[opensuse-translation-commit] r91918 - trunk/lcn/tr/po
Author: vertaal Date: 2015-06-14 10:30:44 +0200 (Sun, 14 Jun 2015) New Revision: 91918 Modified: trunk/lcn/tr/po/zypper.tr.po Log: zypper.tr.po: Merged. (iosifidis) Committed with Vertaal on behalf of iosifidis Modified: trunk/lcn/tr/po/zypper.tr.po =================================================================== --- trunk/lcn/tr/po/zypper.tr.po 2015-06-13 23:50:24 UTC (rev 91917) +++ trunk/lcn/tr/po/zypper.tr.po 2015-06-14 08:30:44 UTC (rev 91918) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-28 01:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-14 01:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-24 16:28+0200\n" "Last-Translator: Mert çetin <alirizanazli95@gmail.com>\n" "Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n" @@ -62,103 +62,103 @@ msgid "Info for type '%s' not implemented." msgstr "'%s' türü için bilgi uygulanamadı." -#: src/info.cc:201 src/info.cc:345 src/info.cc:424 +#: src/info.cc:201 src/info.cc:344 src/info.cc:423 msgid "Repository: " msgstr "Depo:" -#: src/info.cc:211 +#: src/info.cc:210 #, fuzzy msgid "Support Level: " msgstr "Ad: " -#: src/info.cc:214 src/info.cc:350 +#: src/info.cc:213 src/info.cc:349 msgid "Installed: " msgstr "Kurulu: " #. autorefresh? #. is base -#: src/info.cc:214 src/info.cc:277 src/info.cc:283 src/info.cc:291 -#: src/info.cc:350 src/info.cc:351 src/info.cc:446 src/info.cc:448 -#: src/Table.h:264 src/repos.cc:74 src/repos.cc:102 src/repos.cc:2514 +#: src/info.cc:213 src/info.cc:276 src/info.cc:282 src/info.cc:290 +#: src/info.cc:349 src/info.cc:350 src/info.cc:445 src/info.cc:447 +#: src/Table.h:264 src/repos.cc:89 src/repos.cc:117 src/repos.cc:2534 #: src/solve-commit.cc:260 src/search.cc:660 src/output/Out.h:34 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: src/info.cc:214 src/info.cc:277 src/info.cc:283 src/info.cc:291 -#: src/info.cc:350 src/info.cc:351 src/info.cc:446 src/info.cc:448 -#: src/Table.h:264 src/repos.cc:80 src/repos.cc:108 src/repos.cc:2514 +#: src/info.cc:213 src/info.cc:276 src/info.cc:282 src/info.cc:290 +#: src/info.cc:349 src/info.cc:350 src/info.cc:445 src/info.cc:447 +#: src/Table.h:264 src/repos.cc:95 src/repos.cc:123 src/repos.cc:2534 #: src/solve-commit.cc:260 src/search.cc:660 src/output/Out.h:34 msgid "No" msgstr "Hayır" # clients/lan_inetd_custom.ycp:748 -#: src/info.cc:216 src/info.cc:271 +#: src/info.cc:215 src/info.cc:270 msgid "Status: " msgstr "Durum: " -#: src/info.cc:221 +#: src/info.cc:220 #, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "Süresi dolmuş(Yüklü olan %s versiyonu )" # clients/online_update_start.ycp:151 -#: src/info.cc:227 +#: src/info.cc:226 msgid "up-to-date" msgstr "güncel" # include/cups/ui.ycp:1979 include/cups/ui.ycp:2123 -#: src/info.cc:231 +#: src/info.cc:230 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "Kaldırıldı" # clients/online_update.ycp:223 -#: src/info.cc:233 +#: src/info.cc:232 msgid "Installed Size: " msgstr "Kurulum boyutu: " -#: src/info.cc:274 +#: src/info.cc:273 msgid "Category: " msgstr "Kategori:" -#: src/info.cc:275 +#: src/info.cc:274 msgid "Severity: " msgstr "" # clients/inst_custom_part.ycp:2940 -#: src/info.cc:276 +#: src/info.cc:275 msgid "Created On: " msgstr "Oluşturulma tarihi: " # clients/inst_sw_single.ycp:1542 clients/inst_sw_single.ycp:1573 clients/inst_sw_single.ycp:1695 clients/inst_sw_single.ycp:1883 -#: src/info.cc:277 +#: src/info.cc:276 msgid "Reboot Required: " msgstr "Yeniden başlatma gerekiyor: " # clients/lan_inetd_custom.ycp:156 -#: src/info.cc:280 +#: src/info.cc:279 #, fuzzy msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Yeniden başlatma gerekiyor: " # clients/lan_inetd_custom.ycp:156 -#: src/info.cc:282 +#: src/info.cc:281 msgid "Restart Required: " msgstr "Yeniden başlatma gerekiyor: " -#: src/info.cc:291 +#: src/info.cc:290 msgid "Interactive: " msgstr "İnteraktif:" -#: src/info.cc:314 src/search.cc:403 +#: src/info.cc:313 src/search.cc:403 msgid "Recommended" msgstr "Tavsiye Edilenler" -#: src/info.cc:316 src/search.cc:405 +#: src/info.cc:315 src/search.cc:405 msgid "Suggested" msgstr "Önerilen" -#: src/info.cc:351 +#: src/info.cc:350 msgid "Visible to User: " msgstr "" @@ -169,14 +169,14 @@ #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:365 src/update.cc:494 src/search.cc:51 src/search.cc:67 +#: src/info.cc:364 src/update.cc:494 src/search.cc:51 src/search.cc:67 #: src/search.cc:251 src/search.cc:463 src/search.cc:600 src/search.cc:672 msgid "S" msgstr "S" #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:365 src/repos.cc:920 src/repos.cc:1008 src/repos.cc:1148 -#: src/repos.cc:2575 src/update.cc:262 src/update.cc:502 src/update.cc:688 +#: src/info.cc:364 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1023 src/repos.cc:1163 +#: src/repos.cc:2595 src/update.cc:262 src/update.cc:502 src/update.cc:688 #: src/Zypper.cc:5162 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252 #: src/search.cc:345 src/search.cc:464 src/search.cc:606 src/search.cc:678 #: src/locks.cc:40 @@ -184,75 +184,75 @@ msgstr "Ad" #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:365 src/repos.cc:920 src/repos.cc:1048 src/repos.cc:1159 -#: src/repos.cc:2584 src/search.cc:71 src/search.cc:255 src/locks.cc:44 +#: src/info.cc:364 src/repos.cc:935 src/repos.cc:1063 src/repos.cc:1174 +#: src/repos.cc:2604 src/search.cc:71 src/search.cc:255 src/locks.cc:44 msgid "Type" msgstr "Tür" # clients/inst_sw_single.ycp:742 -#: src/info.cc:365 src/search.cc:466 +#: src/info.cc:364 src/search.cc:466 #, fuzzy msgid "Dependency" msgstr "Bağımlılıklar" -#: src/info.cc:383 +#: src/info.cc:382 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Devam et" -#: src/info.cc:385 +#: src/info.cc:384 msgid "(empty)" msgstr "(boş)" -#: src/info.cc:439 +#: src/info.cc:438 msgid "Flavor" msgstr "Nitelik" -#: src/info.cc:444 +#: src/info.cc:443 #, fuzzy msgid "Short Name" msgstr "Ad: " #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') -#: src/info.cc:446 src/Summary.cc:1217 src/utils/misc.cc:125 +#: src/info.cc:445 src/Summary.cc:1217 src/utils/misc.cc:144 msgid "Installed" msgstr "Kuruldu" -#: src/info.cc:448 src/search.cc:686 +#: src/info.cc:447 src/search.cc:686 msgid "Is Base" msgstr "Temel mi?" -#: src/info.cc:452 +#: src/info.cc:451 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:452 src/info.cc:460 src/info.cc:491 +#: src/info.cc:451 src/info.cc:459 src/info.cc:490 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:455 +#: src/info.cc:454 msgid "CPE Name" msgstr "" -#: src/info.cc:462 +#: src/info.cc:461 msgid "invalid CPE Name" msgstr "" -#: src/info.cc:465 +#: src/info.cc:464 #, fuzzy #| msgid "Specified repositories: " msgid "Update Repositories" msgstr "Belirlenmiş depolar:" -#: src/info.cc:473 +#: src/info.cc:472 msgid "Content Id" msgstr "" -#: src/info.cc:480 +#: src/info.cc:479 msgid "Provided by enabled repository" msgstr "" -#: src/info.cc:486 +#: src/info.cc:485 msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp(8, _("Explain why the packages are going to be installed.")); #: src/callbacks/keyring.h:309 src/callbacks/keyring.h:319 -#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:664 +#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:663 #, fuzzy msgid "Continue?" msgstr "Devam et" @@ -1445,210 +1445,221 @@ msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Bilinmeyen" +#. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. +#: src/repos.cc:52 +msgid "volatile" +msgstr "" + +#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' +#: src/repos.cc:59 +#, boost-format +msgid "Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the next service refresh!" +msgstr "" + #. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so, #. print a message -#: src/repos.cc:139 +#: src/repos.cc:154 #, c-format, boost-format msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" msgstr "%s için meta veri lerini yenilleyip kontrol ediliyor." # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:167 +#: src/repos.cc:182 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is up to date." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:174 +#: src/repos.cc:189 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:196 +#: src/repos.cc:211 msgid "Forcing raw metadata refresh" msgstr "" -#: src/repos.cc:203 +#: src/repos.cc:218 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:229 +#: src/repos.cc:244 #, c-format, boost-format msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "" -#: src/repos.cc:245 +#: src/repos.cc:260 #, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:263 +#: src/repos.cc:278 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "'%s' den dosyalar alınırken problem ortaya çıktı. " -#: src/repos.cc:264 src/repos.cc:3422 src/solve-commit.cc:782 -#: src/solve-commit.cc:814 src/solve-commit.cc:848 +#: src/repos.cc:279 src/repos.cc:3442 src/solve-commit.cc:781 +#: src/solve-commit.cc:813 src/solve-commit.cc:847 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Lütfen ipucu için yukarıdaki hata mesajına bakınız." -#: src/repos.cc:277 +#: src/repos.cc:292 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "Koruma bulunamadı." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:281 +#: src/repos.cc:296 #, c-format, boost-format msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:293 +#: src/repos.cc:308 #, fuzzy msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Koruma bulunamadı." # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:306 +#: src/repos.cc:321 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:307 +#: src/repos.cc:322 msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:320 +#: src/repos.cc:335 #, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:335 +#: src/repos.cc:350 msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Depo önbelliği zorlamayla oluşturuluyor." -#: src/repos.cc:361 +#: src/repos.cc:376 #, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "'%s' için meta verilerine ayırma hatası." #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:363 +#: src/repos.cc:378 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting" msgstr "" # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:377 +#: src/repos.cc:392 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:384 +#: src/repos.cc:399 #, fuzzy msgid "Error building the cache:" msgstr "%1 yüklemesinde bir hata oluştu" # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:595 +#: src/repos.cc:610 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:599 +#: src/repos.cc:614 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "Tanımlı depoların listesi için '%s' kullanın. " -#: src/repos.cc:622 +#: src/repos.cc:637 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "Geçersiz hizmet türü '{0}'" # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:709 src/repos.cc:716 +#: src/repos.cc:724 src/repos.cc:731 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:742 +#: src/repos.cc:757 #, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:765 src/repos.cc:803 src/repos.cc:1367 +#: src/repos.cc:780 src/repos.cc:818 src/repos.cc:1382 #, c-format, boost-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Üstteki hatadan dolayı '%s' deposu atlanıyor." -#: src/repos.cc:784 +#: src/repos.cc:799 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:821 +#: src/repos.cc:836 #, c-format, boost-format msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:828 +#: src/repos.cc:843 #, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "'%s' deposu devre dışı bırakılıyor." -#: src/repos.cc:841 +#: src/repos.cc:856 #, c-format, boost-format msgid "Temporarily enabling repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:849 +#: src/repos.cc:864 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "" -#: src/repos.cc:888 +#: src/repos.cc:903 msgid "Initializing Target" msgstr "Hedef başlatılıyor." # clients/online_update_start.ycp:171 -#: src/repos.cc:898 +#: src/repos.cc:913 #, fuzzy msgid "Target initialization failed:" msgstr "İşlem başarısız oldu:" -#: src/repos.cc:900 src/Zypper.cc:4254 +#: src/repos.cc:915 src/Zypper.cc:4254 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" # clients/lan_inetd_custom.ycp:748 -#: src/repos.cc:920 src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/search.cc:348 +#: src/repos.cc:935 src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/search.cc:348 msgid "Status" msgstr "Durum" #. status #. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) #. this is probably the closest possible compatibility arrangement -#: src/repos.cc:937 +#: src/repos.cc:952 #, fuzzy msgid "Active" msgstr "Hareket" -#: src/repos.cc:937 +#: src/repos.cc:952 msgid "Disabled" msgstr "Devredışı" -#: src/repos.cc:997 src/repos.cc:1147 src/repos.cc:2574 src/Zypper.cc:5162 +#: src/repos.cc:1012 src/repos.cc:1162 src/repos.cc:2594 src/Zypper.cc:5162 msgid "Alias" msgstr "Takma ad" #. 'enabled' flag #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1016 src/repos.cc:1154 src/repos.cc:1761 src/repos.cc:2576 +#: src/repos.cc:1031 src/repos.cc:1169 src/repos.cc:1776 src/repos.cc:2596 msgid "Enabled" msgstr "Etkinleştir." #. GPG Check #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1020 src/repos.cc:1155 src/repos.cc:1765 src/repos.cc:2577 +#: src/repos.cc:1035 src/repos.cc:1170 src/repos.cc:1780 src/repos.cc:2597 #, fuzzy msgid "GPG Check" msgstr "DNS testi" @@ -1656,609 +1667,598 @@ #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:1028 src/repos.cc:2579 +#: src/repos.cc:1043 src/repos.cc:2599 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:1038 src/repos.cc:1156 src/repos.cc:2583 +#: src/repos.cc:1053 src/repos.cc:1171 src/repos.cc:2603 msgid "Priority" msgstr "Öncelik." #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1055 src/repos.cc:1149 src/repos.cc:1767 src/repos.cc:2586 +#: src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1164 src/repos.cc:1782 src/repos.cc:2606 msgid "URI" msgstr "URI" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:1065 src/utils/misc.cc:431 +#: src/repos.cc:1080 src/utils/misc.cc:509 #, fuzzy msgid "Service" msgstr "Sunucu" -#: src/repos.cc:1118 +#: src/repos.cc:1133 msgid "No repositories defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1119 +#: src/repos.cc:1134 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1157 +#: src/repos.cc:1172 #, fuzzy msgid "Auto-refresh" msgstr "Başlangıç durumları" # /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:79 -#: src/repos.cc:1157 src/repos.cc:1158 +#: src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1173 #, fuzzy msgid "On" msgstr "Umman" -#: src/repos.cc:1157 src/repos.cc:1158 +#: src/repos.cc:1172 src/repos.cc:1173 msgid "Off" msgstr "Kapat." # clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1485 -#: src/repos.cc:1158 +#: src/repos.cc:1173 #, fuzzy msgid "Keep Packages" msgstr "paket:" -#: src/repos.cc:1160 +#: src/repos.cc:1175 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1161 +#: src/repos.cc:1176 msgid "Path Prefix" msgstr "Ön ek yolu." -#: src/repos.cc:1162 +#: src/repos.cc:1177 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "Sunucu" -#: src/repos.cc:1163 +#: src/repos.cc:1178 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1164 +#: src/repos.cc:1179 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1295 src/repos.cc:1454 +#: src/repos.cc:1233 src/repos.cc:1310 src/repos.cc:1469 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Depolar okunurken hata:" -#: src/repos.cc:1246 src/repos.cc:2725 +#: src/repos.cc:1261 src/repos.cc:2745 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Dosyaya yazılamıyor." -#: src/repos.cc:1248 src/repos.cc:2727 +#: src/repos.cc:1263 src/repos.cc:2747 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Belki de yazma iznine sahip misiniz?" -#: src/repos.cc:1255 src/repos.cc:2734 +#: src/repos.cc:1270 src/repos.cc:2754 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:1313 src/repos.cc:1472 +#: src/repos.cc:1328 src/repos.cc:1487 msgid "Specified repositories: " msgstr "Belirlenmiş depolar:" -#: src/repos.cc:1352 +#: src/repos.cc:1367 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Devre dışı olan '%s' deposu atlanıyor." -#: src/repos.cc:1381 +#: src/repos.cc:1396 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1383 +#: src/repos.cc:1398 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Etkinleştirilmiş tanımlı depo mevcut değil." -#: src/repos.cc:1384 +#: src/repos.cc:1399 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "Depuyo etkinleştirmek yada depo eklemek için '%s' komutunu yada '%s' komutunu kullanın." -#: src/repos.cc:1389 +#: src/repos.cc:1404 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Hatadan dolayı depoyu yenileyemezsiniz." -#: src/repos.cc:1395 +#: src/repos.cc:1410 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1400 +#: src/repos.cc:1415 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1402 +#: src/repos.cc:1417 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Tüm depolar yenilendi." -#: src/repos.cc:1529 +#: src/repos.cc:1544 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "'%s' için meta veri önbelleği siliniyor." -#: src/repos.cc:1539 +#: src/repos.cc:1554 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:1546 +#: src/repos.cc:1561 #, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1554 +#: src/repos.cc:1569 #, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "'%s' için pakeler siliniyor." -#: src/repos.cc:1562 +#: src/repos.cc:1577 #, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Hatadan dolayı '%s' deposu temizlenemedi." -#: src/repos.cc:1575 +#: src/repos.cc:1590 #, fuzzy msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster " -#: src/repos.cc:1583 +#: src/repos.cc:1598 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "Hatadan dolayı yükllenmiş paketler önbelleği silinemedi." -#: src/repos.cc:1604 +#: src/repos.cc:1619 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Hatadana dolayı depolar silinemedi." -#: src/repos.cc:1611 +#: src/repos.cc:1626 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:1616 +#: src/repos.cc:1631 #, fuzzy msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:1618 +#: src/repos.cc:1633 #, fuzzy msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:1661 +#: src/repos.cc:1676 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "Değiitirilebilir ve salt okunur media(CD/DVD), otomatik yenileme devre dışı." -#: src/repos.cc:1683 +#: src/repos.cc:1698 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "Geçersiz hizmet türü '{0}'" -#: src/repos.cc:1691 src/repos.cc:1983 +#: src/repos.cc:1706 src/repos.cc:2007 #, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "'%s' isimli depo bulunmakta. Lütfen başka bir isim kullanın." -#: src/repos.cc:1702 +#: src/repos.cc:1717 msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1712 src/Zypper.cc:3130 +#: src/repos.cc:1727 src/Zypper.cc:3130 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "Belirtilen yerde geçerli bir depo bulunamadı:" -#: src/repos.cc:1721 +#: src/repos.cc:1736 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Belirtilen URI ye veri aktarımı problemi." -#: src/repos.cc:1722 +#: src/repos.cc:1737 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:1730 +#: src/repos.cc:1745 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Depo eklenirken bilinmeyen bir problem oluştu:" #. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) #. translators: %1% - a repository name -#: src/repos.cc:1741 +#: src/repos.cc:1756 #, boost-format msgid "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and origin of packages cannot be verified." msgstr "" -#: src/repos.cc:1747 +#: src/repos.cc:1762 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" #. translators: property name; short; used like "Name: value" -#: src/repos.cc:1763 +#: src/repos.cc:1778 #, fuzzy msgid "Autorefresh" msgstr "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:1781 +#: src/repos.cc:1796 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "'%s' mediyasından veri okunuyor." -#: src/repos.cc:1788 +#: src/repos.cc:1803 #, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "'%s' medyasından veri okurken sorun oluştu." -#: src/repos.cc:1789 +#: src/repos.cc:1804 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "Lütfen Yükleme medyasının geçerli ve okunabilir olup olmadığını kontrol edin." -#: src/repos.cc:1796 +#: src/repos.cc:1811 #, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1863 +#: src/repos.cc:1878 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1864 +#: src/repos.cc:1879 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Lütfen URI nin geçerli ve erişilebilir olduğunu kontrol edin." -#: src/repos.cc:1872 +#: src/repos.cc:1887 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Belirtilen URI de dosyayı ayırma hatası." #. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. #. Also don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1875 +#: src/repos.cc:1890 msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." msgstr "Repo dosyası mı? Detaylar için http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo adresine bakınız." -#: src/repos.cc:1883 +#: src/repos.cc:1898 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "" # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:1897 +#: src/repos.cc:1912 #, fuzzy msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:1904 +#: src/repos.cc:1919 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:1947 +#: src/repos.cc:1964 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:1966 +#: src/repos.cc:1990 #, c-format, boost-format msgid "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service '%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:1977 +#: src/repos.cc:2001 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:1989 src/repos.cc:2253 +#: src/repos.cc:2013 src/repos.cc:2273 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Depo değiştirilirken hata oluştu." -#: src/repos.cc:1990 +#: src/repos.cc:2014 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2139 +#: src/repos.cc:2163 #, c-format, boost-format msgid "Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the number, the lower the priority." msgstr "'%s' geçersiz öncelik.Pozitif tam sayı kullanın.Sayı büyüdükçe öncelik düşer." -#: src/repos.cc:2147 +#: src/repos.cc:2171 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. -#: src/repos.cc:2171 -msgid "volatile" -msgstr "" - -#: src/repos.cc:2182 +#: src/repos.cc:2205 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2185 +#: src/repos.cc:2208 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2193 +#: src/repos.cc:2216 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "'%s' deposu için otomatik yineleme etkinleştirildi." -#: src/repos.cc:2196 +#: src/repos.cc:2219 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2204 +#: src/repos.cc:2227 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2207 +#: src/repos.cc:2230 #, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2215 +#: src/repos.cc:2238 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:2218 +#: src/repos.cc:2241 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:2225 +#: src/repos.cc:2248 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2232 +#: src/repos.cc:2255 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' -#: src/repos.cc:2239 -#, boost-format -msgid "Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the next service refresh!" -msgstr "" - -#: src/repos.cc:2246 +#: src/repos.cc:2266 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2254 +#: src/repos.cc:2274 #, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "" -#: src/repos.cc:2292 +#: src/repos.cc:2312 #, fuzzy msgid "Error reading services:" msgstr "%1 yüklemesinde bir hata oluştu" # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:2387 +#: src/repos.cc:2407 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:2391 +#: src/repos.cc:2411 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2639 +#: src/repos.cc:2659 #, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2761 +#: src/repos.cc:2781 #, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:2771 +#: src/repos.cc:2791 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error occured while adding service '%s'." msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster " -#: src/repos.cc:2777 +#: src/repos.cc:2797 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2816 +#: src/repos.cc:2836 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "Bağlantı &kaldır" -#: src/repos.cc:2819 +#: src/repos.cc:2839 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2835 +#: src/repos.cc:2855 #, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2848 src/repos.cc:2858 +#: src/repos.cc:2868 src/repos.cc:2878 #, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "" -#: src/repos.cc:2850 src/repos.cc:2963 src/repos.cc:3023 +#: src/repos.cc:2870 src/repos.cc:2983 src/repos.cc:3043 #, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2859 +#: src/repos.cc:2879 msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: src/repos.cc:2917 +#: src/repos.cc:2937 #, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2977 +#: src/repos.cc:2997 #, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2980 +#: src/repos.cc:3000 #, fuzzy msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2982 +#: src/repos.cc:3002 msgid "There are no enabled services defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:2986 +#: src/repos.cc:3006 msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "" -#: src/repos.cc:2992 +#: src/repos.cc:3012 msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#: src/repos.cc:2997 +#: src/repos.cc:3017 #, fuzzy msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:2999 +#: src/repos.cc:3019 #, fuzzy msgid "All services have been refreshed." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:3148 +#: src/repos.cc:3168 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been sucessfully enabled." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:3151 +#: src/repos.cc:3171 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been sucessfully disabled." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:3158 +#: src/repos.cc:3178 #, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:3161 +#: src/repos.cc:3181 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:3167 +#: src/repos.cc:3187 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:3173 +#: src/repos.cc:3193 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:3181 +#: src/repos.cc:3201 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:3189 +#: src/repos.cc:3209 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "" -#: src/repos.cc:3197 +#: src/repos.cc:3217 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "Başlangıç durumları" -#: src/repos.cc:3206 +#: src/repos.cc:3226 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "'%s' servisi için değiştirilicek bir şey yok." -#: src/repos.cc:3213 +#: src/repos.cc:3233 msgid "Error while modifying the service:" msgstr "Servis değiştirilirken hata oluştu." -#: src/repos.cc:3214 +#: src/repos.cc:3234 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:3322 +#: src/repos.cc:3342 #, fuzzy msgid "Loading repository data..." msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi" -#: src/repos.cc:3344 +#: src/repos.cc:3364 #, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "'%s' depo verisi alınıyor." -#: src/repos.cc:3351 +#: src/repos.cc:3371 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3358 src/repos.cc:3396 +#: src/repos.cc:3378 src/repos.cc:3416 #, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "'%s' den veri yüklenirken hata oluştu." # clients/rc_config_step1.ycp:253 -#: src/repos.cc:3363 +#: src/repos.cc:3383 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/repos.cc:3368 src/repos.cc:3401 +#: src/repos.cc:3388 src/repos.cc:3421 #, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3387 +#: src/repos.cc:3407 #, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or server." msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3398 +#: src/repos.cc:3418 #, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Yapmadan önce '%s' deneyin yada '%s'" -#: src/repos.cc:3410 +#: src/repos.cc:3430 #, fuzzy msgid "Reading installed packages..." msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster " -#: src/repos.cc:3421 +#: src/repos.cc:3441 #, fuzzy msgid "Problem occured while reading the installed packages:" msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster " @@ -4031,11 +4031,11 @@ msgid "Error creating the solver test case." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:435 src/utils/misc.cc:405 +#: src/solve-commit.cc:435 src/utils/misc.cc:483 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:444 src/utils/misc.cc:413 +#: src/solve-commit.cc:444 src/utils/misc.cc:491 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "_Kilit dosyası:" @@ -4072,11 +4072,11 @@ msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "Bağımlılıklar çözümleniyor..." -#: src/solve-commit.cc:604 +#: src/solve-commit.cc:603 msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:612 +#: src/solve-commit.cc:611 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" @@ -4090,64 +4090,64 @@ #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:639 +#: src/solve-commit.cc:638 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "y/n/p/v/a/r/m/d/g" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:644 +#: src/solve-commit.cc:643 msgid "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "" #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:646 +#: src/solve-commit.cc:645 msgid "No, cancel the operation." msgstr "Hayır, işlem iptal edildi." #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:647 msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:649 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:651 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:653 msgid "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:655 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:657 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:659 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:758 +#: src/solve-commit.cc:757 msgid "committing" msgstr "Teslim etme" -#: src/solve-commit.cc:760 +#: src/solve-commit.cc:759 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:781 src/solve-commit.cc:824 +#: src/solve-commit.cc:780 src/solve-commit.cc:823 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster " @@ -4155,12 +4155,12 @@ # clients/rc_config_step1.ycp:253 #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second #. is repo allias -#: src/solve-commit.cc:820 +#: src/solve-commit.cc:819 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı." -#: src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:832 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" "\n" @@ -4170,23 +4170,23 @@ "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:847 +#: src/solve-commit.cc:846 msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:862 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:872 +#: src/solve-commit.cc:871 msgid "One of installed patches affects the package manager itself. Run this command once more to install any other needed patches." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:892 +#: src/solve-commit.cc:891 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:894 src/download.cc:129 +#: src/solve-commit.cc:893 src/download.cc:129 #, fuzzy msgid "Nothing to do." msgstr "Yüklenecek bir şey yok." @@ -4717,40 +4717,40 @@ msgstr "" # clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1485 -#: src/utils/misc.cc:99 +#: src/utils/misc.cc:118 #, fuzzy msgid "package" msgid_plural "packages" msgstr[0] "paket:" # /usr/lib/YaST2/timezone_raw.ycp:482 -#: src/utils/misc.cc:101 +#: src/utils/misc.cc:120 #, fuzzy msgid "pattern" msgid_plural "patterns" msgstr[0] "kalıp: " -#: src/utils/misc.cc:103 +#: src/utils/misc.cc:122 #, fuzzy msgid "product" msgid_plural "product" msgstr[0] "ürün: " # clients/online_update_details.ycp:88 clients/online_update_select.ycp:112 -#: src/utils/misc.cc:105 +#: src/utils/misc.cc:124 #, fuzzy msgid "patch" msgid_plural "patches" msgstr[0] "yama" # clients/inst_sw_single.ycp:1461 clients/inst_sw_single.ycp:1485 -#: src/utils/misc.cc:107 +#: src/utils/misc.cc:126 #, fuzzy msgid "srcpackage" msgid_plural "srcpackages" msgstr[0] "paket:" -#: src/utils/misc.cc:109 +#: src/utils/misc.cc:128 #, fuzzy msgid "application" msgid_plural "applications" @@ -4758,126 +4758,136 @@ # clients/rc_config_step1.ycp:253 #. default -#: src/utils/misc.cc:111 +#: src/utils/misc.cc:130 #, fuzzy msgid "resolvable" msgid_plural "resolvables" msgstr[0] "Hiçbir kullanıcı bulunamadı" -#: src/utils/misc.cc:120 +#: src/utils/misc.cc:139 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: src/utils/misc.cc:127 +#: src/utils/misc.cc:146 msgid "Needed" msgstr "Gerekli" -#: src/utils/misc.cc:132 +#: src/utils/misc.cc:151 msgid "Not Needed" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:183 +#: src/utils/misc.cc:202 msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:195 +#: src/utils/misc.cc:214 msgid "Given URI is invalid" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:257 -msgid "Invalid OBS URI." +#. Guess failed: +#. translators: don't translate '<platform>' +#: src/utils/misc.cc:305 +msgid "Unable to guess a value for <platform>." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:257 -msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]" +#: src/utils/misc.cc:306 +msgid "Please use obs://<project>/<platform>" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:258 +#: src/utils/misc.cc:307 src/utils/misc.cc:336 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Example: %s" msgstr "Ad: " -#: src/utils/misc.cc:308 +#: src/utils/misc.cc:335 +msgid "Invalid OBS URI." +msgstr "" + +#: src/utils/misc.cc:335 +msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]" +msgstr "" + +#: src/utils/misc.cc:386 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:309 +#: src/utils/misc.cc:387 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:317 +#: src/utils/misc.cc:395 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster " -#: src/utils/misc.cc:318 +#: src/utils/misc.cc:396 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" #. process ID -#: src/utils/misc.cc:421 +#: src/utils/misc.cc:499 msgid "PID" msgstr "" #. parent process ID -#: src/utils/misc.cc:423 +#: src/utils/misc.cc:501 msgid "PPID" msgstr "" #. process user ID -#: src/utils/misc.cc:425 +#: src/utils/misc.cc:503 msgid "UID" msgstr "" #. process login name -#: src/utils/misc.cc:427 +#: src/utils/misc.cc:505 msgid "User" msgstr "" #. process command name -#: src/utils/misc.cc:429 +#: src/utils/misc.cc:507 msgid "Command" msgstr "" # menu item for selecting a file #. "list of deleted files or libraries accessed" -#: src/utils/misc.cc:433 +#: src/utils/misc.cc:511 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Dosya" -#: src/utils/misc.cc:453 +#: src/utils/misc.cc:531 msgid "No processes using deleted files found." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:457 +#: src/utils/misc.cc:535 msgid "The following running processes use deleted files:" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:460 +#: src/utils/misc.cc:538 msgid "You may wish to restart these processes." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:462 +#: src/utils/misc.cc:540 #, c-format, boost-format msgid "See '%s' for information about the meaning of values in the above table." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:470 +#: src/utils/misc.cc:548 msgid "Note: Not running as root you are limited to searching for files you have permission to examine with the system stat(2) function. The result might be incomplete." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:511 +#: src/utils/misc.cc:589 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown download mode '%s'." msgstr "Bilinmeyen" -#: src/utils/misc.cc:512 +#: src/utils/misc.cc:590 #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Available download modes: %s" msgstr "Toplam indirilecek boyut: {0} " -#: src/utils/misc.cc:526 +#: src/utils/misc.cc:604 #, c-format, boost-format msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr ""
participants (1)
-
vertaal@svn2.opensuse.org