[opensuse-translation-commit] r95357 - trunk/lcn/ja/po
Author: minton Date: 2015-12-07 20:14:13 +0100 (Mon, 07 Dec 2015) New Revision: 95357 Modified: trunk/lcn/ja/po/software-opensuse-org.ja.po Log: Merged software-opensuse-org.pot for ja Modified: trunk/lcn/ja/po/software-opensuse-org.ja.po =================================================================== --- trunk/lcn/ja/po/software-opensuse-org.ja.po 2015-12-07 19:14:12 UTC (rev 95356) +++ trunk/lcn/ja/po/software-opensuse-org.ja.po 2015-12-07 19:14:13 UTC (rev 95357) @@ -221,7 +221,6 @@ msgid "For each ISO, we offer a checksum file with the corresponding SHA256 sum." msgstr "それぞれの ISO に対して SHA256 によるチェックサムを提供しています。" -#| msgid "offers the most security as you can verify who signed it. It should be <tt>%s</tt>." msgid "For extra security, you can use GPG to verify who signed those .sha256 files. It should be %s." msgstr "また、さらなるセキュリティ確保のため、 GPG を利用して .sha256 ファイル自身の署名を検証することもできます。こちらは %s であるべきものです。" @@ -358,7 +357,6 @@ msgid "Official Manuals" msgstr "公式マニュアル" -#| msgid "Only DVD and Network medias are fully tested. Alternatives, like live or rescue systems, are recomended for only limited use." msgid "Only DVD and Network medias are fully tested. Alternatives, like live or rescue systems, are recommended for limited use only." msgstr "DVD メディア、およびネットワークメディアのみが完全にテストされています。ライブメディアやレスキューシステムなど、その他のメディアは、それぞれ特定の用途のみに推奨されるものです。" @@ -422,7 +420,6 @@ msgid "Rescue system that you can run from CD or from USB stick.<br/>Can not be used for installation or upgrade." msgstr "CD や USB メモリから起動できるレスキューシステムです。 <br/>インストールやアップグレードに利用することはできません。" -#| msgid "md5 checksum" msgid "SHA256 checksum" msgstr "SHA256 チェックサム" @@ -462,7 +459,6 @@ msgid "Silver Sponsor" msgstr "シルバースポンサー" -#| msgid "Some alternative media (eg. live and rescue systems) are also available, although they are less tested and recommended for only limited use." msgid "Some alternative media (eg. live and rescue systems) are also available, although they are less tested and recommended for limited use only." msgstr "その他のメディア (ライブメディア、レスキューシステム) もご利用いただけますが、これらに対するテストは上記のものに比べると分量を少なく設定しています。そのため、それぞれ特定の用途のみにお使いいただくことをお勧めします。" @@ -595,7 +591,6 @@ msgid "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/13.2" msgstr "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/13.2/RELEASE-NOTES.ja..." -#| msgid "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/12.1/" msgid "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/Leap/42.1/" msgstr "https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/Leap/42.1/RELEASE-NOT..." @@ -631,4 +626,3 @@ msgid "switch to" msgstr "切り替え" -
participants (1)
-
minton@svn2.opensuse.org