[opensuse-translation-commit] r89676 - trunk/yast/ca/po
Author: vertaal Date: 2014-10-01 19:00:14 +0200 (Wed, 01 Oct 2014) New Revision: 89676 Modified: trunk/yast/ca/po/storage.ca.po Log: storage.ca.po: done (Dmedina) Committed with Vertaal on behalf of Dmedina Modified: trunk/yast/ca/po/storage.ca.po =================================================================== --- trunk/yast/ca/po/storage.ca.po 2014-10-01 17:00:06 UTC (rev 89675) +++ trunk/yast/ca/po/storage.ca.po 2014-10-01 17:00:14 UTC (rev 89676) @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-18 09:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-01 18:57+0100\n" "Last-Translator: David Medina <opensusecatala@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan\n" "Language: ca\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" #. popup text #: src/clients/disk.rb:50 @@ -168,6 +168,7 @@ #: src/clients/inst_disk_proposal.rb:238 msgid "Not enough space available to propose snapshots for root volume." msgstr "" +"No hi ha prou espai disponible per proposar instantànies del volum d'arrel." #. TRANSLATORS: popup error message #: src/clients/inst_disk_proposal.rb:244 src/clients/inst_target_part.rb:449 @@ -2371,7 +2372,7 @@ #. menu entry text #: src/include/partitioning/ep-all.rb:104 msgid "Configure &FCoE..." -msgstr "" +msgstr "Configuració de &FCoE..." #. menu entry text #: src/include/partitioning/ep-all.rb:109 @@ -2457,6 +2458,8 @@ "Calling FCoE configuration cancels all current changes.\n" "Really call FCoE configuration?" msgstr "" +"La crida de la configuració FCoE cancel·la tots els canvis actuals.\n" +"Realment cridar la configuració FCoE?" #. popup text #. popup text @@ -2763,32 +2766,32 @@ #. helptext #: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:39 msgid "<p>Choose the role of the device.</p>" -msgstr "" +msgstr "<p>Trieu el rol del dispositiu.</p>" #. radio button text #: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:55 msgid "Operating System" -msgstr "" +msgstr "Sistema operatiu" #. radio button text #: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:60 msgid "Data and ISV Applications" -msgstr "" +msgstr "Aplicacions i dades ISV" #. radio button text #: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:65 msgid "Swap" -msgstr "" +msgstr "Intercanvi" #. radio button text #: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:70 msgid "Raw Volume (unformatted)" -msgstr "" +msgstr "Volum cru (no formatat)" #. heading for a frame in a dialog #: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:78 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Rol" #. helptext #: src/include/partitioning/ep-dialogs.rb:107 @@ -4974,12 +4977,12 @@ #. combo box entry #: src/include/partitioning/ep-settings.rb:74 msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Òptim" #. combo box entry #: src/include/partitioning/ep-settings.rb:76 msgid "Cylinder" -msgstr "" +msgstr "Cilindre" #. combo box label #: src/include/partitioning/ep-settings.rb:136 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org
participants (1)
-
vertaal@svn2.opensuse.org