[opensuse-translation-commit] r95708 - trunk/yast/zh_CN/po
Author: marguerite Date: 2016-03-03 17:01:09 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) New Revision: 95708 Modified: trunk/yast/zh_CN/po/cluster.zh_CN.po trunk/yast/zh_CN/po/drbd.zh_CN.po Log: [cn]finished Modified: trunk/yast/zh_CN/po/cluster.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/yast/zh_CN/po/cluster.zh_CN.po 2016-03-03 15:48:11 UTC (rev 95707) +++ trunk/yast/zh_CN/po/cluster.zh_CN.po 2016-03-03 16:01:09 UTC (rev 95708) @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-03 23:16+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-04 00:01+0800\n" "Last-Translator: marguerite <marguerite@opensuse.org>\n" "Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -389,7 +389,6 @@ #. All helps are here #: src/include/cluster/helps.rb:35 -#, fuzzy #| msgid "" #| "<p><b><big>Bind Network Address</big></b><br>This specifies the address which the openais executive should bind. This address should always end in zero. If the totem traffic should be routed over 192.168.5.92, set bindnetaddr to 192.168.5.0.<br>This may also be an IPV6 address, in which case IPV6 networking will be used. In this case, the full address must be specified and there is no automatic selection of the network interface within a specific subnet as with IPv4. If IPv6 networking is used, the nodeid field must be specified.<br></p>\n" #| "<p><b><big>Multicast Address</big></b><br>This is the multicast address used by openais executive. The default should work for most networks, but the network administrator should be queried about a multicast address to use. Avoid 224.x.x.x because this is a \"config\" multicast address.<br>This may also be an IPV6 multicast address, in which case IPV6 networking will be used. If IPv6 networking is used, the nodeid field must be specified.</p>\n" @@ -463,10 +462,11 @@ " 位值,指定了将传送给集群成员服务的节点标识符。若 IPv4 下该选项未指定,将使用该系统以环标识符 0 绑定到的 32 位 IP 地址。节点标识符值 0" " 是预留的,不应该使用。<br></p>\n" "<p><b><big>rrp 模式</big></b><br>这指定了冗余环的模式,可以为无,主动或被动。主动复制在故障网络环境中从发送到送达的延迟相对较低" -",但性能较差。被动复制在 totem 协议未绑定 CPU 前可达到它的两倍速度。最后一个选项是无,仅使用一个网络接口来运行 TOTEM" +",但性能较差。被动复制在 totem 协议未绑定 CPU 前可达到它的两倍速度。最后一个选项是无,仅使用一个网络接口来运行 totem" " 协议。若只指定了一个接口指令,则将自动选无。若指定了多个接口指令,则只能选择主动或被动。<br></p>\n" "<p><b><big>期望票数</big></b><br>参与表决的法定节点数的期望票数。当 corosync.conf 中存在 nodelist{}" -" 部分时将自动计算,也可以在 quorum{} 部分指定。<br></p>\n" +" 部分时将自动计算 (当使用 unicast 传输时将生成该列表),也可以在 quorum{} 部分指定 (期望票数应使用集群的全部节点数)。若" +" unicast 传输中存在期望票数,该值将覆盖自动计算出的值。<br></p>\n" "<p><b><big>自动生成节点 ID</big></b><br>当使用 IPv6 时需要节点 ID。启用自动生成节点 ID 将自动生成节点 ID。<" "br></p>\n" Modified: trunk/yast/zh_CN/po/drbd.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/yast/zh_CN/po/drbd.zh_CN.po 2016-03-03 15:48:11 UTC (rev 95707) +++ trunk/yast/zh_CN/po/drbd.zh_CN.po 2016-03-03 16:01:09 UTC (rev 95708) @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" "\n" "\t\t<p><b>LVM 配置文件 /etc/lvm/lvm.conf</b></p>\n" -"\t\t<p>要在 DRBD 中使用 LVM,必须修改 LVM 配置文件中的一些选项并移除结点上的旧缓存项。</p>\t\t<p" +"\t\t<p>要在 DRBD 中使用 LVM,必须修改 LVM 配置文件中的一些选项并移除节点上的旧缓存项。</p>\t\t<p" ">更多消息,包括文件布局,请参考 'man lvm.conf'。</p>\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t \n" "\t\t<p><b>设备过滤器</b>:这标记了来自 LVM 扫描物理卷签名得到的设备列表的底层块设备。通过这种方式,引导 LVM 从 DRBD"
participants (1)
-
marguerite@svn2.opensuse.org