[opensuse-translation-commit] r89885 - trunk/lcn/nl/po
Author: fdekruijf Date: 2014-10-10 10:21:26 +0200 (Fri, 10 Oct 2014) New Revision: 89885 Modified: trunk/lcn/nl/po/apparmor-parser.nl.po trunk/lcn/nl/po/apparmor-utils.nl.po trunk/lcn/nl/po/apparmorapplet.nl.po trunk/lcn/nl/po/kiwi.nl.po trunk/lcn/nl/po/update-desktop-files-apps.nl.po trunk/lcn/nl/po/update-desktop-files.nl.po trunk/lcn/nl/po/zypp.nl.po Log: update Modified: trunk/lcn/nl/po/apparmor-parser.nl.po =================================================================== --- trunk/lcn/nl/po/apparmor-parser.nl.po 2014-10-10 04:30:04 UTC (rev 89884) +++ trunk/lcn/nl/po/apparmor-parser.nl.po 2014-10-10 08:21:26 UTC (rev 89885) @@ -6,20 +6,20 @@ # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007, 2008. # Pieter Ouwerkerk <pienter.ouwerkerk@xs4all.nl>, 2008. # Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>, 2008. -# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2010. +# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2010, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-parser.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: apparmor-general@forge.novell.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-06 14:19-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-08 12:42+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-10 10:19+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <opensuse-nl@opensuse.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../parser_include.c:113 @@ -78,7 +78,9 @@ #: ../parser_interface.c:98 msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" -msgstr "Toestemming geweigerd: het laden van een profile geprobeerd tijdens de status ingesloten?\n" +msgstr "" +"Toestemming geweigerd: het laden van een profile geprobeerd tijdens de status " +"ingesloten?\n" #: ../parser_interface.c:101 #, c-format @@ -128,7 +130,8 @@ #: ../parser_interface.c:249 #, c-format msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" -msgstr "PANIEK: Foutieve verhoging van de buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" +msgstr "" +"PANIEK: Foutieve verhoging van de buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" #: ../parser_interface.c:718 #, c-format @@ -213,7 +216,8 @@ #: ../parser_main.c:477 #, c-format msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n" -msgstr "%s: Kon geen geheugen reserveren voor het subdomeinbasis aankoppelpunt\n" +msgstr "" +"%s: Kon geen geheugen reserveren voor het subdomeinbasis aankoppelpunt\n" #: ../parser_main.c:523 #, c-format @@ -221,7 +225,8 @@ "Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" "Use --subdomainfs to override.\n" msgstr "" -"Waarschuwing: kan geen geschikt bestandssysteem vinden in %s. Is deze aangekoppeld?\n" +"Waarschuwing: kan geen geschikt bestandssysteem vinden in %s. Is deze " +"aangekoppeld?\n" "Gebruik --subdomainfs om dit te omzeilen.\n" #: ../parser_main.c:543 @@ -240,8 +245,10 @@ "Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n" "\n" msgstr "" -"%s: Waarschuwing! U heeft dit programma systeembeheerrechten gegeven (setuid root).\n" -"Eenieder die dit programma kan uitvoeren kan uw AppArmor-profielen aanpassen.\n" +"%s: Waarschuwing! U heeft dit programma systeembeheerrechten gegeven (setuid " +"root).\n" +"Eenieder die dit programma kan uitvoeren kan uw AppArmor-profielen " +"aanpassen.\n" "\n" #: ../parser_main.c:667 ../parser_main.c:755 @@ -277,7 +284,8 @@ "Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" "See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" msgstr "" -"Qualifiers in hoofdletters \"RWLIMX\" zijn achterhaald. Converteer ze naar kleine letters.\n" +"Qualifiers in hoofdletters \"RWLIMX\" zijn achterhaald. Converteer ze naar " +"kleine letters.\n" "Zie de manpagina apparmor.d(5) voor meer informatie.\n" #: ../parser_misc.c:500 ../parser_misc.c:507 @@ -290,18 +298,27 @@ #: ../parser_misc.c:535 #, c-format -msgid "Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n" -msgstr "Door de niet-begrensde exec-bepaling (%c%c) is het mogelijk dat er gevaarlijke omgevingsvariabelen aan het onbegrensde proces worden doorgegeven. Lees 'man 5 apparmor.d' voor meer informatie.\n" +msgid "" +"Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables " +"to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n" +msgstr "" +"Door de niet-begrensde exec-bepaling (%c%c) is het mogelijk dat er " +"gevaarlijke omgevingsvariabelen aan het onbegrensde proces worden " +"doorgegeven. Lees 'man 5 apparmor.d' voor meer informatie.\n" #: ../parser_misc.c:543 ../parser_misc.c:584 #, c-format msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" -msgstr "Exec-bepaling '%c' ongeldig; een bepaling, waar deze mee botst, is reeds opgegeven" +msgstr "" +"Exec-bepaling '%c' ongeldig; een bepaling, waar deze mee botst, is reeds " +"opgegeven" #: ../parser_misc.c:570 ../parser_misc.c:578 #, c-format msgid "Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified" -msgstr "Exec-bepaling '%c%c' ongeldig; een bepaling, waar deze mee botst, is reeds opgegeven" +msgstr "" +"Exec-bepaling '%c%c' ongeldig; een bepaling, waar deze mee botst, is reeds " +"opgegeven" #: ../parser_misc.c:626 #, c-format @@ -330,7 +347,8 @@ #: parser_yacc.y:222 msgid "Profile names must begin with a '/', or keyword 'profile' or 'hat'." -msgstr "Profielnamen moeten beginnen met '/' of het sleutelwoord 'profile' of 'hat'." +msgstr "" +"Profielnamen moeten beginnen met '/' of het sleutelwoord 'profile' of 'hat'." #: parser_yacc.y:272 #, c-format @@ -347,7 +365,8 @@ #: parser_yacc.y:400 msgid "Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" -msgstr "Profielvlag attach_disconnected is in conflict met no_attach_disconnected" +msgstr "" +"Profielvlag attach_disconnected is in conflict met no_attach_disconnected" #: parser_yacc.y:403 msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" @@ -367,16 +386,25 @@ msgstr "Bewering: `rule' gaf NULL terug. " #: parser_yacc.y:477 parser_yacc.y:522 -msgid "Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" -msgstr "Ongeldige modus, in weigerregels moet 'x' voorafgegaan worden door exec-bepaling 'i', 'u' of 'p'" +msgid "" +"Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', " +"'p', or 'u'" +msgstr "" +"Ongeldige modus, in weigerregels moet 'x' voorafgegaan worden door " +"exec-bepaling 'i', 'u' of 'p'" #: parser_yacc.y:500 -msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" -msgstr "Ongeldige modus, 'x' moet voorafgegaan worden door exec-bepaling 'i', 'c', 'u' of 'p'" +msgid "" +"Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" +msgstr "" +"Ongeldige modus, 'x' moet voorafgegaan worden door exec-bepaling 'i', 'c', " +"'u' of 'p'" #: parser_yacc.y:525 msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" -msgstr "Ongeldige modus, 'x' moet voorafgegaan worden door exec-bepaling 'i', 'u' of 'p'" +msgstr "" +"Ongeldige modus, 'x' moet voorafgegaan worden door exec-bepaling 'i', 'u' of " +"'p'" #: parser_yacc.y:550 parser_yacc.y:588 msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol." @@ -405,11 +433,14 @@ #: parser_yacc.y:860 msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" -msgstr "Link- en exec-permissies conflicteren op een bestandsregel die -> gebruikt" +msgstr "" +"Link- en exec-permissies conflicteren op een bestandsregel die -> gebruikt" #: parser_yacc.y:862 parser_yacc.y:881 msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" -msgstr "Link-permissies zijn niet toegestaan bij het transporteren van een profiel met een naam.\n" +msgstr "" +"Link-permissies zijn niet toegestaan bij het transporteren van een profiel " +"met een naam.\n" #: parser_yacc.y:878 msgid "unsafe rule missing exec permissions" @@ -451,13 +482,18 @@ #: ../parser_regex.c:315 #, c-format -msgid "%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" -msgstr "%s: Regex groepfout: Ongeldige close }, geen bijbehorende open { gevonden\n" +msgid "" +"%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" +msgstr "" +"%s: Regex groepfout: Ongeldige close }, geen bijbehorende open { gevonden\n" #: ../parser_regex.c:381 #, c-format -msgid "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting close }\n" -msgstr "%s: regex-groepeerfout: groep niet gesloten, sluitend teken } werd verwacht.\n" +msgid "" +"%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting " +"close }\n" +msgstr "" +"%s: regex-groepeerfout: groep niet gesloten, sluitend teken } werd verwacht.\n" #: ../parser_regex.c:395 #, c-format @@ -487,7 +523,9 @@ #: ../parser_regex.c:474 #, c-format msgid "%s: Failed to compile regex '%s' [original: '%s'] - malloc failed\n" -msgstr "%s: Niet in staat om regex '%s' te vertalen [origineel: '%s'] - malloc werd geweigerd\n" +msgstr "" +"%s: Niet in staat om regex '%s' te vertalen [origineel: '%s'] - malloc werd " +"geweigerd\n" #: ../parser_regex.c:510 #, c-format @@ -497,7 +535,8 @@ #: ../parser_policy.c:200 #, c-format msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" -msgstr "FOUT bij samenvoegen van regels voor profiel %s: laden niet mogelijk.\n" +msgstr "" +"FOUT bij samenvoegen van regels voor profiel %s: laden niet mogelijk.\n" #: ../parser_policy.c:232 #, c-format @@ -506,8 +545,10 @@ "\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n" "\t'**' may only be used at the end of a rule.\n" msgstr "" -"FOUT: profiel %s bevat beleidselementen die niet in combinatie met deze kernel gebruikt kunnen worden.\n" -"\t'*', '?', tekenbereiken en +++alternatiefvoorvoegsels zijn niet toegestaan.\n" +"FOUT: profiel %s bevat beleidselementen die niet in combinatie met deze " +"kernel gebruikt kunnen worden.\n" +"\t'*', '?', tekenbereiken en +++alternatiefvoorvoegsels zijn niet " +"toegestaan.\n" "\t'**' mag alleen aan het einde van een regel worden gebruikt.\n" #: ../parser_policy.c:277 @@ -518,7 +559,8 @@ #: ../parser_policy.c:304 #, c-format msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" -msgstr "FOUT bij uitbreiden van variabelen voor profiel %s: laden niet mogelijk\n" +msgstr "" +"FOUT bij uitbreiden van variabelen voor profiel %s: laden niet mogelijk\n" #: ../parser_policy.c:388 #, c-format @@ -548,7 +590,8 @@ #: ../parser_policy.c:694 #, c-format msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n" -msgstr "%s: Fouten gevonden in het combineren van de nabewerkingsregels. Stop.\n" +msgstr "" +"%s: Fouten gevonden in het combineren van de nabewerkingsregels. Stop.\n" #~ msgid "Error: Could not allocate temporary file.\n" #~ msgstr "Fout: tijdelijk bestand kon niet gereserveerd worden.\n" Modified: trunk/lcn/nl/po/apparmor-utils.nl.po =================================================================== --- trunk/lcn/nl/po/apparmor-utils.nl.po 2014-10-10 04:30:04 UTC (rev 89884) +++ trunk/lcn/nl/po/apparmor-utils.nl.po 2014-10-10 08:21:26 UTC (rev 89885) @@ -6,25 +6,28 @@ # Henk Krus, 2006. # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007. # Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>, 2008, 2009. -# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2010. +# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2010, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-utils.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: apparmor-general@forge.novell.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-06 14:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-08 12:28+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-10 10:19+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <opensuse-nl@opensuse.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n" #: ../genprof:55 ../unconfined:57 -msgid "AppArmor does not appear to be started. Please enable AppArmor and try again." -msgstr "AppArmor schijnt niet te zijn gestart. Schakel AppArmor in en probeer het opnieuw." +msgid "" +"AppArmor does not appear to be started. Please enable AppArmor and try again." +msgstr "" +"AppArmor schijnt niet te zijn gestart. Schakel AppArmor in en probeer het " +"opnieuw." #: ../genprof:69 msgid "Please enter the program to profile: " @@ -32,8 +35,13 @@ #: ../genprof:88 #, perl-format -msgid "Can't find %s in the system path list. If the name of the application is correct, please run 'which %s' in the other window in order to find the fully-qualified path." -msgstr "Kan %s niet in de systeempaden vinden. Als de naam van het programma correct is, probeer 'which %s' in een ander venster om het pad te vinden. " +msgid "" +"Can't find %s in the system path list. If the name of the application is " +"correct, please run 'which %s' in the other window in order to find the " +"fully-qualified path." +msgstr "" +"Kan %s niet in de systeempaden vinden. Als de naam van het programma correct " +"is, probeer 'which %s' in een ander venster om het pad te vinden. " #: ../genprof:90 ../autodep:112 ../audit:122 ../complain:122 ../enforce:132 #, perl-format @@ -75,13 +83,21 @@ #: ../genprof:174 #, perl-format -msgid "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ program to profile ]" -msgstr "aanroep: %s [ -d /pad/naar/profielen ] [ -f /pad/naar/logbestand ] [ programma dat onderzocht moet worden ]" +msgid "" +"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ program to " +"profile ]" +msgstr "" +"aanroep: %s [ -d /pad/naar/profielen ] [ -f /pad/naar/logbestand ] [ " +"programma dat onderzocht moet worden ]" #: ../logprof:72 #, perl-format -msgid "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ -m \"mark in log to start processing after\"" -msgstr "aanroep: %s [ -d /pad/naar/profielen ] [ -f /pad/naar/logbestand ] [ -m \"markering van het startpunt in het logbestand voor het onderzoek\" ]" +msgid "" +"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ -m \"mark in log " +"to start processing after\"" +msgstr "" +"aanroep: %s [ -d /pad/naar/profielen ] [ -f /pad/naar/logbestand ] [ -m " +"\"markering van het startpunt in het logbestand voor het onderzoek\" ]" #: ../autodep:63 #, perl-format @@ -94,8 +110,18 @@ #: ../autodep:95 #, perl-format -msgid "%s is currently marked as a program that should not have it's own profile. Usually, programs are marked this way if creating a profile for them is likely to break the rest of the system. If you know what you're doing and are certain you want to create a profile for this program, edit the corresponding entry in the [qualifiers] section in /etc/apparmor/logprof.conf." -msgstr "%s is aangemerkt als een programma dat geen eigen profiel mag hebben. Normaliter kan het aanmaken van een profiel voor een dergelijk programma tot een onstabiel systeem leiden. Als U weet wat U doet en U bent er zeker van dat U een profiel voor dit programma wilt aanmaken, pas dan de bijbehorende ingang in de [qualifiers] sectie van /etc/apparmor/logprof aan. " +msgid "" +"%s is currently marked as a program that should not have it's own profile. " +"Usually, programs are marked this way if creating a profile for them is " +"likely to break the rest of the system. If you know what you're doing and " +"are certain you want to create a profile for this program, edit the " +"corresponding entry in the [qualifiers] section in /etc/apparmor/logprof.conf." +msgstr "" +"%s is aangemerkt als een programma dat geen eigen profiel mag hebben. " +"Normaliter kan het aanmaken van een profiel voor een dergelijk programma tot " +"een onstabiel systeem leiden. Als U weet wat U doet en U bent er zeker van " +"dat U een profiel voor dit programma wilt aanmaken, pas dan de bijbehorende " +"ingang in de [qualifiers] sectie van /etc/apparmor/logprof aan. " #: ../autodep:102 #, perl-format @@ -104,8 +130,14 @@ #: ../autodep:109 ../audit:119 ../complain:119 ../enforce:129 #, perl-format -msgid "Can't find %s in the system path list. If the name of the application is correct, please run 'which %s' as a user with the correct PATH environment set up in order to find the fully-qualified path." -msgstr "Kan %s niet in de lijst met systeempaden vinden. Als de naam van het programma correct is, probeer 'which %s' als gebruiker met een correct ingesteld zoekpad om het juiste pad te vinden." +msgid "" +"Can't find %s in the system path list. If the name of the application is " +"correct, please run 'which %s' as a user with the correct PATH environment " +"set up in order to find the fully-qualified path." +msgstr "" +"Kan %s niet in de lijst met systeempaden vinden. Als de naam van het " +"programma correct is, probeer 'which %s' als gebruiker met een correct " +"ingesteld zoekpad om het juiste pad te vinden." #: ../audit:106 #, perl-format @@ -115,7 +147,9 @@ #: ../audit:131 #, perl-format msgid "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to audit mode ]" -msgstr "aanroep: %s [ -d /pad/naar/profielen ] [ programma dat in audit modus moet draaien ]" +msgstr "" +"aanroep: %s [ -d /pad/naar/profielen ] [ programma dat in audit modus moet " +"draaien ]" #: ../complain:64 msgid "Please enter the program to switch to complain mode: " @@ -128,12 +162,16 @@ #: ../complain:131 #, perl-format -msgid "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to complain mode ]" -msgstr "aanroep: %s [ -d /pad/naar/profielen ] [ programma dat in klaagmodus moet draaien ]" +msgid "" +"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to complain mode ]" +msgstr "" +"aanroep: %s [ -d /pad/naar/profielen ] [ programma dat in klaagmodus moet " +"draaien ]" #: ../enforce:64 msgid "Please enter the program to switch to enforce mode: " -msgstr "Voer de naam in van het programma dat in de afdwingmodus gezet zal worden: " +msgstr "" +"Voer de naam in van het programma dat in de afdwingmodus gezet zal worden: " #: ../enforce:105 ../SubDomain.pm:588 #, perl-format @@ -142,8 +180,11 @@ #: ../enforce:141 #, perl-format -msgid "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to enforce mode ]" -msgstr "aanroep: %s [ -d /pad/naar/profielen ] [ programma dat in afgedwongen modus moet draaien]" +msgid "" +"usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to enforce mode ]" +msgstr "" +"aanroep: %s [ -d /pad/naar/profielen ] [ programma dat in afgedwongen modus " +"moet draaien]" #: ../unconfined:51 #, perl-format @@ -425,8 +466,12 @@ msgstr "Log bevat onbekende modus %s." #: ../SubDomain.pm:2982 -msgid "An updated version of this profile has been found in the profile repository. Would you like to use it?" -msgstr "Een bijgewerkte versie van dit profiel is gevonden in de profielbron. Wilt u die gebruiken?" +msgid "" +"An updated version of this profile has been found in the profile repository. " +"Would you like to use it?" +msgstr "" +"Een bijgewerkte versie van dit profiel is gevonden in de profielbron. Wilt u " +"die gebruiken?" #: ../SubDomain.pm:3012 #, perl-format @@ -466,7 +511,9 @@ #: ../SubDomain.pm:3071 msgid "Please re-enter registration information or contact the administrator." -msgstr "Voer de registratie-informatie opnieuw in of neem contact op met de systeembeheerder." +msgstr "" +"Voer de registratie-informatie opnieuw in of neem contact op met de " +"systeembeheerder." #: ../SubDomain.pm:3072 msgid "Login Error\n" @@ -648,7 +695,8 @@ #: ../SubDomain.pm:4244 msgid "No unhandled AppArmor events were found in the system log." -msgstr "Geen onbehandelde AppArmor gebeurtenissen gevonden in het systeemlogbestand." +msgstr "" +"Geen onbehandelde AppArmor gebeurtenissen gevonden in het systeemlogbestand." #: ../SubDomain.pm:4305 msgid "" @@ -663,7 +711,8 @@ msgstr "Lokale profielwijzigingen" #: ../SubDomain.pm:4333 -msgid "The following local profiles were changed. Would you like to save them?" +msgid "" +"The following local profiles were changed. Would you like to save them?" msgstr "De volgende lokale profielen zijn gewijzigd. Wilt u ze opslaan?" #: ../SubDomain.pm:4430 @@ -705,12 +754,15 @@ "profile. Usually, programs are marked this way if creating a profile for \n" "them is likely to break the rest of the system. If you know what you're\n" "doing and are certain you want to create a profile for this program, edit\n" -"the corresponding entry in the [qualifiers] section in /etc/apparmor/logprof.conf." +"the corresponding entry in the [qualifiers] section in " +"/etc/apparmor/logprof.conf." msgstr "" "%s is nu aangemerkt als een programma dat geen eigen profiel mag hebben.\n" "Normaliter kan het aanmaken van een profiel voor een dergelijk programma tot\n" -"een onstabiel systeem leiden. Als u weet wat u doet en u bent er zeker van dat\n" -"u een profiel voor dit programma wilt aanmaken, pas dan de bijbehorende ingang\n" +"een onstabiel systeem leiden. Als u weet wat u doet en u bent er zeker van " +"dat\n" +"u een profiel voor dit programma wilt aanmaken, pas dan de bijbehorende " +"ingang\n" "in de [qualifiers] sectie van /etc/apparmor/logprof aan." #: ../SubDomain.pm:6438 @@ -746,7 +798,8 @@ #: ../Reports.pm:560 msgid "No type value passed. Unable to determine page count." -msgstr "Geen waarde overgedragen. Het aantal pagina's kon niet worden vastgesteld." +msgstr "" +"Geen waarde overgedragen. Het aantal pagina's kon niet worden vastgesteld." #: ../Reports.pm:626 #, perl-format @@ -760,7 +813,8 @@ #: ../Reports.pm:772 msgid "Fatal error. No report name given. Exiting." -msgstr "Fatale fout. Geen naam opgegeven voor het rapport. Programma wordt beëindigd." +msgstr "" +"Fatale fout. Geen naam opgegeven voor het rapport. Programma wordt beëindigd." #: ../Reports.pm:781 #, perl-format Modified: trunk/lcn/nl/po/apparmorapplet.nl.po =================================================================== --- trunk/lcn/nl/po/apparmorapplet.nl.po 2014-10-10 04:30:04 UTC (rev 89884) +++ trunk/lcn/nl/po/apparmorapplet.nl.po 2014-10-10 08:21:26 UTC (rev 89885) @@ -5,26 +5,27 @@ # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007. -# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2010. +# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2010, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apparmorapplet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-06 14:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-08 12:30+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-10 10:19+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <opensuse-nl@opensuse.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/apparmor-applet.c:281 msgid "" "AppArmorApplet is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License, version 2, as published by\n" +"it under the terms of the GNU General Public License, version 2, as published " +"by\n" "the Free Software Foundation." msgstr "" "AppArmorApplet is vrije software; u mag het herdistribueren en/of\n" @@ -62,3 +63,4 @@ #: src/reject_list.c:214 msgid "Remove from list" msgstr "Verwijderen uit lijst" + Modified: trunk/lcn/nl/po/kiwi.nl.po =================================================================== --- trunk/lcn/nl/po/kiwi.nl.po 2014-10-10 04:30:04 UTC (rev 89884) +++ trunk/lcn/nl/po/kiwi.nl.po 2014-10-10 08:21:26 UTC (rev 89885) @@ -5,26 +5,26 @@ # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # -# Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>, 2009, 2010. +# Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>, 2009, 2010, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kiwi.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-27 16:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-08 12:43+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-10 10:20+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <opensuse-nl@opensuse.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n" #. /.../ #. Copyright (c) 2005 SuSE GmbH Nuernberg, Germany. All rights reserved. #. This file contains the gettext keys used within a gettext call in the -#. boot code for KIWI +#. boot code for KIWI #. msgid "Enter LUKS passphrase" msgstr "Voer LUKS wachtwoordzin in" @@ -101,3 +101,4 @@ msgid "Select %1 partition for installation:" msgstr "Selecteer %1 partitie voor installatie:" + Modified: trunk/lcn/nl/po/update-desktop-files-apps.nl.po =================================================================== --- trunk/lcn/nl/po/update-desktop-files-apps.nl.po 2014-10-10 04:30:04 UTC (rev 89884) +++ trunk/lcn/nl/po/update-desktop-files-apps.nl.po 2014-10-10 08:21:26 UTC (rev 89885) @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 13:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-07 20:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-10 09:47+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <opensuse-nl@opensuse.org>\n" "Language: nl\n" @@ -266,6 +266,8 @@ msgid "" "A testchart editor and creator for RGB testcharts in Argyll CMS CGATS format" msgstr "" +"Een bewerker en maakprogramma van een testkaart voor RGB testkaarten in het " +"formaat Argyll CMS CGATS" #: /usr/share/applications/gnome-commander.desktop msgctxt "Comment(gnome-commander.desktop)" @@ -809,6 +811,8 @@ msgctxt "Comment(svgcleaner.desktop)" msgid "Batch, tunable, crossplatform SVG cleaning program" msgstr "" +"Crossplatform ,in te stellen en voor bulk bewerkingen opschoonprogramma " +"voor SVG" #: /usr/share/applications/specto.desktop msgctxt "Comment(specto.desktop)" @@ -1238,7 +1242,7 @@ #: /usr/share/applications/dispcalGUI-curve-viewer.desktop msgctxt "GenericName(dispcalGUI-curve-viewer.desktop)" msgid "Calibration and ICC profile tone response curve viewer" -msgstr "Calibratie en ICC profile tone response curve viewer" +msgstr "Kalibratie en ICC profile tone response curve viewer" #: /usr/share/applications/california.desktop msgctxt "Name(california.desktop)" @@ -2013,7 +2017,7 @@ #: /usr/share/applications/dispcalGUI-synthprofile.desktop msgctxt "Comment(dispcalGUI-synthprofile.desktop)" msgid "Creates ICC profiles of synthetic RGB colorspaces" -msgstr "" +msgstr "maakt ICC profielen van synthetische RGB kleurruimten" #: /usr/share/applications/weather-wallpaper.desktop msgctxt "Comment(weather-wallpaper.desktop)" @@ -2038,7 +2042,7 @@ #: /usr/share/applications/ibus-setup-kkc.desktop msgctxt "Comment(ibus-setup-kkc.desktop)" msgid "Customize Kana Kanji Conversion input-method" -msgstr "" +msgstr "Kana Kanji conversie invoermethode aanpassen" #: /usr/share/applications/lxappearance.desktop msgctxt "GenericName(lxappearance.desktop)" @@ -2465,7 +2469,7 @@ #: /usr/share/applications/dispcalGUI.desktop msgctxt "GenericName(dispcalGUI.desktop)" msgid "Display Calibration" -msgstr "Schermcalibratie" +msgstr "Schermkalibratie" #: /usr/share/applications/xgps.desktop msgctxt "Comment(xgps.desktop)" @@ -2897,7 +2901,7 @@ #: /usr/share/applications/elementary_test.desktop msgctxt "Comment(elementary_test.desktop)" msgid "Elementary Test Application" -msgstr "" +msgstr "Elementair testprogramma" #: /usr/share/applications/emacs.desktop msgctxt "Name(emacs.desktop)" @@ -2952,12 +2956,12 @@ #: /usr/share/applications/equalx.desktop msgctxt "Name(equalx.desktop)" msgid "EqualX" -msgstr "" +msgstr "EqualX" #: /usr/share/applications/pulseaudio-equalizer.desktop msgctxt "GenericName(pulseaudio-equalizer.desktop)" msgid "Equalizer" -msgstr "" +msgstr "Equalizer" #: /usr/share/applications/etherape.desktop msgctxt "GenericName(etherape.desktop)" @@ -3179,7 +3183,7 @@ #: /usr/share/applications/geoclue-where-am-i.desktop msgctxt "Comment(geoclue-where-am-i.desktop)" msgid "Find your current location" -msgstr "" +msgstr "Zoek uw huidige locatie" #: /usr/share/applications/xfce-wmtweaks-settings.desktop msgctxt "Comment(xfce-wmtweaks-settings.desktop)" @@ -3255,7 +3259,7 @@ #: /usr/share/applications/four-in-a-row.desktop msgctxt "Name(four-in-a-row.desktop)" msgid "Four-in-a-row" -msgstr "" +msgstr "Vier-op-een-rij" #: /usr/share/applications/xaos.desktop msgctxt "GenericName(xaos.desktop)" @@ -3285,12 +3289,12 @@ #: /usr/share/applications/frescobaldi.desktop msgctxt "GenericName(frescobaldi.desktop)" msgid "Frescobaldi" -msgstr "" +msgstr "Frescobaldi" #: /usr/share/applications/frescobaldi.desktop msgctxt "Name(frescobaldi.desktop)" msgid "Frescobaldi" -msgstr "" +msgstr "Frescobaldi" #: /usr/share/applications/frogr.desktop msgctxt "Name(frogr.desktop)" @@ -3360,7 +3364,7 @@ #: /usr/share/applications/california.desktop msgctxt "Comment(california.desktop)" msgid "GNOME 3 Calendar" -msgstr "" +msgstr "GNOME 3 agenda" #: /usr/share/applications/jhbuild.desktop msgctxt "Name(jhbuild.desktop)" @@ -3450,7 +3454,7 @@ #: /usr/share/applications/gprename.desktop msgctxt "Name(gprename.desktop)" msgid "GPRename" -msgstr "" +msgstr "GPRename" #: /usr/share/applications/xgps.desktop msgctxt "GenericName(xgps.desktop)" @@ -3470,7 +3474,7 @@ #: /usr/share/applications/org.gnome.GPaste.Settings.desktop msgctxt "Name(org.gnome.GPaste.Settings.desktop)" msgid "GPaste daemon settings" -msgstr "" +msgstr "Instellingen van GPaste-daemon" # #-#-#-#-# update-desktop-files.nl.po (update-desktop-files.nl) #-#-#-#-# # /usr/share/applications/YaST2/ldap.desktop @@ -3482,7 +3486,7 @@ #: /usr/share/applications/gnuradio-grc.desktop msgctxt "Name(gnuradio-grc.desktop)" msgid "GRC" -msgstr "" +msgstr "GRC" #: /usr/share/applications/gamix.desktop msgctxt "Comment(gamix.desktop)" @@ -3497,12 +3501,12 @@ #: /usr/share/applications/gtk3-demo.desktop msgctxt "Name(gtk3-demo.desktop)" msgid "GTK+ Demo" -msgstr "" +msgstr "GTK+ demo" #: /usr/share/applications/gtk3-demo.desktop msgctxt "Comment(gtk3-demo.desktop)" msgid "GTK+ code examples and demonstrations" -msgstr "" +msgstr "Voorbeelden van GTK+ code en demonstraties" #: /usr/share/applications/gtkwave.desktop msgctxt "Name(gtkwave.desktop)" @@ -3525,6 +3529,8 @@ "GUI tool that allows scanning both local and remote computers using SCAP " "content of your choice." msgstr "" +"GUI hulpmiddel dat het scannen van locale en computers op afstand mogelijk " +"maakt met SCAP-inhoud van uw keuze." #: /usr/share/applications/qps.desktop msgctxt "Comment(qps.desktop)" @@ -3599,7 +3605,7 @@ #: /usr/share/applications/dispcalGUI-3DLUT-maker.desktop msgctxt "Comment(dispcalGUI-3DLUT-maker.desktop)" msgid "Generates 3D LUTs and ICC DeviceLink profiles" -msgstr "" +msgstr "Genereert 3D LUT's en ICC DeviceLink profielen" #: /usr/share/applications/gnome-genius.desktop msgctxt "Name(gnome-genius.desktop)" @@ -3614,7 +3620,7 @@ #: /usr/share/applications/geoclue-demo-agent.desktop msgctxt "Name(geoclue-demo-agent.desktop)" msgid "Geoclue Demo agent" -msgstr "" +msgstr "GeoClue demo-agent" #: /usr/share/applications/gerbv.desktop msgctxt "GenericName(gerbv.desktop)" @@ -3791,12 +3797,12 @@ #: /usr/share/applications/gourmet.desktop msgctxt "GenericName(gourmet.desktop)" msgid "Gourmet" -msgstr "" +msgstr "Gourmet" #: /usr/share/applications/gourmet.desktop msgctxt "Name(gourmet.desktop)" msgid "Gourmet" -msgstr "" +msgstr "Gourmet" #: /usr/share/applications/gpick.desktop msgctxt "Name(gpick.desktop)" @@ -3836,7 +3842,7 @@ #: /usr/share/applications/modem-manager-gui.desktop msgctxt "Comment(modem-manager-gui.desktop)" msgid "Graphical interface for Modem manager daemon control" -msgstr "" +msgstr "Grafisch interface voor besturing van modemmanagerdaemon" #: /usr/share/applications/xfce4-settings-editor.desktop msgctxt "Comment(xfce4-settings-editor.desktop)" @@ -3856,7 +3862,7 @@ #: /usr/share/applications/smillaenlarger.desktop msgctxt "Comment(smillaenlarger.desktop)" msgid "Graphics tool for enlarging images" -msgstr "" +msgstr "Grafisch hulpmiddel voor vergroten van afbeeldingen" #: /usr/share/applications/cellwriter.desktop msgctxt "Comment(cellwriter.desktop)" @@ -3927,7 +3933,7 @@ #: /usr/share/applications/hdhomerun_config_gui.desktop msgctxt "Name(hdhomerun_config_gui.desktop)" msgid "HDHomeRun Config GUI" -msgstr "" +msgstr "HDHomeRun Config GUI" #: /usr/share/applications/hdspconf.desktop msgctxt "Name(hdspconf.desktop)" @@ -3942,7 +3948,7 @@ #: /usr/share/applications/hplip.desktop msgctxt "Name(hplip.desktop)" msgid "HP Device Manager" -msgstr "" +msgstr "HP-apparaatbeheer" #: /usr/share/applications/hdspconf.desktop msgctxt "Comment(hdspconf.desktop)" @@ -3972,12 +3978,12 @@ #: /usr/share/applications/hardinfo.desktop msgctxt "GenericName(hardinfo.desktop)" msgid "HardInfo" -msgstr "" +msgstr "HardInfo" #: /usr/share/applications/hardinfo.desktop msgctxt "Name(hardinfo.desktop)" msgid "HardInfo" -msgstr "" +msgstr "HardInfo" #: /usr/share/applications/lprof.desktop msgctxt "Comment(lprof.desktop)" @@ -4102,7 +4108,7 @@ #: /usr/share/applications/ibus-setup-input-pad.desktop msgctxt "Name(ibus-setup-input-pad.desktop)" msgid "IBus Input Pad Setup" -msgstr "" +msgstr "Instellingen van IBus invoerpad" #: /usr/share/applications/ibus-setup-libbopomofo.desktop msgctxt "Name(ibus-setup-libbopomofo.desktop)" @@ -4127,12 +4133,12 @@ #: /usr/share/applications/ibus-setup-skk.desktop msgctxt "Name(ibus-setup-skk.desktop)" msgid "IBus SKK Setup" -msgstr "" +msgstr "Instellingen van IBus SKK" #: /usr/share/applications/ibus-setup-table.desktop msgctxt "Name(ibus-setup-table.desktop)" msgid "IBus Table Setup" -msgstr "" +msgstr "Instellingen van IBus tabel" #: /usr/share/applications/gcm-import.desktop msgctxt "Name(gcm-import.desktop)" @@ -4147,7 +4153,7 @@ #: /usr/share/applications/dispcalGUI-profile-info.desktop msgctxt "GenericName(dispcalGUI-profile-info.desktop)" msgid "ICC profile information" -msgstr "" +msgstr "ICC-profielinformatie" #: /usr/share/applications/licq.desktop msgctxt "GenericName(licq.desktop)" @@ -4237,7 +4243,7 @@ #: /usr/share/applications/smillaenlarger.desktop msgctxt "GenericName(smillaenlarger.desktop)" msgid "Image Resize Tool" -msgstr "" +msgstr "Hulpmiddel voor afbeeldingen in grootte wijzigen" #: /usr/share/applications/geeqie.desktop msgctxt "GenericName(geeqie.desktop)" @@ -4464,7 +4470,7 @@ #: /usr/share/applications/qdbusviewer5.desktop msgctxt "Comment(qdbusviewer5.desktop)" msgid "Introspect D-Bus objects and messages" -msgstr "" +msgstr "Introspectieve D-Bus objecten en berichten" #: /usr/share/applications/isag.desktop msgctxt "Name(isag.desktop)" @@ -4504,12 +4510,12 @@ #: /usr/share/applications/jeuclid-mathviewer.desktop msgctxt "GenericName(jeuclid-mathviewer.desktop)" msgid "Jeuclid-MathViewer" -msgstr "" +msgstr "Jeuclid-MathViewer" #: /usr/share/applications/jeuclid-mathviewer.desktop msgctxt "Name(jeuclid-mathviewer.desktop)" msgid "Jeuclid-MathViewer" -msgstr "" +msgstr "Jeuclid-MathViewer" #: /usr/share/applications/rednotebook.desktop msgctxt "GenericName(rednotebook.desktop)" @@ -4529,7 +4535,7 @@ #: /usr/share/applications/paramon.desktop msgctxt "Comment(paramon.desktop)" msgid "Just for monitor the node" -msgstr "" +msgstr "Voor het monitoren van de node" #: /usr/share/applications/klatexformula.desktop msgctxt "GenericName(klatexformula.desktop)" @@ -4559,12 +4565,12 @@ #: /usr/share/applications/ibus-setup-kkc.desktop msgctxt "Name(ibus-setup-kkc.desktop)" msgid "Kana Kanji Conversion Preferences" -msgstr "" +msgstr "Kana Kanji voorkeuren voor conversie" #: /usr/share/applications/keepassx.desktop msgctxt "Name(keepassx.desktop)" msgid "KeePassX" -msgstr "" +msgstr "KeePassX" #: /usr/share/applications/almanah.desktop msgctxt "Comment(almanah.desktop)" @@ -4659,12 +4665,12 @@ #: /usr/share/applications/kye.desktop msgctxt "Name(kye.desktop)" msgid "Kye" -msgstr "" +msgstr "Kye" #: /usr/share/applications/kye-edit.desktop msgctxt "Name(kye-edit.desktop)" msgid "Kye Level Editor" -msgstr "" +msgstr "Kye niveaubewerker" # #-#-#-#-# update-desktop-files.nl.po (update-desktop-files.nl) #-#-#-#-# # /usr/share/applications/YaST2/ldap.desktop @@ -4676,7 +4682,7 @@ #: /usr/share/applications/lmms.desktop msgctxt "Name(lmms.desktop)" msgid "LMMS" -msgstr "" +msgstr "LMMS" # #-#-#-#-# update-desktop-files.nl.po (update-desktop-files.nl) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# entries.3.po (entries.3) #-#-#-#-# @@ -4700,7 +4706,7 @@ #: /usr/share/applications/lxmusic.desktop msgctxt "Name(lxmusic.desktop)" msgid "LXMusic simple music player" -msgstr "" +msgstr "LXMusic eenvoudige muziekspeler" #: /usr/share/applications/lxterminal.desktop msgctxt "Name(lxterminal.desktop)" @@ -4725,7 +4731,7 @@ #: /usr/share/applications/equalx.desktop msgctxt "GenericName(equalx.desktop)" msgid "LaTeX Equation Editor" -msgstr "" +msgstr "LaTeX bewerker van vergelijkingen" #: /usr/share/applications/texmaker.desktop msgctxt "Comment(texmaker.desktop)" @@ -4884,7 +4890,7 @@ #: /usr/share/applications/solaar.desktop msgctxt "Comment(solaar.desktop)" msgid "Logitech Unifying Receiver peripherals manager" -msgstr "" +msgstr "Logitech Unifying Receiver peripherals beheerder" #: /usr/share/applications/lxde-logout.desktop msgctxt "Name(lxde-logout.desktop)" @@ -4899,7 +4905,7 @@ #: /usr/share/applications/gnome-logs.desktop msgctxt "Name(gnome-logs.desktop)" msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Logs" #: /usr/share/applications/loki-uninstall.desktop msgctxt "Name(loki-uninstall.desktop)" @@ -4939,7 +4945,7 @@ #: /usr/share/applications/mate-system-monitor.desktop msgctxt "Name(mate-system-monitor.desktop)" msgid "MATE System Monitor" -msgstr "" +msgstr "MATE systeemmonitor" #: /usr/share/applications/mate-terminal.desktop msgctxt "Name(mate-terminal.desktop)" @@ -5120,7 +5126,7 @@ #: /usr/share/applications/org.gnome.GPaste.Settings.desktop msgctxt "Comment(org.gnome.GPaste.Settings.desktop)" msgid "Manage the GPaste daemon settings" -msgstr "" +msgstr "Instellingen van GPaste-daemon beheren" #: /usr/share/applications/gcstar.desktop msgctxt "Comment(gcstar.desktop)" @@ -5245,7 +5251,7 @@ #: /usr/share/applications/wordview.desktop msgctxt "Comment(wordview.desktop)" msgid "Microsoft doc document file viewer" -msgstr "" +msgstr "Microsoft doc-document bestandsviewer" #: /usr/share/applications/mc.desktop msgctxt "Name(mc.desktop)" @@ -5295,12 +5301,12 @@ #: /usr/share/applications/modem-manager-gui.desktop msgctxt "GenericName(modem-manager-gui.desktop)" msgid "Modem Manager GUI" -msgstr "" +msgstr "GUI van modemmanager" #: /usr/share/applications/modem-manager-gui.desktop msgctxt "Name(modem-manager-gui.desktop)" msgid "Modem Manager GUI" -msgstr "" +msgstr "GUI van modemmanager" #: /usr/share/applications/colorhug-ccmx.desktop msgctxt "Comment(colorhug-ccmx.desktop)" @@ -5627,7 +5633,7 @@ #: /usr/share/applications/xournal.desktop msgctxt "GenericName(xournal.desktop)" msgid "Notetaking & Sketching Application" -msgstr "" +msgstr "Een toepassing voor opnemen van notities en maken van schetsen" #: /usr/share/applications/notification-daemon.desktop msgctxt "Name(notification-daemon.desktop)" @@ -5692,7 +5698,7 @@ #: /usr/share/applications/hexchat.desktop msgctxt "Name(hexchat.desktop)" msgid "Open Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Veilige modus openen" #: /usr/share/applications/gedit.desktop msgctxt "Name(gedit.desktop)" @@ -5772,7 +5778,7 @@ #: /usr/share/applications/openxcom.desktop msgctxt "Name(openxcom.desktop)" msgid "OpenXcom" -msgstr "" +msgstr "OpenXcom" #: /usr/share/applications/openbox.desktop msgctxt "Name(openbox.desktop)" @@ -5782,7 +5788,7 @@ #: /usr/share/applications/obconf.desktop msgctxt "Name(obconf.desktop)" msgid "Openbox Configuration Manager" -msgstr "" +msgstr "Configuratiebeheerder van Openbox" #: /usr/share/applications/gocr.desktop msgctxt "GenericName(gocr.desktop)" @@ -5891,12 +5897,12 @@ #: /usr/share/applications/scribus.desktop msgctxt "GenericName(scribus.desktop)" msgid "Page Layout (Development)" -msgstr "" +msgstr "Paginaopmaak (ontwikkeling)" #: /usr/share/applications/scribus.desktop msgctxt "Comment(scribus.desktop)" msgid "Page Layout and Publication" -msgstr "" +msgstr "Paginaopmaak en publiceren" #: /usr/share/applications/mtpaint.desktop msgctxt "Comment(mtpaint.desktop)" @@ -5937,7 +5943,7 @@ #: /usr/share/applications/paramon.desktop msgctxt "Name(paramon.desktop)" msgid "Paramon" -msgstr "" +msgstr "Paramon" #: /usr/share/applications/parcellite.desktop msgctxt "Name(parcellite.desktop)" @@ -5984,7 +5990,7 @@ #: /usr/share/applications/fityk.desktop msgctxt "Comment(fityk.desktop)" msgid "Peak fitting and data analysis" -msgstr "" +msgstr "Fitten van pieken en analyse van gegevens" #: /usr/share/applications/gnome-calculator.desktop msgctxt "Comment(gnome-calculator.desktop)" @@ -6083,7 +6089,7 @@ #: /usr/share/applications/pink-pony.desktop msgctxt "Name(pink-pony.desktop)" msgid "Pink Pony" -msgstr "" +msgstr "Pink Pony" #: /usr/share/applications/pithos.desktop msgctxt "Name(pithos.desktop)" @@ -6093,7 +6099,7 @@ #: /usr/share/applications/pitivi.desktop msgctxt "Name(pitivi.desktop)" msgid "Pitivi" -msgstr "" +msgstr "Pitivi" #: /usr/share/applications/yate-qt4.desktop msgctxt "Comment(yate-qt4.desktop)" @@ -6182,12 +6188,12 @@ #: /usr/share/applications/gnome-chess.desktop msgctxt "Comment(gnome-chess.desktop)" msgid "Play the classic two-player board game of chess" -msgstr "" +msgstr "Speel het klassieke schaakspel met twee spelers" #: /usr/share/applications/colorhug-spectro-util.desktop msgctxt "Comment(colorhug-spectro-util.desktop)" msgid "Play with the ColorHug+" -msgstr "" +msgstr "Speel met de ColorHug+" #: /usr/share/applications/parole.desktop msgctxt "Comment(parole.desktop)" @@ -6389,7 +6395,7 @@ #: /usr/share/applications/hplip.desktop msgctxt "GenericName(hplip.desktop)" msgid "Printer Management Application" -msgstr "" +msgstr "Toepassing voor printerbeheer" #: /usr/share/applications/gnome-printers-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-printers-panel.desktop)" @@ -6449,12 +6455,12 @@ #: /usr/share/applications/mate-session-logout.desktop msgctxt "Comment(mate-session-logout.desktop)" msgid "Prompt the user to log out of their session" -msgstr "" +msgstr "Vraag de gebruikers om zich af te melden van hun sessie" #: /usr/share/applications/mate-session-shutdown.desktop msgctxt "Comment(mate-session-shutdown.desktop)" msgid "Prompt the user to shutdown their computer" -msgstr "" +msgstr "Vraag de gebruikers om hun computer af te sluiten" #: /usr/share/applications/gnome-privacy-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-privacy-panel.desktop)" @@ -6467,6 +6473,8 @@ "Provide access to graphical desktop environments via synthesized speech and/" "or refreshable braille" msgstr "" +"Bied toegang tot de grafische bureaubladomgevingen via gesynthetiseerde " +"spraak en/of te verversen braille" #: /usr/share/applications/psi.desktop msgctxt "Name(psi.desktop)" @@ -6481,12 +6489,12 @@ #: /usr/share/applications/pulseaudio-equalizer.desktop msgctxt "Name(pulseaudio-equalizer.desktop)" msgid "PulseAudio Equalizer" -msgstr "" +msgstr "PulseAudio equalizer" #: /usr/share/applications/pulseaudio-equalizer.desktop msgctxt "Comment(pulseaudio-equalizer.desktop)" msgid "PulseAudio LADSPA interface using MBEQ Multiband EQ plugin" -msgstr "" +msgstr "PulseAudio LADSPA interface met plug-in voor MBEQ Multiband EQ" #: /usr/share/applications/paman.desktop msgctxt "Name(paman.desktop)" @@ -6516,7 +6524,7 @@ #: /usr/share/applications/pumpa.desktop msgctxt "Name(pumpa.desktop)" msgid "Pumpa" -msgstr "" +msgstr "Pumpa" #: /usr/share/applications/pybliographic.desktop msgctxt "Name(pybliographic.desktop)" @@ -6598,7 +6606,7 @@ #: /usr/share/applications/qdbusviewer5.desktop msgctxt "Name(qdbusviewer5.desktop)" msgid "Qt 5 D-Bus Viewer" -msgstr "" +msgstr "Qt 5 D-Bus Viewer" #: /usr/share/applications/designer5.desktop msgctxt "Name(designer5.desktop)" @@ -6650,7 +6658,7 @@ #: /usr/share/applications/QtDMM.desktop msgctxt "Name(QtDMM.desktop)" msgid "QtDMM" -msgstr "" +msgstr "QtDMM" #: /usr/share/applications/quadrapassel.desktop msgctxt "Name(quadrapassel.desktop)" @@ -6682,12 +6690,12 @@ #: /usr/share/applications/stoken-gui-small.desktop msgctxt "Comment(stoken-gui-small.desktop)" msgid "RSA SecurID-compatible software token" -msgstr "" +msgstr "RSA SecurID-compatible softwaretoken" #: /usr/share/applications/stoken-gui.desktop msgctxt "Comment(stoken-gui.desktop)" msgid "RSA SecurID-compatible software token" -msgstr "" +msgstr "RSA SecurID-compatible softwaretoken" #: /usr/share/applications/radiotray.desktop msgctxt "Name(radiotray.desktop)" @@ -6792,7 +6800,7 @@ #: /usr/share/applications/redshift-gtk.desktop msgctxt "Name(redshift-gtk.desktop)" msgid "Redshift" -msgstr "" +msgstr "Roodverschuiving" #: /usr/share/applications/xrefresh.desktop msgctxt "GenericName(xrefresh.desktop)" @@ -6827,12 +6835,12 @@ #: /usr/share/applications/RemoteBox.desktop msgctxt "Comment(RemoteBox.desktop)" msgid "Remote VirtualBox client" -msgstr "" +msgstr "VirtualBox-client op afstand" #: /usr/share/applications/RemoteBox.desktop msgctxt "Name(RemoteBox.desktop)" msgid "RemoteBox" -msgstr "" +msgstr "RemoteBox" #: /usr/share/applications/thunar-volman-settings.desktop msgctxt "Name(thunar-volman-settings.desktop)" @@ -6892,12 +6900,12 @@ #: /usr/share/applications/trigger-panel-run-dialog.desktop msgctxt "Name(trigger-panel-run-dialog.desktop)" msgid "Run Application" -msgstr "" +msgstr "Toepassing uitvoeren" #: /usr/share/applications/wine-msi.desktop msgctxt "GenericName(wine-msi.desktop)" msgid "Run MSI Installers" -msgstr "" +msgstr "MSI installatieprogramma's uitvoeren" #: /usr/share/applications/xfce4-run.desktop msgctxt "Name(xfce4-run.desktop)" @@ -6927,7 +6935,7 @@ #: /usr/share/applications/scap-workbench.desktop msgctxt "Name(scap-workbench.desktop)" msgid "SCAP Workbench" -msgstr "" +msgstr "SCAP workbench" #: /usr/share/applications/scim-setup.desktop msgctxt "Name(scim-setup.desktop)" @@ -6987,7 +6995,7 @@ #: /usr/share/applications/sepolicy.desktop msgctxt "Name(sepolicy.desktop)" msgid "SELinux Policy Management Tool" -msgstr "" +msgstr "Hulpmiddel voor SELinux Policy Management" #: /usr/share/applications/linphone.desktop msgctxt "GenericName(linphone.desktop)" @@ -7002,7 +7010,7 @@ #: /usr/share/applications/sqlitebrowser.desktop msgctxt "GenericName(sqlitebrowser.desktop)" msgid "SQLite Database browser" -msgstr "" +msgstr "SQLite database bladerprogramma" #: /usr/share/applications/imagewriter.desktop msgctxt "Name(imagewriter.desktop)" @@ -7012,12 +7020,12 @@ #: /usr/share/applications/svgcleaner.desktop msgctxt "Name(svgcleaner.desktop)" msgid "SVG Cleaner" -msgstr "" +msgstr "SVG cleaner" #: /usr/share/applications/svgcleaner.desktop msgctxt "GenericName(svgcleaner.desktop)" msgid "SVG Cleaning Program" -msgstr "" +msgstr "SVG opschoonprogramma" #: /usr/share/applications/inkscape.desktop msgctxt "GenericName(inkscape.desktop)" @@ -7087,22 +7095,22 @@ #: /usr/share/applications/veusz.desktop msgctxt "GenericName(veusz.desktop)" msgid "Scientific plotting" -msgstr "" +msgstr "Wetenschappelijk plotten" #: /usr/share/applications/veusz.desktop msgctxt "Comment(veusz.desktop)" msgid "Scientific plotting and graphing package" -msgstr "" +msgstr "Pakket voor wetenschappelijk plotten en grafieken maken" #: /usr/share/applications/orca.desktop msgctxt "GenericName(orca.desktop)" msgid "Screen Reader" -msgstr "" +msgstr "Schermlezer" #: /usr/share/applications/orca.desktop msgctxt "Name(orca.desktop)" msgid "Screen Reader" -msgstr "" +msgstr "Schermlezer" #: /usr/share/applications/arandr.desktop msgctxt "GenericName(arandr.desktop)" @@ -7127,7 +7135,7 @@ #: /usr/share/applications/scribus.desktop msgctxt "Name(scribus.desktop)" msgid "Scribus" -msgstr "" +msgstr "Scribus" #: /usr/share/applications/scummvm.desktop msgctxt "Name(scummvm.desktop)" @@ -7209,7 +7217,7 @@ #: /usr/share/applications/claws-mail.desktop msgctxt "Name(claws-mail.desktop)" msgid "Send file..." -msgstr "" +msgstr "Bestand verzenden..." #: /usr/share/applications/bluetooth-sendto.desktop msgctxt "Comment(bluetooth-sendto.desktop)" @@ -7239,7 +7247,7 @@ #: /usr/share/applications/mate-session-logout.desktop msgctxt "Name(mate-session-logout.desktop)" msgid "Session Logout Dialog" -msgstr "" +msgstr "Afmelddialoog voor een sessie" #: /usr/share/applications/xfce-session-settings.desktop msgctxt "Name(xfce-session-settings.desktop)" @@ -7298,7 +7306,7 @@ #: /usr/share/applications/ibus-setup-table.desktop msgctxt "Comment(ibus-setup-table.desktop)" msgid "Set ibus-table preferences" -msgstr "" +msgstr "IBus voorkeuren instellen" #: /usr/share/applications/ibus-setup-anthy.desktop msgctxt "Comment(ibus-setup-anthy.desktop)" @@ -7308,12 +7316,12 @@ #: /usr/share/applications/ibus-setup-input-pad.desktop msgctxt "Comment(ibus-setup-input-pad.desktop)" msgid "Set up IBus Input Pad engine" -msgstr "" +msgstr "IBus invoerpad-engine instellen" #: /usr/share/applications/ibus-setup-skk.desktop msgctxt "Comment(ibus-setup-skk.desktop)" msgid "Set up IBus SKK engine" -msgstr "" +msgstr "IBus SKK-engine instellen" #: /usr/share/applications/mate-keyboard.desktop msgctxt "Comment(mate-keyboard.desktop)" @@ -7378,12 +7386,12 @@ #: /usr/share/applications/ecryptfs-setup-private.desktop msgctxt "GenericName(ecryptfs-setup-private.desktop)" msgid "Setup Your Encrypted Private Directory" -msgstr "" +msgstr "Uw versleutelde persoonlijke map instellen" #: /usr/share/applications/ecryptfs-setup-private.desktop msgctxt "Name(ecryptfs-setup-private.desktop)" msgid "Setup Your Encrypted Private Directory" -msgstr "" +msgstr "Uw versleutelde persoonlijke map instellen" #: /usr/share/applications/tsclient.desktop msgctxt "Comment(tsclient.desktop)" @@ -7408,7 +7416,7 @@ #: /usr/share/applications/qsynergy.desktop msgctxt "Comment(qsynergy.desktop)" msgid "Share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk" -msgstr "" +msgstr "Deel uw muis en toetsenbord tussen meerdere computers op uw bureau" #: /usr/share/applications/gnome-sharing-panel.desktop msgctxt "Name(gnome-sharing-panel.desktop)" @@ -7453,7 +7461,7 @@ #: /usr/share/applications/org.gnome.Polari.desktop msgctxt "Name(org.gnome.Polari.desktop)" msgid "Show connections" -msgstr "" +msgstr "Verbindingen tonen" #: /usr/share/applications/xfce4-sensors.desktop msgctxt "Comment(xfce4-sensors.desktop)" @@ -7463,7 +7471,7 @@ #: /usr/share/applications/trigger-panel-run-dialog.desktop msgctxt "Comment(trigger-panel-run-dialog.desktop)" msgid "Show the \"Run Application\" dialog" -msgstr "" +msgstr "Laat de dialoog \"Toepassing uitvoeren\" zien" #: /usr/share/applications/org.gnome.Weather.Application.desktop msgctxt "Comment(org.gnome.Weather.Application.desktop)" @@ -7485,11 +7493,14 @@ msgid "" "Shows calibration and ICC profile tone response curves. Only support ICC v2." msgstr "" +"Kalibratie en ICC profile tone response curves tonen. Ondersteunt alleen " +"ICC v2." #: /usr/share/applications/dispcalGUI-profile-info.desktop msgctxt "Comment(dispcalGUI-profile-info.desktop)" msgid "Shows information about an ICC profile. Graphs only support ICC v2." msgstr "" +"Toont informatie over een ICC-profiel. Grafieken ondersteunen alleen ICC v2." #: /usr/share/applications/shutter.desktop msgctxt "Name(shutter.desktop)" @@ -7539,7 +7550,7 @@ #: /usr/share/applications/smillaenlarger.desktop msgctxt "Name(smillaenlarger.desktop)" msgid "SmillaEnlarger" -msgstr "" +msgstr "SmillaEnlarger" #: /usr/share/applications/smuxi-frontend-gnome.desktop msgctxt "Name(smuxi-frontend-gnome.desktop)" @@ -7554,27 +7565,27 @@ #: /usr/share/applications/stoken-gui-small.desktop msgctxt "GenericName(stoken-gui-small.desktop)" msgid "Software Token" -msgstr "" +msgstr "Software token" #: /usr/share/applications/stoken-gui.desktop msgctxt "GenericName(stoken-gui.desktop)" msgid "Software Token" -msgstr "" +msgstr "Software token" #: /usr/share/applications/stoken-gui.desktop msgctxt "Name(stoken-gui.desktop)" msgid "Software Token" -msgstr "" +msgstr "Software token" #: /usr/share/applications/stoken-gui-small.desktop msgctxt "Name(stoken-gui-small.desktop)" msgid "Software Token (small)" -msgstr "" +msgstr "Software token (klein)" #: /usr/share/applications/solaar.desktop msgctxt "Name(solaar.desktop)" msgid "Solaar" -msgstr "" +msgstr "Solaar" #: /usr/share/applications/solarwolf.desktop msgctxt "Name(solarwolf.desktop)" @@ -7796,7 +7807,7 @@ #: /usr/share/applications/dispcalGUI-synthprofile.desktop msgctxt "GenericName(dispcalGUI-synthprofile.desktop)" msgid "Synthetic RGB ICC profile creator" -msgstr "" +msgstr "Maker van Synthetic RGB ICC profiel" #: /usr/share/applications/gnome-system-log.desktop msgctxt "Name(gnome-system-log.desktop)" @@ -7841,12 +7852,12 @@ #: /usr/share/applications/hardinfo.desktop msgctxt "Comment(hardinfo.desktop)" msgid "System Profiler and Benchmark" -msgstr "" +msgstr "Systeem-profiler en benchmark" #: /usr/share/applications/mate-session-shutdown.desktop msgctxt "Name(mate-session-shutdown.desktop)" msgid "System Shutdown Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialoog voor systeemafsluiting" #: /usr/share/applications/saidar.desktop msgctxt "GenericName(saidar.desktop)" @@ -7955,7 +7966,7 @@ #: /usr/share/applications/texstudio.desktop msgctxt "Name(texstudio.desktop)" msgid "TeXstudio" -msgstr "" +msgstr "TeXstudio" #: /usr/share/applications/texworks.desktop msgctxt "Name(texworks.desktop)" @@ -8035,7 +8046,7 @@ #: /usr/share/applications/dispcalGUI-testchart-editor.desktop msgctxt "GenericName(dispcalGUI-testchart-editor.desktop)" msgid "Testchart editor" -msgstr "" +msgstr "Bewerker van testkaarten" #: /usr/share/applications/entangle.desktop msgctxt "Comment(entangle.desktop)" @@ -8198,7 +8209,7 @@ #: /usr/share/applications/gprename.desktop msgctxt "Comment(gprename.desktop)" msgid "To rename files and directories in batch" -msgstr "" +msgstr "Bestanden en mappen in bulk hernoemen" #: /usr/share/applications/tomboy.desktop msgctxt "Name(tomboy.desktop)" @@ -8218,7 +8229,7 @@ #: /usr/share/applications/cardpeek.desktop msgctxt "Comment(cardpeek.desktop)" msgid "Tool to read the contents of smart cards" -msgstr "" +msgstr "Hulpmiddel voor het lezen van de inhoud van smart cards" #: /usr/share/applications/gcin-tools.desktop msgctxt "Comment(gcin-tools.desktop)" @@ -8343,7 +8354,7 @@ #: /usr/share/applications/obconf.desktop msgctxt "Comment(obconf.desktop)" msgid "Tweak settings for Openbox" -msgstr "" +msgstr "Pas instellingen voor Openbox aan" #: /usr/share/applications/twinkle.desktop msgctxt "Name(twinkle.desktop)" @@ -8603,7 +8614,7 @@ #: /usr/share/applications/jeuclid-mathviewer.desktop msgctxt "Comment(jeuclid-mathviewer.desktop)" msgid "View MathML files" -msgstr "" +msgstr "MathML bestanden bekijken" #: /usr/share/applications/gnome-keyboard-panel.desktop msgctxt "Comment(gnome-keyboard-panel.desktop)" @@ -8648,7 +8659,7 @@ #: /usr/share/applications/hplip.desktop msgctxt "Comment(hplip.desktop)" msgid "View device status, ink levels and perform maintenance." -msgstr "" +msgstr "Bekijk apparaatstatus, inktniveaus en doe onderhoud." #: /usr/share/applications/gcr-viewer.desktop msgctxt "Name(gcr-viewer.desktop)" @@ -8913,7 +8924,7 @@ #: /usr/share/applications/gtk3-widget-factory.desktop msgctxt "Name(gtk3-widget-factory.desktop)" msgid "Widget Factory" -msgstr "" +msgstr "Widget Factory" #: /usr/share/applications/xfce-wm-settings.desktop msgctxt "Name(xfce-wm-settings.desktop)" @@ -8953,7 +8964,7 @@ #: /usr/share/applications/wine-msi.desktop msgctxt "Name(wine-msi.desktop)" msgid "Wine MSI Installer" -msgstr "" +msgstr "Wine MSI-installatieprogramma" #: /usr/share/applications/wireshark.desktop msgctxt "Name(wireshark.desktop)" @@ -8973,7 +8984,7 @@ #: /usr/share/applications/wordview.desktop msgctxt "Name(wordview.desktop)" msgid "Wordview Microsoft doc Viewer" -msgstr "" +msgstr "Microsoft doc-viewer Wordview" #: /usr/share/applications/xfce-workspaces-settings.desktop msgctxt "Name(xfce-workspaces-settings.desktop)" @@ -9230,32 +9241,32 @@ #: /usr/share/applications/dispcalGUI-3DLUT-maker.desktop msgctxt "Name(dispcalGUI-3DLUT-maker.desktop)" msgid "dispcalGUI 3D LUT Maker" -msgstr "" +msgstr "dispcalGUI 3D LUT maker" #: /usr/share/applications/dispcalGUI-curve-viewer.desktop msgctxt "Name(dispcalGUI-curve-viewer.desktop)" msgid "dispcalGUI Curve Viewer" -msgstr "" +msgstr "dispcalGUI viewer van krommen" #: /usr/share/applications/dispcalGUI-profile-info.desktop msgctxt "Name(dispcalGUI-profile-info.desktop)" msgid "dispcalGUI ICC Profile Information" -msgstr "" +msgstr "ICC-profielinformatie voor dispcalGUI" #: /usr/share/applications/dispcalGUI-synthprofile.desktop msgctxt "Name(dispcalGUI-synthprofile.desktop)" msgid "dispcalGUI Synthetic ICC Profile Creator" -msgstr "" +msgstr "dispcalGUI maker van Synthetic ICC profiel" #: /usr/share/applications/dispcalGUI-testchart-editor.desktop msgctxt "Name(dispcalGUI-testchart-editor.desktop)" msgid "dispcalGUI Testchart Editor" -msgstr "" +msgstr "dispcalGUI bewerker van testkaarten" #: /usr/share/applications/dispcalGUI-VRML-to-X3D-converter.desktop msgctxt "Name(dispcalGUI-VRML-to-X3D-converter.desktop)" msgid "dispcalGUI VRML to X3D converter" -msgstr "" +msgstr "dispcalGUI VRML naar X3D converter" #: /usr/share/applications/eperiodique.desktop msgctxt "Name(eperiodique.desktop)" @@ -9300,7 +9311,7 @@ #: /usr/share/applications/eric5_webbrowser.desktop msgctxt "Name(eric5_webbrowser.desktop)" msgid "eric5 Web Browser" -msgstr "" +msgstr "eric5 webbrowser" #: /usr/share/applications/etracer.desktop msgctxt "Name(etracer.desktop)" @@ -9315,7 +9326,7 @@ #: /usr/share/applications/feh.desktop msgctxt "Name(feh.desktop)" msgid "feh" -msgstr "" +msgstr "feh" #: /usr/share/applications/findbugs.desktop msgctxt "GenericName(findbugs.desktop)" @@ -9330,7 +9341,7 @@ #: /usr/share/applications/fityk.desktop msgctxt "Name(fityk.desktop)" msgid "fityk" -msgstr "" +msgstr "fityk" #: /usr/share/applications/gdesklets.desktop msgctxt "Name(gdesklets.desktop)" @@ -9475,7 +9486,7 @@ #: /usr/share/applications/i3.desktop msgctxt "Name(i3.desktop)" msgid "i3" -msgstr "" +msgstr "i3" #: /usr/share/applications/gtkpod.desktop msgctxt "GenericName(gtkpod.desktop)" @@ -9485,7 +9496,7 @@ #: /usr/share/applications/i3.desktop msgctxt "Comment(i3.desktop)" msgid "improved dynamic tiling window manager" -msgstr "" +msgstr "verbeterd dynamisch achterelkaar liggend vensterbeheerder" #: /usr/share/applications/irssi.desktop msgctxt "Name(irssi.desktop)" @@ -9590,12 +9601,12 @@ #: /usr/share/applications/dianara.desktop msgctxt "GenericName(dianara.desktop)" msgid "pump.io client" -msgstr "" +msgstr "client voor pump.io" #: /usr/share/applications/pumpa.desktop msgctxt "GenericName(pumpa.desktop)" msgid "pump.io client" -msgstr "" +msgstr "client voor pump.io" #: /usr/share/applications/pyprompter.desktop msgctxt "Name(pyprompter.desktop)" @@ -9625,12 +9636,12 @@ #: /usr/share/applications/qsynergy.desktop msgctxt "Name(qsynergy.desktop)" msgid "qsynergy" -msgstr "" +msgstr "qsynergy" #: /usr/share/applications/rtorrent.desktop msgctxt "Name(rtorrent.desktop)" msgid "rtorrent" -msgstr "" +msgstr "rtorrent" #: /usr/share/applications/rxvt-unicode.desktop msgctxt "GenericName(rxvt-unicode.desktop)" @@ -9675,12 +9686,12 @@ #: /usr/share/applications/sqlitebrowser.desktop msgctxt "Name(sqlitebrowser.desktop)" msgid "sqlitebrowser" -msgstr "" +msgstr "sqlitebrowser" #: /usr/share/applications/xterm.desktop msgctxt "Comment(xterm.desktop)" msgid "standard terminal emulator for the X window system" -msgstr "" +msgstr "standaard terminalemulator voor het X Window systeem" #: /usr/share/applications/statgrab.desktop msgctxt "Name(statgrab.desktop)" @@ -9725,7 +9736,7 @@ #: /usr/share/applications/q4wine.desktop msgctxt "GenericName(q4wine.desktop)" msgid "utility for Wine applications and prefixes management." -msgstr "" +msgstr "hulpprogramma voor Wine toepassingen en beheer van prefixen." #: /usr/share/applications/vegastrike.desktop msgctxt "GenericName(vegastrike.desktop)" @@ -9740,12 +9751,12 @@ #: /usr/share/applications/wxHexEditor.desktop msgctxt "GenericName(wxHexEditor.desktop)" msgid "wxHexEditor" -msgstr "" +msgstr "wxHexEditor" #: /usr/share/applications/wxHexEditor.desktop msgctxt "Name(wxHexEditor.desktop)" msgid "wxHexEditor" -msgstr "" +msgstr "wxHexEditor" #: /usr/share/applications/xfig.desktop msgctxt "Name(xfig.desktop)" Modified: trunk/lcn/nl/po/update-desktop-files.nl.po =================================================================== --- trunk/lcn/nl/po/update-desktop-files.nl.po 2014-10-10 04:30:04 UTC (rev 89884) +++ trunk/lcn/nl/po/update-desktop-files.nl.po 2014-10-10 08:21:26 UTC (rev 89885) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files.nl\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 13:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-07 19:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-10 10:19+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <opensuse-nl@opensuse.org>\n" "Language: nl\n" @@ -87,7 +87,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/preface.desktop msgctxt "Comment(preface.desktop)" msgid "About This Book and Lessons for Lizards" -msgstr "" +msgstr "Over dit boek en 'Lessons for Lizards'" #: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/preface.desktop msgctxt "Name(preface.desktop)" @@ -570,6 +570,8 @@ "Berkeley Internet Name Domain (BIND) is an implementation of the Domain Name " "System (DNS) protocols." msgstr "" +"Berkeley Internet Name Domain (BIND) is een implementatie van de protocollen " +"van het Domain Name System (DNS)." #: /usr/share/locale/l10n/bm/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -604,7 +606,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/blueblobs2.png.desktop msgctxt "Name(blueblobs2.png.desktop)" msgid "Blue Blobs" -msgstr "" +msgstr "Blauwe klodders" #: /usr/share/wallpapers/Blue_Wood/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -654,7 +656,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Boulders.jpg.desktop msgctxt "Name(Boulders.jpg.desktop)" msgid "Boulders" -msgstr "" +msgstr "Rotsblokken" #: /usr/share/locale/l10n/br/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -684,7 +686,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries012.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries012.jpg.desktop)" msgid "Brown Eyed Susans" -msgstr "" +msgstr "Susans met bruine ogen" #: /usr/share/locale/l10n/bn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -754,7 +756,7 @@ #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/caja.desktop msgctxt "Name(caja.desktop)" msgid "Caja File Manager" -msgstr "" +msgstr "Caja bestandbeheerder" #: /etc/xdg/autostart/evolution-alarm-notify.desktop msgctxt "Comment(evolution-alarm-notify.desktop)" @@ -764,7 +766,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/z-dispcalGUI-apply-profiles.desktop msgctxt "GenericName(z-dispcalGUI-apply-profiles.desktop)" msgid "Calibration and ICC Profile Loader" -msgstr "" +msgstr "Lader van kalibratie en ICC profielen" #: /usr/share/locale/l10n/kh/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -839,7 +841,7 @@ #: /usr/share/xfce4/panel-plugins/cellmodem.desktop msgctxt "Name(cellmodem.desktop)" msgid "Cellular Modem Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor van mobiele telefoonmodem" #: /usr/share/wallpapers/celtic.svgz.desktop msgctxt "Name(celtic.svgz.desktop)" @@ -904,7 +906,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/chloroblinds.png.desktop msgctxt "Name(chloroblinds.png.desktop)" msgid "Chloroblinds" -msgstr "" +msgstr "Chloroblinds" #: /usr/share/locale/l10n/cx/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -959,7 +961,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Clouds.jpg.desktop msgctxt "Name(Clouds.jpg.desktop)" msgid "Clouds" -msgstr "" +msgstr "Wolken" #: /usr/share/locale/l10n/cc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1010,12 +1012,12 @@ #: /usr/share/autoinstall/modules/files.desktop msgctxt "Name(files.desktop)" msgid "Complete Configuration Files" -msgstr "" +msgstr "Configuratiebestanden afmaken" #: /usr/share/enlightenment/data/config/standard/profile.desktop msgctxt "Name(profile.desktop)" msgid "Computer (Standard Enlightenment)" -msgstr "" +msgstr "Computer (Standaard Enlightenment)" #: /usr/share/enlightenment/data/config/standard/profile.desktop msgctxt "Comment(profile.desktop)" @@ -1035,22 +1037,22 @@ #: /usr/share/autoinstall/modules/general.desktop msgctxt "GenericName(general.desktop)" msgid "Configure General Autoinstallation Options" -msgstr "" +msgstr "Algemene automatische installatie-opties" #: /usr/share/autoinstall/modules/software.desktop msgctxt "GenericName(software.desktop)" msgid "Configure Package Selection and Software Settings" -msgstr "" +msgstr "Pakketselectie en software instellingen configureren" #: /usr/share/autoinstall/modules/partitioning.desktop msgctxt "GenericName(partitioning.desktop)" msgid "Configure Partitioning and Storage Settings" -msgstr "" +msgstr "Instellingen voor partitie en opslag configureren" #: /usr/share/autoinstall/modules/report.desktop msgctxt "GenericName(report.desktop)" msgid "Configure Reporting and Logging Options" -msgstr "" +msgstr "Opties voor rapporteren en loggen configureren" #: /usr/share/locale/l10n/cg/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1080,7 +1082,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/mate-maximus-autostart.desktop msgctxt "Comment(mate-maximus-autostart.desktop)" msgid "Controls the displaying of windows" -msgstr "" +msgstr "Bestuurt het tonen van vensters" #: /usr/share/locale/l10n/ck/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1105,17 +1107,17 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/cppunit-devel.desktop msgctxt "Name(cppunit-devel.desktop)" msgid "CppUnit API" -msgstr "" +msgstr "CppUnit API" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/cppunit-devel.desktop msgctxt "Comment(cppunit-devel.desktop)" msgid "CppUnit development kit " -msgstr "" +msgstr "CppUnit ontwikkelkit " #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries004.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries004.jpg.desktop)" msgid "Crabapple" -msgstr "" +msgstr "Crabapple" #: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-fs.desktop msgctxt "Comment(tracker-miner-fs.desktop)" @@ -1155,7 +1157,7 @@ #: /usr/share/autoinstall/modules/scripts.desktop msgctxt "Name(scripts.desktop)" msgid "Custom Scripts" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste scripts" #: /usr/share/locale/currency/cyp.desktop msgctxt "Name(cyp.desktop)" @@ -1185,7 +1187,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/dbus-1.desktop msgctxt "Name(dbus-1.desktop)" msgid "D-Bus API Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentatie van D-Bus API" #: /usr/share/akonadi/agents/davgroupwareresource.desktop msgctxt "Name(davgroupwareresource.desktop)" @@ -1204,7 +1206,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Dance_of_the_Spirits/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" msgid "Dance of the Spirits" -msgstr "" +msgstr "Dance of the Spirits" #: /usr/share/locale/da/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1244,7 +1246,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/deepwired.png.desktop msgctxt "Name(deepwired.png.desktop)" msgid "Deepwired" -msgstr "" +msgstr "Deepwired" #: /usr/share/gdict-1.0/sources/default.desktop msgctxt "Name(default.desktop)" @@ -1274,27 +1276,27 @@ #: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/suse102-1600x1200.jpg.desktop msgctxt "Name(suse102-1600x1200.jpg.desktop)" msgid "Default openSUSE 10.2 (1600x1200)" -msgstr "" +msgstr "Standaard openSUSE 10.2 (1600x1200)" #: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/suse102-1920x1200.jpg.desktop msgctxt "Name(suse102-1920x1200.jpg.desktop)" msgid "Default openSUSE 10.2 16:10 (1920x1200)" -msgstr "" +msgstr "Standaard openSUSE 10.2 16:10 (1920x1200)" #: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/suse103-1600x1200.jpg.desktop msgctxt "Name(suse103-1600x1200.jpg.desktop)" msgid "Default openSUSE 10.3 (1600x1200)" -msgstr "" +msgstr "Standaard openSUSE 10.3 (1600x1200)" #: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/suse103-1920x1200.jpg.desktop msgctxt "Name(suse103-1920x1200.jpg.desktop)" msgid "Default openSUSE 10.3 16:10 (1920x1200)" -msgstr "" +msgstr "Standaard openSUSE 10.3 16:10 (1920x1200)" #: /usr/share/wallpapers/gos-wallpapers/openSUSE110-1600x1200.png.desktop msgctxt "Name(openSUSE110-1600x1200.png.desktop)" msgid "Default openSUSE 11.0 (1600x1200)" -msgstr "" +msgstr "Standaard openSUSE 11.0 (1600x1200)" #: /usr/share/locale/l10n/dk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1319,7 +1321,7 @@ #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/dillo.desktop msgctxt "Name(dillo.desktop)" msgid "Dillo" -msgstr "" +msgstr "Dillo" #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/directorymenu.desktop msgctxt "Name(directorymenu.desktop)" @@ -1393,7 +1395,7 @@ #: /usr/share/gdm/greeter/applications/mime-dummy-handler.desktop msgctxt "Name(mime-dummy-handler.desktop)" msgid "Dummy URI Handler" -msgstr "" +msgstr "Dummy URI-behandelaar" #: /usr/share/locale/nl/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1411,6 +1413,8 @@ "EXPERIMENTAL!<br>Configuration set up to work best with " "touchscreen<br>phones, tablets and similar devices." msgstr "" +"EXPERIMENTEEL!<br>Instellen van de configuratie die het best werkt met " +"aanraakscherm<br>telefoons, tablets en vergelijkbare apparaten." #: /usr/share/locale/currency/xcd.desktop msgctxt "Name(xcd.desktop)" @@ -1460,12 +1464,12 @@ #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries002.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries002.jpg.desktop)" msgid "Electric Flower" -msgstr "" +msgstr "Electric Flower" #: /usr/share/autoinstall/modules/firstboot.desktop msgctxt "GenericName(firstboot.desktop)" msgid "Enable or disable starting Firstboot sequence" -msgstr "" +msgstr "Schakel in of uit het starten van de Firstboot-sequence" #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/encompass.desktop msgctxt "Name(encompass.desktop)" @@ -1560,7 +1564,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries006.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries006.jpg.desktop)" msgid "Evening Dew" -msgstr "" +msgstr "Evening Dew" #: /etc/xdg/autostart/evolution-alarm-notify.desktop msgctxt "Name(evolution-alarm-notify.desktop)" @@ -1575,7 +1579,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/tracker-extract.desktop msgctxt "Comment(tracker-extract.desktop)" msgid "Extracts metadata from local files" -msgstr "" +msgstr "Extraheert metagegevens van lokale bestanden" #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/eyes.desktop msgctxt "Name(eyes.desktop)" @@ -1650,7 +1654,7 @@ #: /usr/share/enlightenment/data/favorites/desktop.desktop msgctxt "Comment(desktop.desktop)" msgid "Files on your Desktop" -msgstr "" +msgstr "Bestanden op uw bureaublad" #: /usr/share/locale/l10n/fi/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -1670,7 +1674,7 @@ #: /usr/share/autoinstall/modules/firstboot.desktop msgctxt "Name(firstboot.desktop)" msgid "Firstboot Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuratie van Firstboot" #: /etc/xdg/autostart/restorecond.desktop msgctxt "Comment(restorecond.desktop)" @@ -1690,7 +1694,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries014.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries014.jpg.desktop)" msgid "Florida Sunset" -msgstr "" +msgstr "Zonsondergang in Florida" #: /usr/share/wallpapers/Flying_Field/metadata.desktop msgctxt "Name(metadata.desktop)" @@ -1775,7 +1779,7 @@ #: /usr/share/gnome/autostart/libcanberra-login-sound.desktop msgctxt "Name(libcanberra-login-sound.desktop)" msgid "GNOME Login Sound" -msgstr "" +msgstr "Geluid bij aanmelden bij GNOME" #: /etc/xdg/autostart/gnome-settings-daemon.desktop msgctxt "Name(gnome-settings-daemon.desktop)" @@ -1785,7 +1789,7 @@ #: /usr/share/gdm/autostart/LoginWindow/libcanberra-ready-sound.desktop msgctxt "Name(libcanberra-ready-sound.desktop)" msgid "GNOME System Ready Sound" -msgstr "" +msgstr "Geluid bij systeem is gereed bij GNOME" #: /usr/share/wayland-sessions/gnome-wayland.desktop msgctxt "Name(gnome-wayland.desktop)" @@ -1800,7 +1804,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/app_gfdl.desktop msgctxt "Name(app_gfdl.desktop)" msgid "GNU Free Documentation License" -msgstr "" +msgstr "GNU Free Documentation License" #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-gpg.desktop msgctxt "Name(gnome-keyring-gpg.desktop)" @@ -1845,7 +1849,7 @@ #: /usr/share/autoinstall/modules/general.desktop msgctxt "Name(general.desktop)" msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Algemene opties" #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/genmon.desktop msgctxt "Name(genmon.desktop)" @@ -1955,7 +1959,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries007.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries007.jpg.desktop)" msgid "Green Leaf" -msgstr "" +msgstr "Green Leaf" #: /usr/share/locale/l10n/gl/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2025,12 +2029,12 @@ #: /etc/xdg/autostart/hplip-systray.desktop msgctxt "Comment(hplip-systray.desktop)" msgid "HP System Tray Service" -msgstr "" +msgstr "HP systeemvakservice" #: /etc/xdg/autostart/hplip-systray.desktop msgctxt "Name(hplip-systray.desktop)" msgid "HP System Tray Service" -msgstr "" +msgstr "HP systeemvakservice" #: /usr/share/locale/l10n/ht/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2050,7 +2054,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Haze.jpg.desktop msgctxt "Name(Haze.jpg.desktop)" msgid "Haze" -msgstr "" +msgstr "Haze" #: /usr/share/locale/he/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2070,7 +2074,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Hillside.jpg.desktop msgctxt "Name(Hillside.jpg.desktop)" msgid "Hillside" -msgstr "" +msgstr "Hillside" #: /usr/share/locale/hi/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2145,7 +2149,7 @@ #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/icecat.desktop msgctxt "Name(icecat.desktop)" msgid "Icecat" -msgstr "" +msgstr "Icecat" #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/icedove.desktop msgctxt "Name(icedove.desktop)" @@ -2340,7 +2344,7 @@ #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/jumanji.desktop msgctxt "Name(jumanji.desktop)" msgid "Jumanji" -msgstr "" +msgstr "Jumanji" #: /usr/share/akonadi/agents/kalarmresource.desktop msgctxt "Name(kalarmresource.desktop)" @@ -2420,7 +2424,7 @@ #: /usr/share/sax3/modules.d/keyboard.desktop msgctxt "Comment(keyboard.desktop)" msgid "Key Board module for SaX3" -msgstr "" +msgstr "Toetsenbordmodule voor SaX3" #: /usr/share/sax3/modules.d/keyboard.desktop msgctxt "Name(keyboard.desktop)" @@ -2465,7 +2469,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/konqui.svgz.desktop msgctxt "Name(konqui.svgz.desktop)" msgid "Konqui" -msgstr "" +msgstr "Konqui" #: /usr/share/locale/ko/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2580,12 +2584,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/.directory msgctxt "Comment(.directory)" msgid "Lessons for Lizards (en)" -msgstr "" +msgstr "Lessons for Lizards (en)" #: /usr/share/susehelp/meta/lessons4lizards_en/.directory msgctxt "Name(.directory)" msgid "Lessons for Lizards (en)" -msgstr "" +msgstr "Lessons for Lizards (en)" #: /usr/share/locale/l10n/lr/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -2615,7 +2619,7 @@ #: /usr/share/xgreeters/lightdm-gtk-greeter.desktop msgctxt "Name(lightdm-gtk-greeter.desktop)" msgid "LightDM GTK+ Greeter" -msgstr "" +msgstr "LightDM GTK+ begroeting" #: /usr/share/xgreeters/lightdm-kde-greeter.desktop msgctxt "Name(lightdm-kde-greeter.desktop)" @@ -2720,12 +2724,12 @@ #: /usr/share/xsessions/enlightenment.desktop msgctxt "Comment(enlightenment.desktop)" msgid "Log in using Enlightenment (Version 0.17.6)" -msgstr "" +msgstr "Aanmelden bij Enlightenment (Version 0.17.6)" #: /usr/share/xsessions/enlightenment.desktop msgctxt "Comment(enlightenment.desktop)" msgid "Log in using Enlightenment (Version 0.19.0)" -msgstr "" +msgstr "Aanmelden bij Enlightenment (Version 0.19.0)" #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/actions.desktop msgctxt "Comment(actions.desktop)" @@ -2765,7 +2769,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-mate.desktop msgctxt "Name(user-dirs-update-mate.desktop)" msgid "MATE Desktop user folders update" -msgstr "" +msgstr "Bijwerken van gebruikersmappen van het MATE-bureaublad" #: /etc/xdg/autostart/mate-settings-daemon.desktop msgctxt "Name(mate-settings-daemon.desktop)" @@ -2935,7 +2939,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/mate-maximus-autostart.desktop msgctxt "Name(mate-maximus-autostart.desktop)" msgid "Maximus Window Management" -msgstr "" +msgstr "Vensterbeheer door Maximus" #: /usr/share/locale/l10n/yt/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3045,12 +3049,12 @@ #: /usr/share/xfce4/panel-plugins/cellmodem.desktop msgctxt "Comment(cellmodem.desktop)" msgid "Monitor line quality and type of Cellular Modems" -msgstr "" +msgstr "Monitor de lijnkwaliteit en het type van mobiele telefoonmodems" #: /usr/share/sax3/modules.d/monitor.desktop msgctxt "Comment(monitor.desktop)" msgid "Monitor module for SaX3" -msgstr "" +msgstr "Monitormodule voor SaX3" #: /usr/share/locale/l10n/me/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3085,12 +3089,12 @@ #: /usr/share/wallpapers/Mountains.jpg.desktop msgctxt "Name(Mountains.jpg.desktop)" msgid "Mountains" -msgstr "" +msgstr "Mountains" #: /usr/share/sax3/modules.d/mouse.desktop msgctxt "Comment(mouse.desktop)" msgid "Mouse SaX3 Module" -msgstr "" +msgstr "Muismodule van SaX3" #: /usr/share/locale/currency/mzm.desktop msgctxt "Name(mzm.desktop)" @@ -3130,12 +3134,12 @@ #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/multiload.desktop msgctxt "Name(multiload.desktop)" msgid "Multiload Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plug-in voor Multiload" #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/multiload.desktop msgctxt "Comment(multiload.desktop)" msgid "Multiload plugin for the Xfce panel" -msgstr "" +msgstr "Plug-in voor Multiload voor het Xfce-paneel" #: /usr/share/gnome/wm-properties/mutter-wm.desktop msgctxt "Name(mutter-wm.desktop)" @@ -3155,12 +3159,12 @@ #: /usr/share/soprano/plugins/nquadparser.desktop msgctxt "Name(nquadparser.desktop)" msgid "N-Quad Parser" -msgstr "" +msgstr "N-Quad Parser" #: /usr/share/soprano/plugins/nquadserializer.desktop msgctxt "Name(nquadserializer.desktop)" msgid "N-Quad Serializer" -msgstr "" +msgstr "N-Quad Serializer" #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/nxterm.desktop msgctxt "Name(nxterm.desktop)" @@ -3180,7 +3184,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Naptime.jpg.desktop msgctxt "Name(Naptime.jpg.desktop)" msgid "Naptime" -msgstr "" +msgstr "Naptime" #: /usr/share/locale/l10n/nr/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3235,7 +3239,7 @@ #: /usr/share/xfce4/panel-plugins/xfce4-netspeed-plugin.desktop msgctxt "Name(xfce4-netspeed-plugin.desktop)" msgid "Network Speed Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor van netwerksnelheid" #: /usr/share/locale/l10n/nc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3370,7 +3374,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/curvy2.png.desktop msgctxt "Name(curvy2.png.desktop)" msgid "Novell Curvy" -msgstr "" +msgstr "Novell Curvy" #: /etc/xdg/autostart/obexd-server.desktop msgctxt "Name(obexd-server.desktop)" @@ -3400,12 +3404,12 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/openslp-devel.desktop msgctxt "Name(openslp-devel.desktop)" msgid "Open SLP Developer Guide" -msgstr "" +msgstr "Handboek voor ontwikkelaars met Open SLP" #: /usr/share/susehelp/meta/Administration/openslp.desktop msgctxt "Name(openslp.desktop)" msgid "Open SLP User Guide" -msgstr "" +msgstr "Handboek voor gebruikers van Open SLP" #: /usr/share/akonadi/agents/openxchangeresource.desktop msgctxt "Name(openxchangeresource.desktop)" @@ -3430,12 +3434,12 @@ #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries010.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries010.jpg.desktop)" msgid "Orange Flower" -msgstr "" +msgstr "Orange Flower" #: /usr/share/gdm/greeter/autostart/orca-autostart.desktop msgctxt "Name(orca-autostart.desktop)" msgid "Orca screen reader" -msgstr "" +msgstr "Orca schermlezer" #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/pcmanfm.desktop msgctxt "Name(pcmanfm.desktop)" @@ -3450,7 +3454,7 @@ #: /usr/share/autoinstall/modules/software.desktop msgctxt "Name(software.desktop)" msgid "Package Selection" -msgstr "" +msgstr "Pakketselectie" #: /usr/share/locale/l10n/pk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3510,7 +3514,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries008.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries008.jpg.desktop)" msgid "Parallel Veins" -msgstr "" +msgstr "Parallel Veins" #: /etc/xdg/autostart/parcellite-startup.desktop msgctxt "Name(parcellite-startup.desktop)" @@ -3555,7 +3559,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries011.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries011.jpg.desktop)" msgid "Phantom Leaves" -msgstr "" +msgstr "Phantom Leaves" #: /usr/share/locale/currency/php.desktop msgctxt "Name(php.desktop)" @@ -3580,7 +3584,7 @@ #: /usr/share/xsessions/plasma5.desktop msgctxt "Name(plasma5.desktop)" msgid "Plasma 5" -msgstr "" +msgstr "Plasma 5" #: /usr/share/autostart/plasma-desktop.desktop msgctxt "Name(plasma-desktop.desktop)" @@ -3590,7 +3594,7 @@ #: /usr/share/xsessions/plasma5.desktop msgctxt "Comment(plasma5.desktop)" msgid "Plasma by KDE" -msgstr "" +msgstr "Plasma door KDE" #: /usr/share/locale/currency/xpt.desktop msgctxt "Name(xpt.desktop)" @@ -3600,12 +3604,12 @@ #: /usr/share/gnome/autostart/libcanberra-login-sound.desktop msgctxt "Comment(libcanberra-login-sound.desktop)" msgid "Plays a sound whenever you log in" -msgstr "" +msgstr "Speelt een geluidje wanneer u zich aanmeldt" #: /usr/share/gdm/autostart/LoginWindow/libcanberra-ready-sound.desktop msgctxt "Comment(libcanberra-ready-sound.desktop)" msgid "Plays a sound whenever your system is ready for login" -msgstr "" +msgstr "Speelt een geluidje wanneer uw systeem gereed is om u aan te melden" #: /usr/share/locale/l10n/pl/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3720,7 +3724,7 @@ #: /etc/xdg/autostart/hplip-systray.desktop msgctxt "GenericName(hplip-systray.desktop)" msgid "Printer Status Applet" -msgstr "" +msgstr "Applet voor status van printer" #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/launcher.desktop msgctxt "Comment(launcher.desktop)" @@ -3730,7 +3734,7 @@ #: /usr/share/xfce4/panel-plugins/quicklauncher.desktop msgctxt "Comment(quicklauncher.desktop)" msgid "Program with several launchers" -msgstr "" +msgstr "Programma met verschillende startprogramma's" #: /usr/share/akonadi/agents/kolabresource.desktop msgctxt "Comment(kolabresource.desktop)" @@ -3792,7 +3796,7 @@ #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/qtsharp.desktop msgctxt "Name(qtsharp.desktop)" msgid "Qt# API reference" -msgstr "" +msgstr "Qt# API reference" #: /usr/share/xfce4/panel/plugins/smartbookmark.desktop msgctxt "Comment(smartbookmark.desktop)" @@ -3802,12 +3806,12 @@ #: /usr/share/xfce4/panel-plugins/quicklauncher.desktop msgctxt "Name(quicklauncher.desktop)" msgid "Quicklauncher" -msgstr "" +msgstr "Quicklauncher" #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/rox-filer.desktop msgctxt "Name(rox-filer.desktop)" msgid "ROX-Filer" -msgstr "" +msgstr "ROX-Filer" #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/urxvt.desktop msgctxt "Name(urxvt.desktop)" @@ -3822,32 +3826,32 @@ #: /usr/share/wallpapers/NatureSeries005.jpg.desktop msgctxt "Name(NatureSeries005.jpg.desktop)" msgid "Rain Drops" -msgstr "" +msgstr "Regendruppels" #: /usr/share/soprano/plugins/raptorparser.desktop msgctxt "Name(raptorparser.desktop)" msgid "Raptor Parser" -msgstr "" +msgstr "Raptor Parser" #: /usr/share/soprano/plugins/raptorserializer.desktop msgctxt "Name(raptorserializer.desktop)" msgid "Raptor Serializer" -msgstr "" +msgstr "Raptor Serializer" #: /usr/share/soprano/plugins/redlandbackend.desktop msgctxt "Name(redlandbackend.desktop)" msgid "Redland Backend" -msgstr "" +msgstr "Redland Backend" #: /usr/share/wallpapers/Relax.jpg.desktop msgctxt "Name(Relax.jpg.desktop)" msgid "Relax" -msgstr "" +msgstr "Relax" #: /usr/share/autoinstall/modules/report.desktop msgctxt "Name(report.desktop)" msgid "Reporting & Logging" -msgstr "" +msgstr "Rapporteren en loggen" #: /usr/share/autostart/restore_kmix_volumes.desktop msgctxt "Name(restore_kmix_volumes.desktop)" @@ -3857,7 +3861,7 @@ #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/rodent.desktop msgctxt "Name(rodent.desktop)" msgid "Rodent File Manager" -msgstr "" +msgstr "Rodent bestandsbeheerder" #: /usr/share/locale/l10n/ro/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3922,12 +3926,12 @@ #: /usr/share/wallpapers/SLEswirl.png.desktop msgctxt "Name(SLEswirl.png.desktop)" msgid "SLE Swirl" -msgstr "" +msgstr "SLE Swirl" #: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/sqlite2.desktop msgctxt "Name(sqlite2.desktop)" msgid "SQLite" -msgstr "" +msgstr "SQLite" #: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-ssh.desktop msgctxt "Name(gnome-keyring-ssh.desktop)" @@ -3937,7 +3941,7 @@ #: /usr/share/sax3/modules.d/touchpad.desktop msgctxt "Comment(touchpad.desktop)" msgid "SaX3 Module for Touchpad" -msgstr "" +msgstr "SaX3-module voor touchpad" #: /usr/share/locale/l10n/bl/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -3967,7 +3971,7 @@ #: /usr/share/xfce4/exo-1/helpers/sakura.desktop msgctxt "Name(sakura.desktop)" msgid "Sakura" -msgstr "" +msgstr "Sakura" #: /usr/share/locale/currency/svc.desktop msgctxt "Name(svc.desktop)" @@ -4042,7 +4046,7 @@ #: /usr/share/enlightenment/data/config/default/profile.desktop msgctxt "Comment(profile.desktop)" msgid "Select this to begin the initial setup again." -msgstr "" +msgstr "Dit selecteren om de initiële setup opnieuw te beginnen." #: /usr/share/locale/l10n/sn/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4092,7 +4096,7 @@ #: /usr/share/soprano/plugins/sesame2backend.desktop msgctxt "Name(sesame2backend.desktop)" msgid "Sesame2Backend" -msgstr "" +msgstr "Sesame2Backend" #: /etc/xdg/autostart/gsynaptics-init.desktop msgctxt "Comment(gsynaptics-init.desktop)" @@ -4111,7 +4115,7 @@ #: /usr/share/gnome/autostart/tsc-autostart.desktop msgctxt "Comment(tsc-autostart.desktop)" msgid "Setup and initiate remote connections at login" -msgstr "" +msgstr "Verbindingen op afstand bij aanmelden opzetten en initiëren" #: /usr/share/locale/l10n/sc/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4196,7 +4200,7 @@ #: /usr/share/xfce4/panel-plugins/xfce4-netspeed-plugin.desktop msgctxt "Comment(xfce4-netspeed-plugin.desktop)" msgid "Shows the network download/upload speed" -msgstr "" +msgstr "Toont de snelheid van downloaden/uploaden van het netwerk" #: /usr/share/locale/l10n/sl/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4211,17 +4215,17 @@ #: /usr/share/wallpapers/Silence.jpg.desktop msgctxt "Name(Silence.jpg.desktop)" msgid "Silence" -msgstr "" +msgstr "Stilte" #: /usr/share/wallpapers/silkx.png.desktop msgctxt "Name(silkx.png.desktop)" msgid "Silk X" -msgstr "" +msgstr "Silk X" #: /usr/share/wallpapers/silky.png.desktop msgctxt "Name(silky.png.desktop)" msgid "Silk Y" -msgstr "" +msgstr "Silk Y" #: /usr/share/locale/currency/xag.desktop msgctxt "Name(xag.desktop)" @@ -4246,7 +4250,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/skyblinds.png.desktop msgctxt "Name(skyblinds.png.desktop)" msgid "Skyblinds" -msgstr "" +msgstr "Skyblinds" #: /usr/share/locale/sk/entry.desktop msgctxt "Name(entry.desktop)" @@ -4286,7 +4290,7 @@ #: /usr/share/wallpapers/Soaring.jpg.desktop msgctxt "Name(Soaring.jpg.desktop)" msgid "Soaring" -msgstr "" +msgstr "Soaring" #: /usr/share/wallpapers/soft-green.jpg.desktop msgctxt "Name(soft-green.jpg.desktop)" @@ -4316,17 +4320,17 @@ #: /usr/share/soprano/plugins/sesame2backend.desktop msgctxt "Comment(sesame2backend.desktop)" msgid "Soprano backend based on Sesame 2" -msgstr "" +msgstr "Soprano backend gebaseerd op Sesame 2" #: /usr/share/soprano/plugins/redlandbackend.desktop msgctxt "Comment(redlandbackend.desktop)" msgid "Soprano backend based on librdf (redland)" -msgstr "" +msgstr "Soprano backend gebaseerd op librdf (redland)" #: /usr/share/soprano/plugins/virtuosobackend.desktop msgctxt "Comment(virtuosobackend.desktop)" msgid "Soprano backend connecting to a Virtuoso Server via ODBC" -msgstr "" +msgstr "Soprano backend bezig te verbinden met een Virtuoso-server via ODBC" #: /usr/share/soprano/plugins/raptorparser.desktop msgctxt "Comment(raptorparser.desktop)" @@ -5381,7 +5385,7 @@ #: /usr/share/xsessions/i3-with-shmlog.desktop msgctxt "Comment(i3-with-shmlog.desktop)" msgid "improved dynamic tiling window manager" -msgstr "" +msgstr "verbeterd dynamisch achterelkaar liggend vensterbeheerder" #: /usr/share/autostart/kaddressbookmigrator.desktop msgctxt "Name(kaddressbookmigrator.desktop)" Modified: trunk/lcn/nl/po/zypp.nl.po =================================================================== --- trunk/lcn/nl/po/zypp.nl.po 2014-10-10 04:30:04 UTC (rev 89884) +++ trunk/lcn/nl/po/zypp.nl.po 2014-10-10 08:21:26 UTC (rev 89885) @@ -16,8 +16,8 @@ "Project-Id-Version: zypp.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-18 15:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-28 12:04+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-10 10:20+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <opensuse-nl@opensuse.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org
participants (1)
-
fdekruijf@svn2.opensuse.org