[opensuse-translation-commit] r95330 - trunk/lcn/gu/po
Author: minton Date: 2015-12-07 20:13:25 +0100 (Mon, 07 Dec 2015) New Revision: 95330 Modified: trunk/lcn/gu/po/zypper.gu.po Log: Merged zypper.pot for gu Modified: trunk/lcn/gu/po/zypper.gu.po =================================================================== --- trunk/lcn/gu/po/zypper.gu.po 2015-12-07 19:13:24 UTC (rev 95329) +++ trunk/lcn/gu/po/zypper.gu.po 2015-12-07 19:13:25 UTC (rev 95330) @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nis\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-29 01:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:41+0530\n" "Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma@agreeya.com>\n" "Language-Team: AgreeYa Solutions<linux_team@agreeya.com>\n" @@ -12,150 +12,143 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: src/info.cc:76 +#: src/info.cc:122 msgid "Name: " msgstr " નામ: " -#: src/info.cc:77 +#: src/info.cc:123 msgid "Version: " msgstr " આવૃત્તિ : " -#: src/info.cc:78 +#: src/info.cc:124 msgid "Arch: " msgstr " આર્ક: " -#: src/info.cc:79 +#: src/info.cc:125 #, fuzzy msgid "Vendor: " msgstr "વિક્રેતા:" -#: src/info.cc:84 +#: src/info.cc:130 msgid "Summary: " msgstr " સારાંશ: " -#: src/info.cc:85 +#: src/info.cc:131 msgid "Description: " msgstr " વર્ણન: " +#: src/info.cc:144 +#, boost-format +msgid "There would be %1% match for '%2%'." +msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." -#. ! \todo use a separate string for each kind so that it is translatable. -#: src/info.cc:119 -#, fuzzy, c-format +#: src/info.cc:175 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s '%s' not found." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/info.cc:133 -#, fuzzy, c-format +#: src/info.cc:197 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Information for %s %s:" msgstr "માહિતી " -#: src/info.cc:152 -#, fuzzy, c-format +#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated). +#: src/info.cc:213 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Info for type '%s' not implemented." msgstr "હજુ સુધી અમલમાં મુકાયું નથી" -#: src/info.cc:193 src/info.cc:337 src/info.cc:416 -msgid "Catalog: " -msgstr "કેટાલોગ: " - -#: src/info.cc:193 src/info.cc:337 src/info.cc:416 +#: src/info.cc:254 src/info.cc:391 src/info.cc:463 msgid "Repository: " msgstr "" -#: src/info.cc:203 +#: src/info.cc:262 #, fuzzy msgid "Support Level: " msgstr "ટૂંકા નામો:" -#: src/info.cc:206 src/info.cc:342 +#: src/info.cc:265 src/info.cc:395 msgid "Installed: " msgstr "સ્થાપેલ:" -#. enabled? #. autorefresh? -#. enabled? -#. autorefresh? #. is base -#: src/info.cc:206 src/info.cc:269 src/info.cc:275 src/info.cc:283 -#: src/info.cc:342 src/info.cc:343 src/info.cc:435 src/info.cc:437 -#: src/repos.cc:1020 src/repos.cc:1022 src/repos.cc:1079 src/repos.cc:1688 -#: src/repos.cc:1690 src/repos.cc:1692 src/repos.cc:2413 src/repos.cc:2415 -#: src/solve-commit.cc:260 src/search.cc:660 +#: src/info.cc:265 src/info.cc:326 src/info.cc:328 src/info.cc:336 +#: src/info.cc:395 src/info.cc:396 src/info.cc:484 src/info.cc:486 +#: src/Table.h:282 src/repos.cc:114 src/repos.cc:142 src/repos.cc:2511 +#: src/solve-commit.cc:263 src/search.cc:636 src/output/Out.h:35 msgid "Yes" msgstr "હા" -#: src/info.cc:206 src/info.cc:269 src/info.cc:275 src/info.cc:283 -#: src/info.cc:342 src/info.cc:343 src/info.cc:435 src/info.cc:437 -#: src/repos.cc:1020 src/repos.cc:1022 src/repos.cc:1079 src/repos.cc:1688 -#: src/repos.cc:1690 src/repos.cc:1692 src/repos.cc:2413 src/repos.cc:2415 -#: src/solve-commit.cc:260 src/search.cc:660 +#: src/info.cc:265 src/info.cc:326 src/info.cc:328 src/info.cc:336 +#: src/info.cc:395 src/info.cc:396 src/info.cc:484 src/info.cc:486 +#: src/Table.h:282 src/repos.cc:120 src/repos.cc:148 src/repos.cc:2511 +#: src/solve-commit.cc:263 src/search.cc:636 src/output/Out.h:35 msgid "No" msgstr "ના" -#: src/info.cc:208 src/info.cc:263 +#: src/info.cc:267 src/info.cc:320 msgid "Status: " msgstr " સ્થિતિ:" -#: src/info.cc:213 -#, fuzzy, c-format +#: src/info.cc:272 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr " નીકળી ગયેલ (આવૃત્તિ " -#: src/info.cc:219 +#: src/info.cc:276 msgid "up-to-date" msgstr "આજની તારીખ સુધી" -#: src/info.cc:223 +#: src/info.cc:280 msgid "not installed" msgstr "સ્થાપેલ નથી" -#: src/info.cc:225 +#: src/info.cc:282 msgid "Installed Size: " msgstr "સ્થાપેલનું કદઃ" -#: src/info.cc:266 +#: src/info.cc:323 #, fuzzy msgid "Category: " msgstr "વર્ગ : %1" -#: src/info.cc:267 +#: src/info.cc:324 #, fuzzy #| msgid "Severity" msgid "Severity: " msgstr "સિવીયરીટી" -#: src/info.cc:268 +#: src/info.cc:325 #, fuzzy msgid "Created On: " msgstr "ક્રિએટ CD" -#: src/info.cc:269 +#: src/info.cc:326 msgid "Reboot Required: " msgstr "" -#: src/info.cc:272 +#: src/info.cc:327 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "" -#: src/info.cc:274 +#: src/info.cc:336 #, fuzzy -msgid "Restart Required: " -msgstr "પ્રમાણભૂતતા જરૂરી છે" - -#: src/info.cc:283 -#, fuzzy msgid "Interactive: " msgstr "નિષ્ક્રિય:" -#: src/info.cc:306 src/search.cc:403 +#: src/info.cc:359 src/search.cc:389 msgid "Recommended" msgstr "" -#: src/info.cc:308 src/search.cc:405 +#: src/info.cc:361 src/search.cc:391 msgid "Suggested" msgstr "" -#: src/info.cc:343 +#: src/info.cc:396 msgid "Visible to User: " msgstr "" @@ -166,741 +159,881 @@ #. adapting OutXML::searchResult ! #. #. translators: S for installed Status -#: src/info.cc:357 src/update.cc:494 src/search.cc:51 src/search.cc:67 -#: src/search.cc:251 src/search.cc:463 src/search.cc:600 src/search.cc:672 +#: src/info.cc:407 src/update.cc:623 src/search.cc:69 src/search.cc:237 +#: src/search.cc:449 src/search.cc:585 src/search.cc:647 msgid "S" msgstr " S " #. translators: name (general header) -#: src/info.cc:357 src/repos.cc:853 src/repos.cc:941 src/repos.cc:1073 -#: src/repos.cc:2480 src/update.cc:262 src/update.cc:502 src/update.cc:688 -#: src/Zypper.cc:5131 src/search.cc:57 src/search.cc:69 src/search.cc:252 -#: src/search.cc:345 src/search.cc:464 src/search.cc:606 src/search.cc:678 -#: src/locks.cc:40 +#: src/info.cc:407 src/repos.cc:1006 src/repos.cc:1146 src/repos.cc:2572 +#: src/update.cc:393 src/update.cc:628 src/update.cc:763 src/Zypper.cc:5289 +#: src/search.cc:71 src/search.cc:238 src/search.cc:331 src/search.cc:450 +#: src/search.cc:587 src/search.cc:652 src/locks.cc:104 msgid "Name" msgstr " નામ " #. translators: type (general header) -#: src/info.cc:357 src/repos.cc:853 src/repos.cc:977 src/repos.cc:1083 -#: src/repos.cc:2488 src/search.cc:71 src/search.cc:255 src/locks.cc:44 +#: src/info.cc:407 src/repos.cc:1046 src/repos.cc:1157 src/repos.cc:2581 +#: src/search.cc:73 src/search.cc:241 src/locks.cc:107 msgid "Type" msgstr " પ્રકાર " -#: src/info.cc:357 src/search.cc:466 +#: src/info.cc:407 src/search.cc:453 msgid "Dependency" msgstr "" -#: src/info.cc:375 +#: src/info.cc:422 msgid "Contents" msgstr "વિષયો" -#: src/info.cc:377 +#: src/info.cc:424 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/info.cc:431 +#: src/info.cc:477 msgid "Flavor" msgstr "" -#: src/info.cc:433 +#: src/info.cc:482 #, fuzzy msgid "Short Name" msgstr "ટૂંકા નામો:" -#: src/info.cc:435 src/utils/misc.cc:125 +#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') +#: src/info.cc:484 src/Summary.cc:1219 src/utils/misc.cc:142 msgid "Installed" msgstr "સ્થાપેલ" -#: src/info.cc:437 src/search.cc:686 +#: src/info.cc:486 src/search.cc:655 msgid "Is Base" msgstr "" -#: src/info.cc:441 +#: src/info.cc:490 msgid "End of Support" msgstr "" -#: src/info.cc:441 src/info.cc:449 src/info.cc:481 +#: src/info.cc:490 src/info.cc:498 src/info.cc:529 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/info.cc:444 +#: src/info.cc:493 #, fuzzy #| msgid "Name" msgid "CPE Name" msgstr " નામ " -#: src/info.cc:451 +#: src/info.cc:500 #, fuzzy #| msgid "Invalid caName: %1." msgid "invalid CPE Name" msgstr "અમાન્ય caName: %1." -#: src/info.cc:454 +#: src/info.cc:503 #, fuzzy msgid "Update Repositories" msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો" -#: src/info.cc:463 +#: src/info.cc:511 #, fuzzy #| msgid "Contents" msgid "Content Id" msgstr "વિષયો" -#: src/info.cc:470 +#: src/info.cc:518 #, fuzzy msgid "Provided by enabled repository" msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/info.cc:476 +#: src/info.cc:524 #, fuzzy msgid "Not provided by any enabled repository" msgstr "%s પેકેજ મળ્યું નથી" +#: src/subcommand.cc:52 +msgid "none" +msgstr "" + +#: src/subcommand.cc:276 +#, boost-format +msgid "cannot exec %1% (%2%)" +msgstr "" + +#. translators: %1% - command name or path +#. translators: %2% - system error message +#: src/subcommand.cc:285 +#, boost-format +msgid "fork for %1% failed (%2%)" +msgstr "" + +#. translators: %1% - command name or path +#. translators: %2% - system error message +#: src/subcommand.cc:304 +#, boost-format +msgid "waitpid for %1% failed (%2%)" +msgstr "" + +#. translators: %1% - command name or path +#. translators: %2% - returned PID (number) +#. translators: %3% - expected PID (number) +#: src/subcommand.cc:314 +#, boost-format +msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%" +msgstr "" + +#. translators: %1% - command name or path +#. translators: %2% - signal number +#. translators: %3% - signal name +#: src/subcommand.cc:325 +#, boost-format +msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)" +msgstr "" + +#: src/subcommand.cc:329 +msgid "core dumped" +msgstr "" + +#. translators: %1% - command name or path +#. translators: %2% - exit code (number) +#: src/subcommand.cc:339 +#, boost-format +msgid "%1% exited with status %2%" +msgstr "" + +#. translators: %1% - command name or path +#. translators: %2% - status (number) +#: src/subcommand.cc:354 +#, boost-format +msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%" +msgstr "" + +#: src/subcommand.cc:387 +#, boost-format +msgid "" +"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n" +"zypper_execdir ('%1%').\n" +"\n" +"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n" +"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n" +"to them.\n" +"\n" +"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n" +"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n" +"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n" +msgstr "" + +#: src/subcommand.cc:402 +#, boost-format +msgid "" +"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n" +"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n" +msgstr "" + +#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name +#: src/subcommand.cc:419 +#, boost-format +msgid "Available zypper subcommands in '%1%'" +msgstr "" + +#. translators: headline of an enumeration +#: src/subcommand.cc:424 +msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH" +msgstr "" + +#. translators: helptext; %1% is a zypper command +#: src/subcommand.cc:429 +#, boost-format +msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available." +msgstr "" + +#. translators: %1% - command name +#: src/subcommand.cc:452 +#, boost-format +msgid "Manual entry for %1% can't be shown" +msgstr "" + #: src/RequestFeedback.cc:36 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities." msgstr "`%s' કંઈ યોગ્ય નેટમાસ્ક નથી." #: src/RequestFeedback.cc:43 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Package '%s' not found." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." #: src/RequestFeedback.cc:45 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Patch '%s' not found." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." #: src/RequestFeedback.cc:47 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Product '%s' not found." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." #: src/RequestFeedback.cc:49 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Pattern '%s' not found." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/RequestFeedback.cc:51 src/misc.cc:341 -#, fuzzy, c-format +#: src/RequestFeedback.cc:51 src/misc.cc:338 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Source package '%s' not found." msgstr "%s પેકેજ મળ્યું નથી" #. just in case #: src/RequestFeedback.cc:53 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Object '%s' not found." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." #: src/RequestFeedback.cc:58 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Package '%s' not found in specified repositories." msgstr "રિપોસીટરીમાં ફાઈલ %1 મળી નહીં." #: src/RequestFeedback.cc:60 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Patch '%s' not found in specified repositories." msgstr "રિપોસીટરીમાં ફાઈલ %1 મળી નહીં." #: src/RequestFeedback.cc:62 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Product '%s' not found in specified repositories." msgstr "રિપોસીટરીમાં ફાઈલ %1 મળી નહીં." #: src/RequestFeedback.cc:64 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Pattern '%s' not found in specified repositories." msgstr "રિપોસીટરીમાં ફાઈલ %1 મળી નહીં." #: src/RequestFeedback.cc:66 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Source package '%s' not found in specified repositories." msgstr "%s પેકેજ મળ્યું નથી" #. just in case #: src/RequestFeedback.cc:68 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Object '%s' not found in specified repositories." msgstr "રિપોસીટરીમાં ફાઈલ %1 મળી નહીં." #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s #: src/RequestFeedback.cc:73 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No provider of '%s' found." msgstr "કોઇ પરિણામ મળ્યા નથી." #: src/RequestFeedback.cc:82 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No package matching '%s' is installed." msgstr "%s છોડાઇ રહ્યું છે : પહેલેથી સ્થાપિત છે" #: src/RequestFeedback.cc:85 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Package '%s' is not installed." msgstr "%s પેકેજ મળ્યું નથી" #. translators: meaning provider of capability %s #: src/RequestFeedback.cc:89 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No provider of '%s' is installed." msgstr "કોઇ પરિણામ મળ્યા નથી." #: src/RequestFeedback.cc:95 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is already installed." msgstr "SCPM તો અક્ષમ છે જ." #. translators: %s are package names #: src/RequestFeedback.cc:99 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' providing '%s' is already installed." msgstr "SCPM તો અક્ષમ છે જ." #: src/RequestFeedback.cc:107 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No update candidate for '%s'. The highest available version is already installed." msgstr "%s છોડાઇ રહ્યું છે : પહેલેથી સ્થાપિત છે" #: src/RequestFeedback.cc:112 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No update candidate for '%s'." msgstr "%s: બે સબડોમેઈન ડિફાઈન થયેલ છે '%s' ને માટે.\n" #: src/RequestFeedback.cc:119 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the specified version, architecture, or repository." msgstr "" #: src/RequestFeedback.cc:132 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. Use '%s' to install this candidate." msgstr "" #: src/RequestFeedback.cc:145 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a lower priority. Use '%s' to install this candidate." msgstr "" #: src/RequestFeedback.cc:157 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock it." msgstr "" #: src/RequestFeedback.cc:165 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, upgrade, or downgrade." msgstr "" #: src/RequestFeedback.cc:178 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the installed one." msgstr "" #. translators: %s = "zypper install --oldpackage package-version.arch" #: src/RequestFeedback.cc:185 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to force installation of the package." msgstr "" #: src/RequestFeedback.cc:194 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Patch '%s' is interactive, skipping." msgstr " ચેતવણી: %s ઇન્ટરએક્ટિવ છે, છોડી દીધેલ છે. " #: src/RequestFeedback.cc:201 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Patch '%s' is not needed." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." #: src/RequestFeedback.cc:210 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Patch '%s' is locked. Use '%s' to install it, or unlock it using '%s'." msgstr "" #: src/RequestFeedback.cc:218 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Patch '%s' is not in the specified category." msgstr "રિપોસીટરીમાં ફાઈલ %1 મળી નહીં." #: src/RequestFeedback.cc:226 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Patch '%s' has not the specified severity." +msgstr "રિપોસીટરીમાં ફાઈલ %1 મળી નહીં." + +#: src/RequestFeedback.cc:234 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Patch '%s' was issued after the specified date." msgstr "રિપોસીટરીમાં ફાઈલ %1 મળી નહીં." -#: src/RequestFeedback.cc:232 -#, fuzzy, c-format +#: src/RequestFeedback.cc:240 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation." msgstr "" "%s અજાણી કળ સાથે સહી કરેલી છે :\n" "%s|%s|%s\n" "કોઇ પણ રીતે ફાઇલ વાપરવી છે??" -#: src/RequestFeedback.cc:238 -#, fuzzy, c-format +#: src/RequestFeedback.cc:246 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/RequestFeedback.cc:243 -#, fuzzy, c-format +#: src/RequestFeedback.cc:251 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Selecting '%s' for removal." msgstr "પસંદ કરેલ એન્ટ્રી દૂર કરાઈ." -#: src/RequestFeedback.cc:251 -#, c-format +#: src/RequestFeedback.cc:259 +#, c-format, boost-format msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it." msgstr "" -#: src/RequestFeedback.cc:256 -#, fuzzy, c-format +#: src/RequestFeedback.cc:264 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Adding requirement: '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/RequestFeedback.cc:259 -#, c-format +#: src/RequestFeedback.cc:267 +#, c-format, boost-format msgid "Adding conflict: '%s'." msgstr "" -#: src/Summary.cc:482 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:426 src/Summary.cc:497 +#, boost-format +msgid "... and %1% more item." +msgid_plural "... and %1% more items." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Summary.cc:516 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following NEW package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:487 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:521 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following NEW patch is going to be installed:" msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:492 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:526 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:497 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:531 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following NEW product is going to be installed:" msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:502 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:536 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following source package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:507 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:541 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following application is going to be installed:" msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:528 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:562 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package is going to be REMOVED:" msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:533 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:567 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following patch is going to be REMOVED:" msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:538 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:572 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:543 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:577 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following product is going to be REMOVED:" msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:548 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:582 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following application is going to be REMOVED:" msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:568 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:601 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package is going to be upgraded:" msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:573 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:606 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following patch is going to be upgraded:" msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:578 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:611 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following pattern is going to be upgraded:" msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:583 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:616 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following product is going to be upgraded:" msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:588 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:621 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following application is going to be upgraded:" msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:607 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:640 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package is going to be downgraded:" msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:612 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:645 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following patch is going to be downgraded:" msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:617 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:650 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following pattern is going to be downgraded:" msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:622 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:655 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following product is going to be downgraded:" msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:627 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:660 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following application is going to be downgraded:" msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:646 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:679 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package is going to be reinstalled:" msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:651 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:684 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following patch is going to be reinstalled:" msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:656 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:689 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:661 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:694 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following product is going to be reinstalled:" msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:666 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:706 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following application is going to be reinstalled:" msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:807 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:845 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following recommended package was automatically selected:" msgid_plural "The following %d recommended packages were automatically selected:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:812 -#, c-format +#: src/Summary.cc:850 +#, c-format, boost-format msgid "The following recommended patch was automatically selected:" msgid_plural "The following %d recommended patches were automatically selected:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Summary.cc:817 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:855 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following recommended pattern was automatically selected:" msgid_plural "The following %d recommended patterns were automatically selected:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:822 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:860 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following recommended product was automatically selected:" msgid_plural "The following %d recommended products were automatically selected:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:827 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:865 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following recommended source package was automatically selected:" msgid_plural "The following %d recommended source packages were automatically selected:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:832 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:870 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following recommended application was automatically selected:" msgid_plural "The following %d recommended applications were automatically selected:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:876 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:914 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package is recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):" msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:887 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:926 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package is recommended, but will not be installed because it's unwanted (was manually removed before):" msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed because they are unwanted (were manually removed before):" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:896 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:936 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package is recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:" msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:908 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:949 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:" msgid_plural "The following %d patches are recommended, but will not be installed:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:912 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:953 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:" msgid_plural "The following %d patterns are recommended, but will not be installed:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:916 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:957 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following product is recommended, but will not be installed:" msgid_plural "The following %d products are recommended, but will not be installed:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:920 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:961 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following application is recommended, but will not be installed:" msgid_plural "The following %d applications are recommended, but will not be installed:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:959 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:1001 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package is suggested, but will not be installed:" msgid_plural "The following %d packages are suggested, but will not be installed:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:964 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:1006 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:" msgid_plural "The following %d patches are suggested, but will not be installed:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:969 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:1011 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:" msgid_plural "The following %d patterns are suggested, but will not be installed:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:974 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:1016 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following product is suggested, but will not be installed:" msgid_plural "The following %d products are suggested, but will not be installed:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:979 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:1021 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following application is suggested, but will not be installed:" msgid_plural "The following %d applications are suggested, but will not be installed:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:1000 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:1042 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package is going to change architecture:" msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:1005 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:1047 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following patch is going to change architecture:" msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:1010 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:1052 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following pattern is going to change architecture:" msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:1015 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:1057 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following product is going to change architecture:" msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:1020 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:1062 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following application is going to change architecture:" msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:1042 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:1083 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package is going to change vendor:" msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:1047 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:1088 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following patch is going to change vendor:" msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:1052 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:1093 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following pattern is going to change vendor:" msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:1057 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:1098 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following product is going to change vendor:" msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:1062 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:1103 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following application is going to change vendor:" msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:1083 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:1123 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package is not supported by its vendor:" msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:1103 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:1143 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package needs additional customer contract to get support:" msgid_plural "The following %d packages need additional customer contract to get support:" msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/Summary.cc:1121 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:1161 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following package update will NOT be installed:" msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:1126 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:1166 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following product update will NOT be installed:" msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:1131 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:1171 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The following application update will NOT be installed:" msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:" msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/Summary.cc:1151 +#: src/Summary.cc:1200 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:" +msgid_plural "The following %d items are locked and will not be changed by any action:" +msgstr[0] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." +msgstr[1] "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." + +#. always as plain name list +#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') +#: src/Summary.cc:1213 #, fuzzy -msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2% " +msgid "Available" +msgstr "ઉપલબ્ધ મેમરી" + +#: src/Summary.cc:1224 +#, boost-format +msgid "Run '%1%' to see the complete list of locked items." +msgstr "" + +#: src/Summary.cc:1234 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "The following patch requires a system reboot:" +msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:" +msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" +msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" + +#: src/Summary.cc:1252 +#, fuzzy, boost-format +msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%." msgstr "ડાઉનલોડ કદ : %1" -#: src/Summary.cc:1154 +#: src/Summary.cc:1255 #, fuzzy msgid "Download only." msgstr "%s ડાઉનલોડ થઇ રહ્યું છે" #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: src/Summary.cc:1160 -#, c-format +#: src/Summary.cc:1261 +#, c-format, boost-format msgid "After the operation, additional %s will be used." msgstr "" -#: src/Summary.cc:1163 +#: src/Summary.cc:1264 msgid "No additional space will be used or freed after the operation." msgstr "" #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: src/Summary.cc:1170 -#, fuzzy, c-format +#: src/Summary.cc:1271 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "After the operation, %s will be freed." msgstr "સ્પેસીફાઇડ વેધર ધ ઓપરેશન શુડ બી અલાઉડ." #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." -#: src/Summary.cc:1193 +#: src/Summary.cc:1294 #, fuzzy msgid "package to upgrade" msgid_plural "packages to upgrade" @@ -908,28 +1041,28 @@ msgstr[1] "પેકેજરનું નામ : %1" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." -#: src/Summary.cc:1204 +#: src/Summary.cc:1305 msgid "to downgrade" msgid_plural "to downgrade" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." -#: src/Summary.cc:1207 +#: src/Summary.cc:1308 msgid "package to downgrade" msgid_plural "packages to downgrade" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new" -#: src/Summary.cc:1218 +#: src/Summary.cc:1319 msgid "new" msgid_plural "new" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install" -#: src/Summary.cc:1221 +#: src/Summary.cc:1322 #, fuzzy msgid "new package to install" msgid_plural "new packages to install" @@ -937,7 +1070,7 @@ msgstr[1] "%s સ્થાપવાની જરૂર નથી" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." -#: src/Summary.cc:1232 +#: src/Summary.cc:1333 #, fuzzy msgid "to reinstall" msgid_plural "to reinstall" @@ -945,7 +1078,7 @@ msgstr[1] "ઈન્સ્ટોલ" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." -#: src/Summary.cc:1235 +#: src/Summary.cc:1336 #, fuzzy msgid "package to reinstall" msgid_plural "packages to reinstall" @@ -953,7 +1086,7 @@ msgstr[1] "પેકેજનું સ્થાપન" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." -#: src/Summary.cc:1246 +#: src/Summary.cc:1347 #, fuzzy msgid "to remove" msgid_plural "to remove" @@ -961,21 +1094,21 @@ msgstr[1] "%s ને દૂર કરવામાં બરાબર" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." -#: src/Summary.cc:1249 +#: src/Summary.cc:1350 msgid "package to remove" msgid_plural "packages to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." -#: src/Summary.cc:1260 +#: src/Summary.cc:1361 msgid "to change vendor" msgid_plural " to change vendor" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..." -#: src/Summary.cc:1263 +#: src/Summary.cc:1364 #, fuzzy msgid "package will change vendor" msgid_plural "packages will change vendor" @@ -983,7 +1116,7 @@ msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." -#: src/Summary.cc:1274 +#: src/Summary.cc:1375 #, fuzzy msgid "to change arch" msgid_plural "to change arch" @@ -991,14 +1124,14 @@ msgstr[1] "ફેરફારો પડતા મૂકો" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..." -#: src/Summary.cc:1277 +#: src/Summary.cc:1378 msgid "package will change arch" msgid_plural "packages will change arch" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new" -#: src/Summary.cc:1288 +#: src/Summary.cc:1389 #, fuzzy msgid "source package" msgid_plural "source packages" @@ -1006,13 +1139,17 @@ msgstr[1] "પેકેજ" #. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install" -#: src/Summary.cc:1291 +#: src/Summary.cc:1392 #, fuzzy msgid "source package to install" msgid_plural "source packages to install" msgstr[0] "%s સ્થાપવાની જરૂર નથી" msgstr[1] "%s સ્થાપવાની જરૂર નથી" +#: src/Summary.cc:1440 +msgid "System reboot required." +msgstr "" + #: src/callbacks/keyring.h:37 #, fuzzy msgid "Repository:" @@ -1044,17 +1181,19 @@ msgstr " નામ: " #: src/callbacks/keyring.h:69 +#, boost-format msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired." msgstr "" #: src/callbacks/keyring.h:75 +#, boost-format msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day." msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/callbacks/keyring.h:98 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Accepting an unsigned file '%s'." msgstr "" "%s અજાણી કળ સાથે સહી કરેલી છે :\n" @@ -1062,13 +1201,13 @@ "કોઇ પણ રીતે ફાઇલ વાપરવી છે??" #: src/callbacks/keyring.h:102 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Accepting an unsigned file '%s' from repository '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" #. TranslatorExplanation: speaking of a file #: src/callbacks/keyring.h:113 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "File '%s' is unsigned, continue?" msgstr "" "%s ફાઈલ સહી કરેલી નથી \n" @@ -1076,12 +1215,12 @@ #. TranslatorExplanation: speaking of a file #: src/callbacks/keyring.h:117 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "File '%s' from repository '%s' is unsigned, continue?" msgstr "" #: src/callbacks/keyring.h:140 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Accepting file '%s' signed with an unknown key '%s'." msgstr "" "%s અજાણી કળ સાથે સહી કરેલી છે :\n" @@ -1089,7 +1228,7 @@ "કોઇ પણ રીતે ફાઇલ વાપરવી છે??" #: src/callbacks/keyring.h:144 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'." msgstr "" "%s અજાણી કળ સાથે સહી કરેલી છે :\n" @@ -1098,7 +1237,7 @@ #. translators: the last %s is gpg key ID #: src/callbacks/keyring.h:154 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "File '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?" msgstr "" "%s અજાણી કળ સાથે સહી કરેલી છે :\n" @@ -1107,7 +1246,7 @@ #. translators: the last %s is gpg key ID #: src/callbacks/keyring.h:158 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "File '%s' from repository '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?" msgstr "" "%s અજાણી કળ સાથે સહી કરેલી છે :\n" @@ -1161,12 +1300,12 @@ msgstr "" #: src/callbacks/keyring.h:258 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s'!" msgstr "" #: src/callbacks/keyring.h:261 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!" msgstr "" @@ -1175,12 +1314,12 @@ msgstr "" #: src/callbacks/keyring.h:277 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Signature verification failed for file '%s'." msgstr "" #: src/callbacks/keyring.h:280 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Signature verification failed for file '%s' from repository '%s'." msgstr "" @@ -1192,58 +1331,89 @@ msgstr "શું તમારે તે હમણાં સ્થાપવા માગો છે?" #: src/callbacks/keyring.h:309 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No digest for file %s." msgstr "ફાઈલ પર લૉક નથી મળતું: %1." #. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt #. popts.setOptionHelp(8, _("Explain why the packages are going to be installed.")); #: src/callbacks/keyring.h:309 src/callbacks/keyring.h:319 -#: src/callbacks/keyring.h:341 src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 -#: src/solve-commit.cc:664 +#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:691 msgid "Continue?" msgstr "ચાલુ રાખવું છે? " #: src/callbacks/keyring.h:318 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown digest %s for file %s." msgstr "અજાણ્યો વિસ્તાર" -#: src/callbacks/keyring.h:333 -#, c-format -msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." +#: src/callbacks/keyring.h:336 +#, boost-format +msgid "" +"Digest verification failed for file '%1%'\n" +"[%2%]\n" +"\n" +" expected %3%\n" +" but got %4%\n" msgstr "" -#: src/callbacks/keyring.h:340 -#, c-format -msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." +#: src/callbacks/keyring.h:348 +msgid "Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a system compromise." msgstr "" +#: src/callbacks/keyring.h:356 +#, boost-format +msgid "" +"However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, correct\n" +"and should be used within this operation, enter the first 4 characters of the checksum\n" +"to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the file.\n" +msgstr "" + +#. translators: A prompt option +#: src/callbacks/keyring.h:363 +msgid "discard" +msgstr "" + +#. translators: A prompt option help text +#: src/callbacks/keyring.h:365 +msgid "Unblock using this file on your own risk." +msgstr "" + +#. translators: A prompt option help text +#: src/callbacks/keyring.h:367 +msgid "Discard the file." +msgstr "" + +#. translators: A prompt text +#: src/callbacks/keyring.h:372 +msgid "Unblock or discard?" +msgstr "" + #. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)" #: src/callbacks/rpm.h:138 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Running: %s (%s, %s)" msgstr "" #. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]" #: src/callbacks/rpm.h:197 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removing %s-%s" msgstr "%s દૂર કરવામાં નિષ્ફળ" #: src/callbacks/rpm.h:222 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removal of %s failed:" msgstr "%s દૂર કરવામાં નિષ્ફળ" #. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]" #: src/callbacks/rpm.h:267 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Installing: %s-%s" msgstr "%s સ્થાપન થઇ રહ્યું છે" #: src/callbacks/rpm.h:292 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Installation of %s-%s failed:" msgstr "%s સ્થાપવામાં નિષ્ફળ" @@ -1254,11 +1424,13 @@ #. TranslatorExplanation %1%(commandline option) #: src/callbacks/rpm.h:372 +#, boost-format msgid "Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the zypper manual page for details." msgstr "" #. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows #: src/callbacks/rpm.h:379 +#, boost-format msgid "The following package had to be excluded from file conflicts check because it is not yet downloaded:" msgid_plural "The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check because they are not yet downloaded:" msgstr[0] "" @@ -1266,6 +1438,7 @@ #. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows #: src/callbacks/rpm.h:390 +#, boost-format msgid "Detected %1% file conflict:" msgid_plural "Detected %1% file conflicts:" msgstr[0] "" @@ -1321,7 +1494,7 @@ #. translators: this is a prompt text #: src/callbacks/media.cc:88 src/callbacks/media.cc:189 -#: src/callbacks/media.cc:272 src/utils/prompt.cc:180 src/utils/prompt.cc:270 +#: src/callbacks/media.cc:272 src/utils/prompt.cc:169 src/utils/prompt.cc:259 #, fuzzy msgid "Abort, retry, ignore?" msgstr " (A) અધૂરૂં છોડો, (R) ફરીથી પ્રયત્ન કરો, (I) અવગણવું છે? " @@ -1381,7 +1554,7 @@ #. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: #. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES #: src/callbacks/media.cc:230 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." msgstr "" @@ -1393,7 +1566,7 @@ msgstr "" #: src/callbacks/media.cc:313 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read the credentials from %s." msgstr "" @@ -1423,1024 +1596,1068 @@ msgid "The following query does not lock anything:" msgstr "" -#: src/callbacks/repo.h:49 +#: src/callbacks/repo.h:50 msgid "Retrieving delta" msgstr "" #. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]" -#: src/callbacks/repo.h:74 +#: src/callbacks/repo.h:75 msgid "Applying delta" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" -#: src/callbacks/repo.h:103 -#, c-format +#: src/callbacks/repo.h:104 +#, c-format, boost-format msgid "(%s unpacked)" msgstr "" -#: src/callbacks/repo.h:112 +#: src/callbacks/repo.h:113 +#, boost-format msgid "In cache %1%" msgstr "" -#: src/callbacks/repo.h:128 -#, fuzzy, c-format +#: src/callbacks/repo.h:129 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Retrieving %s %s-%s.%s" msgstr "%s ડાઉનલોડ થઇ રહ્યું છે" -#: src/Command.cc:190 -#, fuzzy, c-format +#: src/callbacks/repo.h:218 +#, fuzzy +msgid "Signature verification failed" +msgstr "ઈનીશીયલાઈઝેશન નિષ્ફળ ગયું" + +#: src/callbacks/repo.h:237 +msgid "Accepting package despite the error." +msgstr "" + +#: src/Command.cc:199 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "અજાણ્યો કમાન્ડ" +#. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes. +#: src/repos.cc:52 +msgid "volatile" +msgstr "" + +#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' +#: src/repos.cc:59 +#, boost-format +msgid "Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the next service refresh!" +msgstr "" + +#: src/repos.cc:88 +#, c-format, boost-format +msgid "Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the number, the lower the priority." +msgstr "" + #. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so, #. print a message -#: src/repos.cc:80 -#, c-format +#: src/repos.cc:179 +#, c-format, boost-format msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" msgstr "" -#: src/repos.cc:104 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:207 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is up to date." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:108 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:214 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:130 +#: src/repos.cc:236 msgid "Forcing raw metadata refresh" msgstr "" -#: src/repos.cc:137 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:243 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' metadata" msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:162 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:269 +#, fuzzy, c-format, boost-format #| msgid "Do you want to halt the system now?" msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?" msgstr "શું તમારે હમણા સિસ્ટમ શોભાવવા માગો છે?" -#: src/repos.cc:178 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:285 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error while disabling repository '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:196 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:303 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving files from '%s'." msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે" -#: src/repos.cc:197 src/repos.cc:3303 src/solve-commit.cc:782 -#: src/solve-commit.cc:814 src/solve-commit.cc:848 +#: src/repos.cc:304 src/repos.cc:3421 src/solve-commit.cc:826 +#: src/solve-commit.cc:858 src/solve-commit.cc:892 #, fuzzy msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "કૃપા કરીને ભૂલ સુધારો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો." -#: src/repos.cc:210 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:317 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No URIs defined for '%s'." msgstr "%s: બે સબડોમેઈન ડિફાઈન થયેલ છે '%s' ને માટે.\n" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: src/repos.cc:214 -#, c-format +#: src/repos.cc:321 +#, c-format, boost-format msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:226 +#: src/repos.cc:333 #, fuzzy msgid "No alias defined for this repository." msgstr "રિક્વેસ્ટ પાર્સ કરવામાં ભૂલ." -#: src/repos.cc:239 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:346 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:240 +#: src/repos.cc:347 msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository." msgstr "" -#: src/repos.cc:253 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:360 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error retrieving metadata for '%s':" msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો" -#: src/repos.cc:268 +#: src/repos.cc:375 #, fuzzy msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "CD મેટાડેટા શોધાય છે..." -#: src/repos.cc:294 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:401 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: src/repos.cc:296 +#: src/repos.cc:403 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting" msgstr "" -#: src/repos.cc:310 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:417 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:317 +#: src/repos.cc:424 #, fuzzy msgid "Error building the cache:" msgstr "iPod ડેટાબેઝ બનાવવામાં ભૂલ થઈ છે" -#: src/repos.cc:528 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:635 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:532 -#, c-format +#: src/repos.cc:639 +#, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:555 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:662 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring disabled repository '%s'" msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:642 src/repos.cc:649 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:749 src/repos.cc:756 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option." msgstr "પસંદ કરેલ એન્ટ્રી દૂર કરી શકાઈ નહીં." -#: src/repos.cc:675 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:782 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Scanning content of disabled repository '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:698 src/repos.cc:736 -#, c-format -msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." +#: src/repos.cc:805 src/repos.cc:843 src/repos.cc:1362 +#, c-format, boost-format +msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#: src/repos.cc:717 -#, c-format +#: src/repos.cc:824 +#, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." msgstr "" -#: src/repos.cc:754 -#, c-format +#: src/repos.cc:861 +#, c-format, boost-format msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: src/repos.cc:761 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:868 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Disabling repository '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:774 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:881 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Temporarily enabling repository '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:782 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:889 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' stays disabled." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:821 +#: src/repos.cc:928 msgid "Initializing Target" msgstr "લક્ષ્યનો પ્રારંભ થઈ રહ્યા છે" -#: src/repos.cc:831 +#: src/repos.cc:938 #, fuzzy msgid "Target initialization failed:" msgstr "ઈનીશીયલાઈઝેશન નિષ્ફળ ગયું" -#: src/repos.cc:833 src/Zypper.cc:4218 +#: src/repos.cc:940 src/Zypper.cc:4401 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#: src/repos.cc:853 src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/search.cc:348 -msgid "Status" -msgstr " સ્થિતિ " - -#. status -#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) -#. this is probably the closest possible compatibility arrangement -#: src/repos.cc:870 -msgid "Active" -msgstr "એક્ટીવ" - -#: src/repos.cc:870 -msgid "Disabled" -msgstr "ડીસેબલડ" - -#: src/repos.cc:930 src/repos.cc:1072 src/repos.cc:2479 src/Zypper.cc:5131 +#: src/repos.cc:995 src/repos.cc:1145 src/repos.cc:2571 src/Zypper.cc:5289 msgid "Alias" msgstr "" #. 'enabled' flag -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" -#: src/repos.cc:949 src/repos.cc:1079 src/repos.cc:1688 src/repos.cc:2481 +#. translators: property name; short; used like "Name: value" +#: src/repos.cc:1014 src/repos.cc:1152 src/repos.cc:1748 src/repos.cc:2573 msgid "Enabled" msgstr " સક્ષમ કરેલ " +#. GPG Check +#. translators: property name; short; used like "Name: value" +#: src/repos.cc:1018 src/repos.cc:1153 src/repos.cc:1752 src/repos.cc:2574 +#, fuzzy +msgid "GPG Check" +msgstr " DNS તપાસ" + #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled #. for the repository #. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository -#: src/repos.cc:957 src/repos.cc:2483 +#: src/repos.cc:1026 src/repos.cc:2576 msgid "Refresh" msgstr "ફરીથી તાજુ કરો" #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) -#: src/repos.cc:967 src/repos.cc:1080 src/repos.cc:2487 +#. translators: property name; short; used like "Name: value" +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: src/repos.cc:1036 src/repos.cc:1154 src/repos.cc:1754 src/repos.cc:2580 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/repos.cc:984 src/repos.cc:1074 src/repos.cc:2490 +#. translators: property name; short; used like "Name: value" +#: src/repos.cc:1053 src/repos.cc:1147 src/repos.cc:1756 src/repos.cc:2583 msgid "URI" msgstr "" #. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed) -#: src/repos.cc:994 src/utils/misc.cc:430 +#: src/repos.cc:1063 src/ps.cc:125 #, fuzzy msgid "Service" msgstr "સર્વર" -#: src/repos.cc:1044 +#: src/repos.cc:1116 #, fuzzy msgid "No repositories defined." msgstr "સ્વયં તાજુ કરો" -#: src/repos.cc:1045 +#: src/repos.cc:1117 msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1081 +#: src/repos.cc:1155 #, fuzzy msgid "Auto-refresh" msgstr "સ્વયં તાજુ કરો" -#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1082 src/repos.cc:1084 +#: src/repos.cc:1155 src/repos.cc:1156 #, fuzzy msgid "On" msgstr "ના" -#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1082 src/repos.cc:1084 +#: src/repos.cc:1155 src/repos.cc:1156 msgid "Off" msgstr "" -#: src/repos.cc:1082 +#: src/repos.cc:1156 #, fuzzy msgid "Keep Packages" msgstr "સિસ્ટમ વિસ્તારની વસ્તુઓ" -#: src/repos.cc:1084 -#, fuzzy -msgid "GPG Check" -msgstr " DNS તપાસ" - -#: src/repos.cc:1085 +#: src/repos.cc:1158 msgid "GPG Key URI" msgstr "" -#: src/repos.cc:1086 +#: src/repos.cc:1159 #, fuzzy msgid "Path Prefix" msgstr "ડાયલ પ્રિફિક્સ " -#: src/repos.cc:1087 +#: src/repos.cc:1160 #, fuzzy msgid "Parent Service" msgstr "સર્વર" -#: src/repos.cc:1088 +#: src/repos.cc:1161 msgid "Repo Info Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1089 +#: src/repos.cc:1162 msgid "MD Cache Path" msgstr "" -#: src/repos.cc:1143 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1393 +#: src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1290 src/repos.cc:1449 #, fuzzy msgid "Error reading repositories:" msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો" -#: src/repos.cc:1171 src/repos.cc:2629 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:1244 src/repos.cc:2722 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "લખવા માટે ફાઇલ ખોલી શકાતી નથી." -#: src/repos.cc:1173 src/repos.cc:2631 +#: src/repos.cc:1246 src/repos.cc:2724 #, fuzzy msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "પ્રમાણભૂત કરવા તમારી પાસે પરવાનગી નથી." -#: src/repos.cc:1180 src/repos.cc:2638 -#, c-format +#: src/repos.cc:1253 src/repos.cc:2731 +#, c-format, boost-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "" -#: src/repos.cc:1235 src/repos.cc:1411 +#: src/repos.cc:1308 src/repos.cc:1467 #, fuzzy msgid "Specified repositories: " msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો" -#: src/repos.cc:1274 -#, c-format +#: src/repos.cc:1347 +#, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:1289 -#, c-format -msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." -msgstr "" - -#: src/repos.cc:1303 +#: src/repos.cc:1376 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: src/repos.cc:1305 +#: src/repos.cc:1378 #, fuzzy msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "%s ના કોઇ સ્થાપવાનું પૂરું પાડનાર નથી" -#: src/repos.cc:1306 -#, c-format +#: src/repos.cc:1379 +#, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: src/repos.cc:1311 +#: src/repos.cc:1384 #, fuzzy msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "પસંદ કરેલ એન્ટ્રી દૂર કરી શકાઈ નહીં." -#: src/repos.cc:1317 +#: src/repos.cc:1390 #, fuzzy msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "પસંદ કરેલ એન્ટ્રી દૂર કરી શકાઈ નહીં." -#: src/repos.cc:1322 +#: src/repos.cc:1395 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1324 +#: src/repos.cc:1397 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#: src/repos.cc:1468 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:1524 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો" -#: src/repos.cc:1478 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:1534 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો" -#: src/repos.cc:1485 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:1541 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'." msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો" #. translators: meaning the cached rpm files -#: src/repos.cc:1493 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:1549 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "%s માંથી પેકેજીસ વંચાઇ રહ્યા છે" -#: src/repos.cc:1501 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:1557 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "પસંદ કરેલ એન્ટ્રી દૂર કરી શકાઈ નહીં." -#: src/repos.cc:1514 +#: src/repos.cc:1570 #, fuzzy msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "પેકેજીસનું સ્થાપન દૂર કરવાનો આદેશ" -#: src/repos.cc:1522 +#: src/repos.cc:1578 #, fuzzy msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "પસંદ કરેલ એન્ટ્રી દૂર કરી શકાઈ નહીં." -#: src/repos.cc:1543 +#: src/repos.cc:1599 #, fuzzy msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "પસંદ કરેલ એન્ટ્રી દૂર કરી શકાઈ નહીં." -#: src/repos.cc:1550 +#: src/repos.cc:1606 #, fuzzy msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "પસંદ કરેલ એન્ટ્રી દૂર કરી શકાઈ નહીં." -#: src/repos.cc:1555 +#: src/repos.cc:1611 #, fuzzy msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો" -#: src/repos.cc:1557 +#: src/repos.cc:1613 #, fuzzy msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:1600 +#: src/repos.cc:1656 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: src/repos.cc:1622 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:1678 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid repository alias: '%s'" msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:1630 src/repos.cc:1914 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:1686 src/repos.cc:1991 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "આ નામનું પ્લેલિસ્ટ તો છે જ. મહેરબાની કરીને કોઈ બીજું નામ આપો." -#: src/repos.cc:1641 +#: src/repos.cc:1697 msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1651 src/Zypper.cc:3071 +#: src/repos.cc:1707 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: src/repos.cc:1660 +#: src/repos.cc:1716 #, fuzzy msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "CD મેટાડેટા શોધાય છે..." -#: src/repos.cc:1661 +#: src/repos.cc:1717 #, fuzzy msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ફાઈલ પ્રાપ્ત થાય તેમ નથી" -#: src/repos.cc:1669 +#: src/repos.cc:1725 #, fuzzy msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "CD મેટાડેટા શોધાય છે..." -#: src/repos.cc:1675 -#, c-format +#. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% ) +#. translators: %1% - a repository name +#: src/repos.cc:1736 +#, boost-format +msgid "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and origin of packages cannot be verified." +msgstr "" + +#: src/repos.cc:1742 +#, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "" -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" -#: src/repos.cc:1690 +#. translators: property name; short; used like "Name: value" +#: src/repos.cc:1750 #, fuzzy msgid "Autorefresh" msgstr "સ્વયં તાજુ કરો" -#. TranslatorExplanation used as e.g. "GPG check: Yes" -#: src/repos.cc:1692 -#, fuzzy -msgid "GPG check" -msgstr " DNS તપાસ" - -#: src/repos.cc:1712 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:1770 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે" -#: src/repos.cc:1719 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:1777 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે" -#: src/repos.cc:1720 +#: src/repos.cc:1778 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: src/repos.cc:1727 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:1785 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh." msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે" -#: src/repos.cc:1794 +#: src/repos.cc:1859 #, fuzzy msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "CD મેટાડેટા શોધાય છે..." -#: src/repos.cc:1795 +#: src/repos.cc:1860 #, fuzzy msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ફાઈલ પ્રાપ્ત થાય તેમ નથી" -#: src/repos.cc:1803 +#: src/repos.cc:1868 #, fuzzy msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "CD મેટાડેટા શોધાય છે..." #. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. #. Also don't translate the '.repo' string. -#: src/repos.cc:1806 +#: src/repos.cc:1871 msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." msgstr "" -#: src/repos.cc:1814 +#: src/repos.cc:1879 #, fuzzy msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "CD મેટાડેટા શોધાય છે..." -#: src/repos.cc:1828 +#: src/repos.cc:1893 #, fuzzy msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:1835 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:1900 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:1878 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:1948 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:1897 -#, c-format +#: src/repos.cc:1974 +#, c-format, boost-format msgid "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service '%s' which is responsible for setting its alias." msgstr "" -#: src/repos.cc:1908 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:1985 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:1920 src/repos.cc:2162 +#: src/repos.cc:1997 src/repos.cc:2250 #, fuzzy msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "રિક્વેસ્ટ પાર્સ કરવામાં ભૂલ." -#: src/repos.cc:1921 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:1998 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:2070 -#, c-format -msgid "Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the number, the lower the priority." -msgstr "" - -#: src/repos.cc:2078 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:2142 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:2104 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:2182 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully enabled." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:2107 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:2185 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been successfully disabled." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:2114 -#, c-format +#: src/repos.cc:2193 +#, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2117 -#, c-format +#: src/repos.cc:2196 +#, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#: src/repos.cc:2124 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:2204 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:2127 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:2207 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:2134 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:2215 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:2137 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:2218 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:2143 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:2225 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:2149 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:2232 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:2155 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:2243 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:2163 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:2251 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:2201 +#: src/repos.cc:2289 #, fuzzy msgid "Error reading services:" msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો" -#: src/repos.cc:2296 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:2384 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:2300 -#, c-format +#: src/repos.cc:2388 +#, c-format, boost-format msgid "Use '%s' to get the list of defined services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2543 -#, c-format +#: src/repos.cc:2636 +#, c-format, boost-format msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2669 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:2758 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "આ નામનું પ્લેલિસ્ટ તો છે જ. મહેરબાની કરીને કોઈ બીજું નામ આપો." -#: src/repos.cc:2679 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:2768 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error occured while adding service '%s'." msgstr "%u સેકટર વાંચતી વખતે ભૂલ." -#: src/repos.cc:2685 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:2774 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been successfully added." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:2724 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:2813 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Removing service '%s':" msgstr "%s દૂર કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/repos.cc:2727 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:2816 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' has been removed." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:2743 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:2831 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Refreshing service '%s'." msgstr "ફરીથી તાજું થઈ રહ્યું છે" -#: src/repos.cc:2756 src/repos.cc:2766 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:2847 src/repos.cc:2857 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':" msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો" -#: src/repos.cc:2758 src/repos.cc:2871 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:2849 src/repos.cc:2962 src/repos.cc:3022 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Skipping service '%s' because of the above error." msgstr "પસંદ કરેલ એન્ટ્રી દૂર કરી શકાઈ નહીં." -#: src/repos.cc:2767 +#: src/repos.cc:2858 #, fuzzy msgid "Check if the URI is valid and accessible." msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ફાઈલ પ્રાપ્ત થાય તેમ નથી" -#: src/repos.cc:2825 -#, c-format +#: src/repos.cc:2916 +#, c-format, boost-format msgid "Skipping disabled service '%s'" msgstr "" -#: src/repos.cc:2885 -#, c-format +#: src/repos.cc:2976 +#, c-format, boost-format msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services." msgstr "" -#: src/repos.cc:2888 +#: src/repos.cc:2979 #, fuzzy msgid "Specified services are not enabled or defined." msgstr "%s ના કોઇ સ્થાપવાનું પૂરું પાડનાર નથી" -#: src/repos.cc:2890 +#: src/repos.cc:2981 #, fuzzy msgid "There are no enabled services defined." msgstr "%s ના કોઇ સ્થાપવાનું પૂરું પાડનાર નથી" -#: src/repos.cc:2894 +#: src/repos.cc:2985 #, fuzzy msgid "Could not refresh the services because of errors." msgstr "પસંદ કરેલ એન્ટ્રી દૂર કરી શકાઈ નહીં." -#: src/repos.cc:2900 +#: src/repos.cc:2991 #, fuzzy msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error." msgstr "પસંદ કરેલ એન્ટ્રી દૂર કરી શકાઈ નહીં." -#: src/repos.cc:2905 +#: src/repos.cc:2996 #, fuzzy msgid "Specified services have been refreshed." msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો" -#: src/repos.cc:2907 +#: src/repos.cc:2998 #, fuzzy msgid "All services have been refreshed." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:3029 -#, fuzzy, c-format -msgid "Service '%s' has been sucessfully enabled." +#: src/repos.cc:3147 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Service '%s' has been successfully enabled." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:3032 -#, fuzzy, c-format -msgid "Service '%s' has been sucessfully disabled." +#: src/repos.cc:3150 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Service '%s' has been successfully disabled." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:3039 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:3157 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:3042 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:3160 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:3048 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:3166 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:3054 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:3172 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "સાધનો ઉમેરાય છે" msgstr[1] "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:3062 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:3180 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "સાધનો ઉમેરાય છે" msgstr[1] "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:3070 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:3188 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "સાધનો ઉમેરાય છે" msgstr[1] "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:3078 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:3196 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service '%s'" msgstr[0] "સાધનો ઉમેરાય છે" msgstr[1] "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:3087 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:3205 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:3094 +#: src/repos.cc:3212 #, fuzzy msgid "Error while modifying the service:" msgstr "રિક્વેસ્ટ પાર્સ કરવામાં ભૂલ." -#: src/repos.cc:3095 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:3213 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Leaving service %s unchanged." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:3203 +#: src/repos.cc:3321 #, fuzzy msgid "Loading repository data..." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:3225 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:3343 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે" -#: src/repos.cc:3232 -#, c-format +#: src/repos.cc:3350 +#, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#: src/repos.cc:3239 src/repos.cc:3277 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:3357 src/repos.cc:3395 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે" -#: src/repos.cc:3244 -#, fuzzy, c-format +#: src/repos.cc:3362 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3282 -#, c-format +#: src/repos.cc:3367 src/repos.cc:3400 +#, c-format, boost-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: src/repos.cc:3268 -#, c-format +#: src/repos.cc:3386 +#, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or server." msgstr "" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: src/repos.cc:3279 -#, c-format +#: src/repos.cc:3397 +#, c-format, boost-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: src/repos.cc:3291 +#: src/repos.cc:3409 #, fuzzy msgid "Reading installed packages..." msgstr "પેકેજીસનું સ્થાપન દૂર કરવાનો આદેશ" -#: src/repos.cc:3302 +#: src/repos.cc:3420 #, fuzzy -msgid "Problem occured while reading the installed packages:" +msgid "Problem occurred while reading the installed packages:" msgstr "સ્થાપન સ્ત્રોતમાંથી વાંચતી વખતે ભૂલ થઇ." -#. list name, exact match -#: src/repos.cc:3317 -msgid "" -"ZENworks Management Daemon is running.\n" -"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" -"Use rug or yast2 for that." +#: src/update.cc:90 +#, c-format, boost-format +msgid "Ignoring %s without argument because similar option with an argument has been specified." msgstr "" +#: src/update.cc:187 +#, c-format, boost-format +msgid "%d patch locked" +msgid_plural "%d patches locked" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #. translators: %d is the number of needed patches -#: src/update.cc:71 -#, c-format +#: src/update.cc:191 +#, c-format, boost-format msgid "%d patch needed" msgid_plural "%d patches needed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: %d is the number of security patches -#: src/update.cc:75 -#, c-format +#: src/update.cc:195 +#, c-format, boost-format msgid "%d security patch" msgid_plural "%d security patches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) -#: src/update.cc:261 src/update.cc:496 src/search.cc:53 src/search.cc:344 -#: src/locks.cc:42 -msgid "Catalog" -msgstr " કેટાલોગ " +#: src/update.cc:206 +msgid "unwanted" +msgstr "" +#: src/update.cc:207 +#, fuzzy +msgid "needed" +msgstr " જરૂરી " + +#: src/update.cc:208 +#, fuzzy +#| msgid "Applied" +msgid "applied" +msgstr "અમલમાં કરેલ" + +#: src/update.cc:209 +#, fuzzy +msgid "not needed" +msgstr "જરૂરીનથી " + +#: src/update.cc:215 +msgid "undetermined" +msgstr "" + #. translators: package's repository (header) -#: src/update.cc:261 src/update.cc:496 src/search.cc:77 src/search.cc:344 -#: src/search.cc:466 src/search.cc:605 src/search.cc:674 src/locks.cc:44 +#: src/update.cc:392 src/update.cc:625 src/search.cc:79 src/search.cc:330 +#: src/search.cc:452 src/search.cc:586 src/search.cc:648 src/locks.cc:107 msgid "Repository" msgstr "" -#. translators: product category (base/addon), the rug term -#: src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/update.cc:688 src/search.cc:346 -#: src/search.cc:682 +#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/update.cc:763 src/search.cc:332 msgid "Category" msgstr " વર્ગ " -#: src/update.cc:262 src/update.cc:584 src/update.cc:688 src/search.cc:347 +#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/update.cc:763 src/search.cc:333 msgid "Severity" msgstr "સિવીયરીટી" +#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/update.cc:763 +#, fuzzy +msgid "Interactive" +msgstr "નિષ્ક્રિય:" + +#: src/update.cc:393 src/update.cc:694 src/search.cc:334 +msgid "Status" +msgstr " સ્થિતિ " + #. translators: package summary (header) -#: src/update.cc:262 src/update.cc:688 src/search.cc:254 +#: src/update.cc:393 src/update.cc:763 src/search.cc:240 msgid "Summary" msgstr "સારાંશ" -#: src/update.cc:296 src/update.cc:679 +#: src/update.cc:441 #, fuzzy -msgid "needed" -msgstr " જરૂરી " - -#: src/update.cc:296 src/update.cc:679 -#, fuzzy -msgid "not needed" -msgstr "જરૂરીનથી " - -#: src/update.cc:315 -#, fuzzy msgid "The following software management updates will be installed first:" msgstr "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/update.cc:324 src/update.cc:558 +#: src/update.cc:450 src/update.cc:681 #, fuzzy msgid "No updates found." msgstr "કોઇ પરિણામ મળ્યા નથી." -#: src/update.cc:330 +#: src/update.cc:456 #, fuzzy msgid "The following updates are also available:" msgstr "નીચે પ્રમાણેના સ્ત્રોતો સુધાર્યા છે" -#: src/update.cc:415 +#: src/update.cc:541 #, fuzzy msgid "Package updates" msgstr "પેકેજરનું નામ : %1" -#: src/update.cc:417 +#: src/update.cc:543 #, fuzzy msgid "Patches" msgstr "મળતા આવતાઓ" -#: src/update.cc:419 +#: src/update.cc:545 msgid "Pattern updates" msgstr "" -#: src/update.cc:421 +#: src/update.cc:547 #, fuzzy msgid "Product updates" msgstr "પ્રોડક્ટનું પુનરાવર્તન" -#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. -#: src/update.cc:499 src/search.cc:55 src/search.cc:603 -msgid "Bundle" -msgstr "" - -#: src/update.cc:507 +#: src/update.cc:633 #, fuzzy msgid "Current Version" msgstr "અત્યારનું જોડાણ" -#: src/update.cc:508 +#: src/update.cc:634 #, fuzzy msgid "Available Version" msgstr "ઉપલબ્ધ મેમરી" #. translators: package architecture (header) -#: src/update.cc:508 src/search.cc:61 src/search.cc:75 src/search.cc:606 -#: src/search.cc:685 +#: src/update.cc:634 src/search.cc:77 src/search.cc:589 src/search.cc:654 msgid "Arch" msgstr " આર્ક " -#: src/update.cc:584 +#: src/update.cc:694 msgid "Issue" msgstr "" -#: src/update.cc:584 +#: src/update.cc:694 #, fuzzy msgid "No." msgstr "ના" -#: src/update.cc:584 +#: src/update.cc:694 #, fuzzy msgid "Patch" msgstr "મળતા આવતાઓ" -#: src/update.cc:613 -#, c-format -msgid "Ignoring %s without argument because similar option with an argument has been specified." -msgstr "" - -#: src/update.cc:721 +#: src/update.cc:804 #, fuzzy msgid "No matching issues found." msgstr "કોઇ પરિણામ મળ્યા નથી." -#: src/update.cc:730 +#: src/update.cc:812 #, fuzzy msgid "The following matches in issue numbers have been found:" msgstr " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#: src/update.cc:741 +#: src/update.cc:821 msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:" msgstr "" -#: src/update.cc:820 -#, c-format +#: src/update.cc:889 +#, c-format, boost-format msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed." msgstr "" -#: src/update.cc:824 -#, c-format +#: src/update.cc:891 +#, c-format, boost-format msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed." msgstr "" +#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue' +#: src/update.cc:894 +#, c-format, boost-format +msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed." +msgstr "" + #. translators: this will show up if you press ctrl+c twice (but outside of zypper shell) #: src/main.cc:39 msgid "OK OK! Exiting immediately..." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:203 +#: src/Zypper.cc:102 +#, boost-format +msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead." +msgstr "" + +#: src/Zypper.cc:103 +#, boost-format +msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead." +msgstr "" + +#: src/Zypper.cc:183 +#, fuzzy +msgid "Command options:" +msgstr " <આદેશ> (વિકલ્પો)" + +#: src/Zypper.cc:186 src/Zypper.cc:2201 +msgid "Expert options:" +msgstr "" + +#: src/Zypper.cc:189 +msgid "This command has no additional options." +msgstr "" + +#: src/Zypper.cc:302 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -2451,6 +2668,7 @@ "\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error\n" "\t\t\t\tmessages.\n" "\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" +"\t--[no-]color\t\tWhether to use colors in output if tty supports it.\n" "\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n" "\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" "\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers\n" @@ -2462,7 +2680,7 @@ "\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:224 +#: src/Zypper.cc:324 msgid "" "\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n" "\t\t\t\tdirectory.\n" @@ -2472,7 +2690,7 @@ "\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:232 +#: src/Zypper.cc:332 msgid "" " Repository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -2485,9 +2703,10 @@ "\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n" "\t--no-cd\t\t\tIgnore CD/DVD repositories.\n" "\t--no-remote\t\tIgnore remote repositories.\n" +"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: distribution version)\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:245 +#: src/Zypper.cc:346 #, fuzzy msgid "" " Target Options:\n" @@ -2498,14 +2717,14 @@ " લક્ષ્ય વિકલ્પો: \n" " \t-- સિસ્ટમ-રિઝોલ્વેબલ્સ-અક્ષમ કરો , -T\t\t સિસ્ટમ સ્થાપિત રિઝોલ્વેબલ્સ વાંચો નહીં \n" -#: src/Zypper.cc:252 +#: src/Zypper.cc:353 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:257 +#: src/Zypper.cc:358 msgid "" " Repository Management:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" @@ -2517,7 +2736,7 @@ "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:267 +#: src/Zypper.cc:368 msgid "" " Service Management:\n" "\tservices, ls\t\tList all defined services.\n" @@ -2527,7 +2746,7 @@ "\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:275 +#: src/Zypper.cc:376 msgid "" " Software Management:\n" "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" @@ -2540,7 +2759,7 @@ "\t\t\t\tby installed packages.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:286 +#: src/Zypper.cc:387 msgid "" " Update Management:\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" @@ -2551,7 +2770,7 @@ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:295 +#: src/Zypper.cc:396 msgid "" " Querying:\n" "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" @@ -2566,7 +2785,7 @@ "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:310 +#: src/Zypper.cc:411 msgid "" " Package Locks:\n" "\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" @@ -2575,7 +2794,7 @@ "\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:317 +#: src/Zypper.cc:418 msgid "" " Other Commands:\n" "\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n" @@ -2587,123 +2806,140 @@ "\t\t\t\tto a local directory.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:328 +#: src/Zypper.cc:428 msgid "" +" Subcommands:\n" +"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n" +msgstr "" + +#: src/Zypper.cc:433 +msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n" +"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n" msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:354 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:461 +#, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: src/Zypper.cc:363 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:470 +#, c-format, boost-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:519 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:646 +#, c-format, boost-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:533 -#, fuzzy, c-format +#: src/Zypper.cc:660 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid table style %d." msgstr " અમાન્ય ટેબલની સ્ટાઇલ " -#: src/Zypper.cc:534 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:661 +#, c-format, boost-format msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:551 +#. translators: %1% - is the name of a subcommand +#: src/Zypper.cc:773 +#, boost-format +msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options." +msgstr "" + +#: src/Zypper.cc:795 +msgid "Enforced setting" +msgstr "" + +#: src/Zypper.cc:805 msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:583 +#: src/Zypper.cc:828 src/Zypper.cc:3050 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:589 +#: src/Zypper.cc:834 msgid "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as interactive." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:595 +#: src/Zypper.cc:840 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:602 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:847 +#, c-format, boost-format msgid "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:615 +#: src/Zypper.cc:860 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:631 +#: src/Zypper.cc:876 msgid "" "The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n" "The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:670 +#: src/Zypper.cc:915 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:682 +#: src/Zypper.cc:927 #, fuzzy msgid "Autorefresh disabled." msgstr "સ્વયં તાજુ કરો" -#: src/Zypper.cc:689 +#: src/Zypper.cc:934 #, fuzzy msgid "CD/DVD repositories disabled." msgstr "સ્વયં તાજુ કરો" -#: src/Zypper.cc:696 +#: src/Zypper.cc:941 #, fuzzy msgid "Remote repositories disabled." msgstr "સ્વયં તાજુ કરો" -#: src/Zypper.cc:703 +#: src/Zypper.cc:948 #, fuzzy msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "સ્થપાયેલરિઝોલ્વેજલ્સને અવગણી રહ્યું છે..." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" #. TranslatorExplanation The %s is "--option-name" -#: src/Zypper.cc:821 src/Zypper.cc:871 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:976 src/Zypper.cc:1026 +#, c-format, boost-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1026 -#, fuzzy, c-format +#: src/Zypper.cc:1186 +#, fuzzy, c-format, boost-format #| msgid "%s is replaced by %s" msgid "Command '%s' is replaced by '%s'." msgstr "%s દ્વારા %s ની જગ્યાએ મુકયું" -#: src/Zypper.cc:1028 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:1188 +#, c-format, boost-format msgid "See '%s' for all available options." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1053 +#: src/Zypper.cc:1218 msgid "Unexpected exception." msgstr "અનઅપેક્ષિત અપવાદ." #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. second %s = "package", #. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1161 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:1325 +#, c-format, boost-format msgid "" "install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n" "\n" @@ -2747,8 +2983,8 @@ #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: src/Zypper.cc:1233 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:1396 +#, c-format, boost-format msgid "" "remove (rm) [options] <capability> ...\n" "\n" @@ -2773,7 +3009,7 @@ " --details Show the detailed installation summary.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1270 +#: src/Zypper.cc:1433 msgid "" "source-install (si) [options] <name> ...\n" "\n" @@ -2786,8 +3022,8 @@ " --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1308 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:1470 +#, c-format, boost-format msgid "" "verify (ve) [options]\n" "\n" @@ -2806,8 +3042,8 @@ "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1348 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:1510 +#, c-format, boost-format msgid "" "install-new-recommends (inr) [options]\n" "\n" @@ -2824,8 +3060,8 @@ msgstr "" #. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported) -#: src/Zypper.cc:1378 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:1540 +#, c-format, boost-format msgid "" "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n" "\n" @@ -2838,7 +3074,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1401 +#: src/Zypper.cc:1563 msgid "" "removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n" "\n" @@ -2850,8 +3086,8 @@ msgstr "" #. translators: %s is "--all" and "--all" -#: src/Zypper.cc:1437 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:1599 +#, c-format, boost-format msgid "" "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n" "modifyservice (ms) <options> <%s>\n" @@ -2879,7 +3115,7 @@ "-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1485 +#: src/Zypper.cc:1647 msgid "" "services (ls) [options]\n" "\n" @@ -2896,7 +3132,7 @@ "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1513 +#: src/Zypper.cc:1675 msgid "" "refresh-services (refs) [options]\n" "\n" @@ -2909,8 +3145,8 @@ msgstr "" #. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: src/Zypper.cc:1545 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:1708 +#, c-format, boost-format msgid "" "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n" "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n" @@ -2918,29 +3154,22 @@ "Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n" "\n" " Command options:\n" -"-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to read.\n" -"-t, --type <type> Type of repository (%s).\n" -"-d, --disable Add the repository as disabled.\n" -"-c, --check Probe URI.\n" -"-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" -"-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n" -"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n" -"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n" -"-g, --gpgcheck Enable GPG check for this repository.\n" -"-G, --no-gpgcheck Disable GPG check for this repository.\n" -"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" +"-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to read.\n" +"-t, --type <type> Type of repository (%s).\n" +"-d, --disable Add the repository as disabled.\n" +"-c, --check Probe URI.\n" +"-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n" +"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n" +"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n" +"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n" +"-g, --gpgcheck Enable GPG check for this repository.\n" +"-G, --no-gpgcheck Disable GPG check for this repository.\n" +"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n" msgstr "" -#. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:1600 src/Zypper.cc:2716 +#: src/Zypper.cc:1754 msgid "" -"list-resolvables (lr)\n" -"\n" -"List available resolvable types.\n" -msgstr "" - -#: src/Zypper.cc:1608 -msgid "" "repos (lr) [options] [repo] ...\n" "\n" "List all defined repositories.\n" @@ -2961,7 +3190,7 @@ "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1640 +#: src/Zypper.cc:1786 msgid "" "removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n" "\n" @@ -2972,7 +3201,7 @@ " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1659 +#: src/Zypper.cc:1805 msgid "" "renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n" "\n" @@ -2983,8 +3212,8 @@ #. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type" #. and "--all, --remote, --local, --medium-type" -#: src/Zypper.cc:1692 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:1838 +#, c-format, boost-format msgid "" "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n" "modifyrepo (mr) <options> <%s>\n" @@ -3010,7 +3239,7 @@ "-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1734 +#: src/Zypper.cc:1880 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3026,7 +3255,7 @@ "-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1763 +#: src/Zypper.cc:1909 msgid "" "clean (cc) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -3041,8 +3270,8 @@ #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: src/Zypper.cc:1792 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:1938 +#, c-format, boost-format msgid "" "list-updates (lu) [options]\n" "\n" @@ -3063,8 +3292,8 @@ #. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product", #. the second %s = "patch", #. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed" -#: src/Zypper.cc:1854 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:1995 +#, c-format, boost-format msgid "" "update (up) [options] [packagename] ...\n" "\n" @@ -3102,8 +3331,8 @@ "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1924 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:2068 +#, c-format, boost-format msgid "" "patch [options]\n" "\n" @@ -3119,8 +3348,9 @@ " See man zypper for more details.\n" "-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla issue.\n" " --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n" -"-g --category <category> Install all patches in this category.\n" -" --date <YYYY-MM-DD> Install patches issued until the specified date\n" +"-g --category <category> Install only patches with this category.\n" +" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n" +" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not including, the specified date\n" " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" " --recommends Install also recommended packages in addition\n" @@ -3136,7 +3366,11 @@ "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:1973 +#: src/Zypper.cc:2099 +msgid "Install only patches which affect the package management itself." +msgstr "" + +#: src/Zypper.cc:2121 msgid "" "list-patches (lp) [options]\n" "\n" @@ -3145,15 +3379,16 @@ " Command options:\n" "-b, --bugzilla[=#] List needed patches for Bugzilla issues.\n" " --cve[=#] List needed patches for CVE issues.\n" -"-g --category <category> List all patches in this category.\n" " --issues[=string] Look for issues matching the specified string.\n" "-a, --all List all patches, not only the needed ones.\n" +"-g --category <category> List only patches with this category.\n" +" --severity <severity> List only patches with this severity.\n" "-r, --repo <alias|#|URI> List only patches from the specified repository.\n" -" --date <YYYY-MM-DD> List patches issued up to the specified date\n" +" --date <YYYY-MM-DD> List only patches issued up to, but not including, the specified date\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2015 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:2176 +#, c-format, boost-format msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" "\n" @@ -3181,7 +3416,24 @@ "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2076 +#: src/Zypper.cc:2202 +#, fuzzy +msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables." +msgstr "સ્થપાયેલરિઝોલ્વેજલ્સને અવગણી રહ્યું છે..." + +#: src/Zypper.cc:2203 +msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables." +msgstr "" + +#: src/Zypper.cc:2204 +msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables." +msgstr "" + +#: src/Zypper.cc:2205 +msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables." +msgstr "" + +#: src/Zypper.cc:2243 msgid "" "search (se) [options] [querystring] ...\n" "\n" @@ -3190,7 +3442,7 @@ " Command options:\n" " --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" " --match-words Search for a match to whole words only.\n" -" --match-exact Searches for an exact match of the search strings.\n" +"-x, --match-exact Searches for an exact match of the search strings.\n" " --provides Search for packages which provide the search strings.\n" " --recommends Search for packages which recommend the search strings.\n" " --requires Search for packages which require the search strings.\n" @@ -3217,7 +3469,7 @@ "If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular expression.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2123 +#: src/Zypper.cc:2292 msgid "" "patch-check (pchk) [options]\n" "\n" @@ -3228,7 +3480,11 @@ "-r, --repo <alias|#|URI> Check for patches only in the specified repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2145 +#: src/Zypper.cc:2300 +msgid "Check only for patches which affect the package management itself." +msgstr "" + +#: src/Zypper.cc:2316 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -3239,7 +3495,7 @@ "-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2176 +#: src/Zypper.cc:2347 msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3258,7 +3514,7 @@ "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2208 +#: src/Zypper.cc:2379 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3271,7 +3527,7 @@ "-u, --uninstalled-only Show only patterns which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2234 +#: src/Zypper.cc:2405 msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -3284,8 +3540,8 @@ "-u, --uninstalled-only Show only products which are not installed.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2266 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:2437 +#, c-format, boost-format msgid "" "info (if) [options] <name> ...\n" "\n" @@ -3307,8 +3563,8 @@ " --suggests Show suggests.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2299 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:2470 +#, c-format, boost-format msgid "" "patch-info <patchname> ...\n" "\n" @@ -3317,8 +3573,8 @@ "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2318 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:2489 +#, c-format, boost-format msgid "" "pattern-info <pattern_name> ...\n" "\n" @@ -3327,8 +3583,8 @@ "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2337 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:2508 +#, c-format, boost-format msgid "" "product-info <product_name> ...\n" "\n" @@ -3337,7 +3593,7 @@ "This is an alias for '%s'.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2354 +#: src/Zypper.cc:2525 msgid "" "what-provides (wp) <capability>\n" "\n" @@ -3346,7 +3602,7 @@ "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2405 +#: src/Zypper.cc:2576 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -3355,8 +3611,8 @@ "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2427 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:2598 +#, c-format, boost-format msgid "" "addlock (al) [options] <packagename> ...\n" "\n" @@ -3368,8 +3624,8 @@ " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2454 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:2625 +#, c-format, boost-format msgid "" "removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n" "\n" @@ -3381,16 +3637,28 @@ " Default: %s.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2476 -msgid "" -"locks (ll)\n" -"\n" -"List current package locks.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" +#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names +#: src/Zypper.cc:2652 +msgid "locks (ll) [options]" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2496 +#. translators: command description +#: src/Zypper.cc:2655 +#, fuzzy +msgid "List current package locks." +msgstr "%s ના કોઇ સ્થાપવાનું પૂરું પાડનાર નથી" + +#. translators: -m, --matches +#: src/Zypper.cc:2659 +msgid "Show the number of resolvables matched by each lock." +msgstr "" + +#. translators: -s, --solvables +#: src/Zypper.cc:2661 +msgid "List the resolvables matched by each lock." +msgstr "" + +#: src/Zypper.cc:2677 msgid "" "cleanlocks (cl)\n" "\n" @@ -3401,7 +3669,7 @@ "-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2517 +#: src/Zypper.cc:2698 msgid "" "targetos (tos) [options]\n" "\n" @@ -3412,7 +3680,7 @@ "-l, --label Show the operating system label.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2538 +#: src/Zypper.cc:2719 msgid "" "versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n" "\n" @@ -3422,7 +3690,7 @@ "-m, --match Takes missing release number as any release.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2557 +#: src/Zypper.cc:2738 msgid "" "licenses\n" "\n" @@ -3431,16 +3699,28 @@ "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2576 -msgid "" -"ps\n" -"\n" -"List running processes which might use files deleted by recent upgrades.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" +#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names +#: src/Zypper.cc:2762 +msgid "ps [options]" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2599 +#. translators: command description +#: src/Zypper.cc:2765 +msgid "List running processes which might still use files and libraries deleted by recent upgrades." +msgstr "" + +#. translators: -s, --short +#: src/Zypper.cc:2769 +msgid "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only processes which are associated with a system service. Given three times, list the associated system service names only." +msgstr "" + +#. translators: --print <format> +#: src/Zypper.cc:2771 +#, c-format, boost-format +msgid "For each associated system service print <format> on the standard output, followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the system service name." +msgstr "" + +#: src/Zypper.cc:2790 msgid "" "download [options] <packages>...\n" "\n" @@ -3450,7 +3730,7 @@ "but this can be changed by using the global --pkg-cache-dir option.\n" "\n" "In XML output a <download-result> node is written for each\n" -"package zypper tried to downlad. Upon success the local path is\n" +"package zypper tried to download. Upon success the local path is\n" "is found in 'download-result/localpath@path'.\n" "\n" " Command options:\n" @@ -3461,7 +3741,7 @@ " would be done.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2638 +#: src/Zypper.cc:2829 msgid "" "source-download\n" "\n" @@ -3477,7 +3757,7 @@ " but show which source rpms are missing or extraneous.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2665 +#: src/Zypper.cc:2856 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -3486,7 +3766,7 @@ "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2682 +#: src/Zypper.cc:2873 msgid "" "shell (sh)\n" "\n" @@ -3496,17 +3776,25 @@ msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:2700 +#: src/Zypper.cc:2891 msgid "" "service-types (st)\n" "\n" "List available service types.\n" msgstr "" +#. translators: this is just a legacy command +#: src/Zypper.cc:2907 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" + #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations #. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. -#: src/Zypper.cc:2738 +#: src/Zypper.cc:2929 msgid "" "mount\n" "\n" @@ -3518,8 +3806,8 @@ "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2767 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:2958 +#, c-format, boost-format msgid "" "patch-search [options] [querystring...]\n" "\n" @@ -3527,69 +3815,65 @@ msgstr "" #. translators: this is just a legacy command -#: src/Zypper.cc:2784 +#: src/Zypper.cc:2975 msgid "" "ping [options]\n" "\n" "This command has dummy implementation which always returns 0.\n" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2797 src/Zypper.cc:5117 +#: src/Zypper.cc:3018 src/Zypper.cc:5275 #, fuzzy msgid "Unexpected program flow." msgstr "નિરપેક્ષિત ભૂલ થઈ છે" -#: src/Zypper.cc:2824 +#: src/Zypper.cc:3067 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2879 +#: src/Zypper.cc:3123 msgid "PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or other software management application using PackageKit running." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2885 +#: src/Zypper.cc:3129 #, fuzzy msgid "Tell PackageKit to quit?" msgstr "%s સ્થાપવાની જરૂર નથી" -#: src/Zypper.cc:2894 +#: src/Zypper.cc:3138 msgid "PackageKit is still running (probably busy)." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2896 +#: src/Zypper.cc:3140 #, fuzzy msgid "Try again?" msgstr "સ્થાપનની તૈયારી થઇ રહી છે..." #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: src/Zypper.cc:2949 +#: src/Zypper.cc:3193 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:2976 +#: src/Zypper.cc:3221 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for refreshing services." msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે." -#: src/Zypper.cc:3003 src/Zypper.cc:3123 src/Zypper.cc:3360 +#: src/Zypper.cc:3248 src/Zypper.cc:3336 src/Zypper.cc:3567 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for modifying system services." msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે." -#: src/Zypper.cc:3072 -msgid "Could not determine the type of the repository. Check if the specified URI points to a valid repository." -msgstr "" - -#: src/Zypper.cc:3104 -#, fuzzy, c-format +#: src/Zypper.cc:3317 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a valid service type." msgstr "`%s' કંઈ યોગ્ય નેટમાસ્ક નથી." -#: src/Zypper.cc:3106 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:3319 +#, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types." msgstr "" @@ -3597,329 +3881,323 @@ #. followed by ms command help text which will explain it #. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be #. followed by mr command help text which will explain it -#: src/Zypper.cc:3135 src/Zypper.cc:3514 +#: src/Zypper.cc:3348 src/Zypper.cc:3718 #, fuzzy msgid "Alias or an aggregate option is required." msgstr "એક્સપોર્ટ વિકલ્પ જરૂરી છે." -#: src/Zypper.cc:3169 -#, fuzzy, c-format +#: src/Zypper.cc:3382 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/Zypper.cc:3205 src/Zypper.cc:3359 src/Zypper.cc:3445 src/Zypper.cc:3501 +#: src/Zypper.cc:3414 src/Zypper.cc:3566 src/Zypper.cc:3650 src/Zypper.cc:3705 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે." -#: src/Zypper.cc:3260 src/Zypper.cc:3628 +#: src/Zypper.cc:3469 src/Zypper.cc:3835 #, fuzzy msgid "Too few arguments." msgstr " લોગીન : ઘણી બધી આર્ગ્યુમેન્ટ્સ \n" -#: src/Zypper.cc:3284 +#: src/Zypper.cc:3493 msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3314 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:3523 +#, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3337 +#: src/Zypper.cc:3544 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3339 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:3546 +#, c-format, boost-format msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3367 src/Zypper.cc:4705 src/utils/messages.cc:48 +#: src/Zypper.cc:3574 src/Zypper.cc:4847 src/utils/messages.cc:48 msgid "Required argument missing." msgstr "" #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no repository counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3395 -#, fuzzy, c-format +#: src/Zypper.cc:3600 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." #. translators: %s is the supplied command line argument which #. for which no service counterpart was found -#: src/Zypper.cc:3418 -#, fuzzy, c-format +#: src/Zypper.cc:3623 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/Zypper.cc:3452 +#: src/Zypper.cc:3657 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3477 -#, fuzzy, c-format +#: src/Zypper.cc:3681 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/Zypper.cc:3547 -#, fuzzy, c-format +#: src/Zypper.cc:3751 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository %s not found." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/Zypper.cc:3567 +#: src/Zypper.cc:3771 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે." -#: src/Zypper.cc:3574 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:3778 +#, c-format, boost-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3582 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:3787 +#, c-format, boost-format msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3608 +#: src/Zypper.cc:3815 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે." -#: src/Zypper.cc:3629 +#: src/Zypper.cc:3836 #, fuzzy msgid "At least one package name is required." msgstr "Url યોજનાને ઘટક જરૂરી છે" -#: src/Zypper.cc:3639 +#: src/Zypper.cc:3846 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે." #. translators: rug related message, shown if #. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified -#: src/Zypper.cc:3656 +#: src/Zypper.cc:3858 msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3666 -#, fuzzy, c-format +#: src/Zypper.cc:3868 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type: %s" msgstr "અનનોન ટ્રાન્સફોર્મ ટાઇપ %d" -#: src/Zypper.cc:3677 +#: src/Zypper.cc:3879 #, fuzzy msgid "Cannot uninstall patches." msgstr "%s સ્થાપિ શકાશે નહીં" -#: src/Zypper.cc:3678 +#: src/Zypper.cc:3880 msgid "" "Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n" "Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n" "or similar." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3689 +#: src/Zypper.cc:3891 #, fuzzy msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented." msgstr "પેકેજિસ સ્થાપી રહ્યું છે" -#: src/Zypper.cc:3710 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:3912 +#, c-format, boost-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3723 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:3925 +#, c-format, boost-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3748 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:3950 +#, c-format, boost-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3773 +#: src/Zypper.cc:3975 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3790 +#: src/Zypper.cc:3992 #, fuzzy msgid "No valid arguments specified." msgstr "કોઈ માન્ય રિક્વેસ્ટ ફાઈલ જણાવાઈ નથી." -#: src/Zypper.cc:3804 src/Zypper.cc:3947 +#: src/Zypper.cc:4006 src/Zypper.cc:4144 msgid "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." msgstr "" #. translators: meaning --capability contradicts --force/--name -#: src/Zypper.cc:3842 src/Zypper.cc:4464 -#, fuzzy, c-format +#: src/Zypper.cc:4044 src/Zypper.cc:4648 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s, %s સાથે વિસંગત છે" #. translators: meaning --force with --capability -#: src/Zypper.cc:3851 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:4053 +#, c-format, boost-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:3895 +#: src/Zypper.cc:4097 #, fuzzy msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Url યોજનાને ઘટક જરૂરી છે" -#: src/Zypper.cc:3993 +#: src/Zypper.cc:4187 msgid "Mode is set to 'match-exact'" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4017 src/Zypper.cc:4379 src/Zypper.cc:4485 src/Zypper.cc:4733 -#: src/Zypper.cc:4801 src/Zypper.cc:4846 -#, fuzzy, c-format +#: src/Zypper.cc:4209 src/Zypper.cc:4562 src/Zypper.cc:4669 src/Zypper.cc:4875 +#: src/Zypper.cc:4928 src/Zypper.cc:4973 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Unknown package type '%s'." msgstr "અનનોન ટ્રાન્સફોર્મ ટાઇપ %d" -#: src/Zypper.cc:4040 -#, fuzzy, c-format +#: src/Zypper.cc:4232 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Specified repository '%s' is disabled." msgstr "સ્વયં તાજુ કરો" -#: src/Zypper.cc:4173 src/search.cc:594 +#: src/Zypper.cc:4363 src/search.cc:579 #, fuzzy msgid "No packages found." msgstr "કોઇ પરિણામ મળ્યા નથી." -#: src/Zypper.cc:4216 +#: src/Zypper.cc:4399 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4217 +#: src/Zypper.cc:4400 #, fuzzy msgid "See the above message for a hint." msgstr "કૃપા કરીને ભૂલ સુધારો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો." -#. translators: Running as 'rug', cannot use 'best-effort' option. -#: src/Zypper.cc:4400 src/Zypper.cc:4531 -#, c-format -msgid "Running as '%s', cannot use '%s' option." -msgstr "" - -#: src/Zypper.cc:4408 -#, fuzzy, c-format +#: src/Zypper.cc:4582 src/Zypper.cc:4634 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Cannot use %s together with %s." msgstr "વાંચવા માટે %s ખોલી શકાતી નથી: %s " -#: src/Zypper.cc:4441 +#: src/Zypper.cc:4615 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે." -#: src/Zypper.cc:4492 src/Zypper.cc:4500 src/Zypper.cc:4617 +#: src/Zypper.cc:4676 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4759 msgid "Operation not supported." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4493 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:4677 +#, c-format, boost-format msgid "To update installed products use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4502 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:4686 +#, c-format, boost-format msgid "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the latest source package and its build dependencies, use '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4520 +#: src/Zypper.cc:4704 msgid "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4657 +#: src/Zypper.cc:4799 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે." -#: src/Zypper.cc:4678 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:4820 +#, c-format, boost-format msgid "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' for more information about this command." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4708 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50 +#: src/Zypper.cc:4850 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50 #: src/utils/messages.cc:68 #, fuzzy msgid "Usage" msgstr "ઓસેજ" -#: src/Zypper.cc:4763 src/Zypper.cc:4824 +#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4951 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે." -#: src/Zypper.cc:4892 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:5039 +#, c-format, boost-format msgid "Removed %lu lock." msgid_plural "Removed %lu locks." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/Zypper.cc:4919 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:5066 +#, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:4921 -#, fuzzy, c-format +#: src/Zypper.cc:5068 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Short Label: %s" msgstr "ટૂંકા નામો:" -#: src/Zypper.cc:4967 -#, fuzzy, c-format +#: src/Zypper.cc:5114 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s matches %s" msgstr "%s અલગ પાડવું %s" -#: src/Zypper.cc:4969 -#, fuzzy, c-format +#: src/Zypper.cc:5116 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s is newer than %s" msgstr "%s દ્વારા %s જરૂરી હતું" -#: src/Zypper.cc:4971 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:5118 +#, c-format, boost-format msgid "%s is older than %s" msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5044 src/source-download.cc:220 -#, c-format +#: src/Zypper.cc:5202 src/source-download.cc:217 +#, c-format, boost-format msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5102 +#: src/Zypper.cc:5260 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5114 +#: src/Zypper.cc:5272 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#: src/Zypper.cc:5131 +#: src/Zypper.cc:5289 msgid "Description" msgstr "વર્ણન" -#: src/Zypper.cc:5190 +#: src/Zypper.cc:5358 #, fuzzy msgid "Resolvable Type" msgstr "રિઝોલ્વેબલ્સ" #. translators: meaning 'dependency problem' found during solving -#: src/solve-commit.cc:45 +#: src/solve-commit.cc:47 msgid "Problem: " msgstr "" #. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: src/solve-commit.cc:58 -#, fuzzy, c-format +#: src/solve-commit.cc:60 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid " Solution %d: " msgstr "_રિઝોલ્યૂશન" -#: src/solve-commit.cc:77 +#: src/solve-commit.cc:79 msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" msgstr[0] "" @@ -3927,7 +4205,7 @@ #. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in #. "c" and "s/r/c" strings -#: src/solve-commit.cc:84 +#: src/solve-commit.cc:86 msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" msgstr[0] "" @@ -3939,7 +4217,7 @@ #. The anserws must be separated by slash characters '/' and must #. correspond to skip/retry/cancel in that order. #. The answers should be lower case letters. -#: src/solve-commit.cc:103 +#: src/solve-commit.cc:105 msgid "s/r/c" msgstr "" @@ -3950,120 +4228,126 @@ #. See the "s/r/c" comment for other details. #. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, #. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. -#: src/solve-commit.cc:115 +#: src/solve-commit.cc:117 msgid "c" msgstr "" #. continue with next problem -#: src/solve-commit.cc:137 -#, c-format +#: src/solve-commit.cc:139 +#, c-format, boost-format msgid "Applying solution %s" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:161 -#, fuzzy, c-format +#: src/solve-commit.cc:163 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%d Problem:" msgid_plural "%d Problems:" msgstr[0] "પ્રોટોકોલ: %s" msgstr[1] "પ્રોટોકોલ: %s" #. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! -#: src/solve-commit.cc:165 +#: src/solve-commit.cc:167 #, fuzzy msgid "Specified capability not found" msgstr "સ્પેસીફાઇડ એસી સ્કીમ નોટ ફાઉન્ડ." -#: src/solve-commit.cc:176 -#, fuzzy, c-format +#: src/solve-commit.cc:178 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem: %s" msgstr "પ્રોટોકોલ: %s" -#: src/solve-commit.cc:191 +#: src/solve-commit.cc:193 msgid "Resolving dependencies..." msgstr "પરાધઈનતાઓ રિઝોલ્વ થઈ રહી છે... " #. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution -#: src/solve-commit.cc:229 -#, fuzzy, c-format +#: src/solve-commit.cc:234 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" msgstr "%s, અન્ય રિઝોલ્વેબલ્સ સાથે વિસંગત છે" -#: src/solve-commit.cc:260 +#: src/solve-commit.cc:263 #, fuzzy msgid "Force resolution:" msgstr "સ્ક્રીન રિઝોલ્યુશન" -#: src/solve-commit.cc:334 +#: src/solve-commit.cc:346 #, fuzzy msgid "Verifying dependencies..." msgstr "પરાધઈનતાઓ રિઝોલ્વ થઈ રહી છે... " #. Here: compute the full upgrade -#: src/solve-commit.cc:379 +#: src/solve-commit.cc:394 msgid "Computing upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:395 +#: src/solve-commit.cc:410 #, fuzzy msgid "Generating solver test case..." msgstr "CD મેટાડેટા શોધાય છે..." -#: src/solve-commit.cc:398 -#, fuzzy, c-format +#: src/solve-commit.cc:413 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "નોંધ સફળતાપૂર્વક એક્સપોર્ટ થઇ હતી" -#: src/solve-commit.cc:402 +#: src/solve-commit.cc:417 #, fuzzy msgid "Error creating the solver test case." msgstr "સર્ટિફીકેટ પાર્સ નથી કરવામાં ભૂલ." -#: src/solve-commit.cc:435 src/utils/misc.cc:404 +#: src/solve-commit.cc:451 +#, c-format, boost-format +msgid "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper.conf. Run '%s' to check manually." +msgstr "" + +#. Here: Table output +#: src/solve-commit.cc:457 src/ps.cc:104 msgid "Checking for running processes using deleted libraries..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:444 src/utils/misc.cc:412 +#: src/solve-commit.cc:466 src/ps.cc:59 #, fuzzy msgid "Check failed:" msgstr "નિષ્ફળ થયું" -#: src/solve-commit.cc:451 -#, c-format +#: src/solve-commit.cc:473 +#, c-format, boost-format msgid "There are some running programs that might use files deleted by recent upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list these programs." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:462 +#: src/solve-commit.cc:484 msgid "Update notifications were received from the following packages:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:474 -#, c-format +#: src/solve-commit.cc:496 +#, c-format, boost-format msgid "Message from package %s:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:482 +#: src/solve-commit.cc:504 msgid "y/n" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:483 +#: src/solve-commit.cc:505 #, fuzzy msgid "View the notifications now?" msgstr "જાહેરાતો અક્ષમ કરો" -#: src/solve-commit.cc:528 +#: src/solve-commit.cc:550 msgid "Computing distribution upgrade..." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:533 +#: src/solve-commit.cc:555 #, fuzzy msgid "Resolving package dependencies..." msgstr "પરાધઈનતાઓ રિઝોલ્વ થઈ રહી છે... " -#: src/solve-commit.cc:604 +#: src/solve-commit.cc:632 msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:612 +#: src/solve-commit.cc:640 #, fuzzy msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે." @@ -4078,77 +4362,77 @@ #. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8 #. string will do. #. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree) -#: src/solve-commit.cc:639 +#: src/solve-commit.cc:666 msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g" msgstr "" #. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:644 +#: src/solve-commit.cc:671 #, fuzzy msgid "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages." msgstr "સ્થાપન દરમિયાન ભૂલ થઇ." #. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:646 +#: src/solve-commit.cc:673 msgid "No, cancel the operation." msgstr "" #. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:648 +#: src/solve-commit.cc:675 msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems." msgstr "" #. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:650 +#: src/solve-commit.cc:677 msgid "Toggle display of package versions." msgstr "" #. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:652 +#: src/solve-commit.cc:679 msgid "Toggle display of package architectures." msgstr "" #. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:654 +#: src/solve-commit.cc:681 msgid "Toggle display of repositories from which the packages will be installed." msgstr "" #. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:656 +#: src/solve-commit.cc:683 msgid "Toggle display of package vendor names." msgstr "" #. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:658 +#: src/solve-commit.cc:685 msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible." msgstr "" #. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt -#: src/solve-commit.cc:660 +#: src/solve-commit.cc:687 msgid "View the summary in pager." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:758 +#: src/solve-commit.cc:798 msgid "committing" msgstr " કમિટ થઇ રહ્યું છે " -#: src/solve-commit.cc:760 +#: src/solve-commit.cc:800 msgid "(dry run)" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:781 src/solve-commit.cc:824 +#: src/solve-commit.cc:825 src/solve-commit.cc:868 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the package file from the repository:" msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second #. is repo allias -#: src/solve-commit.cc:820 -#, fuzzy, c-format +#: src/solve-commit.cc:864 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/solve-commit.cc:833 +#: src/solve-commit.cc:877 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" "\n" @@ -4158,419 +4442,490 @@ "- use another repository" msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:847 +#: src/solve-commit.cc:891 #, fuzzy msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" msgstr "સ્થાપન દરમિયાન ભૂલ થઇ." -#: src/solve-commit.cc:863 +#: src/solve-commit.cc:899 +msgid "Installation has completed with error." +msgstr "" + +#: src/solve-commit.cc:901 +#, fuzzy, boost-format +msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems." +msgstr "પરાધિનતા મૂશ્કેલીઓને કારણે %s સ્થાપિ શકાયું નથી" + +#: src/solve-commit.cc:916 #, fuzzy msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." msgstr " ચેતવણી: સ્થપાયેલ પેચીસમાંથી એક માટે તમારા મશીનનું ફરીથી બુટ થવું જરૂરી છે. ક્રૃપા કરીને, જેમ જલદી શક્ય બને તેમ તે કરો. " -#: src/solve-commit.cc:872 +#: src/solve-commit.cc:925 #, fuzzy msgid "One of installed patches affects the package manager itself. Run this command once more to install any other needed patches." msgstr " ચેતવણી: સ્થપાયેલ પેચીસમાંથી એક પેકેજ મેનેજરને જાતે જ અસર કરે છે, આ રીતે તેને માટે બીજી પ્રક્રિયાઓનો અમલ કરતાં પહેલાં ફરીથી શરૂ કરવું જરૂરી છે. " -#: src/solve-commit.cc:892 +#: src/solve-commit.cc:946 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#: src/solve-commit.cc:894 src/download.cc:133 +#: src/solve-commit.cc:948 src/download.cc:129 msgid "Nothing to do." msgstr " કરવા માટે કઇ નથી. " -#: src/Config.cc:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown configuration option '%s'" -msgstr "અજાણ્યો કમાન્ડ વિકલ્પ" +#. process ID +#: src/ps.cc:115 +#, fuzzy +msgid "PID" +msgstr "PCI" -#: src/source-download.cc:211 -#, c-format +#. parent process ID +#: src/ps.cc:117 +msgid "PPID" +msgstr "" + +#. process user ID +#: src/ps.cc:119 +msgid "UID" +msgstr "" + +#. process login name +#: src/ps.cc:121 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr " વપરાશકર્તા નામ " + +#. process command name +#: src/ps.cc:123 +msgid "Command" +msgstr "" + +#. "list of deleted files or libraries accessed" +#: src/ps.cc:129 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "ફાઈલ" + +#: src/ps.cc:160 +msgid "No processes using deleted files found." +msgstr "" + +#: src/ps.cc:164 +#, fuzzy +msgid "The following running processes use deleted files:" +msgstr "નીચે પ્રમાણેના સ્ત્રોતો સુધાર્યા છે" + +#: src/ps.cc:167 +msgid "You may wish to restart these processes." +msgstr "" + +#: src/ps.cc:168 +#, c-format, boost-format +msgid "See '%s' for information about the meaning of values in the above table." +msgstr "" + +#: src/ps.cc:175 +msgid "Note: Not running as root you are limited to searching for files you have permission to examine with the system stat(2) function. The result might be incomplete." +msgstr "" + +#: src/source-download.cc:208 +#, c-format, boost-format msgid "Can't create or access download directory '%s'." msgstr "" -#: src/source-download.cc:225 -#, fuzzy, c-format +#: src/source-download.cc:222 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Using download directory at '%s'." msgstr "અજાણ્યો કમાન્ડ" -#: src/source-download.cc:236 src/source-download.cc:267 +#: src/source-download.cc:233 src/source-download.cc:264 msgid "Failed to read download directory" msgstr "" -#: src/source-download.cc:241 +#: src/source-download.cc:238 msgid "Scanning download directory" msgstr "" -#: src/source-download.cc:271 +#: src/source-download.cc:268 #, fuzzy msgid "Scanning installed packages" msgstr "પેકેજીસનું સ્થાપન દૂર કરવાનો આદેશ" -#: src/source-download.cc:290 +#: src/source-download.cc:287 #, fuzzy msgid "Installed packages:" msgstr "પેકેજીસનું સ્થાપન દૂર કરવાનો આદેશ" -#: src/source-download.cc:293 +#: src/source-download.cc:290 #, fuzzy msgid "Required source packages:" msgstr "પેકેજ" -#: src/source-download.cc:302 +#: src/source-download.cc:299 msgid "Required source packages available in download directory:" msgstr "" -#: src/source-download.cc:306 +#: src/source-download.cc:303 #, fuzzy msgid "Required source packages to be downloaded:" msgstr "આ પેકેજીસની સ્થાપના કરવી જરુરી છે." -#: src/source-download.cc:310 +#: src/source-download.cc:307 msgid "Superfluous source packages in download directory:" msgstr "" #. translators: table headers -#: src/source-download.cc:324 +#: src/source-download.cc:321 #, fuzzy msgid "Source package" msgstr "પેકેજ" -#: src/source-download.cc:324 +#: src/source-download.cc:321 #, fuzzy msgid "Installed package" msgstr "પેકેજીસનું સ્થાપન દૂર કરવાનો આદેશ" -#: src/source-download.cc:375 +#: src/source-download.cc:372 msgid "Use '--verbose' option for a full list of required source packages." msgstr "" -#: src/source-download.cc:384 +#: src/source-download.cc:381 msgid "Deleting superfluous source packages" msgstr "" -#: src/source-download.cc:395 -#, c-format +#: src/source-download.cc:392 +#, c-format, boost-format msgid "Failed to remove source package '%s'" msgstr "" -#: src/source-download.cc:406 +#: src/source-download.cc:403 msgid "No superfluous source packages to delete." msgstr "" -#: src/source-download.cc:416 +#: src/source-download.cc:413 #, fuzzy msgid "Downloading required source packages..." msgstr "પેકેજીસનું સ્થાપન દૂર કરવાનો આદેશ" -#: src/source-download.cc:435 -#, fuzzy, c-format +#: src/source-download.cc:432 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Source package '%s' is not provided by any repository." msgstr "%s પેકેજ મળ્યું નથી" -#: src/source-download.cc:454 src/source-download.cc:468 -#, fuzzy, c-format +#: src/source-download.cc:451 src/source-download.cc:465 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading source package '%s'." msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે" -#: src/source-download.cc:479 +#: src/source-download.cc:476 #, fuzzy msgid "No source packages to download." msgstr "%s સ્થાપવાની જરૂર નથી" -#: src/source-download.cc:485 src/download.cc:223 -msgid "Finished with error." -msgstr "" - -#: src/source-download.cc:487 src/download.cc:225 -msgid "Done." -msgstr "" - #. translators: package version (header) -#: src/search.cc:59 src/search.cc:73 src/search.cc:464 src/search.cc:606 -#: src/search.cc:679 +#: src/search.cc:75 src/search.cc:451 src/search.cc:588 src/search.cc:653 msgid "Version" msgstr " આવૃત્તિ " -#: src/search.cc:140 src/search.cc:155 +#: src/search.cc:142 #, fuzzy msgid "System Packages" msgstr "સિસ્ટમ વિસ્તારની વસ્તુઓ" -#: src/search.cc:427 +#: src/search.cc:413 msgid "No needed patches found." msgstr "" -#: src/search.cc:498 +#: src/search.cc:482 #, fuzzy msgid "No patterns found." msgstr "કોઇ પરિણામ મળ્યા નથી." #. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the #. product whereas simply Name is the official full name of the product. -#: src/search.cc:677 +#: src/search.cc:651 #, fuzzy msgid "Internal Name" msgstr "આંતરિક ભૂલ" -#: src/search.cc:762 +#: src/search.cc:731 #, fuzzy msgid "No products found." msgstr "કોઇ પરિણામ મળ્યા નથી." -#: src/search.cc:786 -#, fuzzy, c-format +#: src/search.cc:755 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "No providers of '%s' found." msgstr "કોઇ પરિણામ મળ્યા નથી." -#: src/output/OutNormal.cc:86 +#: src/output/OutNormal.cc:83 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "ચેતવણી" -#: src/output/OutNormal.cc:239 src/output/OutNormal.cc:247 -#: src/output/OutNormal.cc:354 src/output/OutNormal.cc:362 +#: src/output/OutNormal.cc:228 src/output/OutNormal.cc:233 +#: src/output/OutNormal.cc:337 src/output/OutNormal.cc:342 msgid "error" msgstr "ભૂલ" -#: src/output/OutNormal.cc:244 src/output/OutNormal.cc:247 -#: src/output/OutNormal.cc:359 src/output/OutNormal.cc:362 +#: src/output/OutNormal.cc:230 src/output/OutNormal.cc:233 +#: src/output/OutNormal.cc:339 src/output/OutNormal.cc:342 msgid "done" msgstr "પૂર્ણ થયું" -#: src/output/OutNormal.cc:269 src/output/OutNormal.cc:305 -#: src/output/OutNormal.cc:343 +#: src/output/OutNormal.cc:255 src/output/OutNormal.cc:291 +#: src/output/OutNormal.cc:329 msgid "Retrieving:" msgstr "" -#: src/output/OutNormal.cc:276 +#: src/output/OutNormal.cc:262 #, fuzzy msgid "starting" msgstr "શરૂ થઇ રહ્યું છે..." -#: src/output/OutNormal.cc:403 +#: src/output/OutNormal.cc:385 msgid "No help available for this prompt." msgstr "" -#: src/output/OutNormal.cc:415 +#: src/output/OutNormal.cc:397 msgid "no help available for this option" msgstr "" #. translators: Label text; is followed by ': cmdline argument' -#: src/download.cc:118 +#: src/download.cc:114 msgid "Argument resolves to no package" msgstr "" -#: src/download.cc:140 +#: src/download.cc:136 msgid "No prune to best version." msgstr "" -#: src/download.cc:146 +#: src/download.cc:142 msgid "Prune to best version..." msgstr "" -#: src/download.cc:152 +#: src/download.cc:148 msgid "Not downloading anything..." msgstr "" -#: src/download.cc:189 -#, fuzzy, c-format +#: src/download.cc:190 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Error downloading package '%s'." msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે" -#: src/download.cc:203 -#, fuzzy, c-format +#: src/download.cc:204 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Not downloading package '%s'." msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે" #: src/PackageArgs.cc:216 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' not found in package names. Trying '%s'." msgstr "`%s' કંઈ યોગ્ય નેટમાસ્ક નથી." #: src/PackageArgs.cc:232 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "Different package type specified in '%s' option and '%s' argument. Will use the latter." msgstr "" #: src/PackageArgs.cc:249 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "'%s' is not a package name or capability." msgstr "`%s' કંઈ યોગ્ય નેટમાસ્ક નથી." +#: src/Zypper.h:449 +msgid "Finished with error." +msgstr "" + +#: src/Zypper.h:451 +msgid "Done." +msgstr "" + #. translators: the first %s is name of the resolvable, #. the second is its kind (e.g. 'zypper package') -#: src/misc.cc:154 -#, c-format +#: src/misc.cc:155 +#, c-format, boost-format msgid "Automatically agreeing with %s %s license." msgstr "" #. translators: the first %s is the name of the package, the second #. is " (package-type)" if other than "package" (patch/product/pattern) -#: src/misc.cc:180 -#, fuzzy, c-format +#: src/misc.cc:181 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license agreement:" msgstr " આ પેકેજનું સ્થાપન કરવા માટે, તમારે ઉપરનાં લાઇસન્સની શરતો સાથે સંમત થવું જ જોઇશે. ચાલુ રાખવું છે? " #. lincense prompt -#: src/misc.cc:195 +#: src/misc.cc:196 msgid "Do you agree with the terms of the license?" msgstr "" -#: src/misc.cc:204 +#: src/misc.cc:205 #, fuzzy msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." msgstr " લાઇસન્સ(સો)નાં સમર્થનની જરૂરિયાતને લીધે સ્થાપનને અધૂરૂં છોડી રહેલ છે. " #. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', #. it is a command line option -#: src/misc.cc:209 -#, fuzzy, c-format +#: src/misc.cc:210 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." msgstr " ક્રૃપા કરીને, ઇન્ટરેક્ટિવ ઢબમાં પ્રક્રિયા ફરીથી શરૂ કરો અને જરૂરી લાઇસન્સ(સો) સાથેની સંમતિનું સમર્થન કરો. " #. translators: e.g. "... with flash package license." #. ! \todo fix this to allow proper translation -#: src/misc.cc:221 -#, fuzzy, c-format +#: src/misc.cc:222 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." msgstr "ની સાથેની વપરાશકર્તાની અસંમતિને લીધે સ્થાપન અધૂરૂં છોડી રહેલ છે " -#: src/misc.cc:269 +#: src/misc.cc:266 msgid "License" msgstr "" -#: src/misc.cc:287 +#: src/misc.cc:284 msgid "EULA" msgstr "" -#: src/misc.cc:299 +#: src/misc.cc:296 msgid "SUMMARY" msgstr "" -#: src/misc.cc:300 -#, fuzzy, c-format +#: src/misc.cc:297 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Installed packages: %d" msgstr "પેકેજીસનું સ્થાપન દૂર કરવાનો આદેશ" -#: src/misc.cc:301 -#, c-format +#: src/misc.cc:298 +#, c-format, boost-format msgid "Installed packages with counterparts in repositories: %d" msgstr "" -#: src/misc.cc:302 -#, fuzzy, c-format +#: src/misc.cc:299 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Installed packages with EULAs: %d" msgstr "YaST સાથે પેકેજ સ્થાપો" -#: src/misc.cc:332 -#, c-format +#: src/misc.cc:329 +#, c-format, boost-format msgid "Package '%s' has source package '%s'." msgstr "" -#: src/misc.cc:338 -#, fuzzy, c-format +#: src/misc.cc:335 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Source package '%s' for package '%s' not found." msgstr "%s પેકેજ મળ્યું નથી" -#: src/misc.cc:420 -#, fuzzy, c-format +#: src/misc.cc:417 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Installing source package %s-%s" msgstr "પેકેજિસ સ્થાપી રહ્યું છે" -#: src/misc.cc:431 -#, fuzzy, c-format +#: src/misc.cc:428 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Source package %s-%s successfully retrieved." msgstr "%s કર્નલ પેકેજ સ્થાપિત નથી" -#: src/misc.cc:439 -#, fuzzy, c-format +#: src/misc.cc:436 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Source package %s-%s successfully installed." msgstr "%s કર્નલ પેકેજ સ્થાપિત નથી" -#: src/misc.cc:447 -#, fuzzy, c-format +#: src/misc.cc:444 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Problem installing source package %s-%s:" msgstr "પેકેજિસ સ્થાપી રહ્યું છે" #. translators: locks table value -#. importance -#: src/locks.cc:22 src/locks.cc:64 src/locks.cc:77 +#: src/locks.cc:24 src/locks.cc:128 msgid "(any)" msgstr "" #. translators: locks table value -#: src/locks.cc:24 src/locks.cc:61 +#: src/locks.cc:26 src/locks.cc:125 msgid "(multiple)" msgstr "" -#: src/locks.cc:42 +#. translators: property name; short; used like "Name: value" +#: src/locks.cc:72 #, fuzzy -msgid "Importance" -msgstr "અગત્યનું!" +#| msgid " installed) " +msgid "Keep installed" +msgstr "સ્થાપેલ)" -#: src/locks.cc:96 +#. translators: property name; short; used like "Name: value" +#: src/locks.cc:80 #, fuzzy +#| msgid "not installed" +msgid "Do not install" +msgstr "સ્થાપેલ નથી" + +#: src/locks.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Matches" +msgstr "મળતા આવતાઓ" + +#: src/locks.cc:159 +#, fuzzy msgid "There are no package locks defined." msgstr "%s ના કોઇ સ્થાપવાનું પૂરું પાડનાર નથી" -#: src/locks.cc:103 +#: src/locks.cc:166 #, fuzzy msgid "Error reading the locks file:" msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો" -#: src/locks.cc:163 +#: src/locks.cc:226 #, fuzzy msgid "Specified lock has been successfully added." msgid_plural "Specified locks have been successfully added." msgstr[0] "સેવા ચાલુ નથી." msgstr[1] "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/locks.cc:170 +#: src/locks.cc:233 #, fuzzy msgid "Problem adding the package lock:" msgstr "પેકેજિસ સ્થાપી રહ્યું છે" -#: src/locks.cc:194 +#: src/locks.cc:257 #, fuzzy msgid "Specified lock has been successfully removed." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/locks.cc:239 +#: src/locks.cc:302 #, fuzzy msgid "No lock has been removed." msgstr "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/locks.cc:243 +#: src/locks.cc:306 #, fuzzy, c-format msgid "%zu lock has been successfully removed." -msgid_plural "%zu locks have been succesfully removed." +msgid_plural "%zu locks have been successfully removed." msgstr[0] "સેવા ચાલુ નથી." msgstr[1] "સેવા ચાલુ નથી." -#: src/locks.cc:250 +#: src/locks.cc:313 #, fuzzy msgid "Problem removing the package lock:" msgstr "પેકેજિસ સ્થાપી રહ્યું છે" #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. -#: src/utils/prompt.h:159 +#: src/utils/prompt.h:160 msgid "Not found" msgstr " મળ્યું નથી " -#: src/utils/prompt.h:159 +#: src/utils/prompt.h:160 #, fuzzy msgid "I/O error" msgstr "I/O ભૂલ" -#: src/utils/prompt.h:159 +#: src/utils/prompt.h:160 #, fuzzy msgid "Invalid object" msgstr "અયોગ્ય પસંદગી" -#: src/utils/prompt.h:166 +#: src/utils/prompt.h:167 msgid "Error" msgstr "ભૂલ" @@ -4590,17 +4945,17 @@ msgstr " લોગીન : ઘણી બધી આર્ગ્યુમેન્ટ્સ \n" #: src/utils/messages.cc:60 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "The '--%s' option has currently no effect." msgstr "" #: src/utils/messages.cc:78 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "You have chosen to ignore a problem with download or installation of a package which might lead to broken dependencies of other packages. It is recommended to run '%s' after the operation has finished." msgstr "" #: src/utils/pager.cc:36 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Press '%c' to exit the pager." msgstr " શોધવા '/' દબાવો... " @@ -4647,25 +5002,25 @@ #. translators: speaking of two mutually contradicting command line options #: src/utils/getopt.cc:124 -#, c-format +#, c-format, boost-format msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." msgstr "" #. translators: Press '?' to see all options embedded in this prompt: "Continue? [y/n/? shows all options] (y):" -#: src/utils/prompt.cc:87 +#: src/utils/prompt.cc:81 msgid "shows all options" msgstr "" -#: src/utils/prompt.cc:149 src/utils/prompt.cc:279 src/utils/prompt.cc:351 +#: src/utils/prompt.cc:138 src/utils/prompt.cc:268 src/utils/prompt.cc:343 msgid "yes" msgstr "હા" -#: src/utils/prompt.cc:150 src/utils/prompt.cc:279 src/utils/prompt.cc:351 +#: src/utils/prompt.cc:139 src/utils/prompt.cc:268 src/utils/prompt.cc:343 msgid "no" msgstr "ના" -#: src/utils/prompt.cc:173 src/utils/prompt.cc:218 -#, c-format +#: src/utils/prompt.cc:162 src/utils/prompt.cc:207 +#, c-format, boost-format msgid "Retrying in %u seconds..." msgstr "" @@ -4675,76 +5030,76 @@ #. the answers must be separated by slash characters '/' and must #. correspond to abort/retry/ignore in that order. #. The answers should be lower case letters. -#: src/utils/prompt.cc:179 src/utils/prompt.cc:267 +#: src/utils/prompt.cc:168 src/utils/prompt.cc:256 msgid "a/r/i" msgstr "" -#: src/utils/prompt.cc:230 -#, c-format +#: src/utils/prompt.cc:219 +#, c-format, boost-format msgid "Autoselecting '%s' after %u second." msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/prompt.cc:249 +#: src/utils/prompt.cc:238 #, fuzzy msgid "Trying again..." msgstr "સ્થાપનની તૈયારી થઇ રહી છે..." -#: src/utils/prompt.cc:344 -#, fuzzy, c-format +#: src/utils/prompt.cc:336 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Invalid answer '%s'." msgstr "સીરીઅલ %1 અમાન્ય છે." #. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated). -#: src/utils/prompt.cc:350 -#, c-format +#: src/utils/prompt.cc:342 +#, c-format, boost-format msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you." msgstr "" -#: src/utils/prompt.cc:364 -#, c-format +#: src/utils/prompt.cc:356 +#, c-format, boost-format msgid "" "If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n" "option to make zypper use default answers to prompts." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:99 +#: src/utils/misc.cc:116 #, fuzzy msgid "package" msgid_plural "packages" msgstr[0] "પેકેજ" msgstr[1] "પેકેજ" -#: src/utils/misc.cc:101 +#: src/utils/misc.cc:118 #, fuzzy msgid "pattern" msgid_plural "patterns" msgstr[0] "પેટર્ન" msgstr[1] "પેટર્ન" -#: src/utils/misc.cc:103 +#: src/utils/misc.cc:120 #, fuzzy msgid "product" msgid_plural "product" msgstr[0] "પ્રોડક્ટ" msgstr[1] "પ્રોડક્ટ" -#: src/utils/misc.cc:105 +#: src/utils/misc.cc:122 #, fuzzy msgid "patch" msgid_plural "patches" msgstr[0] "ઠીક કરો" msgstr[1] "ઠીક કરો" -#: src/utils/misc.cc:107 +#: src/utils/misc.cc:124 #, fuzzy msgid "srcpackage" msgid_plural "srcpackages" msgstr[0] "પેકેજ" msgstr[1] "પેકેજ" -#: src/utils/misc.cc:109 +#: src/utils/misc.cc:126 #, fuzzy msgid "application" msgid_plural "applications" @@ -4752,139 +5107,126 @@ msgstr[1] "પસંદગી" #. default -#: src/utils/misc.cc:111 +#: src/utils/misc.cc:128 #, fuzzy msgid "resolvable" msgid_plural "resolvables" msgstr[0] "રિઝોલ્વેબલ્સ" msgstr[1] "રિઝોલ્વેબલ્સ" -#: src/utils/misc.cc:120 +#: src/utils/misc.cc:137 msgid "Unknown" msgstr "અજાણ્યું" -#: src/utils/misc.cc:127 +#: src/utils/misc.cc:144 msgid "Needed" msgstr " જરૂરી " -#: src/utils/misc.cc:132 +#: src/utils/misc.cc:149 msgid "Not Needed" msgstr "જરૂરીનથી " -#: src/utils/misc.cc:183 +#: src/utils/misc.cc:200 msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:195 +#: src/utils/misc.cc:212 #, fuzzy msgid "Given URI is invalid" msgstr "%1 નું મૂલ્ય અમાન્ય છે." -#: src/utils/misc.cc:257 -#, fuzzy -msgid "Invalid OBS URI." -msgstr "અમાન્ય KeyID." +#. Guess failed: +#. translators: don't translate '<platform>' +#: src/utils/misc.cc:303 +msgid "Unable to guess a value for <platform>." +msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:257 -msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]" +#: src/utils/misc.cc:304 +msgid "Please use obs://<project>/<platform>" msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:258 -#, fuzzy, c-format +#: src/utils/misc.cc:305 src/utils/misc.cc:334 +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "Example: %s" msgstr "" "\n" "\n" "ઉદાહરણ:" -#: src/utils/misc.cc:308 +#: src/utils/misc.cc:333 #, fuzzy +msgid "Invalid OBS URI." +msgstr "અમાન્ય KeyID." + +#: src/utils/misc.cc:333 +msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]" +msgstr "" + +#: src/utils/misc.cc:384 +#, fuzzy msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે" -#: src/utils/misc.cc:309 +#: src/utils/misc.cc:385 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: src/utils/misc.cc:317 +#: src/utils/misc.cc:393 #, fuzzy msgid "Problem retrieving the specified RPM file" msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે" -#: src/utils/misc.cc:318 +#: src/utils/misc.cc:394 #, fuzzy msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ફાઈલ પ્રાપ્ત થાય તેમ નથી" -#. process ID -#: src/utils/misc.cc:420 -#, fuzzy -msgid "PID" -msgstr "PCI" +#: src/utils/misc.cc:511 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Unknown download mode '%s'." +msgstr "અજાણ્યો કમાન્ડ" -#. parent process ID -#: src/utils/misc.cc:422 -msgid "PPID" -msgstr "" +#: src/utils/misc.cc:512 +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Available download modes: %s" +msgstr "ડાઉનલોડ કદ : %1" -#. process user ID -#: src/utils/misc.cc:424 -msgid "UID" +#: src/utils/misc.cc:526 +#, c-format, boost-format +msgid "Option '%s' overrides '%s'." msgstr "" -#. process login name -#: src/utils/misc.cc:426 -msgid "Login" -msgstr "લોગીન" +#~ msgid "Catalog: " +#~ msgstr "કેટાલોગ: " -#. process command name -#: src/utils/misc.cc:428 -msgid "Command" -msgstr "" - -#. "list of deleted files or libraries accessed" -#: src/utils/misc.cc:432 #, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "ફાઈલ" +#~ msgid "Restart Required: " +#~ msgstr "પ્રમાણભૂતતા જરૂરી છે" -#: src/utils/misc.cc:452 -msgid "No processes using deleted files found." -msgstr "" +#~ msgid "Active" +#~ msgstr "એક્ટીવ" -#: src/utils/misc.cc:456 +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "ડીસેબલડ" + #, fuzzy -msgid "The following running processes use deleted files:" -msgstr "નીચે પ્રમાણેના સ્ત્રોતો સુધાર્યા છે" +#~ msgid "GPG check" +#~ msgstr " DNS તપાસ" -#: src/utils/misc.cc:459 -msgid "You may wish to restart these processes." -msgstr "" +#~ msgid "Catalog" +#~ msgstr " કેટાલોગ " -#: src/utils/misc.cc:461 -#, c-format -msgid "See '%s' for information about the meaning of values in the above table." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown configuration option '%s'" +#~ msgstr "અજાણ્યો કમાન્ડ વિકલ્પ" -#: src/utils/misc.cc:469 -msgid "Note: Not running as root you are limited to searching for files you have permission to examine with the system stat(2) function. The result might be incomplete." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Importance" +#~ msgstr "અગત્યનું!" -#: src/utils/misc.cc:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown download mode '%s'." -msgstr "અજાણ્યો કમાન્ડ" +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "લોગીન" -#: src/utils/misc.cc:511 -#, fuzzy, c-format -msgid "Available download modes: %s" -msgstr "ડાઉનલોડ કદ : %1" - -#: src/utils/misc.cc:525 -#, c-format -msgid "Option '%s' overrides '%s'." -msgstr "" - #, fuzzy #~ msgid "Retrieving patch rpm" #~ msgstr "થિમને અમલમાં મુકો" @@ -5101,33 +5443,19 @@ #~ msgstr[0] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" #~ msgstr[1] " નીચેના vpnc VPN જોડાણ બનાવાશે:" -#, fuzzy -#~ msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" -#~ msgstr "પરાધિનતા મૂશ્કેલીઓને કારણે %s સ્થાપિ શકાયું નથી" - #~ msgid "Uninstalled" #~ msgstr " સ્થાપન દૂર થયેલ " #~ msgid "Broken" #~ msgstr " તુટી ગયેલું " -#~ msgid " installed) " -#~ msgstr "સ્થાપેલ)" - #, fuzzy -#~ msgid " Command options:" -#~ msgstr " <આદેશ> (વિકલ્પો)" - -#, fuzzy #~ msgid "%s %s not found." #~ msgstr "સેવા ચાલુ નથી." #~ msgid "No Longer Applicable" #~ msgstr " વધુ લાગુ કરી શકાય તેવું નથી " -#~ msgid "Applied" -#~ msgstr "અમલમાં કરેલ" - #, fuzzy #~ msgid "Invalid value '%s' of the %s parameter" #~ msgstr "keyUsage માટે મૂલ અમાન્ય."
participants (1)
-
minton@svn2.opensuse.org