[opensuse-translation-commit] r95033 - branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po
Author: fdekruijf Date: 2015-11-30 10:39:07 +0100 (Mon, 30 Nov 2015) New Revision: 95033 Modified: branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/zypper.nl.po Log: update Modified: branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/zypper.nl.po =================================================================== --- branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/zypper.nl.po 2015-11-30 09:38:15 UTC (rev 95032) +++ branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/zypper.nl.po 2015-11-30 09:39:07 UTC (rev 95033) @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-16 12:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-16 22:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-29 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-30 10:38+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <opensuse-nl@opensuse.org>\n" "Language: nl\n" @@ -157,14 +157,14 @@ #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:407 src/update.cc:541 src/search.cc:69 src/search.cc:237 +#: src/info.cc:407 src/update.cc:623 src/search.cc:69 src/search.cc:237 #: src/search.cc:449 src/search.cc:585 src/search.cc:647 msgid "S" msgstr "S" #. translators: name (general header) #: src/info.cc:407 src/repos.cc:1006 src/repos.cc:1146 src/repos.cc:2572 -#: src/update.cc:314 src/update.cc:546 src/update.cc:681 src/Zypper.cc:5289 +#: src/update.cc:393 src/update.cc:628 src/update.cc:763 src/Zypper.cc:5289 #: src/search.cc:71 src/search.cc:238 src/search.cc:331 src/search.cc:450 #: src/search.cc:587 src/search.cc:652 src/locks.cc:104 msgid "Name" @@ -600,7 +600,6 @@ #: src/Summary.cc:516 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following software management updates will be installed first:" msgid "The following NEW package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:" msgstr[0] "Het volgende NIEUWE pakket zal worden geïnstalleerd:" @@ -608,7 +607,6 @@ #: src/Summary.cc:521 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following software management updates will be installed first:" msgid "The following NEW patch is going to be installed:" msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:" msgstr[0] "De volgende NIEUWE patch zal worden geïnstalleerd:" @@ -616,7 +614,6 @@ #: src/Summary.cc:526 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following software management updates will be installed first:" msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:" msgstr[0] "Het volgende NIEUWE patroon zal worden geïnstalleerd:" @@ -631,7 +628,6 @@ #: src/Summary.cc:536 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following software management updates will be installed first:" msgid "The following source package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:" msgstr[0] "Het volgende broncodepakket zal worden geïnstalleerd:" @@ -660,7 +656,6 @@ #: src/Summary.cc:572 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following updates are also available:" msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:" msgstr[0] "Het volgende patroon zal worden VERWIJDERD:" @@ -689,7 +684,6 @@ #: src/Summary.cc:606 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following matches in issue numbers have been found:" msgid "The following patch is going to be upgraded:" msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:" msgstr[0] "De volgende patch zal worden opgewaardeerd:" @@ -697,7 +691,6 @@ #: src/Summary.cc:611 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following matches in issue numbers have been found:" msgid "The following pattern is going to be upgraded:" msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:" msgstr[0] "Het volgende patroon zal worden opgewaardeerd:" @@ -719,7 +712,6 @@ #: src/Summary.cc:640 #, c-format, boost-format -#| msgid "Required source packages to be downloaded:" msgid "The following package is going to be downgraded:" msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:" msgstr[0] "Het volgende pakket zal worden afgewaardeerd:" @@ -727,7 +719,6 @@ #: src/Summary.cc:645 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following matches in issue numbers have been found:" msgid "The following patch is going to be downgraded:" msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:" msgstr[0] "De volgende patch zal worden afgewaardeerd:" @@ -735,7 +726,6 @@ #: src/Summary.cc:650 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following matches in issue numbers have been found:" msgid "The following pattern is going to be downgraded:" msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:" msgstr[0] "Het volgende patroon zal worden afgewaardeerd:" @@ -757,7 +747,6 @@ #: src/Summary.cc:679 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following software management updates will be installed first:" msgid "The following package is going to be reinstalled:" msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:" msgstr[0] "Het volgende pakket zal worden geherinstalleerd:" @@ -765,7 +754,6 @@ #: src/Summary.cc:684 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following matches in issue numbers have been found:" msgid "The following patch is going to be reinstalled:" msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:" msgstr[0] "De volgende patch zal worden geherinstalleerd:" @@ -773,7 +761,6 @@ #: src/Summary.cc:689 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following updates are also available:" msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:" msgstr[0] "Het volgende patroon zal worden geherinstalleerd:" @@ -781,7 +768,6 @@ #: src/Summary.cc:694 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following software management updates will be installed first:" msgid "The following product is going to be reinstalled:" msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:" msgstr[0] "Het volgende product zal worden geherinstalleerd:" @@ -891,7 +877,6 @@ #: src/Summary.cc:949 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following software management updates will be installed first:" msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:" msgid_plural "" "The following %d patches are recommended, but will not be installed:" @@ -903,7 +888,6 @@ #: src/Summary.cc:953 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following software management updates will be installed first:" msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:" msgid_plural "" "The following %d patterns are recommended, but will not be installed:" @@ -915,7 +899,6 @@ #: src/Summary.cc:957 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following software management updates will be installed first:" msgid "The following product is recommended, but will not be installed:" msgid_plural "" "The following %d products are recommended, but will not be installed:" @@ -927,7 +910,6 @@ #: src/Summary.cc:961 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following software management updates will be installed first:" msgid "The following application is recommended, but will not be installed:" msgid_plural "" "The following %d applications are recommended, but will not be installed:" @@ -939,7 +921,6 @@ #: src/Summary.cc:1001 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following software management updates will be installed first:" msgid "The following package is suggested, but will not be installed:" msgid_plural "" "The following %d packages are suggested, but will not be installed:" @@ -951,7 +932,6 @@ #: src/Summary.cc:1006 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following software management updates will be installed first:" msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:" msgid_plural "" "The following %d patches are suggested, but will not be installed:" @@ -963,7 +943,6 @@ #: src/Summary.cc:1011 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following software management updates will be installed first:" msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:" msgid_plural "" "The following %d patterns are suggested, but will not be installed:" @@ -975,7 +954,6 @@ #: src/Summary.cc:1016 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following software management updates will be installed first:" msgid "The following product is suggested, but will not be installed:" msgid_plural "" "The following %d products are suggested, but will not be installed:" @@ -987,7 +965,6 @@ #: src/Summary.cc:1021 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following software management updates will be installed first:" msgid "The following application is suggested, but will not be installed:" msgid_plural "" "The following %d applications are suggested, but will not be installed:" @@ -1035,7 +1012,6 @@ #: src/Summary.cc:1083 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following matches in issue numbers have been found:" msgid "The following package is going to change vendor:" msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:" msgstr[0] "Het volgende pakket zal de leverancier wijzigen:" @@ -1043,7 +1019,6 @@ #: src/Summary.cc:1088 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following matches in issue numbers have been found:" msgid "The following patch is going to change vendor:" msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:" msgstr[0] "Het volgende patch zal de leverancier wijzigen:" @@ -1051,7 +1026,6 @@ #: src/Summary.cc:1093 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following matches in issue numbers have been found:" msgid "The following pattern is going to change vendor:" msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:" msgstr[0] "Het volgende patroon zal de leverancier wijzigen:" @@ -1073,7 +1047,6 @@ #: src/Summary.cc:1123 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following matches in issue numbers have been found:" msgid "The following package is not supported by its vendor:" msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:" msgstr[0] "Het volgende pakket wordt niet ondersteund door de leverancier:" @@ -1095,7 +1068,6 @@ #: src/Summary.cc:1161 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following software management updates will be installed first:" msgid "The following package update will NOT be installed:" msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:" msgstr[0] "" @@ -1106,7 +1078,6 @@ #: src/Summary.cc:1166 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following software management updates will be installed first:" msgid "The following product update will NOT be installed:" msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:" msgstr[0] "" @@ -1118,7 +1089,6 @@ #: src/Summary.cc:1171 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following software management updates will be installed first:" msgid "The following application update will NOT be installed:" msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:" msgstr[0] "" @@ -1154,7 +1124,6 @@ #: src/Summary.cc:1234 #, c-format, boost-format -#| msgid "The following matches in issue numbers have been found:" msgid "The following patch requires a system reboot:" msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:" msgstr[0] "De volgende patch vereist een herstart van het systeem:" @@ -1188,7 +1157,6 @@ #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." #: src/Summary.cc:1294 -#| msgid "Package updates" msgid "package to upgrade" msgid_plural "packages to upgrade" msgstr[0] "op te waarderen pakket" @@ -1203,7 +1171,6 @@ #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." #: src/Summary.cc:1308 -#| msgid "No source packages to download." msgid "package to downgrade" msgid_plural "packages to downgrade" msgstr[0] "af te waarderen pakket" @@ -1218,7 +1185,6 @@ #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install" #: src/Summary.cc:1322 -#| msgid "Package '%s' is not installed." msgid "new package to install" msgid_plural "new packages to install" msgstr[0] "nieuw te installeren pakket" @@ -1226,7 +1192,6 @@ #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." #: src/Summary.cc:1333 -#| msgid "not installed" msgid "to reinstall" msgid_plural "to reinstall" msgstr[0] "opnieuw te installeren" @@ -1234,7 +1199,6 @@ #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." #: src/Summary.cc:1336 -#| msgid "Package '%s' is not installed." msgid "package to reinstall" msgid_plural "packages to reinstall" msgstr[0] "opnieuw te installeren pakket" @@ -1284,7 +1248,6 @@ #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new" #: src/Summary.cc:1389 -#| msgid "Source package" msgid "source package" msgid_plural "source packages" msgstr[0] "broncodepakket" @@ -1292,7 +1255,6 @@ #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install" #: src/Summary.cc:1392 -#| msgid "No source packages to download." msgid "source package to install" msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "te installeren broncodepakket" @@ -1333,7 +1295,6 @@ #: src/callbacks/keyring.h:75 #, boost-format -#| msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired." msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day." msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days." msgstr[0] "" @@ -1624,7 +1585,6 @@ #. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows #: src/callbacks/rpm.h:390 #, boost-format -#| msgid "Checking for file conflicts:" msgid "Detected %1% file conflict:" msgid_plural "Detected %1% file conflicts:" msgstr[0] "Gedetecteerd %1% conflict tussen bestanden:" @@ -2593,7 +2553,6 @@ #: src/repos.cc:3172 #, c-format, boost-format -#| msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'" @@ -2606,7 +2565,6 @@ #: src/repos.cc:3180 #, c-format, boost-format -#| msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'" @@ -2619,7 +2577,6 @@ #: src/repos.cc:3188 #, c-format, boost-format -#| msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgid "" "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2633,7 +2590,6 @@ #: src/repos.cc:3196 #, c-format, boost-format -#| msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgid "" "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "" @@ -2714,7 +2670,7 @@ msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van geïnstalleerde pakketten:" -#: src/update.cc:93 +#: src/update.cc:90 #, c-format, boost-format msgid "" "Ignoring %s without argument because similar option with an argument has " @@ -2723,139 +2679,160 @@ "%s wordt genegeerd zonder argument omdat vergelijkbare opties met een " "argument zijn gespecificeerd." +#: src/update.cc:187 +#, c-format, boost-format +#| msgid "%d patch needed" +#| msgid_plural "%d patches needed" +msgid "%d patch locked" +msgid_plural "%d patches locked" +msgstr[0] "%d patch vereist" +msgstr[1] "%d patches geblokkeerd" + #. translators: %d is the number of needed patches -#: src/update.cc:173 +#: src/update.cc:191 #, c-format, boost-format -#| msgid "not needed" msgid "%d patch needed" msgid_plural "%d patches needed" msgstr[0] "%d patch vereist" msgstr[1] "%d patches vereist" #. translators: %d is the number of security patches -#: src/update.cc:177 +#: src/update.cc:195 #, c-format, boost-format msgid "%d security patch" msgid_plural "%d security patches" msgstr[0] "%d beveiligingspatch" msgstr[1] "%d beveiligingspatches" +#: src/update.cc:206 +msgid "unwanted" +msgstr "ongewenst" + +#: src/update.cc:207 +msgid "needed" +msgstr "Nodig" + +#: src/update.cc:208 +msgid "applied" +msgstr "toegepast" + +#: src/update.cc:209 +msgid "not needed" +msgstr "niet nodig" + +#: src/update.cc:215 +#| msgid "undefined" +msgid "undetermined" +msgstr "onbepaald" + #. translators: package's repository (header) -#: src/update.cc:313 src/update.cc:543 src/search.cc:79 src/search.cc:330 +#: src/update.cc:392 src/update.cc:625 src/search.cc:79 src/search.cc:330 #: src/search.cc:452 src/search.cc:586 src/search.cc:648 src/locks.cc:107 msgid "Repository" msgstr "Opslagruimte" -#: src/update.cc:314 src/update.cc:612 src/update.cc:681 src/search.cc:332 +#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/update.cc:763 src/search.cc:332 msgid "Category" msgstr "Categorie" -#: src/update.cc:314 src/update.cc:612 src/update.cc:681 src/search.cc:333 +#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/update.cc:763 src/search.cc:333 msgid "Severity" msgstr "Ernst" -#: src/update.cc:314 src/update.cc:612 src/update.cc:681 +#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/update.cc:763 msgid "Interactive" msgstr "Interactief" -#: src/update.cc:314 src/update.cc:612 src/search.cc:334 +#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/search.cc:334 msgid "Status" msgstr "Status" #. translators: package summary (header) -#: src/update.cc:314 src/update.cc:681 src/search.cc:240 +#: src/update.cc:393 src/update.cc:763 src/search.cc:240 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" -#: src/update.cc:343 src/update.cc:673 -msgid "needed" -msgstr "Nodig" - -#: src/update.cc:343 src/update.cc:673 -msgid "not needed" -msgstr "niet nodig" - -#: src/update.cc:362 +#: src/update.cc:441 msgid "The following software management updates will be installed first:" msgstr "" "De volgende items voor bijwerken van softwarebeheer zullen eerst worden " "geïnstalleerd:" -#: src/update.cc:371 src/update.cc:599 +#: src/update.cc:450 src/update.cc:681 msgid "No updates found." msgstr "Geen items voor bijwerken gevonden." -#: src/update.cc:377 +#: src/update.cc:456 msgid "The following updates are also available:" msgstr "De volgende items voor bijwerken zijn ook beschikbaar:" -#: src/update.cc:462 +#: src/update.cc:541 msgid "Package updates" msgstr "Items voor bijwerken van pakketten" -#: src/update.cc:464 +#: src/update.cc:543 msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: src/update.cc:466 +#: src/update.cc:545 msgid "Pattern updates" msgstr "Items voor bijwerken van patronen" -#: src/update.cc:468 +#: src/update.cc:547 msgid "Product updates" msgstr "Items voor bijwerken van producten" -#: src/update.cc:551 +#: src/update.cc:633 msgid "Current Version" msgstr "Huidige versie" -#: src/update.cc:552 +#: src/update.cc:634 msgid "Available Version" msgstr "Beschikbare versie" #. translators: package architecture (header) -#: src/update.cc:552 src/search.cc:77 src/search.cc:589 src/search.cc:654 +#: src/update.cc:634 src/search.cc:77 src/search.cc:589 src/search.cc:654 msgid "Arch" msgstr "Arch" -#: src/update.cc:612 +#: src/update.cc:694 msgid "Issue" msgstr "Probleem" -#: src/update.cc:612 +#: src/update.cc:694 msgid "No." msgstr "Nee." -#: src/update.cc:612 +#: src/update.cc:694 msgid "Patch" msgstr "patch" -#: src/update.cc:722 +#: src/update.cc:804 msgid "No matching issues found." msgstr "Geen overeenkomstige problemen gevonden." -#: src/update.cc:730 +#: src/update.cc:812 msgid "The following matches in issue numbers have been found:" msgstr "De volgende overeenkomsten in probleemnummers zijn gevonden:" -#: src/update.cc:739 +#: src/update.cc:821 msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:" msgstr "" "Overeenkomsten in patchbeschrijvingen van de volgende patches zijn gevonden:" -#: src/update.cc:807 +#: src/update.cc:889 #, c-format, boost-format msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed." msgstr "" "Een oplossing voor bugzilla-probleem %s is niet gevonden of is niet nodig." -#: src/update.cc:809 +#: src/update.cc:891 #, c-format, boost-format msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed." msgstr "Oplossing voor CVE-probleem %s is niet gevonden of is niet nodig." #. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue' -#: src/update.cc:812 +#: src/update.cc:894 #, c-format, boost-format msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed." msgstr "Reparatie voor %s issue-nummer %s is niet gevonden of is niet nodig." @@ -5446,7 +5423,6 @@ #: src/solve-commit.cc:163 #, c-format, boost-format -#| msgid "Problem: " msgid "%d Problem:" msgid_plural "%d Problems:" msgstr[0] "Probleem:" @@ -6116,7 +6092,6 @@ msgstr "Fout bij lezen van het blokkeringsbestand:" #: src/locks.cc:226 -#| msgid "Specified lock has been successfully removed." msgid "Specified lock has been successfully added." msgid_plural "Specified locks have been successfully added." msgstr[0] "De gespecificeerde blokkering is met succes toegevoegd." @@ -6136,7 +6111,6 @@ #: src/locks.cc:306 #, c-format -#| msgid "Specified lock has been successfully removed." msgid "%zu lock has been successfully removed." msgid_plural "%zu locks have been successfully removed." msgstr[0] "%zu blokkering is met succes verwijderd." @@ -6282,7 +6256,6 @@ #: src/utils/prompt.cc:219 #, c-format, boost-format -#| msgid "Selecting '%s' for removal." msgid "Autoselecting '%s' after %u second." msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds." msgstr[0] "'%s' automatisch selecteren na %u seconde." @@ -6313,7 +6286,6 @@ "optie '%s' zodat zypper de standaardantwoorden gebruikt op vragen." #: src/utils/misc.cc:116 -#| msgid "Keep Packages" msgid "package" msgid_plural "packages" msgstr[0] "pakket" @@ -6332,14 +6304,12 @@ msgstr[1] "producten" #: src/utils/misc.cc:122 -#| msgid "Patch" msgid "patch" msgid_plural "patches" msgstr[0] "patch" msgstr[1] "patch" #: src/utils/misc.cc:124 -#| msgid "Source package" msgid "srcpackage" msgid_plural "srcpackages" msgstr[0] "bronpakket" @@ -6353,7 +6323,6 @@ #. default #: src/utils/misc.cc:128 -#| msgid "Resolvable Type" msgid "resolvable" msgid_plural "resolvables" msgstr[0] "oplosbaar item" @@ -6435,4 +6404,3 @@ msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "Optie '%s' gaat voor op '%s'." -
participants (1)
-
fdekruijf@svn2.opensuse.org