[opensuse-translation-commit] r91086 - trunk/lcn/ru/po
Author: minton Date: 2015-01-23 15:04:26 +0100 (Fri, 23 Jan 2015) New Revision: 91086 Modified: trunk/lcn/ru/po/opensuse-org.ru.po Log: Merged opensuse-org.pot for ru Modified: trunk/lcn/ru/po/opensuse-org.ru.po =================================================================== --- trunk/lcn/ru/po/opensuse-org.ru.po 2015-01-23 14:04:20 UTC (rev 91085) +++ trunk/lcn/ru/po/opensuse-org.ru.po 2015-01-23 14:04:26 UTC (rev 91086) @@ -13,8 +13,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" -"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. type: Attribute 'lang' of: <html> @@ -34,12 +33,8 @@ #. type: Content of: <html><body><div><div><form><div><select> #: en/index.shtml:33 -msgid "" -"<input type=\"hidden\" name=\"language\" value=\"en\" /> <select " -"id=\"searchscope\" name=\"searchscope\">" -msgstr "" -"<input type=\"hidden\" name=\"language\" value=\"ru\" /> <select " -"id=\"searchscope\" name=\"searchscope\">" +msgid "<input type=\"hidden\" name=\"language\" value=\"en\" /> <select id=\"searchscope\" name=\"searchscope\">" +msgstr "<input type=\"hidden\" name=\"language\" value=\"ru\" /> <select id=\"searchscope\" name=\"searchscope\">" #. type: Content of: <html><body><div><div><form><div><select><option> #: en/index.shtml:35 @@ -63,25 +58,15 @@ #. type: Content of: <html><body><div><div><form><div> #: en/index.shtml:39 -msgid "" -"</select> <input type=\"text\" name=\"searchstring\" class=\"textfield\" /> <" -"input type=\"image\" alt=\"run search\" title=\"run search\" " -"class=\"searchbutton\" src=\"/images/frontpage/magnifier.png\" />" -msgstr "" -"</select> <input type=\"text\" name=\"searchstring\" class=\"textfield\" /> <" -"input type=\"image\" alt=\"run search\" title=\"run search\" " -"class=\"searchbutton\" src=\"/images/frontpage/magnifier.png\" />" +msgid "</select> <input type=\"text\" name=\"searchstring\" class=\"textfield\" /> <input type=\"image\" alt=\"run search\" title=\"run search\" class=\"searchbutton\" src=\"/images/frontpage/magnifier.png\" />" +msgstr "</select> <input type=\"text\" name=\"searchstring\" class=\"textfield\" /> <input type=\"image\" alt=\"run search\" title=\"run search\" class=\"searchbutton\" src=\"/images/frontpage/magnifier.png\" />" #. type: Content of: <html><body><div><div><form> #: en/index.shtml:43 -msgid "" -"<input type=\"submit\" name=\"searchbutton\" class=\"button\" value=\"run " -"search\" />" -msgstr "" -"<input type=\"submit\" name=\"searchbutton\" class=\"button\" value=\"run " -"search\" />" +msgid "<input type=\"submit\" name=\"searchbutton\" class=\"button\" value=\"run search\" />" +msgstr "<input type=\"submit\" name=\"searchbutton\" class=\"button\" value=\"run search\" />" -#. #include virtual="../sponsors.html" +#. #include virtual="../sponsors.html" #. type: Content of: <html><body><div> #: en/index.shtml:46 en/index.shtml:112 en/index.shtml:153 en/index.shtml:186 msgid "<span class=\"clear\"> </span>" @@ -109,71 +94,33 @@ #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: en/index.shtml:61 -msgid "" -"<strong>openSUSE</strong> is a free and Linux-based operating system for your " -"PC, Laptop or Server. You can surf the web, manage your e-mails and photos, " -"do office work, play videos or music and <em>have a lot of fun!</em>" -msgstr "" -"<strong>openSUSE</strong> — это свободная операционная система на базе Linux " -"для Вашего ПК, ноутбука или сервера. Вы можете просматривать веб, управлять " -"почтой и фотографиями, выполнять офисную работу, смотреть видео или слушать " -"музыку. <em>Have a lot of fun!</em>" +msgid "<strong>openSUSE</strong> is a free and Linux-based operating system for your PC, Laptop or Server. You can surf the web, manage your e-mails and photos, do office work, play videos or music and <em>have a lot of fun!</em>" +msgstr "<strong>openSUSE</strong> — это свободная операционная система на базе Linux для Вашего ПК, ноутбука или сервера. Вы можете просматривать веб, управлять почтой и фотографиями, выполнять офисную работу, смотреть видео или слушать музыку. <em>Have a lot of fun!</em>" #. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li> #: en/index.shtml:70 -msgid "" -"<a href=\"http://software.opensuse.org\"> <span class=\"top\"> </span> <" -"span class=\"buttontext\"> <strong>Get it: </strong> Download openSUSE or " -"find additional software. </span> <span class=\"bottom clear\"> </span> " -"</a>" -msgstr "" -"<a href=\"http://software.opensuse.org\"> <span class=\"top\"> </span> <" -"span class=\"buttontext\"> <strong>Get it: </strong> Загрузите openSUSE или " -"дополнительное ПО. </span> <span class=\"bottom clear\"> </span> </a>" +msgid "<a href=\"http://software.opensuse.org\"> <span class=\"top\"> </span> <span class=\"buttontext\"> <strong>Get it: </strong> Download openSUSE or find additional software. </span> <span class=\"bottom clear\"> </span> </a>" +msgstr "<a href=\"http://software.opensuse.org\"> <span class=\"top\"> </span> <span class=\"buttontext\"> <strong>Get it: </strong> Загрузите openSUSE или дополнительное ПО. </span> <span class=\"bottom clear\"> </span> </a>" #. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li> #: en/index.shtml:80 -msgid "" -"<a href=\"http://en.opensuse.org\"> <span class=\"top\"> </span> <span " -"class=\"buttontext\"> <strong>Discover it: </strong> Learn more about " -"openSUSE with tutorials, documentation, and more! </span> <span " -"class=\"bottom clear\"> </span> </a>" -msgstr "" -"<a href=\"http://en.opensuse.org\"> <span class=\"top\"> </span> <span " -"class=\"buttontext\"> <strong>Discover it: </strong> Узнайте больше об " -"openSUSE с помощью документации и других учебных материалов! </span> <span " -"class=\"bottom clear\"> </span> </a>" +msgid "<a href=\"http://en.opensuse.org\"> <span class=\"top\"> </span> <span class=\"buttontext\"> <strong>Discover it: </strong> Learn more about openSUSE with tutorials, documentation, and more! </span> <span class=\"bottom clear\"> </span> </a>" +msgstr "<a href=\"http://en.opensuse.org\"> <span class=\"top\"> </span> <span class=\"buttontext\"> <strong>Discover it: </strong> Узнайте больше об openSUSE с помощью документации и других учебных материалов! </span> <span class=\"bottom clear\"> </span> </a>" #. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li> #: en/index.shtml:90 -msgid "" -"<a href=\"http://build.opensuse.org\"> <span class=\"top\"> </span> <" -"span class=\"buttontext\"> <strong>Create it: </strong> Build packages for " -"all major Linux distributions with the Build Service. </span> <span " -"class=\"bottom clear\"> </span> </a>" -msgstr "" -"<a href=\"http://build.opensuse.org\"> <span class=\"top\"> </span> <" -"span class=\"buttontext\"> <strong>Create it: </strong> Создавайте пакеты для " -"всех ключевых дистрибутивов Linux с помощью Build Service. </span> <span " -"class=\"bottom clear\"> </span> </a>" +msgid "<a href=\"http://build.opensuse.org\"> <span class=\"top\"> </span> <span class=\"buttontext\"> <strong>Create it: </strong> Build packages for all major Linux distributions with the Build Service. </span> <span class=\"bottom clear\"> </span> </a>" +msgstr "<a href=\"http://build.opensuse.org\"> <span class=\"top\"> </span> <span class=\"buttontext\"> <strong>Create it: </strong> Создавайте пакеты для всех ключевых дистрибутивов Linux с помощью Build Service. </span> <span class=\"bottom clear\"> </span> </a>" #. type: Content of: <html><body><div><div> #: en/index.shtml:100 -msgid "" -"<span class=\"clear\"> </span> <span class=\"centered\" " -"id=\"screenshots\"> </span>" -msgstr "" -"<span class=\"clear\"> </span> <span class=\"centered\" " -"id=\"screenshots\"> </span>" +msgid "<span class=\"clear\"> </span> <span class=\"centered\" id=\"screenshots\"> </span>" +msgstr "<span class=\"clear\"> </span> <span class=\"centered\" id=\"screenshots\"> </span>" #. type: Content of: <html><body><div> #: en/index.shtml:105 -msgid "" -"<a href=\"../screenshots.php\" id=\"toggle_screenshots\"><span>» " -"Screenshots</span></a>" -msgstr "" -"<a href=\"../screenshots.php\" id=\"toggle_screenshots\"><span>» " -"Снимки экрана</span></a>" +msgid "<a href=\"../screenshots.php\" id=\"toggle_screenshots\"><span>» Screenshots</span></a>" +msgstr "<a href=\"../screenshots.php\" id=\"toggle_screenshots\"><span>» Снимки экрана</span></a>" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2> #: en/index.shtml:116 @@ -207,23 +154,13 @@ #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: en/index.shtml:128 -msgid "" -"</a> The <a href=\"http://forums.opensuse.org/\">forums</a> are the first " -"place to go if you want answers to questions about openSUSE!" -msgstr "" -"</a> <a href=\"http://forums.opensuse.org/\">Форумы</a> — это первое место, " -"куда следует обратиться, чтобы получить ответы на свои вопросы об openSUSE!" +msgid "</a> The <a href=\"http://forums.opensuse.org/\">forums</a> are the first place to go if you want answers to questions about openSUSE!" +msgstr "</a> <a href=\"http://forums.opensuse.org/\">Форумы</a> — это первое место, куда следует обратиться, чтобы получить ответы на свои вопросы об openSUSE!" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: en/index.shtml:133 -msgid "" -"Want to discuss openSUSE, participate in development, or contribute in other " -"ways? Join one of the <a href=\"http://en.opensuse.org/openSUSE:Mailing_lists" -"\">mailing lists</a>." -msgstr "" -"Хотите обсудить openSUSE, помочь в разработке или других областях? " -"Присоединяйтесь к одному из <a href=\"http://ru.opensuse.org/openSUSE:Список_д" -"оступных_рассылок\">списков рассылки</a>." +msgid "Want to discuss openSUSE, participate in development, or contribute in other ways? Join one of the <a href=\"http://en.opensuse.org/openSUSE:Mailing_lists\">mailing lists</a>." +msgstr "Хотите обсудить openSUSE, помочь в разработке или других областях? Присоединяйтесь к одному из <a href=\"http://ru.opensuse.org/openSUSE:Список_доступных_рассылок\">списков рассылки</a>." #. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2> #: en/index.shtml:140 @@ -242,25 +179,17 @@ #. type: Content of: <html><body><div><div><div><p> #: en/index.shtml:142 -msgid "" -"</a> The <a href=\"http://shop.opensuse.org/\">shop</a> is the place to find " -"official openSUSE gear. T-shirts, mugs, caps, bags and much more." -msgstr "" -"</a> <a href=\"http://shop.opensuse.org/\">Магазин</a> — это место, где вы " -"сможете найти товары с символикой openSUSE. Футболки, кружки, кепки, сумки и " -"многое другое." +msgid "</a> The <a href=\"http://shop.opensuse.org/\">shop</a> is the place to find official openSUSE gear. T-shirts, mugs, caps, bags and much more." +msgstr "</a> <a href=\"http://shop.opensuse.org/\">Магазин</a> — это место, где вы сможете найти товары с символикой openSUSE. Футболки, кружки, кепки, сумки и многое другое." #. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #: en/index.shtml:148 msgid "<a href=\"http://shop.opensuse.org/shop-us.html\">Shop for Americas</a>" -msgstr "" -"<a href=\"http://shop.opensuse.org/shop-us.html\">Магазин для Америки</a>" +msgstr "<a href=\"http://shop.opensuse.org/shop-us.html\">Магазин для Америки</a>" #. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li> #: en/index.shtml:149 -msgid "" -"<a href=\"http://shop.opensuse.org/shop-eu.html\">Shop for Europe & Asia<" -"/a>" +msgid "<a href=\"http://shop.opensuse.org/shop-eu.html\">Shop for Europe & Asia</a>" msgstr "<a href=\"http://shop.opensuse.org\">Магазин для Европы и Азии</a>" #. type: Content of: <html><body><div><ul><li> @@ -328,7 +257,7 @@ msgid "---" msgstr "---" -#. #include virtual="../languages.html" +#. #include virtual="../languages.html" #. type: Content of: <html><body><div><div><form> #: en/index.shtml:175 msgid "</select>" @@ -361,26 +290,13 @@ #. type: Content of: <p> #: en/whats_hot.html:4 -msgid "" -"Dear contributors, friends and fans: the openSUSE Conference will be May 1-4 " -"in The Hague, Netherlands. We are working together to make this year's " -"conference unforgettable, but we still need your help." -msgstr "" -"Дорогие коллеги, друзья и поклонники: конференция openSUSE состоится с 1 по 4 " -"мая в Гааге, Нидерланды. Мы все дружно работаем, чтобы сделать конференцию " -"этого года незабываемой, но нам всё ещё нужна ваша помощь." +msgid "Dear contributors, friends and fans: the openSUSE Conference will be May 1-4 in The Hague, Netherlands. We are working together to make this year's conference unforgettable, but we still need your help." +msgstr "Дорогие коллеги, друзья и поклонники: конференция openSUSE состоится с 1 по 4 мая в Гааге, Нидерланды. Мы все дружно работаем, чтобы сделать конференцию этого года незабываемой, но нам всё ещё нужна ваша помощь." #. type: Content of: <p> #: en/whats_hot.html:8 -msgid "" -"Take part in oSC15 and help to advance the Free and Open Source movement. To " -"get involved, <a href=\"https://news.opensuse.org/2014/12/22/osc-2015-call-for" -"-team-members/\">read here</a>." -msgstr "" -"Примите участие в oSC15 и помогите развитию движения свободного и открытого " -"программного обеспечения. Чтобы принять участие, прочтите <a " -"href=\"https://news.opensuse.org/2014/12/22/osc-2015-call-for-team-members/\">" -"эту запись</a>." +msgid "Take part in oSC15 and help to advance the Free and Open Source movement. To get involved, <a href=\"https://news.opensuse.org/2014/12/22/osc-2015-call-for-team-members/\">read here</a>." +msgstr "Примите участие в oSC15 и помогите развитию движения свободного и открытого программного обеспечения. Чтобы принять участие, прочтите <a href=\"https://news.opensuse.org/2014/12/22/osc-2015-call-for-team-members/\">эту запись</a>." #. type: Content of: <h2> #: en/whats_hot.html:15 @@ -389,17 +305,8 @@ #. type: Content of: <p><a> #: en/whats_hot.html:16 -msgid "" -"Keep informed about openSUSE following our <a " -"href=\"https://plus.google.com/110312141834246266844/\">new Google+ page</a><" -"a style=\"text-decoration:none;\" href=\"https://plus.google.com/1103121418342" -"46266844/?prsrc=3\">" -msgstr "" -"Будьте в курсе событий мира openSUSE, подписавшись на <a " -"href=\"https://plus.google.com/110312141834246266844/\">английскую</a> и <a " -"href=\"https://plus.google.com/102241590925437493205/\">русскую</a> страницы " -"Google+<a style=\"text-decoration:none;\" " -"href=\"https://plus.google.com/110312141834246266844/?prsrc=3\">" +msgid "Keep informed about openSUSE following our <a href=\"https://plus.google.com/110312141834246266844/\">new Google+ page</a><a style=\"text-decoration:none;\" href=\"https://plus.google.com/110312141834246266844/?prsrc=3\">" +msgstr "Будьте в курсе событий мира openSUSE, подписавшись на <a href=\"https://plus.google.com/110312141834246266844/\">английскую</a> и <a href=\"https://plus.google.com/102241590925437493205/\">русскую</a> страницы Google+<a style=\"text-decoration:none;\" href=\"https://plus.google.com/110312141834246266844/?prsrc=3\">" #. type: Content of: <p> #: en/whats_hot.html:16 @@ -413,34 +320,8 @@ #. type: Content of: <p> #: en/whats_hot.html:20 -msgid "" -"Whether you're an experienced Linux developer or an end user just getting " -"started with Linux, there are many ways for you to participate in the " -"openSUSE project. Join a <a href=\"http://forums.opensuse.org/\">forum</a> to " -"get help or help others with openSUSE, find and <a " -"href=\"http://en.opensuse.org/openSUSE:Submitting_bug_reports\">report bugs<" -"/a>, review the <a href=\"http://doc.opensuse.org\">documentation</a>, send " -"your <a href=\"http://features.opensuse.org\">wish list</a> for new packages " -"and features, create and submit <a href=\"http://build.opensuse.org\">" -"patches</a>, or find other creative ways to contribute. Whatever you do, " -"take a few minutes to discuss openSUSE with other users and become an active " -"member of the openSUSE communities. <a href=\"http://en.opensuse.org/Portal:H" -"ow_to_participate\">Would you like to know more?</a>" -msgstr "" -"Являетесь ли вы опытным разработчиком Linux или простым пользователем, " -"который только знакомится с Linux, есть много способов для Вас принять " -"участие в проекте openSUSE. Заходите на <a " -"href=\"http://forums.opensuse.org/p-russian/\">форум</a>, чтобы получить " -"помощь или помочь другим с openSUSE, находите ошибки и <a " -"href=\"http://ru.opensuse.org/openSUSE:Сообщить_об_ошибке\">сообщайте о них<" -"/a>, изучайте <a href=\"http://ru.opensuse.org/Portal:Документация\">" -"документацию</a>, присылайте <a href=\"http://features.opensuse.org\">" -"пожелания</a> новых пакетов и возможностей, создавайте и отправляйте <a " -"href=\"http://build.opensuse.org\">патчи</a> или найдите другие способы " -"помочь проекту и внести свой вклад. Чем бы Вы не занимались, найдите пару " -"минут, чтобы обсудить openSUSE с другими пользователями и стать активным " -"членом сообщества openSUSE. <a href=\"http://ru.opensuse.org/Portal:Как_принят" -"ь_участие\">Хотите знать больше?</a>" +msgid "Whether you're an experienced Linux developer or an end user just getting started with Linux, there are many ways for you to participate in the openSUSE project. Join a <a href=\"http://forums.opensuse.org/\">forum</a> to get help or help others with openSUSE, find and <a href=\"http://en.opensuse.org/openSUSE:Submitting_bug_reports\">report bugs</a>, review the <a href=\"http://doc.opensuse.org\">documentation</a>, send your <a href=\"http://features.opensuse.org\">wish list</a> for new packages and features, create and submit <a href=\"http://build.opensuse.org\">patches</a>, or find other creative ways to contribute. Whatever you do, take a few minutes to discuss openSUSE with other users and become an active member of the openSUSE communities. <a href=\"http://en.opensuse.org/Portal:How_to_participate\">Would you like to know more?</a>" +msgstr "Являетесь ли вы опытным разработчиком Linux или простым пользователем, который только знакомится с Linux, есть много способов для Вас принять участие в проекте openSUSE. Заходите на <a href=\"http://forums.opensuse.org/p-russian/\">форум</a>, чтобы получить помощь или помочь другим с openSUSE, находите ошибки и <a href=\"http://ru.opensuse.org/openSUSE:Сообщить_об_ошибке\">сообщайте о них</a>, изучайте <a href=\"http://ru.opensuse.org/Portal:Документация\">документацию</a>, присылайте <a href=\"http://features.opensuse.org\">пожелания</a> новых пакетов и возможностей, создавайте и отправляйте <a href=\"http://build.opensuse.org\">патчи</a> или найдит е другие способы помочь проекту и внести свой вклад. Чем бы Вы не занимались, найдите пару минут, чтобы обсудить openSUSE с другими пользователями и стать активным членом сообщества openSUSE. <a href=\"http://ru.opensuse.org/Portal:Как_принять_участие\">Хотите знать больше?</a>" #~ msgid "openSUSE 13.2: green light to freedom!" #~ msgstr "openSUSE 13.2: Зелёный свет свободе!" -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org
participants (1)
-
minton@svn2.opensuse.org