[opensuse-translation-commit] r95545 - trunk/packages/uk/po
Author: andriykopanytsia Date: 2015-12-24 17:25:15 +0100 (Thu, 24 Dec 2015) New Revision: 95545 Modified: trunk/packages/uk/po/kde.uk.po Log: Updated Ukrainian translation Modified: trunk/packages/uk/po/kde.uk.po =================================================================== --- trunk/packages/uk/po/kde.uk.po 2015-12-23 15:50:22 UTC (rev 95544) +++ trunk/packages/uk/po/kde.uk.po 2015-12-24 16:25:15 UTC (rev 95545) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openSUSE-packages\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 13:48:19\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-13 12:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-24 18:13+0200\n" "Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <>\n" "Language: uk\n" @@ -200,6 +200,8 @@ "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma " "Desktop. This package contains kde4 backport of new default Plasma 5 style." msgstr "" +"Стилі та елементи теми оформлення Breeze для стільниці Plasma. Цей пакунок " +"містить новий усталений стиль Plasma 5, портований назад в kde4." #. tumbleweed/breeze/breeze5-decoration/description #. leap/breeze/breeze5-decoration/description @@ -207,6 +209,8 @@ "Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma " "Desktop. This package provides Breeze KWin decoration." msgstr "" +"Стилі та елементи теми оформлення Breeze для стільниці Plasma. Цей пакунок " +"містить оформлення Breeze для KWin." #. tumbleweed/breeze/breeze5-style/description #. leap/breeze/breeze5-style/description @@ -215,11 +219,13 @@ "Desktop. This package provides Breeze style, color-scheme and aditional " "assets." msgstr "" +"Стилі та елементи теми оформлення Breeze для стільниці Plasma. Цей пакунок " +"містить оформлення Breeze, колірну схему і додаткові елементи." #. tumbleweed/choqok/summary #. leap/choqok/summary msgid "Micro-Blogging Client for KDE" -msgstr "" +msgstr "Клієнт ведення мікроблогу для KDE" #. tumbleweed/choqok/description #. leap/choqok/description @@ -308,6 +314,12 @@ "to connect to your camera and preview, download, or delete your images, is " "provided." msgstr "" +"digiKam — проста програма управління фотографіями для KDE, що дозволяє вам " +"легко імпортувати і упорядковувати ваші світлини. Фотографії можуть бути " +"організовані в альбоми, які можна відсортувати хронологічно, за схемою " +"каталогів або з власних колекцій. Простий у використанні інтерфейс дозволяє " +"під'єднуватися до вашої камері, переглядати, звантажувати або видаляти ваші " +"зображення." #. tumbleweed/dolphin/summary #. tumbleweed/dolphin/dolphin-part/summary @@ -340,6 +352,7 @@ #. leap/kdebase4/dolphin4/description msgid "This package contains the default file manager of KDE 4." msgstr "" +"Цей пакунок містить файловий менеджер, який усталено використовується у KDE 4." #. tumbleweed/dragonplayer/summary #. leap/dragonplayer/summary @@ -354,17 +367,19 @@ #. tumbleweed/plasma5-workspace/drkonqi5/summary #. leap/plasma5-workspace/drkonqi5/summary msgid "KDE crash handler" -msgstr "" +msgstr "Обробник збоїв KDE" #. tumbleweed/plasma5-workspace/drkonqi5/description #. leap/plasma5-workspace/drkonqi5/description msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "" +"Обробник збоїв KDE надає зворотний зв'язок для користувачів у випадку " +"програмних збоїв." #. tumbleweed/enblend-enfuse/summary #. leap/enblend-enfuse/summary msgid "Tool for Composing Images" -msgstr "" +msgstr "Засіб для створення зображень" #. tumbleweed/enblend-enfuse/description #. leap/enblend-enfuse/description @@ -390,6 +405,7 @@ msgid "" "Plugins responsible for better integration of Qt applications in KDE Workspace" msgstr "" +"Втулки, відповідальні за кращу інтеграцію програм Qt у робочому просторі KDE" #. tumbleweed/frameworkintegration/frameworkintegration-plugin/description #. tumbleweed/krunner/libKF5Runner5/description @@ -403,11 +419,15 @@ "\n" "Applications do not need to link to this directly." msgstr "" +"Framework Integration — це набір втулок, що забезпечують повнішу інтеграцію " +"програм Qt при запуску в робочому просторі KDE Plasma.\n" +"\n" +"Програмам не потрібне пряме зв'язування з цими втулками." #. tumbleweed/freerdp/summary #. leap/freerdp/summary msgid "Remote Desktop Viewer Client" -msgstr "" +msgstr "Клієнт програми перегляду віддаленої стільниці" #. tumbleweed/freerdp/description #. leap/freerdp/description @@ -432,6 +452,8 @@ "GpgME++ is a C++ wrapper (or C++ bindings) for the GnuPG project's gpgme " "(GnuPG Made Easy) library, version 0.4.4 and later." msgstr "" +"GpgME++ — це C++ обгортка (або прив'язки C++) для бібліотеки проекту GnuPG " +"під назвою gpgme (GnuPG Made Easy) версій 0.4.4 і вище." #. tumbleweed/gstreamer-plugins-qt/summary #. leap/gstreamer-plugins-qt/summary @@ -461,7 +483,7 @@ #. tumbleweed/gwenview/summary #. leap/gwenview/summary msgid "Simple Image Viewer for KDE" -msgstr "" +msgstr "Простий переглядач зображень для KDE" #. tumbleweed/gwenview/description #. leap/gwenview/description @@ -476,7 +498,7 @@ #. tumbleweed/htdig/summary #. leap/htdig/summary msgid "WWW Index and Search System" -msgstr "" +msgstr "Система пошуку і створення індексу для WWW" #. tumbleweed/htdig/description #. leap/htdig/description @@ -491,6 +513,14 @@ "several Web servers at a site. The type of these Web servers does not matter " "as long as they understand the HTTP 1.0 protocol." msgstr "" +"ht://Dig — це повноцінна система індексування і пошуку по всесвітній павутині " +"(WWW) для невеликого домену або локальної мережі. Ця система не призначена " +"для заміни потужних пошукових систем типу Lycos, Infoseek, Webcrawler або " +"AltaVista. Замість цього вона призначена для покриття потреби пошуку однієї " +"компанії, корпусу або навіть окремого підрозділу на веб-сайті.\n" +"На відміну від деяких рушіїв, заснованих на WAIS або веб-серверах, ht://Dig " +"може бути розбита на кілька веб-серверів на сайті. Тип веб-серверів не має " +"значення до тих пір, поки вони розуміють протокол HTTP 1.0." #. tumbleweed/icoutils/summary #. leap/icoutils/summary @@ -505,6 +535,10 @@ "extension .ico or .cur, but they can also be embedded in executables or " "libraries (.dll-files)." msgstr "" +"icoutils — набір програм для видобування і перетворення зображень з файлів " +"піктограм і курсорів Microsoft Windows. Ці файли зазвичай мають розширення " +".ico або .cur, але можуть бути вбудовані у виконувані файли або бібліотеки " +"(.dll-файли)." #. tumbleweed/k3b/summary #. leap/k3b/summary @@ -531,7 +565,7 @@ #. tumbleweed/kaccounts-integration/summary #. leap/kaccounts-integration/summary msgid "KDE Accounts Providers" -msgstr "" +msgstr "Облікові записи KDE" #. tumbleweed/kaccounts-integration/description #. leap/kaccounts-integration/description @@ -539,6 +573,9 @@ "Small system to administer web accounts for the sites and services across the " "KDE desktop, including: Google, Facebook, Owncloud, IMAP, Jabber and others." msgstr "" +"Невелика система управління обліковими записами веб-сайтів і служб для " +"стільниці KDE, в тому числі: Google, Facebook, Owncloud, IMAP, Jabber та " +"іншими." #. tumbleweed/kactivities5/summary #. tumbleweed/kactivities5/kactivities5-imports/summary @@ -555,6 +592,8 @@ "Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma " "Activities Manager." msgstr "" +"Kactivities надає API для використання і взаємодії з менеджером просторів дій " +"Plasma." #. tumbleweed/kactivities5/kactivities5-imports/description #. leap/kactivities5/kactivities5-imports/description @@ -562,6 +601,8 @@ "Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma " "Activities Manager. QML imports." msgstr "" +"Kactivities надає API для використання і взаємодії з менеджером просторів дій " +"Plasma. Імпортує QML." #. tumbleweed/kdepim4/kaddressbook/summary #. leap/kdepim4/kaddressbook/summary @@ -571,12 +612,12 @@ #. tumbleweed/kdepim4/kaddressbook/description #. leap/kdepim4/kaddressbook/description msgid "The KDE Address Book" -msgstr "" +msgstr "Адресна книга KDE" #. tumbleweed/kate/kate-plugins/summary #. leap/kate/kate-plugins/summary msgid "KDE Text Editor plugins" -msgstr "" +msgstr "Втулки для текстового редактора KDE" #. tumbleweed/kate/kate-plugins/description #. leap/kate/kate-plugins/description @@ -584,11 +625,13 @@ "Kate is an advanced text editor for KDE. This package contains plugins and " "data files for Kate and KWrite editors." msgstr "" +"Kate — це розширений текстовий редактор для KDE. Цей пакунок містить модулі " +"та файли даних для редакторів Kate і KWrite." #. tumbleweed/kcalc/summary #. leap/kcalc/summary msgid "Scientific Calculator" -msgstr "" +msgstr "Науковий калькулятор" #. tumbleweed/kcalc/description #. leap/kcalc/description @@ -615,7 +658,7 @@ #. leap/kcm_sddm/description msgid "" "SDDM control module for KDE. It provides a graphical frontend for the sddm." -msgstr "" +msgstr "Модуль управління SDDM для KDE. Надає графічну оболонку для sddm." #. tumbleweed/kcolorchooser/summary #. leap/kcolorchooser/summary @@ -625,14 +668,14 @@ #. tumbleweed/kcolorchooser/description #. leap/kcolorchooser/description msgid "This is an color chooser application for KDE." -msgstr "" +msgstr "Ця програма для KDE дозволяє вибрати потрібний колір." #. tumbleweed/kconfig/kconf_update5/summary #. tumbleweed/kconfig/libKF5ConfigCore5/summary #. leap/kconfig/kconf_update5/summary #. leap/kconfig/libKF5ConfigCore5/summary msgid "Provides access to the configuration files themselves" -msgstr "" +msgstr "Надає доступ до конфігураційних файлів" #. tumbleweed/kconfig/kconf_update5/description #. leap/kconfig/kconf_update5/description @@ -642,13 +685,17 @@ "\n" "This package contains the kconf_update tool." msgstr "" +"KConfig надає розширену систему конфігурації. Вона складається з двох частин: " +"KConfigCore і KConfigGui.\n" +"\n" +"Цей пакунок містить утиліту kconf_update." #. tumbleweed/kcoreaddons/summary #. tumbleweed/kcoreaddons/libKF5CoreAddons5/summary #. leap/kcoreaddons/summary #. leap/kcoreaddons/libKF5CoreAddons5/summary msgid "Utilities for core application functionality and accessing the OS" -msgstr "" +msgstr "Утиліти для основних функцій програм і доступу до ОС" #. tumbleweed/kcoreaddons/description #. tumbleweed/kcoreaddons/libKF5CoreAddons5/description @@ -664,7 +711,7 @@ #. tumbleweed/kdbusaddons/kdbusaddons-tools/summary #. leap/kdbusaddons/kdbusaddons-tools/summary msgid "Convenience classes for QtDBus: CLI tools" -msgstr "" +msgstr "Зручні класи для QtDBus: засоби командного рядка" #. tumbleweed/kdbusaddons/kdbusaddons-tools/description #. leap/kdbusaddons/kdbusaddons-tools/description @@ -683,6 +730,7 @@ #. leap/kde-cli-tools5/description msgid "Additional CLI tools for KDE applications and workspaces." msgstr "" +"Додаткові утиліти командного рядка для програм і робочих просторів KDE." #. tumbleweed/kde-gtk-config5/summary #. leap/kde-gtk-config5/summary @@ -720,16 +768,24 @@ "\n" "Author(s): Dantti" msgstr "" +"Цей проект призначений для повної заміни нинішнього стека управління друком в " +"KDE.\n" +"\n" +"* Малий розмір і висока швидкість\n" +"* Простий і функціональний\n" +"* Добре інтегрований\n" +"\n" +"Автор(и): Dantti" #. tumbleweed/kde-user-manager/summary #. leap/kde-user-manager/summary msgid "A simple system settings module to manage the users of your system" -msgstr "" +msgstr "Простий модуль для управління користувачами вашої системи" #. tumbleweed/kde-user-manager/description #. leap/kde-user-manager/description msgid "A simple system settings module to manage the users of your systems." -msgstr "" +msgstr "Простий модуль для управління користувачами ваших систем." #. tumbleweed/kde4-filesystem/summary #. leap/kde4-filesystem/summary @@ -739,7 +795,7 @@ #. tumbleweed/kde4-filesystem/description #. leap/kde4-filesystem/description msgid "This package installs the KDE directory structure." -msgstr "" +msgstr "Цей пакунок встановлює дерево каталогів KDE." #. tumbleweed/kdeartwork4/kdeartwork4-screensaver/summary #. leap/kdeartwork4/kdeartwork4-screensaver/summary @@ -752,6 +808,7 @@ "This package contains screensavers for KDE which originate from the " "kdeartwork module." msgstr "" +"Цей пакунок містить заставки для KDE, які походять від модуля kdeartwork." #. tumbleweed/kdebase4/kdebase4-libkonq/summary #. tumbleweed/kdebase4/libkonq5/summary @@ -764,11 +821,13 @@ #. leap/kdebase4/kdebase4-libkonq/description msgid "This package contains the files used by file managers as Konqueror." msgstr "" +"Цей пакунок містить файли, використовувані файловими менеджерами типу " +"Konqueror." #. tumbleweed/kdebase4/kdebase4-nsplugin/summary #. leap/kdebase4/kdebase4-nsplugin/summary msgid "Netscape plugin support for KDE" -msgstr "" +msgstr "Підтримка втулок Netscape для KDE" #. tumbleweed/kdebase4/kdebase4-nsplugin/description #. leap/kdebase4/kdebase4-nsplugin/description @@ -776,6 +835,8 @@ "This package contains support for Netscape plug-ins in konqueror. You have to " "enable JavaScript for this." msgstr "" +"Цей пакунок надає підтримку втулок Netscape у konqueror. Потрібно включити " +"підтримку JavaScript." #. tumbleweed/kdebase4-runtime/summary #. tumbleweed/kdebase4-openSUSE/kdebase4-runtime-branding-openSUSE/summary @@ -784,7 +845,7 @@ #. leap/kdebase4-openSUSE/kdebase4-runtime-branding-openSUSE/summary #. leap/plasma5-openSUSE/plasma5-workspace-branding-openSUSE/summary msgid "The KDE Runtime Components" -msgstr "" +msgstr "Компоненти підтримки виконання KDE" #. tumbleweed/kdebase4-runtime/description #. tumbleweed/kdebase4-openSUSE/kdebase4-runtime-branding-openSUSE/description @@ -793,7 +854,7 @@ #. leap/kdebase4-openSUSE/kdebase4-runtime-branding-openSUSE/description #. leap/plasma5-openSUSE/plasma5-workspace-branding-openSUSE/description msgid "This package contains all run-time dependencies of KDE applications." -msgstr "" +msgstr "Цей пакунок містить усі залежності підтримки виконання програм KDE." #. tumbleweed/kdebase4-workspace/kdebase4-workspace-libs/summary #. leap/kdebase4-workspace/kdebase4-workspace-libs/summary @@ -810,7 +871,7 @@ #. tumbleweed/kdeclarative/kdeclarative-components/summary #. leap/kdeclarative/kdeclarative-components/summary msgid "KDeclarative QML components" -msgstr "" +msgstr "QML-компоненти KDeclarative" #. tumbleweed/kdeclarative/kdeclarative-components/description #. tumbleweed/kdeclarative/libKF5Declarative5/description @@ -819,12 +880,12 @@ #. leap/kdeclarative/libKF5Declarative5/description #. leap/kdeclarative/libKF5QuickAddons5/description msgid "KDeclarative provides integration of QML and KDE workspaces." -msgstr "" +msgstr "KDeclarative забезпечує інтеграцію QML і робочих просторів KDE." #. tumbleweed/kded/summary #. leap/kded/summary msgid "Central daemon of KDE workspaces" -msgstr "" +msgstr "Основна фонова служба робочих просторів KDE" #. tumbleweed/kded/description #. leap/kded/description @@ -832,6 +893,8 @@ "KDED runs in the background and performs a number of small tasks. Some of " "these tasks are built in, others are started on demand." msgstr "" +"KDED працює у фоновому режимі і виконує невеликі завдання. Деякі завдання є " +"вбудованими, інші запускаються за необхідності." #. tumbleweed/kdelibs4/summary #. tumbleweed/kdelibs4/kdelibs4-core/summary @@ -854,13 +917,17 @@ "\n" "This package is absolutely necessary for using graphical KDE applications." msgstr "" +"Цей пакунок містить базові пакунки KDE. У ньому знаходяться бібліотеки, " +"необхідні для стільниці KDE.\n" +"\n" +"Він абсолютно необхідний для використання графічних програм KDE." #. tumbleweed/kdelibs4support/summary #. tumbleweed/kdelibs4support/libKF5KDELibs4Support5/summary #. leap/kdelibs4support/summary #. leap/kdelibs4support/libKF5KDELibs4Support5/summary msgid "Code and utilities to ease the transition to KDE Frameworks 5" -msgstr "" +msgstr "Код та утиліти для полегшення переходу на KDE Frameworks 5" #. tumbleweed/kdelibs4support/description #. tumbleweed/kdelibs4support/libKF5KDELibs4Support5/description @@ -997,7 +1064,7 @@ #. leap/kgamma5/description msgid "" "This package contains a KDE system settings module to configure display gamma." -msgstr "" +msgstr "Цей пакунок містить модуль KDE для налаштування контрастності." #. tumbleweed/kget/summary #. leap/kget/summary @@ -1012,7 +1079,7 @@ #. tumbleweed/kglobalaccel/kglobalaccel5/summary #. leap/kglobalaccel/kglobalaccel5/summary msgid "Configurable global shortcut support" -msgstr "" +msgstr "Підтримка налаштовних скорочень клавіш" #. tumbleweed/kglobalaccel/kglobalaccel5/description #. leap/kglobalaccel/kglobalaccel5/description @@ -1035,7 +1102,7 @@ #. tumbleweed/khotkeys5/summary #. leap/khotkeys5/summary msgid "KDE's hotkey daemon" -msgstr "" +msgstr "Фонова служба сполучення клавіш KDE" #. tumbleweed/khotkeys5/description #. leap/khotkeys5/description @@ -1047,7 +1114,7 @@ #. tumbleweed/kimageformats/summary #. leap/kimageformats/summary msgid "Image format plugins for Qt" -msgstr "" +msgstr "Втулки форматів зображень для Qt" #. tumbleweed/kimageformats/description #. leap/kimageformats/description @@ -1073,6 +1140,7 @@ #. leap/kinit/summary msgid "Helper library to speed up start of applications on KDE workspaces" msgstr "" +"Допоміжна бібліотека для прискорення запуску програм у робочих просторах KDE" #. tumbleweed/kinit/description #. leap/kinit/description @@ -1108,43 +1176,32 @@ #. tumbleweed/kio-extras5/summary #. leap/kio-extras5/summary msgid "Additional KIO-slaves for KDE applications" -msgstr "" +msgstr "Додаткові підлеглі модулі KIO для програм KDE" #. tumbleweed/kio-extras5/description #. leap/kio-extras5/description msgid "Additional KIO-slaves for KDE applications." -msgstr "" +msgstr "Додаткові підлеглі модулі KIO для програм KDE." #. tumbleweed/kio_audiocd/summary #. leap/kio_audiocd/summary msgid "KDE I/O Slave for Audio CDs" -msgstr "" -"GNU VCDImager — це повнофункційний удосконалений програмний пакет для " -"авторської розробки, демонтажу та аналізу дисків Video CD і Super Video CD. " -"Це — основна бібліотека" +msgstr "KDE I/O Slave для аудіо компакт-дисків" #. tumbleweed/kio_audiocd/description #. leap/kio_audiocd/description msgid "This package contains an KIO slave to access audio CDs." -msgstr "" -"GStreamer - оболонка для потокових медіапотоків, в основі якої лежить " -"ланцюжок наборів фільтрів, які оперують медіа-даними. Додатки, що " -"використовують цю бібліотеку, можуть робити будь-які операції, пов'язані з " -"медіа, від обробки в реальному часі звуку до програвання відео. Її модульна " -"архітектура дозволяє простою установкою модулів додавати підтримку нових " -"типів даних і розширювати можливості обробки.\n" -"\n" -"Цей пакунок містить прив'язки C++/Qt для GStreamer." +msgstr "Цей пакунок містить модуль KIO для доступу до аудіо компакт-дисків." #. tumbleweed/kamera/kio_kamera/summary #. leap/kamera/kio_kamera/summary msgid "KDE I/O-Slave for Cameras" -msgstr "Загальні дані для ігор KDE" +msgstr "KDE I/O-Slave для камер" #. tumbleweed/kamera/kio_kamera/description #. leap/kamera/kio_kamera/description msgid "This package contains an KIO slave to access digital cameras." -msgstr "Створення і рішення головоломок судоку в 2D або 3D" +msgstr "Цей пакунок містить модуль KIO для доступу до цифрових камер." #. tumbleweed/kio_mtp/summary #. leap/kio_mtp/summary @@ -1175,17 +1232,17 @@ #. tumbleweed/kmag/summary #. leap/kmag/summary msgid "Screen Magnifier" -msgstr "" +msgstr "Екранна лупа" #. tumbleweed/kmag/description #. leap/kmag/description msgid "Magnifies a part of the screen." -msgstr "" +msgstr "Збільшує ділянку екрану." #. tumbleweed/kmahjongg/summary #. leap/kmahjongg/summary msgid "Mahjongg game" -msgstr "" +msgstr "Гра Маджонґ" #. tumbleweed/kmahjongg/description #. leap/kmahjongg/description @@ -1200,7 +1257,7 @@ #. tumbleweed/kdepim4/kmail/summary #. leap/kdepim4/kmail/summary msgid "Mail Client" -msgstr "" +msgstr "Клієнт пошти" #. tumbleweed/kdepim4/kmail/description #. leap/kdepim4/kmail/description @@ -1216,12 +1273,12 @@ #. tumbleweed/kmenuedit5/description #. leap/kmenuedit5/description msgid "Provides the interface and basic tools for the KDE workspace." -msgstr "" +msgstr "Забезпечує інтерфейс та базові засоби для робочого простору KDE." #. tumbleweed/kmines/summary #. leap/kmines/summary msgid "Minesweeper-like game" -msgstr "" +msgstr "Гра, подібна до сапера" #. tumbleweed/kmines/description #. leap/kmines/description @@ -1235,7 +1292,7 @@ #. tumbleweed/kmix/summary #. leap/kmix/summary msgid "Sound Mixer" -msgstr "" +msgstr "Мікшер звуку" #. tumbleweed/kmix/description #. leap/kmix/description @@ -1255,7 +1312,7 @@ #. tumbleweed/kdepim4/knotes/summary #. leap/kdepim4/knotes/summary msgid "Popup Notes" -msgstr "" +msgstr "Вигулькні нотатки" #. tumbleweed/kdepim4/knotes/description #. leap/kdepim4/knotes/description @@ -1270,7 +1327,7 @@ #. tumbleweed/kompare/description #. leap/kompare/description msgid "Tool to visualize changes between two versions of a file." -msgstr "" +msgstr "Засіб для наочного відображення відмінностей між двома файлами." #. tumbleweed/kdebase4/konqueror/summary #. tumbleweed/kdebase4/konqueror-plugins/summary @@ -1285,11 +1342,13 @@ "Konqueror allows you to manage your files and browse the web in a unified " "interface." msgstr "" +"Konqueror дозволяє управляти файлами і переглядати веб-сторінки через єдиний " +"інтерфейс." #. tumbleweed/kdebase4/konqueror-plugins/description #. leap/kdebase4/konqueror-plugins/description msgid "These plugins extend the functionality of Konqueror." -msgstr "" +msgstr "Ці втулки розширюють функціональність Konqueror." #. tumbleweed/konsole/summary #. tumbleweed/konsole/konsole-part/summary @@ -1303,7 +1362,7 @@ #. tumbleweed/konsole/description #. leap/konsole/description msgid "Konsole is a terminal emulator for the K Desktop Environment." -msgstr "" +msgstr "Konsole — це емулятор терминалу для KDE." #. tumbleweed/konsole/konsole-part/description #. tumbleweed/konsole4-part/description @@ -1313,11 +1372,13 @@ "Konsole is a terminal emulator for the K Desktop Environment. This package " "provides KPart of the Konsole application." msgstr "" +"Konsole — це емулятор терміналу для KDE. Цей пакунок надає компонент KPart " +"програми Konsole." #. tumbleweed/kdepim4/kontact/summary #. leap/kdepim4/kontact/summary msgid "Personal Information Manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер особистих даних" #. tumbleweed/kdepim4/kontact/description #. leap/kdepim4/kontact/description @@ -1325,6 +1386,8 @@ "Kontact combines the individual applications KMail, KAddressBook and " "KOrganizer as views in one window." msgstr "" +"Kontact поєднує в одному вікні окремі програми KMail, KAddressBook та " +"KOrganizer." #. tumbleweed/konversation/summary #. leap/konversation/summary @@ -1346,6 +1409,23 @@ "detection Per channel encoding support Theme support for nick icons Highly " "configurable" msgstr "" +"Konversation — це дружній до користувача клієнт для Internet Relay Chat (IRC) " +"на платформі KDE.\n" +"\n" +"Можливості:\n" +"\n" +"Підтримка серверів SSL\n" +"Закладки\n" +"Зручний і простий графічний інтерфейс\n" +"Вкладки\n" +"Передача файлів DCC\n" +"Різні профілі для різних серверів\n" +"Стилі і кольори для тексту\n" +"Спливаючі повідомлення\n" +"Автоматичне визначення кодування UTF-8\n" +"Підтримка різних кодувань для різних каналів\n" +"Підтримує теми для аватарок\n" +"Безліч налаштувань" #. tumbleweed/kopete/summary #. leap/kopete/summary @@ -1356,11 +1436,12 @@ #. leap/kopete/description msgid "Kopete is the KDE instant messenger and supports multiple protocols." msgstr "" +"Kopete — клієнт миттєвих повідомлень для KDE, що підтримує багато протоколів" #. tumbleweed/kdepim4/korganizer/summary #. leap/kdepim4/korganizer/summary msgid "Personal Organizer" -msgstr "" +msgstr "Персональний органайзер" #. tumbleweed/kdepim4/korganizer/description #. leap/kdepim4/korganizer/description @@ -1370,7 +1451,7 @@ #. tumbleweed/kpackage/summary #. leap/kpackage/summary msgid "Manage user installable packages of non-binary assets" -msgstr "" +msgstr "Управління установкою користувацьких пакунків з недвійковими ресурсами" #. tumbleweed/kpackage/description #. leap/kpackage/description @@ -1378,11 +1459,13 @@ "This framework lets applications to manage user installable packages of " "non-binary assets." msgstr "" +"Ця платформа дозволяє програмам управляти установкою користувацьких пакунків " +"з недвійковими ресурсами." #. tumbleweed/kpat/summary #. leap/kpat/summary msgid "Patience card game" -msgstr "" +msgstr "Карткова гра Пасьянс" #. tumbleweed/kpat/description #. leap/kpat/description @@ -1409,17 +1492,17 @@ #. tumbleweed/krdc/summary #. leap/krdc/summary msgid "Remote Desktop Connection" -msgstr "" +msgstr "Під'єднання до віддаленої стільниці" #. tumbleweed/krdc/description #. leap/krdc/description msgid "Krdc allows to connect to VNC and RDP compatible servers." -msgstr "" +msgstr "KRDC дозволяє під'єднатися до VNC і RDP-сумісних серверів." #. tumbleweed/kreversi/summary #. leap/kreversi/summary msgid "Reversi board game" -msgstr "" +msgstr "Настільна гра Reversi" #. tumbleweed/kreversi/description #. leap/kreversi/description @@ -1440,12 +1523,12 @@ #. tumbleweed/krfb/description #. leap/krfb/description msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops." -msgstr "" +msgstr "VNC-сумісний сервер для спільного використання стільниць KDE." #. tumbleweed/kross/summary #. leap/kross/summary msgid "Embedding of scripting into applications" -msgstr "" +msgstr "Вбудовування сценаріїв у програми" #. tumbleweed/kross/description #. leap/kross/description @@ -1457,7 +1540,7 @@ #. tumbleweed/kruler/summary #. leap/kruler/summary msgid "Screen Ruler" -msgstr "" +msgstr "Екранна лінійка" #. tumbleweed/kruler/description #. leap/kruler/description @@ -1472,7 +1555,7 @@ #. tumbleweed/kscreen5/description #. leap/kscreen5/description msgid "The new KDE screen management software" -msgstr "" +msgstr "Нове програмне забезпечення управління екраном KDE" #. tumbleweed/kservice/summary #. leap/kservice/summary @@ -1490,7 +1573,7 @@ #. tumbleweed/ksnapshot/summary #. leap/ksnapshot/summary msgid "Screen Capture Program" -msgstr "" +msgstr "Програма для створення знімків екрану" #. tumbleweed/ksnapshot/description #. leap/ksnapshot/description @@ -1500,7 +1583,7 @@ #. tumbleweed/ksshaskpass5/summary #. leap/ksshaskpass5/summary msgid "Plasma 5 version of ssh-askpass" -msgstr "" +msgstr "Версія ssh-askpass для Plasma 5" #. tumbleweed/ksshaskpass5/description #. leap/ksshaskpass5/description @@ -1531,7 +1614,7 @@ #. tumbleweed/ksysguard5/summary #. leap/ksysguard5/summary msgid "KDE System Guard daemon" -msgstr "" +msgstr "Фонова служба KDE System Guard" #. tumbleweed/ksysguard5/description #. leap/ksysguard5/description @@ -1541,11 +1624,15 @@ "This package can be installed on servers without any other KDE packages to " "enable monitoring them remotely with ksysguard." msgstr "" +"Цей пакунок містить фонову службу і програму ksysguard.\n" +"\n" +"Його можна встановити на сервера без яких-небудь інших пакунків KDE для " +"забезпечення віддаленого моніторингу в ksysguard." #. tumbleweed/ktexteditor/summary #. leap/ktexteditor/summary msgid "Provides a powerful text editor component" -msgstr "" +msgstr "Надає компонент потужного текстового редактора" #. tumbleweed/ktexteditor/description #. leap/ktexteditor/description @@ -1580,7 +1667,7 @@ #. leap/kwallet/libKF5Wallet5/summary #. leap/kwallet/libkwalletbackend5-5/summary msgid "Safe desktop-wide storage for passwords" -msgstr "" +msgstr "Безпечне сховище паролів для стільниці" #. tumbleweed/kwallet/kwallet-tools/description #. tumbleweed/kwallet/kwalletd5/description
participants (1)
-
andriykopanytsia@svn2.opensuse.org