[opensuse-translation-commit] r91030 - trunk/lcn/ru/po
Author: minton Date: 2015-01-21 11:51:38 +0100 (Wed, 21 Jan 2015) New Revision: 91030 Modified: trunk/lcn/ru/po/zypp.ru.po Log: Merged zypp.pot for ru Modified: trunk/lcn/ru/po/zypp.ru.po =================================================================== --- trunk/lcn/ru/po/zypp.ru.po 2015-01-21 10:51:36 UTC (rev 91029) +++ trunk/lcn/ru/po/zypp.ru.po 2015-01-21 10:51:38 UTC (rev 91030) @@ -21,8 +21,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" -"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145 @@ -36,9 +35,7 @@ #: zypp/media/MediaException.cc:223 #, c-format msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'." -msgstr "" -"Проблема с сертификатом SSL, проверьте, всё ли в порядке с удостоверяющим " -"центром сертификата '%s'." +msgstr "Проблема с сертификатом SSL, проверьте, всё ли в порядке с удостоверяющим центром сертификата '%s'." #: zypp/target/TargetImpl.cc:442 msgid " executed" @@ -237,8 +234,7 @@ #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support." -msgstr "" -"Для получения поддержки необходимо дополнительное клиентское соглашение." +msgstr "Для получения поддержки необходимо дополнительное клиентское соглашение." #: zypp/CountryCode.cc:202 msgid "Andorra" @@ -796,9 +792,7 @@ #: zypp/media/MediaException.cc:231 #, c-format msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'" -msgstr "" -"Невозможно найти доступное loop-устройство для монтирования файла образа из '%" -"s'" +msgstr "Невозможно найти доступное loop-устройство для монтирования файла образа из '%s'" #: zypp/RepoManager.cc:227 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied" @@ -3215,11 +3209,8 @@ #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity #: zypp/repo/PackageProvider.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry " -"retrieval?" -msgstr "" -"Похоже, что пакет %s повреждён при передаче. Попробовать получить ещё раз?" +msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?" +msgstr "Похоже, что пакет %s повреждён при передаче. Попробовать получить ещё раз?" #. language code: pal #: zypp/LanguageCode.cc:894 @@ -3380,36 +3371,16 @@ msgstr "Предварительно требует" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45 -msgid "" -"Problem determination, which means technical support designed to provide " -"compatibility information, installation assistance, usage support, on-going " -"maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to " -"correct product defect errors." -msgstr "" -"Определение проблемы, т.е. техподдержка должна предоставлять информацию о " -"совместимости, помощь при установке, поддержку использования, обслуживание и " -"базовое выявление неисправностей. Поддержка первого уровня не подразумевает " -"исправление дефектов продукта." +msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors." +msgstr "Определение проблемы, т.е. техподдержка должна предоставлять информацию о совместимости, помощь при установке, поддержку использования, обслуживание и базовое выявление неисправностей. Поддержка первого уровня не подразумевает исправление дефектов продукта." #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48 -msgid "" -"Problem isolation, which means technical support designed to duplicate " -"customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems " -"not resolved by Level 1 Support." -msgstr "" -"Изоляция проблемы, т.е. техподдержка должна воспроизводить проблему клиента, " -"изолировать проблемную область и предоставлять решения проблем, не решённых " -"поддержкой первого уровня." +msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support." +msgstr "Изоляция проблемы, т.е. техподдержка должна воспроизводить проблему клиента, изолировать проблемную область и предоставлять решения проблем, не решённых поддержкой первого уровня." #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51 -msgid "" -"Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex " -"problems by engaging engineering in resolution of product defects which have " -"been identified by Level 2 Support." -msgstr "" -"Решение проблемы, т.е. техподдержка должна решать сложные проблемы с " -"привлечением инженеров для исправления дефектов продукта, обнаруженных " -"поддержкой второго уровня." +msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support." +msgstr "Решение проблемы, т.е. техподдержка должна решать сложные проблемы с привлечением инженеров для исправления дефектов продукта, обнаруженных поддержкой второго уровня." #. language code: pro #: zypp/LanguageCode.cc:924 @@ -3477,8 +3448,7 @@ #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133 msgid "Relative path not allowed if authority exists" -msgstr "" -"При наличии компонентов авторизации относительные пути указывать нельзя" +msgstr "При наличии компонентов авторизации относительные пути указывать нельзя" #: zypp/RepoManager.cc:1647 #, c-format @@ -4443,11 +4413,8 @@ msgstr "Виргинские острова, США" #: zypp/media/MediaCurl.cc:992 -msgid "" -"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid " -"and has not expired." -msgstr "" -"Посетите Novell Customer Center для проверки срока действия вашей регистрации." +msgid "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid and has not expired." +msgstr "Посетите Novell Customer Center для проверки срока действия вашей регистрации." #. language code: vol vo #: zypp/LanguageCode.cc:1148 @@ -4629,14 +4596,12 @@ #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1308 #, c-format msgid "do not ask to delete all solvables providing %s" -msgstr "" -"не просить удалить все объекты разрешения зависимостей, предоставляющие %s" +msgstr "не просить удалить все объекты разрешения зависимостей, предоставляющие %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1286 #, c-format msgid "do not ask to install a solvable providing %s" -msgstr "" -"не просить установить объект разрешения зависимостей, предоставляющий %s" +msgstr "не просить установить объект разрешения зависимостей, предоставляющий %s" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1209 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245 @@ -4737,7 +4702,6 @@ #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1229 #, c-format -#| msgid "do not forbid installation of %s" msgid "remove lock to allow installation of %s" msgstr "удалить блокировку для установки %s" @@ -4786,9 +4750,7 @@ #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1101 #, c-format msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself" -msgstr "" -"объект разрешения зависимостей %s конфликтует с %s, который предоставляется " -"им самим" +msgstr "объект разрешения зависимостей %s конфликтует с %s, который предоставляется им самим" #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1054 msgid "some dependency problem" -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org
participants (1)
-
minton@svn2.opensuse.org