[opensuse-translation-commit] r95544 - trunk/lcn/zh_TW/po
Author: ramax Date: 2015-12-23 16:50:22 +0100 (Wed, 23 Dec 2015) New Revision: 95544 Modified: trunk/lcn/zh_TW/po/zypper.zh_TW.po Log: zypper zh_TW updated Modified: trunk/lcn/zh_TW/po/zypper.zh_TW.po =================================================================== --- trunk/lcn/zh_TW/po/zypper.zh_TW.po 2015-12-23 15:50:16 UTC (rev 95543) +++ trunk/lcn/zh_TW/po/zypper.zh_TW.po 2015-12-23 15:50:22 UTC (rev 95544) @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-17 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-02 01:44+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-23 11:48+0800\n" "Last-Translator: Ramax Lo <ramaxlo@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -2827,7 +2827,7 @@ #. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock #: src/Zypper.cc:1108 msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands." -msgstr "" +msgstr "zypper shell 不支援執行個別指令。" #: src/Zypper.cc:1187 #, c-format, boost-format @@ -2930,7 +2930,7 @@ #: src/Zypper.cc:1368 src/Zypper.cc:1423 src/Zypper.cc:1504 src/Zypper.cc:2051 #: src/Zypper.cc:2122 msgid "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global option." -msgstr "" +msgstr "不需要與使用者互動。相當於全域選項 --non-interactive。" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" @@ -3006,7 +3006,7 @@ #: src/Zypper.cc:1452 #, boost-format msgid "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the value can be changed in your local rpm configuration. In case of doubt try executing '%2%'." -msgstr "" +msgstr "預設 rpm 源碼套件的安裝位置是在 '%1%',但您可在本地端的 rpm 設定修改此值。若有疑問,請嘗試執行 '%2%'。" #: src/Zypper.cc:1486 #, c-format, boost-format @@ -4618,7 +4618,7 @@ #: src/Zypper.cc:5006 msgid "XML output not implemented for this command." -msgstr "" +msgstr "該命令未實作 XML 輸出。" #: src/Zypper.cc:5019 #, c-format, boost-format @@ -5486,7 +5486,7 @@ #: src/utils/prompt.cc:327 msgid "Cannot read input: bad stream or EOF." -msgstr "" +msgstr "無法讀取輸入:損壞的串流或是 EOF。" #: src/utils/prompt.cc:328 #, c-format, boost-format
participants (1)
-
ramax@svn2.opensuse.org