[opensuse-translation-commit] r92010 - trunk/yast/nl/po
Author: fdekruijf Date: 2015-07-02 14:02:07 +0200 (Thu, 02 Jul 2015) New Revision: 92010 Modified: trunk/yast/nl/po/fonts.nl.po Log: update Modified: trunk/yast/nl/po/fonts.nl.po =================================================================== --- trunk/yast/nl/po/fonts.nl.po 2015-07-02 05:07:09 UTC (rev 92009) +++ trunk/yast/nl/po/fonts.nl.po 2015-07-02 12:02:07 UTC (rev 92010) @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-06-18 11:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-29 23:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-01 16:38+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <opensuse-nl@opensuse.org>\n" "Language: nl\n" @@ -38,6 +38,15 @@ "itself, for small sizes). Bitmap fonts are rendered black and white, not " "smoothed." msgstr "" +"Anders dan 'outline fonts' (lettertypen wiskundig beschreven met krommen; " +"gekozen in de rest van de profielen), 'bitmap fonts' representeren een " +"groep lettertypen, die een bitmap voor elk schriftteken en grootte bevat. " +"Dus bestaan slechts een aantal afmetingen voor elk lettertype. Ze zijn erg " +"snel weer te geven, omdat er geen noodzaak is om de bitmap te berekenen en " +"beschouwd worden als beter leesbaar speciaal op kleine groottes (zelfs, " +"sommige 'outline fonts' bevatten zogenaamde 'embedded bitmaps', " +"bitmapversies van zichzelf, voor kleine afmetingen). 'Bitmap fonts' worden " +"zwart-wit weergegeven, niet uitgesmeerd." #: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:106 msgid "Black and White Rendering" @@ -51,6 +60,12 @@ "hinted fonts (e. g. Liberation 1 fonts), this setting can give bitmap " "quality fonts while maintaining scalability." msgstr "" +"Lettertypen weergegeven zonder antialiasing (grijze uitsmering), zwart-wit. " +"In contrast tot uitgesmeerde lettertypen, zijn ze beter leesbaar zonder " +"iets negatiefs van uitsmeren (vage of ongelijke stokjes etc.). In " +"combinatie met goede 'hinted fonts' (bijv. Liberation 1 lettertypen) kan " +"deze instelling lettertypen leveren van bitmap-kwaliteit en toch " +"schaalbaarheid handhaven." #: src/lib/fonts/fonts-config-state.rb:126 msgid "Black and White Rendering for Monospaced Fonts" @@ -202,6 +217,11 @@ "\n" "See README.subpixel-patents from yast2-fonts package documentation.\n" msgstr "" +"U hebt het LCD-filter type (%s) ingesteld. Dit heeft subpixel weergave\n" +"mogelijkheden gecompileerd in de FreeType bibliotheek. Helaas kunnen we het " +"vanwege patenten niet leveren.\n" +"\n" +"Zie README.subpixel-patents uit pakketdocumentatie van yast2-fonts.\n" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:559 msgid "Match for %s" @@ -289,97 +309,99 @@ #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:745 msgid "Never use o&ther fonts" -msgstr "" +msgstr "Nooit an&dere lettertypen gebruiken" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:774 msgid "Subpixel &Rendering" -msgstr "" +msgstr "&Weergave op subpixel" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:798 msgid "&Rendering Details" -msgstr "" +msgstr "Details van &weergeven" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:802 msgid "Antialiasing" -msgstr "" +msgstr "Antialiasing" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:809 msgid "Hinting" -msgstr "" +msgstr "Hinting" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:836 msgid "Prefered &Families" -msgstr "" +msgstr "&Families met voorkeur" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:843 msgid "Forcing Family Preferences" -msgstr "" +msgstr "Voorkeuren voor families afdwingen" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:859 msgid "Match &Preview" -msgstr "" +msgstr "&Voorbeeld laten overeenkomen" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:878 msgid "&Presets" -msgstr "" +msgstr "&Voorinstellingen" #. create copy of system settings; remove fonts-config generated #. config files to have such fontconfig setup as fonts-config #. would never run; point fontconfig to this configuration #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:932 msgid "Reading Font Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuratie van lettertypen lezen" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:935 msgid "Read sysconfig file" -msgstr "" +msgstr "sysconfig-bestand lezen" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:936 msgid "Reading %s..." -msgstr "" +msgstr "Bezig %s te lezen..." #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:956 msgid "Font Configuration" -msgstr "" +msgstr "Lettertypeconfiguratie" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:957 msgid " (User Mode)" -msgstr "" +msgstr " (Gebruikermodus)" #. misuse back_button a bit #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:962 msgid "&Use system settings" -msgstr "" +msgstr "Systeeminstellingen gebr&uiken" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:974 msgid "Writing Font Configuration" -msgstr "" +msgstr "Lettertypeconfiguratie schrijven" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:977 msgid "Write sysconfig file" -msgstr "" +msgstr "sysconfig-bestand schrijven" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:978 msgid "Run fonts-config" -msgstr "" +msgstr "fonts-config uitvoeren" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:979 msgid "Writing %s..." -msgstr "" +msgstr "Bezig %s te schrijven..." #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:980 msgid "Running fonts-config..." -msgstr "" +msgstr "fonts-config uitvoeren..." #. we are in user mode #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:998 msgid "" "This will irrecoverably remove user setting done previously with this module." msgstr "" +"Dit zal eerder met deze module gedane gebruikersinstellingen niet te " +"herstellen verwijderen." #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1025 msgid "<h1>Font Configuraution Module</h1>" -msgstr "" +msgstr "<h1>Module voor instellen van lettertypen</h1>" #: src/lib/fonts/fonts-dialog.rb:1026 msgid ""
participants (1)
-
fdekruijf@svn2.opensuse.org