[opensuse-translation-commit] r92798 - in branches/SLE12-SP1/yast: ar/po cs/po de/po es/po fr/po hu/po it/po ja/po ko/po nl/po pl/po pt_BR/po ru/po sv/po zh_CN/po zh_TW/po
Author: kezz90 Date: 2015-09-16 11:31:46 +0200 (Wed, 16 Sep 2015) New Revision: 92798 Modified: branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/registration.ar.po branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/registration.cs.po branches/SLE12-SP1/yast/de/po/registration.de.po branches/SLE12-SP1/yast/es/po/registration.es.po branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/registration.fr.po branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/registration.hu.po branches/SLE12-SP1/yast/it/po/registration.it.po branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/registration.ja.po branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/registration.ko.po branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/registration.nl.po branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/registration.pl.po branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/registration.pt_BR.po branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/registration.ru.po branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/registration.sv.po branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/registration.zh_CN.po branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/registration.zh_TW.po Log: Vendor update: additional SLE12SP1 Localization update: pot update. some content not translated yet. Modified: branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/registration.ar.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/registration.ar.po 2015-09-16 09:30:20 UTC (rev 92797) +++ branches/SLE12-SP1/yast/ar/po/registration.ar.po 2015-09-16 09:31:46 UTC (rev 92798) @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: registration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-11 11:45\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-14 10:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-15 17:52\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -57,7 +57,7 @@ #: src/clients/inst_scc.rb:186 #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:104 #: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:48 -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:270 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:273 #: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:37 #: src/lib/registration/ui/registration_update_dialog.rb:41 msgid "Registration" @@ -390,7 +390,7 @@ #. download the addons from SCC, let the user select addons to install #. @return [Symbol] the user input #: src/lib/registration/registration_ui.rb:143 -#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:109 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:106 msgid "Loading Available Extensions and Modules..." msgstr "جارٍ تحميل الملحقات والوحدات النمطية المتوفرة..." @@ -420,14 +420,18 @@ #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:207 -msgid "Would you like to enable these repositories during installation\n" -msgstr "هل تريد تمكين هذه المستودعات أثناء التثبيت\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during installation\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. Yast::Mode.update #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:211 -msgid "Would you like to enable these repositories during upgrade\n" -msgstr "هل تريد تمكين هذه المستودعات أثناء الترقية\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during upgrade\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. indent size used in summary text #: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:34 @@ -437,39 +441,39 @@ #. create UI label for a base product #. @param base_product [Hash] Product (hash from pkg-bindings) #. @return [String] UI Label -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:147 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:153 msgid "Unknown product" msgstr "منتج غير معروف" #. error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:174 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:248 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:180 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:253 msgid "Saving repository configuration failed." msgstr "فشل حفظ تكوين المخزن." #. # error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:212 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:217 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:228 msgid "Updating service '%s' failed." msgstr "فشل تحديث الخدمة '%s'." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:218 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 msgid "Adding service '%s' failed." msgstr "فشلت إضافة الخدمة '%s'." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:230 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 msgid "Saving service '%s' failed." msgstr "فشل حفظ الخدمة '%s'." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:240 msgid "Refreshing service '%s' failed." msgstr "فشل تجديد الخدمة '%s'." #. TRANSLATORS: %s is a product name -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:438 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:447 msgid "" "Cannot find remote product %s.\n" "The product cannot be registered." @@ -882,8 +886,17 @@ msgid "&Local Registration Server URL" msgstr "ع&نوان URL لخادم التسجيل المحلي" +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:95 +#: src/lib/registration/ui/migration_finish_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:87 +msgid "Internal error: %s" +msgstr "خطأ داخلي: %s" + #. register the base system if not already registered -#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:130 +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:132 msgid "" "The base system has to be registered in order to register the '%s' add-on.\n" "Skip the base system and the add-on registration?" @@ -893,8 +906,8 @@ #. TRANSLATORS: dialog title #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:47 -msgid "Migration Repositories" -msgstr "مستودعات الترحيل" +msgid "Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: help text #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:50 @@ -903,8 +916,8 @@ #. TRANSLATORS: Multiselection widget label #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:85 -msgid "Select the Migration Repositories" -msgstr "تحديد مستودعات الترحيل" +msgid "Select the Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Push button label, starts the repository management module #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:89 @@ -925,7 +938,7 @@ #. before the translation deadline... #. TRANSLATORS: popup question, confirm installing the available #. updates now -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:51 msgid "" "Online updates are available for installation.\n" "It is recommended to install all updates before proceeding.\n" @@ -937,69 +950,67 @@ "\n" "هل تريد تثبيت التحديثات الآن؟" -#. TRANSLATORS: error message, %s are details -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:86 -msgid "Internal error: %s" -msgstr "خطأ داخلي: %s" - #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:170 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:173 msgid "No installed product found." msgstr "لم يتم العثور على منتج مثبّت." #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:199 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:202 msgid "No migration product found." msgstr "لم يتم العثور على منتج ترحيل." #. TRANSLATORS: Progress label -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:246 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:249 msgid "Registering Migration Products..." msgstr "جارٍ تسجيل منتجات الترحيل..." #. TRANSLATORS: progress message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:272 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:275 msgid "Preparing Migration Repositories..." msgstr "جارٍ تحضير مخازن الترحيل..." #. TRANSLATORS: dialog title -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:61 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:62 msgid "Select the Migration Target" msgstr "تحديد هدف الترحيل" #. TRANSLATORS: help text (1/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:64 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:65 msgid "<p>Here you can select the migration target products. The registrationserver may offer several possible migration to new products.</p>" msgstr "<p>يمكنك من هنا تحديد منتجات هدف الترحيل. يمكن لملقم التسجيل تقديم عدة ترحيلات محتملة إلى المنتجات الجديدة.</p>" #. TRANSLATORS: help text (2/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:67 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:68 msgid "<p>Only one migration target from the list can be selected.</p>" msgstr "<p>يمكن تحديد هدف ترحيل واحد فقط من القائمة.</p>" #. TRANSLATORS: help text (3/3), %s is replaced by the (translated) check box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:69 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 msgid "<p>Use the <b>%s</b> check box to manually select the migration repositories later.</p>" msgstr "<p>استخدم مربع التحديد <b>%s</b> لتحديد مخازن الترحيل يدويًا في وقت لاحق</p>." -#. TRANSLATORS: check button label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:139 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:71 msgid "Manually Select Migration Repositories" msgstr "التحديد اليدوي لمستودعات الترحيل" #. TRANSLATORS: error popup, no target migration is selected -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:96 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:97 msgid "Select the target migration." msgstr "حدد الترحيل الهدف." +#. TRANSLATORS: check button label +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:138 +msgid "Manually Adjust the Repositories for Migration" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: selection box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:151 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:153 msgid "Possible Migration Targets" msgstr "أهداف الترحيل المحتمل" #. TRANSLATORS: RichText header (details for the selected item) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:189 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:191 msgid "Migration Summary" msgstr "ملخص الترحيل" @@ -1009,38 +1020,38 @@ #. using the selected migration. #. %{url} is the URL of the registration server (SMT) #. %{product} is a full product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:212 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:214 msgid "ERROR: Product <b>%{product}</b> is not available at the registration server (%{url}). Make the product available to allow using this migration." msgstr "خطأ: المنتج <b>%{product}</b> غير متوفر في ملقم التسجيل (%{url}). قم بتوفير المنتج للسماح باستخدام هذا الترحيل." #. this is rather a theoretical case, but anyway.... #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:223 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:225 msgid "%s <b>will be installed.</b>" msgstr "%s <b>سيتم تثبيته.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:240 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:242 msgid "%s <b>stays unchanged.</b>" msgstr "%s <b>يظل بدون تغيير.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" #. %{new_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:250 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:252 msgid "%{old_product} <b>will be upgraded to</b> %{new_product}." msgstr "%{old_product} <b>ستتم ترقيته إلى</b> %{new_product}." #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} and %{new_product} are product names -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:255 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:257 msgid "%{old_product} <b>will be downgraded to</b> %{new_product}." msgstr "%{old_product} <b>سيتم تخفيضه إلى</b> %{new_product}." #. TRANSLATORS: an error popup message -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:285 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:290 msgid "" "The selected migration contains a product\n" "which is not available at the registration server.\n" Modified: branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/registration.cs.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/registration.cs.po 2015-09-16 09:30:20 UTC (rev 92797) +++ branches/SLE12-SP1/yast/cs/po/registration.cs.po 2015-09-16 09:31:46 UTC (rev 92798) @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: registration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-11 11:45\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-14 10:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-15 17:53\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -21,12 +21,8 @@ msgstr "Místní registrační servery" #: src/clients/discover_registration_services.rb:44 -msgid "" -"Select a detected registration server from the list\n" -"or the default SUSE registration server." -msgstr "" -"Vyberte zjištěný registrační server v seznamu\n" -"nebo výchozí registrační server SUSE." +msgid "Select a detected registration server from the list\nor the default SUSE registration server." +msgstr "Vyberte zjištěný registrační server v seznamu\nnebo výchozí registrační server SUSE." #. error popup #: src/clients/discover_registration_services.rb:68 @@ -57,7 +53,7 @@ #: src/clients/inst_scc.rb:186 #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:104 #: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:48 -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:270 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:273 #: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:37 #: src/lib/registration/ui/registration_update_dialog.rb:41 msgid "Registration" @@ -232,12 +228,8 @@ #. Error popup #: src/lib/registration/connect_helpers.rb:74 -msgid "" -"Network is not configured, the registration server cannot be reached.\n" -"Do you want to configure the network now?" -msgstr "" -"Síť není nakonfigurována, k registračnímu serveru se nelze připojit.\n" -"Chcete nyní nakonfigurovat síť?" +msgid "Network is not configured, the registration server cannot be reached.\nDo you want to configure the network now?" +msgstr "Síť není nakonfigurována, k registračnímu serveru se nelze připojit.\nChcete nyní nakonfigurovat síť?" #: src/lib/registration/connect_helpers.rb:80 msgid "Network error, check the network configuration." @@ -255,24 +247,8 @@ #. TRANSLATORS: additional hint for an error message #: src/lib/registration/connect_helpers.rb:99 -msgid "" -"If you are upgrading from SLE11 make sure the SCC server\n" -"knows the old NCC registration. Synchronization from NCC to SCC\n" -"might take very long time.\n" -"\n" -"If the SLE11 system was installed recently you could log into\n" -"%s to speed up the synchronization process.\n" -"Just wait several minutes after logging in and then retry \n" -"the upgrade again." -msgstr "" -"Pokud inovujete z verze SLE11, zkontrolujte, zda je serveru Zákaznického centra SUSE\n" -"známa stará registrace Zákaznického centra Novell. Synchronizace mezi oběma centry\n" -"může trvat velmi dlouho.\n" -"\n" -"Pokud byl systém SLE11 nainstalován nedávno, můžete proces sychronizace\n" -"urychlit přihlášením do systému %s.\n" -"Po přihlášení počkejte několik minut a poté zkuste \n" -"provést inovaci znovu." +msgid "If you are upgrading from SLE11 make sure the SCC server\nknows the old NCC registration. Synchronization from NCC to SCC\nmight take very long time.\n\nIf the SLE11 system was installed recently you could log into\n%s to speed up the synchronization process.\nJust wait several minutes after logging in and then retry \nthe upgrade again." +msgstr "Pokud inovujete z verze SLE11, zkontrolujte, zda je serveru Zákaznického centra SUSE\nznáma stará registrace Zákaznického centra Novell. Synchronizace mezi oběma centry\nmůže trvat velmi dlouho.\n\nPokud byl systém SLE11 nainstalován nedávno, můžete proces sychronizace\nurychlit přihlášením do systému %s.\nPo přihlášení počkejte několik minut a poté zkuste \nprovést inovaci znovu." #. add the hint to the error details #. update the message when an old SMT server is found @@ -292,12 +268,8 @@ msgstr "Chyba registračního klienta." #: src/lib/registration/connect_helpers.rb:125 -msgid "" -"Registration server error.\n" -"Retry registration later." -msgstr "" -"Chyba registračního serveru.\n" -"Opakujte registraci později." +msgid "Registration server error.\nRetry registration later." +msgstr "Chyba registračního serveru.\nOpakujte registraci později." #. error message #: src/lib/registration/connect_helpers.rb:167 @@ -327,16 +299,8 @@ #. TRANSLATORS: error message, %s is a server URL, #. e.g. https://smt.example.com #: src/lib/registration/connect_helpers.rb:263 -msgid "" -"An old registration server was detected at\n" -"%s.\n" -"Make sure the latest product supporting the new registration\n" -"protocol is installed at the server." -msgstr "" -"Byl zjištěn starý registrační server na adrese\n" -"%s.\n" -"Zkontrolujte, zda je na serveru nainstalován nejnovější produkt podporující nový\n" -"registrační protokol." +msgid "An old registration server was detected at\n%s.\nMake sure the latest product supporting the new registration\nprotocol is installed at the server." +msgstr "Byl zjištěn starý registrační server na adrese\n%s.\nZkontrolujte, zda je na serveru nainstalován nejnovější produkt podporující nový\nregistrační protokol." #. progress step title #: src/lib/registration/finish_dialog.rb:35 @@ -345,29 +309,17 @@ #. error message #: src/lib/registration/helpers.rb:231 -msgid "" -"The base product was not found,\n" -"check your system." -msgstr "" -"Základní produkt nebyl nalezen.\n" -"Zkontrolujte svůj systém." +msgid "The base product was not found,\ncheck your system." +msgstr "Základní produkt nebyl nalezen.\nZkontrolujte svůj systém." #. TRANSLATORS: %s = bugzilla URL #: src/lib/registration/helpers.rb:235 -msgid "" -"The installation medium or the installer itself is seriously broken.\n" -"Report a bug at %s." -msgstr "" -"Instalační médium nebo program je závažně poškozen.\n" -"Nahlaste chybu na adrese %s." +msgid "The installation medium or the installer itself is seriously broken.\nReport a bug at %s." +msgstr "Instalační médium nebo program je závažně poškozen.\nNahlaste chybu na adrese %s." #: src/lib/registration/helpers.rb:238 -msgid "" -"Make sure a product is installed and /etc/products.d/baseproduct\n" -"is a symlink pointing to the base product .prod file." -msgstr "" -"Zkontrolujte, zda je produkt nainstalován a symbolický odkaz /etc/products.d/baseproduct\n" -"odkazuje na soubor PROD základního produktu." +msgid "Make sure a product is installed and /etc/products.d/baseproduct\nis a symlink pointing to the base product .prod file." +msgstr "Zkontrolujte, zda je produkt nainstalován a symbolický odkaz /etc/products.d/baseproduct\nodkazuje na soubor PROD základního produktu." #. FIXME: reused an existing message due to text freeze #. (later use a better text, it's system update actually...) @@ -390,7 +342,7 @@ #. download the addons from SCC, let the user select addons to install #. @return [Symbol] the user input #: src/lib/registration/registration_ui.rb:143 -#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:109 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:106 msgid "Loading Available Extensions and Modules..." msgstr "Načítání dostupných rozšíření a modulů..." @@ -410,23 +362,19 @@ #. TRANSLATORS: updates popup question (1/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:203 -msgid "" -"The registration server offers update repositories.\n" -"\n" -msgstr "" -"Registrační server nabízí aktualizované repozitáře.\n" -"\n" +msgid "The registration server offers update repositories.\n\n" +msgstr "Registrační server nabízí aktualizované repozitáře.\n\n" #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:207 -msgid "Would you like to enable these repositories during installation\n" -msgstr "Chcete tyto repozitáře povolit při instalaci\n" +msgid "Would you like to enable these repositories during installation\nin order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. Yast::Mode.update #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:211 -msgid "Would you like to enable these repositories during upgrade\n" -msgstr "Chcete tyto repozitáře povolit při upgradu\n" +msgid "Would you like to enable these repositories during upgrade\nin order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. indent size used in summary text #: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:34 @@ -436,45 +384,41 @@ #. create UI label for a base product #. @param base_product [Hash] Product (hash from pkg-bindings) #. @return [String] UI Label -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:147 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:153 msgid "Unknown product" msgstr "Neznámý produkt" #. error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:174 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:248 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:180 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:253 msgid "Saving repository configuration failed." msgstr "Ukládání konfigurace úložiště se nezdařilo." #. # error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:212 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:217 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:228 msgid "Updating service '%s' failed." msgstr "Aktualizace služby %s se nezdařila." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:218 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 msgid "Adding service '%s' failed." msgstr "Přidání služby %s se nezdařilo." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:230 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 msgid "Saving service '%s' failed." msgstr "Uložení služby %s se nezdařilo." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:240 msgid "Refreshing service '%s' failed." msgstr "Obnovení služby %s se nezdařilo." #. TRANSLATORS: %s is a product name -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:438 -msgid "" -"Cannot find remote product %s.\n" -"The product cannot be registered." -msgstr "" -"Vzdálený produkt %s nelze nalézt.\n" -"Produkt nelze zaregistrovat." +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:447 +msgid "Cannot find remote product %s.\nThe product cannot be registered." +msgstr "Vzdálený produkt %s nelze nalézt.\nProdukt nelze zaregistrovat." #. Use .AnyQuestion instead of .YesNo or .ReallyAbort to have full control #. on :focus_no and be consistent with the .ConfirmAbort behavior @@ -500,14 +444,8 @@ #. %s is an extension name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Software Development Kit" #: src/lib/registration/ui/addon_eula_dialog.rb:88 -msgid "" -"Downloading the license for\n" -"%s\n" -"failed." -msgstr "" -"Stažení licence k rozšíření\n" -"%s\n" -"se nezdařilo." +msgid "Downloading the license for\n%s\nfailed." +msgstr "Stažení licence k rozšíření\n%s\nse nezdařilo." #. %s is an extension name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Software Development Kit" #: src/lib/registration/ui/addon_eula_dialog.rb:102 @@ -521,12 +459,8 @@ #. help text #: src/lib/registration/ui/addon_reg_codes_dialog.rb:50 -msgid "" -"<p>Enter registration codes for the requested extensions or modules.</p>\n" -"<p>Registration codes are required for successfull registration.If you cannot provide a registration code then go back and deselect the respective extension or module.</p>" -msgstr "" -"<p>Zadejte registrační kódy pro požadovaná rozšíření či moduly.</p>\n" -"<p>Registrační kódy jsou nutné k úspěšné registraci. Pokud nemůžete zadat registrační kód, vraťte se zpět a zrušte výběr příslušného rozšíření nebo modulu.</p>" +msgid "<p>Enter registration codes for the requested extensions or modules.</p>\n<p>Registration codes are required for successfull registration.If you cannot provide a registration code then go back and deselect the respective extension or module.</p>" +msgstr "<p>Zadejte registrační kódy pro požadovaná rozšíření či moduly.</p>\n<p>Registrační kódy jsou nutné k úspěšné registraci. Pokud nemůžete zadat registrační kód, vraťte se zpět a zrušte výběr příslušného rozšíření nebo modulu.</p>" #. part of the UI - labels in the dialog #. @return [Array<Yast::Term>] UI definition @@ -674,24 +608,12 @@ msgstr "Registrační &kód" #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:57 -msgid "" -"<p>Product registration includes your product in SUSE Customer Center database,\n" -"enabling you to get online updates and technical support.\n" -"To register while installing automatically, select <b>Run Product Registration</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Registrace produktu váš produkt zahrne do databáze zákaznického centra SUSE\n" -"a umožní vám přístup k online aktualizacím a k technické podpoře.\n" -"Chcete-li se zaregistrovat automaticky během instalace, vyberte možnost <b>Spustit registraci produktu</b>.</p>" +msgid "<p>Product registration includes your product in SUSE Customer Center database,\nenabling you to get online updates and technical support.\nTo register while installing automatically, select <b>Run Product Registration</b>.</p>" +msgstr "<p>Registrace produktu váš produkt zahrne do databáze zákaznického centra SUSE\na umožní vám přístup k online aktualizacím a k technické podpoře.\nChcete-li se zaregistrovat automaticky během instalace, vyberte možnost <b>Spustit registraci produktu</b>.</p>" #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:63 -msgid "" -"<p>If your network deploys a custom registration server, set the correct URL of the server\n" -"and the location of the SMT certificate in <b>SMT Server Settings</b>. Refer\n" -"to your SMT manual for further assistance.</p>" -msgstr "" -"<p>Pokud v síti máte vlastní registrační server, nastavte správnou adresu URL serveru\n" -"a umístění certifikátu SMT v dialogu <b>Nastavení serveru SMT</b>. Další\n" -"nápovědu najdete v příručce serveru SMT.</p>" +msgid "<p>If your network deploys a custom registration server, set the correct URL of the server\nand the location of the SMT certificate in <b>SMT Server Settings</b>. Refer\nto your SMT manual for further assistance.</p>" +msgstr "<p>Pokud v síti máte vlastní registrační server, nastavte správnou adresu URL serveru\na umístění certifikátu SMT v dialogu <b>Nastavení serveru SMT</b>. Další\nnápovědu najdete v příručce serveru SMT.</p>" #. the UI defition for the global registration status #. @return [Yast::Term] UI term @@ -780,47 +702,21 @@ #. Popup question: confirm skipping the registration #: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:177 -msgid "" -"If you do not register your system we will not be able\n" -"to grant you access to the update repositories.\n" -"\n" -"You can register after the installation or visit our\n" -"Customer Center for online registration.\n" -"\n" -"Really skip the registration now?" -msgstr "" -"Pokud svůj systém nezaregistrujete, nebudeme vám moci\n" -"udělit přístup k úložištím aktualizací.\n" -"\n" -"Zaregistrovat se můžete po instalaci nebo můžete navštívit naše\n" -"zákaznické centrum a zaregistrovat se online.\n" -"\n" -"Opravdu nyní chcete registraci přeskočit?" +msgid "If you do not register your system we will not be able\nto grant you access to the update repositories.\n\nYou can register after the installation or visit our\nCustomer Center for online registration.\n\nReally skip the registration now?" +msgstr "Pokud svůj systém nezaregistrujete, nebudeme vám moci\nudělit přístup k úložištím aktualizací.\n\nZaregistrovat se můžete po instalaci nebo můžete navštívit naše\nzákaznické centrum a zaregistrovat se online.\n\nOpravdu nyní chcete registraci přeskočit?" #. label text describing the registration (1/2) #. use \n to split to more lines if needed (use max. 76 chars/line) #: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:194 -msgid "" -"Please enter a registration or evaluation code for this product and your\n" -"User Name/E-mail address from the SUSE Customer Center in the fields below.\n" -"Access to security and general software updates is only possible on\n" -"a registered system." -msgstr "" -"Do polí níže zadejte registrační nebo vyhodnocovací kód tohoto produktu a své\n" -"uživatelské jméno/e-mailovou adresu Zákaznického centra SUSE.\n" -"Přístup k aktualizacím zabezpečení a obecným aktualizacím softwaru je možný pouze\n" -"v registrovaném systému." +msgid "Please enter a registration or evaluation code for this product and your\nUser Name/E-mail address from the SUSE Customer Center in the fields below.\nAccess to security and general software updates is only possible on\na registered system." +msgstr "Do polí níže zadejte registrační nebo vyhodnocovací kód tohoto produktu a své\nuživatelské jméno/e-mailovou adresu Zákaznického centra SUSE.\nPřístup k aktualizacím zabezpečení a obecným aktualizacím softwaru je možný pouze\nv registrovaném systému." #. label text describing the registration (2/2), #. not displayed in installed system #. use \n to split to more lines if needed (use max. 76 chars/line) #: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:206 -msgid "" -"If you skip product registration now, remember to register after\n" -"installation has completed." -msgstr "" -"Pokud nyní přeskočíte registraci produktu, nezapomeňte ji provést\n" -"po dokončení instalace." +msgid "If you skip product registration now, remember to register after\ninstallation has completed." +msgstr "Pokud nyní přeskočíte registraci produktu, nezapomeňte ji provést\npo dokončení instalace." #. UI term for the network configuration button (or empty if not needed) #. @return [Yast::Term] UI term @@ -883,19 +779,24 @@ msgid "&Local Registration Server URL" msgstr "&Adresa URL místního registračního serveru" +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:95 +#: src/lib/registration/ui/migration_finish_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:87 +msgid "Internal error: %s" +msgstr "Vnitřní chyba: %s" + #. register the base system if not already registered -#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:130 -msgid "" -"The base system has to be registered in order to register the '%s' add-on.\n" -"Skip the base system and the add-on registration?" -msgstr "" -"Chcete-li zaregistrovat rozšíření %s, musí být zaregistrován základní systém.\n" -"Chcete přeskočit registraci základního systému a rozšíření?" +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:132 +msgid "The base system has to be registered in order to register the '%s' add-on.\nSkip the base system and the add-on registration?" +msgstr "Chcete-li zaregistrovat rozšíření %s, musí být zaregistrován základní systém.\nChcete přeskočit registraci základního systému a rozšíření?" #. TRANSLATORS: dialog title #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:47 -msgid "Migration Repositories" -msgstr "Repozitáře migrace" +msgid "Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: help text #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:50 @@ -904,8 +805,8 @@ #. TRANSLATORS: Multiselection widget label #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:85 -msgid "Select the Migration Repositories" -msgstr "Vyberte repozitáře migrace" +msgid "Select the Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Push button label, starts the repository management module #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:89 @@ -926,81 +827,71 @@ #. before the translation deadline... #. TRANSLATORS: popup question, confirm installing the available #. updates now -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:50 -msgid "" -"Online updates are available for installation.\n" -"It is recommended to install all updates before proceeding.\n" -"\n" -"Would you like to install the updates now?" -msgstr "" -"Online aktualizace jsou k dispozici k instalaci.\n" -"Než budete pokračovat, doporučuje se nainstalovat všechny aktualizace.\n" -"\n" -"Chcete aktualizace nainstalovat nyní?" +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:51 +msgid "Online updates are available for installation.\nIt is recommended to install all updates before proceeding.\n\nWould you like to install the updates now?" +msgstr "Online aktualizace jsou k dispozici k instalaci.\nNež budete pokračovat, doporučuje se nainstalovat všechny aktualizace.\n\nChcete aktualizace nainstalovat nyní?" -#. TRANSLATORS: error message, %s are details -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:86 -msgid "Internal error: %s" -msgstr "Vnitřní chyba: %s" - #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:170 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:173 msgid "No installed product found." msgstr "Nebyl nalezen žádný nainstalovaný produkt." #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:199 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:202 msgid "No migration product found." msgstr "Nebyl nalezen žádný produkt migrace." #. TRANSLATORS: Progress label -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:246 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:249 msgid "Registering Migration Products..." msgstr "Registrace produktů migrace..." #. TRANSLATORS: progress message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:272 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:275 msgid "Preparing Migration Repositories..." msgstr "Příprava repozitářů migrace..." #. TRANSLATORS: dialog title -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:61 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:62 msgid "Select the Migration Target" msgstr "Vyberte cíl migrace" #. TRANSLATORS: help text (1/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:64 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:65 msgid "<p>Here you can select the migration target products. The registrationserver may offer several possible migration to new products.</p>" msgstr "<p>Na tomto místě můžete vybrat cílové produkty migrace. Registrační server může nabízet několik možností migrace na nové produkty.</p>" #. TRANSLATORS: help text (2/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:67 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:68 msgid "<p>Only one migration target from the list can be selected.</p>" msgstr "<p>Ze seznamu lze vybrat pouze jeden cíl migrace.</p>" #. TRANSLATORS: help text (3/3), %s is replaced by the (translated) check box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:69 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 msgid "<p>Use the <b>%s</b> check box to manually select the migration repositories later.</p>" msgstr "<p>Chcete-li vybrat repozitáře migrace později, použijte zaškrtávací políčko <b>%s</b>.</p>" -#. TRANSLATORS: check button label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:139 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:71 msgid "Manually Select Migration Repositories" msgstr "Ruční výběr repozitářů migrace" #. TRANSLATORS: error popup, no target migration is selected -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:96 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:97 msgid "Select the target migration." msgstr "Vyberte cílovou migraci." +#. TRANSLATORS: check button label +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:138 +msgid "Manually Adjust the Repositories for Migration" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: selection box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:151 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:153 msgid "Possible Migration Targets" msgstr "Možné cíle migrace" #. TRANSLATORS: RichText header (details for the selected item) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:189 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:191 msgid "Migration Summary" msgstr "Souhrnné informace o migraci" @@ -1010,50 +901,40 @@ #. using the selected migration. #. %{url} is the URL of the registration server (SMT) #. %{product} is a full product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:212 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:214 msgid "ERROR: Product <b>%{product}</b> is not available at the registration server (%{url}). Make the product available to allow using this migration." msgstr "CHYBA: Produkt <b>%{product}</b> není k dispozici na registračním serveru (%{url}). K povolení použití této migrace je nutné produkt zpřístupnit." #. this is rather a theoretical case, but anyway.... #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:223 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:225 msgid "%s <b>will be installed.</b>" msgstr "Položka %s <b>bude nainstalována.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:240 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:242 msgid "%s <b>stays unchanged.</b>" msgstr "Položka %s <b>zůstane nezměněna.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" #. %{new_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:250 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:252 msgid "%{old_product} <b>will be upgraded to</b> %{new_product}." msgstr "Položka %{old_product} <b>bude inovována na</b> %{new_product}." #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} and %{new_product} are product names -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:255 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:257 msgid "%{old_product} <b>will be downgraded to</b> %{new_product}." msgstr "Verze položky %{old_product} <b>bude vrácena na</b> %{new_product}." #. TRANSLATORS: an error popup message -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:285 -msgid "" -"The selected migration contains a product\n" -"which is not available at the registration server.\n" -"\n" -"Select a different migration target or make the missing products\n" -"available at the registration server." -msgstr "" -"Vybraná migrace obsahuje produkt,\n" -"který není k dispozici na registračním serveru.\n" -"\n" -"Vyberte jiný cíl migrace nebo chybějící produkt\n" -"zpřístupněte na registračním serveru." +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:290 +msgid "The selected migration contains a product\nwhich is not available at the registration server.\n\nSelect a different migration target or make the missing products\navailable at the registration server." +msgstr "Vybraná migrace obsahuje produkt,\nkterý není k dispozici na registračním serveru.\n\nVyberte jiný cíl migrace nebo chybějící produkt\nzpřístupněte na registračním serveru." #. help text #: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:40 @@ -1088,12 +969,8 @@ #. automatic registration refresh during system upgrade failed, register from scratch #: src/lib/registration/ui/registration_update_dialog.rb:65 -msgid "" -"Automatic registration upgrade failed.\n" -"You can manually register the system from scratch." -msgstr "" -"Automatická inovace registrace se nezdařila.\n" -"Můžete systém zaregistrovat ručně." +msgid "Automatic registration upgrade failed.\nYou can manually register the system from scratch." +msgstr "Automatická inovace registrace se nezdařila.\nMůžete systém zaregistrovat ručně." #. ignore SUSE manager registration servers (bnc#894470) #: src/lib/registration/url_helpers.rb:203 @@ -1103,3 +980,4 @@ #: src/lib/registration/url_helpers.rb:203 msgid "Looking up local registration servers..." msgstr "Vyhledávání místních registračních serverů..." + Modified: branches/SLE12-SP1/yast/de/po/registration.de.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/de/po/registration.de.po 2015-09-16 09:30:20 UTC (rev 92797) +++ branches/SLE12-SP1/yast/de/po/registration.de.po 2015-09-16 09:31:46 UTC (rev 92798) @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: registration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-11 11:33\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-14 10:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-15 17:48\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -57,7 +57,7 @@ #: src/clients/inst_scc.rb:186 #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:104 #: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:48 -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:270 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:273 #: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:37 #: src/lib/registration/ui/registration_update_dialog.rb:41 msgid "Registration" @@ -390,7 +390,7 @@ #. download the addons from SCC, let the user select addons to install #. @return [Symbol] the user input #: src/lib/registration/registration_ui.rb:143 -#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:109 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:106 msgid "Loading Available Extensions and Modules..." msgstr "Verfügbare Erweiterungen und Module werden geladen..." @@ -419,14 +419,18 @@ #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:207 -msgid "Would you like to enable these repositories during installation\n" -msgstr "Diese Repositorys bei der Installation aktivieren?\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during installation\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. Yast::Mode.update #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:211 -msgid "Would you like to enable these repositories during upgrade\n" -msgstr "Diese Repositorys beim Upgrade aktualisieren?\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during upgrade\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. indent size used in summary text #: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:34 @@ -436,39 +440,39 @@ #. create UI label for a base product #. @param base_product [Hash] Product (hash from pkg-bindings) #. @return [String] UI Label -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:147 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:153 msgid "Unknown product" msgstr "Unbekanntes Produkt" #. error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:174 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:248 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:180 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:253 msgid "Saving repository configuration failed." msgstr "Fehler beim Speichern der Repository-Konfiguration." #. # error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:212 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:217 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:228 msgid "Updating service '%s' failed." msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Dienstes '%s'." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:218 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 msgid "Adding service '%s' failed." msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Dienstes '%s'." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:230 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 msgid "Saving service '%s' failed." msgstr "Fehler beim Speichern des Dienstes '%s'." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:240 msgid "Refreshing service '%s' failed." msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Dienstes '%s'." #. TRANSLATORS: %s is a product name -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:438 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:447 msgid "" "Cannot find remote product %s.\n" "The product cannot be registered." @@ -880,8 +884,17 @@ msgid "&Local Registration Server URL" msgstr "URL des &lokalen Registrierungsservers" +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:95 +#: src/lib/registration/ui/migration_finish_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:87 +msgid "Internal error: %s" +msgstr "Interner Fehler: %s" + #. register the base system if not already registered -#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:130 +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:132 msgid "" "The base system has to be registered in order to register the '%s' add-on.\n" "Skip the base system and the add-on registration?" @@ -891,8 +904,8 @@ #. TRANSLATORS: dialog title #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:47 -msgid "Migration Repositories" -msgstr "Migrations-Repositorys" +msgid "Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: help text #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:50 @@ -901,8 +914,8 @@ #. TRANSLATORS: Multiselection widget label #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:85 -msgid "Select the Migration Repositories" -msgstr "Migrations-Repositorys auswählen" +msgid "Select the Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Push button label, starts the repository management module #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:89 @@ -923,7 +936,7 @@ #. before the translation deadline... #. TRANSLATORS: popup question, confirm installing the available #. updates now -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:51 msgid "" "Online updates are available for installation.\n" "It is recommended to install all updates before proceeding.\n" @@ -935,69 +948,67 @@ "\n" "Aktualisierungen jetzt installieren?" -#. TRANSLATORS: error message, %s are details -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:86 -msgid "Internal error: %s" -msgstr "Interner Fehler: %s" - #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:170 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:173 msgid "No installed product found." msgstr "Kein installiertes Produkt gefunden." #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:199 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:202 msgid "No migration product found." msgstr "Kein Migrationsprodukt gefunden." #. TRANSLATORS: Progress label -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:246 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:249 msgid "Registering Migration Products..." msgstr "Migrationsprodukte werden registriert..." #. TRANSLATORS: progress message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:272 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:275 msgid "Preparing Migration Repositories..." msgstr "Migrations-Repositorys werden vorbereitet..." #. TRANSLATORS: dialog title -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:61 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:62 msgid "Select the Migration Target" msgstr "Migrationsziel auswählen" #. TRANSLATORS: help text (1/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:64 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:65 msgid "<p>Here you can select the migration target products. The registrationserver may offer several possible migration to new products.</p>" msgstr "<p>Hier legen Sie die Zielprodukte für die Migration fest. Auf dem Registrierungsserver werden ggf. mehrere Möglichkeiten zur Migration auf neue Produkte angeboten.</p>" #. TRANSLATORS: help text (2/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:67 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:68 msgid "<p>Only one migration target from the list can be selected.</p>" msgstr "<p>Nur ein Migrationsziel in der Liste kann ausgewählt werden.</p>" #. TRANSLATORS: help text (3/3), %s is replaced by the (translated) check box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:69 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 msgid "<p>Use the <b>%s</b> check box to manually select the migration repositories later.</p>" msgstr "<p>Mit dem Kontrollkästchen <b>%s</b> geben Sie an, dass Sie die Migrations-Repositorys später manuell auswählen.</p>" -#. TRANSLATORS: check button label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:139 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:71 msgid "Manually Select Migration Repositories" msgstr "Migrations-Repositorys manuell auswählen" #. TRANSLATORS: error popup, no target migration is selected -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:96 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:97 msgid "Select the target migration." msgstr "Wählen Sie die Zielmigration aus." +#. TRANSLATORS: check button label +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:138 +msgid "Manually Adjust the Repositories for Migration" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: selection box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:151 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:153 msgid "Possible Migration Targets" msgstr "Mögliche Migrationsziele" #. TRANSLATORS: RichText header (details for the selected item) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:189 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:191 msgid "Migration Summary" msgstr "Migrationszusammenfassung" @@ -1007,38 +1018,38 @@ #. using the selected migration. #. %{url} is the URL of the registration server (SMT) #. %{product} is a full product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:212 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:214 msgid "ERROR: Product <b>%{product}</b> is not available at the registration server (%{url}). Make the product available to allow using this migration." msgstr "FEHLER: Produkt <b>%{product}</b> ist nicht auf dem Registrierungsserver (%{url}) verfügbar. Stellen Sie das Produkt zur Verfügung, damit diese Migration verwendet werden kann." #. this is rather a theoretical case, but anyway.... #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:223 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:225 msgid "%s <b>will be installed.</b>" msgstr "%s <b>wird installiert.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:240 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:242 msgid "%s <b>stays unchanged.</b>" msgstr "%s <b>bleibt unverändert.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" #. %{new_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:250 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:252 msgid "%{old_product} <b>will be upgraded to</b> %{new_product}." msgstr "%{old_product} <b>wird aufgerüstet auf</b> %{new_product}." #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} and %{new_product} are product names -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:255 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:257 msgid "%{old_product} <b>will be downgraded to</b> %{new_product}." msgstr "%{old_product} <b>wird ersetzt durch die ältere Version von </b> %{new_product}." #. TRANSLATORS: an error popup message -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:285 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:290 msgid "" "The selected migration contains a product\n" "which is not available at the registration server.\n" Modified: branches/SLE12-SP1/yast/es/po/registration.es.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/es/po/registration.es.po 2015-09-16 09:30:20 UTC (rev 92797) +++ branches/SLE12-SP1/yast/es/po/registration.es.po 2015-09-16 09:31:46 UTC (rev 92798) @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: registration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-11 11:33\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-14 10:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-15 17:49\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -57,7 +57,7 @@ #: src/clients/inst_scc.rb:186 #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:104 #: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:48 -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:270 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:273 #: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:37 #: src/lib/registration/ui/registration_update_dialog.rb:41 msgid "Registration" @@ -390,7 +390,7 @@ #. download the addons from SCC, let the user select addons to install #. @return [Symbol] the user input #: src/lib/registration/registration_ui.rb:143 -#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:109 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:106 msgid "Loading Available Extensions and Modules..." msgstr "Cargando extensiones y módulos disponibles..." @@ -419,14 +419,18 @@ #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:207 -msgid "Would you like to enable these repositories during installation\n" -msgstr "¿Desea habilitar estos repositorios durante la instalación?\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during installation\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. Yast::Mode.update #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:211 -msgid "Would you like to enable these repositories during upgrade\n" -msgstr "¿Desea habilitar estos repositorios durante la actualización?\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during upgrade\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. indent size used in summary text #: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:34 @@ -436,39 +440,39 @@ #. create UI label for a base product #. @param base_product [Hash] Product (hash from pkg-bindings) #. @return [String] UI Label -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:147 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:153 msgid "Unknown product" msgstr "Producto desconocido" #. error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:174 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:248 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:180 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:253 msgid "Saving repository configuration failed." msgstr "Error al guardar la configuración del repositorio." #. # error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:212 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:217 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:228 msgid "Updating service '%s' failed." msgstr "Error al actualizar el servicio %s." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:218 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 msgid "Adding service '%s' failed." msgstr "Error al añadir el servicio %s." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:230 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 msgid "Saving service '%s' failed." msgstr "Error al guardar el servicio %s." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:240 msgid "Refreshing service '%s' failed." msgstr "Error al actualizar el servicio %s." #. TRANSLATORS: %s is a product name -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:438 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:447 msgid "" "Cannot find remote product %s.\n" "The product cannot be registered." @@ -880,8 +884,17 @@ msgid "&Local Registration Server URL" msgstr "UR&L del servidor de registro local" +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:95 +#: src/lib/registration/ui/migration_finish_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:87 +msgid "Internal error: %s" +msgstr "Error interno: %s" + #. register the base system if not already registered -#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:130 +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:132 msgid "" "The base system has to be registered in order to register the '%s' add-on.\n" "Skip the base system and the add-on registration?" @@ -891,8 +904,8 @@ #. TRANSLATORS: dialog title #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:47 -msgid "Migration Repositories" -msgstr "Repositorios de migración" +msgid "Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: help text #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:50 @@ -901,8 +914,8 @@ #. TRANSLATORS: Multiselection widget label #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:85 -msgid "Select the Migration Repositories" -msgstr "Seleccionar los repositorios de migración" +msgid "Select the Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Push button label, starts the repository management module #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:89 @@ -923,7 +936,7 @@ #. before the translation deadline... #. TRANSLATORS: popup question, confirm installing the available #. updates now -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:51 msgid "" "Online updates are available for installation.\n" "It is recommended to install all updates before proceeding.\n" @@ -935,69 +948,67 @@ "\n" "¿Desea instalar las actualizaciones ahora?" -#. TRANSLATORS: error message, %s are details -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:86 -msgid "Internal error: %s" -msgstr "Error interno: %s" - #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:170 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:173 msgid "No installed product found." msgstr "No se ha encontrado ningún producto instalado." #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:199 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:202 msgid "No migration product found." msgstr "No se ha encontrado ningún producto de migración." #. TRANSLATORS: Progress label -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:246 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:249 msgid "Registering Migration Products..." msgstr "Registrando productos de migración..." #. TRANSLATORS: progress message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:272 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:275 msgid "Preparing Migration Repositories..." msgstr "Preparando repositorios de migración..." #. TRANSLATORS: dialog title -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:61 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:62 msgid "Select the Migration Target" msgstr "Seleccione el destino de la migración" #. TRANSLATORS: help text (1/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:64 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:65 msgid "<p>Here you can select the migration target products. The registrationserver may offer several possible migration to new products.</p>" msgstr "<p>Aquí puede seleccionar los productos de destino de la migración. El servidor de registro puede ofrecer varias migraciones posibles a nuevos productos.</p>" #. TRANSLATORS: help text (2/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:67 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:68 msgid "<p>Only one migration target from the list can be selected.</p>" msgstr "<p>Solo es posible seleccionar un destino de migración de la lista.</p>" #. TRANSLATORS: help text (3/3), %s is replaced by the (translated) check box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:69 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 msgid "<p>Use the <b>%s</b> check box to manually select the migration repositories later.</p>" msgstr "<p>Utilice la casilla <b>%s</b> para seleccionar manualmente los repositorios de migración más adelante.</p>" -#. TRANSLATORS: check button label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:139 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:71 msgid "Manually Select Migration Repositories" msgstr "Seleccionar manualmente los repositorios de migración" #. TRANSLATORS: error popup, no target migration is selected -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:96 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:97 msgid "Select the target migration." msgstr "Seleccione la migración de destino." +#. TRANSLATORS: check button label +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:138 +msgid "Manually Adjust the Repositories for Migration" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: selection box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:151 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:153 msgid "Possible Migration Targets" msgstr "Destinos de migración posibles" #. TRANSLATORS: RichText header (details for the selected item) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:189 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:191 msgid "Migration Summary" msgstr "Resumen de migración" @@ -1007,38 +1018,38 @@ #. using the selected migration. #. %{url} is the URL of the registration server (SMT) #. %{product} is a full product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:212 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:214 msgid "ERROR: Product <b>%{product}</b> is not available at the registration server (%{url}). Make the product available to allow using this migration." msgstr "ERROR: el producto <b>%{product}</b> no está disponible en el servidor de registro (%{url}). Haga disponible el producto para permitir el uso de esta migración." #. this is rather a theoretical case, but anyway.... #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:223 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:225 msgid "%s <b>will be installed.</b>" msgstr "%s <b>se instalará.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:240 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:242 msgid "%s <b>stays unchanged.</b>" msgstr "%s <b>permanecerá sin cambios.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" #. %{new_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:250 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:252 msgid "%{old_product} <b>will be upgraded to</b> %{new_product}." msgstr "%{old_product} <b>se actualizará a</b> %{new_product}." #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} and %{new_product} are product names -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:255 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:257 msgid "%{old_product} <b>will be downgraded to</b> %{new_product}." msgstr "%{old_product} <b>se restablecerá a</b> %{new_product}." #. TRANSLATORS: an error popup message -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:285 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:290 msgid "" "The selected migration contains a product\n" "which is not available at the registration server.\n" Modified: branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/registration.fr.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/registration.fr.po 2015-09-16 09:30:20 UTC (rev 92797) +++ branches/SLE12-SP1/yast/fr/po/registration.fr.po 2015-09-16 09:31:46 UTC (rev 92798) @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: registration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-11 11:34\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-14 10:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-15 17:49\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -57,7 +57,7 @@ #: src/clients/inst_scc.rb:186 #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:104 #: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:48 -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:270 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:273 #: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:37 #: src/lib/registration/ui/registration_update_dialog.rb:41 msgid "Registration" @@ -390,7 +390,7 @@ #. download the addons from SCC, let the user select addons to install #. @return [Symbol] the user input #: src/lib/registration/registration_ui.rb:143 -#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:109 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:106 msgid "Loading Available Extensions and Modules..." msgstr "Chargement des extensions et modules disponibles..." @@ -419,14 +419,18 @@ #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:207 -msgid "Would you like to enable these repositories during installation\n" -msgstr "Voulez-vous activer ces dépôts pendant l'installation ?\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during installation\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. Yast::Mode.update #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:211 -msgid "Would you like to enable these repositories during upgrade\n" -msgstr "Voulez-vous activer ces dépôts pendant la mise à niveau ?\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during upgrade\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. indent size used in summary text #: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:34 @@ -436,39 +440,39 @@ #. create UI label for a base product #. @param base_product [Hash] Product (hash from pkg-bindings) #. @return [String] UI Label -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:147 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:153 msgid "Unknown product" msgstr "Produit inconnu" #. error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:174 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:248 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:180 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:253 msgid "Saving repository configuration failed." msgstr "L'enregistrement de la configuration de dépôt a échoué." #. # error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:212 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:217 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:228 msgid "Updating service '%s' failed." msgstr "La mise à jour du service '%s' a échoué." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:218 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 msgid "Adding service '%s' failed." msgstr "L'ajout du service '%s' a échoué." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:230 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 msgid "Saving service '%s' failed." msgstr "L'enregistrement du service '%s' a échoué." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:240 msgid "Refreshing service '%s' failed." msgstr "Le rafraîchissement du service '%s' a échoué." #. TRANSLATORS: %s is a product name -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:438 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:447 msgid "" "Cannot find remote product %s.\n" "The product cannot be registered." @@ -881,8 +885,17 @@ msgid "&Local Registration Server URL" msgstr "URL du serveur d'enregistrement &local" +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:95 +#: src/lib/registration/ui/migration_finish_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:87 +msgid "Internal error: %s" +msgstr "Erreur interne : %s" + #. register the base system if not already registered -#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:130 +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:132 msgid "" "The base system has to be registered in order to register the '%s' add-on.\n" "Skip the base system and the add-on registration?" @@ -892,8 +905,8 @@ #. TRANSLATORS: dialog title #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:47 -msgid "Migration Repositories" -msgstr "Dépôts de migration" +msgid "Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: help text #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:50 @@ -902,8 +915,8 @@ #. TRANSLATORS: Multiselection widget label #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:85 -msgid "Select the Migration Repositories" -msgstr "Sélectionner les dépôts de migration" +msgid "Select the Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Push button label, starts the repository management module #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:89 @@ -924,7 +937,7 @@ #. before the translation deadline... #. TRANSLATORS: popup question, confirm installing the available #. updates now -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:51 msgid "" "Online updates are available for installation.\n" "It is recommended to install all updates before proceeding.\n" @@ -936,69 +949,67 @@ "\n" "Voulez-vous les installer maintenant ?" -#. TRANSLATORS: error message, %s are details -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:86 -msgid "Internal error: %s" -msgstr "Erreur interne : %s" - #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:170 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:173 msgid "No installed product found." msgstr "Aucun produit installé n'a été trouvé." #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:199 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:202 msgid "No migration product found." msgstr "Aucun produit de migration n'a été trouvé." #. TRANSLATORS: Progress label -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:246 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:249 msgid "Registering Migration Products..." msgstr "Enregistrement des produits de migration…" #. TRANSLATORS: progress message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:272 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:275 msgid "Preparing Migration Repositories..." msgstr "Préparation des dépôts de migration…" #. TRANSLATORS: dialog title -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:61 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:62 msgid "Select the Migration Target" msgstr "Sélectionner la cible de migration" #. TRANSLATORS: help text (1/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:64 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:65 msgid "<p>Here you can select the migration target products. The registrationserver may offer several possible migration to new products.</p>" msgstr "<p>Vous pouvez sélectionner ici les produits cibles de la migration. Il se peut que le serveur d'enregistrement propose plusieurs migrations possibles vers de nouveaux produits.</p>" #. TRANSLATORS: help text (2/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:67 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:68 msgid "<p>Only one migration target from the list can be selected.</p>" msgstr "<p>Une seule cible de migration de la liste peut être sélectionnée.</p>" #. TRANSLATORS: help text (3/3), %s is replaced by the (translated) check box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:69 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 msgid "<p>Use the <b>%s</b> check box to manually select the migration repositories later.</p>" msgstr "<p>Cochez la case <b>%s</b> pour sélectionner manuellement les dépôts de migration par la suite.</p>" -#. TRANSLATORS: check button label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:139 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:71 msgid "Manually Select Migration Repositories" msgstr "Sélectionner manuellement les dépôts de migration" #. TRANSLATORS: error popup, no target migration is selected -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:96 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:97 msgid "Select the target migration." msgstr "Sélectionnez la migration cible." +#. TRANSLATORS: check button label +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:138 +msgid "Manually Adjust the Repositories for Migration" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: selection box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:151 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:153 msgid "Possible Migration Targets" msgstr "Cibles de migration possibles" #. TRANSLATORS: RichText header (details for the selected item) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:189 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:191 msgid "Migration Summary" msgstr "Résumé de migration" @@ -1008,38 +1019,38 @@ #. using the selected migration. #. %{url} is the URL of the registration server (SMT) #. %{product} is a full product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:212 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:214 msgid "ERROR: Product <b>%{product}</b> is not available at the registration server (%{url}). Make the product available to allow using this migration." msgstr "ERREUR : le produit <b>%{product}</b> n'est pas disponible sur le serveur d'enregistrement (%{url}). Rendez-le disponible pour autoriser l'utilisation de cette migration." #. this is rather a theoretical case, but anyway.... #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:223 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:225 msgid "%s <b>will be installed.</b>" msgstr "%s <b>va être installé.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:240 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:242 msgid "%s <b>stays unchanged.</b>" msgstr "%s <b>reste inchangé.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" #. %{new_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:250 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:252 msgid "%{old_product} <b>will be upgraded to</b> %{new_product}." msgstr "%{old_product} <b>va être mis à niveau vers</b> %{new_product}." #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} and %{new_product} are product names -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:255 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:257 msgid "%{old_product} <b>will be downgraded to</b> %{new_product}." msgstr "%{old_product} <b>va être rétrogradé vers</b> %{new_product}." #. TRANSLATORS: an error popup message -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:285 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:290 msgid "" "The selected migration contains a product\n" "which is not available at the registration server.\n" Modified: branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/registration.hu.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/registration.hu.po 2015-09-16 09:30:20 UTC (rev 92797) +++ branches/SLE12-SP1/yast/hu/po/registration.hu.po 2015-09-16 09:31:46 UTC (rev 92798) @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: registration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-11 12:03\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-14 10:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-15 17:53\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -57,7 +57,7 @@ #: src/clients/inst_scc.rb:186 #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:104 #: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:48 -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:270 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:273 #: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:37 #: src/lib/registration/ui/registration_update_dialog.rb:41 msgid "Registration" @@ -390,7 +390,7 @@ #. download the addons from SCC, let the user select addons to install #. @return [Symbol] the user input #: src/lib/registration/registration_ui.rb:143 -#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:109 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:106 msgid "Loading Available Extensions and Modules..." msgstr "Az elérhető bővítmények és modulok betöltése folyamatban van..." @@ -419,14 +419,18 @@ #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:207 -msgid "Would you like to enable these repositories during installation\n" -msgstr "Engedélyezi ezeket a forrásokat telepítés közben?\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during installation\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. Yast::Mode.update #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:211 -msgid "Would you like to enable these repositories during upgrade\n" -msgstr "Engedélyezi ezeket a forrásokat frissítés közben?\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during upgrade\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. indent size used in summary text #: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:34 @@ -436,39 +440,39 @@ #. create UI label for a base product #. @param base_product [Hash] Product (hash from pkg-bindings) #. @return [String] UI Label -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:147 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:153 msgid "Unknown product" msgstr "Ismeretlen termék" #. error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:174 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:248 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:180 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:253 msgid "Saving repository configuration failed." msgstr "A telepítési források beállításainak mentése sikertelen volt." #. # error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:212 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:217 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:228 msgid "Updating service '%s' failed." msgstr "Nem sikerült frissíteni a(z) '%s' szolgáltatást." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:218 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 msgid "Adding service '%s' failed." msgstr "Nem sikerült felvenni a(z) '%s' szolgáltatást." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:230 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 msgid "Saving service '%s' failed." msgstr "Nem sikerült menteni a(z) '%s' szolgáltatást." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:240 msgid "Refreshing service '%s' failed." msgstr "Nem sikerült frissíteni a(z) '%s' szolgáltatás tartalmát." #. TRANSLATORS: %s is a product name -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:438 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:447 msgid "" "Cannot find remote product %s.\n" "The product cannot be registered." @@ -881,8 +885,17 @@ msgid "&Local Registration Server URL" msgstr "&Helyi regisztrációs kiszolgáló URL-címe" +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:95 +#: src/lib/registration/ui/migration_finish_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:87 +msgid "Internal error: %s" +msgstr "Belső hiba: %s" + #. register the base system if not already registered -#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:130 +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:132 msgid "" "The base system has to be registered in order to register the '%s' add-on.\n" "Skip the base system and the add-on registration?" @@ -892,8 +905,8 @@ #. TRANSLATORS: dialog title #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:47 -msgid "Migration Repositories" -msgstr "Migrációs telepítési források" +msgid "Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: help text #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:50 @@ -902,8 +915,8 @@ #. TRANSLATORS: Multiselection widget label #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:85 -msgid "Select the Migration Repositories" -msgstr "A migrációs telepítési források kiválasztása" +msgid "Select the Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Push button label, starts the repository management module #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:89 @@ -924,7 +937,7 @@ #. before the translation deadline... #. TRANSLATORS: popup question, confirm installing the available #. updates now -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:51 msgid "" "Online updates are available for installation.\n" "It is recommended to install all updates before proceeding.\n" @@ -936,69 +949,67 @@ "\n" "Telepíti most ezeket a frissítéseket?" -#. TRANSLATORS: error message, %s are details -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:86 -msgid "Internal error: %s" -msgstr "Belső hiba: %s" - #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:170 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:173 msgid "No installed product found." msgstr "Nem található telepített termék" #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:199 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:202 msgid "No migration product found." msgstr "Nem található migrációs termék." #. TRANSLATORS: Progress label -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:246 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:249 msgid "Registering Migration Products..." msgstr "Migrációs termékek regisztrálása..." #. TRANSLATORS: progress message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:272 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:275 msgid "Preparing Migration Repositories..." msgstr "Migrációs telepítési források előkészítése..." #. TRANSLATORS: dialog title -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:61 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:62 msgid "Select the Migration Target" msgstr "A migráció céljának kiválasztása" #. TRANSLATORS: help text (1/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:64 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:65 msgid "<p>Here you can select the migration target products. The registrationserver may offer several possible migration to new products.</p>" msgstr "<p>Itt választhatja ki a migráció céltermékeit. A regisztrációs kiszolgáló felkínálhat több lehetőséget is az új termékekre való migrációra.</p>" #. TRANSLATORS: help text (2/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:67 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:68 msgid "<p>Only one migration target from the list can be selected.</p>" msgstr "<p>Csak egy migrációs cél választható ki a listából.</p>" #. TRANSLATORS: help text (3/3), %s is replaced by the (translated) check box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:69 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 msgid "<p>Use the <b>%s</b> check box to manually select the migration repositories later.</p>" msgstr "<p>Ha később, manuálisan szeretné kiválasztani a migráció telepítési forrásait, jelölje be a következő jelölőnégyzetet: <b>%s</b>.</p>" -#. TRANSLATORS: check button label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:139 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:71 msgid "Manually Select Migration Repositories" msgstr "Migrációs telepítési források kiválasztása manuálisan" #. TRANSLATORS: error popup, no target migration is selected -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:96 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:97 msgid "Select the target migration." msgstr "Válassza ki a célmigrációt." +#. TRANSLATORS: check button label +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:138 +msgid "Manually Adjust the Repositories for Migration" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: selection box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:151 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:153 msgid "Possible Migration Targets" msgstr "Lehetséges migrációs célok" #. TRANSLATORS: RichText header (details for the selected item) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:189 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:191 msgid "Migration Summary" msgstr "Migráció összefoglalása" @@ -1008,38 +1019,38 @@ #. using the selected migration. #. %{url} is the URL of the registration server (SMT) #. %{product} is a full product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:212 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:214 msgid "ERROR: Product <b>%{product}</b> is not available at the registration server (%{url}). Make the product available to allow using this migration." msgstr "HIBA: A(z) <b>%{product}</b> termék nem érhető el a célkiszolgálón (%{url}). Tegye elérhetővé a terméket, hogy használni lehessen ezt a migrációt." #. this is rather a theoretical case, but anyway.... #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:223 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:225 msgid "%s <b>will be installed.</b>" msgstr "A(z) %s <b>települni fog.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:240 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:242 msgid "%s <b>stays unchanged.</b>" msgstr "A(z) %s <b>változatlan marad.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" #. %{new_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:250 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:252 msgid "%{old_product} <b>will be upgraded to</b> %{new_product}." msgstr "A(z) %{old_product} <b>frissülni fog erre:</b> %{new_product}." #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} and %{new_product} are product names -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:255 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:257 msgid "%{old_product} <b>will be downgraded to</b> %{new_product}." msgstr "A(z) %{old_product} <b>verziója visszaváltozik erre:</b> %{new_product}." #. TRANSLATORS: an error popup message -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:285 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:290 msgid "" "The selected migration contains a product\n" "which is not available at the registration server.\n" Modified: branches/SLE12-SP1/yast/it/po/registration.it.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/it/po/registration.it.po 2015-09-16 09:30:20 UTC (rev 92797) +++ branches/SLE12-SP1/yast/it/po/registration.it.po 2015-09-16 09:31:46 UTC (rev 92798) @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: registration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-11 11:34\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-14 10:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-15 17:49\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -57,7 +57,7 @@ #: src/clients/inst_scc.rb:186 #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:104 #: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:48 -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:270 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:273 #: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:37 #: src/lib/registration/ui/registration_update_dialog.rb:41 msgid "Registration" @@ -390,7 +390,7 @@ #. download the addons from SCC, let the user select addons to install #. @return [Symbol] the user input #: src/lib/registration/registration_ui.rb:143 -#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:109 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:106 msgid "Loading Available Extensions and Modules..." msgstr "Caricamento estensioni e moduli disponibili in corso..." @@ -419,14 +419,18 @@ #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:207 -msgid "Would you like to enable these repositories during installation\n" -msgstr "Abilitare questi archivi durante l'installazione\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during installation\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. Yast::Mode.update #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:211 -msgid "Would you like to enable these repositories during upgrade\n" -msgstr "Abilitare questi archivi durante l'upgrade\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during upgrade\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. indent size used in summary text #: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:34 @@ -436,39 +440,39 @@ #. create UI label for a base product #. @param base_product [Hash] Product (hash from pkg-bindings) #. @return [String] UI Label -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:147 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:153 msgid "Unknown product" msgstr "Prodotto sconosciuto" #. error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:174 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:248 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:180 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:253 msgid "Saving repository configuration failed." msgstr "Impossibile salvare la configurazione dell'archivio." #. # error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:212 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:217 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:228 msgid "Updating service '%s' failed." msgstr "Impossibile aggiornare il servizio '%s'." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:218 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 msgid "Adding service '%s' failed." msgstr "Impossibile aggiungere il servizio '%s'." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:230 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 msgid "Saving service '%s' failed." msgstr "Impossibile salvare il servizio '%s'." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:240 msgid "Refreshing service '%s' failed." msgstr "Impossibile aggiornare il servizio '%s'." #. TRANSLATORS: %s is a product name -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:438 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:447 msgid "" "Cannot find remote product %s.\n" "The product cannot be registered." @@ -881,8 +885,17 @@ msgid "&Local Registration Server URL" msgstr "URL server di registrazione &locale" +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:95 +#: src/lib/registration/ui/migration_finish_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:87 +msgid "Internal error: %s" +msgstr "Errore interno: %s" + #. register the base system if not already registered -#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:130 +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:132 msgid "" "The base system has to be registered in order to register the '%s' add-on.\n" "Skip the base system and the add-on registration?" @@ -892,8 +905,8 @@ #. TRANSLATORS: dialog title #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:47 -msgid "Migration Repositories" -msgstr "Archivi di migrazione" +msgid "Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: help text #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:50 @@ -902,8 +915,8 @@ #. TRANSLATORS: Multiselection widget label #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:85 -msgid "Select the Migration Repositories" -msgstr "Seleziona gli archivi di migrazione" +msgid "Select the Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Push button label, starts the repository management module #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:89 @@ -924,7 +937,7 @@ #. before the translation deadline... #. TRANSLATORS: popup question, confirm installing the available #. updates now -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:51 msgid "" "Online updates are available for installation.\n" "It is recommended to install all updates before proceeding.\n" @@ -936,69 +949,67 @@ "\n" "Installare gli aggiornamenti adesso?" -#. TRANSLATORS: error message, %s are details -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:86 -msgid "Internal error: %s" -msgstr "Errore interno: %s" - #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:170 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:173 msgid "No installed product found." msgstr "Non è stato trovato alcun prodotto installato." #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:199 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:202 msgid "No migration product found." msgstr "Non è stato trovato alcun prodotto per la migrazione." #. TRANSLATORS: Progress label -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:246 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:249 msgid "Registering Migration Products..." msgstr "Registrazione dei prodotti per la migrazione in corso..." #. TRANSLATORS: progress message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:272 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:275 msgid "Preparing Migration Repositories..." msgstr "Preparazione dei prodotti per la migrazione in corso..." #. TRANSLATORS: dialog title -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:61 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:62 msgid "Select the Migration Target" msgstr "Seleziona destinazione migrazione" #. TRANSLATORS: help text (1/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:64 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:65 msgid "<p>Here you can select the migration target products. The registrationserver may offer several possible migration to new products.</p>" msgstr "<p>Qui è possibile selezionare i prodotti di destinazione per la migrazione. Il server di registrazione può offrire diverse migrazioni possibili ai nuovi prodotti.</p>" #. TRANSLATORS: help text (2/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:67 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:68 msgid "<p>Only one migration target from the list can be selected.</p>" msgstr "<p>È possibile selezionare una sola destinazione della migrazione dall'elenco.</p>" #. TRANSLATORS: help text (3/3), %s is replaced by the (translated) check box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:69 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 msgid "<p>Use the <b>%s</b> check box to manually select the migration repositories later.</p>" msgstr "<p>Utilizzare la <b>%s</b> casella di controllo per selezionare gli archivi di migrazione più tardi.</p>" -#. TRANSLATORS: check button label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:139 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:71 msgid "Manually Select Migration Repositories" msgstr "Seleziona manualmente archivi di migrazione" #. TRANSLATORS: error popup, no target migration is selected -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:96 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:97 msgid "Select the target migration." msgstr "Selezionare la migrazione di destinazione." +#. TRANSLATORS: check button label +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:138 +msgid "Manually Adjust the Repositories for Migration" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: selection box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:151 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:153 msgid "Possible Migration Targets" msgstr "Destinazioni migrazione possibili" #. TRANSLATORS: RichText header (details for the selected item) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:189 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:191 msgid "Migration Summary" msgstr "Riepilogo migrazione" @@ -1008,38 +1019,38 @@ #. using the selected migration. #. %{url} is the URL of the registration server (SMT) #. %{product} is a full product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:212 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:214 msgid "ERROR: Product <b>%{product}</b> is not available at the registration server (%{url}). Make the product available to allow using this migration." msgstr "ERRORE: il prodotto <b>%{product}</b> non è disponibile nel server di registrazione (%{url}). Rendere il prodotto disponibile per consentire l'uso di questa migrazione." #. this is rather a theoretical case, but anyway.... #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:223 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:225 msgid "%s <b>will be installed.</b>" msgstr "%s <b>verrà installato.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:240 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:242 msgid "%s <b>stays unchanged.</b>" msgstr "%s <b>rimane invariato.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" #. %{new_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:250 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:252 msgid "%{old_product} <b>will be upgraded to</b> %{new_product}." msgstr "<b>Verrà eseguito l'upgrade di %{old_product} a</b> %{new_product}." #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} and %{new_product} are product names -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:255 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:257 msgid "%{old_product} <b>will be downgraded to</b> %{new_product}." msgstr "<b>Verrà eseguito il downgrade di %{old_product} a</b> %{new_product}." #. TRANSLATORS: an error popup message -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:285 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:290 msgid "" "The selected migration contains a product\n" "which is not available at the registration server.\n" Modified: branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/registration.ja.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/registration.ja.po 2015-09-16 09:30:20 UTC (rev 92797) +++ branches/SLE12-SP1/yast/ja/po/registration.ja.po 2015-09-16 09:31:46 UTC (rev 92798) @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: registration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-11 11:35\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-14 10:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-15 17:50\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -57,7 +57,7 @@ #: src/clients/inst_scc.rb:186 #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:104 #: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:48 -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:270 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:273 #: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:37 #: src/lib/registration/ui/registration_update_dialog.rb:41 msgid "Registration" @@ -390,7 +390,7 @@ #. download the addons from SCC, let the user select addons to install #. @return [Symbol] the user input #: src/lib/registration/registration_ui.rb:143 -#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:109 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:106 msgid "Loading Available Extensions and Modules..." msgstr "利用可能な拡張機能とモジュールをロードしています..." @@ -419,14 +419,18 @@ #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:207 -msgid "Would you like to enable these repositories during installation\n" -msgstr "インストール時にこれらのリポジトリを有効にしますか\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during installation\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. Yast::Mode.update #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:211 -msgid "Would you like to enable these repositories during upgrade\n" -msgstr "アップグレード時にこれらのリポジトリを有効にしますか\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during upgrade\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. indent size used in summary text #: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:34 @@ -436,39 +440,39 @@ #. create UI label for a base product #. @param base_product [Hash] Product (hash from pkg-bindings) #. @return [String] UI Label -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:147 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:153 msgid "Unknown product" msgstr "不明な製品" #. error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:174 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:248 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:180 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:253 msgid "Saving repository configuration failed." msgstr "リポジトリ環境設定の保存に失敗しました。" #. # error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:212 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:217 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:228 msgid "Updating service '%s' failed." msgstr "サービス「%s」の更新に失敗しました。" #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:218 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 msgid "Adding service '%s' failed." msgstr "サービス「%s」の追加に失敗しました。" #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:230 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 msgid "Saving service '%s' failed." msgstr "サービス「%s」の保存に失敗しました。" #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:240 msgid "Refreshing service '%s' failed." msgstr "サービス「%s」のリフレッシュに失敗しました。" #. TRANSLATORS: %s is a product name -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:438 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:447 msgid "" "Cannot find remote product %s.\n" "The product cannot be registered." @@ -879,8 +883,17 @@ msgid "&Local Registration Server URL" msgstr "ローカル登録サーバのURL(&L)" +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:95 +#: src/lib/registration/ui/migration_finish_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:87 +msgid "Internal error: %s" +msgstr "内部エラー: %s" + #. register the base system if not already registered -#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:130 +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:132 msgid "" "The base system has to be registered in order to register the '%s' add-on.\n" "Skip the base system and the add-on registration?" @@ -890,8 +903,8 @@ #. TRANSLATORS: dialog title #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:47 -msgid "Migration Repositories" -msgstr "マイグレーションリポジトリ" +msgid "Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: help text #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:50 @@ -900,8 +913,8 @@ #. TRANSLATORS: Multiselection widget label #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:85 -msgid "Select the Migration Repositories" -msgstr "マイグレーションリポジトリの選択" +msgid "Select the Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Push button label, starts the repository management module #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:89 @@ -922,7 +935,7 @@ #. before the translation deadline... #. TRANSLATORS: popup question, confirm installing the available #. updates now -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:51 msgid "" "Online updates are available for installation.\n" "It is recommended to install all updates before proceeding.\n" @@ -934,69 +947,67 @@ "\n" "今すぐアップデートをインストールしますか?" -#. TRANSLATORS: error message, %s are details -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:86 -msgid "Internal error: %s" -msgstr "内部エラー: %s" - #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:170 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:173 msgid "No installed product found." msgstr "インストール済みの製品が見つかりません。" #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:199 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:202 msgid "No migration product found." msgstr "マイグレーション製品が見つかりません。" #. TRANSLATORS: Progress label -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:246 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:249 msgid "Registering Migration Products..." msgstr "マイグレーション製品を登録しています..." #. TRANSLATORS: progress message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:272 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:275 msgid "Preparing Migration Repositories..." msgstr "マイグレーションリポジトリを準備しています..." #. TRANSLATORS: dialog title -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:61 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:62 msgid "Select the Migration Target" msgstr "マイグレーションターゲットの選択" #. TRANSLATORS: help text (1/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:64 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:65 msgid "<p>Here you can select the migration target products. The registrationserver may offer several possible migration to new products.</p>" msgstr "<p>ここではマイグレーションターゲット製品を選択できます。登録サーバにより、新製品へのマイグレーション方法として選択可能な方法が複数提供される場合があります。</p>" #. TRANSLATORS: help text (2/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:67 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:68 msgid "<p>Only one migration target from the list can be selected.</p>" msgstr "<p>リストから選択できるマイグレーションターゲットは1つだけです。</p>" #. TRANSLATORS: help text (3/3), %s is replaced by the (translated) check box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:69 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 msgid "<p>Use the <b>%s</b> check box to manually select the migration repositories later.</p>" msgstr "<p>後でマイグレーションリポジトリを手動で選択すには、<b></b>[%s]チェックボックスを使用します。</p>" -#. TRANSLATORS: check button label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:139 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:71 msgid "Manually Select Migration Repositories" msgstr "マイグレーションリポジトリの手動選択" #. TRANSLATORS: error popup, no target migration is selected -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:96 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:97 msgid "Select the target migration." msgstr "ターゲットマイグレーションを選択します。" +#. TRANSLATORS: check button label +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:138 +msgid "Manually Adjust the Repositories for Migration" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: selection box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:151 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:153 msgid "Possible Migration Targets" msgstr "選択可能なマイグレーションターゲット" #. TRANSLATORS: RichText header (details for the selected item) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:189 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:191 msgid "Migration Summary" msgstr "マイグレーションの概要" @@ -1006,38 +1017,38 @@ #. using the selected migration. #. %{url} is the URL of the registration server (SMT) #. %{product} is a full product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:212 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:214 msgid "ERROR: Product <b>%{product}</b> is not available at the registration server (%{url}). Make the product available to allow using this migration." msgstr "エラー: 製品 <b>%{product}</b> が登録サーバ(%{url})で利用できません。このマイグレーションを使用するには、製品を利用可能にしてください。" #. this is rather a theoretical case, but anyway.... #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:223 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:225 msgid "%s <b>will be installed.</b>" msgstr "%s <b></b>が「インストール」されます。" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:240 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:242 msgid "%s <b>stays unchanged.</b>" msgstr "%s <b></b>は「変更されません」。" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" #. %{new_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:250 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:252 msgid "%{old_product} <b>will be upgraded to</b> %{new_product}." msgstr "%{old_product} は %{new_product}> <b></b>に「アップグレード」されます。" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} and %{new_product} are product names -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:255 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:257 msgid "%{old_product} <b>will be downgraded to</b> %{new_product}." msgstr "%{old_product} は %{new_product} <b></b>に「ダウングレード」されます。" #. TRANSLATORS: an error popup message -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:285 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:290 msgid "" "The selected migration contains a product\n" "which is not available at the registration server.\n" Modified: branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/registration.ko.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/registration.ko.po 2015-09-16 09:30:20 UTC (rev 92797) +++ branches/SLE12-SP1/yast/ko/po/registration.ko.po 2015-09-16 09:31:46 UTC (rev 92798) @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: registration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-11 11:46\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-14 10:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-15 17:53\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -57,7 +57,7 @@ #: src/clients/inst_scc.rb:186 #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:104 #: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:48 -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:270 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:273 #: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:37 #: src/lib/registration/ui/registration_update_dialog.rb:41 msgid "Registration" @@ -390,7 +390,7 @@ #. download the addons from SCC, let the user select addons to install #. @return [Symbol] the user input #: src/lib/registration/registration_ui.rb:143 -#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:109 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:106 msgid "Loading Available Extensions and Modules..." msgstr "사용 가능한 확장 및 모듈을 로드하는 중..." @@ -419,14 +419,18 @@ #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:207 -msgid "Would you like to enable these repositories during installation\n" -msgstr "설치하는 동안 이러한 리포지토리를 활성화하시겠습니까?\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during installation\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. Yast::Mode.update #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:211 -msgid "Would you like to enable these repositories during upgrade\n" -msgstr "업그레이드하는 동안 이러한 리포지토리를 활성화하시겠습니까?\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during upgrade\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. indent size used in summary text #: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:34 @@ -436,39 +440,39 @@ #. create UI label for a base product #. @param base_product [Hash] Product (hash from pkg-bindings) #. @return [String] UI Label -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:147 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:153 msgid "Unknown product" msgstr "알 수 없는 제품" #. error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:174 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:248 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:180 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:253 msgid "Saving repository configuration failed." msgstr "리포지토리 구성 저장에 실패했습니다." #. # error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:212 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:217 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:228 msgid "Updating service '%s' failed." msgstr "'%s' 서비스 업데이트에 실패했습니다." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:218 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 msgid "Adding service '%s' failed." msgstr "'%s' 서비스 추가에 실패했습니다." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:230 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 msgid "Saving service '%s' failed." msgstr "'%s' 서비스 저장에 실패했습니다." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:240 msgid "Refreshing service '%s' failed." msgstr "'%s' 서비스 새로 고침에 실패했습니다." #. TRANSLATORS: %s is a product name -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:438 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:447 msgid "" "Cannot find remote product %s.\n" "The product cannot be registered." @@ -879,8 +883,17 @@ msgid "&Local Registration Server URL" msgstr "로컬 등록 서버 URL(&L)" +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:95 +#: src/lib/registration/ui/migration_finish_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:87 +msgid "Internal error: %s" +msgstr "내부 오류: %s" + #. register the base system if not already registered -#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:130 +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:132 msgid "" "The base system has to be registered in order to register the '%s' add-on.\n" "Skip the base system and the add-on registration?" @@ -890,8 +903,8 @@ #. TRANSLATORS: dialog title #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:47 -msgid "Migration Repositories" -msgstr "마이그레이션 리포지토리" +msgid "Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: help text #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:50 @@ -900,8 +913,8 @@ #. TRANSLATORS: Multiselection widget label #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:85 -msgid "Select the Migration Repositories" -msgstr "마이그레이션 리포지토리 선택" +msgid "Select the Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Push button label, starts the repository management module #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:89 @@ -922,7 +935,7 @@ #. before the translation deadline... #. TRANSLATORS: popup question, confirm installing the available #. updates now -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:51 msgid "" "Online updates are available for installation.\n" "It is recommended to install all updates before proceeding.\n" @@ -934,69 +947,67 @@ "\n" "지금 업데이트를 설치하시겠습니까?" -#. TRANSLATORS: error message, %s are details -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:86 -msgid "Internal error: %s" -msgstr "내부 오류: %s" - #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:170 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:173 msgid "No installed product found." msgstr "설치된 제품을 찾을 수 없습니다." #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:199 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:202 msgid "No migration product found." msgstr "마이그레이션 제품을 찾을 수 없습니다." #. TRANSLATORS: Progress label -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:246 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:249 msgid "Registering Migration Products..." msgstr "마이그레이션 제품 등록 중..." #. TRANSLATORS: progress message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:272 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:275 msgid "Preparing Migration Repositories..." msgstr "마이그레이션 리포지토리 준비 중..." #. TRANSLATORS: dialog title -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:61 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:62 msgid "Select the Migration Target" msgstr "마이그레이션 대상 선택" #. TRANSLATORS: help text (1/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:64 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:65 msgid "<p>Here you can select the migration target products. The registrationserver may offer several possible migration to new products.</p>" msgstr "<p>여기에서 마이그레이션 대상 제품을 선택할 수 있습니다. 등록 서버는 새로운 제품에 대해 몇 가지 마이그레이션 방법을 제공할 수 있습니다.</p>" #. TRANSLATORS: help text (2/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:67 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:68 msgid "<p>Only one migration target from the list can be selected.</p>" msgstr "<p>목록에서 하나의 마이그레이션 대상만 선택할 수 있습니다.</p>" #. TRANSLATORS: help text (3/3), %s is replaced by the (translated) check box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:69 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 msgid "<p>Use the <b>%s</b> check box to manually select the migration repositories later.</p>" msgstr "<p><b>%s</b> 확인란을 사용하여 마이그레이션 리포지토리를 나중에 수동으로 선택하십시오.</p>" -#. TRANSLATORS: check button label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:139 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:71 msgid "Manually Select Migration Repositories" msgstr "마이그레이션 리포지토리 수동으로 선택" #. TRANSLATORS: error popup, no target migration is selected -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:96 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:97 msgid "Select the target migration." msgstr "대상 마이그레이션을 선택하십시오." +#. TRANSLATORS: check button label +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:138 +msgid "Manually Adjust the Repositories for Migration" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: selection box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:151 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:153 msgid "Possible Migration Targets" msgstr "가능한 마이그레이션 대상" #. TRANSLATORS: RichText header (details for the selected item) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:189 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:191 msgid "Migration Summary" msgstr "마이그레이션 요약" @@ -1006,38 +1017,38 @@ #. using the selected migration. #. %{url} is the URL of the registration server (SMT) #. %{product} is a full product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:212 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:214 msgid "ERROR: Product <b>%{product}</b> is not available at the registration server (%{url}). Make the product available to allow using this migration." msgstr "오류: <b>%{product}</b> 제품을 등록 서버(%{url})에서 사용할 수 없습니다. 이 마이그레이션의 사용을 허용하려면 제품을 사용할 수 있게 하십시오." #. this is rather a theoretical case, but anyway.... #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:223 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:225 msgid "%s <b>will be installed.</b>" msgstr "%s이(가) <b>설치됩니다.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:240 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:242 msgid "%s <b>stays unchanged.</b>" msgstr "%s이(가) <b>그대로 유지됩니다.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" #. %{new_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:250 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:252 msgid "%{old_product} <b>will be upgraded to</b> %{new_product}." msgstr "%{old_product}이(가) %{new_product}(으)로 <b>업그레이드</b>됩니다." #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} and %{new_product} are product names -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:255 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:257 msgid "%{old_product} <b>will be downgraded to</b> %{new_product}." msgstr "%{old_product}이(가) %{new_product}(으)로 <b>다운그레이드</b>됩니다." #. TRANSLATORS: an error popup message -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:285 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:290 msgid "" "The selected migration contains a product\n" "which is not available at the registration server.\n" Modified: branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/registration.nl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/registration.nl.po 2015-09-16 09:30:20 UTC (rev 92797) +++ branches/SLE12-SP1/yast/nl/po/registration.nl.po 2015-09-16 09:31:46 UTC (rev 92798) @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: registration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-11 11:46\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-14 10:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-15 17:54\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -57,7 +57,7 @@ #: src/clients/inst_scc.rb:186 #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:104 #: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:48 -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:270 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:273 #: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:37 #: src/lib/registration/ui/registration_update_dialog.rb:41 msgid "Registration" @@ -390,7 +390,7 @@ #. download the addons from SCC, let the user select addons to install #. @return [Symbol] the user input #: src/lib/registration/registration_ui.rb:143 -#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:109 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:106 msgid "Loading Available Extensions and Modules..." msgstr "Beschikbare extensies en modules laden..." @@ -419,14 +419,18 @@ #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:207 -msgid "Would you like to enable these repositories during installation\n" -msgstr "Wilt u deze opslagruimte inschakelen tijdens installatie\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during installation\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. Yast::Mode.update #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:211 -msgid "Would you like to enable these repositories during upgrade\n" -msgstr "Wilt u deze opslagruimte inschakelen tijdens upgrade\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during upgrade\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. indent size used in summary text #: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:34 @@ -436,39 +440,39 @@ #. create UI label for a base product #. @param base_product [Hash] Product (hash from pkg-bindings) #. @return [String] UI Label -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:147 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:153 msgid "Unknown product" msgstr "Onbekend product" #. error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:174 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:248 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:180 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:253 msgid "Saving repository configuration failed." msgstr "Configuratie voor opslagruimte opslaan is mislukt." #. # error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:212 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:217 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:228 msgid "Updating service '%s' failed." msgstr "Service '%s' bijwerken is mislukt." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:218 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 msgid "Adding service '%s' failed." msgstr "Service '%s' toevoegen is mislukt." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:230 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 msgid "Saving service '%s' failed." msgstr "Service '%s' opslaan is mislukt." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:240 msgid "Refreshing service '%s' failed." msgstr "Service '%s' vernieuwen is mislukt." #. TRANSLATORS: %s is a product name -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:438 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:447 msgid "" "Cannot find remote product %s.\n" "The product cannot be registered." @@ -881,8 +885,17 @@ msgid "&Local Registration Server URL" msgstr "URL van l&okale registratieserver" +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:95 +#: src/lib/registration/ui/migration_finish_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:87 +msgid "Internal error: %s" +msgstr "Interne fout: %s" + #. register the base system if not already registered -#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:130 +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:132 msgid "" "The base system has to be registered in order to register the '%s' add-on.\n" "Skip the base system and the add-on registration?" @@ -892,8 +905,8 @@ #. TRANSLATORS: dialog title #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:47 -msgid "Migration Repositories" -msgstr "Migratieopslagruimten" +msgid "Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: help text #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:50 @@ -902,8 +915,8 @@ #. TRANSLATORS: Multiselection widget label #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:85 -msgid "Select the Migration Repositories" -msgstr "Migratieopslagruimten selecteren" +msgid "Select the Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Push button label, starts the repository management module #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:89 @@ -924,7 +937,7 @@ #. before the translation deadline... #. TRANSLATORS: popup question, confirm installing the available #. updates now -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:51 msgid "" "Online updates are available for installation.\n" "It is recommended to install all updates before proceeding.\n" @@ -936,69 +949,67 @@ "\n" "Wilt u de updates nu installeren?" -#. TRANSLATORS: error message, %s are details -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:86 -msgid "Internal error: %s" -msgstr "Interne fout: %s" - #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:170 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:173 msgid "No installed product found." msgstr "Geen geïnstalleerd product gevonden" #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:199 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:202 msgid "No migration product found." msgstr "Geen migratieproduct gevonden" #. TRANSLATORS: Progress label -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:246 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:249 msgid "Registering Migration Products..." msgstr "Migratieproducten registreren..." #. TRANSLATORS: progress message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:272 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:275 msgid "Preparing Migration Repositories..." msgstr "Migratieopslagruimten voorbereiden..." #. TRANSLATORS: dialog title -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:61 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:62 msgid "Select the Migration Target" msgstr "Het migratiedoel selecteren" #. TRANSLATORS: help text (1/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:64 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:65 msgid "<p>Here you can select the migration target products. The registrationserver may offer several possible migration to new products.</p>" msgstr "<p>Hier kunt u de migratiedoelproducten selecteren. De registratieserver kan verschillende mogelijke migraties naar nieuwe producten bieden.</p>" #. TRANSLATORS: help text (2/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:67 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:68 msgid "<p>Only one migration target from the list can be selected.</p>" msgstr "<p>Er kan slechts één migratiedoel in de lijst worden geselecteerd.</p>" #. TRANSLATORS: help text (3/3), %s is replaced by the (translated) check box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:69 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 msgid "<p>Use the <b>%s</b> check box to manually select the migration repositories later.</p>" msgstr "<p>Gebruik het selectievakje <b>%s</b> om de migratieopslagruimten later handmatig te selecteren.</p>" -#. TRANSLATORS: check button label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:139 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:71 msgid "Manually Select Migration Repositories" msgstr "Migratieopslagruimten handmatig selecteren" #. TRANSLATORS: error popup, no target migration is selected -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:96 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:97 msgid "Select the target migration." msgstr "Selecteer de doelmigratie." +#. TRANSLATORS: check button label +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:138 +msgid "Manually Adjust the Repositories for Migration" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: selection box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:151 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:153 msgid "Possible Migration Targets" msgstr "Mogelijke migratiedoelen" #. TRANSLATORS: RichText header (details for the selected item) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:189 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:191 msgid "Migration Summary" msgstr "Migratieoverzicht" @@ -1008,38 +1019,38 @@ #. using the selected migration. #. %{url} is the URL of the registration server (SMT) #. %{product} is a full product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:212 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:214 msgid "ERROR: Product <b>%{product}</b> is not available at the registration server (%{url}). Make the product available to allow using this migration." msgstr "FOUT: Product <b>%{product}</b> is niet beschikbaar op de registratieserver (%{url}). Maak het product beschikbaar voor toestaan met deze migratie." #. this is rather a theoretical case, but anyway.... #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:223 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:225 msgid "%s <b>will be installed.</b>" msgstr "%s <b>wordt geïnstalleerd.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:240 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:242 msgid "%s <b>stays unchanged.</b>" msgstr "%s <b>blijft ongewijzigd.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" #. %{new_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:250 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:252 msgid "%{old_product} <b>will be upgraded to</b> %{new_product}." msgstr "Op %{old_product} <b>wordt een upgrade uitgevoerd naar </b> %{new_product}." #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} and %{new_product} are product names -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:255 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:257 msgid "%{old_product} <b>will be downgraded to</b> %{new_product}." msgstr "Op %{old_product} <b>wordt een downgrade uitgevoerd naar </b> %{new_product}." #. TRANSLATORS: an error popup message -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:285 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:290 msgid "" "The selected migration contains a product\n" "which is not available at the registration server.\n" Modified: branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/registration.pl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/registration.pl.po 2015-09-16 09:30:20 UTC (rev 92797) +++ branches/SLE12-SP1/yast/pl/po/registration.pl.po 2015-09-16 09:31:46 UTC (rev 92798) @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: registration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-11 11:47\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-14 10:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-15 17:54\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -57,7 +57,7 @@ #: src/clients/inst_scc.rb:186 #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:104 #: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:48 -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:270 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:273 #: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:37 #: src/lib/registration/ui/registration_update_dialog.rb:41 msgid "Registration" @@ -390,7 +390,7 @@ #. download the addons from SCC, let the user select addons to install #. @return [Symbol] the user input #: src/lib/registration/registration_ui.rb:143 -#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:109 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:106 msgid "Loading Available Extensions and Modules..." msgstr "Ładowanie dostępnych rozszerzeń i modułów..." @@ -419,14 +419,18 @@ #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:207 -msgid "Would you like to enable these repositories during installation\n" -msgstr "Czy chcesz włączyć te repozytoria podczas instalacji\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during installation\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. Yast::Mode.update #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:211 -msgid "Would you like to enable these repositories during upgrade\n" -msgstr "Czy chcesz włączyć te repozytoria podczas aktualizacji\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during upgrade\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. indent size used in summary text #: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:34 @@ -436,39 +440,39 @@ #. create UI label for a base product #. @param base_product [Hash] Product (hash from pkg-bindings) #. @return [String] UI Label -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:147 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:153 msgid "Unknown product" msgstr "Nieznany produkt" #. error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:174 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:248 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:180 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:253 msgid "Saving repository configuration failed." msgstr "Zapisywanie konfiguracji repozytorium nie powiodło się." #. # error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:212 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:217 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:228 msgid "Updating service '%s' failed." msgstr "Aktualizowanie usługi %s nie powiodło się." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:218 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 msgid "Adding service '%s' failed." msgstr "Dodawanie usługi %s nie powiodło się." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:230 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 msgid "Saving service '%s' failed." msgstr "Zapisywanie usługi %s nie powiodło się." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:240 msgid "Refreshing service '%s' failed." msgstr "Odświeżanie usługi %s nie powiodło się." #. TRANSLATORS: %s is a product name -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:438 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:447 msgid "" "Cannot find remote product %s.\n" "The product cannot be registered." @@ -883,8 +887,17 @@ msgid "&Local Registration Server URL" msgstr "Adres URL &lokalnego serwera rejestracji" +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:95 +#: src/lib/registration/ui/migration_finish_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:87 +msgid "Internal error: %s" +msgstr "Błąd wewnętrzny: %s" + #. register the base system if not already registered -#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:130 +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:132 msgid "" "The base system has to be registered in order to register the '%s' add-on.\n" "Skip the base system and the add-on registration?" @@ -894,8 +907,8 @@ #. TRANSLATORS: dialog title #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:47 -msgid "Migration Repositories" -msgstr "Repozytoria migracji" +msgid "Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: help text #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:50 @@ -904,8 +917,8 @@ #. TRANSLATORS: Multiselection widget label #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:85 -msgid "Select the Migration Repositories" -msgstr "Wybierz repozytoria migracji" +msgid "Select the Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Push button label, starts the repository management module #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:89 @@ -926,7 +939,7 @@ #. before the translation deadline... #. TRANSLATORS: popup question, confirm installing the available #. updates now -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:51 msgid "" "Online updates are available for installation.\n" "It is recommended to install all updates before proceeding.\n" @@ -938,69 +951,67 @@ "\n" "Czy chcesz teraz zainstalować te aktualizacje?" -#. TRANSLATORS: error message, %s are details -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:86 -msgid "Internal error: %s" -msgstr "Błąd wewnętrzny: %s" - #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:170 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:173 msgid "No installed product found." msgstr "Nie znaleziono zainstalowanego produktu." #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:199 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:202 msgid "No migration product found." msgstr "Nie znaleziono produktu migracji." #. TRANSLATORS: Progress label -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:246 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:249 msgid "Registering Migration Products..." msgstr "Rejestracja produktów migracji..." #. TRANSLATORS: progress message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:272 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:275 msgid "Preparing Migration Repositories..." msgstr "Przygotowywanie repozytoriów migracji..." #. TRANSLATORS: dialog title -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:61 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:62 msgid "Select the Migration Target" msgstr "Wybierz cel migracji" #. TRANSLATORS: help text (1/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:64 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:65 msgid "<p>Here you can select the migration target products. The registrationserver may offer several possible migration to new products.</p>" msgstr "<p>Tutaj można wybrać produkty docelowe do migracji. Serwer rejestracji może zaoferować kilka możliwych migracji do nowych produktów.</p>" #. TRANSLATORS: help text (2/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:67 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:68 msgid "<p>Only one migration target from the list can be selected.</p>" msgstr "<p>Można wybrać tylko jeden cel migracji z listy.</p>" #. TRANSLATORS: help text (3/3), %s is replaced by the (translated) check box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:69 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 msgid "<p>Use the <b>%s</b> check box to manually select the migration repositories later.</p>" msgstr "<p>Użyj pola zaznaczenia <b>%s</b>, aby później ręcznie wybrać repozytoria migracji.</p>" -#. TRANSLATORS: check button label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:139 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:71 msgid "Manually Select Migration Repositories" msgstr "Ręcznie wybierz repozytoria migracji" #. TRANSLATORS: error popup, no target migration is selected -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:96 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:97 msgid "Select the target migration." msgstr "Wybierz docelową migrację." +#. TRANSLATORS: check button label +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:138 +msgid "Manually Adjust the Repositories for Migration" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: selection box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:151 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:153 msgid "Possible Migration Targets" msgstr "Możliwe cele migracji" #. TRANSLATORS: RichText header (details for the selected item) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:189 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:191 msgid "Migration Summary" msgstr "Podsumowanie migracji" @@ -1010,38 +1021,38 @@ #. using the selected migration. #. %{url} is the URL of the registration server (SMT) #. %{product} is a full product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:212 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:214 msgid "ERROR: Product <b>%{product}</b> is not available at the registration server (%{url}). Make the product available to allow using this migration." msgstr "BŁĄD: Produkt <b>%{product}</b> jest niedostępny na serwerze rejestracji (%{url}). Aby umożliwić użycie tej migracji, udostępnij ten produkt." #. this is rather a theoretical case, but anyway.... #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:223 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:225 msgid "%s <b>will be installed.</b>" msgstr "%s <b>zostanie zainstalowany.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:240 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:242 msgid "%s <b>stays unchanged.</b>" msgstr "%s <b>pozostaje bez zmian.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" #. %{new_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:250 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:252 msgid "%{old_product} <b>will be upgraded to</b> %{new_product}." msgstr "%{old_product} <b>zostanie uaktualniony do wersji</b> %{new_product}." #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} and %{new_product} are product names -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:255 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:257 msgid "%{old_product} <b>will be downgraded to</b> %{new_product}." msgstr "%{old_product} <b>zostanie obniżony do wersji</b> %{new_product}." #. TRANSLATORS: an error popup message -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:285 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:290 msgid "" "The selected migration contains a product\n" "which is not available at the registration server.\n" Modified: branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/registration.pt_BR.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/registration.pt_BR.po 2015-09-16 09:30:20 UTC (rev 92797) +++ branches/SLE12-SP1/yast/pt_BR/po/registration.pt_BR.po 2015-09-16 09:31:46 UTC (rev 92798) @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: registration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-11 11:35\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-14 10:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-15 17:50\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -57,7 +57,7 @@ #: src/clients/inst_scc.rb:186 #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:104 #: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:48 -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:270 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:273 #: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:37 #: src/lib/registration/ui/registration_update_dialog.rb:41 msgid "Registration" @@ -390,7 +390,7 @@ #. download the addons from SCC, let the user select addons to install #. @return [Symbol] the user input #: src/lib/registration/registration_ui.rb:143 -#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:109 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:106 msgid "Loading Available Extensions and Modules..." msgstr "Carregando Extensões e Módulos Disponíveis..." @@ -419,14 +419,18 @@ #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:207 -msgid "Would you like to enable these repositories during installation\n" -msgstr "Deseja habilitar esses repositórios durante a instalação?\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during installation\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. Yast::Mode.update #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:211 -msgid "Would you like to enable these repositories during upgrade\n" -msgstr "Deseja habilitar esses repositórios durante o upgrade?\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during upgrade\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. indent size used in summary text #: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:34 @@ -436,39 +440,39 @@ #. create UI label for a base product #. @param base_product [Hash] Product (hash from pkg-bindings) #. @return [String] UI Label -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:147 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:153 msgid "Unknown product" msgstr "Produto desconhecido" #. error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:174 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:248 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:180 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:253 msgid "Saving repository configuration failed." msgstr "Falha ao gravar configuração do repositório." #. # error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:212 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:217 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:228 msgid "Updating service '%s' failed." msgstr "Falha ao atualizar o serviço '%s'." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:218 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 msgid "Adding service '%s' failed." msgstr "Falha ao adicionar o serviço '%s'." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:230 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 msgid "Saving service '%s' failed." msgstr "Falha ao gravar o serviço '%s'." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:240 msgid "Refreshing service '%s' failed." msgstr "Falha ao atualizar o serviço '%s'." #. TRANSLATORS: %s is a product name -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:438 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:447 msgid "" "Cannot find remote product %s.\n" "The product cannot be registered." @@ -881,8 +885,17 @@ msgid "&Local Registration Server URL" msgstr "&URL do Servidor de Registro Local" +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:95 +#: src/lib/registration/ui/migration_finish_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:87 +msgid "Internal error: %s" +msgstr "Erro interno: %s" + #. register the base system if not already registered -#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:130 +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:132 msgid "" "The base system has to be registered in order to register the '%s' add-on.\n" "Skip the base system and the add-on registration?" @@ -892,8 +905,8 @@ #. TRANSLATORS: dialog title #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:47 -msgid "Migration Repositories" -msgstr "Repositórios de Migração" +msgid "Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: help text #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:50 @@ -902,8 +915,8 @@ #. TRANSLATORS: Multiselection widget label #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:85 -msgid "Select the Migration Repositories" -msgstr "Selecionar Repositórios de Migração" +msgid "Select the Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Push button label, starts the repository management module #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:89 @@ -924,7 +937,7 @@ #. before the translation deadline... #. TRANSLATORS: popup question, confirm installing the available #. updates now -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:51 msgid "" "Online updates are available for installation.\n" "It is recommended to install all updates before proceeding.\n" @@ -936,69 +949,67 @@ "\n" "Deseja instalá-las agora?" -#. TRANSLATORS: error message, %s are details -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:86 -msgid "Internal error: %s" -msgstr "Erro interno: %s" - #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:170 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:173 msgid "No installed product found." msgstr "Nenhum produto instalado encontrado." #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:199 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:202 msgid "No migration product found." msgstr "Nenhum produto de migração encontrado." #. TRANSLATORS: Progress label -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:246 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:249 msgid "Registering Migration Products..." msgstr "Registrando Produtos de Migração..." #. TRANSLATORS: progress message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:272 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:275 msgid "Preparing Migration Repositories..." msgstr "Preparando Repositórios de Migração..." #. TRANSLATORS: dialog title -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:61 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:62 msgid "Select the Migration Target" msgstr "Selecionar Destino da Migração" #. TRANSLATORS: help text (1/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:64 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:65 msgid "<p>Here you can select the migration target products. The registrationserver may offer several possible migration to new products.</p>" msgstr "<p>É possível selecionar os produtos de destino da migração. O servidor de registro pode oferecer várias migrações possíveis para os novos produtos.</p>" #. TRANSLATORS: help text (2/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:67 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:68 msgid "<p>Only one migration target from the list can be selected.</p>" msgstr "<p>É possível selecionar apenas um destino de migração na lista.</p>" #. TRANSLATORS: help text (3/3), %s is replaced by the (translated) check box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:69 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 msgid "<p>Use the <b>%s</b> check box to manually select the migration repositories later.</p>" msgstr "<p>Use a caixa de seleção <b>%s</b> para marcar manualmente os repositórios de migração mais tarde.</p>" -#. TRANSLATORS: check button label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:139 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:71 msgid "Manually Select Migration Repositories" msgstr "Selecionar Repositórios de Migração Manualmente" #. TRANSLATORS: error popup, no target migration is selected -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:96 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:97 msgid "Select the target migration." msgstr "Selecione a migração de destino." +#. TRANSLATORS: check button label +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:138 +msgid "Manually Adjust the Repositories for Migration" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: selection box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:151 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:153 msgid "Possible Migration Targets" msgstr "Destinos de Migração Possíveis" #. TRANSLATORS: RichText header (details for the selected item) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:189 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:191 msgid "Migration Summary" msgstr "Resumo da Migração" @@ -1008,38 +1019,38 @@ #. using the selected migration. #. %{url} is the URL of the registration server (SMT) #. %{product} is a full product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:212 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:214 msgid "ERROR: Product <b>%{product}</b> is not available at the registration server (%{url}). Make the product available to allow using this migration." msgstr "ERRO: Produto <b>%{product}</b> não disponível no servidor de registro (%{url}). Disponibilize o produto para permitir o uso da migração." #. this is rather a theoretical case, but anyway.... #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:223 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:225 msgid "%s <b>will be installed.</b>" msgstr "%s <b>será instalado.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:240 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:242 msgid "%s <b>stays unchanged.</b>" msgstr "%s <b>permanece inalterado.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" #. %{new_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:250 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:252 msgid "%{old_product} <b>will be upgraded to</b> %{new_product}." msgstr "%{old_product} <b>terá o upgrade feito para</b> %{new_product}." #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} and %{new_product} are product names -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:255 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:257 msgid "%{old_product} <b>will be downgraded to</b> %{new_product}." msgstr "%{old_product} <b>terá a instalação de uma versão menos eficiente feita para</b> %{new_product}." #. TRANSLATORS: an error popup message -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:285 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:290 msgid "" "The selected migration contains a product\n" "which is not available at the registration server.\n" Modified: branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/registration.ru.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/registration.ru.po 2015-09-16 09:30:20 UTC (rev 92797) +++ branches/SLE12-SP1/yast/ru/po/registration.ru.po 2015-09-16 09:31:46 UTC (rev 92798) @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: registration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-11 11:47\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-14 10:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-15 17:55\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -57,7 +57,7 @@ #: src/clients/inst_scc.rb:186 #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:104 #: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:48 -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:270 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:273 #: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:37 #: src/lib/registration/ui/registration_update_dialog.rb:41 msgid "Registration" @@ -390,7 +390,7 @@ #. download the addons from SCC, let the user select addons to install #. @return [Symbol] the user input #: src/lib/registration/registration_ui.rb:143 -#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:109 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:106 msgid "Loading Available Extensions and Modules..." msgstr "Загрузка доступных расширений и модулей..." @@ -419,14 +419,18 @@ #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:207 -msgid "Would you like to enable these repositories during installation\n" -msgstr "Включить эти репозитории при установке?\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during installation\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. Yast::Mode.update #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:211 -msgid "Would you like to enable these repositories during upgrade\n" -msgstr "Включить эти репозитории при обновлении?\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during upgrade\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. indent size used in summary text #: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:34 @@ -436,39 +440,39 @@ #. create UI label for a base product #. @param base_product [Hash] Product (hash from pkg-bindings) #. @return [String] UI Label -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:147 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:153 msgid "Unknown product" msgstr "Неизвестный продукт" #. error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:174 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:248 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:180 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:253 msgid "Saving repository configuration failed." msgstr "Сбой сохранения конфигурации репозитория." #. # error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:212 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:217 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:228 msgid "Updating service '%s' failed." msgstr "Сбой обновления службы \"%s\"." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:218 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 msgid "Adding service '%s' failed." msgstr "Сбой добавления службы \"%s\"." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:230 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 msgid "Saving service '%s' failed." msgstr "Сбой сохранения службы \"%s\"." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:240 msgid "Refreshing service '%s' failed." msgstr "Сбой обновления службы \"%s\"." #. TRANSLATORS: %s is a product name -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:438 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:447 msgid "" "Cannot find remote product %s.\n" "The product cannot be registered." @@ -883,8 +887,17 @@ msgid "&Local Registration Server URL" msgstr "&URL-адрес локального сервера регистрации" +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:95 +#: src/lib/registration/ui/migration_finish_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:87 +msgid "Internal error: %s" +msgstr "Внутренняя ошибка: %s" + #. register the base system if not already registered -#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:130 +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:132 msgid "" "The base system has to be registered in order to register the '%s' add-on.\n" "Skip the base system and the add-on registration?" @@ -894,8 +907,8 @@ #. TRANSLATORS: dialog title #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:47 -msgid "Migration Repositories" -msgstr "Репозитории для миграции" +msgid "Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: help text #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:50 @@ -904,8 +917,8 @@ #. TRANSLATORS: Multiselection widget label #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:85 -msgid "Select the Migration Repositories" -msgstr "Выбрать репозитории для миграции" +msgid "Select the Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Push button label, starts the repository management module #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:89 @@ -926,7 +939,7 @@ #. before the translation deadline... #. TRANSLATORS: popup question, confirm installing the available #. updates now -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:51 msgid "" "Online updates are available for installation.\n" "It is recommended to install all updates before proceeding.\n" @@ -938,69 +951,67 @@ "\n" "Установить обновления?" -#. TRANSLATORS: error message, %s are details -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:86 -msgid "Internal error: %s" -msgstr "Внутренняя ошибка: %s" - #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:170 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:173 msgid "No installed product found." msgstr "Не обнаружено установленных продуктов." #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:199 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:202 msgid "No migration product found." msgstr "Не обнаружено продуктов для миграции." #. TRANSLATORS: Progress label -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:246 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:249 msgid "Registering Migration Products..." msgstr "Регистрация продуктов для миграции..." #. TRANSLATORS: progress message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:272 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:275 msgid "Preparing Migration Repositories..." msgstr "Подготовка репозиториев для миграции..." #. TRANSLATORS: dialog title -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:61 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:62 msgid "Select the Migration Target" msgstr "Выбрать цель для миграции" #. TRANSLATORS: help text (1/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:64 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:65 msgid "<p>Here you can select the migration target products. The registrationserver may offer several possible migration to new products.</p>" msgstr "<p>Здесь можно выбрать целевые продукты для миграции. Сервер регистрации может предложить несколько разных вариантов миграции для новых продуктов.</p>" #. TRANSLATORS: help text (2/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:67 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:68 msgid "<p>Only one migration target from the list can be selected.</p>" msgstr "<p>Можно выбрать только одну цель для миграции из списка.</p>" #. TRANSLATORS: help text (3/3), %s is replaced by the (translated) check box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:69 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 msgid "<p>Use the <b>%s</b> check box to manually select the migration repositories later.</p>" msgstr "<p>Используйте флажок <b>%s</b>, если хотите вручную выбрать репозитории для миграции позже.</p>" -#. TRANSLATORS: check button label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:139 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:71 msgid "Manually Select Migration Repositories" msgstr "Вручную выбрать репозитории для миграции" #. TRANSLATORS: error popup, no target migration is selected -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:96 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:97 msgid "Select the target migration." msgstr "Выберите целевое расположение миграции." +#. TRANSLATORS: check button label +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:138 +msgid "Manually Adjust the Repositories for Migration" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: selection box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:151 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:153 msgid "Possible Migration Targets" msgstr "Возможные цели для миграции" #. TRANSLATORS: RichText header (details for the selected item) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:189 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:191 msgid "Migration Summary" msgstr "Сводка миграции" @@ -1010,38 +1021,38 @@ #. using the selected migration. #. %{url} is the URL of the registration server (SMT) #. %{product} is a full product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:212 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:214 msgid "ERROR: Product <b>%{product}</b> is not available at the registration server (%{url}). Make the product available to allow using this migration." msgstr "Ошибка. Продукт <b>%{product}</b> недоступен на сервере регистрации (%{url}). Убедитесь, что он доступен, чтобы разрешить эту миграцию." #. this is rather a theoretical case, but anyway.... #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:223 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:225 msgid "%s <b>will be installed.</b>" msgstr "%s <b>будет установлен.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:240 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:242 msgid "%s <b>stays unchanged.</b>" msgstr "%s <b>останется без изменений.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" #. %{new_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:250 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:252 msgid "%{old_product} <b>will be upgraded to</b> %{new_product}." msgstr "%{old_product} <b>будет обновлен до продукта</b> %{new_product}." #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} and %{new_product} are product names -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:255 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:257 msgid "%{old_product} <b>will be downgraded to</b> %{new_product}." msgstr "%{old_product} <b>будет заменен на старую версию</b> %{new_product}." #. TRANSLATORS: an error popup message -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:285 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:290 msgid "" "The selected migration contains a product\n" "which is not available at the registration server.\n" Modified: branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/registration.sv.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/registration.sv.po 2015-09-16 09:30:20 UTC (rev 92797) +++ branches/SLE12-SP1/yast/sv/po/registration.sv.po 2015-09-16 09:31:46 UTC (rev 92798) @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: registration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-11 11:48\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-14 10:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-15 17:55\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -57,7 +57,7 @@ #: src/clients/inst_scc.rb:186 #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:104 #: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:48 -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:270 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:273 #: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:37 #: src/lib/registration/ui/registration_update_dialog.rb:41 msgid "Registration" @@ -390,7 +390,7 @@ #. download the addons from SCC, let the user select addons to install #. @return [Symbol] the user input #: src/lib/registration/registration_ui.rb:143 -#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:109 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:106 msgid "Loading Available Extensions and Modules..." msgstr "Läser in tillgängliga tillägg och moduler..." @@ -419,14 +419,18 @@ #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:207 -msgid "Would you like to enable these repositories during installation\n" -msgstr "Skulle du vilja aktivera dessa arkiv under installationen\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during installation\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. Yast::Mode.update #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:211 -msgid "Would you like to enable these repositories during upgrade\n" -msgstr "Skulle du vilja aktivera dessa arkiv under uppgraderingen\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during upgrade\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. indent size used in summary text #: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:34 @@ -436,39 +440,39 @@ #. create UI label for a base product #. @param base_product [Hash] Product (hash from pkg-bindings) #. @return [String] UI Label -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:147 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:153 msgid "Unknown product" msgstr "Okänd produkt" #. error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:174 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:248 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:180 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:253 msgid "Saving repository configuration failed." msgstr "Det gick inte att spara arkivkonfigurationen." #. # error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:212 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:217 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:228 msgid "Updating service '%s' failed." msgstr "Det gick inte att uppdatera tjänsten %s." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:218 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 msgid "Adding service '%s' failed." msgstr "Det gick inte att lägga till tjänsten %s." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:230 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 msgid "Saving service '%s' failed." msgstr "Det gick inte att spara tjänsten %s." #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:240 msgid "Refreshing service '%s' failed." msgstr "Det gick inte att uppdatera tjänsten %s." #. TRANSLATORS: %s is a product name -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:438 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:447 msgid "" "Cannot find remote product %s.\n" "The product cannot be registered." @@ -881,8 +885,17 @@ msgid "&Local Registration Server URL" msgstr "URL till &lokal registreringsserver" +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:95 +#: src/lib/registration/ui/migration_finish_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:87 +msgid "Internal error: %s" +msgstr "Internt fel: %s" + #. register the base system if not already registered -#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:130 +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:132 msgid "" "The base system has to be registered in order to register the '%s' add-on.\n" "Skip the base system and the add-on registration?" @@ -892,8 +905,8 @@ #. TRANSLATORS: dialog title #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:47 -msgid "Migration Repositories" -msgstr "Lagringsplatser för migrering" +msgid "Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: help text #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:50 @@ -902,8 +915,8 @@ #. TRANSLATORS: Multiselection widget label #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:85 -msgid "Select the Migration Repositories" -msgstr "Välj lagringsplatser för migrering" +msgid "Select the Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Push button label, starts the repository management module #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:89 @@ -924,7 +937,7 @@ #. before the translation deadline... #. TRANSLATORS: popup question, confirm installing the available #. updates now -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:51 msgid "" "Online updates are available for installation.\n" "It is recommended to install all updates before proceeding.\n" @@ -936,69 +949,67 @@ "\n" "Vill du installera uppdateringarna nu?" -#. TRANSLATORS: error message, %s are details -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:86 -msgid "Internal error: %s" -msgstr "Internt fel: %s" - #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:170 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:173 msgid "No installed product found." msgstr "Ingen installerad produkt hittades." #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:199 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:202 msgid "No migration product found." msgstr "Ingen migreringsprodukt hittades." #. TRANSLATORS: Progress label -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:246 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:249 msgid "Registering Migration Products..." msgstr "Registrerar migreringsprodukter..." #. TRANSLATORS: progress message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:272 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:275 msgid "Preparing Migration Repositories..." msgstr "Förbereder lagringsplatser för migrering..." #. TRANSLATORS: dialog title -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:61 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:62 msgid "Select the Migration Target" msgstr "Välj migreringsmål" #. TRANSLATORS: help text (1/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:64 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:65 msgid "<p>Here you can select the migration target products. The registrationserver may offer several possible migration to new products.</p>" msgstr "<p>Här kan du välja migreringsmålprodukter. Registreringsservern kan eventuellt erbjuda flera migreringsalternativ till nya produkter.</p>" #. TRANSLATORS: help text (2/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:67 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:68 msgid "<p>Only one migration target from the list can be selected.</p>" msgstr "<p>Du kan bara välja ett migreringsmål i listan.</p>" #. TRANSLATORS: help text (3/3), %s is replaced by the (translated) check box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:69 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 msgid "<p>Use the <b>%s</b> check box to manually select the migration repositories later.</p>" msgstr "<p>Markera kryssrutan <b>%s</b> om du vill välja lagringsplatser för migrering manuellt senare.</p>" -#. TRANSLATORS: check button label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:139 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:71 msgid "Manually Select Migration Repositories" msgstr "Välj lagringsplatser för migrering manuellt" #. TRANSLATORS: error popup, no target migration is selected -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:96 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:97 msgid "Select the target migration." msgstr "Välj migreringsmål." +#. TRANSLATORS: check button label +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:138 +msgid "Manually Adjust the Repositories for Migration" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: selection box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:151 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:153 msgid "Possible Migration Targets" msgstr "Möjliga migreringsmål" #. TRANSLATORS: RichText header (details for the selected item) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:189 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:191 msgid "Migration Summary" msgstr "Migreringsöversikt" @@ -1008,38 +1019,38 @@ #. using the selected migration. #. %{url} is the URL of the registration server (SMT) #. %{product} is a full product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:212 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:214 msgid "ERROR: Product <b>%{product}</b> is not available at the registration server (%{url}). Make the product available to allow using this migration." msgstr "FEL: Produkten <b>%{product}</b> är inte tillgänglig på registreringsservern (%{url}). Gör produkten tillgänglig om du vill tillåta användning av denna migrering." #. this is rather a theoretical case, but anyway.... #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:223 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:225 msgid "%s <b>will be installed.</b>" msgstr "%s <b>kommer att installeras.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:240 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:242 msgid "%s <b>stays unchanged.</b>" msgstr "%s <b>ändras inte.</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" #. %{new_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:250 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:252 msgid "%{old_product} <b>will be upgraded to</b> %{new_product}." msgstr "%{old_product} <b>kommer att uppgraderas till</b> %{new_product}." #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} and %{new_product} are product names -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:255 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:257 msgid "%{old_product} <b>will be downgraded to</b> %{new_product}." msgstr "%{old_product} <b>kommer att nedgraderas till</b> %{new_product}." #. TRANSLATORS: an error popup message -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:285 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:290 msgid "" "The selected migration contains a product\n" "which is not available at the registration server.\n" Modified: branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/registration.zh_CN.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/registration.zh_CN.po 2015-09-16 09:30:20 UTC (rev 92797) +++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_CN/po/registration.zh_CN.po 2015-09-16 09:31:46 UTC (rev 92798) @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: registration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-11 11:35\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-14 10:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-15 17:50\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -57,7 +57,7 @@ #: src/clients/inst_scc.rb:186 #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:104 #: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:48 -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:270 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:273 #: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:37 #: src/lib/registration/ui/registration_update_dialog.rb:41 msgid "Registration" @@ -390,7 +390,7 @@ #. download the addons from SCC, let the user select addons to install #. @return [Symbol] the user input #: src/lib/registration/registration_ui.rb:143 -#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:109 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:106 msgid "Loading Available Extensions and Modules..." msgstr "正在装载可用扩展和模块..." @@ -419,14 +419,18 @@ #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:207 -msgid "Would you like to enable these repositories during installation\n" -msgstr "是否要在安装期间启用这些储存库\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during installation\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. Yast::Mode.update #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:211 -msgid "Would you like to enable these repositories during upgrade\n" -msgstr "是否要在升级期间启用这些储存库\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during upgrade\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. indent size used in summary text #: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:34 @@ -436,39 +440,39 @@ #. create UI label for a base product #. @param base_product [Hash] Product (hash from pkg-bindings) #. @return [String] UI Label -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:147 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:153 msgid "Unknown product" msgstr "未知产品" #. error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:174 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:248 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:180 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:253 msgid "Saving repository configuration failed." msgstr "保存储存库配置失败。" #. # error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:212 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:217 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:228 msgid "Updating service '%s' failed." msgstr "更新服务“%s”失败。" #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:218 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 msgid "Adding service '%s' failed." msgstr "添加服务“%s”失败。" #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:230 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 msgid "Saving service '%s' failed." msgstr "保存服务“%s”失败。" #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:240 msgid "Refreshing service '%s' failed." msgstr "刷新服务“%s”失败。" #. TRANSLATORS: %s is a product name -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:438 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:447 msgid "" "Cannot find remote product %s.\n" "The product cannot be registered." @@ -879,8 +883,17 @@ msgid "&Local Registration Server URL" msgstr "本地注册服务器 URL(&L)" +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:95 +#: src/lib/registration/ui/migration_finish_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:87 +msgid "Internal error: %s" +msgstr "内部错误:%s" + #. register the base system if not already registered -#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:130 +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:132 msgid "" "The base system has to be registered in order to register the '%s' add-on.\n" "Skip the base system and the add-on registration?" @@ -890,8 +903,8 @@ #. TRANSLATORS: dialog title #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:47 -msgid "Migration Repositories" -msgstr "迁移储存库" +msgid "Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: help text #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:50 @@ -900,8 +913,8 @@ #. TRANSLATORS: Multiselection widget label #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:85 -msgid "Select the Migration Repositories" -msgstr "选择迁移储存库" +msgid "Select the Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Push button label, starts the repository management module #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:89 @@ -922,7 +935,7 @@ #. before the translation deadline... #. TRANSLATORS: popup question, confirm installing the available #. updates now -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:51 msgid "" "Online updates are available for installation.\n" "It is recommended to install all updates before proceeding.\n" @@ -934,69 +947,67 @@ "\n" "是否要立即安装更新?" -#. TRANSLATORS: error message, %s are details -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:86 -msgid "Internal error: %s" -msgstr "内部错误:%s" - #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:170 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:173 msgid "No installed product found." msgstr "找不到安装的产品。" #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:199 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:202 msgid "No migration product found." msgstr "找不到迁移产品。" #. TRANSLATORS: Progress label -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:246 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:249 msgid "Registering Migration Products..." msgstr "正在注册迁移产品..." #. TRANSLATORS: progress message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:272 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:275 msgid "Preparing Migration Repositories..." msgstr "正在准备迁移储存库…" #. TRANSLATORS: dialog title -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:61 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:62 msgid "Select the Migration Target" msgstr "选择迁移目标" #. TRANSLATORS: help text (1/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:64 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:65 msgid "<p>Here you can select the migration target products. The registrationserver may offer several possible migration to new products.</p>" msgstr "<p>您可以在此处选择迁移目标产品。注册服务器可提供多种可能的途径用于迁移到新产品。</p>" #. TRANSLATORS: help text (2/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:67 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:68 msgid "<p>Only one migration target from the list can be selected.</p>" msgstr "<p>只能从列表中选择一个迁移目标。</p>" #. TRANSLATORS: help text (3/3), %s is replaced by the (translated) check box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:69 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 msgid "<p>Use the <b>%s</b> check box to manually select the migration repositories later.</p>" msgstr "<p>以后可以使用 <b>%s</b> 复选框手动选择迁移储存库。</p>" -#. TRANSLATORS: check button label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:139 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:71 msgid "Manually Select Migration Repositories" msgstr "手动选择迁移储存库" #. TRANSLATORS: error popup, no target migration is selected -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:96 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:97 msgid "Select the target migration." msgstr "选择目标迁移。" +#. TRANSLATORS: check button label +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:138 +msgid "Manually Adjust the Repositories for Migration" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: selection box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:151 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:153 msgid "Possible Migration Targets" msgstr "可能的迁移目标" #. TRANSLATORS: RichText header (details for the selected item) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:189 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:191 msgid "Migration Summary" msgstr "迁移摘要" @@ -1006,38 +1017,38 @@ #. using the selected migration. #. %{url} is the URL of the registration server (SMT) #. %{product} is a full product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:212 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:214 msgid "ERROR: Product <b>%{product}</b> is not available at the registration server (%{url}). Make the product available to allow using this migration." msgstr "错误:注册服务器 (%{url}) 上没有产品 <b>%{product}</b>。请提供该产品以允许使用此迁移。" #. this is rather a theoretical case, but anyway.... #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:223 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:225 msgid "%s <b>will be installed.</b>" msgstr "%s <b>将会安装。</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:240 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:242 msgid "%s <b>stays unchanged.</b>" msgstr "%s <b>将保持不变。</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" #. %{new_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:250 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:252 msgid "%{old_product} <b>will be upgraded to</b> %{new_product}." msgstr "%{old_product} <b>将升级到</b> %{new_product}。" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} and %{new_product} are product names -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:255 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:257 msgid "%{old_product} <b>will be downgraded to</b> %{new_product}." msgstr "%{old_product} <b>将降级到</b> %{new_product}。" #. TRANSLATORS: an error popup message -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:285 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:290 msgid "" "The selected migration contains a product\n" "which is not available at the registration server.\n" Modified: branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/registration.zh_TW.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/registration.zh_TW.po 2015-09-16 09:30:20 UTC (rev 92797) +++ branches/SLE12-SP1/yast/zh_TW/po/registration.zh_TW.po 2015-09-16 09:31:46 UTC (rev 92798) @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: registration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-11 11:36\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-14 10:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-15 17:51\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -57,7 +57,7 @@ #: src/clients/inst_scc.rb:186 #: src/lib/registration/ui/autoyast_config_dialog.rb:104 #: src/lib/registration/ui/base_system_registration_dialog.rb:48 -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:270 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:273 #: src/lib/registration/ui/registered_system_dialog.rb:37 #: src/lib/registration/ui/registration_update_dialog.rb:41 msgid "Registration" @@ -390,7 +390,7 @@ #. download the addons from SCC, let the user select addons to install #. @return [Symbol] the user input #: src/lib/registration/registration_ui.rb:143 -#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:109 +#: src/lib/registration/ui/autoyast_config_workflow.rb:106 msgid "Loading Available Extensions and Modules..." msgstr "正在載入可用延伸與模組..." @@ -419,14 +419,18 @@ #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:207 -msgid "Would you like to enable these repositories during installation\n" -msgstr "是否要在安裝期間啟用這些儲存庫\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during installation\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. Yast::Mode.update #. TRANSLATORS: updates popup question (2/2), multiline, max. ~60 chars/line #: src/lib/registration/registration_ui.rb:211 -msgid "Would you like to enable these repositories during upgrade\n" -msgstr "是否要在升級期間啟用這些儲存庫\n" +msgid "" +"Would you like to enable these repositories during upgrade\n" +"in order to receive the latest updates?" +msgstr "" #. indent size used in summary text #: src/lib/registration/ssl_certificate_details.rb:34 @@ -436,39 +440,39 @@ #. create UI label for a base product #. @param base_product [Hash] Product (hash from pkg-bindings) #. @return [String] UI Label -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:147 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:153 msgid "Unknown product" msgstr "未知的產品" #. error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:174 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:248 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:180 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:253 msgid "Saving repository configuration failed." msgstr "儲存儲存庫組態失敗。" #. # error message #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:212 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:217 src/lib/registration/sw_mgmt.rb:228 msgid "Updating service '%s' failed." msgstr "更新服務「%s」失敗。" #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:218 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:223 msgid "Adding service '%s' failed." msgstr "新增服務「%s」失敗。" #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:230 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 msgid "Saving service '%s' failed." msgstr "儲存服務「%s」失敗。" #. error message -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:235 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:240 msgid "Refreshing service '%s' failed." msgstr "重新整理服務「%s」失敗。" #. TRANSLATORS: %s is a product name -#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:438 +#: src/lib/registration/sw_mgmt.rb:447 msgid "" "Cannot find remote product %s.\n" "The product cannot be registered." @@ -879,8 +883,17 @@ msgid "&Local Registration Server URL" msgstr "本地註冊伺服器 URL(&L)" +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#. TRANSLATORS: error message, %s are details +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:95 +#: src/lib/registration/ui/migration_finish_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:87 +msgid "Internal error: %s" +msgstr "內部錯誤:%s" + #. register the base system if not already registered -#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:130 +#: src/lib/registration/ui/media_addon_workflow.rb:132 msgid "" "The base system has to be registered in order to register the '%s' add-on.\n" "Skip the base system and the add-on registration?" @@ -890,8 +903,8 @@ #. TRANSLATORS: dialog title #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:47 -msgid "Migration Repositories" -msgstr "移轉儲存庫" +msgid "Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: help text #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:50 @@ -900,8 +913,8 @@ #. TRANSLATORS: Multiselection widget label #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:85 -msgid "Select the Migration Repositories" -msgstr "選取移轉儲存庫" +msgid "Select the Repositories used for Migration" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Push button label, starts the repository management module #: src/lib/registration/ui/migration_repos_selection_dialog.rb:89 @@ -922,7 +935,7 @@ #. before the translation deadline... #. TRANSLATORS: popup question, confirm installing the available #. updates now -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:50 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:51 msgid "" "Online updates are available for installation.\n" "It is recommended to install all updates before proceeding.\n" @@ -934,69 +947,67 @@ "\n" "是否要立即安裝更新?" -#. TRANSLATORS: error message, %s are details -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:86 -msgid "Internal error: %s" -msgstr "內部錯誤:%s" - #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:170 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:173 msgid "No installed product found." msgstr "找不到已安裝的產品。" #. TRANSLATORS: Error message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:199 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:202 msgid "No migration product found." msgstr "找不到移轉產品。" #. TRANSLATORS: Progress label -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:246 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:249 msgid "Registering Migration Products..." msgstr "正在註冊移轉產品..." #. TRANSLATORS: progress message -#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:272 +#: src/lib/registration/ui/migration_repos_workflow.rb:275 msgid "Preparing Migration Repositories..." msgstr "正在準備移轉儲存庫..." #. TRANSLATORS: dialog title -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:61 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:62 msgid "Select the Migration Target" msgstr "選取移轉目標" #. TRANSLATORS: help text (1/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:64 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:65 msgid "<p>Here you can select the migration target products. The registrationserver may offer several possible migration to new products.</p>" msgstr "<p>您可以在這裡選取移轉目標產品。註冊伺服器可提供多種可能的途徑用於移轉到新產品。</p>" #. TRANSLATORS: help text (2/3) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:67 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:68 msgid "<p>Only one migration target from the list can be selected.</p>" msgstr "<p>只能從清單中選取一個移轉目標。</p>" #. TRANSLATORS: help text (3/3), %s is replaced by the (translated) check box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:69 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 msgid "<p>Use the <b>%s</b> check box to manually select the migration repositories later.</p>" msgstr "<p>以後可以使用 <b>%s</b> 核取方塊手動選取移轉儲存庫。</p>" -#. TRANSLATORS: check button label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:70 -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:139 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:71 msgid "Manually Select Migration Repositories" msgstr "手動選取移轉儲存庫" #. TRANSLATORS: error popup, no target migration is selected -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:96 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:97 msgid "Select the target migration." msgstr "選取目標移轉。" +#. TRANSLATORS: check button label +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:138 +msgid "Manually Adjust the Repositories for Migration" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: selection box label -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:151 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:153 msgid "Possible Migration Targets" msgstr "可能的移轉目標" #. TRANSLATORS: RichText header (details for the selected item) -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:189 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:191 msgid "Migration Summary" msgstr "移轉摘要" @@ -1006,38 +1017,38 @@ #. using the selected migration. #. %{url} is the URL of the registration server (SMT) #. %{product} is a full product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:212 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:214 msgid "ERROR: Product <b>%{product}</b> is not available at the registration server (%{url}). Make the product available to allow using this migration." msgstr "錯誤︰註冊伺服器 (%{url}) 上沒有產品 <b>%{product}</b>。請提供該產品以允許使用此移轉。" #. this is rather a theoretical case, but anyway.... #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:223 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:225 msgid "%s <b>will be installed.</b>" msgstr "%s <b>將會安裝。</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %s is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:240 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:242 msgid "%s <b>stays unchanged.</b>" msgstr "%s <b>將保持不變。</b>" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12" #. %{new_product} is a product name, e.g. "SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 x86_64" -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:250 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:252 msgid "%{old_product} <b>will be upgraded to</b> %{new_product}." msgstr "%{old_product} <b>將升級到</b> %{new_product}。" #. TRANSLATORS: Summary message, rich text format #. %{old_product} and %{new_product} are product names -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:255 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:257 msgid "%{old_product} <b>will be downgraded to</b> %{new_product}." msgstr "%{old_product} <b>將降級到</b> %{new_product}。" #. TRANSLATORS: an error popup message -#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:285 +#: src/lib/registration/ui/migration_selection_dialog.rb:290 msgid "" "The selected migration contains a product\n" "which is not available at the registration server.\n"
participants (1)
-
kezz90@svn2.opensuse.org