[opensuse-translation-commit] r94606 - trunk/packages/pl/po
Author: minton Date: 2015-11-06 04:04:59 +0100 (Fri, 06 Nov 2015) New Revision: 94606 Modified: trunk/packages/pl/po/dvd7.pl.po Log: Merged dvd7.pot for pl Modified: trunk/packages/pl/po/dvd7.pl.po =================================================================== --- trunk/packages/pl/po/dvd7.pl.po 2015-11-06 03:04:56 UTC (rev 94605) +++ trunk/packages/pl/po/dvd7.pl.po 2015-11-06 03:04:59 UTC (rev 94606) @@ -3,3086 +3,3019 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openSUSE-packages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-21 16:20:27\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:16\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-01 14:24+0000\n" "Language: pl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#. summary(xaw3d) -msgid "3D Athena Widgets" -msgstr "" +#. summary(QtZeitgeist:QtZeitgeist-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for QtZeitgeist" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(thai-fonts) -msgid "A Collection of Thai TrueType Fonts" -msgstr "" +#. description(QtZeitgeist:QtZeitgeist-devel) +#, fuzzy +msgid "This package provides headers and libraries needed to build against the Qt interface for Zeitgeist." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #. summary(WindowMaker) msgid "A Colorful and Flexible Window Manager" msgstr "" -#. summary(gucharmap:typelib-1_0-Gucharmap-2_90) -msgid "A Featureful Unicode Character Map -- Introspection bindings" +#. description(WindowMaker) +msgid "" +"Window Maker is an X11 window manager originally designed to provide integration support for the GNUstep Desktop Environment. In every way possible, it reproduces the elegant look and feel of the NEXTSTEP user interface. It is fast, feature rich, easy to configure, and easy to use. It is also free software, with contributions being made by programmers from around the world.\n" +"\n" +"Window Maker has a stable user interface since many years and comes with a powerful GUI configuration editor called WPrefs, which removes the need to edit text-based config files by hand. It supports running dockapps which make everyday tasks such as monitoring system performance and battery usage, mounting devices or connecting to the internet very easy. Please see the features section for more specifics on what Window Maker can do, and how it compares with other popular window managers." msgstr "" -#. summary(sil-gentium-fonts) -msgid "A International Typeface for Languages Using the Latin Script" +#. summary(python-M2Crypto) +msgid "Crypto and SSL toolkit for Python" msgstr "" -#. summary(librsvg:typelib-1_0-Rsvg-2_0) +#. description(python-M2Crypto) +msgid "" +"M2Crypto is a crypto and SSL toolkit for Python featuring the following:\n" +"\n" +"RSA, DSA, DH, HMACs, message digests, symmetric ciphers (including AES). SSL functionality to implement clients and servers. HTTPS extensions to Python's httplib, urllib, and xmlrpclib. Unforgeable HMAC'ing AuthCookies for web session management. FTP/TLS client and server. S/MIME. ZServerSSL: A HTTPS server for Zope. ZSmime: An S/MIME messenger for Zope.\n" +"\n" +"It currently lives at http://wiki.osafoundation.org/bin/view/Projects/MeTooCrypto. The original M2Crypto homepage is at http://sandbox.rulemaker.net/ngps/m2/." +msgstr "" + +#. summary(python-Pillow) #, fuzzy -msgid "A Library for Rendering SVG Data -- Introspection bindings" +msgid "Python Imaging Library (Fork)" msgstr "Zarządzanie katalogami" -#. summary(wireshark) -msgid "A Network Traffic Analyser" +#. description(python-Pillow) +msgid "Pillow is the \"friendly\" PIL fork by Alex Clark and Contributors. PIL is the Python Imaging Library by Fredrik Lundh and Contributors." msgstr "" -#. summary(tcpdump) -msgid "A Packet Sniffer" +#. summary(spice-gtk:python-SpiceClientGtk) +msgid "Gtk client and libraries for SPICE remote desktop servers - python-bindings" msgstr "" -#. summary(squashfs) -msgid "A Read-Only File System with Efficient Compression" +#. summary(python-Twisted) +msgid "An asynchronous networking framework written in Python" msgstr "" -#. summary(tktable) -msgid "A Table/Matrix Widget Extension to Tcl/Tk" +#. description(python-Twisted) +msgid "An extensible framework for Python programming, with special focus on event-based network programming and multiprotocol integration." msgstr "" -#. summary(wiggle) -msgid "A Tool for Applying Patches with Conflicts" -msgstr "" +#. summary(python-gnome:python-bonobo) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for Bonobo" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(mgetty:sendfax) -msgid "A Tool for Sending Fax Documents" -msgstr "" +#. description(python-gnome:python-bonobo) +#, fuzzy +msgid "This package contains Python bindings for Bonobo." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(tdom) -msgid "A XML/DOM/XPath/XSLT Implementation for Tcl" +#. description(python-cairo) +msgid "Python bindings for cairo." msgstr "" -#. description(speedcrunch) -msgid "A calculator which shows results in a scrollable display" +#. summary(python-cairo:python-cairo-devel) +#. description(python-cairo:python-cairo-devel) +msgid "Headers for python-cairo" msgstr "" -#. summary(speedcrunch) -msgid "A calculator with history display" -msgstr "" +#. description(deltarpm:python-deltarpm) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for deltarpm" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(telnet) -msgid "A client program for the telnet remote login protocol" +#. summary(python-base:python-devel) +msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Building Python Modules" msgstr "" -#. summary(xeyes) -msgid "A follow the mouse X demo" -msgstr "" - -#. description(seamonkey:seamonkey-venkman) -msgid "A javascript debugger for the SeaMonkey web browser." -msgstr "" - -#. description(libgtop:typelib-1_0-GTop-2_0) +#. description(python-base:python-devel) msgid "" -"A library that fetches information about the running system, such as CPU and " -"memory usage and active processes.\n" +"The Python programming language's interpreter can be extended with dynamically loaded extensions and can be embedded in other programs.\n" "\n" -"On Linux systems, this information is taken directly from the /proc file " -"system. On other systems, a server is used to read information from /dev/" -"kmem.\n" -"\n" -"This package provides the GObject Introspection bindings for libgtop." +"This package contains header files, a static library, and development tools for building Python modules, extending the Python interpreter or embedding Python in applications." msgstr "" -#. summary(xchat-gnome) -msgid "A more simple IRC Client" +#. summary(python-fcgi) +#, fuzzy +msgid "Python FastCGI Module" +msgstr "Wczytaj nieznane moduły" + +#. description(python-fcgi) +msgid "The fcgi.py Python module handles communication with the FastCGI module from the Apache or Stronghold web server without using the FastCGI developers kit. It will also work in a non-FastCGI environment, (straight CGI)." msgstr "" -#. summary(uim) +#. summary(python-gnome:python-gconf) #, fuzzy -msgid "A multilingual input method framework" -msgstr "Poprawki opcjonalne" +msgid "Python bindings for GConf" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(screen) -msgid "A program to allow multiple screens on a VT100/ANSI Terminal" -msgstr "" +#. description(python-gnome:python-gconf) +#, fuzzy +msgid "This package contains Python bindings for GConf." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(wwwoffle) -msgid "" -"A proxy HTTP server for computers with dial-up internet access.\n" -"\n" -"- Caching of pages viewed while connected for review later.\n" -"\n" -"- Browsing of cached pages while not connected, with the ability to " -"follow links and mark other pages for download.\n" -"\n" -"- Non-interactive downloading of specified pages.\n" -"\n" -"- Multiple indices of pages stored in cache for easy selection.\n" -"\n" -"- Interactive or command line option to select pages for fetching " -"individually or recursively.\n" -"\n" -"- All options controlled using a simple configuration file with a web page " -"to edit it." +#. description(python:python-gdbm) +msgid "An easy to use interface for GDBM databases. GDBM is the GNU implementation of the standard Unix DBM databases." msgstr "" -#. summary(vobject) -msgid "A python library to create and parse iCalendar and vCard objects" -msgstr "" +#. summary(python-gnome) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for GNOME" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(synapse) +#. description(python-gnome) #, fuzzy -msgid "A semantic launcher for GNOME" -msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog" +msgid "This package contains Python bindings for libgnome and libgnomeui." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(tasque) -msgid "A simple task management app (TODO list) for the Linux Desktop" +#. summary(python-gnome:python-gnome-devel) +#. description(python-gnome:python-gnome-devel) +msgid "Headers for python-gnome" msgstr "" -#. summary(sash) -msgid "A stand-alone shell with built-in commands" +#. summary(gnome-dvb-daemon:python-gnome-dvb-daemon) +msgid "Daemon to use DVB devices -- Python Library" msgstr "" -#. summary(rrdtool) -msgid "A tool for data logging and analysis" -msgstr "" - -#. description(rrdtool) +#. description(gnome-dvb-daemon:python-gnome-dvb-daemon) msgid "" -"A tool to log and analyze data gathered from all kinds of data sources. The " -"data analysis part of RRDtool is based on the ability to quickly generate " -"graphical representations of the data values collected over a definable time " -"period." +"DVB Daemon is a daemon written in Vala to setup your DVB devices, record and watch TV shows and browse EPG. It can be controlled directly via its D-Bus interface or with UI applications that come with it.\n" +"\n" +"This package contains a a Python library to use the D-Bus interfaces of DVB Daemon." msgstr "" -#. summary(synaptiks) -msgid "A touchpad configuration and management tool for KDE" -msgstr "" +#. summary(python-gnome:python-gnomecanvas) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for libgnomecanvas" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(setserial) -msgid "A utility for configuring serial ports" -msgstr "" +#. description(python-gnome:python-gnomecanvas) +#, fuzzy +msgid "This package contains Python bindings for libgnomecanvas." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(vacation) -msgid "A way to automatically reply to incoming e-mail" -msgstr "" +#. summary(python-gnome:python-gnomevfs) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for GNOME-VFS" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(xerces-j2:xerces-j2-xml-apis) -msgid "APIs subproject of xml-commons" -msgstr "" +#. description(python-gnome:python-gnomevfs) +#, fuzzy +msgid "This package contains Python bindings for GNOME-VFS." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(smb4k) -msgid "Advanced Network Neighborhood Browser for KDE" -msgstr "" +#. description(python-gobject:python-gobject-devel) +#. description(python-gobject2:python-gobject2-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains files required to build wrappers for gobject addon libraries such as pygtk." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(xfce4-panel-plugin-timer) +#. summary(python-goocanvas) #, fuzzy -msgid "Alarm Clock Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +msgid "Python bindings for goocanvas" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(subversion:subversion-perl) -msgid "Allows Perl scripts to directly use Subversion repositories" -msgstr "" +#. description(python-goocanvas) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for goocanvas." +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(subversion:subversion-python) -msgid "Allows Python scripts to directly use Subversion repositories" +#. description(gpsd:python-gpsd) +msgid "This package provides python modules and tools for the gpsd shared libraries. You will need to have gpsd installed for it to work." msgstr "" -#. summary(solarwolf) -msgid "An Action/Arcade Game" +#. summary(python-gtk) +msgid "Python bindings for the GTK+ widget set" msgstr "" -#. summary(words) -msgid "An English words dictionary" +#. description(python-gtk) +msgid "PyGTK is an extension module for python that gives you access to the GTK+ widget set. Just about anything you can write in C with GTK+ you can write in python with PyGTK (within reason), but with all of python's benefits." msgstr "" -#. description(seamonkey:seamonkey-irc) -msgid "An IRC Client (Chatzilla) for SeaMonkey." +#. summary(python-gtk:python-gtk-devel) +msgid "Files needed to build wrappers for GTK+ addon libraries" msgstr "" -#. summary(wine) -msgid "An MS Windows Emulator" -msgstr "" +#. description(python-gtk:python-gtk-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains files required to build wrappers for GTK+ addon libraries so that they interoperate with pygtk." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(wine) +#. summary(python-gtksourceview) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for the GTK+ source editing widget" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" + +#. description(python-gtksourceview) msgid "" -"An MS Windows emulator, consisting of both runtime and source compatibility " -"functions. You can run your MS executables with it and write your Windows " -"programs under Linux and link against the WINE libraries.\n" +"GtkSourceView is a text widget that extends GtkTextView, the standard GTK+ text widget.\n" "\n" -"It is not necessary to have a Windows installation to run WINE.\n" +"It improves GtkTextView by implementing syntax highlighting and other features typical of a source editor.\n" "\n" -"Refer to /usr/share/doc/packages/wine/README.SuSE. There is more " -"documentation available in that directory. Read 'man wine' for further " -"information.\n" -"\n" -"You can invoke wine by entering 'wine program.exe'. Configure it by running " -"'winecfg'." +"This package contains Python bindings for the library." msgstr "" -#. summary(step) -msgid "An interactive physics simulator" +#. summary(ibus:python-ibus) +#, fuzzy +msgid "Python module for ibus" +msgstr "Zarządzanie energią (APM)" + +#. description(ibus:python-ibus) +#, fuzzy +msgid "This package contains python module for ibus" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(javapackages-tools:python-javapackages) +msgid "Module for handling various files for Java packaging" msgstr "" -#. summary(xclock) -msgid "Analog / digital clock for X" +#. description(javapackages-tools:python-javapackages) +msgid "Module for handling, querying and manipulating of various files for Java packaging in Linux distributions" msgstr "" -#. summary(subversion:subversion-server) -msgid "Apache server module for Subversion server" +#. summary(python-kde4) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for KDE 4" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" + +#. description(python-kde4) +msgid "Bindings for the KDE Development Platform based on PyQt4 and SIP. Use of these bindings allows to write Python applications that use the KDE C++ libraries." msgstr "" -#. summary(xfce4-appfinder) +#. summary(python-kde4:python-kde4-akonadi) #, fuzzy -msgid "Application Finder for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "Środowisko graficzne KDE" +msgid "Python bindings for KDE 4 - Akonadi" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(xfce4-panel-plugin-quicklauncher) +#. description(python-kde4:python-kde4-akonadi) #, fuzzy -msgid "Application Launcher Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +msgid "This package contains bindings for the Akonadi PIM libraries, allowing the creation of Python applications using Akonadi." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(ufraw) -msgid "" -"Application to read and manipulate raw images from digital cameras. It takes " -"care of the color management, handles the Nikon curve formats and has an " -"editor for the tone curves. For batch processing of images you can use the " -"command-line." -msgstr "" +#. summary(python-kde4:python-kde4-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files of python-kde4" +msgstr "Nie znaleziono aktualizacji dla wybranych pakietów." -#. description(sil-padauk-fonts) -msgid "" -"As part of the Unicode development effort, the encoding for the Myanmar " -"script is being extended. These changes are being voted on as part of a PDAM " -"and as such fonts that support these encoding extensions are not officially " -"Unicode compliant with any current version of Unicode. Padauk conforms to " -"the proposed extensions in anticipation of their being accepted into the " -"Unicode standard.\n" -"\n" -"Users wishing to find a font capable of supporting Unicode data today should " -"look elsewhere. They should also be made aware that assuming the extensions " -"are accepted into Unicode, then they will need to transcode their data to " -"continue to be conforming.\n" -"\n" -"Padauk supports the Myanmar script extensions including changes to how " -"Burmese is encoded, Sgaw Karen and Mon. Padauk continues to be developed so " -"should you find problems with the font, please send feedback to " -"SIL_fonts@sil.org.\tRequirements\n" -"\n" -"Padauk includes the necessary Graphite smarts to render Myanmar script " -"correctly. Thus if you want to use this font you will need the Graphite " -"libraries and Graphite capable applications or graphics extensions." -msgstr "" +#. description(python-kde4:python-kde4-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains development files for the Python bindings for the KDE Development Platform. It also contains common files required to build additional bindings for PyKDE4. It is used with either Python 2 or 3." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(rsibreak) -msgid "Assists in the Recovery and Prevention of Repetitive Strain Injury" +#. summary(python-kde4:python-kde4-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for Python bindings for KDE 4" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" + +#. description(python-kde4:python-kde4-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains documentation for the KDE 4 python bindings." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(python-kde4:python-kde4-khtml) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for KDE 4 - KHTML" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" + +#. description(python-kde4:python-kde4-khtml) +#, fuzzy +msgid "This package contains Python bindings for the KHTML rendering engine, which can be used from Python applications." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(python-kde4:python-kde4-knewstuff) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for KDE 4 - KNewStuff" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" + +#. description(python-kde4:python-kde4-knewstuff) +msgid "This package contains Python bindings for the KNewStuff library. It allows the use of the GHNS framework from Python." msgstr "" -#. summary(sendmail) -msgid "BSD Sendmail" +#. summary(python-kde4:python-kde4-phonon) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for KDE 4 - Phonon" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" + +#. description(python-kde4:python-kde4-phonon) +msgid "This package contains Python bindings for the Phonon multimedia libraries. These bindings allow the use of Phonon, and its associated media capabilities, in Python applications." msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-battery) +#. summary(python-kde4:python-kde4-plasma) #, fuzzy -msgid "Battery Monitoring Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +msgid "Python bindings for KDE 4 - Plasma" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(xdelta) -msgid "Binary delta generator and RCS replacement library" +#. description(python-kde4:python-kde4-plasma) +msgid "This package contains Python bindings for the Plasma library. In conjunction with the Python script engne, it allows writing Plasma widgets in Python." msgstr "" -#. summary(viewvc) -msgid "Browse a Subversion Repository with a Web Browser" +#. summary(kdebase4-workspace:python-kdebase4) +#, fuzzy +msgid "Python bindings for KDE 4 desktop shell" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" + +#. description(kdebase4-workspace:python-kdebase4) +msgid "Python bindings for Plasma, the KDE 4 desktop shell. These bindings allow Plasmoids written in Python" msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-cpufreq) +#. summary(lcms:python-lcms) #, fuzzy -msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +msgid "Python Bindings for the Little CMS Engine" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(xfce4-panel-plugin-cpugraph) +#. summary(python-ldap) #, fuzzy -msgid "CPU Graph Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +msgid "Python LDAP interface" +msgstr "Interfejs jądra" -#. summary(scrollkeeper) -msgid "Cataloging System for Documentation" +#. description(python-ldap) +msgid "python-ldap provides an LDAP client API for Python in the spirit of RFC1823. It includes a Python module called _ldapmodule that wraps an LDAP C library, an object-oriented API for X.500 directories. See python-ldap pages on http://python-ldap.sourceforge.net/" msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-cellmodem) -#, fuzzy -msgid "Cellphone Modem Monitor Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +#. summary(python-libxml2) +msgid "Python Bindings for libxml2" +msgstr "" -#. description(sil-charis-fonts) +#. description(python-libxml2) msgid "" -"Charis is similar to Bitstream Charter, one of the first fonts designed " -"specifically for laser printers. It is highly readable and holds up well in " -"less-than-ideal reproduction environments. It also has a full set of styles " -"- regular, italic, bold, bold italic - and so is more useful in general " -"publishing than Doulos SIL. Charis is a serif, proportionally-spaced font " -"optimized for readability in long printed documents.\n" +"The libxml2-python package contains a module that permits applications written in the Python programming language to use the interface supplied by the libxml2 library to manipulate XML files.\n" "\n" -"The goal for this product was to provide a single Unicode-based font family " -"that would contain a comprehensive inventory of glyphs needed for almost any " -"Roman- or Cyrillic-based writing system, whether used for phonetic or " -"orthographic needs. In addition, there is provision for other characters and " -"symbols useful to linguists. This font makes use of state-of-the-art font " -"technologies to support complex typographic issues, such as the need to " -"position arbitrary combinations of base glyphs and diacritics optimally." +"This library allows manipulation of XML files. It includes support for reading, modifying, and writing XML and HTML files. There is DTD support that includes parsing and validation even with complex DTDs, either at parse time or later once the document has been modified." msgstr "" -#. summary(sound-juicer) -msgid "Clean and Lean GNOME CD Ripper" +#. summary(python-lxml) +msgid "Powerful and Pythonic XML processing library" msgstr "" -#. summary(zeitgeist:typelib-1_0-Zeitgeist-2_0) -#, fuzzy -msgid "" -"Client library for interacting with the Zeitgeist daemon -- Introspection " -"bindings" -msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" +#. description(python-lxml) +msgid "lxml is a Pythonic, mature binding for the libxml2 and libxslt libraries. It provides safe and convenient access to these libraries using the ElementTree API. It extends the ElementTree API significantly to offer support for XPath, RelaxNG, XML Schema, XSLT, C14N and much more." +msgstr "" -#. summary(rsh) -msgid "Clients for remote access commands (rsh, rlogin, and rcp)" +#. summary(python-numpy) +#. summary(python3-numpy) +msgid "NumPy array processing for numbers, strings, records and objects" msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-clipman) +#. description(python-numpy) +#. description(python3-numpy) +msgid "" +"NumPy is a general-purpose array-processing package designed to efficiently manipulate large multi-dimensional arrays of arbitrary records without sacrificing too much speed for small multi-dimensional arrays. NumPy is built on the Numeric code base and adds features introduced by numarray as well as an extended C-API and the ability to create arrays of arbitrary type which also makes NumPy suitable for interfacing with general-purpose data-base applications.\n" +"\n" +"There are also basic facilities for discrete fourier transform, basic linear algebra and random number generation." +msgstr "" + +#. summary(libopensync:python-opensync) #, fuzzy -msgid "Clipboard Manager Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +msgid "Python bindings for OpenSync" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(un-fonts) -msgid "Collection of Korean TrueType fonts." +#. summary(python-orbit) +msgid "Python bindings for ORBit" msgstr "" -#. summary(ruby-common) -msgid "Collection of scripts and macros for ruby packaging" +#. description(python-orbit) +msgid "Python bindings for ORBit. ORBit is the CORBA Object Request Broker used e.g. by GNOME." msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-verve) -#, fuzzy -msgid "Command Line Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +#. summary(python-pam) +msgid "Python bindings for PAM" +msgstr "" -#. summary(seamonkey:seamonkey-translations-common) -msgid "Common translations for SeaMonkey" +#. description(python-pam) +msgid "This release supports the core PAM API. There is still some missing functionality, but it should implement enough of the API for most needs. There is not much in the way of documentation at this point. If you are familiar with the PAM API, a quick glance at the sample program should get you going." msgstr "" -#. summary(xcompmgr) -msgid "Compositing manager for X servers" +#. summary(python-pygame) +msgid "A Python Module for Interfacing with the SDL Multimedia Library" msgstr "" -#. description(svg-schema) +#. description(python-pygame) +msgid "Pygame is a Python wrapper module for the SDL multimedia library. It contains Python functions and classes that allow you to use SDL's support for playing CD-ROMs, audio and video output, and keyboard, mouse and joystick input. Pygame also includes support for the Numerical Python extension. Pygame is the successor to the pySDL wrapper project, written by Mark Baker." +msgstr "" + +#. summary(python-pywbem) +msgid "Python module for making CIM operation calls using the WBEM protocol" +msgstr "" + +#. description(python-pywbem) +msgid "PyWBEM is a Python module for making CIM operation calls using the WBEM protocol to query and update managed objects." +msgstr "" + +#. summary(python-qt4) +#. summary(python3-qt4) +msgid "PyQt - python bindings for Qt 4" +msgstr "" + +#. description(python-qt4) +#. description(python3-qt4) +msgid "PyQt is a set of Python bindings for Trolltech's Qt application framework and runs on all platforms supported by Qt including Windows, MacOS/X and Linux. There are two sets of bindings: PyQt v4 supports Qt v4; and the older PyQt v3 supports Qt v3 and earlier. The bindings are implemented as a set of Python modules and contain over 300 classes and nearly 6,000 functions and methods." +msgstr "" + +#. summary(python-qt4:python-qt4-devel) +msgid "PyQt - devel part of python bindings for Qt 4" +msgstr "" + +#. description(python-qt4:python-qt4-devel) msgid "" -"Contains the following DTDs:\n" +"PyQt is a set of Python bindings for Trolltech's Qt application framework and runs on all platforms supported by Qt including Windows, MacOS/X and Linux. There are two sets of bindings: PyQt v4 supports Qt v4; and the older PyQt v3 supports Qt v3 and earlier. The bindings are implemented as a set of Python modules and contain over 300 classes and nearly 6,000 functions and methods.\n" "\n" -"* \"Scalable Vector Graphics\" (SVG) 1.0 Specification, W3C " -"Recommendation 04 September 2001.\n" -"\n" -"* \"Scalable Vector Graphics\" (SVG) 1.1 Specification, W3C Recommendation " -"14 January 2003" +"This package contains all the developer tools you need to create your own PyQt applications." msgstr "" -#. summary(units) -#, fuzzy -msgid "Conversion Utility" -msgstr "Konfiguracja na wyświetlaczu" +#. summary(python-qt4:python-qt4-utils) +msgid "Common files for PyQt4 for python2 and python3" +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-datetime) -#, fuzzy -msgid "Date And Time Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +#. description(python-qt4:python-qt4-utils) +msgid "This package is needed to avoid conflicts between python-qt4 and python3-qt4 packages. It contains files common to both of them i.e. sip files used to generate bindings and utilities pylupdate4 and pyrcc4" +msgstr "" -#. summary(xcursor-themes) -msgid "Default set of cursor themes for X" +#. summary(python-sip) +#. summary(python3-sip) +msgid "SIP tool to use python sip bindings" msgstr "" -#. summary(xdbedizzy) -msgid "Demo of X11 Double Buffer Extension" +#. description(python-sip) +#. description(python3-sip) +msgid "SIP is a tool that makes it very easy to create Python bindings for C and C++ libraries. It was originally developed to create PyQt, the Python bindings for the Qt toolkit, but can be used to create bindings for any C or C++ library." msgstr "" -#. summary(xfdesktop) -#, fuzzy -msgid "Desktop Manager for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "Środowisko graficzne KDE" +#. summary(python-sip:python-sip-devel) +msgid "SIP tool to create python bindings" +msgstr "" -#. summary(sane-backends:sane-backends-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for sane-backends" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#. description(python-sip:python-sip-devel) +msgid "" +"SIP is a tool that makes it very easy to create Python bindings for C and C++ libraries. It was originally developed to create PyQt, the Python bindings for the Qt toolkit, but can be used to create bindings for any C or C++ library.\n" +"\n" +"This package contains all the developer tools you need to create your own sip bindings." +msgstr "" -#. summary(wayland:wayland-devel) +#. summary(python-wxWidgets) #, fuzzy -msgid "Development files for the Wayland Compositor Infrastructure" +msgid "Python Bindings for wxWidgets" msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(xcb-util:xcb-util-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for the XCB utility modules" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#. description(python-wxWidgets) +msgid "wxWidgets is a free C++ library for cross-platform GUI. This package contains python bindings for wxWidgets." +msgstr "" -#. summary(xbitmaps:xbitmaps-devel) +#. summary(python-wxWidgets:python-wxWidgets-lang) #, fuzzy -msgid "Development files for the base X bitmaps" -msgstr "Nie znaleziono aktualizacji dla wybranych pakietów." +msgid "Languages for package python-wxWidgets" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(strigi:strigi-devel) +#. description(python-wxWidgets:python-wxWidgets-lang) #, fuzzy -msgid "Development files for the strigi desktop search engine" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Provides translations to the package python-wxWidgets" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(utempter:utempter-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for utempter" -msgstr "Programowanie" +#. summary(xcb-proto:python-xcb-proto-devel) +msgid "Python libraries mandatory for XML-XCB Development" +msgstr "" -#. summary(ruby:ruby-devel) -msgid "Development files to link against Ruby" +#. description(xcb-proto:python-xcb-proto-devel) +msgid "Language-independent Python libraries that used to parse an XML description and create objects used by Python code generators in individual language bindings." msgstr "" -#. description(ruby:ruby-devel) -msgid "Development files to link against Ruby." +#. summary(python-xlib) +msgid "Python X11 interface" msgstr "" -#. summary(ruby-qt4:ruby-qt4-devel) -#, fuzzy -msgid "Development libraries for Ruby-Qt4" -msgstr "Programowanie" +#. description(python-xlib) +msgid "The Python X Library is intended to be a fully functional X client library for Python programs." +msgstr "" -#. summary(speex:speex-devel) -#, fuzzy -msgid "Development package for SpeeX" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#. summary(yum:python-yum) +msgid "YUM update notification daemon" +msgstr "" -#. summary(subversion:subversion-devel) -#, fuzzy -msgid "Development package for Subversion developers" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#. description(yum:python-yum) +msgid "Common libraries for YUM based programs" +msgstr "" -#. summary(xcmsdb) -msgid "Device Color Characterization utility for X Color Management System" +#. summary(python-zope.interface) +msgid "Interfaces for Python" msgstr "" -#. summary(xfce4-dict:xfce4-panel-plugin-dict) -#, fuzzy -msgid "Dictionary Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +#. description(python-zope.interface) +msgid "" +"This package is intended to be independently reusable in any Python project. It is maintained by the Zope Toolkit project.\n" +"\n" +"This package provides an implementation of object interfaces for Python. Interfaces are a mechanism for labeling objects as conforming to a given API or contract. So, this package can be considered as implementation of the Design By Contract methodology support in Python." +msgstr "" -#. summary(udisks) -#, fuzzy -msgid "Disk Management Service" -msgstr "Zarządzanie energią (APM)" +#. summary(python3:python3-tk) +msgid "TkInter - Python Tk Interface" +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-diskperf) +#. description(python3:python3-tk) +msgid "Python interface to Tk. Tk is the GUI toolkit that comes with Tcl. The \"xrpm\" package uses this Python interface." +msgstr "" + +#. summary(qalculate) #, fuzzy -msgid "Disk Performance Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +msgid "Powerful Calulator application" +msgstr "Novell i Linux" -#. summary(subversion-doc) -msgid "Documentation files for Subversion" +#. description(qalculate) +msgid "Qalculate! is a modern multi-purpose desktop calculator for GNU/Linux. It is small and simple to use but with much power and versatility underneath. Features include customizable functions, units, arbitrary precision, plotting, and a graphical interface that uses a one-line fault-tolerant expression entry (although it supports optional traditional buttons). This is the commandline interface, named qalc." msgstr "" -#. summary(skanlite:skanlite-doc) -#, fuzzy -msgid "Documentation for skanlite" -msgstr "Dokument" +#. summary(qemu) +#. summary(qemu-linux-user) +msgid "Universal CPU emulator" +msgstr "" -#. summary(smb4k:smb4k-doc) -#, fuzzy -msgid "Documentation for smb4k" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#. description(qemu) +msgid "QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems." +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-clipman:xfce4-panel-plugin-clipman-doc) -#, fuzzy -msgid "Documentation for xfce4-panel-plugin-clipman" -msgstr "Dokument" +#. summary(qemu:qemu-arm) +msgid "Universal CPU emulator -- ARM" +msgstr "" -#. summary(xfce4-screenshooter:xfce4-screenshooter-doc) -#, fuzzy -msgid "Documentation for xfce4-screenshooter" -msgstr "Dokument" +#. description(qemu:qemu-arm) +msgid "" +"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n" +"\n" +"This sub-package provides arm emulation." +msgstr "" -#. summary(splix) -msgid "Driver for Samsung Printer Language printers" +#. summary(qemu:qemu-block-curl) +msgid "Universal CPU emulator -- cURL block support" msgstr "" -#. summary(viewnior) -msgid "Elegant Image Viewer" +#. description(qemu:qemu-block-curl) +msgid "" +"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n" +"\n" +"This sub-package contains a module for accessing network-based image files over a network connection from qemu-img tool and QEMU system emulation." msgstr "" -#. summary(sqlite3) -msgid "Embeddable SQL Database Engine" +#. summary(qemu:qemu-extra) +msgid "Universal CPU emulator -- extra architectures" msgstr "" -#. summary(evolution-data-server:typelib-1_0-EBook-1_2) -#, fuzzy +#. description(qemu:qemu-extra) msgid "" -"Evolution Data Server - Address Book Backend Library, Introspection bindings" -msgstr "Klient NIS" +"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n" +"\n" +"This sub-package provides some lesser used emulations, such as moxie and xtensa." +msgstr "" -#. summary(evolution-data-server:typelib-1_0-EDataServer-1_2) -#, fuzzy -msgid "Evolution Data Server - Utilities Library, Introspection bindings" -msgstr "Klient NIS" +#. summary(qemu:qemu-ksm) +msgid "Kernel Samepage Merging services" +msgstr "" -#. description(evolution-data-server:typelib-1_0-EDataServer-1_2) +#. description(qemu:qemu-ksm) msgid "" -"Evolution Data Server provides a central location for your address book and " -"calendar in the GNOME Desktop.\n" +"Kernel Samepage Merging (KSM) is a memory-saving de-duplication feature, that merges anonymous (private) pages (not pagecache ones).\n" "\n" -"This package provides the GObject Introspection bindings for the " -"libedataserver library." +"This package provides a service file for starting and stopping KSM." msgstr "" -#. description(evolution-data-server:typelib-1_0-EBook-1_2) +#. summary(qemu:qemu-kvm) +msgid "Kernel-based Virtual Machine" +msgstr "" + +#. description(qemu:qemu-kvm) +msgid "KVM (Kernel-based Virtual Machine) is virtualization software for Linux. It is designed to leverage the hardware virtualization features included with various architectures. QEMU uses KVM for CPU virtualization, while still providing emulation of other system components. This package is not required for KVM usage, but rather facilitates its usage with tools derived from the legacy kvm package." +msgstr "" + +#. summary(qemu:qemu-lang) +msgid "Universal CPU emulator -- Translations" +msgstr "" + +#. description(qemu:qemu-lang) msgid "" -"Evolution Data Server provides a central location for your address book and " -"calendar in the GNOME Desktop.\n" +"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n" "\n" -"This package provides the GObject Introspection bindings for the library for " -"address book backends." +"This sub-package contains translations." msgstr "" -#. description(tclx) +#. description(qemu-linux-user) msgid "" -"Extended Tcl is a superset of standard Tcl. Extended Tcl has three basic " -"functional areas: A set of new commands, a Tcl shell (a Unix shell-style " -"command line and interactive environment), and a user-extensible library of " -"useful Tcl procedures, any of which can be automatically loaded on the first " -"attempt to execute it.\n" +"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n" "\n" -"In addition, a detailed help system is available for Tcl/Tk: tclhelp." +"This sub-package contains statically linked binaries for running linux-user emulations. This can be used together with the OBS build script to run cross-architecture builds." msgstr "" -#. summary(spamassassin) -msgid "Extensible email filter which is used to identify spam" +#. summary(qemu:qemu-ppc) +msgid "Universal CPU emulator -- Power Architecture" msgstr "" -#. summary(seamonkey:seamonkey-translations-other) -msgid "Extra translations for SeaMonkey" +#. description(qemu:qemu-ppc) +msgid "" +"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n" +"\n" +"This sub-package provides ppc and ppc64 emulation." msgstr "" -#. summary(tracker:typelib-1_0-TrackerExtract-0_16) -msgid "Extract library for Tracker -- Introspection bindings" +#. summary(qemu:qemu-s390) +msgid "Universal CPU emulator -- S/390" msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-eyes) -#, fuzzy -msgid "Eyes Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +#. description(qemu:qemu-s390) +msgid "" +"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n" +"\n" +"This sub-package provides s390x emulation." +msgstr "" -#. summary(thunar) -#, fuzzy -msgid "Fast and Easy to Use File Manager for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "Środowisko graficzne KDE" +#. summary(qemu:qemu-tools) +msgid "Universal CPU emulator -- Tools" +msgstr "" -#. summary(ristretto) -#, fuzzy -msgid "Fast and Lightweight Image-viewer for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "Środowisko graficzne KDE" - -#. description(rubygem-ruby-fcgi) +#. description(qemu:qemu-tools) msgid "" -"FastCGI is a language independent, scalable, open extension to CGI that " -"provides high performance without the limitations of server specific APIs. " -"For more information, see http://www.fastcgi.com/. This is the fork of fcgi " -"implementation for ruby but with ruby1.9 - ruby1.9.1 compatibility" +"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n" +"\n" +"This sub-package contains various tools, including a bridge helper." msgstr "" -#. summary(rubygem-ruby-fcgi) -msgid "FastCGI library for Ruby" +#. summary(qemu:qemu-x86) +msgid "Universal CPU emulator -- x86" msgstr "" -#. summary(unison) +#. description(qemu:qemu-x86) +msgid "" +"QEMU is an extremely well-performing CPU emulator that allows you to choose between simulating an entire system and running userspace binaries for different architectures under your native operating system. It currently emulates x86, ARM, PowerPC and SPARC CPUs as well as PC and PowerMac systems.\n" +"\n" +"This sub-package provides i386 and x86_64 emulation." +msgstr "" + +#. summary(qhull:qhull-devel) #, fuzzy -msgid "File synchronization tool" -msgstr "Brak dostępnej konfiguracji" +msgid "Development and documentation files for qhull" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(xfce4-panel-plugin-mount) +#. summary(qoauth:qoauth-devel) #, fuzzy -msgid "Filesystem Mounting Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +msgid "Development files for QOAuth" +msgstr "Programowanie" -#. summary(xfce4-panel-plugin-fsguard) +#. description(qoauth:qoauth-devel) +msgid "" +"QOAuth is an attempt to support interaction with OAuth-powered network services in a Qt way, i.e. simply, clearly and efficiently.\n" +"\n" +"This package contains files for developing applications using QOAuth." +msgstr "" + +#. summary(qrencode:qrencode-devel) #, fuzzy -msgid "Filesystem Space Monitoring Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +msgid "C library for encoding data in a QR Code symbol - Development files" +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(sshfs) -msgid "Filesystem client based on SSH file transfer protocol" +#. description(qrencode:qrencode-devel) +msgid "" +"Libqrencode is a C library for encoding data in a QR Code symbol, a kind of 2D symbology that can be scanned by handy terminals such as a mobile phone with CCD. The capacity of QR Code is up to 7000 digits or 4000 characters, and is highly robust.\n" +"\n" +"This package contains the development files for libqrencode." msgstr "" -#. summary(showfont) -msgid "Font dumper for X font server" +#. summary(qt-creator) +msgid "Lightweight IDE" msgstr "" -#. summary(tv-fonts) -#, fuzzy -msgid "Fonts for TV Applications" -msgstr "Uruchom program" +#. description(qt-creator) +msgid "Qt Creator is a new, lightweight, cross-platform integrated development environment (IDE) designed to make development with the Qt application framework even faster and easier." +msgstr "" -#. summary(xawtv:tv-common) -msgid "Frequency tables and some Tools for motv and xawtv" +#. summary(qtcurve-kde4:qtcurve-gtk2) +msgid "QtCurve style for GTK+ 2" msgstr "" -#. summary(sharutils) -msgid "GNU shar utilities" +#. description(qtcurve-kde4:qtcurve-gtk2) +msgid "This package contains the QtCurve engine for GTK+ 2. QtCurve is a set of widget styles available for Qt and GTK+." msgstr "" -#. summary(sharutils:sharutils-lang) -msgid "GNU shar utilities user interface texts" +#. summary(qtcurve-kde4:qtcurve-qt5) +msgid "QtCurve style for Qt 5" msgstr "" -#. summary(systemd:typelib-1_0-GUdev-1_0) -msgid "" -"GObject library, to access udev device information -- Introspection bindings" +#. description(qtcurve-kde4:qtcurve-qt5) +msgid "This package contains the QtCurve style for Qt 5. QtCurve is a set of widget styles available for Qt and GTK+." msgstr "" -#. description(sound-juicer) -msgid "GStreamer-based CD ripping tool. Saves audio CDs to Ogg/vorbis." +#. summary(quagga) +msgid "Free Routing Software (for BGP, OSPF and RIP, for example)" msgstr "" -#. description(uim:uim-gtk2) -msgid "GTK+2.0 IM module for uim" +#. description(quagga) +msgid "Quagga is a routing software suite, providing implementations of OSPFv2, OSPFv3, RIP v1 and v2, RIPv3 and BGPv4 for Unix platforms, particularly FreeBSD and Linux and also NetBSD, to mention a few. Quagga is a fork of GNU Zebra which was developed by Kunihiro Ishiguro. The Quagga tree aims to build a more involved community around Quagga than the current centralised model of GNU Zebra." msgstr "" -#. description(uim:uim-gtk3) -msgid "GTK+3.0 IM module for uim" +#. summary(quota:quota-nfs) +msgid "Disk Quota System on NFS" msgstr "" -#. summary(uim:uim-gtk2) -msgid "GTK2 IM Module for UIM" +#. description(quota:quota-nfs) +msgid "The quotad init script, which provides quota support on NFS mounts." msgstr "" -#. summary(uim:uim-gtk3) -msgid "GTK3 IM Module for UIM" +#. summary(qwt:qwt-devel) +msgid "Include headers and Qt Designer plugin for Qwt" msgstr "" -#. summary(tgt) -msgid "Generic Linux target framework (tgt)" +#. description(qwt:qwt-devel) +#, fuzzy +msgid "This package contains the header files of Qwt and its Qt designer plugin in order to create Qt applications using the Qwt widgets." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(qwt:qwt-devel-doc) +#, fuzzy +msgid "Development documentation for Qwt" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" + +#. description(qwt:qwt-devel-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains the development documentation of the Qwt widgets as is it created by doxygen." +msgstr "<p>To menu zawiera odnośniki do informacji o dokumencie.</p>" + +#. summary(qwt:qwt-examples) +msgid "Example programs using Qwt" msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-genmon) +#. description(qwt:qwt-examples) #, fuzzy -msgid "Generic Monitoring Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +msgid "This package contains example programs demonstrating the Qwt widgets." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(sil-gentium-fonts) -msgid "" -"Gentium is a typeface family designed to enable the diverse ethnic groups " -"around the world who use the Latin script to produce readable, high-quality " -"publications. It supports a wide range of Latin-based alphabets and includes " -"glyphs that correspond to all the Latin ranges of Unicode." +#. summary(radvd) +msgid "Router ADVertisement Daemon for IPv6" msgstr "" -#. summary(libgit2-glib:typelib-1_0-Ggit-1_0) -msgid "Glib wrapper library around libgit2 -- Object introspection" +#. description(radvd) +msgid "RADVD is the Router ADVertisement Daemon. It is used for automated configuration of IPv6 networks. Most people will not need this." msgstr "" -#. summary(transfig) -msgid "Graphic Converter" +#. summary(randrproto:randrproto-devel) +msgid "The X11 Protocol: X Resize and Rotate extension" msgstr "" -#. summary(viewres) -#, fuzzy -msgid "Graphical class browser for Xt" -msgstr "Środowiska graficzne" +#. description(randrproto:randrproto-devel) +msgid "The RandR protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol for clients to dynamically change X screens, so as to resize, rotate and reflect the root window of a screen." +msgstr "" -#. summary(thryomanes-fonts) -msgid "Greek TrueType Fonts" +#. summary(rarpd) +msgid "Reverse Address Resolution Protocol Daemon" msgstr "" -#. description(gucharmap:typelib-1_0-Gucharmap-2_90) -msgid "" -"Gucharmap is a featureful unicode character map.\n" -"\n" -"This package provides the GObject Introspection bindings for the gucharmap " -"library." +#. description(rarpd) +msgid "Rarpd listens on the Ethernet for broadcast packets asking for reverse address resolution. These packets are sent by hosts at boot time to find out their IP addresses." msgstr "" -#. summary(scim-hangul) -msgid "Hangul Input Method Engine for SCIM" +#. summary(rdesktop) +msgid "A Remote Desktop Protocol client" msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-sensors) -#, fuzzy -msgid "Hardware Sensor Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +#. description(rdesktop) +msgid "rdesktop is an open source client for Windows NT Terminal Server and Windows 2000 Terminal Services, capable of natively speaking Remote Desktop Protocol (RDP) in order to present the user's NT desktop. Unlike Citrix ICA, no server extensions are required." +msgstr "" -#. summary(sensors) -msgid "Hardware health monitoring for Linux" +#. summary(re2c) +msgid "Tool for generating C-based recognizers from regular expressions" msgstr "" -#. summary(tcl:tcl-devel) -msgid "Header Files and C API Documentation for Tcl" +#. description(re2c) +msgid "re2c is a tool for writing fast and flexible lexers. Unlike other such tools, it concentrates solely on generating efficient code for matching regular expressions. This makes it suitable for a wide variety of applications. The generated scanners approach hand-crafted ones in terms of size and speed." msgstr "" -#. summary(tk:tk-devel) -msgid "Header Files and C API Documentation for Tk" +#. summary(recordproto:recordproto-devel) +msgid "The X11 Protocol: X Record extension" msgstr "" -#. summary(virtualbox:virtualbox-host-kmp-default) -msgid "Host kernel module for VirtualBox" +#. description(recordproto:recordproto-devel) +msgid "The Record protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol for the recording and playback of user actions in the X Window System." msgstr "" -#. summary(seamonkey:seamonkey-irc) -msgid "IRC for SeaMonkey" +#. summary(rekonq) +msgid "WebKit Based Web Browser for KDE" msgstr "" -#. description(rpm:rpm-build) -msgid "" -"If you want to build a rpm, you need this package. It provides rpmbuild and " -"requires some packages that are usually required" +#. description(rekonq) +msgid "Rekonq is a web browser for KDE based on WebKit. It first focuses on being a light, fast & clean way to access to net. Its development is doubly based on using the new amazing features offered by the WebKit rendering engine and on the rock solid network KDE technologies." msgstr "" -#. summary(skanlite) +#. summary(rekonq:rekonq-doc) #, fuzzy -msgid "Image Scanner Application" -msgstr "Ostatnio używane aplikacje" +msgid "Documentation for rekonq" +msgstr "Dokument" -#. summary(tcpd:tcpd-devel) -msgid "Include Files and Libraries for the TCP wrapper library" +#. description(rekonq:rekonq-doc) +msgid "" +"Rekonq is a web browser for KDE based on WebKit. It first focuses on being a light, fast & clean way to access to net. Its development is doubly based on using the new amazing features offered by the WebKit rendering engine and on the rock solid network KDE technologies.\n" +"\n" +"This package provides the documentation for rekonq." msgstr "" -#. summary(whois) -msgid "Intelligent WHOIS client" +#. summary(remmina) +msgid "Versatile Remote Desktop Client" msgstr "" -#. summary(slang:slang-slsh) -msgid "Interpreter for S-Lang Scripts" +#. description(remmina) +msgid "Remmina is a remote desktop client written in GTK+, aiming to be useful for system administrators and travellers, who need to work with lots of remote computers in front of either large monitors or tiny netbooks. Remmina supports multiple network protocols such as RDP, VNC, NX, XDMCP and SSH via separate plugins in an integrated and consistant user interface." msgstr "" -#. summary(vlock) -msgid "It allows you to lock your console display" +#. summary(remmina:remmina-plugin-rdp) +msgid "RDP Protocol Plugin for Remmina" msgstr "" -#. summary(sazanami-fonts) -msgid "Japanese \"Sazanami\" TrueType Fonts" -msgstr "" +#. description(remmina:remmina-plugin-rdp) +#. description(remmina:remmina-plugin-vnc) +#, fuzzy +msgid "This package provides the RDP protocol plugin for Remmina." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(xano-mincho-fonts) -msgid "Japanese \"XANO-Mincho-U32\" TrueType font JIS X 0213:2004" +#. summary(remmina:remmina-plugin-vnc) +msgid "VNC Protocol Plugin for Remmina" msgstr "" -#. summary(x11-japanese-bitmap-fonts) -msgid "Japanese Fixed Fonts for the X Window System" +#. summary(remmina:remmina-plugin-xdmcp) +msgid "XDMCP Protocol Plugin for Remmina" msgstr "" -#. summary(xerces-j2) -msgid "Java XML parser" -msgstr "" +#. description(remmina:remmina-plugin-xdmcp) +#, fuzzy +msgid "This package provides the XDMCP protocol plugin for Remmina." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(xalan-j2) -msgid "Java XSLT processor" +#. summary(rendercheck) +msgid "Program to test a Render extension implementation" msgstr "" -#. summary(servletapi5) -msgid "Java servlet and JSP implementation classes" +#. description(rendercheck) +msgid "rendercheck is a program to test a Render extension implementation against separate calculations of expected output." msgstr "" -#. summary(rhino) -msgid "JavaScript for Java" +#. summary(renderproto:renderproto-devel) +msgid "The X11 Protocol: X Rendering extension" msgstr "" -#. summary(ruby-kde4) -msgid "Korundum Ruby-KDE library" +#. description(renderproto:renderproto-devel) +msgid "The Render protocol headers for X11 development. This extension defines the protcol for a digital image composition as the foundation of a new rendering model within the X Window System." msgstr "" -#. summary(ristretto:ristretto-lang) +#. summary(resourceproto:resourceproto-devel) #, fuzzy -msgid "Languages for package ristretto" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "The X11 Protocol: X Resource extension" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(rsibreak:rsibreak-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package rsibreak" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" - -#. summary(scrollkeeper:scrollkeeper-lang) -msgid "Languages for package scrollkeeper" +#. description(resourceproto:resourceproto-devel) +msgid "The Resource protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol that allows a client to query the X server about its usage of various resources." msgstr "" -#. summary(skanlite:skanlite-lang) +#. summary(ristretto) #, fuzzy -msgid "Languages for package skanlite" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "Fast and Lightweight Image-viewer for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Środowisko graficzne KDE" -#. summary(slrn:slrn-lang) -msgid "Languages for package slrn" +#. description(ristretto) +msgid "Ristretto is a fast and lightweight picture-viewer for the Xfce desktop environment." msgstr "" -#. summary(smb4k:smb4k-lang) -msgid "Languages for package smb4k" +#. summary(rng-tools) +msgid "Support daemon for hardware random device" msgstr "" -#. summary(smuxi:smuxi-engine-irc-lang) -msgid "Languages for package smuxi" +#. description(rng-tools) +msgid "This daemon feeds data from a random number generator to the kernel's random number entropy pool, after\tfirst checking the data to ensure that it is properly random." msgstr "" -#. summary(sound-juicer:sound-juicer-lang) -msgid "Languages for package sound-juicer" +#. summary(rpm:rpm-build) +msgid "Tools and Scripts to create rpm packages" msgstr "" -#. summary(synapse:synapse-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package synapse" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. description(rpm:rpm-build) +msgid "If you want to build a rpm, you need this package. It provides rpmbuild and requires some packages that are usually required" +msgstr "" -#. summary(tali:tali-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package tali" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. description(rpm:rpm-devel) +msgid "This package contains the RPM C library and header files. These development files will simplify the process of writing programs which manipulate RPM packages and databases and are intended to make it easier to create graphical package managers or any other tools that need an intimate knowledge of RPM packages in order to function." +msgstr "" -#. summary(tasque:tasque-lang) -msgid "Languages for package tasque" +#. summary(rrdtool) +msgid "A tool for data logging and analysis" msgstr "" -#. summary(thunar:thunar-lang) -msgid "Languages for package thunar" +#. description(rrdtool) +msgid "A tool to log and analyze data gathered from all kinds of data sources. The data analysis part of RRDtool is based on the ability to quickly generate graphical representations of the data values collected over a definable time period." msgstr "" -#. summary(thunar-plugin-archive:thunar-plugin-archive-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package thunar-plugin-archive" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. summary(rsibreak) +msgid "Assists in the Recovery and Prevention of Repetitive Strain Injury" +msgstr "" -#. summary(thunar-plugin-media-tags:thunar-plugin-media-tags-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package thunar-plugin-media-tags" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. description(rsibreak) +msgid "Repetitive Strain Injury is an illness which can occur as a result of working with a mouse and keyboard. This utility can be used to remind you to take a break now and then." +msgstr "" -#. summary(thunar-volman:thunar-volman-lang) -msgid "Languages for package thunar-volman" +#. summary(rstart) +msgid "Sample implementation of a Remote Start client" msgstr "" -#. summary(tsclient:tsclient-lang) -msgid "Languages for package tsclient" +#. description(rstart) +msgid "" +"This package includes both the client and server sides implementing the protocol described in the \"A Flexible Remote Execution Protocol Based on rsh\" paper found in the specs/ subdirectory.\n" +"\n" +"This software has been deprecated in favor of the X11 forwarding provided in common ssh implementations." msgstr "" -#. summary(tumbler:tumbler-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package tumbler" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. summary(rsyslog) +msgid "The enhanced syslogd for Linux and Unix" +msgstr "" -#. summary(ufraw:ufraw-lang) -msgid "Languages for package ufraw" +#. description(rsyslog) +msgid "Rsyslog is an enhanced multi-threaded syslogd supporting, among others, MySQL, syslog/tcp, RFC 3195, permitted sender lists, filtering on any message part, and fine grain output format control. It is quite compatible to stock sysklogd and can be used as a drop-in replacement. Its advanced features make it suitable for enterprise-class, encryption protected syslog relay chains while at the same time being very easy to setup for the novice user." msgstr "" -#. summary(vboxgtk:vboxgtk-lang) -msgid "Languages for package vboxgtk" +#. summary(ruby:ruby-devel) +#. summary(ruby2.2:ruby2.2-devel) +msgid "Development files to link against Ruby" msgstr "" -#. summary(viewnior:viewnior-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package viewnior" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. description(ruby:ruby-devel) +#. description(ruby2.2:ruby2.2-devel) +msgid "Development files to link against Ruby." +msgstr "" -#. summary(vinagre:vinagre-lang) -msgid "Languages for package vinagre" +#. summary(ruby-kde4) +msgid "Korundum Ruby-KDE library" msgstr "" -#. summary(vte2:vte2-lang) -msgid "Languages for package vte2" +#. description(ruby-kde4) +msgid "Ruby bindings for libraries created by the KDE community." msgstr "" -#. summary(wxWidgets:wxWidgets-lang) -msgid "Languages for package wxWidgets" +#. summary(ruby-qt4) +msgid "QtRuby kdebindings library" msgstr "" -#. summary(xchat-gnome:xchat-gnome-lang) -msgid "Languages for package xchat-gnome" +#. description(ruby-qt4) +msgid "Ruby bindings for the Qt4 libraries from the kdebindings project." msgstr "" -#. summary(xfce4-appfinder:xfce4-appfinder-lang) +#. summary(ruby-qt4:ruby-qt4-devel) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-appfinder" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "Development libraries for Ruby-Qt4" +msgstr "Programowanie" -#. summary(xfce4-dict:xfce4-dict-lang) +#. description(ruby-qt4:ruby-qt4-devel) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-dict" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "This package contains development files for the Ruby bindings for the Qt4 libraries." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(xfce4-mixer:xfce4-mixer-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-mixer" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. summary(rubygem-ruby-fcgi) +msgid "FastCGI library for Ruby" +msgstr "" -#. summary(xfce4-notifyd:xfce4-notifyd-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-notifyd" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. description(rubygem-ruby-fcgi) +msgid "FastCGI is a language independent, scalable, open extension to CGI that provides high performance without the limitations of server specific APIs. For more information, see http://www.fastcgi.com/. This is the fork of fcgi implementation for ruby but with ruby1.9 - ruby1.9.1 compability" +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel:xfce4-panel-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. summary(rxvt-unicode) +msgid "Rxvt X Terminal with Unicode Support" +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-battery:xfce4-panel-plugin-battery-lang) -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-battery" +#. description(rxvt-unicode) +msgid "rxvt-unicode is a clone of the well-known terminal emulator rxvt, modified to store text in Unicode (either UCS-2 or UCS-4) and to use locale-correct input and output. It also supports mixing multiple fonts at the same time, including Xft fonts." msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-cellmodem:xfce4-panel-plugin-cellmodem-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cellmodem" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. summary(rzip) +msgid "A large-file compression program" +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-clipman:xfce4-panel-plugin-clipman-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-clipman" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. description(rzip) +msgid "rzip is a compression program, similar in functionality to gzip or bzip2, but able to take advantage long distance redundencies in files, which can sometimes allow rzip to produce much better compression ratios than other programs." +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-cpufreq:xfce4-panel-plugin-cpufreq-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cpufreq" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. summary(rzsz) +msgid "X-, Y-, and Z-Modem Data Transfer Protocols" +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-cpugraph:xfce4-panel-plugin-cpugraph-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cpugraph" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. description(rzsz) +msgid "rzsz allows you to use \"sz filename\" to send a file to your local system." +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-datetime:xfce4-panel-plugin-datetime-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-datetime" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. summary(sablot) +msgid "XSL Processor" +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-diskperf:xfce4-panel-plugin-diskperf-lang) -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-diskperf" +#. description(sablot) +msgid "Sablotron is an XSL processor fully implemented in C++. The excellent Expat parser is used as the associated XML parser." msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-eyes:xfce4-panel-plugin-eyes-lang) +#. summary(sane-backends:sane-backends-devel) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-eyes" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "Development files for sane-backends" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(xfce4-panel-plugin-fsguard:xfce4-panel-plugin-fsguard-lang) +#. description(sane-backends:sane-backends-devel) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-fsguard" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "This package contains the development files for sane-backends." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(xfce4-panel-plugin-genmon:xfce4-panel-plugin-genmon-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-genmon" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. summary(sash) +msgid "A stand-alone shell with built-in commands" +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-mailwatch:xfce4-panel-plugin-mailwatch-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mailwatch" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. description(sash) +msgid "" +"This package includes:\n" +"\n" +" -ar, -chattr, -chgrp, -chmod, -chown, -chroot, -cmp, -cp, -dd, -echo, -ed, -grep, -file, -find, -gunzip, -gzip, -kill, -losetup, -ln, -ls, -lsattr, -mkdir, -mknod, -more, -mount, -mv, -pivot_root, -printenv, -pwd, -rm, -rmdir, -sum, -sync, -tar, -touch, -umount, -where" +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-mount:xfce4-panel-plugin-mount-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mount" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. summary(sblim-sfcb) +msgid "Small Footprint CIM Broker" +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-mpc:xfce4-panel-plugin-mpc-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mpc" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. description(sblim-sfcb) +msgid "Small Footprint CIM Broker (sfcb) is a CIM server conforming to the CIM Operations over HTTP protocol. It is robust, with low resource consumption and therefore specifically suited for embedded and resource constrained environments. sfcb supports providers written against the Common Manageability Programming Interface (CMPI)." +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-netload:xfce4-panel-plugin-netload-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-netload" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. summary(scim) +msgid "Smart Chinese/Common Input Method platform" +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-notes:xfce4-panel-plugin-notes-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-notes" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. description(scim) +msgid "SCIM is a developing platform to significantly reduce the difficulty of input method development." +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-places:xfce4-panel-plugin-places-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-places" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. summary(scim:scim-gtk) +#. summary(scim:scim-gtk-32bit) +msgid "SCIM im module for gtk2" +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-quicklauncher:xfce4-panel-plugin-quicklauncher-lang) +#. description(scim:scim-gtk) +#. description(scim:scim-gtk-32bit) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-quicklauncher" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "This package contains SCIM im module for gtk2" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(xfce4-panel-plugin-radio:xfce4-panel-plugin-radio-lang) +#. summary(scim:scim-gtk3) +msgid "SCIM im module for gtk3" +msgstr "" + +#. description(scim:scim-gtk3) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-radio" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "This package contains SCIM im module for gtk3" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(xfce4-panel-plugin-sensors:xfce4-panel-plugin-sensors-lang) -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-sensors" +#. summary(scim-hangul) +#. description(scim-hangul) +msgid "Hangul Input Method Engine for SCIM" msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-smartbookmark:xfce4-panel-plugin-smartbookmark-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-smartbookmark" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. summary(scim:scim-qt4) +msgid "SCIM im module for qt4" +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-systemload:xfce4-panel-plugin-systemload-lang) +#. description(scim:scim-qt4) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-systemload" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "This package contains SCIM im module for qt4" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(xfce4-panel-plugin-timeout:xfce4-panel-plugin-timeout-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-timeout" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. summary(screen) +msgid "A program to allow multiple screens on a VT100/ANSI Terminal" +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-timer:xfce4-panel-plugin-timer-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-timer" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. description(screen) +msgid "" +"With this program you can take advantage of the multitasking abilities of your Linux system by opening several sessions over one terminal. The sessions can also be detached and resumed from another login terminal.\n" +"\n" +"Documentation: man page" +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-verve:xfce4-panel-plugin-verve-lang) +#. summary(scrnsaverproto:scrnsaverproto-devel) #, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-verve" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "The X11 Protocol: MIT Screen Saver extension" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(xfce4-panel-plugin-wavelan:xfce4-panel-plugin-wavelan-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-wavelan" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. description(scrnsaverproto:scrnsaverproto-devel) +msgid "The Screensaver protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol to control screensaver features and also to query screensaver info on specific windows." +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-weather:xfce4-panel-plugin-weather-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-weather" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. summary(seahorse-sharing) +msgid "Sharing of PGP public keys via DNS-SD and HKP" +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-xkb:xfce4-panel-plugin-xkb-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-xkb" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. description(seahorse-sharing) +msgid "This package adds sharing of PGP public keys via DNS-SD and HKP." +msgstr "" -#. summary(xfce4-power-manager:xfce4-power-manager-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-power-manager" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. summary(mgetty:sendfax) +msgid "A Tool for Sending Fax Documents" +msgstr "" -#. summary(xfce4-screenshooter:xfce4-screenshooter-lang) -msgid "Languages for package xfce4-screenshooter" +#. description(mgetty:sendfax) +msgid "The sendfax part of mgetty. You can use it instead of hylafax for sending faxes. The sources are included in the mgetty source package." msgstr "" -#. summary(xfce4-session:xfce4-session-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-session" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. summary(sendmail) +msgid "BSD Sendmail" +msgstr "" -#. summary(xfce4-settings:xfce4-settings-lang) -msgid "Languages for package xfce4-settings" +#. description(sendmail) +msgid "" +"The \"Unix System Administration Handbook\" calls sendmail \"The most complex and complete mail delivery system in common use...\" .\n" +"\n" +"Ready-made configuration files are included for systems connected by TCP/IP (with or without a name server) and for systems using UUCP.\n" +"\n" +"'procmail' is used as a local mail agent.\n" +"\n" +"\"sendmail\" is a trademark of Sendmail, Inc." msgstr "" -#. summary(xfce4-taskmanager:xfce4-taskmanager-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-taskmanager" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. summary(setserial) +msgid "A utility for configuring serial ports" +msgstr "" -#. summary(xfce4-terminal:xfce4-terminal-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfce4-terminal" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. description(setserial) +msgid "Setserial is a basic system utility for displaying or setting serial port information. Setserial can reveal and allow you to alter the I/O port and IRQ that a particular serial device is using." +msgstr "" -#. summary(xfconf:xfconf-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfconf" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. summary(sharutils) +msgid "GNU shar utilities" +msgstr "" -#. summary(xfdesktop:xfdesktop-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package xfdesktop" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#. description(sharutils) +msgid "" +"This is the set of GNU shar utilities.\n" +"\n" +"shar makes shell archives out of many files, preparing them for transmission by electronic mail services. Use unshar to unpack shell archives after reception.\n" +"\n" +"uuencode prepares a file for transmission over an electronic channel which ignores or otherwise mangles the eight bit (high order bit) of bytes.\tuudecode does the converse transformation.\n" +"\n" +"remsync allows for remote synchronization of directory trees, using e-mail. This part of sharutils is still alpha." +msgstr "" -#. summary(libgtop:typelib-1_0-GTop-2_0) -msgid "LibGTop Library -- Introspection bindings" +#. summary(showfont) +msgid "Font dumper for X font server" msgstr "" -#. summary(wv2:wv2-devel) -msgid "Library for Importing Microsoft Word(tm) Documents - development files" +#. description(showfont) +msgid "showfont displays data about a font from an X font server. The information shown includes font information, font properties, character metrics, and character bitmaps." msgstr "" -#. summary(webkitgtk3:webkit2gtk-3_0-injected-bundles) +#. summary(signon-kwallet-extension) #, fuzzy -msgid "Library for rendering web content -- Injected bundles" -msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" +msgid "KWallet integration for signon framework" +msgstr "Poprawki opcjonalne" -#. summary(libgweather:typelib-1_0-GWeather-3_0) -msgid "Library to get online weather information -- Introspection bindings" -msgstr "" +#. description(signon-kwallet-extension) +#, fuzzy +msgid "KWallet integration for signon framework." +msgstr "Dokument" -#. description(tgt) -msgid "" -"Linux target framework (tgt) aims to simplify various SCSI target driver " -"(iSCSI, Fibre Channel, SRP, etc) creation and maintenance.\n" -"\n" -"Tgt consists of kernel modules, user-space daemon, and user-space tools. " -"Some target drivers uses all of them and some use only user-space daemon and " -"tools (i.e. they completely runs in user space)." +#. summary(signon-plugin-oauth2) +msgid "Oauth2 plugin for the Single Sign On Framework" msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-mpc) +#. description(signon-plugin-oauth2) #, fuzzy -msgid "MPD Client Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +msgid "This package contains the Oauth2 plugin for the Single Sign On Framework." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(ddskk:skkdic) -msgid "Main Dictionary for SKK" +#. summary(signon:signon-plugins) +msgid "Plugins for the Single Sign On Framework" msgstr "" -#. description(wondershaper) +#. description(signon:signon-plugins) msgid "" -"Many cablemodem and ADSL users experience horrifying latency while uploading " -"or downloading. They also notice that uploading hampers downloading greatly. " -"The wondershaper neatly addresses these issues, allowing users of a router " -"with a wondershaper to continue using SSH over a loaded link happily." +"This package contains the following plugins for the Single Sign On Framework:\n" +"- Password plugin\n" +"- Test plugin" msgstr "" -#. summary(valgrind) -#, fuzzy -msgid "Memory Management Debugger" -msgstr "Zarządzanie katalogami" - -#. summary(udhcp) -msgid "Micro DHCP client / server" +#. summary(signon-ui) +msgid "Single Sign On UI" msgstr "" -#. summary(gnome-desktop-sharp2:rsvg2-sharp) +#. description(signon-ui) #, fuzzy -msgid "Mono bindings for rsvg" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "This package contains the user interface for the signond Single Sign On service." +msgstr "Ostatnio używane aplikacje" -#. summary(gnome-desktop-sharp2:vte016-sharp) +#. summary(signon:signond) +#. summary(signon:signond-libs) #, fuzzy -msgid "Mono bindings for vte" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +msgid "Single Sign On Framework" +msgstr "Ustawienia aplikacji przełączającej" -#. summary(gnome-desktop-sharp2:wnck-sharp) +#. summary(site-config) #, fuzzy -msgid "Mono bindings for wnck" -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Site Paths Configuration for autoconf Based configure Scripts" +msgstr "Moduły konfiguracyjne YaST2" -#. summary(tkimg) -msgid "More Image Formats for Tk" +#. description(site-config) +msgid "Site configuration for autoconf based configure scripts provides smart defaults for paths that are not specified." msgstr "" -#. summary(taglib-sharp) -msgid "Multimedia metadata reading/writing library for popular formats" +#. summary(sk1) +#, fuzzy +msgid "Python-Based Vector Drawing Program" +msgstr "Wektorowy program do rysowania" + +#. description(sk1) +msgid "The program sK1 is an open source vector graphics editor similar to CorelDRAW, Adobe Illustrator, or Freehand. First of all sK1 is oriented for PostScript processing. It features CMYK colorspace support, CMYK support in Postscript, a Cairo-based engine, color managment, universal CDR importer (7-X3 versions), and a modern Ttk based (former Tile widgets) user interface." msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-netload) +#. summary(skanlite) #, fuzzy -msgid "Network Load Monitoring Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +msgid "Image Scanner Application" +msgstr "Ostatnio używane aplikacje" -#. summary(xfce4-panel-plugin-notes) +#. description(skanlite) #, fuzzy -msgid "Note-taking Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +msgid "Skanlite is an image scanner application for KDE 4." +msgstr "Ulubione aplikacje" -#. summary(unixODBC) -msgid "ODBC driver manager with some drivers included" -msgstr "" +#. summary(skanlite:skanlite-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for skanlite" +msgstr "Dokument" -#. summary(libgsf:typelib-1_0-Gsf-1) +#. description(skanlite:skanlite-doc) #, fuzzy -msgid "" -"Office files thumbnailer for the GNOME desktop -- Introspection bindings" -msgstr "Główne menu GNOME" +msgid "This package provides the documentation for skanlite." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(thessalonica-oldstandard-fonts:thessalonica-oldstandard-otf-fonts) -msgid "Old Standard Font Family (OpenType Format)" +#. summary(slang:slang-slsh) +msgid "Interpreter for S-Lang Scripts" msgstr "" -#. description(thessalonica-oldstandard-fonts:thessalonica-oldstandard-otf-fonts) -msgid "" -"Old Standard was intended as a multilingual font family suitable for " -"biblical, classical and medieval studies as well as for general-purpose " -"typesetting in languages which use Greek or Cyrillic script. The font is " -"currently available in three shapes: regular, italic and bold. Old Standard " -"is still far from being finished, and yet it already covers a wide range of " -"Latin, Greek and Cyrillic characters. It also supports early Cyrillic " -"letters and signs (including those added in Unicode 5.1) and thus can be " -"used for texts containing fragments in Old Slavonic and Church Slavonic " -"languages.\n" -"\n" -"This package contains fonts in OpenType format." +#. description(slang:slang-slsh) +msgid "slsh is a standalone interpreter of the S-Lang language. It can be used to execute scripts or interactively." msgstr "" -#. summary(wqy-zenhei-fonts) -msgid "Open-source Chinese Font for Hei Ti" +#. summary(slrn) +msgid "Powerful, Threaded Newsreader" msgstr "" -#. description(seamonkey) -msgid "" -"Originally based on the Netscape Communicator source, the SeaMonkey project " -"grew to be the most advanced web browser currently available. It supports " -"new techniques like CSS2, MathML, SVG, XML, transparent PNGs, and its look " -"is fully theme-able." +#. description(slrn) +msgid "slrn is a powerful, easy to use, and threaded Internet newsreader. It is highly customizable, permitting redefinition of keys and including a sophisticated macro language for further customization." msgstr "" -#. summary(star) -msgid "POSIX.1-2001-Compliant Tar Implementation" +#. summary(smb4k) +msgid "Advanced Network Neighborhood Browser for KDE" msgstr "" -#. summary(xfce4-panel) +#. description(smb4k) +msgid "Smb4K is an advanced network neighborhood browser for KDE and a frontend to the programs of the Samba software suite. Its purpose is to provide a program that's easy to use and has as many features as possible." +msgstr "" + +#. summary(smb4k:smb4k-doc) #, fuzzy -msgid "Panel for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "Środowisko graficzne KDE" +msgid "Documentation for smb4k" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(ripit) -msgid "Perl Script to Create .ogg or .mp3 Files from an Audio CD" +#. description(smb4k:smb4k-doc) +msgid "" +"Smb4K is an advanced network neighborhood browser for KDE and a frontend to the programs of the Samba software suite. Its purpose is to provide a program that's easy to use and has as many features as possible.\n" +"\n" +"This package provides the documentation for smb4k." msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-places) +#. summary(smproxy) #, fuzzy -msgid "Places Menu Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +msgid "X Session Manager Proxy" +msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog" -#. summary(totem:totem-plugin-zeitgeist) -msgid "Plugins for Totem Movie Player -- Zeitgeist Support" +#. description(smproxy) +msgid "smproxy allows X applications that do not support X11R6 session management to participate in an X11R6 session." msgstr "" -#. summary(slib) -msgid "Portable Scheme Library" +#. summary(solid:solid-devel) +#, fuzzy +msgid "KDE Desktop hardware abstraction: Build Environment" +msgstr "Środowisko graficzne KDE" + +#. description(solid:solid-devel) +msgid "Solid is a device integration framework. It provides a way of querying and interacting with hardware independently of the underlying operating system. Development files." msgstr "" -#. summary(xfce4-power-manager) +#. summary(sonnet:sonnet-devel) #, fuzzy -msgid "Power Management for the Xfce Desktop Environment" +msgid "KDE spell checking library: Build Environment" msgstr "Środowisko graficzne KDE" -#. summary(slrn) -msgid "Powerful, Threaded Newsreader" +#. description(sonnet:sonnet-devel) +msgid "Sonnet is a plugin-based spell checking library for Qt-based applications. It supports several different plugins, including HSpell, Enchant, ASpell and HUNSPELL. Development files." msgstr "" -#. summary(rendercheck) -msgid "Program to test a Render extension implementation" +#. summary(sound-juicer) +msgid "Clean and Lean GNOME CD Ripper" msgstr "" -#. description(subversion:subversion-perl) -msgid "Provides Perl (SWIG) support for Subversion." +#. description(sound-juicer) +msgid "GStreamer-based CD ripping tool. Saves audio CDs to Ogg/vorbis." msgstr "" -#. description(subversion:subversion-python) -msgid "Provides Python (SWIG) support for Subversion." +#. summary(source-highlight) +msgid "Source Code Highlighter with Support for Many Languages" msgstr "" -#. description(ristretto:ristretto-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package ristretto" -msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#. description(rsibreak:rsibreak-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package rsibreak" -msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#. description(scrollkeeper:scrollkeeper-lang) -msgid "Provides translations to the package scrollkeeper" +#. description(source-highlight) +msgid "Source-highlight reads source language specifications dynamically, thus it can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new languages. It also reads output format specifications dynamically, and thus it can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new output formats. The syntax for these specifications is quite easy (take a look at the manual)." msgstr "" -#. description(skanlite:skanlite-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package skanlite" -msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#. description(slrn:slrn-lang) -msgid "Provides translations to the package slrn" +#. summary(spamassassin) +msgid "Extensible email filter which is used to identify spam" msgstr "" -#. description(smb4k:smb4k-lang) -msgid "Provides translations to the package smb4k" +#. description(spamassassin) +msgid "" +"spamassassin adds a header line that shows if the mail has been determined spam or not. This way, you can decide what to do with the mail within the scope of your own filtering rules in your MUA (Mail User Agent, your mail program) or your LDA (Local Delivery Agent).\n" +"\n" +"See the files in the documentation directory /usr/share/doc/packages/spamassassin/ for more information on how to use the filter." msgstr "" -#. description(smuxi:smuxi-engine-irc-lang) +#. summary(star:spax) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package smuxi" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "Portable archive exchange" +msgstr "Podstawowy system graficzny" -#. description(sound-juicer:sound-juicer-lang) -msgid "Provides translations to the package sound-juicer" +#. description(star:spax) +msgid "The pax utility shall read and write archives, write lists of the members of archive files and copy directory hierarchies as is defined in IEEE Std 1003.1." msgstr "" -#. description(synapse:synapse-lang) +#. summary(speech-dispatcher:speech-dispatcher-configure) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package synapse" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "Configuration tool for Speech Dispatcher" +msgstr "Konfiguracja na wyświetlaczu" -#. description(tali:tali-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package tali" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(speech-dispatcher:speech-dispatcher-configure) +msgid "" +"The goal of Speech Dispatcher project is to provide a high-level device independent layer for speech synthesis through a simple, stable and well documented interface.\n" +"\n" +"What is a very high level GUI library to graphics, Speech Dispatcher is to speech synthesis. The application neither needs to talk to the devices directly nor to handle concurrent access, sound output and other tricky aspects of the speech subsystem.\n" +"\n" +"This package contains spd-conf, a configuration tool for Speech Dispatcher." +msgstr "" -#. description(tasque:tasque-lang) -msgid "Provides translations to the package tasque" +#. summary(speedcrunch) +msgid "Calculator with history display, keyboard-oriented" msgstr "" -#. description(thunar:thunar-lang) -msgid "Provides translations to the package thunar" +#. description(speedcrunch) +msgid "A keyboard-oriented desktop scientific calculator which shows results in a scrollable display." msgstr "" -#. description(thunar-plugin-archive:thunar-plugin-archive-lang) +#. summary(speex:speex-devel) +#. summary(speexdsp:speexdsp-devel) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package thunar-plugin-archive" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "Development package for SpeeX" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(thunar-plugin-media-tags:thunar-plugin-media-tags-lang) +#. description(speex:speex-devel) +#. description(speexdsp:speexdsp-devel) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package thunar-plugin-media-tags" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "This package contains the files needed to compile programs that use the SpeeX library." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(thunar-volman:thunar-volman-lang) -msgid "Provides translations to the package thunar-volman" +#. summary(splix) +msgid "Driver for Samsung Printer Language printers" msgstr "" -#. description(tsclient:tsclient-lang) -msgid "Provides translations to the package tsclient" +#. description(splix) +msgid "SpliX is a set of CUPS printer drivers for SPL (Samsung Printer Language) printers. Some Samsung, Xerox and Dell printers use that language." msgstr "" -#. description(tumbler:tumbler-lang) +#. summary(spu-tools) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package tumbler" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "User space tools for Cell/B.E." +msgstr "Wydajność" -#. description(ufraw:ufraw-lang) -msgid "Provides translations to the package ufraw" +#. description(spu-tools) +msgid "" +"The spu-tools package contains user space tools for Cell/B.E. Currently, it contain two tools: - spu-top: a tool like top to watch the SPU's on a Cell BE System. It shows information about SPUs and running SPU contexts.\n" +"\n" +"- spu-ps: a tool like ps, which dumps a report on the currently running SPU contexts." msgstr "" -#. description(vboxgtk:vboxgtk-lang) -msgid "Provides translations to the package vboxgtk" +#. summary(sqlite3) +#. summary(sqlite3:sqlite3-devel) +msgid "Embeddable SQL Database Engine" msgstr "" -#. description(viewnior:viewnior-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package viewnior" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(sqlite3) +msgid "" +"SQLite is a C library that implements an embeddable SQL database engine. Programs that link with the SQLite library can have SQL database access without running a separate RDBMS process.\n" +"\n" +"SQLite is not a client library used to connect to a big database server. SQLite is a server and the SQLite library reads and writes directly to and from the database files on disk.\n" +"\n" +"SQLite can be used via the sqlite command line tool or via any application that supports the Qt database plug-ins." +msgstr "" -#. description(vinagre:vinagre-lang) -msgid "Provides translations to the package vinagre" +#. description(sqlite3:sqlite3-devel) +msgid "" +"SQLite is a C library that implements an embeddable SQL database engine. Programs that link with the SQLite library can have SQL database access without running a separate RDBMS process.\n" +"\n" +"SQLite is not a client library used to connect to a big database server; SQLite is the server. The SQLite library reads and writes directly to and from the database files on disk.\n" +"\n" +"SQLite can be used via the sqlite command-line tool or via any application which supports the Qt database plug-ins." msgstr "" -#. description(vte2:vte2-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package vte2" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(squashfs) +msgid "A Read-Only File System with Efficient Compression" +msgstr "" -#. description(wxWidgets:wxWidgets-lang) -msgid "Provides translations to the package wxWidgets" +#. description(squashfs) +msgid "This package contains the userland utilities to create and read squashfs images." msgstr "" -#. description(xchat-gnome:xchat-gnome-lang) -msgid "Provides translations to the package xchat-gnome" +#. summary(squid) +msgid "A fully featured HTTP/1.0 proxy" msgstr "" -#. description(xfce4-appfinder:xfce4-appfinder-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-appfinder" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(squid) +msgid "" +"Squid is a fully-featured HTTP/1.0 proxy which is almost (but not quite - we're getting there!) a fully-featured HTTP/1.1 proxy. Squid offers a rich access control, authorization and logging environment to develop web proxy and content serving applications. Squid offers a rich set of traffic optimization options, most of which are enabled by default for simpler installation and high performance.\n" +"\n" +"Squid 3.5 represents a new feature release above 3.4.\n" +"\n" +"The most important of these new features are:\n" +"\n" +" * Support libecap v1.0 * Authentication helper query extensions * Support named services * Upgraded squidclient tool * Helper support for concurrency channels * Native FTP Relay * Receive PROXY protocol, Versions 1 & 2 * Basic authentication MSNT helper changes" +msgstr "" -#. description(xfce4-dict:xfce4-dict-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-dict" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(sshfs) +msgid "Filesystem client based on SSH file transfer protocol" +msgstr "" -#. description(xfce4-mixer:xfce4-mixer-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-mixer" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(sshfs) +msgid "SSHFS is a filesystem client based on the SSH File Transfer Protocol. Since most SSH servers already support this protocol it is very easy to set up: i.e. on the server side there's nothing to do.\tOn the client side mounting the filesystem is as easy as logging into the server with openssh (ssh)." +msgstr "" -#. description(xfce4-notifyd:xfce4-notifyd-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-notifyd" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(star) +msgid "POSIX.1-2001-Compliant Tar Implementation" +msgstr "" -#. description(xfce4-panel:xfce4-panel-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(star) +msgid "" +"Star is a tar like archiver. TAR stands for Tape ARchiver. Star is the fastest known implementation of a tar archiver.\n" +"\n" +"Features:\n" +"\n" +"- FIFO to keep the tape streaming.\n" +"\n" +"- remote tape support.\n" +"\n" +"- accurate sparse files (if the OS supports it).\n" +"\n" +"- pattern matcher to archive and extract a subset of files.\n" +"\n" +"- user tailorable interface for comparing tar archives against file trees.\n" +"\n" +"- path names up to 1024 Bytes may be archived.\n" +"\n" +"- stores and restores all 3 file times (even creation time). With POSIX.1-2001 the times are in nanosecond granularity." +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-battery:xfce4-panel-plugin-battery-lang) -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-battery" +#. summary(step) +msgid "An interactive physics simulator" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-cellmodem:xfce4-panel-plugin-cellmodem-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cellmodem" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(step) +msgid "Step is an interactive physical simulator. It works like this: you place some bodies on the scene, add some forces such as gravity or springs, then click \"Simulate\" and Step shows you how your scene will evolve according to the laws of physics. You can change every property of bodies/forces in your experiment (even during simulation) and see how this will change evolution of the experiment. With Step you can not only learn but feel how physics works !" +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-clipman:xfce4-panel-plugin-clipman-lang) +#. summary(stoken:stoken-devel) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-clipman" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "Development files for stoken" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(xfce4-panel-plugin-cpufreq:xfce4-panel-plugin-cpufreq-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cpufreq" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(stoken:stoken-devel) +msgid "" +"Software Token for Linux/UNIX. It's a token code generator compatible with RSA SecurID 128-bit (AES) tokens. It is a hobbyist project, not affiliated with or endorsed by RSA Security.\n" +"\n" +"This package provides the development files for stoken." +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-cpugraph:xfce4-panel-plugin-cpugraph-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cpugraph" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(subversion) +msgid "Subversion version control system" +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-datetime:xfce4-panel-plugin-datetime-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-datetime" -msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#. description(xfce4-panel-plugin-diskperf:xfce4-panel-plugin-diskperf-lang) -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-diskperf" +#. description(subversion) +msgid "Subversion exists to be universally recognized and adopted as an open-source, centralized version control system characterized by its reliability as a safe haven for valuable data; the simplicity of its model and usage; and its ability to support the needs of a wide variety of users and projects, from individuals to large-scale enterprise operations." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-eyes:xfce4-panel-plugin-eyes-lang) +#. summary(subversion:subversion-devel) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-eyes" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "Development package for Subversion developers" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(xfce4-panel-plugin-fsguard:xfce4-panel-plugin-fsguard-lang) +#. description(subversion:subversion-devel) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-fsguard" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "The subversion-devel package includes the static libraries and include files for developers interacting with the subversion package." +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(xfce4-panel-plugin-genmon:xfce4-panel-plugin-genmon-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-genmon" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(subversion:subversion-perl) +msgid "Allows Perl scripts to directly use Subversion repositories" +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-mailwatch:xfce4-panel-plugin-mailwatch-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mailwatch" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(subversion:subversion-perl) +msgid "Provides Perl (SWIG) support for Subversion version control system." +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-mount:xfce4-panel-plugin-mount-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mount" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(subversion:subversion-python) +msgid "Allows Python scripts to directly use Subversion repositories" +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-mpc:xfce4-panel-plugin-mpc-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mpc" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(subversion:subversion-python) +msgid "Provides Python (SWIG) support for Subversion version control system." +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-netload:xfce4-panel-plugin-netload-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-netload" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(subversion:subversion-server) +msgid "Apache server module for Subversion server" +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-notes:xfce4-panel-plugin-notes-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-notes" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(subversion:subversion-server) +msgid "The subversion-server package adds the Subversion server Apache module to the Apache directories and configuration." +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-places:xfce4-panel-plugin-places-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-places" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(subversion:subversion-tools) +msgid "Tools for Subversion" +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-quicklauncher:xfce4-panel-plugin-quicklauncher-lang) +#. description(subversion:subversion-tools) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-quicklauncher" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "This package contains some tools for subversion server and repository admins." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(xfce4-panel-plugin-radio:xfce4-panel-plugin-radio-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-radio" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(swig) +msgid "Simplified Wrapper and Interface Generator" +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-sensors:xfce4-panel-plugin-sensors-lang) -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-sensors" +#. description(swig) +msgid "SWIG is a compiler that attempts to make it easy to integrate C, C++, or Objective-C code with scripting languages including Perl, Tcl, and Python. In a nutshell, you give it a bunch of ANSI C/C++ declarations and it generates an interface between C and your favorite scripting language. However, this is only scratching the surface of what SWIG can do--some of its more advanced features include automatic documentation generation, module and library management, extensive customization options, and more." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-smartbookmark:xfce4-panel-plugin-smartbookmark-lang) +#. summary(synapse) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-smartbookmark" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +msgid "A semantic launcher for GNOME" +msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog" -#. description(xfce4-panel-plugin-systemload:xfce4-panel-plugin-systemload-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-systemload" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(synapse) +msgid "Synapse is a semantic launcher written in Vala that you can use to start applications as well as find and access relevant documents and files by making use of the Zeitgeist engine." +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-timeout:xfce4-panel-plugin-timeout-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-timeout" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(systemsettings5:systemsettings5-devel) +msgid "Provides KDE's control center modules. Development files." +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-timer:xfce4-panel-plugin-timer-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-timer" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(ncurses:tack) +msgid "Terminfo action checker" +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-verve:xfce4-panel-plugin-verve-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-verve" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(ncurses:tack) +msgid "This package contains the tack utility to help to build a new terminfo entry describing an unknown terminal. It can also be used to test the correctness of an existing entry, and to develop the correct pad timings needed to ensure that screen updates do not fall behind the incoming data stream." +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-wavelan:xfce4-panel-plugin-wavelan-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-wavelan" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(tali) +msgid "Yahtzee Game for GNOME" +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-weather:xfce4-panel-plugin-weather-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-weather" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(tali) +msgid "Tali is like Yahtzee, or like poker with dice. The player rolls dice to try to make the best possible combinations, like 4 of a kind, small straight, and full house. The player is allowed 3 rolls per turn and can hold certain dice with each roll." +msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-xkb:xfce4-panel-plugin-xkb-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-xkb" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(tamil-gtk2im) +#. description(tamil-gtk2im) +#. summary(tamil-gtk2im:tamil-gtk2im-32bit) +#. description(tamil-gtk2im:tamil-gtk2im-32bit) +msgid "Tamil99 Keyboard Input module for GTK2" +msgstr "" -#. description(xfce4-power-manager:xfce4-power-manager-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-power-manager" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(tasque) +msgid "A simple task management app (TODO list) for the Linux Desktop" +msgstr "" -#. description(xfce4-screenshooter:xfce4-screenshooter-lang) -msgid "Provides translations to the package xfce4-screenshooter" +#. description(tasque) +msgid "Tasky is a simple task management app (TODO list) for the Linux Desktop." msgstr "" -#. description(xfce4-session:xfce4-session-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-session" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(tcpd:tcpd-devel) +msgid "Include Files and Libraries for the TCP wrapper library" +msgstr "" -#. description(xfce4-settings:xfce4-settings-lang) -msgid "Provides translations to the package xfce4-settings" +#. description(tcpd:tcpd-devel) +msgid "This package contains the library and header files, which are necessary to compile and link programs against the TCP wrapper library." msgstr "" -#. description(xfce4-taskmanager:xfce4-taskmanager-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-taskmanager" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(tcpdump) +msgid "A Packet Sniffer" +msgstr "" -#. description(xfce4-terminal:xfce4-terminal-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfce4-terminal" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(tcpdump) +msgid "This program can \"read\" all or only certain packets going over the ethernet. It can be used to debug specific network problems." +msgstr "" -#. description(xfconf:xfconf-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfconf" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. summary(tcsh) +msgid "The C SHell" +msgstr "" -#. description(xfdesktop:xfdesktop-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package xfdesktop" -msgstr "Nie znaleziono programu su." +#. description(tcsh) +msgid "Tcsh is an enhanced, but completely compatible, version of the Berkeley UNIX C shell, csh(1). It is a command language interpreter usable as an interactive login shell and a shell script command processor. It includes a command-line editor, programmable word completion, spelling correction, a history mechanism, job control, and a C-like syntax." +msgstr "" -#. summary(virtualbox:virtualbox-qt) -msgid "Qt GUI part for virtualbox" +#. summary(telepathy-accounts-signon) +msgid "A mission control plugin for Telepathy" msgstr "" -#. description(virtualbox:virtualbox-qt) -msgid "Qt GUI part for virtualbox." +#. description(telepathy-accounts-signon) +msgid "A mission control plugin for Telepathy, integrating with libaccounts and libsignon to provide IM accounts and authentication. This code is based on Nemo Mobile's fork of the plugin from Empathy's ubuntu-online-account support." msgstr "" -#. summary(uim:uim-qt4) -msgid "Qt4 input module plugin for uim" +#. summary(telnet) +msgid "A client program for the telnet remote login protocol" msgstr "" -#. summary(ruby-qt4) -msgid "QtRuby kdebindings library" +#. description(telnet) +msgid "" +"Telnet is an old protocol for logging into remote systems. It is rarely used, since the transfer is not encrypted (ssh is mostly used these days). The telnet client is often used for debugging other network services. The command\n" +"\n" +"telnet localhost 25\n" +"\n" +"connects to the local smtp server, for example." msgstr "" -#. summary(systemd-rpm-macros) -msgid "RPM macros for systemd" +#. description(ncurses:terminfo) +msgid "This is the terminfo reference database, maintained in the ncurses package. This database is the official successor to the 4.4BSD termcap file and contains information about any known terminal. The ncurses library makes use of this database to use terminals correctly. If you just use the Linux console, xterm, and VT100, you probably will not need this database -- a minimal /usr/share/terminfo tree for these terminals is already included in the terminfo-base package." msgstr "" -#. summary(rubygem-racc) -msgid "Racc is a LALR(1) parser generator" +#. summary(tftp) +msgid "Trivial File Transfer Protocol (TFTP)" msgstr "" -#. description(rubygem-racc) -msgid "" -"Racc is a LALR(1) parser generator. It is written in Ruby itself, and " -"generates Ruby program. NOTE: Ruby 1.8.x comes with Racc runtime module. " -"You can run your parsers generated by racc 1.4.x out of the box." +#. description(tftp) +msgid "The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is normally used only for booting diskless workstations and for getting or saving network component configuration files." msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-radio) -#, fuzzy -msgid "Radio Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" - -#. summary(terminus-bitmap-fonts) -msgid "Readable Fixed Width Fonts for X11 and the Linux Console" +#. summary(tgt) +msgid "Generic Linux target framework (tgt)" msgstr "" -#. summary(unclutter) -msgid "Remove the idle cursor image from the screen" +#. description(tgt) +msgid "" +"Linux target framework (tgt) aims to simplify various SCSI target driver (iSCSI, Fibre Channel, SRP, etc) creation and maintenance.\n" +"\n" +"Tgt consists of kernel modules, user-space daemon, and user-space tools. Some target drivers uses all of them and some use only user-space daemon and tools (i.e. they completely runs in user space)." msgstr "" -#. description(rsibreak) +#. description(threadweaver:threadweaver-devel) msgid "" -"Repetitive Strain Injury is an illness which can occur as a result of " -"working with a mouse and keyboard. This utility can be used to remind you to " -"take a break now and then." +"ThreadWeaver is a helper for multithreaded programming. It uses a job-based interface to queue tasks and execute them in an efficient way.\n" +"\n" +"You simply divide the workload into jobs, state the dependencies between the jobs and ThreadWeaver will work out the most efficient way of dividing the work between threads within a set of resource limits. Development files." msgstr "" -#. summary(scons) +#. summary(thunar) #, fuzzy -msgid "Replacement for Make" -msgstr "Zamiana dla \"%s\" zakończona powodzeniem. " +msgid "Fast and Easy to Use File Manager for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Środowisko graficzne KDE" -#. summary(xerces-j2:xerces-j2-xml-resolver) -msgid "Resolver subproject of xml-commons" +#. description(thunar) +msgid "Thunar a file manager for the Xfce desktop environment which has been designed from the ground up to be fast and easy to use. It provides a clean, intuitive, and fully accessible user interface and does not include any confusing or useless options by default. Thunar is fast and responsive with good startup and folder load times." msgstr "" -#. description(rhino) -msgid "" -"Rhino is an open-source implementation of JavaScript written entirely in " -"Java. It is typically embedded into Java applications to provide scripting " -"to end users." +#. summary(thunar-plugin-archive) +msgid "Thunar Plugin Providing Integration with Archive Managers" msgstr "" -#. description(ristretto) -msgid "" -"Ristretto is a fast and lightweight picture-viewer for the Xfce desktop " -"environment." +#. description(thunar-plugin-archive) +msgid "The Thunar Archive Plugin allows for creating and extracting archive files through the file context menus in the Thunar file manager using an archive manager. It provides scripting interface that can be used to adapt it to different archive managers." msgstr "" -#. description(tei-roma) -msgid "" -"Roma is a shell script and XSL stylesheets for building a customized TEI " -"schema or DTD. It uses xsltproc, trang, and Perl." +#. summary(thunar-plugin-media-tags) +msgid "Thunar Plugin for Editing Media File Metadata and Renaming Based on Metadata" msgstr "" -#. description(ruby-kde4) -msgid "Ruby bindings for libraries created by the KDE community." +#. description(thunar-plugin-media-tags) +msgid "The Thunar Media Tags Plugin enables editing media file metadata from within the Thunar file properties dialog and allows for bulk renaming based on metadata." msgstr "" -#. description(ruby-qt4) -msgid "Ruby bindings for the Qt4 libraries from the kdebindings project." +#. summary(thunar-volman) +msgid "Thunar Volume Manager" msgstr "" -#. summary(rxvt-unicode) -msgid "Rxvt X Terminal with Unicode Support" +#. description(thunar-volman) +msgid "The Thunar Volume Manager is an extension for the Thunar file manager, which enables automatic management of removable drives and media. For example, if thunar-volman is installed and configured properly, and you plug in your digital camera, it will automatically launch your preferred photo application and import the new pictures from the camera into your photo collection." msgstr "" -#. summary(scim:scim-gtk) -msgid "SCIM im module for gtk2" +#. summary(tidy) +msgid "Utility to Clean Up and Pretty-print HTML, XHTML or XML Markup" msgstr "" -#. summary(scim:scim-gtk3) -msgid "SCIM im module for gtk3" +#. description(tidy) +msgid "Tidy is a commandline frontend to TidyLib which allows for cleaning up and pretty printing HTML, XHTML and XML markup in a variety of file encodings. For HTML variants, it can detect and report proprietary elements as well as many common coding errors, correct them and produce visually equivalent markup which is both compliant with W3C standards and works on most browsers. Furthermore, it can convert plain HTML to XHTML. For generic XML files, Tidy is limited to correcting basic well-formedness errors and pretty printing." msgstr "" -#. summary(scim:scim-qt4) -msgid "SCIM im module for qt4" +#. summary(tiff) +msgid "Tools for Converting from and to the Tiff Format" msgstr "" -#. description(scim) -msgid "" -"SCIM is a developing platform to significantly reduce the difficulty of " -"input method development." +#. description(tiff) +msgid "This package contains the library and support programs for the TIFF image format." msgstr "" -#. description(scons) -msgid "" -"SCons is a make replacement that provides a range of enhanced features, such " -"as automated dependency generation and built-in compilation cache support. " -"SCons rule sets are Python scripts, which means that SCons provides itself " -"as well as the features. SCons allows you to use the full power of Python to " -"control compilation." +#. summary(tmpwatch) +msgid "Watches file system activity, such as /tmp files" msgstr "" -#. summary(selinux-doc) -#, fuzzy -msgid "SELinux documentation" -msgstr "Pomoc i dokumentacja" - -#. description(siga) +#. description(tmpwatch) msgid "" -"SIGA stands for System Information GAthering. It collects various system " -"information and outputs it in HTML or ASCII format. Since it needs root " -"permissions, you will be asked for the root password. It is very handy as an " -"information source during installation support phone calls." +"The tmpwatch utility recursively searches through specified directories and removes files which have not been accessed in a specified period of time. tmpwatch is normally used to clean up directories which are used for temporarily holding files (for example, /tmp).\n" +"\n" +"There are multiple tools called \"tmpwatch\", this package contains the Fedora/Red Hat version available at https://fedorahosted.org/tmpwatch" msgstr "" -#. description(slib) -msgid "" -"SLIB is a portable Scheme library providing compatibility and utility " -"functions for all standard Scheme implementations." +#. summary(gnome-dvb-daemon:totem-plugin-gnome-dvb-daemon) +msgid "Daemon to use DVB devices -- Totem Plugin" msgstr "" -#. description(sqlite3) +#. description(gnome-dvb-daemon:totem-plugin-gnome-dvb-daemon) msgid "" -"SQLite is a C library that implements an embeddable SQL database engine. " -"Programs that link with the SQLite library can have SQL database access " -"without running a separate RDBMS process.\n" +"DVB Daemon is a daemon written in Vala to setup your DVB devices, record and watch TV shows and browse EPG. It can be controlled directly via its D-Bus interface or with UI applications that come with it.\n" "\n" -"SQLite is not a client library used to connect to a big database server. " -"SQLite is a server and the SQLite library reads and writes directly to and " -"from the database files on disk.\n" -"\n" -"SQLite can be used via the sqlite command line tool or via any application " -"that supports the Qt database plug-ins." +"This package contains a Totem plugin to use your DVB devices." msgstr "" -#. description(sqlite3:sqlite3-devel) +#. summary(totem:totem-plugin-zeitgeist) +msgid "Plugins for Totem Movie Player -- Zeitgeist Support" +msgstr "" + +#. description(totem:totem-plugin-zeitgeist) msgid "" -"SQLite is a C library that implements an embeddable SQL database engine. " -"Programs that link with the SQLite library can have SQL database access " -"without running a separate RDBMS process.\n" +"Totem is movie player for the GNOME desktop based on GStreamer.\n" "\n" -"SQLite is not a client library used to connect to a big database server; " -"SQLite is the server. The SQLite library reads and writes directly to and " -"from the database files on disk.\n" -"\n" -"SQLite can be used via the sqlite command-line tool or via any application " -"which supports the Qt database plug-ins." +"This package includes the Zeitgeist plugin for Totem." msgstr "" -#. description(sshfs) -msgid "" -"SSHFS is a filesystem client based on the SSH File Transfer Protocol. Since " -"most SSH servers already support this protocol it is very easy to set up: i." -"e. on the server side there's nothing to do.\tOn the client side mounting " -"the filesystem is as easy as logging into the server with openssh (ssh)." +#. summary(tracker:tracker-devel) +msgid "Tracker -- Development files" msgstr "" -#. description(suse-xsl-stylesheets) +#. summary(transfig) +msgid "Graphic Converter" +msgstr "" + +#. description(transfig) msgid "" -"SUSE-branded DocBook stylesheets for XSLT 1.0\n" +"TransFig is a set of tools for creating TeX documents with graphics that are portable in the sense that they can be printed in a wide variety of environments.\n" "\n" -"Extensions for the DocBook XSLT 1.0 stylesheets that provide SUSE branding " -"for PDF, HTML, and ePUB. This package also provides the NovDoc DTD, a subset " -"of the DocBook 4 DTD." +"The transfig directory contains the source for the transfig command which generates a Makefile which translates Fig code to various graphics description languages using the fig2dev program. In previous releases, this command was implemented as a shell script.\n" +"\n" +"Documentation: man transfig" msgstr "" -#. summary(suse-xsl-stylesheets) -msgid "SUSE-branded Docbook stylesheets for XSLT 1.0" +#. summary(trapproto:trapproto-devel) +msgid "The X11 Protocol: XTrap extension" msgstr "" -#. summary(svg-schema) -msgid "SVG DTDs and Documentation" +#. description(trapproto:trapproto-devel) +msgid "The Trap protocol headers for X11 development. XTrap is an X Server extension which facilitates the capturing of server protocol and synthesizing core input events." msgstr "" -#. description(swig) -msgid "" -"SWIG is a compiler that attempts to make it easy to integrate C, C++, or " -"Objective-C code with scripting languages including Perl, Tcl, and Python. " -"In a nutshell, you give it a bunch of ANSI C/C++ declarations and it " -"generates an interface between C and your favorite scripting language. " -"However, this is only scratching the surface of what SWIG can do--some of " -"its more advanced features include automatic documentation generation, " -"module and library management, extensive customization options, and more." +#. summary(tumbler) +#, fuzzy +msgid "Thumbnail Management for Xfce" +msgstr "Zarządzanie katalogami" + +#. description(tumbler) +msgid "Tumbler is a D-Bus service for applications to request thumbnails for various URI schemes and MIME types. It is an implementation of the thumbnail management D-Bus specification described on http://live.gnome.org/ThumbnailerSpec and extensible through a plugin interface or via specialized thumbnailer services implemented in accordance to the thumbnail management D-Bus specification." msgstr "" -#. description(sablot) -msgid "" -"Sablotron is an XSL processor fully implemented in C++. The excellent Expat " -"parser is used as the associated XML parser." +#. summary(xawtv:tv-common) +msgid "Frequency tables and some Tools for motv and xawtv" msgstr "" -#. summary(rstart) -msgid "Sample implementation of a Remote Start client" +#. description(xawtv:tv-common) +msgid "This package includes frequency tables for various countries and some utilities for xawtv and motv (xawtv-remote, for example)." msgstr "" -#. summary(trang) -msgid "Schema Converter Based on RELAX NG" +#. summary(twm) +#, fuzzy +msgid "Tab Window Manager for the X Window System" +msgstr "X Window System" + +#. description(twm) +msgid "twm is a window manager for the X Window System. It provides titlebars, shaped windows, several forms of icon management, user-defined macro functions, click-to-type and pointer-driven keyboard focus, and user-specified key and pointer button bindings." msgstr "" -#. summary(xcalc) +#. summary(libappindicator:typelib-1_0-AppIndicator3-0_1) #, fuzzy -msgid "Scientific calculator for X" -msgstr "Kalkulator naukowy" +msgid "Application indicators library" +msgstr "Przeglądarka aplikacji" -#. summary(xfce4-screenshooter:xfce4-panel-plugin-screenshooter) +#. description(libappindicator:typelib-1_0-AppIndicator3-0_1) #, fuzzy -msgid "Screenshot Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +msgid "This package contains the GObject Introspection bindings for the appindicator library." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(xfce4-screenshooter) +#. summary(evolution-data-server:typelib-1_0-EBook-1_2) +#. summary(evolution-data-server:typelib-1_0-EBookContacts-1_2) #, fuzzy -msgid "Screenshot Tool for the Xfce Desktop" -msgstr "Środowisko graficzne KDE" +msgid "Evolution Data Server - Address Book Backend Library, Introspection bindings" +msgstr "Klient NIS" -#. description(scrollkeeper) +#. description(evolution-data-server:typelib-1_0-EBook-1_2) +#. description(evolution-data-server:typelib-1_0-EBookContacts-1_2) msgid "" -"ScrollKeeper is a cataloging system for documentation. It manages " -"documentation metadata (as specified by the Open Source Metadata Framework " -"(OMF)) and provides a simple API to allow help browsers to find, sort, and " -"search the document catalog.\n" +"Evolution Data Server provides a central location for your address book and calendar in the GNOME Desktop.\n" "\n" -"It will also be able to communicate with catalog servers on the net to " -"search for documents which are not on the local system." +"This package provides the GObject Introspection bindings for the library for address book backends." msgstr "" -#. description(selinux-doc) +#. summary(evolution-data-server:typelib-1_0-EDataServer-1_2) +#, fuzzy +msgid "Evolution Data Server - Utilities Library, Introspection bindings" +msgstr "Klient NIS" + +#. description(evolution-data-server:typelib-1_0-EDataServer-1_2) msgid "" -"Security-enhanced Linux is a feature of the Linux(R) kernel and a number of " -"utilities with enhanced security functionality designed to add mandatory " -"access controls to Linux. The Security-enhanced Linux kernel contains new " -"architectural components originally developed to improve the security of the " -"Flask operating system. These architectural components provide general " -"support for the enforcement of many kinds of mandatory access control " -"policies, including those based on the concepts of Type Enforcement(R), Role-" -"based Access Control, and Multi-level Security.\n" +"Evolution Data Server provides a central location for your address book and calendar in the GNOME Desktop.\n" "\n" -"This package contains build instructions, porting information, and a CREDITS " -"file for SELinux. Some of these files will be split up into per-package " -"files in the future, and other documentation will be added to this package " -"(e.g. an updated form of the Configuring the SELinux Policy report)." +"This package provides the GObject Introspection bindings for the libedataserver library." msgstr "" -#. description(setserial) +#. summary(libgtop:typelib-1_0-GTop-2_0) +msgid "LibGTop Library -- Introspection bindings" +msgstr "" + +#. description(libgtop:typelib-1_0-GTop-2_0) msgid "" -"Setserial is a basic system utility for displaying or setting serial port " -"information. Setserial can reveal and allow you to alter the I/O port and " -"IRQ that a particular serial device is using." +"A library that fetches information about the running system, such as CPU and memory usage and active processes.\n" +"\n" +"On Linux systems, this information is taken directly from the /proc file system. On other systems, a server is used to read information from /dev/kmem.\n" +"\n" +"This package provides the GObject Introspection bindings for libgtop." msgstr "" -#. summary(xfconf) +#. summary(libgudev:typelib-1_0-GUdev-1_0) +msgid "GObject library, to access udev device information -- Introspection bindings" +msgstr "" + +#. description(libgudev:typelib-1_0-GUdev-1_0) #, fuzzy -msgid "Simple Configuration Storage for Xfce" -msgstr "Konfiguracja na wyświetlaczu" +msgid "This package provides the GObject Introspection bindings for libgudev, which provides access to udev device information." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. summary(vboxgtk) +#. summary(gtk-vnc:typelib-1_0-GVnc-1_0) #, fuzzy -msgid "Simple GTK+ frontend for VirtualBox" -msgstr "Moduł zarządzania pakietami dla Linuksa" +msgid "GObject-based library to interact with the RFB protocol -- Introspection bindings" +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(slf4j) -msgid "Simple Logging Facade for Java" +#. description(gtk-vnc:typelib-1_0-GVnc-1_0) +msgid "" +"gtk-vnc is a VNC viewer widget for GTK+. It is built using coroutines allowing it to be completely asynchronous while remaining single threaded.\n" +"\n" +"This package provides the GObject Introspection bindings for the libgvnc library." msgstr "" -#. summary(xfce4-notifyd) +#. summary(libgsf:typelib-1_0-Gsf-1) #, fuzzy -msgid "Simple Notification Daemon for Xfce" -msgstr "Konfiguracja na wyświetlaczu" +msgid "Office files thumbnailer for the GNOME desktop -- Introspection bindings" +msgstr "Główne menu GNOME" -#. summary(xfce4-taskmanager) +#. summary(gtk-vnc:typelib-1_0-GtkVnc-2_0) #, fuzzy -msgid "Simple Taskmanager for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "Środowisko graficzne KDE" +msgid "A GTK widget for VNC clients -- Introspection bindings" +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(xedit) -msgid "Simple text editor for X" +#. description(gtk-vnc:typelib-1_0-GtkVnc-2_0) +msgid "" +"gtk-vnc is a VNC viewer widget for GTK+. It is built using coroutines allowing it to be completely asynchronous while remaining single threaded.\n" +"\n" +"This package provides the GObject Introspection bindings for the libgtk-vnc library." msgstr "" -#. summary(swig) -msgid "Simplified Wrapper and Interface Generator" +#. summary(gucharmap:typelib-1_0-Gucharmap-2_90) +msgid "A Featureful Unicode Character Map -- Introspection bindings" msgstr "" -#. summary(site-config) -#, fuzzy -msgid "Site Paths Configuration for autoconf Based configure Scripts" -msgstr "Moduły konfiguracyjne YaST2" - -#. description(site-config) +#. description(gucharmap:typelib-1_0-Gucharmap-2_90) msgid "" -"Site configuration for autoconf based configure scripts provides smart " -"defaults for paths that are not specified." +"Gucharmap is a featureful unicode character map.\n" +"\n" +"This package provides the GObject Introspection bindings for the gucharmap library." msgstr "" -#. description(skanlite) -#, fuzzy -msgid "Skanlite is an image scanner application for KDE 4." -msgstr "Ulubione aplikacje" +#. summary(libvirt-glib:typelib-1_0-LibvirtGLib-1_0) +msgid "GLib and GObject mapping of libvirt - gi-bindings" +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-smartbookmark) +#. summary(librsvg:typelib-1_0-Rsvg-2_0) #, fuzzy -msgid "Smart Bookmark Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +msgid "A Library for Rendering SVG Data -- Introspection bindings" +msgstr "Zarządzanie katalogami" -#. summary(scim) -msgid "Smart Chinese/Common Input Method platform" +#. description(librsvg:typelib-1_0-Rsvg-2_0) +msgid "" +"This package contains a library to render SVG (scalable vector graphics) data. This format has been specified by the W3C (see http://www.w3c.org).\n" +"\n" +"This package provides the GObject Introspection bindings for librsvg." msgstr "" -#. summary(smuxi) -msgid "Smart MUltipleXed Irc" +#. summary(spice-gtk:typelib-1_0-SpiceClientGlib-2_0) +#. summary(spice-gtk:typelib-1_0-SpiceClientGtk-3_0) +msgid "Gtk client and libraries for SPICE remote desktop servers - gi-bindings" msgstr "" -#. summary(smuxi:smuxi-engine) -msgid "Smart MUltipleXed Irc - Engine Library" +#. summary(tracker:typelib-1_0-TrackerMiner-1_0) +msgid "Miner library for Tracker -- Introspection bindings" msgstr "" -#. summary(smuxi:smuxi-frontend) -msgid "Smart MUltipleXed Irc - Frontend Library" +#. description(tracker:typelib-1_0-TrackerMiner-1_0) +msgid "" +"Tracker is a powerful desktop-neutral first class object database, tag/metadata database, search tool and indexer.\n" +"\n" +"It consists of a common object database that allows entities to have an almost infinite number of properties, metadata (both embedded/harvested as well as user definable), a comprehensive database of keywords/tags and links to other entities.\n" +"\n" +"It provides additional features for file-based objects including context linking and audit trails for a file object.\n" +"\n" +"It has the ability to index, store, harvest metadata, retrieve and search all types of files and other first class objects.\n" +"\n" +"This package provides the GObject Introspection bindings for the miner library for Tracker." msgstr "" -#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome) -msgid "Smart MUltipleXed Irc - GNOME Frontend" +#. summary(vte:typelib-1_0-Vte-2.91) +msgid "Terminal Emulator Library -- Introspection bindings" msgstr "" -#. summary(smuxi:smuxi-engine-irc) -msgid "Smart MUltipleXed Irc - IRC Engine" +#. description(vte:typelib-1_0-Vte-2.91) +msgid "" +"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation settings.\n" +"\n" +"This package provides the GObject Introspection bindings for VTE." msgstr "" -#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-irc) -msgid "Smart MUltipleXed Irc - IRC Library for GNOME Frontend" +#. summary(udhcp) +msgid "Micro DHCP client / server" msgstr "" -#. summary(smuxi:smuxi-server) -msgid "Smart MUltipleXed Irc - Server" +#. description(udhcp) +msgid "Udhcp is a small dhcp client / server mainly used to support Xen para-virtualized PXE booting." msgstr "" -#. summary(smuxi:smuxi-engine-xmpp) -msgid "Smart MUltipleXed Irc - XMPP Engine" +#. summary(uget) +msgid "Easy-to-use GTK+ Download Manager" msgstr "" -#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-xmpp) -msgid "Smart MUltipleXed Irc - XMPP Library for GNOME Frontend" +#. description(uget) +msgid "Uget is a easy-to-use download manager written in GTK+. It supports pause and resume, and the ability to classify download, with every category having an independent configuration." msgstr "" -#. summary(sil-charis-fonts) -msgid "Smart Unicode Font for Latin and Cyrillic Scripts" +#. summary(umbrello) +msgid "UML Modeller" msgstr "" -#. summary(sil-abyssinica-fonts) -msgid "Smart Unicode Font for the Ethiopic Script (Amharic)" +#. description(umbrello) +msgid "Umbrello is a UML modelling application." msgstr "" -#. summary(sil-padauk-fonts) -msgid "Smart Unicode Font for the Myanmar Script" +#. summary(unclutter) +msgid "Remove the idle cursor image from the screen" msgstr "" -#. description(smb4k) -msgid "" -"Smb4K is an advanced network neighborhood browser for KDE and a frontend to " -"the programs of the Samba software suite. Its purpose is to provide a " -"program that's easy to use and has as many features as possible." +#. description(unclutter) +msgid "Unclutterer removes the cursor image from the screen so that it does not obstruct the area you are looking at after it has not moved for a given period of time." msgstr "" -#. description(smb4k:smb4k-doc) +#. summary(unison) +#, fuzzy +msgid "File synchronization tool" +msgstr "Brak dostępnej konfiguracji" + +#. description(unison) +msgid "Unison is a file synchronization tool for Unix and Windows. It allows two replicas of a collection of files and directories to be stored on different hosts (or different disks on the same host), modified separately, then brought up to date by propagating the changes in each replica to the other." +msgstr "" + +#. summary(units) +#, fuzzy +msgid "Conversion Utility" +msgstr "Konfiguracja na wyświetlaczu" + +#. description(units) msgid "" -"Smb4K is an advanced network neighborhood browser for KDE and a frontend to " -"the programs of the Samba software suite. Its purpose is to provide a " -"program that's easy to use and has as many features as possible.\n" +"The 'units' program converts quantities expressed in various scales to their equivalents in other scales.\n" "\n" -"This package provides the documentation for smb4k." +"Units can also convert temperature values (Fahrenheit to Celsius, for example) but this needs a slightly different input syntax. See the man page for details." msgstr "" -#. description(smuxi) -msgid "" -"Smuxi is an irssi-inspired, flexible, user-friendly and cross-platform IRC " -"client for advanced users, targeting the GNOME desktop." +#. summary(unixODBC) +#. summary(unixODBC:unixODBC-32bit) +msgid "ODBC driver manager with some drivers included" msgstr "" -#. description(smuxi:smuxi-engine-xmpp) -msgid "" -"Smuxi is an irssi-inspired, flexible, user-friendly and cross-platform XMPP " -"client for advanced users, targeting the GNOME desktop." +#. description(unixODBC) +#. description(unixODBC:unixODBC-32bit) +msgid "UnixODBC aims to provide a complete ODBC solution for the Linux platform. Further drivers can be found at http://www.unixodbc.org/." msgstr "" -#. description(snack) -msgid "" -"Snack provides commands to play, record, process, and visualize sound. It " -"supports various file formats such as WAV, AU, AIFF, and MP3.\n" -"\n" -"With Snack, you can easily create sound applications with Tcl/Tk or Python " -"or extend existing programs with sound capabilities.\n" -"\n" -"The documentation is located under /usr/share/doc/packages/snack There is " -"also a 'demos' subdirectory which contains examples for Tcl/Tk and Python." +#. summary(urlview) +msgid "An URL extractor/viewer" msgstr "" -#. description(WindowMaker-applets) -msgid "Some small applications for Window Maker." +#. description(urlview) +msgid "urlview presents a menu of all URLs from a given text file (e.g., a mail). The user may then view the information located on those URLs." msgstr "" -#. summary(snack) -msgid "Sound Extension for Tcl/Tk and Python" +#. summary(utempter:utempter-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for utempter" +msgstr "Programowanie" + +#. description(utempter:utempter-devel) +msgid "Utempter is a privileged helper for utmp and wtmp updates. This package contains the development files needed." msgstr "" -#. summary(source-highlight) -msgid "Source Code Highlighter with Support for Many Languages" +#. summary(xawtv:v4l-conf) +#, fuzzy +msgid "Video4linux Configuration Tool" +msgstr "Konfigruacja" + +#. description(xawtv:v4l-conf) +msgid "This is a small utility used to configure video4linux device drivers (bttv, for example). xawtv, motv, and fbtv need it." msgstr "" -#. description(source-highlight) -msgid "" -"Source-highlight reads source language specifications dynamically, thus it " -"can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new " -"languages. It also reads output format specifications dynamically, and thus " -"it can be easily extended (without recompiling the sources) for handling new " -"output formats. The syntax for these specifications is quite easy (take a " -"look at the manual)." +#. summary(xawtv:v4l-tools) +msgid "Video4linux terminal / command line utilities" msgstr "" -#. description(splix) -msgid "" -"SpliX is a set of CUPS printer drivers for SPL (Samsung Printer Language) " -"printers. Some Samsung, Xerox and Dell printers use that language." +#. description(xawtv:v4l-tools) +msgid "This package includes a bunch of command line utilities: v4lctl to control video4linux devices; streamer to record movies; fbtv to watch TV on the framebuffer console; ttv to watch tv on any ttv (powered by aalib), webcam for capturing and uploading images, a curses radio application, ..." msgstr "" -#. summary(squid) +#. summary(v4l-utils) #, fuzzy -msgid "Squid Version 3.3 WWW Proxy Server" -msgstr "Serwer proxy Squid" +msgid "Utilities for video4linux" +msgstr "Funkcje podstawowe" -#. description(squid) +#. description(v4l-utils) +msgid "v4l-utils is a collection of various video4linux (V4L) utilities." +msgstr "" + +#. summary(vacation) +msgid "A way to automatically reply to incoming e-mail" +msgstr "" + +#. description(vacation) msgid "" -"Squid is a caching proxy for the Web supporting HTTP, HTTPS, FTP, and more. " -"It reduces bandwidth and improves response times by caching and reusing " -"frequently-requested web pages. Squid has extensive access controls and " -"makes a great server accelerator.\n" +"This program answers your e-mail when you are lying on the beach.\n" "\n" -"Squid 3.3 represents a new feature release above 3.2.\n" -"\n" -"The most important of these new features are:\n" -"\n" -" * SQL Database logging helper * Time-Quota session helper * SSL-Bump " -"Server First * Server Certificate Mimic * Custom HTTP request headers\n" -"\n" -"Most user-facing changes are reflected in squid.conf (see below).\n" -"\n" -" First STABLE release Date: 20 Oct 2012" +"Documentation: man vacation" msgstr "" -#. description(star) +#. summary(valgrind) +#. summary(valgrind:valgrind-devel) +#, fuzzy +msgid "Memory Management Debugger" +msgstr "Zarządzanie katalogami" + +#. description(valgrind) +#. description(valgrind:valgrind-devel) msgid "" -"Star is a tar like archiver. TAR stands for Tape ARchiver. Star is the " -"fastest known implementation of a tar archiver.\n" +"Valgrind checks all memory operations in an application, like read, write, malloc, new, free, and delete. Valgrind can find uses of uninitialized memory, access to already freed memory, overflows, illegal stack operations, memory leaks, and any illegal new/malloc/free/delete commands. Another program in the package is \"cachegrind,\" a profiler based on the valgrind engine.\n" "\n" -"Features:\n" +"To use valgrind you should compile your application with \"-g -O0\" compiler options. Afterwards you can use it with:\n" "\n" -"- FIFO to keep the tape streaming.\n" +"valgrind --tool=memcheck --sloppy-malloc=yes --leak-check=yes\n" +"--db-attach=yes my_application, for example.\n" "\n" -"- remote tape support.\n" -"\n" -"- accurate sparse files (if the OS supports it).\n" -"\n" -"- pattern matcher to archive and extract a subset of files.\n" -"\n" -"- user tailorable interface for comparing tar archives against file " -"trees.\n" -"\n" -"- path names up to 1024 Bytes may be archived.\n" -"\n" -"- stores and restores all 3 file times (even creation time). With " -"POSIX.1-2001 the times are in nanosecond granularity." +"More valgrind options can be listed via \"valgrind --help\". There is also complete documentation in the /usr/share/doc/packages/valgrind/ directory. A debugged application runs slower and needs much more memory, but is usually still usable. Valgrind is still in development, but it has been successfully used to optimize several KDE applications." msgstr "" -#. description(systemd-rpm-macros) -msgid "" -"Starting with openSUSE 12.1, several RPM macros must be used to package " -"systemd services files. This package provides these macros." +#. summary(vdr) +msgid "Video Disk Recorder" msgstr "" -#. description(step) -msgid "" -"Step is an interactive physical simulator. It works like this: you place " -"some bodies on the scene, add some forces such as gravity or springs, then " -"click \"Simulate\" and Step shows you how your scene will evolve according " -"to the laws of physics. You can change every property of bodies/forces in " -"your experiment (even during simulation) and see how this will change " -"evolution of the experiment. With Step you can not only learn but feel how " -"physics works !" +#. description(vdr) +msgid "Version 2.0 of VDR, the Linux Video Disk Recorder provides HDTV support, the Transport Stream recording format, DVB subtitles, ATSC support, and improved Electronic Program Guides handling." msgstr "" -#. description(tei-xsl-stylesheets) +#. summary(vhba-kmp:vhba-kmp-default) +#. summary(vhba-kmp:vhba-kmp-pae) +#. summary(vhba-kmp:vhba-kmp-xen) +msgid "Virtual SCSI Host Bus adapter" +msgstr "" + +#. description(vhba-kmp:vhba-kmp-default) +#. description(vhba-kmp:vhba-kmp-pae) +#. description(vhba-kmp:vhba-kmp-xen) +msgid "A Linux kernel module implementing a virtual SCSI Host Bus Adapter to act as a low-level SCSI driver and which provides the SCSI layer with a virtual SCSI adapter which can have multiple virtual devices. It is part of the userspace cdemu suite, CD/DVD-ROM device emulator for Linux." +msgstr "" + +#. summary(videoproto:videoproto-devel) +msgid "The X11 Protocol: X Video extension" +msgstr "" + +#. description(videoproto:videoproto-devel) +msgid "The Video protocol headers for X11 development. This extension provides a protocol for a video output mechanism, mainly to rescale video playback in the video controller hardware." +msgstr "" + +#. summary(viewnior) +msgid "Elegant Image Viewer" +msgstr "" + +#. description(viewnior) msgid "" -"Stylesheets to transform TEI XML documents (version p4 and p5) to HTML or to " -"XSL Formatting Objects (FO). You can also produce LaTeX output.\n" +"Viewnior is an image viewer program. Created to be simple, fast and elegant. It's minimalistic interface provides more screen space for your images. Among its features are:\n" "\n" -"Use it with xsltproc (part of libxslt), Saxon, or any other XSLT processor." +"* Fullscreen & Slideshow\n" +"* Rotate, flip, save, delete images\n" +"* Animation support\n" +"* Browse only selected images\n" +"* Navigation window\n" +"* Simple interface\n" +"* Configurable mouse actions" msgstr "" -#. summary(susehelp:susehelp_cz) -msgid "SuSE Help System (Czech)" +#. summary(viewres) +#, fuzzy +msgid "Graphical class browser for Xt" +msgstr "Środowiska graficzne" + +#. description(viewres) +msgid "viewres displays a tree showing the widget class hierarchy of the Athena Widget Set (libXaw)." msgstr "" -#. summary(susehelp:susehelp_de) -msgid "SuSE Help System (German)" +#. summary(vinagre) +msgid "VNC client for GNOME" msgstr "" -#. summary(susehelp:susehelp_hu) -msgid "SuSE Help System (Hungarian)" +#. description(vinagre) +msgid "Vinagre is a VNC client for GNOME that supports connecting to multiple machines, browsing for VNC servers via avahi and password storage in gnome-keyring." msgstr "" -#. summary(susehelp:susehelp_it) -msgid "SuSE Help System (Italian)" +#. summary(virt-viewer) +msgid "Virtual Machine Viewer" msgstr "" -#. summary(susehelp:susehelp_es) -msgid "SuSE Help System (Spanish)" +#. description(virt-viewer) +msgid "Virtual Machine Viewer provides a graphical console client for connecting to virtual machines. It uses the GTK-VNC widget to provide the display, and libvirt for looking up VNC server details." msgstr "" -#. summary(susehelp:susehelp_fr) -msgid "SuSE Help-System (French)" +#. summary(virtualbox) +msgid "VirtualBox is an Emulator" msgstr "" -#. summary(xdmbgrd) -msgid "SuSE Linux background" +#. summary(virtualbox:virtualbox-host-kmp-default) +#. summary(virtualbox:virtualbox-host-kmp-pae) +msgid "Host kernel module for VirtualBox" msgstr "" -#. description(subversion) -msgid "" -"Subversion exists to be universally recognized and adopted as an open-" -"source, centralized version control system characterized by its reliability " -"as a safe haven for valuable data; the simplicity of its model and usage; " -"and its ability to support the needs of a wide variety of users and " -"projects, from individuals to large-scale enterprise operations." +#. summary(virtualbox:virtualbox-qt) +msgid "Qt GUI part for virtualbox" msgstr "" -#. summary(subversion) -msgid "Subversion version control system" +#. description(virtualbox:virtualbox-qt) +msgid "Qt GUI part for virtualbox." msgstr "" -#. description(synapse) -msgid "" -"Synapse is a semantic launcher written in Vala that you can use to start " -"applications as well as find and access relevant documents and files by " -"making use of the Zeitgeist engine." +#. summary(vlan) +msgid "802.1q VLAN Implementation for Linux" msgstr "" -#. summary(siga) -#, fuzzy -msgid "System Information GAthering" -msgstr "Informacje o systemie" +#. description(vlan) +msgid "An 802.1q vlan implementation for Linux. See http://www.candelatech.com/~greear/vlan.html for more information." +msgstr "" -#. summary(xfce4-panel-plugin-systemload) -#, fuzzy -msgid "System Load Monitoring Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +#. summary(vlock) +msgid "It allows you to lock your console display" +msgstr "" -#. summary(tei-roma) -msgid "TEI Schema or DTD Generator" +#. description(vlock) +msgid "This is vlock, the Linux Virtual Console locking program. It allows you to lock one or all of the sessions of your Linux console display." msgstr "" -#. summary(twm) -#, fuzzy -msgid "Tab Window Manager for the X Window System" -msgstr "X Window System" +#. summary(vm-install) +msgid "Tool to Define a Virtual Machine and Install Its Operating System" +msgstr "" -#. description(taglib-sharp) +#. description(vm-install) msgid "" -"TagLib# is a metadata or \"tag\" reader and writer library that supports the " -"most common movie and music formats, abstracting away format specificity. " -"TagLib# offers either a common API for all formats or access to specific" +"vm-install can define a Xen virtual machine, and cause an operating system to begin installing within that virtual machine.\n" +"\n" +"vm-install can be used in a variety of ways:\n" +"\n" +"* It can be used interactively or non-interactively.\n" +"\n" +"* It can automatically pick reasonable VM defaults for a given type of operating system.\n" +"\n" +"* It can perform completely non-interactive installs, driven via XML files and/or command line parameters.\n" +"\n" +"* The supporting Python modules can be 'import'-ed into other Python programs, to create VMs programmatically." msgstr "" -#. description(tali) -msgid "" -"Tali is like Yahtzee, or like poker with dice. The player rolls dice to try " -"to make the best possible combinations, like 4 of a kind, small straight, " -"and full house. The player is allowed 3 rolls per turn and can hold certain " -"dice with each roll." +#. summary(vobject) +msgid "A python library to create and parse iCalendar and vCard objects" msgstr "" -#. summary(tamil-gtk2im) -msgid "Tamil99 Keyboard Input module for GTK2" +#. description(vobject) +msgid "VObject simplifies the process of parsing and creating iCalendar and vCard objects." msgstr "" -#. summary(tango-icon-theme) -msgid "Tango Icon Theme" +#. summary(vsftpd) +msgid "Very Secure FTP Daemon - Written from Scratch" msgstr "" -#. description(tasque) +#. description(vsftpd) msgid "" -"Tasky is a simple task management app (TODO list) for the Linux Desktop." +"Vsftpd is an FTP server, or daemon. The \"vs\" stands for Very Secure. Obviously this is not a guarantee, but the entire codebase was written with security in mind, and carefully designed to be resilient to attack.\n" +"\n" +"Recent evidence suggests that vsftpd is also extremely fast (and this is before any explicit performance tuning!). In tests against wu-ftpd, vsftpd was always faster, supporting over twice as many users in some tests." msgstr "" -#. summary(tls) -msgid "Tcl Binding for the OpenSSL Library" +#. summary(vte:vte-devel) +msgid "Terminal Emulator Library -- Development Files" msgstr "" -#. summary(tcllib) -msgid "Tcl Standard Library" +#. description(vte:vte-devel) +msgid "" +"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation settings.\n" +"\n" +"This package contains the files needed for building applications using VTE." msgstr "" -#. summary(tclplug) -msgid "Tcl/Tk Plug-In for Netscape Navigator" +#. summary(vym) +msgid "View Your Mind - generate and manipulate maps which show your thoughts" msgstr "" -#. summary(tclx) -msgid "TclX - Extended Tcl" +#. description(vym) +msgid "VYM (View Your Mind) is a tool to generate and manipulate maps which show your thoughts. Such maps can help you to improve your creativity and effectivity. You can use them for time management, to organize tasks, to get an overview over complex contexts, to sort your ideas etc. Some people even think it is fun to work with such maps..." msgstr "" -#. description(tcsh) -msgid "" -"Tcsh is an enhanced, but completely compatible, version of the Berkeley UNIX " -"C shell, csh(1). It is a command language interpreter usable as an " -"interactive login shell and a shell script command processor. It includes a " -"command-line editor, programmable word completion, spelling correction, a " -"history mechanism, job control, and a C-like syntax." +#. summary(w3m) +msgid "A text-based WWW browser" msgstr "" -#. description(telnet) +#. description(w3m) msgid "" -"Telnet is an old protocol for logging into remote systems. It is rarely " -"used, since the transfer is not encrypted (ssh is mostly used these days). " -"The telnet client is often used for debugging other network services. The " -"command\n" +"W3m is a pager and text-based WWW browser. It has a number of useful features:\n" "\n" -"telnet localhost 25\n" +"* w3m can render tables\n" "\n" -"connects to the local smtp server, for example." +"* w3m can render frames (it converts the frames into a table)\n" +"\n" +"* SSL support\n" +"\n" +"* w3m can easily display documents from standard input\n" +"\n" +"* w3m can handle cookies\n" +"\n" +"* w3m is small\n" +"\n" +"* w3m has mouse support\n" +"\n" +"If w3m-inline-image is installed it can display graphics inside terminals, even on the console on some platforms." msgstr "" -#. summary(vte:vte-devel) -msgid "Terminal Emulator Library -- Development Files" +#. summary(wayland:wayland-devel) +#, fuzzy +msgid "Development files for the Wayland Compositor Infrastructure" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" + +#. description(wayland:wayland-devel) +msgid "" +"Wayland is a protocol for a compositor to talk to its clients as well as a C library implementation of that protocol. The compositor can be a standalone display server running on Linux kernel modesetting and evdev input devices, an X application, or a wayland client itself. The clients can be traditional applications, X servers (rootless or fullscreen) or other display servers.\n" +"\n" +"This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require these." msgstr "" -#. summary(vte:typelib-1_0-Vte-2_90) -msgid "Terminal Emulator Library -- Introspection bindings" +#. summary(wdiff) +msgid "Display Word Differences Between Text Files" msgstr "" -#. summary(xfce4-terminal) -#, fuzzy -msgid "Terminal Emulator for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "Środowisko graficzne KDE" - -#. description(tsclient) +#. description(wdiff) msgid "" -"Terminal Server Client (tsclient) is a frontend for rdesktop. It supports " -"most of the rdesktop 1.1/1.2 arguments, can read .rdp files in the Microsoft " -"Unicode format, writes new .rdp files in ASCII (which can also be read by " -"the Microsoft RDP Client), and looks and functions very much like the " -"Microsoft RDP Client. It features a Gnome panel applet to quickly launch " -"saved rdp files." +"wdiff compares two files and finds which words have been deleted or added to old_file to get new_file. A word is considered to be anything between whitespace.\n" +"\n" +"Xwdiff is a handy X Window System front-end, based on Tcl/Tk." msgstr "" -#. summary(tsclient) -msgid "Terminal Server Client is a frontend for rdesktop" +#. summary(whois) +msgid "Intelligent WHOIS client" msgstr "" -#. summary(ncurses:tack) -msgid "Terminfo action checker" +#. description(whois) +msgid "" +"This package provides a commandline client for the WHOIS (RFC 3912) protocol, which queries online servers for information such as contact details for domains and IP address assignments. It can intelligently select the appropriate WHOIS server for most queries.\n" +"\n" +"The package also contains mkpasswd, a features-rich front end to the password encryption function crypt(3)." msgstr "" -#. description(terminus-bitmap-fonts) +#. summary(wiggle) +msgid "A Tool for Applying Patches with Conflicts" +msgstr "" + +#. description(wiggle) msgid "" -"Terminus Font is designed for long (8 and more hours per day) work with " -"computers. Version 4.03 contains 538 characters, covering code pages " -"ISO8859-1/2/5/9/15/16, Windows-1250/1251/1252/1254, IBM-437/852/855/866, " -"KOI8-R/U/E/F, Bulgarian-MIK, Paratype-PT154/PT254 and Macintosh-Ukrainian, " -"and also the vt100 and xterm pseudographic characters.\n" +"Wiggle is a program for applying patches that 'patch' cannot apply due to conflicting changes in the original.\n" "\n" -"The sizes and styles present are 8x14-normal, 8x14-bold, 8x14-EGA/VGA-bold, " -"8x16-normal, 8x16-bold, 8x16-EGA/VGA-bold, 10x20-normal, 10x20-bold, 12x24-" -"normal, 12x24-bold and 14x28-normal (which's weight is actually between " -"normal and bold)." +"Wiggle will always apply all changes in the patch to the original. If it cannot find a way to cleanly apply a patch, it inserts it in the original in a manner similar to 'merge' and reports an unresolvable conflict." msgstr "" -#. summary(xf86dga) -msgid "Test program for the XFree86-DGA extension" +#. summary(python-cssselect) +msgid "CSS3 selectors for Python" msgstr "" -#. summary(wordcut) -msgid "Thai word segmentation utility." +#. description(python-cssselect) +msgid "" +"cssselect parses CSS3 Selectors and translates them to XPath 1.0 expressions. Such expressions can be used in lxml or another XPath engine to find the matching elements in an XML or HTML document.\n" +"\n" +"This module used to live inside of lxml as lxml.cssselect before it was extracted as a stand-alone project." msgstr "" -#. description(sendmail) +#. summary(python-dateutil) +#, fuzzy +msgid "A Python Datetime Library" +msgstr "Interfejs jądra" + +#. description(python-dateutil) msgid "" -"The \"Unix System Administration Handbook\" calls sendmail \"The most " -"complex and complete mail delivery system in common use...\" .\n" +"The python dateutil module provides powerful extensions to the standard datetime module.\n" "\n" -"Ready-made configuration files are included for systems connected by TCP/IP " -"(with or without a name server) and for systems using UUCP.\n" +"* Computing of relative deltas (next month, next year, next monday, last week of month, etc.)\n" "\n" -"'procmail' is used as a local mail agent.\n" +"* Computing of relative deltas between two given dates and/or datetime objects\n" "\n" -"\"sendmail\" is a trademark of Sendmail, Inc." +"* Computing of dates based on very flexible recurrence rules, using a superset of the iCalendar specification. Parsing of RFC strings is supported as well.\n" +"\n" +"* Generic parsing of dates in almost any string format.\n" +"\n" +"* Timezone (tzinfo) implementations for tzfile(5) format files (/etc/localtime, /usr/share/zoneinfo, etc.), TZ environment string (in all known formats), iCalendar format files, given ranges (with help from relative deltas), local machine timezone, fixed offset timezone, UTC timezone, and Windows registry-based time zones.\n" +"\n" +"* Internal up-to-date world timezone information based on Olson's database.\n" +"\n" +"* Computing of Easter Sunday dates for any given year, using Western, Orthodox or Julian algorithms." msgstr "" -#. description(units) +#. summary(python-dnspython) +msgid "A DNS toolkit for Python" +msgstr "" + +#. description(python-dnspython) msgid "" -"The 'units' program converts quantities expressed in various scales to their " -"equivalents in other scales.\n" +"dnspython is a DNS toolkit for Python. It supports almost all record types. It can be used for queries, zone transfers, and dynamic updates. It supports TSIG authenticated messages and EDNS0.\n" "\n" -"Units can also convert temperature values (Fahrenheit to Celsius, for " -"example) but this needs a slightly different input syntax. See the man page " -"for details." +"dnspython provides both high and low level access to DNS. The high level classes perform queries for data of a given name, type, and class, and return an answer set. The low level classes allow direct manipulation of DNS zones, messages, names, and records." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-battery) -msgid "" -"The Battery plugin allows to monitor battery levels and can execute actions " -"on low and critical levels." +#. summary(python-flickrapi) +#, fuzzy +msgid "Python interface to Flickr" +msgstr "Interfejs jądra" + +#. description(python-flickrapi) +msgid "The easiest to use, most complete, and most actively developed Python interface to the Flickr API. It includes support for authorized and non-authorized access, uploading and replacing photos, and all Flickr API functions." msgstr "" -#. summary(tcsh) -msgid "The C SHell" +#. summary(python-gdata) +msgid "Python library to access data through Google Data APIs" msgstr "" -#. description(sfftobmp) -msgid "" -"The CAPI interface for programming ISDN hardware expects and gives faxes in " -"the \"Structured Fax File\" (SFF) format.\n" -"\n" -"SffToBmp is a converter tool, written in C++, to transform SFF files to BMP, " -"JPEG or multipage TIFF format. In addition generation of PBM files (Portable " -"Bitmap) is also possible which can be transformed into nearby all other " -"graphics formats using the PBMPLUS tools that are included in almost every " -"Linux distribution nowadays." +#. description(python-gdata) +msgid "The Google data Python Client Library provides a library and source code that make it easy to access data through Google Data APIs." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-cpugraph) -msgid "" -"The CPU Graph plugin diplays a customizable graph of the CPU load of either " -"a specific CPU or all CPUs combined." +#. summary(python-ipaddr) +msgid "Google's IP address manipulation library" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-cellmodem) -msgid "" -"The Cell Modem plugin is a monitoring plugin for cellular phone modems. It " -"can report network type, provider and signal quality for GPRS/UMTS(3G)/HSDPA" -"(3.5G) modem cards and can provide quick visual feedback on modem and " -"registration status via LEDs. Additionally it can ask for the PIN if needed " -"by the modem. It works with almost all cards which support an out-of-band " -"channel for monitoring purposes." +#. description(python-ipaddr) +msgid "Google's IP address manipulation library. An IPv4/IPv6 manipulation library in Python. This library is used to create/poke/manipulate IPv4 and IPv6 addresses and prefixes." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-cpufreq) -msgid "" -"The CpuFreq scaling monitor plugin can be used to monitor the current CPU " -"frequency and currently active governor." +#. summary(python-liblarch) +msgid "A python library to easily handle data structure" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-diskperf) -msgid "" -"The DiskPerf plugin displays the disk/partition performance as trasferred " -"data per second." +#. description(python-liblarch) +msgid "Liblarch is a python library built to easily handle data structure such are lists, trees and acyclic graphs (tree where nodes can have multiple parents)" msgstr "" -#. description(sil-abyssinica-fonts) +#. summary(python-liblarch:python-liblarch_gtk) +#, fuzzy +msgid "GTK bindings for liblarch" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" + +#. description(python-liblarch:python-liblarch_gtk) msgid "" -"The Ethiopic script is used for writing many of the languages of Ethiopia " -"and Eritrea. Ethiopic (U+1200..U+137F) was added to Unicode 3.0. Ethiopic " -"Supplement (U+1380..U+139F) and Ethiopic Extended (U+2D80..U+2DDF) were " -"added to Unicode 4.1. Abyssinica SIL supports all Ethiopic characters which " -"are in Unicode including the Unicode 4.1 extensions. Some languages of " -"Ethiopia are not yet able to be fully represented in Unicode and, where " -"necessary, we have included non-Unicode characters in the Private Use Area " -"(see Private-use (PUA) characters supported by Abyssinica SIL).\n" +"Liblarch is a python library built to easily handle data structure such are lists, trees and acyclic graphs (tree where nodes can have multiple parents)\n" "\n" -"Abyssinica SIL is based on Ethiopic calligraphic traditions. This release is " -"a regular typeface, with no bold or italic version available or planned." +"This package provides GTK bindings for liblarch." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-eyes) -msgid "" -"The Eyes plugin adds moving eyes to the panel which watch your activities." +#. summary(python-packaging) +#. description(python-packaging) +#, fuzzy +msgid "Core utilities for Python packages" +msgstr "Konfiguracja na wyświetlaczu" + +#. summary(python-pyasn1-modules) +msgid "Collection of protocols modules written in ASN.1 language" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-fsguard) -msgid "" -"The FSGuard plugin constantly monitors free space of a given mountpoint and " -"displays it as an icon in the panel." +#. summary(python-pyserial) +msgid "Python Serial Port Extension" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-genmon) -msgid "" -"The Generic Monitor plugin is intended for custom monitoring tasks and " -"periodically spawns a given application, captures its output and displays " -"the result in form of an image, a bar, a button and a personalized tooltip " -"in the panel." +#. description(python-pyserial) +msgid "Python Serial Port Extension for Win32, Linux, BSD, Jython, IronPython" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-mailwatch) -msgid "" -"The Mailwatch plugin is a multi-protocol, multi-mailbox mail checking tool " -"which supports a variety of protocols and local mailbox formats. It can " -"check multiple locations and execute custom actions when it finds new mail." +#. summary(python-pyxb) +msgid "Python class code generator based on XMLSchemas" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-mount) -msgid "" -"The Mount plugin allows to mount and unmount filesystems from the panel." +#. description(python-pyxb) +msgid "PyXB is a pure Python package that generates Python code for classes that correspond to data structures defined by XMLSchema. In concept it is similar to JAXB for Java and CodeSynthesis XSD for C++." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-mpc) -msgid "" -"The Mpc plugin is a simple Music Player Daemon client which can control " -"playback and show the currently playing song." +#. summary(python-pyxdg) +msgid "Implementations of freedesktop.org standards in python" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-netload) -msgid "" -"The Netload plugin allows to monitor the netowrk load of a given network " -"interface." +#. description(python-pyxdg) +msgid "PyXDG is a python library to access freedesktop.org standards. Currently supported are: * Base Directory Specification Version 0.6 * Menu Specification Version 1.0 * Desktop Entry Specification Version 1.0 * Icon Theme Specification Version 0.8 * Recent File Spec 0.2 * Shared-MIME-Database Specification 0.13" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-notes) -msgid "" -"The Notes plugin provides the equivalent to post-it notes on the Xfce " -"desktop and allows to quickly take and store small notes." +#. summary(python-urlgrabber) +msgid "A high-level cross-protocol url-grabber" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-places) -msgid "" -"The Places plugin provides a menu with quick access to folders, documents, " -"and removable media." +#. description(python-urlgrabber) +msgid "A high-level cross-protocol url-grabber for python supporting HTTP, FTP and file locations. Features include keepalive, byte ranges, throttling, authentication, proxies and more." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-quicklauncher) -msgid "" -"The Quicklauncher plugin offers application launchers for the panel which " -"can be displayed on multiple lines." +#. summary(python3-xdg) +msgid "Python library to use freedesktop.org specifications" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-radio) -msgid "" -"The Radio plugin allows to control a V4l radio device, it can turn your " -"radio on and off, tune it to some frequency and manage station presets." +#. description(python3-xdg) +msgid "python-xdg (PyXDG) is a python library to use freedesktop.org specifications." msgstr "" -#. summary(saxon6) -msgid "The SAXON XSLT Processor from Michael Kay" +#. summary(pyzy:pyzy-db-android) +msgid "The android phrase database for pyzy" msgstr "" -#. description(saxon6) -msgid "" -"The SAXON package is a collection of tools for processing XML documents. The " -"main components are:\n" -"\n" -"* An XSLT processor, which implements the Version 1.0 XSLT and XPath " -"Recommendations from the World Wide Web Consortium, found at http://www." -"w3.org/TR/1999/REC-xslt-19991116 and http://www.w3.org/TR/1999/REC-" -"xpath-19991116 with a number of powerful extensions. This version of " -"Saxon also includes many of the new features defined in the XSLT 1.1 " -"working draft, but for conformance and portability reasons these are not " -"available if the stylesheet header specifies version=\"1.0\".\n" -"\n" -"* A Java library, which supports a similar processing model to XSL, but " -"allows full programming capability, which you need if you want to perform " -"complex processing of the data or to access external services such as a " -"relational database\n" -"\n" -"* A slightly improved version of the Aelfred parser from Microstar. (But " -"you can use SAXON with any SAX-compliant XML parser if you prefer).\n" -"\n" -"So you can use SAXON by writing XSLT stylesheets, by writing Java " -"applications, or by any combination of the two." +#. description(pyzy:pyzy-db-android) +msgid "The phrase database for pyzy from android project." msgstr "" -#. summary(seamonkey:seamonkey-dom-inspector) -msgid "The SeaMonkey DOM Inspector" +#. summary(pyzy:pyzy-db-open-phrase) +msgid "The open phrase database for pyzy" msgstr "" -#. summary(seamonkey:seamonkey-venkman) -msgid "The SeaMonkey JavaScript Debugger" +#. description(pyzy:pyzy-db-open-phrase) +msgid "The phrase database for pyzy from open-phrase project." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-sensors) -msgid "" -"The Sensors plugin and standalone application allow to monitor various " -"hardware sensors supported by libsensors." +#. summary(qdox) +msgid "Extract class/interface/method definitions from sources" msgstr "" -#. description(slf4j) -msgid "" -"The Simple Logging Facade for Java or (SLF4J) is intended to serve as a " -"simple facade for various logging APIs allowing to the end-user to plug in " -"the desired implementation at deployment time. SLF4J also allows for a " -"gradual migration path away from Jakarta Commons Logging (JCL).\n" -"\n" -"Logging API implementations can either choose to implement the SLF4J " -"interfaces directly, e.g. NLOG4J or SimpleLogger. Alternatively, it is " -"possible (and rather easy) to write SLF4J adapters for the given API " -"implementation, e.g. Log4jLoggerAdapter or JDK14LoggerAdapter.." +#. description(qdox) +msgid "QDox is a high speed, small footprint parser for extracting class/interface/method definitions from source files complete with JavaDoc @tags. It is designed to be used by active code generators or documentation tools." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-smartbookmark) -msgid "" -"The Smartbookmark plugin follows the smart bookmark concept and allows users " -"to send requests to websites through default browser." +#. summary(qemu:qemu-ipxe) +msgid "PXE ROMs for QEMU NICs" msgstr "" -#. description(xdmbgrd) -msgid "The SuSE Linux background for your XDM workstation." +#. description(qemu:qemu-ipxe) +msgid "Preboot Execution Environment (PXE) ROM support for various emulated network adapters available with QEMU." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-systemload) -msgid "" -"The Systemload plugin can display the current CPU load, used memory and swap " -"space as well as the system uptime in the panel." +#. summary(qemu:qemu-seabios) +msgid "X86 BIOS for QEMU" msgstr "" -#. description(thai-fonts) -msgid "" -"The Thai TrueType fonts included here are Norasi and Garuda from the " -"National Font project." +#. description(qemu:qemu-seabios) +msgid "SeaBIOS is an open source implementation of a 16bit x86 BIOS. SeaBIOS is the default BIOS for QEMU." msgstr "" -#. description(thunar-plugin-archive) -msgid "" -"The Thunar Archive Plugin allows for creating and extracting archive files " -"through the file context menus in the Thunar file manager using an archive " -"manager. It provides scripting interface that can be used to adapt it to " -"different archive managers." +#. summary(qemu:qemu-sgabios) +msgid "Serial Graphics Adapter BIOS for QEMU" msgstr "" -#. description(thunar-plugin-media-tags) -msgid "" -"The Thunar Media Tags Plugin enables editing media file metadata from within " -"the Thunar file properties dialog and allows for bulk renaming based on " -"metadata." +#. description(qemu:qemu-sgabios) +msgid "The Google Serial Graphics Adapter BIOS or SGABIOS provides a means for legacy x86 software to communicate with an attached serial console as if a video card were attached." msgstr "" -#. description(thunar-volman) -msgid "" -"The Thunar Volume Manager is an extension for the Thunar file manager, which " -"enables automatic management of removable drives and media. For example, if " -"thunar-volman is installed and configured properly, and you plug in your " -"digital camera, it will automatically launch your preferred photo " -"application and import the new pictures from the camera into your photo " -"collection." +#. summary(qemu:qemu-vgabios) +msgid "VGA BIOSes for QEMU" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-timeout) -msgid "" -"The Time-out plugin allows to take breaks from computer work in " -"configurable, periodical intervals and will provide a notification and lock " -"the screen each the break time has been reached." +#. description(qemu:qemu-vgabios) +msgid "VGABIOS provides the video ROM BIOSes for the following variants of VGA emulated devices: Std VGA, QXL, Cirrus CLGD 5446 and VMware emulated video card." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-timer) -msgid "" -"The Timer plugin provides the functionality of an alarm clock and will run " -"an alarm at a specified time or at the end of a specified countdown period." +#. summary(quilt) +msgid "A Tool for Working with Many Patches" msgstr "" -#. description(tix) +#. description(quilt) msgid "" -"The Tix library has, by far, the greatest collection of widgets for " -"programming with Tcl/Tk. Highlights include: hierarchical list box, " -"directory list/tree view, spreadsheet, tabular list box, combo box, Motif " -"style file select box, MS Windows style file select box, paned window, note " -"book, spin control widget and many more. With these new widgets, your " -"applications will look great and interact with your users in intuitive ways." +"Quilt allows you to easily manage large numbers of patches by keeping track of the changes each patch makes. Patches can be applied, un-applied, refreshed, and more.\n" +"\n" +"Quilt originally was based on Andrew Morton's patch scripts found at http://www.zip.com.au/~akpm/linux/patches/." msgstr "" -#. description(tftp) -msgid "" -"The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is normally used only for booting " -"diskless workstations and for getting or saving network component " -"configuration files." +#. summary(bash:readline-doc) +msgid "Documentation how to Use and Program with the Readline Library" msgstr "" -#. summary(ufraw) -msgid "The Unidentified Flying Raw" +#. description(bash:readline-doc) +msgid "This package contains the documentation for using the readline library as well as programming with the interface of the readline library." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-verve) -msgid "" -"The Verve panel plugin is a command line plugin for the Xfce panel which " -"supports a command history, auto-completion, keyboard-shortcut focus " -"grabbing and opening URLs." +#. summary(regexp) +msgid "Simple regular expressions API" msgstr "" -#. description(wol) -msgid "" -"The Wake On Lan client wakes up magic packet compliant machines such as " -"boxes with wake-on-lan ethernet-cards. Some workstations provide SecureON " -"which extends wake-on-lan with a password. This feature is also provided by " -"wol." +#. description(regexp) +msgid "Regexp is a 100% Pure Java Regular Expression package that was graciously donated to the Apache Software Foundation by Jonathan Locke. He originally wrote this software back in 1996 and it has stood up quite well to the test of time. It includes complete Javadoc documentation as well as a simple Applet for visual debugging and testing suite for compatibility." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-wavelan) -msgid "" -"The WaveLAN plugin can monitor a wireless LAN interface and display signal " -"state, quality and the network name (SSID)." +#. summary(rekonq:rekonq-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package rekonq" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#. description(rekonq:rekonq-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package rekonq" +msgstr "Nie znaleziono programu su." + +#. summary(remmina:remmina-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package remmina" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#. description(remmina:remmina-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package remmina" +msgstr "Nie znaleziono programu su." + +#. summary(rhino) +msgid "JavaScript for Java" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-weather) -msgid "The Weather plugin shows short- and long-term weather forecasts." +#. description(rhino) +msgid "Rhino is an open-source implementation of JavaScript written entirely in Java. It is typically embedded into Java applications to provide scripting to end users." msgstr "" -#. description(wsdl4j) -msgid "" -"The Web Services Description Language for Java Toolkit (WSDL4J) allows the " -"creation, representation, and manipulation of WSDL documents describing " -"services. This codebase will eventually serve as a reference implementation " -"of the standard created by JSR110." +#. summary(ripit) +msgid "Perl Script to Create .ogg or .mp3 Files from an Audio CD" msgstr "" -#. description(wqy-zenhei-fonts) -msgid "" -"The WenQuanYi Zen Hei is the first open-source Chinese font for Hei Ti, a " -"sans-serif font style that are widely used for general purpose text " -"formatting, and on-screen display of Chinese characters (such as in Windows " -"Vista and Mac OS). Simple and elegant font outlines and slightly emboldened " -"strokes makes the glyphs presenting higher contrast and therefore easy to " -"read. The unique style of this font also provide a simple interface for " -"adding grid-fitting information for further fine-tuning of the on-screen " -"performance.\n" -"\n" -"WenQuanYi Zen Hei contains arguably the largest number of Chinese Hanzi " -"glyphs of all known open-source outline Chinese fonts: it has 20194 Hanzi " -"glyphs covering 97% of the Unicode CJK Unified Ideographics [4]. This font " -"provides full coverage to the required code points for zh_cn, zh_sg, zh_tw, " -"zh_hk and zh_mo locales. The total vector glyphs in this font is over 35000 " -"including Latin characters, Japanese kanas, hanguls and symbols from many " -"other languages.\n" -"\n" -"Highly regarded WenQuanYi Bitmap Song fonts were embedded into this font for " -"those who prefer shaper look of the text rendering, The embedded bitmap " -"glyphs cover font sizes at 9pt, 10pt, 11pt and 12pt.\n" -"\n" -"The primary purpose of developing this font is to provide CJK (Chinese-" -"Japanese-Korean) users a visually pleasing, standard compliant, platform " -"independent and compact solution for displaying and printing Chinese on " -"their computers.\n" -"\n" -"We wish you enjoying the font, and joining us to continuously improve this " -"font for better performance and wider applications." +#. description(ripit) +msgid "This Perl script makes it easy to create MP3 files from an audio CD. It tries to find the artist and song titles with the help of CDDB." msgstr "" -#. summary(wine-gecko) -msgid "The Wine specific Gecko HTML rendering engine" +#. summary(ristretto:ristretto-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package ristretto" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#. description(ristretto:ristretto-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package ristretto" +msgstr "Nie znaleziono programu su." + +#. summary(rsibreak:rsibreak-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package rsibreak" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#. description(rsibreak:rsibreak-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package rsibreak" +msgstr "Nie znaleziono programu su." + +#. summary(rt2860) +#, fuzzy +msgid "Userspace configuration files for rt2860 driver" +msgstr "Zmienione pliki konfiguracyjne dla %s:" + +#. description(rt2860) +msgid "This package contains a small configuration file of the rt2860 driver, currently read by the kernel module. In later versions this will go away." msgstr "" -#. description(xcb-util:xcb-util-devel) -msgid "" -"The XCB util modules provide a number of libraries which sit on top of " -"libxcb, the core X protocol library, and some of the extension libraries. " -"These experimental libraries provide convenience functions and interfaces " -"which make the raw X protocol more usable. Some of the libraries also " -"provide client-side code which is not strictly part of the X protocol but " -"which have traditionally been provided by Xlib.\n" -"\n" -"This package contains the development headers for the library found in " -"libxcb-util1." +#. summary(runvdr-extreme-systemd) +msgid "Startscripts and systemd unit file for VDR" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-xkb) +#. description(runvdr-extreme-systemd) +#, fuzzy +msgid "This package contains runvdr.extreme as a startscript and a systemd unit file for VDR" +msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację." + +#. summary(sac) +#, fuzzy +msgid "Java standard interface for CSS parser" +msgstr "Minimalna instalacja graficzna" + +#. description(sac) +msgid "SAC is a standard interface for CSS parsers, intended to work with CSS1, CSS2, CSS3 and other CSS derived languages." +msgstr "" + +#. summary(samba:samba-doc) +#, fuzzy +msgid "Samba Documentation" +msgstr "Pomoc i dokumentacja" + +#. description(samba:samba-doc) +#, fuzzy msgid "" -"The XKB plugin allows to setup and switch between multiple XKB keyboard " -"layouts." +"This package contains all the Samba documentation as it is not part of the man pages.\n" +"\n" +"Source Timestamp: 3508 Branch: 4.3.1" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(saxon6) +#. summary(saxon9) +msgid "The SAXON XSLT Processor from Michael Kay" msgstr "" -#. description(tktable) +#. description(saxon6) msgid "" -"The basic features of the widgets are:\n" +"The SAXON package is a collection of tools for processing XML documents. The main components are:\n" "\n" -"* multi-line cells\n" +"* An XSLT processor, which implements the Version 1.0 XSLT and XPath Recommendations from the World Wide Web Consortium, found at http://www.w3.org/TR/1999/REC-xslt-19991116 and http://www.w3.org/TR/1999/REC-xpath-19991116 with a number of powerful extensions. This version of Saxon also includes many of the new features defined in the XSLT 1.1 working draft, but for conformance and portability reasons these are not available if the stylesheet header specifies version=\"1.0\".\n" "\n" -"* support for embedded windows (one per cell)\n" +"* A Java library, which supports a similar processing model to XSL, but allows full programming capability, which you need if you want to perform complex processing of the data or to access external services such as a relational database\n" "\n" -"* row & column spanning\n" +"* A slightly improved version of the Aelfred parser from Microstar. (But you can use SAXON with any SAX-compliant XML parser if you prefer).\n" "\n" -"* variable width/height columns/rows (interactively re-sizable)\n" -"\n" -"* row and column titles\n" -"\n" -"* multiple data sources ((Tcl array || Tcl command) &| internal caching)\n" -"\n" -"* supports standard Tk reliefs, fonts, colors, etc.\n" -"\n" -"* x/y scrollbar support\n" -"\n" -"* 'tag' styles per row, column or cell to change visual appearance\n" -"\n" -"* in-cell editing - returns value back to data source\n" -"\n" -"* support for disabled (read-only) tables or cells (via tags)\n" -"\n" -"* multiple selection modes, with \"active\" cell\n" -"\n" -"* multiple drawing modes to get optimal performance for larger tables\n" -"\n" -"* optional 'flashes' when things update\n" -"\n" -"* cell validation support\n" -"\n" -"* works everywhere Tk does (including Windows and Mac!)\n" -"\n" -"* unicode support (Tk8.1+)" +"So you can use SAXON by writing XSLT stylesheets, by writing Java applications, or by any combination of the two." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-datetime) -msgid "" -"The date and time plugin displays the current date and time on the panel and " -"can open a calendar when clicked." -msgstr "" - #. description(saxon9) -msgid "" -"The most recent version of the open-source implementation of XSLT 2.0 and " -"XPath 2.0, and XQuery 1.0. This provides the \"basic\" conformance level of " -"these languages: in effect, this provides all the features of the languages " -"except schema-aware processing. This version reflects the syntax of the " -"final XSLT 2.0, XQuery 1.0, and XPath 2.0 Recommendations of 23 January 2007 " -"as amended in the second editions of those specifications where appropriate." +msgid "The most recent version of the open-source implementation of XSLT 2.0 and XPath 2.0, and XQuery 1.0. This provides the \"basic\" conformance level of these languages: in effect, this provides all the features of the languages except schema-aware processing. This version reflects the syntax of the final XSLT 2.0, XQuery 1.0, and XPath 2.0 Recommendations of 23 January 2007 as amended in the second editions of those specifications where appropriate." msgstr "" -#. description(solarwolf) -msgid "" -"The point of this game is to scramble through 48 levels of patterns, " -"collecting all the boxes. The part that makes it tricky is avoiding the " -"relentless hailstorm of fire coming at you from all directions." +#. summary(saxon9:saxon9-scripts) +#, fuzzy +msgid "Utility scripts for saxon9" +msgstr "Funkcje podstawowe" + +#. description(saxon9:saxon9-scripts) +#, fuzzy +msgid "Utility scripts for saxon9." +msgstr "Funkcje podstawowe" + +#. summary(sazanami-fonts) +msgid "Japanese \"Sazanami\" TrueType Fonts" msgstr "" -#. description(mgetty:sendfax) -msgid "" -"The sendfax part of mgetty. You can use it instead of hylafax for sending " -"faxes. The sources are included in the mgetty source package." +#. description(sazanami-fonts) +#, fuzzy +msgid "This package contains Japanese \"Sazanami\" TrueType fonts." +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(scim:scim-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package scim" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#. description(scim:scim-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package scim" +msgstr "Nie znaleziono programu su." + +#. summary(scons) +#, fuzzy +msgid "Replacement for Make" +msgstr "Zamiana dla \"%s\" zakończona powodzeniem. " + +#. description(scons) +msgid "SCons is a make replacement that provides a range of enhanced features, such as automated dependency generation and built-in compilation cache support. SCons rule sets are Python scripts, which means that SCons provides itself as well as the features. SCons allows you to use the full power of Python to control compilation." msgstr "" -#. description(subversion:subversion-devel) +#. summary(seahorse-sharing:seahorse-sharing-lang) #, fuzzy -msgid "" -"The subversion-devel package includes the static libraries and include files " -"for developers interacting with the subversion package." -msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +msgid "Languages for package seahorse-sharing" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(subversion:subversion-server) +#. description(seahorse-sharing:seahorse-sharing-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package seahorse-sharing" +msgstr "Nie znaleziono programu su." + +#. summary(selinux-doc) +#, fuzzy +msgid "SELinux documentation" +msgstr "Pomoc i dokumentacja" + +#. description(selinux-doc) msgid "" -"The subversion-server package adds the Subversion server Apache module to " -"the Apache directories and configuration.\n" +"Security-enhanced Linux is a feature of the Linux(R) kernel and a number of utilities with enhanced security functionality designed to add mandatory access controls to Linux. The Security-enhanced Linux kernel contains new architectural components originally developed to improve the security of the Flask operating system. These architectural components provide general support for the enforcement of many kinds of mandatory access control policies, including those based on the concepts of Type Enforcement(R), Role-based Access Control, and Multi-level Security.\n" "\n" -"http://subversion.apache.org" +"This package contains build instructions, porting information, and a CREDITS file for SELinux. Some of these files will be split up into per-package files in the future, and other documentation will be added to this package (e.g. an updated form of the Configuring the SELinux Policy report)." msgstr "" -#. summary(seamonkey) -msgid "The successor of the Mozilla Application Suite" +#. summary(servletapi5) +msgid "Java servlet and JSP implementation classes" msgstr "" -#. description(tmpwatch) -msgid "" -"The tmpwatch utility recursively searches through specified directories and " -"removes files which have not been accessed in a specified period of time. " -"tmpwatch is normally used to clean up directories which are used for " -"temporarily holding files (for example, /tmp).\n" -"\n" -"There are multiple tools called \"tmpwatch\", this package contains the " -"Fedora/Red Hat version available at https://fedorahosted.org/tmpwatch" +#. description(servletapi5) +msgid "This subproject contains the source code for the implementation classes of the Java Servlet and JSP APIs (packages javax.servlet)." msgstr "" -#. description(x11perf) -msgid "" -"The x11perf program runs one or more performance tests and reports how fast " -"an X server can execute the tests." +#. summary(sharutils:sharutils-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package sharutils" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#. description(sharutils:sharutils-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package sharutils" +msgstr "Nie znaleziono programu su." + +#. summary(siga) +#, fuzzy +msgid "System Information GAthering" +msgstr "Informacje o systemie" + +#. description(siga) +msgid "SIGA stands for System Information GAthering. It collects various system information and outputs it in HTML or ASCII format. Since it needs root permissions, you will be asked for the root password. It is very handy as an information source during installation support phone calls." msgstr "" -#. description(brltty:xbrlapi) -msgid "The xbrlapi utility is a helper to have BrlAPI work on a X system." +#. summary(sil-charis-fonts) +msgid "Smart Unicode Font for Latin and Cyrillic Scripts" msgstr "" -#. description(xfd) +#. description(sil-charis-fonts) msgid "" -"The xfd utility creates a window containing the name of the font being " -"displayed, a row of command buttons, several lines of text for displaying " -"character metrics, and a grid containing one glyph per cell." +"Charis is similar to Bitstream Charter, one of the first fonts designed specifically for laser printers. It is highly readable and holds up well in less-than-ideal reproduction environments. It also has a full set of styles - regular, italic, bold, bold italic - and so is more useful in general publishing than Doulos SIL. Charis is a serif, proportionally-spaced font optimized for readability in long printed documents.\n" +"\n" +"The goal for this product was to provide a single Unicode-based font family that would contain a comprehensive inventory of glyphs needed for almost any Roman- or Cyrillic-based writing system, whether used for phonetic or orthographic needs. In addition, there is provision for other characters and symbols useful to linguists. This font makes use of state-of-the-art font technologies to support complex typographic issues, such as the need to position arbitrary combinations of base glyphs and diacritics optimally." msgstr "" -#. summary(thessalonica-theano-fonts:thessalonica-theano-otf-fonts) -msgid "Theano Classical Fonts (OpenType Format)" +#. summary(skanlite:skanlite-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package skanlite" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#. description(skanlite:skanlite-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package skanlite" +msgstr "Nie znaleziono programu su." + +#. summary(ddskk:skkdic) +msgid "Main Dictionary for SKK" msgstr "" -#. description(thessalonica-theano-fonts:thessalonica-theano-otf-fonts) +#. description(ddskk:skkdic) +msgid "main dictionary for SKK" +msgstr "" + +#. summary(slf4j) +msgid "Simple Logging Facade for Java" +msgstr "" + +#. description(slf4j) msgid "" -"Theano Classical Fonts include three fonts listed below. Each font is " -"currently available just in one weight/shape (regular) and contains Latin, " -"Greek and Cyrillic letters.\n" +"The Simple Logging Facade for Java or (SLF4J) is intended to serve as a simple facade for various logging APIs allowing to the end-user to plug in the desired implementation at deployment time. SLF4J also allows for a gradual migration path away from Jakarta Commons Logging (JCL).\n" "\n" -"Theano Didot. A classicist face, with both its Roman and Greek parts " -"implemented in Didot style. Unlike Old Standard, this font is designed from " -"French sources.\n" -"\n" -"Theano Modern. A font with Greek letters designed in the Porsonic style. " -"Unlike most modern implementation, it is based on Figgins Pica No. 3 / Small " -"Pica No. 2 — probably the most successful and once the most popular Greek " -"face of a Porsonic origin — rather than on later Monotype's design. The " -"accompanying Latin font is implemented in the Modern style and modelled " -"after English Modern faces of later 19th century, often used alonglide with " -"Porsonic Greek types.\n" -"\n" -"Theano Old Style. A modernized \"Old Style\" Greek font with a large number " -"of historic ligatures and alternate forms, modelled after some early 19th " -"century types designed by Figgins' type foundry. It is accompanied by a " -"Latin face based on some \"Old Style\" Roman fonts of the late 19th and " -"early 20th century.\n" -"\n" -"This package contains fonts in OpenType format." +"Logging API implementations can either choose to implement the SLF4J interfaces directly, e.g. NLOG4J or SimpleLogger. Alternatively, it is possible (and rather easy) to write SLF4J adapters for the given API implementation, e.g. Log4jLoggerAdapter or JDK14LoggerAdapter.." msgstr "" -#. summary(WindowMaker-themes) -msgid "Themes for Window Maker" +#. summary(slrn:slrn-lang) +msgid "Languages for package slrn" msgstr "" -#. description(thryomanes-fonts) -msgid "" -"These fonts include a complete set of Cyrillic letters and improved italic " -"characters." +#. description(slrn:slrn-lang) +msgid "Provides translations to the package slrn" msgstr "" -#. description(x11-japanese-bitmap-fonts) -msgid "" -"This Package contains Japanese fixed-width fonts for X11.\n" -"\n" -"It contains the fonts knj10, kaname-alter, shinonome12, shinonome16, " -"k14goth, Kappa20, kanji32, and marumoji.\n" -"\n" -"On top of that, it also contains bold, italic, and bold-italic versions of " -"the popular Japanese fonts usually found in the /usr/lib/X11/fonts/misc " -"directory of the standard X11 distribution and bold, italic, and bold-italic " -"versions of iso-8859-1 fonts which fit nicely in style and width to the " -"Japanese fonts." +#. summary(smb4k:smb4k-lang) +msgid "Languages for package smb4k" msgstr "" -#. description(ripit) -msgid "" -"This Perl script makes it easy to create MP3 files from an audio CD. It " -"tries to find the artist and song titles with the help of CDDB." +#. description(smb4k:smb4k-lang) +msgid "Provides translations to the package smb4k" msgstr "" -#. description(tls) -msgid "" -"This extension provides a generic binding for Tcl to OpenSSL, utilizing the " -"new Tcl_StackChannel API for Tcl 8.2 and higher. The sockets behave exactly " -"the same as channels created using Tcl's built-in socket command with " -"additional options for controlling the SSL session." +#. summary(smuxi) +msgid "Smart MUltipleXed Irc" msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-clipman) -msgid "" -"This is a clipboard manager which comes with a plugin for the Xfce Panel. It " -"stores the X selection (primary and clipboard) contents even after an " -"application has quit and is able to handle text and image data. Furthermore, " -"it can be configured to execute arbitrary actions when the selection content " -"matches specific regular expressions." +#. description(smuxi) +#. description(smuxi:smuxi-engine) +#. description(smuxi:smuxi-engine-campfire) +#. description(smuxi:smuxi-engine-irc) +#. description(smuxi:smuxi-frontend) +#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome) +#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome-irc) +#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome-twitter) +#. description(smuxi:smuxi-server) +msgid "Smuxi is an irssi-inspired, flexible, user-friendly and cross-platform IRC client for advanced users, targeting the GNOME desktop." msgstr "" -#. description(xcursor-themes) -msgid "" -"This is a default set of cursor themes for use with libXcursor, originally " -"created for the XFree86 Project, and now shipped as part of the X.Org " -"software distribution." +#. summary(smuxi:smuxi-engine) +msgid "Smart MUltipleXed Irc - Engine Library" msgstr "" -#. description(xaw3d) -msgid "" -"This is a library that can be used instead of the standard Athena-Widget-" -"Library. It has tried to keep the standard of the libXaw library. There are " -"also programs which explicitly use this library (this is the reason why the " -"library was included).\n" -"\n" -"NOTE: Do NOT replace /usr/X11R6/lib/libXaw.so.6.1!" +#. summary(smuxi:smuxi-engine-campfire) +msgid "Smart MUltipleXed Irc - Campfire Engine" msgstr "" -#. description(libgweather:typelib-1_0-GWeather-3_0) -msgid "" -"This is a library to download weather information from online sources.\n" -"\n" -"This package provides the GObject Introspection bindings for the libgweather " -"library." +#. summary(smuxi:smuxi-engine-campfire-lang) +#. summary(smuxi:smuxi-engine-irc-lang) +#. summary(smuxi:smuxi-engine-lang) +#. summary(smuxi:smuxi-engine-twitter-lang) +#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-irc-lang) +#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-lang) +#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-twitter-lang) +#. summary(smuxi:smuxi-frontend-lang) +#. summary(smuxi:smuxi-server-lang) +msgid "Languages for package smuxi" msgstr "" -#. description(xawtv:v4l-conf) -msgid "" -"This is a small utility used to configure video4linux device drivers (bttv, " -"for example). xawtv, motv, and fbtv need it." +#. description(smuxi:smuxi-engine-campfire-lang) +#. description(smuxi:smuxi-engine-irc-lang) +#. description(smuxi:smuxi-engine-lang) +#. description(smuxi:smuxi-engine-twitter-lang) +#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome-irc-lang) +#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome-lang) +#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome-twitter-lang) +#. description(smuxi:smuxi-frontend-lang) +#. description(smuxi:smuxi-server-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package smuxi" +msgstr "Nie znaleziono programu su." + +#. summary(smuxi:smuxi-engine-irc) +msgid "Smart MUltipleXed Irc - IRC Engine" msgstr "" -#. description(seamonkey:seamonkey-dom-inspector) -msgid "" -"This is a tool that allows you to inspect the DOM for web pages in " -"SeaMonkey. This is of great use to people who are doing SeaMonkey chrome " -"development or web page development." +#. summary(smuxi:smuxi-engine-twitter) +msgid "Smart MUltipleXed Irc - Twitter Engine" msgstr "" -#. summary(rubygem-mysql) -msgid "This is the MySQL API module for Ruby" +#. description(smuxi:smuxi-engine-twitter) +msgid "Smuxi is an irssi-inspired, flexible, user-friendly and cross-platform Twitter client for advanced users, targeting the GNOME desktop." msgstr "" -#. description(rubygem-mysql) -msgid "" -"This is the MySQL API module for Ruby. It provides the same functions for " -"Ruby programs that the MySQL C API provides for C programs. This package is " -"offered as gem for easy installation using RubyGems. It wraps unmodified " -"tmtm's mysql-ruby extension into a proper gem. Please note that tmtm (Tomita " -"Mashahiro) has deprecated development of this extension and only update it " -"for bug fixes." +#. summary(smuxi:smuxi-engine-xmpp) +msgid "Smart MUltipleXed Irc - XMPP Engine" msgstr "" -#. description(tango-icon-theme) -msgid "" -"This is the Tango base theme. On top of that, the package includes some " -"specific icons from the legacy tango-icon-theme-extras package." +#. description(smuxi:smuxi-engine-xmpp) +#. description(smuxi:smuxi-frontend-gnome-xmpp) +msgid "Smuxi is an irssi-inspired, flexible, user-friendly and cross-platform XMPP client for advanced users, targeting the GNOME desktop." msgstr "" -#. description(sharutils) -msgid "" -"This is the set of GNU shar utilities.\n" -"\n" -"shar makes shell archives out of many files, preparing them for transmission " -"by electronic mail services. Use unshar to unpack shell archives after " -"reception.\n" -"\n" -"uuencode prepares a file for transmission over an electronic channel which " -"ignores or otherwise mangles the eight bit (high order bit) of bytes." -"\tuudecode does the converse transformation.\n" -"\n" -"remsync allows for remote synchronization of directory trees, using e-mail. " -"This part of sharutils is still alpha." +#. summary(smuxi:smuxi-frontend) +msgid "Smart MUltipleXed Irc - Frontend Library" msgstr "" -#. description(ncurses:terminfo) -msgid "" -"This is the terminfo reference database, maintained in the ncurses package. " -"This database is the official successor to the 4.4BSD termcap file and " -"contains information about any known terminal. The ncurses library makes use " -"of this database to use terminals correctly. If you just use the Linux " -"console, xterm, and VT100, you probably will not need this database -- a " -"minimal /usr/share/terminfo tree for these terminals is already included in " -"the terminfo-base package." +#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome) +msgid "Smart MUltipleXed Irc - GNOME Frontend" msgstr "" -#. description(samba:samba-winbind) -msgid "" -"This is the winbind-daemon and the wbinfo-tool.\n" -"\n" -"Source Timestamp: 3083 Branch: 4.1.0" +#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-irc) +msgid "Smart MUltipleXed Irc - IRC Library for GNOME Frontend" msgstr "" -#. description(vlock) -msgid "" -"This is vlock, the Linux Virtual Console locking program. It allows you to " -"lock one or all of the sessions of your Linux console display." +#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-twitter) +msgid "Smart MUltipleXed Irc - TWITTER Library for GNOME Frontend" msgstr "" -#. description(sazanami-fonts) -#, fuzzy -msgid "This package contains Japanese \"Sazanami\" TrueType fonts." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. summary(smuxi:smuxi-frontend-gnome-xmpp) +msgid "Smart MUltipleXed Irc - XMPP Library for GNOME Frontend" +msgstr "" -#. description(gnome-desktop-sharp2:rsvg2-sharp) -#, fuzzy -msgid "This package contains Mono bindings for librsvg." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. summary(smuxi:smuxi-server) +msgid "Smart MUltipleXed Irc - Server" +msgstr "" -#. description(gnome-desktop-sharp2:vte016-sharp) -#, fuzzy -msgid "This package contains Mono bindings for vte." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. summary(solarwolf) +msgid "Action/arcade game originally based on SolarFox" +msgstr "" -#. description(scim:scim-gtk) -#, fuzzy -msgid "This package contains SCIM im module for gtk2" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. description(solarwolf) +msgid "The point of this game is to scramble through 48 levels of patterns, collecting all the boxes. The part that makes it tricky is avoiding the relentless hailstorm of fire coming at you from all directions." +msgstr "" -#. description(scim:scim-gtk3) -#, fuzzy -msgid "This package contains SCIM im module for gtk3" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. summary(gtk2-metatheme-sonar:sonar-icon-theme) +msgid "Sonar Icon Theme" +msgstr "" -#. description(scim:scim-qt4) +#. description(gtk2-metatheme-sonar:sonar-icon-theme) +msgid "Sonar icon theme based on the upcoming GNOME icon theme." +msgstr "" + +#. summary(sound-juicer:sound-juicer-lang) +msgid "Languages for package sound-juicer" +msgstr "" + +#. description(sound-juicer:sound-juicer-lang) +msgid "Provides translations to the package sound-juicer" +msgstr "" + +#. summary(sqlite3:sqlite3-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains SCIM im module for qt4" -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Documentation for sqlite3" +msgstr "Dokument" -#. description(tkimg) +#. summary(stix-fonts) +msgid "STIX scientific and engineering fonts" +msgstr "" + +#. description(stix-fonts) msgid "" -"This package contains a collection of image format handlers for the Tk photo " -"image type, and a new image type, pixmaps.\n" +"The mission of the Scientific and Technical Information Exchange (STIX) font creation project is the preparation of a comprehensive set of fonts that serve the scientific and engineering community in the process from manuscript creation through final publication, both in electronic and print formats.\n" "\n" -"The provided format handlers include bmp, gif, ico, jpeg, pcx, png, ppm, ps, " -"sgi, sun, tga, tiff, xbm, and xpm." +"This package includes base Unicode fonts containing most glyphs for standard use." msgstr "" -#. description(wpa_supplicant:wpa_supplicant-gui) -msgid "" -"This package contains a graphical front-end to wpa_supplicant, an " -"implementation of the WPA Supplicant component." +#. summary(subversion:subversion-bash-completion) +msgid "Bash Completion for subversion" msgstr "" -#. description(librsvg:typelib-1_0-Rsvg-2_0) -msgid "" -"This package contains a library to render SVG (scalable vector graphics) " -"data. This format has been specified by the W3C (see http://www.w3c.org).\n" -"\n" -"This package provides the GObject Introspection bindings for librsvg." +#. description(subversion:subversion-bash-completion) +msgid "Bash command line completion support for subversion - completion of subcommands, parameters and keywords for the svn command and other tools." msgstr "" -#. description(words) -msgid "" -"This package contains an English words dictionary which will be installed " -"as\n" -"\n" -"/usr/share/dict/american and linked to /usr/share/dict/words\n" -"\n" -"The symbolic link may be used by look(1) and ispell(1).\n" -"\n" -"For a British or Canadian version of such a words dictionary you may install " -"words-british or words-canadian respectively." +#. summary(subversion-doc) +msgid "Documentation files for Subversion" msgstr "" -#. description(ruby-qt4:ruby-qt4-devel) -#, fuzzy -msgid "" -"This package contains development files for the Ruby bindings for the Qt4 " -"libraries." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. description(subversion-doc) +msgid "This package contains the subversion book (see http://svnbook.red-bean.com/) and a configuration file to make this book accessible via apache2." +msgstr "" -#. description(strigi:strigi-devel) -#, fuzzy -msgid "" -"This package contains development files for the strigi desktop search engine." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. summary(suse-xsl-stylesheets) +msgid "SUSE-branded Docbook stylesheets for XSLT 1.0" +msgstr "" -#. description(tcl:tcl-devel) +#. description(suse-xsl-stylesheets) msgid "" -"This package contains header files and documentation needed for writing Tcl " -"extensions in compiled languages like C, C++, etc., or for embedding the Tcl " -"interpreter in programs written in such languages.\n" +"SUSE-branded DocBook stylesheets for XSLT 1.0\n" "\n" -"This package is not needed for writing extensions or applications in the Tcl " -"language itself." +"Extensions for the DocBook XSLT 1.0 stylesheets that provide SUSE branding for PDF, HTML, and ePUB. This package also provides the NovDoc DTD, a subset of the DocBook 4 DTD and SUSEdoc, a subset of the DocBook 5 schema." msgstr "" -#. description(tk:tk-devel) -msgid "" -"This package contains header files and documentation needed for writing Tk " -"extensions in compiled languages like C, C++, etc., or for embedding Tk in " -"programs written in such languages.\n" -"\n" -"This package is not needed for writing extensions or applications for Tk in " -"the Tcl language itself." +#. summary(susehelp:susehelp_cz) +msgid "SuSE Help System (Czech)" msgstr "" -#. description(rsh) +#. description(susehelp:susehelp_cz) msgid "" -"This package contains programs that allow users to run commands on remote " -"machines, to log in to other machines, and to copy files between machines " -"(rsh, rexec, rlogin, and rcp). These commands use rhosts style " -"authentication.\n" +"This package contains the Czech localization of the SuSE Help System.\n" "\n" -"For secure communication, openssh (SSH) should be used." +"For more information, see the susehelp base package." msgstr "" -#. description(seamonkey:seamonkey-translations-common) -msgid "" -"This package contains several optional languages for the user interface of " -"SeaMonkey." +#. summary(susehelp:susehelp_de) +msgid "SuSE Help System (German)" msgstr "" -#. description(subversion:subversion-tools) -#, fuzzy +#. description(susehelp:susehelp_de) msgid "" -"This package contains some tools for subversion server and repository admins." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#. description(susehelp:susehelp_cz) -msgid "" -"This package contains the Czech localization of the SuSE Help System.\n" +"This package contains the German localization of the SuSE Help System.\n" "\n" "For more information, see the susehelp base package." msgstr "" -#. description(susehelp:susehelp_fr) +#. summary(susehelp:susehelp_es) +msgid "SuSE Help System (Spanish)" +msgstr "" + +#. description(susehelp:susehelp_es) msgid "" -"This package contains the French localization of the SuSE Help System.\n" +"This package contains the Spanish localization of the SuSE Help System.\n" "\n" "For more information, see the susehelp base package." msgstr "" -#. description(susehelp:susehelp_de) +#. summary(susehelp:susehelp_fr) +msgid "SuSE Help-System (French)" +msgstr "" + +#. description(susehelp:susehelp_fr) msgid "" -"This package contains the German localization of the SuSE Help System.\n" +"This package contains the French localization of the SuSE Help System.\n" "\n" "For more information, see the susehelp base package." msgstr "" -#. description(xfce4-screenshooter:xfce4-screenshooter-doc) -#, fuzzy -msgid "This package contains the HTML documentation for xfce4-screenshooter." +#. summary(susehelp:susehelp_hu) +msgid "SuSE Help System (Hungarian)" msgstr "" -"Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować " -"konfigurację." #. description(susehelp:susehelp_hu) msgid "" @@ -3091,6 +3024,10 @@ "For more information, see the susehelp base package." msgstr "" +#. summary(susehelp:susehelp_it) +msgid "SuSE Help System (Italian)" +msgstr "" + #. description(susehelp:susehelp_it) msgid "" "This package contains the Italian localization of the SuSE Help System.\n" @@ -3098,397 +3035,304 @@ "For more information, see the susehelp base package." msgstr "" -#. description(rpm:rpm-devel) -msgid "" -"This package contains the RPM C library and header files. These development " -"files will simplify the process of writing programs which manipulate RPM " -"packages and databases and are intended to make it easier to create " -"graphical package managers or any other tools that need an intimate " -"knowledge of RPM packages in order to function." +#. summary(svg-schema) +msgid "SVG DTDs and Documentation" msgstr "" -#. description(susehelp:susehelp_es) +#. description(svg-schema) msgid "" -"This package contains the Spanish localization of the SuSE Help System.\n" +"Contains the following DTDs:\n" "\n" -"For more information, see the susehelp base package." +"* \"Scalable Vector Graphics\" (SVG) 1.0 Specification, W3C Recommendation 04 September 2001.\n" +"\n" +"* \"Scalable Vector Graphics\" (SVG) 1.1 Specification, W3C Recommendation 14 January 2003" msgstr "" -#. description(sane-backends:sane-backends-devel) +#. summary(synapse:synapse-lang) #, fuzzy -msgid "This package contains the development files for sane-backends." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Languages for package synapse" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(speex:speex-devel) +#. description(synapse:synapse-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the files needed to compile programs that use the " -"SpeeX library." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Provides translations to the package synapse" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(tcpd:tcpd-devel) -msgid "" -"This package contains the library and header files, which are necessary to " -"compile and link programs against the TCP wrapper library." +#. summary(syslogd:syslog-service) +msgid "Syslog service files & scripts" msgstr "" -#. description(tiff) -msgid "" -"This package contains the library and support programs for the TIFF image " -"format." +#. description(syslogd:syslog-service) +msgid "The package syslog-service provides the service boot scripts for SysV and the service unit files for systemd." msgstr "" -#. description(wine-gecko) -#, fuzzy -msgid "" -"This package contains the prepackaged Win32 Gecko rendering engine for use " -"by Wine." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#. description(subversion-doc) -msgid "" -"This package contains the subversion book (see http://svnbook.red-bean.com/) " -"and a configuration file to make this book accessible via apache2." +#. summary(systemd-rpm-macros) +msgid "RPM macros for systemd" msgstr "" -#. description(ncurses:tack) -msgid "" -"This package contains the tack utility to help to build a new terminfo entry " -"describing an unknown terminal. It can also be used to test the correctness " -"of an existing entry, and to develop the correct pad timings needed to " -"ensure that screen updates do not fall behind the incoming data stream." +#. description(systemd-rpm-macros) +msgid "Starting with openSUSE 12.1, several RPM macros must be used to package systemd services files. This package provides these macros." msgstr "" -#. description(xfce4-panel-plugin-clipman:xfce4-panel-plugin-clipman-doc) +#. summary(tali:tali-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the user documentation for xfce4-panel-plugin-clipman." +msgid "Languages for package tali" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#. description(tali:tali-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package tali" +msgstr "Nie znaleziono programu su." + +#. summary(tango-icon-theme) +msgid "Tango Icon Theme" msgstr "" -"Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować " -"konfigurację." -#. description(squashfs) -msgid "" -"This package contains the userland utilities to create and read squashfs " -"images." +#. description(tango-icon-theme) +msgid "This is the Tango base theme. On top of that, the package includes some specific icons from the legacy tango-icon-theme-extras package." msgstr "" -#. description(xfce4-dict:xfce4-panel-plugin-dict) -#, fuzzy -msgid "" -"This package contains the xfce4-dict dictionary plugin for the Xfce panel." +#. summary(tasque:tasque-lang) +msgid "Languages for package tasque" msgstr "" -"Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować " -"konfigurację." -#. description(xfce4-mixer:xfce4-panel-plugin-mixer) -#, fuzzy -msgid "This package contains the xfce4-mixer Xfce panel plugin." +#. description(tasque:tasque-lang) +msgid "Provides translations to the package tasque" msgstr "" -"Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować " -"konfigurację." -#. description(xfce4-screenshooter:xfce4-panel-plugin-screenshooter) +#. summary(tcsh:tcsh-lang) #, fuzzy -msgid "This package contains the xfce4-screenshooter Xfce panel plugin." +msgid "Languages for package tcsh" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#. description(tcsh:tcsh-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package tcsh" +msgstr "Nie znaleziono programu su." + +#. summary(technisat-usb2-firmware) +msgid "Firmware for Technisat SkyStar USB HD" msgstr "" -"Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować " -"konfigurację." -#. description(WindowMaker-themes) +#. description(technisat-usb2-firmware) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains themes for the Window Maker window manager. " -"Documentation:\n" -"\n" -"/usr/share/doc/packages/wmthemes" +msgid "This package provides the firmware images that should be automatically loaded as needed by the hotplug system." msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(xawtv:v4l-tools) -msgid "" -"This package includes a bunch of command line utilities: v4lctl to control " -"video4linux devices; streamer to record movies; fbtv to watch TV on the " -"framebuffer console; ttv to watch tv on any ttv (powered by aalib), webcam " -"for capturing and uploading images, a curses radio application, ..." +#. summary(tei-roma) +msgid "TEI Schema or DTD Generator" msgstr "" -#. description(rstart) -msgid "" -"This package includes both the client and server sides implementing the " -"protocol described in the \"A Flexible Remote Execution Protocol Based on rsh" -"\" paper found in the specs/ subdirectory.\n" -"\n" -"This software has been deprecated in favor of the X11 forwarding provided in " -"common ssh implementations." +#. description(tei-roma) +msgid "Roma is a shell script and XSL stylesheets for building a customized TEI schema or DTD. It uses xsltproc, trang, and Perl." msgstr "" -#. description(xawtv:tv-common) -msgid "" -"This package includes frequency tables for various countries and some " -"utilities for xawtv and motv (xawtv-remote, for example)." +#. summary(tei-xsl-stylesheets) +msgid "XSL stylesheets for TEI XML" msgstr "" -#. description(sensors) +#. description(tei-xsl-stylesheets) msgid "" -"This package includes programs that show data from some sensor chips. The " -"interface /proc/bus/i2c/ is provided by loading kernel modules. Which " -"modules to load can be interactively detected as root by calling /usr/sbin/" -"sensors-detect. Warning, before using the sensors the default configuration " -"in /etc/sensors.conf has to be checked and changed to fit the actual set up " -"of the mainboard and the BIOS used on that specific mainboard!" +"Stylesheets to transform TEI XML documents (version p4 and p5) to HTML or to XSL Formatting Objects (FO). You can also produce LaTeX output.\n" +"\n" +"Use it with xsltproc (part of libxslt), Saxon, or any other XSLT processor." msgstr "" -#. description(tv-fonts) +#. summary(tennebon-dynamic-wallpaper) +#, fuzzy +msgid "Tennebon Dynamic wallpaper for GNOME" +msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog" + +#. description(tennebon-dynamic-wallpaper) msgid "" -"This package includes some X Window System bitmap fonts for TV " -"applications: large fonts frequently used in on-screen displays, teletext " -"font, and more." +"This package contains a dynamic wallpaper based on the Tennebon wallpaper.\n" +"\n" +"A dynamic wallpaper changes depending on the time of the day: it is generally bright during the day, and dark during the night." msgstr "" -#. description(sash) +#. summary(terminus-bitmap-fonts) +msgid "Readable Fixed Width Fonts for X11 and the Linux Console" +msgstr "" + +#. description(terminus-bitmap-fonts) msgid "" -"This package includes:\n" +"Terminus Font is a geometric sans-serif font designed for long (8 and more hours per day) work with computers. Version 4.03 contains 538 characters, covering code pages ISO8859-1/2/5/9/15/16, Windows-1250/1251/1252/1254, IBM-437/852/855/866, KOI8-R/U/E/F, Bulgarian-MIK, Paratype-PT154/PT254 and Macintosh-Ukrainian, and also the vt100 and xterm pseudographic characters.\n" "\n" -"-chgrp, -chmod, -chown, -cmp, -cp, -dd, -echo, -ed, -grep, -gunzip,\n" -"-gzip, -kill, -ln, -ls, -mkdir, -mknod, -more, -mount, -mv, -printenv,\n" -"-pwd, -rm, -rmdir, -sync, -tar, -touch, -umount, -where" +"The sizes and styles present are 8x14-normal, 8x14-bold, 8x14-EGA/VGA-bold, 8x16-normal, 8x16-bold, 8x16-EGA/VGA-bold, 10x20-normal, 10x20-bold, 12x24-normal, 12x24-bold and 14x28-normal (which's weight is actually between normal and bold)." msgstr "" -#. description(tcllib) -msgid "" -"This package is intended to be a collection of Tcl packages that provide " -"utility functions useful to a large collection of Tcl programmers." +#. summary(texlive-specs-m:texlive-latex-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for texlive-latex" +msgstr "Dokument" + +#. description(texlive-specs-m:texlive-latex-doc) +#, fuzzy +msgid "This package includes the documentation for texlive-latex" +msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#. summary(thai-fonts) +msgid "A Collection of Thai TrueType Fonts" msgstr "" -#. description(ruby-common) -msgid "" -"This package is needed for (generated) ruby gems. It provides hooks for " -"automatic rpm provides and requires and macros that gem2rpm uses." +#. description(thai-fonts) +msgid "The Thai TrueType fonts included here are Norasi and Garuda from the National Font project." msgstr "" -#. description(tcludp) -msgid "" -"This package makes the UDP protocol available for Tcl interpreters. It " -"allows access to message-oriented UDP through stream-oriented Tcl channels." +#. summary(thessalonica-oldstandard-fonts:thessalonica-oldstandard-otf-fonts) +msgid "Old Standard Font Family (OpenType Format)" msgstr "" -#. description(vlgothic-fonts) +#. description(thessalonica-oldstandard-fonts:thessalonica-oldstandard-otf-fonts) msgid "" -"This package provides \"VLGothic\" Japanese TrueType fonts which are based " -"on the M+ fonts and the Sazanami fonts." +"Old Standard was intended as a multilingual font family suitable for biblical, classical and medieval studies as well as for general-purpose typesetting in languages which use Greek or Cyrillic script. The font is currently available in three shapes: regular, italic and bold. Old Standard is still far from being finished, and yet it already covers a wide range of Latin, Greek and Cyrillic characters. It also supports early Cyrillic letters and signs (including those added in Unicode 5.1) and thus can be used for texts containing fragments in Old Slavonic and Church Slavonic languages.\n" +"\n" +"This package contains fonts in OpenType format." msgstr "" -#. description(xfce4-vala) -#, fuzzy -msgid "This package provides Vala bindings to Xfce Libraries." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. summary(thessalonica-theano-fonts:thessalonica-theano-otf-fonts) +msgid "Theano Classical Fonts (OpenType Format)" +msgstr "" -#. description(whois) +#. description(thessalonica-theano-fonts:thessalonica-theano-otf-fonts) msgid "" -"This package provides a commandline client for the WHOIS (RFC 3912) " -"protocol, which queries online servers for information such as contact " -"details for domains and IP address assignments. It can intelligently select " -"the appropriate WHOIS server for most queries.\n" +"Theano Classical Fonts include three fonts listed below. Each font is currently available just in one weight/shape (regular) and contains Latin, Greek and Cyrillic letters.\n" "\n" -"The package also contains mkpasswd, a features-rich front end to the " -"password encryption function crypt(3)." +"Theano Didot. A classicist face, with both its Roman and Greek parts implemented in Didot style. Unlike Old Standard, this font is designed from French sources.\n" +"\n" +"Theano Modern. A font with Greek letters designed in the Porsonic style. Unlike most modern implementation, it is based on Figgins Pica No. 3 / Small Pica No. 2 — probably the most successful and once the most popular Greek face of a Porsonic origin — rather than on later Monotype's design. The accompanying Latin font is implemented in the Modern style and modelled after English Modern faces of later 19th century, often used alonglide with Porsonic Greek types.\n" +"\n" +"Theano Old Style. A modernized \"Old Style\" Greek font with a large number of historic ligatures and alternate forms, modelled after some early 19th century types designed by Figgins' type foundry. It is accompanied by a Latin face based on some \"Old Style\" Roman fonts of the late 19th and early 20th century.\n" +"\n" +"This package contains fonts in OpenType format." msgstr "" -#. description(xfce4-settings) -#, fuzzy -msgid "" -"This package provides a number of tools for managing settings in the Xfce " -"desktop environment." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. summary(thryomanes-fonts) +msgid "Greek TrueType Fonts" +msgstr "" -#. description(xfce4-power-manager:xfce4-panel-plugin-brightness) -#, fuzzy -msgid "" -"This package provides a plugin for the Xfce panel which allows one to " -"regulate display brightness." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. description(thryomanes-fonts) +msgid "These fonts include a complete set of Cyrillic letters and improved italic characters." +msgstr "" -#. description(systemd:typelib-1_0-GUdev-1_0) -#, fuzzy -msgid "" -"This package provides the GObject Introspection bindings for libgudev, which " -"provides access to udev device information." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. summary(thunar:thunar-lang) +msgid "Languages for package thunar" +msgstr "" -#. description(remmina:remmina-plugin-xdmcp) -#, fuzzy -msgid "This package provides the XDMCP protocol plugin for Remmina." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +#. description(thunar:thunar-lang) +msgid "Provides translations to the package thunar" +msgstr "" -#. description(skanlite:skanlite-doc) +#. summary(thunar-plugin-archive:thunar-plugin-archive-lang) #, fuzzy -msgid "This package provides the documentation for skanlite." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Languages for package thunar-plugin-archive" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-settings-branding-openSUSE) +#. description(thunar-plugin-archive:thunar-plugin-archive-lang) #, fuzzy -msgid "This package provides the openSUSE look and feel for Xfce." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Provides translations to the package thunar-plugin-archive" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(xfce4-branding-openSUSE:thunar-volman-branding-openSUSE) +#. summary(thunar-plugin-media-tags:thunar-plugin-media-tags-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package provides the openSUSE look and feel for the Thunar Volume " -"Manager." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Languages for package thunar-plugin-media-tags" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfdesktop-branding-openSUSE) +#. description(thunar-plugin-media-tags:thunar-plugin-media-tags-lang) #, fuzzy -msgid "" -"This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Desktop " -"Manager." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "Provides translations to the package thunar-plugin-media-tags" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-notifyd-branding-openSUSE) +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:thunar-volman-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "" -"This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Notification " -"Daemon." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" +msgid "openSUSE Branding of thunar-volman" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-panel-branding-openSUSE) +#. description(xfce4-branding-openSUSE:thunar-volman-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Panel." +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Thunar Volume Manager." msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-session-branding-openSUSE) -#, fuzzy -msgid "" -"This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Session " -"Manager." -msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#. description(vacation) -msgid "" -"This program answers your e-mail when you are lying on the beach.\n" -"\n" -"Documentation: man vacation" +#. summary(thunar-volman:thunar-volman-lang) +msgid "Languages for package thunar-volman" msgstr "" -#. description(tcpdump) -msgid "" -"This program can \"read\" all or only certain packets going over the " -"ethernet. It can be used to debug specific network problems." +#. description(thunar-volman:thunar-volman-lang) +msgid "Provides translations to the package thunar-volman" msgstr "" -#. description(servletapi5) -msgid "" -"This subproject contains the source code for the implementation classes of " -"the Java Servlet and JSP APIs (packages javax.servlet)." +#. description(timezone-java) +msgid "These are configuration files that describe available time zones - this package is intended for Java Virtual Machine based on OpenJDK." msgstr "" -#. summary(tumbler) -#, fuzzy -msgid "Thumbnail Management for Xfce" -msgstr "Zarządzanie katalogami" - -#. summary(thunar-plugin-archive) -msgid "Thunar Plugin Providing Integration with Archive Managers" +#. summary(tomcat) +msgid "Apache Servlet/JSP/EL Engine, RI for Servlet 3.1/JSP 2.3/EL 3.0 API" msgstr "" -#. summary(thunar-plugin-media-tags) +#. description(tomcat) msgid "" -"Thunar Plugin for Editing Media File Metadata and Renaming Based on Metadata" +"Tomcat is the servlet container that is used in the official Reference Implementation for the Java Servlet and JavaServer Pages technologies. The Java Servlet and JavaServer Pages specifications are developed by Sun under the Java Community Process.\n" +"\n" +"Tomcat is developed in an open and participatory environment and released under the Apache Software License version 2.0. Tomcat is intended to be a collaboration of the best-of-breed developers from around the world." msgstr "" -#. summary(thunar-volman) -msgid "Thunar Volume Manager" +#. summary(tomcat:tomcat-admin-webapps) +msgid "The host-manager and manager web applications for Apache Tomcat" msgstr "" -#. description(thunar) -msgid "" -"Thunar a file manager for the Xfce desktop environment which has been " -"designed from the ground up to be fast and easy to use. It provides a clean, " -"intuitive, and fully accessible user interface and does not include any " -"confusing or useless options by default. Thunar is fast and responsive with " -"good startup and folder load times." -msgstr "" - -#. description(tidy) -msgid "" -"Tidy is a commandline frontend to TidyLib which allows for cleaning up and " -"pretty printing HTML, XHTML and XML markup in a variety of file encodings. " -"For HTML variants, it can detect and report proprietary elements as well as " -"many common coding errors, correct them and produce visually equivalent " -"markup which is both compliant with W3C standards and works on most " -"browsers. Furthermore, it can convert plain HTML to XHTML. For generic XML " -"files, Tidy is limited to correcting basic well-formedness errors and pretty " -"printing." -msgstr "" - -#. summary(xfce4-panel-plugin-timeout) +#. description(tomcat:tomcat-admin-webapps) #, fuzzy -msgid "Time-out Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +msgid "The host-manager and manager web based applications for Apache Tomcat." +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(vm-install) -msgid "Tool to Define a Virtual Machine and Install Its Operating System" +#. summary(tomcat:tomcat-el-3_0-api) +msgid "Expression Language v3.0 API" msgstr "" -#. summary(sfftobmp) -msgid "Tool to convert Structured Fax Files (.sff) to other image formats" +#. description(tomcat:tomcat-el-3_0-api) +msgid "Expression Language API version 3.0." msgstr "" -#. summary(rpm:rpm-build) -msgid "Tools and Scripts to create rpm packages" +#. summary(tomcat:tomcat-jsp-2_3-api) +msgid "Apache Tomcat JSP API implementation classes" msgstr "" -#. summary(tiff) -msgid "Tools for Converting from and to the Tiff Format" +#. description(tomcat:tomcat-jsp-2_3-api) +msgid "Apache Tomcat JSP API implementation classes version 2.3" msgstr "" -#. summary(xfce4-settings) -msgid "Tools for Managing Xfce Settings" +#. summary(tomcat:tomcat-lib) +msgid "Libraries needed to run the Tomcat Web container" msgstr "" -#. summary(subversion:subversion-tools) -msgid "Tools for Subversion" +#. description(tomcat:tomcat-lib) +msgid "Libraries required to successfully run the Tomcat Web container" msgstr "" -#. summary(tix) -msgid "Tools for tk" +#. summary(tomcat:tomcat-servlet-3_1-api) +msgid "Apache Tomcat Servlet API implementation classes" msgstr "" -#. description(totem:totem-plugin-zeitgeist) -msgid "" -"Totem is movie player for the GNOME desktop based on GStreamer.\n" -"\n" -"This package includes the Zeitgeist plugin for Totem." +#. description(tomcat:tomcat-servlet-3_1-api) +msgid "Apache Tomcat Servlet API implementation classes version 3.1" msgstr "" -#. summary(tracker:tracker-devel) -msgid "Tracker -- Development files" +#. summary(tomcat:tomcat-webapps) +#, fuzzy +msgid "ROOT and examples web applications for Apache Tomcat" +msgstr "Pakiety dla programistów KDE" + +#. description(tomcat:tomcat-webapps) +msgid "The ROOT and examples web applications for Apache Tomcat" msgstr "" -#. description(tracker:typelib-1_0-TrackerExtract-0_16) -msgid "" -"Tracker is a powerful desktop-neutral first class object database, tag/" -"metadata database, search tool and indexer.\n" -"\n" -"It consists of a common object database that allows entities to have an " -"almost infinite number of properties, metadata (both embedded/harvested as " -"well as user definable), a comprehensive database of keywords/tags and links " -"to other entities.\n" -"\n" -"It provides additional features for file-based objects including context " -"linking and audit trails for a file object.\n" -"\n" -"It has the ability to index, store, harvest metadata, retrieve and search " -"all types of files and other first class objects.\n" -"\n" -"This package provides the GObject Introspection bindings for the extract " -"library for Tracker." +#. summary(trang) +msgid "Schema Converter Based on RELAX NG" msgstr "" #. description(trang) msgid "" -"Trang is a command line converter for XML schema languages. The following " -"languages are supported:\n" +"Trang is a command line converter for XML schema languages. The following languages are supported:\n" "\n" "* RELAX NG (XML syntax)\n" "* RELAX NG compact syntax\n" @@ -3499,29 +3343,9 @@ "\n" "Trang can also derive a schema from XML documents.\n" "\n" -"Trang will try to build human-readable schemas; aspects of the input schema " -"will be preserved as much as possible (including definitions, spreading over " -"files, annotations, and comments)." +"Trang will try to build human-readable schemas; aspects of the input schema will be preserved as much as possible (including definitions, spreading over files, annotations, and comments)." msgstr "" -#. description(transfig) -msgid "" -"TransFig is a set of tools for creating TeX documents with graphics that are " -"portable in the sense that they can be printed in a wide variety of " -"environments.\n" -"\n" -"The transfig directory contains the source for the transfig command which " -"generates a Makefile which translates Fig code to various graphics " -"description languages using the fig2dev program. In previous releases, this " -"command was implemented as a shell script.\n" -"\n" -"Documentation: man transfig" -msgstr "" - -#. description(sharutils:sharutils-lang) -msgid "Translated user interface texts for GNU shar utilities" -msgstr "" - #. summary(translation-update:translation-update-ar) #, fuzzy msgid "Translation Updates for Arabic" @@ -3532,14 +3356,14 @@ msgid "Translation Updates for Assamese" msgstr "Poprawki opcjonalne" -#. summary(translation-update:translation-update-eu) +#. summary(translation-update:translation-update-be) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Basque" +msgid "Translation Updates for Belarusian" msgstr "Poprawki opcjonalne" -#. summary(translation-update:translation-update-be) +#. summary(translation-update:translation-update-bg) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Belarusian" +msgid "Translation Updates for Bulgarian" msgstr "Poprawki opcjonalne" #. summary(translation-update:translation-update-bn) @@ -3552,35 +3376,11 @@ msgid "Translation Updates for Bengali (India)" msgstr "Poprawki opcjonalne" -#. summary(translation-update:translation-update-pt_BR) -#, fuzzy -msgid "Translation Updates for Brazilian Portuguese" -msgstr "Poprawki opcjonalne" - -#. summary(translation-update:translation-update-en_GB) -#, fuzzy -msgid "Translation Updates for British English" -msgstr "Poprawki opcjonalne" - -#. summary(translation-update:translation-update-bg) -#, fuzzy -msgid "Translation Updates for Bulgarian" -msgstr "Poprawki opcjonalne" - #. summary(translation-update:translation-update-ca) #, fuzzy msgid "Translation Updates for Catalan" msgstr "Poprawki opcjonalne" -#. summary(translation-update:translation-update-zh_HK) -#, fuzzy -msgid "Translation Updates for Chinese (Hong Kong)" -msgstr "Poprawki opcjonalne" - -#. summary(translation-update:translation-update-hr) -msgid "Translation Updates for Croatian" -msgstr "" - #. summary(translation-update:translation-update-cs) msgid "Translation Updates for Czech" msgstr "" @@ -3595,20 +3395,45 @@ msgid "Translation Updates for Deutsch" msgstr "Poprawki opcjonalne" -#. summary(translation-update:translation-update-nl) -msgid "Translation Updates for Dutch" -msgstr "" +#. summary(translation-update:translation-update-el) +#, fuzzy +msgid "Translation Updates for Greek" +msgstr "Poprawki opcjonalne" +#. summary(translation-update:translation-update-en_GB) +#, fuzzy +msgid "Translation Updates for British English" +msgstr "Poprawki opcjonalne" + +#. summary(translation-update:translation-update-en_US) +#, fuzzy +msgid "Translation Updates for English" +msgstr "Poprawki opcjonalne" + #. summary(translation-update:translation-update-eo) #, fuzzy msgid "Translation Updates for Esperanto" msgstr "Poprawki opcjonalne" +#. summary(translation-update:translation-update-es) +msgid "Translation Updates for Spanish" +msgstr "" + #. summary(translation-update:translation-update-et) #, fuzzy msgid "Translation Updates for Estonian" msgstr "Poprawki opcjonalne" +#. summary(translation-update:translation-update-eu) +#, fuzzy +msgid "Translation Updates for Basque" +msgstr "Poprawki opcjonalne" + +#. summary(translation-update:translation-update-fa) +#, fuzzy +msgid "Translation Updates for Persian" +msgstr "Poprawki opcjonalne" + #. summary(translation-update:translation-update-fi) msgid "Translation Updates for Finnish" msgstr "" @@ -3621,16 +3446,6 @@ msgid "Translation Updates for Galician" msgstr "" -#. summary(translation-update:translation-update-ro) -#, fuzzy -msgid "Translation Updates for Gnome Romanian" -msgstr "Poprawki opcjonalne" - -#. summary(translation-update:translation-update-el) -#, fuzzy -msgid "Translation Updates for Greek" -msgstr "Poprawki opcjonalne" - #. summary(translation-update:translation-update-gu) #, fuzzy msgid "Translation Updates for Gujarati" @@ -3646,6 +3461,10 @@ msgid "Translation Updates for Hindi" msgstr "Poprawki opcjonalne" +#. summary(translation-update:translation-update-hr) +msgid "Translation Updates for Croatian" +msgstr "" + #. summary(translation-update:translation-update-hu) msgid "Translation Updates for Hungarian" msgstr "" @@ -3663,11 +3482,6 @@ msgid "Translation Updates for Japanese" msgstr "" -#. summary(translation-update:translation-update-kn) -#, fuzzy -msgid "Translation Updates for Kannada" -msgstr "Poprawki opcjonalne" - #. summary(translation-update:translation-update-kk) #, fuzzy msgid "Translation Updates for Kazakh" @@ -3677,14 +3491,14 @@ msgid "Translation Updates for Khmer" msgstr "" -#. summary(translation-update:translation-update-ko) +#. summary(translation-update:translation-update-kn) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Korea" +msgid "Translation Updates for Kannada" msgstr "Poprawki opcjonalne" -#. summary(translation-update:translation-update-lv) +#. summary(translation-update:translation-update-ko) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Latvian" +msgid "Translation Updates for Korea" msgstr "Poprawki opcjonalne" #. summary(translation-update:translation-update-lt) @@ -3692,6 +3506,11 @@ msgid "Translation Updates for Lithuanian" msgstr "Poprawki opcjonalne" +#. summary(translation-update:translation-update-lv) +#, fuzzy +msgid "Translation Updates for Latvian" +msgstr "Poprawki opcjonalne" + #. summary(translation-update:translation-update-ml) #, fuzzy msgid "Translation Updates for Malayalam" @@ -3702,14 +3521,18 @@ msgid "Translation Updates for Marathi" msgstr "Poprawki opcjonalne" -#. summary(translation-update:translation-update-nn) +#. summary(translation-update:translation-update-nb) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Norwegian Nynorsk" +msgid "Translation Updates for Norwegian bokmål" msgstr "Poprawki opcjonalne" -#. summary(translation-update:translation-update-nb) +#. summary(translation-update:translation-update-nl) +msgid "Translation Updates for Dutch" +msgstr "" + +#. summary(translation-update:translation-update-nn) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Norwegian bokmål" +msgid "Translation Updates for Norwegian Nynorsk" msgstr "Poprawki opcjonalne" #. summary(translation-update:translation-update-or) @@ -3722,11 +3545,6 @@ msgid "Translation Updates for Panjabi (Punjabi)" msgstr "Poprawki opcjonalne" -#. summary(translation-update:translation-update-fa) -#, fuzzy -msgid "Translation Updates for Persian" -msgstr "Poprawki opcjonalne" - #. summary(translation-update:translation-update-pl) msgid "Translation Updates for Polish" msgstr "" @@ -3735,20 +3553,20 @@ msgid "Translation Updates for Portuguese" msgstr "" -#. summary(translation-update:translation-update-ru) -msgid "Translation Updates for Russian" -msgstr "" - -#. summary(translation-update:translation-update-sr) +#. summary(translation-update:translation-update-pt_BR) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Serbian" +msgid "Translation Updates for Brazilian Portuguese" msgstr "Poprawki opcjonalne" -#. summary(translation-update:translation-update-zh_CN) +#. summary(translation-update:translation-update-ro) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Simplified Chinese" +msgid "Translation Updates for Gnome Romanian" msgstr "Poprawki opcjonalne" +#. summary(translation-update:translation-update-ru) +msgid "Translation Updates for Russian" +msgstr "" + #. summary(translation-update:translation-update-sk) msgid "Translation Updates for Slovak" msgstr "" @@ -3758,9 +3576,10 @@ msgid "Translation Updates for Slovenian" msgstr "Poprawki opcjonalne" -#. summary(translation-update:translation-update-es) -msgid "Translation Updates for Spanish" -msgstr "" +#. summary(translation-update:translation-update-sr) +#, fuzzy +msgid "Translation Updates for Serbian" +msgstr "Poprawki opcjonalne" #. summary(translation-update:translation-update-sv) #, fuzzy @@ -3782,1246 +3601,866 @@ msgid "Translation Updates for Thai" msgstr "Poprawki opcjonalne" -#. summary(translation-update:translation-update-zh_TW) +#. summary(translation-update:translation-update-tr) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Traditional Chinese" +msgid "Translation Updates for Turkish" msgstr "Poprawki opcjonalne" -#. summary(translation-update:translation-update-tr) +#. summary(translation-update:translation-update-ug) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Turkish" +msgid "Translation Updates for Uyghur" msgstr "Poprawki opcjonalne" #. summary(translation-update:translation-update-uk) msgid "Translation Updates for Ukrainian" msgstr "" -#. summary(translation-update:translation-update-ug) +#. summary(translation-update:translation-update-vi) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Uyghur" +msgid "Translation Updates for Vietnamese" msgstr "Poprawki opcjonalne" -#. summary(translation-update:translation-update-vi) +#. summary(translation-update:translation-update-zh_CN) #, fuzzy -msgid "Translation Updates for Vietnamese" +msgid "Translation Updates for Simplified Chinese" msgstr "Poprawki opcjonalne" +#. summary(translation-update:translation-update-zh_HK) +#, fuzzy +msgid "Translation Updates for Chinese (Hong Kong)" +msgstr "Poprawki opcjonalne" + +#. summary(translation-update:translation-update-zh_TW) +#, fuzzy +msgid "Translation Updates for Traditional Chinese" +msgstr "Poprawki opcjonalne" + +#. summary(tre:tre-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package tre" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#. description(tre:tre-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package tre" +msgstr "Nie znaleziono programu su." + +#. summary(treeline) +msgid "Versatile Tree-Style Outliner for Defining Custom Data Schemas" +msgstr "" + #. description(treeline) msgid "" -"TreeLine is a versatile tool for working with all kinds of information that " -"fit into a tree-like structure.\n" +"TreeLine is a versatile tool for working with all kinds of information that fit into a tree-like structure.\n" "\n" -"It can be used to edit bookmark files, create mini-databases (for example, " -"for addresses, tasks, records, or CDs), outline documents, or just collect " -"ideas. It can also be used as a generic editor for XML files.\n" +"It can be used to edit bookmark files, create mini-databases (for example, for addresses, tasks, records, or CDs), outline documents, or just collect ideas. It can also be used as a generic editor for XML files.\n" "\n" -"The data schemas for any node in the data tree can be customized and new " -"types of nodes can be defined. The way data is presented on the screen, " -"exported to HTML, or printed can be defined with HTML-like templates. Plug-" -"ins can be written to load and save data from and to custom file formats or " -"external data sources and extend the functionality of TreeLine.\n" +"The data schemas for any node in the data tree can be customized and new types of nodes can be defined. The way data is presented on the screen, exported to HTML, or printed can be defined with HTML-like templates. Plug-ins can be written to load and save data from and to custom file formats or external data sources and extend the functionality of TreeLine.\n" "\n" -"TreeLine is written in Python and uses the PyQt bindings to the Qt toolkit, " -"which makes it very portable." +"TreeLine is written in Python and uses the PyQt bindings to the Qt toolkit, which makes it very portable." msgstr "" -#. summary(tftp) -msgid "Trivial File Transfer Protocol (TFTP)" -msgstr "" +#. summary(tumbler:tumbler-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package tumbler" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(tumbler) -msgid "" -"Tumbler is a D-Bus service for applications to request thumbnails for " -"various URI schemes and MIME types. It is an implementation of the thumbnail " -"management D-Bus specification described on http://live.gnome.org/" -"ThumbnailerSpec and extensible through a plugin interface or via specialized " -"thumbnailer services implemented in accordance to the thumbnail management D-" -"Bus specification." -msgstr "" +#. description(tumbler:tumbler-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package tumbler" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(tcludp) -msgid "UDP Socket Extension for Tcl" -msgstr "" +#. summary(tv-fonts) +#, fuzzy +msgid "Fonts for TV Applications" +msgstr "Uruchom program" -#. summary(umbrello) -msgid "UML Modeller" +#. description(tv-fonts) +msgid "This package includes some X Window System bitmap fonts for TV applications: large fonts frequently used in on-screen displays, teletext font, and more." msgstr "" -#. description(udhcp) -msgid "" -"Udhcp is a small dhcp client / server mainly used to support Xen para-" -"virtualized PXE booting." -msgstr "" +#. summary(uget:uget-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package uget" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(uim) -msgid "" -"Uim is a multilingual input method framework. Uim's goal is to provide " -"simple, easily extensible and high code-quality input method development " -"platform, and useful input method environment for users of desktop and " -"embedded platforms." -msgstr "" +#. description(uget:uget-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package uget" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(umbrello) -msgid "Umbrello is a UML modelling application." +#. summary(un-fonts) +msgid "Korean TrueType fonts" msgstr "" -#. description(unclutter) -msgid "" -"Unclutterer removes the cursor image from the screen so that it does not " -"obstruct the area you are looking at after it has not moved for a given " -"period of time." +#. description(un-fonts) +msgid "Collection of Korean TrueType fonts." msgstr "" -#. description(unison) -msgid "" -"Unison is a file synchronization tool for Unix and Windows. It allows two " -"replicas of a collection of files and directories to be stored on different " -"hosts (or different disks on the same host), modified separately, then " -"brought up to date by propagating the changes in each replica to the other." +#. summary(unoconv) +msgid "Tool to convert between any document format supported by LibreOffice" msgstr "" -#. description(unixODBC) +#. description(unoconv) msgid "" -"UnixODBC aims to provide a complete ODBC solution for the Linux platform. " -"Further drivers can be found at http://www.unixodbc.org/." +"unoconv converts between any document format that LibreOffice understands. It uses LibreOffice's UNO bindings for non-interactive conversion of documents.\n" +"\n" +"Supported document formats include: Open Document Text (.odt), Open Document Draw (.odd), Open Document Presentation (.odp), Open Document calc (.odc), MS Word (.doc), MS PowerPoint (.pps/.ppt), MS Excel (.xls), MS Office Open/OOXML (.xml), Portable Document Format (.pdf), DocBook (.xml), LaTeX (.ltx), HTML, XHTML, RTF, Docbook (.xml), GIF, PNG, JPG, SVG, BMP, EPS and many more..." msgstr "" -#. description(utempter:utempter-devel) -msgid "" -"Utempter is a privileged helper for utmp and wtmp updates. This package " -"contains the development files needed." -msgstr "" - -#. summary(saxon9:saxon9-scripts) +#. summary(viewnior:viewnior-lang) #, fuzzy -msgid "Utility scripts for saxon9" -msgstr "Funkcje podstawowe" +msgid "Languages for package viewnior" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(saxon9:saxon9-scripts) +#. description(viewnior:viewnior-lang) #, fuzzy -msgid "Utility scripts for saxon9." -msgstr "Funkcje podstawowe" +msgid "Provides translations to the package viewnior" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(tidy) -msgid "Utility to Clean Up and Pretty-print HTML, XHTML or XML Markup" +#. summary(viewvc) +msgid "Browse a Subversion Repository with a Web Browser" msgstr "" -#. summary(xbacklight) -msgid "Utility to adjust the screen backlight brightness" +#. description(viewvc) +msgid "" +"ViewVC is a browser interface for CVS and Subversion version control repositories. It generates templatized HTML to present navigable directory, revision, and change log listings. It can display specific versions of files as well as diffs between those versions. Basically, ViewVC provides the bulk of the report-like functionality you expect out of your version control tool, but much prettier than the average textual command-line program output.\n" +"\n" +"ViewVC is the successor of ViewCVS." msgstr "" -#. summary(xcursorgen) -msgid "Utility to create an X cursor file from a collection of PNG images" +#. description(vim:vim-data) +msgid "" +"Vim (Vi IMproved) is an almost compatible version of the UNIX editor vi. Almost every possible command can be performed using only ASCII characters. Only the 'Q' command is missing (you do not need it). Many new features have been added: multilevel undo, command line history, file name completion, block operations, and editing of binary data.\n" +"\n" +"Vi is available for the AMIGA, MS-DOS, Windows NT, and various versions of UNIX.\n" +"\n" +"For SUSE Linux, Vim is used as /usr/bin/vi.\n" +"\n" +"Package vim-data contains the runtime files." msgstr "" -#. summary(xfontsel) -msgid "Utility to display X11 font names" +#. summary(vinagre:vinagre-lang) +msgid "Languages for package vinagre" msgstr "" -#. summary(xfd) -msgid "Utility to display all the characters in an X font" +#. description(vinagre:vinagre-lang) +msgid "Provides translations to the package vinagre" msgstr "" -#. summary(xditview) -msgid "Utility to display ditroff output" -msgstr "" +#. summary(virt-manager:virt-install) +#, fuzzy +msgid "Utilities for installing virtual machines" +msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(xdpyinfo) -msgid "Utility to display information about an X server" +#. description(virt-manager:virt-install) +msgid "Package includes several command line utilities, including virt-install (build and install new VMs) and virt-clone (clone an existing virtual machine)." msgstr "" -#. summary(xfindproxy) -msgid "Utility to locate proxy services" +#. summary(virt-manager) +msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "" -#. summary(xbiff) -msgid "Utility to monitor a mailbox" +#. description(virt-manager) +msgid "Virtual Machine Manager provides a graphical tool for administering virtual machines for KVM, Xen, and QEmu. Start, stop, add or remove virtual devices, connect to a graphical or serial console, and see resource usage statistics for existing VMs on local or remote machines. Uses libvirt as the backend management API." msgstr "" -#. summary(xev) -msgid "Utility to print contents of X events" +#. summary(virt-manager:virt-manager-common) +msgid "Common files used by the different Virtual Machine Manager interfaces" msgstr "" -#. summary(x11perf) -msgid "Utility to test X11 server performance" +#. description(virt-manager:virt-manager-common) +msgid "Common files used by the different virt-manager interfaces, as well as virt-install related tools." msgstr "" -#. description(vboxgtk) -msgid "" -"VBoxGtk is a simple GTK+ frontend for VirtualBox. Its objective is to " -"support only the basic features of VirtualBox and keep the interface simple " -"and clean." -msgstr "" - #. summary(vlgothic-fonts) msgid "VL-Gothic TrueType font family" msgstr "" -#. summary(vinagre) -msgid "VNC client for GNOME" +#. description(vlgothic-fonts) +msgid "This package provides \"VLGothic\" Japanese TrueType fonts which are based on the M+ fonts and the Sazanami fonts." msgstr "" -#. description(vobject) -msgid "" -"VObject simplifies the process of parsing and creating iCalendar and vCard " -"objects." +#. summary(vte2:vte2-lang) +msgid "Languages for package vte2" msgstr "" -#. description(vte:vte-devel) -msgid "" -"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use " -"with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation " -"settings.\n" -"\n" -"This package contains the files needed for building applications using VTE." +#. description(vte2:vte2-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package vte2" +msgstr "Nie znaleziono programu su." + +#. summary(w3m-el) +msgid "W3m-el is a simple interface program to use w3m with Emacs." msgstr "" -#. description(vte:typelib-1_0-Vte-2_90) +#. description(w3m-el) msgid "" -"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use " -"with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation " -"settings.\n" +"W3m-el is a simple interface program to use w3m with Emacs.\n" "\n" -"This package provides the GObject Introspection bindings for VTE." +"W3 is the most well known WEB browser which works on (X)Emacs, but it is very slow. w3m-el is a simple and speedy alternative.\n" +"\n" +"W3m-el uses w3m, which is a pager with WWW capability, developed by Akinori ITO. It is a pager, but it can be used as a text-mode WWW browser." msgstr "" -#. description(vym) -msgid "" -"VYM (View Your Mind) is a tool to generate and manipulate maps which show " -"your thoughts. Such maps can help you to improve your creativity and " -"effectivity. You can use them for time management, to organize tasks, to get " -"an overview over complex contexts, to sort your ideas etc. Some people even " -"think it is fun to work with such maps..." -msgstr "" +#. summary(wdiff:wdiff-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package wdiff" +msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(xfce4-vala) +#. description(wdiff:wdiff-lang) #, fuzzy -msgid "Vala Bindings to Xfce Libraries" -msgstr "Karty sieciowe" +msgid "Provides translations to the package wdiff" +msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(valgrind) -msgid "" -"Valgrind checks all memory operations in an application, like read, write, " -"malloc, new, free, and delete. Valgrind can find uses of uninitialized " -"memory, access to already freed memory, overflows, illegal stack operations, " -"memory leaks, and any illegal new/malloc/free/delete commands. Another " -"program in the package is \"cachegrind,\" a profiler based on the valgrind " -"engine.\n" -"\n" -"To use valgrind you should compile your application with \"-g -O0\" compiler " -"options. Afterwards you can use it with:\n" -"\n" -"valgrind --tool=memcheck --sloppy-malloc=yes --leak-check=yes\n" -"--db-attach=yes my_application, for example.\n" -"\n" -"More valgrind options can be listed via \"valgrind --help\". There is also " -"complete documentation in the /usr/share/doc/packages/valgrind/ directory. A " -"debugged application runs slower and needs much more memory, but is usually " -"still usable. Valgrind is still in development, but it has been successfully " -"used to optimize several KDE applications." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "A multilingual input method framework" +#~ msgstr "Poprawki opcjonalne" -#. description(virt-utils) -msgid "" -"Various virtualization solutions have a common need for ancillary utilities " -"which manage storage, snapshotting, monitoring, etc.\n" -"\n" -"Both KVM and Xen derive their device and machine model from QEMU and inherit " -"a lot from its approach to emulation/virtualization. This package is hence " -"a good place to have QEMU related tools reside. Additionally, any other " -"utilities which have use across the various virtualization solutions " -"available have a home here." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Alarm Clock Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" -#. summary(xfce4-panel-plugin-mailwatch) #, fuzzy -msgid "Versatile Mail Checking Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +#~ msgid "Application Finder for the Xfce Desktop Environment" +#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE" -#. summary(treeline) -msgid "Versatile Tree-Style Outliner for Defining Custom Data Schemas" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Application Launcher Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" -#. summary(vsftpd) -msgid "Very Secure FTP Daemon - Written from Scratch" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Battery Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" -#. summary(vdr) -msgid "Video Disk Recorder" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" -#. description(vdr) -msgid "" -"Video Disk Recorder (VDR) is a digital satellite (DVB) receiver program. It " -"can record MPEG2 streams, as well as output the stream to TV." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "CPU Graph Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" -#. summary(xawtv) -msgid "Video4Linux TV application (Athena)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cellphone Modem Monitor Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" -#. summary(xawtv:v4l-conf) #, fuzzy -msgid "Video4linux Configuration Tool" -msgstr "Konfigruacja" +#~ msgid "Client library for interacting with the Zeitgeist daemon -- Introspection bindings" +#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(xawtv:v4l-tools) -msgid "Video4linux terminal / command line utilities" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard Manager Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" -#. summary(vym) -msgid "View Your Mind - generate and manipulate maps which show your thoughts" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Command Line Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" -#. description(viewvc) -msgid "" -"ViewVC is a browser interface for CVS and Subversion version control " -"repositories. It generates templatized HTML to present navigable directory, " -"revision, and change log listings. It can display specific versions of files " -"as well as diffs between those versions. Basically, ViewVC provides the bulk " -"of the report-like functionality you expect out of your version control " -"tool, but much prettier than the average textual command-line program " -"output.\n" -"\n" -"ViewVC is the successor of ViewCVS." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Date And Time Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" -#. description(viewnior) -msgid "" -"Viewnior is an image viewer program. Created to be simple, fast and elegant. " -"It's minimalistic interface provides more screen space for your images. " -"Among its features are:\n" -"\n" -"* Fullscreen & Slideshow\n" -"* Rotate, flip, save, delete images\n" -"* Animation support\n" -"* Browse only selected images\n" -"* Navigation window\n" -"* Simple interface\n" -"* Configurable mouse actions" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Desktop Manager for the Xfce Desktop Environment" +#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE" -#. description(vim:vim-data) -msgid "" -"Vim (Vi IMproved) is an almost compatible version of the UNIX editor vi. " -"Almost every possible command can be performed using only ASCII characters. " -"Only the 'Q' command is missing (you do not need it). Many new features have " -"been added: multilevel undo, command line history, file name completion, " -"block operations, and editing of binary data.\n" -"\n" -"Vi is available for the AMIGA, MS-DOS, Windows NT, and various versions of " -"UNIX.\n" -"\n" -"For SUSE Linux, Vim is used as /usr/bin/vi.\n" -"\n" -"Package vim-data contains the runtime files." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the XCB utility modules" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(vinagre) -msgid "" -"Vinagre is a VNC client for GNOME that supports connecting to multiple " -"machines, browsing for VNC servers via avahi and password storage in gnome-" -"keyring." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the base X bitmaps" +#~ msgstr "Nie znaleziono aktualizacji dla wybranych pakietów." -#. summary(virt-manager) -msgid "Virtual Machine Manager" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the strigi desktop search engine" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. description(virt-manager) -msgid "" -"Virtual Machine Manager provides a graphical tool for administering virtual " -"machines for KVM, Xen, and QEmu. Start, stop, add or remove virtual devices, " -"connect to a graphical or serial console, and see resource usage statistics " -"for existing VMs on local or remote machines. Uses libvirt as the backend " -"management API." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Dictionary Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" -#. summary(virt-viewer) -msgid "Virtual Machine Viewer" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Disk Management Service" +#~ msgstr "Zarządzanie energią (APM)" -#. description(virt-viewer) -msgid "" -"Virtual Machine Viewer provides a graphical console client for connecting to " -"virtual machines. It uses the GTK-VNC widget to provide the display, and " -"libvirt for looking up VNC server details." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Disk Performance Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" -#. summary(virtualbox) -msgid "VirtualBox is an Emulator" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation for xfce4-panel-plugin-clipman" +#~ msgstr "Dokument" -#. summary(virt-utils) -msgid "Virtualization Utilities" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation for xfce4-screenshooter" +#~ msgstr "Dokument" -#. summary(vtcl) -msgid "Visual Tcl" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Eyes Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" -#. description(vtcl) -msgid "" -"Visual Tcl is a freely-available, high-quality application development " -"environment for UNIX, Windows, and Macintosh platforms. Writing entirely in " -"Tcl and generating pure Tcl should make porting either unnecessary or " -"trivial." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Filesystem Mounting Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" -#. summary(xfce4-mixer) #, fuzzy -msgid "Volume Control Application for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "Środowisko graficzne KDE" +#~ msgid "Filesystem Space Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" -#. summary(xfce4-mixer:xfce4-panel-plugin-mixer) #, fuzzy -msgid "Volume Control Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +#~ msgid "Generic Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" -#. description(vsftpd) -msgid "" -"Vsftpd is an FTP server, or daemon. The \"vs\" stands for Very Secure. " -"Obviously this is not a guarantee, but the entire codebase was written with " -"security in mind, and carefully designed to be resilient to attack.\n" -"\n" -"Recent evidence suggests that vsftpd is also extremely fast (and this is " -"before any explicit performance tuning!). In tests against wu-ftpd, vsftpd " -"was always faster, supporting over twice as many users in some tests." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Hardware Sensor Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" -#. summary(w3m-el) -msgid "W3m-el is a simple interface program to use w3m with Emacs." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-appfinder" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(w3m-el) -msgid "" -"W3m-el is a simple interface program to use w3m with Emacs.\n" -"\n" -"W3 is the most well known WEB browser which works on (X)Emacs, but it is " -"very slow. w3m-el is a simple and speedy alternative.\n" -"\n" -"W3m-el uses w3m, which is a pager with WWW capability, developed by Akinori " -"ITO. It is a pager, but it can be used as a text-mode WWW browser." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-dict" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(xfce4-panel-plugin-wavelan) #, fuzzy -msgid "WLAN Monitoring Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +#~ msgid "Languages for package xfce4-mixer" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(wpa_supplicant:wpa_supplicant-gui) -msgid "WPA supplicant graphical front-end" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-notifyd" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(wol) -msgid "Wake On Lan client" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(tmpwatch) -msgid "Watches file system activity, such as /tmp files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cellmodem" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(wayland:wayland-devel) -msgid "" -"Wayland is a protocol for a compositor to talk to its clients as well as a C " -"library implementation of that protocol. The compositor can be a standalone " -"display server running on Linux kernel modesetting and evdev input devices, " -"an X application, or a wayland client itself. The clients can be traditional " -"applications, X servers (rootless or fullscreen) or other display servers.\n" -"\n" -"This package contains all necessary include files and libraries needed to " -"develop applications that require these." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-clipman" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(xfce4-panel-plugin-weather) #, fuzzy -msgid "Weather Condition Monitoring Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cpufreq" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(wsdl4j) -msgid "Web Services Description Language Toolkit for Java" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cpugraph" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(xerces-j2) -msgid "" -"Welcome to the future! Xerces2 is the next generation of high performance, " -"fully compliant XML parsers in the Apache Xerces family. This new version of " -"Xerces introduces the Xerces Native Interface (XNI), a complete framework " -"for building parser components and configurations that is extremely modular " -"and easy to program.\n" -"\n" -"The Apache Xerces2 parser is the reference implementation of XNI but other " -"parser components, configurations, and parsers can be written using the " -"Xerces Native Interface. For complete design and implementation documents, " -"refer to the XNI Manual.\n" -"\n" -"Xerces 2 is a fully conforming XML Schema processor. For more information, " -"refer to the XML Schema page.\n" -"\n" -"Xerces 2 also provides a partial implementation of Document Object Model " -"Level 3 Core, Load and Save and Abstract Schemas [deprecated] Working " -"Drafts. For more information, refer to the DOM Level 3 Implementation page." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-datetime" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(wqy-microhei-fonts) -msgid "WenQuanYi Micro Hei" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-eyes" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(wqy-microhei-fonts) -msgid "" -"WenQuanYi Micro Hei font family is a Sans-Serif style (also known as Hei, " -"Gothic or Dotum among the Chinese/Japanese/Korean users) high quality\n" -"\n" -"CJK outline font. It was derived from \"Droid Sans Fallback\", \"Droid Sans" -"\" and \"Droid Sans Mono\" released by Google Corp. This font package " -"contains two faces, \"Micro Hei\" and \"Micro Hei Mono\", in form of a True-" -"Type Collection (ttc) file. All the unified CJK Han glyphs, i.e.\n" -"\n" -"GBK Hanzi, in the range of U+4E00-U+9FC3 defined in Unicode Standard 5.1 are " -"covered, with additional support to many other international languages such " -"as Latin, Extended Latin, Hanguls and Kanas. The font file is extremely " -"compact (~5M) compared with most known CJK fonts. As a result, it can be " -"used for hand-held devices or embedded systems, or used on PC with a " -"significantly small memory footprint. Because both font faces carry hinting " -"and kerning instructions for Latin glyphs, they are the excellent choices " -"for desktop fonts." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-fsguard" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(wiggle) -msgid "" -"Wiggle is a program for applying patches that 'patch' cannot apply due to " -"conflicting changes in the original.\n" -"\n" -"Wiggle will always apply all changes in the patch to the original. If it " -"cannot find a way to cleanly apply a patch, it inserts it in the original in " -"a manner similar to 'merge' and reports an unresolvable conflict." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-genmon" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(samba:samba-winbind) -msgid "Winbind Daemon and Tool" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mailwatch" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(WindowMaker-applets) -msgid "Window Maker Applets" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mount" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(WindowMaker) -msgid "" -"Window Maker is an X11 window manager originally designed to provide " -"integration support for the GNUstep Desktop Environment. In every way " -"possible, it reproduces the elegant look and feel of the NEXTSTEP user " -"interface. It is fast, feature rich, easy to configure, and easy to use. It " -"is also free software, with contributions being made by programmers from " -"around the world.\n" -"\n" -"Window Maker has a stable user interface since many years and comes with a " -"powerful GUI configuration editor called WPrefs, which removes the need to " -"edit text-based config files by hand. It supports running dockapps which " -"make everyday tasks such as monitoring system performance and battery usage, " -"mounting devices or connecting to the internet very easy. Please see the " -"features section for more specifics on what Window Maker can do, and how it " -"compares with other popular window managers." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mpc" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(wireshark) -msgid "" -"Wireshark is a free network protocol analyzer for Unix and Windows. It " -"allows you to examine data from a live network or from a capture file on " -"disk. You can interactively browse the capture data, viewing summary and " -"detail information for each packet. Wireshark has several powerful features, " -"including a rich display filter language and the ability to view the " -"reconstructed stream of a TCP session." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-netload" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(tclplug) -msgid "" -"With this plug-in, download special Tcl/Tk scripts (also known as tclets) " -"from the Internet and execute them inside your browser like Java applets.\n" -"\n" -"Find the documentation in /opt/netscape/tclplug/2.0/doc." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-notes" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(screen) -msgid "" -"With this program you can take advantage of the multitasking abilities of " -"your Linux system by opening several sessions over one terminal. The " -"sessions can also be detached and resumed from another login terminal.\n" -"\n" -"Documentation: man page" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-places" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(wondershaper) -msgid "Wondershaper is a QOS (Quality of Service) script." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-quicklauncher" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(wwwoffle) -msgid "World Wide Web Offline Proxy" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-radio" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(brltty:xbrlapi) -msgid "X BrlAPI helper" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-smartbookmark" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(smproxy) #, fuzzy -msgid "X Session Manager Proxy" -msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog" +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-systemload" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(xclipboard) -msgid "X clipboard client" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-timeout" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(xfs) #, fuzzy -msgid "X font server" -msgstr "Serwer wydruku" +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-timer" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(xfsinfo) #, fuzzy -msgid "X font server information utility" -msgstr "Programy użytkowe" +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-verve" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(rzsz) -msgid "X-, Y-, and Z-Modem Data Transfer Protocols" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-wavelan" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(xchat-gnome) -msgid "" -"XChat-GNOME is a new frontend to the popular X-Chat IRC client which is " -"designed with the user interface foremost in mind. Historically, the OSS " -"desktop has been steadily improving in usability, accessibility, and general " -"slickness, yet the world of IRC clients has not kept up. With IRC being one " -"of the fundamental methods of communication within the open source " -"community, it is bizzare that this area has been neglected.\n" -"\n" -"GNOME's philosophy in terms of user interfaces has been progressing towards " -"presenting the user with few options and sane defaults. While many of the " -"normal X-Chat options will be preserved inside GConf and the xchat config " -"files, only the most common settings will be included in the main user " -"interface.\n" -"\n" -"The authors decided that the GTK+ frontend provided excessive " -"customizability without sufficient organization, which lead to clutter and " -"confusion. As such, XChat-GNOME was born, and is gaining popularity as an " -"IRC client for people who care more about chatting than tweaking settings. " -"If anyone is interested in helping out with the project, stop by #xchat-" -"gnome on irc.freenode.net." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-weather" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(remmina:remmina-plugin-xdmcp) -msgid "XDMCP Protocol Plugin for Remmina" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-xkb" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(xfce4-panel-plugin-xkb) #, fuzzy -msgid "XKB Layout Switcher Plugin for the Xfce Panel" -msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" +#~ msgid "Languages for package xfce4-power-manager" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(sablot) -msgid "XSL Processor" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-session" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(tei-xsl-stylesheets) -msgid "XSL stylesheets for TEI XML" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-taskmanager" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(xalan-j2) -msgid "" -"Xalan is an XSLT processor for transforming XML documents into HTML, text, " -"or other XML document types. It implements the W3C Recommendations for XSL " -"Transformations (XSLT) and the XML Path Language (XPath). It can be used " -"from the command line, in an applet or a servlet, or as a module in other " -"program." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfce4-terminal" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(xbacklight) -msgid "" -"Xbacklight is used to adjust the backlight brightness where supported. It " -"uses the RandR extension to find all outputs on the X server supporting " -"backlight brightness control and changes them all in the same way." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfconf" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(xdelta) -msgid "" -"Xdelta is a binary delta generator and RCS replacement library. The delta " -"algorithm is faster than GNU diff for text files and works on binary files, " -"too." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package xfdesktop" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. description(xedit) -msgid "Xedit is a simple text editor for X." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Library for rendering web content -- Injected bundles" +#~ msgstr "Aktualizacje czasu dostępu" -#. summary(xen:xen-tools) -msgid "Xen Virtualization: Control tools for domain 0" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "MPD Client Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" -#. summary(xen:xen-tools-domU) -msgid "Xen Virtualization: Control tools for domain U" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Mono bindings for rsvg" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(xen:xen-doc-html) -msgid "Xen Virtualization: HTML documentation" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Mono bindings for vte" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" -#. summary(xen) -msgid "Xen Virtualization: Hypervisor (aka VMM aka Microkernel)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Mono bindings for wnck" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" -#. summary(xen:xen-libs) -msgid "Xen Virtualization: Libraries" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Network Load Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" -#. description(xen) -msgid "" -"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple " -"guest operating systems with unprecedented levels of performance and " -"resource isolation.\n" -"\n" -"This package contains the Xen Hypervisor. (tm)\n" -"\n" -"Modern computers are sufficiently powerful to use virtualization to present " -"the illusion of many smaller virtual machines (VMs), each running a separate " -"operating system instance. Successful partitioning of a machine to support " -"the concurrent execution of multiple operating systems poses several " -"challenges. Firstly, virtual machines must be isolated from one another: It " -"is not acceptable for the execution of one to adversely affect the " -"performance of another. This is particularly true when virtual machines are " -"owned by mutually untrusting users. Secondly, it is necessary to support a " -"variety of different operating systems to accommodate the heterogeneity of " -"popular applications. Thirdly, the performance overhead introduced by " -"virtualization should be small.\n" -"\n" -"Xen uses a technique called paravirtualization: The guest OS is modified, " -"mainly to enhance performance.\n" -"\n" -"The Xen hypervisor (microkernel) does not provide device drivers for your " -"hardware (except for CPU and memory). This job is left to the kernel that's " -"running in domain 0. Thus the domain 0 kernel is privileged; it has full " -"hardware access. It's started immediately after Xen starts up. Other domains " -"have no access to the hardware; instead they use virtual interfaces that are " -"provided by Xen (with the help of the domain 0 kernel).\n" -"\n" -"In addition to this package you need to install the kernel-xen, xen-libs and " -"xen-tools packages to use Xen. Xen version 3 and newer also supports running " -"unmodified guests using full virtualization, if appropriate hardware is " -"present.\n" -"\n" -"[Hypervisor is a trademark of IBM]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Note-taking Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" -#. description(xen:xen-kmp-default) -msgid "" -"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple " -"guest operating systems with unprecedented levels of performance and " -"resource isolation.\n" -"\n" -"This package contains the Xen para-virtual device drivers for fully " -"virtualized guests." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Panel for the Xfce Desktop Environment" +#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE" -#. description(xen:xen-tools) -msgid "" -"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple " -"guest operating systems with unprecedented levels of performance and " -"resource isolation.\n" -"\n" -"This package contains the control tools that allow you to start, stop, " -"migrate, and manage virtual machines.\n" -"\n" -"In addition to this package you need to install kernel-xen, xen and xen-libs " -"to use Xen." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Places Menu Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" -#. description(xen:xen-libs) -msgid "" -"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple " -"guest operating systems with unprecedented levels of performance and " -"resource isolation.\n" -"\n" -"This package contains the libraries used to interact with the Xen virtual " -"machine monitor.\n" -"\n" -"In addition to this package you need to install kernel-xen, xen and xen-" -"tools to use Xen." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Power Management for the Xfce Desktop Environment" +#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE" -#. description(xen:xen-tools-domU) -msgid "" -"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple " -"guest operating systems with unprecedented levels of performance and " -"resource isolation.\n" -"\n" -"This package contains tools that allow unprivileged domains to query the " -"virtualized environment." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-appfinder" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(xen:xen-doc-html) -msgid "" -"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple " -"guest operating systems with unprecedented levels of performance and " -"resource isolation.\n" -"\n" -"xen-doc-html contains the online documentation in HTML format. Point your " -"browser at file:/usr/share/doc/packages/xen/html/" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-dict" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(xen:xen-kmp-default) -msgid "Xen para-virtual device drivers for fully virtualized guests" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-mixer" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(xeyes) -msgid "Xeyes watches what you do and reports to the Boss." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-notifyd" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(xfce4-dict) #, fuzzy -msgid "Xfce Dictionary Client Application" -msgstr "Uruchom program" +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(xfce4-power-manager:xfce4-panel-plugin-brightness) -msgid "Xfce Panel Plugin to Regulate Display Brightness" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cellmodem" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(xfce4-session) #, fuzzy -msgid "Xfce Session Manager" -msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog" +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-clipman" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(xfce4-screenshooter) -msgid "" -"Xfce4 Screenshooter is a tool for taking screenshots, it can capture the " -"entire screen, the active window or a selected region. Screenshots may be " -"taken with a user-specified delay and the resulting images can be saved to a " -"PNG file, copied it to the clipboard, opened with another application, or " -"uploaded to ZimageZ, a free online image hosting service." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cpufreq" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(xfce4-notifyd) -msgid "" -"Xfce4-notifyd is a simple, visually-appealing notification daemon for Xfce " -"that implements the Freedesktop.org Desktop Notifications Specification." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cpugraph" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(xfconf) -msgid "" -"Xfconf is a simple client-server configuration storage and query system for " -"the Xfce desktop." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-datetime" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(xfdesktop) -msgid "" -"Xfdesktop is a desktop manager for the Xfce Desktop Environment which can " -"set the background image, provides a right-click menu to launch applications " -"and can optionally show files (including application launchers) or iconified " -"windows, includes gradient support for background color, saturation support " -"for background images, as well as real multiscreen and xinerama support." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-eyes" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(tali) -msgid "Yahtzee Game for GNOME" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-fsguard" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(xf86dga) -msgid "dga is a simple test client for the XFree86-DGA extension." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-genmon" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(ddskk:skkdic) -msgid "main dictionary for SKK" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mailwatch" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(branding-openSUSE:xfce4-splash-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "openSUSE 13.1 branding for the XFCE splash" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mount" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(xfce4-branding-openSUSE:thunar-volman-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "openSUSE Branding of thunar-volman" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mpc" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-notifyd-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "openSUSE Branding of xfce4-notifyd" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-netload" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-panel-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "openSUSE Branding of xfce4-panel" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-notes" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-session-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "openSUSE Branding of xfce4-session" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-places" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-settings-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "openSUSE Branding of xfce4-settings" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-quicklauncher" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfdesktop-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "openSUSE Branding of xfdesktop" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-radio" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. summary(branding-openSUSE:xfce4-splash-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "openSUSE branding for XFCE splash" -msgstr "Pakiet nie jest podpisany" +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-smartbookmark" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(rendercheck) -msgid "" -"rendercheck is a program to test a Render extension implementation against " -"separate calculations of expected output." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-systemload" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(rxvt-unicode) -msgid "" -"rxvt-unicode is a clone of the well-known terminal emulator rxvt, modified " -"to store text in Unicode (either UCS-2 or UCS-4) and to use locale-correct " -"input and output. It also supports mixing multiple fonts at the same time, " -"including Xft fonts." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-timeout" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(rzsz) -msgid "" -"rzsz allows you to use \"sz filename\" to send a file to your local system." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-timer" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(showfont) -msgid "" -"showfont displays data about a font from an X font server. The information " -"shown includes font information, font properties, character metrics, and " -"character bitmaps." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-verve" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(slrn) -msgid "" -"slrn is a powerful, easy to use, and threaded Internet newsreader. It is " -"highly customizable, permitting redefinition of keys and including a " -"sophisticated macro language for further customization." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-wavelan" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(slang:slang-slsh) -msgid "" -"slsh is a standalone interpreter of the S-Lang language. It can be used to " -"execute scripts or interactively." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-weather" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(smproxy) -msgid "" -"smproxy allows X applications that do not support X11R6 session management " -"to participate in an X11R6 session." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-xkb" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(spamassassin) -msgid "" -"spamassassin adds a header line that shows if the mail has been determined " -"spam or not. This way, you can decide what to do with the mail within the " -"scope of your own filtering rules in your MUA (Mail User Agent, your mail " -"program) or your LDA (Local Delivery Agent).\n" -"\n" -"See the files in the documentation directory /usr/share/doc/packages/" -"spamassassin/ for more information on how to use the filter." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-power-manager" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(synaptiks) -msgid "" -"synaptiks is a touchpad configuration and management tool for KDE. It " -"provides a System Settings module to configure both basic and more advanced " -"settings of the touchpad. Additionally it comes with a little system tray " -"application, which “manages” the touchpad. It does not only provide a global " -"hotkey to conveniently switch the touchpad on or off, it can also do this " -"automatically while you are typing, or if you plug in an external mouse." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-session" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(tdom) -msgid "" -"tDOM combines high performance XML data processing with easy and powerful " -"Tcl scripting functionality. tDOM should be one of the fastest ways to " -"manipulate XML with a scripting language and uses very few memory: for " -"example, the DOM tree of the XML recommendation in XML (160K) needs only " -"about 450K of memory." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-taskmanager" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(twm) -msgid "" -"twm is a window manager for the X Window System. It provides titlebars, " -"shaped windows, several forms of icon management, user-defined macro " -"functions, click-to-type and pointer-driven keyboard focus, and user-" -"specified key and pointer button bindings." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfce4-terminal" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(viewres) -msgid "" -"viewres displays a tree showing the widget class hierarchy of the Athena " -"Widget Set (libXaw)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfconf" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(vm-install) -msgid "" -"vm-install can define a Xen virtual machine, and cause an operating system " -"to begin installing within that virtual machine.\n" -"\n" -"vm-install can be used in a variety of ways:\n" -"\n" -"* It can be used interactively or non-interactively.\n" -"\n" -"* It can automatically pick reasonable VM defaults for a given type of " -"operating system.\n" -"\n" -"* It can perform completely non-interactive installs, driven via XML " -"files and/or command line parameters.\n" -"\n" -"* The supporting Python modules can be 'import'-ed into other Python " -"programs, to create VMs programmatically." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package xfdesktop" +#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." -#. description(xawtv) -msgid "" -"xawtv is an X11 application for watching TV with your Linux box. It supports " -"video4linux devices (for example bttv cards, various USB webcams, ...). It " -"uses the Athena widgets." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Radio Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" -#. description(xbiff) -msgid "" -"xbiff provides graphical notification of new e-mail. It only handles mail " -"stored in a filesystem accessible file, not via IMAP, POP or other remote " -"access protocols." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Scientific calculator for X" +#~ msgstr "Kalkulator naukowy" -#. description(xcalc) -msgid "" -"xcalc is a scientific calculator X11 client that can emulate a TI-30 or an " -"HP-10C." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Screenshot Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" -#. description(xclipboard) -msgid "" -"xclipboard is used to collect and display text selections that are sent to " -"the CLIPBOARD by other clients. It is typically used to save CLIPBOARD " -"selections for later use. It stores each CLIPBOARD selection as a separate " -"string, each of which can be selected." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Screenshot Tool for the Xfce Desktop" +#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE" -#. description(xclock) -msgid "" -"xclock is the classic X Window System clock utility. It displays the time in " -"analog or digital form, continuously updated at a frequency which may be " -"specified by the user." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Simple Configuration Storage for Xfce" +#~ msgstr "Konfiguracja na wyświetlaczu" -#. description(xcmsdb) -msgid "" -"xcmsdb is used to load, query, or remove Device Color Characterization data " -"stored in properties on the root window of the screen as specified in " -"section 7, Device Color Characterization, of the X11 Inter-Client " -"Communication Conventions Manual (ICCCM)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Simple GTK+ frontend for VirtualBox" +#~ msgstr "Moduł zarządzania pakietami dla Linuksa" -#. description(xcompmgr) -msgid "" -"xcompmgr is a sample compositing manager for X servers supporting the " -"XFIXES, DAMAGE, RENDER, and COMPOSITE extensions. It enables basic eye-candy " -"effects." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Simple Notification Daemon for Xfce" +#~ msgstr "Konfiguracja na wyświetlaczu" -#. description(xcursorgen) -msgid "xcursorgen prepares X11 cursor sets for use with libXcursor." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Simple Taskmanager for the Xfce Desktop Environment" +#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE" -#. description(xdbedizzy) -msgid "" -"xdbedizzy is a demo of the X11 Double Buffer Extension (DBE) creating a " -"double buffered spinning scene." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Smart Bookmark Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" -#. description(xditview) -msgid "xditview displays ditroff output on an X display." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Squid Version 3.3 WWW Proxy Server" +#~ msgstr "Serwer proxy Squid" -#. description(xdpyinfo) -msgid "" -"xdpyinfo is a utility for displaying information about an X server.\n" -"\n" -"It is used to examine the capabilities of a server, the predefined values " -"for various parameters used in communicating between clients and the server, " -"and the different types of screens, visuals, and X11 protocol extensions " -"that are available." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "System Load Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" -#. description(xev) -msgid "" -"xev creates a window and then asks the X server to send it X11 events " -"whenever anything happens to the window (such as it being moved, resized, " -"typed in, clicked in, etc.). You can also attach it to an existing window. " -"It is useful for seeing what causes events to occur and to display the " -"information that they contain; it is essentially a debugging and development " -"tool, and should not be needed in normal usage." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Terminal Emulator for the Xfce Desktop Environment" +#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE" -#. description(xfce4-appfinder) -msgid "" -"xfce4-appfinder is an application finder for the Xfce desktop environment. " -"It is a useful program that allows you to find applications on the system " -"and launch them. It provides easy keyboard navigation and can be used as a " -"replacement for xfrun4." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Mono bindings for librsvg." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(xfce4-dict) -msgid "" -"xfce4-dict allows you to search different kinds of dictionary services for " -"words or phrases and shows you the result. Currently you can query a Dict " -"server (RFC 2229), any online dictionary service by opening a web browser or " -"search for words using the aspell/ispell program." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Mono bindings for vte." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(xfce4-mixer) -msgid "" -"xfce4-mixer is a volume control application for the Xfce desktop environment." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains development files for the strigi desktop search engine." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(xfce4-panel) #, fuzzy -msgid "xfce4-panel is the panel for the Xfce desktop environment." -msgstr "Środowisko graficzne KDE" +#~ msgid "This package contains the HTML documentation for xfce4-screenshooter." +#~ msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację." -#. description(xfce4-power-manager) -msgid "" -"xfce4-power-manager is a tool for the Xfce desktop environment for managing " -"profiles of policies which affect power consumption, such as the display " -"brightness level, display sleep times, or CPU frequency scaling. It can also " -"trigger actions on certain events such as closing the lid or reaching low " -"battery levels and provides a set of interfaces to inform other applications " -"about current power level so that they can adjust their power consumption. " -"Furthermore, it provides a standardized inhibit interface which allows " -"applications to prevent automatic sleep actions via the power manager." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the prepackaged Win32 Gecko rendering engine for use by Wine." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(xfce4-session) -msgid "xfce4-session is the session manager for the Xfce desktop environment." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the user documentation for xfce4-panel-plugin-clipman." +#~ msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację." -#. description(xfce4-taskmanager) -msgid "" -"xfce4-taskmanager is a simple taskmanager for the Xfce desktop environment. " -"It can display window and icon names in a tree view, columns can be " -"reordered, and CPU and memory usage are displayed as a graph." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the xfce4-dict dictionary plugin for the Xfce panel." +#~ msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację." -#. description(xfce4-terminal) -msgid "" -"xfce4-terminal is a lightweight and easy to use terminal emulator for the " -"Xfce desktop environment. Its major features include a simple configuration " -"interface, the ability to use multiple tabs with terminals within a single " -"window, the possibility to have a pseudo-transparent terminal background, " -"and a compact mode where both the menubar and the window decorations are " -"hidden which helps to save space on the desktop." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the xfce4-mixer Xfce panel plugin." +#~ msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację." -#. description(xfindproxy) -msgid "" -"xfindproxy is a program used to locate available proxy services. It utilizes " -"the Proxy Management Protocol to communicate with a proxy manager. The proxy " -"manager keeps track of all available proxy services, starts new proxies when " -"necessary, and makes sure that proxies are shared whenever possible." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the xfce4-screenshooter Xfce panel plugin." +#~ msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację." -#. description(xfontsel) -msgid "" -"xfontsel application provides a simple way to display the X11 core protocol " -"fonts known to your X server, examine samples of each, and retrieve the X " -"Logical Font Description (\"XLFD\") full name for a font." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This package contains themes for the Window Maker window manager. Documentation:\n" +#~ "\n" +#~ "/usr/share/doc/packages/wmthemes" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(xfs) -msgid "" -"xfs is the X Window System font server. It supplies fonts to X Window System " -"display servers." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides Vala bindings to Xfce Libraries." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(xfsinfo) -msgid "" -"xfsinfo is a utility for displaying information about an X font server. It " -"is used to examine the capabilities of a server, the predefined values for " -"various parameters used in communicating between clients and the server, and " -"the font catalogues and alternate servers that are available." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides a number of tools for managing settings in the Xfce desktop environment." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(xerces-j2:xerces-j2-xml-apis) -msgid "" -"xml-commons is focused on common code and guidelines for xml projects. Its " -"first focus will be to organize and have common packaging for the various " -"externally-defined standards code relating to XML - things like the DOM, " -"SAX, and JAXP interfaces. As the xml-commons community forms, we also hope " -"to serve as a holding area for other common xml-related utilities and code, " -"and to help promulgate common packaging, testing, documentation, and other " -"guidelines across all xml.apache.org subprojects.\n" -"\n" -"This package contains the APIs subproject of xml-commons." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides a plugin for the Xfce panel which allows one to regulate display brightness." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" -#. description(xerces-j2:xerces-j2-xml-resolver) -msgid "" -"xml-commons is focused on common code and guidelines for xml projects. The " -"first focus will be to organize and have common packaging for the various " -"externally-defined standards code relating to XML - things like the DOM, " -"SAX, and JAXP interfaces.\n" -"\n" -"This package contains the resolver subproject of xml-commons." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides the openSUSE look and feel for Xfce." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "A Python Datetime Library" -#~ msgstr "Interfejs jądra" +#~ msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Desktop Manager." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "Additional Package Documentation for Python" +#~ msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Notification Daemon." #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "ChaSen Perl Module" -#~ msgstr "Zmiany w modułach jądra" +#~ msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Panel." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "Development and documentation files for qhull" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Session Manager." +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "Development documentation for Qwt" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "Time-out Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for PolicyKit" -#~ msgstr "Programowanie" +#~ msgid "Vala Bindings to Xfce Libraries" +#~ msgstr "Karty sieciowe" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for PolicyKit Authorization Framework." -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "Versatile Mail Checking Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for QOAuth" -#~ msgstr "Programowanie" +#~ msgid "Volume Control Application for the Xfce Desktop Environment" +#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for QtZeitgeist" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "Volume Control Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" #, fuzzy -#~ msgid "Development files for the popt library" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" +#~ msgid "WLAN Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" #, fuzzy -#~ msgid "Development files of python-kde4" -#~ msgstr "Nie znaleziono aktualizacji dla wybranych pakietów." +#~ msgid "Weather Condition Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" #, fuzzy -#~ msgid "Documentation for rekonq" -#~ msgstr "Dokument" +#~ msgid "X font server" +#~ msgstr "Serwer wydruku" #, fuzzy +#~ msgid "X font server information utility" +#~ msgstr "Programy użytkowe" + +#, fuzzy +#~ msgid "XKB Layout Switcher Plugin for the Xfce Panel" +#~ msgstr "Interfejs wybierany przy uruchomieniu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce Dictionary Client Application" +#~ msgstr "Uruchom program" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce Session Manager" +#~ msgstr "Bezprzewodowa sieć lokalna - dialog" + +#, fuzzy +#~ msgid "openSUSE 13.1 branding for the XFCE splash" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#, fuzzy +#~ msgid "openSUSE Branding of xfce4-notifyd" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#, fuzzy +#~ msgid "openSUSE Branding of xfce4-panel" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#, fuzzy +#~ msgid "openSUSE Branding of xfce4-session" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#, fuzzy +#~ msgid "openSUSE Branding of xfce4-settings" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#, fuzzy +#~ msgid "openSUSE Branding of xfdesktop" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#, fuzzy +#~ msgid "openSUSE branding for XFCE splash" +#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" + +#, fuzzy +#~ msgid "xfce4-panel is the panel for the Xfce desktop environment." +#~ msgstr "Środowisko graficzne KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Additional Package Documentation for Python" +#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" + +#, fuzzy +#~ msgid "ChaSen Perl Module" +#~ msgstr "Zmiany w modułach jądra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for PolicyKit" +#~ msgstr "Programowanie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for PolicyKit Authorization Framework." +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for the popt library" +#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" + +#, fuzzy #~ msgid "Documentations for the postfix package" #~ msgstr "Dokument" @@ -5030,10 +4469,6 @@ #~ msgstr "Wczytaj nieznane moduły" #, fuzzy -#~ msgid "GTK bindings for liblarch" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy #~ msgid "HTML Documentation for PostgreSQL" #~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" @@ -5070,18 +4505,6 @@ #~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package python-wxWidgets" -#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package rekonq" -#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages for package remmina" -#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package seahorse-nautilus" #~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" @@ -5142,18 +4565,6 @@ #~ msgstr "Nie znaleziono programu su." #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package python-wxWidgets-2_9" -#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package rekonq" -#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package remmina" -#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package seahorse-nautilus" #~ msgstr "Nie znaleziono programu su." @@ -5170,14 +4581,6 @@ #~ msgstr "Nie znaleziono programu su." #, fuzzy -#~ msgid "Python Bindings for wxWidgets" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Python FastCGI Module" -#~ msgstr "Wczytaj nieznane moduły" - -#, fuzzy #~ msgid "Python Interface to the (N)Curses Library" #~ msgstr "Interfejs jądra" @@ -5186,10 +4589,6 @@ #~ msgstr "Interfejs jądra" #, fuzzy -#~ msgid "Python LDAP interface" -#~ msgstr "Interfejs jądra" - -#, fuzzy #~ msgid "Python Module for Parallel SSH" #~ msgstr "Zarządzanie energią (APM)" @@ -5198,66 +4597,14 @@ #~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Python bindings for Bonobo" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Python bindings for GConf" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Python bindings for GNOME" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Python bindings for GNOME-VFS" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Python bindings for KDE 4" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Python bindings for KDE 4 desktop shell" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Python bindings for OpenSync" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Python bindings for deltarpm" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Python bindings for goocanvas" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Python bindings for goocanvas." -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Python bindings for libgnomecanvas" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy #~ msgid "Python bindings for libzypp" #~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Python bindings for the GTK+ source editing widget" -#~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" - -#, fuzzy #~ msgid "Python bindings for the gtk-vnc library" #~ msgstr "Pakiety dla programistów KDE" #, fuzzy -#~ msgid "Python interface to Flickr" -#~ msgstr "Interfejs jądra" - -#, fuzzy #~ msgid "Python module for client-side HTML forms" #~ msgstr "Zarządzanie energią (APM)" @@ -5294,77 +4641,14 @@ #~ msgstr "Opcja ta wyłącza obsługę DPMS." #, fuzzy -#~ msgid "This package contains Python bindings for Bonobo." +#~ msgid "This package contains common files required to build additional bindings for PyKDE4. It is used with either Python 2 or 3." #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains Python bindings for GConf." +#~ msgid "This package contains development files for the Python bindings for the KDE Development Platform." #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains Python bindings for GNOME-VFS." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "This package contains Python bindings for libgnome and libgnomeui." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "This package contains Python bindings for libgnomecanvas." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains common files required to build additional bindings " -#~ "for PyKDE4. It is used with either Python 2 or 3." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains development files for the Python bindings for the " -#~ "KDE Development Platform." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains example programs demonstrating the Qwt widgets." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains files required to build wrappers for GTK+ addon " -#~ "libraries so that they interoperate with pygtk." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains files required to build wrappers for gobject addon " -#~ "libraries such as pygtk." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the development documentation of the Qwt widgets as " -#~ "is it created by doxygen." -#~ msgstr "<p>To menu zawiera odnośniki do informacji o dokumencie.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the header files of Qwt and its Qt designer plugin " -#~ "in order to create Qt applications using the Qwt widgets." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package provides headers and libraries needed to build against the " -#~ "Qt interface for Zeitgeist." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "This package provides the RDP protocol plugin for Remmina." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy #~ msgid "TieIxHash Perl Module" #~ msgstr "Zmiany w modułach jądra" @@ -5393,53 +4677,39 @@ #~ msgstr "Moduły konfiguracyjne YaST2" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin provides REST based interface to handle firewall " -#~ "settings." +#~ msgid "WebYaST - Plugin provides REST based interface to handle firewall settings." #~ msgstr "Federacja Rosyjska" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface for network configuration." +#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface for network configuration." #~ msgstr "Federacja Rosyjska" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface for roles management." +#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface for roles management." #~ msgstr "Federacja Rosyjska" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface for system reboot/" -#~ "shutdown." +#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface for system reboot/shutdown." #~ msgstr "Federacja Rosyjska" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface to basic ntp time " -#~ "synchronization" +#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface to basic ntp time synchronization" #~ msgstr "Federacja Rosyjska" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface to handle time zone, " -#~ "system time and date." +#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface to handle time zone, system time and date." #~ msgstr "Federacja Rosyjska" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface to handle user " -#~ "acceptation of EULAs." +#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface to handle user acceptation of EULAs." #~ msgstr "Federacja Rosyjska" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin providing REST based interface to handle users settings." +#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST based interface to handle users settings." #~ msgstr "Federacja Rosyjska" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WebYaST - Plugin providing REST service for configuration of LDAP client" +#~ msgid "WebYaST - Plugin providing REST service for configuration of LDAP client" #~ msgstr "Moduły konfiguracyjne YaST2" #, fuzzy @@ -5511,15 +4781,10 @@ #~ msgstr "Pomoc i dokumentacja" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Evolution Data Server - Calendar Client Library, Introspection bindings" +#~ msgid "Evolution Data Server - Calendar Client Library, Introspection bindings" #~ msgstr "Klient NIS" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package tcsh" -#~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package udisks2" #~ msgstr "Pakiet nie jest podpisany" @@ -5552,16 +4817,10 @@ #~ msgstr "Dodaj do programów startowych" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Plugins for the YaST2 users module for enterprise mail server " -#~ "configuration." +#~ msgid "Plugins for the YaST2 users module for enterprise mail server configuration." #~ msgstr "Spróbuj odczytać domyślną konfigurację." #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package tcsh" -#~ msgstr "Nie znaleziono programu su." - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package the-board" #~ msgstr "Nie znaleziono programu su." @@ -5606,40 +4865,27 @@ #~ msgstr "Opcja ta wyłącza obsługę DPMS." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains css, icons and images for webyast-base package." +#~ msgid "This package contains css, icons and images for webyast-base package." #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the YaST2 component for FTP configuration. It can " -#~ "configure two daemons: pure-ftpd and vsftpd." -#~ msgstr "" -#~ "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować " -#~ "konfigurację." +#~ msgid "This package contains the YaST2 component for FTP configuration. It can configure two daemons: pure-ftpd and vsftpd." +#~ msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the base X bitmaps, which are used in many legacy X " -#~ "clients." +#~ msgid "This package contains the base X bitmaps, which are used in many legacy X clients." #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy #~ msgid "This package contains the documentation for Terminal." -#~ msgstr "" -#~ "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować " -#~ "konfigurację." +#~ msgstr "Proszę użyć tego przycisku, aby uruchomić program YaST i zachować konfigurację." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the header files and libraries needed for compiling " -#~ "programs using the LZMA library." +#~ msgid "This package contains the header files and libraries needed for compiling programs using the LZMA library." #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package provides the openSUSE look and feel for the xfwm4 window " -#~ "manager." +#~ msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the xfwm4 window manager." #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" #, fuzzy @@ -5721,8 +4967,3 @@ #, fuzzy #~ msgid "This package contains Python bindings for libwnck." #~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the introspection bindings for the IBus library." -#~ msgstr "Pakiet zawiera inną wersję niż oczekiwana"
participants (1)
-
minton@svn2.opensuse.org