstr "到檔案或目錄的基本連結..." +msgstr "指向檔案或目錄的基本連結..." #: /usr/share/kde4/apps/kabc/formats/binary.desktop msgctxt "Name(binary.desktop)" @@ -126,7 +126,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/keditbookmarks.desktop msgctxt "Comment(keditbookmarks.desktop)" msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "書籤組織編輯器" +msgstr "書籤組織器和編輯器" #: /usr/share/kde4/apps/kbookmark/directory_bookmarkbar.desktop msgctxt "Name(directory_bookmarkbar.desktop)" @@ -136,7 +136,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop msgctxt "Name(minitoolsplugin.desktop)" msgid "Bookmarklets" -msgstr "書籤" +msgstr "書籤小程式" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/dirtree/bookmarks_module.desktop msgctxt "Name(bookmarks_module.desktop)" @@ -161,7 +161,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop msgctxt "Comment(plugin_validators.desktop)" msgid "CSS and HTML validation tools" -msgstr "CSS 與 HTML 的確認工具" +msgstr "CSS 與 HTML 驗證工具" #: /usr/share/kde4/templates/linkCAMERA.desktop msgctxt "Name(linkCAMERA.desktop)" @@ -171,7 +171,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/kdepasswd.desktop msgctxt "Name(kdepasswd.desktop)" msgid "Change Password" -msgstr "改變密碼" +msgstr "變更密碼" #: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/compiz.desktop msgctxt "Name(compiz.desktop)" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "Name(compiz-custom.desktop)" msgid "" "Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" -msgstr "Compiz 自訂(建立外包文稿 compiz-kde-launcher 來啟動)" +msgstr "Compiz 自訂 (建立外包程序檔 compiz-kde-launcher 來啟動)" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop msgctxt "Name(kcontrolmodules.desktop)" @@ -202,7 +202,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkDVDROM.desktop msgctxt "Name(linkDVDROM.desktop)" msgid "DVD-ROM Device..." -msgstr "DVD 裝置" +msgstr "DVD-ROM 裝置..." #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop msgctxt "Name(dirfilterplugin.desktop)" @@ -222,7 +222,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_rellinks.desktop msgctxt "Name(plugin_rellinks.desktop)" msgid "Document Relations" -msgstr "文件關聯" +msgstr "文件關係" #: /usr/share/applications/kde4/dolphin.desktop msgctxt "Name(dolphin.desktop)" @@ -252,17 +252,17 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_kemail.desktop msgctxt "Name(kcm_kemail.desktop)" msgid "Email Client" -msgstr "電子郵件客戶端程式" +msgstr "電子郵件用戶端" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop msgctxt "Name(kcm_ktexteditor.desktop)" msgid "Embedded Text Editor" -msgstr "嵌入式文字編輯器" +msgstr "內嵌文字編輯器" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop msgctxt "Comment(minitoolsplugin.desktop)" msgid "Enables the use of bookmarklets" -msgstr "開啟使用書籤" +msgstr "啟用書籤小程式" #: /usr/share/kde4/templates/HTMLFile.desktop msgctxt "Comment(HTMLFile.desktop)" @@ -282,7 +282,7 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop msgctxt "Comment(linkPath.desktop)" msgid "Enter path of file or directory:" -msgstr "請輸入檔案或目錄的路徑:" +msgstr "輸入檔案或目錄的路徑:" #: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop msgctxt "Comment(TextFile.desktop)" @@ -312,12 +312,12 @@ #: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)" msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "檔案總管 - 超級使用者模式" +msgstr "檔案管理員 - 進階使用者模式" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)" msgid "Filter directory view using an attribute filter" -msgstr "使用屬性來過濾目錄檢視" +msgstr "使用屬性過濾器來過濾目錄檢視" #: /usr/share/applications/kde4/kfind.desktop msgctxt "Name(kfind.desktop)" @@ -362,7 +362,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/Help.desktop msgctxt "Name(Help.desktop)" msgid "Help" -msgstr "求助" +msgstr "說明" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_filemanager.desktop msgctxt "Comment(kcm_filemanager.desktop)" @@ -380,48 +380,48 @@ "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " "which you can select hyperlinks should honor this setting." msgstr "" -"您可以在這裡設定您的預設網頁瀏覽器。所有你可以選擇超連結的 KDE 應用程式都應該" -"遵從這個設定。" +"您可以在這裡設定您的預設網頁瀏覽器。所有可以選擇超連結的 KDE 應用程式都應該遵" +"從這個設定。" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop msgctxt "Comment(kcm_wm.desktop)" msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." -msgstr "您可以在此選擇 KDE 工作階段執行的視窗管理員。" +msgstr "您可以在此選擇 KDE 工作階段中執行的視窗管理員。" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/history.desktop msgctxt "Name(history.desktop)" msgid "History" -msgstr "歷史" +msgstr "歷程" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_history.desktop msgctxt "Name(konqsidebar_history.desktop)" msgid "History SideBar Module" -msgstr "歷史紀錄邊列模組" +msgstr "歷程邊列模組" #: /usr/share/applications/kde4/Home.desktop msgctxt "Name(Home.desktop)" msgid "Home" -msgstr "家目錄" +msgstr "主目錄" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/home.desktop msgctxt "Name(home.desktop)" msgid "Home Folder" -msgstr "家目錄" +msgstr "主目錄" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop msgctxt "Name(kimgalleryplugin.desktop)" msgid "Image Gallery" -msgstr "影像收藏本" +msgstr "影像圖庫" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop msgctxt "Name(kcm_instantmessenger.desktop)" msgid "Instant Messenger" -msgstr "即時通訊" +msgstr "即時傳訊程式" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" msgid "Intended as Application dashboard default" -msgstr "應用程式預設控制面板" +msgstr "應用程式預設控儀表板" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/kdelibs3.desktop msgctxt "Name(kdelibs3.desktop)" @@ -461,7 +461,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/ftp/kde_ftp.desktop msgctxt "Name(kde_ftp.desktop)" msgid "KDE Official FTP" -msgstr "KDE 官方 FTP 站" +msgstr "KDE 官方 FTP" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop msgctxt "Name(khtmlsettingsplugin.desktop)" @@ -476,7 +476,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/kmailservice.desktop msgctxt "Name(kmailservice.desktop)" msgid "KMailService" -msgstr "KMail服務" +msgstr "KMail 服務" #: /usr/share/applications/kde4/knetattach.desktop msgctxt "Name(knetattach.desktop)" @@ -486,7 +486,7 @@ #: /usr/share/applications/kde4/ktelnetservice.desktop msgctxt "Name(ktelnetservice.desktop)" msgid "KTelnetService" -msgstr "KTelnet服務" +msgstr "KTelnet 服務" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop msgctxt "Name(kioslaves.desktop)" @@ -521,12 +521,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop msgctxt "Name(akregator_konqfeedicon.desktop)" msgid "Konqueror Feed Icon" -msgstr "Konqueror Feed 圖示" +msgstr "Konqueror 摘要圖示" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop msgctxt "Comment(plugin_translator.desktop)" msgid "Language translation for the current page using Google" -msgstr "使用 Google 對目前頁面做翻譯" +msgstr "使用 Google 翻譯目前頁面的語言" #: /usr/share/kde4/templates/linkProgram.desktop msgctxt "Name(linkProgram.desktop)" @@ -546,7 +546,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/metacity.desktop msgctxt "Name(metacity.desktop)" msgid "Metacity (GNOME)" -msgstr "Metacity(GNOME)" +msgstr "Metacity (GNOME)" #: /usr/share/kde4/templates/linkNFS.desktop msgctxt "Name(linkNFS.desktop)" @@ -611,12 +611,12 @@ #: /usr/share/kde4/templates/linkHD.desktop msgctxt "Comment(linkHD.desktop)" msgid "New Hard Disc" -msgstr "新的硬碟機裝置" +msgstr "新的硬碟" #: /usr/share/kde4/templates/linkProgram.desktop msgctxt "Comment(linkProgram.desktop)" msgid "New Link to Application" -msgstr "新增連結到應用程式" +msgstr "新增應用程式連結" #: /usr/share/kde4/templates/linkMO.desktop msgctxt "Comment(linkMO.desktop)" @@ -666,7 +666,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_places.desktop msgctxt "Name(konqsidebar_places.desktop)" msgid "Places SideBar Module" -msgstr "地方邊列模組" +msgstr "位置邊列模組" #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/plasma.desktop msgctxt "Name(plasma.desktop)" @@ -686,7 +686,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/root.desktop msgctxt "Name(root.desktop)" msgid "Root Folder" -msgstr "根目錄" +msgstr "根資料夾" #: /usr/share/kde4/apps/remoteview/smb-network.desktop msgctxt "Name(smb-network.desktop)" @@ -696,7 +696,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "Scrollkeeper" -msgstr "捲軸固定" +msgstr "Scrollkeeper" #: /usr/share/kde4/apps/konqueror/kpartplugins/searchbar.desktop msgctxt "Name(searchbar.desktop)" @@ -706,12 +706,12 @@ #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop msgctxt "Name(kshellcmdplugin.desktop)" msgid "Shell Command Plugin" -msgstr "Shell 命令外掛程式" +msgstr "外圍程序指令外掛程式" #: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop msgctxt "Comment(kshellcmdplugin.desktop)" msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" -msgstr "Konqueror 的 Shell 指令外掛程式" +msgstr "Konqueror 的外圍程序指令外掛程式" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_adblock.desktop msgctxt "Comment(plugin_adblock.desktop)" @@ -726,7 +726,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop msgctxt "Name(kcm_terminal.desktop)" msgid "Terminal Emulator" -msgstr "終端機模擬程式" +msgstr "終端機模擬器" #: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop msgctxt "Name(TextFile.desktop)" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "Comment(kcm_instantmessenger.desktop)" msgid "" "The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups." -msgstr "即時通訊系統允許兩個人或兩個群組間的聊天與對話" +msgstr "即時傳訊程式允許個人與群組間的雙向聊天。" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop msgctxt "Comment(kcm_ktexteditor.desktop)" @@ -751,8 +751,8 @@ "KDE applications that provide text editing facilities should use this " "service." msgstr "" -"文字編輯服務提供程式一個文字檢視器以及編輯器。提供文字編輯功能的 KDE 程式擁該" -"使用這項服務。" +"文字編輯器服務為應用程式提供一個文字檢視器以及編輯器。提供文字編輯功能的 KDE " +"應用程式應使用這項服務。" #: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop msgctxt "Comment(metadata.desktop)" @@ -774,17 +774,17 @@ #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/places.desktop msgctxt "Comment(places.desktop)" msgid "This is the list of places." -msgstr "這是地方列表。" +msgstr "這是位置清單。" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/bookmarks.desktop msgctxt "Comment(bookmarks.desktop)" msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" -msgstr "快速存取網站的書籤列表" +msgstr "快速存取網站的書籤清單" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/dirtree/bookmarks_module.desktop msgctxt "Comment(bookmarks_module.desktop)" msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" -msgstr "快速存取網站的書籤列表" +msgstr "快速存取網站的書籤清單" #: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/root.desktop msgctxt "Comment(root.desktop)" @@ -798,8 +798,8 @@ "applications which need access to an email client application should honor " "this setting." msgstr "" -"這個服務允許您設定您的預設電子郵件客戶端程式。所有需要使用電子郵件客戶端應用" -"程式的 KDE 應用程式都應該遵從這個設定。" +"這個服務允許您設定您的預設電子郵件用戶端。所有需要存取電子郵件用戶端應用程式" +"的 KDE 應用程式都應遵從這個設定。" #: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop msgctxt "Comment(kcm_terminal.desktop)" @@ -808,8 +808,8 @@ "applications which invoke a terminal emulator application should honor this " "setting." msgstr "" -"這個服務允許您設定您的預設終端機模擬程式。所有呼叫終端機模擬程式的 KDE 應用程" -"式都應該遵從這個設定。" +"這個服務允許您設定您的預設終端機模擬器。所有呼叫終端機模擬器應用程式的 KDE 應" +"用程式都應遵從這個設定。" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop msgctxt "Name(plugin_translator.desktop)" @@ -819,7 +819,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "UNIX manual pages" -msgstr "UNIX 手冊" +msgstr "UNIX 手冊頁" #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop msgctxt "Name(uachangerplugin.desktop)" @@ -834,7 +834,7 @@ #: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop msgctxt "Name(plugin_webarchiver.desktop)" msgid "Web Archiver" -msgstr "網頁歸檔器" +msgstr "Web 歸檔程式" #: /usr/share/applications/kde4/konqbrowser.desktop msgctxt "GenericName(konqbrowser.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-mimelnk.zh_TW.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-mimelnk.zh_TW.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-mimelnk.zh_TW.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-mimelnk\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:41\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-screensavers.zh_TW.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-screensavers.zh_TW.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-screensavers.zh_TW.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-screensavers\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:41\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-yast.zh_TW.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-yast.zh_TW.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-yast.zh_TW.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-yast\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:41\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -793,7 +793,7 @@ #: /usr/share/applications/YaST2/sound.desktop msgctxt "Name(sound.desktop)" msgid "Sound" -msgstr "聲音" +msgstr "音效" #: /usr/share/applications/YaST2/squid.desktop msgctxt "Name(squid.desktop)" Modified: branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files.zh_TW.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files.zh_TW.po 2016-09-15 15:09:54 UTC (rev 96941) +++ branches/SLE12-SP2/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files.zh_TW.po 2016-09-15 15:50:32 UTC (rev 96942) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:41\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -402,7 +402,7 @@ #: /usr/share/autoinstall/modules/scripts.desktop msgctxt "GenericName(scripts.desktop)" msgid "Add or Edit Custom Scripts" -msgstr "新增或編輯自訂程序檔" +msgstr "新增或編輯自定程序檔" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/addrbo.desktop msgctxt "Comment(addrbo.desktop)" @@ -432,12 +432,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/afa.desktop msgctxt "Name(afa.desktop)" msgid "Afghan Afghani" -msgstr "阿富汗─阿富汗尼(Afghani)" +msgstr "阿富汗阿富汗尼" #: /usr/share/locale/currency/afn.desktop msgctxt "Name(afn.desktop)" msgid "Afghan Afghani" -msgstr "阿富汗─阿富汗尼(Afghani)" +msgstr "阿富汗阿富汗尼" #: /usr/share/locale/l10n/af/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -492,7 +492,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/all.desktop msgctxt "Name(all.desktop)" msgid "Albanian Lek" -msgstr "阿爾巴尼亞─列克(Lek)" +msgstr "阿爾巴尼亞列克" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/AlephOne.desktop msgctxt "Name(AlephOne.desktop)" @@ -507,7 +507,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/dzd.desktop msgctxt "Name(dzd.desktop)" msgid "Algerian Dinar" -msgstr "阿爾及利亞─第納爾(Dinar)" +msgstr "阿爾及利亞第納爾" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/te_latex.desktop msgctxt "Comment(te_latex.desktop)" @@ -632,12 +632,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/adf.desktop msgctxt "Name(adf.desktop)" msgid "Andorran Franc" -msgstr "安道爾─法郎(Franc)" +msgstr "安道爾法郎" #: /usr/share/locale/currency/adp.desktop msgctxt "Name(adp.desktop)" msgid "Andorran Peseta" -msgstr "安道爾─陪士特(Peseta)" +msgstr "安道爾比塞塔" #: /usr/share/locale/l10n/ao/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -647,12 +647,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/aoa.desktop msgctxt "Name(aoa.desktop)" msgid "Angolan Kwanza" -msgstr "安哥拉─寬札(Kwanza)" +msgstr "安哥拉寬札" #: /usr/share/locale/currency/aon.desktop msgctxt "Name(aon.desktop)" msgid "Angolan Novo Kwanza" -msgstr "安哥拉─新寬札(Novo Kwanza)" +msgstr "安哥拉新寬札" #: /usr/share/locale/l10n/ai/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -662,7 +662,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/ag/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "安地瓜島和巴布達島" +msgstr "安地卡及巴布達" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/apache.en.desktop msgctxt "Name(apache.en.desktop)" @@ -717,7 +717,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ars.desktop msgctxt "Name(ars.desktop)" msgid "Argentine Peso" -msgstr "阿根廷─披索(Peso)" +msgstr "阿根廷披索" #: /usr/share/wallpapers/Ariya/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -732,7 +732,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/amd.desktop msgctxt "Name(amd.desktop)" msgid "Armenian Dram" -msgstr "亞美尼亞─德拉姆(Dram)" +msgstr "亞美尼亞德拉姆" #: /usr/share/locale/l10n/aw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -742,7 +742,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/awg.desktop msgctxt "Name(awg.desktop)" msgid "Aruban Florin" -msgstr "阿魯巴─弗羅林(Florin)" +msgstr "阿魯巴弗羅林" #: /usr/share/locale/l10n/centralasia.desktop msgctxt "Name(centralasia.desktop)" @@ -782,7 +782,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/aud.desktop msgctxt "Name(aud.desktop)" msgid "Australian Dollar" -msgstr "澳大利亞─澳元(Australian Dollar)" +msgstr "澳大利亞澳元" #: /usr/share/locale/l10n/at/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -792,7 +792,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ats.desktop msgctxt "Name(ats.desktop)" msgid "Austrian Schilling" -msgstr "奧地利─先令(Shilling)" +msgstr "奧地利先令" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/doxygen.desktop msgctxt "Comment(doxygen.desktop)" @@ -812,12 +812,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/azm.desktop msgctxt "Name(azm.desktop)" msgid "Azerbaijani Manat" -msgstr "亞塞拜然─馬納特(Manat)" +msgstr "亞塞拜然馬納特" #: /usr/share/locale/currency/azn.desktop msgctxt "Name(azn.desktop)" msgid "Azerbaijani Manat" -msgstr "亞塞拜然─馬納特(Manat)" +msgstr "亞塞拜然馬納特" #: /usr/share/wallpapers/Azul/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -842,7 +842,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bsd.desktop msgctxt "Name(bsd.desktop)" msgid "Bahamian Dollar" -msgstr "巴哈馬─元(Dollar)" +msgstr "巴哈馬元" #: /usr/share/locale/l10n/bh/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -852,7 +852,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bhd.desktop msgctxt "Name(bhd.desktop)" msgid "Bahraini Dinar" -msgstr "巴林─巴林第納爾(Bahraini Dinar)" +msgstr "巴林第納爾" #: /usr/share/locale/l10n/bd/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -862,7 +862,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bdt.desktop msgctxt "Name(bdt.desktop)" msgid "Bangladeshi Taka" -msgstr "孟加拉─塔卡(Taka)" +msgstr "孟加拉塔卡" #: /usr/share/locale/l10n/bb/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -872,7 +872,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bbd.desktop msgctxt "Name(bbd.desktop)" msgid "Barbados Dollar" -msgstr "巴貝多─元(Dollar)" +msgstr "巴貝多元" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/bash.desktop msgctxt "Name(bash.desktop)" @@ -892,12 +892,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/byr.desktop msgctxt "Name(byr.desktop)" msgid "Belarusian Ruble" -msgstr "白俄羅斯─盧布(Ruble)" +msgstr "白俄羅斯盧布" #: /usr/share/locale/currency/bef.desktop msgctxt "Name(bef.desktop)" msgid "Belgian Franc" -msgstr "比利時─法郎(Franc)" +msgstr "比利時法郎" #: /usr/share/locale/l10n/be/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -912,7 +912,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bzd.desktop msgctxt "Name(bzd.desktop)" msgid "Belize Dollar" -msgstr "貝里斯─元(Dollar)" +msgstr "貝里斯元" #: /usr/share/locale/l10n/bj/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -939,7 +939,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bmd.desktop msgctxt "Name(bmd.desktop)" msgid "Bermuda Dollar" -msgstr "百慕達─元(Dollar)" +msgstr "百慕達元" #: /usr/share/locale/l10n/bt/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -949,7 +949,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/btn.desktop msgctxt "Name(btn.desktop)" msgid "Bhutanese Ngultrum" -msgstr "不丹─努紮姆(Ngultrum)" +msgstr "不丹努爾特魯姆" #: /usr/share/wallpapers/blueblobs2.png.desktop msgctxt "Name(blueblobs2.png.desktop)" @@ -969,12 +969,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/bob.desktop msgctxt "Name(bob.desktop)" msgid "Bolivian Boliviano" -msgstr "玻利維亞─玻利維亞銀幣(Boliviano)" +msgstr "玻利維亞諾" #: /usr/share/locale/currency/bov.desktop msgctxt "Name(bov.desktop)" msgid "Bolivian Mvdol" -msgstr "玻利維亞─幕多(Mvdol)" +msgstr "玻利維亞幕多" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/bombermaze.desktop msgctxt "Comment(bombermaze.desktop)" @@ -994,7 +994,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bam.desktop msgctxt "Name(bam.desktop)" msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark" -msgstr "波士尼亞與赫塞哥維納─可兌換馬克(Convertible Mark)" +msgstr "波士尼亞與赫塞哥維納可兌換馬克" #: /usr/share/locale/l10n/bw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1004,7 +1004,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bwp.desktop msgctxt "Name(bwp.desktop)" msgid "Botswana Pula" -msgstr "波札那─普拉(Pula)" +msgstr "波札那普拉" #: /usr/share/wallpapers/Boulders.jpg.desktop msgctxt "Name(Boulders.jpg.desktop)" @@ -1019,12 +1019,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/brl.desktop msgctxt "Name(brl.desktop)" msgid "Brazilian Real" -msgstr "巴西─里歐(Real)" +msgstr "巴西里耳" #: /usr/share/locale/currency/gbp.desktop msgctxt "Name(gbp.desktop)" msgid "British Pound Sterling" -msgstr "英國─英鎊先令(Pound Sterling)" +msgstr "英鎊" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/broadcast2000.desktop msgctxt "Comment(broadcast2000.desktop)" @@ -1049,7 +1049,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bnd.desktop msgctxt "Name(bnd.desktop)" msgid "Brunei Dollar" -msgstr "汶萊─元(Dollar)" +msgstr "汶萊元" #: /usr/share/locale/l10n/bg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1059,12 +1059,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/bgn.desktop msgctxt "Name(bgn.desktop)" msgid "Bulgarian Lev" -msgstr "保加利亞─列弗(Lev)" +msgstr "保加利亞列弗" #: /usr/share/locale/currency/bgl.desktop msgctxt "Name(bgl.desktop)" msgid "Bulgarian Lev A/99" -msgstr "保加利亞─列弗(Lev)A/99" +msgstr "保加利亞列弗 A/99" #: /usr/share/locale/l10n/bf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1079,7 +1079,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/bif.desktop msgctxt "Name(bif.desktop)" msgid "Burundian Franc" -msgstr "浦隆地─法郎(Franc)" +msgstr "蒲隆地法郎" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ldapcpplib.desktop msgctxt "Comment(ldapcpplib.desktop)" @@ -1114,7 +1114,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/xpf.desktop msgctxt "Name(xpf.desktop)" msgid "CFP Franc" -msgstr "CFP 法郎(CFP Franc)" +msgstr "CFP 法郎" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/cgmdraw.desktop msgctxt "Comment(cgmdraw.desktop)" @@ -1144,7 +1144,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/khr.desktop msgctxt "Name(khr.desktop)" msgid "Cambodian Riel" -msgstr "柬埔寨─瑞爾(Riel)" +msgstr "柬埔寨里爾" #: /usr/share/locale/l10n/cm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1159,7 +1159,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/cad.desktop msgctxt "Name(cad.desktop)" msgid "Canadian Dollar" -msgstr "加拿大─元(Dollar)" +msgstr "加拿大元" #: /usr/share/locale/l10n/cv/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1169,7 +1169,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/cve.desktop msgctxt "Name(cve.desktop)" msgid "Cape Verde Escudo" -msgstr "維德角─埃斯庫多(Escudo)" +msgstr "維德角埃斯庫多" #: /usr/share/locale/l10n/caribbean.desktop msgctxt "Name(caribbean.desktop)" @@ -1199,12 +1199,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/kyd.desktop msgctxt "Name(kyd.desktop)" msgid "Cayman Islands Dollar" -msgstr "開曼群島─元(Dollar)" +msgstr "開曼群島元" #: /usr/share/locale/currency/xaf.desktop msgctxt "Name(xaf.desktop)" msgid "Central African CFA Franc" -msgstr "中非共和國─CFA 法郎(CFA Franc)" +msgstr "中非法郎" #: /usr/share/locale/l10n/cf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1214,7 +1214,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-pkcs11.desktop msgctxt "Name(gnome-keyring-pkcs11.desktop)" msgid "Certificate and Key Storage" -msgstr "憑證與金鑰儲存區" +msgstr "證書與金鑰儲存" #: /usr/share/locale/l10n/td/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1229,12 +1229,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/clp.desktop msgctxt "Name(clp.desktop)" msgid "Chilean Peso" -msgstr "智利─披索(Peso)" +msgstr "智利披索" #: /usr/share/locale/currency/clf.desktop msgctxt "Name(clf.desktop)" msgid "Chilean Unidad de Fomento" -msgstr "智利─物價浮動單位(Unidad de Fomento)" +msgstr "智利物價浮動單位" #: /usr/share/locale/l10n/cn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1244,7 +1244,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/cny.desktop msgctxt "Name(cny.desktop)" msgid "Chinese Yuan" -msgstr "中國─人民幣(RMB,Yuan)" +msgstr "人民幣" #: /usr/share/wallpapers/chloroblinds.png.desktop msgctxt "Name(chloroblinds.png.desktop)" @@ -1299,12 +1299,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/cop.desktop msgctxt "Name(cop.desktop)" msgid "Colombian Peso" -msgstr "哥倫比亞─披索(Peso)" +msgstr "哥倫比亞披索" #: /usr/share/locale/currency/cou.desktop msgctxt "Name(cou.desktop)" msgid "Colombian Unidad de Valor Real" -msgstr "哥倫比亞─真正價值單位(Unidad de Valor Real)" +msgstr "哥倫比亞真正價值單位" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db-utils.desktop msgctxt "Comment(db-utils.desktop)" @@ -1329,7 +1329,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/kmf.desktop msgctxt "Name(kmf.desktop)" msgid "Comorian Franc" -msgstr "葛摩─法郎(Franc)" +msgstr "葛摩法郎" #: /usr/share/locale/l10n/km/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1394,7 +1394,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/cdf.desktop msgctxt "Name(cdf.desktop)" msgid "Congolese Franc" -msgstr "剛果─法郎(Franc)" +msgstr "剛果法郎" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nap.desktop msgctxt "Comment(nap.desktop)" @@ -1454,7 +1454,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/crc.desktop msgctxt "Name(crc.desktop)" msgid "Costa Rican Colon" -msgstr "哥斯大黎加─科郎(Colon)" +msgstr "哥斯大黎加科郎" #: /usr/share/locale/l10n/ci/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1489,7 +1489,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/hrk.desktop msgctxt "Name(hrk.desktop)" msgid "Croatian Kuna" -msgstr "克羅埃西亞─庫納(Kuna)" +msgstr "克羅埃西亞庫納" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/bochs.desktop msgctxt "Comment(bochs.desktop)" @@ -1504,17 +1504,17 @@ #: /usr/share/locale/currency/cuc.desktop msgctxt "Name(cuc.desktop)" msgid "Cuban Convertible Peso" -msgstr "古巴─可轉換披索(Convertible Peso)" +msgstr "古巴可轉換披索" #: /usr/share/locale/currency/cup.desktop msgctxt "Name(cup.desktop)" msgid "Cuban Peso" -msgstr "古巴─披索(Peso)" +msgstr "古巴披索" #: /usr/share/autoinstall/modules/scripts.desktop msgctxt "Name(scripts.desktop)" msgid "Custom Scripts" -msgstr "自訂程序檔" +msgstr "自定程序檔" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/Source-Navigator.desktop msgctxt "Comment(Source-Navigator.desktop)" @@ -1524,7 +1524,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/cyp.desktop msgctxt "Name(cyp.desktop)" msgid "Cypriot Pound" -msgstr "賽普勒斯─鎊(Pound)" +msgstr "賽普勒斯鎊" #: /usr/share/locale/l10n/cy/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1539,7 +1539,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/czk.desktop msgctxt "Name(czk.desktop)" msgid "Czech Koruna" -msgstr "捷克─克朗(Koruna)" +msgstr "捷克克朗" #: /usr/share/locale/l10n/cz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1564,12 +1564,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.es.desktop msgctxt "Comment(db2pe.es.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition " +msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db2pe.fr.desktop msgctxt "Comment(db2pe.fr.desktop)" msgid "DB2 UDB Personal Developer's Edition " -msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition " +msgstr "DB2 UDB Personal Developer's Edition" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook-dsssl-stylesheets.desktop msgctxt "Comment(docbook-dsssl-stylesheets.desktop)" @@ -1589,7 +1589,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/dkk.desktop msgctxt "Name(dkk.desktop)" msgid "Danish Krone" -msgstr "丹麥─克朗(Krone)" +msgstr "丹麥克朗" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/frontbase.desktop msgctxt "Comment(frontbase.desktop)" @@ -1624,7 +1624,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/vino-server.desktop msgctxt "Name(vino-server.desktop)" msgid "Desktop Sharing" -msgstr "桌面分享" +msgstr "桌面共用" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -1689,7 +1689,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/djf.desktop msgctxt "Name(djf.desktop)" msgid "Djibouti Franc" -msgstr "吉布地─法郎(Franc)" +msgstr "吉布地法郎" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook_3.desktop msgctxt "Comment(docbook_3.desktop)" @@ -1744,7 +1744,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/dop.desktop msgctxt "Name(dop.desktop)" msgid "Dominican Peso" -msgstr "多明尼加─披索(Peso)" +msgstr "多明尼加披索" #: /usr/share/locale/l10n/do/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1759,7 +1759,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/xcd.desktop msgctxt "Name(xcd.desktop)" msgid "East Caribbean Dollar" -msgstr "東加勒比─元(Dollar)" +msgstr "東加勒比元" #: /usr/share/locale/l10n/tp/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1784,7 +1784,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/egp.desktop msgctxt "Name(egp.desktop)" msgid "Egyptian Pound" -msgstr "埃及─鎊(Pound)" +msgstr "埃及鎊" #: /usr/share/locale/l10n/sv/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1834,7 +1834,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ern.desktop msgctxt "Name(ern.desktop)" msgid "Eritrean Nakfa" -msgstr "厄利垂亞─奈克法(Nakfa)" +msgstr "厄利垂亞奈克法" #: /usr/share/locale/l10n/ee/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1844,7 +1844,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/eek.desktop msgctxt "Name(eek.desktop)" msgid "Estonian Kroon" -msgstr "愛沙尼亞─克朗(Kroon)" +msgstr "愛沙尼亞克朗" #: /usr/share/locale/l10n/et/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1854,12 +1854,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/etb.desktop msgctxt "Name(etb.desktop)" msgid "Ethiopian Birr" -msgstr "衣索比亞─比爾(Birr)" +msgstr "衣索比亞比爾" #: /usr/share/locale/currency/eur.desktop msgctxt "Name(eur.desktop)" msgid "Euro" -msgstr "歐洲─歐元(Euro)" +msgstr "歐元" #: /usr/share/locale/l10n/centraleurope.desktop msgctxt "Name(centraleurope.desktop)" @@ -1939,7 +1939,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/fkp.desktop msgctxt "Name(fkp.desktop)" msgid "Falkland Islands Pound" -msgstr "福克蘭群島─鎊(Pound)" +msgstr "福克蘭群島鎊" #: /usr/share/locale/l10n/fo/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1949,12 +1949,12 @@ #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds" -msgstr "取回 RSS/ATOM 餵送" +msgstr "擷取 RSS/ATOM 摘要" #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "Fetch RSS/ATOM feeds" -msgstr "取回 RSS/ATOM 餵送" +msgstr "擷取 RSS/ATOM 摘要" #: /usr/share/locale/l10n/fj/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1964,7 +1964,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/fjd.desktop msgctxt "Name(fjd.desktop)" msgid "Fijian Dollar" -msgstr "斐濟─元(Dollar)" +msgstr "斐濟元" #: /etc/xdg/autostart/restorecond.desktop msgctxt "Name(restorecond.desktop)" @@ -2009,7 +2009,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/fim.desktop msgctxt "Name(fim.desktop)" msgid "Finnish Markka" -msgstr "芬蘭─馬克(Markka)" +msgstr "芬蘭馬克" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ipchains.desktop msgctxt "Comment(ipchains.desktop)" @@ -2100,7 +2100,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/frf.desktop msgctxt "Name(frf.desktop)" msgid "French Franc" -msgstr "法國─法郎(Franc)" +msgstr "法國法郎" #: /usr/share/locale/l10n/gf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2110,7 +2110,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/pf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "French Polynesia" -msgstr "法屬波利尼西亞" +msgstr "法屬波里尼西亞" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/pharmacy.desktop msgctxt "Comment(pharmacy.desktop)" @@ -2140,7 +2140,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/vino-server.desktop msgctxt "Comment(vino-server.desktop)" msgid "GNOME Desktop Sharing Server" -msgstr "GNOME 桌面分享伺服器" +msgstr "GNOME 桌面共享伺服器" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gedit.desktop msgctxt "Comment(gedit.desktop)" @@ -2190,7 +2190,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-settings-daemon.desktop msgctxt "Name(gnome-settings-daemon.desktop)" msgid "GNOME Settings Daemon" -msgstr "GNOME 設定值伺服程式" +msgstr "GNOME 設定精靈" #: /usr/share/gdm/autostart/LoginWindow/libcanberra-ready-sound.desktop msgctxt "Name(libcanberra-ready-sound.desktop)" @@ -2210,7 +2210,7 @@ #: /usr/share/wayland-sessions/gnome-wayland.desktop msgctxt "Name(gnome-wayland.desktop)" msgid "GNOME on Wayland" -msgstr "GNOME 於 Wayland" +msgstr "Wayland 上的 GNOME" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/xpenguins_applet.desktop msgctxt "Comment(xpenguins_applet.desktop)" @@ -2280,7 +2280,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/gmd.desktop msgctxt "Name(gmd.desktop)" msgid "Gambian Dalasi" -msgstr "甘比亞─達拉西(Dalasi)" +msgstr "甘比亞達拉西" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/gambc.desktop msgctxt "Comment(gambc.desktop)" @@ -2310,12 +2310,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/gel.desktop msgctxt "Name(gel.desktop)" msgid "Georgian Lari" -msgstr "喬治亞─拉里(Lari)" +msgstr "喬治亞里拉" #: /usr/share/locale/currency/dem.desktop msgctxt "Name(dem.desktop)" msgid "German Mark" -msgstr "德國─馬克(Mark)" +msgstr "德國馬克" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ada12docde.desktop msgctxt "Comment(ada12docde.desktop)" @@ -2345,12 +2345,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/ghs.desktop msgctxt "Name(ghs.desktop)" msgid "Ghana Cedi" -msgstr "迦納─塞地(Cedi)" +msgstr "迦納塞地" #: /usr/share/locale/currency/ghc.desktop msgctxt "Name(ghc.desktop)" msgid "Ghanaian Cedi" -msgstr "迦納─舊塞地(Cedi)" +msgstr "迦納舊塞地" #: /usr/share/locale/l10n/gi/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2360,7 +2360,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/gip.desktop msgctxt "Name(gip.desktop)" msgid "Gibraltar Pound" -msgstr "直布羅陀─鎊(Pound)" +msgstr "直布羅陀鎊" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gimphelp.desktop msgctxt "Name(gimphelp.desktop)" @@ -2420,7 +2420,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/grd.desktop msgctxt "Name(grd.desktop)" msgid "Greek Drachma" -msgstr "希臘─德拉馬克(Drachma)" +msgstr "希臘德拉克馬" #: /usr/share/wallpapers/Green.jpg.desktop msgctxt "Name(Green.jpg.desktop)" @@ -2480,12 +2480,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/gtq.desktop msgctxt "Name(gtq.desktop)" msgid "Guatemalan Quetzal" -msgstr "瓜地馬拉─格查爾(Quetzal)" +msgstr "瓜地馬拉格查爾" #: /usr/share/locale/l10n/gg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Guernsey" -msgstr "Guernsey" +msgstr "根息" #: /usr/share/locale/l10n/gn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2500,12 +2500,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/gwp.desktop msgctxt "Name(gwp.desktop)" msgid "Guinea-Bissau Peso" -msgstr "幾內亞─比索披索(Bissau Peso)" +msgstr "幾內亞比索披索" #: /usr/share/locale/currency/gnf.desktop msgctxt "Name(gnf.desktop)" msgid "Guinean Franc" -msgstr "幾內亞─法郎(Franc)" +msgstr "幾內亞法郎" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Guppi.desktop msgctxt "Name(Guppi.desktop)" @@ -2515,12 +2515,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/gy/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Guyana" -msgstr "蓋亞納" +msgstr "蓋亞那" #: /usr/share/locale/currency/gyd.desktop msgctxt "Name(gyd.desktop)" msgid "Guyanese Dollar" -msgstr "蓋亞那─元(Dollar)" +msgstr "蓋亞那元" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/HLaTeX.desktop msgctxt "Name(HLaTeX.desktop)" @@ -2595,7 +2595,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/htg.desktop msgctxt "Name(htg.desktop)" msgid "Haitian Gourde" -msgstr "海地─古德(Gourde)" +msgstr "海地古德" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/HamFax.desktop msgctxt "Name(HamFax.desktop)" @@ -2652,7 +2652,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/hnl.desktop msgctxt "Name(hnl.desktop)" msgid "Honduran Lempira" -msgstr "宏都拉斯─倫皮拉(Lempira)" +msgstr "宏都拉斯倫皮拉" #: /usr/share/locale/l10n/hn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2662,12 +2662,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/hkd.desktop msgctxt "Name(hkd.desktop)" msgid "Hong Kong Dollar" -msgstr "香港─港幣(HK Dollar)" +msgstr "香港港幣" #: /usr/share/locale/l10n/hk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Hong Kong SAR(China)" -msgstr "香港 SAR(中國)" +msgstr "香港特別行政區 (中國)" #: /usr/share/wallpapers/Horos/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -2677,7 +2677,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/huf.desktop msgctxt "Name(huf.desktop)" msgid "Hungarian Forint" -msgstr "匈牙利─福林(Forint)" +msgstr "匈牙利福林" #: /usr/share/locale/l10n/hu/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2769,7 +2769,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/isk.desktop msgctxt "Name(isk.desktop)" msgid "Icelandic Krona" -msgstr "冰島─克朗(Krona)" +msgstr "冰島克朗" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ImageMagick.desktop msgctxt "Comment(ImageMagick.desktop)" @@ -2809,7 +2809,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/inr.desktop msgctxt "Name(inr.desktop)" msgid "Indian Rupee" -msgstr "印度─盧比(Rupee)" +msgstr "印度盧比" #: /usr/share/locale/l10n/id/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2819,7 +2819,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/idr.desktop msgctxt "Name(idr.desktop)" msgid "Indonesian Rupiah" -msgstr "印尼─盾(Rupiah)" +msgstr "印尼盾" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/KDE/kinfocenter.desktop msgctxt "Name(kinfocenter.desktop)" @@ -2905,7 +2905,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/irr.desktop msgctxt "Name(irr.desktop)" msgid "Iranian Rial" -msgstr "伊朗─里亞爾(Rial)" +msgstr "伊朗里亞爾" #: /usr/share/locale/l10n/iq/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2915,7 +2915,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/iqd.desktop msgctxt "Name(iqd.desktop)" msgid "Iraqi Dinar" -msgstr "伊拉克─第納爾(Dinar)" +msgstr "伊拉克第納爾" #: /usr/share/locale/l10n/ie/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2925,7 +2925,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/iep.desktop msgctxt "Name(iep.desktop)" msgid "Irish Pound" -msgstr "愛爾蘭─鎊(Pound)" +msgstr "愛爾蘭鎊" #: /usr/share/locale/l10n/im/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2945,12 +2945,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/ils.desktop msgctxt "Name(ils.desktop)" msgid "Israeli New Sheqel" -msgstr "以色列─新舍克(New Sheqel)" +msgstr "以色列新舍克勒" #: /usr/share/locale/currency/itl.desktop msgctxt "Name(itl.desktop)" msgid "Italian Lira" -msgstr "義大利─里拉(Lira)" +msgstr "義大利里拉" #: /usr/share/locale/l10n/it/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2980,7 +2980,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/jmd.desktop msgctxt "Name(jmd.desktop)" msgid "Jamaican Dollar" -msgstr "牙買加─元(Dollar)" +msgstr "牙買加元" #: /usr/share/locale/l10n/jp/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2995,7 +2995,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/jpy.desktop msgctxt "Name(jpy.desktop)" msgid "Japanese Yen" -msgstr "日本─日元(Yen)" +msgstr "日圓" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gjiten.desktop msgctxt "Comment(gjiten.desktop)" @@ -3057,7 +3057,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/je/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Jersey" -msgstr "Jersey" +msgstr "澤西" #: /usr/share/locale/l10n/jo/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3067,7 +3067,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/jod.desktop msgctxt "Name(jod.desktop)" msgid "Jordanian Dinar" -msgstr "約旦─第納爾(Dinar)" +msgstr "約旦第納爾" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Applications/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -3097,7 +3097,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/kzt.desktop msgctxt "Name(kzt.desktop)" msgid "Kazakhstani Tenge" -msgstr "哈薩克─騰格(Tenge)" +msgstr "哈薩克騰格" #: /usr/share/locale/l10n/ke/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3107,7 +3107,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/kes.desktop msgctxt "Name(kes.desktop)" msgid "Kenyan Shilling" -msgstr "肯亞─先令(Shilling)" +msgstr "肯亞先令" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/kbd.desktop msgctxt "Comment(kbd.desktop)" @@ -3137,7 +3137,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/kwd.desktop msgctxt "Name(kwd.desktop)" msgid "Kuwaiti Dinar" -msgstr "科威特─第納爾(Dinar)" +msgstr "科威特第納爾" #: /usr/share/locale/l10n/kg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3147,7 +3147,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/kgs.desktop msgctxt "Name(kgs.desktop)" msgid "Kyrgyzstani Som" -msgstr "吉爾吉斯─薩姆(Som)" +msgstr "吉爾吉斯索姆" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/lprng.desktop msgctxt "Comment(lprng.desktop)" @@ -3182,7 +3182,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/lak.desktop msgctxt "Name(lak.desktop)" msgid "Lao Kip" -msgstr "寮國─基普(Kip)" +msgstr "寮國基普" #: /usr/share/locale/l10n/la/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3197,7 +3197,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/lvl.desktop msgctxt "Name(lvl.desktop)" msgid "Latvian Lats" -msgstr "拉脫維亞─拉茲(Lats)" +msgstr "拉脫維亞拉茲" #: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-obexpush.desktop msgctxt "Comment(gnome-user-share-obexpush.desktop)" @@ -3212,7 +3212,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/lbp.desktop msgctxt "Name(lbp.desktop)" msgid "Lebanese Pound" -msgstr "黎巴嫩─鎊(Pound)" +msgstr "黎巴嫩鎊" #: /usr/share/locale/l10n/lb/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3227,7 +3227,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/lsl.desktop msgctxt "Name(lsl.desktop)" msgid "Lesotho Loti" -msgstr "賴索扥─洛蒂(Loti)" +msgstr "賴索扥洛蒂" #: /usr/share/locale/l10n/lr/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3237,7 +3237,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/lrd.desktop msgctxt "Name(lrd.desktop)" msgid "Liberian Dollar" -msgstr "賴比瑞亞─元(Dollar)" +msgstr "賴比瑞亞元" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -3272,7 +3272,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/lyd.desktop msgctxt "Name(lyd.desktop)" msgid "Libyan Dinar" -msgstr "利比亞─第納爾(Dinar)" +msgstr "利比亞第納爾" #: /usr/share/locale/l10n/li/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3372,12 +3372,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/ltl.desktop msgctxt "Name(ltl.desktop)" msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "立陶宛─立特(Litas)" +msgstr "立陶宛立特" #: /usr/share/gdm/greeter/applications/gdm-simple-greeter.desktop msgctxt "Name(gdm-simple-greeter.desktop)" msgid "Login Window" -msgstr "登入畫面" +msgstr "登入視窗" #: /usr/share/locale/l10n/lu/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3387,7 +3387,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/luf.desktop msgctxt "Name(luf.desktop)" msgid "Luxembourgish Franc" -msgstr "盧森堡─法郎(Franc)" +msgstr "盧森堡法郎" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/icecast.desktop msgctxt "Comment(icecast.desktop)" @@ -3407,12 +3407,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/mop.desktop msgctxt "Name(mop.desktop)" msgid "Macanese Pataca" -msgstr "澳門─澳門元(Pataca)" +msgstr "澳門元" #: /usr/share/locale/l10n/mo/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Macau SAR(China)" -msgstr "澳門 SAR(中國)" +msgstr "澳門特別行政區 (中國)" #: /usr/share/locale/l10n/mk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3422,7 +3422,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mkd.desktop msgctxt "Name(mkd.desktop)" msgid "Macedonian Denar" -msgstr "馬其頓─第納爾(Denar)" +msgstr "馬其頓第納爾" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/asl.desktop msgctxt "Comment(asl.desktop)" @@ -3432,7 +3432,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/asl.de.desktop msgctxt "Comment(asl.de.desktop)" msgid "Macro assembler AS " -msgstr "巨集組合器 AS " +msgstr "巨集組合器 AS" #: /usr/share/locale/l10n/mg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3462,12 +3462,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/mga.desktop msgctxt "Name(mga.desktop)" msgid "Malagasy Ariary" -msgstr "馬達加斯加─阿里亞里(Ariary)" +msgstr "馬達加斯加阿里亞里" #: /usr/share/locale/currency/mgf.desktop msgctxt "Name(mgf.desktop)" msgid "Malagasy Franc" -msgstr "馬達加斯加─法郎(Franc)" +msgstr "馬達加斯加法郎" #: /usr/share/locale/l10n/mw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3477,7 +3477,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mwk.desktop msgctxt "Name(mwk.desktop)" msgid "Malawian Kwacha" -msgstr "馬拉威─夸加(Kwacha)" +msgstr "馬拉威夸加" #: /usr/share/locale/l10n/my/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3487,7 +3487,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/myr.desktop msgctxt "Name(myr.desktop)" msgid "Malaysian Ringgit" -msgstr "馬來西亞─林吉特(Ringgit)" +msgstr "馬來西亞林吉特" #: /usr/share/locale/l10n/mv/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3497,7 +3497,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mvr.desktop msgctxt "Name(mvr.desktop)" msgid "Maldivian Rufiyaa" -msgstr "馬爾地夫─盧費亞(Rufiyaa)" +msgstr "馬爾地夫盧費亞" #: /usr/share/locale/l10n/ml/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3507,7 +3507,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mlf.desktop msgctxt "Name(mlf.desktop)" msgid "Mali Franc" -msgstr "馬利─法朗(Franc)" +msgstr "馬利法朗" #: /usr/share/locale/l10n/mt/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3517,7 +3517,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mtl.desktop msgctxt "Name(mtl.desktop)" msgid "Maltese Lira" -msgstr "馬爾他─里拉(Lira)" +msgstr "馬爾他里拉" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tuxcards.desktop msgctxt "Comment(tuxcards.desktop)" @@ -3577,22 +3577,22 @@ #: /usr/share/locale/currency/mro.desktop msgctxt "Name(mro.desktop)" msgid "Mauritanian Ouguiya" -msgstr "茅利塔尼亞─烏吉拉(Ouguiya)" +msgstr "茅利塔尼亞烏吉拉" #: /usr/share/locale/l10n/mu/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Mauritius" -msgstr "毛里求斯" +msgstr "模里西斯" #: /usr/share/locale/currency/mur.desktop msgctxt "Name(mur.desktop)" msgid "Mauritius Rupee" -msgstr "模里西斯─盧比(Rupee)" +msgstr "模里西斯盧比" #: /usr/share/locale/l10n/yt/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Mayotte" -msgstr "美亞特" +msgstr "馬約特島" #: /usr/share/wallpapers/Media_Life/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -3602,17 +3602,17 @@ #: /etc/xdg/autostart/tracker-store.desktop msgctxt "Comment(tracker-store.desktop)" msgid "Metadata database store and lookup manager" -msgstr "元數據資料庫儲存與查詢管理程式" +msgstr "中繼資料資料庫儲存與查詢管理程式" #: /usr/share/locale/currency/mxn.desktop msgctxt "Name(mxn.desktop)" msgid "Mexican Peso" -msgstr "墨西哥─披索(Peso)" +msgstr "墨西哥披索" #: /usr/share/locale/currency/mxv.desktop msgctxt "Name(mxv.desktop)" msgid "Mexican Unidad de Inversion" -msgstr "墨西哥─轉換單位(Unidad de Inversion)" +msgstr "墨西哥轉換單位" #: /usr/share/locale/l10n/mx/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3642,7 +3642,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/gsettings-data-convert.desktop msgctxt "Comment(gsettings-data-convert.desktop)" msgid "Migrates user settings from GConf to dconf" -msgstr "將使用者設定值從 GConf 轉移到 dconf" +msgstr "將使用者設定從 GConf 轉移到 dconf" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/MimerSQL.desktop msgctxt "Name(MimerSQL.desktop)" @@ -3672,7 +3672,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mdl.desktop msgctxt "Name(mdl.desktop)" msgid "Moldovan Leu" -msgstr "摩爾多瓦─列伊(Leu)" +msgstr "摩爾多瓦列伊" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/garlic.desktop msgctxt "Comment(garlic.desktop)" @@ -3697,7 +3697,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mnt.desktop msgctxt "Name(mnt.desktop)" msgid "Mongolian Tugrik" -msgstr "蒙古─圖格裡克(Tugrik)" +msgstr "蒙古圖格裡克" #: /usr/share/locale/l10n/me/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3712,7 +3712,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mad.desktop msgctxt "Name(mad.desktop)" msgid "Moroccan Dirham" -msgstr "摩洛哥─迪拉姆(Dirham)" +msgstr "摩洛哥迪拉姆" #: /usr/share/locale/l10n/ma/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3727,12 +3727,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/mzm.desktop msgctxt "Name(mzm.desktop)" msgid "Mozambican Metical" -msgstr "莫三比克─梅蒂卡爾(Metical)" +msgstr "莫三比克梅蒂卡爾" #: /usr/share/locale/currency/mzn.desktop msgctxt "Name(mzn.desktop)" msgid "Mozambican Metical" -msgstr "莫三比克─梅蒂卡爾(Metical)" +msgstr "莫三比克梅蒂卡爾" #: /usr/share/locale/l10n/mz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3782,7 +3782,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/mmk.desktop msgctxt "Name(mmk.desktop)" msgid "Myanma Kyat" -msgstr "緬甸─緬甸元(Kyat)" +msgstr "緬甸元" #: /usr/share/locale/l10n/mm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3807,7 +3807,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/nad.desktop msgctxt "Name(nad.desktop)" msgid "Namibian Dollar" -msgstr "那米比亞─元(Dollar)" +msgstr "納米比亞元" #: /usr/share/wallpapers/Naptime.jpg.desktop msgctxt "Name(Naptime.jpg.desktop)" @@ -3837,7 +3837,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/npr.desktop msgctxt "Name(npr.desktop)" msgid "Nepalese Rupee" -msgstr "尼泊爾─盧比(Rupee)" +msgstr "尼泊爾盧比" #: /usr/share/autostart/nepomukserver.desktop msgctxt "Name(nepomukserver.desktop)" @@ -3862,17 +3862,17 @@ #: /usr/share/locale/currency/ang.desktop msgctxt "Name(ang.desktop)" msgid "Netherlands Antillean Guilder" -msgstr "荷屬安地列斯─盾(Guilder)" +msgstr "荷屬安的列斯盾" #: /usr/share/locale/l10n/an/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "荷屬安地列斯群島" +msgstr "荷屬安第列斯群島" #: /usr/share/locale/currency/nlg.desktop msgctxt "Name(nlg.desktop)" msgid "Netherlands Guilder" -msgstr "荷蘭─盾(Guilder)" +msgstr "荷蘭盾" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/nasm.desktop msgctxt "Comment(nasm.desktop)" @@ -3898,7 +3898,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/twd.desktop msgctxt "Name(twd.desktop)" msgid "New Taiwan Dollar" -msgstr "臺灣─新臺幣(NT Dollar)" +msgstr "新台幣" #: /usr/share/locale/l10n/nz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3908,7 +3908,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/nzd.desktop msgctxt "Name(nzd.desktop)" msgid "New Zealand Dollar" -msgstr "紐西蘭─元(Dollar)" +msgstr "紐西蘭元" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/ncurses.desktop msgctxt "Comment(ncurses.desktop)" @@ -3923,7 +3923,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/nio.desktop msgctxt "Name(nio.desktop)" msgid "Nicaraguan Cordoba Oro" -msgstr "尼加拉瓜─科多巴(Cordoba Oro)" +msgstr "尼加拉瓜科多巴" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/atomix.desktop msgctxt "Comment(atomix.desktop)" @@ -3948,7 +3948,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ngn.desktop msgctxt "Name(ngn.desktop)" msgid "Nigerian Naira" -msgstr "奈及利亞─奈拉(Naira)" +msgstr "奈及利亞奈拉" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/ines.desktop msgctxt "Comment(ines.desktop)" @@ -3978,7 +3978,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/kpw.desktop msgctxt "Name(kpw.desktop)" msgid "North Korean Won" -msgstr "北韓─圜(Won)" +msgstr "北韓圜" #: /usr/share/locale/l10n/mp/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3993,7 +3993,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/nok.desktop msgctxt "Name(nok.desktop)" msgid "Norwegian Krone" -msgstr "挪威─克朗(Krone)" +msgstr "挪威克朗" #: /usr/share/wallpapers/curvy2.png.desktop msgctxt "Name(curvy2.png.desktop)" @@ -4028,7 +4028,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/omr.desktop msgctxt "Name(omr.desktop)" msgid "Omani Rial" -msgstr "阿曼─里亞爾(Rial)" +msgstr "阿曼里亞爾" #: /usr/share/susehelp/meta/Internet/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -4128,7 +4128,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/phpdoc.desktop msgctxt "Comment(phpdoc.desktop)" msgid "PHP documentation " -msgstr "PHP 文件 " +msgstr "PHP 文件" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/qpopper.desktop msgctxt "Comment(qpopper.desktop)" @@ -4153,7 +4153,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/pkr.desktop msgctxt "Name(pkr.desktop)" msgid "Pakistan Rupee" -msgstr "巴基斯坦─盧比(Rupee)" +msgstr "巴基斯坦盧比" #: /usr/share/locale/l10n/pw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4193,7 +4193,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/pab.desktop msgctxt "Name(pab.desktop)" msgid "Panamanian Balboa" -msgstr "巴拿馬─巴波亞(Balboa)" +msgstr "巴拿馬巴波亞" #: /usr/share/locale/l10n/pg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4203,7 +4203,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/pgk.desktop msgctxt "Name(pgk.desktop)" msgid "Papua New Guinean Kina" -msgstr "巴布亞紐幾內亞─吉納(Kina)" +msgstr "巴布亞紐幾內亞吉納" #: /usr/share/locale/l10n/py/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4213,7 +4213,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/pyg.desktop msgctxt "Name(pyg.desktop)" msgid "Paraguayan Guarani" -msgstr "巴拉圭─瓜拉尼(Guarani)" +msgstr "巴拉圭瓜拉尼" #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries008.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries008.jpg.desktop)" @@ -4268,7 +4268,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/pen.desktop msgctxt "Name(pen.desktop)" msgid "Peruvian Nuevo Sol" -msgstr "秘魯─新太陽幣(Nuevo Sol)" +msgstr "秘魯─新太陽幣" #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries011.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries011.jpg.desktop)" @@ -4278,7 +4278,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/php.desktop msgctxt "Name(php.desktop)" msgid "Philippine Peso" -msgstr "菲律賓─披索(Peso)" +msgstr "菲律賓披索" #: /usr/share/locale/l10n/ph/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4333,22 +4333,22 @@ #: /usr/share/autostart/polkit-kde-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Comment(polkit-kde-authentication-agent-1.desktop)" msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "PolicyKit 驗證代辦" +msgstr "PolicyKit 驗證代理程式" #: /usr/share/gdm/greeter/applications/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Name(polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop)" msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "PolicyKit 驗證代辦" +msgstr "PolicyKit 驗證代理程式" #: /usr/share/autostart/polkit-kde-authentication-agent-1.desktop msgctxt "Name(polkit-kde-authentication-agent-1.desktop)" msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "PolicyKit 驗證代辦" +msgstr "PolicyKit 驗證代理程式" #: /usr/share/locale/currency/pln.desktop msgctxt "Name(pln.desktop)" msgid "Polish Zloty" -msgstr "波蘭─茲羅提(Zloty)" +msgstr "波蘭茲羅提" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nmap.desktop msgctxt "Comment(nmap.desktop)" @@ -4363,12 +4363,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/pte.desktop msgctxt "Name(pte.desktop)" msgid "Portuguese Escudo" -msgstr "葡萄牙─埃斯庫多(Escudo)" +msgstr "葡萄牙埃斯庫多" #: /usr/share/locale/currency/tpe.desktop msgctxt "Name(tpe.desktop)" msgid "Portuguese Timorese Escudo" -msgstr "葡屬帝汶─埃斯庫多(Escudo)" +msgstr "葡屬帝汶埃斯庫多" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pstoedit.desktop msgctxt "Comment(pstoedit.desktop)" @@ -4433,7 +4433,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/pulseaudio-kde.desktop msgctxt "Name(pulseaudio-kde.desktop)" msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" -msgstr "PulseAudio 音效系統 KDE 路由方針" +msgstr "PulseAudio 音效系統 KDE 路由規則" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/pythonhtml.desktop msgctxt "Name(pythonhtml.desktop)" @@ -4478,7 +4478,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/qar.desktop msgctxt "Name(qar.desktop)" msgid "Qatari Riyal" -msgstr "卡達─里亞爾(Riyal)" +msgstr "卡達里亞爾" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/qt-devel-doc.desktop msgctxt "Comment(qt-devel-doc.desktop)" @@ -4523,7 +4523,7 @@ #: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop msgctxt "Name(tracker-miner-rss.desktop)" msgid "RSS/ATOM Feeds" -msgstr "RSS/ATOM 餵送" +msgstr "RSS/ATOM 摘要" #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries005.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries005.jpg.desktop)" @@ -4593,12 +4593,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/ron.desktop msgctxt "Name(ron.desktop)" msgid "Romanian Leu" -msgstr "羅馬尼亞─列伊(Leu)" +msgstr "羅馬尼亞列伊" #: /usr/share/locale/currency/rol.desktop msgctxt "Name(rol.desktop)" msgid "Romanian Leu A/05" -msgstr "羅馬尼亞─列伊(Leu)A/05" +msgstr "羅馬尼亞列伊 A/05" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/rman.desktop msgctxt "Comment(rman.desktop)" @@ -4618,12 +4618,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/rub.desktop msgctxt "Name(rub.desktop)" msgid "Russian Ruble" -msgstr "俄羅斯─盧布(Ruble)" +msgstr "俄羅斯盧布" #: /usr/share/locale/currency/rur.desktop msgctxt "Name(rur.desktop)" msgid "Russian Ruble A/97" -msgstr "俄羅斯─盧布(Ruble)A/97" +msgstr "俄羅斯盧布 A/97" #: /usr/share/locale/l10n/rw/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4633,12 +4633,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/rwf.desktop msgctxt "Name(rwf.desktop)" msgid "Rwandan Franc" -msgstr "盧安達─法郎(Franc)" +msgstr "盧安達法郎" #: /usr/share/locale/l10n/re/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Réunion" -msgstr "留尼旺群島" +msgstr "留尼旺" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/SDL-devel.desktop msgctxt "Comment(SDL-devel.desktop)" @@ -4728,7 +4728,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/bl/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Saint Barthélemy" -msgstr "Saint Barthélemy" +msgstr "聖巴泰勒米" #: /usr/share/locale/l10n/sh/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4738,7 +4738,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/shp.desktop msgctxt "Name(shp.desktop)" msgid "Saint Helena Pound" -msgstr "聖赫勒拿─鎊(Pound)" +msgstr "聖赫勒拿鎊" #: /usr/share/locale/l10n/mf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4753,7 +4753,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/svc.desktop msgctxt "Name(svc.desktop)" msgid "Salvadoran Colon" -msgstr "薩爾瓦多─科朗(Colon)" +msgstr "薩爾瓦多科朗" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/Samba.desktop msgctxt "Name(Samba.desktop)" @@ -4768,7 +4768,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/wst.desktop msgctxt "Name(wst.desktop)" msgid "Samoan Tala" -msgstr "薩摩牙─˙塔拉(Tala)" +msgstr "薩摩亞塔拉" #: /usr/share/locale/l10n/sm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4788,7 +4788,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/sar.desktop msgctxt "Name(sar.desktop)" msgid "Saudi Riyal" -msgstr "沙烏地阿拉伯─沙烏地里亞爾(Saudi Riyal)" +msgstr "沙烏地阿拉伯里亞爾" #: /etc/xdg/autostart/deja-dup-monitor.desktop msgctxt "Comment(deja-dup-monitor.desktop)" @@ -4808,7 +4808,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-secrets.desktop msgctxt "Name(gnome-keyring-secrets.desktop)" msgid "Secret Storage Service" -msgstr "保密儲存區服務" +msgstr "祕密儲存服務" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/selflinux.de.desktop msgctxt "Name(selflinux.de.desktop)" @@ -4838,7 +4838,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/rsd.desktop msgctxt "Name(rsd.desktop)" msgid "Serbian Dinar" -msgstr "塞爾維亞─第納爾(Dinar)" +msgstr "塞爾維亞第納爾" #: /usr/share/soprano/plugins/sesame2backend.desktop msgctxt "Name(sesame2backend.desktop)" @@ -4868,17 +4868,17 @@ #: /usr/share/locale/currency/scr.desktop msgctxt "Name(scr.desktop)" msgid "Seychellois Rupee" -msgstr "塞席爾─盧比(Rupee)" +msgstr "塞席爾盧比" #: /usr/share/locale/l10n/sl/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone(獅子山)" +msgstr "獅子山" #: /usr/share/locale/currency/sll.desktop msgctxt "Name(sll.desktop)" msgid "Sierra Leonean Leone" -msgstr "獅子山─利昂(Leone)" +msgstr "獅子山利昂" #: /usr/share/wallpapers/Silence.jpg.desktop msgctxt "Name(Silence.jpg.desktop)" @@ -4898,7 +4898,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/xag.desktop msgctxt "Name(xag.desktop)" msgid "Silver" -msgstr "銀幣" +msgstr "白銀" #: /usr/share/locale/l10n/sg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4908,7 +4908,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/sgd.desktop msgctxt "Name(sgd.desktop)" msgid "Singapore Dollar" -msgstr "新加坡─元(Dollar)" +msgstr "新加坡元" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xsitecopy.desktop msgctxt "Comment(xsitecopy.desktop)" @@ -4923,7 +4923,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/skk.desktop msgctxt "Name(skk.desktop)" msgid "Slovak Koruna" -msgstr "斯洛伐克─克朗(Koruna)" +msgstr "斯洛伐克克朗" #: /usr/share/locale/l10n/sk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4938,7 +4938,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/sit.desktop msgctxt "Name(sit.desktop)" msgid "Slovenian Tolar" -msgstr "斯洛伐尼亞─托拉(Tolar)" +msgstr "斯洛維尼亞托拉" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/SmallEiffel.desktop msgctxt "Name(SmallEiffel.desktop)" @@ -4948,7 +4948,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/SmallEiffel.desktop msgctxt "Comment(SmallEiffel.desktop)" msgid "SmallEiffel " -msgstr "SmallEiffel " +msgstr "SmallEiffel" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/scez.desktop msgctxt "Comment(scez.desktop)" @@ -4983,12 +4983,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/sbd.desktop msgctxt "Name(sbd.desktop)" msgid "Solomon Islands Dollar" -msgstr "索羅門群島─元(Dollar)" +msgstr "索羅門群島元" #: /usr/share/locale/currency/sos.desktop msgctxt "Name(sos.desktop)" msgid "Somali Shilling" -msgstr "索馬利亞─先令(Shilling)" +msgstr "索馬利亞先令" #: /usr/share/locale/l10n/so/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5056,7 +5056,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/zar.desktop msgctxt "Name(zar.desktop)" msgid "South African Rand" -msgstr "南非─蘭特(Rand)" +msgstr "南非蘭特" #: /usr/share/locale/l10n/kr/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5066,7 +5066,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/krw.desktop msgctxt "Name(krw.desktop)" msgid "South Korean Won" -msgstr "南韓─圜(Won)" +msgstr "南韓圜" #: /usr/share/locale/l10n/ss/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5076,7 +5076,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ssp.desktop msgctxt "Name(ssp.desktop)" msgid "South Sudanese Pound" -msgstr "南蘇丹─鎊(Pound)" +msgstr "南蘇丹鎊" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/orbital.desktop msgctxt "Comment(orbital.desktop)" @@ -5091,7 +5091,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/esp.desktop msgctxt "Name(esp.desktop)" msgid "Spanish Peseta" -msgstr "西班牙─比塞塔(Peseta)" +msgstr "西班牙比塞塔" #: /usr/share/gdm/greeter/autostart/spice-vdagent.desktop msgctxt "Name(spice-vdagent.desktop)" @@ -5111,7 +5111,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/lkr.desktop msgctxt "Name(lkr.desktop)" msgid "Sri Lankan Rupee" -msgstr "斯里蘭卡─盧比(Rupee)" +msgstr "斯里蘭卡盧比" #: /usr/share/locale/l10n/kn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5141,7 +5141,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/pulseaudio-kde.desktop msgctxt "Comment(pulseaudio-kde.desktop)" msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" -msgstr "以 KDE 路由方針啟動 PulseAudio 音效系統" +msgstr "以 KDE 路由規則啟動 PulseAudio 音效系統" #: /etc/xdg/autostart/zeitgeist-datahub.desktop msgctxt "Comment(zeitgeist-datahub.desktop)" @@ -5176,12 +5176,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/sdd.desktop msgctxt "Name(sdd.desktop)" msgid "Sudanese Dinar" -msgstr "蘇丹─第納爾(Dinar)" +msgstr "蘇丹第納爾" #: /usr/share/locale/currency/sdg.desktop msgctxt "Name(sdg.desktop)" msgid "Sudanese Pound" -msgstr "蘇丹─鎊(Pound)" +msgstr "蘇丹鎊" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/methane.desktop msgctxt "Comment(methane.desktop)" @@ -5246,17 +5246,17 @@ #: /usr/share/locale/currency/srd.desktop msgctxt "Name(srd.desktop)" msgid "Surinamese Dollar" -msgstr "蘇利南─元(Dollar)" +msgstr "蘇利南元" #: /usr/share/locale/currency/srg.desktop msgctxt "Name(srg.desktop)" msgid "Surinamese Guilder" -msgstr "蘇利南─盾(Guilder)" +msgstr "蘇利南盾" #: /usr/share/locale/currency/szl.desktop msgctxt "Name(szl.desktop)" msgid "Swazi Lilangeni" -msgstr "史瓦濟蘭─里蘭吉尼(Lilangeni)" +msgstr "史瓦濟蘭里蘭吉尼" #: /usr/share/locale/l10n/sz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5271,7 +5271,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/sek.desktop msgctxt "Name(sek.desktop)" msgid "Swedish Krona" -msgstr "瑞典─克朗(Krona)" +msgstr "瑞典克朗" #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries001.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries001.jpg.desktop)" @@ -5281,7 +5281,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/chf.desktop msgctxt "Name(chf.desktop)" msgid "Swiss Franc" -msgstr "瑞士─法郎(Franc)" +msgstr "瑞士法郎" #: /usr/share/locale/l10n/ch/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5296,7 +5296,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/syp.desktop msgctxt "Name(syp.desktop)" msgid "Syrian Pound" -msgstr "敘利亞─鎊(Pound)" +msgstr "敘利亞鎊" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/.directory msgctxt "Name(.directory)" @@ -5311,7 +5311,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/std.desktop msgctxt "Name(std.desktop)" msgid "São Tomé and Príncipe Dobra" -msgstr "聖多美及普林西比─多布拉(Dobra)" +msgstr "聖多美普林西比多布拉" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rinetd.desktop msgctxt "Comment(rinetd.desktop)" @@ -5361,7 +5361,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/tjs.desktop msgctxt "Name(tjs.desktop)" msgid "Tajikistani Somoni" -msgstr "塔吉克─索莫尼(Somoni)" +msgstr "塔吉克索莫尼" #: /usr/share/locale/l10n/tz/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5371,7 +5371,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/tzs.desktop msgctxt "Name(tzs.desktop)" msgid "Tanzanian Shilling" -msgstr "坦尚尼亞─先令(Shilling)" +msgstr "坦尚尼亞先令" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/taskjuggler.desktop msgctxt "Name(taskjuggler.desktop)" @@ -5436,7 +5436,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/thb.desktop msgctxt "Name(thb.desktop)" msgid "Thai Baht" -msgstr "泰國─銖(Baht)" +msgstr "泰銖" #: /usr/share/locale/l10n/th/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5669,12 +5669,12 @@ #: /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop msgctxt "Comment(gnome-classic.desktop)" msgid "This session logs you into GNOME Classic" -msgstr "這個作業階段讓您登入 GNOME Classic" +msgstr "此工作階段將帶您登入 GNOME Classic" #: /usr/share/wayland-sessions/gnome-wayland.desktop msgctxt "Comment(gnome-wayland.desktop)" msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland" -msgstr "這個作業階段讓您登入 GNOME,使用 Wayland" +msgstr "此工作階段可讓您使用 Wayland 登入 GNOME" #: /usr/share/xsessions/sle-classic.desktop msgctxt "Comment(sle-classic.desktop)" @@ -5684,7 +5684,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/tl/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Timor-Leste" -msgstr "Timor-Leste" +msgstr "東帝汶" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/blt.desktop msgctxt "Comment(blt.desktop)" @@ -5714,7 +5714,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/top.desktop msgctxt "Name(top.desktop)" msgid "Tongan Pa'anga" -msgstr "東加─潘加(Pa'anga)" +msgstr "東加潘加" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dataplore.desktop msgctxt "Comment(dataplore.desktop)" @@ -5796,12 +5796,12 @@ #: /usr/share/locale/l10n/tt/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "千里達及托貝哥" +msgstr "千里達及托巴哥" #: /usr/share/locale/currency/ttd.desktop msgctxt "Name(ttd.desktop)" msgid "Trinidad and Tobago Dollar" -msgstr "千里達及托巴哥─元(Dollar)" +msgstr "千里達及托巴哥元" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ttf2pt1.desktop msgctxt "Comment(ttf2pt1.desktop)" @@ -5821,7 +5821,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/tnd.desktop msgctxt "Name(tnd.desktop)" msgid "Tunisian Dinar" -msgstr "突尼西亞─第納爾(Dinar)" +msgstr "突尼西亞第納爾" #: /usr/share/locale/l10n/tr/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5831,12 +5831,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/try.desktop msgctxt "Name(try.desktop)" msgid "Turkish Lira" -msgstr "土耳其─里拉(Lira)" +msgstr "土耳其里拉" #: /usr/share/locale/currency/trl.desktop msgctxt "Name(trl.desktop)" msgid "Turkish Lira A/05" -msgstr "土耳其─里拉(Lira)A/05" +msgstr "土耳其里拉 A/05" #: /usr/share/locale/l10n/tm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5846,12 +5846,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/tmt.desktop msgctxt "Name(tmt.desktop)" msgid "Turkmenistani Manat" -msgstr "土庫曼─馬納特(Manat)" +msgstr "土庫曼馬納特" #: /usr/share/locale/currency/tmm.desktop msgctxt "Name(tmm.desktop)" msgid "Turkmenistani Old Manat" -msgstr "土庫曼─舊馬納特(Old Manat)" +msgstr "土庫曼舊馬納特" #: /usr/share/locale/l10n/tc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5906,7 +5906,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/ugx.desktop msgctxt "Name(ugx.desktop)" msgid "Ugandan Shilling" -msgstr "烏干達─先令(Shilling)" +msgstr "烏干達先令" #: /usr/share/locale/l10n/ua/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5916,7 +5916,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/uah.desktop msgctxt "Name(uah.desktop)" msgid "Ukrainian Hryvnia" -msgstr "烏克蘭─格里夫納(Hryvnia)" +msgstr "烏克蘭格里夫納" #: /usr/share/locale/l10n/ae/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5926,27 +5926,27 @@ #: /usr/share/locale/currency/aed.desktop msgctxt "Name(aed.desktop)" msgid "United Arab Emirates Dirham" -msgstr "阿拉伯聯合大公國─迪爾漢(Dirham)" +msgstr "阿拉伯聯合大公國迪爾漢" #: /usr/share/locale/l10n/gb/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "United Kingdom" -msgstr "聯合王國" +msgstr "英國" #: /usr/share/locale/currency/usd.desktop msgctxt "Name(usd.desktop)" msgid "United States Dollar" -msgstr "美國─美元(Dollar)" +msgstr "美元" #: /usr/share/locale/currency/usn.desktop msgctxt "Name(usn.desktop)" msgid "United States Dollar (Next Day)" -msgstr "美國─美元(Dollar)(次日)" +msgstr "美元 (次日)" #: /usr/share/locale/currency/uss.desktop msgctxt "Name(uss.desktop)" msgid "United States Dollar (Same Day)" -msgstr "美國─美元(Dollar)(同日)" +msgstr "美元 (當日)" #: /usr/share/locale/l10n/us/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5961,7 +5961,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop msgctxt "Comment(user-dirs-update-gtk.desktop)" msgid "Update common folders names to match current locale" -msgstr "更新常用資料夾名稱以符合目前的語言區域設定" +msgstr "更新一般資料夾名稱以符合目前的地區設定" #: /usr/share/locale/l10n/uy/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -5971,7 +5971,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/uyu.desktop msgctxt "Name(uyu.desktop)" msgid "Uruguayan Peso" -msgstr "烏拉圭─披索(Peso)" +msgstr "烏拉圭披索" #: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop msgctxt "Name(user-dirs-update-gtk.desktop)" @@ -5986,7 +5986,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/uzs.desktop msgctxt "Name(uzs.desktop)" msgid "Uzbekistan Som" -msgstr "烏茲別克─薩姆(Som)" +msgstr "烏茲別克索姆" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/vacm.desktop msgctxt "Comment(vacm.desktop)" @@ -6016,7 +6016,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/vuv.desktop msgctxt "Name(vuv.desktop)" msgid "Vanuatu Vatu" -msgstr "萬那杜─瓦圖(Vatu)" +msgstr "萬那杜瓦圖" #: /usr/share/locale/l10n/va/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -6036,7 +6036,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/veb.desktop msgctxt "Name(veb.desktop)" msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte" -msgstr "委內瑞拉─玻利瓦爾(Bolivar Fuerte)" +msgstr "委內瑞拉玻利瓦爾" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/VFlib3.desktop msgctxt "Comment(VFlib3.desktop)" @@ -6076,7 +6076,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/vnd.desktop msgctxt "Name(vnd.desktop)" msgid "Vietnamese Dong" -msgstr "越南─盾(Dong)" +msgstr "越南盾" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gv.desktop msgctxt "Comment(gv.desktop)" @@ -6131,7 +6131,7 @@ #: /usr/share/locale/l10n/wf/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "瓦利斯群島和富圖納群島" +msgstr "瓦利斯和富圖納群島" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mod_dav.desktop msgctxt "Comment(mod_dav.desktop)" @@ -6156,12 +6156,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/xof.desktop msgctxt "Name(xof.desktop)" msgid "West African CFA Franc" -msgstr "西非─CFA 法郎(CFA Franc)" +msgstr "西非 CFA 法郎" #: /usr/share/locale/l10n/eh/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" msgid "Western Sahara" -msgstr "西盛哈拉" +msgstr "西撒哈拉" #: /usr/share/gdm/greeter/applications/gnome-shell.desktop msgctxt "Comment(gnome-shell.desktop)" @@ -6291,7 +6291,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/yer.desktop msgctxt "Name(yer.desktop)" msgid "Yemeni Rial" -msgstr "葉門─里亞爾(Rial)" +msgstr "葉門里亞爾" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/yaps.desktop msgctxt "Comment(yaps.desktop)" @@ -6385,7 +6385,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/yum.desktop msgctxt "Name(yum.desktop)" msgid "Yugoslav Dinar" -msgstr "南斯拉夫─新第納爾(Yugoslav Dinar)" +msgstr "南斯拉夫第納爾" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/zsh.desktop msgctxt "Name(zsh.desktop)" @@ -6405,7 +6405,7 @@ #: /usr/share/locale/currency/zmk.desktop msgctxt "Name(zmk.desktop)" msgid "Zambian Kwacha" -msgstr "尚比亞─夸加(Kwacha)" +msgstr "尚比亞夸加" #: /etc/xdg/autostart/zeitgeist-datahub.desktop msgctxt "Name(zeitgeist-datahub.desktop)" @@ -6420,12 +6420,12 @@ #: /usr/share/locale/currency/zwl.desktop msgctxt "Name(zwl.desktop)" msgid "Zimbabwean Dollar" -msgstr "辛巴威─元(Dollar)" +msgstr "辛巴威元" #: /usr/share/locale/currency/zwd.desktop msgctxt "Name(zwd.desktop)" msgid "Zimbabwean Dollar A/06" -msgstr "辛巴威─元(Dollar)A/06" +msgstr "辛巴威元 A/06" #: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Grokking_the_GIMP.desktop msgctxt "Comment(Grokking_the_GIMP.desktop)"
participants (1)
-
kezz90@svn2.opensuse.org