[opensuse-translation-commit] r96750 - trunk/yast/lt/po
Author: embar Date: 2016-09-08 11:50:55 +0200 (Thu, 08 Sep 2016) New Revision: 96750 Modified: trunk/yast/lt/po/control.lt.po Log: Lithuanian update Modified: trunk/yast/lt/po/control.lt.po =================================================================== --- trunk/yast/lt/po/control.lt.po 2016-09-08 09:48:21 UTC (rev 96749) +++ trunk/yast/lt/po/control.lt.po 2016-09-08 09:50:55 UTC (rev 96750) @@ -5,24 +5,24 @@ # Jonas Gocentas <jonasgocentas@florida.usa.com>, 2001. # Linas Spraunius <linas@operis.org>, 2004. # Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2006. -# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014. +# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-04 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-28 18:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-08 12:50+0300\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <opensuse-translation@opensuse.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%" +"100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: control/control.SLED.glade.translations.glade:3 -#, fuzzy #| msgid "" #| "\n" #| "<p>\n" @@ -50,7 +50,7 @@ "<p>\n" "Diegimas sėkmingai baigtas.\n" "Jūsų sistema paruošta naudojimui.\n" -"Paspauskite Užbaigti, norėdami prisijungti prie sistemos.\n" +"Paspauskite <b>Užbaigti</b>, norėdami prisijungti prie sistemos.\n" "</p>\n" "<p>\n" "Aplankykite mus http://www.suse.com/.\n" @@ -209,10 +209,9 @@ #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:84 #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:99 #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:114 -#, fuzzy #| msgid "Online Update" msgid "Installer Update" -msgstr "Atnaujinimas internetu" +msgstr "Diegimo programos atnaujinimas" #: control/control.SLED.glade.translations.glade:34 #: control/control.SLED.glade.translations.glade:74 @@ -342,10 +341,9 @@ #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:92 #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:104 #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:121 -#, fuzzy #| msgid "Installation" msgid "Installer Cleanup" -msgstr "Diegimas" +msgstr "Diegimo programos valymas" #: control/control.SLED.glade.translations.glade:51 #: control/control.SLES.glade.translations.glade:64 @@ -495,10 +493,9 @@ #. TRANSLATORS: dialog caption #: control/control.SLES.glade.translations.glade:16 -#, fuzzy #| msgid "System for Update" msgid "System Role" -msgstr "Sistema atnaujinimui" +msgstr "Sistemos vaidmuo" #. TRANSLATORS: label in a dialog #: control/control.SLES.glade.translations.glade:18 @@ -519,7 +516,7 @@ #. TRANSLATORS: a label for a system role #: control/control.SLES.glade.translations.glade:26 msgid "Default System" -msgstr "" +msgstr "Numatytoji sistema" #: control/control.SLES.glade.translations.glade:27 msgid "" @@ -530,7 +527,7 @@ #. TRANSLATORS: a label for a system role #: control/control.SLES.glade.translations.glade:30 msgid "KVM Virtualization Host" -msgstr "" +msgstr "KVM virtualizacijos serveris" #: control/control.SLES.glade.translations.glade:31 msgid "" @@ -540,10 +537,9 @@ #. TRANSLATORS: a label for a system role #: control/control.SLES.glade.translations.glade:34 -#, fuzzy #| msgid "Initialization..." msgid "Xen Virtualization Host" -msgstr "Ruošiama..." +msgstr "Xen virtualizacijos serveris" #: control/control.SLES.glade.translations.glade:35 msgid "" @@ -558,10 +554,9 @@ #: control/control.SLES.glade.translations.glade:53 #: control/control.SLES.glade.translations.glade:76 #: control/control.SLES.glade.translations.glade:90 -#, fuzzy #| msgid "Load linuxrc Network Configuration" msgid "Load Linuxrc Network Configuration" -msgstr "Įkelti linuxrc tinklo konfigūraciją" +msgstr "Įkelti Linuxrc tinklo konfigūraciją" #: control/control.SLES.glade.translations.glade:65 msgid "Installation Summary" @@ -586,7 +581,6 @@ " " #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:10 -#, fuzzy #| msgid "" #| "The desktop environment on your computer provides the graphical user\n" #| "interface for your computer, as well as a suite of applications for\n" @@ -617,10 +611,12 @@ "el.paštą, saityno naršymą, raštinės reikmes, žaidimus ir kitus\n" "jūsų kompiuterio valdymo reikmenis.\n" "\n" -"openSUSE leidžia pasirinkti darbalaukio aplinką. Dažniausiai naudojamos\n" -"darbalaukio aplinkos – GNOME ir KDE – openSUSE jas abi palaiko vienodai.\n" +"openSUSE leidžia pasirinkti darbalaukio aplinką. Dažniausiai naudojamos\n" +"darbalaukio aplinkos – GNOME ir KDE Plasma – openSUSE jas abi palaiko " +"vienodai.\n" "Abejomis darbalaukio aplinkomis lengva naudotis,\n" -"jos yra gana vientisos ir turi patraukią išvaizdą ir jauseną. Kiekviena darbalaukio\n" +"jos yra gana vientisos ir turi patraukią išvaizdą ir jauseną. Kiekviena " +"darbalaukio\n" "aplinka turi savitą stilių, taigi tik nuo jūsų skonio priklauso, kuris\n" "darbalaukis jums geriausiai tiktų." @@ -629,19 +625,16 @@ msgstr "GNOME darbalaukis" #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:22 -#, fuzzy #| msgid "KDE Desktop" msgid "KDE Plasma Desktop" -msgstr "KDE darbalaukis" +msgstr "KDE Plasma darbalaukis" #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:23 -#, fuzzy #| msgid "Minimal Server Selection (Text Mode)" msgid "Server (Text Mode)" -msgstr "Minimalaus serverio pasirinkimas (tekstinė veiksena)" +msgstr "Serveris (tekstinė veiksena)" #: control/control.openSUSE.glade.translations.glade:24 -#, fuzzy #| msgid "XFCE Desktop" msgid "Xfce Desktop" msgstr "XFCE darbalaukis"
participants (1)
-
embar@svn2.opensuse.org