Author: andriykopanytsia
Date: 2015-10-17 17:35:40 +0200 (Sat, 17 Oct 2015)
New Revision: 93644
Modified:
trunk/yast/uk/po/fonts.uk.po
Log:
Updated Ukrainian translation
Modified: trunk/yast/uk/po/fonts.uk.po
===================================================================
--- trunk/yast/uk/po/fonts.uk.po 2015-10-17 13:20:17 UTC (rev 93643)
+++ trunk/yast/uk/po/fonts.uk.po 2015-10-17 15:35:40 UTC (rev 93644)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-10 10:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-17 18:34+0300\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
"Language: uk\n"
@@ -93,6 +93,15 @@
"family preference list is used (nowdays TrueType fonts with good instructions "
"are prefered)."
msgstr ""
+"Шрифти стають плавними з використанням згладжування. На відміну від "
+"чорно-білого вимальовування шрифтів, цей параметр може видати красиві шрифти, "
+"іноді ціною читабельності. TrueType-шрифти з хорошими вказівками гінтингу "
+"відображаються за допомогою інтерпретатора байт-коду, в інших випадках "
+"використовується автоматичний гінтинг зі складу FreeType на рівні гінтингу "
+"«hintslight». При використанні рідних інструкцій гінтингу шрифту його гліфи "
+"відображаються з тоншими штрихами. "
+"Використовується список усталених бажаних гарнітур (зараз переважно "
+"використовуються шрифти TrueType з хорошими інструкціями гінтингу)."
#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:166
msgid "CFF Fonts"
@@ -108,7 +117,7 @@
#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:209
msgid "Exclusive Autohinter Rendering"
-msgstr "Тільки відтворення Autohinter"
+msgstr "Тільки вимальовування автоматичного гінтингу"
#: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:226
msgid ""
@@ -542,6 +551,8 @@
"<p>In adition to that, graphical mode allows to display font specimen of the "
"matched font rendered (again) taking <i>current setting</i> into account. "
msgstr ""
+"<p>Крім того, графічний режим дозволяє також показати приклад відображення "
+"відповідного шрифту з урахуванням <i>поточних налаштувань</i>."
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1066
msgid ""
@@ -583,6 +594,8 @@
"<p>By default, all outline fonts are smoothed by method called <i>"
"antialiasing.</i>"
msgstr ""
+"<p>Усталено усі контурні шрифти стають плавними завдяки методу під назвою <i>"
+"згладжування.</i>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1081
msgid ""
@@ -605,6 +618,8 @@
msgid ""
"<p>Hinting instructions helps rasterizer to fit glyphs stems to the grid.</p>"
msgstr ""
+"<p>Інструкції гінтингу допомагають растеризатору вписати штрихи гліфів у "
+"сітку.</p>"
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1090
msgid ""
@@ -641,6 +656,10 @@
"entirely, on only for fonts which cover specified languages, or on for every "
"font."
msgstr ""
+"<p>Деякі контурні шрифти містять так зване замальовки, тобто бітові версії "
+"цього шрифту для деяких розмірів. У цьому розділі вони можуть бути повністю "
+"вимкнені, увімкнені тільки для шрифтів певних мов або увімкнені для кожного "
+"шрифту."
#: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1109
msgid "<h3>Subpixel Rendering</h3>"
@@ -781,6 +800,10 @@
"preference lists. It pushes families from there before document or GUI "
"requests, if they cover required charset.</p>"
msgstr ""
+"<p>При вмиканні цей параметр значно посилює позицію визначених тут списків "
+"уподобань. Гарнітури, вказані тут, будуть відображатися незалежно від запитів "
+"документа або інтерфейсу, якщо тільки вони містять символи потрібного "
+"кодування.</p>"
#. delete families, that are part of list for some alias
#: src/lib/fonts/fpl-add-dialog.rb:57
@@ -812,3 +835,4 @@
msgid "&Languages"
msgstr "&Мови"
+